# xml/nb/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml # xml/se/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/autorefresh.xml # xml/se/messages/extragear-base/autorefresh.xml ================================ (src)="s2">Ingen (trg)="s2">Ii oktage ================================ (src)="s13">&Verktøy (trg)="s13">&Reaiddut ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/babelfish.xml # xml/se/messages/extragear-base/babelfish.xml ================================ (src)="s33">Feil i URL (trg)="s33">Boastohámát fierpmádatčujuhus ================================ (src)="s35">&Verktøy (trg)="s35">&Reaiddut ================================ (src)="s36">Ekstra verktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s36">Liige reaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s37">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s37">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/crashesplugin.xml # xml/se/messages/extragear-base/crashesplugin.xml ================================ (src)="s5">&Verktøy (trg)="s5">&Reaiddut ================================ (src)="s6">Ekstra verktøylinje (trg)="s6">Liige reaidoholga ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml # xml/se/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml ================================ (src)="s10">Nullstill (trg)="s10">Máhcat ================================ (src)="s11">&Verktøy (trg)="s11">&Reaiddut ================================ (src)="s12">Ekstra verktøylinje (trg)="s12">Liige reaidoholga ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml # xml/se/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml ================================ (src)="s1">Ingen feil (trg)="s1">Ii oktage meattáhus ================================ (src)="s13">Syntaksfeil (trg)="s13">Syntaksmeattáhus ================================ (src)="s29">Rediger tekst (trg)="s29">Doaimmat teavstta ================================ (src)="s35">Fila finnes (trg)="s35">Fiila gávdno ================================ (src)="s37">Skriv over (trg)="s37">Buhtte ================================ (src)="s40">Ugyldig URL (trg)="s40">Gustohis URL ================================ (src)="s51">&Slett (trg)="s51">&Sihko ================================ (src)="s60">&Liste (trg)="s60">&Listu ================================ (src)="s67">Navn (trg)="s67">Namma ================================ (src)="s68">Verdi (trg)="s68">Árvu ================================ (src)="s74">&Fil (trg)="s74">&Fiila ================================ (src)="s75">&Rediger (trg)="s75">&Doaimmat ================================ (src)="s76">&Vis (trg)="s76">Čájet ================================ (src)="s77">&Gå (trg)="s77">&Mana ================================ (src)="s78">Hovedverktøylinje (trg)="s78">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s82">&Verktøy (trg)="s82">&Reaiddut ================================ (src)="s83">Ekstra verktøylinje (trg)="s83">Liige reaidoholga ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/fsview.xml # xml/se/messages/extragear-base/fsview.xml ================================ (src)="s1">Navn (trg)="s1">Namma ================================ (src)="s2">Størrelse (trg)="s2">Sturrodat ================================ (src)="s6">Eier (trg)="s6">Eaiggát ================================ (src)="s7">Gruppe (trg)="s7">Joavku ================================ (src)="s8">Mimetype (trg)="s8">Mimešládjá ================================ (src)="s9">Gå til (trg)="s9">Mana dása ================================ (src)="s12">Frisk opp (trg)="s12">Ođasmahte ================================ (src)="s17">Fargemodus (trg)="s17">Ivdnedoibmanvuohki ================================ (src)="s18">Visning (trg)="s18">Visuališuvnnat ================================ (src)="s19">Ingen (trg)="s19">Ii oktage ================================ (src)="s20">Dybde (trg)="s20">Čikŋodat ================================ (src)="s32">&Vis (trg)="s32">Čájet ================================ (src)="s33">&HjelpNAME OF TRANSLATORS (trg)="s33">&VeahkkiNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s34">Knut Yrvin, Axel BojerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s34">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s38">Kolonner (trg)="s38">Čuolddat ================================ (src)="s39">Rader (trg)="s39">Gurgadusat ================================ (src)="s41">Best (trg)="s41">Buoremus ================================ (src)="s44">Vannrett (trg)="s44">Láskut ================================ (src)="s45">Loddrett (trg)="s45">Ceaggut ================================ (src)="s47">Ramme (trg)="s47">Ravda ================================ (src)="s51">Folde sammen (trg)="s51">Bajás rullen ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/imgalleryplugin.xml # xml/se/messages/extragear-base/imgalleryplugin.xml ================================ (src)="s1">Sett opp (trg)="s1">Heivet ================================ (src)="s3">Opprett (trg)="s3">Ráhkat ================================ (src)="s5">Se (trg)="s5">Fárda ================================ (src)="s13">Skriftstørrelse: (trg)="s13">Fontasturrodat: ================================ (src)="s14">&Forgrunnsfarge: (trg)="s14">&Ovdabealivdni: ================================ (src)="s15">&Bakgrunnsfarge: (trg)="s15"> &Duogášivdni: ================================ (src)="s16">Mapper (trg)="s16">Máhpat ================================ (src)="s30">Lager småbilder (trg)="s30">Uhcaláset ================================ (src)="s44">KB (trg)="s44">KB ================================ (src)="s46">&Verktøy (trg)="s46">&Reaiddut ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/khtmlsettingsplugin.xml # xml/se/messages/extragear-base/khtmlsettingsplugin.xml ================================ (src)="s1">&Verktøy (trg)="s1">&Reaiddut ================================ (src)="s2">Ekstra verktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s2">Liige reaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s3">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s3">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s5">HTML-innstillinger (trg)="s5">HTML-heivehusat ================================ (src)="s6">Javascript (trg)="s6">JavaScript ================================ (src)="s7">&Java (trg)="s7">&Java ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml # xml/se/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml ================================ (src)="s1">Mediespiller (trg)="s1">Mediačuojaheaddji ================================ (src)="s2">Spill (trg)="s2">Čuojat ================================ (src)="s3">Pause (trg)="s3">Boatkke ================================ (src)="s4">Stopp (trg)="s4">Bisset ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/konqsidebar_metabar.xml # xml/se/messages/extragear-base/konqsidebar_metabar.xml ================================ (src)="s2">Punkt (trg)="s2">Merkošat ================================ (src)="s3">Åpne med: (trg)="s3">Raba dáinna: ================================ (src)="s5">Utseende (trg)="s5">Fárda ================================ (src)="s9">Installer nytt tema … (trg)="s9">Sajáiduhte ođđa fáttá … ================================ (src)="s10">Ny … (trg)="s10">Ođđa … ================================ (src)="s11">Slett (trg)="s11">Sihko ================================ (src)="s12">Rediger … (trg)="s12">Doaimmat … ================================ (src)="s13">Navn (trg)="s13">Namma ================================ (src)="s14">Adresse (trg)="s14">Čujuhus ================================ (src)="s15">Generelt (trg)="s15">Oppalaš ================================ (src)="s16">Handlinger (trg)="s16">Doaimmat ================================ (src)="s18">Del (trg)="s18">Juoge ================================ (src)="s21">Navn: (trg)="s21">Namma: ================================ (src)="s22">Nettadresse: (trg)="s22">URL: ================================ (src)="s23">Rediger lenke (trg)="s23">Doaimmat liŋkka ================================ (src)="s24">Mer (trg)="s24">Eanet ================================ (src)="s26">Velg program (trg)="s26">Vállje prográmma ================================ (src)="s27">Type (trg)="s27">Šládja ================================ (src)="s28">Størrelse (trg)="s28">Sturrodat ================================ (src)="s29">Bruker (trg)="s29">Geavaheaddji ================================ (src)="s30">Gruppe (trg)="s30">Joavku ================================ (src)="s31">Tillatelser (trg)="s31">Vuoigatvuođat ================================ (src)="s32">Endret (trg)="s32">Rievdaduvvon ================================ (src)="s33">Besøkt (trg)="s33">Galleduvvon ================================ (src)="s35">Filer (trg)="s35">Fiillat ================================ (src)="s36">Mapper (trg)="s36">Máhpat ================================ (src)="s42">Legg til en nettverksmappe (trg)="s42">Lasit fierpmádatmáhpa ================================ (src)="s44">Kommentar (trg)="s44">Kommeanta ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/mf_konqplugin.xml # xml/se/messages/extragear-base/mf_konqplugin.xml ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/minitoolsplugin.xml # xml/se/messages/extragear-base/minitoolsplugin.xml ================================ (src)="s3">&Verktøy (trg)="s3">&Reaiddut ================================ (src)="s4">Ekstra verktøylinje (trg)="s4">Liige reaidoholga ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/rellinks.xml # xml/se/messages/extragear-base/rellinks.xml ================================ (src)="s2">&Topp (trg)="s2">&Bajimužžii ================================ (src)="s4">&Opp (trg)="s4">&Bajás ================================ (src)="s8">&Forrige (trg)="s8">&Ovddit ================================ (src)="s10">&Neste (trg)="s10">Čuovvovaš ================================ (src)="s14">&Søk (trg)="s14">&Oza ================================ (src)="s16">Dokument (trg)="s16">Dokumeanta ================================ (src)="s18">Innholdsfortegnelse (trg)="s18">&Sisdoallu ================================ (src)="s22">Avsnitt (trg)="s22">Juhkosat ================================ (src)="s32">Mer (trg)="s32">Eanet ================================ (src)="s34">&Hjelp (trg)="s34">&Veahkki ================================ (src)="s40">Bokmerker (trg)="s40">Girjemearkkat ================================ (src)="s44">Diverse (trg)="s44">Feará mii ================================ (src)="s47">&Verktøy (trg)="s47">&Reaiddut ================================ (src)="s48">DokumentrelasjonerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s48">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s49">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s49">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/searchbarplugin.xml # xml/se/messages/extragear-base/searchbarplugin.xml ================================ (src)="s1">Verktøylinje for søk (trg)="s1">Ohcan-reaidoholgga ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/uachangerplugin.xml # xml/se/messages/extragear-base/uachangerplugin.xml ================================ (src)="s1">&Verktøy (trg)="s1">&Reaiddut ================================ (src)="s2">Ekstra verktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s2">Liige reaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s3">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s3">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s10">Annen (trg)="s10">Eará ================================ (src)="s12">Standard identifikasjon (trg)="s12">Dtandárdidentifikašuvdna ================================ (src)="s14">Tilpass . … (trg)="s14">Heivet … ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/validatorsplugin.xml # xml/se/messages/extragear-base/validatorsplugin.xml ================================ (src)="s9">Feil i URL (trg)="s9">Boastohámát fierpmádatčujuhus ================================ (src)="s14">&Verktøy (trg)="s14">&Reaiddut ================================ (src)="s15">Ekstra verktøyNAME OF TRANSLATORS (trg)="s15">Liige reaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s16">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s16">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s18">Sett opp (trg)="s18">Heivet ================================ (src)="s21">URL: (trg)="s21">URL: ================================ # xml/nb/messages/extragear-base/webarchiver.xml # xml/se/messages/extragear-base/webarchiver.xml ================================ (src)="s6">Feil (trg)="s6">Meattáhus ================================ (src)="s7">Ok (trg)="s7">Ok ================================ (src)="s9">Uten tittel (trg)="s9">Namaheapmi ================================ (src)="s12">Ugyldig URL (trg)="s12">Gustohis URL ================================ (src)="s14">Fila finnes (trg)="s14">Fiila gávdno ================================ (src)="s16">Skriv over (trg)="s16">Buhtte ================================ (src)="s18">Til: (trg)="s18">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s21">URL (trg)="s21">URL ================================ (src)="s22">Tilstand (trg)="s22">Dilli ================================ (src)="s23">&Verktøy (trg)="s23">&Reaiddut ================================ (src)="s24">Ekstra verktøylinje (trg)="s24">Liige reaidoholga ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikam.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikam.xml ================================ (src)="s1">digiKamComment (trg)="s1">GenericName ================================ (src)="s2">KDE FotobehandlingComment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">Name (trg)="s3">Name ================================ (src)="s4">Comment (trg)="s4">Comment ================================ (src)="s5">Name (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">Comment (trg)="s6">Comment ================================ (src)="s7">Name (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">Comment (trg)="s8">Comment ================================ (src)="s9">Name (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">Comment (trg)="s10">Comment ================================ (src)="s11">Name (trg)="s11">Name ================================ (src)="s12">Comment (trg)="s12">Comment ================================ (src)="s13">Name (trg)="s13">Name ================================ (src)="s14">Comment (trg)="s14">Comment ================================ (src)="s15">Name (trg)="s15">Name ================================ (src)="s16">Comment (trg)="s16">Comment ================================ (src)="s17">Name (trg)="s17">Name ================================ (src)="s18">Comment (trg)="s18">Comment ================================ (src)="s19">Name (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">Comment (trg)="s20">Comment ================================ (src)="s21">Name (trg)="s21">Name ================================ (src)="s22">Comment (trg)="s22">Comment ================================ (src)="s23">Name (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">Comment (trg)="s24">Comment ================================ (src)="s25">Name (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">Comment (trg)="s26">Comment ================================ (src)="s27">Name (trg)="s27">Name ================================ (src)="s28">Comment (trg)="s28">Comment ================================ (src)="s29">Name (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">Comment (trg)="s30">Comment ================================ (src)="s31">Name (trg)="s31">Name ================================ (src)="s32">Comment (trg)="s32">Comment ================================ (src)="s33">Name (trg)="s33">Name ================================ (src)="s34">Comment (trg)="s34">Comment ================================ (src)="s35">Name (trg)="s35">Name ================================ (src)="s36">Comment (trg)="s36">Comment ================================ (src)="s37">Name (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">Comment (trg)="s38">Comment ================================ (src)="s39">Name (trg)="s39">Name ================================ (src)="s40">Comment (trg)="s40">Comment ================================ (src)="s41">Name (trg)="s41">Name ================================ (src)="s42">Comment (trg)="s42">Comment ================================ (src)="s43">Name (trg)="s43">Name ================================ (src)="s44">Comment (trg)="s44">Comment ================================ (src)="s45">Name (trg)="s45">Name ================================ (src)="s46">Comment (trg)="s46">Comment ================================ (src)="s47">Name (trg)="s47">Name ================================ (src)="s48">Comment (trg)="s48">Comment ================================ (src)="s49">Name (trg)="s49">Name ================================ (src)="s50">Comment (trg)="s50">Comment ================================ (src)="s51">Name (trg)="s51">Name ================================ (src)="s52">Comment (trg)="s52">Comment ================================ (src)="s53">Name (trg)="s53">Name ================================ (src)="s54">Comment (trg)="s54">Comment ================================ (src)="s55">Description (trg)="s55">Description ================================ (src)="s56">Description (trg)="s56">Description ================================ (src)="s57">Description (trg)="s57">Description ================================ (src)="s58">Description (trg)="s58">Description ================================ (src)="s59">Name (trg)="s59">Name ================================ (src)="s60">showFotoGenericName (trg)="s60">GenericName ================================ (src)="s61">Name (trg)="s61">Name ================================ (src)="s62">Name (trg)="s62">Name ================================ (src)="s63">Comment (trg)="s63">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikamimageplugins.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikamimageplugins.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Comment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Comment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">Name (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Comment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Comment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Name (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Comment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Name (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Comment (trg)="s13">Comment ================================ (src)="s14">Name (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">Comment (trg)="s15">Comment ================================ (src)="s16">Name (trg)="s16">Name ================================ (src)="s17">Comment (trg)="s17">Comment ================================ (src)="s18">Name (trg)="s18">Name ================================ (src)="s19">Comment (trg)="s19">Comment ================================ (src)="s20">Name (trg)="s20">Name ================================ (src)="s21">Comment (trg)="s21">Comment ================================ (src)="s22">Name (trg)="s22">Name ================================ (src)="s23">Comment (trg)="s23">Comment ================================ (src)="s24">Name (trg)="s24">Name ================================ (src)="s25">Comment (trg)="s25">Comment ================================ (src)="s26">Name (trg)="s26">Name ================================ (src)="s27">Comment (trg)="s27">Comment ================================ (src)="s28">Name (trg)="s28">Name ================================ (src)="s29">Comment (trg)="s29">Comment ================================ (src)="s30">Name (trg)="s30">Name ================================ (src)="s31">Comment (trg)="s31">Comment ================================ (src)="s32">Name (trg)="s32">Name ================================ (src)="s33">Comment (trg)="s33">Comment ================================ (src)="s34">Name (trg)="s34">Name ================================ (src)="s35">Comment (trg)="s35">Comment ================================ (src)="s36">Name (trg)="s36">Name ================================ (src)="s37">Comment (trg)="s37">Comment ================================ (src)="s38">Name (trg)="s38">Name ================================ (src)="s39">Comment (trg)="s39">Comment ================================ (src)="s40">Name (trg)="s40">Name ================================ (src)="s41">Comment (trg)="s41">Comment ================================ (src)="s42">Name (trg)="s42">Name ================================ (src)="s43">Comment (trg)="s43">Comment ================================ (src)="s44">Name (trg)="s44">Name ================================ (src)="s45">Comment (trg)="s45">Comment ================================ (src)="s46">Name (trg)="s46">Name ================================ (src)="s47">Comment (trg)="s47">Comment ================================ (src)="s48">Name (trg)="s48">Name ================================ (src)="s49">Comment (trg)="s49">Comment ================================ (src)="s50">Name (trg)="s50">Name ================================ (src)="s51">Comment (trg)="s51">Comment ================================ (src)="s52">Name (trg)="s52">Name ================================ (src)="s53">Comment (trg)="s53">Comment ================================ (src)="s54">Name (trg)="s54">Name ================================ (src)="s55">Comment (trg)="s55">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_fraqtive.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_fraqtive.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kcoloredit.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kcoloredit.xml ================================ (src)="s1">Name (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">KColorEdit (trg)="s2">KColorEdit ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kfax.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kfax.xml ================================ (src)="s1">Name (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">KFaks (trg)="s2">KFax ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgrab.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgrab.xml ================================ (src)="s1">Name (trg)="s1">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Name (trg)="s3">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kiconedit.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kiconedit.xml ================================ (src)="s1">Name (trg)="s1">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Comment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Comment (trg)="s4">Comment ================================ (src)="s5">Name (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">Name (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Comment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Comment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Name (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Name (trg)="s11">Name ================================ (src)="s12">Name (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Name (trg)="s13">Name ================================ (src)="s14">Name (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">Name (trg)="s15">Name ================================ (src)="s16">Name (trg)="s16">Name ================================ (src)="s17">Name (trg)="s17">Name ================================ (src)="s18">Name (trg)="s18">Name ================================ (src)="s19">Name (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">Comment (trg)="s20">Comment ================================ (src)="s21">Name (trg)="s21">Name ================================ (src)="s22">Name (trg)="s22">Name ================================ (src)="s23">Name (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">Comment (trg)="s24">Comment ================================ (src)="s25">Name (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">Name (trg)="s26">Name ================================ (src)="s27">Comment (trg)="s27">Comment ================================ (src)="s28">Comment (trg)="s28">Comment ================================ (src)="s29">Name (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">Name (trg)="s30">Name ================================ (src)="s31">Name (trg)="s31">Name ================================ (src)="s32">Comment (trg)="s32">Comment ================================ (src)="s33">Name (trg)="s33">Name ================================ (src)="s34">Comment (trg)="s34">Comment ================================ (src)="s35">Name (trg)="s35">Name ================================ (src)="s36">Comment (trg)="s36">Comment ================================ (src)="s37">Name (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">Comment (trg)="s38">Comment ================================ (src)="s39">Comment (trg)="s39">Comment ================================ (src)="s40">Name (trg)="s40">Name ================================ (src)="s41">Name (trg)="s41">Name ================================ (src)="s42">Comment (trg)="s42">Comment ================================ (src)="s43">Name (trg)="s43">Name ================================ (src)="s44">Comment (trg)="s44">Comment ================================ (src)="s45">Name (trg)="s45">Name ================================ (src)="s46">Comment (trg)="s46">Comment ================================ (src)="s47">Name (trg)="s47">Name ================================ (src)="s48">Comment (trg)="s48">Comment ================================ (src)="s49">Name (trg)="s49">Name ================================ (src)="s50">Comment (trg)="s50">Comment ================================ (src)="s51">Name (trg)="s51">Name ================================ (src)="s52">Comment (trg)="s52">Comment ================================ (src)="s53">Name (trg)="s53">Name ================================ (src)="s54">Comment (trg)="s54">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.xml ================================ (src)="s1">KPhotoAlbumGenericName (trg)="s1">GenericName ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.xml ================================ (src)="s1">KPovModelerGenericName (trg)="s1">GenericName ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kst.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kst.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Comment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Comment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">Name (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Comment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Comment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Name (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Comment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Name (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Comment (trg)="s13">Comment ================================ (src)="s14">Name (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">Comment (trg)="s15">Comment ================================ (src)="s16">Name (trg)="s16">Name ================================ (src)="s17">Comment (trg)="s17">Comment ================================ (src)="s18">Comment (trg)="s18">Comment ================================ (src)="s19">Comment (trg)="s19">Comment ================================ (src)="s20">Name (trg)="s20">Name ================================ (src)="s21">Comment (trg)="s21">Comment ================================ (src)="s22">Name (trg)="s22">Name ================================ (src)="s23">Comment (trg)="s23">Comment ================================ (src)="s24">Name (trg)="s24">Name ================================ (src)="s25">Comment (trg)="s25">Comment ================================ (src)="s26">Name (trg)="s26">Name ================================ (src)="s27">Name (trg)="s27">Name ================================ (src)="s28">Comment (trg)="s28">Comment ================================ (src)="s29">Name (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">Name (trg)="s30">Name ================================ (src)="s31">Comment (trg)="s31">Comment ================================ (src)="s32">Name (trg)="s32">Name ================================ (src)="s33">Name (trg)="s33">Name ================================ (src)="s34">Comment (trg)="s34">Comment ================================ (src)="s35">GenericName (trg)="s35">GenericName ================================ (src)="s36">Name (trg)="s36">Name ================================ (src)="s37">kjscmdName (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">Name (trg)="s38">Name ================================ (src)="s39">Name (trg)="s39">Name ================================ (src)="s40">Name (trg)="s40">Name ================================ (src)="s41">Name (trg)="s41">Name ================================ (src)="s42">BehandleName (trg)="s42">Name ================================ (src)="s43">Comment (trg)="s43">Comment ================================ (src)="s44">Name (trg)="s44">Name ================================ (src)="s45">Comment (trg)="s45">Comment ================================ (src)="s46">Name (trg)="s46">Name ================================ (src)="s47">Comment (trg)="s47">Comment ================================ (src)="s48">Name (trg)="s48">Name ================================ (src)="s49">KstGenericName (trg)="s49">GenericName ================================ (src)="s50">Comment (trg)="s50">Comment ================================ (src)="s51">Name (trg)="s51">Name ================================ (src)="s52">BinComment (trg)="s52">Comment ================================ (src)="s53">Name (trg)="s53">Name ================================ (src)="s54">Comment (trg)="s54">Comment ================================ (src)="s55">Name (trg)="s55">Name ================================ (src)="s56">Comment (trg)="s56">Comment ================================ (src)="s57">Name (trg)="s57">Name ================================ (src)="s58">Comment (trg)="s58">Comment ================================ (src)="s59">Name (trg)="s59">Name ================================ (src)="s60">Comment (trg)="s60">Comment ================================ (src)="s61">Name (trg)="s61">Name ================================ (src)="s62">Comment (trg)="s62">Comment ================================ (src)="s63">Name (trg)="s63">Name ================================ (src)="s64">Comment (trg)="s64">Comment ================================ (src)="s65">Name (trg)="s65">Name ================================ (src)="s66">Comment (trg)="s66">Comment ================================ (src)="s67">Name (trg)="s67">Name ================================ (src)="s68">Comment (trg)="s68">Comment ================================ (src)="s69">Name (trg)="s69">Name ================================ (src)="s70">Comment (trg)="s70">Comment ================================ (src)="s71">Name (trg)="s71">Name ================================ (src)="s72">Comment (trg)="s72">Comment ================================ (src)="s73">Name (trg)="s73">Name ================================ (src)="s74">Comment (trg)="s74">Comment ================================ (src)="s75">Name (trg)="s75">Name ================================ (src)="s76">Comment (trg)="s76">Comment ================================ (src)="s77">Name (trg)="s77">Name ================================ (src)="s78">Comment (trg)="s78">Comment ================================ (src)="s79">Name (trg)="s79">Name ================================ (src)="s80">Comment (trg)="s80">Comment ================================ (src)="s81">Name (trg)="s81">Name ================================ (src)="s82">Comment (trg)="s82">Comment ================================ (src)="s83">Name (trg)="s83">Name ================================ (src)="s84">Comment (trg)="s84">Comment ================================ (src)="s85">Name (trg)="s85">Name ================================ (src)="s86">Comment (trg)="s86">Comment ================================ (src)="s87">Name (trg)="s87">Name ================================ (src)="s88">Comment (trg)="s88">Comment ================================ (src)="s89">Name (trg)="s89">Name ================================ (src)="s90">Comment (trg)="s90">Comment ================================ (src)="s91">Name (trg)="s91">Name ================================ (src)="s92">FaseComment (trg)="s92">Comment ================================ (src)="s93">Name (trg)="s93">Name ================================ (src)="s94">ShiftComment (trg)="s94">ShiftComment ================================ (src)="s95">Name (trg)="s95">Name ================================ (src)="s96">StatistikkComment (trg)="s96">StatistihkkaComment ================================ (src)="s97">Name (trg)="s97">Name ================================ (src)="s98">Comment (trg)="s98">Comment ================================ (src)="s99">Name (trg)="s99">Name ================================ (src)="s100">Comment (trg)="s100">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kuickshow.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kuickshow.xml ================================ (src)="s1">KuickshowGenericName (trg)="s1">GenericName ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_libkipi.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_libkipi.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_ligature.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_ligature.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Comment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Name (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">Comment (trg)="s6">Comment ================================ (src)="s7">Name (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">Comment (trg)="s8">Comment ================================ (src)="s9">Name (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">Comment (trg)="s10">Comment ================================ (src)="s11">Name (trg)="s11">Name ================================ (src)="s12">GenericName (trg)="s12">GenericName ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_showimg.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_showimg.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Comment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Comment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">Name (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Comment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Comment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Comment (trg)="s10">Comment ================================ (src)="s11">Comment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Name (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Comment (trg)="s13">Comment ================================ (src)="s14">Funksjonsrik bildeframviserName (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">Vis bildeGenericName (trg)="s15">GenericName ================================ (src)="s16">Name (trg)="s16">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/digikam.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/digikam.xml ================================ (src)="s13">Ingen (trg)="s13">Ii oktage ================================ (src)="s15">Høy (trg)="s15">Allodat: ================================ (src)="s19">Ukjent (trg)="s19">Amas ================================ (src)="s60">Nei (trg)="s60">Ii ================================ (src)="s61">Ja (trg)="s61">Juo ================================ (src)="s62">%1 (%2) (trg)="s62">%1 (%2) ================================ (src)="s66">Tekst: (trg)="s66">Árvosánit: ================================ (src)="s67">Dato: (trg)="s67">Beaivi: ================================ (src)="s68">Karakter: (trg)="s68">Árvosánit: ================================ (src)="s74">Bruk (trg)="s74">Bija atnui ================================ (src)="s76">Mer (trg)="s76">Eanet ================================ (src)="s79">teksten (trg)="s79">%1 ================================ (src)="s80">datoen (trg)="s80">%1 ================================ (src)="s81">karakteren (trg)="s81">%1 ================================ (src)="s82">etikettene (trg)="s82">%1 ================================ (src)="s87">Etiketter (trg)="s87">Gilkorat ================================ (src)="s92">Fjern etikett (trg)="s92">Sihko gilkora ================================ (src)="s96">Velg (trg)="s96">Vállje ================================ (src)="s97">Fjern merking (trg)="s97">Váldde merkema eret ================================ (src)="s107">Slett (trg)="s107">Sihko ================================ (src)="s111">Properties (trg)="s111">Iešvuođat ================================ (src)="s113">Geografisk plassering (trg)="s113">Merken ================================ (src)="s115">Flytt hit (trg)="s115">&Sirdde deikke ================================ (src)="s116">&Avbryt (trg)="s116">Orustahte ================================ (src)="s120">Kanal: (trg)="s120">Kanála: ================================ (src)="s122">Rød (trg)="s122">Ruoksat ================================ (src)="s123">Grønn (trg)="s123">Ruoná ================================ (src)="s124">Blå (trg)="s124">Alit ================================ (src)="s126">Farger (trg)="s126">Ivnnit ================================ (src)="s131">Farger: (trg)="s131">Ivnnit: ================================ (src)="s140">Statistikk (trg)="s140">Statistihkka ================================ (src)="s143">Antall: (trg)="s143">Lohku: ================================ (src)="s145">Standardavvik: (trg)="s145">Geardduheapmi: ================================ (src)="s150">Histogram (trg)="s150">Histográmma ================================ (src)="s160">Liste over filer som skal til å bli slettet. (trg)="s160">Listu fiillain mat dál galget sihkkujuvvot. ================================ (src)="s162">Hvis dette er krysset av blir filer slettet permanent i stedet for å bli lagt i papirkurven (trg)="s162">Jus dát lea merkejuvvon, de fiillat sihkkojuvvot agibeavái, eaige bidjo ruskalihttái. ================================ (src)="s164">&Slett filer i stedet for å flytte dem til papirkurven (trg)="s164">&Sihko fiillaid, alege cokka daid ruskalihttái ================================ (src)="s168">Disse elementene blir for alltid slettet fra harddisken. (trg)="s168">Dát merkošat sihkkojuvvot agibeaivái garraskearrus. ================================ (src)="s169">Disse elementene blir flyttet til papirkurven. (trg)="s169">Dát merkošat sirdejuvvojit ruskalihttái. ================================ (src)="s171">Disse albumene blir flyttet til papirkurven. (trg)="s171">Dát merkošat sirdejuvvojit ruskalihttái. ================================ (src)="s174">&Flytt til papirkurven (trg)="s174">Sirdde ruskalihttái ================================ (src)="s175">Skal til å slette markerte filer (trg)="s175">Sihko merkejuvvon fiillaid ================================ (src)="s177">&Avbryt (trg)="s177">&Gaskkalduhte ================================ (src)="s178">&Lagre som … (trg)="s178">&Vurke nugo … ================================ (src)="s179">&Last inn … (trg)="s179">&Viečča … ================================ (src)="s191">Innstillinger (trg)="s191">Heivehusat ================================ (src)="s196">Merke: (trg)="s196">Beaivi: ================================ (src)="s197">Modell: (trg)="s197">Málle: ================================ (src)="s198">Laget: (trg)="s198">Ráhkaduvvon: ================================ (src)="s201">Eksponering: (trg)="s201">Olggosfievrrit ================================ (src)="s204">Velg et bilde (trg)="s204">Ale merke maidege ================================ (src)="s205">Velg bilder (trg)="s205">Ale merke maidege ================================ (src)="s219">Laget tabeller (trg)="s219">Ráhkaduvvon: ================================ (src)="s223">Informasjon om importerte bilder (trg)="s223">Diehtu ================================ (src)="s228">Importerte karakterer (trg)="s228">Geardduheapmi: ================================ (src)="s236">digikam klarte ikke å gjenkjenne lagringsmediet i denne stien. Stien blir brukt som eneste kjennemerkeRAW image file (), the parentheses contain the file suffix, like MRW (trg)="s236">RAW image file (), the parentheses contain the file suffix, like MRW ================================ (src)="s237">RAW-bildefil (%1)Color Model: RGB (trg)="s237">Color Model: RGB ================================ (src)="s238">RGB (trg)="s238">RGB ================================ (src)="s239">GråskalaColor Model: Monochrome (trg)="s239">Color Model: Monochrome ================================ (src)="s240">Monokrom (trg)="s240">Čáhppes/vilges ================================ (src)="s241">IndeksertColor Model: YCbCr (trg)="s241">Color Model: YCbCr ================================ (src)="s242">YCbCrColor Model: CMYK (trg)="s242">Color Model: CMYK ================================ (src)="s243">CMYK (trg)="s243">CMYK ================================ (src)="s244">CIE L*a*b*Color Model: Uncalibrated (RAW) (trg)="s244">Color Model: Uncalibrated (RAW) ================================ (src)="s245">Ukalibrert (RAW)Color Model: Unknown (trg)="s245">Color Model: Unknown ================================ (src)="s247">Generelt (trg)="s247">Oppalaš ================================ (src)="s260">Avanserte innstillinger (trg)="s260">Dárkilis heivehusat ================================ (src)="s273">Lineær (trg)="s273">Lineára ================================ (src)="s282">UspesifisertRotation of an unrotated image (trg)="s282">Rotation of an unrotated image ================================ (src)="s283">Normal (trg)="s283">Dábálaš ================================ (src)="s285">Dreid 180 grader (trg)="s285">Jorat 180 gráda ================================ (src)="s287">Speilvendt vannrett og dreid mot venstre (trg)="s287">Jorgal lásku ================================ (src)="s288">Dreid mot venstre (trg)="s288">Jorat gurutguvlui ================================ (src)="s289">Speilvendt loddrett (trg)="s289">Jorgal ceaggu ================================ (src)="s290">Dreid mot høyreTemperature in Kelvin (trg)="s290">Jorat olgešguvluiTemperature in Kelvin ================================ (src)="s291">%1 KFor use in longitude coordinate (trg)="s291">For use in longitude coordinate ================================ (src)="s292">VestFor use in longitude coordinate (trg)="s292">MáhcatFor use in longitude coordinate ================================ (src)="s293">ØstFor use in latitude coordinate (trg)="s293">For use in latitude coordinate ================================ (src)="s294">NordFor use in latitude coordinate (trg)="s294">Verrát ================================ (src)="s295">SørHeight in meters (trg)="s295">DieđutHeight in meters ================================ (src)="s299">Standard (trg)="s299">Standárda ================================ (src)="s301">Ingen beskrivelse tilgjengelig (trg)="s301">Ii leat válddahus olamuttus ================================ (src)="s314">Skriv ut metadata (trg)="s314">Čálit gova … ================================ (src)="s332">Navn (trg)="s332">Namma ================================ (src)="s334">Beskrivelse (trg)="s334">Válddahus ================================ (src)="s336">Informasjon (trg)="s336">Diehtu ================================ (src)="s338">Produsent (trg)="s338">Buvttadeaddji ================================ (src)="s340">Modell (trg)="s340">Modealla ================================ (src)="s342">Opphavsrett (trg)="s342">Dahkkivuoigatvuohta ================================ (src)="s352">Gjengivelse (trg)="s352">Rendering Intent ================================ (src)="s367">CMY (trg)="s367">CMY ================================ (src)="s373">Sammendrag (trg)="s373">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s377">Metning (trg)="s377">Dieldnan ================================ (src)="s387">Søk … (trg)="s387">Oza: ================================ (src)="s390">Navn: (trg)="s390">Namma: ================================ (src)="s391">Endret: (trg)="s391">Rievdaduvvon: ================================ (src)="s392">Størrelse: (trg)="s392">Sturrodat: ================================ (src)="s393">Type: (trg)="s393">Šládja: ================================ (src)="s402">Ingen beskrivelse tilgjengelig (trg)="s402">Ii leat válddahus olamuttus ================================ (src)="s403">Forminsk (trg)="s403">Unnidit ================================ (src)="s404">Forstørr (trg)="s404">Stuoridit ================================ (src)="s421">Original (trg)="s421">Álgovuolggalaš ================================ (src)="s422">Mål (trg)="s422">Ulbmil ================================ (src)="s434">Album: (trg)="s434">Skearru: ================================ (src)="s437">Album (trg)="s437">Skearru ================================ (src)="s439">Etiketter (trg)="s439">Mu gilkorat ================================ (src)="s440">i morgen (trg)="s440">ihttin ================================ (src)="s441">i dag (trg)="s441">otne ================================ (src)="s442">i går (trg)="s442">ikte ================================ (src)="s449">digiKam oppbevarer albumene du lager i en felles albummappe Nedenfor velger du hvilken mappe digiKam skal bruke som felles albummappe. Ikke bruk en montert sti på en fjern datamaskin eller et medium som kan fjernes.This is a path name so you should include the slash in the translation (trg)="s449">This is a path name so you should include the slash in the translation ================================ (src)="s462">Lage mappe til databasen? (trg)="s462">Ráhkaduvvon: ================================ (src)="s467">Importer (trg)="s467">Sisafievrrit ================================ (src)="s468">Eksporter (trg)="s468">Olggosfievrrit ================================ (src)="s471">Endre navn … (trg)="s471">Bija ođđa nama … ================================ (src)="s472">Rediger albumegenskaper … (trg)="s472">Iešvuođat ================================ (src)="s479">&Kopier hit (trg)="s479">&Máŋge deikke ================================ (src)="s489">&Tittel: (trg)="s489">&Namahus: ================================ (src)="s492">Albumdato:Selects the date of the oldest image (trg)="s492">Selects the date of the oldest image ================================ (src)="s493">&EldstCalculates the average date (trg)="s493">Calculates the average date ================================ (src)="s494">&GjennomsnittSelects the date of the newest image (trg)="s494">Selects the date of the newest image ================================ (src)="s499">Familie (trg)="s499">Bearaš ================================ (src)="s500">Reise (trg)="s500">Mátktošteapmi ================================ (src)="s505">Gjøremål (trg)="s505">Bargu ================================ (src)="s506">Diverse (trg)="s506">Feará mii ================================ (src)="s523">%1 %1: current digiKam version; %2: digiKam help:// Url; %3: digiKam homepage Url; %4: prior digiKam version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: generated list of important changes; --- end of comment --- (trg)="s523">%1 %1: current digiKam version; %2: digiKam help:// Url; %3: digiKam homepage Url; %4: prior digiKam version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: generated list of important changes; --- end of comment --- ================================ (src)="s528">&I dag (trg)="s528">Otne ================================ (src)="s529">i &morgen (trg)="s529">&Ihttin ================================ (src)="s530">Neste &uke (trg)="s530">Boahtte &vahkus ================================ (src)="s531">Neste &måned (trg)="s531">Boahtte &mánus ================================ (src)="s537">Ingen dato (trg)="s537">Ii dáhton ================================ ================================ (src)="s549">Utvikler (2002-2005) (trg)="s549">Ovdánahtti ================================ (src)="s551">Utvikler (2004-2005) (trg)="s551">Ovdánahtti ================================ (src)="s554">Utvikler (2004) (trg)="s554">Ovdánahtti ================================ (src)="s631">Alle filer (trg)="s631">Sihko fiilla ================================ (src)="s637">Filmfiler (trg)="s637">Rievdaduvvon: ================================ (src)="s641">Dato (trg)="s641">Beaivi: ================================ (src)="s644">Rediger … (trg)="s644">Doaimmat … ================================ (src)="s647">Åpne med (trg)="s647">Raba dáinna ================================ (src)="s657">&Avbryt (trg)="s657">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s678">Tilbake (trg)="s678">Maŋos ================================ (src)="s679">Forover (trg)="s679">Ovddasguvlui ================================ (src)="s684">Karakterfilter (trg)="s684">Árvosátni ================================ (src)="s689">Karakter=%1 (trg)="s689">Árvosátni ================================ (src)="s691">Gjennomsøk albumer (trg)="s691">Skearru ================================ (src)="s708">&Tilbake (trg)="s708">&Maŋos ================================ (src)="s709">&Ny … (trg)="s709">Čájet ================================ (src)="s711">Egenskaper … (trg)="s711">Iešvuođat ================================ (src)="s713">Oppdater (trg)="s713">Ođasmahte ================================ (src)="s726">Slett for alltid (trg)="s726">Sihko agibeaivái ================================ (src)="s733">Etter dato (trg)="s733">Beaivvi bokte ================================ (src)="s740">Etter navn (trg)="s740">Nama bokte ================================ (src)="s751">Velg alt (trg)="s751">Vállje visot ================================ (src)="s752">Velg ingen (trg)="s752">Ale merke maidege ================================ (src)="s755">Lysbilde (trg)="s755">Ovttaivnnát ================================ (src)="s756">Alle (trg)="s756">Buot ================================ (src)="s757">Utvalg (trg)="s757">Merken ================================ (src)="s762">Gi et pengebidrag … (trg)="s762">Bija ođđa nama … ================================ (src)="s771">Finn duplikater (trg)="s771">Beaivvit ================================ (src)="s779">%1 (%2) (trg)="s779">%1 (%2) ================================ (src)="s802">Advarsel (trg)="s802">Váruhus ================================ (src)="s818">Ingen aktive filtre (trg)="s818">MIME-šlájat ================================ (src)="s824">&Ikon: (trg)="s824">Govaš: ================================ (src)="s825">Tilbakestill (trg)="s825">Máhcat ================================ (src)="s831">Etikettsti (trg)="s831">Bálggis ================================ (src)="s833">Kalender (trg)="s833">Standárda ================================ (src)="s834">Tidslinje (trg)="s834">Namahus ================================ (src)="s835">Søk (trg)="s835">Ohcamat ================================ (src)="s836">Ulne søk (trg)="s836">Ohcamat ================================ (src)="s837">Kartsøk (trg)="s837">Ohcamat ================================ (src)="s845">&Bakgrunnsfarge: (trg)="s845"> &Duogášivdni: ================================ (src)="s863">Fildato (trg)="s863">Ii dáhton ================================ (src)="s864">Filnavn (trg)="s864">Nama bokte ================================ (src)="s865">Flisstørrelse (trg)="s865">Rievdat sturrodaga ================================ (src)="s869">Sett opp (trg)="s869">Heivet ================================ (src)="s870">Generelle innstillinger (trg)="s870">Oppalaš heivehusat ================================ (src)="s878">Lagre oppsett for bildefiler (trg)="s878">Govvaheivehusat ================================ (src)="s879">Lysbildeframvisning (trg)="s879">Čájáhus ================================ (src)="s921">Slett fil ( of ) (trg)="s921">Sihko fiilla ( of ) ================================ (src)="s937">Egenskap: (trg)="s937">Iešvuođat ================================ (src)="s938">Nivå: (trg)="s938">Dássi: ================================ (src)="s939">Helling: (trg)="s939">Ruoná: ================================ (src)="s940">Startarge: (trg)="s940">Ivdni: ================================ (src)="s941">Sluttfarge: (trg)="s941">Ivdni: ================================ (src)="s943">Farge på hjelpelinjer: (trg)="s943">Ivdni: ================================ (src)="s944">&Last inn (trg)="s944">&Viečča … ================================ (src)="s945">&Lagre (trg)="s945">&Vurke nugo … ================================ (src)="s946">Lukk (trg)="s946">&Gidde ================================ (src)="s947">Klarte ikke å åpne fil for skrivingNAME OF TRANSLATORS (trg)="s947">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s948">Bjørn KvisliEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s948">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s950">&Album (trg)="s950">&Skearru ================================ (src)="s952">Bilde (trg)="s952">&Govva ================================ (src)="s953">&Rediger (trg)="s953">&Doaimmat ================================ (src)="s954">&Vis (trg)="s954">Čájet ================================ (src)="s955">Verktøy (trg)="s955">&Reaiddut ================================ (src)="s957">Importer (trg)="s957">Sisafievrrit ================================ (src)="s958">&Eksporter (trg)="s958">&Olggosfievrrit ================================ (src)="s959">&Innstillinger (trg)="s959">&Heivehusat ================================ (src)="s960">&Hjelp (trg)="s960">&Veahkki ================================ (src)="s961">Hovedverktøylinje (trg)="s961">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s962">&Fil (trg)="s962">&Fiila ================================ (src)="s971">Automatisk linsekorreksjon (trg)="s971">&Jorggeha merkema ================================ (src)="s975">Forfatter og vedlikeholder (trg)="s975">Čálli ja mátasdoalli ================================ (src)="s983">Vignettering (trg)="s983">Heivehusat ================================ (src)="s985">Automatisk rettelse av farger: (trg)="s985">&Jorggeha merkema ================================ (src)="s987">Linseforvrengning (trg)="s987">Válddahus ================================ (src)="s989">Geometri (trg)="s989">Geahččal ođđasit ================================ (src)="s991">Bruk metadata (trg)="s991">Čálit gova … ================================ (src)="s995">Avstand: (trg)="s995">Gaska: ================================ (src)="s1002">Grovinnstilling: (trg)="s1002">Váldu: ================================ (src)="s1006">Vis større/mindre: (trg)="s1006">Čájehansturrodat: ================================ (src)="s1021">Radius: (trg)="s1021">Radius: ================================ (src)="s1023">Lysstyrke: (trg)="s1023">Čuovgafápmu: ================================ (src)="s1025">Kontrast: (trg)="s1025">Vuostálasvuohta: ================================ (src)="s1027">Gamma: (trg)="s1027">Gamma: ================================ (src)="s1030">Linseforvrengning … (trg)="s1030">Válddahus ================================ (src)="s1038">Detaljer (trg)="s1038">Bienat ================================ (src)="s1050">Avansert (trg)="s1050">Erenoamáš ================================ (src)="s1053">Farge: (trg)="s1053">Ivdni: ================================ (src)="s1071">Rød: (trg)="s1071">Ruoksat: ================================ (src)="s1073">Blå: (trg)="s1073">Alit: ================================ (src)="s1075">Grønn: (trg)="s1075">Ruoná: ================================ (src)="s1077">&Tilbakestill (trg)="s1077">&Máhcat ================================ (src)="s1093">Opprinnelig forfatter (trg)="s1093">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s1094">Vedlikeholder (trg)="s1094">Mátasdoalli ================================ (src)="s1098">Solariser (trg)="s1098">Solarisere ================================ (src)="s1099">Rik (trg)="s1099">Ivdnás ================================ (src)="s1103">Nivå: (trg)="s1103">Dássi: ================================ (src)="s1105">Gjennomgang: (trg)="s1105">Geardduheapmi: ================================ (src)="s1108">Forhåndsvisning (trg)="s1108">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s1109">StørrelseThis is a column which will contain the amount of HotPixels found in the black frame file (trg)="s1109">SturrodatThis is a column which will contain the amount of HotPixels found in the black frame file ================================ (src)="s1111">"Hete" piksler (trg)="s1111">Iešvuođat ================================ (src)="s1116">Filter: (trg)="s1116">Silli: ================================ (src)="s1117">Gjennomsnitt (trg)="s1117">Gaskamearri ================================ (src)="s1152">Sol (trg)="s1152">Sotn ================================ (src)="s1162">Metning: (trg)="s1162">Dieldnan: ================================ (src)="s1184">Kullstift (trg)="s1184">Čitna ================================ (src)="s1214">Papir (trg)="s1214">Bábir ================================ (src)="s1221">Marmor (trg)="s1221">Márbmor ================================ (src)="s1229">Stein (trg)="s1229">Geađgi ================================ (src)="s1235">Sett inn tekst (trg)="s1235">Bija teavstta sisa ================================ (src)="s1246">90 grader (trg)="s1246">90 gráda ================================ (src)="s1247">180 grader (trg)="s1247">180 gráda ================================ (src)="s1248">270 grader (trg)="s1248">270 gráda ================================ (src)="s1294">Antall: (trg)="s1294">Nummir: ================================ (src)="s1316">Avstand: (trg)="s1316">Gaska: ================================ (src)="s1322">Heltrukken (trg)="s1322">Ovttaivnnát ================================ (src)="s1348">Indre: (trg)="s1348">Sekunda: ================================ (src)="s1361">Dybde: (trg)="s1361">Čikŋodat: ================================ (src)="s1363">Preg (trg)="s1363">Buncagovva ================================ (src)="s1389">Ny bredde: (trg)="s1389">Ođđa govdodat: ================================ (src)="s1426">Oljemaleri (trg)="s1426">Oljomála ================================ (src)="s1460">Flytt (trg)="s1460">Sirdde ================================ (src)="s1485">Inverter (trg)="s1485">Jorgal ================================ (src)="s1515">Skarp opp (trg)="s1515">Basttálmuhte ================================ (src)="s1526">Normaliser (trg)="s1526">Normalisere ================================ (src)="s1528">Jevn ut (trg)="s1528">Dielvvásmahte ================================ (src)="s1556">Kamerainformasjon (trg)="s1556">Diehtu ================================ (src)="s1589">Tilpasset (trg)="s1589">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s1595">Liggende (trg)="s1595">Veallut ================================ (src)="s1596">Stående (trg)="s1596">Ceaggut ================================ (src)="s1598">Auto (trg)="s1598">Auto ================================ (src)="s1604">X: (trg)="s1604">X: ================================ (src)="s1605">Bredde: (trg)="s1605">Govdodat: ================================ (src)="s1608">Y: (trg)="s1608">Y: ================================ (src)="s1609">Høyde: (trg)="s1609">Allodat: ================================ (src)="s1625">Speilvend vannrett (trg)="s1625">Jorgal lásku ================================ (src)="s1627">Speilvend loddrett (trg)="s1627">Jorgal ceaggu ================================ (src)="s1643">Generisk (trg)="s1643">Oppalaš ================================ (src)="s1697">Grønntone (trg)="s1697">Ruoná ================================ (src)="s1709">Fargebalanse (trg)="s1709">Ivdnidássedeaddu ================================ (src)="s1711">Cyanblå (trg)="s1711">Cyanalit ================================ (src)="s1713">Magentarød (trg)="s1713">Magentaruoksat ================================ (src)="s1715">Gul (trg)="s1715">Fiskat ================================ (src)="s1780">Mine kartsøk (trg)="s1780">Sihko ohcama ================================ (src)="s1782">Slette kartsøk? (trg)="s1782">Sihko ohcama ================================ (src)="s1783">Gjeldende kartsøk (trg)="s1783">Sihko ohcama ================================ (src)="s1786">Kjører … (trg)="s1786">Iešvuođat ================================ (src)="s1837">Vis bildetekst (trg)="s1837">Čálit gova … ================================ (src)="s1839">Vis bildekarakter (trg)="s1839">Čálit gova … ================================ (src)="s1886">Fotograf: (trg)="s1886">Čálli: ================================ (src)="s1893">Kilde: (trg)="s1893">Gáldu: ================================ (src)="s1901">Type (trg)="s1901">Šládja: ================================ (src)="s1902">Status (trg)="s1902">Statistihkka ================================ (src)="s1903">Sti (trg)="s1903">Bálggis ================================ (src)="s1904">&Ny (trg)="s1904">Čájet ================================ (src)="s1905">&Legg til (trg)="s1905">&Lasit ================================ (src)="s1906">&Fjern (trg)="s1906">&Váldde eret ================================ (src)="s1908">Sti: (trg)="s1908">Bálggis ================================ (src)="s1921">Tittel (trg)="s1921">Namahus ================================ (src)="s1922">Port (trg)="s1922">Verrát ================================ (src)="s1923">&Legg til … (trg)="s1923">Lasit … ================================ (src)="s1924">&Rediger … (trg)="s1924">&Doaimmat … ================================ (src)="s1932">Samlinger (trg)="s1932">Feará makkár heivehusat ================================ (src)="s1933">Albumvisning (trg)="s1933">Skearru ================================ (src)="s1934">Albumvisning (trg)="s1934">Govvaheivehusat ================================ (src)="s1935">Albumtype (trg)="s1935">Skearru ================================ (src)="s1936">Albumoppsett (trg)="s1936">Govvaheivehusat ================================ (src)="s1938">Standardinformasjon om identitet (trg)="s1938">Diehtu ================================ (src)="s1941">MIME-typer (trg)="s1941">MIME-šlájat ================================ (src)="s1945">Oppsett for album (trg)="s1945">Govvaheivehusat ================================ (src)="s1947">Oppsett for bilderedigeringens fargestyring (trg)="s1947">Govvaheivehusat ================================ (src)="s1952">Diverse innstillinger (trg)="s1952">Feará makkár heivehusat ================================ (src)="s1957">Oppførsel (trg)="s1957">Láhtten ================================ (src)="s1975">Inndata: (trg)="s1975">Sisa: ================================ (src)="s2011">USB (trg)="s2011">USB ================================ (src)="s2013">Serie (trg)="s2013">Maŋŋálas ================================ (src)="s2037">Endre størrelse (trg)="s2037">Rievdat sturrodaga ================================ (src)="s2043">Konverter (trg)="s2043">Konvertere ================================ (src)="s2045">Ikke gjør noe (trg)="s2045">Ale daga maidege ================================ (src)="s2049">Original (trg)="s2049">Álgovuolggalaš ================================ (src)="s2055">ukjent (trg)="s2055">amas ================================ (src)="s2056">Dreid 90 grader (trg)="s2056">Jorat 90 gráda ================================ (src)="s2057">Dreid 180 grader (trg)="s2057">Jorat 180 gráda ================================ (src)="s2058">Dreid 270 grader (trg)="s2058">Jorat 270 gráda ================================ (src)="s2066">Skriv &ut bilde … (trg)="s2066">Čálit gova … ================================ (src)="s2067">Angre (trg)="s2067">Gađa ================================ (src)="s2068">Gjør om (trg)="s2068">Daga ođđasit ================================ (src)="s2071">Forstørre/-minske (trg)="s2071">Stuoridit/unnidit ================================ (src)="s2078">Speilvend vannrett (trg)="s2078">Jorgal lásku ================================ (src)="s2079">Speilvend loddrett (trg)="s2079">Jorgal ceaggu ================================ (src)="s2080">Drei mot venstre (trg)="s2080">Jorat gurutguvlui ================================ (src)="s2081">Drei mot høyre (trg)="s2081">Jorat olgešguvlui ================================ (src)="s2084">Ingen merking (trg)="s2084">Ii merken ================================ (src)="s2088">Skriv over (trg)="s2088">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s2098">Fila «%1» finnes fra før. Er du sikker på at du vil skrive over og slette den gamle? (trg)="s2098">Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Háliidatgo duođas dan buhttet? ================================ (src)="s2099">Overskriv fil? (trg)="s2099">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s2117">(Avansert søk) (trg)="s2117">Dárkilis heivehusat ================================ (src)="s2118">Nytt søk (trg)="s2118">Oza: ================================ (src)="s2119">Søk: (trg)="s2119">Oza: ================================ (src)="s2121">Lagre gjeldende søk (trg)="s2121">Sihko ohcama ================================ (src)="s2129">Bildeegenskaper (trg)="s2129">Iešvuođat ================================ (src)="s2134">Fjern gruppe (trg)="s2134">&Váldde eret ================================ (src)="s2135">Gjeldende søk (trg)="s2135">Sihko ohcama ================================ (src)="s2136">Siste søk (trg)="s2136">Ovddit ohcan ================================ (src)="s2138">Slette søk? (trg)="s2138">Sihko ohcama ================================ (src)="s2140">Slett søk (trg)="s2140">Sihko ohcama ================================ (src)="s2148">Endring (trg)="s2148">Merken ================================ (src)="s2149">'Return pictures modified between...and... (trg)="s2149">'Return pictures modified between...and... ================================ (src)="s2151">Filstørrelse (trg)="s2151">Sturrodat ================================ (src)="s2153">Karakter (trg)="s2153">Árvosátni ================================ (src)="s2154">Return pictures rated at least...at most... (trg)="s2154">Return pictures rated at least...at most... ================================ (src)="s2156">'Return pictures created between...and... (trg)="s2156">'Return pictures created between...and... ================================ (src)="s2158">Digitalisering (trg)="s2158">Válddahus ================================ (src)="s2159">'Return pictures digitized between...and... (trg)="s2159">'Return pictures digitized between...and... ================================ (src)="s2161">Retning (trg)="s2161">Čálit gova … ================================ (src)="s2163">Filformat (trg)="s2163">Dáhtonformáhtta: ================================ (src)="s2165">FargedybdeFind pictures with any color depth / 8 bits per channel... (trg)="s2165">Find pictures with any color depth / 8 bits per channel... ================================ (src)="s2167">Fargemodell (trg)="s2167">Modealla ================================ (src)="s2169">Kamera (trg)="s2169">Namma ================================ (src)="s2177">Eksponering (trg)="s2177">Olggosfievrrit ================================ (src)="s2178">Lukketid (trg)="s2178">Olggosfievrrit ================================ (src)="s2190">Avstand til motv (trg)="s2190">Gaska: ================================ (src)="s2193">Tekst (trg)="s2193">Árvosánit: ================================ (src)="s2195">Fotograf (trg)="s2195">Čálli: ================================ (src)="s2197">Overskrift (trg)="s2197">Namahus ================================ (src)="s2201">Tilbakestill innhold (trg)="s2201">Rendering Intent ================================ (src)="s2204">Ethvert album (trg)="s2204">Skearru ================================ (src)="s2205">Enhver etikett (trg)="s2205">Mu gilkorat ================================ (src)="s2217">Rediger (trg)="s2217">Doaimmat ================================ (src)="s2218">Fjern (trg)="s2218">Váldde eret ================================ (src)="s2237">Informasjon om enhetene (trg)="s2237">Diehtu ================================ (src)="s2238">Sammendrag (trg)="s2238">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s2239">Sammendrag om enhetene (trg)="s2239">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s2242">Om (trg)="s2242">Dieđut ================================ (src)="s2263">Store bokstaver (trg)="s2263">Bajit ================================ (src)="s2264">Små bokstaver (trg)="s2264">Vuolit ================================ (src)="s2266">Tilpass (trg)="s2266">Heivet ================================ (src)="s2268">Forstavelse: (trg)="s2268">Prefiksa: ================================ (src)="s2274">Datoformat: (trg)="s2274">Dáhtonformáhtta: ================================ (src)="s2275">Standard (trg)="s2275">Standárda ================================ (src)="s2276">ISO (trg)="s2276">ISO ================================ (src)="s2279">Avansert … (trg)="s2279">Erenoamáš … ================================ (src)="s2297">Henter forhåndsvisning (trg)="s2297">Heivehusat … ================================ (src)="s2298">Fang inn bilde … (trg)="s2298">Čálit gova … ================================ (src)="s2304">Henter miniatyrbilde … (trg)="s2304">Heivehusat … ================================ (src)="s2346">&Avbryt (trg)="s2346">Orustahte ================================ (src)="s2347">Merk &nye bilder (trg)="s2347">Ale merke maidege ================================ (src)="s2348">&Vis (trg)="s2348">Čájet ================================ (src)="s2352">Last ned alle (trg)="s2352">Sihko visot ================================ (src)="s2356">Slett alle (trg)="s2356">Sihko visot ================================ (src)="s2361">Klar (trg)="s2361">Gearggus ================================ (src)="s2363">Feil ved tilkobling (trg)="s2363">Filtii oktavuođa váldimis ================================ (src)="s2364">Prøv igjen (trg)="s2364">Geahččal ođđasit ================================ (src)="s2365">Avbryt (trg)="s2365">Gaskkalduhte ================================ (src)="s2377">Last ned (trg)="s2377">Viečča ================================ (src)="s2378">Last ned og slett (trg)="s2378">Viečča ================================ (src)="s2382">Mine datosøk (trg)="s2382">Sihko ohcama ================================ (src)="s2384">Slette datosøk?Week #weeknumber - month name - year string (trg)="s2384">Sihko ohcamaWeek #weeknumber - month name - year string ================================ (src)="s2385">month-name year-string (trg)="s2385">month-name year-string ================================ (src)="s2386">%1 %2 (trg)="s2386">%1 (%2) ================================ (src)="s2390">Måned (trg)="s2390">Boahtte &mánus ================================ (src)="s2391">År (trg)="s2391">Lineára ================================ (src)="s2394">Fjern merkingen (trg)="s2394">&Jorggeha merkema ================================ (src)="s2419">Penn: (trg)="s2419">Ruoná: ================================ (src)="s2427">Bilde (trg)="s2427">&Govva ================================ (src)="s2428">Skisse (trg)="s2428">Oza: ================================ (src)="s2429">Duplikater (trg)="s2429">Beaivvit ================================ (src)="s2432">Mine søk (trg)="s2432">Sihko ohcama ================================ (src)="s2434">Slette lignende-søk? (trg)="s2434">Sihko ohcama ================================ (src)="s2435">Slett søk (trg)="s2435">Sihko ohcama ================================ (src)="s2436">Gjeldende lignede-søk (trg)="s2436">Sihko ohcama ================================ (src)="s2443">Regelmessighet: (trg)="s2439">Máhcat ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml ================================ (src)="s7">KColorEdit (trg)="s7">KColorEdit ================================ (src)="s8">fil å åpne (trg)="s8">Fiila maid rahpat ================================ ================================ (src)="s10">Last palett (trg)="s10">Viečča paleahta ================================ (src)="s11">Last palett (trg)="s11">Viečča paleahta ================================ (src)="s13">Last palett (trg)="s13">Viečča paleahta ================================ (src)="s15">Skjul fargenavn (trg)="s15">Čiega ivdnenamaid ================================ (src)="s19">Skjul fargenavn (trg)="s19">Čiega ivdnenamaid ================================ (src)="s20">Legg til en farge (trg)="s20">Lasit ivnni ================================ (src)="s21">Legg til en farge (trg)="s21">Lasit ivnni ================================ (src)="s22">Selvvalgte farger (trg)="s22">Iešdefinerejuvvon ivnnit ================================ (src)="s29">fil å åpne (trg)="s29">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s30">Klarte ikke åpne fil for skriving (trg)="s30">Ii sáhttán rahpat fiilla čállindihte ================================ (src)="s31">Klarte ikke åpne fil (trg)="s31">Ii sáhttán rahpat fiilla ================================ (src)="s34">Last palett (trg)="s34">Viečča paleahta ================================ (src)="s35">Last palett (trg)="s35">Viečča paleahta ================================ (src)="s36">Last palett (trg)="s36">Viečča paleahta ================================ (src)="s42">Vis &fargenavn (trg)="s42">Čájet &ivdnenamaid ================================ (src)="s44">Navn (trg)="s44">Namma ================================ (src)="s56">Legg til en farge (trg)="s56">Lasit ivnni ================================ (src)="s57">Legg til en farge (trg)="s57">Lasit ivnni ================================ (src)="s62">Klar. (trg)="s62">Geargan. ================================ (src)="s68">Variabel (trg)="s68">Variábel ================================ (src)="s70">Endre (trg)="s70">Muhte ================================ (src)="s78">Legg til en farge (trg)="s78">Lasit ivnni ================================ (src)="s79">Legg til en farge (trg)="s79">Lasit ivnni ================================ (src)="s83">Skjul fargenavn (trg)="s83">Čiega ivdnenamaid ================================ (src)="s86">NAME OF TRANSLATORS (trg)="s86">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s87">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s87">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s88">number1@realityx.net (trg)="s88">boerre@skolelinux.no ================================ ================================ (src)="s90">Synkroniser (trg)="s90">Buohtalastte ================================ (src)="s91">Nytt &vindu (trg)="s91">Ođđa &láse ================================ (src)="s92">Fra &palett (trg)="s92">&Paleahtas ================================ (src)="s93">Fra &skjerm (trg)="s93">Searpmas ================================ ================================ (src)="s95">Et dokument med dette navnet finnes fra før. Vil du overskrive? (trg)="s95">Dokumeanta dán namas gávdno juo. Hálidat go buhttet dan? ================================ ================================ (src)="s97">Skriv over (trg)="s97">Buhtte ================================ (src)="s98">Fila er endret. Vil du lagre den? (trg)="s98">Fiila lea rievdaduvvon. Hálidat go vurket dan? ================================ ================================ (src)="s101">Ved markøren (trg)="s100">Sievána balddas ================================ (src)="s102">Ta en farge ved markøren (trg)="s101">Ivdne sievána balddas ================================ (src)="s103">hex. (trg)="s102">heks. ================================ (src)="s104">Velg en palett: (trg)="s103">Vállje paleahta: ================================ (src)="s105">Nylige farger (trg)="s104">Aiddo geavahuvvon ivnnit ================================ ================================ (src)="s107">*|Alle filer (trg)="s106">*|Buot fiillat ================================ (src)="s108">Åpne fil (trg)="s107">Raba fiilla ================================ ================================ (src)="s112">Ugyldig format (trg)="s109">Gustomeahttun formáhtta ================================ (src)="s113">Skrivefeil (trg)="s110">Čállinmeattáhus ================================ ================================ (src)="s115">&Farge (trg)="s112">Lasit ivnni ================================ ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/kfax.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/kfax.xml ================================ (src)="s1">Beklager (trg)="s1">Ándagassii ================================ (src)="s3">Kan ikke åpne: %1 (trg)="s3">Ii sáhte rahpat: %1 ================================ (src)="s6">Beskjed (trg)="s6">Diehtu ================================ (src)="s11">Advarsel (trg)="s11">Váruhus ================================ (src)="s14">&Legg til … (trg)="s14">Lasit … ================================ (src)="s15">&Roter side (trg)="s15">&Jorat siiddu ================================ (src)="s16">Speilvend side (trg)="s16">Speadjalastte siiddu ================================ (src)="s17">&Snu side (trg)="s17">Jorgal siiddu ================================ (src)="s18">b: 00000 h: 00000 (trg)="s18">g: 00000 a: 00000 ================================ (src)="s19">Oppl: XXXXX (trg)="s19">Čuok: XXXXX ================================ (src)="s20">Type: XXXXXXX (trg)="s20">Šládja: XXXXXXX ================================ (src)="s21">S: XX av XX (trg)="s21">Siidu: XX. XX siidduin ================================ (src)="s22">Det er ingen aktive dokumenter. (trg)="s22">Ii leat aktiivalaš dokumeanta. ================================ (src)="s23">KFax (trg)="s23">KFax ================================ (src)="s24">Feil i URL (trg)="s24">Boastohámát fierpmádatčujuhus ================================ (src)="s25">Lagrer … (trg)="s25">Vurkemin … ================================ (src)="s26">Feil i 'copy file()' Klarte ikke lagre fil! (trg)="s26">Meattáhus «copy file()» doaimmas Ii sáhttán vurket fiilla. ================================ (src)="s27">Laster «%1» (trg)="s27">Rahpamin «%1» ================================ (src)="s28">Laster ned … (trg)="s28">Viežžamin … ================================ (src)="s29">S. %1 av %2 (trg)="s29">Siidu: %1. %2 siidduin ================================ (src)="s30">B: %1 H: %2 (trg)="s30">G: %1 A: %2 ================================ (src)="s31">Fin (trg)="s31">Fiinnis ================================ (src)="s32">Normal (trg)="s32">Dábálaš ================================ (src)="s33">Opl: %1 (trg)="s33">Čuok: %1 ================================ (src)="s34">Type: Tiff (trg)="s34">Šládja: Tiff ================================ (src)="s36">KDE G3/G4 Faks-framviser (trg)="s36">KDE G3/G4 fáksačájeheaddji ================================ (src)="s40">Omskriving av grensesnittet, mange koderyddinger og fikser (trg)="s40">Čálii lavtta, ollu čorgen ja buorideamit ================================ (src)="s42">Omskriving av grensesnittet, mange koderyddinger og fikser (trg)="s42">Čálii lavtta, ollu čorgen ja buorideamit ================================ (src)="s43">Høy oppløsning (trg)="s43">Fiinna čuokkisčoahkku ================================ (src)="s44">Normal oppløsning (trg)="s44">Dábálaš čuokkisčoahkku ================================ (src)="s45">Høyde (antall fakslinjer) (trg)="s45">Allodat (man galle fáksalinnját) ================================ (src)="s46">Bredde (punkter pr fakslinje) (trg)="s46">Govdodat (čuoggát juohke fáksalinnjás) ================================ (src)="s47">Snu bilde 90 grader (liggende) (trg)="s47">Bonja gova 90 gráđđa (veallu bábir) ================================ (src)="s48">Snu bilde oppned (trg)="s48">Jorgal gova vulosoivviid ================================ (src)="s49">Bytt om sort og hvitt (trg)="s49">Jorgalahte čáhppat ja vielgat. ================================ (src)="s51">Faksdata er pakket med lsb først (trg)="s51">Fáksadáhta leat páhkkejuvvon lsb:ain álggus ================================ (src)="s54">Faksfil(er) å vise (trg)="s54">Čájet fáksafiilla(id) ================================ (src)="s62">Sett opp (trg)="s62">Heivet ================================ (src)="s63">Visningsvalg: (trg)="s63">Čájehanmolssaeavttut: ================================ (src)="s64">Liggende (trg)="s64">Veallut ================================ (src)="s65">Oppned (trg)="s65">Vulosoivviid ================================ (src)="s66">Snu om (trg)="s66">Jorgal ================================ (src)="s68">Auto (trg)="s68">Auto ================================ (src)="s70">LS-Bit først (trg)="s70">LS-bihttá vuos ================================ (src)="s73">Høyde: (trg)="s73">Allodat: ================================ (src)="s74">&Fil (trg)="s74">&Fiila ================================ (src)="s75">&Vis (trg)="s75">Čájet ================================ (src)="s76">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s76">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s77">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Gunnhild Lurås,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s77">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s78">number1@realityx.net,gluras@c2i.net,project@nilsk.net (trg)="s78">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/kgrab.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/kgrab.xml ================================ (src)="s3">Forsinkelse i sekunder før bildet tas (trg)="s3">Man galle sekundda vuordit ovdal go govve ================================ (src)="s4"> Så mange sekunder venter programmet etter at du trykker på «Ta skjermbilde» før bildet tas. Dette er veldig nyttig for å få satt opp vinduer, menyer og annet på skjermen akkurat slik du vil ha det. Hvis det ikke er satt noen forsinkelse venter programmet på et trykk på en museknapp før bildet tas. (trg)="s4"> Dás válljet man galle sekundda galgá ádjánit dan rájes go leat deaddilan «Váldde ođđa šearbmagova» dassái go váldojuvvo. Dán láhkai gearggat heivehit lásiid, fáluid ja eará šearbmaáđaid nugo háliidat. Jos ii leat maŋoneapmi, de prográmma vuordá coahkkaleami ovdal šearbma govvejuvvo. ================================ (src)="s5">Ingen forsinkelse (trg)="s5">Ii makkárge maŋideami ================================ (src)="s6"> sekunder (trg)="s6"> s ================================ (src)="s8">Fullskjerm (trg)="s8">Dievasšearbma ================================ (src)="s10">Område (trg)="s10">Guovlu ================================ (src)="s12">Bildeforsinkelse: (trg)="s12">&Maŋideapmi: ================================ (src)="s15">&Fil (trg)="s15">&Fiila ================================ (src)="s16">&Rediger (trg)="s16">&Doaimmat ================================ (src)="s17">&Innstillinger (trg)="s17">&Heivehusat ================================ (src)="s18">Hovedverktøylinje (trg)="s18">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s19">Dette er en forhåndsvisning av det gjeldende skjermbildet. Du kan dra bildet til en annet program eller et annet dokument for å kopiere hele skjermbildet dit. Prøv dette med Konqueror filbehandler! Du kan også kopiere bildet til utklippstavla ved å trykke Ctrl+C.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s19">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s20">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s20">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s22">&Nytt skjermbilde (trg)="s22">&Ođđa šearbmagovva ================================ (src)="s28">&Kopier (trg)="s28">&Máŋge ================================ (src)="s31">Fila finnes allerede (trg)="s31">Fiila gávdno ================================ (src)="s32">Er du sikker på at du vil overskrive %1? (trg)="s32">Háliidatgo duođas buhttet %1? ================================ (src)="s33">Skriv over (trg)="s33">Buhtte ================================ (src)="s34">Klarte ikke å lagre bilde (trg)="s34">Ii sáhte vurket gova ================================ (src)="s36">Lagre som (trg)="s36">Vurke nugo ================================ (src)="s37">Skriv ut skjermbildet (trg)="s37">Čálit šearbmagova ================================ (src)="s38">Det er tatt bilde av skjermen. (trg)="s38">Lea váldán šearbmagova. ================================ (src)="s43">Vedlikeholder (trg)="s43">Mátasdoalli ================================ (src)="s45">KSnapshot (trg)="s45">KSnapshot ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/kgraphviewer.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/kgraphviewer.xml ================================ (src)="s20">En liste over filer du nylig har åpnet, slik at du lett kan åpne dem igjen. (trg)="s20">Listu mii čájeha fiillaid maid easka leat geavahan, vai álkit sáhttá daid ođđasit rahpat. ================================ (src)="s30">&Fil (trg)="s30">&Fiila ================================ (src)="s31">&Rediger (trg)="s31">&Doaimmat ================================ (src)="s32">&Vis (trg)="s32">Čájet ================================ (src)="s33">&Innstillinger (trg)="s33">&Heivehusat ================================ (src)="s34">Hovedverktøylinje (trg)="s34">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s39">&Ja (trg)="s39">&Juo ================================ (src)="s40">Nei (trg)="s40">Ii ================================ (src)="s41">Spør (trg)="s41">&Jeara ================================ (src)="s43">Spør (trg)="s43">Jeara ================================ (src)="s44">NAME OF TRANSLATORS (trg)="s44">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s45">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s45">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s47">Kolonner: (trg)="s47">Čuoldda: ================================ (src)="s48">Kolonneavstand: (trg)="s48">Čuoldagaskadat: ================================ (src)="s49">. (trg)="s49">. ================================ (src)="s62">Lukk (trg)="s62">Gidde ================================ (src)="s63">Topptekst (trg)="s63">Oaiveteaksta ================================ (src)="s64">Annen topptekst enn på første side (trg)="s64">Sierra oaiveteaksta vuosttáš siiddus ================================ (src)="s65">Forskjellig topptekst for like og ulike sider (trg)="s65">Sierra oaiveteaksta bárrahis- ja bárrasiidduin ================================ (src)="s66">Avstand mellom topptekst og brødtekst : (trg)="s66">Gaska oaiveteavstta ja dábálaš teavstta gaskkas: ================================ (src)="s67">Bunntekst (trg)="s67">Juolgeteaksta ================================ (src)="s68">Annen bunntekst på første side (trg)="s68">Sierra juolgeteaksta vuosttáš siiddus ================================ (src)="s69">Forskjellige bunntekster for like og ulike sider (trg)="s69">Sierra juolgeteaksta bárrahis- ja bárrasiidduin ================================ (src)="s70">Avstand mellom brødtekst og bunntekst: (trg)="s70">Gaska juolgeteavstta ja dábálaš teavstta gaskkas: ================================ (src)="s71">Fot-/sluttnote (trg)="s71">Juolge-/loahppanohta ================================ (src)="s72">Avstand mellom brødtekst og fotnote: (trg)="s72">Gaska juolgenohta ja dábálaš teavstta gaskkas: ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/kiconedit.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/kiconedit.xml ================================ (src)="s1">Ikonmal (trg)="s1">Govašmálle ================================ (src)="s3">Beskrivelse: (trg)="s3">Válddahus: ================================ (src)="s4">Sti: (trg)="s4">Bálggis: ================================ (src)="s5">Maler (trg)="s5">Mállet ================================ (src)="s6">&Legg til … (trg)="s6">Lasit … ================================ (src)="s7">Rediger … (trg)="s7">&Doaimmat … ================================ (src)="s8">&Fjern (trg)="s8">&Váldde eret ================================ (src)="s9">Velg bakgrunn (trg)="s9">Vállje duogáža ================================ (src)="s12">Velg … (trg)="s12">Vállje … ================================ (src)="s13">Forhåndsvis (trg)="s13">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s16">Vis linjaler (trg)="s16">Čájet &linnjálaid ================================ (src)="s20">Liten (trg)="s20">Unni ================================ (src)="s21">Mellomstor (trg)="s21">Gaskageardán ================================ (src)="s22">Stor (trg)="s22">Stuoris ================================ (src)="s23">Størrelse (trg)="s23">Sturrodat: ================================ (src)="s26">Sett opp (trg)="s26">Heivet ================================ (src)="s28">Bakgrunn (trg)="s28">Duogáš ================================ (src)="s30">Uten tittel (trg)="s30">Namaheapmi ================================ (src)="s31">Den gjeldende fila er endret. Vil du lagre den? (trg)="s31">Fiila lea rievdaduvvon. Hálidatgo vurket dan? ================================ (src)="s32">Nytt &vindu (trg)="s32">Ođđa &láse ================================ (src)="s48">&Forstørre/-minske (trg)="s48">&Stuoridit/unnidit ================================ (src)="s49">100% (trg)="s49">100% ================================ (src)="s53">Vis &rutenett (trg)="s53">Čájet &ruvttodaga ================================ (src)="s54">Vis &rutenett (trg)="s54">Čiega ruvttodaga ================================ (src)="s56">Fargevelger (trg)="s56">Ivdneválljejeaddji ================================ (src)="s58">Frihånd (trg)="s58">Sárggastus ================================ (src)="s60">Firkant (trg)="s60">Njuolggočiegahas ================================ (src)="s64">Sirkel (trg)="s64">Gierdu ================================ (src)="s68">Ellipse (trg)="s68">Gierdu ================================ (src)="s74">Fyll (trg)="s74">Deavdde ================================ (src)="s76">Linje (trg)="s76">Linnjá ================================ (src)="s90">Overskrive fil? (trg)="s90">Buhttet fiilla? ================================ (src)="s91">&Overskriv (trg)="s91">&Buhtte ================================ (src)="s93">Skriv ut %1Status Position (trg)="s93">Čálit %1Status Position ================================ (src)="s94">%1, %2Status Size (trg)="s94">Status Size ================================ (src)="s95">%1 x %2 (trg)="s95">%1 x %2 ================================ (src)="s96">endret (trg)="s96">rievdaduvvon ================================ (src)="s101">Frihånd (trg)="s101">Sárggastus ================================ (src)="s108">Lim inn (trg)="s108">Liibme ================================ (src)="s126">Størrelse (trg)="s126">Sturrodat ================================ (src)="s128">KDE Ikonredigerer (trg)="s128">KDE-govašdoaimmaheaddji ================================ (src)="s146">&Fil (trg)="s146">&Fiila ================================ (src)="s147">&Rediger (trg)="s147">&Doaimmat ================================ (src)="s148">&Verktøy (trg)="s148">&Reaiddut ================================ (src)="s149">&Innstillinger (trg)="s149">&Heivehusat ================================ (src)="s150">Hovedverktøylinje (trg)="s150">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s152">PalettlinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s152">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s153">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Gunnhild Lurås, Bjørn Steensrud, Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s153">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s154">number1@realityx.net,gluras@c2i.net, bjornst@powertech.no, project@nilsk.net (trg)="s154">álidatboerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/kipiplugin_jpeglossless.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/kipiplugin_jpeglossless.xml ================================ (src)="s13">Roter (trg)="s13">Jorat ================================ (src)="s14">Venstre (trg)="s14">Gurut ================================ (src)="s15">Høyre (trg)="s15">Olgeš ================================ (src)="s16">Vend (trg)="s16">Jorgal ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/kipiplugins.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/kipiplugins.xml ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/kipiplugin_timeadjust.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/kipiplugin_timeadjust.xml ================================ (src)="s1">Juster tid && dato …NAME OF TRANSLATORS (trg)="s1">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s2">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s9">Forfatter (trg)="s9">Čálli ================================ (src)="s14">Legg til (trg)="s14">Lasit ================================ (src)="s29">Eksempel (trg)="s29">Ovdamearka ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/kipiplugin_wallpaper.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/kipiplugin_wallpaper.xml ================================ (src)="s2">Sentrert (trg)="s2">Gasku ================================ (src)="s6">Skalert (trg)="s6">Skálerejuvvon ================================ (src)="s7">Sentrert autotilpasset (trg)="s7">Guovdu, autoheivehuvvon ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.xml ================================ (src)="s2">og (trg)="s2">ja ================================ (src)="s3">eller (trg)="s3">dahje ================================ (src)="s4">As in no other persons, or no other locations. I do realize that translators may have problem with this, but I need some how to indicate the category, and users may create their own categories, so this is the best I can do - Jesper. (trg)="s4">As in no other persons, or no other locations. I do realize that translators may have problem with this, but I need some how to indicate the category, and users may create their own categories, so this is the best I can do - Jesper. ================================ (src)="s13">Avbryt (trg)="s13">Gaskkalduhte ================================ (src)="s28">Nøkkelord (trg)="s28">Čoavddasánit ================================ ================================ (src)="s31">Mediatype (trg)="s31">Mediašládja ================================ (src)="s33">Innstillinger (trg)="s33">Heivehusat ================================ (src)="s37">tilThis is milimeter for focal length, like 35mm (trg)="s37">gittaThis is milimeter for focal length, like 35mm ================================ (src)="s38">mm (trg)="s38">mm ================================ (src)="s39">Kamera (trg)="s39">Govvenapperáhta ================================ (src)="s40">Diverse (trg)="s40">Feará mii ================================ (src)="s41">Example 1.6 secs (as in seconds) (trg)="s41">Example 1.6 secs (as in seconds) ================================ (src)="s46">Ikke angitt (trg)="s46">Ii definerejuvvon ================================ (src)="s47">Manuell (trg)="s47">Manuella ================================ (src)="s48">Normalprogram (trg)="s48">Dábálašprográmma ================================ (src)="s55">Retning (trg)="s55">Guđe guvlui ================================ (src)="s60">Målemodus (trg)="s60">Mihtidandoibmanvuohki ================================ (src)="s61">Ukjent (trg)="s61">Amas ================================ (src)="s62">Gjennomsnitt (trg)="s62">Gaskamearri ================================ (src)="s64">Punktlys (trg)="s64">Dielku ================================ (src)="s65">Flerpunkt-lys (trg)="s65">Moanadielku ================================ (src)="s66">Mønster (trg)="s66">Minsttar ================================ (src)="s67">Delvis (trg)="s67">Osohahkii ================================ (src)="s68">Andre (trg)="s68">Eará ================================ (src)="s69">Kontrast (trg)="s69">Vuostálasvuohta ================================ (src)="s70">Normal (trg)="s70">Dábálaš ================================ (src)="s74">Metning (trg)="s74">Dieldnan ================================ (src)="s75">Lav (trg)="s75">Unnán ================================ (src)="s76">Høy (trg)="s76">Ollu ================================ (src)="s97">Tjeneradresse: (trg)="s97">Bálvvá čujuhus: ================================ (src)="s99">Standard (trg)="s99">Standárda ================================ (src)="s101">Brukernavn: (trg)="s101">Geavaheaddjenamma: ================================ (src)="s127">Ingen (trg)="s127">Ii oktage ================================ (src)="s130">Ja (trg)="s130">Juo ================================ (src)="s131">Nei (trg)="s131">Ii ================================ (src)="s150">Profesjonell (trg)="s150">Profešonealla ================================ (src)="s160">< (trg)="s160">< ================================ (src)="s168">Video (trg)="s168">Video ================================ (src)="s169">Bilde (trg)="s169">Govva ================================ (src)="s171">Bilder (trg)="s171">Govat ================================ (src)="s174">Kategori (trg)="s174">Láhki ================================ (src)="s175">Søk (trg)="s175">Oza ================================ (src)="s176">Vis %1 (trg)="s176">Čájet %1 ================================ (src)="s180">Gruppe: (trg)="s180">Joavku: ================================ (src)="s184">Mislyktes (trg)="s184">Filtii ================================ (src)="s185">OK (trg)="s185">OK ================================ (src)="s195">Lukk (trg)="s195">Gidde ================================ (src)="s202">Vis (trg)="s202">Čájet ================================ (src)="s204">Merkelapp: (trg)="s204">Gilkor (sámi 2009): ================================ (src)="s212">Sentrert (trg)="s212">Gasku ================================ (src)="s213">Flislagt (trg)="s213">Balddalága ================================ (src)="s214">Sentrert flislagt (trg)="s214">Guovdu, bálddalága ================================ (src)="s215">Sentrert og størst mulig (trg)="s215">Guovdu, nu stuoris go vejolaš ================================ (src)="s216">Flislagt og størst mulig (trg)="s216">Bálddalága, nu stuoris go vejolaš ================================ (src)="s217">Skalert (trg)="s217">Skálerejuvvon ================================ (src)="s218">Sentrert autotilpasset (trg)="s218">Guovdu, autoheivehuvvon ================================ (src)="s219">Roter (trg)="s219">Jorat ================================ (src)="s223">Hopp over (trg)="s223">Badjelgeahča ================================ (src)="s224">Først (trg)="s224">Vuosttáš ================================ (src)="s225">Siste (trg)="s225">Maŋemuš ================================ (src)="s234">Forstørre/-minske (trg)="s234">Stuoridit/unnidit ================================ (src)="s235">Forstørr (trg)="s235">Stuoridit ================================ (src)="s236">Forminsk (trg)="s236">Unnidit ================================ (src)="s240">Lysbildeframvisning (trg)="s240">Čájáhus ================================ (src)="s245">Spill (trg)="s245">Čuojat ================================ (src)="s246">Pause (trg)="s246">Boatkke ================================ (src)="s248">1 uke (trg)="s248">Vállje ================================ (src)="s259">Stopp (trg)="s259">Bisset ================================ (src)="s260">Start på nytt (trg)="s260">Álggat ođđasit ================================ (src)="s276">Utvikling (trg)="s276">Ovddideapmi ================================ (src)="s313">Innledning (trg)="s313">Oahpástuvvan ================================ (src)="s314">Velg alt (trg)="s314">Vállje visot ================================ (src)="s324">&Avbryt (trg)="s324">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s369">Generelt (trg)="s369">Oppalaš ================================ (src)="s372">Alltid (trg)="s372">Álo ================================ (src)="s373">Spør (trg)="s373">Jeara ================================ (src)="s374">Aldri (trg)="s374">Ii goassege ================================ (src)="s394">1:1 (trg)="s394">1:1 ================================ (src)="s419">Kategorier (trg)="s419">Lágit ================================ (src)="s420">Merkelapp: (trg)="s420">Gilkor (sámi 2009): ================================ (src)="s421">Ikon: (trg)="s421">Govaš: ================================ (src)="s426">Ikonvisning (trg)="s426">Govaščájeheapmi ================================ (src)="s428">Ny (trg)="s428">Ođđa ================================ (src)="s429">Slett (trg)="s429">Sihko ================================ (src)="s432">Kategori: (trg)="s432">Láhki: ================================ (src)="s439">Ny gruppe (trg)="s439">Ođđa joavku ================================ (src)="s440">Gruppenavn: (trg)="s440">Joavkonamma: ================================ (src)="s443">&Slett (trg)="s443">&Sihko ================================ (src)="s444">Framviser (trg)="s444">Čájeheaddji ================================ (src)="s448"> sek (trg)="s448"> s ================================ (src)="s453">Naturlig bildestørrelse (trg)="s453">Duohta govvasturrodat ================================ (src)="s458">Best (trg)="s458">Buoremus ================================ (src)="s460">Programtillegg (trg)="s460">Lassemoduvllat ================================ (src)="s477">Uendelig (trg)="s477">Agálaš ================================ (src)="s490">Størrelse: (trg)="s490">Sturrodat: ================================ (src)="s493">xShort for Mega Pixels (trg)="s493">xShort for Mega Pixels ================================ (src)="s505">Endre navn … (trg)="s505">Bija ođđa nama … ================================ (src)="s508">Ny kategori . . . (trg)="s508">Ođđa kategoriija … ================================ (src)="s512">Bruk (trg)="s512">Geavaheapmi ================================ ================================ (src)="s529">Valg (trg)="s529">Molssaeavttut ================================ (src)="s531">Dato: (trg)="s531">Beaivi: ================================ ================================ (src)="s546">Sorter alfabetisk (trg)="s546">Erohala alfabehtalaččat ================================ (src)="s554">i morgen (trg)="s554">ihttin ================================ (src)="s555">i dag (trg)="s555">otne ================================ (src)="s556">i går (trg)="s556">ikte ================================ (src)="s559">&Vis (trg)="s559">Čájet ================================ (src)="s560">Personvern (trg)="s560">Iežassuodjaleapmi ================================ (src)="s562">Eksporter (trg)="s562">Olggosfievrrit ================================ (src)="s563">Importer (trg)="s563">Sisafievrrit ================================ (src)="s565">Verktøy (trg)="s565">Reaiddut ================================ (src)="s566">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s566">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s567">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s567">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s570">Flytt elementer (trg)="s570">Sirdde áđaid ================================ (src)="s594">Totalt: %1 (trg)="s594">Oktiibuot: %1 ================================ (src)="s601">&OK (trg)="s601">&OK ================================ (src)="s610">Velg ingen (trg)="s610">Ale merke maidege ================================ (src)="s611">Søk: (trg)="s611">Oza: ================================ (src)="s635">Ingenting valgt (trg)="s635">Ii mihkkiige merkejuvvon ================================ (src)="s636">Lagrer … (trg)="s636">Vurkemin … ================================ (src)="s640">Importer … (trg)="s640">Sisafievrrit … ================================ (src)="s646">Vis (trg)="s646">Čájet ================================ (src)="s657">Endre passord … (trg)="s657">Rievdat beassansáni … ================================ (src)="s709">Beskrivelse: (trg)="s709">Válddahus: ================================ (src)="s713">Utseende (trg)="s713">Fárda ================================ (src)="s715">Antall kolonner: (trg)="s715">Galle čuoldda: ================================ (src)="s720">Basiskatalog: (trg)="s720">Vuođđamáhppa: ================================ (src)="s745">Rotert 90 grader (trg)="s745">Jorat 90 gráda ================================ (src)="s746">Rotert 180 grader (trg)="s746">Jorat 180 gráda ================================ (src)="s747">Rotert 270 grader (trg)="s747">Jorat 270 gráda ================================ (src)="s748">Roter mot venstre (trg)="s748">Jorat gurutguvlui ================================ (src)="s749">Roter mot høyre (trg)="s749">Jorat olgešguvlui ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/kpovmodeler.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/kpovmodeler.xml ================================ (src)="s1">Fil å åpne (trg)="s1">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s9">Type: (trg)="s9">Šládja: ================================ (src)="s11">Flathet: (trg)="s11">Duolbbasvuohta: ================================ (src)="s12">Punkter: (trg)="s12">Fonta: ================================ (src)="s15">Frekvens: (trg)="s15">Frekvensa: ================================ (src)="s33">Radius: (trg)="s33">Radius: ================================ (src)="s39">Midten (trg)="s39">Guovdut ================================ (src)="s54">Filnavn: (trg)="s54">Fiilanamma: ================================ (src)="s57">Ingen (trg)="s57">Ii oktage ================================ (src)="s68">Sted (trg)="s68">Báiki ================================ (src)="s83">Sted: (trg)="s83">Báiki: ================================ (src)="s86">Høyre: (trg)="s86">Olgeš: ================================ (src)="s89">Vinkel: (trg)="s89">Viŋkil: ================================ (src)="s98">Feil (trg)="s98">Meattáhus ================================ (src)="s110">Bakgrunn: (trg)="s110">Duogáš: ================================ (src)="s112">Valgt: (trg)="s112">Merkejuvvon: ================================ (src)="s121">Radius 2 (2)type of the object (trg)="s121">type of the object ================================ (src)="s122">Åpen (trg)="s122">Raba ================================ (src)="s138">Velg (trg)="s138">Vállje … ================================ (src)="s144">Fjern %1 (trg)="s144">Sihko %1 ================================ (src)="s145">Fjern objekter (trg)="s145">Sihko objeavttaid ================================ (src)="s148">Globale detaljer (trg)="s148">Almmulaš heivehusat ================================ (src)="s149">Detaljnivå: (trg)="s149">Bienat ================================ (src)="s151">Lavt (trg)="s151">Unnán ================================ (src)="s152">Medium (trg)="s152">Gaskageardán ================================ (src)="s153">Høy (trg)="s153">Ollu ================================ (src)="s154">Veldig høy (trg)="s154">Allodat: ================================ (src)="s157">&Forhåndsvisning (trg)="s157">&Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s162">Ulagrede endringer (trg)="s162">Vurkekeahttes rievdadusat ================================ (src)="s163">Objektegenskaper (trg)="s163">Objeavtta iešvuođat ================================ (src)="s164">plate (trg)="s164">skearru ================================ (src)="s167">Normal (trg)="s167">Dábálaš ================================ (src)="s170">Normaliser (trg)="s170">Normalisere ================================ (src)="s177">Fortsett (trg)="s177">Joatkke ================================ (src)="s179">&Avbryt (trg)="s179">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s193">Importer (trg)="s193">Sisafievrrit ================================ (src)="s194">Eksporter (trg)="s194">Olggosfievrrit ================================ (src)="s197">Farge: (trg)="s197">Ivdni: ================================ (src)="s212">Minimum: (trg)="s212">Vuollerádji: ================================ (src)="s213">Maksimum: (trg)="s213">Badjerádji: ================================ (src)="s218">Konstant (trg)="s218">Bissevaš ================================ (src)="s220">Avstand: (trg)="s220">Gaska: ================================ (src)="s226">Dybde: (trg)="s226">Čikŋodat: ================================ (src)="s232">Avstand (trg)="s232">Gasku ================================ (src)="s233">Antall (trg)="s233">Lohku ================================ (src)="s234">Samle (trg)="s234">Čohkke ================================ (src)="s235">Min: (trg)="s235">Vuollerádji: ================================ (src)="s236">Maks: (trg)="s236">Badjerádji: ================================ (src)="s237">Media (trg)="s237">Media ================================ (src)="s239">Faktor: (trg)="s239">Faktor: ================================ (src)="s242">Bruk global (trg)="s242">Geavat oppalačča ================================ (src)="s257">Original (trg)="s257">Álgovuolggalaš ================================ (src)="s259">Perlin (trg)="s259">Perlin ================================ (src)="s261">Lysstyrke: (trg)="s261">Čuovgafápmu: ================================ (src)="s262">Antall: (trg)="s262">Lohku: ================================ (src)="s275">Venstre (trg)="s275">Gurut ================================ (src)="s276">Høyre (trg)="s276">Olgeš ================================ (src)="s277">Bunn (trg)="s277">Vuolimus ================================ (src)="s278">Topp (trg)="s278">Badjin ================================ (src)="s279">Front (trg)="s279">Ovdabealli ================================ (src)="s280">Tilbake (trg)="s280">Maŋos ================================ (src)="s281">Kamera (trg)="s281">Govvenapperáhta ================================ (src)="s290">Lås til rutenenettet (trg)="s290">Lohkat ruvttodahkii ================================ (src)="s302">Relativ (trg)="s302">Goralaččát ================================ (src)="s310">Jevn (trg)="s310">Čábbát ================================ (src)="s317">Fjern filter (trg)="s317">Váldde silli eret ================================ (src)="s321">Detaljer (trg)="s321">Bienat ================================ (src)="s329">Sett inn Objekter som (trg)="s329">Bija sisa objeavtta nugo ================================ (src)="s336">Spredning: (trg)="s336">Biđggiideapmi: ================================ (src)="s344">Hjørne 1: (trg)="s344">Čiehka 1: ================================ (src)="s345">Hjørne 2: (trg)="s345">Čiehka 2: ================================ (src)="s348">Funksjon: (trg)="s348">Doaibma: ================================ (src)="s349">Beholder: (trg)="s349">Lihti: ================================ (src)="s351">Maksimum-gradient: (trg)="s351">Badjerádji: ================================ (src)="s352">Verdier: (trg)="s352">Árvvut: ================================ (src)="s353">Maksimumsspor: (trg)="s353">Badjerádji: ================================ (src)="s361">Presisjon: (trg)="s361">Presišuvdna: ================================ (src)="s370">Fjern punkt (trg)="s370">Váldde čuoggá eret ================================ (src)="s383">Legg til (trg)="s383">Lasit ================================ (src)="s384">Fjern (trg)="s384">Váldde eret ================================ (src)="s386">Navn: (trg)="s386">Namma: ================================ (src)="s387">Type (trg)="s387">Šládja ================================ (src)="s388">Posisjon (trg)="s388">Sajádat ================================ (src)="s396">Bredde: (trg)="s396">Govdodat: ================================ (src)="s397">Høyde: (trg)="s397">Allodat: ================================ (src)="s401">Navnløs (trg)="s401">Namahis ================================ (src)="s410">Parallell (trg)="s410">Bálddalas ================================ (src)="s413">Rektangulær (trg)="s413">Njuolggočiegat ================================ (src)="s420">Orient (trg)="s420">Ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s461">Nivå: (trg)="s461">Dássi: ================================ (src)="s474">Punkt 1 (trg)="s474">Váldde čuoggá eret ================================ (src)="s475">Normal 1 (trg)="s475">Dábálaš ================================ (src)="s477">Flytt %1 (trg)="s477">Sirdde %1 ================================ (src)="s478">Flytt objekter (trg)="s478">Sirdde objeavttaid ================================ (src)="s502">Høydefelt: (trg)="s502">Allodat: ================================ (src)="s511">Indeks (trg)="s511">Indeaksa ================================ (src)="s512">Verdi (trg)="s512">Árvu ================================ (src)="s518">Advarsel (trg)="s518">Váruhus ================================ (src)="s522">Info (trg)="s522">Dieđut ================================ (src)="s526">Slett (trg)="s526">Sihko ================================ (src)="s527">Importer … (trg)="s527">Sisafievrrit … ================================ (src)="s528">&Eksporter … (trg)="s528">&Olggosfievrrit … ================================ (src)="s533">Synlighetsnivå: (trg)="s533">Bienat ================================ (src)="s535">Global detalj: (trg)="s535">Almmulaš heivehusat ================================ (src)="s537">Globale innstillinger (trg)="s537">Almmulaš heivehusat ================================ (src)="s542">Tetthet (trg)="s542">Čoahkkisvuohta ================================ (src)="s552">Tekst (trg)="s552">Teaksta ================================ (src)="s562">Lys (trg)="s562">Čuovga ================================ (src)="s576">Mønster (trg)="s576">Minsttar ================================ (src)="s590">Forskyv (trg)="s590">Sirdde ================================ (src)="s591">Skaler (trg)="s591">Skále ================================ (src)="s592">Roter (trg)="s592">Jorat ================================ (src)="s593">Matrise (trg)="s593">Matriisa ================================ (src)="s594">Kommentar (trg)="s594">Kommeanta ================================ (src)="s599">Fotoner (trg)="s599">Fotonat ================================ (src)="s600">Lysgruppe (trg)="s600">Čuovgajoavku ================================ (src)="s604">Søk objekt (trg)="s604">Oza objeavtta ================================ (src)="s607">Klipp ut (trg)="s607">Čuohpa ================================ (src)="s613">Lim inn (trg)="s613">Liibme ================================ (src)="s617">Standard (trg)="s617">Standárda ================================ (src)="s618">Angre (trg)="s618">Gađa ================================ (src)="s619">Gjør om (trg)="s619">Daga ođđasit ================================ (src)="s622">Middelverdi (trg)="s622">Gaskamearri ================================ (src)="s626">Celler (trg)="s626">Seallat ================================ (src)="s630">Overgang (trg)="s630">Ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s632">Julia (trg)="s632">Julia ================================ (src)="s633">Leopard (trg)="s633">Leopárda ================================ (src)="s635">Marmor (trg)="s635">Márbmor ================================ (src)="s638">Radialt (trg)="s638">Radiella ================================ (src)="s644">Treverk (trg)="s644">Muorra ================================ (src)="s647">Metrisk: (trg)="s647">Metrálaš: ================================ (src)="s650">Fil: (trg)="s650">Fiila: ================================ (src)="s655">Mål (trg)="s655">Magnehta ================================ (src)="s656">Type 1 (trg)="s656">Šládja 1 ================================ (src)="s657">Type 2 (trg)="s657">Šládja 2 ================================ (src)="s676">Bruk global innstilling (trg)="s676">Geavat oppalaš heivehusa ================================ (src)="s677">Verdi: (trg)="s677">Árvu: ================================ (src)="s679">Mål (trg)="s679">Ulbmil ================================ (src)="s681">Refraksjon (trg)="s681">Joraheapmi ================================ (src)="s682">Samle (trg)="s682">Čohkke ================================ (src)="s689">Installerte programtillegg (trg)="s689">Sajáiduhttojuvvon lassemoduvllat ================================ (src)="s690">Navn (trg)="s690">Namma ================================ (src)="s691">Beskrivelse (trg)="s691">Válddahus ================================ (src)="s692">Status (trg)="s692">Stáhtus ================================ (src)="s693">Last (trg)="s693">Viečča ================================ (src)="s699">Orden (trg)="s699">Ortnet ================================ (src)="s760">Kommando: (trg)="s760">Gohččun: ================================ (src)="s762">Sti: (trg)="s762">Bálggis: ================================ (src)="s763">Versjon: (trg)="s763">Veršuvdna: ================================ (src)="s765">Legg til … (trg)="s765">Lasit … ================================ (src)="s766">Rediger … (trg)="s766">Doaimmat … ================================ (src)="s767">Opp (trg)="s767">Bajás ================================ (src)="s768">Ned (trg)="s768">Vulos ================================ (src)="s771">Stopp (trg)="s771">Bisset ================================ (src)="s772">Suspendér (trg)="s772">Vuoigŋanmodus ================================ (src)="s773">Fortsett (trg)="s773">Joatkke ================================ (src)="s776">Feil i URL (trg)="s776">Boastohámát fierpmádatčujuhus ================================ (src)="s784">Størrelse: (trg)="s784">Sturrodat: ================================ (src)="s785">Gamma: (trg)="s785">Gamma: ================================ (src)="s789">Farge 1: (trg)="s789">Ivdni 1: ================================ (src)="s790">Farge 2: (trg)="s790">Ivdni 2: ================================ (src)="s837">Maksimal sample: (trg)="s837">Badjerádji: ================================ (src)="s867">Beskrivelse: (trg)="s867">Válddahus: ================================ (src)="s868">Størrelse (trg)="s868">Sturrodat ================================ (src)="s874">Kvalitet (trg)="s874">Kvalitehta ================================ (src)="s875">Kvalitet: (trg)="s875">Kvalitehta: ================================ (src)="s877">Rekursiv (trg)="s877">Rekursiva ================================ (src)="s878">Utdata (trg)="s878">Olggos ================================ (src)="s882">Rotasjon (trg)="s882">Joraheapmi ================================ (src)="s892">Sett opp (trg)="s892">Heivet ================================ (src)="s895">OpenGL (trg)="s895">OpenGL ================================ (src)="s896">Innstillinger for OpenGL-visning (trg)="s896">Ruvttodatheivehusat ================================ (src)="s897">Farger (trg)="s897">Ivnnit ================================ (src)="s898">Fargeinnstillinger (trg)="s898">Ivdneheivehusat ================================ (src)="s899">Rutenett (trg)="s899">Ruvttodat ================================ (src)="s900">Rutenettinnstilling (trg)="s900">Ruvttodatheivehusat ================================ (src)="s901">Objekter (trg)="s901">Objeavttat ================================ (src)="s903">Tekstur-forhåndsvisning (trg)="s903">&Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s906">Objektbiblioteker (trg)="s906">Objeaktabibliotehka ================================ (src)="s907">Programtillegg (trg)="s907">Lassemoduvllat ================================ (src)="s908">Innstillinger for programtillegg (trg)="s908">Lassemoduvlaheivehusat ================================ (src)="s909">Vis &sti (trg)="s909">Čájet &bálgá ================================ (src)="s910">Vis &sti (trg)="s910">Čiega bálgá ================================ (src)="s923">Ukjent (trg)="s923">Amas ================================ (src)="s925">Alle filer (trg)="s925">Buot fiillat ================================ (src)="s927">Lagre som (trg)="s927">Vurke nugo ================================ (src)="s929">ukjent (trg)="s929">amas ================================ (src)="s930">En fil med dette navnet finnes allerede. Vil du overskrive den? (trg)="s930">Fiila mas lea dát namma gávdno juo. Hálidatgo buhttet dan? ================================ (src)="s931">Skriv over (trg)="s931">Buhtte ================================ (src)="s946">Radius %1 (x) (trg)="s946">Radius %1 (x) ================================ (src)="s947">Radius %1 (y) (trg)="s947">Radius %1 (y) ================================ (src)="s948">Radius %1 (z) (trg)="s948">Radius %1 (z) ================================ (src)="s950">Fjern kule (trg)="s950">Váldde silli eret ================================ (src)="s959">tekst (trg)="s959">teaksta ================================ (src)="s960">Skrifttype: (trg)="s960">Fonta: ================================ (src)="s961">Tekst: (trg)="s961">Teaksta: ================================ (src)="s981">Forskyvning (trg)="s981">Sirdin ================================ (src)="s1007">Gjenta (trg)="s1007">Gearddut ================================ (src)="s1010">Gjenta: (trg)="s1010">Gearddut: ================================ (src)="s1011">Orientering: (trg)="s1011">Jorgaleapmi ================================ (src)="s1012">Avstandseksponent: (trg)="s1012">Gaska: ================================ (src)="s1017">&Rediger (trg)="s1017">&Doaimmat ================================ (src)="s1018">&Fil (trg)="s1018">&Fiila ================================ (src)="s1019">&Sett inn (trg)="s1019">&Bija sisa ================================ (src)="s1020">&Vis (trg)="s1020">Čájet ================================ (src)="s1021">&Innstillinger (trg)="s1021">&Heivehusat ================================ (src)="s1022">Hovedverktøylinje (trg)="s1022">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s1023">Bibliotek verktøylinjeInsert menu (trg)="s1023">BibliotehkareaidoholgaInsert menu ================================ (src)="s1034">Grafisk visningNAME OF TRANSLATORS (trg)="s1034">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s1035">Knut Yrvin,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1035">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s1036">knuty@skolelinux.no,project@nilsk.net (trg)="s1036">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/extragear-graphics/kuickshow.xml # xml/se/messages/extragear-graphics/kuickshow.xml ================================ (src)="s2">Skalering (trg)="s2">Skálen ================================ (src)="s3">Forminsk bildet til skjermens størrelse, hvis større (trg)="s3">Unnit gova šearbmasturrodahkii, jos leš stuorit ================================ (src)="s5">Geometri (trg)="s5">Geometriija ================================ (src)="s6">Flipp loddrett (trg)="s6">Jorgal ceaggu ================================ (src)="s7">Flipp vannrett (trg)="s7">Jorgal lásku ================================ (src)="s8">Roter bilde: (trg)="s8">Jorat gova: ================================ (src)="s9">0 grader (trg)="s9">0 gráda ================================ (src)="s10">90 grader (trg)="s10">90 gráda ================================ (src)="s11">180 grader (trg)="s11">180 gráda ================================ (src)="s12">270 grader (trg)="s12">270 gráda ================================ (src)="s14">Lysstyrke: (trg)="s14">Čuovgafápmu: ================================ (src)="s15">Kontrast: (trg)="s15">Vuostálasvuohta: ================================ (src)="s16">Gamma: (trg)="s16">Gamma: ================================ (src)="s17">Forhåndsvis (trg)="s17">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s18">Original (trg)="s18">Álgovuolggalaš ================================ (src)="s19">Endret (trg)="s19">Rievdaduvvon ================================ (src)="s20">Åpne KuickShows nettsted (trg)="s20">Raba KuickShow:a fierpmádatbáikki ================================ (src)="s21">Fullskjermmodus (trg)="s21">Dievasšearbmadoibmanvuohki ================================ (src)="s24">Bakgrunnsfarge: (trg)="s24">Duogášivdni: ================================ (src)="s25">Vis bare filer med etternavn: (trg)="s25">Čájet dušše dáinna dovddaldagain: ================================ (src)="s26">Kvalitet/hastighet (trg)="s26">Kvalitehta/leaktu ================================ (src)="s30">Bruk egen fargepalett (trg)="s30">Geavat iežat ivdnepaleahta ================================ (src)="s33"> MB (trg)="s33"> MB ================================ (src)="s34">Ubegrenset (trg)="s34">Rájáhis ================================ (src)="s35">Vis neste bilde (trg)="s35">Čájet boahtte gova ================================ (src)="s36">Vis forrige bilde (trg)="s36">Čájet ovddit gova ================================ (src)="s37">Slett bildet (trg)="s37">Viečča gova ođđasit ================================ (src)="s38">Forstørre (trg)="s38">Stuoridit ================================ (src)="s39">Forminske (trg)="s39">Unnidit ================================ (src)="s40">Gjenopprett opprinnelig størrelse (trg)="s40">Máhcat álgovuolggalaš sturrodahkii ================================ (src)="s41">Maksimer (trg)="s41">Maksimere ================================ (src)="s42">Roter 90 grader (trg)="s42">Jorat 90 gráda ================================ (src)="s43">Roter 180 grader (trg)="s43">Jorat 180 gráda ================================ (src)="s44">Roter 270 grader (trg)="s44">Jorat 270 gráda ================================ (src)="s45">Flipp vannrett (trg)="s45">Jorgal lásku ================================ (src)="s46">Flipp loddrett (trg)="s46">Jorgal ceaggu ================================ (src)="s47">Skriv ut bilde … (trg)="s47">Čálit gova … ================================ (src)="s48">Mer lys (trg)="s48">Čuovgabut ================================ (src)="s49">Mindre lys (trg)="s49">Seavdnjabut ================================ (src)="s50">Mer kontrast (trg)="s50">Eanet vuostálavuohta ================================ (src)="s51">Mindre kontrast (trg)="s51">Unnit vuostálasvuohta ================================ (src)="s52">Mer gamma (trg)="s52">Alibut gammaárvu ================================ (src)="s53">Mindre gamma (trg)="s53">Vuolibut gammaárvu ================================ (src)="s54">Rull opp (trg)="s54">Rulle bajás ================================ (src)="s55">Rull ned (trg)="s55">Rulle vulus ================================ (src)="s56">Rull til venstre (trg)="s56">Rulle gurutguvlui ================================ (src)="s57">Rull til høyre (trg)="s57">Rulle olgešguvlui ================================ (src)="s59">Last inn bilde på nytt (trg)="s59">Viečča gova ođđasit ================================ (src)="s60">EgenskaperFilename (Imagewidth x Imageheight) (trg)="s60">IešvuođatFilename (Imagewidth x Imageheight) ================================ (src)="s61">%3 (%1 x %2) (trg)="s61">%3 (%1 x %2) ================================ (src)="s62">Lysstyrke (trg)="s62">Čuovgafápmu ================================ (src)="s63">Kontrast (trg)="s63">Vuostálasvuohta ================================ (src)="s64">Gamma (trg)="s64">Gamma ================================ (src)="s65">Klarte ikke skrive ut bildet. (trg)="s65">Ii sáhttán čalihit gova. ================================ (src)="s66">Utskrift mislyktes (trg)="s66">Čáliheapmi filtii ================================ (src)="s67">Behold opprinnelig bildestørrelse (trg)="s67">Doalat álgovuolggalaš sturrodaga ================================ (src)="s68">Lagre som (trg)="s68">Vurke nugo ================================ (src)="s69">Klarte ikke lagre fila. Kanskje disken er full, eller du mangler skrivetilgang til fila. (trg)="s69">Ii sáhttán vurket fiilla. Várra skearru lea dievva, dahje dus ii dáidde leat čállinvuoigatvuohta dán fiilii. ================================ (src)="s70">Lagring av fil mislyktes (trg)="s70">Fiilavurken filtii ================================ (src)="s71">Sett opp (trg)="s71">Heivet ================================ (src)="s72">&Generelt (trg)="s72">&Oppalaš ================================ (src)="s73">&Endringer (trg)="s73">&Rievdadusat ================================ (src)="s77">Tilpass %1 … (trg)="s77">Heivet %1 … ================================ (src)="s79">Om KuickShow (trg)="s79">KuickShow-dieđut ================================ (src)="s80">Åpne bare ett bildevindu (trg)="s80">Raba dušše ovtta govvaláse ================================ (src)="s81">Vis Filbehandleren (trg)="s81">Čájet fiilagieđahalli ================================ (src)="s82">Skjul Filbehandleren (trg)="s82">Čiega fiilagieđahalli ================================ (src)="s83">Vis bilde (trg)="s83">Čájet gova ================================ (src)="s84">Vis bilde i aktivt vindu (trg)="s84">Čájet gova aktiivalaš láses ================================ (src)="s85">Vis bilde i fullskjerm modus (trg)="s85">Čájet gova aktiivalaš láses ================================ (src)="s86">&Fil (trg)="s86">&Fiila ================================ (src)="s87">&Rediger (trg)="s87">&Doaimmat ================================ (src)="s88">&Innstillinger (trg)="s88">&Heivehusat ================================ (src)="s89">Hovedverktøylinje (trg)="s89">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s90">Klarte ikke laste bildet %1 Kanskje mangler det støtte for filformatet, eller imlib mangler. (trg)="s90">Ii sáhttán viežžat gova %1. Várra fiilaformáhta ii dorjojuvo dahje Imlib ii leat rievttesláhkai sajáiduhttojuvvon. ================================ (src)="s94">Velg filer eller mappe som skal åpnes (trg)="s94">Vállje fiillaid dahje máhpaid maid rahpat ================================ (src)="s95">KuickShow (trg)="s95">KuickShow ================================ (src)="s103">Skriv ut %1 (trg)="s103">Čálit %1 ================================ (src)="s104">Bildeinnstillinger (trg)="s104">Govvaheivehusat ================================ (src)="s105">Skriv ut filnavnet under bildet (trg)="s105">Čálit &govvanama gova vuolábeallái ================================ (src)="s109">Millimeter (trg)="s109">millemehterat ================================ (src)="s110">Centimeter (trg)="s110">centimehterat ================================ (src)="s111">Tommer (trg)="s111">dumat ================================ (src)="s112">&Bredde: (trg)="s112">&Govdodat: ================================ (src)="s113">&Høyde:NAME OF TRANSLATORS (trg)="s113">&Allodat:NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s114">Knut Yrvin,Klaus Ade Johnstad, Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s114">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s115">knuty@skolelinux.no,klaus@skolelinux.no, project@nilsk.net (trg)="s115">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s119"> sek (trg)="s119"> s ================================ (src)="s122">uendelig (trg)="s122">agálaš ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/amarok.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/amarok.xml ================================ (src)="s1">Ukjent (trg)="s1">Amas ================================ (src)="s3">Forferdelig (trg)="s3">IssorasThe quality of music ================================ (src)="s4">ogThe quality of music (trg)="s4">jaThe quality of music ================================ (src)="s5">Nesten utåleligThe quality of music (trg)="s5">Illá geardahahttiThe quality of music ================================ (src)="s6">Tålelig braThe quality of music (trg)="s6">GeardahahttiThe quality of music ================================ (src)="s7">PasseThe quality of music (trg)="s7">OkThe quality of music ================================ (src)="s8">BraThe quality of music (trg)="s8">BuorreThe quality of music ================================ (src)="s9">Veldig braThe quality of music (trg)="s9">Hui buorreThe quality of music ================================ (src)="s10">YpperligThe quality of music (trg)="s10">Nana buorreThe quality of music ================================ (src)="s11">FantastiskThe quality of music (trg)="s11">JáhkemeahttunThe quality of music ================================ (src)="s12">FavorittThe quality of music (trg)="s12">FavorihttaThe quality of music ================================ (src)="s13">Ikke rangert (trg)="s13">Ii árvoštuvvan ================================ (src)="s14">Navn på dynamisk spilleliste: (trg)="s14">Ráhkat dynámalaš čuojahanlisttu ================================ (src)="s15">Kan ikke skrive spilleliste (%1). (trg)="s15">Ii sáhte čállit čuojahanlisttu (%1). ================================ (src)="s16">Kan ikke skrive spilleliste (%1). (trg)="s16">Ii sáhte čállit čuojahanlisttu (%1). ================================ (src)="s17">MusicBrainz-oppslag (trg)="s17">MusicBrainz-ohcan ================================ (src)="s18">Kunne ikke koble til iFP-enhet (trg)="s18">Ii sáhttán laktit iFP-ovttadahkii ================================ ================================ ================================ (src)="s28">og (trg)="s28">ja ================================ (src)="s29">Port (trg)="s29">Verrát ================================ ================================ (src)="s32">Diverse artister (trg)="s32">Máŋga artistta ================================ (src)="s33">%1 eller %2 (trg)="s33">%1 dahje %2 ================================ (src)="s34">Artistens forbokstav (trg)="s34">Artistta ovdabustávaid ================================ (src)="s35">Kildefilas etternavn (trg)="s35">Gáldu fiilanammageažus ================================ (src)="s36">Spornummer (trg)="s36">Bihttanummir ================================ (src)="s37">Selvvalgt formatstreng (trg)="s37">Iešmearriduvvon formáhttastreaŋga ================================ (src)="s38">Disse symbolene kan brukes: (trg)="s38">Sáhtát dáid mearkkaid geavahit: ================================ (src)="s39">Hvis du setter krøllparenteser rundt tekst som inneholder et symbol, så blir den teksten skjult hvis symbolet er tomt. (trg)="s39">Jus bijat roahkeruođuid teavstta birra mas lea symbola, de čihkejuvvo teaksta jus symbola lea guorus. ================================ (src)="s40">(Hjelp) (trg)="s40">(Veahkki) ================================ (src)="s43">Strøm (trg)="s43">Gáldu ================================ (src)="s44">%1 – %2This feature only works with "The", so either don't translate it at all, or only translate artist and album (trg)="s44">%1 – %2 ================================ (src)="s45">Diverse artister (trg)="s45">Máŋga artistta ================================ (src)="s46">Diverse artister (trg)="s46">Máŋga artistta ================================ (src)="s47">MySQL meldte om denne feilen: (trg)="s47">MySQL dieđihii dán meattáhusas: ================================ (src)="s48">Du kan sette opp MySQL under «Innstillinger → Sett opp Amarok → Samling». (trg)="s48">Sáhtát heivehit MySQL čoahkkádusheivehusoasis Heivehus->Heivet Amarok ================================ (src)="s49">Fant ingen programtillegg for lydmotor, så KDE-oppsettdatabasen blir derfor oppdatert. Vent et par minutter, og start så Amarok på nytt.Hvis dette ikke hjelper, er det mulig at Amarok er installert under feil prefiks. Dette kan du rette ved å skrive:$ cd /adresse/til/amarok-kildekoden/$ su -c "make uninstall"$ ./configure --prefix=`kde-config --prefix` && su -c "make install"$ kbuildsycoca$ amarokDu finner mer informasjon i fila «README». Du kan også få hjelp på IRC-kanalen #amarok på irc.freenode.net. (trg)="s49">Ii gávdnan jietnamohtor-lassemoduvllaid. Amarok ođasmáhttá dál KDE-heivehus diehtovuođu. Vuorddes moadde minuhta, ja álggat Amarok ođđasit. Jus dát ii ábut, de árvideames Amarok lea sajáiduhtton boasto prefiksii. Dán sáhtát divvut dán láhkái: $ cd /amarok/gáldokoda/čujuhus/$ su -c "make uninstall" $ ./configure --prefix=`kde-config --prefix` && su -c "make install" $ kbuildsycoca $ amarok Gávnnat eanet dieđuid «README»-fiillas. Sáhtát maid oažžut veahki IRC-kanálas #amarok irc.freenode.net:as ================================ (src)="s50">Legg til miniprogram (trg)="s50">Lasit máhpa ================================ (src)="s57">Neste &omslag (trg)="s57">&Boahtte olggoš ================================ (src)="s59">Bilder (trg)="s59">Govat ================================ (src)="s89">Brukernavn (trg)="s89">Geavaheaddjenamma ================================ (src)="s91">Standard nettleser (trg)="s91">Standárda fierbmelogan ================================ (src)="s93">Amarok-versjon (trg)="s93">Amarok-veršuvdna ================================ (src)="s98">&Merk alle filer (trg)="s98">&Vállje buot fiillaid ================================ (src)="s99">Oppgi søkebegreper her (trg)="s99">Čális ohcaneavttuid dása ================================ (src)="s101">Klargjøre iPod? (trg)="s101">Filtii sihkkumis ================================ (src)="s103">Oppsett … (trg)="s103">Heivet … ================================ (src)="s104">Fjern denne %1 (trg)="s104">Váldde eret čuojahanlisttu ================================ (src)="s105">%1-innstillinger (trg)="s105">Heivehusat ================================ (src)="s107">Innstillinger (trg)="s107">Heivehusat ================================ (src)="s113">Invalid Host (trg)="s113">Invalid Host ================================ (src)="s114">Alle miniprogram (trg)="s114">Buot skearrut ================================ (src)="s115">Anbefalt av %1 (trg)="s115">1%:s nevvojuvvon radio ================================ (src)="s116">Favorittartister (trg)="s116">Favorihttaartisttat ================================ (src)="s118">For tiden ikke brukt (trg)="s118">Ii geavahusas dál ================================ (src)="s120">Bredde (trg)="s120">Govdadat ================================ (src)="s121">Legg til mappe (trg)="s121">Lasit máhpa ================================ (src)="s122">Hent nye miniprogram (trg)="s122">Buot skearrut ================================ (src)="s124">Nedlastingsvalg (trg)="s124">Viežžangaskkadat ================================ (src)="s125">&Installer skript (trg)="s125">&Sajáiduhte skripta ================================ (src)="s126">Tøm filteret (trg)="s126">Sálke silli ================================ (src)="s128">Legg til mappe (trg)="s128">Lasit máhpa ================================ (src)="s130">Hent nye miniprogram (trg)="s130">Buot skearrut ================================ (src)="s135">Legg til mappe (trg)="s135">Lasit máhpa ================================ (src)="s137">&Forrige (trg)="s137">&Ovddit ================================ (src)="s138">Bredde (trg)="s138">Govdadat ================================ (src)="s139">Alle miniprogram (trg)="s139">Buot skearrut ================================ (src)="s143">Valg (trg)="s143">Molssaeavttut ================================ (src)="s144">Ikoner (trg)="s144">Govažat ================================ (src)="s145">Er du sikker på at du vil skrive over dette plateomslaget? (trg)="s145">Háliidatgo duođas buhttet dán olggoža? ================================ (src)="s146">FjernThe name of the playing song (trg)="s146">Váldde eretThe name of the playing song ================================ (src)="s147">&Spor: (trg)="s147">&Bihttá: ================================ ================================ (src)="s149">Album: (trg)="s149">Skearru: ================================ (src)="s150">Poeng (trg)="s150">Čuoggát ================================ (src)="s151">Avspillingsteller (trg)="s151">Galle geardde čuojahuvvon ================================ (src)="s152">Sist spilt (trg)="s152">Maŋemuš čuojahuvvon ================================ (src)="s153">&Vis full størrelse (trg)="s153">Čájet &duohta sturrodaga ================================ ================================ (src)="s160">Wikipedia (trg)="s160">Wikipedia ================================ (src)="s161">Sett opp miniprogrammet spillelisteinformasjon (trg)="s161">Heivet last.fm-doarjaga ================================ (src)="s162">Bredde (trg)="s162">Govdadat ================================ (src)="s164">Legg til miniprogram (trg)="s164">Lasit máhpa ================================ (src)="s165">Amarok-meny (trg)="s165">Amarok-fállu ================================ (src)="s166">Spill/Pause (trg)="s166">Čuojat/Boatkke ================================ (src)="s167">Trykk for å endre (trg)="s167">Coahkkal rievdadan dihte ================================ (src)="s168">TilfeldigState, as in disabled (trg)="s168">&SahtedohkoState, as in disabled ================================ (src)="s169">AvItem, as in, music (trg)="s169">&EretItem, as in, music ================================ (src)="s170">&Spor (trg)="s170">&Bihtát ================================ (src)="s171">&Album (trg)="s171">&Skearrut ================================ (src)="s172">&FavoriserState, as in disabled (trg)="s172">&OiddeState, as in disabled ================================ (src)="s173">Av (trg)="s173">Eret ================================ (src)="s174">Høyere &poengsummer (trg)="s174">&Buorebut čuoggát ================================ (src)="s175">Høyere &rangeringer (trg)="s175">Buorebut árvosánit ================================ (src)="s176">Ikke nylig spilt (trg)="s176">&Ii easka čuojahuvvon ================================ (src)="s177">&GjentaState, as in, disabled (trg)="s177">&GearddutState, as in, disabled ================================ (src)="s179">&Spor (trg)="s179">&Bihttá ================================ (src)="s180">&Album (trg)="s180">&Skearru ================================ (src)="s181">&Spilleliste (trg)="s181">&Čuojahanlistu ================================ (src)="s182">Brenn (trg)="s182">Boaldde ================================ (src)="s183">Denne spillelista (trg)="s183">Dálá čuojahanlistu ================================ (src)="s184">Markerte spor (trg)="s184">Merkejuvvon bihtát ================================ (src)="s185">Stopp (trg)="s185">Bisset ================================ (src)="s186">Nå (trg)="s186">Dál ================================ (src)="s187">Etter dette sporet (trg)="s187">Maŋŋá dálá bihtá ================================ ================================ (src)="s189">Navn (trg)="s189">Namma ================================ (src)="s190">Bibliotek (trg)="s190">Bibliotehka ================================ (src)="s191">ForfattereProperty, belonging to the author of this item (trg)="s191">ČállitProperty, belonging to the author of this item ================================ (src)="s192">E-post (trg)="s192">E-boasta ================================ (src)="s193">Versjon (trg)="s193">Veršuvdna ================================ (src)="s194">Rammeverkversjon (trg)="s194">Rápmadatveršuvdna ================================ (src)="s195">Programtillegginformasjon (trg)="s195">Dieđut lassemoduvllas ================================ (src)="s196">Standard nettleser (trg)="s196">Standárda fierbmelogan ================================ (src)="s197">Standard KDE-leser (trg)="s197">Standárda KDE-fierbmelogan ================================ (src)="s198">Medieenheter (trg)="s198">Mediaovttadagat ================================ (src)="s199">Håndtere enheter og programtillegg (trg)="s199">Gieđahala ovttadagaid ja lassemoduvllaid ================================ (src)="s200">Legg til enhet … (trg)="s200">Lasit ovttadaga … ================================ ================================ (src)="s202">Generelt (trg)="s202">Oppalaš ================================ (src)="s203">Sett opp generelle valg (trg)="s203">Heivet oppalaš molssaeavttuid ================================ (src)="s204">Avspilling (trg)="s204">Čuojat ================================ (src)="s205">Sett opp avspilling (trg)="s205">Heivet čuojaheami ================================ (src)="s206">Bruk skjermmeldinger (trg)="s206">&Geavat šearbmadieđuid ================================ (src)="s207">Sett opp skjermmeldinger (trg)="s207">Heivet šearbmadieđuid ================================ ================================ (src)="s209">Sett opp samling (trg)="s209">Heivet čoahkkádusa ================================ (src)="s210">Sett opp mediaenhet (trg)="s210">Heivet mediaovttadaga ================================ (src)="s211">Sett opp mediaenhet (trg)="s211">Heivet mediaovttadaga ================================ (src)="s212">Sett opp støtte for Portable Player (trg)="s212">Heivet guoddehahtti čuojan-doarjaga ================================ ================================ (src)="s215">Før-tilkoblingskommando: (trg)="s215">Ovda-čatnangohččun: ================================ (src)="s216">Eksempel: mount %d (trg)="s216">Ovdamearka: mount %d ================================ (src)="s217">Oppgi her en kommando som skal kjøres før du kobler til enheten (f.eks. en monteringskommando. %d erstattes med enhetsnoden, %m med monteringspunktet. Tomme kommandoer kjøres ikke. (trg)="s217">Čális dása gohččuma maid vuodjá ovdalgo laktá du ovttadahkii (omd. čadnangohččun) dása. %d buhttejuvvo ovttadatnodain, %m čadnanbáikkiin. Guorus gohččumat eai vuojejuvvo. ================================ (src)="s218">Etter-frakoblingskommando: (trg)="s218">Maŋŋá-čatnangohččun: ================================ (src)="s219">Eksempel: eject %d (trg)="s219">Ovdamearka: eject %d ================================ (src)="s220">Oppgi her en kommando som skal kjøres etter at du kobler fra enheten (f.eks. en kommando for å løse ut en CD. %d erstattes med enhetsnoden, %m med monteringspunktet. Tomme kommandoer kjøres ikke. (trg)="s220">Čális dása gohččuma maid vuodjá maŋŋágo laktá du ovttadahkii (omd. čadnangohččun) dása. %d buhttejuvvo ovttadatnodain, %m čadnanbáikkiin. Guorus gohččumat eai vuojejuvvo. ================================ (src)="s221">&Omkod før overføring til enhet (trg)="s221">&Transkode ovdalgo sáddejuvvo ovttadahkii ================================ (src)="s222">Omkod til foretrukket format (%1) for enheten (trg)="s222">Transkode ovttadaga oidojuvvon formáhttii (%1) ================================ (src)="s223">Når mulig (trg)="s223">Go lea vejolaš ================================ (src)="s224">Når nødvendig (trg)="s224">Go lea dárbu ================================ (src)="s225">Fjern omkodede filer etter overføring (trg)="s225">Váldde eret transkodejuvvon fiillaid maŋŋá sirdima ================================ (src)="s226">For at dette skal virke, må det kjøres et skript av typen «Transkode»monthname year (trg)="s226">Jus dát galgá doaibmat, de ferte skripta «Transcode» leat jođusmonthname year ================================ (src)="s227">%1 %2 (trg)="s227">%1 %2 ================================ (src)="s228">I morgen (trg)="s228">Ihttin ================================ (src)="s229">I går (trg)="s229">Ikte ================================ (src)="s230">Innen det siste minuttet (trg)="s230">Maŋemuš minuhtas ================================ (src)="s231">I framtiden (trg)="s231">BoahtteáiggisThe amount of time since last played ================================ ================================ (src)="s233">Disse elementene blir permanent slettet fra disken. (trg)="s233">Dát merkošat sihkkojuvvot agibeaivái garraskearrus. ================================ (src)="s234">Disse elementene blir flyttet til papirkurven. (trg)="s234">Dát merkošat sirdejuvvojit ruskalihttái. ================================ (src)="s235">&Send til papirkurven (trg)="s235">&Sádde ruskálihttái ================================ (src)="s236">Skal til å slette markerte filer (trg)="s236">Sihko merkejuvvon fiillaid ================================ (src)="s237">Sletter filer (trg)="s237">Sihkkumin fiillaid ================================ (src)="s238">Disse mappene blir gjennomsøkt etter medier til samlinga: (trg)="s238">Amarok ohcá mediafiillaid dáid máhpain ja ráhkada dan láhkái iežat čoahkkádusa: ================================ (src)="s239">&Søk også i undermapper (trg)="s239">Oza &vuollemáhpaid maid ================================ (src)="s240">&Overvåk etter endringer (trg)="s240">Oza rievdadusaid &máhpain ================================ (src)="s241">Hvis du velger dette vil Amarok lese alle undermapper. (trg)="s241">Jus lea merkejuvvon, de Amarok ohcá buot vuollemáhpaid. ================================ (src)="s242">Søk automatisk gjennom mapper når innholdet blir endret, for eksempel når en ny fil blir lagt til. (trg)="s242">Jus lea merkejuvvon, de Amarok geahččá máhpain go sisdoallu rievdaduvvo, omd. jus fiila lasihuvvo. ================================ (src)="s243">Samlingsstatistikk (trg)="s243">Čoahkkádusstatistihkka ================================ ================================ (src)="s246">Favorittspor (trg)="s246">Favorihttabihtát ================================ (src)="s247">Mest spilte spor (trg)="s247">Eanemus čuojahuvvon bihtát ================================ (src)="s248">Favorittartister (trg)="s248">Favorihttaartisttat ================================ (src)="s249">Favorittalbum (trg)="s249">Favorihttaskearrut ================================ (src)="s250">Favorittsjangre (trg)="s250">Favorihttašaŋrat ================================ (src)="s251">Nyeste elementer (trg)="s251">Ođđamus merkošat ================================ (src)="s252">Først spilt %1 (trg)="s252">Čuojáhuvvui vuos: %1 ================================ (src)="s254">%1. %2 – %3 (trg)="s254">%1. %2 – %3 ================================ (src)="s255">Ganger spilt (trg)="s255">Galle geardde čuojahuvvon ================================ ================================ (src)="s257">%1. %2 (trg)="s257">%1. %2 ================================ (src)="s258">Lagt til: %1 (trg)="s258">Lasihuvvon: %1 ================================ (src)="s259">Poeng: %1 Rangering: %2 (trg)="s259">Čuoggát: %1 Árvosátni: %2 ================================ (src)="s260">Poeng: %1 (trg)="s260">Čuoggát: %1 ================================ (src)="s261">Rangering: %1 (trg)="s261">Árvosánit: %1 ================================ (src)="s262">StatistikkDu må ha en samling for å bruke statistikk! Lag en samling og begynn så å spille spor for å samle opp data om dine spillevaner! (trg)="s262"> StatistihkkaDus ferte leat čoahkkádus jus áiggut geavahit statistihkka. Ráhkat čoahkkádusa ja čuojahišgoađe bihtáid. Amarok čoaggá das dáhtaid mii čájeha du čuojahandábiid. ================================ ================================ (src)="s264">&Legg spor i kø[only-singular] (trg)="s264">&Bija bihtá gárgadassii[only-singular] ================================ (src)="s265">Rediger sporinformasjon … (trg)="s265">&Doaimmat bihttádieđuid ================================ ================================ (src)="s268">Fant ikke sporet i MusicBrainz-databasen. (trg)="s268">Bihttá ii gávdnon MudicBrainz diehtovuođus. ================================ (src)="s269">Sammendrag (trg)="s269">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s270">Merker (trg)="s270">Gilkorat ================================ (src)="s271">Sangtekst (trg)="s271">Teavsttat ================================ (src)="s272">Statistikk (trg)="s272">Statistihkka ================================ (src)="s273">Etiketter (trg)="s273">Gilkorat ================================ (src)="s274">Installer MusicBrainz hvis du vil bruke denne funksjonenThe value for this tag is not known (trg)="s274">Sajáiduhtte MusicBrainž vai dát doaibmagoahtáThe value for this tag is not known ================================ (src)="s276">Sporinformasjon: %1 av %2 (trg)="s276">Bihttádieđut: %1 maid %2 lea ráhkadan ================================ (src)="s277">%1 av %2track on album (trg)="s277">%1 maid %2 lea ráhkadantrack on album ================================ (src)="s278">%1 av %2 på %3track by artist (trg)="s278">%1, %3 skearrus maid %2 lea ráhkadantrack by artist ================================ (src)="s279">Lengde: (trg)="s279">Guhkodat: ================================ (src)="s280">Bitrate: (trg)="s280">Bihttáleaktu: ================================ (src)="s282">Størrelse: (trg)="s282">Sturrodat: ================================ (src)="s283">Format: (trg)="s283">Formáhtta: ================================ (src)="s284">Poeng: (trg)="s284">Čuoggát: ================================ (src)="s285">Rangering: (trg)="s285">Árvosánit: ================================ (src)="s287">Först spelad: (trg)="s287">When this track was first played ================================ (src)="s289">Senast spelad: (trg)="s289">When this track was last played ================================ (src)="s295">MusicBrainz-resultat (trg)="s295">MusicBrainz-bohtosat ================================ (src)="s296">Rediger filter (trg)="s296">Doaimmat silli ================================ (src)="s297">&Legg til (trg)="s297">&Lasit lohppii ================================ (src)="s298"> Ved å trykke her kan du legge til den angitte betingelsen. «OK»-knappen lukker dialogen og bruker det filteret som ble angitt. Med denne knappen kan du legge til mer enn en betingelse for å lage mer komplekse filterregler. (trg)="s298">Jus coahkkalat dáppe de sáhtát lasihit meroštuvvon eavttu. "OK" boallu gidde láseža ja bidja meroštuvvon silli atnui. Dáinna boaluin sáhtát lasihit eanet go ovtta eavttu jus áiggut ráhkadit silleneavttu mii lea dárkileabbut. ================================ (src)="s299">Legg til denne filterbetingelsen i lista (trg)="s299">Lasit dán silleneavttu listui ================================ (src)="s300">&Tøm (trg)="s300">&Sálke ================================ (src)="s301">Om du trykker her blir filteret tømt. Hvis du bare vil ta vekk det som sist ble lagt til , så trykk «Angre»-knappen. (trg)="s301">Jus coahkkalat dáppe de sálket silli. Jus báicce háliidat máŋemuš lávkki gáhtat, coahkkal dušše "Máhcat" boalu. ================================ (src)="s302">Tøm filteretthis "undo" will undo the last appended filter... be careful how you will translate it to avoid two buttons ("Cancel" and "Undo") with same label in the same dialog (trg)="s302">Sálke sillithis "undo" will undo the last appended filter... be careful how you will translate it to avoid two buttons ("Cancel" and "Undo") with same label in the same dialog ================================ (src)="s303">&Angre (trg)="s303">&Gađa ================================ (src)="s304">Trykker du her blir det filteret som sist ble lagt inn fjernet. Det kan ikke angres mer enn én handling. (trg)="s304">Jus coahkkalat dán boalu de válddát eret silli mii maŋemuš lasihuvvui. Sáhtát máhcahit eanet go ovtta doaimma. ================================ (src)="s305">Fjern det filteret som ble lagt til sist (trg)="s305">Váldde eret maŋemuš lasihuvvon silli ================================ (src)="s306">Rediger filteret som finner spor med gitte egenskaper, du kan f.eks. se etter et spor som er tre minutter langt. (trg)="s306">Doaimmat silli vai gávnnat lávlagat mas leat dihto attribuhtat, omd sáhtát ohcat lávlagiid mat bistet golmma minuhta. ================================ (src)="s307">Egenskap:you can translate the keyword as you will do for the combobox (trg)="s307">Attribuhtta:you can translate the keyword as you will do for the combobox ================================ (src)="s309">Velg en egenskap for filteret (trg)="s309">Vállje attribuhta sillái ================================ (src)="s310">Enkelt søk (trg)="s310">Oktageardánis ohcan ================================ (src)="s311">Album (trg)="s311">Skearru ================================ (src)="s312">Artist (trg)="s312">Artista ================================ (src)="s313">Komponist (trg)="s313">Komponista ================================ (src)="s314">Sjanger (trg)="s314">Šáŋra ================================ (src)="s315">Tittel (trg)="s315">Namahus ================================ (src)="s316">Spor (trg)="s316">Bihttá ================================ (src)="s317">År (trg)="s317">Jahki ================================ (src)="s318">Oppgi attributtverdi eller søketeksten her. (trg)="s318">Čális attribuhta dahje teavstta maid ozat dása. ================================ (src)="s319">Attributtverdi er (trg)="s319">Attribuhta árvu lea ================================ (src)="s320">mindre enn (trg)="s320">lea unnit go ================================ (src)="s321">større enn (trg)="s321">lea stuoribut go ================================ (src)="s322">lik (trg)="s322">ovttamađu ================================ (src)="s323">mellom (trg)="s323">lea gaska ================================ (src)="s325">Enhet: (trg)="s325">Ovttadat: ================================ (src)="s326">B (1 Byte) (trg)="s326">B (1 stávval) ================================ (src)="s327">KB (1024 byte) (trg)="s327">KB (1024 stávvala) ================================ (src)="s328">MB (1024 KB) (trg)="s328">MB (1024 KB) ================================ (src)="s329">Filterhandling (trg)="s329">Sillendoaibma ================================ (src)="s330">Pass med alle ord (trg)="s330">Deaivva buot sániid ================================ (src)="s332">Pass med ett eller flere ord (trg)="s332">Deaivva makkár sáni ================================ (src)="s338">Legg til betingelseAND logic condition (trg)="s338">Lasiheamen eavttuAND logic condition ================================ (src)="s340">Markera rutan om du vill lägga till ytterligare ett villkor og du vill att filtret ska både föregående villkor og det nya.OR logic condition (trg)="s340">OR logic condition ================================ (src)="s343">Snu om betingelsen (trg)="s343">Jorgalahte eavttu ================================ (src)="s346">Sekunder (trg)="s346">Sekundda ================================ (src)="s347">Minutter (trg)="s347">Minuhta ================================ (src)="s349">Tomt tekstfelt (trg)="s349">Guorus teakstagieddi ================================ (src)="s350">Overfør kø til medieenhet (trg)="s350">Sádde gárgadasa mediaovttadahkii ================================ (src)="s351">Musikkplassering (trg)="s351">Musihka báiki ================================ (src)="s352">Musikken vil bli overført til: %1 (trg)="s352">Du musihkka sirdejuvvo deikke: %1 ================================ (src)="s355">Velg første grukppering: (trg)="s355">Vállje vuosttaš joavku: ================================ (src)="s356">Velg andre gruppering: (trg)="s356">Vállje nuppi joavku: ================================ (src)="s357">Velg tredje gruppering: (trg)="s357">Vállje goalmmát joavku: ================================ ================================ (src)="s359">Valg (trg)="s359">Molssaeavttut ================================ (src)="s360">Gjør om mellomrom til understrek (trg)="s360">Buhtte gaskkaid vuollesázuiguin. ================================ (src)="s361">Skripthåndtering (trg)="s361">Skriptagieđahalli ================================ (src)="s363">Transkoding (trg)="s363">Rievdat formáhta ================================ ================================ (src)="s366">Fant ingen poengskripter, eller ingen av dem virket. Automatisk poengsetting blir slått av. (trg)="s366">Ii oktage čuokkisskripta gávdnon, dahje ii oktage doaibman. Automáhtalaš čuoggáaddin ii doaimma. Ándagássii. ================================ ================================ (src)="s368">Kunne ikke lese pakken. (trg)="s368">Ii sáhttán lohkat dán páhka. ================================ (src)="s369">Det er allerede installert et skript som heter «%1». Avinstaller dette først. (trg)="s369">Skripta nammaduvvon «%1» gávdno juo. Válddes dan vuos eret. ================================ (src)="s370">Skriptet er nå installert. (trg)="s370">Lihkkostuvvai sajáiduhttit skripta. ================================ ================================ (src)="s372">Er du sikker på at du vil avinstallere skriptet «%1»? (trg)="s372">Háliidatgo duođas váldit eret skripta «%1»? ================================ (src)="s373">Fjern skript (trg)="s373">Váldde eret skripta ================================ (src)="s374">Avinstaller (trg)="s374">Váldde eret ================================ (src)="s375">Kunne ikke avinstallere dette skript.Du kan bare avinstallere skript som er installert som pakker på denne måten. (trg)="s375">Ii sáhttán váldit skripta eret. Sáhtát dušše váldit eret skriptaid mat leat sajáiduhtton páhkkan. ================================ (src)="s376">Et annet tekstskript kjører fra før. Du kan bare kjøre ett tekstskript av gangen. (trg)="s376">Eará teakstaskripta lea juo jođus. Sáhtát vuodjit dušše ovtta teakstaskripta hávis. ================================ (src)="s377">Et annet transkodeskript kjører fra før. Du kan bare kjøre ett transkodeskript av gangen. (trg)="s377">Eará transkodenskripta lea juo jođus. Sáhtát vuodjit dušše ovtta transkodenskripta hávis. ================================ ================================ (src)="s380">Om %1 (trg)="s380">%1 dieđut ================================ (src)="s381">Avlusing (trg)="s381">Vihkeohcan ================================ ================================ (src)="s383">&Rediger (trg)="s383">&Doaimmat ================================ (src)="s384">Utdatalogg for %1 (trg)="s384">Olggosčoalu %1 várás ================================ ================================ (src)="s386">Amarok (trg)="s386">Amarok ================================ (src)="s387">Lydspilleren for KDE. (trg)="s387">KDE:a jietnačuojan ================================ (src)="s388">© 2002–2003 Mark Kretschmann © 2003–2007 Amarok-utviklingslaget (trg)="s388">© 2002–2003 Mark Kretschmann © 2003–2007 Amarok-ovdánahttinjoavku ================================ (src)="s389">IRC: irc.freenode.net – #amarok, #amarok.de, #amarok.es Tilbakemelding: amarok@kde.org (Byggdato: (trg)="s389">IRC: Bálvá irc.freenode.net, kanálat #amarok ja #amarok.de #amarok.se Feedback: amarok@kde.org ================================ (src)="s390">Filer/nettadresser som skal åpnes (trg)="s390">Fiillat ja čujuhusat maid rahpat ================================ (src)="s391">Hopp bakover i spillelista (trg)="s391">Njuikke máŋosguvlui čuojahanlisttus ================================ (src)="s392">Spill av gjeldende spilleliste (trg)="s392">Čuojagoađe dán čuojahanlisttu ================================ (src)="s393">Spill av hvis stoppet. Pause hvis spiller. (trg)="s393">Čuojat jus lea boatkánan, boatke jus čuojahuvvo ================================ (src)="s394">Pause i avspilling (trg)="s394">Boatkke čuojaheami ================================ (src)="s395">Stopp avspilling (trg)="s395">Bisset čuojaheami ================================ (src)="s396">Hopp fremover i spillelista (trg)="s396">Njuikes ovddasguvlui čuojahanlisttus ================================ (src)="s397">Flere valg: (trg)="s397">Lasi molssaeavttut: ================================ (src)="s398">Legg filer og nettadresser til spillelista (trg)="s398">Lasit fiillaid ja čujuhusaid čuojahanlistui ================================ (src)="s399">Legg nettadresser i kø etter sporet som spiller (trg)="s399">Bidjá fierbmečujuhusaid gárgadassii maŋŋá dálá bihtá ================================ (src)="s400">Last inn nettadresser, erstatt gjeldende spilleliste (trg)="s400">Viečča URL:aid, buhtte dálá čuojahanlisttu ================================ (src)="s402">Koble til/fra spillelistevindu (trg)="s402">Čájet dahje čiega čuojahanlistoláse ================================ (src)="s403">Kjør oppsettveiviser (trg)="s403">Vuoje heivehusofelačča ================================ ================================ (src)="s405">Spill en lyd-cd fra eller system:/media/state, as in playing (trg)="s405">state, as in playing ================================ (src)="s406">Spill (trg)="s406">Čuojat ================================ (src)="s407">%1. %2 – %3 (trg)="s407">%1. %2 – %3 ================================ (src)="s408">Pause (trg)="s408">Boatkejuvvon ================================ (src)="s409">Pause (trg)="s409">Boatkejuvvon ================================ (src)="s410">Flytter filer til søppelkurven (trg)="s410">Sirdimin fiillaid ruskalihttái ================================ (src)="s411">Rangering endret (trg)="s411">Árvosátni rievdaduvvui ================================ (src)="s412">Lydstyrke: %1% (trg)="s412">Jietnadássi: %1 %State, as in, The playback is silent ================================ (src)="s413">Demp (trg)="s413">Jaskadahte ================================ (src)="s414">Lydstyrke: 100 % (trg)="s414">Jietnadássi: 100%State, as in, the playback is silent ================================ (src)="s416">Forhåndsvisning av skjermmelding – dra for å flytte (trg)="s416">OSD ovdačájeheapmi – gease sirdin dihte ================================ (src)="s417">Ingen spor spiller (trg)="s417">Ii leat čuojaheamen ================================ (src)="s418">Det finnes ingen informasjon tilgjengelig for dette sporet (trg)="s418">Ii gávdnan dieđuid dán bihtá birra ================================ (src)="s419">Spillelister (trg)="s419">Čuojahanlistofiillat ================================ (src)="s420">&Spilleliste (trg)="s420">&Čuojahanlistu ================================ (src)="s421">Laster spilleliste (trg)="s421">Viežžamin čuojahanlisttu ================================ (src)="s422">Spillelister (trg)="s422">Čuojahanlisttut ================================ (src)="s423">Podkaster (trg)="s423">Podcasttat ================================ (src)="s424">Navn på dynamisk spilleliste: (trg)="s424">Dynámalaš čuojahanlisttut ================================ (src)="s425">Rediger smart spilleliste (trg)="s425">Jierpmás čuojahanlisttut ================================ (src)="s426">Lydbilde (trg)="s426">Jietnagovvosat ================================ (src)="s427">Høyreklikk på elementet for sprettoppmeny. (trg)="s427">Olgešcoahkkal áđa, de ihtá bahccanfállu ================================ (src)="s428">Fullskjerm (trg)="s428">Dievasšearbma ================================ (src)="s429">Fant ingen lydbildeMulige grunner:Du har ikke installert libvisual.Du har ikke installert noe programtillegg for libvisual.Se til at alt dette er i orden, og start så Amarok på nytt. (trg)="s429"> Ii gávdnan jietnagovvosiidVejolaš sivat: libvisual ii leat sajáiduhtton libvisual lassemoduvllat eai leat sajáiduhttonIskka jus dát leat ortnegis, ja álggat de Amarok ođđasit. ================================ ================================ (src)="s431">Laster spilleliste (trg)="s431">Viežžamin podkásta «%1» ================================ (src)="s434">Podkaster (trg)="s434">Podcasttat ================================ (src)="s435">Podkaster (trg)="s435">Podcasttat ================================ (src)="s436">Købehandler (trg)="s436">Gárgadasgieđahalli ================================ (src)="s437">Lydbalanse (trg)="s437">Jietnadássádat ================================ (src)="s441">Slå på lydbalanse (trg)="s441">Bija jietnadássádaga doaibmat ================================ (src)="s442">Lydforsterkning (trg)="s442">Jietnagievrudeaddji ================================ (src)="s443">Manuell (trg)="s443">Manuella ================================ (src)="s444">Null (trg)="s444">Nolla ================================ (src)="s447">Uten tittel (trg)="s447">Namaheapmi ================================ (src)="s449">Avspillingsmotoren %1 sier den ikke kan spille MP3-filer.Du bør velge en annen motor fra oppsettdialogen, eventuelt se til at multimediarammeverket som motoren bruker er rett installert. Du finner nyttig informasjon i Spørsmål og svar-avsnittet i Amarok-håndboka. (trg)="s449">%1 čuoččuha ahte ii sáhtte čuojahit MP3-fiillaid. Don berret válljet eará mohtora Heivehuslásežis, dahje iskka jus multimediavuogádaga maid mohtora geavaha lea sajáiduhtton rievttesláhkái. Gávnnat ávkkálaš dieđuid Jearaldagat ja vástadusat oasis Amarok-giehtagirjjis. ================================ (src)="s450">Ingen støtte for MP3 (trg)="s450">Ii leat MP3-doarjja ================================ (src)="s451">Amarok kan for tiden ikke spille MP3-filer. (trg)="s451">Amarok ii sáhte dál čuojahit MP3-fiillaid. ================================ (src)="s452">Ingen støtte for MP3 (trg)="s452">Ii leat MP3-doarjja ================================ (src)="s453">Forrige spor (trg)="s453">Mannan bihttá ================================ ================================ (src)="s456">Koble til (trg)="s456">Laktašeamen ================================ (src)="s457">Koble fra (trg)="s457">Eretlaktimin ================================ (src)="s458">Overfør (trg)="s458">Sádde ================================ (src)="s460">Spesielle enhetsfunksjoner (trg)="s460">Erenoamáš ovttadatdoaimmat ================================ (src)="s462">Sett opp (trg)="s462">Heivet ================================ (src)="s463">Slå av (trg)="s463">Eret ================================ (src)="s464">Ikke håndter (trg)="s464">Ale gieđahala ================================ (src)="s465">Avbryt (trg)="s465">Gaskkalduhte ================================ (src)="s466">Kan ikke fjerne enhet fordi den ikke kunne frakobles (trg)="s466">Ii sáhtán váldit eret ovttadaga dannego ii lihkkostuvvan laktit dan eret ================================ (src)="s467">%1 på %2 (trg)="s467">%1 %2:s ================================ (src)="s468"> (montert på %1) (trg)="s468"> (čatnojuvvon dáppe: %1) ================================ (src)="s469">Nettmedia (trg)="s469">Fierpmádatmedia ================================ (src)="s470">Ny spilleliste (trg)="s470">Ođđa čuojahanlistu ================================ (src)="s471">Håndterer for medieenhet Sett opp medieenheten, og trykk så på koble til-knappen for å få tilgang til enheten. Dra og slipp filer for å legge dem til overføringskøen. (trg)="s471"> MediaovttadatloganHeivet iežat mediaovttadaga ja deaddil de Lavtta-boalu geahččan dihte iežat mediaovttadaga. Gease ja luoitte fiillaid vai bidjat daid sáddengárgadussii. ================================ (src)="s472">Legg til mappe (trg)="s472">Lasit máhpa ================================ (src)="s473">Mappenavn: (trg)="s473">Máhppanamma: ================================ (src)="s475">Kan ikke bytte programtillegg mens en handling er i gang (trg)="s475">Ii sáhte molsut lassemoduvlla dan bottago doaibma lea jođus ================================ (src)="s476"> (%1) (trg)="s476"> (%1) ================================ (src)="s477"> – %1 av %2 tilgjengelig (trg)="s477"> – %1 %2:s leat olámuttus ================================ (src)="s478">Sporet ligger alt i overføringskø: %1 (trg)="s478">Bihttá lea juo sáddengárgadusas: %1 ================================ (src)="s479">Overføring pågår. Avslutt, eller stopp etter dette sporet? (trg)="s479">Sirdin lea jođus. Heaittit, vai bisán dán bihttá maŋŋá? ================================ (src)="s480">Stopp overføring?Wait until the transfer completes (trg)="s480">Gaskkalduhte sirdima?Wait until the transfer completes ================================ (src)="s481">&Avslutt (trg)="s481">&Heaittit ================================ (src)="s482">&Stopp (trg)="s482">&Bisán ================================ (src)="s483">XML-en i spillelista er ugyldig. Vennligst gi beskjed om dette til Amarok-utviklerne. På forhånd takk. (trg)="s483">Lei gusthohis XML čuojahanlisttus. Dieđihastte dán vigi Amarok ovdánahtiide. Giitu. ================================ (src)="s484">Overføringskø (trg)="s484">Sáddengárgadas ================================ (src)="s485">&Fjern fra kø (trg)="s485">&Valdde eret gárgadasas ================================ (src)="s486">&Tøm kø (trg)="s486">&Sálke gárgadasa ================================ (src)="s487">&Start overføringchange options (trg)="s487">Álggát &sirdimachange options ================================ (src)="s488">Sett opp %1 (trg)="s488">Heivet %1 ================================ (src)="s489">Tilbakestill (trg)="s489">Máhcat ================================ (src)="s491">Endre navn (trg)="s491">&Molsso nama ================================ (src)="s492">&Slett (trg)="s492">&Sihko ================================ (src)="s548">Håndtere enheter og programtillegg (trg)="s548">Gieđahala ovttadagaid ja lassemoduvllaid ================================ (src)="s549">Enheter (trg)="s549">Ovttadagat ================================ (src)="s550">Du kan ikke angi to enheter med samme navn og monteringspunkt! (trg)="s550">Ándagassii, it sáhte meroštit guovtte ovttadaga mas leat seamma namat ja čatnanbáikkit. ================================ (src)="s551">Legg til en ny enhet (trg)="s551">Lasit ođđa ovttadaga ================================ (src)="s552">Velg programtillegg som skal brukes med denne enheten: (trg)="s552">Vállje makkár lassemoduvlla galgá geavahit dán ovttadahkii: ================================ (src)="s553">Oppgi et &navn for denne enheten (påkrevd): (trg)="s553">Čális dán ovttadaga &nama (bákkolaš): ================================ (src)="s554">Eksempel: Min_iPod (trg)="s554">Ovdamearka: Mu_IPod ================================ (src)="s555">Oppgi et navn for enheten. Navnet må være entydig blant alle enheter, også de som er automatisk oppdaget. Det må ikke inneholdet tegnet «|» (rør). (trg)="s555">Čális ovttadaga nama. Namma ferte leat sierra buot ovttadagaid várás, maiddái autoáicojuvvon ovttadagaid várás. Namas ii sáhte leat bohccemearka (|). ================================ (src)="s556">Oppgi enhetens &monteringspunkt, om mulig: (trg)="s556">Čális ovttadaga čatnanbáikke, jus vejolaš: ================================ (src)="s557">Eksempel: /mnt/ipod (trg)="s557">Ovdamearka: /media/ipod ================================ (src)="s558">Oppgi enhetens monteringspunkt. Noen enheter (f.eks. iRiver iFP-enheter) har kanskje ikke et monteringspunkt og dette kan ignoreres. Alle andre enheter (iPod, UMS/VFAT-enheter) må oppgi monteringspunkt her. (trg)="s558">Čális ovttadaga čatnanbáikki. Muhton ovttadagain (nugo iRiver iFP-ovttadagain) eai dáidde leat čatnanbáiki. Dain it dárbbaš beroštit. Buot eará ovttadagaid várás (iPodat, UMS/VFAT-ovttadagat) fertet dása čállit čatnanbáikki. ================================ (src)="s559">Hver enhet må ha et navn, og du kan ikke angi to enheter med samme navn. Navnene må også være entydige for automatisk oppdagete enheter. (trg)="s559">Ándagassii, juohke ovttadagas ferte leat namma ja it sáhte meroštit guovtte ovttadaga mas leat seamma namma. Dát namat fertet leat sierra autoáicojuvvun ovttadagaid dihte maid. ================================ (src)="s560">Monteringspunkt (trg)="s560">Čatnanbáiki ================================ (src)="s562">Oppdaget automatisk: (trg)="s562">Automáhtalaččat gávdnon: ================================ (src)="s563">Ja (trg)="s563">Juo ================================ (src)="s564">Nei (trg)="s564">Ii ================================ (src)="s566">Sjanger: (trg)="s566">Šaŋra: ================================ (src)="s567">Podkaster (trg)="s567">Podcasttat ================================ (src)="s568">Monteringspunkt (trg)="s568">Čatnanbáiki: ================================ (src)="s569">Ikke rangert (trg)="s569">Ii árvoštuvvan ================================ (src)="s570">Enhetsinformasjon for %1 (trg)="s570">Ovttadatdieđut %1:s ================================ (src)="s571">Navn: (trg)="s571">Namma: ================================ (src)="s572">Vis detaljer (trg)="s572">Čájet bienaid ================================ (src)="s573">Programtillegg: (trg)="s573">Lassemoduvla: ================================ (src)="s574">Generisk lydspiller (trg)="s574">Dábálaš jietnačuojan ================================ (src)="s575">Fjern (trg)="s575">Váldde eret ================================ (src)="s576">Slett oppføringer som tilsvarer denne enheten fra innstillingsfila (trg)="s576">Váldde eret merkošiid heivehusfiillas mat gullet dán ovttadahkii ================================ (src)="s577">Opprett spilleliste for medieenhet (trg)="s577">Ráhkat mediaovttadatčuojahanlisttu ================================ (src)="s582">Vi er dypt lei oss for at Amarok krasjet! :( Men alt er ikke tapt! Du kan hjelpe oss å fikse denne feilen. Nå har Amarok lagt ved denne e-posten informasjon om krasjet. Bare trykk «send» for å sende denne til utviklerne. Har du tid, kan du gjerne skrive en beskrivelse (på engelsk) om hva du gjorde når Amarok krasjet først. På forhånd takk! (trg)="s582">Ándagássii go Amarok riekčánii:( Don sáhtát veahkkehit min divvut dán vigi. Dál Amarok lea mielddustan čilgehusa mii muitala mii dáhpáhuvai prográmmas. Jus asttat, de čális áinnas čilgehusa (eŋgelasgillii) maid ledjet bargamin go Amarok riekčanii. Giitu go veahkehat min! ================================ (src)="s583"> Informasjonen under er for at utviklerene skal kunne identifisere problemet, vennligst ikke gjør endringer. (trg)="s583"> Dieđut vuolábealde lea ávkin go ovdánahtit galget gávnnahit mas váttisvuođat bohtet, ale fal rievdat dan. ================================ (src)="s584"> Amarok har krasjet! Vi beklager så mye :( Men alt er ikke tapt! Kanskje det allerede finnes en oppgradering som retter opp problemet. Se etter i programlageret til din distribusjon. (trg)="s584"> Amarok lea riekčanan! Atte midjiide ándagássii :( Muhto, ii visot gal lea duššái mannan. Dáidá leat ođaseabbut veršuvdna mii lea divvun dán siva. Iskka iežat distribušuvnna prográmmavuorkás. ================================ (src)="s585">Send e-post (trg)="s585">Sádde e-boastta ================================ (src)="s586">Krasjhåndtering (trg)="s586">Riekčanangieđahalli ================================ ================================ (src)="s588">iFP: fant ikke en passende iRiver iFP-enhet (trg)="s588">iFP: Ii gávdnan heivvolaš iFP-ovttadaga ================================ (src)="s589">iFP: Klarte ikke hente håndtak for USB-enhet (trg)="s589">iFP: Ii ožžon USB-ovttadatgievjja ================================ (src)="s590">iFP: Enheten er opptatt (trg)="s590">iFP: Ovttadat geavahuvvo ================================ (src)="s591">iFP: Kunne ikke åpne enheten (trg)="s591">iFP: Ii sáhttán rahpat ovttadaga ================================ (src)="s592">Velg en nedlastingsmappe (trg)="s592">Vállje viežžanmáhpa ================================ (src)="s593">Mappa kan ikke slettes: «%1» (trg)="s593">Ii leat vejolaš sihkkut máhpa: «%1» ================================ (src)="s594">Fila finnes ikke: «%1» (trg)="s594">Fiila «%1» ii gávdno ================================ (src)="s595">Kan ikke gå inn i mappa: «%1» (trg)="s595">Ii beasa máhppii: «%1» ================================ ================================ (src)="s597">Endre navn (trg)="s597">Rievdat nama ================================ (src)="s598">Slett (trg)="s598">Sihko ================================ (src)="s599">NJB medieenhet (trg)="s599">NJB-mediaovttadat ================================ (src)="s600">Spesielle enhetsfunksjoner (trg)="s600">Erenoamáš ovttadatdoaimmat ================================ (src)="s601">Spesielle funksjoner i musikkboksen din (trg)="s601">Erenoamáš doaimmat du musihkkabovssas ================================ (src)="s602">Kunne ikke koble til Nomad-enheten (trg)="s602">Ii sáhttán laktit Nomad-ovttadahkii ================================ (src)="s603">Fant ingen passende Nomad-enhet (trg)="s603">Heivvolaš Nomad-ovttadat ii gávdnon ================================ (src)="s604">Kunne ikke åpne Nomad-enheten (trg)="s604">Ii lean vejolaš rahpat Nomad-ovttadaga ================================ (src)="s605">Klarte ikke slette (trg)="s605">Filtii sihkkumis ================================ (src)="s606">Klarte ikke slette spor. (trg)="s606">Filtii bihtá(id) sihkumus. ================================ (src)="s607">Ingen gyldig mp3-fil (trg)="s607">Gustohis mp3-fiila ================================ (src)="s608">Kopierer / sendt %1% … (trg)="s608">Máŋgejuvvon / Sáddejuvvon %1% … ================================ (src)="s609">Last ned fil (trg)="s609">Viečča fiilla ================================ (src)="s610">Last ned til samling (trg)="s610">Viečča čoahkkádussii ================================ (src)="s611">Slett fra enhet (trg)="s611">Sihko ovttadagas ================================ (src)="s614">Batteri lades (trg)="s614">Bahtter laddejuvvo ================================ (src)="s615">Batteri lades ikke (trg)="s615">Bahtter ii laddejuvvo ================================ (src)="s616">Batterinivå: (trg)="s616">Bahtterdássi: ================================ (src)="s617">Spillerinformasjon for (trg)="s617">Dieđut čuojanasas ================================ (src)="s618">Energistatus: (trg)="s618">Árjjastáhtus: ================================ (src)="s619">Batteristatus: (trg)="s619">Bahtterstáhtus: ================================ (src)="s620">Spiller ikke tilkoblet (trg)="s620">Čuojan ii leat laktašuvvon ================================ (src)="s621">Informasjon om enhet (trg)="s621">Ovttadatdieđut ================================ ================================ (src)="s623">Ukjent album (trg)="s623">Amas skearru ================================ ================================ (src)="s625">Ukjent sjanger (trg)="s625">Amas šaŋra ================================ (src)="s626">MTP medieenhet (trg)="s626">MTP-mediaovttadat ================================ ================================ (src)="s628">Kan ikke bestemme en gyldig filtype (trg)="s628">Ii sáhte meroštit gustojeaddji fiilašlája ================================ (src)="s629">Kan ikke opprette overliggende mappe. Sjekk strukturen. (trg)="s629">Ii sáhte ráhkadit váhnenmáhpa. Dárkkis iežat struktuvrra. ================================ (src)="s630">Klarte ikke skrive fil (trg)="s630">Filtii fiilla čállimis ================================ ================================ (src)="s632">Ukjent album (trg)="s632">Amas skearru ================================ (src)="s633">Ukjent sjanger (trg)="s633">Amas šaŋra ================================ ================================ (src)="s635">Kan ikke lagre spilleliste. (trg)="s635">Ii sáhttán vurket čuojahanlisttu. ================================ (src)="s636">Klarte ikke opprette ny spilleliste på enheten. (trg)="s636">Ii sáhttán ráhkadit ođđa čuojahanlisttu ovttagadagas. ================================ (src)="s637">Klarte ikke oppdatere spilleliste på enheten. (trg)="s637">Ii sáhttán ođasmahttit ovttadaga čuojahanlisttu. ================================ ================================ (src)="s639">Sletting mislyktes (trg)="s639">Sihkkun filtii ================================ ================================ (src)="s641">Kunne ikke åpne MTP-enhet (trg)="s641">Ii sáhttán rahpat MTP-ovttadaga ================================ (src)="s642">Spillelister (trg)="s642">Čuojahanlisttut ================================ (src)="s643">Kredittkortnummer: (trg)="s643">Báŋkogoartanummir: ================================ (src)="s644">Støttede filtyper: (trg)="s644">Dorjojuvvon fiilašlájat: ================================ (src)="s645">&Kopier filer til samling … (trg)="s645">&Máŋge fiillaid čoahkkádussii … ================================ (src)="s646">Opprett spilleliste for medieenhet (trg)="s646">Ráhkat mediaovttadatčuojahanlisttu ================================ (src)="s647">Frisk opp plateomslag (trg)="s647">Ođasmahte olggošgovaid ================================ (src)="s648">Mappestruktur: (trg)="s648">Máhpparáhkadus: ================================ (src)="s649">Filer kopiert til enheten blir plassert i denne mappa. (trg)="s649">Go máŋge fiillaid ovttadahkii dat gártet dán máhppii. ================================ (src)="s650">/ brukes som mappeskilletegn. (trg)="s650">/ lea máhpaid earrumearka. ================================ (src)="s651">%a blir erstattet med artistens navn, (trg)="s651">%a buhttejuvvon ártistta namain, ================================ (src)="s652">%b med albumnavnet. (trg)="s652">%b buhttejuvvo skearru namain ================================ (src)="s653">%g med sjangeren. (trg)="s653">%g buhttejuvvo šáŋrain ================================ (src)="s654">En tom sökväg betyder att filerna placeras osorterade i standardkatalogen for musik. (trg)="s654">Guorus bálggis máksá ahte fiillaid bidjot njuolga standárda musihkkamáhppii. ================================ (src)="s655">Klarte ikke hente musikk fra MTP-enhet (trg)="s655">Ii ožžon musihkka MTP-ovttadagas ================================ (src)="s656">iPod (trg)="s656">iPod ================================ (src)="s657">Foreldet og foreldreløs (trg)="s657">Bissehuvvon ja oarbbistuvvon ================================ (src)="s658">Oppdater bilde (trg)="s658">Ođasmahte dáidaga ================================ (src)="s659">Oppgi IPod-modell (trg)="s659">Mearrit iPod-málle ================================ (src)="s660">%1 GB %2 (x %3) (trg)="s660">%1 GB %2 (x%3) ================================ (src)="s661">%1 (x%2) (trg)="s661">%1 (x%2) ================================ (src)="s668">Hvis du er sikker på at dette er en feil, så ta bort fila %1 og forsøk igjen. (trg)="s668">Jus leat áibbas sihkkar ahte dát lea meattáhus, de váldde eret fiilla %1, ja geahččal ođđasit. ================================ (src)="s669">Fjerne iTunes låsefil? (trg)="s669">Galgá go váldit eret iTunes-lohkkadanfiilla? ================================ (src)="s670">&Fjern (trg)="s670">&Váldde eret ================================ (src)="s671">Medieenhet: klarte ikke fjerne låsefil %1: %2 (trg)="s671">Mediaovttadat: Filtii váldit eret lohkadanfiilla %1: %2 ================================ (src)="s678">Usynlig (trg)="s678">Oaidnemeahttun ================================ (src)="s679">Foreldet (trg)="s679">Bissehuvvon ================================ (src)="s680">Foreldreløs (trg)="s680">Orbbistuvvon ================================ (src)="s681">Ferdig med søk etter foreldede og foreldreløse spor (trg)="s681">Geargan bissehuvvon ja oarbbistuvvon bihtáid ohcamis ================================ (src)="s682"> – (trg)="s682"> – ================================ (src)="s683">Medieenhet: klarte ikke skrive iPod-database (trg)="s683">Mediaovttadat: filtii iPod-diehtovuođu čállimis ================================ (src)="s684">Opprett spilleliste …Replace current playlist with this (trg)="s684">Ráhkat čuojahanlisttu …Replace current playlist with this ================================ ================================ (src)="s686">&Legg spor i kø (trg)="s686">&Bija bihtáid gárgadassii ================================ (src)="s687">Brenn alle spor med denne artisten (trg)="s687">Boaldde buot dán artistta bihtáid ================================ (src)="s688">Brenn dette albumet (trg)="s688">Boaldde dán skearru ================================ (src)="s689">Brenn til CD som data (trg)="s689">Boaldde CD:ii dáhtan ================================ (src)="s690">Brenn til CD som lyd (trg)="s690">Boaldde CD:ii jietnan ================================ (src)="s691">Abonner på denne podkasten (trg)="s691">Diŋgo dán podkástta ================================ (src)="s692">Legg til spilleliste (trg)="s692">Lasit čuojahanlistui ================================ (src)="s693">Legg til database (trg)="s693">Lasit diehtovuođđui ================================ (src)="s694">Fjern spilleliste (trg)="s694">Váldde eret čuojahanlisttu ================================ (src)="s695">Fjern fra spilleliste (trg)="s695">Váldde eret čuojahanlisttus ================================ (src)="s696">Slett podkaster som allerede er spilt (trg)="s696">Sihko podkásttaid mat leat juo čuojahuvvon ================================ (src)="s697">Slett podkaster &automatisk (trg)="s697">Sihko podkásttaid &automáhtalaččat ================================ (src)="s699">&Synkroniser med Amarok-statistikk (trg)="s699">&Buohtalastte Amaroka statistihkain ================================ (src)="s700">&Synkroniser med Amarok-statistikk og send spilte spor til last.fm (trg)="s700">Buohtalaste Amaroka statistihkain ja sádde čuojahuvvon bihtaid last.fm:ii ================================ (src)="s701">Enheter som dette programtillegget håndterer må monteres først. Monter enheten og trykk «Koble til» igjen.Replace the current playlist with this (trg)="s701">Ovttadagat maid dát lassemoduvla gieđahallá ferte vuos čatnat. Čana dán ovttadaga ja coahkkal «Lavtta» ođđasit.Replace the current playlist with this ================================ (src)="s703">Overføringskø hit … (trg)="s703">Sirdde ráiddu deikke … ================================ (src)="s704"> Overføringskø hit … (trg)="s704">Sirdde ráiddu deikke … ================================ (src)="s705">Sporet finnes på enheten fra før (trg)="s705">Bihttá gávdno juo ovttadagas ================================ (src)="s706">Klarte ikke koble til Rio Karma (trg)="s706">Ii sáhttán laktit Rio Karmai ================================ (src)="s707">Rio Karma kunne ikke åpnes (trg)="s707">Ii sáhttán rahpat Rio Karma-čuojana ================================ (src)="s708">Klarte ikke hente musikk fra Rio Karma (trg)="s708">Ii sáhttán oažžut musihka Rio Karmas ================================ (src)="s709">Kunne ikke lese Rio Karma-spor (trg)="s709">Ii sáhttán lohkat Rio Karma-bihtáid ================================ (src)="s710">Ett spor kan ikke spilles på mediaenheten (trg)="s710">Filtii máŋget bihttá mediaovttadahkii: %1 ================================ (src)="s713">MTP medieenhet (trg)="s713">MTP-mediaovttadat ================================ (src)="s714">Internett (trg)="s714">Interneahtta ================================ (src)="s715">Filer (trg)="s715">Fiillat ================================ (src)="s716">Hvis du lukker hovedvinduet, vil Amarok fortsette i systemkurven. Velg Avslutt fra menyen, eller kurv-ikonet for Amarok for å avslutte programmet. (trg)="s716">Váikkoge giddet váldoláse de lea Amarok jođus. Vállje Fiila->Heaittit dahje Amarok-govaža vuogádatgárccus jus háliidat prográmma heaittihit. ================================ (src)="s717">Legger i systemkurven (trg)="s717">Cokka vuogádatgárcui ================================ (src)="s718">Spill media (filer eller nettadresser) (trg)="s718">Čuojat media (fiillaid dahje URL:id) ================================ (src)="s719">Legg til media (filer eller nettadresser) (trg)="s719">Lasit media (fiillaid dahje URL:id) ================================ ================================ (src)="s721">Skriv inn vert: (trg)="s721">Čális podcasta čujuhusa: ================================ (src)="s722">&Legg til medium …clear playlist (trg)="s722">&Lasit media …clear playlist ================================ (src)="s723">Rediger smart spilleliste (trg)="s723">Jierpmás čuojahanlisttut ================================ (src)="s724">Legg til strøm … (trg)="s724">&Lasit gáldo … ================================ (src)="s725">&Lagre spilleliste som … (trg)="s725">Sisafievrrit čuojahanlisttu … ================================ (src)="s726">&Lagre spilleliste som … (trg)="s726">Vurke čuojahanlisttu ================================ (src)="s728">Coverhåndterer (trg)="s728">Olggošgieđahalli ================================ (src)="s729">Lydbilder (trg)="s729">Jietnagovvosat ================================ (src)="s730">Lydbalanse (trg)="s730">&Jietnadássádat ================================ (src)="s731">Spill medium … (trg)="s731">Čuojat media … ================================ (src)="s732">Spill lyd-CD (trg)="s732">Čuojat jietna-CD:a ================================ (src)="s733">&Søk fremover (trg)="s733">&Oza ovddasguvlui ================================ (src)="s734">&Søk bakover (trg)="s734">Oza &máŋosguvlui ================================ (src)="s735">Oppdater samling (trg)="s735">Ođasmahte čoahkkádusa ================================ (src)="s738">Spill strøm fra last.fm (trg)="s738">Čuojat &last.fm-gáldo ================================ (src)="s739">Personlig radio (trg)="s739">Peršuvnnalaš radio ================================ (src)="s740">Naboradio (trg)="s740">Gránnjárádio ================================ (src)="s741">Tilpasset stasjon (trg)="s741">Iešmeroštuvvon stašuvdna ================================ (src)="s742">Legg til last.fm-strøm (trg)="s742">Lasit last.fm gáldu ================================ (src)="s743">Forrige spor (trg)="s743">Mannan bihttá ================================ (src)="s744">Neste spor (trg)="s744">Boahtte bihttá ================================ (src)="s745">Bytt fokus (trg)="s745">Molsso fohkusa ================================ (src)="s746">Høyere lyd (trg)="s746">Eanet jietna ================================ (src)="s747">Lavere lyd (trg)="s747">Unnit jietna ================================ (src)="s748">Koble til/fra spillelistevindu (trg)="s748">Čájet dahje čiega čuojahanlistoláse ================================ (src)="s749">Bruk skjermmeldinger (trg)="s749">&Geavat šearbmadieđuid ================================ (src)="s750">Demp lyd (trg)="s750">Jaskkadahte jiena ================================ (src)="s751">Etter dette sporet (trg)="s751">Maŋŋá dálá bihtá ================================ (src)="s752">Ranger dette sporet: 1 (trg)="s752">Bija árvosáni dán bihtái: 1 ================================ (src)="s753">Ranger dette sporet: 2 (trg)="s753">Bija árvosáni dán bihtái: 2 ================================ (src)="s754">Ranger dette sporet: 3 (trg)="s754">Bija árvosáni dán bihtái: 3 ================================ (src)="s755">Ranger dette sporet: 4 (trg)="s755">Bija árvosáni dán bihtái: 4 ================================ (src)="s756">Ranger dette sporet: 5 (trg)="s756">Bija árvosáni dán bihtái: 5 ================================ (src)="s759">Verktøy (trg)="s759">&Reaiddut ================================ (src)="s760">&Innstillinger (trg)="s760">&Heivehusat ================================ (src)="s761">Dra elementer hit for å lage en ny spilleliste (trg)="s761">Gease merkošiid deikke jus háliidat ođđa čuojahanlisttu ráhkadit ================================ (src)="s762">Dra elementer hit for å legge til i denne spillelista (trg)="s762">Gease merkošiid deikke jus háliidat lasihit daid dán čuojahanlistui ================================ (src)="s763">Dra elementer hit for å sette inn før dette elementet (trg)="s763">Gease merkošiid deikke jus háliidat daid lasihit dán merkoša ovddabeallái ================================ (src)="s764">Ikke synlig på medieenheten (trg)="s764">Oaidnemeahttun mediaovttadagas ================================ (src)="s765">Er i enhetens database, men fila mangler (trg)="s765">Lea ovttadaga diehtovuođus, muhto fiila váilo ================================ (src)="s766">Fila finnes på enheten, men mangler i enhetens database (trg)="s766">Fiila lea ovttadagas, muhto ii ovttadaga diehtovuođus ================================ (src)="s767">Kunne ikke starte K3b. (trg)="s767">Ii sáhttán álggahit prográmma k3b. ================================ (src)="s768">Det oppstod en DCOP-kommunikasjonsfeil med K3b. (trg)="s768">Šattai DCOP-gulahallanmeattáhus k3b-prográmmain. ================================ (src)="s769">Vil du lage en lyd-CD for vanlige CD-spillere eller en data-CD for datamaskiner og andre digitallydspillere? (trg)="s769">Háliidatgo ráhkadit jietna-CD:a dábálaš CD-čuojaniidda, dahje dáhta-CD mii heive dihtoriidda ja eará digitalalaš jietnacuojaniidda? ================================ (src)="s770">Lag K3b-prosjekt (trg)="s770">Ráhkat k3b-prošeavtta. ================================ (src)="s771">Lydmodus (trg)="s771">Jietnamodusa ================================ (src)="s772">Datamodus (trg)="s772">Dáhtamodusa ================================ ================================ (src)="s774">&Avbryt (trg)="s774">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s775">&Kopier filer til samling … (trg)="s775">&Máŋge fiillaid čoahkkádussii … ================================ (src)="s776">Flytt filer til samling …Replace the currently loaded tracks with these (trg)="s776">&Sirdde fiillaid čoahkkádussii …Replace the currently loaded tracks with these ================================ (src)="s778">Rediger sporinformasjon …Organize Files (trg)="s778">&Doaimmat bihttádieđuidOrganize Files ================================ (src)="s779">Organiser filer (trg)="s779">Organisere fiillaid ================================ (src)="s780">1 album (trg)="s780">Skearru ================================ (src)="s781">Artist (trg)="s781">Artista ================================ (src)="s782">Sjanger (trg)="s782">Šáŋra ================================ (src)="s783">Komponist (trg)="s783">Komponista ================================ (src)="s784">År (trg)="s784">Jahki ================================ (src)="s785">Kommentar (trg)="s785">Kommeanta ================================ (src)="s786">Rangering (trg)="s786">Árvosátni ================================ (src)="s787">Poeng (trg)="s787">Čuoggát ================================ (src)="s788">Ganger spilt (trg)="s788">Galle geardde čuojahuvvon ================================ (src)="s789">Lengde (trg)="s789">Guhkkodat ================================ (src)="s790">Plate nummer (trg)="s790">Skearronummir ================================ (src)="s791">Spornummer (trg)="s791">Bihttanummir ================================ (src)="s792">Artist – album (trg)="s792">Artista – Skearru ================================ (src)="s794">Artist – album (trg)="s794">Artista – Skearru ================================ (src)="s795">Artist – album (trg)="s795">Artista – Skearru ================================ ================================ (src)="s797">Artist – albumThe Name is not known (trg)="s797">Artista – SkearruThe Name is not known ================================ (src)="s799">Amarok-versjon (trg)="s799">Amarok-veršuvdna ================================ (src)="s801">Om spillelista skal lagres ved avslutning (trg)="s801">Jus galgá vurket čuojahanlisttu go prográmma heaittihuvvo ================================ (src)="s802">Hvis krysset av, blir spillelista lagret ved avslutning, og hentet fram igjen når programmet blir startet. (trg)="s802">Jus lea merkejuvvon, de Amarok vurke dálá čuojahanlisttgo heaittihuvvo ja viežžá dan fas go álggahuvvo. ================================ ================================ (src)="s810">En poengsetting er et tall fra 0 til 100, som Amarok regner ut basert på hvor ofte du hører på et spor og hvor mye av det du hører på. (trg)="s810">Čuokkis lea nummir 0 ja 100 gaskkas. Amarok mearrida dan automáhtalaččat vuođđuduvvon das man dávja guldalat bihtá ja man stuorra oasi bihtás guldalat. ================================ (src)="s811">Om rangeringer skal vises for spor (trg)="s811">Jus bihtáid árvosánit čájehuvvot ================================ (src)="s812">En rangering er en til fem stjerner, som du oppgir manuelt for å si hvor godt du liker et gitt spor. (trg)="s812">Árvosátni lea ovtta ja vihtta násti gaskkas, maid ieš bijat, ja čájeha man bures liikot dihto bihtái. ================================ (src)="s813">Hvilke(t) spor skal gjentas (trg)="s813">Makkár bihtá(id) galgá ođđasit čuojahit ================================ (src)="s814">Om dette sporet, albumet eller spillelista skal gjentas fortløpende, eller ingen av dem. (trg)="s814">Jus galgá geardduhit dálá bihtá, dálá skearru dahje dálá čuojahanlisttu agibeaivái, dahje ii obanassiige. ================================ (src)="s815">Ikke gjenta (trg)="s815">Ale gearddut ================================ (src)="s816">Gjenta spor (trg)="s816">Gearddut bihtá ================================ (src)="s817">Gjenta album (trg)="s817">Gearddut skearru ================================ (src)="s818">Gjenta spilleliste (trg)="s818">Gearddut čuojahanlisttu ================================ (src)="s819">Hvilke spor eller album skal foretrekkes i tilfeldig modus (trg)="s819">Makkár bihtáid dahje skerruid galggašii oidit sáhtedohko modusis ================================ (src)="s821">Om spor eller album skal spilles i tilfeldig rekkefølge (trg)="s821">Jus galggašii čuojahit bihtáid dahje skearruid sáhtodohko ortnegis ================================ (src)="s822">Hvis krysset av, blir sporene eller albumene i spillelista spilt av i tilfeldig rekkefølge. (trg)="s822">Mearrit jus Amarok čuojaha bihtáid dahje skearruid čuojahanlisttus sáhtedohko ortnegis. ================================ (src)="s823">Sist brukte dynamiske modus (trg)="s823">Easka geavahuvvon dynámalaš modusa ================================ (src)="s825">Sist brukte dynamiske modus (trg)="s825">Easka geavahuvvon dynámalaš modusa ================================ (src)="s829">Om programikonet skal vises i systemkurven (trg)="s829">Jus prográmmagovaš čájehuvvo vuogádatgárccus. ================================ (src)="s835">Lagre stemningsdata-filer med musikken (trg)="s835">Vurke mielladáhtafiillaid musihkain ================================ ================================ (src)="s878">Erstatter streng. (trg)="s878">Buhttemin streaŋgga. ================================ (src)="s883">Hovedlydstyrke (trg)="s883">Váldojietnadássi ================================ (src)="s911">Skrift for skjermmeldinger (trg)="s911">Šearbmadieđuid fonta ================================ (src)="s912">Skrifta som skal brukes på skjermmeldingene. (trg)="s912">Fonta mii geavahuvvo šearbmadieđus. ================================ (src)="s913">Tegn skygge rundt skjermmeldinger. (trg)="s913">Sárggo suoivvanasa teavstta. ================================ (src)="s914">Tegner skygge rundt skjermmeldinger. (trg)="s914">Sárggo suoivvanasa searbmadieđu teavstta birra. ================================ (src)="s916">Bruk falsk gjennomsikt på bakgrunnen til skjermmeldinger. (trg)="s916">Daga &duogáža čađačuovgin ================================ (src)="s919">Skriftfarge for skjermmeldinger (trg)="s919">Šearbmadieđuid fontaivdni ================================ (src)="s923">I hvor mange millisekund skal teksten vises (trg)="s923">Mearrit galle millisekundda teaksta čájehuvvo ================================ (src)="s924">Hvor lenge skjermmeldingene skal vises, målt i millisekund. Verdien 0 betyr at de alltid skal vises. Standardverdien er 5 000 millisekund. (trg)="s924">Galle sekundda galgá čájehit šearbmadieđuid. Árvu 0 máksá ahte ii galgga dan čiehkadit. Standárda lea 5000 ms. ================================ (src)="s927">Skjerm for skjermmeldinger (trg)="s927">Šearbmadieđut ================================ (src)="s928">Skjermen skjermmeldinger skal vises på. For maskiner med en skjerm skal denne verdien være 0. (trg)="s928">Šearbma gos šearbmadieđut čájehuvvojit. Árvu galggašii leat 0 mašiinnain mas leat dušše okta šearbma. ================================ (src)="s929">Om plateomslaget skal vises (trg)="s929">Mearrit jus olggošgovva čájehuvvo ================================ (src)="s930">Hvis krysset av, blir plateomslaget vist i skjermmeldingene. (trg)="s930">Jus lea merkejuvvon, de oidno olggošgovva šearbmadieđus. ================================ (src)="s939">Databasemotor (trg)="s939">Diehtovuođđomohtor ================================ (src)="s940">Databasemotoren brukt til å lagre samlinga (trg)="s940">Diehtovuođđomohtora mainna vurke čoahkkádusa ================================ (src)="s942">Om samlingsmapper skal gjennomsøkes ved endringer (trg)="s942">Jus galgá ohcat čoahkkádusmáhpaid čađa go ođasmahttojuvvo ================================ (src)="s944">Vert (trg)="s944">Guossoheaddji ================================ (src)="s945">Verten som MySQL-tjeneren kjører på (trg)="s945">Guossoheaddji mas MySQL-bálvá lea jođus ================================ (src)="s946">Port (trg)="s946">Verrát ================================ (src)="s947">Porten MySQL-tjeneren lytter på (trg)="s947">Verráhii masa MySQl-bálvá guldala ================================ (src)="s948">Databasenavn (trg)="s948">Diehtovuođđonamma ================================ (src)="s949">Databasenavn (trg)="s949">Diehtovuođu namma ================================ (src)="s950">Bruker (trg)="s950">Geavaheaddji ================================ (src)="s951">Brukernavnet til MySQL-brukeren (trg)="s951">MySQL-geavaheaddji namma ================================ (src)="s952">Passord (trg)="s952">Beassansátni ================================ (src)="s953">Brukerpassord (trg)="s953">Geavaheaddji beassansátni ================================ (src)="s954">sende inn spelade Sanger (trg)="s954">Sádde čuojahuvvon lávlagiid ================================ (src)="s955">Om sanger spilt av skal sendes inn til AudioscrobblerUsername for audioscrobbler login (trg)="s955">Jus čuojahuvvon bihtát sáddejuvvo AudioscrobbleriiUsername for audioscrobbler login ================================ (src)="s956">Brukernavn (trg)="s956">Geavaheaddjenamma ================================ (src)="s959">Hämta liknande artister (trg)="s959">Viečča sullosaš artisttaid ================================ (src)="s961">Enhetstyp (trg)="s961">Ovttadatšládja ================================ (src)="s962">Type medieenhet (trg)="s962">Mediaovttadaga šládja. ================================ (src)="s963">Monteringspunkt (trg)="s963">Čatnanbáiki ================================ (src)="s965">Monteringskommando (trg)="s965">Čadnangohččun ================================ (src)="s967">Avmonteringskommando: (trg)="s967">UmountCommand ================================ (src)="s969">Ta bort podradiosendingar automatiskt (trg)="s969">Automáhtalaččat sihko podkásttaid ================================ (src)="s971">Synkronisera statistik (trg)="s971">Buohtalastte statistihka ================================ (src)="s973">Manuellt tillagda servrar (trg)="s973">Manualalaččat lasihuvvon bálvvát ================================ (src)="s974">Tjenere som deler musikk, lagt til av brukeren. (trg)="s974">Musihkkajuohkkinbálvát maid geavaheaddjit leat lasihan. ================================ (src)="s975">Tjenerpassord (trg)="s975">Bálvabeassansánit ================================ (src)="s976">Passord lagret etter vertsnavn. (trg)="s976">Beassansánit vurkejuvvot guossoheaddjenamaid bokte. ================================ (src)="s977">Databaseoppsett (trg)="s977">Diehtovuođđoheivehus ================================ (src)="s978">MySQL-oppsett (trg)="s978">MySQL-heivehus ================================ (src)="s979">Vertsnavn: (trg)="s979">Guossoheaddji: ================================ (src)="s980">Database: (trg)="s980">Diehtovuođđu: ================================ (src)="s981">Hvilken port mysql skal koble seg til. (trg)="s981">Makkár verráhii MySQL laktašuvvo. ================================ (src)="s982">Port: (trg)="s982">Verrát: ================================ (src)="s983">Vertsnavnet der databasen er. (trg)="s983">Guossoheaddji gos diehtovuođđu gávdnu. ================================ (src)="s984">Navnet til databasen. (trg)="s984">Diehtovuođu namma. ================================ ================================ (src)="s986">Brukernavnet som skal brukes. (trg)="s986">Geavaheaddjinamme mainna laktaša. ================================ ================================ (src)="s988">Passordet som skal brukes. (trg)="s988">Beassansátni mainna laktaša. ================================ (src)="s989">SQLite (trg)="s989">SQLite ================================ ================================ (src)="s991">Medianedlasting (trg)="s991">Mediaviežžan ================================ (src)="s993">Mediet må uttrykkelig lastes ned, hvis ikke vil podcasten bli spilt fra den eksterne tjeneren. (trg)="s993">Fertet viežžat media. Muiđui podkásta čuojahuvvo gáiddus bálvvás. ================================ (src)="s994">Last ned når tilgjengelig (trg)="s994">Viečča &go lea olamuttus ================================ ================================ (src)="s996">Legg medieenhet &til overføringskø (trg)="s996">Lasit mediaovttadaga &sáddengárgadassii ================================ ================================ (src)="s999">Hvis krysset av vil Amarok kaste gamle podkast-episoder (trg)="s999">Jus merkejuvvon, de Amarok automáhtalaččat sihkku boares podkasttaid ================================ (src)="s1000">Behold ikke flere enn: (trg)="s1000">Ále doalat eambbogo: ================================ (src)="s1001"> elementer (trg)="s1001"> merkoša ================================ ================================ (src)="s1003">Søk automatisk etter oppdateringer (trg)="s1003">Automáhtalaččat iskka jus leat ođđa oasit ================================ ================================ (src)="s1005">Lagre til: (trg)="s1005">Vurke deikke:NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s1006">brukernavn (trg)="s1006">Čuoldanamma:EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s1007">Vis detaljer (trg)="s1007">Čájet bienaid ================================ (src)="s1009">Rotmappe der filer skal plasseres (trg)="s1009">Vuođđemáhppa gosa coggá fiillaid ================================ (src)="s1010">&Samlingsmappe: (trg)="s1010">Čoahkkádusmáhppa: ================================ ================================ (src)="s1013">Ignorer «The» i artistnavn (trg)="s1013">&Badjelgeahča «The» artisttaid namain ================================ (src)="s1014">Filnavn-skjema (trg)="s1014">Fiilanammaminsttar ================================ (src)="s1016">Selvvalgt format (trg)="s1016">Erenoamáš &formáhtta ================================ ================================ (src)="s1020">Grupper etter forbokstaver i artistnavnet (trg)="s1020">Ordne &artistta vuosttaš bustáva bokte ================================ (src)="s1021">Filnavnformat: (trg)="s1021">Fiilanammaformáhtta: ================================ (src)="s1022">Tegnerstatning (trg)="s1022">Buhtte bustávaid ================================ (src)="s1024">Erstatt mellomrom med understrek (trg)="s1024">&Buhtte gaskkaid vuollesárgáiguin ================================ (src)="s1026">Bare &ASCII-tegn (trg)="s1026">Geavat &dušše ASCII ================================ (src)="s1028">VFAT-sikre &navn (trg)="s1028">VFAT heivvolaš &namat ================================ (src)="s1029">Erstatt (trg)="s1029">Buhtte ================================ (src)="s1030">Regulært uttrykk (trg)="s1030">Virolaš cealkka ================================ (src)="s1031">med (trg)="s1031">dáinna ================================ (src)="s1032">Tegnstreng (trg)="s1032">Bustávvastreaŋga ================================ (src)="s1033">Forhåndsvis mål (trg)="s1033">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s1034">Slik ser filnavn ut etter omgjøring. (trg)="s1034">Dán láhkai fiilanamma šaddá go lea rievdaduvvon. ================================ ================================ (src)="s1041">Sett inn &pause: (trg)="s1041">Lasit &bottu: ================================ (src)="s1042">Pause mellom sporene, målt i millisekund. (trg)="s1042">Boddu lávlágiid gaskkas, mihtiduvvon millisekunddain. ================================ ================================ (src)="s1050">Alltid (trg)="s1050">Álo ================================ ================================ (src)="s1064">&Fortsett avspilling ved start (trg)="s1064">&Joatkke čuojaheami go prográmma álggahuvvo ođđasit ================================ (src)="s1065">Generelle valg (trg)="s1065">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s1066">Trykk for å slå på visning av velkomstbilde når Amarok starter. (trg)="s1066">Merke dán jus háliidat oaidnit Amarok:a álgogova álggahettiin. ================================ (src)="s1067">Vis &velkomstbilde ved oppstart (trg)="s1067">Čájet álgogova álggahettiin ================================ (src)="s1068">Sett kryss for å legge et Amarok-ikon i systemkurven. (trg)="s1068">Merke dán jus háliidat bidjat Amarok-govaža vuogádatgárcui. ================================ (src)="s1069">Vis ikon i systemkurven (trg)="s1069">Čájet vuogádatgárcogovaža ================================ (src)="s1070">Sett kryss for å animere systemkurvikonet til Amarok. (trg)="s1070">Merke dán jus háliidat animeret Amarok:a vuogádatgárcogovaža. ================================ (src)="s1071">Blinka ikonen i systembrickan under &uppspelning (trg)="s1071">&Livkkit gárcogovaža čuojahettiin ================================ (src)="s1072">Størrelse på plateomslagsbildet i sammenhengsviseren, målt i piksler. (trg)="s1072">Olggošgova sturrodat oktavuohtačájeheamis. ================================ (src)="s1073">Standardstørrelse for forhåndsvisning av &plateomslag: (trg)="s1073">Olggožiid ovdačájeheapmi standárda sturrodat: ================================ (src)="s1074">Størrelse på plateomslagbilder i sammenhengsviseren, målt i piksler. (trg)="s1074">Olggošgovaid sturrodat oktavuohtačájeheamis. ================================ (src)="s1075">px (trg)="s1075">č ================================ ================================ (src)="s1077">Velg den eksterne nettleseren som Amarok skal bruke. (trg)="s1077">Vállje guđe olgguldas fierpmádatlogan Amarok galgá geavahit. ================================ (src)="s1078">Bruk en &annen nettleser: (trg)="s1078">Geavat &eará fierpmádatlogana: ================================ (src)="s1079">Oppgi filnavnet til en ekstern nettleser. (trg)="s1079">Čájet olggoldas fierpmádatlogana nama. ================================ ================================ (src)="s1081">Hvis dette er på, lagrer Amarok spillelista som blir spilt når programmet stopper, og henter den automatisk opp neste gang Amarok blir startet. (trg)="s1081">Jus dát lea merkejuvvon, de Amarok vurke dálá čuojahanlisttu go heaittihuvvo ja viežžá dan automáhtalaččat go fas álggahuvvo. ================================ (src)="s1082">Hvis dette er på, lagrer Amarok spillelista som blir spilt når programmet stopper, og henter den automatisk opp neste gang Amarok blir startet. (trg)="s1082">Jus lea merkejuvvon, de Amarok vurke dálá čuojahanlisttugo heaittihuvvo ja viežžá dan fas go álggahuvvo. ================================ (src)="s1083">&Husk spillelista ved avslutning (trg)="s1083">&Muitte dálá čuojahanlisttu jaddadettiin ================================ ================================ (src)="s1086">Poeng (trg)="s1086">Čuoggát ================================ (src)="s1087">Poeng for spor beregnes automatisk, basert på dine lyttevaner. (trg)="s1087">Čuoggát rehkenastot automáhtalaččat, du guldalandábiid vuođul. ================================ (src)="s1088">Bruk &poeng (trg)="s1088">&Geavat čuoggaid ================================ ================================ (src)="s1090">Bruk klassifiseringer (trg)="s1090">Geavat árvosániid ================================ (src)="s1091">Stemning (trg)="s1091">Miella ================================ (src)="s1094">Bruk &stemninger (trg)="s1094">Geavat &mielaid ================================ (src)="s1096">Lykkelig som regnbuen (trg)="s1096">Lihkkolaš go arvedávgi ================================ (src)="s1097">Sint som en stut (trg)="s1097">Helveha suhttan ================================ (src)="s1098">Frossen i Arktis (trg)="s1098">Jikŋon Arktisas ================================ (src)="s1100">Lagra stämningsdatafiler med musik (trg)="s1100">Vurke mielladáhtaid ovttas musihkain ================================ ================================ (src)="s1102">Slå på skjermmeldinger. Skjermmeldingene viser sporinformasjon når et nytt spor blir avspilt. (trg)="s1102">Merke dása jus áiggut geavahit šearbmadieđuid. Šearbmadieđut oanehaččat čájeha bihtá dieđuid go ođđa bihttá čuojahuvvo. ================================ (src)="s1103">&Bruk skjermmeldinger (trg)="s1103">&Geavat šearbmadieđuid ================================ (src)="s1104">Utseende (trg)="s1104">Fárda ================================ (src)="s1105">Tegn &skygge (trg)="s1105">&Sárggo suoivvanasaid ================================ (src)="s1106">Transkoding (trg)="s1106">Rievdat formáhta ================================ ================================ (src)="s1108">Bruk &selvvalgte farger (trg)="s1108">Geavat &iežat ivnniid ================================ (src)="s1109">Bakgrunnsfargen til skjermmeldingene. (trg)="s1109">Šearbmadieđu duogášivnni. ================================ (src)="s1110">Bakgrunnsfarge: (trg)="s1110">Duogášivdni: ================================ ================================ (src)="s1112">Farge på skjermmeldingene. (trg)="s1112">Šearbmadiedu teavstta ivdni. ================================ (src)="s1113">Bakgrunnsfarge til skjermmeldingene. (trg)="s1113">Šearbmadieđu duogášivdni. ================================ ================================ (src)="s1115">&Varighet: (trg)="s1115">&Guhkkodat: ================================ (src)="s1116">Hvor lenge skjemmeldingene skal vises, målt i millisekunder. Tallet må være mellom 500 og 10 000. (trg)="s1116">Man guhkká galgá čajehit šearbmadieđu. Árvu ferte leat 500 ms ja 10000 ms gaskkas. ================================ (src)="s1117">Evig (trg)="s1117">Agálaš ================================ (src)="s1118">Skjermen skjermmeldingene skal vises på. (trg)="s1118">Šearbma gos šearbmadiehtu oidno. ================================ ================================ (src)="s1120">Samlingsoppsett (trg)="s1120">Čoahkkádusheivehus ================================ (src)="s1121">Samlingsmapper (trg)="s1121">Čoahkkádusmáhpat ================================ (src)="s1122">Samlingsdatabase (trg)="s1122">Čoahkkádusdiehtovuođđu ================================ ================================ (src)="s1128">&Slett filer i stedet for å flytte dem til papirkurven (trg)="s1128">&Sihko fiillaid, alege cokka daid ruskalihttái ================================ (src)="s1129">Hvis dette er krysset av blir filer slettet permanent i stedet for å bli lagt i papirkurven (trg)="s1129">Jus dát lea merkejuvvon, de fiillat sihkkojuvvot agibeavái, eaige bidjo ruskalihttái. ================================ (src)="s1130"> Hvis det er satt kryss her blir filer slettet for alltid i stedet for å bli lagt i søppelkassa. Vær forsiktig med dette: De fleste filsystemer er ikke i stand til å hente fram slettede filer. (trg)="s1130"> Jus dát boksa lea merkejuvvon, de fiillat sihkkojuvvot ágibeaivái, eaige bidjo ruskalihttái. Geavat dán eavttu várrogasat: Eanáš fiilavuogádagain ii leat áibbas sihkkar ahte sáhttá gádjut sihkkon fiillaid. ================================ (src)="s1131">trackPickerDialogBase (trg)="s1131">trackPickerDialogBase ================================ (src)="s1132">Filnavn (trg)="s1132">Fiilanamma ================================ (src)="s1133">Velg best mulige treff (trg)="s1133">Vállje buorremus deaivama ================================ (src)="s1134">Slå av (trg)="s1134">Eret ================================ (src)="s1135">Amazon-område: Search Amazon's main site for images: amazon.com (trg)="s1135">Amazon-guovlu: Search Amazon's main site for images: amazon.com ================================ (src)="s1136">Internasjonalt@title buttontext for popup-menu (trg)="s1136">Riikkaidgaskasaš@title buttontext for popup-menu ================================ (src)="s1137">Canada (trg)="s1137">Kanada ================================ (src)="s1138">Frankrike (trg)="s1138">Fránkriika ================================ (src)="s1139">Tyskland (trg)="s1139">Duiska ================================ (src)="s1140">Japan (trg)="s1140">Japána ================================ (src)="s1141">Storbritannia (trg)="s1141">Stuorrabrittanialaš ================================ (src)="s1142">Etikett (trg)="s1142">Nammagilkor ================================ (src)="s1143">&Søk (trg)="s1143">&Oza ================================ ================================ (src)="s1146">&Hent flere skript (trg)="s1146">&Viečča eanet skriptaid ================================ ================================ (src)="s1148">&Om (trg)="s1148">&Dieđut ================================ (src)="s1149">&Kjør (trg)="s1149">&Vuoje ================================ ================================ (src)="s1151">&Avinstaller (trg)="s1151">&Váldde eret ================================ (src)="s1152">Sporinformasjon (trg)="s1152">Bihttádieđut ================================ ================================ (src)="s1154">Spor – artist – album (trg)="s1154">Bihttá artisttas skearrus ================================ ================================ (src)="s1156">Tittel: (trg)="s1156">&Namahus: ================================ (src)="s1157">&Artist: (trg)="s1157">&Artista: ================================ (src)="s1158">&Komponist: (trg)="s1158">&Komponista: ================================ (src)="s1159">Album: (trg)="s1159">&Skearru ================================ (src)="s1160">&Plate nummer: (trg)="s1160">Skearronummir ================================ (src)="s1161">&Sjanger: (trg)="s1161">Šaŋra: ================================ (src)="s1162">&Spor: (trg)="s1162">&Bihttá: ================================ (src)="s1163">År: (trg)="s1163">&Jahki: ================================ (src)="s1164">Kommentar: (trg)="s1164">&Kommeanta: ================================ (src)="s1165">Fyll ut tagger med MusicBrainz (trg)="s1165">&Deavdde gilkoriid MusicBrainz:ain ================================ (src)="s1166">Gjett tagger ut fra &filnavn (trg)="s1166">Árvit gilkoriid &fiilanamas ================================ (src)="s1167">Filnavn-skjemaer (trg)="s1167">Fiilanammaminstarat ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s1171">Dine yndlingsetiketter: (trg)="s1171">Du favorihttagilkorat: ================================ (src)="s1173">Plassering: (trg)="s1173">Báiki: ================================ (src)="s1174">&Forrige (trg)="s1174">&Ovddit ================================ (src)="s1175">&Neste (trg)="s1175">Čuovvovaš ================================ (src)="s1176">Per spor (trg)="s1176">Juohkke &bihttá ================================ (src)="s1177">Lagre og lukk (trg)="s1177">Vurke &ja gidde ================================ (src)="s1178">GenericMediaDeviceConfigDialog1 (trg)="s1178">GenericMediaDeviceConfigDialog1 ================================ (src)="s1179">Overfører filer til medieenhet (trg)="s1179">Sáddemin fiillaid mediaovttadahkii ================================ (src)="s1180">Følgende formater vil bli overført direkte: (trg)="s1180">Dát formáhtat sáddejuvvojit njuolga: ================================ (src)="s1181">Formatene som medieenheten støtter. (trg)="s1181">Dát mediaovttadat doarju dáid formáhtaid. ================================ (src)="s1182">Andre formater blir konvertert til: (trg)="s1182">Eará formáhtat konverterejuvvojit dása: ================================ (src)="s1183">Legg til format … (trg)="s1183">&Lasit formáhtta … ================================ (src)="s1184">Legg til formatet ovenfor i lista. (trg)="s1184">Lasit formáhtta dás bajábealde listui. ================================ (src)="s1185">Fjern valgt (trg)="s1185">Váldde eret válljejuvvon bihtáid ================================ (src)="s1186">Fjern de(t) valgte formatet/formatene fra lista. (trg)="s1186">Váldde eret válljejuvvon formáhtaid listtus. ================================ (src)="s1187">Foretrukket format for transkoding av filer. (trg)="s1187">Transkodejuvvon fiillaid oidejuvvon formáhtta. ================================ (src)="s1188">Stier til overførte filer (trg)="s1188">Sirdejuvvon fiillaid báiki ================================ (src)="s1189">Ignorer «The» (trg)="s1189">&Badjelgeahča «The» ================================ (src)="s1190">Konverter mellomrom (trg)="s1190">Konvertere gaskamearkkaid ================================ (src)="s1191">ASCII tekst (trg)="s1191">&ASCII-teaksta ================================ (src)="s1192">Bruk alltid &VFAT-sikre navn (trg)="s1192">Álo geavat VFAT-heivvolaš namaid ================================ (src)="s1193">Bruk alltid navn kompatible med VFAT også på enheter med andre filsystemer. (trg)="s1193">Álo geavat VFAT-heivvolaš namaid váikkoge ovttadagas ii leat VFAT-fiilavuogádat. ================================ (src)="s1194">Adresse til melodi: (trg)="s1194">Bihttá báiki: ================================ (src)="s1195">Adressen til overførte melodier relativt til monteringspunktet for enheten. (trg)="s1195">Báiki gosa sáddejuvvon bihtát bidjot, gorolaččat ovttadaga čatnanbáikai. ================================ (src)="s1196">(hjelp) (trg)="s1196">(veahkki) ================================ (src)="s1197">Eksempel på melodiadresse: (trg)="s1197">Ovdemearkkabihttá báiki: ================================ (src)="s1198">Podcastadresse: (trg)="s1198">Podkástbáiki: ================================ (src)="s1199">Adressen til overførte podkaster relativt til monteringspunktet for enheten. (trg)="s1199">Báike gosa sáddejuvvon podkásttat bidjot, gorolaččat ovttadaga čatnanbáikái. ================================ ================================ (src)="s1201">Nedlastingsvalg (trg)="s1201">Viežžanmolssaeavttut ================================ (src)="s1202">Velg format: (trg)="s1202">Vállje formáhta: ================================ (src)="s1203">Last ned til: (trg)="s1203">Viečča deikke: ================================ (src)="s1204">Om du laddar ner till en plats som allerede bevakas av Amarok, läggs albumet automatiskt till i din samling. (trg)="s1204">Viss du lastar ned til ei mappe som alt vert overvaka av Amarok, ved albumet automatisk lagt til i samlinga. ================================ (src)="s1205">Magnatune-info (trg)="s1205">Magnatune-dieđut ================================ ================================ (src)="s1207">Kjøp album fra Magnatune.com (trg)="s1207">Oastte skearru Magnatune.com:s ================================ (src)="s1208">Info (trg)="s1208">Dieđut ================================ (src)="s1209">Du har valgt å köpa följande album fra Magnatune.com (trg)="s1209">Don leat válljen dáid skearruid oastit Magnatune.com:s ================================ (src)="s1210">Sjanger: (trg)="s1210">Šaŋra: ================================ (src)="s1211">Utgivelsesår: (trg)="s1211">Almmuhanjahki: ================================ (src)="s1212">BetalingThe name of the person buying songs from magnatune (trg)="s1212">MáksinThe name of the person buying songs from magnatune ================================ ================================ (src)="s1214">E-post: (trg)="s1214">E-boasta: ================================ (src)="s1218">VISA og Mastercard kan brukes. (trg)="s1218">Dohkkeha VISA ja Mastercard. ================================ (src)="s1219">Kredittkortnummer: (trg)="s1219">Báŋkogoartanummir: ================================ (src)="s1220">Utløpsdato: (trg)="s1220">Boarásmuvvan dáhton: ================================ (src)="s1221">Måned (xx): (trg)="s1221">Mánnu (xx): ================================ (src)="s1222">År (xx): (trg)="s1222">Jahki (xx): ================================ (src)="s1224">Beløp å betale (USD): (trg)="s1224">Supmi mii máksejuvvo (USD): ================================ (src)="s1225">5 (trg)="s1225">5 ================================ (src)="s1226">6 (trg)="s1226">6 ================================ (src)="s1227">7 (trg)="s1227">7 ================================ (src)="s1228">8 (trg)="s1228">8 ================================ (src)="s1229">9 (trg)="s1229">9 ================================ (src)="s1230">10 (trg)="s1230">10 ================================ (src)="s1231">11 (trg)="s1231">11 ================================ (src)="s1232">12 (trg)="s1232">12 ================================ (src)="s1233">13 (trg)="s1233">13 ================================ (src)="s1234">14 (trg)="s1234">14 ================================ (src)="s1235">15 (trg)="s1235">15 ================================ (src)="s1236">16 (trg)="s1236">16 ================================ (src)="s1237">17 (trg)="s1237">17 ================================ (src)="s1238">18 (trg)="s1238">18 ================================ (src)="s1240">&Kjøp (trg)="s1240">Oastte ================================ (src)="s1241">&Avbryt (trg)="s1241">Gaskkalduhte ================================ (src)="s1242">Stream Done (trg)="s1242">Rávdnji geargan ================================ (src)="s1247">Generelle valg (trg)="s1247">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s1249">Username for logins to Magnatune (trg)="s1249">MIME-šládja:Username for logins to Magnatune ================================ (src)="s1252">Styre ny nedlasting (trg)="s1252">Ođđasitviežžan gieđahalli ================================ (src)="s1253">Dette er album som du har lastet ned før: (trg)="s1253">Dáid skearruid don leat ovdal viežžan: ================================ (src)="s1254">&Last ned igjen (trg)="s1254">&Viečča ođđasit ================================ (src)="s1255">Artist – album (trg)="s1255">Artista – Skearru ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s1259">&Passord: (trg)="s1259">&Beassansátni: ================================ ================================ ================================ (src)="s1262">Når du er registrert, kan Amarok fortelle last.fm om hvilke lyttevaner du har. Du kan så få statistikk og forslag til ny musikk. Du trenger ikke noen profil for å motta informasjon om lignende artister i sammenhengsleseren. (trg)="s1262">Go leat registrerejuvvon, Amarok muitališgoahtá last.fm:ii du guldalandábiid birra. Du profiila ráhkada de statistihka ja musihkkaneavvumiid. Profiila ii dárbbašuvvo jus áiggut dušše seammalágan-artisttaid čájehit oktavuohtačájeheamis. ================================ (src)="s1264">&Hent lignende artister (trg)="s1264">&Viečča sullosaš artisttaid ================================ ================================ (src)="s1266">Bad ServerThe user-definable name of an Ampache server (trg)="s1266">Gustohis bálváThe user-definable name of an Ampache server ================================ (src)="s1268">Bad ServerThe username to use for logins to an Amapche server (trg)="s1268">Gustohis bálváThe username to use for logins to an Amapche server ================================ (src)="s1271">&Rediger (trg)="s1271">Doaimmat ================================ (src)="s1273">Endre skjema (trg)="s1273">Miella ================================ (src)="s1274">The e-mail address for Mp3Tunes logins (trg)="s1274">The e-mail address for Mp3Tunes logins ================================ (src)="s1275">E-post:The Mp3Tunes password (trg)="s1275">E-boasta:The Mp3Tunes password ================================ (src)="s1277">Legg til format … (trg)="s1277">Lasit podcasta … ================================ (src)="s1278">Legg til format … (trg)="s1278">Lasit podcasta … ================================ (src)="s1280">Oppsett … (trg)="s1280">&Heivet podkástaid … ================================ (src)="s1282">kunne ikke kjøre %1 (trg)="s1282">ii sáhttán vuodjit %1 ================================ (src)="s1283">Medieenhet: Klarte ikke kopiere %1 til %2 (trg)="s1283">Mediaovttadat: Filtii máŋget %1 %2:ii ================================ (src)="s1284">Medieenhet: Klarte ikke lese merker fra %1 (trg)="s1284">Mediaovttadat: Filtii lohkat gilkoriid %1:s ================================ (src)="s1285">Slettet 1 podradiosending som som alt er blitt spilt (trg)="s1285">Ii sáhttán váldit eret podkásttaid mat juo leat čuojahuvvon ================================ (src)="s1286">Enheten er nå koblet til (trg)="s1286">Lihkkostuvvai laktit ovttadaga ================================ (src)="s1288">Enheten er nå frakoblet (trg)="s1288">Lihkkostuvvai eretlaktit ovttadaga ================================ (src)="s1289">Sporet finnes på medieenheten fra før: %1 (trg)="s1289">Bihttá lea juo mediaovttadagas: %1 ================================ (src)="s1290">Sporet kan ikke spilles på medieenheten: %1 (trg)="s1290">Bihttá ii leat čuojahahtti mediaovttadagas: %1 ================================ (src)="s1291">Klarte ikke kopiere spor til medieenheten: %1 (trg)="s1291">Filtii máŋget bihttá mediaovttadahkii: %1 ================================ (src)="s1292"> (ingen transkode-skripter er i gang) (trg)="s1292"> (ii oktage transkodeskripta jođus) ================================ (src)="s1293">Følgende spor ble ikke overført: (trg)="s1293">Ii sirdán dáid bihtáid: ================================ (src)="s1294">Bildefrekvens (trg)="s1294">Govvafrekvens ================================ (src)="s1295">Trykk for analysatorer (trg)="s1295">Coahkkal analysahtoriid oaidnin dihte ================================ (src)="s1317">Lengde (trg)="s1317">Guhkkodat ================================ (src)="s1318">&Spill (trg)="s1318">Čuojat ================================ (src)="s1319">Legg spor i kø (trg)="s1319">&Bija bihtá gárgadassii ================================ (src)="s1320">Mest spilte spor (trg)="s1320">&Heaitte čuojaheames dán bihtá maŋŋá ================================ ================================ (src)="s1322">Rediger sporinformasjon …switch view (trg)="s1322">&Doaimmat bihttádieđuidswitch view ================================ (src)="s1323">Spillelister (trg)="s1323">Čuojahanlistofiillat ================================ (src)="s1326">Spillelister (trg)="s1326">Čuojahanlisttut ================================ (src)="s1327">Angre (trg)="s1327">Gađa ================================ (src)="s1328">Gjør om (trg)="s1328">Daga ođđasitThe name of the file this track is stored in ================================ (src)="s1329">Filnavn (trg)="s1329">Fiilanamma ================================ (src)="s1330">Album artist (trg)="s1330">Skearru Artista ================================ (src)="s1331">Plate nummer (trg)="s1331">SkearronummirThe Track number for this item ================================ (src)="s1333">BPM (trg)="s1333">BPM ================================ (src)="s1334">Kommentar (trg)="s1334">KommeantaThe location on disc of this track ================================ (src)="s1335">Mappe (trg)="s1335">Máhppa ================================ (src)="s1336">Type (trg)="s1336">Šládja ================================ (src)="s1337">Bitrate (trg)="s1337">Bitrate ================================ (src)="s1338">Samplingsrate (trg)="s1338">Samplerate ================================ (src)="s1339">RangeringColumn name (trg)="s1339">ÁrvosátniColumn name ================================ (src)="s1341">Stemning (trg)="s1341">Miella ================================ (src)="s1342">Filstørrelse (trg)="s1342">Fiilasturrodat ================================ ================================ (src)="s1344">Gå til gjeldende spormappe (trg)="s1344">&Mana dálá bihtá máhppii ================================ (src)="s1349">Tøm filteret (trg)="s1349">Sálke silli ================================ (src)="s1350">Henter opplysninger om artist (trg)="s1350">Viežžamin artistadieđuid ================================ (src)="s1351">Laster ned databasen Magnatune.com (trg)="s1351">Viežžamin Magnatune.com diehtovuođu ================================ (src)="s1352">Kjøp dette albumet (trg)="s1352">Oastte skearru ================================ (src)="s1353">Laster ned album (trg)="s1353">Viežžamin skearru ================================ (src)="s1354">Last ned album fra Magnatune.com (trg)="s1354">Magnatune.com-skearroviežžan ================================ (src)="s1355">Last ned album fra Magnatune.com (trg)="s1355">Magnatune.com-skearroviežžan ================================ (src)="s1356">Laster ned album (trg)="s1356">Viežžamin skearru ================================ (src)="s1357">Legger til omslag i samling (trg)="s1357">Lasiheamen skearru čoahkkádussii ================================ (src)="s1358">Fullført oppdatering av databasen Magnatude.com. Lagt til %1 spor på %2 album fra %3 artister (trg)="s1358">Geargan ođasmahttimin Magnatune.com diehtovuođu. Lasihin %1 bihtá %2 skearruin %3 artisttain ================================ (src)="s1359">Fant ingen kjøp. (trg)="s1359">Ii gávdnan gávpašemiid ================================ (src)="s1360">Fant ingen tidligere kjøp, ingenting å laste ned på nytt … (trg)="s1360">Ii gávdnan ovddes gávpašemiid. Ii leat mihkkiige maid viežžat ođđasit … ================================ (src)="s1361">Kunne ikke laste ned albumet på nytt (trg)="s1361">Ii sáhttán ođđasit viežžat skearru ================================ (src)="s1364">Valg (trg)="s1364">Molssaeavttut ================================ (src)="s1365">&Last ned igjen (trg)="s1365">&Viečča ođđasit ================================ (src)="s1366">Legg til database (trg)="s1366">Lasit diehtovuođđui ================================ (src)="s1367">Laster ned album (trg)="s1367">Viežžamin skearru ================================ (src)="s1368">Kjøp dette albumet (trg)="s1368">Oastte skearru ================================ (src)="s1369">Laster ned databasen Magnatune.com (trg)="s1369">Viežžamin Magnatune.com diehtovuođu ================================ (src)="s1370">Oppdaterer database (trg)="s1370">Ođasmahttimin diehtovuođu ================================ (src)="s1378">Kredittkortnummer: (trg)="s1378">Báŋkogoartanummir: ================================ (src)="s1380">Invalid Version (trg)="s1380">Gustohis veršuvdna ================================ (src)="s1382">Invalid Version (trg)="s1382">Gustohis veršuvdna ================================ (src)="s1384">Presentkortskod: (trg)="s1384">Gustohis rávdnji ================================ (src)="s1386">Invalid Metafile (trg)="s1386">Gustohis metafiila ================================ (src)="s1387">Behandler betaling (trg)="s1387">Gieđahallamin máksima ================================ (src)="s1388">Behandler betaling (trg)="s1388">Gieđahallamin máksima ================================ (src)="s1392">Kan ikke lagre spilleliste. (trg)="s1392">Ii sáhttán vurket čuojahanlisttu. ================================ (src)="s1394">Kunne ikke laste ned albumet på nytt (trg)="s1394">Ii sáhttán ođđasit viežžat skearru ================================ (src)="s1399">Oppdater (trg)="s1399">Ođasmahte ================================ (src)="s1401">Laster ned databasen Jamendo.com (trg)="s1401">Viežžamin Magnatune.com diehtovuođu ================================ (src)="s1402">Oppdaterer database (trg)="s1402">Ođasmahttimin diehtovuođu ================================ (src)="s1403">Henter opplysninger om artist (trg)="s1403">Viežžamin podkastta ================================ (src)="s1404">last.fm profil (trg)="s1404">Last.fm radio ================================ (src)="s1407">last.fm (trg)="s1407">Last.fm radio ================================ (src)="s1410">last.fm tjenester (trg)="s1410">Last.fm radio ================================ (src)="s1413">Global tagg-radio: %1 (trg)="s1413">Globála gilkor radio: %1 ================================ (src)="s1414">Global tagg-radio: %1 (trg)="s1414">Globála gilkor radio: %1 ================================ (src)="s1415">Hent lignende artister til %1 (trg)="s1415">Sullosaš artisttat go %1 ================================ (src)="s1416">Artistens fanradio: %1 (trg)="s1416">Artistafánradio: %1 ================================ (src)="s1417">%1s naboradio (trg)="s1417">%1:s gránnjaradio ================================ (src)="s1418">%1s personlige radio (trg)="s1418">1%:s peršuvnnalaš radio ================================ (src)="s1419">Radio som %1 liker (trg)="s1419">1%:s ráhkistuvvon radio ================================ (src)="s1420">%1s anbefalte radio (trg)="s1420">1%:s nevvojuvvon radio ================================ (src)="s1421">Grupperadio: %1 (trg)="s1421">Joavkoradio: %1 ================================ (src)="s1422">Sporradio (trg)="s1422">Bihttáradio ================================ (src)="s1423">Artistradio (trg)="s1423">Artistaradio ================================ (src)="s1427">Elsk (trg)="s1427">Ráhkis ================================ (src)="s1428">Fordøm (trg)="s1428">Hilggo ================================ (src)="s1429">Hopp over (trg)="s1429">Badjelgeahča ================================ (src)="s1430">Skriv inn navnet på forhåndsinnstillinga: (trg)="s1430">Čális ohcaneavttuid dása ================================ (src)="s1431">BraLast.fm: errorMessage (trg)="s1431">BuorreLast.fm: errorMessage ================================ (src)="s1433">Hent lignende artister til %1 (trg)="s1433">Sullosaš artisttat go %1 ================================ ================================ ================================ (src)="s1436">Markerte spor (trg)="s1436">Merkejuvvon bihtát ================================ (src)="s1437">Mest spilte spor (trg)="s1437">Eanemus čuojahuvvon bihtát ================================ (src)="s1438">last.fm (trg)="s1438">last.fm ================================ (src)="s1440">1 resultat for "%1" (trg)="s1440">Ii gávdnan bohtosiid ================================ (src)="s1442">Vertsnavn: (trg)="s1442">Guossoheaddji: ================================ (src)="s1446">Authentication Failure (trg)="s1446">Authentication Failure ================================ (src)="s1447">Advanced Server (trg)="s1447">Erenoamáš bálvá ================================ (src)="s1451">Autentiserer (trg)="s1451">Authentication Failure ================================ (src)="s1452">Max Failed Authentications (trg)="s1452">Max Failed Authentications ================================ (src)="s1455">Kommende spor: (trg)="s1455">Boahtti bihtát: ================================ (src)="s1456">Medianedlasting (trg)="s1456">Mediaviežžan ================================ (src)="s1459">Oppdaterer database (trg)="s1459">Ođasmahttimin diehtovuođu ================================ (src)="s1460">Ingen enhet tilgjengelig (trg)="s1460">Ii oktage ovttadat olámuttus ================================ (src)="s1461">Fullført oppdatering av databasen Magnatude.com. Lagt til %1 spor på %2 album fra %3 artister (trg)="s1461">Geargan ođasmahttimin Magnatune.com diehtovuođu. Lasihin %1 bihtá %2 skearruin %3 artisttain ================================ (src)="s1463">Skriv inn vert: (trg)="s1463">Čális podcasta čujuhusa: ================================ (src)="s1464">Legg til format … (trg)="s1464">Lasit podcast:a ================================ (src)="s1465">OppdaterReplace the cuurent playlist with these tracks (trg)="s1465">OđasmahteReplace the cuurent playlist with these tracks ================================ (src)="s1468">Foreldet (trg)="s1468">Bissehuvvon ================================ ================================ (src)="s1472">Legg til datamaskin (trg)="s1472">Máhppa ================================ (src)="s1474">Stream Done (trg)="s1474">Rávdnji geargan ================================ (src)="s1476">Skriv inn vert: (trg)="s1476">Čális podcasta čujuhusa: ================================ (src)="s1477">Amarok er pauset (trg)="s1477">Amarok lea boatkejuvvon ================================ (src)="s1478">Amarok, ett av Mike Oldfield sine beste verk, gav inspirasjon til navnet på lydspilleren du nå bruker. Takk for at du valgte Amarok!Mark KretschmannMax HowellChris MuehlhaeuserAlle andre som har vært med på å gjøre Amarok til det den ertrack by artist on album (trg)="s1478">Namma boahtá «Amarok» bihtás, mii lea okta buoremus Mike Oldfield bihtáin. Giitu go geavahat Amarok! Mark Kretschmann Max Howell Chris Muehlhaeuser Børre Gaup (gii lea jorgalan dán prográmma sámegillii!) Buohkat earát geat leat veahkehan Amarok šaddat dan mii dat lea dál!track by artist on album ================================ (src)="s1482">Ukjent spor (trg)="s1482">Amas bihttá ================================ (src)="s1483">fra (trg)="s1483">dás ================================ (src)="s1484">Spiller %1@action:button (trg)="s1484">Čuojaha: %1@action:button ================================ (src)="s1485">Closed (trg)="s1485">Giddejuvvon ================================ (src)="s1486">Vis detaljer (trg)="s1486">Čájet bienaid ================================ ================================ (src)="s1488">Vis framgangsinformasjon (trg)="s1488">Čájet ovdanahttinbienaid ================================ (src)="s1489"> … (trg)="s1489"> … ================================ (src)="s1490">Flere bakgrunnsprosesser kjører (trg)="s1490">Máŋga duogášproseassat leat jođus ================================ (src)="s1491">Avbryter alle jobber … (trg)="s1491">Gaskkalduhtá buot bargguid … ================================ (src)="s1492">&Fjern alle spor fra køen (trg)="s1492">&Váldde buot bihtáid eret gárgadasas ================================ (src)="s1493">&Fjern spor fra kø (trg)="s1493">&Váldde bihtá eret gárgadusas ================================ (src)="s1494">Neste: %1 (trg)="s1494">Boahtte: %1 ================================ (src)="s1495">%1 av %2 (trg)="s1495">%1 maid %2 lea ráhkadan ================================ (src)="s1496"> nbsp;Avslått (trg)="s1496"> nbsp;Ii alde ================================ (src)="s1497">Avbryt (trg)="s1497">GaskkalduhteThe Operation is complete ================================ (src)="s1498">Ferdig (trg)="s1498">Geargan ================================ (src)="s1499">Avbrutt (trg)="s1499">Gaskkalduvvon ================================ (src)="s1500">Avbryter … (trg)="s1500">Gaskkalduhttimin … ================================ (src)="s1501">Amarok samlingsskanner Merk: for feilsøking kan dette programmet startes fra kommandolinja, men det bygger ikke virkelig opp en samling på denne måten. (trg)="s1501">Amaroka čoahkkádus ohci Fuomáš: Vihkeohcama dihte lea vejolaš álggahit dán prográmma gohččunlinnjás, muhto ii dat hukse čoahkkádusa dalle gal. ================================ (src)="s1502">Samlingsskanner for Amarok (trg)="s1502">Amaroka čoahkkádusohci ================================ (src)="s1503">© 2003–2006 Amatok-utviklerne (trg)="s1503">© 2003–2007 Amarok-ovdánahtit ================================ ================================ (src)="s1505">http://amarok.kde.org (trg)="s1505">http://amarok.kde.org ================================ (src)="s1506">Mapper som skal gjennomsøkes (trg)="s1506">Máhpaid maid ohcat ================================ (src)="s1507">Søk også i undermapper (trg)="s1507">Oza vuollemáhpaid maid ================================ (src)="s1508">Fortløpende søk (bare mapper som er endret) (trg)="s1508">Lassáneaddji ohcan (dušše rievdaduvvon máhpáid)Ž ================================ (src)="s1509">Importer spilleliste (trg)="s1509">Sisafievrrit čuojahanlisttu ================================ (src)="s1510">Start søket om igjen etter et krasj, ved siste posisjon (trg)="s1510">Álggat ohci gos bisánii riekčaneami maŋŋá ================================ (src)="s1511">Volumkontroll (trg)="s1511">Jietnadássi ================================ (src)="s1512">Socket Inprogress (trg)="s1512">Socket Inprogress ================================ (src)="s1516">Farge for nye spillelisteoppføringer: (trg)="s1516">Ođđa čuojahanlistomerkošiid ivdni: ================================ (src)="s1517">Lydstyrke (trg)="s1517">Jietnadássi ================================ (src)="s1518">100% (trg)="s1518">100% ================================ (src)="s1519">80 % (trg)="s1519">80% ================================ (src)="s1520">60 % (trg)="s1520">60% ================================ (src)="s1521">40 % (trg)="s1521">40% ================================ (src)="s1522">20 % (trg)="s1522">20% ================================ (src)="s1523">0 % (trg)="s1523">0% ================================ (src)="s1524">Lydbalanse (trg)="s1524">&Jietnadássádat ================================ (src)="s1525">Trykk for flere analysatorer (trg)="s1525">Coahkkal oaidnin dihte lasi analisáhtoriid ================================ (src)="s1526"> av (trg)="s1526"> by (sámi 1232) ================================ (src)="s1528">Amarok – gjennoppdag musikken din (trg)="s1528">Amarok – áicca iežat musihkka fas ================================ ================================ (src)="s1531">Velg &omslag fra fil (trg)="s1531">Vállje &olggoža fiillas ================================ (src)="s1532">Velg plateomslag (trg)="s1532">Vállje olggošgovvafiilla ================================ (src)="s1533">disk (trg)="s1533">skearru ================================ (src)="s1534">disk (trg)="s1534">skearru ================================ (src)="s1535">lydrestaurert (trg)="s1535">ođasmahtton jietna ================================ (src)="s1536">CD (trg)="s1536">CD ================================ (src)="s1537">singelplate (trg)="s1537">singelskearru ================================ (src)="s1538">lydspor (trg)="s1538">filbmamusihkka ================================ (src)="s1539">del (trg)="s1539">oassi ================================ (src)="s1540">Fant ikke omslag (trg)="s1540">Ii gávdnan olggožiid ================================ (src)="s1541">Neste &omslag (trg)="s1541">&Boahtte olggoš ================================ (src)="s1542">XML-dokumentet sendt fra Amazon er ugyldig. (trg)="s1542">XML-dokumeanta mii bođii Amazon:as ii gusto. ================================ (src)="s1543">Kunne ikke hente plateomslag. (trg)="s1543">Ii lean vejolaš viežžat olggoža. ================================ (src)="s1544">Omslagsbildet er ugyldig. (trg)="s1544">Olggošgovva ii gusto. ================================ (src)="s1545">Du har sett alle omslagene Amazon fant med søketeksten nedenfor. Du kan prøve å forbedre den: (trg)="s1545">Leat dál oaidnán buot olggožiid mat gávnojedje Amazon:as dáinna ohcanteavsttain. Várra háliidat dan buoridahttit: ================================ (src)="s1546">Søketekst for Amazon (trg)="s1546">Amazon:a ohcanteaksta ================================ (src)="s1547">Søk etter plateomslag på Amazon med denne teksten: (trg)="s1547">Oza olggožiid Amazon:as dáinna teavsttain: ================================ (src)="s1548">Avbrutt. (trg)="s1548">Gaskkalduhttojuvvon ================================ (src)="s1549">Nytt &søk … (trg)="s1549">&Oza ođđasit … ================================ (src)="s1550">Neste &omslag (trg)="s1550">&Boahtte olggoš ================================ (src)="s1551">Fant omslag (trg)="s1551">Gávnnaid olggoža ================================ (src)="s1552">Album etter (trg)="s1552">Skearrut dás ================================ (src)="s1553">Album artist (trg)="s1553">Skearru Artista ================================ (src)="s1554">Skriv inn en liste over søkeord, atskilt med mellomrom, for å søke i albumene (trg)="s1554">Čális gaskamearka earohuvvon tearpmaid vai ohcat skearruid gaskkas ================================ (src)="s1555">Alle album (trg)="s1555">Buot skearrut ================================ (src)="s1556">Album med plateomslag (trg)="s1556">Skearrut mas leat olggožat ================================ (src)="s1557">Album uten plateomslagThe locale to use when fetching covers from amazon.com (trg)="s1557">Skearrut olggožiid hagaThe locale to use when fetching covers from amazon.com ================================ (src)="s1559">Vis (trg)="s1559">Čájet ================================ (src)="s1560">Amazon-område (trg)="s1560">Amazon-guovlu ================================ (src)="s1561">Hent manglende omslag (trg)="s1561">Viečča váili olggožiid ================================ (src)="s1562">Henter miniatyrbilde …The fetching is done. (trg)="s1562">Viežžamin uhccagovažiid …The fetching is done. ================================ (src)="s1563">Ferdig. (trg)="s1563">Geargan. ================================ (src)="s1564">Henter omslag til %1 … (trg)="s1564">Viežžamin olggoža %1:ii … ================================ (src)="s1565">Henter omslag til %1 – %2 … (trg)="s1565">Viežžamin olggoža %1 – %2:ii … ================================ (src)="s1566">Kobler til … (trg)="s1566">Váldimin oktavuođa … ================================ (src)="s1567"> – (%1 uten plateomslag) (trg)="s1567"> – ( %1 olggoža haga ) ================================ (src)="s1568">Plateomslag (trg)="s1568">Olggošgovva ================================ (src)="s1569">Artist (trg)="s1569">Artista ================================ (src)="s1570">Opprett smart spilleliste (trg)="s1570">Ráhkat jierbmás čuojahanlisttu ================================ (src)="s1571">Rediger smart spilleliste (trg)="s1571">Doaimmat jierbmás čuojahanlisttu ================================ (src)="s1572">Spornummer (trg)="s1572">Bihttánummir ================================ (src)="s1573">Avspillingsteller (trg)="s1573">Čuojahanlohkki ================================ (src)="s1574">Først spilt (trg)="s1574">Vuosttaš geardde čuojahuvvon ================================ (src)="s1575">Sist spilt (trg)="s1575">Maŋemuš čuojahuvvon ================================ (src)="s1576">Sist endret (trg)="s1576">Maŋemuš rievdaduvvon ================================ (src)="s1577">Filsti (trg)="s1577">Fiilačujuhus ================================ (src)="s1578">Monteringspunkt (trg)="s1578">Čatnanbáiki ================================ (src)="s1579">Etikett (trg)="s1579">Nammagilkor ================================ (src)="s1580">Navn på spilleliste: (trg)="s1580">Čuojahanlisttu namma: ================================ (src)="s1581">Oppfyll minst ett av disse vilkårene (trg)="s1581">Deaivá váikko makkára dáin eavttuin ================================ (src)="s1582">Oppfyll alle disse vilkårene (trg)="s1582">Deaivá buot dáid eavttuid ================================ (src)="s1583">Sorter etter (trg)="s1583">Sortere dán láhkái ================================ (src)="s1584">Tilfeldig (trg)="s1584">Sahtedohko ================================ (src)="s1585">Avgrens til (trg)="s1585">Rádje dán bokte ================================ (src)="s1586">spor (trg)="s1586">bihtát ================================ (src)="s1587">Utvid ved (trg)="s1587">Viiddit dán bokte ================================ (src)="s1588">Helt tilfeldig (trg)="s1588">Áibbas sáhtedohko ================================ (src)="s1589">Vekt etter poeng (trg)="s1589">Mearriduvvo čuoggáid bokte ================================ (src)="s1590">Vekt etter rangering (trg)="s1590">Mearriduvvo árvosániid bokte ================================ (src)="s1591">Stigende (trg)="s1591">Lassáneaddji ================================ (src)="s1592">Synkende (trg)="s1592">Geahppáneaddji ================================ (src)="s1593">er mellom (trg)="s1593">lea gaska ================================ (src)="s1594">er i siste (trg)="s1594">lea maŋemužžas ================================ (src)="s1595">er ikke i siste (trg)="s1595">ii leat maŋemužžas ================================ (src)="s1596">inneholder (trg)="s1596">sisttisdoallá ================================ (src)="s1597">inneholder ikke (trg)="s1597">ii sisttisdoala ================================ (src)="s1598">er lik (trg)="s1598">lea ================================ (src)="s1599">er ulik (trg)="s1599">ii leat ================================ (src)="s1600">begynner med (trg)="s1600">álggus lea ================================ (src)="s1601">begynner ikke med (trg)="s1601">ii álgge dáinna ================================ (src)="s1602">slutter med (trg)="s1602">loahpas lea ================================ (src)="s1603">slutter ikke med (trg)="s1603">mas ii leat loahpas ================================ (src)="s1604">er større enn (trg)="s1604">lea stuorát go ================================ (src)="s1605">er etter (trg)="s1605">lea maŋŋá ================================ (src)="s1606">er mindre enn (trg)="s1606">lea unnit go ================================ (src)="s1607">er før (trg)="s1607">lea ovdal ================================ (src)="s1608">Dager (trg)="s1608">Beaivvi ================================ (src)="s1609">Måneder (trg)="s1609">Mánut ================================ (src)="s1610">År (trg)="s1610">Jagi ================================ (src)="s1611">Timer (trg)="s1611">Diimmut ================================ (src)="s1612">Gjett etter filnavn-oppsett (trg)="s1612">Árvit fiilanamaheivehusas ================================ (src)="s1613">Skriptet '%1' avsluttet med feilkode: %2 (trg)="s1613">Skripta «%1» heittii meattáhuskodain: %2 ================================ (src)="s1616">Flytt skjema oppover (trg)="s1614">Sirdde minstara bajás ================================ (src)="s1618">Flytt skjema nedover (trg)="s1615">Sirdde minstara vulos ================================ (src)="s1626">Rediger sporinformasjon … (trg)="s1616">&Doaimmat bihttádieđuid ================================ (src)="s1627">Kunne ikke starte skriptet %1.Se til at fila har kjøretillatelse («+x»). (trg)="s1617">Ii sáhttán vuodjit skripta %1.Dárkkis ahte fiillas lea vuodjin (+x) vuoigatvuohta. ================================ (src)="s1629">Vis skjermmeldinger (trg)="s1618">Čájet šearbmadieđuid ================================ (src)="s1630">Invalid Operation (trg)="s1620">Gustohis doaibma ================================ (src)="s1631">Legg til mappe (trg)="s1621">Lasit máhpa ================================ ================================ (src)="s1633">For å kjøre Amarok er det nok å trykke på lenka nedenfor: (trg)="s1623">Jus hálidat vuodjit Amaroka, coahkkal dušše liŋkka dás vuolábealde: ================================ (src)="s1634">Kjør Amarok … (trg)="s1624">Vuoje Amaroka … ================================ (src)="s1635">God dag Amarok-bruker! (trg)="s1625">Bures, Amarok-geavaheaddji! ================================ (src)="s1636">Dette er Sammenhengsoversikten, som viser sammenhegsinformasjon om sporene som blir spilt. Du må bygge opp en samling før du kan bruke denne funksjonen. (trg)="s1626">Dát lea oktavuohtalogan. Dat čájeha dieđuid bihtás mii čuojahuvvo. Fertet hukset čoahkkádusa ovdalgo sáhtát dán doaimma geavahit. ================================ (src)="s1637">Bygg samling … (trg)="s1627">Ráhkat čoahkkádusa … ================================ (src)="s1639">Du kan sette opp Postgresql under Innstillinger -> Sett opp Amarok. (trg)="s1628">Sáhtát heivehit Postgresql čoahkkádusheivehusoasis Heivehus->Heivet Amarok ================================ ================================ (src)="s1646">Pause (trg)="s1630">Boatkke ================================ (src)="s1648">%1s delte Amarok-ressurs (trg)="s1632">%1:a Amarok-juogus ================================ (src)="s1649">Delt musikk (trg)="s1633">Juohkkejuvvon musihkka ================================ (src)="s1650">Del min musikk (trg)="s1635">Fála mu musihkka earáide ================================ (src)="s1651">List musikk fra en vertsmaskin på nettverket (trg)="s1636">Čájet gáiddus guossoheaddji musihka ================================ (src)="s1652">Hvis dette er krysset av blir din musikk eksportert til nettverket (trg)="s1637">Jus dát boallu lea merkejuvvon, de du musihkka olggosfievrriduvvo fierpmádahkii ================================ (src)="s1653">&Koble til (trg)="s1638">&Lavtta ================================ (src)="s1654">&Fjern datamaskin[only-singular] (trg)="s1639">&Valdde eret dihtora[only-singular] ================================ (src)="s1655">Sporinformasjon … (trg)="s1640">Bihttádieđut … ================================ (src)="s1656">Legg til datamaskin (trg)="s1641">Lasit dihtora ================================ (src)="s1658">Passord påkrevet (trg)="s1642">Beassansátni gáibiduvvu ================================ (src)="s1659">Logg inn (trg)="s1643">Sisačáliheapmi ================================ (src)="s1660">Logg inn til musikkressursen med det oppgitte passordet. (trg)="s1644">Sisačálit iežat musihkkajuohkkusii dáinna beassansániin. ================================ (src)="s1661">Tilkoblingstiden kan reduseres om dette er slått på (trg)="s1645">Jus bijat dán johtui, de laktináiggit dáidet oatnut ================================ (src)="s1662">Laster %1 (trg)="s1646">Viežžamin %1 ================================ (src)="s1664">Laster ned media …clear playlist (trg)="s1647">Viežžamin media …clear playlist ================================ (src)="s1666">Verten som Postgresql-tjeneren kjører på (trg)="s1649">Guossoheaddji mas Postgresql-bálvá lea jođus ================================ (src)="s1667">Porten Postgresql-tjeneren lytter på (trg)="s1650">Verráhii masa Postgresql-bálvá guldala ================================ (src)="s1668">Brukernavnet for tilkobling til Postgresql (trg)="s1651">Postgresql-geavaheaddji namma ================================ ================================ (src)="s1670">Hvilken port postgresql skal koble seg til. (trg)="s1653">Makkár verráhii postgresql laktašuvvo. ================================ (src)="s1671">Spilte spor som skal vises: (trg)="s1654">Čuojahuvvon bihtáid maid čájehit: ================================ (src)="s1672">Hvor mange spilte spor som skal vises før noen fjernes (trg)="s1655">Galle čuojahuvvon bihtá čájehuvvo ovdal go váldo eret. ================================ (src)="s1673">Minimum antall kommende sanger som skal vises i spillelista (trg)="s1656">Galle boahtti bihtáid maid čájehit čuojahanlisttus ================================ (src)="s1674">Navn på dynamisk spilleliste: (trg)="s1657">Dynámalaš čuojahanlisttu namma: ================================ (src)="s1675">&Fjern spilte spor (trg)="s1658">&Valdde eret čuojahuvvon bihtáid ================================ (src)="s1676">Fjern spilte spor fra spillelista automatisk (trg)="s1659">Váldde automáhtalaččat čuojahuvvon bihtáid eret čuojahanlisttus ================================ (src)="s1677">Amarok kan finne musikk på datamaskiner som deler ut musikk via slike programmer som Firefly Media Server, Banshee eller iTunes. Oppgi vertsnavn eller IP-adresse for den maskinen du vil koble til. Eksempler: mymusic.homelinux.org 192.168.1.21 (trg)="s1660">Amarok sáhttá bláddet musihkka čađa dihtoriin mat fállet musihka Firefly Media Server, Banshee or iTunes prográmmaid bokte. Čális guossoheaddjenama dahje IP-čujuhusa dan dihtorii masa hálidat iežat laktit. Ovdamearkkat: mymusic.homelinux.org 192.168.1.21 ================================ (src)="s1678">Skriv inn vert: (trg)="s1661">Čális guossoheaddji: ================================ (src)="s1681">Ingen kilder er satt opp for denne dynamiske spillelista.switch view (trg)="s1663">Dán dynámalaš čuojahanlisttus eai leat gáldut.switch view ================================ ================================ (src)="s1683">&Last ned igjen (trg)="s1665">&Viečča ođđasit ================================ (src)="s1684">&Spor: (trg)="s1666">&Bihttá: ================================ (src)="s1685">Behandler betaling (trg)="s1667">Gieđahallamin máksima ================================ (src)="s1686">Last ned fil (trg)="s1668">Viečča fiillaThe name of the current playing song ================================ (src)="s1690">Filtype (trg)="s1672">Fiilašládja ================================ (src)="s1691">Kunne ikke åpne «%1», så «%2» blir åpnet isteden for. (trg)="s1673">Ándagássii, ii lean vejolaš viežžat «%1«, dan sajis lea «%2» vižžojuvvon. ================================ (src)="s1692">URL (trg)="s1674">URL ================================ ================================ (src)="s1694">Vis verktøylinje (trg)="s1676">Čájet reaidoholgga ================================ (src)="s1695">Lydmotor (trg)="s1677">Jietnamohtor ================================ (src)="s1696">&Modus (trg)="s1678">&Modus ================================ (src)="s1697">Feil: Ingen motor lastet. Kan ikke starte avspilling. (trg)="s1679">Meattáhus: Ii oktage mohtor vižžon. Ii sáhte čuojahišgoahtit. ================================ ================================ (src)="s1700">Hvor hovedvinduet til Amarok skal være plassert når Amarok blir startet. (trg)="s1681">Gokku Amaroka váldoláse bidjo go álggahuvvo. ================================ (src)="s1711">For tiden ikke brukt (trg)="s1682">Ii geavahusas dál ================================ (src)="s1714">Lydsystem å bruke (trg)="s1683">Vuogádatjienaid maid geavahit ================================ (src)="s1716">Fargen som brukes på nye elementer i spillelista. (trg)="s1684">Mearrit makkár ivnni listtu ođđa merkošat ožžot. ================================ (src)="s1717">Om selvvalgte skrifter skal brukes (trg)="s1685">Mearrit jus geavaheaddji meroštuvvon fonttat geavahuvvojit. ================================ (src)="s1720">Skrifta som skal brukes i spillelistevinduet. (trg)="s1686">Fonta mii geavahuvvo čuojahanlistoláses. ================================ (src)="s1722">Skrifta som skal brukes i vinduet som viser sammenhengen. (trg)="s1687">Fonta mii geavahuvvo oktavuohtaloganis. ================================ ================================ (src)="s1724">Bruk motoren (trg)="s1689">Geavat -mohtora ================================ ================================ (src)="s1726">Spol bakover (trg)="s1691">Oza máŋosguvlui ================================ (src)="s1727">Legg til medium … (trg)="s1692">Lasit media … ================================ (src)="s1728">%1 – %2 (trg)="s1693">%1 – %2Fetch new information from the web site ================================ ================================ (src)="s1732">&Hent fra amazon.%1 (trg)="s1697">&Viečča Amazon:s.%1 ================================ (src)="s1733">&Legg markerte spor i kø (trg)="s1698">&Bija merkejuvvon bihtáid gárgadussii ================================ (src)="s1734">&Vis full størrelse (trg)="s1699">Čájet &duohta sturrodaga ================================ (src)="s1735">Oppdaterer samling (trg)="s1700">Ođasmahttimin čoahkkádusa ================================ (src)="s1736">Bygger opp samling (trg)="s1701">Huksemin čoahkkádusa ================================ (src)="s1737">Samlingssøkeren kunne ikke behandle disse filene: (trg)="s1702">Čoahkkádusohci ii sáhttán dáid fiillaid prosesseret: ================================ (src)="s1738">Rapport fra samlingssøk (trg)="s1703">Čoahkkádusohcanráporta ================================ (src)="s1739">Samlingssøket ble avbrutt, fordi det oppsto for mange problemer. (trg)="s1704">Ándagássii, čoahkkádusohcan gaskkalduvvui dannego čuožžiledje menddo ollu meattáhusat. ================================ (src)="s1740">Feil under samlingssøk (trg)="s1705">Čoahkkádusohcanmeattáhus ================================ (src)="s1741">Oppdaterer samling … (trg)="s1706">Ođasmahttimin čoahkkádusa … ================================ ================================ (src)="s1744">Om (trg)="s1708">Dieđut ================================ (src)="s1745">Trykk for å velge lydsystem for avspilling. (trg)="s1709">Coahkkal válljen dihte jietnavuogádaga man bokte čuojahat musihka. ================================ (src)="s1746">Trykk for informasjon om programtillegget.to change settings (trg)="s1710">Coahkkal oažžun dihte dieđuid lassemoduvllasto change settings ================================ ================================ (src)="s1749">Lydmotor (trg)="s1713">Jietnamohtor ================================ ================================ (src)="s1751">Enheter (trg)="s1715">Ovttadagat ================================ (src)="s1752">Etter køen (trg)="s1716">Maŋŋá gárgadasa ================================ (src)="s1756">Fila «%1» er ikke skrivbar. (trg)="s1717">Fiila %1 ii leat čálihahtti. ================================ ================================ (src)="s1758">Oppdag automatisk (trg)="s1719">Gávnna automáhtalaččat ================================ (src)="s1759">Amarok klarte ikke å klargjøre xine. (trg)="s1720">Amarok ii sáhttán gárvvistit xine. ================================ (src)="s1760">xine karte ikke å klargjøre noen lyddriver. (trg)="s1721">xine ii sáhttán gárvvistit ovttage jietnastivrrana. ================================ (src)="s1761">Amarok klarte ikke å opprette en ny xine-strøm. (trg)="s1722">Amarok ii sáhttán ráhkadit ođđa xine-rávnnji. ================================ (src)="s1764">Demuxing mislyktes. (trg)="s1723">Demuxing filtii. ================================ (src)="s1765">Kunne ikke åpne fila. (trg)="s1724">Ii sáhttán rahpat fiilla. ================================ (src)="s1766">Adressen er ikke riktig formet. (trg)="s1725">Gustohis čujuhus ================================ (src)="s1767">Det finnes ingen tilgjengelig dekoder. (trg)="s1726">Ii leat olámuttus dekoder. ================================ (src)="s1768">Det er ingen lydkanal! (trg)="s1727">Ii leat jietnakanála ================================ (src)="s1769">Feil under medielasting (trg)="s1728">Filtii media viežžamis ================================ (src)="s1770">Omadresserer til: (trg)="s1729">Laktašeamen viidáseapput deikke: ================================ (src)="s1771">Verten til denne nettadressen er ukjent: %1 (trg)="s1730">Dán fierpmádatčujuhusa guossoheaddji lea amas: %1 ================================ (src)="s1772">Enhetsnavnet du valgte er ikke gyldig. (trg)="s1731">Ovttadatnama maid meroštit ii oro leamen gustojeaddji. ================================ (src)="s1773">Nettverket er ikke tilgjengelig. (trg)="s1732">Fierpmádat ii oro leamen olamuttus. ================================ (src)="s1774">Lydavspilling er ikke tilgjengelig. Enheten er opptatt. (trg)="s1733">Jietnačuojaheapmi ii leat olamuttus. Ovttadat geavahuvvo. ================================ (src)="s1775">Nektet tilgang til nettadressen %1 (trg)="s1734">Oktavuohta hilgojuvvui fiermečujuhussii: %1 ================================ (src)="s1776">xine kunne ikke finne nettadressen %1 (trg)="s1735">xine ii gávdnan fierpmádatčujuhusa: %1 ================================ (src)="s1777">Nektet tilgang til nettadressen %1 (trg)="s1736">Ii beassan fierbmečujuhussii. %1 ================================ (src)="s1778">Kunne ikke lese kilden til nettadressen %1 (trg)="s1737">Ii sáhttán lohkat fierpmádatčujuhusa gáldu: %1 ================================ (src)="s1779">Det oppstod en feil ved åpning av bibliotek eller dekoder. (trg)="s1738">Šattai meattáhus rabadettiin bibliotehka dahje dekodera. ================================ (src)="s1780">Generell advarsel (trg)="s1739">Oppalaš várrehus ================================ (src)="s1781">Sikkerhetsadvarsel (trg)="s1740">Sihkkarvuođaváruhus ================================ (src)="s1782">Ukjent feil (trg)="s1741">Amas meattáhus ================================ (src)="s1783">Det finnes ikke mer informasjon tilgjengelig. (trg)="s1742">Eai leat eanet dieđut olamuttus. ================================ (src)="s1784">Spor %1 (trg)="s1743">Bihttá %1 ================================ ================================ (src)="s1787">Henter innhold i lyd-CD … (trg)="s1745">Skáhppumin jietna-CD:a sisdoalu … ================================ (src)="s1788">Klarte ikke lese lyd-CD. (trg)="s1746">Ii sáhttán lohkat AudioCD ================================ (src)="s1789">Invalid Revision (trg)="s1747">Gustohis revišuvdna ================================ (src)="s1790">Not Initialized (trg)="s1748">Ii gárvvistuvvon ================================ (src)="s1791">Doc Missing (trg)="s1749">Dokumeantašuvdna váilu ================================ (src)="s1792">Unexpected (trg)="s1750">Vuordemeahttun ================================ (src)="s1793">Incomplete (trg)="s1751">Incomplete ================================ ================================ (src)="s1795">Unsupported Video (trg)="s1753">Ii dorjojuvvon video ================================ (src)="s1796">Unsupported Audio (trg)="s1754">Ii dorjojuvvon jietna ================================ (src)="s1797">Invalid Bandwidth (trg)="s1755">Invalid Bandwidth ================================ (src)="s1798">No Fileformat (trg)="s1756">Ii leata fiilaformáhtta ================================ (src)="s1799">Missing Components (trg)="s1757">Váili osiid ================================ (src)="s1800">Element Not Found (trg)="s1758">Oassi ii gávdnon ================================ ================================ (src)="s1802">Class Noaggregation (trg)="s1760">Class Noaggregation ================================ (src)="s1803">Not Licensed (trg)="s1761">Ii lisenserejuvvon ================================ (src)="s1804">No Filesystem (trg)="s1762">Ii fiilavuogádat ================================ (src)="s1805">Request Upgrade (trg)="s1763">Gáibit ođasmahttima ================================ (src)="s1806">Check Rights (trg)="s1764">Iskka rivttiid ================================ (src)="s1807">Restore Server Denied (trg)="s1765">Restore Server Denied ================================ (src)="s1808">Debugger Detected (trg)="s1766">Debugger Detected ================================ (src)="s1809">Restore Server Connect (trg)="s1767">Restore Server Connect ================================ (src)="s1810">Restore Server Timeout (trg)="s1768">Restore Server Timeout ================================ (src)="s1811">Revoke Server Connect (trg)="s1769">Revoke Server Connect ================================ (src)="s1812">Revoke Server Timeout (trg)="s1770">Revoke Server Timeout ================================ (src)="s1813">View Rights Nodrm (trg)="s1771">View Rights Nodrm ================================ ================================ (src)="s1815">Wm Opl Not Supported (trg)="s1773">Wm Opl Not Supported ================================ (src)="s1816">Restoration Complete (trg)="s1774">Restoration Complete ================================ (src)="s1817">Backup Complete (trg)="s1775">Backup Complete ================================ (src)="s1818">Tlc Not Certified (trg)="s1776">Tlc Not Certified ================================ (src)="s1819">Corrupted Backup File (trg)="s1777">Corrupted Backup File ================================ (src)="s1820">Awaiting License (trg)="s1778">Vuordimin liseanssa ================================ (src)="s1821">Already Initialized (trg)="s1779">Juo gárvvistuvvon ================================ (src)="s1822">Not Supported (trg)="s1780">Ii dorjojuvvon ================================ (src)="s1823">Usann (trg)="s1781">Ii duohta ================================ (src)="s1824">Advarsel (trg)="s1782">Váruhus ================================ (src)="s1825">Buffering (trg)="s1783">Dustemin ================================ (src)="s1826">No Data (trg)="s1784">Eai leat dáhtat ================================ (src)="s1827">Net Socket Invalid (trg)="s1785">Net Socket Invalid ================================ (src)="s1828">Net Connect (trg)="s1786">Net Connect ================================ (src)="s1829">Bind (trg)="s1787">Bind ================================ (src)="s1830">Socket Create (trg)="s1788">Socket Create ================================ (src)="s1831">Net Read (trg)="s1789">Net Read ================================ (src)="s1832">Net Write (trg)="s1790">Net Write ================================ (src)="s1833">Net Udp (trg)="s1791">Net Udp ================================ (src)="s1834">Prøv igjen (trg)="s1792">Geahččal ođđasit ================================ (src)="s1835">Server Timeout (trg)="s1793">Server Timeout ================================ (src)="s1836">Server Disconnected (trg)="s1794">Server Disconnected ================================ (src)="s1837">Would Block (trg)="s1795">Would Block ================================ (src)="s1838">General Nonet (trg)="s1796">General Nonet ================================ (src)="s1839">Block Canceled (trg)="s1797">Block Canceled ================================ (src)="s1840">Multicast Join (trg)="s1798">Multicast Join ================================ (src)="s1841">General Multicast (trg)="s1799">General Multicast ================================ (src)="s1842">Multicast Udp (trg)="s1800">Multicast Udp ================================ (src)="s1843">At Interrupt (trg)="s1801">At Interrupt ================================ ================================ (src)="s1845">Net Tcp (trg)="s1803">Net Tcp ================================ (src)="s1846">Try Autoconfig (trg)="s1804">Try Autoconfig ================================ (src)="s1847">Notenough Bandwidth (trg)="s1805">Notenough Bandwidth ================================ (src)="s1848">Http Connect (trg)="s1806">Http Connect ================================ (src)="s1849">Port In Use (trg)="s1807">Port In Use ================================ (src)="s1850">Loadtest Not Supported (trg)="s1808">Loadtest Not Supported ================================ (src)="s1851">Tcp Connect (trg)="s1809">Tcp Connect ================================ (src)="s1852">Tcp Reconnect (trg)="s1810">Tcp Reconnect ================================ (src)="s1853">Tcp Failed (trg)="s1811">Tcp Failed ================================ (src)="s1854">Authentication Socket Create Failure (trg)="s1812">Authentication Socket Create Failure ================================ (src)="s1855">Authentication Tcp Connect Failure (trg)="s1813">Authentication Tcp Connect Failure ================================ (src)="s1856">Authentication Tcp Connect Timeout (trg)="s1814">Authentication Tcp Connect Timeout ================================ (src)="s1857">Authentication Failure (trg)="s1815">Authentication Failure ================================ (src)="s1858">Authentication Required Parameter Missing (trg)="s1816">Authentication Required Parameter Missing ================================ (src)="s1859">Dns Resolve Failure (trg)="s1817">Dns Resolve Failure ================================ (src)="s1860">Authentication Succeeded (trg)="s1818">Authentication Succeeded ================================ (src)="s1861">Pull Authentication Failed (trg)="s1819">Pull Authentication Failed ================================ (src)="s1862">Bind Error (trg)="s1820">Bind Error ================================ (src)="s1863">Pull Ping Timeout (trg)="s1821">Pull Ping Timeout ================================ (src)="s1864">Authentication Tcp Failed (trg)="s1822">Authentication Tcp Failed ================================ (src)="s1865">Unexpected Stream End (trg)="s1823">Unexpected Stream End ================================ (src)="s1866">Authentication Read Timeout (trg)="s1824">Authentication Read Timeout ================================ (src)="s1867">Authentication Connection Failure (trg)="s1825">Authentication Connection Failure ================================ (src)="s1868">Blokkert (trg)="s1826">Blocked ================================ ================================ (src)="s1870">End With Reason (trg)="s1828">End With Reason ================================ (src)="s1871">Socket Nobufs (trg)="s1829">Socket Nobufs ================================ (src)="s1872">At End (trg)="s1830">At End ================================ (src)="s1873">Invalid File (trg)="s1831">Gustohis fiila ================================ (src)="s1874">Invalid Path (trg)="s1832">Gustohis bálggis ================================ (src)="s1875">Record (trg)="s1833">Bádde ================================ (src)="s1876">Record Write (trg)="s1834">Bádde ja čále ================================ (src)="s1877">Temporary File (trg)="s1835">Gaskaboddosaš fiila ================================ (src)="s1878">Already Open (trg)="s1836">Juo rabas ================================ (src)="s1879">Seek Pending (trg)="s1837">Seek Pending ================================ (src)="s1880">Cancelled (trg)="s1838">Gaskkalduvvon ================================ (src)="s1881">File Not Found (trg)="s1839">Fiila ii gávdnon ================================ (src)="s1882">Write Error (trg)="s1840">Čállinmeattáhus ================================ (src)="s1883">Fila finnes (trg)="s1841">Fiila gávdno ================================ (src)="s1884">File Not Open (trg)="s1842">Fiila ii leat rabas ================================ (src)="s1885">Advise Prefer Linear (trg)="s1843">Advise Prefer Linear ================================ (src)="s1886">Tolkingsfeil (trg)="s1844">Dulkonmeattáhus ================================ (src)="s1887">Advise Noasync Seek (trg)="s1845">Advise Noasync Seek ================================ (src)="s1888">Header Parse Error (trg)="s1846">Header Parse Error ================================ (src)="s1889">Corrupt File (trg)="s1847">Billešuvvan fiila ================================ (src)="s1890">Bad Server (trg)="s1848">Gustohis bálvá ================================ (src)="s1891">Advanced Server (trg)="s1849">Erenoamáš bálvá ================================ (src)="s1892">Old Server (trg)="s1850">Boares bálvá ================================ (src)="s1893">Redirection (trg)="s1851">Redirection ================================ (src)="s1894">Server Alert (trg)="s1852">Server Alert ================================ (src)="s1895">Mellomtjener (trg)="s1853">Gaskabálvá ================================ (src)="s1896">Proxy Response (trg)="s1854">Proxy Response ================================ (src)="s1897">Advanced Proxy (trg)="s1855">Advanced Proxy ================================ (src)="s1898">Old Proxy (trg)="s1856">Old Proxy ================================ (src)="s1899">Invalid Protocol (trg)="s1857">Gustohis protokolla ================================ (src)="s1900">Invalid Url Option (trg)="s1858">Gustohis url-molssaeaktu ================================ (src)="s1901">Invalid Url Host (trg)="s1859">Gustohis url guossoheaddji ================================ (src)="s1902">Invalid Url Path (trg)="s1860">Gustohis url bálggis ================================ (src)="s1903">Http Content Not Found (trg)="s1861">Http-sisdoallu ii gávdnon ================================ (src)="s1904">Not Authorized (trg)="s1862">Not Authorized ================================ (src)="s1905">Unexpected Msg (trg)="s1863">Vuordeameahttun diehtu ================================ (src)="s1906">Bad Transport (trg)="s1864">Bad Transport ================================ (src)="s1907">No Session Id (trg)="s1865">Bargovuorro-ID váilu ================================ (src)="s1908">Proxy Dnr (trg)="s1866">Proxy Dnr ================================ (src)="s1909">Proxy Net Connect (trg)="s1867">Proxy Net Connect ================================ (src)="s1910">Aggregate Operation Not Allowed (trg)="s1868">Aggregate Operation Not Allowed ================================ (src)="s1911">Rights Expired (trg)="s1869">Rievttit boarásmuvvan ================================ ================================ (src)="s1913">Forbudt (trg)="s1871">Geldojuvvon ================================ (src)="s1914">Audio Driver Error (trg)="s1872">Meattáhus jietnastivrranis ================================ (src)="s1915">Late Packet (trg)="s1873">Maŋŋonan páhkka ================================ (src)="s1916">Overlapped Packet (trg)="s1874">Overlapped Packet ================================ (src)="s1917">Outoforder Packet (trg)="s1875">Outoforder Packet ================================ (src)="s1918">Noncontiguous Packet (trg)="s1876">Noncontiguous Packet ================================ (src)="s1919">Open Not Processed (trg)="s1877">Open Not Processed ================================ (src)="s1920">Windraw Exception (trg)="s1878">Windraw Exception ================================ (src)="s1921">Utløpt (trg)="s1879">Boarásmuvvan ================================ (src)="s1922">Invalid Interleaver (trg)="s1880">Invalid Interleaver ================================ (src)="s1923">Bad Format (trg)="s1881">Gustohis formáhtta ================================ (src)="s1924">Chunk Missing (trg)="s1882">Chunk Missing ================================ ================================ (src)="s1927">Open Driver (trg)="s1884">Rabas stivrran ================================ (src)="s1928">Oppgrader (trg)="s1885">Ođasmahte ================================ (src)="s1929">Beskjed (trg)="s1886">Muittuhus ================================ (src)="s1930">Not Notified (trg)="s1887">Ii dieđihuvvon ================================ (src)="s1931">Stoppet (trg)="s1888">Bissehuvvon ================================ (src)="s1932">Closed (trg)="s1889">Giddejuvvon ================================ (src)="s1933">Invalid Wav File (trg)="s1890">Gustohis wav-fiila ================================ (src)="s1934">No Seek (trg)="s1891">No Seek ================================ (src)="s1935">Decode Inited (trg)="s1892">Decode Inited ================================ (src)="s1936">Decode Not Found (trg)="s1893">Decode Not Found ================================ (src)="s1937">Decode Invalid (trg)="s1894">Decode Invalid ================================ (src)="s1938">Decode Type Mismatch (trg)="s1895">Decode Type Mismatch ================================ (src)="s1939">Decode Init Failed (trg)="s1896">Dekoden gárvvisteapmi filtii ================================ (src)="s1940">Decode Not Inited (trg)="s1897">Decode Not Inited ================================ (src)="s1941">Decode Decompress (trg)="s1898">Decode Decompress ================================ (src)="s1942">Obsolete Version (trg)="s1899">Dološ veršuvdna ================================ (src)="s1943">Decode At End (trg)="s1900">Decode At End ================================ (src)="s1944">Encode File Too Small (trg)="s1901">Encode File Too Small ================================ (src)="s1945">Encode Unknown File (trg)="s1902">Encode Unknown File ================================ (src)="s1946">Encode Bad Channels (trg)="s1903">Encode Bad Channels ================================ (src)="s1947">Encode Bad Sampsize (trg)="s1904">Encode Bad Sampsize ================================ (src)="s1948">Encode Bad Samprate (trg)="s1905">Encode Bad Samprate ================================ (src)="s1949">Encode Invalid (trg)="s1906">Encode Invalid ================================ (src)="s1950">Encode No Output File (trg)="s1907">Encode No Output File ================================ (src)="s1951">Encode No Input File (trg)="s1908">Encode No Input File ================================ (src)="s1952">Encode No Output Permissions (trg)="s1909">Encode No Output Permissions ================================ (src)="s1953">Encode Bad Filetype (trg)="s1910">Encode Bad Filetype ================================ (src)="s1954">Encode Invalid Video (trg)="s1911">Encode Invalid Video ================================ (src)="s1955">Encode Invalid Audio (trg)="s1912">Encode Invalid Audio ================================ (src)="s1956">Encode No Video Capture (trg)="s1913">Encode No Video Capture ================================ (src)="s1957">Encode Invalid Video Capture (trg)="s1914">Encode Invalid Video Capture ================================ (src)="s1958">Encode No Audio Capture (trg)="s1915">Encode No Audio Capture ================================ (src)="s1959">Encode Invalid Audio Capture (trg)="s1916">Encode Invalid Audio Capture ================================ (src)="s1960">Encode Too Slow For Live (trg)="s1917">Encode Too Slow For Live ================================ (src)="s1961">Encode Engine Not Initialized (trg)="s1918">Encode Engine Not Initialized ================================ (src)="s1962">Encode Codec Not Found (trg)="s1919">Encode Codec Not Found ================================ (src)="s1963">Encode Codec Not Initialized (trg)="s1920">Encode Codec Not Initialized ================================ (src)="s1964">Encode Invalid Input Dimensions (trg)="s1921">Encode Invalid Input Dimensions ================================ (src)="s1965">Encode Message Ignored (trg)="s1922">Encode Message Ignored ================================ (src)="s1966">Encode No Settings (trg)="s1923">Encode No Settings ================================ (src)="s1967">Encode No Output Types (trg)="s1924">Encode No Output Types ================================ (src)="s1968">Encode Improper State (trg)="s1925">Encode Improper State ================================ (src)="s1969">Encode Invalid Server (trg)="s1926">Encode Invalid Server ================================ (src)="s1970">Encode Invalid Temp Path (trg)="s1927">Encode Invalid Temp Path ================================ (src)="s1971">Encode Merge Fail (trg)="s1928">Encode Merge Fail ================================ (src)="s1972">Binary Data Not Found (trg)="s1929">Binary Data Not Found ================================ (src)="s1973">Binary End Of Data (trg)="s1930">Binary End Of Data ================================ (src)="s1974">Binary Data Purged (trg)="s1931">Binary Data Purged ================================ (src)="s1975">Binary Full (trg)="s1932">Binary Full ================================ (src)="s1976">Binary Offset Past End (trg)="s1933">Binary Offset Past End ================================ (src)="s1977">Encode No Encoded Data (trg)="s1934">Encode No Encoded Data ================================ (src)="s1978">Encode Invalid Dll (trg)="s1935">Encode Invalid Dll ================================ (src)="s1979">Not Indexable (trg)="s1936">Not Indexable ================================ (src)="s1980">Encode No Browser (trg)="s1937">Encode No Browser ================================ (src)="s1981">Encode No File To Server (trg)="s1938">Encode No File To Server ================================ (src)="s1982">Encode Insufficient Disk Space (trg)="s1939">Encode Insufficient Disk Space ================================ (src)="s1983">Encode Sample Discarded (trg)="s1940">Encode Sample Discarded ================================ (src)="s1984">Encode Rv10 Frame Too Large (trg)="s1941">Encode Rv10 Frame Too Large ================================ (src)="s1985">Not Handled (trg)="s1942">Ii gieđahuvvon ================================ (src)="s1986">End Of Stream (trg)="s1943">Rávnnji loahppa ================================ (src)="s1987">Jobfile Incomplete (trg)="s1944">Jobfile Incomplete ================================ (src)="s1988">Nothing To Serialize (trg)="s1945">Nothing To Serialize ================================ ================================ (src)="s1990">Already Committed (trg)="s1947">Already Committed ================================ (src)="s1991">Buffers Outstanding (trg)="s1948">Buffers Outstanding ================================ (src)="s1992">Not Committed (trg)="s1949">Not Committed ================================ (src)="s1993">Sample Time Not Set (trg)="s1950">Sample Time Not Set ================================ (src)="s1994">Timeout (trg)="s1951">Timeout ================================ ================================ (src)="s1996">Remote Usage Error (trg)="s1953">Remote Usage Error ================================ (src)="s1997">Remote Invalid Endtime (trg)="s1954">Remote Invalid Endtime ================================ (src)="s1998">Remote Missing Input File (trg)="s1955">Remote Missing Input File ================================ (src)="s1999">Remote Missing Output File (trg)="s1956">Remote Missing Output File ================================ (src)="s2000">Remote Input Equals Output File (trg)="s1957">Remote Input Equals Output File ================================ (src)="s2001">Remote Unsupported Audio Version (trg)="s1958">Remote Unsupported Audio Version ================================ (src)="s2002">Remote Different Audio (trg)="s1959">Remote Different Audio ================================ (src)="s2003">Remote Different Video (trg)="s1960">Remote Different Video ================================ (src)="s2004">Remote Paste Missing Stream (trg)="s1961">Remote Paste Missing Stream ================================ (src)="s2005">Remote End Of Stream (trg)="s1962">Remote End Of Stream ================================ (src)="s2006">Remote Image Map Parse Error (trg)="s1963">Remote Image Map Parse Error ================================ (src)="s2007">Remote Invalid Imagemap File (trg)="s1964">Remote Invalid Imagemap File ================================ (src)="s2008">Remote Event Parse Error (trg)="s1965">Remote Event Parse Error ================================ (src)="s2009">Remote Invalid Event File (trg)="s1966">Remote Invalid Event File ================================ (src)="s2010">Remote Invalid Output File (trg)="s1967">Remote Invalid Output File ================================ (src)="s2011">Remote Invalid Duration (trg)="s1968">Remote Invalid Duration ================================ (src)="s2012">Remote No Dump Files (trg)="s1969">Remote No Dump Files ================================ (src)="s2013">Remote No Event Dump File (trg)="s1970">Remote No Event Dump File ================================ (src)="s2014">Remote No Imap Dump File (trg)="s1971">Remote No Imap Dump File ================================ (src)="s2015">Remote No Data (trg)="s1972">Remote No Data ================================ (src)="s2016">Remote Empty Stream (trg)="s1973">Remote Empty Stream ================================ (src)="s2017">Remote Read Only File (trg)="s1974">Remote Read Only File ================================ (src)="s2018">Remote Paste Missing Audio Stream (trg)="s1975">Remote Paste Missing Audio Stream ================================ (src)="s2019">Remote Paste Missing Video Stream (trg)="s1976">Remote Paste Missing Video Stream ================================ (src)="s2020">Remote Encrypted Content (trg)="s1977">Remote Encrypted Content ================================ (src)="s2021">Property Not Found (trg)="s1978">Iešvuohta ii gávdnon ================================ (src)="s2022">Property Not Composite (trg)="s1979">Property Not Composite ================================ (src)="s2023">Property Duplicate (trg)="s1980">Property Duplicate ================================ (src)="s2024">Property Type Mismatch (trg)="s1981">Property Type Mismatch ================================ ================================ (src)="s2026">Property Inactive (trg)="s1983">Property Inactive ================================ (src)="s2027">Property Value Underflow (trg)="s1984">Property Value Underflow ================================ (src)="s2028">Property Value Overflow (trg)="s1985">Property Value Overflow ================================ (src)="s2029">Property Value less than Lower bound (trg)="s1986">Property Value less than Lower bound ================================ (src)="s2030">Property Value greater than Upper bound (trg)="s1987">Property Value greater than Upper bound ================================ (src)="s2031">Property Delete Pending (trg)="s1988">Property Delete Pending ================================ (src)="s2032">Could not initialize core (trg)="s1989">Ii sáhttán gárvvistit čoahku ================================ (src)="s2033">Perfectplay Not Supported (trg)="s1990">Perfectplay Not Supported ================================ (src)="s2034">No Live Perfectplay (trg)="s1991">No Live Perfectplay ================================ (src)="s2035">Perfectplay Not Allowed (trg)="s1992">Perfectplay Not Allowed ================================ (src)="s2036">No Codecs (trg)="s1993">No Codecs ================================ (src)="s2037">Slow Machine (trg)="s1994">Njoazes mašiidna ================================ (src)="s2038">Force Perfectplay (trg)="s1995">Force Perfectplay ================================ (src)="s2039">Invalid Http Proxy Host (trg)="s1996">Invalid Http Proxy Host ================================ (src)="s2040">Browser Launch (trg)="s1997">Browser Launch ================================ (src)="s2041">View Source Noclip (trg)="s1998">View Source Noclip ================================ (src)="s2042">Visning av kilde er skrudd av (trg)="s1999">View Source Disabled ================================ (src)="s2043">Timeline Suspended (trg)="s2000">Timeline Suspended ================================ (src)="s2044">Buffer Not Available (trg)="s2001">Buffer Not Available ================================ (src)="s2045">Could Not Display (trg)="s2002">Could Not Display ================================ (src)="s2046">Vsrc Disabled (trg)="s2003">Vsrc Disabled ================================ ================================ (src)="s2048">Resource Not Cached (trg)="s2005">Resource Not Cached ================================ (src)="s2049">Resource Not Found (trg)="s2006">Resource Not Found ================================ (src)="s2050">Resource Close File First (trg)="s2007">Resource Close File First ================================ (src)="s2051">Resource Nodata (trg)="s2008">Resource Nodata ================================ (src)="s2052">Resource Badfile (trg)="s2009">Resource Badfile ================================ (src)="s2053">Resource Partialcopy (trg)="s2010">Resource Partialcopy ================================ (src)="s2054">PayPerView No User (trg)="s2011">PayPerView No User ================================ (src)="s2055">PayPerView Guid Read Only (trg)="s2012">PayPerView Guid Read Only ================================ (src)="s2056">PayPerView Guid Collision (trg)="s2013">PayPerView Guid Collision ================================ (src)="s2057">Register Guid Exists (trg)="s2014">Register Guid Exists ================================ (src)="s2058">PayPerView Authorization Failed (trg)="s2015">PayPerView Authorization Failed ================================ (src)="s2059">PayPerView Old Player (trg)="s2016">PayPerView Old Player ================================ (src)="s2060">PayPerView Account Locked (trg)="s2017">PayPerView Account Locked ================================ (src)="s2061">Xr PayPerView Protocol Ignores (trg)="s2018">Xr PayPerView Protocol Ignores ================================ (src)="s2062">PayPerView User Already Exists (trg)="s2019">PayPerView User Already Exists ================================ (src)="s2063">Upg Auth Failed (trg)="s2020">Upg Auth Failed ================================ (src)="s2064">Upg Cert Auth Failed (trg)="s2021">Upg Cert Auth Failed ================================ (src)="s2065">Upg Cert Expired (trg)="s2022">Upg Cert Expired ================================ (src)="s2066">Upg Cert Revoked (trg)="s2023">Upg Cert Revoked ================================ (src)="s2067">Upg Rup Bad (trg)="s2024">Upg Rup Bad ================================ (src)="s2068">Upg System Busy (trg)="s2025">Upg System Busy ================================ (src)="s2069">Autocfg Success (trg)="s2026">Autocfg Success ================================ (src)="s2070">No Error (trg)="s2027">Ii makkárge meattáhus ================================ (src)="s2071">Invalid Format (trg)="s2028">Invalid Format ================================ (src)="s2072">Unknown Path (trg)="s2029">Amas bálggis ================================ (src)="s2073">Invalid Player Addr (trg)="s2030">Invalid Player Addr ================================ (src)="s2074">Local Streams Prohibited (trg)="s2031">Local Streams Prohibited ================================ (src)="s2075">Server Full (trg)="s2032">Server Full ================================ (src)="s2076">Remote Streams Prohibited (trg)="s2033">Remote Streams Prohibited ================================ (src)="s2077">Event Streams Prohibited (trg)="s2034">Event Streams Prohibited ================================ ================================ (src)="s2079">Livefile Invalid Bwn (trg)="s2036">Livefile Invalid Bwn ================================ (src)="s2080">Unable To Fulfill (trg)="s2037">Unable To Fulfill ================================ (src)="s2081">Multicast Delivery Only (trg)="s2038">Multicast Delivery Only ================================ (src)="s2082">License Exceeded (trg)="s2039">Liseansa boarásmuvvan ================================ (src)="s2083">License Unavailable (trg)="s2040">License Unavailable ================================ (src)="s2084">Invalid Loss Correction (trg)="s2041">Invalid Loss Correction ================================ (src)="s2085">Protocol Failure (trg)="s2042">Protocol Failure ================================ (src)="s2086">Realvideo Streams Prohibited (trg)="s2043">Realvideo Streams Prohibited ================================ (src)="s2087">Realaudio Streams Prohibited (trg)="s2044">Realaudio Streams Prohibited ================================ (src)="s2088">Datatype Unsupported (trg)="s2045">Datatype Unsupported ================================ (src)="s2089">Datatype Unlicensed (trg)="s2046">Datatype Unlicensed ================================ (src)="s2090">Restricted Player (trg)="s2047">Restricted Player ================================ (src)="s2091">Stream Initializing (trg)="s2048">Stream Initializing ================================ (src)="s2092">Invalid Player (trg)="s2049">Invalid Player ================================ (src)="s2093">Player Plus Only (trg)="s2050">Player Plus Only ================================ (src)="s2094">No Embedded Players (trg)="s2051">No Embedded Players ================================ (src)="s2095">Pna Prohibited (trg)="s2052">Pna Prohibited ================================ (src)="s2096">Authentication Unsupported (trg)="s2053">Authentication Unsupported ================================ (src)="s2097">Authentication Access Denied (trg)="s2054">Authentication Access Denied ================================ (src)="s2098">Authentication Uuid Read Only (trg)="s2055">Authentication Uuid Read Only ================================ (src)="s2099">Authentication Uuid Not Unique (trg)="s2056">Authentication Uuid Not Unique ================================ (src)="s2100">Authentication No Such User (trg)="s2057">Authentication No Such User ================================ (src)="s2101">Authentication Registration Succeeded (trg)="s2058">Authentication Registration Succeeded ================================ (src)="s2102">Authentication Registration Failed (trg)="s2059">Authentication Registration Failed ================================ (src)="s2103">Authentication Registration Guid Required (trg)="s2060">Authentication Registration Guid Required ================================ (src)="s2104">Authentication Unregistered Player (trg)="s2061">Authentication Unregistered Player ================================ (src)="s2105">Authentication Time Expired (trg)="s2062">Authentication Time Expired ================================ (src)="s2106">Authentication No Time Left (trg)="s2063">Authentication No Time Left ================================ (src)="s2107">Authentication Account Locked (trg)="s2064">Authentication Account Locked ================================ (src)="s2108">Authentication Invalid Server Cfg (trg)="s2065">Authentication Invalid Server Cfg ================================ (src)="s2109">No Mobile Download (trg)="s2066">No Mobile Download ================================ (src)="s2110">No More Multi Addr (trg)="s2067">No More Multi Addr ================================ (src)="s2111">Proxy Max Connections (trg)="s2068">Proxy Max Connections ================================ (src)="s2112">Proxy Max Gw Bandwidth (trg)="s2069">Proxy Max Gw Bandwidth ================================ (src)="s2113">Proxy Max Bandwidth (trg)="s2070">Proxy Max Bandwidth ================================ (src)="s2114">Bad Loadtest Password (trg)="s2071">Bad Loadtest Password ================================ (src)="s2115">Pna Not Supported (trg)="s2072">Pna Not Supported ================================ ================================ (src)="s2117">Intern feil (trg)="s2074">Siskkildas meattáhus ================================ (src)="s2118">Max Value (trg)="s2075">Max Value ================================ (src)="s2119">Socket Intr (trg)="s2076">Socket Intr ================================ (src)="s2120">Socket Badf (trg)="s2077">Socket Badf ================================ (src)="s2121">Socket Acces (trg)="s2078">Socket Acces ================================ (src)="s2122">Socket Fault (trg)="s2079">Socket Fault ================================ (src)="s2123">Socket Inval (trg)="s2080">Socket Inval ================================ (src)="s2124">Socket Mfile (trg)="s2081">Socket Mfile ================================ (src)="s2125">Socket Wouldblock (trg)="s2082">Socket Wouldblock ================================ (src)="s2126">Socket Already (trg)="s2083">Socket Already ================================ (src)="s2127">Socket Notsock (trg)="s2084">Socket Notsock ================================ (src)="s2128">Socket Destaddrreq (trg)="s2085">Socket Destaddrreq ================================ (src)="s2129">Socket Msgsize (trg)="s2086">Socket Msgsize ================================ (src)="s2130">Socket Prototype (trg)="s2087">Socket Prototype ================================ (src)="s2131">Socket Noprotoopt (trg)="s2088">Socket Noprotoopt ================================ (src)="s2132">Socket Protonosupport (trg)="s2089">Socket Protonosupport ================================ (src)="s2133">Socket Socktnosupport (trg)="s2090">Socket Socktnosupport ================================ (src)="s2134">Socket Opnotsupp (trg)="s2091">Socket Opnotsupp ================================ (src)="s2135">Socket Pfnosupport (trg)="s2092">Socket Pfnosupport ================================ (src)="s2136">Socket Afnosupport (trg)="s2093">Socket Afnosupport ================================ (src)="s2137">Socket Addrinuse (trg)="s2094">Socket Addrinuse ================================ (src)="s2138">Socket Address Not Available (trg)="s2095">Socket Address Not Available ================================ (src)="s2139">Socket Net Down (trg)="s2096">Socket Net Down ================================ (src)="s2140">Socket Net Unreachable (trg)="s2097">Socket Net Unreachable ================================ (src)="s2141">Socket Net Reset (trg)="s2098">Socket Net Reset ================================ (src)="s2142">Socket Connection Aborted (trg)="s2099">Socket Connection Aborted ================================ (src)="s2143">Socket Connection Reset (trg)="s2100">Socket Connection Reset ================================ (src)="s2144">Socket No buffers (trg)="s2101">Socket No buffers ================================ (src)="s2145">Socket Isconnected (trg)="s2102">Socket Isconnected ================================ (src)="s2146">Socket Notconn (trg)="s2103">Socket Notconn ================================ (src)="s2147">Socket Shutdown (trg)="s2104">Socket Shutdown ================================ (src)="s2148">Socket Too Many References (trg)="s2105">Socket Too Many References ================================ (src)="s2149">Socket Timedout (trg)="s2106">Socket Timedout ================================ (src)="s2150">Socket Connection Refused (trg)="s2107">Socket Connection Refused ================================ (src)="s2151">Socket Loop (trg)="s2108">Socket Loop ================================ (src)="s2152">Socket Name too long (trg)="s2109">Socket Name too long ================================ (src)="s2153">Socket Hostdown (trg)="s2110">Socket Hostdown ================================ (src)="s2154">Socket Hostunreach (trg)="s2111">Socket Hostunreach ================================ (src)="s2155">Socket Pipe (trg)="s2112">Socket Pipe ================================ (src)="s2156">Socket Endstream (trg)="s2113">Socket Endstream ================================ (src)="s2157">Socket Buffered (trg)="s2114">Socket Buffered ================================ (src)="s2158">Resolve Noname (trg)="s2115">Resolve Noname ================================ (src)="s2159">Resolve Nodata (trg)="s2116">Resolve Nodata ================================ (src)="s2160">Helix Core returnerte feil: %1 %2 %3 (trg)="s2117">Helix Core returnerte feil: %1 %2 %3 ================================ (src)="s2161">Helix Core returnerte feil: (trg)="s2118">Helix Core returnerte feil: ================================ (src)="s2162">Helix Core returnerte feil: %1 %1 %1 (trg)="s2119">Helix Core returnerte feil: %1 %1 %1 ================================ (src)="s2163">Kontakter: %1 (trg)="s2120">Kontaktar: %1 ================================ (src)="s2164">Mellomlagrer %1 % (trg)="s2121">Dustemin %1 % ================================ (src)="s2165">Helix biblioteket du har satt opp støtter ikke ALSA, helix-motoren har gått tilbake til OSS (trg)="s2122">Helix-bibliotehka maid leat heivehan ii doarjjo ALSA, helix-mohtor geavaha danne OSS. ================================ (src)="s2166">Helix-motoren krever at RealPlayer(tm) eller HelixPlayer-bibliotekene er installert. Se etter at et bibliotel er installert og juster stiene i «Amarok innstillinger» -> «Motor» (trg)="s2123">Helix-motoren treng RealPlayer™- eller HelixPlayer-biblioteka installert. Sjå til at éin av desse er installert, og endra eventuelt adressene under «Innstillingar | Set opp Amarok | Lydmotor». ================================ (src)="s2167">Fant ikke noe programtillegg for %1-formatet. (trg)="s2124">Ii gávdnan lassemoduvlla %1-formáhttii ================================ (src)="s2168">Lydavspillingstillegg: (trg)="s2125">Čuojahanlassemoduvla: ================================ (src)="s2169">Enhet: (trg)="s2126">Ovttadat: ================================ (src)="s2170">Hoved (trg)="s2127">Valdu ================================ (src)="s2171">Helix/Realplay kjernemappe (trg)="s2128">Helix/Realplay-váldomáhppa ================================ (src)="s2172">Dette er mappa som clntcore.so ligger i (trg)="s2129">Dán máhpas fiila «clntcore.so» gávdno ================================ (src)="s2173">Helix/Realplay programtilleggsmappe (trg)="s2130">Helix/Realplay-lassemoduvlamáhppa ================================ (src)="s2174">Dette er mappa hvor for eksempel vorbisrend.so ligger (trg)="s2131">Dán máhpas omd. fiila «vorbisrend.so» gávdno ================================ (src)="s2175">Helix/Realplay kodekmappe (trg)="s2132">Helix/Realplay-kodekmáhppa ================================ (src)="s2176">Dette er mappa hvor for eksempel cvt1.so ligger (trg)="s2133">Dán máhpas omd. fiila «cvt1.so» gávdno ================================ (src)="s2177">Programtillegg (trg)="s2134">Lassemoduvllat ================================ ================================ (src)="s2179">Feil: kunne ikke koble til dbus (trg)="s2136">Meattáhus: ii sáhttán laktit dbus:ii ================================ (src)="s2181">Regner ut … (trg)="s2137">Rehkenastimin … ================================ (src)="s2182">Lagt i kø … (trg)="s2138">Gárgaduvvon … ================================ (src)="s2183">? (trg)="s2139">? ================================ (src)="s2184">-seconds (trg)="s2140">- ================================ (src)="s2189">%1:%2 timer (trg)="s2141">%1:%2 diimmu ================================ (src)="s2190">%1:%2rating - description (trg)="s2142">%1:%2rating - description ================================ (src)="s2193">The album artist (trg)="s2144">The Skearru artista ================================ (src)="s2194">The artistThis feature only works with "The", so either don't translate it at all, or only translate Artist (trg)="s2145">Artista ================================ (src)="s2196">Basismappe for samlingerSampleRate (trg)="s2146">Čoahkkádusmáhppa ================================ (src)="s2199">Sammendrag (trg)="s2147">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s2200">&Sangtekst (trg)="s2148">&Teavsttat ================================ (src)="s2201">Statistikk (trg)="s2149">Statistihkka ================================ (src)="s2202">Plateetiketter (trg)="s2150">&Gilkorat ================================ ================================ (src)="s2204">&Farger (trg)="s2152">&Ivnnit ================================ (src)="s2205">Gjør &bakgrunnen gjennomsiktig (trg)="s2153">Daga &duogáža čađačuovgin ================================ (src)="s2206">Alternativ 2 (trg)="s2154">Molssaeavttut2 ================================ (src)="s2207">Skrifttyper (trg)="s2155">Fonttat ================================ (src)="s2208">Sett merke for å bruke selvvalgte skrifter. (trg)="s2156">Geavat iešválljejuvvon fonttaid. ================================ (src)="s2209">&Bruk selvvalgte skrifter (trg)="s2157">Geavat &iežat fonttaid ================================ (src)="s2210">Spillelistevindu: (trg)="s2158">Čuojahanlistoláse: ================================ (src)="s2211">Sammenheng-sidestolpe: (trg)="s2159">Oktavuohtaholga: ================================ (src)="s2212">Fargeoppsett (trg)="s2160">Ivdnečoahkkádus ================================ (src)="s2213">Fargen som brukes når nye elementer lastes inn i spillelista (trg)="s2161">Ivdni mii geavahuvvo go ođđa merkošat bidjot sisa čuojahanlistui. ================================ (src)="s2216">Lydavspillingsmetode (trg)="s2162">Jietnačuojahanvuogi maid geavahit ================================ (src)="s2217">Velg programtillegg for avspilling av lyd. (trg)="s2163">Vállje jietnačuojahan lassemoduvlla. ================================ ================================ (src)="s2219">Hvis du velger dette vil du kunne velge din egen lydenhet. Hvis ikke vil standardenheten bli brukt. (trg)="s2165">Jus dát lea válljejuvvon de sáhtát meroštallat erenoamáš jietnaovttadat. Muđui standárda geavahuvvo. ================================ (src)="s2220">Sett opp Xine (trg)="s2166">Xine-heivehus ================================ (src)="s2221">Programtillegg for lyd: (trg)="s2167">&Jietnačuojan lassemoduvla: ================================ (src)="s2223">ALSA enhetsoppsett (trg)="s2168">ALSA-heivehus ================================ (src)="s2224">&Mono: (trg)="s2169">&Mono: ================================ (src)="s2225">&Stereo: (trg)="s2170">&Stereo: ================================ (src)="s2226">&4 kanaler: (trg)="s2171">&4 kanála: ================================ (src)="s2227">&6 kanaler: (trg)="s2172">&6 kanála: ================================ (src)="s2228">OSS enhetsoppsett (trg)="s2173">OSS-heivehus ================================ (src)="s2229">&Enhet: (trg)="s2174">Ovttadat: ================================ (src)="s2230">&Høyttaleroppsett: (trg)="s2175">Skájánheivehus: ================================ (src)="s2232">&Vert: (trg)="s2176">Guossoheaddji: ================================ (src)="s2233">&Bruker: (trg)="s2177">&Geavaheaddji: ================================ (src)="s2234">Oppsett for lyd-CD (trg)="s2178">Jietna-CD heivehus ================================ (src)="s2235">Standard-enhet: (trg)="s2179">Standárdovttadat: ================================ (src)="s2236">CDDB-tjener: (trg)="s2180">CDDB-bálvá: ================================ (src)="s2237">Mellomlagermappe for CDDB: (trg)="s2181">CDDB-gaskavuorkamáhppa: ================================ (src)="s2238">Lydavspillingstillegg (trg)="s2182">Jietnačuojan lassemoduvla ================================ ================================ (src)="s2240">Enhet (trg)="s2184">Ovttadat ================================ (src)="s2241">ALSA enhet (trg)="s2185">ALSA-ovttadat ================================ (src)="s2242">Enhet skrudd på (trg)="s2186">Eining vald ================================ ================================ (src)="s2244">E-post: (trg)="s2188">E-boasta: ================================ (src)="s2245">Passord: (trg)="s2189">Beassansátni: ================================ (src)="s2247">Ukjent element (trg)="s2190">Amas mearkkuš ================================ (src)="s2248">Postgresql meldte om denne feilen: (trg)="s2191">Postgresql dieđihii dán meattáhusas: ================================ ================================ (src)="s2251">Vis informasjon (trg)="s2193">Čájet dieđuid ================================ (src)="s2253">Spor med denne artisten (trg)="s2194">Dán artistta bihtát ================================ (src)="s2254">Album med denne artisten (trg)="s2195">Dán artistta skearrut ================================ (src)="s2255">Yndlingsspor med denne artisten (trg)="s2196">Favorihtta dán artisttas ================================ (src)="s2256">Yndlingsspor på dette albumet (trg)="s2197">Favorihtta dán skearrus ================================ (src)="s2257">Liknende artister (trg)="s2198">Sullásaš artisttat ================================ (src)="s2259">Senast spelad: (trg)="s2199">Čuojat ================================ (src)="s2260">Spilte spor som skal vises: (trg)="s2200">Čuojahuvvon bihtáid maid čájehit: ================================ (src)="s2262">Sett opp last.fm støtte (trg)="s2201">Heivet last.fm-doarjaga ================================ ================================ (src)="s2264">(ingen) (trg)="s2203">(ii mihkiige) ================================ ================================ (src)="s2266">GStreamer mangler et register. Se til at du har installert alle de nødvendige GStreamer-tillegga (OGG og MP3), og kjør så gst-register.Du finner mer informasjon i brukerhåndboka til GStreamer og på IRC-kanalen #gstreamer på irc.freenode.net. (trg)="s2205">GStreamer:is váilu register.Dárkkis ahte leat sajáiduhttán buot dárbbašlaš GStreamer-lassemoduvllaid (omd. ogg ja mp3, ja vuoje gst-register. Gávnnat eanet dieđuid GStreamer-giehtagirjjis ja IRC-kánalaš #gstreamer irc.freenode.net:as. ================================ (src)="s2267">Velg et utdata-tillegg for GStreamer i lydmotoroppsettet. (trg)="s2206">Vállje olggos-lassemoduvlla GStreamera jietnamohtor heivehusas. ================================ (src)="s2268">GStreamer kunne ikke lage elementet: %1 Se til at du har installert alle de nødvendige GStreamer-tillegga (OGG og MP3), og kjør så gst-register.Du finner mer informasjon i brukerhåndboka til GStreamer og på IRC-kanalen #gstreamer på irc.freenode.net. (trg)="s2207">GStreamer ii sáhttán ráhkadit áđa. %1 Dárkkis ahte leat sajáiduhttán buot dárbbašlaš GStreamer-lassemoduvllaid (omd. ogg ja mp3, ja vuoje gst-register. Gávnnat eanet dieđuid GStreamer-giehtagirjjis ja IRC-kánalaš #gstreamer irc.freenode.net:as. ================================ (src)="s2269">Buffrer … %1 % (trg)="s2208">Dustemin … %1 % ================================ (src)="s2270">Tilkoblingsinfo for Postgresql-tjeneren (trg)="s2209">Ii sáhttán laktit dán gáldobálvái. ================================ (src)="s2271">Sender inn til last.fm (trg)="s2210">Sáddemin last.fm:ii ================================ (src)="s2272">«%1» sendt inn til last.fm (trg)="s2211">«%1» sáddejuvvon last.fm:ii ================================ (src)="s2273">Flere spor sendt inn til last.fm (trg)="s2212">Máŋga bihtá sáddejuvvui last.fm:ii ================================ (src)="s2274">Klarte ikke å sende «%1» inn til last.fm (trg)="s2213">Ii sáhttán sádden «%1» last.fm:ii ================================ (src)="s2275">Kunne ikke sende spor inn til last.fm (trg)="s2214">Ii sáhttán sáddet bihtáid last.fm:ii ================================ ================================ (src)="s2277">Vis den samme informasjonen som vises i spillelista (trg)="s2216">Čájet seamma dieđuid go čuojahanlisttus ================================ (src)="s2278">Sett merke for å slå på Amaroks selvvalgte ikontema. (trg)="s2217">Merke dán jus háliidat geavahit Amaroka iežas govašfáttá. ================================ (src)="s2279">Sett merke for å slå på Amaroks selvvalgte ikontema. (trg)="s2218">Merke dán jus háliidat geavahit Amaroka iežas govašfáttá. ================================ (src)="s2280">Bruk selvvalgt ikontema (krever omstart) (trg)="s2219">Geavat erenoamáš &govašfáttá (gáibida ahte prográmma álggahuvvo ođđasit) ================================ ================================ (src)="s2282">Selvvalgt lydenhet. Eksempel: /dev/dsp2 (trg)="s2221">Iešválljejuvvon jietnaovttadat. Ovdamearka: /dev/dsp2 ================================ (src)="s2283">Bruk selvvalgt lydenhet (trg)="s2222">Geavat iešválljejuvvon jietnaovttadaga ================================ ================================ (src)="s2285">Selvvalgte parametre. Eksempel: sync=true host=95.25.2.1 (trg)="s2224">Iešválljejuvvon paramehterat. Ovdamearka: sync=true host=95.25.2.1 ================================ (src)="s2286">&Parametre: (trg)="s2225">&Paramehterat: ================================ (src)="s2287">Bruk selvvalgte parametre (trg)="s2226">Geavat iežat paramehterat ================================ (src)="s2289">Ikke bruk automatisk oppdaget lydenhet (trg)="s2227">Ale geavat autoáicajuvvon jietnaovttadaga ================================ (src)="s2291">Lydavspillingsmetoden å bruke (trg)="s2228">Olggos jietnaovttadat ================================ (src)="s2296">Format: (trg)="s2229">Formáhtta: ================================ ================================ (src)="s2299">Selvvalgt stasjon: %1 (trg)="s2231">Erenoamáš stašuvdna: %1 ================================ (src)="s2300">Amarok klarte ikke opprette en økt mot last.fm. Se etter om brukernavn og passord for last.fm er riktig satt.love, as in affection (trg)="s2232">Amarok filtii álggahit last.fm bargovuoru. Dárkkis ahte du last.fm geavaheaddji ja beassansátni leat riekta. ================================ (src)="s2302">Hopper over sangen …Ban, as in dislike (trg)="s2233">Njuikemin lávlaga badjel … ================================ (src)="s2304">Det er ikke nok innhold til å spille denne stasjonen. (trg)="s2234">Ii leat doarvái sisdoallu dán stašuvnna čuojahišgoahtit. ================================ (src)="s2305">Denne gruppa har ikke nok fans for radio. (trg)="s2235">Dán joavkkus eai leat doarvái mielláhtut vai oažžut radio. ================================ (src)="s2306">Denne artisten har ikke nok fans for radio. (trg)="s2236">Dán artisttas eai leat doarvái fánssat vai ráhkadit stašuvnna. ================================ (src)="s2307">Dette er ikke tilgjengelig som strøm. (trg)="s2237">Dát mearkkuš ii leat olamuttus gáiddus mediaide. ================================ (src)="s2308">Bare abonnenter på last.fm kan bruke dette. (trg)="s2238">Dát funkšuvdna lea dušše olámuttus last.fm diŋgojeaddjiide. ================================ (src)="s2309">Denne stømmen har stoppet. Forsøk en annen stasjon. (trg)="s2239">Dát gáldu lea heaittihuvvon. Geahččal eará stašuvnna. ================================ (src)="s2310">Klarte ikke spille denne siste last.fm-strømmen. (trg)="s2240">Filtii last.fm gáldu čuojaheames. ================================ (src)="s2311">For å bruke last.fm med Amarok trenger du en last.fm-profil. (trg)="s2241">Jus hálidat geavahit last.fm Amarokas, de dárbbašat last.fm profiilla. ================================ (src)="s2312">Opprett selvvalgt stasjon (trg)="s2242">Ráhkat erenoamáš stašuvnna ================================ (src)="s2313">Skriv inn navnet på et band eller en artist du liker: (trg)="s2243">Čális joavkko- dahja artistanama masa liikot: ================================ (src)="s2314">&Spilleliste (trg)="s2244">Čuojahanlistu ================================ (src)="s2315">Brukt tidligere (trg)="s2245">Viežžamin čuojahanlisttu ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s2325">Skriv inn en liste over søkeord, med mellomrom, for å søke i mappelista (trg)="s2255">Čális čuokkiserohuvvon ohcansániid sillen dihte máhppalisttu. ================================ (src)="s2326">&Lagre som spilleliste … (trg)="s2256">&Vurke čuojahanlistun … ================================ (src)="s2327">Overfør til medieenhet (trg)="s2257">&Sádde mediaovttadahkii ================================ (src)="s2328">&Organiser filer … (trg)="s2258">&Organisere fiillaid … ================================ (src)="s2329">Brenn til CD … (trg)="s2259">Boaldde CD:ii … ================================ (src)="s2330">Legg spor i kø (trg)="s2260">&Bija bihtáid gárgadassii ================================ (src)="s2331">Skriv inn søkeord ovenfor. Du kan bruke jokertegn som «*» og «?». (trg)="s2261">Čális ohcansániid dása bajábeallái. Sáhtát geavahit «*» ja «?» ohcamis. ================================ (src)="s2332">Søk her … (trg)="s2262">Oza dáppe … ================================ (src)="s2333">&Vis søkepanel (trg)="s2263">Čájet &ohcanpanela ================================ (src)="s2334">Søker … (trg)="s2264">Ohcamin … ================================ (src)="s2335">Fant ingen resultat (trg)="s2265">Ii gávdnan bohtosiid ================================ ================================ (src)="s2338">Spilletid: %1 (trg)="s2267">Čuojahanáigi: %1 ================================ (src)="s2339">Omslagshåndterer[only-singular] (trg)="s2268">Olggošgieđahalli[only-singular] ================================ (src)="s2340">Er du sikker på at du vil fjerne dette plateomslaget fra samlinga? (trg)="s2269">Háliidatgo duođas váldit dán olggoža eret čoahkkádusastis? ================================ ================================ (src)="s2342">Bekreft overskriving (trg)="s2271">Nanne buhttema ================================ (src)="s2347">Favoritter (trg)="s2273">Favorihtta ================================ ================================ (src)="s2350">Sett opp enhetsinnstillinger (trg)="s2275">Heivet ovttadaga ================================ (src)="s2352">(Detaljer) (trg)="s2276">(Bienat) ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_amarok.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_amarok.xml ================================ (src)="s1">AmarokName (trg)="s1">AmarokName ================================ (src)="s2">LydavspillerComment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">Amarok – Oppdag musikken din på nytt!Name (trg)="s3">Name ================================ (src)="s4">Legg til som podcast i AmarokX-KDE-Submenu (trg)="s4">X-KDE-Submenu ================================ (src)="s6">Legg til i spillelisteName (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Legg til & spill avName (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">Legg spor i køName (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Spill lyd-CD med AmarokComment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Programtillegg for AmarokName (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">DAAP-samlingComment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">DAAP-samling – programtillegg for AmarokName (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">SQL-samlingComment (trg)="s13">Comment ================================ (src)="s14">SQL-samling – programtillegg for AmarokName (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">DAAP-samlingComment (trg)="s15">MTP-mediaovttadatComment ================================ (src)="s16">DAAP-samling – programtillegg for AmarokName (trg)="s16">Name ================================ (src)="s17">SQL-samlingName (trg)="s17">Name ================================ (src)="s18">SQL-samlingComment (trg)="s18">Comment ================================ (src)="s19">SQL-samling – programtillegg for AmarokName (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">DAAP-samlingComment (trg)="s20">Comment ================================ (src)="s21">DAAP-samling – programtillegg for AmarokComment (trg)="s21">Name ================================ (src)="s22">Animasjonsmotor for PlasmaName (trg)="s22">Name ================================ (src)="s23">Name (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">Informasjon for gjeldende sporName (trg)="s24">Name ================================ (src)="s25">Last.fm-hendelserName (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">SangtekstpanelName (trg)="s26">Name ================================ (src)="s27">SpillelisteinformasjonName (trg)="s27">Name ================================ (src)="s28">TjenesteinformasjonName (trg)="s28">Name ================================ (src)="s29">Name (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">WikipediapanelName (trg)="s30">Name ================================ (src)="s31">KontekstComment (trg)="s31">Comment ================================ (src)="s32">En beholder for Amarok KontekstComment (trg)="s32">Name ================================ (src)="s33">Datamotor for PlasmaName (trg)="s33">Name ================================ (src)="s34">Gjeldende InformasjonsdatamotorName (trg)="s34">Name ================================ (src)="s35">Datamotor for Last.fmName (trg)="s35">Name ================================ (src)="s36">Datamotor for sangteksterName (trg)="s36">Name ================================ (src)="s37">Datamotor for tjenesteinformasjonName (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">Datamotor for WikipediaComment (trg)="s38">Comment ================================ (src)="s39">Animasjonsmotor for PlasmaComment (trg)="s39">Comment ================================ (src)="s40">PlasmapanelComment (trg)="s40">Comment ================================ (src)="s41">Panelbeholder og bakgrunnsopptegner for PlasmaComment (trg)="s41">Comment ================================ (src)="s42">Datamotor for PlasmaComment (trg)="s42">Comment ================================ (src)="s43">Comment (trg)="s43">Comment ================================ (src)="s44">Programtillegg for KRunnerComment (trg)="s44">Comment ================================ (src)="s45">Skriptspråkutvidelse for PlasmaName (trg)="s45">Name ================================ (src)="s46">Comment (trg)="s46">Comment ================================ (src)="s47">Name (trg)="s47">Name ================================ (src)="s48">Datamotor for Last.fmComment (trg)="s48">Comment ================================ (src)="s49">Amarok kontekstpanelComment (trg)="s49">Name ================================ (src)="s50">Datamotor for AmarokName (trg)="s50">Name ================================ (src)="s52">MasselagringsenhetComment (trg)="s52">Comment ================================ (src)="s53">Enhetsmodul for AmarokName (trg)="s53">Name ================================ (src)="s54">NFS-enhetComment (trg)="s54">Comment ================================ (src)="s55">Enhetsmodul for Amarok som støtter NFSName (trg)="s55">Name ================================ (src)="s56">SMB-enhetComment (trg)="s56">Comment ================================ (src)="s57">Enhetsmodul for Amarok som støtter SMBFSName (trg)="s57">Name ================================ (src)="s58">Generisk musikkavspillerName (trg)="s58">Dábálaš jietnačuojanName ================================ (src)="s59">iRiver iFP-mediaenhetName (trg)="s59">Name ================================ (src)="s60">Apple iPod-mediaenhetName (trg)="s60">Name ================================ (src)="s61">MTP-mediaenhetName (trg)="s61">MTP-mediaovttadatName ================================ (src)="s62">Creative Nomad Jukebox-medieenhetName (trg)="s62">Name ================================ (src)="s63">Rio Karma-mediaenhetName (trg)="s63">Name ================================ ================================ (src)="s65">Name (trg)="s65">Name ================================ (src)="s66">Comment (trg)="s66">Comment ================================ (src)="s67">Name (trg)="s67">Name ================================ (src)="s68">Comment (trg)="s68">Comment ================================ (src)="s69">Name (trg)="s69">Name ================================ (src)="s70">TjenesteinformasjonComment (trg)="s70">Comment ================================ (src)="s71">Name (trg)="s71">Name ================================ (src)="s72">Comment (trg)="s72">Comment ================================ (src)="s73">Name (trg)="s73">Name ================================ (src)="s74">Comment (trg)="s74">Comment ================================ (src)="s75">Name (trg)="s75">Name ================================ (src)="s76">Comment (trg)="s76">Comment ================================ (src)="s77">Name (trg)="s77">Name ================================ (src)="s78">Comment (trg)="s78">Comment ================================ (src)="s79">Name (trg)="s79">Name ================================ (src)="s80">Comment (trg)="s80">Comment ================================ (src)="s81">Name (trg)="s81">Name ================================ (src)="s82">Comment (trg)="s82">Comment ================================ (src)="s83">Name (trg)="s83">Name ================================ (src)="s84">Comment (trg)="s84">Comment ================================ (src)="s85">Name (trg)="s85">Name ================================ (src)="s86">AmarokComment (trg)="s86">AmarokComment ================================ (src)="s87">Name (trg)="s87">Name ================================ (src)="s88">Standard konteksttemaComment (trg)="s88">Comment ================================ (src)="s89">Standard Amarok konteksttemaName (trg)="s89">Name ================================ (src)="s90">Name (trg)="s90">Name ================================ (src)="s91">AmarokName (trg)="s91">AmarokName ================================ (src)="s92">Comment (trg)="s92">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.xml ================================ (src)="s1">K3bSetup 2 – endre tillatelser for CD-/DVD-brenning med K3bKeywords (trg)="s1">Keywords ================================ (src)="s2">K3bSetup2,k3bsetup2Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">K3bSetupGenericName (trg)="s3">GenericName ================================ (src)="s4">Oppsett av CD- og DVD-brenningName (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">K3b prosjektinformasjonName (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">Bla etter video-dvd-erDescription (trg)="s6">Description ================================ (src)="s7">En kioslave som tillater at filer blir kopiert fra en video-DVD (også dekryptering)Name (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Comment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Name (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Comment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Name (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Comment (trg)="s13">Comment ================================ (src)="s14">Name (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">Comment (trg)="s15">Comment ================================ (src)="s16">Name (trg)="s16">Name ================================ (src)="s17">Comment (trg)="s17">Comment ================================ (src)="s18">Name (trg)="s18">Name ================================ (src)="s19">Comment (trg)="s19">Comment ================================ (src)="s20">Name (trg)="s20">Name ================================ (src)="s21">Comment (trg)="s21">Comment ================================ (src)="s22">Name (trg)="s22">Name ================================ (src)="s23">Comment (trg)="s23">Comment ================================ (src)="s24">Name (trg)="s24">Name ================================ (src)="s25">Comment (trg)="s25">Comment ================================ (src)="s26">Name (trg)="s26">Name ================================ (src)="s27">Name (trg)="s27">Name ================================ (src)="s28">Comment (trg)="s28">Comment ================================ (src)="s29">Name (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">Name (trg)="s30">Name ================================ (src)="s31">Comment (trg)="s31">Comment ================================ (src)="s32">Name (trg)="s32">Name ================================ (src)="s33">Name (trg)="s33">Name ================================ (src)="s34">Comment (trg)="s34">Comment ================================ (src)="s35">Name (trg)="s35">Name ================================ (src)="s36">Comment (trg)="s36">Comment ================================ (src)="s37">Name (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">K3bName (trg)="s38">Name ================================ (src)="s39">CD- og DVD-brenningComment (trg)="s39">Comment ================================ (src)="s40">CD-brenningsprogramComment (trg)="s40">Comment ================================ (src)="s42">Prosessen ble vellykketComment (trg)="s42">Comment ================================ (src)="s43">Prosessen ble vellykket utførtName (trg)="s43">Name ================================ (src)="s44">Prosessen mislyktesComment (trg)="s44">Comment ================================ (src)="s45">Prosessen ble fullført, men ga feilName (trg)="s45">Name ================================ (src)="s46">Venter på mediumComment (trg)="s46">Comment ================================ (src)="s47">Brukeren må sette inn et mediumName (trg)="s47">Name ================================ (src)="s48">Trekk ut digital lyd med K3bName (trg)="s48">Name ================================ (src)="s49">Kopier CD med K3bName (trg)="s49">Name ================================ (src)="s50">Lag lyd-CD med K3b …Name (trg)="s50">Name ================================ (src)="s51">Lag data-CD med K3b …Name (trg)="s51">Name ================================ (src)="s52">Lag data-DVD med K3b …Name (trg)="s52">Name ================================ (src)="s53">Lag video-DVD med K3b …Name (trg)="s53">Name ================================ (src)="s54">Kopier DVD med K3b …Name (trg)="s54">Name ================================ (src)="s55">Lag kopi av video-DVD titler med K3bName (trg)="s55">Name ================================ (src)="s56">Skriv CD-bilde med K3b …Name (trg)="s56">Name ================================ (src)="s57">Skriv CD- eller DVD-bilde med K3b …Comment (trg)="s57">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.xml ================================ (src)="s1">Kaffeine spillelisteComment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Microsoft mediaName (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Legg til i Kaffeine spillelisteName (trg)="s3">Name ================================ (src)="s4">Åpne med KaffeineName (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Spill av lyd-CD med KaffeineName (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">Spill av DVD med KaffeineName (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Spill av VCD med Kaffeine Name (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">lame mp3Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Ogg VorbisComment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Versjon 0.8.4GenericName (trg)="s10">GenericName ================================ (src)="s11">MediespillerName (trg)="s11">MediačuojaheaddjiName ================================ (src)="s12">KaffeineName (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Tom delName (trg)="s13">Name ================================ (src)="s14">Kaffeine-GStreamerComment (trg)="s14">Comment ================================ (src)="s15">En Kaffeine-motor basert på GStreamerName (trg)="s15">Name ================================ (src)="s16">Kaffeine-XineComment (trg)="s16">Kaffeine-XineComment ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kaudiocreator.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kaudiocreator.xml ================================ (src)="s1">Name (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">Comment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">Program for å lage lydfilerName (trg)="s3">Name ================================ (src)="s4">KAudioCreatorName (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Comment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s7">Comment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Comment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Name (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Comment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Name (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Comment (trg)="s13">Comment ================================ (src)="s14">Name (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">Comment (trg)="s15">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kdetv.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kdetv.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">kdetvGenericName (trg)="s3">GenericName ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Name (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">Comment (trg)="s6">Comment ================================ (src)="s7">Name (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">Comment (trg)="s8">Comment ================================ (src)="s9">Name (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">Tilpass …Name (trg)="s10">Heivehusat …Name ================================ (src)="s11">Name (trg)="s11">Name ================================ (src)="s12">Name (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Comment (trg)="s13">Comment ================================ (src)="s14">Name (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">Comment (trg)="s15">Comment ================================ (src)="s16">Name (trg)="s16">Name ================================ (src)="s17">Comment (trg)="s17">Comment ================================ (src)="s18">Name (trg)="s18">Name ================================ (src)="s19">Comment (trg)="s19">Comment ================================ (src)="s20">Name (trg)="s20">Name ================================ (src)="s21">Comment (trg)="s21">Comment ================================ (src)="s22">Name (trg)="s22">Name ================================ (src)="s23">Comment (trg)="s23">Comment ================================ (src)="s24">Name (trg)="s24">Name ================================ (src)="s25">Comment (trg)="s25">Comment ================================ (src)="s26">Name (trg)="s26">Name ================================ (src)="s27">Comment (trg)="s27">Comment ================================ (src)="s28">Name (trg)="s28">Name ================================ (src)="s29">Comment (trg)="s29">Comment ================================ (src)="s30">Name (trg)="s30">Name ================================ (src)="s31">Name (trg)="s31">Name ================================ (src)="s32">Comment (trg)="s32">Comment ================================ (src)="s33">Name (trg)="s33">Name ================================ (src)="s34">Name (trg)="s34">Name ================================ (src)="s35">SpeilvendComment (trg)="s35">Comment ================================ (src)="s36">Name (trg)="s36">Name ================================ (src)="s37">Name (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">OverscanComment (trg)="s38">Comment ================================ (src)="s39">Name (trg)="s39">Name ================================ (src)="s40">SkarphetComment (trg)="s40">Comment ================================ (src)="s41">Name (trg)="s41">Name ================================ (src)="s42">Comment (trg)="s42">Comment ================================ (src)="s43">Name (trg)="s43">Name ================================ (src)="s44">Comment (trg)="s44">Comment ================================ (src)="s45">Name (trg)="s45">Name ================================ (src)="s46">Comment (trg)="s46">Comment ================================ (src)="s47">Name (trg)="s47">Name ================================ (src)="s48">Comment (trg)="s48">Comment ================================ (src)="s49">Name (trg)="s49">Name ================================ (src)="s50">Comment (trg)="s50">Comment ================================ (src)="s51">Name (trg)="s51">Name ================================ (src)="s52">Comment (trg)="s52">Comment ================================ (src)="s53">Name (trg)="s53">Name ================================ (src)="s54">Comment (trg)="s54">Comment ================================ (src)="s55">Name (trg)="s55">Name ================================ (src)="s56">Comment (trg)="s56">Comment ================================ (src)="s57">Name (trg)="s57">Name ================================ (src)="s58">Comment (trg)="s58">Comment ================================ (src)="s59">Name (trg)="s59">Name ================================ (src)="s60">Comment (trg)="s60">Comment ================================ (src)="s61">Name (trg)="s61">Name ================================ (src)="s62">Comment (trg)="s62">Comment ================================ (src)="s63">Name (trg)="s63">Name ================================ (src)="s64">Comment (trg)="s64">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_klicker.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_klicker.xml ================================ (src)="s1">MetronomeName (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">KTaktmålerComment (trg)="s2">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kmid.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kmid.xml ================================ (src)="s1">KMidGenericName (trg)="s1">GenericName ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kmplayer.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kmplayer.xml ================================ (src)="s1">KMPlayer-dokumentComment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">MS mediaformatComment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">Microsoft-lydComment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Microsoft AVI-videoDescription (trg)="s4">Description ================================ (src)="s5">Microsoft Media Server-protokollComment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">KDE-grensesnitt for MPlayerName (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">KMPlayerGenericName (trg)="s7">GenericName ================================ (src)="s8">MediespillerName (trg)="s8">MediačuojaheaddjiName ================================ (src)="s9">Innebygget MPlayer for KDEComment (trg)="s9">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kplayer.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kplayer.xml ================================ (src)="s1">Legg til i ny spillelisteName (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">Legg til i spillelisterName (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Legg til samlingName (trg)="s3">Name ================================ (src)="s4">Spill nesteName (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Legg til neste i køenName (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">SpillName (trg)="s6">ČuojatName ================================ (src)="s7">KøComment (trg)="s7">GárgadasComment ================================ (src)="s8">Mediespiller (trg)="s8">Mediačuojaheaddji ================================ (src)="s9">KPlayerGenericName (trg)="s9">GenericName ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/k3b.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/k3b.xml ================================ (src)="s5">Innstillinger (trg)="s5">Heivehusat ================================ (src)="s10">Skriv over (trg)="s10">Buhtte ================================ (src)="s11">ukjent (trg)="s11">amas ================================ (src)="s13">Spilleliste (trg)="s13">Čuojahanlistu ================================ (src)="s35">Wave (trg)="s35">Bárru ================================ (src)="s38">symbolic link target (trg)="s38">symbolic link target ================================ (src)="s65">Tittel: (trg)="s65">Namahus: ================================ (src)="s71">Kategori: (trg)="s71">Láhki: ================================ (src)="s104">Avansert (trg)="s104">Erenoamáš ================================ (src)="s114">Filnavn (trg)="s114">Fiilanamma ================================ (src)="s115">audio track length (trg)="s115">audio track length ================================ (src)="s116">Lyd (trg)="s116">Jietna ================================ (src)="s118">Data (trg)="s118">Dáhta ================================ (src)="s158">Auto (trg)="s158">Auto ================================ (src)="s173">ikke støttetCh is short for Channels (trg)="s173">Ch is short for Channels ================================ (src)="s198">Forhåndsvisning (trg)="s198">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s199">Video (trg)="s199">Video ================================ (src)="s200">audio track number (trg)="s200">audio track number ================================ (src)="s201">Nr. (trg)="s201">Nr. ================================ (src)="s202">Artistaudio track title (trg)="s202">Artistaaudio track title ================================ (src)="s205">Klassiskmusic genre (trg)="s205">music genre ================================ (src)="s224">&Bildefil (trg)="s224">&Govva ================================ (src)="s227">&Avansert (trg)="s227">&Erenoamáš ================================ (src)="s238">Fila finnes (trg)="s238">Fiila gávdno ================================ (src)="s248">*|Alle filer (trg)="s248">*|Buot fiillat ================================ (src)="s249">Bildetype (trg)="s249">Govvašládja ================================ (src)="s279">Spor (trg)="s279">Lávlla ================================ (src)="s295">Tving (trg)="s295">Bágge ================================ (src)="s304">Brenn (trg)="s304">Boaldde ================================ (src)="s344">Mapper (trg)="s344">Máhpat ================================ (src)="s374">Melding (trg)="s374">Diehtu ================================ (src)="s379">Avbrutt. (trg)="s379">Gaskkalduhttojuvvon. ================================ (src)="s380">Feil. (trg)="s380">Meattáhus. ================================ (src)="s461">Lagre alle (trg)="s461">Vurke visot ================================ (src)="s507">Sett i gang (trg)="s507">Mana ================================ (src)="s510">Feil! (trg)="s510">Meattáhus ================================ (src)="s515">Åpne filer (trg)="s515">Raba fiillaid ================================ (src)="s602">Løs ut (trg)="s602">Bálkes olggos ================================ (src)="s632">Kunne ikke åpne fil %1 (trg)="s632">Ii sáhttán rahpat %1 nammasaš fiilla ================================ (src)="s652">DVD (trg)="s652">DVD ================================ (src)="s660">Hastighet: (trg)="s660">Leaktu: ================================ (src)="s668">Ignorer (trg)="s668">Badjelgeahča ================================ (src)="s674">Klar. (trg)="s674">Geargan. ================================ (src)="s691">Dra inn eller skriv inn tema-URL (trg)="s691">Gease dahje čále fáddá-URL:a ================================ (src)="s692">Kunne ikke finne ikontemaarkiv %1. (trg)="s692">Ii gávdnan govašfáddávuorká %1. ================================ (src)="s697">Er du sikker på at du vil fjerne ikontemaet %1?Dette vil slette filene som er installert for dette temaet. (trg)="s697">Áiggut go duođas váldit %1 govašfáttá eret?Dat máksá ahte sihkut fiillaid maid dát fáddá lea sajáiduhttán. ================================ (src)="s708">Opprett mappe (trg)="s708">Ráhkat máhpa ================================ (src)="s716">Programmer (trg)="s716">Prográmmat ================================ (src)="s718">Enheter (trg)="s718">Ovttadagat ================================ (src)="s720">Diverse (trg)="s720">Feará mii ================================ (src)="s721">Diverse innstillinger (trg)="s721">Feará makkár heivehusat ================================ (src)="s722">Meldinger (trg)="s722">Muittuhusat ================================ (src)="s724">Programtillegg (trg)="s724">Lassemoduvllat ================================ (src)="s733">Mb (trg)="s733">MB ================================ (src)="s748">Oppdater (trg)="s748">Ođasmahte ================================ (src)="s755">Beskrivelse: (trg)="s755">Válddahus: ================================ (src)="s764">ingen (trg)="s764">ii oktage ================================ (src)="s765">&Søk (trg)="s765">&Oza ================================ (src)="s770">Sti (trg)="s770">Bálggis ================================ (src)="s771">Versjon (trg)="s771">Veršuvdna ================================ (src)="s772">Finesser (trg)="s772">Funkšuvnnat ================================ (src)="s774">Program (trg)="s774">Prográmma ================================ (src)="s775">Parametere (trg)="s775">Paramehterat ================================ (src)="s781">&Prosjekt (trg)="s781">&Prošeakta ================================ (src)="s786">Verktøy (trg)="s786">Reaiddut ================================ (src)="s787">Hurtig katalogvelgerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s787">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s788">Oversetternes navnEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s788">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s791"> … (trg)="s791"> … ================================ (src)="s807">- (trg)="s807">- ================================ (src)="s823"> Kbps (trg)="s823"> kbps ================================ (src)="s851">System (trg)="s851">Vuogádat ================================ (src)="s872">Tema (trg)="s872">Fáddá ================================ (src)="s873">Forfatter (trg)="s873">Čálli ================================ (src)="s874">Kommentar (trg)="s874">Kommeanta ================================ (src)="s876">Installer nytt tema … (trg)="s876">Sajáiduhte ođđa fáttá … ================================ (src)="s877">Fjern tema (trg)="s877">Váldde fáttá eret ================================ (src)="s878">Oppsett … (trg)="s878">Heivet … ================================ (src)="s880">Lokal (trg)="s880">Báikkálaš ================================ (src)="s884">Mappe (trg)="s884">Máhppa ================================ (src)="s889">Fjern (trg)="s889">Gáiddus ================================ (src)="s890">Tjener: (trg)="s890">Bálvá: ================================ (src)="s891">Tjener (trg)="s891">Bálvá ================================ (src)="s892">Port (trg)="s892">Verrát ================================ (src)="s901">Sti: (trg)="s901">Bálggis: ================================ (src)="s911">&Tittel: (trg)="s911">&Namahus: ================================ (src)="s964">&Ny … (trg)="s964">&Ođđa … ================================ (src)="s974">Ingen (trg)="s974">Ii oktage ================================ (src)="s989">Symbolske lenker (trg)="s989">Symbolalaš liŋkkat ================================ (src)="s1069">byte (trg)="s1069">Stávvala ================================ (src)="s1072">Kvalitet (trg)="s1072">Kvalitehta ================================ (src)="s1105">file type (trg)="s1105">file type ================================ (src)="s1111">Generell (trg)="s1111">Oppalaš ================================ (src)="s1112">Navn: (trg)="s1112">Namma: ================================ (src)="s1125">Filter: (trg)="s1125">Silli: ================================ (src)="s1134">Start (trg)="s1134">Álggat ================================ (src)="s1160">TAO (trg)="s1160">TAO ================================ (src)="s1161">RAW (trg)="s1161">RAW ================================ (src)="s1188">Egenskaper (trg)="s1188">&Iešvuođat ================================ (src)="s1194">Diskett (trg)="s1194">Dipmaskearru ================================ (src)="s1202">standard (trg)="s1202">standárda ================================ (src)="s1205">Filsystem (trg)="s1205">Fiilavuogádat ================================ (src)="s1207">Flerøkts (trg)="s1207">Multisession ================================ (src)="s1213">Oppløsning (trg)="s1213">Čuokkisčoahkku ================================ (src)="s1217">Varighet (trg)="s1217">Bistá ================================ (src)="s1269">Generisk (trg)="s1269">Oppalaš ================================ (src)="s1291">System: (trg)="s1291">Vuogádat: ================================ (src)="s1305">Endre navn (trg)="s1305">Rievdat nama ================================ (src)="s1316">Spill av (trg)="s1316">Čuojat ================================ (src)="s1317">Pause (trg)="s1317">Boatkke ================================ (src)="s1318">Spill av/Pause (trg)="s1318">Čuojat/Boatkke ================================ (src)="s1320">Neste (trg)="s1320">Čuovvovaš ================================ (src)="s1353">utenfor prosjektetfile name (trg)="s1353">file name ================================ (src)="s1357">Lenke (trg)="s1357">Liŋka ================================ (src)="s1387">Ignorer alle (trg)="s1387">Badjelgeahča buot ================================ (src)="s1401">Ikke legg til (trg)="s1401">Ale lasit ================================ (src)="s1414">Tittel (CD-Text)audio type like mp3 or whatever (trg)="s1414">audio type like mp3 or whatever ================================ (src)="s1418">%1 bit/s (trg)="s1418">%1 bit/s ================================ (src)="s1439">Størrelse: (trg)="s1439">Sturrodat: ================================ (src)="s1440">Lengde: (trg)="s1440">Guhkodat: ================================ (src)="s1449"> sek (trg)="s1449"> sekundda ================================ (src)="s1450">uendelig (trg)="s1450">agibeaivái ================================ ================================ (src)="s1478">Lokasjon: (trg)="s1478">Čujuhus: ================================ (src)="s1515">min (trg)="s1515">min ================================ (src)="s1519">Minutter (trg)="s1519">Minuhta ================================ (src)="s1522">%1 MB (trg)="s1522">%1 MB ================================ (src)="s1523">Selvvalgt … (trg)="s1523">Iešdefinerejuvvon … ================================ (src)="s1535">Selvvalgt størrelse (trg)="s1535">Iešdefinerejuvvon sturrodat ================================ (src)="s1564">Prosjekt (trg)="s1564">Prošeakta ================================ (src)="s1572">Bilde (trg)="s1572">Govva ================================ (src)="s1574">Hjem (trg)="s1574">Ruoktot ================================ (src)="s1575">Rot (trg)="s1575">Ruohtas ================================ (src)="s1592">Kanaler (trg)="s1592">Kanálat ================================ (src)="s1594">Bitrate (trg)="s1594">Bitrate ================================ (src)="s1595">Lag (trg)="s1595">Laiggahat ================================ (src)="s1596">Trykk (trg)="s1596">Deaddu ================================ (src)="s1597">Opphavsrett (trg)="s1597">Dahkkivuoigatvuohta ================================ (src)="s1598">Original (trg)="s1598">Álgovuolggalaš ================================ (src)="s1599">CRC (trg)="s1599">CRC ================================ (src)="s1600">Dobbel (trg)="s1600">Duppal ================================ (src)="s1606">Ukjent (trg)="s1606">Amas ================================ (src)="s1630">CD-R (trg)="s1630">CD-R ================================ (src)="s1672">Søk (trg)="s1672">Oza ================================ (src)="s1683">Ferdig. (trg)="s1683">Geargan. ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/k3bsetup.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/k3bsetup.xml ================================ (src)="s1">K3bSetup2 (trg)="s1">K3bSetup 2 ================================ (src)="s5">ingen endring (trg)="s5">eai leat rievdadusat ================================ (src)="s6">Det finnes ingen gruppe %1 (trg)="s6">Joavku %1 ii gávdno. ================================ (src)="s7">Alle tillatelsene ble oppdatert. (trg)="s7">Ođasmahtii buot vuoigatvuođaid ================================ (src)="s8">Kunne ikke oppdatere alle tillatelsene. Du må kjøre K3bSetup 2 som root. (trg)="s8">Ii sáhttán ođasmahttit buot vuoigatvuođaid. Vuoje K3bSetup2 vuogádathálddašeaddjin. ================================ (src)="s9">Kunne ikke oppdatere alle tillatelsene. (trg)="s9">Ii sáhttán ođasmahttit buot vuoigatvuođaid. ================================ (src)="s11">Innstilling (trg)="s11">Heivehusat ================================ (src)="s12">Bruk gruppe for brenning: (trg)="s12">Geavat boaldinjoavkku: ================================ (src)="s14">brenning (trg)="s14">boaldimin ================================ (src)="s15">Brukere som får lov til å brenne (delt med mellomrom): (trg)="s15">Geavaheaddjit mat sáhttet boaldit (erohuvvon gaskamearkkain): ================================ (src)="s16">Enheter (trg)="s16">Ovttadagat ================================ (src)="s18">Enhet (trg)="s18">Ovttadat ================================ (src)="s20">Tillatelser (trg)="s20">Vuoigatvuođat ================================ (src)="s21">Nye tillatelser (trg)="s21">Ođđa vuoigatvuođat ================================ (src)="s22">Eksterne programmer (trg)="s22">Olgguldas prográmmat ================================ (src)="s23">Funnet programmer (trg)="s23">Gávdnon prográmma ================================ (src)="s25">Program (trg)="s25">Prográmma ================================ (src)="s26">Versjon (trg)="s26">Veršuvdna ================================ (src)="s27">Sti (trg)="s27">Bálggis ================================ (src)="s29">Tips: for å tving K3b til å bruke et annet navn enn standardnavn for den kjørbare fila til programmet, så kan du oppgi det i søkestien.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s29">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s30">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s30">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/kaudiocreator.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/kaudiocreator.xml ================================ (src)="s8">Fila finnes allerede (trg)="s8">Fiila gávdno juo ================================ (src)="s31">Behold (trg)="s31">Doalat ================================ (src)="s35">&Jobber (trg)="s35">&Barggut ================================ (src)="s53">Generelt (trg)="s53">Oppalaš ================================ (src)="s55">CD (trg)="s55">CD ================================ (src)="s66">Original forfatter (trg)="s66">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s71">Spor (trg)="s71">Bihttá ================================ (src)="s73">Kommentar: (trg)="s73">Kommeanta: ================================ (src)="s74">Tittel: (trg)="s74">Namahus: ================================ (src)="s75">Artist: (trg)="s75">Artista: ================================ (src)="s76">Album (trg)="s76">Skearru ================================ (src)="s77">Album: (trg)="s77">Skearru: ================================ (src)="s79">Sjanger: (trg)="s79">Šaŋra: ================================ (src)="s81">&Legg til … (trg)="s81">Lasit … ================================ (src)="s83">&Fjern (trg)="s83">&Váldde eret ================================ (src)="s85">&Tilpass KAudioCreator … (trg)="s85">&Heivet … ================================ (src)="s88">Plassering: (trg)="s88">Báiki: ================================ (src)="s93">Gjeldende koder: (trg)="s93">Kommeanta: ================================ (src)="s98">Filetternavn: (trg)="s98">Dovddaldat: ================================ (src)="s100">Navn: (trg)="s100">Namma: ================================ (src)="s102">&OK (trg)="s102">&OK ================================ (src)="s108">Inndata: (trg)="s108">Sisa: ================================ (src)="s110">Eksempel (trg)="s110">Ovdamearka ================================ (src)="s112">Erstatt med: (trg)="s112">Buhtte dáinna: ================================ (src)="s114">Format (trg)="s114">Formáhtta ================================ (src)="s123">&Avbryt (trg)="s123">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s125">Framdrift (trg)="s125">Ovdaneapmi ================================ (src)="s126">Beskrivelse (trg)="s126">Válddahus ================================ (src)="s156"> sekunder (trg)="s156"> sekundda ================================ (src)="s159">Spor (trg)="s159">Bihtát ================================ (src)="s160">Enhet: (trg)="s160">Ovttadat: ================================ (src)="s161">/dev/cdrom (trg)="s161">/dev/cdrom ================================ (src)="s164">Lengde (trg)="s164">Guhkkodat ================================ (src)="s165">Tittel (trg)="s165">Namahus ================================ (src)="s173">&Hjemmemappe (trg)="s173">&Ruoktomáhppa ================================ (src)="s178">&Sjanger (trg)="s178">Šáŋra ================================ (src)="s179">&År (trg)="s179">&Jahki ================================ (src)="s183">Artistens initialerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s183">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s184">Knut Yrvin,Gunnhild Lurås,Jørgen Henrik Hovde Grønlund,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s184">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s190">Feil (trg)="s190">Meattáhus ================================ (src)="s204"> – (trg)="s204"> – ================================ (src)="s206">Annet (trg)="s206">Eará ================================ ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/kmid.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/kmid.xml ================================ (src)="s10">&Ny … (trg)="s10">&Ođđa … ================================ (src)="s12">Slett (trg)="s12">Sihko ================================ (src)="s13">&Legg til … (trg)="s13">Lasit … ================================ (src)="s14">&Fjern (trg)="s14">&Váldde eret ================================ (src)="s26">Opprinnelige utviklere/vedlikeholdere (trg)="s26">Álgovuolggalaš ovdánahtti/mátasdoalli ================================ (src)="s27">Spill (trg)="s27">Čuojat ================================ (src)="s28">Stopp (trg)="s28">Bisset ================================ (src)="s30">Forover (trg)="s30">Ovddasguvlui ================================ (src)="s32">Standard (trg)="s32">Standárda ================================ (src)="s44">&Spill (trg)="s44">Čuojat ================================ (src)="s46">Stopp (trg)="s46">&Bisán ================================ (src)="s58">Filtype (trg)="s58">Fiilašládja ================================ (src)="s70">Bare lokale filer er støttet for øyeblikket. (trg)="s70">Dušše báikkálaš fiillat dorjojuvvot ================================ (src)="s73">Skriv over (trg)="s73">Buhtte ================================ (src)="s74">Åpne (trg)="s74">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s78">Ingen (trg)="s78">Ii oktage ================================ (src)="s79">Bla gjennom … (trg)="s79">Bláđđe cađa … ================================ (src)="s80">&Fil (trg)="s80">&Fiila ================================ (src)="s81">&Sang (trg)="s81">&Lávlla ================================ (src)="s83">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s83">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s84">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Knut Yrvin,EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s84">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s211">Telefon (trg)="s211">Telefuvdna ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/libk3b.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/libk3b.xml ================================ (src)="s1">Auto (trg)="s1">Auto ================================ (src)="s160">Fila finnes fra før (trg)="s160">Fiila gávdno ================================ (src)="s281">Kunne ikke åpne fila %1 (trg)="s281">Ii sáhttán rahpat %1 nammasaš fiilla ================================ (src)="s362">Kunne ikke slette fila %1. (trg)="s362">Ii sáhttán sihkkut fiilla %1. ================================ (src)="s452">Oppretter bildefil (trg)="s452">Ráhkadeamen govvafiilla ================================ (src)="s483">standard (trg)="s483">standárda ================================ (src)="s484">ingen (trg)="s484">ii oktage ================================ (src)="s494">ikke tilgjengelig (trg)="s494">ii olamuttus ================================ (src)="s495">%1 bit/s (trg)="s495">%1 bit/s ================================ (src)="s503">Lag %1 (trg)="s503">Laiggahat %1 ================================ (src)="s504">ukjent (trg)="s504">amas ================================ (src)="s506">stereo (trg)="s506">stereo ================================ (src)="s638">Kopierer (trg)="s638">Máŋgemin ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/libk3bdevice.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/libk3bdevice.xml ================================ (src)="s1">CD-R (trg)="s1">CD-R ================================ (src)="s2">CD-RW (trg)="s2">CD-RW ================================ (src)="s3">CD-ROM (trg)="s3">CD-ROM ================================ (src)="s4">DVD-ROM (trg)="s4">DVD-ROM ================================ (src)="s5">DVD-RAM (trg)="s5">DVD-RAM ================================ (src)="s6">DVD-R (trg)="s6">DVD-R ================================ (src)="s7">DVD-RW (trg)="s7">DVD-RW ================================ (src)="s8">DVD-R DL (trg)="s8">DVD-R DL ================================ (src)="s15">DVD+R (trg)="s15">DVD+R ================================ (src)="s16">DVD+RW (trg)="s16">DVD+RW ================================ (src)="s17">DVD+R DL (trg)="s17">DVD+R DL ================================ (src)="s19">SAO (trg)="s19">SAO ================================ (src)="s20">TAO (trg)="s20">TAO ================================ (src)="s21">RAW (trg)="s21">RAW ================================ (src)="s22">SAO/R96P (trg)="s22">SAO/R96P ================================ (src)="s23">SAO/R96R (trg)="s23">SAO/R96R ================================ (src)="s24">RAW/R16 (trg)="s24">RAW/R16 ================================ (src)="s25">RAW/R96P (trg)="s25">RAW/R96P ================================ (src)="s26">RAW/R96R (trg)="s26">RAW/R96R ================================ (src)="s33">Ingen (trg)="s33">Ii oktage ================================ (src)="s34">Ukjent (trg)="s34">Amas ================================ (src)="s35">Inget media (trg)="s35">Ii gávdno media ================================ # xml/nb/messages/extragear-multimedia/libplasma.xml # xml/se/messages/extragear-multimedia/libplasma.xml ================================ (src)="s2">Ukjent miniprogram (trg)="s2">Amas prográmmaš ================================ (src)="s3">Diverse (trg)="s3">Feará mii ================================ (src)="s4">Oppsett … (trg)="s4">Heivet … ================================ (src)="s5">Fjern denne %1 (trg)="s5">Váldde eret dán: %1 ================================ (src)="s6">%1-innstillinger (trg)="s6">Heivehusat ================================ (src)="s8">Innstillinger (trg)="s8">Heivehusat ================================ (src)="s10">Klarte ikke å lage en %1 skriptmotor for skjermelementet %2. (trg)="s10">Ii sáhtán ráhkadit %1-skriptamohtora %2-áhtii. ================================ (src)="s11">Klarte ikke å åpne pakka %1 som skjermelementet %2 trenger. (trg)="s11">Ii sáhttán rahpat %1-páhka maid %2-áhta gáibida. ================================ (src)="s12">Dette objektet kunne ikke opprettes. (trg)="s12">Ii sáhttán ráhkadit objeavtta. ================================ (src)="s13">Dette objektet kunne ikke opprettes av følgende grunn:%1 (trg)="s13">Ii sáhttán ráhkadit objeavtta dannego: %1 ================================ (src)="s14">Alle skjermelementer (trg)="s14">Buot áđat ================================ (src)="s16">Mine favorittelementer (trg)="s16">Mu favorihttaáđat ================================ (src)="s17">Elementer jeg har brukt før (trg)="s17">Áđat maid lean ovdal geavahan ================================ (src)="s18">Skjermelementer som kjører nå (trg)="s18">Áđat mat leat jođus dál ================================ (src)="s19">Kategorier: (trg)="s19">Lágit: ================================ (src)="s20">Skjermelementer (trg)="s20">Áđat ================================ (src)="s21">Legg til skjermelement (trg)="s21">Lasit áđa ================================ (src)="s23">Hent nye skjermelementer (trg)="s23">Viečča ođđa áđaid ================================ (src)="s37">Forstørr (trg)="s37">Stuorrudit ================================ (src)="s38">Forminsk (trg)="s38">Unnidit ================================ (src)="s45">Null-motor (trg)="s45">Nullmohtor ================================ (src)="s46">Dette systemet støtter ikke OpenGL-miniprogrammer. (trg)="s46">Dát vuogádat ii doarjjo OpenGL-prográmmažiid. ================================ (src)="s47">Maskinen din støtter ikke OpenGL-miniprogrammer. (trg)="s47">Du mašiidna ii doaimma OpenGL-prográmmažiid. ================================ (src)="s48">Bilder (trg)="s48">Govat ================================ (src)="s49">Oppsettsdefinisjoner (trg)="s49">Heivehusdefinišuvnnat ================================ (src)="s50">Kjørbare skripter (trg)="s50">Vuojehahtti scriptat ================================ (src)="s51">Hovedfil for grenseflate-oppsett (trg)="s51">Váldo heivehus-UI-fiila ================================ (src)="s52">XML-fil for oppsett (trg)="s52">Heivehus XML-fiila ================================ (src)="s53">Hovedskriptfil (trg)="s53">Váldu skriptafiila ================================ (src)="s54">Bilder for dialoger (trg)="s54">Lásežiid govažat ================================ (src)="s55">Alminnelig dialogbakgrunn (trg)="s55">Dábálaš lásešduogáš ================================ (src)="s57">Bilder for skjermelementer (trg)="s57">Áđaid govat ================================ (src)="s58">Bakgrunnsbilde for plasmoider (trg)="s58">Plasmoidaid duogášgovva ================================ (src)="s77">Oppsettsfil for KColorSchemeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s77">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s78">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s78">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s79">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s79">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kallers.xml # xml/se/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kallers.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kchat.xml # xml/se/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kchat.xml ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kftpgrabber.xml # xml/se/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kftpgrabber.xml ================================ (src)="s1">KFTPGrabberGenericName (trg)="s1">GenericName ================================ (src)="s2">Comment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">En grafisk ftp-klientComment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Comment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">Name (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Comment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Comment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Name (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Comment (trg)="s11">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kmldonkey.xml # xml/se/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kmldonkey.xml ================================ (src)="s1">Name (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">Comment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">Name (trg)="s3">Name ================================ (src)="s4">Comment (trg)="s4">Comment ================================ (src)="s6">TilkobletComment (trg)="s6">Comment ================================ (src)="s7">TilkobletName (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">FrakobletComment (trg)="s8">Comment ================================ (src)="s9">FrakobletName (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">Nedlasting ferdigComment (trg)="s10">Comment ================================ (src)="s11">Nedlasting ferdigName (trg)="s11">Name ================================ (src)="s12">Nedlasting ferdigComment (trg)="s12">Comment ================================ (src)="s13">Name (trg)="s13">Name ================================ (src)="s14">Comment (trg)="s14">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kmyfirewall.xml # xml/se/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kmyfirewall.xml ================================ (src)="s1">Name (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">Comment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">Name (trg)="s3">Name ================================ (src)="s4">Comment (trg)="s4">Comment ================================ (src)="s5">Name (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">Name (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Comment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Name (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">Name (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Name (trg)="s11">Name ================================ (src)="s12">Comment (trg)="s12">Comment ================================ (src)="s13">Name (trg)="s13">Name ================================ (src)="s14">Comment (trg)="s14">Comment ================================ (src)="s15">Name (trg)="s15">Name ================================ (src)="s16">Comment (trg)="s16">Comment ================================ (src)="s17">Name (trg)="s17">Name ================================ (src)="s18">Comment (trg)="s18">Comment ================================ (src)="s19">Name (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">Comment (trg)="s20">Comment ================================ (src)="s21">Name (trg)="s21">Name ================================ (src)="s22">Name (trg)="s22">Name ================================ (src)="s23">Name (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">Comment (trg)="s24">Comment ================================ (src)="s25">Name (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">Comment (trg)="s26">Comment ================================ (src)="s27">Name (trg)="s27">Name ================================ (src)="s28">Comment (trg)="s28">Comment ================================ (src)="s29">Name (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">Comment (trg)="s30">Comment ================================ (src)="s31">Name (trg)="s31">Name ================================ (src)="s32">Comment (trg)="s32">Comment ================================ (src)="s33">Name (trg)="s33">Name ================================ (src)="s34">Comment (trg)="s34">Comment ================================ (src)="s35">Name (trg)="s35">Name ================================ (src)="s36">Comment (trg)="s36">Comment ================================ (src)="s37">Name (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">Name (trg)="s38">Name ================================ (src)="s39">Comment (trg)="s39">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knemo.xml # xml/se/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knemo.xml ================================ (src)="s1">NettverksovervåkerComment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Overvåk nettverksgrensesnittKeywords (trg)="s2">Keywords ================================ (src)="s3">Comment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">TilkobletComment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">Name (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">FrakobletComment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Comment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Name (trg)="s10">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knetstats.xml # xml/se/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knetstats.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knetworkmanager.xml # xml/se/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knetworkmanager.xml ================================ (src)="s1">GenericName (trg)="s1">GenericName ================================ (src)="s2">Comment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">Name (trg)="s3">Name ================================ (src)="s4">Comment (trg)="s4">Comment ================================ (src)="s5">Name (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">Comment (trg)="s6">Comment ================================ (src)="s7">Name (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">Comment (trg)="s8">Comment ================================ (src)="s9">Name (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">Comment (trg)="s10">Comment ================================ (src)="s11">Name (trg)="s11">Name ================================ (src)="s12">Comment (trg)="s12">Comment ================================ (src)="s13">Name (trg)="s13">Name ================================ (src)="s14">Comment (trg)="s14">Comment ================================ (src)="s15">Name (trg)="s15">Name ================================ (src)="s16">Comment (trg)="s16">Comment ================================ (src)="s17">Name (trg)="s17">Name ================================ (src)="s18">Comment (trg)="s18">Comment ================================ (src)="s19">Name (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">Comment (trg)="s20">Comment ================================ (src)="s21">Name (trg)="s21">Name ================================ (src)="s23">Comment (trg)="s23">Comment ================================ (src)="s24">Comment (trg)="s24">Comment ================================ (src)="s25">Comment (trg)="s25">Comment ================================ (src)="s26">Name (trg)="s26">Name ================================ (src)="s27">Name (trg)="s27">Name ================================ (src)="s29">Name (trg)="s29">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.xml # xml/se/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Comment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Comment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">Name (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Comment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Comment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Name (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Comment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Comment (trg)="s12">Comment ================================ (src)="s14">Comment (trg)="s14">Comment ================================ (src)="s15">Name (trg)="s15">Name ================================ (src)="s16">Comment (trg)="s16">Comment ================================ (src)="s17">Name (trg)="s17">Name ================================ (src)="s18">Comment (trg)="s18">Comment ================================ (src)="s19">Name (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">Comment (trg)="s20">Comment ================================ (src)="s21">Name (trg)="s21">Name ================================ (src)="s22">Comment (trg)="s22">Comment ================================ (src)="s23">Name (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">Comment (trg)="s24">Comment ================================ (src)="s25">Name (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">Comment (trg)="s26">Comment ================================ (src)="s27">Name (trg)="s27">Name ================================ (src)="s28">Comment (trg)="s28">Comment ================================ (src)="s29">Name (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">Comment (trg)="s30">Comment ================================ (src)="s31">Name (trg)="s31">Name ================================ (src)="s32">SpørringComment (trg)="s32">Comment ================================ (src)="s33">Name (trg)="s33">Name ================================ (src)="s34">Comment (trg)="s34">Comment ================================ (src)="s35">Name (trg)="s35">Name ================================ (src)="s36">Comment (trg)="s36">Comment ================================ (src)="s37">Name (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">Name (trg)="s38">Name ================================ (src)="s40">DCC-pratComment (trg)="s40">Comment ================================ (src)="s41">GenericName (trg)="s41">GenericName ================================ (src)="s42">Name (trg)="s42">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ksmssend.xml # xml/se/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ksmssend.xml ================================ (src)="s1">Name (trg)="s1">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktorrent.xml # xml/se/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktorrent.xml ================================ (src)="s1">KTorrentName (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">BitTorrent-klientComment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">Et BitTorrent-program for KDEComment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s5">Strøm stoppet på grunn av feilName (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">Nedlastingen er ferdigName (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Nådde grense for delingsforholdName (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">Nådde tidsgrensen for opplastingName (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Det er lite diskplass igjenName (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">Fant skadet dataName (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Strømmen kan ikke legges til i køenName (trg)="s11">Name ================================ (src)="s12">Strømmen kan ikke startesName (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Strømmen kan ikke startesName (trg)="s13">Name ================================ (src)="s14">KTorrent-modulName (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">Name (trg)="s15">Name ================================ (src)="s16">KTorrent-modulComment (trg)="s16">Comment ================================ (src)="s17">Name (trg)="s17">Name ================================ (src)="s18">BitfinnerComment (trg)="s18">Comment ================================ (src)="s19">Laster ned strømmer automatisk fra diverse kilderName (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">BåndbreddeplanleggerComment (trg)="s20">Comment ================================ (src)="s21">Gjør det mulig å sette fartsgrenser for opplasting og nedlasting for ulike tider av ukenName (trg)="s21">Name ================================ (src)="s22">InfomodulComment (trg)="s22">Comment ================================ (src)="s23">Viser generell informasjon om en strøm i flere fanerName (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">IP-filterComment (trg)="s24">Comment ================================ (src)="s25">IP-filter for KTorrentName (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">LoggviserComment (trg)="s26">Comment ================================ (src)="s27">Viser loggene KTorrent lagerName (trg)="s27">Name ================================ (src)="s28">MediespillerComment (trg)="s28">Comment ================================ (src)="s29">Phonon-basert mediespiller for KTorrentName (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">MappeundersøkerComment (trg)="s30">Comment ================================ (src)="s31">Lar deg undersøke mapper for å finne strømfiler. Disse lastes automatiskName (trg)="s31">Name ================================ (src)="s32">BitfinnerComment (trg)="s32">Comment ================================ (src)="s33">Integrerer en søkelinje i KTorrentName (trg)="s33">Name ================================ (src)="s34">SøkemodulComment (trg)="s34">Comment ================================ (src)="s35">Integrerer en søkelinje i KTorrentName (trg)="s35">Name ================================ (src)="s36">StatistikkmodulComment (trg)="s36">Comment ================================ (src)="s37">Viser statistikk om strømmene i flere graferName (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">UPnP-modulComment (trg)="s38">Comment ================================ (src)="s39">Vderesend porter ved hjelp av UPnPName (trg)="s39">Name ================================ (src)="s40">NettgrensesnittComment (trg)="s40">Comment ================================ (src)="s41">Kontroller KTorrent via en nettleserName (trg)="s41">Name ================================ (src)="s42">ZeroConf-modulComment (trg)="s42">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kwlan.xml # xml/se/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kwlan.xml ================================ (src)="s1">KwlanComment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">KDE nettverkhåndtererGenericName (trg)="s2">GenericName ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/kftpgrabber.xml # xml/se/messages/extragear-network/kftpgrabber.xml ================================ (src)="s1">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s1">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s2">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s15">Farge: (trg)="s15">Ivdni: ================================ (src)="s19">Mål: (trg)="s19">Ulbmil: ================================ (src)="s20">Kilde: (trg)="s20">Gáldu: ================================ (src)="s23">Tjenernavn: (trg)="s23">Bálvánamma: ================================ (src)="s24">Vert: (trg)="s24">Guossoheaddji: ================================ (src)="s25">Passord: (trg)="s25">Beassansátni: ================================ (src)="s26">Brukernavn: (trg)="s26">Geavaheaddjenamma: ================================ (src)="s27">Port: (trg)="s27">Verrát: ================================ (src)="s28">Erstatt med (trg)="s28">Buhtte dáinna ================================ (src)="s31">Bilde (trg)="s31">Govva ================================ (src)="s34">Navn (trg)="s34">Namma ================================ (src)="s35">Beskrivelse (trg)="s35">Válddahus ================================ (src)="s42">&Utseende (trg)="s42">&Fárda ================================ (src)="s44">Skrift: (trg)="s44">Fonta: ================================ (src)="s59">Last ned (trg)="s59">Viečča ================================ (src)="s60">Last opp (trg)="s60">Sádde ================================ (src)="s90">Andre (trg)="s90">Eará ================================ (src)="s94">&Generelt (trg)="s94">&Oppalaš ================================ (src)="s98">URL: (trg)="s98">URL: ================================ (src)="s102">FTP (trg)="s102">FTP ================================ (src)="s111">Avansert (trg)="s111">Erenoamáš ================================ (src)="s116">Fjern (trg)="s116">Váldde eret ================================ (src)="s117">Etternavn: (trg)="s117">Dovddaldat: ================================ (src)="s127">&Bokmerker (trg)="s127">&Girjemearkkat ================================ (src)="s132">Valg (trg)="s132">Molssaeavttut ================================ (src)="s140">Framdrift (trg)="s140">Ovdaneapmi ================================ (src)="s142">ingen (trg)="s142">ii oktage ================================ (src)="s145">Ok (trg)="s145">Ok ================================ (src)="s147">Mislyktes (trg)="s147">Filtii ================================ (src)="s154">Navn (trg)="s154">Namma ================================ (src)="s158">Port: (trg)="s158">Verrát: ================================ (src)="s159">Brukernavn: (trg)="s159">Geavaheaddjenamma: ================================ (src)="s161">Passord: (trg)="s161">Beassansátni: ================================ (src)="s171">Prøv igjen (trg)="s171">Geahččal ođđasit ================================ (src)="s173">Prøv igjen (trg)="s173">Geahččal ođđasit ================================ ================================ ================================ ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/ktorrent.xml # xml/se/messages/extragear-network/ktorrent.xml ================================ (src)="s2">Ny gruppe (trg)="s2">Ođđa joavku ================================ (src)="s4">Fjern gruppe (trg)="s4">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s11">Importer %1strømmer … (trg)="s11">Dehálaš ================================ (src)="s25">Alle filer (trg)="s25">Buot fiillat ================================ (src)="s32">Start (trg)="s32">Álggat ================================ (src)="s33">Stopp (trg)="s33">Bisset ================================ (src)="s42">Forhåndsvisning (trg)="s42">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s51">Købehandler (trg)="s51">Gárgadasgieđahalli ================================ (src)="s53">BitTorrent (trg)="s53">Verrát: ================================ (src)="s54">(= %1 KB/s) (trg)="s54">%1 KB ================================ (src)="s126">Dokument som skal åpnes (trg)="s126">Raba dokumeantta. ================================ (src)="s142">%1 % (trg)="s142">%1 % ================================ (src)="s143">Navn (trg)="s143">Namma ================================ (src)="s144">Status (trg)="s144">Stáhtus ================================ (src)="s146">Størrelse (trg)="s146">Sturrodat ================================ (src)="s153">% ferdigDownload first (trg)="s153">Download first ================================ (src)="s157">Adresse (trg)="s157">Raba čujuhusa ================================ (src)="s178">Avansert (trg)="s178">Erenoamáš ================================ (src)="s184">Grupper (trg)="s184">Joavkkut ================================ (src)="s186">Alle filer (trg)="s186">Buot fiillat ================================ (src)="s187">Åpne adresse (trg)="s187">Raba čujuhusa ================================ (src)="s190">Fjern (trg)="s190">Váldde eret ================================ (src)="s193">Åpne URL (trg)="s193">Raba ================================ (src)="s196">Fortsett (trg)="s196">Váldde eret ================================ (src)="s199">Importer strøm (trg)="s199">Dehálaš ================================ (src)="s200">Importer KDE3-strømmer (trg)="s200">Dehálaš ================================ (src)="s202">Mellomtjener (trg)="s202">Verrát: ================================ (src)="s219">Ubegrenset (trg)="s219">Rájáhis ================================ (src)="s220">Tid stoppet opp (trg)="s220">Bissehuvvon ================================ (src)="s221">Prioritet (trg)="s221">Verrát: ================================ (src)="s222">Ikke i kø (trg)="s222">Gárgaduvvon ================================ (src)="s224">Lagt i kø (trg)="s224">Gárgaduvvon ================================ (src)="s225">%1 (trg)="s225">%1 % ================================ (src)="s226">Strøm (trg)="s226">Verrát: ================================ (src)="s227">Nedlastingsgrense (trg)="s227">Viečča deikke: ================================ (src)="s232">Kolonner (trg)="s232">Sálke ================================ (src)="s240">Programtillegg (trg)="s240">Lassemoduvllat ================================ (src)="s249">Nedlastinger (trg)="s249">Viežžamat ================================ (src)="s254">Fil (trg)="s254">Fiila ================================ (src)="s265">Feil (trg)="s265">Meattáhus ================================ (src)="s276">Opphavsrett for 2005 – 2007 tilhører Joris Guisson og Ivan Vasic (trg)="s275">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s282">Alexander N. SørnesEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s276">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s293">Avbryt (trg)="s287">Gaskkalduhte ================================ (src)="s299">(= 32 KB/s) (trg)="s293"> KB ================================ (src)="s316">Last ned til: (trg)="s310">Viečča deikke: ================================ (src)="s317">Gruppe: (trg)="s311">Joavku: ================================ (src)="s322">Merk &alle (trg)="s316">Vállje &buot ================================ (src)="s330">Ledig diskplass: (trg)="s324">Guorus sadji skearrus: ================================ (src)="s332">Mapper (trg)="s326">Máhpat ================================ (src)="s343">Vis ikon i systemkurven (trg)="s337">Čájet govaža vuogádatgárccus ================================ (src)="s360">Kryptering (trg)="s354">Krypteren ================================ (src)="s367">Person: (trg)="s361">Verrát: ================================ (src)="s370">Port: (trg)="s364">Verrát: ================================ (src)="s371">Legg til (trg)="s365">Lasit ================================ (src)="s372">Lukk (trg)="s366">Sálke ================================ (src)="s375">Innstillinger (trg)="s369">Molssaeavttut ================================ (src)="s377">32 KB (trg)="s371"> KB ================================ (src)="s378">64 KB (trg)="s372"> KB ================================ (src)="s379">128 KB (trg)="s373">%1 KB ================================ (src)="s380">256 KB (trg)="s374"> KB ================================ (src)="s381">512 KB (trg)="s375">%1 KB ================================ (src)="s382">1 MB (trg)="s376">%1 MB ================================ (src)="s383">2 MB (trg)="s377"> MB ================================ (src)="s384">4 MB (trg)="s378"> MB ================================ (src)="s385">8 MB (trg)="s379"> MB ================================ (src)="s394">Node: (trg)="s388">Ii oktage ================================ (src)="s396">Port (trg)="s390">Verrát: ================================ (src)="s400">Strøm: (trg)="s394">Verrát: ================================ (src)="s403">&Importer (trg)="s397">Dehálaš ================================ (src)="s404">&Avbryt (trg)="s398">Gaskkalduhte ================================ (src)="s408">Grenser for strømmer (trg)="s402">Verrát: ================================ (src)="s416">&Fil (trg)="s410">&Fiila ================================ (src)="s417">Gruppe-meny (trg)="s411">Joavkkut ================================ (src)="s420">Hovedverktøylinje (trg)="s414">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s431"> MB (trg)="s425"> MB ================================ (src)="s434">Grense for stoppet opp: (trg)="s428">Bissehuvvon ================================ (src)="s442">Importerer … (trg)="s436">Dehálaš ================================ (src)="s449">Ikke last ned (trg)="s443">Ale viečča ================================ (src)="s451">Velg ny plassering (trg)="s445">Raba čujuhusa ================================ (src)="s457">OK (trg)="s451">OK ================================ (src)="s458">Bruk (trg)="s452">Bija atnui ================================ (src)="s462">Nullstill (trg)="s456">Sálke ================================ (src)="s463">Åpne … (trg)="s457">Raba … ================================ (src)="s464">Lagre som … (trg)="s458">Vurke nugo … ================================ (src)="s465">OK (trg)="s459">Ok ================================ ================================ (src)="s480">Tjener: (trg)="s474">Verrát: ================================ (src)="s491">URL: (trg)="s485">URL: ================================ (src)="s513"> KB (trg)="s507"> KB ================================ (src)="s523"> ms (trg)="s517"> ms ================================ (src)="s526">Diskplass (trg)="s520">Guorus sadji skearrus: ================================ (src)="s533">Enkel (trg)="s527">Oktageardán ================================ (src)="s552">Videresend (trg)="s546">Ovddasguvlui ================================ (src)="s558">Søk på nytt (trg)="s550">Oza ođđasit ================================ (src)="s560">Legg til mappe (trg)="s552">Máhpat ================================ (src)="s561">Fjern mappe (trg)="s553">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s575">Videresend port (trg)="s567">Ovddasguvlui ================================ (src)="s587">Fjern nettdelingstjener (trg)="s579">Váldde eret ================================ (src)="s589">Totalt: (trg)="s581">Oktiibuot: ================================ (src)="s593">Igjen: (trg)="s585">Gurut: ================================ (src)="s594">Størrelse: (trg)="s586">Sturrodat: ================================ (src)="s597">Status: (trg)="s589">Stáhtus: ================================ (src)="s600">Antall ganger nedlastet: (trg)="s592">Viečča ================================ (src)="s618">Førsteprioritet: (trg)="s610">Verrát: ================================ (src)="s622">Lav prioritet: (trg)="s614">Verrát: ================================ (src)="s624">Info (trg)="s616">Dieđut ================================ (src)="s634">Tidsgrense: (trg)="s626">Áigemearri: ================================ (src)="s637">&Avbryt (trg)="s629">Gaskkalduhte ================================ (src)="s643">Lastet &ned/Konverter (trg)="s635">Viečča ================================ (src)="s646">Fart (trg)="s638">Bissehuvvon ================================ (src)="s647">Nedlastinger (trg)="s639">Viečča ================================ (src)="s649">Opplastinger (trg)="s641">Vižžojuvvon ================================ (src)="s650">Farger (trg)="s642">Sálke ================================ (src)="s656">Fra nedlastere (trg)="s648">Máhpat ================================ (src)="s666">Noder (trg)="s658">Ii oktage ================================ (src)="s672">KTorrent (trg)="s664">Namma ================================ (src)="s689">System (trg)="s681">Vuogádat ================================ (src)="s692">Alle (trg)="s684">Buot ================================ (src)="s695">Viktige (trg)="s687">Dehálaš ================================ (src)="s696">Ingen (trg)="s688">Ii oktage ================================ (src)="s707">Søk: (trg)="s699">Oza: ================================ (src)="s714">Mediespiller-verktøylinje (trg)="s706">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s721">&Legg til (trg)="s713">&Lasit ================================ (src)="s722">Søkemotor (trg)="s714">Jietnamohtor ================================ (src)="s723">URL (trg)="s715">URL ================================ (src)="s724">Fjern (trg)="s716">&Váldde eret ================================ (src)="s728">Søkeverktøylinje (trg)="s720">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s729">Filter (trg)="s721">Fiila ================================ (src)="s731">Gruppe (trg)="s723">Joavkkut ================================ (src)="s751">Til: (trg)="s743">Oktiibuot: ================================ (src)="s754">Nedlasting: (trg)="s746">Viečča deikke: ================================ (src)="s755">Opplasting: (trg)="s747">Viečča deikke: ================================ (src)="s762">Enhet (trg)="s754">Ovttadat ================================ (src)="s766">Søk i mapper (trg)="s758">Máhpat ================================ (src)="s767">På (trg)="s759">Vižžojuvvon ================================ (src)="s773">%1 er ikke stien til et php-programOpen file (trg)="s765">Open file ================================ (src)="s774">Åpne (trg)="s766">Raba ================================ (src)="s779">Flytt fil (trg)="s771">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s781">Du vil miste all data i disse filene; er du sikker?Choked (trg)="s773">Choked ================================ (src)="s782">JaNot snubbed (trg)="s774">JuoNot snubbed ================================ (src)="s783">Nei (trg)="s775">Ii ================================ (src)="s786">IP-adresse (trg)="s778">IP-čujuhus ================================ (src)="s787">Land (trg)="s779">Riika ================================ (src)="s788">Program (trg)="s780">Klienta ================================ (src)="s792">Poeng (trg)="s784">Čuoggát ================================ (src)="s795">Filer (trg)="s787">Fiillat ================================ (src)="s805">Bannlys person (trg)="s797">Verrát: ================================ (src)="s806">nbsp; – Tilgjengelige biternbsp; – Utilgjengelige biternbsp; – Ekskluderte biterPercent of File Downloaded (trg)="s798">Percent of File Downloaded ================================ (src)="s808">FørstDownload last (trg)="s800">FiillatDownload last ================================ (src)="s809">SistDownload Normal (not as first or last) (trg)="s801">Download Normal (not as first or last) ================================ (src)="s810">Normalpreview available (trg)="s802">preview available ================================ (src)="s815">Framdrift (trg)="s807">Ovdaneapmi ================================ (src)="s818">InfoutvidelseDownload normally(not as first or last) (trg)="s811">Download normally(not as first or last) ================================ (src)="s825">Filen finnes (trg)="s818">Fiillat ================================ (src)="s831">Forrige (trg)="s824">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s836">Modus: (trg)="s829">Ii oktage ================================ (src)="s837">Én fil (trg)="s830">Buot fiillat ================================ (src)="s848">Søk (trg)="s841">Oza ================================ (src)="s854"> Søkemotor: (trg)="s847">Jietnamohtor ================================ (src)="s859">Søk etter (trg)="s852">Oza ================================ (src)="s860">Søkemotor (trg)="s853">Jietnamohtor ================================ (src)="s865">Legg til skript (trg)="s858">Máhpat ================================ (src)="s866">Fjern skript (trg)="s859">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s871">Legg til kilde (trg)="s861">Máhpat ================================ (src)="s872">Fjern kilde (trg)="s862">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s873">Legg til variabel (trg)="s863">Máhpat ================================ (src)="s874">Fjern variabel (trg)="s864">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s875">Flytt variabel opp (trg)="s865">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s881">Ingen kilde (trg)="s871">Máhpat ================================ (src)="s883">Fjern uttrykk (trg)="s873">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s884">Legg til kilde (trg)="s874">Máhpat ================================ (src)="s885">Fjern kilde (trg)="s875">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s887">Legg til filter (trg)="s877">Máhpat ================================ (src)="s888">Fjern filter (trg)="s878">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s889">Flytt filter opp (trg)="s879">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s890">Fiytt filter ned (trg)="s880">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s891">Legg til filter (trg)="s881">Máhpat ================================ (src)="s893">RSS-strøm (trg)="s883">Bissehuvvon ================================ (src)="s895">BF-filtre (trg)="s885">Fiillat ================================ (src)="s907">Legg til oppføring (trg)="s897">Máhpat ================================ (src)="s913">Åpne plan (trg)="s903">Vižžojuvvon ================================ (src)="s916">Fjern post (trg)="s906">Váldde eret ================================ (src)="s922">%1 GB (trg)="s912">%1 GB ================================ (src)="s923">%1 MB (trg)="s913">%1 MB ================================ (src)="s924">%1 KB (trg)="s914">%1 KB ================================ (src)="s925">%1 B (trg)="s915">%1 B ================================ (src)="s940">Ikke koblet til (trg)="s930">Gárgaduvvon ================================ (src)="s975">Tolkingsfeil (trg)="s965">Dulkonmeattáhus ================================ (src)="s988">Stoppet opp (trg)="s978">Bissehuvvon ================================ (src)="s989">Stoppet (trg)="s979">Bissehuvvon ================================ (src)="s990">Feil: (trg)="s980">Meattáhus: ================================ # xml/nb/messages/extragear-network/kwlan.xml # xml/se/messages/extragear-network/kwlan.xml ================================ (src)="s11">&Ja (trg)="s11">&Juo ================================ (src)="s16">Grensesnitt (trg)="s16">Lakta ================================ (src)="s22">Delt (trg)="s22">Juohkejuvvon ================================ (src)="s60">Innstillinger for %1 (trg)="s60">%1:a heivehusat ================================ (src)="s65">Innstillinger (trg)="s65">Heivehusat ================================ (src)="s67">Avslutt (trg)="s67">Heaittit ================================ (src)="s80">Slå av (trg)="s80">Eret ================================ (src)="s81">Skru på (trg)="s81">Geavat ================================ (src)="s125">&Avbryt (trg)="s125">Orustahte ================================ (src)="s128">Tilkoblingstype (trg)="s128">Laktašanšládja ================================ (src)="s131">Brukernavn (trg)="s131">Geavaheaddjenamma ================================ (src)="s132">Passord (trg)="s132">Beassansátni ================================ (src)="s134">ISDN (trg)="s134">ISDN ================================ (src)="s143">Koble til (trg)="s143">Čana oktii ================================ (src)="s144">&Avbryt (trg)="s144">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s147">Lukk (trg)="s147">&Gidde ================================ (src)="s148">Tidsstempel (trg)="s148">Áigesteamppal ================================ (src)="s149">Melding (trg)="s149">Diehtu ================================ (src)="s155">Modus (trg)="s155">Dilli ================================ (src)="s158">Sikkerhet (trg)="s158">Sihkarvuohta ================================ (src)="s159">Autentisering (trg)="s159">Autentiseren ================================ (src)="s166">Kryptering (trg)="s166">Krypteren ================================ (src)="s179"> … (trg)="s179"> … ================================ (src)="s183">Alt + 1 (trg)="s183">Alt+1 ================================ (src)="s185">Alt + 2 (trg)="s185">Alt+2 ================================ (src)="s187">Alt + 3 (trg)="s187">Alt+3 ================================ (src)="s188">Åpne (trg)="s188">Raba ================================ (src)="s189">Delt (trg)="s189">Juohkejuvvon ================================ (src)="s192">IP-adresse (trg)="s192">IP-čujuhus ================================ (src)="s201">Legg til (trg)="s201">Lasit ================================ (src)="s202">Fjern (trg)="s202">Váldde &eret ================================ (src)="s204">Skript (trg)="s204">Skriptat ================================ (src)="s206">&Legg tilThe results of the scanning (trg)="s206">&LasitThe results of the scanning ================================ (src)="s215">? (trg)="s215">? ================================ (src)="s216">Velg driver (trg)="s216">Vállje stivrrana ================================ (src)="s218">&Avbryt (trg)="s218">Gaskkalduhte ================================ (src)="s220">&OK (trg)="s220">&OK ================================ (src)="s223">&Ny (trg)="s223">&Ođđa ================================ (src)="s224">&Rediger (trg)="s224">&Doaimmat ================================ (src)="s225">&Slett (trg)="s225">&Sihko ================================ (src)="s228">&Koble til (trg)="s228">&Lavtta ================================ (src)="s230">Slett (trg)="s230">Sihko ================================ (src)="s231">&Fil (trg)="s231">&Fiila ================================ (src)="s232">&Hjelp (trg)="s232">&Veahkki ================================ (src)="s233">&Avslutt (trg)="s233">&Heaittit ================================ (src)="s235">&Om (trg)="s235">&Dieđut ================================ (src)="s253">Alt + 0 (trg)="s253">Alt+0 ================================ (src)="s256">&SelvvalgtNAME OF TRANSLATORS (trg)="s256">IešdefinerejuvvonNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s257">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s257">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/extragear-office/desktop_extragear-office_datakiosk.xml # xml/se/messages/extragear-office/desktop_extragear-office_datakiosk.xml ================================ (src)="s1">GenericName (trg)="s1">GenericName ================================ (src)="s2">Comment (trg)="s2">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-office/desktop_extragear-office_kile.xml # xml/se/messages/extragear-office/desktop_extragear-office_kile.xml ================================ (src)="s1">Et utviklingsmiljø for (La)TeXName (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">KileGenericName (trg)="s2">GenericName ================================ (src)="s3">Comment (trg)="s3">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kdebluetooth.xml # xml/se/messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kdebluetooth.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">GenericName (trg)="s2">GenericName ================================ (src)="s3">Comment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Comment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">Name (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Comment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Comment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Name (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Comment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Name (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Comment (trg)="s13">Comment ================================ (src)="s14">Name (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">Comment (trg)="s15">Comment ================================ (src)="s16">Name (trg)="s16">Name ================================ (src)="s17">Comment (trg)="s17">Comment ================================ (src)="s18">Name (trg)="s18">Name ================================ (src)="s20">Name (trg)="s20">Name ================================ (src)="s21">GenericName (trg)="s21">GenericName ================================ (src)="s22">Bluetooth-tjenerComment (trg)="s22">Comment ================================ (src)="s23">Name (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">Comment (trg)="s24">Comment ================================ (src)="s25">Håndter Bluetooth-tjenester som tilbys andre.Keywords (trg)="s25">Keywords ================================ (src)="s26">BluetoothComment (trg)="s26">Comment ================================ (src)="s27">Bluetooth-tjenesterComment (trg)="s27">Comment ================================ (src)="s28">Håndter parvise Bluetooth-enheterName (trg)="s28">Name ================================ (src)="s29">Parvise Bluetooth-enheterName (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">kbtobexclientGenericName (trg)="s30">GenericName ================================ (src)="s31">Comment (trg)="s31">Comment ================================ (src)="s32">En OBEX Object Push-klient for KDEBluetooth FrameworketName (trg)="s32">Name ================================ (src)="s33">Name (trg)="s33">Name ================================ (src)="s34">Comment (trg)="s34">Comment ================================ (src)="s35">Name (trg)="s35">Name ================================ (src)="s36">kbtserialchatGenericName (trg)="s36">GenericName ================================ (src)="s37">Comment (trg)="s37">Comment ================================ (src)="s38">Liten seriellterminalapplikasjon for BluetoothName (trg)="s38">Name ================================ (src)="s40">Comment (trg)="s40">Comment ================================ (src)="s41">Comment (trg)="s41">Comment ================================ (src)="s42">Comment (trg)="s42">Comment ================================ (src)="s43">Comment (trg)="s43">Comment ================================ (src)="s44">Comment (trg)="s44">Comment ================================ (src)="s45">Comment (trg)="s45">Comment ================================ (src)="s46">Comment (trg)="s46">Comment ================================ (src)="s47">Comment (trg)="s47">Comment ================================ (src)="s48">Comment (trg)="s48">Comment ================================ (src)="s49">Comment (trg)="s49">Comment ================================ (src)="s50">Comment (trg)="s50">Comment ================================ (src)="s51">Comment (trg)="s51">Comment ================================ (src)="s52">Comment (trg)="s52">Comment ================================ (src)="s53">Comment (trg)="s53">Comment ================================ (src)="s54">Comment (trg)="s54">Comment ================================ (src)="s55">Comment (trg)="s55">Comment ================================ (src)="s56">Name (trg)="s56">Name ================================ (src)="s57">Name (trg)="s57">Name ================================ (src)="s58">Name (trg)="s58">Name ================================ (src)="s59">Name (trg)="s59">Name ================================ (src)="s60">Name (trg)="s60">Name ================================ (src)="s61">Name (trg)="s61">Name ================================ (src)="s62">Name (trg)="s62">Name ================================ (src)="s63">Name (trg)="s63">Name ================================ (src)="s64">Description (trg)="s64">Description ================================ (src)="s65">Name (trg)="s65">Name ================================ (src)="s66">Name (trg)="s66">Name ================================ (src)="s67">Comment (trg)="s67">Comment ================================ (src)="s68">Keywords (trg)="s68">Keywords ================================ (src)="s69">Name (trg)="s69">Name ================================ (src)="s70">kioobex_startComment (trg)="s70">Comment ================================ (src)="s71">Bla gjennom filer med OBEX FTPDescription (trg)="s71">Description ================================ (src)="s72">Description (trg)="s72">Description ================================ # xml/nb/messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kfile-plugins.xml # xml/se/messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kfile-plugins.xml ================================ # xml/nb/messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kontact.xml # xml/se/messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kontact.xml ================================ (src)="s1">Name (trg)="s1">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kpilot.xml # xml/se/messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kpilot.xml ================================ (src)="s1">Name (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">AdressebokComment (trg)="s2">ČujuhusgirjiComment ================================ (src)="s3">Name (trg)="s3">Name ================================ (src)="s4">Palm DOCName (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">KPalmDOCGenericName (trg)="s5">GenericName ================================ (src)="s6">PalmDOC-konvertererComment (trg)="s6">Comment ================================ (src)="s7">Name (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Comment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Name (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Comment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Name (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Comment (trg)="s13">Comment ================================ (src)="s14">Name (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">Comment (trg)="s15">Comment ================================ (src)="s16">Name (trg)="s16">Name ================================ (src)="s17">Comment (trg)="s17">Comment ================================ (src)="s18">Comment (trg)="s18">Comment ================================ (src)="s19">Name (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">E-postName (trg)="s20">E-boastaName ================================ (src)="s21">Comment (trg)="s21">Comment ================================ (src)="s22">Comment (trg)="s22">Comment ================================ (src)="s23">Name (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">SysteminformasjonComment (trg)="s24">Comment ================================ (src)="s25">Name (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">Comment (trg)="s26">Comment ================================ (src)="s27">Name (trg)="s27">Name ================================ (src)="s28">Name (trg)="s28">Name ================================ (src)="s29">Comment (trg)="s29">Comment ================================ (src)="s30">Name (trg)="s30">Name ================================ (src)="s31">KPilotGenericName (trg)="s31">GenericName ================================ (src)="s32">Name (trg)="s32">Name ================================ (src)="s33">Comment (trg)="s33">Comment ================================ (src)="s34">Keywords (trg)="s34">Keywords ================================ (src)="s35">Comment (trg)="s35">Comment ================================ (src)="s36">Name (trg)="s36">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-pim/ksig.xml # xml/se/messages/extragear-pim/ksig.xml ================================ (src)="s1">Fjern (trg)="s1">Váldde eret ================================ (src)="s4"> Linje: %1 (trg)="s4"> Linnjá: %1 ================================ (src)="s6">Søk (trg)="s6">Oza ================================ (src)="s16">&Fil (trg)="s16">&Fiila ================================ (src)="s17">&Rediger (trg)="s17">&Doaimmat ================================ (src)="s18">&Innstillinger (trg)="s18">&Heivehusat ================================ (src)="s19">Hovedverktøylinje (trg)="s19">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s20">Verktøylinje for søk (trg)="s20">Ohcan-reaidoholgga ================================ (src)="s21">&OK (trg)="s21">&OK ================================ (src)="s22">&AvbrytNAME OF TRANSLATORS (trg)="s22">GaskkalduhtteNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s23">Knut Yrvin, Axel Bojer, Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s23">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s25">Signaturer (trg)="s25">Vuolláičállagat ================================ # xml/nb/messages/extragear-security/desktop_extragear-security_pwmanager.xml # xml/se/messages/extragear-security/desktop_extragear-security_pwmanager.xml ================================ (src)="s1">GenericName (trg)="s1">GenericName ================================ (src)="s2">PassordhåndtererName (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Name (trg)="s3">Name ================================ (src)="s4">Comment (trg)="s4">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_kiosktool.xml # xml/se/messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_kiosktool.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Keywords (trg)="s2">Keywords ================================ (src)="s3">Name (trg)="s3">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-toys/desktop_extragear-toys_kfortune.xml # xml/se/messages/extragear-toys/desktop_extragear-toys_kfortune.xml ================================ (src)="s2">Comment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">Name (trg)="s3">Name ================================ (src)="s4">Comment (trg)="s4">Comment ================================ (src)="s5">Name (trg)="s5">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_filelight.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_filelight.xml ================================ (src)="s1">FilelightGenericName (trg)="s1">GenericName ================================ (src)="s2">Comment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">Name (trg)="s3">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_guidance.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_guidance.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_katapult.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_katapult.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">KatapultGenericName (trg)="s3">GenericName ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Comment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">Name (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Comment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Comment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Name (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Comment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Name (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Comment (trg)="s13">Comment ================================ (src)="s14">Name (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">Comment (trg)="s15">Comment ================================ (src)="s16">Name (trg)="s16">Name ================================ (src)="s17">Comment (trg)="s17">Comment ================================ (src)="s18">Name (trg)="s18">Name ================================ (src)="s19">Name (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">Comment (trg)="s20">Comment ================================ (src)="s21">Name (trg)="s21">Name ================================ (src)="s22">Comment (trg)="s22">Comment ================================ (src)="s23">Name (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">Comment (trg)="s24">Comment ================================ (src)="s25">Name (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">Name (trg)="s26">Name ================================ (src)="s27">Comment (trg)="s27">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kcfgcreator.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kcfgcreator.xml ================================ (src)="s1">GenericName (trg)="s1">GenericName ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Comment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Comment (trg)="s4">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kcpuload.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kcpuload.xml ================================ (src)="s1">KCPULoadGenericName (trg)="s1">GenericName ================================ (src)="s2">Comment (trg)="s2">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kdiff3.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kdiff3.xml ================================ (src)="s1">Name (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">KDiff3GenericName (trg)="s3">GenericName ================================ (src)="s4">Comment (trg)="s4">Comment ================================ (src)="s5">Name (trg)="s5">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kedit.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kedit.xml ================================ (src)="s1">Name (trg)="s1">Name ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_keurocalc.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_keurocalc.xml ================================ (src)="s1">KEuroCalcComment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">En valutakonverterer og -kalkulatorKeywords (trg)="s2">Keywords ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_knetload.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_knetload.xml ================================ (src)="s1">Miniprogram for KNetLoadComment (trg)="s1">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kpager.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kpager.xml ================================ (src)="s1">GenericName (trg)="s1">GenericName ================================ (src)="s2">SkrivebordsbytterKPager SettingsKPager innstillingerConfigure Pager…Sett opp skrivebordsbytter …0 (trg)="s2">Čállinbeavdemolsi ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_krecipes.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_krecipes.xml ================================ (src)="s1">Krecipes sikkerhetskopifilComment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">KrecipesGenericName (trg)="s3">GenericName ================================ (src)="s4">Comment (trg)="s4">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_ktranslator.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_ktranslator.xml ================================ (src)="s1">Comment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">ktranslatorComment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Et oversetterprogram for KDEGenericName (trg)="s4">GenericName ================================ (src)="s5">Name (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">Comment (trg)="s6">Comment ================================ (src)="s7">Name (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">BabylonComment (trg)="s8">Comment ================================ (src)="s9">Name (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">DictdComment (trg)="s10">Comment ================================ (src)="s11">Name (trg)="s11">Name ================================ (src)="s12">Freedict XMLComment (trg)="s12">Comment ================================ (src)="s13">Name (trg)="s13">Name ================================ (src)="s14">Comment (trg)="s14">Comment ================================ (src)="s15">Name (trg)="s15">Name ================================ (src)="s16">Comment (trg)="s16">Comment ================================ (src)="s17">Name (trg)="s17">Name ================================ (src)="s18">Comment (trg)="s18">Comment ================================ (src)="s19">Name (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">StarDictComment (trg)="s20">Comment ================================ (src)="s21">Name (trg)="s21">Name ================================ (src)="s22">Comment (trg)="s22">Comment ================================ (src)="s23">Name (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">UtklippstavleComment (trg)="s24">ČuohpusgirjiComment ================================ (src)="s25">Name (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">OCRComment (trg)="s26">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_rsibreak.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_rsibreak.xml ================================ (src)="s1">RSIBreakName (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">Comment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">Comment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s5">RSIBreakName (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">Comment (trg)="s6">Comment ================================ (src)="s7">Name (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">Comment (trg)="s8">Comment ================================ (src)="s9">Name (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">Comment (trg)="s10">Comment ================================ (src)="s11">Name (trg)="s11">Name ================================ (src)="s12">Comment (trg)="s12">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_yakuake.xml # xml/se/messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_yakuake.xml ================================ (src)="s1">YakuakeComment (trg)="s1">Comment ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/kpager.xml # xml/se/messages/extragear-utils/kpager.xml ================================ (src)="s1">Oppsett (trg)="s1">Heivehus ================================ (src)="s2">Muliggjør vindusflytting (trg)="s2">Suova lásiid geassit ================================ (src)="s3">Vis navn (trg)="s3">Čájet nama ================================ (src)="s4">Vis nummer (trg)="s4">Čájet nummira ================================ (src)="s5">Vis bakgrunn (trg)="s5">Čájet duogáža ================================ (src)="s6">Vis vinduer (trg)="s6">Čájet lásiid ================================ (src)="s7">Type vindu (trg)="s7">Lásešládja ================================ (src)="s8">Enkel (trg)="s8">Oktageardán ================================ (src)="s9">Ikon (trg)="s9">Govaš ================================ (src)="s10">Pixmap (trg)="s10">Pixmap ================================ (src)="s11">Utseende (trg)="s11">Fárda ================================ (src)="s12">Klassisk (trg)="s12">Klassihkalaš ================================ (src)="s13">Vannrett (trg)="s13">Láskut ================================ (src)="s14">Loddrett (trg)="s14">Ceaggut ================================ (src)="s15">&Til skrivebord (trg)="s15">Čállinbeavdái ================================ (src)="s16">Minimer (trg)="s16">Minimere ================================ (src)="s17">Maksimer (trg)="s17">Maksimere ================================ (src)="s19">Lukk (trg)="s19">&Gidde ================================ (src)="s21">&Alle skrivebord (trg)="s21">&Buot čállinbevddiide ================================ (src)="s23">Skrivebordsoversikt (trg)="s23">Čállinbeavdevárddus ================================ (src)="s26">Opprinnelig utvikler/vedlikeholder (trg)="s26">Álgovuolggalaš ovdánahtti/mátasdoalli ================================ (src)="s28">Utvikler (trg)="s28">Ovdánahtti ================================ (src)="s30">Opprett skrivebordsbytter, men hold vinduet skjult (trg)="s30">Ráhkat čállinbeavdemolsi, muhto čiega láse ================================ (src)="s31">SkrivebordsbytterKPager SettingsKPager innstillingerConfigure Pager…Sett opp skrivebordsbytter …0NAME OF TRANSLATORS (trg)="s31">ČállinbeavdemolsiNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s32">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s32">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/plasma_applet_rsibreak.xml # xml/se/messages/extragear-utils/plasma_applet_rsibreak.xml ================================ # xml/nb/messages/extragear-utils/rsibreak.xml # xml/se/messages/extragear-utils/rsibreak.xml ================================ (src)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s3">&Selvvalgt (trg)="s3">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s4">Hopp over (trg)="s4">Badjelgeahča ================================ (src)="s5">Lås (trg)="s5">Lohkka ================================ (src)="s13">Forfatter (trg)="s13">Čálli ================================ (src)="s20">Om &KDE (trg)="s20">KDE &dieđut ================================ (src)="s23">&Rapporter feil … (trg)="s23">&Váidal dihki … ================================ (src)="s27">Oppsett av &beskjeder … (trg)="s27">Heivehet &dieđáhusaid … ================================ (src)="s29">Avslutt (trg)="s29">Heaittit ================================ (src)="s32">Tilbakestill (trg)="s32">Máhcat ================================ (src)="s42">Lås økten (trg)="s42">Lohkkat bargovuoru ================================ (src)="s81">Tid (trg)="s81">Áigi ================================ (src)="s83">Pause (trg)="s83">Boatkke ================================ (src)="s84">Lange pauserTranslate this as the longest plural form. This is used to calculate the width of window (trg)="s84">Translate this as the longest plural form. This is used to calculate the width of window ================================ (src)="s85">minuttTranslate this as the longest plural form. This is used to calculate the width of window (trg)="s85">Translate this as the longest plural form. This is used to calculate the width of window ================================ (src)="s86">sekunder (trg)="s86">sekundda ================================ (src)="s92">Velkommen (trg)="s92">Bures boahttin ================================ (src)="s94">Kjører alleredeminutes:seconds (trg)="s94">minutes:seconds ================================ (src)="s95">%1:%2minutes:seconds (trg)="s95">%1:%2minutes:seconds ================================ (src)="s99">Generelle innstillinger (trg)="s99">Oppalaš heivehusat ================================ (src)="s121">Lysbildeframvisning (trg)="s121">Čájáhus ================================ (src)="s125">Sprettopp (trg)="s125">Báhccanfállu ================================ # xml/nb/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.xml # xml/se/messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.xml ================================ (src)="s1">EnsfargetComment (trg)="s1">Čáhppes/vilgesComment ================================ (src)="s2">av Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Miniprogram for tastaturstatusComment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Panel-miniprogram som viser tilstanden for valgtasteneName (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">KMagGenericName (trg)="s5">GenericName ================================ (src)="s6">SkjermforstørrerComment (trg)="s6">Comment ================================ (src)="s7">Trykker museknappen for deg, gir mindre musesykeName (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">KMouseToolGenericName (trg)="s8">GenericName ================================ (src)="s9">Automatisk museklikkName (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">TyskName (trg)="s10">DuiskalašName ================================ (src)="s11">EngelskName (trg)="s11">EŋgelasgiellaName ================================ (src)="s12">NederlandskName (trg)="s12">HollándalašName ================================ (src)="s13">SvenskName (trg)="s13">RuoŧŧilašName ================================ (src)="s14">KMouthGenericName (trg)="s14">GenericName ================================ (src)="s15">Brukerflate for talesystemName (trg)="s15">Name ================================ (src)="s16">KSayItGenericName (trg)="s16">GenericName ================================ (src)="s17">Brukerflate for tekst til taleName (trg)="s17">Name ================================ (src)="s18">KTextEditor programtillegg for KTTSDComment (trg)="s18">Comment ================================ (src)="s19">Legger til en menyoppføring for å si teksten høytName (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">Finner setningsgrenserComment (trg)="s20">Comment ================================ (src)="s21">Programtillegg for KTTS som finner setningsgrenserName (trg)="s21">Name ================================ (src)="s22">StrengerstatterComment (trg)="s22">Comment ================================ (src)="s23">Filter-programtillegg til KTTS for streng-erstatningName (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">SnakkervelgerComment (trg)="s24">Comment ================================ (src)="s25">Filter-programtillegg til KTTS for snakkervalgName (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">XML TransformerComment (trg)="s26">Comment ================================ (src)="s27">Filter-programtillegg til KTTS for alminnelig XML-transformasjonName (trg)="s27">Name ================================ (src)="s28">Tekst-til-taleComment (trg)="s28">Comment ================================ (src)="s29">Styremodul for tekst-til-taleName (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">Tekst-til-tale-systemet ser ut til å virke som det skal.Name (trg)="s30">Name ================================ (src)="s31">KTTSDComment (trg)="s31">Comment ================================ (src)="s32">KDE tekst-til-tale-nisseName (trg)="s32">Name ================================ (src)="s33">kttsjobmgrpartComment (trg)="s33">Comment ================================ (src)="s34">Jobbkontroll for KDE tekst-til-taleName (trg)="s34">Name ================================ (src)="s35">kttsmgrGenericName (trg)="s35">GenericName ================================ (src)="s36">Styring for tekst-til-taleComment (trg)="s36">Comment ================================ (src)="s37">Styring for KDEs tekst-til-taleName (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">Alsas programtillegg for KTTSDComment (trg)="s38">Comment ================================ (src)="s39">Alsas lyd-programtillegg for KTTSDComment (trg)="s39">Comment ================================ (src)="s40">Lyd-programtillegg for KTTSDName (trg)="s40">Name ================================ (src)="s41">Programtillegg for KTTSD PhononComment (trg)="s41">Comment ================================ (src)="s42">Phonon lyd-programtillegg for KTTSDName (trg)="s42">Name ================================ (src)="s43">KommandoComment (trg)="s43">GohččunComment ================================ (src)="s44">Generisk talesyntetisering fra kommandolinjeName (trg)="s44">Name ================================ (src)="s45">Epos TTT syntesesystemComment (trg)="s45">Comment ================================ (src)="s46">Epos TTT talesyntetiseringName (trg)="s46">Name ================================ (src)="s47">Festival InteractiveComment (trg)="s47">Comment ================================ (src)="s48">Festival talesyntetiseringName (trg)="s48">Name ================================ (src)="s49">Festival Lite (flite)Comment (trg)="s49">Comment ================================ (src)="s50">Festival Lite (flite) talesyntetiseringName (trg)="s50">Name ================================ (src)="s51">FreeTTSComment (trg)="s51">Comment ================================ (src)="s52">FreeTTS talesyntetiseringName (trg)="s52">Name ================================ (src)="s53">HadifixComment (trg)="s53">Comment ================================ # xml/nb/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.xml # xml/se/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.xml ================================ (src)="s1">Shift (trg)="s1">Shift ================================ (src)="s2">Control (trg)="s2">Control ================================ (src)="s3">Alt (trg)="s3">Alt ================================ (src)="s4">Win (trg)="s4">Win ================================ (src)="s5">Meta (trg)="s5">Meta ================================ (src)="s6">Super (trg)="s6">Super ================================ (src)="s7">Hyper (trg)="s7">Hyper ================================ (src)="s15">Liten (trg)="s15">Unni ================================ (src)="s16">Middels (trg)="s16">Gaskageardán ================================ (src)="s17">Stor (trg)="s17">Stuoris ================================ (src)="s18">Valgtaster (trg)="s18">Modifikáhtorboalut ================================ (src)="s25">Vis (trg)="s25">Čájet ================================ (src)="s29">Oma (the first letter in the alphabet) (trg)="s29">Dieđuta (the first letter in the alphabet) ================================ (src)="s32">© 2004 Gunnar Schmi DtNAME OF TRANSLATORS (trg)="s32">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s33">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s33">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeaccessibility/kmag.xml # xml/se/messages/kdeaccessibility/kmag.xml ================================ (src)="s1">Svært lavtZoom at low (trg)="s1">Zoom at low ================================ (src)="s2">&LavtZoom at medium (trg)="s2">Zoom at medium ================================ (src)="s3">&MediumZoom at high (trg)="s3">GaskageardánZoom at high ================================ (src)="s4">&HøytZoom at very high (trg)="s4">Zoom at very high ================================ (src)="s15">Nytt &vindu (trg)="s15">Ođđa &láse ================================ (src)="s17">&Stopp (trg)="s17">&Bisán ================================ (src)="s47">&Forstørre/-minske (trg)="s47">&Stuoridit/unnidit ================================ (src)="s54">Oppfrisk (trg)="s54">&Ođasmahte ================================ (src)="s65">Informasjon (trg)="s65">Diehtu ================================ (src)="s67">Stopp (trg)="s67">Bisset ================================ (src)="s69">Start (trg)="s69">Álggat ================================ (src)="s86">Fil å åpne (trg)="s86">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s87">&Fil (trg)="s87">&Fiila ================================ (src)="s88">&Rediger (trg)="s88">&Doaimmat ================================ (src)="s89">&Vis (trg)="s89">Čájet ================================ (src)="s90">&InnstillingerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s90">&HeivehusatNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s91">Bjørn Steensrud, Jørgen GrønlundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s91">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s94">Omskrevet av, og nåværende vedlikeholder (trg)="s93">Rievdadeaddji ja dálá maŧásdoalli ================================ # xml/nb/messages/kdeaccessibility/kmousetool.xml # xml/se/messages/kdeaccessibility/kmousetool.xml ================================ (src)="s3">&Stopp (trg)="s3">&Bisán ================================ (src)="s4">&Start (trg)="s4">&Álgge ================================ (src)="s15">Nåværende vedlikeholder (trg)="s15">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s19">Opprinnelig forfatter (trg)="s19">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s21">Innstillinger (trg)="s21">Heivehusat ================================ (src)="s27">&Standarder (trg)="s27">&Standárddat ================================ (src)="s28">&Tilbakestill (trg)="s28">&Máhcat ================================ (src)="s29">&Bruk (trg)="s29">&Bija atnui ================================ (src)="s33">&Hjelp (trg)="s33">&Veahkki ================================ (src)="s34">Lukk (trg)="s34">&Gidde ================================ (src)="s35">&AvsluttNAME OF TRANSLATORS (trg)="s35">&HeaittitNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s36">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s36">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeaccessibility/kmouth.xml # xml/se/messages/kdeaccessibility/kmouth.xml ================================ (src)="s1">Lokal (trg)="s1">Báikkálaš ================================ (src)="s2">Latin1 (trg)="s2">Latin 1 ================================ (src)="s3">Unicode (trg)="s3">Unicode ================================ (src)="s12">Tolker fil … (trg)="s12">Čáliheamen … ================================ (src)="s19">Flett resultatetIn the sense of a blank word list (trg)="s19">In the sense of a blank word list ================================ (src)="s23">Oppsett (trg)="s23">Heivehus ================================ (src)="s24">&Innstillinger (trg)="s24">Oidimat ================================ (src)="s26">Generelle valg (trg)="s26">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s27">Fullføring av ord (trg)="s27">Sátneollašuhttin ================================ (src)="s46">Rediger … (trg)="s46">&Doaimmat … ================================ (src)="s53">&Slett (trg)="s53">&Sihko ================================ (src)="s55">Klipp (trg)="s55">Čuohpa ================================ (src)="s57">Kopier (trg)="s57">&Máŋge ================================ (src)="s63">Klar. (trg)="s63">Geargan. ================================ (src)="s66">Skriver ut … (trg)="s66">Čáliheamen … ================================ (src)="s79">&Fil (trg)="s79">&Fiila ================================ (src)="s80">&Rediger (trg)="s80">&Doaimmat ================================ (src)="s82">&Innstillinger (trg)="s82">&Heivehusat ================================ (src)="s83">Innstillinger (trg)="s83">Oidimat ================================ (src)="s101">Denne avkryssingsboksen bestemmer om KMouth skal prøve å bruke KTTSD-taletjenesten før tale-synthesizeren blir kalt direkte. KTTSD-taletjenesten er en KDE-nisse som gir KDE-programmer et standardisert grensesnitt mot tale-synthesizeren og utvikles for tiden i CVS.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s101">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s102">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s102">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s108">Ingen (trg)="s108">&Ii mihkiige ================================ (src)="s110">Egendefinert (trg)="s110">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s120">&Språk: (trg)="s120">&Giella: ================================ (src)="s138">&Navn: (trg)="s138">&Namma: ================================ (src)="s144">Flytt &opp (trg)="s144">Sirdde &bajás ================================ (src)="s151">Språk (trg)="s151">Giella ================================ (src)="s168">&Eksporter … (trg)="s168">&Doaimmat … ================================ (src)="s207">Lagre som (trg)="s207">Vurke nugo ================================ # xml/nb/messages/kdeaccessibility/ksayit.xml # xml/se/messages/kdeaccessibility/ksayit.xml ================================ (src)="s1">Ny (trg)="s1">Ođđa ================================ (src)="s2">Gi nytt navn … (trg)="s2">Bija ođđa nama … ================================ (src)="s6">Nøkkelord (trg)="s6">Čoavddasánit ================================ (src)="s7">Nøkkelord (trg)="s7">Čoavddasátni ================================ (src)="s8">Sammendrag (trg)="s8">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s9">Forfattere (trg)="s9">Čállit ================================ (src)="s10">Forfatter (trg)="s10">Čálli ================================ (src)="s11">Dato (trg)="s11">Dáhton ================================ (src)="s13">Tittel (trg)="s13">Namahus ================================ (src)="s14">Avsnitt (trg)="s14">Teakstabihttá ================================ (src)="s23">Info (trg)="s23">Dieđut ================================ (src)="s24">Side (trg)="s24">Siidu ================================ (src)="s25">uten navn (trg)="s25">namahis ================================ (src)="s26">Tomt dokument (trg)="s26">Guorus dokumeantta ================================ (src)="s27">Uten tittel (trg)="s27">Namaheapmi ================================ (src)="s32">Lagre fil (trg)="s32">Vurke fiilla ================================ (src)="s36">Lagre fil som (trg)="s36">Vurke fiilla nugo ================================ (src)="s47">Etternavn (trg)="s47">Goargu ================================ (src)="s51">Pause (trg)="s51">Boatkke ================================ (src)="s55">Nullstill (trg)="s55">Sálke ================================ (src)="s56">Rediger tekst (trg)="s56">Doaimmat teavstta ================================ (src)="s57">Bokmerker (trg)="s57">Girjemearkkat ================================ (src)="s58">Klar. (trg)="s58">Geargan. ================================ (src)="s74">uten tittel (trg)="s74">namahuskeahttá ================================ (src)="s85">Fjern alle (trg)="s85">Váldde eret visot ================================ (src)="s86">Handling (trg)="s86">&Doaibma ================================ (src)="s87">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s87">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s88">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s88">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeaccessibility/kttsd.xml # xml/se/messages/kdeaccessibility/kttsd.xml ================================ (src)="s1">Knut Yrvin, Nils Kristian Tomren, Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s3">Verktøy (trg)="s3">&Reaiddut ================================ (src)="s4">Hovedverktøylinje (trg)="s4">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s12">&Språk: (trg)="s12">&Giella: ================================ (src)="s13">&Generelt (trg)="s13">&Oppalaš ================================ (src)="s23">Legg til … (trg)="s23">Lasit … ================================ (src)="s25">Ned (trg)="s25">&Vulos ================================ (src)="s27">&Rediger … (trg)="s27">&Doaimmat … ================================ (src)="s29">&Fjern (trg)="s29">&Váldde eret ================================ (src)="s30">&Filtre (trg)="s30">&Sillit ================================ (src)="s51">Enhet: (trg)="s51">Ovttadat: ================================ (src)="s60">&Fart: (trg)="s60">&Leaktu: ================================ (src)="s61"> % (trg)="s61"> % ================================ (src)="s63"> … (trg)="s63"> … ================================ (src)="s65">&Fart: (trg)="s65">&Leahttu: ================================ (src)="s66">Kjønn: (trg)="s66">Sohkabealli: ================================ (src)="s67">&Lydstyrke: (trg)="s67">&Jietnadássi: ================================ (src)="s74">ADVARSEL: Dette filteret er en nøkkelkomponent i KTTS-systemet. Les KTTS-handboka før du endrer disse innstillingene.What's this text (trg)="s74">What's this text ================================ (src)="s75">Navn på dette filteret. Oppgi et beskrivende navn du liker.What's this text (trg)="s75">What's this text ================================ (src)="s76">&Navn: (trg)="s76">&Namma: ================================ (src)="s78">Det regulære uttrykket som finner grenser mellom setninger i tekstjobber.What's this text (trg)="s78">What's this text ================================ (src)="s85">Bruk dette &filteret nårWhat's this text (trg)="s85">What's this text ================================ (src)="s98">Tøm (trg)="s98">&Sálke ================================ (src)="s99">&Type (trg)="s99">Šládja ================================ (src)="s103">Erstatt med: (trg)="s103">&Buhtte dáinna: ================================ (src)="s105">Sett opp strengerstatterWhat's this text (trg)="s105">What's this text ================================ (src)="s112">Last inn (trg)="s112">Viečča ================================ (src)="s114">&Lagre (trg)="s114">&Vurke ================================ (src)="s116">Nullstill (trg)="s116">Sálke ================================ (src)="s118">&Legg til (trg)="s118">&Lasit ================================ (src)="s120">&Opp (trg)="s120">&Bajás ================================ (src)="s123">&Rediger (trg)="s123">&Doaimmat ================================ (src)="s125">Type (trg)="s125">Šládja ================================ (src)="s128">Erstatt med (trg)="s128">Buhtte dáinna ================================ (src)="s130">&Bruk dette filteret nårWhat's this text (trg)="s130">What's this text ================================ (src)="s138">&Last inn … (trg)="s138">&Viečča … ================================ (src)="s140">&Lagre … (trg)="s140">&Vurke … ================================ (src)="s144">Oppgi stien til programmet xsltproc. Hvis det finnes i søkestien PATH, så bare skriv «xsltproc».What's this text (trg)="s144">What's this text ================================ (src)="s150">Oppgi et D-Bus program-ID. Dette filteret brukes bare på tekstjobber som legges i kø fra det programmet. Du kan oppgi mer enn ett ID atskilt med komma. Bruk knotify for å passe med alle meldinger som sendes som KDE-beskjeder. Hvis det er tomt, brukes filteret på tekstjobber fra alle programmer. Tips: Bruk kdcop fra kommandolinja for å finne Program-ID for kjørende programmer. Eksempel: «konversation, kvirc, ksirc, kopete»What's this text (trg)="s150">What's this text ================================ (src)="s160">&Test (trg)="s160">&Geahččal ================================ (src)="s169">Hastighet: (trg)="s169">Leaktu: ================================ (src)="s188">Velg en stemme som skal lese tekst. MultiSyn-stemmer har høy kvalitet men tar lang tid å laste inn. Hvis det ikke vises noen stemmer, så se etter at stien til Festival er riktig. Du må installere minst én Festival-stemme. Sjekk innstillingene hvis du har installert en stemme og det fremdeles ikke vises noen. (Se README-fila som leveres med Festival.)Rescan for voices (trg)="s188">Rescan for voices ================================ (src)="s192">&Tone: (trg)="s192">&Nuohta: ================================ (src)="s207">Test (trg)="s207">Geahččaleapmi ================================ (src)="s214">&Velg … (trg)="s214">&Vállje … ================================ (src)="s229">Kvinne (trg)="s229">Nissun ================================ (src)="s230">Mann (trg)="s230">Dievdu ================================ (src)="s231">Forsøk å bestemme fra stemmefilaFestivalVoiceName (trg)="s231">FestivalVoiceName ================================ (src)="s232">Amerikansk mannFestivalVoiceName (trg)="s232">FestivalVoiceName ================================ (src)="s233">Amerikansk kvinne,MBROLAFestivalVoiceName (trg)="s233">FestivalVoiceName ================================ (src)="s234">Amerikansk mann, MBROLAFestivalVoiceName (trg)="s234">FestivalVoiceName ================================ (src)="s235">Britisk mannFestivalVoiceName (trg)="s235">FestivalVoiceName ================================ (src)="s236">Kastiljansk spansk mannFestivalVoiceName (trg)="s236">FestivalVoiceName ================================ (src)="s237">Amerikansk mann, HTSFestivalVoiceName (trg)="s237">FestivalVoiceName ================================ (src)="s238">Amerikansk kvinne, HTSFestivalVoiceName (trg)="s238">FestivalVoiceName ================================ (src)="s239">Kanadisk engelsk mann, HTSFestivalVoiceName (trg)="s239">FestivalVoiceName ================================ (src)="s240">Skotsk mann, HTSFestivalVoiceName (trg)="s240">FestivalVoiceName ================================ (src)="s241">Kanadisk engelsk mann, MultiSynFestivalVoiceName (trg)="s241">FestivalVoiceName ================================ (src)="s242">Skotsk mann, MultiSynFestivalVoiceName (trg)="s242">FestivalVoiceName ================================ (src)="s243">Tysk kvinne, FestivalFestivalVoiceName (trg)="s243">FestivalVoiceName ================================ (src)="s244">Tysk mann, FestivalFestivalVoiceName (trg)="s244">FestivalVoiceName ================================ (src)="s245">Meksikansk spansk mann, OGCFestivalVoiceName (trg)="s245">FestivalVoiceName ================================ (src)="s246">Meksikansk spansk kvinne, OGCFestivalVoiceName (trg)="s246">FestivalVoiceName ================================ (src)="s247">Amerikansk mann, OGCFestivalVoiceName (trg)="s247">FestivalVoiceName ================================ (src)="s248">Amerikansk kvinne, OGCFestivalVoiceName (trg)="s248">FestivalVoiceName ================================ (src)="s249">Britisk Mann, OGCFestivalVoiceName (trg)="s249">FestivalVoiceName ================================ (src)="s250">Finsk mannFestivalVoiceName (trg)="s250">FestivalVoiceName ================================ (src)="s251">Tsjekkisk mann, MBROLAFestivalVoiceName (trg)="s251">FestivalVoiceName ================================ (src)="s252">Polsk mannFestivalVoiceName (trg)="s252">FestivalVoiceName ================================ (src)="s253">Russisk mannFestivalVoiceName (trg)="s253">FestivalVoiceName ================================ (src)="s254">Italiensk mannFestivalVoiceName (trg)="s254">FestivalVoiceName ================================ (src)="s255">Italiensk kvinneFestivalVoiceName (trg)="s255">FestivalVoiceName ================================ (src)="s256">Kiswahili mannFestivalVoiceName (trg)="s256">FestivalVoiceName ================================ (src)="s257">Ibibio kvinneFestivalVoiceName (trg)="s257">FestivalVoiceName ================================ (src)="s258">Zulu mannFestivalVoiceName (trg)="s258">FestivalVoiceName ================================ (src)="s259">Amerikansk kvinneFestivalVoiceName (trg)="s259">FestivalVoiceName ================================ (src)="s260">Britisk kvinneFestivalVoiceName (trg)="s260">FestivalVoiceName ================================ (src)="s261">Fransk-kanadisk mannFestivalVoiceName (trg)="s261">FestivalVoiceName ================================ (src)="s262">Fransk-kanadisk kvinneFestivalVoiceName (trg)="s262">FestivalVoiceName ================================ (src)="s263">Tysk mannFestivalVoiceName (trg)="s263">FestivalVoiceName ================================ (src)="s264">Tysk kvinneFestivalVoiceName (trg)="s264">FestivalVoiceName ================================ (src)="s265">Latinamerikansk spansk mannFestivalVoiceName (trg)="s265">FestivalVoiceName ================================ (src)="s266">Latinamerikansk spansk kvinneFestivalVoiceName (trg)="s266">FestivalVoiceName ================================ (src)="s267">Vietnamesisk mannFestivalVoiceName (trg)="s267">FestivalVoiceName ================================ (src)="s273">Vedlikeholder (trg)="s273">Mátasdoalli ================================ (src)="s281">Andre (trg)="s281">Eará ================================ (src)="s284">Filter (trg)="s284">Silli ================================ (src)="s286">&Legg til … (trg)="s286">Lasit … ================================ (src)="s293">Forfatter (trg)="s293">Čálli ================================ (src)="s295">Bidragsyter (trg)="s295">Veahkki ================================ (src)="s300">&Jobber (trg)="s300">&Barggut ================================ (src)="s335">Lagt i kø (trg)="s335">Gárgaduvvon ================================ (src)="s339">Pause (trg)="s339">Boatkejuvvon ================================ (src)="s341">Ferdig (trg)="s341">Geargan ================================ (src)="s342">Slettet (trg)="s342">Sihkkojuvvon ================================ (src)="s343">Ukjent (trg)="s343">Amas ================================ (src)="s364">Sett opp (trg)="s364">Heivet ================================ (src)="s368">Opprinnelig forfatter (trg)="s368">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s374">Eier (trg)="s374">Eaiggát ================================ (src)="s375">Prioritet (trg)="s375">Ovdavuorru ================================ (src)="s377">Tilstand (trg)="s377">Dilli ================================ (src)="s378">Posisjon (trg)="s378">Sajádat ================================ (src)="s380">Alle (trg)="s380">Buot ================================ (src)="s382">Advarsel (trg)="s382">Váruhus ================================ (src)="s383">Melding (trg)="s383">Diehtu ================================ (src)="s384">Tekst (trg)="s384">Teaksta ================================ (src)="s387">Vent (trg)="s387">Doalat ================================ (src)="s389">Fortsett (trg)="s389">Joatkke ================================ (src)="s393">Fjern (trg)="s393">Váldde &eret ================================ (src)="s407">Oppfrisk (trg)="s407">&Ođasmahte ================================ (src)="s415">&Pause (trg)="s415">&Boddu ================================ (src)="s416">&Fortsett (trg)="s416">&Joatkke ================================ (src)="s419">&Oppsett (trg)="s419">&Heivet ================================ (src)="s425">Lokal (trg)="s425">Báikkálaš ================================ (src)="s426">Latin1 (trg)="s426">Latin 1 ================================ (src)="s427">Unicode (trg)="s427">Unicode ================================ (src)="s428">Språk (trg)="s428">Giella ================================ (src)="s430">standardfull country name (trg)="s430">standárdafull country name ================================ (src)="s431">Amerikas Forente Staterabbreviated country name (trg)="s431">abbreviated country name ================================ (src)="s432">USAfull country name (trg)="s432">full country name ================================ (src)="s433">Storbritanniaabbreviated country name (trg)="s433">Stuorrabrittanialašabbreviated country name ================================ (src)="s436">kvinneneutral gender (trg)="s436">neutral gender ================================ (src)="s437">nøytralmedium sound (trg)="s437">medium sound ================================ (src)="s438">middels hastighetfast speed (trg)="s438">fast speed ================================ (src)="s439">høysoft sound (trg)="s439">soft sound ================================ (src)="s440">lavmedium speed (trg)="s440">medium speed ================================ (src)="s442">hurtigslow speed (trg)="s442">slow speed ================================ (src)="s444">ID (trg)="s444">ID ================================ (src)="s447">Lydstyrke (trg)="s447">Jietnadássi ================================ (src)="s448">Fart (trg)="s448">Ráhta ================================ (src)="s450">Klarte ikke å starte KTTSD (trg)="s450">Filtii álggahit KTTSD ================================ (src)="s457">Fila er ikke i riktig XML-format.Abbreviation for 'Regular Expression' (trg)="s457">Abbreviation for 'Regular Expression' ================================ (src)="s460">Ja (trg)="s460">Juo ================================ (src)="s461">Nei (trg)="s461">Ii ================================ (src)="s464">Flere språkAbbreviation for 'Regular Expresion' (trg)="s464">Abbreviation for 'Regular Expresion' ================================ (src)="s466">Feil (trg)="s466">Meattáhus ================================ # xml/nb/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml # xml/se/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml ================================ (src)="s1">OppgavebehandlerComment (trg)="s1">BargoplánejeaddjiComment ================================ (src)="s2">Name (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">KDatGenericName (trg)="s3">KDatGenericName ================================ (src)="s4">Verktøy for sikkerhetskopiering til magnetbåndComment (trg)="s4">Liigemáŋgen báddáiComment ================================ (src)="s5">Sett opp nettverksinnstillingerName (trg)="s5">Heivet fierpmádagaName ================================ (src)="s6">NettverksoppsettComment (trg)="s6">FierpmádatheivehusatComment ================================ (src)="s7">Sett opp TCP/IP-innstillingerName (trg)="s7">Heivet TCP/IP:aName ================================ (src)="s8">KNetworkConfGenericName (trg)="s8">KNetworkConfGenericName ================================ (src)="s9">Sett opp TCP/IP-innstillingerName (trg)="s9">Heivet TCP/IP:aName ================================ (src)="s10">KPackageGenericName (trg)="s10">KPackageGenericName ================================ (src)="s11">PakkebehandlerName (trg)="s11">PáhkkagieđahalliName ================================ (src)="s12">Comment (trg)="s12">Comment ================================ (src)="s13">GenericName (trg)="s13">GenericName ================================ (src)="s14">Name (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">KSysVGenericName (trg)="s15">KSysVGenericName ================================ (src)="s16">SysV-init-redigeringComment (trg)="s16">Sysv-init-doaimmaheapmiComment ================================ (src)="s17">Loggfil for SysV-init-redigeringComment (trg)="s17">Sysv-init-doaimmaheami gozihanfiilaComment ================================ (src)="s18">Lagret oppstartsoppsettName (trg)="s18">Vurkii init-heivehusatName ================================ (src)="s19">KBrukerGenericName (trg)="s19">KUserGenericName ================================ (src)="s20">BrukerbehandlerName (trg)="s20">Geavaheaddjiid gieđahalliName ================================ (src)="s21">Oppstartsbehandler (LILO)Comment (trg)="s21">Vuolggahangieđahalli (LILO)Comment ================================ (src)="s22">Her kan du sette opp LILO (Linux oppstartssystem)Name (trg)="s22">Heivet LILO (Linux-vuolggahanvuogádaga)Name ================================ (src)="s23">RPM statistikkName (trg)="s23">RPM-statistihkkaName ================================ (src)="s24">KCronKeywords (trg)="s24">KCronKeywords ================================ ================================ (src)="s26">lilo,boot,oppstart,linux,andre operativsystem,MBR,start (trg)="s26">lilo,boot,vuolggaheapmi,linux,eará operatiivavuogádagat,MBR,álggaheapmi ================================ # xml/nb/messages/kdeadmin/kcmlilo.xml # xml/se/messages/kdeadmin/kcmlilo.xml ================================ (src)="s1">Velg … (trg)="s1">Vállje … ================================ (src)="s2">Her kan du redigere fila lilo.conf direkte. Alle forandringer du gjør her blir automatisk overført til det grafiske grensesnittet. (trg)="s2">Sáhtát doaimmahit lilo.conf fiilla njuolgat dáppe. Buot rievdadusaid maid dagat automáhtalaččat oidno gráfalaš lavttas. ================================ (src)="s3">installer &boot-innstillingene til disken/partisjonen: (trg)="s3">Sajáiduhte «boot record» skearrui/partišuvdnii: ================================ (src)="s4">Velg disken eller partisjonen som du vil installere LILO oppstarts-lasteren til her. Såfremt du ikke har planer om å bruke andre oppstarts-lastere i tillegg til LILO, så vil det være anbefalt å skrive til MBR (master boot record) på oppstarts-disken.I det tilfelle bør du antagelig velge /dev/hda hvis oppstarts-disken din er en IDE-disk, eller /dev/sda hvis oppstarts-disken din er en SCSI-disk. (trg)="s4">Vállje guđe skearrui dahje partišuvdnii masa hálidat sajáiduhttit LILO. Jos it áiggu geavahit eará vuolggahangieđahalliid erret LILO, de berret válljet MBR («master boot record»). Dalle berret válljet /dev/hda jos vuolggahat IDE-skearrus dahje /dev/sda jos vuolggahat vuogádaga SCSI-skearrus. ================================ (src)="s5">Start opp standard kjerne/OS &etter: (trg)="s5">Vuolggat standárd čoahku/-OV &maŋŋá: ================================ (src)="s6">/10 sekunder (trg)="s6">/10 sekundda ================================ (src)="s7">LILO vil vente så lenge som oppgitt her før den starter kjernen (eller OSet) markert som default (standard) i Images (bilder) taben. (trg)="s7">LILO vuordá nu guhkká go mearridat dáppe ovdal go vuolggaha coahku (dahje OV) merkejuvvon standárdan Álggahanfiillat-gilkoris. ================================ (src)="s8">Bruk &lineær modus (trg)="s8">Geavat «linear»-doaibmanvuogi ================================ (src)="s10">Bruk &kompakt-modus (trg)="s10">Geavat «compact»-doaibmanvuogi ================================ (src)="s14">Begrens parameterene (trg)="s14">&Rádje paramehteriid ================================ (src)="s16">Trenger &passord: (trg)="s16">Gáibit &beassansáni: ================================ (src)="s20">standard (trg)="s20">standárda ================================ (src)="s21">spør (trg)="s21">jeara ================================ (src)="s22">tekst 80x25 (0) (trg)="s22">teaksta 80x25 (0) ================================ (src)="s23">tekst 80x50 (1) (trg)="s23">teaksta 80x50 (1) ================================ (src)="s24">tekst 80x43 (2) (trg)="s24">teaksta 80x43 (2) ================================ (src)="s25">tekst 80x28 (3) (trg)="s25">teaksta 80x28 (3) ================================ (src)="s26">tekst 80x30 (4) (trg)="s26">teaksta 80x30 (4) ================================ (src)="s27">tekst 80x34 (5) (trg)="s27">teaksta 80x34 (5) ================================ (src)="s28">tekst 80x60 (6) (trg)="s28">teaksta 80x60 (6) ================================ (src)="s29">tekst 40x25 (7) (trg)="s29">teaksta 40x25 (7) ================================ (src)="s30">VGA 640x480, 256 farger (769) (trg)="s30">VGA 640x480, 256 ivnni (769) ================================ (src)="s31">VGA 640x480, 32767farger (784) (trg)="s31">VGA 640x480, 32767 ivnni (784) ================================ (src)="s32">VGA 640x480, 65536 farger (785) (trg)="s32">VGA 640x480, 65536 ivnni (785) ================================ (src)="s33">VGA 640x480, 16.7M farger (786) (trg)="s33">VGA 640x480, 16,7M ivnni (786) ================================ (src)="s34">VGA 800x600, 256 farger (771) (trg)="s34">VGA 800x600, 256 ivnni (771) ================================ (src)="s35">VGA 800x600, 32767 farger (787) (trg)="s35">VGA 800x600, 32767 ivnni (787) ================================ (src)="s36">VGA 800x600, 65536 farger (788) (trg)="s36">VGA 800x600, 65536 ivnni (788) ================================ (src)="s37">VGA 800x600, 16.7M farger (789) (trg)="s37">VGA 800x600, 16,7M ivnni (789) ================================ (src)="s38">VGA 1024x768, 256 farger (773) (trg)="s38">VGA 1024x768, 256 ivnni (773) ================================ (src)="s39">VGA 1024x768, 32767 farger (790) (trg)="s39">VGA 1024x768, 32767 ivnni (790) ================================ (src)="s40">VGA 1024x768, 65536 farger (791) (trg)="s40">VGA 1024x768, 65536 ivnni (791) ================================ (src)="s41">VGA 1024x768, 16.7M farger (792) (trg)="s41">VGA 1024x768, 16,7M ivnni (792) ================================ (src)="s42">VGA 1280x1024, 256 farger (775) (trg)="s42">VGA 1280x1024, 256 ivnni (775) ================================ (src)="s43">VGA 1280x1024, 32767 farger (793) (trg)="s43">VGA 1280x1024, 32767 ivnni (793) ================================ (src)="s44">VGA 1280x1024, 65536 farger (794) (trg)="s44">VGA 1280x1024, 65536 ivnni (794) ================================ (src)="s45">VGA 1280x1024, 16.7M farger (795) (trg)="s45">VGA 1280x1024, 16,7M ivnni (795) ================================ (src)="s49">&Kjerne: (trg)="s49">Čoahkku: ================================ (src)="s51">&Navn: (trg)="s51">&Nammagilkor: ================================ (src)="s53">&Rot-filsystem: (trg)="s53">&Ruohtas-fiilavuogádat: ================================ (src)="s57">Ekstra parametere: (trg)="s57">Liigeparamehterat: ================================ (src)="s59">Sett standard (trg)="s59">Geavat &standárdan ================================ (src)="s61">Detaljer (trg)="s61">Bienat ================================ (src)="s65">&Sjekk oppsettet (trg)="s65">&Dárkis heivehusa ================================ (src)="s66">Kjør LILO i testmodus for å se om oppsettet er ok (trg)="s66">Vuoje LILO geahččalan-doaibmanvuogis iskat jos heivehus lea ortnegis. ================================ (src)="s67">Legg til &kjerne … (trg)="s67">Lasit čoahku … ================================ (src)="s68">Legg til en ny Linux kjerne til boot-menyen (trg)="s68">Lasit ođđa Linux-čoahku vuolggahanfállui ================================ (src)="s69">Legg til et annet &OS … (trg)="s69">Lasit eará &OV:a … ================================ (src)="s71">&Fjern oppføring (trg)="s71">&Váldde eret merkoša ================================ (src)="s72">Fjern oppføringa fra oppstartsmenyen (trg)="s72">Váldde eret merkoša vuolggahanfálus ================================ (src)="s73">Tilpasningen er i orden; LILOsa : (trg)="s73">Heivehus ortnegis. LILO dieđihii: ================================ (src)="s74">Tilpasningen er i orden (trg)="s74">Heivehus ortnegis ================================ (src)="s75">Tilpasningen er IKKE i orden; LILO sa: (trg)="s75">Heivehus ii leat ortnegis. LILO dieđihii: ================================ (src)="s76">Tilpasningen er IKKE i orden (trg)="s76">Heivehus ii leat ortnegis ================================ (src)="s77">&Kjerne: (trg)="s77">Čoahku fiilanamma: ================================ (src)="s78">Start fra harddisk: (trg)="s78">Vuolggat &skearrus: ================================ (src)="s81">Disk: (trg)="s81">Skearru: ================================ (src)="s82">&Generelle valg (trg)="s82">&Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s83">&Operativsystemer (trg)="s83">&Operatiiva vuogádagat ================================ (src)="s84">&Ekspert (trg)="s84">&Ekspearta ================================ (src)="s85">&Generelle valg (trg)="s85">&Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s86">&Operativsystemer (trg)="s86">&Operatiiva vuogádagat ================================ (src)="s89">Monter rot-filsystemet uten skrivetilgang (trg)="s89">Čana ruohtasfiilavuogádaga &dušše logahahtti ================================ (src)="s91">Ikke sjekk &partisjons-tabellen (trg)="s91">Ale dárkkis &partišuvdnatabealla ================================ (src)="s96">kcmlilo (trg)="s96">kcmlilo ================================ (src)="s97">Tilpass LILO (trg)="s97">LILO-heivehus ================================ (src)="s98">© 2000 Bernhard Rosenkraenzer (trg)="s98">© 2000 Bernhard Rosenkraenzer ================================ (src)="s99">Bernhard "Bero" Rosenkraenzer (trg)="s99">© 2000 Bernhard Rosenkraenzer ================================ (src)="s101">&OK (trg)="s101">&OK ================================ (src)="s102">&Avbryt (trg)="s102">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s103">&Hva er dette? (trg)="s103">&Mii dát leat? ================================ (src)="s105">&Hjelp (trg)="s105">&Veahkki ================================ (src)="s107">Standard (trg)="s107">&Standárda ================================ (src)="s109">&Nullstill (trg)="s109">&Máhcat ================================ (src)="s111">&Bruk (trg)="s111">&Bija atnui ================================ # xml/nb/messages/kdeadmin/kcron.xml # xml/se/messages/kdeadmin/kcron.xml ================================ (src)="s11">Variabler (trg)="s11">Doaimmat variábela ================================ (src)="s13">Du er utestengt fra bruk av KCron av enten fila /etc/crom.allow eller fila /etc/cron.deny. Mer informasjon finner du i man-siden for crontab.User login: errorMessage (trg)="s13">User login: errorMessage ================================ (src)="s15">Når systemet starter1:Time Description, 2:Date Description (trg)="s15">1:Time Description, 2:Date Description ================================ (src)="s17">hver dag'Days of month' of 'Months' (trg)="s17">'Days of month' of 'Months' ================================ (src)="s19">hver dag1:Day of month, 2:Day of week (trg)="s19">1:Day of month, 2:Day of week ================================ (src)="s24">, Hour::Minute list (trg)="s24">, Hour::Minute list ================================ (src)="s28">&Kommentar: (trg)="s28">&Kommeanta: ================================ (src)="s29">Fant ingen passord-oppføring for bruker-id «%1»Generation Message + current date (trg)="s29">Generation Message + current date ================================ (src)="s38">januar (trg)="s38">Ođđajagemánnu ================================ (src)="s39">februar (trg)="s39">Guovvamánnu ================================ (src)="s40">mars (trg)="s40">Njukčamánnu ================================ (src)="s41">aprilMay long (trg)="s41">CuoŋománnuMay long ================================ (src)="s42">mai (trg)="s42">Miessemánnu ================================ (src)="s43">juniJuly long (trg)="s43">GeassemánnuJuly long ================================ (src)="s44">juli (trg)="s44">Suoidnemánnu ================================ (src)="s45">august (trg)="s45">Borgemánnu ================================ (src)="s46">september (trg)="s46">Čakčamánnu ================================ (src)="s47">oktober (trg)="s47">Golggotmánnu ================================ (src)="s48">november (trg)="s48">Skábmamánnu ================================ (src)="s49">desember (trg)="s49">Juovlamánnu ================================ (src)="s51">, (trg)="s51">, ================================ (src)="s52">1. (trg)="s52">1. b. ================================ (src)="s53">2. (trg)="s53">2. b. ================================ (src)="s54">3. (trg)="s54">3. b. ================================ (src)="s55">4. (trg)="s55">4. b. ================================ (src)="s56">5. (trg)="s56">5. b. ================================ (src)="s57">6. (trg)="s57">6. b. ================================ (src)="s58">7. (trg)="s58">7. b. ================================ (src)="s59">8. (trg)="s59">8. b. ================================ (src)="s60">9. (trg)="s60">9. b. ================================ (src)="s61">10. (trg)="s61">10. b. ================================ (src)="s62">11. (trg)="s62">11. b. ================================ (src)="s63">12. (trg)="s63">12. b. ================================ (src)="s64">13. (trg)="s64">13. b. ================================ (src)="s65">14. (trg)="s65">14. b. ================================ (src)="s66">15. (trg)="s66">15. b. ================================ (src)="s67">16. (trg)="s67">16. b. ================================ (src)="s68">17. (trg)="s68">17. b. ================================ (src)="s69">18. (trg)="s69">18. b. ================================ (src)="s70">19. (trg)="s70">19. b. ================================ (src)="s71">20. (trg)="s71">20. b. ================================ (src)="s72">21. (trg)="s72">21. b. ================================ (src)="s73">22. (trg)="s73">22. b. ================================ (src)="s74">23. (trg)="s74">23. b. ================================ (src)="s75">24. (trg)="s75">24. b. ================================ (src)="s76">25. (trg)="s76">25 b. ================================ (src)="s77">26. (trg)="s77">26. b. ================================ (src)="s78">27. (trg)="s78">27. b. ================================ (src)="s79">28. (trg)="s79">28. b. ================================ (src)="s80">29. (trg)="s80">29. b. ================================ (src)="s81">30. (trg)="s81">30. b. ================================ (src)="s82">31. (trg)="s82">31. b. ================================ (src)="s83">man (trg)="s83">Vuos ================================ (src)="s84">tir (trg)="s84">Maŋ ================================ (src)="s85">ons (trg)="s85">Gask ================================ (src)="s86">tor (trg)="s86">Duor ================================ (src)="s87">fre (trg)="s87">Bear ================================ (src)="s88">lør (trg)="s88">Láv ================================ (src)="s89">søn (trg)="s89">Sotn ================================ (src)="s90">Mandag (trg)="s90">Vuossárga ================================ (src)="s91">Tirsdag (trg)="s91">Maŋŋebárga ================================ (src)="s92">Onsdag (trg)="s92">Gaskavahkku ================================ (src)="s93">Torsdag (trg)="s93">Duorastat ================================ (src)="s94">Fredag (trg)="s94">Bearjadat ================================ (src)="s95">Lørdag (trg)="s95">Lávvardat ================================ (src)="s96">Søndag (trg)="s96">Sotnabeaivi ================================ (src)="s97">Planlagte oppgaverDo not use any quote characters (') in this string (trg)="s97">Do not use any quote characters (') in this string ================================ (src)="s99">Oppgaver (trg)="s99">Barggut ================================ (src)="s103">&Kommentar: (trg)="s103">&Kommeanta: ================================ (src)="s104">lør (trg)="s104">Láv ================================ (src)="s105">Beskrivelse (trg)="s105">Válddahus ================================ (src)="s106">Planlagte oppgaver (trg)="s106">Adds a new task ================================ (src)="s107">Ingen oppgaver … (trg)="s107">&Ođđa … ================================ (src)="s111">&Slett (trg)="s111">&Sihko ================================ (src)="s128">Variabler (trg)="s128">Doaimmat variábela ================================ (src)="s129">Variabler (trg)="s129">Doaimmat variábela ================================ (src)="s130">Verdi (trg)="s130">Árvu ================================ (src)="s131">&Kommentar: (trg)="s131">&Kommeanta:Adds a new variable ================================ (src)="s132">Ingen variabler … (trg)="s132">Doaimmat variábela ================================ (src)="s136">&Slått påThe cron task had been disabled (trg)="s136">&Alde ================================ (src)="s137">Slått avThe cron variable has been disabled (trg)="s137">EretThe cron variable has been disabled ================================ (src)="s140">&Kommentar: (trg)="s140">&Kommeanta: ================================ (src)="s142">Kommentar: (trg)="s142">&Kommeanta: ================================ (src)="s147">Måneder (trg)="s147">Mánut ================================ (src)="s149">Minutter (trg)="s149">Minuhtat ================================ (src)="s150">Beskrivelse: (trg)="s150">Válddahus: ================================ (src)="s160">Timer (trg)="s160">Diimmut ================================ (src)="s161">Morgen (trg)="s161">ovdalgaskabeaivve ================================ (src)="s162">Kveld (trg)="s162">maŋŋágaskabeaivve ================================ (src)="s173">Tøm alle (trg)="s173">Sálke visot ================================ (src)="s174">Legg til eller endre en KCron-variabelThe environmental variable name ie HOME, MAILTO etc (trg)="s174">The environmental variable name ie HOME, MAILTO etc ================================ (src)="s175">&Variabel: (trg)="s175">Doaimmat variábela ================================ (src)="s183">Rediger variabel (trg)="s183">Doaimmat variábela ================================ (src)="s184">Crontab of user login (trg)="s184">Crontab of user login ================================ (src)="s188">Skriv ut &alle brukereNAME OF TRANSLATORS (trg)="s188">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s189">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s189">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s190">number1@realityx.net (trg)="s190">boerre@skolelinux.noKcron in ready for user input ================================ (src)="s199">Klar. (trg)="s191">Geargan.Kcron is saving the file to the hard drive ================================ ================================ (src)="s202">Klar. (trg)="s193">Geargan. ================================ (src)="s203">Skriver ut … (trg)="s194">Čáliheamen …The cron task had been disabled ================================ (src)="s214">Slått av.The environmental variable name ie HOME, MAILTO etc (trg)="s195">Eret ================================ (src)="s215">Rediger oppgave (trg)="s196">Doaimmat bargguThe cron variable has been disabled ================================ ================================ (src)="s224">&Bla gjennom …Every day of the week (trg)="s200">&Bláđđe …Every day of the week ================================ (src)="s225">Daglig (trg)="s201">Beaivvalaččat ================================ # xml/nb/messages/kdeadmin/kdat.xml # xml/se/messages/kdeadmin/kdat.xml ================================ (src)="s3">Størrelse: (trg)="s3">Sturrodat: ================================ (src)="s13">Filer: (trg)="s13">Fiillat: ================================ (src)="s17">*** Skriving mislyktes, gir opp.Hours:minutes:seconds (trg)="s17">Hours:minutes:seconds ================================ (src)="s40">Filnavn: (trg)="s40">Fiilanamma: ================================ (src)="s41">Sist endret: (trg)="s41">Maŋemuš rievdaduvvon: ================================ (src)="s43">Eier: (trg)="s43">Eaiggát: ================================ (src)="s44">Gruppe: (trg)="s44">Joavku: ================================ (src)="s53">Avbryt (trg)="s53">Gaskkalduhte ================================ (src)="s74">&Avslutt (trg)="s74">&Heaittit ================================ (src)="s76">&Fil (trg)="s76">&Fiila ================================ (src)="s77">&Innstillinger (trg)="s77">&Heivehusat ================================ (src)="s79">&Hjelp (trg)="s79">&Veahkki ================================ (src)="s81">Gjenopprett (trg)="s81">Máhcat ================================ (src)="s83">Klar. (trg)="s83">Geargan. ================================ (src)="s108">Overskriv (trg)="s108">Buhtte ================================ (src)="s114">Slett alle (trg)="s114">Sihko visot ================================ (src)="s117">Slett (trg)="s117">Sihko ================================ (src)="s126">Formater (trg)="s126">Formáhtta ================================ (src)="s131">Arkiv (trg)="s131">Vuorká ================================ (src)="s139">Ikke formater (trg)="s139">Formáhtta ================================ (src)="s147">&Overskriv (trg)="s147">&Buhtte ================================ (src)="s151">Valg (trg)="s151">Molssaeavttut ================================ (src)="s209">&Avbryt (trg)="s209">&Gaskkalduhte ================================ (src)="s215"> … (trg)="s215"> … ================================ (src)="s226">MB (trg)="s226">MB ================================ (src)="s227">GB (trg)="s227">GB ================================ (src)="s250">Noen båndstasjoner støtter forskjellige størrelser på datablokkene. Med dette valget vil KDat forsøke å slå på slik støtte. Du må likevel oppgi blokkstørrelse.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s250">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s251">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s251">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s252">number1@realityx.net (trg)="s252">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml # xml/se/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml ================================ (src)="s1">Generelt (trg)="s1">Oppalaš ================================ (src)="s2">Navn (trg)="s2">Namma ================================ (src)="s3">Versjon (trg)="s3">Veršuvdna ================================ (src)="s5">Sammendrag (trg)="s5">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s6">Gruppe (trg)="s6">Joavku ================================ (src)="s7">Størrelse (trg)="s7">Sturrodat ================================ (src)="s11">Kommentar (trg)="s11">Kommeanta ================================ # xml/nb/messages/kdeadmin/knetworkconf.xml # xml/se/messages/kdeadmin/knetworkconf.xml ================================ (src)="s4">&OK (trg)="s4">&OK ================================ (src)="s5">Bruk endringene (trg)="s5">Bija rievdadusaid atnui ================================ (src)="s6">&Avbryt (trg)="s6">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s14">Avanserte innstillinger (trg)="s14">Dárkilis heivehusat ================================ (src)="s24">Slått på (trg)="s24">Alde ================================ (src)="s25">Slått av (trg)="s25">Eret ================================ (src)="s26">Manuell (trg)="s26">Manuella ================================ (src)="s40">Feil (trg)="s40">Meattáhus ================================ (src)="s82">IP-adresse: (trg)="s82">IP čujuhus: ================================ (src)="s107">Avanserte valg (trg)="s107">Erenoamáš molssaeavttut ================================ (src)="s110">Beskrivelse: (trg)="s110">Válddahus: ================================ (src)="s120">&Legg til (trg)="s120">&Lasit ================================ (src)="s124">&Legg til … (trg)="s124">Lasit … ================================ (src)="s125">&Rediger … (trg)="s125">&Doaimmat … ================================ (src)="s126">&Fjern (trg)="s126">&Váldde eret ================================ (src)="s131">Nettverksinnstillinger (trg)="s131">Fierbmeheivehusat ================================ (src)="s137">Grensesnitt (trg)="s137">Lakta ================================ (src)="s138">IP-adresse (trg)="s138">IP-čujuhus ================================ (src)="s139">Protokoll (trg)="s139">Protokolla ================================ (src)="s140">Tilstand (trg)="s140">Dilli ================================ (src)="s141">Kommentar (trg)="s141">Kommeanta ================================ (src)="s149">Enhet: (trg)="s149">Ovttadat: ================================ (src)="s159">Navn (trg)="s159">Namma ================================ (src)="s162">&Slå på (trg)="s162">&Alde ================================ (src)="s164">&Slett (trg)="s164">&Sihko ================================ (src)="s167">Ikke spør igjen (trg)="s167">Ale jeara ođđasit ================================ (src)="s169">Du kan velge en av de følgende støttede plattformene hvis du er sikker på at din plattform oppfører seg likt den som er valgt. Du må være sikker, fordi nettverksoppsettet ditt kan bli skadet.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s169">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s170">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s170">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeadmin/kpackage.xml # xml/se/messages/kdeadmin/kpackage.xml ================================ (src)="s5">&Finn (trg)="s5">&Oza ================================ (src)="s7">Finn: (trg)="s7">Oza: ================================ (src)="s8">Installert (trg)="s8">Sajáiduhttojuvvon ================================ (src)="s10">Filnavn (trg)="s10">Fiilanamma ================================ (src)="s30">Last &inn på nytt (trg)="s30">&Viečča fas ================================ (src)="s35">&Installer (trg)="s35">&Sajáiduhte ================================ (src)="s36">&Avinstaller (trg)="s36">&Váldde eret ================================ (src)="s42">Sammendrag (trg)="s42">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s43">Størrelse (trg)="s43">Sturrodat ================================ (src)="s44">Versjon (trg)="s44">Veršuvdna ================================ (src)="s52">Installerte pakker (trg)="s52">Sajáiduhttojuvvon ================================ (src)="s57">Søk: (trg)="s57">Oza: ================================ (src)="s60">Avinstaller (trg)="s60">Váldde eret ================================ (src)="s61">Installer (trg)="s61">Sajáiduhte ================================ (src)="s63">Egenskaper (trg)="s63">Iešvuođat ================================ (src)="s70">Åpne med … (trg)="s70">&Raba dáinna … ================================ (src)="s72">navn (trg)="s72">namma ================================ (src)="s77">gruppe (trg)="s77">joavku ================================ (src)="s98">vedlikeholder (trg)="s98">máŧasdoalli ================================ (src)="s113">ingen (trg)="s113">ii oktage ================================ (src)="s118">&Oppdater (trg)="s118">&Ođasmáhte ================================ (src)="s133">Ferdig (trg)="s133">Geargan ================================ (src)="s145">&Fil (trg)="s145">&Fiila ================================ (src)="s148">&InnstillingerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s148">&HeivehusatNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s149">Knut Yrvin,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s149">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s150">knuty@skolelinux.no,project@nilsk.net (trg)="s150">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s153">Merknad (trg)="s153">Nohta ================================ # xml/nb/messages/kdeadmin/ksysv.xml # xml/se/messages/kdeadmin/ksysv.xml ================================ (src)="s17">Start (trg)="s17">Álggat ================================ (src)="s18">Stopp (trg)="s18">Bisset ================================ (src)="s42">&Andre … (trg)="s42">&Eará … ================================ (src)="s43">Sett opp (trg)="s43">Heivet ================================ (src)="s44">Utseende og oppførsel (trg)="s44">Fárda ja láhtten ================================ (src)="s45">Stier (trg)="s45">Bálgát ================================ (src)="s46">Diverse (trg)="s46">Feará mii ================================ (src)="s49">Advarsel (trg)="s49">Váruhus ================================ (src)="s52">Beskrivelse: (trg)="s52">Válddahus: ================================ (src)="s53">Hendelser (trg)="s53">Doaimmat ================================ (src)="s54">&Rediger (trg)="s54">&Doaimmat ================================ (src)="s55">&Start (trg)="s55">&Álgge ================================ (src)="s56">Stopp (trg)="s56">Bisset ================================ (src)="s57">&Omstart (trg)="s57">Álggat ođđasit ================================ (src)="s59">&Navn: (trg)="s59">&Namma: ================================ (src)="s63">Redigering slått på (trg)="s63">Doaimmaheapmi vejolaš ================================ (src)="s73">&Åpne … (trg)="s73">&Raba … ================================ (src)="s77">&Egenskaper (trg)="s77">&Iesvuođat … ================================ (src)="s78">&Åpne (trg)="s78">&Raba ================================ (src)="s87">Avslutt (trg)="s87">Heaittit ================================ (src)="s105">Redigering slått av (trg)="s105">Doiammaheapmi veadjemeahttun ================================ (src)="s106">Ingen beskrivelse tilgjengelig. (trg)="s106">Ii gávdno válddahus ================================ (src)="s109">Nei. (trg)="s109">Nr. ================================ (src)="s110">Navn (trg)="s110">Namma ================================ (src)="s117">Hovedutvikler (trg)="s117">Váldoovdánahtti ================================ (src)="s118">Oppsettshjelper (trg)="s118">Heivehanofelaš ================================ (src)="s122">&Linux (trg)="s122">&Linux ================================ (src)="s123">&Andre (trg)="s123">&Eará ================================ (src)="s124">Distribusjon (trg)="s124">Distribušuvdna ================================ (src)="s134">&Bla gjennom … (trg)="s134">&Bláđđe … ================================ (src)="s142">&Fil (trg)="s142">&Fiila ================================ (src)="s143">Verktøy (trg)="s143">&Reaiddut ================================ (src)="s144">&Innstillinger (trg)="s144">&Heivehusat ================================ (src)="s145">&Hjelp (trg)="s145">&Veahkki ================================ (src)="s146">Hovedverktøylinje (trg)="s146">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s147">Skrifttyper (trg)="s147">Fonttat ================================ (src)="s152">Velg … (trg)="s152">&Vállje … ================================ (src)="s153">Farger (trg)="s153">Ivnnit ================================ (src)="s160">&Ny: (trg)="s160">&Ođđa: ================================ (src)="s172">StivalgNAME OF TRANSLATORS (trg)="s172">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s173">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s173">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s174">number1@realityx.net (trg)="s174">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdeadmin/kuser.xml # xml/se/messages/kdeadmin/kuser.xml ================================ (src)="s1">Valg for nye kontoer (trg)="s1">Ođđa kontuid molssaeavttut ================================ (src)="s2">Opprett hjemmekatalog (trg)="s2">Ráhkat ruoktomáhpa ================================ (src)="s3">Kopier mal (trg)="s3">Máŋge málle ================================ (src)="s4">Det finnes allerede en bruker med UID %1. (trg)="s4">Geavaheaddji mas lea UID %1 gávdno juo ================================ (src)="s5">Det finnes allerede en bruker med RID %1. (trg)="s5">Geavaheaddji mas lea RID %1 gávdno juo ================================ (src)="s6">Mappa %1 finnes fra før. %2 kan bli eier, og rettighetene kan endres. Er du sikker på at du vil bruke %3? (trg)="s6">Máhppa %1 gávdno juo. %2 dáidá eaiggádin šaddat, ja vuoigatvuođat dáidet rievdadit. Hálidat go duođaid geavahit %3? ================================ (src)="s7">%1 er ikke en mappe. (trg)="s7">%1 ii leat máhppa ================================ (src)="s9">Postboksen %1 finnes fra før (uid=%2). (trg)="s9">Boastaboksa %1 gávdno juo (UID=%2) ================================ (src)="s10">%1 finnes, men er ikke en vanlig fil. (trg)="s10">%1 gávdno, muhto ii leat dábálaš fiila ================================ (src)="s12">Forbindelse (trg)="s12">Oktavuohta ================================ (src)="s13">Passordpraksis (trg)="s13">Beassansátnedáhpi ================================ (src)="s14">Generelt (trg)="s14">Oppalaš ================================ (src)="s15">Generelle innstillinger (trg)="s15">Oppalaš heivehusat ================================ (src)="s16">Filer (trg)="s16">Fiillat ================================ (src)="s18">Innstillinger (trg)="s18">Heivehusat ================================ (src)="s22">Slett bruker (trg)="s22">Sihko geavaheaddji ================================ (src)="s23">Sletter bruker %1 Gjør dessuten følgende: (trg)="s23">Sihkkumin geavaheaddji %1Dát maid dáhpáhuvvá: ================================ (src)="s24">Slett &hjemmemappe: %1 (trg)="s24">Sihko &ruoktomáhpa: %1 ================================ (src)="s25">Slett &postkasse: %1 (trg)="s25">Sihko &boastabovssa: %1 ================================ (src)="s26">Gruppeegenskaper (trg)="s26">Joavkku oidimat ================================ (src)="s30">Brukere (trg)="s30">Geavaheaddjit ================================ (src)="s33">Gruppenummer: (trg)="s33">Joavkonummir: ================================ (src)="s34">Gruppe-rid: (trg)="s34">Joavko-rid: ================================ (src)="s35">Gruppenavn: (trg)="s35">Joavkonamma: ================================ (src)="s36">Beskrivelse: (trg)="s36">Válddahus: ================================ (src)="s37">Skjermnavn: (trg)="s37">Čájet nama: ================================ (src)="s38">Type: (trg)="s38">Šládja: ================================ (src)="s39">Domene (trg)="s39">Domena ================================ (src)="s40">Lokal (trg)="s40">Báikkálaš ================================ (src)="s44">Brukere i gruppen (trg)="s44">Geavaheaddjit joavkkkus ================================ (src)="s45">Legg til <- (trg)="s45">Lasit … ================================ (src)="s47">Brukere IKKE i gruppen (trg)="s47">Geavaheaddji EAI joavkkkus ================================ (src)="s49">Det finnes allerede en gruppe med navnet %1. (trg)="s49">Joavku nammaduvvon %1 gávdno juo. ================================ (src)="s50">Det finnes allerede en gruppe med SID %1. (trg)="s50">Joavku mas lea SID %1 gávdno juo. ================================ (src)="s51">Det finnes allerede en gruppe med gid %1. (trg)="s51">Joavku mas lea gid %1 gávdno juo. ================================ (src)="s53"> dager (trg)="s53"> beaivvit ================================ (src)="s54">Aldri (trg)="s54">Ii goassege ================================ (src)="s55">Brukerinfo (trg)="s55">Geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s57">&Bruker-id: (trg)="s57">&Geavaheaddji-ID: ================================ (src)="s58">&Velg passord … (trg)="s58">Vállje &beassansáni … ================================ (src)="s59">&Fullt navn: (trg)="s59">Olles &namma: ================================ (src)="s60">Etternavn: (trg)="s60">Goargu: ================================ (src)="s61">E-postadresse: (trg)="s61">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s70">&Adresse: (trg)="s70">Čujuhus: ================================ (src)="s87">Domene navn: (trg)="s87">Joavkonamma: ================================ (src)="s89">Grupper (trg)="s89">Joavkkut ================================ (src)="s99">Det finnes allerede en bruker med UID %1 (trg)="s99">Geavaheaddji mas lea UID %1 gávdno juo ================================ (src)="s100">Det finnes allerede en bruker med RID %1 (trg)="s100">Geavaheaddji mas lea RID %1 gávdno juo ================================ (src)="s107">Feil ved åpning av %1 for lesing. (trg)="s107">Meattáhus rabadettiin %1 lohkandihte ================================ (src)="s108">Feil ved åpning av %1 for skriving. (trg)="s108">Meattáhus rabadettiin %1 čállindihte ================================ (src)="s111">GID (trg)="s111">GID ================================ (src)="s112">Gruppenavn (trg)="s112">Joavkonamma ================================ (src)="s114">RID (trg)="s114">RID ================================ (src)="s115">Type (trg)="s115">Šládja ================================ (src)="s116">Skjermnavn (trg)="s116">Čájeheami namma ================================ (src)="s117">Beskrivelse (trg)="s117">Válddahus ================================ (src)="s118">Ukjent (trg)="s118">Amas ================================ (src)="s127">Endre (trg)="s127">Muhte ================================ (src)="s132">Ikke slett (trg)="s132">Ale sihko ================================ (src)="s138">Klar (trg)="s138">Gearggus ================================ (src)="s139">&Legg til … (trg)="s139">Lasit … ================================ (src)="s140">&Rediger … (trg)="s140">&Doaimmat … ================================ (src)="s147">Kan ikke lage en reservekopi av %1 (trg)="s147">Ii sáhte ráhkadit ruoktomáhpa %1. Meattáhus: %2 ================================ (src)="s148">Kan ikke lage symlink %1. Feil: %2 (trg)="s148">Ii sáhte ráhkadit ruoktomáhpa %1. Meattáhus: %2 ================================ (src)="s156">Oppgi passord (trg)="s156">Atte beassansáni ================================ (src)="s157">Passord: (trg)="s157">Beassansátni: ================================ (src)="s161">&Ny … (trg)="s161">&Ođđa … ================================ (src)="s162">&Rediger (trg)="s162">&Doaimmat ================================ (src)="s163">&Slett (trg)="s163">&Sihko ================================ (src)="s166">Det finnes allerede en tilkobling med dette navnet. (trg)="s166">Oktavuohta dán namas gávdno juo. ================================ (src)="s168">Slett tilkobling (trg)="s168">Sihko oktavuođa ================================ (src)="s170">Kan ikke lage hjemmemappa %1. Feil: %2 (trg)="s170">Ii sáhte ráhkadit ruoktomáhpa %1. Meattáhus: %2 ================================ (src)="s173">Mappa %1 finnes fra før. Endrer eieren til %2 og endrer rettighetene. Vil du fortsette? (trg)="s173">Máhppa %1 gávdno juo. %2 dáidá eaiggádin šaddat, ja vuoigatvuođat dáidet rievdadit. Hálidatgo joatkit? ================================ (src)="s191">Feil ved åpning av %1 for lesing. (trg)="s191">Meattáhus rabadettiin %1 lohkandihte ================================ (src)="s193">Kunne ikke lage passorddatabase. (trg)="s193">Ii sáhte hukset beassansátnediehtovuođu. ================================ (src)="s195">UID (trg)="s195">UID ================================ (src)="s197">Fullt navn (trg)="s197">Olles namma ================================ (src)="s208">Gruppefil: (trg)="s208">Joavkofiila: ================================ (src)="s209">Passordfil: (trg)="s209">Beassansátnefiila: ================================ (src)="s211">System (trg)="s211">Vuogádat ================================ (src)="s216">Kopier skjelett til hjemmekatalog (trg)="s216">Máŋge málle ruoktomáhppii ================================ (src)="s217">Privat brukergruppe (trg)="s217">Geavat priváhta joavkku ================================ (src)="s234">Brukerbase: (trg)="s234">Geavaheaddevuođđu: ================================ (src)="s235">Gruppe filter: (trg)="s235">Joavkofiila: ================================ (src)="s237">Bruker filter: (trg)="s237">Geavaheaddevuođđu: ================================ (src)="s243">Gruppebase: (trg)="s243">Joavkovuođđu: ================================ (src)="s245">Passord-hash: (trg)="s245">Beassansátni: ================================ (src)="s258">Skall (trg)="s258">Skálzu ================================ (src)="s269">Standard primærgruppe (trg)="s269">Geavat priváhta joavkku ================================ (src)="s279">Passordfil (trg)="s279">Beassansátnefiila: ================================ (src)="s281">Gruppefil (trg)="s281">Joavkofiila ================================ (src)="s289">LDAP-bruker (trg)="s289">LDAP-geavaheaddji ================================ (src)="s290">LDAP-Passord (trg)="s290">LDAP-beassansátni ================================ (src)="s309">LDAP bruker filter (trg)="s309">LDAP-geavaheaddji ================================ (src)="s313">LDAP gruppefilter (trg)="s313">Joavkofiila ================================ (src)="s345">&Fil (trg)="s345">&Fiila ================================ (src)="s348">&InnstillingerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s348">&HeivehusatNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s349">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Axel Bojer, Knut Yrvin, Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s349">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s350">number1@realityx.net, axelb@skolelinux.no,project@nilsk.net (trg)="s350">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.xml # xml/se/messages/kdeartwork/desktop_kdeartwork.xml ================================ (src)="s1">KDE-LavfargeComment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">Lavfarge IkontemaName (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Krystall SVGComment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Ikontema laget av Everaldo.com designstudioName (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">iKonerComment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">iKoner ikontema laget av Kristof Borrey (kborrey@skynet.be)Name (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">KDE-KlassiskComment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">KDE Klassisk ikontemaName (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">KidsName (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">Nuvola-temaComment (trg)="s10">Comment ================================ (src)="s11">Ikontema laget av David Vignoni ( icon-king.com ) – 2003-2004Name (trg)="s11">Name ================================ (src)="s12">PrimærComment (trg)="s12">Comment ================================ (src)="s13">Av Danny Allen (danny@dannyallen.co.uk)Name (trg)="s13">Name ================================ (src)="s14">Stæsja ikonerComment (trg)="s14">Comment ================================ (src)="s15">Stæsja ikoner versjon 1.6Name (trg)="s15">Name ================================ (src)="s16">BannerName (trg)="s16">Name ================================ (src)="s17">Innstillinger …Name (trg)="s17">Heivehusat …Name ================================ (src)="s18">Vis i angitt vinduName (trg)="s18">Name ================================ (src)="s19">Vis i root-vinduName (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">FargeflekkName (trg)="s20">Name ================================ (src)="s21">KlokkeName (trg)="s21">DiibmuName ================================ (src)="s22">Eufori (GL)Name (trg)="s22">Name ================================ (src)="s23">Fyrverkeri 3D (GL)Name (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">Fluks (GL)Name (trg)="s24">Name ================================ (src)="s25">Partikkelfontene (GL)Name (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">Gravitasjon (GL)Name (trg)="s26">Name ================================ (src)="s27">LinjerName (trg)="s27">LinnjátName ================================ (src)="s28">Lorenz-attraktorName (trg)="s28">Name ================================ (src)="s29">KPendel (GL)Name (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">PolygonerName (trg)="s30">Name ================================ (src)="s31">KRotasjon (GL)Name (trg)="s31">Name ================================ (src)="s32">VitenskapName (trg)="s32">Name ================================ (src)="s33">LysbildeshowName (trg)="s33">ČájáhusName ================================ (src)="s34">Solvind (GL)Name (trg)="s34">Name ================================ (src)="s35">Virtuell maskinName (trg)="s35">Name ================================ (src)="s36">Bittmap-flagg (GL)Name (trg)="s36">Name ================================ (src)="s37">Media pauseskjermName (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">AnemoneName (trg)="s38">Name ================================ (src)="s39">AnemotaxisName (trg)="s39">Name ================================ (src)="s40">MaurName (trg)="s40">Name ================================ (src)="s41">MaurInspiserName (trg)="s41">Name ================================ (src)="s42">MaurSpotlightName (trg)="s42">Name ================================ (src)="s43">ApollinskName (trg)="s43">Name ================================ (src)="s44">Apple ][Name (trg)="s44">Name ================================ (src)="s45">Atlantis (GL)Name (trg)="s45">Name ================================ (src)="s46">AttraksjonName (trg)="s46">Name ================================ (src)="s47">AtunnelName (trg)="s47">Name ================================ (src)="s48">StrekkodeName (trg)="s48">Name ================================ (src)="s49">StrålekanonName (trg)="s49">Name ================================ (src)="s50">BlinkBoksName (trg)="s50">Name ================================ (src)="s51">BlitspinnName (trg)="s51">Name ================================ (src)="s52">BlokkrørName (trg)="s52">Name ================================ (src)="s53">BoubouleName (trg)="s53">Name ================================ (src)="s54">Sprettende kuName (trg)="s54">Name ================================ (src)="s55">KasserName (trg)="s55">Name ================================ (src)="s56">FletteName (trg)="s56">Name ================================ (src)="s57">BSODName (trg)="s57">Name ================================ (src)="s58">Bobler i 3D (GL)Name (trg)="s58">Name ================================ (src)="s59">BoblerName (trg)="s59">Name ================================ (src)="s60">HumperName (trg)="s60">Name ================================ (src)="s61">Bur (GL)Name (trg)="s61">Name ================================ (src)="s62">C-KurveName (trg)="s62">Name ================================ (src)="s63">KretsName (trg)="s63">Name ================================ (src)="s64">Sky-livName (trg)="s64">Name ================================ (src)="s65">KompassName (trg)="s65">Name ================================ (src)="s66">KorallName (trg)="s66">Name ================================ (src)="s67">KritiskName (trg)="s67">KritihkalašName ================================ (src)="s68">KrystallName (trg)="s68">Name ================================ (src)="s69">KubenetiskName (trg)="s69">Name ================================ (src)="s70">KubestormName (trg)="s70">Name ================================ (src)="s71">LedstjerneName (trg)="s71">Name ================================ (src)="s72">BallfareName (trg)="s72">Name ================================ (src)="s73">SkjermsammenbruddName (trg)="s73">Name ================================ (src)="s74">DecoName (trg)="s74">Name ================================ (src)="s75">DeluxeName (trg)="s75">Name ================================ (src)="s76">DemonName (trg)="s76">Name ================================ (src)="s77">DiskretName (trg)="s77">Name ================================ (src)="s78">ForvrengName (trg)="s78">Name ================================ (src)="s79">DriftName (trg)="s79">Name ================================ (src)="s80">SluttstridName (trg)="s80">Name ================================ (src)="s81">MotorName (trg)="s81">JietnamohtorName ================================ (src)="s82">EpisykelName (trg)="s82">Name ================================ (src)="s83">UtbruddName (trg)="s83">Name ================================ (src)="s84">Euler 2DName (trg)="s84">Name ================================ (src)="s85">EkstruderingName (trg)="s85">Name ================================ (src)="s86">Bleknende plottName (trg)="s86">Name ================================ (src)="s87">FyrverkeriiName (trg)="s87">Name ================================ (src)="s88">FlaggName (trg)="s88">Name ================================ (src)="s89">FlammeName (trg)="s89">Name ================================ (src)="s90">FlipFlopName (trg)="s90">Name ================================ (src)="s91">Skjermvender 3DName (trg)="s91">Name ================================ (src)="s92">FlytName (trg)="s92">Name ================================ (src)="s93">Flytende ballerName (trg)="s93">Name ================================ (src)="s94">FlurryName (trg)="s94">Name ================================ (src)="s95">Flygende brødristereName (trg)="s95">Name ================================ (src)="s96">Skrift-glideName (trg)="s96">Name ================================ (src)="s97">SkogName (trg)="s97">Name ================================ (src)="s98">FuzzyFlakesName (trg)="s98">Name ================================ (src)="s99">GalakseName (trg)="s99">Name ================================ (src)="s100">Gir (GL)Name (trg)="s100">Name ================================ (src)="s101">GfluksName (trg)="s101">Name ================================ (src)="s102">GLdisName (trg)="s102">Name ================================ (src)="s103">GleidoskopName (trg)="s103">Name ================================ (src)="s104">GLSkogbrannName (trg)="s104">Name ================================ (src)="s105">GLKnuterName (trg)="s105">Name ================================ (src)="s106">GLMatrixName (trg)="s106">Name ================================ (src)="s107">GL-planeten (GL)Name (trg)="s107">Name ================================ (src)="s108">GL LysbildeshowName (trg)="s108">Name ================================ (src)="s109">GL-ormName (trg)="s109">Name ================================ (src)="s110">GL-tekstName (trg)="s110">Name ================================ (src)="s111">GuffeName (trg)="s111">Name ================================ (src)="s112">GravitationName (trg)="s112">Name ================================ (src)="s113">GrånetiskName (trg)="s113">Name ================================ (src)="s114">HalvtoneName (trg)="s114">Name ================================ (src)="s115">GlorieName (trg)="s115">Name ================================ (src)="s116">HelixName (trg)="s116">Name ================================ (src)="s117">HopalongName (trg)="s117">Name ================================ (src)="s118">HyperballName (trg)="s118">Name ================================ (src)="s119">HyperkubeName (trg)="s119">Name ================================ (src)="s120">4D HypertorusName (trg)="s120">Name ================================ (src)="s121">Bilder av iterert funksjonssystemName (trg)="s121">Name ================================ (src)="s122">FraktalkartName (trg)="s122">Name ================================ (src)="s123">ForstyrrelserName (trg)="s123">Name ================================ (src)="s124">IntermomentaryName (trg)="s124">Name ================================ (src)="s125">JigglyPuffName (trg)="s125">Name ================================ (src)="s126">PuslespillName (trg)="s126">Name ================================ (src)="s127">SjonglereName (trg)="s127">Name ================================ (src)="s128">JuliaName (trg)="s128">JuliaName ================================ (src)="s129">KaleidoskopName (trg)="s129">Name ================================ (src)="s130">KleinName (trg)="s130">Name ================================ (src)="s131">KumppaName (trg)="s131">Name ================================ (src)="s132">Klage (GL)Name (trg)="s132">Name ================================ (src)="s133">LaserName (trg)="s133">Name ================================ (src)="s134">LavaliteName (trg)="s134">Name ================================ (src)="s135">LynName (trg)="s135">ÁlddagasName ================================ (src)="s136">LisaName (trg)="s136">Name ================================ (src)="s137">LissieName (trg)="s137">Name ================================ (src)="s138">Morfende linjerName (trg)="s138">Name ================================ (src)="s139">LoopingName (trg)="s139">Name ================================ (src)="s140">LabyrintName (trg)="s140">Name ================================ (src)="s141">MinnerullerName (trg)="s141">Name ================================ (src)="s142">MengerName (trg)="s142">Name ================================ (src)="s143">Meta-ballerName (trg)="s143">Name ================================ (src)="s144">SpeilflekkName (trg)="s144">Name ================================ (src)="s145">MismumseName (trg)="s145">Name ================================ (src)="s146">Möbius (GL)Name (trg)="s146">Name ================================ (src)="s147">MoireName (trg)="s147">Name ================================ (src)="s148">Moire2Name (trg)="s148">Name ================================ (src)="s149">MolekylName (trg)="s149">Name ================================ (src)="s150">Morf 3DName (trg)="s150">Name ================================ (src)="s151">FjellName (trg)="s151">Name ================================ (src)="s152">MumseName (trg)="s152">Name ================================ (src)="s153">NerveråteName (trg)="s153">Name ================================ (src)="s154">NuffeName (trg)="s154">Name ================================ (src)="s155">NesestøverName (trg)="s155">Name ================================ (src)="s156">PacmanName (trg)="s156">Name ================================ (src)="s157">PedalName (trg)="s157">Name ================================ (src)="s158">GjennomtrengName (trg)="s158">Name ================================ (src)="s159">PenroseName (trg)="s159">Name ================================ (src)="s160">PetriName (trg)="s160">Name ================================ (src)="s161">FosforName (trg)="s161">Name ================================ (src)="s162">StykkevisName (trg)="s162">Name ================================ (src)="s163">PinionName (trg)="s163">Name ================================ (src)="s164">Andre rør (GL)Name (trg)="s164">Name ================================ (src)="s165">BildekartName (trg)="s165">Name ================================ (src)="s166">PolyedreName (trg)="s166">Name ================================ (src)="s167">PolyominoerName (trg)="s167">Name ================================ (src)="s168">Regulære 4D PolytoperName (trg)="s168">Name ================================ (src)="s169">PongName (trg)="s169">Name ================================ (src)="s170">Pop-kvadraterName (trg)="s170">Name ================================ (src)="s171">ForsynName (trg)="s171">Name ================================ (src)="s172">Pulsar (GL)Name (trg)="s172">Name ================================ (src)="s173">PyroName (trg)="s173">Name ================================ (src)="s174">QixName (trg)="s174">Name ================================ (src)="s175">DronningerName (trg)="s175">Name ================================ (src)="s176">RD-bombeName (trg)="s176">Name ================================ (src)="s177">KrusningerName (trg)="s177">Name ================================ (src)="s178">SteinerName (trg)="s178">GeađggitName ================================ (src)="s179">RorschachName (trg)="s179">Name ================================ (src)="s180">RotorName (trg)="s180">Name ================================ (src)="s181">Roterende zoomName (trg)="s181">Name ================================ (src)="s182">Rubiks kube (GL)Name (trg)="s182">Name ================================ (src)="s183">S-ballerName (trg)="s183">Name ================================ (src)="s184">SkyggerName (trg)="s184">Name ================================ (src)="s185">SierpinskiName (trg)="s185">Name ================================ (src)="s186">Sierpinski 3DName (trg)="s186">Name ================================ (src)="s187">Skyfle skjermenName (trg)="s187">Name ================================ (src)="s188">GlidName (trg)="s188">Name ================================ (src)="s189">SonarName (trg)="s189">Name ================================ (src)="s190">HurtigminerName (trg)="s190">Name ================================ (src)="s191">SfæreName (trg)="s191">Name ================================ (src)="s192">SfæreharmonierName (trg)="s192">Name ================================ (src)="s193">SpiralName (trg)="s193">SpirálaName ================================ (src)="s194">SpotlightName (trg)="s194">Name ================================ (src)="s195">Sproingies (GL)Name (trg)="s195">Name ================================ (src)="s196">SquiralName (trg)="s196">Name ================================ (src)="s197">Trapper (GL)Name (trg)="s197">Name ================================ (src)="s198">SjøstjerneName (trg)="s198">Name ================================ (src)="s199">StarWarsName (trg)="s199">Name ================================ (src)="s200">SteinvisningName (trg)="s200">Name ================================ (src)="s201">UnderligName (trg)="s201">Name ================================ (src)="s202">SubstratName (trg)="s202">Name ================================ (src)="s203">Superkvadratisk (GL)Name (trg)="s203">Name ================================ (src)="s204">VirvelName (trg)="s204">JorriName ================================ (src)="s205">Tid 3DName (trg)="s205">Name ================================ (src)="s206">TornefuglName (trg)="s206">Name ================================ (src)="s207">TriangelName (trg)="s207">Name ================================ (src)="s208">TruchetName (trg)="s208">Name ================================ (src)="s209">TwangName (trg)="s209">Name ================================ (src)="s210">MarkibulereName (trg)="s210">Name ================================ (src)="s211">BankeskjermName (trg)="s211">Name ================================ (src)="s212">VinrankerName (trg)="s212">Name ================================ (src)="s213">VandrerName (trg)="s213">Name ================================ (src)="s214">Nett-collageName (trg)="s214">Name ================================ (src)="s215">VirvelvindName (trg)="s215">Name ================================ (src)="s216">VirveldansName (trg)="s216">Name ================================ (src)="s217">MarkName (trg)="s217">Name ================================ (src)="s218">MarkhullName (trg)="s218">Name ================================ (src)="s219">XAnalogTVName (trg)="s219">Name ================================ (src)="s220">XflammeName (trg)="s220">Name ================================ (src)="s221">XJackName (trg)="s221">Name ================================ (src)="s222">XlyapName (trg)="s222">Name ================================ (src)="s223">The MatrixName (trg)="s223">Name ================================ (src)="s224">RøntgensvermName (trg)="s224">Name ================================ (src)="s225">X-spirografName (trg)="s225">Name ================================ (src)="s226">X-sublimName (trg)="s226">Name ================================ (src)="s227">X-teveName (trg)="s227">Name ================================ (src)="s228">ZoomName (trg)="s228">Stuoridit/unniditName ================================ (src)="s229">Rommet (GL)Name (trg)="s229">Name ================================ (src)="s230">SvermName (trg)="s230">Name ================================ (src)="s231">CDEName (trg)="s231">Name ================================ (src)="s232">GlødName (trg)="s232">Name ================================ (src)="s233">IceWMName (trg)="s233">Name ================================ (src)="s234">KDE 1Name (trg)="s234">Name ================================ (src)="s235">KStepName (trg)="s235">Name ================================ (src)="s236">OpenLookName (trg)="s236">Name ================================ (src)="s237">RISC OSName (trg)="s237">Name ================================ (src)="s238">System++Name (trg)="s238">Name ================================ (src)="s239">HøydeName (trg)="s239">Name ================================ (src)="s240">BiosfæreName (trg)="s240">Name ================================ (src)="s241">Relativ høydeName (trg)="s241">Name ================================ (src)="s242">Relativ høyde (sv/hv)Name (trg)="s242">Name ================================ (src)="s243">Falsk fargeName (trg)="s243">Name ================================ (src)="s244">RegnName (trg)="s244">Name ================================ (src)="s245">.NET-stilComment (trg)="s245">Comment ================================ (src)="s246">Rask, ren og minimal.Name (trg)="s246">Name ================================ (src)="s247">FaseComment (trg)="s247">Comment ================================ (src)="s248">Enkelt klassisk utseendeName (trg)="s248">Name ================================ (src)="s249">Romvesen-nattName (trg)="s249">Name ================================ (src)="s250">FulmineName (trg)="s250">Name ================================ (src)="s251">HjulblomsterName (trg)="s251">Name ================================ (src)="s252">KraftormName (trg)="s252">Name ================================ (src)="s253">KubicalName (trg)="s253">Name ================================ # xml/nb/messages/kdeartwork/klock.xml # xml/se/messages/kdeartwork/klock.xml ================================ (src)="s2">Vanlig (trg)="s2">Dábálaš ================================ (src)="s3">Rutenett (trg)="s3">Ruvttodat ================================ (src)="s8">Ingensteds (trg)="s8">Ii gostege ================================ (src)="s13">Om (trg)="s13">Dieđut ================================ (src)="s33">Skrifttype (trg)="s33">Fonta ================================ (src)="s34">Familie: (trg)="s34">Bearaš: ================================ (src)="s35">Størrelse: (trg)="s35">Sturrodat: ================================ (src)="s36">Fet (trg)="s36">Buoidi ================================ (src)="s37">Kursiv (trg)="s37">Vinjučála ================================ (src)="s38">Farge: (trg)="s38">Ivdni: ================================ (src)="s40">Fart: (trg)="s40">Leaktu: ================================ (src)="s41">Melding: (trg)="s41">Dieđáhus: ================================ (src)="s49">Tilfeldig (trg)="s49">Sahtedohko ================================ (src)="s52"> sek (trg)="s52"> s ================================ (src)="s67">Klokke (trg)="s67">Diibmu ================================ (src)="s69">Farger (trg)="s69">Ivnnit ================================ (src)="s74">&Bakgrunn: (trg)="s74">&Duogášivdni: ================================ (src)="s75">Størrelse: (trg)="s75">Sturrodat: ================================ (src)="s76">Liten (trg)="s76">Unni ================================ (src)="s77">Middels (trg)="s77">Gaskageardán ================================ (src)="s89">Lengde: (trg)="s89">Guhkodat: ================================ (src)="s92">Slutt: (trg)="s92">Loahppa: ================================ (src)="s122">Bølge (trg)="s122">Bárru ================================ (src)="s128">Intensitet: (trg)="s128">Árjjalašvuohta: ================================ (src)="s143">Tilpass pauseskjerm (trg)="s143">Heivet šearbmaseastejeaddji ================================ (src)="s144">Kjør i oppgitt X-vindu (trg)="s144">Vuoje mearriduvvon X-láses. ================================ (src)="s145">Kjør i rot-X-vinduet (trg)="s145">Vuoje ruohtas-X-láses. ================================ (src)="s146">Start pauseskjerm i demomodus (trg)="s146">Álggat šearbmaseastejeaddji demodoaibmanvuogis. ================================ (src)="s154">Om SvermNAME OF TRANSLATORS (trg)="s154">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s155">-EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s155">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s158">&Last (trg)="s158">&Viečča ================================ (src)="s165">Forhåndsvisning (trg)="s165">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s171">Bildespill (trg)="s171">Čájet ================================ (src)="s174">Fullstendig vilkårlig (trg)="s174">Áibbas sáhtedohko ================================ (src)="s208">Spesielle (trg)="s208">Erenoamážat ================================ (src)="s224">Hyppighet: (trg)="s224">Frekvensa: ================================ (src)="s233">Antall: (trg)="s233">Nummir: ================================ (src)="s239">Effekter (trg)="s239">Effeavttat ================================ (src)="s247">min (trg)="s247">min ================================ (src)="s255">&Om (trg)="s255">&Dieđut ================================ (src)="s256">&Avbryt (trg)="s256">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s257">&OK (trg)="s257">&OK ================================ (src)="s258">Former (trg)="s258">Hámit ================================ (src)="s274">x (trg)="s274">x ================================ (src)="s284">&Forsinkelse: (trg)="s284">&Goahcan: ================================ # xml/nb/messages/kdeartwork/kpartsaver.xml # xml/se/messages/kdeartwork/kpartsaver.xml ================================ (src)="s6">Filer (trg)="s6">Fiillat ================================ (src)="s7">&Ned (trg)="s7">&Vulos ================================ (src)="s8">&Opp (trg)="s8">&Bajás ================================ (src)="s9">&Legg til … (trg)="s9">Lasit … ================================ (src)="s10">&Fjern (trg)="s10">&Váldde eret ================================ (src)="s11">Innstillinger (trg)="s11">Heivehusat ================================ (src)="s16">sekund (trg)="s16">sekundda ================================ (src)="s17">&OK (trg)="s17">&OK ================================ (src)="s18">&AvbrytNAME OF TRANSLATORS (trg)="s18">GaskkalduhtteNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s19">Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s19">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.xml # xml/se/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.xml ================================ # xml/nb/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.xml # xml/se/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.xml ================================ (src)="s2">Meny (trg)="s2">Fállu ================================ (src)="s3">Hjelp (trg)="s3">Veahkki ================================ (src)="s4">Minimer (trg)="s4">Minimere ================================ (src)="s5">Maksimer (trg)="s5">Maksimere ================================ (src)="s6">Lukk (trg)="s6">Gidde ================================ (src)="s7">Gjenopprett (trg)="s7">Máhcat ================================ (src)="s10">Venstre (trg)="s10">Gurut ================================ (src)="s11">Midtstilt (trg)="s11">Gasku ================================ (src)="s12">Høyre (trg)="s12">Olgeš ================================ (src)="s13">Tegn vindusrammer med farger fra &tittellinja (trg)="s13">Sárggo láserámmaid &namahusholgga ivnniiguin ================================ (src)="s16">Ikke på alle skrivebord (trg)="s16">Ii buot čállinbevddiide ================================ (src)="s17">På alle skrivebord (trg)="s17">Buot čállinbevddiide ================================ (src)="s19">Tema (trg)="s19">Fáddá ================================ (src)="s26">På alle skrivebord (trg)="s26">Buot čállinbevddide ================================ (src)="s42">Rull sammen (trg)="s42">Rulle bajás ================================ (src)="s43">Endre størrelse (trg)="s43">Rievdat sturrodaga ================================ (src)="s44">Rull ut (trg)="s44">Rulle vulos ================================ # xml/nb/messages/kdeartwork/kxsconfig.xml # xml/se/messages/kdeartwork/kxsconfig.xml ================================ (src)="s14">Rask (trg)="s14">Jođánit ================================ (src)="s16">Stor (trg)="s16">Stuoris ================================ (src)="s23">Langsom (trg)="s23">Gulul ================================ (src)="s24">Liten (trg)="s24">Unni ================================ (src)="s25">Hastighet (trg)="s25">Leaktu ================================ (src)="s27">Tidsgrense (trg)="s27">Timeout ================================ (src)="s30">To (trg)="s30">Guokte ================================ (src)="s33">Dybde (trg)="s33">Čikŋodat ================================ (src)="s49">Solid (trg)="s49">Ovttaivnnát ================================ (src)="s52">Trådramme (trg)="s52">Ravdalinnját ================================ (src)="s61">Høy (trg)="s61">Ollu ================================ (src)="s65">Linjer (trg)="s65">Linnját ================================ (src)="s66">Lang (trg)="s66">Guhkkes ================================ (src)="s67">Lav (trg)="s67">Unnán ================================ (src)="s71">Radius (trg)="s71">Radius ================================ (src)="s73">Kort (trg)="s73">Oanehaš ================================ (src)="s98">Varighet (trg)="s98">Guhkkodat ================================ (src)="s105">BSD (trg)="s105">BSD ================================ (src)="s115">Windows (trg)="s115">Láset ================================ (src)="s134">1 minutt (trg)="s134">1 minuhtta ================================ (src)="s138">Tetthet (trg)="s138">Čoahkkisvuohta ================================ (src)="s145">Roter (trg)="s145">Jorat ================================ (src)="s160">Kritisk (trg)="s160">Kritihkalaš ================================ (src)="s163">Tell (trg)="s163">Lohku ================================ (src)="s215">x (trg)="s215">x ================================ (src)="s220">Lysark (trg)="s220">Čađačuovgi ================================ (src)="s233">Normal (trg)="s233">Dábálaš ================================ (src)="s234">Reflekter (trg)="s234">Refleaksa ================================ (src)="s247">Motor (trg)="s247">Jietnamohtor ================================ (src)="s253">Potens (trg)="s253">Poteansa ================================ (src)="s308">Størrelse (trg)="s308">Sturrodat ================================ (src)="s331">Regn (trg)="s331">Arvi ================================ (src)="s337">1 (trg)="s337">1 ================================ (src)="s344">Vis etiketter (trg)="s344">Čájet gilkoriid ================================ (src)="s351">Tekst (trg)="s351">Teaksta ================================ (src)="s391">Langt unna (trg)="s391">Far ================================ (src)="s401">Forstørre/-minske (trg)="s401">Stuoridit/unnidit ================================ (src)="s423">Ingen (trg)="s423">Ii oktage ================================ (src)="s425">Julia (trg)="s425">Julia ================================ (src)="s439">Lyn (trg)="s439">Álddagas ================================ (src)="s451">Mer (trg)="s451">Eanet ================================ (src)="s500">Endringer (trg)="s500">Rievdadusat ================================ (src)="s501">Farger (trg)="s501">Ivnnit ================================ (src)="s504">Ofte (trg)="s504">Dábálaš ================================ (src)="s528">Rombe (trg)="s528">Diamánta ================================ (src)="s541">Kvadrat (trg)="s541">Boksa ================================ (src)="s544">Lag overgang (trg)="s544">Rievdat šearratvuođa ================================ (src)="s546">Målestokk (trg)="s546">Skále ================================ (src)="s589">Gjennomsiktig (trg)="s589">Čadačuovgi ================================ (src)="s592">100% (trg)="s592">100% ================================ (src)="s612">Steiner (trg)="s612">Geađggit ================================ (src)="s613">Rotasjon (trg)="s613">Joraheapmi ================================ (src)="s621">Lengde (trg)="s621">Guhkkodat ================================ (src)="s623">Animering (trg)="s623">Bija eallit ================================ (src)="s639">Pyramide (trg)="s639">Pyramiida ================================ (src)="s640">Tilfeldig (trg)="s640">Sahtedohko ================================ (src)="s642">Stjerne (trg)="s642">Násti ================================ (src)="s650">Kantbredde (trg)="s650">Ravdalinnjá govdodat ================================ (src)="s677">Oppløsning (trg)="s677">Čuokkisčoahkku ================================ (src)="s683">Spiral (trg)="s683">Spirála ================================ (src)="s690">Venstre (trg)="s690">Gurut ================================ (src)="s692">Høyre (trg)="s692">Olgeš ================================ (src)="s724">Swirl (trg)="s724">Jorri ================================ (src)="s737">Punkter (trg)="s737">Čuoggát ================================ (src)="s790">Nederst til venstre (trg)="s790">Vuollin gurutbealde ================================ (src)="s791">Nederst til høyre (trg)="s791">Vuollin olgešbealde ================================ (src)="s800">Avstand (trg)="s800">Gasku ================================ (src)="s803">Øverst til venstre (trg)="s803">Badjin gurutbealde ================================ (src)="s804">Øverst til høyre (trg)="s804">Badjin olgešbealde ================================ (src)="s822">Full (trg)="s822">Dievas ================================ (src)="s840">Lag (trg)="s840">Laiggahagat ================================ # xml/nb/messages/kdebase/audiorename_plugin.xml # xml/se/messages/kdebase/audiorename_plugin.xml ================================ (src)="s1">Det finnes fra før en eldre fil som heter «%1». (trg)="s1">Boarráseabbut fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. ================================ (src)="s2">Det finnes fra før en lignende fil som heter «%1». (trg)="s2">Seammalágan fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. ================================ (src)="s3">Det finnes fra før en nyere fil som heter «%1». (trg)="s3">Ođđabut fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. ================================ (src)="s4">Kildefil (trg)="s4">Gáldofiila ================================ (src)="s5">Nåværende fil (trg)="s5">Fiila mii juo gávdno ================================ (src)="s6">Vil du erstatte den nåværende fila med den til høyre? (trg)="s6">Háliidatgo buhttet fiilla mii juo gávdno dainna mii lea olgešbealde? ================================ (src)="s7">Denne lydfila er ikke lagret på denne datamaskinen. Trykk på dette merket for å laste den. (trg)="s7">Dát jietnafiila ii leat vurkejuvvon báikkálaččat mašiinnas. Coahkkal dása jus háliidat dan viežžat. ================================ (src)="s8">Kan ikke laste lydfila (trg)="s8">Ii sáhttán viežžat jietnafiilla ================================ (src)="s9">Kunstner: %1 (trg)="s9">Artista: %1 ================================ (src)="s10">Tittel: %1 (trg)="s10">Namahus: %1 ================================ (src)="s11">Kommentar: %1Bitrate: 160 kbits/s (trg)="s11">Kommentára: %1Bitrate: 160 kbits/s ================================ (src)="s12">Bitfrekvens: %1 %2 (trg)="s12">Bitrate: %1 %2 ================================ (src)="s13">Samplingsfrekvens: %1 %2 (trg)="s13">Samplingsrate: %1 %2 ================================ (src)="s14">Lengde: (trg)="s14">Guhkkodat: ================================ # xml/nb/messages/kdebase/desktop_kdebase.xml # xml/se/messages/kdebase/desktop_kdebase.xml ================================ (src)="s1">DolphinGenericName (trg)="s1">DolphinGenericName ================================ (src)="s2">FilbehandlerComment (trg)="s2">FiilagieđahalliComment ================================ (src)="s3">Dolphin visningName (trg)="s3">DolphinName ================================ (src)="s4">IkonerName (trg)="s4">GovažatName ================================ (src)="s5">DetaljerName (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">KolonnerComment (trg)="s6">IvnnitComment ================================ (src)="s7">Denne tjenesten tillater konfigurasjon av Dolphin visningerName (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">VisningerComment (trg)="s8">KNewsComment ================================ (src)="s9">Tilpass filbehandler oppsettetGenericName (trg)="s9">Heivet fierpmádatgaskarádjusaGenericName ================================ (src)="s10">Java-IDEName (trg)="s10">Java-IDEName ================================ (src)="s11">ForteName (trg)="s11">ForteName ================================ (src)="s12">Qt AssistantGenericName (trg)="s12">Qt AssistantGenericName ================================ (src)="s13">DokumentleserGenericName (trg)="s13">DokumeantaloganGenericName ================================ (src)="s14">Dataskjerm avluserName (trg)="s14">Data Display DebuggerName ================================ (src)="s15">DDDName (trg)="s15">DDDName ================================ (src)="s16">Qt DesignerComment (trg)="s16">Qt DesignerComment ================================ (src)="s17">Utforming av grensesnittName (trg)="s17">LaktahábmejeaddjiName ================================ (src)="s18">Qt DlgEditGenericName (trg)="s18">Qt DlgEditGenericName ================================ (src)="s19">Redigering av vinduerName (trg)="s19">LásešdoaimmaheaddjiName ================================ (src)="s20">EclipseGenericName (trg)="s20">EclipseGenericName ================================ (src)="s21">Eclipse IDEName (trg)="s21">Eclipse IDEName ================================ (src)="s22">FormDesignerGenericName (trg)="s22">FormDesignerGenericName ================================ (src)="s23">J2ME-verktøykasseName (trg)="s23">J2ME reaidočoakkiName ================================ (src)="s24">J2MEName (trg)="s24">J2MEName ================================ (src)="s25">Qt-LinguistGenericName (trg)="s25">Qt LinguistGenericName ================================ (src)="s26">OversettelsesverktøyGenericName (trg)="s26">JorgalanreaiduGenericName ================================ (src)="s27">Palm/trådløsemulatorName (trg)="s27">Palm/Wireless-emuláhtorName ================================ (src)="s28">PoseName (trg)="s28">PoseName ================================ (src)="s29">ScedGenericName (trg)="s29">ScedGenericName ================================ (src)="s30">ScenemodelleringName (trg)="s30">LávderáhkadeaddjiName ================================ (src)="s31">EmacsGenericName (trg)="s31">EmacsGenericName ================================ (src)="s32">SkriveprogramName (trg)="s32">ČállinprográmmaName ================================ (src)="s33">gEditName (trg)="s33">gEditName ================================ (src)="s34">Vi IMprovedName (trg)="s34">Vi IMprovedName ================================ (src)="s35">Lucid EmacsName (trg)="s35">Lucid EmacsName ================================ (src)="s36">NanoName (trg)="s36">NanoName ================================ (src)="s37">NeditName (trg)="s37">NeditName ================================ (src)="s38">PicoName (trg)="s38">PicoName ================================ (src)="s39">X-redigererName (trg)="s39">X-čállinprográmmaName ================================ (src)="s40">X-EmacsName (trg)="s40">X EmacsName ================================ (src)="s41">ClanbomberGenericName (trg)="s41">ClanbomberGenericName ================================ (src)="s42">ArkadespillGenericName (trg)="s42">Arcade-spealluGenericName ================================ (src)="s43">Tetris-aktig spillName (trg)="s43">Tetris-lágan spealluName ================================ (src)="s44">Frozen BubbleName (trg)="s44">Frozen BubbleName ================================ (src)="s45">GnibblesGenericName (trg)="s45">GnibblesGenericName ================================ (src)="s46">Nibbles-spill for GNOMEName (trg)="s46">GNOME Nibbles-spealluName ================================ (src)="s47">Gnobots IIName (trg)="s47">Gnobots IIName ================================ (src)="s48">MuresName (trg)="s48">MuresName ================================ (src)="s49">Super Methane BrothersName (trg)="s49">Super Methane BrothersName ================================ (src)="s50">TrophyGenericName (trg)="s50">TrophyGenericName ================================ (src)="s51">BilspillName (trg)="s51">RacerspealluName ================================ (src)="s52">TuxRacerName (trg)="s52">TuxRacerName ================================ (src)="s53">XKoboName (trg)="s53">XKoboName ================================ (src)="s54">XSoldierName (trg)="s54">XSoldierName ================================ (src)="s55">AlephoneComment (trg)="s55">AlephoneComment ================================ (src)="s56">En åpen kildekode-versjon av Marathon Infinity for SDLName (trg)="s56">Rabas gáldukoda veršuvdna «Marathon Infinity» spealus (SDL-vuođđoduvvun).Name ================================ (src)="s57">Alephone – ingen OpenGLComment (trg)="s57">Alephone – OpenGL:a hagaComment ================================ (src)="s58">En åpen kildekode-versjon av Marathon Infinity for SDL med OpenGL slått avName (trg)="s58">Rabas gáldukoda veršuvdna «Marathon Infinity» spealus mas OpenGL lea botnjojuvvon eretName ================================ (src)="s59">BatallionName (trg)="s59">BatallionName ================================ (src)="s60">BattleballGenericName (trg)="s60">BattleballGenericName ================================ (src)="s61">BallspillName (trg)="s61">SpábbaspealluName ================================ (src)="s62">cxhextrisName (trg)="s62">cxhextrisName ================================ (src)="s63">Rocks n DiamondsGenericName (trg)="s63">Rocks n DiamondsGenericName ================================ (src)="s64">Taktisk spillName (trg)="s64">TaktihkkaspealluName ================================ (src)="s65">ScavengerName (trg)="s65">ScavengerName ================================ (src)="s66">GataxxName (trg)="s66">GataxxName ================================ (src)="s67">GNOME SjakkName (trg)="s67">GNOME ChessName ================================ (src)="s68">GlinesName (trg)="s68">GlinesName ================================ (src)="s69">GNOME MahjonggGenericName (trg)="s69">GNOME MahjonggGenericName ================================ (src)="s70">BrikkespillName (trg)="s70">BihttáspealluName ================================ (src)="s71">GNOME MinesGenericName (trg)="s71">GNOME MinesGenericName ================================ (src)="s72">LogikkspillName (trg)="s72">LogihkkaspealluName ================================ (src)="s73">GnotravexName (trg)="s73">GnotravexName ================================ (src)="s74">GnotskiGenericName (trg)="s74">GnotskiGenericName ================================ (src)="s75">Klotski-spill for GNOMEName (trg)="s75">GNOME klotski-spealluName ================================ (src)="s76">GNOME StonesName (trg)="s76">GNOME StonesName ================================ (src)="s77">IagnoGenericName (trg)="s77">IagnoGenericName ================================ (src)="s78">BrettspillName (trg)="s78">DuolbbášspealluName ================================ (src)="s79">Same GNOMEName (trg)="s79">Same GNOMEName ================================ (src)="s80">XgammonGenericName (trg)="s80">XgammonGenericName ================================ (src)="s81">SjakkspillName (trg)="s81">ŠahkkaspealluName ================================ (src)="s82">XboardName (trg)="s82">XboardName ================================ (src)="s83">AisleRiotGenericName (trg)="s83">AisleRiotGenericName ================================ (src)="s84">KortspillName (trg)="s84">GoartaspealluName ================================ (src)="s85">FreeCellName (trg)="s85">FreeCellName ================================ (src)="s86">PySolName (trg)="s86">PySolName ================================ (src)="s87">XPat 2Name (trg)="s87">XPat 2Name ================================ (src)="s88">ClanbomberName (trg)="s88">ClanbomberName ================================ (src)="s89">ChessMailGenericName (trg)="s89">ChessMailGenericName ================================ (src)="s90">E-post for sjakkGenericName (trg)="s90">E-boasta šáhkka várásGenericName ================================ (src)="s91">ArkadespillemulatorName (trg)="s91">Fearánspellu emuláhtorName ================================ (src)="s92">QmamecatName (trg)="s92">QmamecatName ================================ (src)="s93">GTaliGenericName (trg)="s93">GTaliGenericName ================================ (src)="s94">TerningspillName (trg)="s94">BircospealluName ================================ (src)="s95">AngbandComment (trg)="s95">AngbandComment ================================ (src)="s96">Reis inn i Angband og kjemp mot MorgothName (trg)="s96">Mátkkuš Angbandii ja heaibbu MorgothainName ================================ (src)="s97">MoriaComment (trg)="s97">MoriaComment ================================ (src)="s98">Reis inn i Moria og kjemp mot BalrogenName (trg)="s98">Mátkkuš Moriaii ja heaibbu BalrogainName ================================ (src)="s99">NetHackGenericName (trg)="s99">NetHackGenericName ================================ (src)="s100">EventyrspillName (trg)="s100">MáinnasspealluName ================================ (src)="s101">RogueGenericName (trg)="s101">RogueGenericName ================================ (src)="s102">OriginalenName (trg)="s102">OriginálaName ================================ (src)="s103">ToMEName (trg)="s103">ToMEName ================================ (src)="s104">ZAngbandGenericName (trg)="s104">ZAngbandGenericName ================================ (src)="s105">Kjemp mot KaosslangenName (trg)="s105">Heaibbu KaosgearpmažiinName ================================ (src)="s106">FreecivGenericName (trg)="s106">FreecivGenericName ================================ (src)="s107">StrategispillName (trg)="s107">StrategiijaspealluName ================================ (src)="s108">Freeciv-tjenerComment (trg)="s108">Freeciv-bálváComment ================================ (src)="s109">Tjener for FreecivName (trg)="s109">Free Civ speallobálvá Name ================================ (src)="s110">XScorchComment (trg)="s110">XScorchComment ================================ (src)="s111">En fri klone av Scorched Earth for UNIX og XName (trg)="s111">Fridja UNIX ja X «Scorched Earth» klonaName ================================ (src)="s112">DefendguinGenericName (trg)="s112">DefendguinGenericName ================================ (src)="s113">SpillName (trg)="s113">SpealluName ================================ (src)="s114">Penguin CommandName (trg)="s114">Penguin CommandName ================================ (src)="s115">XShipWarsName (trg)="s115">XShipWarsName ================================ (src)="s116">Electric EyesGenericName (trg)="s116">Electric EyesGenericName ================================ (src)="s117">BildeframviserName (trg)="s117">GovvačájeheaddjiName ================================ (src)="s118">GPhotoGenericName (trg)="s118">GPhotoGenericName ================================ (src)="s119">Digitalkamera-programName (trg)="s119">Digitalkámera prográmmaName ================================ (src)="s120">GNOME fargevelgerName (trg)="s120">GNOME ivdneválljejeaddjiName ================================ (src)="s121">GNOMEs ikonredigeringName (trg)="s121">GNOME govašdoaimmaheaddjiName ================================ (src)="s122">GqviewGenericName (trg)="s122">GqviewGenericName ================================ (src)="s123">BildeframviserName (trg)="s123">GovvačájeheaddjiName ================================ (src)="s124">SketchGenericName (trg)="s124">SketchGenericName ================================ (src)="s125">Vektorbasert tegneprogramName (trg)="s125">Vektorvuođđoduvvon sárgonprográmmaName ================================ (src)="s126">XpcdGenericName (trg)="s126">XpcdGenericName ================================ (src)="s127">Bilde-CD-verktøyName (trg)="s127">PhotoCD-reaiddutName ================================ (src)="s128">XwpickGenericName (trg)="s128">XwpickGenericName ================================ (src)="s129">Program for skjermbildeName (trg)="s129">ŠearbmagovvenprográmmaName ================================ (src)="s130">X BitmapGenericName (trg)="s130">X BitmapGenericName ================================ (src)="s131">Lag punktbilderName (trg)="s131">GovvaráhkadeaddjiName ================================ (src)="s132">BlenderGenericName (trg)="s132">BlenderGenericName ================================ (src)="s133">3D-modellering/visningName (trg)="s133">3d-modelleren/-čájeheapmiName ================================ (src)="s134">GhostViewGenericName (trg)="s134">GhostViewGenericName ================================ (src)="s135">Postscript-leserName (trg)="s135">PostScript čájeheaddjiName ================================ (src)="s136">GimpGenericName (trg)="s136">GimpGenericName ================================ (src)="s137">BildebehandlingsprogramName (trg)="s137">GovvagieđahallanprográmmaName ================================ (src)="s138">GVGenericName (trg)="s138">GVGenericName ================================ (src)="s139">Postscript-leserName (trg)="s139">Postscript čájeheaddjiName ================================ (src)="s140">InkscapeGenericName (trg)="s140">InkscapeGenericName ================================ (src)="s141">Vektorbasert tegneprogramName (trg)="s141">VektorsárgonName ================================ (src)="s142">SodipodiName (trg)="s142">SodipodiName ================================ (src)="s143">TGifGenericName (trg)="s143">TGifGenericName ================================ (src)="s144">TegneprogramName (trg)="s144">SárgonprográmmaName ================================ (src)="s145">X DVIGenericName (trg)="s145">X DVIGenericName ================================ (src)="s146">DVI-leserName (trg)="s146">DVI čájeheaddjiName ================================ (src)="s147">XfigName (trg)="s147">XfigName ================================ (src)="s148">X PaintGenericName (trg)="s148">X PaintGenericName ================================ (src)="s149">TegneprogramName (trg)="s149">MálenprográmmaName ================================ (src)="s150">XVGenericName (trg)="s150">XVGenericName ================================ (src)="s151">BildeframviserName (trg)="s151">GovvačájeheaddjiName ================================ (src)="s152">BlueFishGenericName (trg)="s152">BlueFishGenericName ================================ (src)="s153">HTML-redigeringName (trg)="s153">HTML-čállinprográmmaName ================================ (src)="s154">DpsftpGenericName (trg)="s154">DpsftpGenericName ================================ (src)="s155">FTP-leserName (trg)="s155">FTP-loganName ================================ (src)="s156">DrakSyncGenericName (trg)="s156">DrakSyncGenericName ================================ (src)="s157">MappesynkroniseringName (trg)="s157">MáhppabuohtalastinName ================================ (src)="s158">EvolutionGenericName (trg)="s158">EvolutionGenericName ================================ (src)="s159">E-postprogramName (trg)="s159">BoastaprográmmaName ================================ (src)="s160">FjesGenericName (trg)="s160">FacesGenericName ================================ (src)="s161">E-postvarselName (trg)="s161">E-boastaávaštusName ================================ (src)="s162">FetchmailconfGenericName (trg)="s162">FetchmailconfGenericName ================================ (src)="s163">Tilpass FetchmailName (trg)="s163">Fetchmail-heiveheapmiName ================================ (src)="s164">GabberGenericName (trg)="s164">GabberGenericName ================================ (src)="s165">LynmeldingsprogramName (trg)="s165">ŠleađgadiehtoprográmmaName ================================ (src)="s166">GaleonGenericName (trg)="s166">GaleonGenericName ================================ (src)="s167">NettleserComment (trg)="s167">FierpmádatloganComment ================================ (src)="s168">GNOMEICUGenericName (trg)="s168">GNOMEICUGenericName ================================ (src)="s169">Prateprogrammet ICQName (trg)="s169">ICQ-šleađgadiehtiName ================================ (src)="s170">Netscape MessengerName (trg)="s170">Netscape MessengerName ================================ (src)="s171">NmapfeGenericName (trg)="s171">NmapfeGenericName ================================ (src)="s172">PortskannerName (trg)="s172">VerrátskánnejeaddjiName ================================ (src)="s173">PanGenericName (trg)="s173">PanGenericName ================================ (src)="s174">DiskusjonsgruppeleserName (trg)="s174">SáhkajoavkologanName ================================ (src)="s175">SylpheedName (trg)="s175">SylpheedName ================================ (src)="s176">LinksName (trg)="s176">LinksName ================================ (src)="s177">LynxGenericName (trg)="s177">LynxGenericName ================================ (src)="s178">Grensesnitt for BitTorrentName (trg)="s178">BitTorrent-láktaName ================================ (src)="s179">Grensesnitt for «BitTorrent Python Curses»GenericName (trg)="s179">BitTorrent Python Curses GUIGenericName ================================ (src)="s180">FTP-klientName (trg)="s180">FTP-klientaName ================================ (src)="s181">LftpName (trg)="s181">LftpName ================================ (src)="s182">MuttName (trg)="s182">MuttName ================================ (src)="s183">NcFTPName (trg)="s183">NcFTPName ================================ (src)="s184">PineGenericName (trg)="s184">PineGenericName ================================ (src)="s185">SILC-klientName (trg)="s185">SILC-klientaName ================================ (src)="s186">SilcName (trg)="s186">SilcName ================================ (src)="s187">SlrnGenericName (trg)="s187">SlrnGenericName ================================ (src)="s188">DiskusjonsgrupperName (trg)="s188">SáhkajoavkologanName ================================ (src)="s189">w3mName (trg)="s189">w3mName ================================ (src)="s190">ArenaName (trg)="s190">ArenaName ================================ (src)="s191">BalsaName (trg)="s191">BalsaName ================================ (src)="s192">BitTorrent Python wxGTK GUIName (trg)="s192">BitTorrent Python wxGTK GUIName ================================ (src)="s193">CoolmailName (trg)="s193">CoolmailName ================================ (src)="s194">DCTC-grensesnittGenericName (trg)="s194">DCTC-laktaGenericName ================================ (src)="s195">Klone av «Direct Connect»Name (trg)="s195">Direct Connect-klonaName ================================ (src)="s196">eDonkey2000 GTK+ kjernekontrollGenericName (trg)="s196">eDonkey2000 GTK+ guovddášstivrejeaddjiGenericName ================================ (src)="s197">eDonkey2000-grensesnittName (trg)="s197">eDonkey2000-laktaName ================================ (src)="s198">EpiphanyName (trg)="s198">EpiphanyName ================================ (src)="s199">EtherealGenericName (trg)="s199">EtherealGenericName ================================ (src)="s200">NettverksanalyseName (trg)="s200">FierbmeanalysaName ================================ (src)="s201">gFTPName (trg)="s201">gFTPName ================================ (src)="s202">GaimName (trg)="s202">GaimName ================================ (src)="s203">GnomeMeetingGenericName (trg)="s203">GnomeMeetingGenericName ================================ (src)="s204">VideokonferanseName (trg)="s204">VideočoahkkinName ================================ (src)="s205">GNOME talkName (trg)="s205">GNOME TalkName ================================ (src)="s206">GNOME telnetGenericName (trg)="s206">GNOME TelnetGenericName ================================ (src)="s207">Ekstern innloggingName (trg)="s207">Gáiddus beassanName ================================ (src)="s208">ickleGenericName (trg)="s208">ickleGenericName ================================ (src)="s209">Prateprogrammet ICQ2000Name (trg)="s209">ICQ2000-čáttaName ================================ (src)="s210">Java nettstartName (trg)="s210">Java Web StartName ================================ (src)="s211">KNewsName (trg)="s211">KNewsName ================================ (src)="s212">LicqName (trg)="s212">LicqName ================================ (src)="s213">MLDonkey GTK+ Core ControllerGenericName (trg)="s213">MLDonkey GTK+ guovddášstivrejeaddjiGenericName ================================ (src)="s214">MLDonkey-grensesnittName (trg)="s214">MLDonkey-laktaName ================================ (src)="s215">FirefoxName (trg)="s215">FirefoxName ================================ (src)="s216">ThunderbirdName (trg)="s216">ThunderbirdName ================================ (src)="s217">MozillaName (trg)="s217">MozillaName ================================ (src)="s218">NetscapeName (trg)="s218">NetscapeName ================================ (src)="s219">Netscape6Name (trg)="s219">Netscape 6Name ================================ (src)="s220">OperaName (trg)="s220">OperaName ================================ (src)="s221">WiresharkName (trg)="s221">WiresharkName ================================ (src)="s222">X BiffName (trg)="s222">X BiffName ================================ (src)="s223">XChatGenericName (trg)="s223">XChatGenericName ================================ (src)="s224">IRC prateprogramName (trg)="s224">IRC-čáttaName ================================ (src)="s225">XFMailName (trg)="s225">XFMailName ================================ (src)="s226">X FTPName (trg)="s226">X-FTPName ================================ (src)="s227">AumixGenericName (trg)="s227">AumixGenericName ================================ (src)="s228">LydmikserName (trg)="s228">JietnaseagoheaddjiName ================================ (src)="s229">GripGenericName (trg)="s229">GripGenericName ================================ (src)="s230">CD-spiller/opptakerName (trg)="s230">CD-čuojan/-báddejeaddjiName ================================ (src)="s231">MP3-informasjonName (trg)="s231">MP3-dieđutName ================================ (src)="s232">XMovieGenericName (trg)="s232">XMovieGenericName ================================ (src)="s233">VideospillerGenericName (trg)="s233">VideočuojanGenericName ================================ (src)="s234">VideoText-framviserName (trg)="s234">VideoText-čájeheaddjiName ================================ (src)="s235">AleVTName (trg)="s235">AleVTName ================================ (src)="s236">Grensesnitt for AlsamixerGenericName (trg)="s236">AlsaMixerGuiGenericName ================================ (src)="s237">Brukergrensesnitt for Alsa-mikserName (trg)="s237">Alsa-miksera geavaheaddjelaktaName ================================ (src)="s238">amsGenericName (trg)="s238">amsGenericName ================================ (src)="s239">Alsa modulær synthName (trg)="s239">Alsa modulearsyntaName ================================ (src)="s240">amSynthGenericName (trg)="s240">amSynthGenericName ================================ (src)="s241">God gammel analog SoftsynthName (trg)="s241">Retro Analog – Modeling SoftsynthName ================================ (src)="s242">ArdourGenericName (trg)="s242">ArdourGenericName ================================ (src)="s243">Flerspors lydstudioName (trg)="s243">Name ================================ (src)="s244">AudacityGenericName (trg)="s244">AudacityGenericName ================================ (src)="s245">LydredigeringGenericName (trg)="s245">JietnadoaimmaheaddjiGenericName ================================ (src)="s246">AVI VideospillerName (trg)="s246">AVI-videočuojanName ================================ (src)="s247">AviplayName (trg)="s247">AviplayName ================================ (src)="s248">Broadcast 2000GenericName (trg)="s248">Broadcast 2000GenericName ================================ (src)="s249">Lyd og video IDEName (trg)="s249">Jietna- ja video-IDEName ================================ (src)="s250">DJ-spillerGenericName (trg)="s250">DJPlayGenericName ================================ (src)="s251">DJ-mikser og spillerName (trg)="s251">DJ-mikser ja -čuojanName ================================ (src)="s252">EcaMegaPedalGenericName (trg)="s252">EcaMegaPedalGenericName ================================ (src)="s253">Ecasound EffektsporName (trg)="s253">Ecasound effeaktamašiidnaName ================================ (src)="s254">EnjoyMPEGGenericName (trg)="s254">EnjoyMPEGGenericName ================================ (src)="s255">MPEG-spillerName (trg)="s255">MPEG-čuojanName ================================ (src)="s256">FreeBirthGenericName (trg)="s256">FreeBirthGenericName ================================ (src)="s257">TrommemaskinName (trg)="s257">RumbomašiidnaName ================================ (src)="s258">FreqTweakGenericName (trg)="s258">FreqTweakGenericName ================================ (src)="s259">Effekter til JackName (trg)="s259">Jack-effeavttatName ================================ (src)="s260">gAlanGenericName (trg)="s260">gAlanGenericName ================================ (src)="s261">Modulær synthName (trg)="s261">Modulára syntaName ================================ (src)="s262">GTVName (trg)="s262">GTVName ================================ (src)="s263">HydrogenName (trg)="s263">HydrogenName ================================ (src)="s264">Jack-RackGenericName (trg)="s264">Jack-RackGenericName ================================ (src)="s265">Jack effektsporName (trg)="s265">Jack-effeaktamašiidnaName ================================ (src)="s266">JaminGenericName (trg)="s266">JaminGenericName ================================ (src)="s267">Mastering-verktøy for JackName (trg)="s267">Jack mastering-reaiduName ================================ (src)="s268">JazzGenericName (trg)="s268">JazzGenericName ================================ (src)="s269">LydbehandlerGenericName (trg)="s269">JietnagieđahalliGenericName ================================ (src)="s270">Tokanals VU-meterName (trg)="s270">Guovttekanálat VU-mihttárName ================================ (src)="s271">MeterbridgeName (trg)="s271">MeterbridgeName ================================ (src)="s272">MixxxName (trg)="s272">MixxxName ================================ (src)="s273">MPlayerName (trg)="s273">MPlayerName ================================ (src)="s274">MpegTVName (trg)="s274">MpegTVName ================================ (src)="s275">MusEGenericName (trg)="s275">MusEGenericName ================================ (src)="s276">MusikksequencerGenericName (trg)="s276">MusihkkaráhkadeapmiGenericName ================================ (src)="s277">DVD-SpillerName (trg)="s277">DVD-čuojanName ================================ (src)="s278">OgleGenericName (trg)="s278">OgleGenericName ================================ (src)="s279">MOV VideospillerName (trg)="s279">MOV-videočuojanName ================================ (src)="s280">OQTPlayerName (trg)="s280">OQTPlayerName ================================ (src)="s281">QJackCtlGenericName (trg)="s281">QJackCtlGenericName ================================ (src)="s282">Styring for JackName (trg)="s282">Jack-stivrranName ================================ (src)="s283">QSynthGenericName (trg)="s283">QSynthGenericName ================================ (src)="s284">Styring for FluidSynthName (trg)="s284">FluidSynth-stivrranName ================================ (src)="s285">RealPlayerName (trg)="s285">RealPlayerName ================================ (src)="s286">reZoundName (trg)="s286">reZoundName ================================ (src)="s287">SlabGenericName (trg)="s287">SlabGenericName ================================ (src)="s288">LydopptakerName (trg)="s288">JietnabáddejeaddjiName ================================ (src)="s289">SveipName (trg)="s289">SweepName ================================ (src)="s290">vkeybdGenericName (trg)="s290">vkeybdGenericName ================================ (src)="s291">Virtuelt MIDI-klaviaturGenericName (trg)="s291">Virtuella MIDI-syntaGenericName ================================ (src)="s292">Se TV!Name (trg)="s292">Geahčča TV!Name ================================ (src)="s293">XawTVName (trg)="s293">XawTVName ================================ (src)="s294">XCamGenericName (trg)="s294">XCamGenericName ================================ (src)="s295">KameraprogramName (trg)="s295">GovvenaperáhttaprográmmaName ================================ (src)="s296">XineGenericName (trg)="s296">XineGenericName ================================ (src)="s297">SpillelisteverktøyName (trg)="s297">ČuojahanlistoreaiduName ================================ (src)="s298">Legg i køen til XMMSGenericName (trg)="s298">Lasit XMMS-čuojahanlistuiGenericName ================================ (src)="s299">MultimediespillerName (trg)="s299">MultimediačuojanName ================================ (src)="s300">XMMSName (trg)="s300">XMMSName ================================ (src)="s301">ZynaddsubFXGenericName (trg)="s301">ZynaddsubFXGenericName ================================ (src)="s302">ProgramsynthName (trg)="s302">PrográmmasyntaName ================================ (src)="s303">ApplixGenericName (trg)="s303">ApplixGenericName ================================ (src)="s304">KontorpakkeName (trg)="s304">KántuvrapáhkkaName ================================ (src)="s305">DiaGenericName (trg)="s305">DiaGenericName ================================ (src)="s306">DiagramprogramName (trg)="s306">DiagrámmaprográmmaName ================================ (src)="s307">GNOME-CalGenericName (trg)="s307">GNOME-CalGenericName ================================ (src)="s308">Personlig kalenderName (trg)="s308">Persovnnalaš kaleandarName ================================ (src)="s309">GNOME-CardGenericName (trg)="s309">GNOME-CardGenericName ================================ (src)="s310">KontaktbehandlerName (trg)="s310">OktavuohtagieđahalliName ================================ (src)="s311">GNOME Time TrackerName (trg)="s311">GNOME Time TrackerName ================================ (src)="s312">GnumericGenericName (trg)="s312">GnumericGenericName ================================ (src)="s313">RegnearkName (trg)="s313">RehketárkaName ================================ (src)="s314">GuppiName (trg)="s314">GuppiName ================================ (src)="s315">IcalGenericName (trg)="s315">IcalGenericName ================================ (src)="s316">KalenderprogramName (trg)="s316">KaleandarprográmmaName ================================ (src)="s317">WordPerfectGenericName (trg)="s317">Word PerfectGenericName ================================ (src)="s318">TekstbehandlerName (trg)="s318">TeakstagieđahalliName ================================ (src)="s319">WordPerfect 2000Name (trg)="s319">Word Perfect 2000Name ================================ (src)="s320">xaccGenericName (trg)="s320">xaccGenericName ================================ (src)="s321">Personlig kontoverktøyName (trg)="s321">Persovnnalaš kontoreaiduName ================================ (src)="s322">XsLiteName (trg)="s322">XsLiteName ================================ (src)="s323">AbiWordName (trg)="s323">AbiWordName ================================ (src)="s324">Acrobat ReaderGenericName (trg)="s324">Acrobat-loganGenericName ================================ (src)="s325">PDF-leserName (trg)="s325">PDF-loganName ================================ (src)="s326">GnuCashGenericName (trg)="s326">GnuCashGenericName ================================ (src)="s327">FinansprogramName (trg)="s327">FinánsagieđahalliName ================================ (src)="s328">LyXName (trg)="s328">LyXName ================================ (src)="s329">MrProjectGenericName (trg)="s329">MrProjectGenericName ================================ (src)="s330">ProsjektbehandlerName (trg)="s330">ProšeaktagieđahalliName ================================ (src)="s331">Netscape adressebokName (trg)="s331">Netscape-čujuhusgirjiName ================================ (src)="s332">PlanGenericName (trg)="s332">PlanGenericName ================================ (src)="s333">KalenderbehandlerGenericName (trg)="s333">KaleandargieđahalliGenericName ================================ (src)="s334">Bibliografisk databaseName (trg)="s334">Bibliográfalaš diehtovuođđuName ================================ (src)="s335">PybliographicName (trg)="s335">PybliographicName ================================ (src)="s336">ScribusGenericName (trg)="s336">ScribusGenericName ================================ (src)="s337">DatatrykkeprogramName (trg)="s337">DáhtaprentenprográmmaName ================================ (src)="s338">X PDFName (trg)="s338">X PDFName ================================ (src)="s339">TerminalComment (trg)="s339">TerminalComment ================================ (src)="s340">TerminalprogramName (trg)="s340">TerminálaprográmmaName ================================ (src)="s341">ProcinfoGenericName (trg)="s341">ProcinfoGenericName ================================ (src)="s342">Informasjon om systemprosesserGenericName (trg)="s342">Dieđuid vuogádatproseassaid birraGenericName ================================ (src)="s343">TerminalemulatorName (trg)="s343">TerminálemuláhtorName ================================ (src)="s344">RXVTName (trg)="s344">RXVTName ================================ (src)="s345">VmstatGenericName (trg)="s345">VmstatGenericName ================================ (src)="s346">Statistikk over virtuelt minneName (trg)="s346">Virtuella muittu statistihkkaName ================================ (src)="s347">Citrix ICA ClientGenericName (trg)="s347">Citrix ICA-klientaGenericName ================================ (src)="s348">WTS-klientName (trg)="s348">WTS-klientaName ================================ (src)="s349">EditXResGenericName (trg)="s349">EditXResGenericName ================================ (src)="s350">X-ressursredigeringName (trg)="s350">X-resursadoaimmaheaddjiName ================================ (src)="s351">SAM systemadministrasjonName (trg)="s351">SAM vuogádathálddašeapmiName ================================ (src)="s352">WineGenericName (trg)="s352">WineGenericName ================================ (src)="s353">Kjør Windows-programmerName (trg)="s353">Vuoje Windows-prográmmaidName ================================ (src)="s354">X-systemovervåkingGenericName (trg)="s354">X-vuogádatgoziheapmiGenericName ================================ (src)="s355">SystemovervåkerComment (trg)="s355">VuogádatgoziheaddjiComment ================================ (src)="s356">X-øyneName (trg)="s356">X-čalmmitName ================================ (src)="s357">TuxGenericName (trg)="s357">TuxGenericName ================================ (src)="s358">Linux-maskotName (trg)="s358">Linux MascotName ================================ (src)="s359">GKrellMGenericName (trg)="s359">GKrellMGenericName ================================ (src)="s360">GNU Krell systemovervåkningName (trg)="s360">GNU Krell, vuogádatgoziheapmiName ================================ (src)="s361">GNOME WhoGenericName (trg)="s361">GNOME WhoGenericName ================================ (src)="s362">Systeminformasjons-verktøyName (trg)="s362">VuogádatdiehtoreaiduName ================================ (src)="s363">SysteminformasjonName (trg)="s363">VuogádatdiehtuName ================================ (src)="s364">SystemlogframviserName (trg)="s364">Vuogádatlogga čájeheaddjiName ================================ (src)="s365">CalctoolGenericName (trg)="s365">CalctoolGenericName ================================ (src)="s366">KalkulatorComment (trg)="s366">KalkuláhtorComment ================================ (src)="s367">E-NotesGenericName (trg)="s367">E-NotesGenericName ================================ (src)="s368">Personlige notaterName (trg)="s368">Iežat muitolihputName ================================ (src)="s369">OClockGenericName (trg)="s369">OClockGenericName ================================ (src)="s370">KlokkeName (trg)="s370">DiibmuName ================================ (src)="s371">X-GnokiiGenericName (trg)="s371">X-GnokiiGenericName ================================ (src)="s372">Verktøy for håndtering av mobiltelefonerName (trg)="s372">Mátketelefongieđahan-reaiduName ================================ (src)="s373">X KillGenericName (trg)="s373">X KillGenericName ================================ (src)="s374">Verktøy for å stenge vinduerName (trg)="s374">LáseheaittihanreaiduName ================================ (src)="s375">X RefreshGenericName (trg)="s375">X RefreshGenericName ================================ (src)="s376">Tegn skjermen på nyttName (trg)="s376">Ođasmahte šearbmaName ================================ (src)="s377">X TracerouteGenericName (trg)="s377">X TracerouteGenericName ================================ (src)="s378">NettverksverktøyName (trg)="s378">FierbmereaiduName ================================ (src)="s379">X-kalkulatorName (trg)="s379">X CalcName ================================ (src)="s380">X-utklippstavleGenericName (trg)="s380">X-čuohpusgirjiGenericName ================================ (src)="s381">UtklippstavleframviserName (trg)="s381">ČuohpusgirječájeheaddjiName ================================ (src)="s382">X-klokkeName (trg)="s382">X-diibmuName ================================ (src)="s383">X-konsollGenericName (trg)="s383">X-konsollaGenericName ================================ (src)="s384">KonsollmeldingsviserName (trg)="s384">Čájeha vuogádatdieđuidName ================================ (src)="s385">X-lastGenericName (trg)="s385">X-noađđiGenericName ================================ (src)="s386">Overvåker systembelastningenName (trg)="s386">Goziha vuogádatnoađiName ================================ (src)="s387">X-forstørrelsesglassGenericName (trg)="s387">X-stuorideaddjiGenericName ================================ (src)="s388">SkrivebordsforstørrerName (trg)="s388">ČállinbeavdestuorideaddjiName ================================ (src)="s389">X-terminalName (trg)="s389">X TerminalName ================================ (src)="s390">Verktøy for menyoppdateringName (trg)="s390">Fálloođasmahttin-reaiduName ================================ (src)="s391">Passord og brukerkontoComment (trg)="s391">Beassansánit ja geavaheaddjekontutComment ================================ (src)="s392">Brukerinformasjon som passord, navn og e-postadresseName (trg)="s392">Geavaheaddjedieđut nugo beassansátni, namma ja e-boastaName ================================ (src)="s393">Endre passordName (trg)="s393">Rievdat beassansániName ================================ (src)="s394">Finn delName (trg)="s394">Oza osiidName ================================ (src)="s395">Finn filer/mapperName (trg)="s395">Oza fiillaid dahje máhpaidName ================================ (src)="s396">EnheterComment (trg)="s396">OvttadagatComment ================================ (src)="s397">Informasjon om tilkoblede enheterName (trg)="s397">Dieđuid laktašuvvon ovttadagaid birraName ================================ (src)="s398">DMA-kanalerComment (trg)="s398">DMA-kanálatComment ================================ (src)="s399">DMA-informasjonName (trg)="s399">DMA-diehtuName ================================ (src)="s400">AvbruddslinjerComment (trg)="s400">GaskkaldumitComment ================================ (src)="s401">AvbruddslinjeinformasjonName (trg)="s401">Dieđut gaskkaldumiid birraName ================================ (src)="s402">IO-porterComment (trg)="s402">SO-verráhatComment ================================ (src)="s403">IO-portinformasjonName (trg)="s403">SO-verráhatdieđutName ================================ (src)="s404">ProsessorComment (trg)="s404">DoaimmárComment ================================ (src)="s405">ProsessorinformasjonName (trg)="s405">DoaimmárdieđutName ================================ (src)="s406">SCSIComment (trg)="s406">SCSIComment ================================ (src)="s407">SCSI-informasjonName (trg)="s407">SCSI-diehtuName ================================ (src)="s408">LydComment (trg)="s408">JietnaComment ================================ (src)="s409">LydinformasjonName (trg)="s409">JietnadiehtuName ================================ (src)="s410">X-tjenerComment (trg)="s410">X-bálváComment ================================ (src)="s411">X-tjenerinformasjonComment (trg)="s411">X-bálvádiehtuComment ================================ (src)="s412">Informasjon om tilgjengelige protokollerName (trg)="s412">Dieđut olamuttus protokollaid birraName ================================ (src)="s413">ProtokollerName (trg)="s413">ProtokollatName ================================ (src)="s414">KInfoCenterGenericName (trg)="s414">KInfoCenterGenericName ================================ (src)="s415">KDEs informasjonssenterName (trg)="s415">DiehtoguovddášName ================================ (src)="s416">MinneComment (trg)="s416">MuituComment ================================ (src)="s417">MinneinformasjonName (trg)="s417">MuitodiehtuName ================================ (src)="s418">NettverksgrensesnittComment (trg)="s418">FierbmelavttatComment ================================ (src)="s419">Informasjon om nettverksgrensesnittName (trg)="s419">FierbmalaktadiehtuName ================================ (src)="s420">OpenGLComment (trg)="s420">OpenGLComment ================================ (src)="s421">OpenGL-informasjonName (trg)="s421">OpenGL-diehtuName ================================ (src)="s422">PartisjonerComment (trg)="s422">PartišuvnnatComment ================================ (src)="s423">PartisjoninformasjonName (trg)="s423">PartišuvdnadiehtuName ================================ (src)="s424">PCIComment (trg)="s424">PCIComment ================================ (src)="s425">PCI-informasjonName (trg)="s425">PCI-diehtuName ================================ (src)="s426">Samba-statusComment (trg)="s426">Samba stáhtusComment ================================ (src)="s427">Overvåking av Samba-statusName (trg)="s427">Gozit Samba stáhtusaComment ================================ (src)="s428">ProsessorinformasjonName (trg)="s428">DoaimmárdieđutName ================================ (src)="s430">USB-enheterComment (trg)="s430">USB-ovttadagatComment ================================ (src)="s431">Vis USB-enheter som er koblet til denne maskinenName (trg)="s431">Čájeha USB-ovttadagaid mat leat laktašuvvan dihtoriidatName ================================ (src)="s432">IEEE 1394-enheterComment (trg)="s432">IEEE 1394-ovttadagatName ================================ (src)="s433">Tilkoblede IEEE 1394-enheterName (trg)="s433">IEEE 1394-ovttadagatName ================================ (src)="s434">HjemGenericName (trg)="s434">RuoktuGenericName ================================ (src)="s435">Personlige filerName (trg)="s435">Iežat fiillatName ================================ (src)="s436">Om-side for KonquerorName (trg)="s436">Diehtusiidu Konqueror várásName ================================ (src)="s437">KonquerorName (trg)="s437">KonquerorName ================================ (src)="s438">Filbehandler og nettleser for KDEName (trg)="s438">KDE fiilagieđahalli ja fierpmádatloganName ================================ (src)="s439">Filbehandler – superbrukermodusName (trg)="s439">Fiilagieđahalli – SupergeavaheaddjemodusName ================================ (src)="s440">Tekst til taleComment (trg)="s440">Hupmejuvvon teakstaComment ================================ (src)="s441">Teksten på gjeldende side kommer som tale i lyd-utgangenName (trg)="s441">Lohka dán siiddu teavsttaName ================================ (src)="s442">Forhåndslast Konqueror når KDE starterName (trg)="s442">Viečča Konquerora ovdagihtii go KDE vuolgá johtuiName ================================ (src)="s443">KDED-modul for å forhåndslaste KonquerorComment (trg)="s443">KDED-lassemodula mii viežžá Konqueror ovdagihtiiComment ================================ (src)="s444">Reduserer oppstartstida for KonquerorName (trg)="s444">Unnida Konquerora álggahanáiggiName ================================ (src)="s445">FilbehandlingName (trg)="s445">FiilagieđaheapmiName ================================ (src)="s446">Fil-forhåndsvisningName (trg)="s446">FiilačájeheapmiName ================================ (src)="s447">KDE-utviklingName (trg)="s447">KDE-ovdánahttinName ================================ (src)="s448">Midnight CommanderName (trg)="s448">Midnight CommanderName ================================ (src)="s449">Enkel nettleserName (trg)="s449">Oktageardánis fierpmádatloganName ================================ (src)="s450">Nettleser med fanerName (trg)="s450">Fierpmádatlogan mas leat gilkoratName ================================ (src)="s451">NettlesingName (trg)="s451">FierpmádatgolgadeapmiName ================================ (src)="s452">Skriv ut …Name (trg)="s452">Čálit …Name ================================ (src)="s453">Eksterne programtilleg for kodingComment (trg)="s453">Gáiddus kodenlassemoduvlaComment ================================ (src)="s454">Eksterne kodingsprogramtillegg for KonquerorName (trg)="s454">Gáiddus kodenlassemoduvla Konquerora várásName ================================ (src)="s455">StilsettComment (trg)="s455">StiilaárkkatComment ================================ (src)="s456">Tilpass stilsett for visning av nettsiderName (trg)="s456">Heivet stiilaárkkaid mainna čájeha HTML-siidduidName ================================ (src)="s457">NettsnarveierComment (trg)="s457">FierpmádatlávkestagatComment ================================ (src)="s458">Tilpass utvidet surfingName (trg)="s458">Heivet viiddiduvvon fierbmegolgamaName ================================ (src)="s459">FiltilknytningerComment (trg)="s459">FiilačatnagasatComment ================================ (src)="s460">Tilpass filtilknytningerName (trg)="s460">Heivet fiilačatnagasaidName ================================ (src)="s461">MellomlagerComment (trg)="s461">GaskarájusComment ================================ (src)="s462">Tilpass vev-mellomlageretName (trg)="s462">Heivet fierpmádatgaskarádjusaName ================================ (src)="s463">InformasjonskapslerComment (trg)="s463">DiehtočoahkkuComment ================================ (src)="s464">Tilpass bruken av informasjonskapslerName (trg)="s464">DiehtočoahkkoheivehusatName ================================ (src)="s465">Lokalt nettverkComment (trg)="s465">Báikkálaš fierbmebláđđenComment ================================ (src)="s466">Tilpass visning for delte mapper og skrivere i lokalt nettverkName (trg)="s466">Name ================================ (src)="s467">ForbindelsesinnstillingerComment (trg)="s467">Oktavuohta oidimatComment ================================ (src)="s468">Tilpass generelle nettverksinnstillinger. F.eks. verdier for tidsavbruddName (trg)="s468">Oppalaš fierbmeoidimat, nugo áigemearitName ================================ (src)="s469">MellomtjenerComment (trg)="s469">GaskabálváComment ================================ (src)="s470">Tilpass bruken av mellomtjenereName (trg)="s470">Heivet gaskabálváid mat geavahuvvojitName ================================ (src)="s471">Delte Windows-ressurserComment (trg)="s471">Juohkojuvvon Windows-resurssatComment ================================ (src)="s472">Her kan du stille inn hvilke Windows-filsystemer (SMB) du kan leseComment (trg)="s472">Dás sáhtát heivehit guđe Windows-fiilavuogádaid (SMB) oaččut lohkatComment ================================ (src)="s473">BrukeragentstrengerName (trg)="s473">Geavaheaddjeageanta-dovdamearkkatName ================================ (src)="s474">Brukeragent (Firefox 1.5 herifra)Name (trg)="s474">UA-čilgehus (Firefox 1.5 dán mašiinnas)Name ================================ (src)="s475">Brukeragent (Firefox 2.0 herifra)Name (trg)="s475">UA-čilgehus (Firefox 2.0 dán mašiinnas)Name ================================ (src)="s476">Brukeragent (Googlebot/2.1)Name (trg)="s476">UA-čilgehus (Googlebot/2.1)Name ================================ (src)="s477">Brukeragent (IE 4.01 på Win 2000)Name (trg)="s477">UA-čilgehus (IE 4.01 ja Win 2000)Name ================================ (src)="s478">Brukeragent (IE 5.0 på Mac PPC)Name (trg)="s478">UA-čilgehus (IE 5.0 ja Mac PPC)Name ================================ (src)="s479">Brukeragent (IE 5.5 på Win 2000)Name (trg)="s479">UA-čilgehus (IE 5.5 ja Win 2000)Name ================================ (src)="s480">Brukeragent (IE 6.0 herifra)Name (trg)="s480">UA-čilgehus (IE 6.0 dán mašiinnas)Name ================================ (src)="s481">Brukeragent (IE 6.0 på Win XP)Name (trg)="s481">UA-čilgehus (IE 6.0 ja Win XP)Name ================================ (src)="s482">Brukeragent (Lynx 2.8.3)Name (trg)="s482">UA-čilgehus (Lynx 2.8.3)Name ================================ (src)="s483">Brukeragent (Mozilla 1.7 herifra)Name (trg)="s483">UA-čilgehus (Mozilla 1.7 dán mašiinnas)Name ================================ (src)="s484">Brukeragent (Mozilla 1.2.1 herifra)Name (trg)="s484">UA-čilgehus (Mozilla 1.2.1 dan mašiinas)Name ================================ (src)="s485">Brukeragent (Mozilla 1.7 på Windows XP)Name (trg)="s485">UA-čilgehus (Mozilla 1.7 ja Windows XP)Name ================================ (src)="s486">Brukeragent (NN 3.01 herifra)Name (trg)="s486">UA-čilgehus (NN 3.01 dán mašiinnas)Name ================================ (src)="s487">Brukeragent (NN 4.76 herifra)Name (trg)="s487">UA-čilgehus (NN 4.76 dán mašiinnas)Name ================================ (src)="s488">Brukeragent (NN 4.7 på Windows 95)Name (trg)="s488">UA-čilgehus (NN 4.7 ja Windows 95)Name ================================ (src)="s489">Brukeragent (Netscape 7.1 herifra)Name (trg)="s489">UA-čilgehus (Netscape 7.1 dán mašiinnas)Name ================================ (src)="s490">Brukeragent (Netscape 7.1 på XP)Name (trg)="s490">UA-čilgehus (Netscape 7.1 on XP)Name ================================ (src)="s491">Brukeragent (Opera 4.03 på NT)Name (trg)="s491">UA-čilgehus (Opera 4.03 ja NT)Name ================================ (src)="s492">Brukeragent (Opera 8.5 herifra)Name (trg)="s492">UA-čilgehus (Opera 8.5 dán mašiinnas)Name ================================ (src)="s493">Brukeragent (Opera 9.00 herifra)Name (trg)="s493">UA-čilgehus (Opera 9.00 dán mašiinnas)Name ================================ (src)="s494">Brukeragent (Safari 1.2 på MacOS X)Name (trg)="s494">UA-čilgehus (Safari 1.2 ja MacOS X)Name ================================ (src)="s495">Brukeragent (Safari 2.0 på MacOS X)Name (trg)="s495">UA-čilgehus (Safari 2.0 ja MacOS X)Name ================================ (src)="s496">Brukeragent (w3m 0.1.9)Name (trg)="s496">UA-čilgehus (w3m 0.1.9)Name ================================ (src)="s497">Brukeragent (Wget 1.5.3)Name (trg)="s497">UA-čilgehus (Wget 1.5.3)Name ================================ (src)="s498">NettleseridentifiseringComment (trg)="s498">FierpmádatloganidentifikašuvdnaComment ================================ (src)="s499">Tilpass Konquerors egenrapporteringName (trg)="s499">Vállje mo Konqueror galgá iežas ovdanbuktitName ================================ (src)="s500">OppførselComment (trg)="s500">LáhttenComment ================================ (src)="s501">Tilpass skrivebordets oppførsel herName (trg)="s501">Dás sáhtát heivehit mo čállinbeavdi galgá láhttetName ================================ (src)="s502">StierComment (trg)="s502">BálgátComment ================================ (src)="s503">Endre plasseringa av viktige filerName (trg)="s503">Rievdat báikkiid gosa dehálaš fiillat bidjutName ================================ (src)="s504">UtseendeComment (trg)="s504">FárdaX-KDE-PluginInfo-Category ================================ (src)="s505">Tilpass hvordan filbehandleren Konqueror skal se utComment (trg)="s505">Dás heivehat Konquerora fárdda fiilagieđahallinComment ================================ (src)="s506">Tilpass hvordan Konqueror opptrer som filbehandlerName (trg)="s506">Dás heivehat mo Konqueror fiilagieđahallin galgá láhttetName ================================ (src)="s508">Tilpass hvordan Konqueror ser ut som filbehandlerName (trg)="s508">Dás heivehat Konquerora fiilagieđahallinName ================================ (src)="s509">Forhåndsvisning og metadataComment (trg)="s509">Ovdačájeheamit ja metadáhtatComment ================================ (src)="s510">Tilpass hvordan forhåndsvisning og metadata skal virke i KonquerorName (trg)="s510">Dás sáhtát heivehit ovdačájeheamit ja metadáhtat galget doaibmat KonquerorasName ================================ (src)="s511">NettoppførselComment (trg)="s511">WebláhttenComment ================================ (src)="s512">Tilpass nettleserens oppførselName (trg)="s512">Heivet mo fierpmádatlogan láhtteName ================================ (src)="s513">ReklamefiltereComment (trg)="s513">AdBlocK-sillitComment ================================ (src)="s514">Tilpass Konquerors reklamefiltreName (trg)="s514">Heivet Konqueror:a AdBlocK-silliidName ================================ (src)="s515">SkrifttypeComment (trg)="s515">FonttatComment ================================ (src)="s516">Tilpass hvilke skrifttyper som brukes på nettsiderName (trg)="s516">Heivet makkár fonttat geavahuvvojit fierpmádatsiidduinName ================================ (src)="s517">GenereltComment (trg)="s517">OppalašComment ================================ (src)="s518">Tilpass Konquerors generelle oppførselName (trg)="s518">Heivet mo Konqueror láhtteName ================================ (src)="s519">Java og JavaScriptComment (trg)="s519">Java ja JavascriptComment ================================ (src)="s520">Tilpasninger Java og JavaScriptName (trg)="s520">Java ja Javascript-heivehusatName ================================ (src)="s521">YtelseComment (trg)="s521">BuktuComment ================================ (src)="s522">Tilpass innstillinger som kan forbedre Konquerors ytelseName (trg)="s522">Heivet Konqueror:a vai das šaddá buoret buvttuName ================================ (src)="s523">KDE-ytelseComment (trg)="s523">KDE-buktuComment ================================ (src)="s524">Tilpass instillinger som kan forbedre KDEs ytelseName (trg)="s524">Heivehusat mat buoridit KDE:a buvttuName ================================ (src)="s525">Programtillegg for skallkommandoerComment (trg)="s525">SkálžogohččunlassemodulaComment ================================ (src)="s526">Programtillegg for skallkommandoer i KonquerorName (trg)="s526">Skálžogohččunlassemodula Konquerora várásName ================================ (src)="s527">NavigasjonspanelName (trg)="s527">NavigašuvdnapanelaName ================================ (src)="s528">TestName (trg)="s528">GeahččaleapmiName ================================ (src)="s529">Historie-sidestolpeComment (trg)="s529">HistorihkkaholgaComment ================================ (src)="s530">Tilpass historie-sidestolpenName (trg)="s530">Heivet historihkkaholggaName ================================ (src)="s531">BokmerkerComment (trg)="s531">GirjemearkkatComment ================================ (src)="s532">Dette er en liste over bokmerkene dine for raskere tilgangName (trg)="s532">Dát leat du girjemearkkat, álkibut gávdnatName ================================ (src)="s533">MappeName (trg)="s533">MáhppaName ================================ (src)="s534">HistorieComment (trg)="s534">HistorihkkaComment ================================ (src)="s535">Dette er en liste over de nettadressene du har vært innom nylig. Du kan sortere dem på ulike måter.Name (trg)="s535">Dán listtus oainnát čujuhusaid maid áiddo leat guossohan. Don sáhtát erohallat listtu máŋgga láhkai.Name ================================ (src)="s536">HjemmemappeComment (trg)="s536">RuoktomáhppaComment ================================ (src)="s537">Denne mappa inneholder dine personlige filerName (trg)="s537">Dán máhpas du iežat fiillat leatName ================================ (src)="s538">NettverkName (trg)="s538">FierbmiName ================================ (src)="s539">FTP-arkiverName (trg)="s539">FTP-vuorkátName ================================ (src)="s540">KDEs offisielle FTPName (trg)="s540">Almmolaš KDE-FTPName ================================ (src)="s541">NettstederName (trg)="s541">FierpmádatbáikkitName ================================ (src)="s542">KDE-programmerName (trg)="s542">KDE-prográmmatName ================================ (src)="s543">KDE-nyheterName (trg)="s543">KDE-ođđasatName ================================ (src)="s544">KDEs hjemmesideName (trg)="s544">KDE-ruoktosiiduName ================================ (src)="s545">KDE-pyntName (trg)="s545">KDE-čalbmenjálgátName ================================ (src)="s546">RotkatalogComment (trg)="s546">RuohtasmáhppaComment ================================ (src)="s547">Dette er filsystemets rotName (trg)="s547">Dát lea du fiilavuogádaga ruohtasName ================================ (src)="s548">TjenesterName (trg)="s548">BálvalusatName ================================ (src)="s549">ProgrammerName (trg)="s549">PrográmmatName ================================ (src)="s550">Visning av utskriftssystemName (trg)="s550">Čájet čálihanvuogádagaName ================================ (src)="s551">InnstillingerName (trg)="s551">HeivehusatName ================================ (src)="s552">Modul for nett-sidestolpeName (trg)="s552">Neahtta-bálddalasholga moduvlaName ================================ (src)="s553">SkallComment (trg)="s553">SkálžuComment ================================ (src)="s554">Konsoles standardprofilName (trg)="s554">Konsolla standárdprofiilaName ================================ (src)="s555">Konsole terminalemulatorName (trg)="s555">KonsollaName ================================ (src)="s558">Varsel i synlig øktComment (trg)="s558">Divga gulloi oainnus bargovuorusComment ================================ (src)="s559">Signal sendt ut fra en synlig øktName (trg)="s559">Divgasignála sáddejuvvui oainnus bargovuorusName ================================ (src)="s560">Varsel i ikke-synlig øktComment (trg)="s560">Divga gulloi oainnus bargovuorusComment ================================ (src)="s561">Signal sendt ut i en økt som ikke er synligName (trg)="s561">Divgasignála sáddejuvvui oaidnemeahttun bargovuorusName ================================ (src)="s562">Aktivitet i en overvåket øktComment (trg)="s562">Ealáskan bargovuorruComment ================================ (src)="s563">Det er oppdaget aktivitet i en økt som er overvåketName (trg)="s563">Gozihuvvon bargovuorru ealáskiiName ================================ (src)="s564">Stillhet i en overvåket øktComment (trg)="s564">Javohuvvon bargovuorruComment ================================ (src)="s565">Det er oppdaget stillhet i en økt som er overvåketName (trg)="s565">Gozihuvvon bargovuorru javohuvvuiName ================================ (src)="s566">Økt avsluttet med status forskjellig fra nullComment (trg)="s566">Bargovuorru nogai ii-nolla stáhtusainComment ================================ (src)="s567">En økt er avsluttet, med en status forskjellig fra nullName (trg)="s567">Bargovuorru nogai ii-nolla stáhtusainName ================================ (src)="s568">Åpne terminal herName (trg)="s568">Raba terminála dáppeName ================================ (src)="s569">TerminalemulatorName (trg)="s569">TerminálemuláhtorName ================================ (src)="s570">KDEs skrivenisseComment (trg)="s570">KDE čállinbálváComment ================================ (src)="s571">Se etter meldinger fra lokale brukere sendt med write(1) eller wall(1)Name (trg)="s571">Gozit dieđuid mat báikkalaš geavaheaddjit sáddejit «write» dahje «wall»Name ================================ (src)="s572">Terminal med kjapp tilgangName (trg)="s572">Jođánisbeassan termináliiName ================================ (src)="s573">KWriteName (trg)="s573">KWriteName ================================ (src)="s574">Løs utName (trg)="s574">Bálkes olggosName ================================ (src)="s575">Mappe …Comment (trg)="s575">Máhppa …Comment ================================ (src)="s576">Oppgi mappenavn:Name (trg)="s576">Čális máhppanama:Name ================================ (src)="s577">FormatName (trg)="s577">FormáhttaName ================================ (src)="s578">HTML-fil …Comment (trg)="s578">HTML-fiila …Comment ================================ (src)="s579">Oppgi navn på HTML-fila:Name (trg)="s579">Čális HTML-fiilla nama:Name ================================ (src)="s580">Tekstfil …Comment (trg)="s580">Teakstafiila …Comment ================================ (src)="s581">Oppgi navn på tekstfila:Name (trg)="s581">Čális teakstafiilla nama:Name ================================ (src)="s582">Kameraenhet …Comment (trg)="s582">Kameraovttadat …Comment ================================ (src)="s583">Nytt kameraName (trg)="s583">Ođđa kameraName ================================ (src)="s584">CD-ROM-enhet …Comment (trg)="s584">CD-ROM-ovttadat …Comment ================================ (src)="s585">Ny CD-ROM-enhetName (trg)="s585">Ođđa CD-ROM-ovttadatName ================================ (src)="s586">CD-skriver-enhet …Comment (trg)="s586">CD-čálán …Comment ================================ (src)="s587">Ny CD-skriver-enhetName (trg)="s587">Ođđa CD-čálánName ================================ (src)="s588">DVD-ROM-enhet …Comment (trg)="s588">DVD-ROM-ovttadat …Comment ================================ (src)="s589">Ny DVD-ROM-enhetName (trg)="s589">Ođđa DVD-ROM-ovttadatName ================================ (src)="s590">Diskettenhet …Comment (trg)="s590">Dipmaskearrostašuvdna …Comment ================================ (src)="s591">Ny diskettenhetName (trg)="s591">Ođđa dipmaskearrostašuvdnaName ================================ (src)="s592">Harddisk-enhet …Comment (trg)="s592">Garraskearroovttadat …Comment ================================ (src)="s593">Ny harddiskName (trg)="s593">Ođđa garraskearroovttadatName ================================ (src)="s594">MO-enhet …Comment (trg)="s594">MO-ovttadat …Comment ================================ (src)="s595">Ny MO-enhetName (trg)="s595">Ođđa MO-ovttadatName ================================ (src)="s596">NFS …Comment (trg)="s596">NFS …Comment ================================ (src)="s597">Ny NFS-lenkeName (trg)="s597">Ođđa NFS-liŋkaName ================================ (src)="s598">Lenke til program …Comment (trg)="s598">Liŋka prográmmii …Comment ================================ (src)="s599">Ny lenke til programName (trg)="s599">Ođđa liŋka prográmmiiName ================================ (src)="s600">Lenke til adresse (URL) …Comment (trg)="s600">Liŋka báikái (URL) …Comment ================================ (src)="s601">Oppgi lenke til adresse (URL):Name (trg)="s601">Čális liŋkka báikái (URL):Name ================================ (src)="s602">ZIP-enhet …Comment (trg)="s602">ZIP-ovttadat …Comment ================================ (src)="s603">Ny ZIP-enhetName (trg)="s603">Ođđa ZIP-ovttadatName ================================ (src)="s604">Verktøylinje for bokmerkerName (trg)="s604">GirjemearkaholgaName ================================ (src)="s605">KDED favicon-modulComment (trg)="s605">KDED favicon-moduvlaComment ================================ (src)="s606">Støtte for snarveisikonerComment (trg)="s606">Govašlávkestagaid doarjjaComment ================================ (src)="s607">Programtillegg for sprettoppmenyen i KonquerorName (trg)="s607">Lassemoduvla Konquerora báhccanfálluiName ================================ (src)="s608">ProgramtilleggComment (trg)="s608">LassemoduvllatComment ================================ (src)="s609">Tilpass programtillegg for nettleserenName (trg)="s609">Heivet fierpmádatlogana lassemoduvllaidName ================================ (src)="s610">MappevisningName (trg)="s610">MáhppaName ================================ (src)="s611">GNU feilsøkerComment (trg)="s611">Comment ================================ (src)="s612">Tekstbasert feilsøker fra GNU, i et terminalvinduName (trg)="s612">Name ================================ (src)="s613">UtviklerComment (trg)="s613">OvdánahttinComment ================================ (src)="s614">Innstillinger som foretrekkes for utviklereName (trg)="s614">Name ================================ (src)="s615">Programmet %progname (%appname), pid %pid, krasjet og ga signalet %signum (%signame).Name (trg)="s615">Name ================================ (src)="s616">Programmet bør rettes. Se i fanen med tilbakesporing.Name (trg)="s616">Name ================================ (src)="s617">SIGILLComment (trg)="s617">SGIComment ================================ (src)="s618">Ulovlig instruksjon.Name (trg)="s618">Name ================================ (src)="s619">SIGABRTComment (trg)="s619">Name ================================ (src)="s620">Avbrutt.Name (trg)="s620">AbiWordName ================================ (src)="s621">SIGFPEComment (trg)="s621">Comment ================================ (src)="s622">Flyttallsfeil.Name (trg)="s622">Name ================================ (src)="s623">SIGSEGVComment (trg)="s623">Comment ================================ (src)="s624">Ugyldig minnereferanse.Name (trg)="s624">Name ================================ (src)="s625">UkjentComment (trg)="s625">Comment ================================ (src)="s626">Dette signalet er ukjent.Name (trg)="s626">Name ================================ (src)="s627">SluttbrukerComment (trg)="s627">Comment ================================ (src)="s628">Innstillinger foretrukket for sluttbrukereName (trg)="s628">Name ================================ (src)="s629">Programmet %progname (%appname) krasjet og ga signalet %signum (%signame).Name (trg)="s629">Name ================================ (src)="s630">Vennligst hjelp oss med å forbedre programvaren du benytter ved å fylle ut en rapport hos http://bugs.kde.org. Detaljer som er nyttige kan være hvordan feilen reproduseres, informasjon om dokumenter som ble åpnet , osv.Comment (trg)="s630">Comment ================================ (src)="s631">Et program får som regel SIGILL-signalet på grunn av en feil i programmet. Det ble bedt om å lagre dokumentene sine.Comment (trg)="s631">Comment ================================ (src)="s632">Et program avslutter med signalet SIGABRT når det oppdager en indre motsigelse på grunn av en feil i programmet.Comment (trg)="s632">Comment ================================ (src)="s633">Et program mottar SIGFPE-signalet for det meste på grunn av en feil i programmet. Det ble bedt om å lagre dokumentene sine.Comment (trg)="s633">Comment ================================ (src)="s634">Et program mottar SIGFPE-signalet for det meste på grunn av en feil i programmet. Det ble bedt om å lagre dokumentene sine.Comment (trg)="s634">Comment ================================ (src)="s635">Dette signalet er ukjent.Name (trg)="s635">Name ================================ (src)="s636">Et fint navn som du har valgt for grensesnittetComment (trg)="s636">Du lavtta čáppa nammaComment ================================ (src)="s637">Beskrivelse av grensesnittet for infoboksen øverst til høyreName (trg)="s637">Laktaválddahus maid infoboksa badjin olgešbealde geavaha.Name ================================ (src)="s638">StandardprogrammerComment (trg)="s638">StandárdprográmmatComment ================================ (src)="s639">Velg standardkomponenter for ulike tjenesterName (trg)="s639">Vállje bálválusaid standárdosiidName ================================ (src)="s641">Her kan du sette opp nettleseren du bruker mest. Alle KDE-programmer der du kan velge hyperlenker skal bruke denne nettleseren.Name (trg)="s641">Dáinna bálvalusain sáhtát heivehit standárda fierpmádatlogana. Buot KDE-prográmmain mas sáhttá čuovvut hyperliŋkkaid geavaha dán heivehusa.Name ================================ (src)="s642">E-postprogramComment (trg)="s642">E-boastaprográmmaComment ================================ (src)="s643">Med denne tjenesten kan du sette opp standard-e-postprogrammet. Alle KDE-programmer som trenger tilgang til e-post bør ta hensyn til denne innstillinga.Comment (trg)="s643">Dáinna bálvalusain sáhtát heivehit standárd e-boastaprográmma. Buot KDE-prográmmat mat geavahit e-boastta berret dáid heivehusaid geavahit.Comment ================================ (src)="s644">Med denne tjenesten kan du velge hvilken terminalemulator du foretrekker. Alle KDE-program som starter en terminalemulator bør ta hensyn til disse innstillingene.Name (trg)="s644">Dáinna bálvalusain sáhtát bidjat standárdterminálemuláhtora. Buot KDE-prográmmat mat álggahit terminálemuláhtoriid berret dán heivehusa geavahit.Name ================================ (src)="s645">Oppdaging av tjenesterComment (trg)="s645">BálvalusáicanComment ================================ (src)="s646">Tipass tjenesteoppdagingenName (trg)="s646">Heivet bálvalusáicamaName ================================ (src)="s647">SmilefjesComment (trg)="s647">EvolutionName ================================ (src)="s648">Behandling av smilefjes-temaComment (trg)="s648">FáddagieđahalliComment ================================ (src)="s649">Tilpass ikonene i KDEName (trg)="s649">Heivet KDE-govažiidName ================================ (src)="s650">TjenestebehandlerComment (trg)="s650">BálvalusgieđahalliComment ================================ (src)="s651">KDEs tjenesteinnstillingerName (trg)="s651">KDE-bálvalusaid heiveheapmiName ================================ (src)="s652">SystemvarslerComment (trg)="s652">VuogádatmuittuhusatComment ================================ (src)="s653">Oppsett av systemvarslingName (trg)="s653">Heivet vuogádatmuittuhusatName ================================ (src)="s654">Engelsk (USA)Name (trg)="s654">Eŋgelasgiella (USA)Name ================================ (src)="s655">Land/region og språkComment (trg)="s655">Riika/guovla ja giellaComment ================================ (src)="s656">Språk-, tall- og tidsinnstillinger for ditt områdeName (trg)="s656">Báikkalaš giella-,lohko- ja áigeheivehusatName ================================ (src)="s657">InformasjonName (trg)="s657">DiehtuName ================================ (src)="s658">StavekontrollComment (trg)="s658">Comment ================================ (src)="s659">Tilpass stavekontrollenName (trg)="s659">Dáppe sáhtát heivehit panela bargoholgga.Name ================================ (src)="s660">HjelpName (trg)="s660">VeahkkiName ================================ (src)="s661">IndeksComment (trg)="s661">IndeaksaComment ================================ (src)="s662">Lag innholdsregisterName (trg)="s662">IndeaksaráhkadeapmiName ================================ (src)="s663">HjelpindeksComment (trg)="s663">VeahkkeindeaksaComment ================================ (src)="s664">Tilpass søkeindeksen og legg den til i hjelpesenteretName (trg)="s664">Veahkkeguovddáža ohcanindeavssa heiveheapmi ja ráhkadeapmiName ================================ (src)="s665">KHelpCenterComment (trg)="s665">KHelpCenterComment ================================ (src)="s666">KDE HjelpesenterName (trg)="s666">KDE veahkkeguovddášName ================================ (src)="s667">Håndbøker for programmerName (trg)="s667">PrográmmagiehtagirjjitName ================================ (src)="s668">UNIX man-siderName (trg)="s668">Unix-giehtagirjesiiddutName ================================ (src)="s669">(1) BrukerkommandoerName (trg)="s669">(1) GeavaheaddjigohččumatName ================================ (src)="s670">(2) SystemkallName (trg)="s670">(2) VuogádatgohččumatName ================================ (src)="s671">(3) DelrutinerName (trg)="s671">(3) VuollerutiinnatName ================================ (src)="s672">(4) EnheterName (trg)="s672">(4) OvttadagatName ================================ (src)="s673">(5) FilformatName (trg)="s673">(5) FiilaformáhtatName ================================ (src)="s674">(6) SpillName (trg)="s674">(6) SpealutName ================================ (src)="s675">(7) DiverseName (trg)="s675">(7) Feará miiName ================================ (src)="s676">(8) SystemadministrasjonName (trg)="s676">(8) VuogádathálddašeapmiName ================================ (src)="s677">(9) KjerneName (trg)="s677">(9) ČoahkkuName ================================ (src)="s678">(n) NyName (trg)="s678">(n) OđđaName ================================ (src)="s679">ScrollkeeperName (trg)="s679">ScrollkeeperName ================================ (src)="s680">VeiledningerComment (trg)="s680">OahpahandokumeanttatComment ================================ (src)="s681">Veiledninger og innføringsdokumenter.Name (trg)="s681">Álgo- ja oahpahandokumeanttatName ================================ (src)="s682">Hurtigstart-guideComment (trg)="s682">Oanehis KDE-introdukšuvdnaComment ================================ (src)="s683">Hurtigstart-guide for KDE.Name (trg)="s683">Oanehis KDE-introdukšuvdnaName ================================ (src)="s684">En visuell guide til KDEComment (trg)="s684">Visuella KDE-introdukšuvdnaComment ================================ (src)="s685">Guide til KDEs skjermelementerName (trg)="s685">Introdukšuvdna KDE-ađaideName ================================ (src)="s686">Håndbøker for miniprogrammerName (trg)="s686">Prográmmaš-giehtagirjjitName ================================ (src)="s687">KontaktinformasjonName (trg)="s687">OktavuohtadieđutName ================================ (src)="s688">Ofte stilte KDE-spørsmålName (trg)="s688">Dávjá jearahuvvon KDE-gažaldagat (KDE-DJG)Name ================================ (src)="s689">Les info-siderName (trg)="s689">Loga info-siidduidName ================================ (src)="s690">KontrollsentermodulerName (trg)="s690">StivrenguovddášmoduvllatName ================================ (src)="s691">InfosentermodulerName (trg)="s691">DiehtoguovddášmoduvllatName ================================ (src)="s692">KioslaverName (trg)="s692">KIO-šlávatName ================================ (src)="s693">KDE på nettetName (trg)="s693">KDE interneahtasName ================================ (src)="s694">Støtt KDEName (trg)="s694">Doarjjo KDEName ================================ (src)="s695">Brukerhandbok for KDEName (trg)="s695">KDE giehtagirjiName ================================ (src)="s696">Velkommen til KDEName (trg)="s696">Bures boahtin KDE:iiName ================================ (src)="s697">CGI-skriptComment (trg)="s697">CGI-skriptatComment ================================ (src)="s698">Tilpass CGI KIO slaveName (trg)="s698">Heivet CGI-KIO-šlávaName ================================ (src)="s699">KDED-påminner for eksterne nettadresserDescription (trg)="s699">Description ================================ (src)="s700">En IU-slave for FISH-protokollenComment (trg)="s700">SO-šláva FISH-protokolla várásComment ================================ (src)="s701">Innebygget Troff-viserName (trg)="s701">Vuojohahtti Troff-cájeheaddjiName ================================ (src)="s702">KManPartName (trg)="s702">KManPartName ================================ (src)="s703">KDED-påminner for eksterne nettadresserDescription (trg)="s703">Description ================================ (src)="s704">En kioslave for sftpName (trg)="s704">ŠO-šláva sftp-protokolla várásName ================================ (src)="s705">Samba-ressurserName (trg)="s705">Samba-resurssatName ================================ (src)="s706">PekerfilerName (trg)="s706">SievánfiillatName ================================ (src)="s707">DjVu-filerName (trg)="s707">DjVu-fiilatName ================================ (src)="s708">EXR-bilderName (trg)="s708">EXR-govatName ================================ (src)="s709">HTML-filerName (trg)="s709">HTML-fiillatName ================================ (src)="s710">BilderName (trg)="s710">GovatName ================================ (src)="s711">SvgName (trg)="s711">SVGName ================================ (src)="s712">TekstfilerComment (trg)="s712">TeakstafiilatComment ================================ (src)="s713">Håndtering av minibilderExtraNames (trg)="s713">Gieđahala ovdačájehemiidExtraNames ================================ (src)="s714">Opprinnelig sti, slettedatoName (trg)="s714">Álgovuolggálaš bálggis,sihkkundáhtonName ================================ (src)="s715">KNetAttachGenericName (trg)="s715">KNetAttachGenericName ================================ (src)="s716">Veiviser for nettverksmappeComment (trg)="s716">FierpmádatmáhppaofelašComment ================================ (src)="s717">KDE systemvarslerName (trg)="s717">KDE-vuogádatmuittuhusatName ================================ (src)="s718">Papirkurv: tømtComment (trg)="s718">Ruskalihtti: gurrejuvvonComment ================================ (src)="s719">Papirkurven er blitt tømtName (trg)="s719">Ruskalihtti gurrejuvvuiName ================================ (src)="s720">Tekstfullføring: rotasjonComment (trg)="s720">Teakstaollášuhttin: álgá álggorájes fasComment ================================ (src)="s721">Kom til slutten av lista over treffName (trg)="s721">Joavddai deaivanlisttu lohppiiName ================================ (src)="s722">Tekstfullføring: ingen treffComment (trg)="s722">Teakstaollášuhttin: ii oktage deaivanComment ================================ (src)="s723">Fant ingen tekstfullføring som passetName (trg)="s723">Ii gávdnan teakstaollášuhttimaName ================================ (src)="s724">Tekstfullføring:delvis treffComment (trg)="s724">Teakstaollášuhttin: deaivvai bihtáComment ================================ (src)="s725">Det er mer enn ett mulig treffName (trg)="s725">Lea eanetgo ovtta vejolaš deaivanName ================================ (src)="s726">Kritisk feilComment (trg)="s726">Comment ================================ (src)="s727">Det oppsto em alvorlig feil som gjorde at programmet avsluttetName (trg)="s727">Duođalaš meattáhus bissehii prográmmaName ================================ (src)="s728">VarslingComment (trg)="s728">DieđiheapmiComment ================================ (src)="s729">Det hendte noe spesielt i programmetName (trg)="s729">Miinu erenoamáš dáhpáhuvvai prográmmasName ================================ (src)="s730">AdvarselComment (trg)="s730">VárrehusComment ================================ (src)="s731">Det oppsto en feil i programmet som kan gi vanskeligheterName (trg)="s731">Lei meattáhus prográmmas mii dáidá ráhkadit váttisvuođaidName ================================ (src)="s732">KatastrofeComment (trg)="s732">RoassuComment ================================ (src)="s733">Det oppsto en meget alvorlig feil som minst førte til at programmet stoppetName (trg)="s733">Name ================================ (src)="s734">Logg innComment (trg)="s734">SisačáliheapmiComment ================================ (src)="s735">KDE starterName (trg)="s735">KDE lea vuolgimin johtuiName ================================ (src)="s736">Logg utComment (trg)="s736">OlggosčáliheapmiComment ================================ (src)="s737">KDE avslutterName (trg)="s737">KDE heaittihuvvoName ================================ (src)="s738">Utlogging avbruttComment (trg)="s738">Olggosčáliheapmi gaskkalduvvuiComment ================================ (src)="s739">KDE utlogging ble avbruttName (trg)="s739">KDE-olggosčáliheapmi gaskkalduvvuiName ================================ (src)="s740">UtskriftsfeilComment (trg)="s740">ČálihanmeattáhusComment ================================ (src)="s741">Det oppsto en utskriftsfeilName (trg)="s741">Čálihanmeattáhus čuožžiliiName ================================ (src)="s742">InformasjonsmeldingComment (trg)="s742">DiehtodieđutComment ================================ (src)="s743">Det vises en informasjonsmeldingName (trg)="s743">Diehto čájehuvvoName ================================ (src)="s744">AdvarselsmeldingComment (trg)="s744">VárrehusdiehtuComment ================================ (src)="s745">Det vises en advarselsmeldingName (trg)="s745">Váruhusdiehtu čájehuvvoName ================================ (src)="s746">Kritisk meldingComment (trg)="s746">Comment ================================ (src)="s747">Det vises en kritisk meldingName (trg)="s747">Name ================================ (src)="s748">SpørsmålComment (trg)="s748">JearaldatComment ================================ (src)="s749">Det stilles et spørsmålName (trg)="s749">Jearaldat čájehuvvoName ================================ (src)="s750">PipComment (trg)="s750">Comment ================================ (src)="s751">LydsignalName (trg)="s751">JietnasignálaName ================================ (src)="s752">KNotifyComment (trg)="s752">KNotifyComment ================================ (src)="s753">KDEs varslingsnisseName (trg)="s753">KDE-dieđihanduogášprográmmaName ================================ (src)="s754">KDED passord-modulComment (trg)="s754">KDED-beassansátnemodulaComment ================================ (src)="s755">Støtte for mellomlagring av passordName (trg)="s755">Beassansátnegaskavuorká doarjjaName ================================ (src)="s756">HøykontrastComment (trg)="s756">Alla vuostálasvuohtaComment ================================ (src)="s757">En stil som fungerer fint med fargeskjemaer med høy kontrastName (trg)="s757">Stiila mii doaibmá bures alla vuostálasvuohta ivdnečoahkkádusainName ================================ (src)="s758">OxygenComment (trg)="s758">OksygenaComment ================================ (src)="s759">Stil for neste skrivebord av neste generasjonName (trg)="s759">Stiila boahttebuolvvalaš čállinbeavdáiName ================================ (src)="s760">B3/KDEComment (trg)="s760">B3/KDEComment ================================ (src)="s761">B3/endring av B2Name (trg)="s761">B3/B2-variántaName ================================ (src)="s762">BeOSComment (trg)="s762">BeOSComment ================================ (src)="s763">BeOS-aktig stil uten draktName (trg)="s763">BeOS-lágan, fáddákeahtes stiilaName ================================ (src)="s764">KDE ClassicComment (trg)="s764">KDE klassihkalašComment ================================ (src)="s765">Klassisk KDE-stilName (trg)="s765">Klassihkalaš KDE-stiilaName ================================ (src)="s766">HighColor ClassicComment (trg)="s766">Máŋgaivnnát klassihkalašComment ================================ (src)="s767">Klassisk stil med sterke fargerName (trg)="s767">Máŋgaivnnát veršuvdna klassihkalaš stiilaName ================================ (src)="s768">KeramikComment (trg)="s768">BálseduodjiComment ================================ (src)="s769">En stil som bruker alfaovergangName (trg)="s769">Name ================================ (src)="s770">Light-stil utgave 2Comment (trg)="s770">Geahppes stiila, nubbi veršuvdnaComment ================================ (src)="s771">Annen utgave av den enkle og elegante elementstilen «Light».Name (trg)="s771">Nubbi veršuvdna dán oktageardánis ja fárddalaš stiillas.Name ================================ (src)="s772">Light-stil tredje utgaveComment (trg)="s772">Geahppes stiila, goalmmát veršuvdnaComment ================================ (src)="s773">Tredje utgave av den enkle og elegante elementstilen «Light».Name (trg)="s773">Goalmmát veršuvdna dán oktageardánis ja fárddalaš stiillas.Name ================================ (src)="s774">Høyfargestilen MegaGradientName (trg)="s774">MegaGradient-stiilaName ================================ (src)="s775">CDEComment (trg)="s775">CDEComment ================================ (src)="s776">Innebygd CDE-stil uten draktName (trg)="s776">Sisahuksejuvvon, fáddákeahtes CDE-stiilaName ================================ (src)="s777">MotifComment (trg)="s777">MotifComment ================================ (src)="s778">Innebygget Motif-stil uten draktName (trg)="s778">Sisahuksejuvvon, fáddákeahtes Motif-stiilaName ================================ (src)="s779">Motif PlusComment (trg)="s779">Motif plussaComment ================================ (src)="s780">Innebygget forbedret Motif-stilName (trg)="s780">Sisahuksejuvvon, buoriduvvon Motif-stiilaName ================================ (src)="s781">PlatinumComment (trg)="s781">PlatinumComment ================================ (src)="s782">Innebygget Platinum-stil uten draktName (trg)="s782">Sisahuksejuvvon, fáddákeahtes Platinum-stiilaName ================================ (src)="s783">SGIComment (trg)="s783">SGIComment ================================ (src)="s784">Innebygget SGI-stilName (trg)="s784">Sisahuksejuvvon SGI-stiilaName ================================ (src)="s785">MS Windows 9xComment (trg)="s785">MS Windows 9xComment ================================ (src)="s786">Innebygget Windows 9x-stil uten draktName (trg)="s786">Sisahuksejuvvon, fáddákeahtes Windows 9x-stiilaName ================================ (src)="s787">NettstilComment (trg)="s787">FierpmádatstiilaComment ================================ (src)="s788">Nett-elementstilName (trg)="s788">Web-áhta-stiilaName ================================ (src)="s789">KDEs tidssonenisseComment (trg)="s789">KDE-áigeavádatduogášprográmmaComment ================================ (src)="s790">Tidssonenisse for KDEName (trg)="s790">KDE-áigeavádatduogášprográmmaName ================================ (src)="s791">kuiserverComment (trg)="s791">kuiserverComment ================================ (src)="s792">KDEs -tjener for UI med framdriftsinformasjonName (trg)="s792">KDE-ovdánancájehanbálváName ================================ (src)="s793">FixHostFilterName (trg)="s793">FixHostFilterName ================================ (src)="s794">Filter for InternettnøkkelordName (trg)="s794">InternetKeywordsFilterName ================================ (src)="s795">SearchKeywordsFilterComment (trg)="s795">SearchKeywordsFilterComment ================================ (src)="s796">SøkemotorName (trg)="s796">OhcanmotorName ================================ (src)="s797">Database av forkortelserQuery (trg)="s797">OanádusdiehtovuođđuQuery ================================ (src)="s798">http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=eacronym=\\\\{@}Name (trg)="s798">http://www.chemie.de/tools/acronym.php3?language=eacronym=\\\\{@}Name ================================ (src)="s799">AlexaQuery (trg)="s799">AlexaQuery ================================ (src)="s800">http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}Name (trg)="s800">http://info.alexa.com/search?q=\\\\{@}Name ================================ (src)="s801">Alexa-nettadresseQuery (trg)="s801">Alexa URLQuery ================================ (src)="s802">http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}Name (trg)="s802">http://info.alexa.com/data/details?url=\\\\{@}Name ================================ (src)="s803">AllTheWeb fastQuery (trg)="s803">AllTheWeb fastQuery ================================ (src)="s804">http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Searchtype=allquery=\\\\{@}cat=webName (trg)="s804">http://www.alltheweb.com/search?exec=FAST+Searchtype=allquery=\\\\{@}cat=webName ================================ (src)="s805">AltaVistaQuery (trg)="s805">AltaVistaQuery ================================ (src)="s806">http://no.altavista.com/cgi-bin/query?pg=qkl=XXstype=stextq=\\\\{@}Name (trg)="s806">http://www.altavista.com/cgi-bin/query?pg=qkl=XXstype=stextq=\\\\{@}Name ================================ (src)="s807">All Music GuideQuery (trg)="s807">All Music GuideQuery ================================ (src)="s808">http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amgopt1=1sql=\\\\{@}Name (trg)="s808">http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amgopt1=1sql=\\\\{@}Name ================================ (src)="s809">KDE programsøkQuery (trg)="s809">KDE prográmmaohciQuery ================================ (src)="s810">http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Searchname=\\\\{@}Name (trg)="s810">http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Searchname=\\\\{@}Name ================================ (src)="s811">AustroNautQuery (trg)="s811">AustroNautQuery ================================ (src)="s812">http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}wo=atName (trg)="s812">http://austronaut.at/page.php?begriff=\\\\{@}wo=atName ================================ (src)="s813">Søk etter tilbakeportede Debian-pakkerQuery (trg)="s813">Oza maŋosportejuvvon Debian-páhkaidQuery ================================ (src)="s814">http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}Name (trg)="s814">http://www.backports.org/package.php?search=\\\\{@}Name ================================ (src)="s815">Fulltekstsøk i KDEs feildatabaseQuery (trg)="s815">KDE dihkkediehtovuođu ollesteakstaohcanQuery ================================ (src)="s816">http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}Name (trg)="s816">http://bugs.kde.org/simple_search.cgi?id=\\\\{1}+\\\\{2}+\\\\{3}+\\\\{4}+\\\\{5}+\\\\{6}+\\\\{7}+\\\\{8}+\\\\{9}Name ================================ (src)="s817">Feilnummersøk i KDEs feildatabaseQuery (trg)="s817">KDE dihkkediehtovuođu dihkkenummir ohcanQuery ================================ (src)="s818">http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}Name (trg)="s818">http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}Name ================================ (src)="s819">QRZ.com database for kallesignalQuery (trg)="s819">QRZ.com gohččonsignálaid diehtovuođđuQuery ================================ (src)="s820">http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}Name (trg)="s820">http://www.qrz.com/database?callsign=\\\\{@}Name ================================ (src)="s821">CIA World Fact BookQuery (trg)="s821">CIA máilbmediehtogirjiQuery ================================ (src)="s822">http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+factbook+site%3Awww.cia.govie=UTF-8btnI=I%27m+Feeling+LuckyName (trg)="s822">http://www.google.com/search?q=allintitle%3A\\\\{@}+world+fact+book+site%3Awww.cia.govie=UTF-8btnI=I%27m+Feeling+LuckyName ================================ (src)="s823">CiteSeer: Digitalt bibliotek for vitenskapelig litteraturQuery (trg)="s823">CiteSeer:Digitálalaš bibliotehka mas lea dieđálaš litteratuvraQuery ================================ (src)="s824">http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}submit=Search+Documentscs=1Name (trg)="s824">http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}submit=Search+Documentscs=1Name ================================ (src)="s825">CPAN -– Perl-arkiv: «Comprehensive Perl Archive Network»Query (trg)="s825">CPAN – Perl-vuorká: «Comprehensive Perl Archive Network»Query ================================ (src)="s826">http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,"dist"}query=\\\\{query,q,1}Name (trg)="s826">http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,"dist"}query=\\\\{query,q,1}Name ================================ (src)="s827">CTAN -– TeX-arkiv: «Comprehensive TeX Archive Network»Query (trg)="s827">CTAN – TeX-vuorká: «Comprehensive TeX Archive Network»Query ================================ (src)="s828">Name (trg)="s828">Name ================================ (src)="s829">CTAN-katalogQuery (trg)="s829">CTAN-katalogaQuery ================================ (src)="s830">Name (trg)="s830">Name ================================ (src)="s831">Søk etter feil i Debian BTSQuery (trg)="s831">Oza dihkiid Debian BTS:asQuery ================================ (src)="s832">http://bugs.debian.org/\\\\{@}Name (trg)="s832">http://bugs.debian.org/\\\\{@}Name ================================ (src)="s833">dict.cc Oversettelse fra tysk til engelskQuery (trg)="s833">dict.cc Jorgaleapmi: Duiskkagielas eŋgelašgilliiQuery ================================ (src)="s834">http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}Name (trg)="s834">http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}Name ================================ (src)="s835">LEO – Oversettelse fra tysk til franskQuery (trg)="s835">LEO – Jorgal duiskka- ja fránskkagiela gaskkasQuery ================================ (src)="s836">http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\\\{@}Name (trg)="s836">http://dict.leo.org/?lp=frdesearch=\\\\{@}Name ================================ (src)="s837">Søk etter Debian-pakkerQuery (trg)="s837">Oza Debian-páhkaidQuery ================================ (src)="s838">http://packages.debian.org/\\\\{@}Name (trg)="s838">http://packages.debian.org/\\\\{@}Name ================================ (src)="s839">Open DirectoryQuery (trg)="s839">Open DirectoryQuery ================================ (src)="s840">http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}Name (trg)="s840">http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}Name ================================ (src)="s841">DocBook – Den endelige guidenQuery (trg)="s841">DocBook – The Definitive GuideQuery ================================ (src)="s842">http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.htmlName (trg)="s842">http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.htmlName ================================ (src)="s843">Digitalt objektnavnQuery (trg)="s843">Digitálalaš objeaktanammaQuery ================================ (src)="s844">http://dx.doi.org/\\\\{@}Name (trg)="s844">http://dx.doi.org/\\\\{@}Name ================================ (src)="s845">dict.cc Oversettelse fra engelsk til tyskName (trg)="s845">dict.cc Jorgaleapmi: Eŋgelasgielas duiskkagilliiName ================================ (src)="s846">WordReference.com – oversettelse fra engelsk til spanskQuery (trg)="s846">WordReference.com – jorgaleapmi: eŋgelasgielas spánskkagilliiQuery ================================ (src)="s847">http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}Name (trg)="s847">http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}Name ================================ (src)="s848">WordReference.com – oversettelse fra engelsk til franskQuery (trg)="s848">WordReference.com – jorgaleapmi: eŋgelasgielas fránskkagilliiQuery ================================ (src)="s849">http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}Name (trg)="s849">http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}Name ================================ (src)="s850">WordReference.com – oversettelse fra engelsk til italienskQuery (trg)="s850">WordReference.com – jorgaleapmi: eŋgelasgielas italialašgilliiQuery ================================ (src)="s851">http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}Name (trg)="s851">http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}Name ================================ (src)="s852">WordReference.com – oversettelse fra spansk til engelskQuery (trg)="s852">WordReference.com – jorgaleapmi: spánskkagielas eŋgelasgilliiQuery ================================ (src)="s853">http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}Name (trg)="s853">http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}Name ================================ (src)="s854">ExciteQuery (trg)="s854">ExciteQuery ================================ (src)="s855">http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}Name (trg)="s855">http://search.excite.com/search.gw?search=\\\\{@}Name ================================ (src)="s856">FeedsterQuery (trg)="s856">FeedsterQuery ================================ (src)="s857">http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}ie=UTF-8oe=UTF-8Name (trg)="s857">http://www.feedster.com/search.php?q=\\\\{@}ie=UTF-8oe=UTF-8Name ================================ (src)="s858">Gratis engelsk dataordbok på nettQuery (trg)="s858">Free On-Line Dictionary of ComputingQuery ================================ (src)="s859">http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}Name (trg)="s859">http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?query=\\\\{@}Name ================================ (src)="s860">LEO – Oversettelse fra fransk til tyskName (trg)="s860">LEO – jorgal fránskka- ja duiskkagiela gaskkasName ================================ (src)="s861">WordReference.com – oversettelse fra fransk til engelskQuery (trg)="s861">WordReference.com – jorgaleapmi: fránskkagielas eŋgelasgilliiQuery ================================ (src)="s862">http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}Name (trg)="s862">http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}Name ================================ (src)="s863">FreeDBQuery (trg)="s863">FreeDBQuery ================================ (src)="s864">http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}Name (trg)="s864">http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}Name ================================ (src)="s865">FreshmeatQuery (trg)="s865">FreshmeatQuery ================================ (src)="s866">http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}Name (trg)="s866">http://freshmeat.net/search/?q=\\\\{@}Name ================================ (src)="s867">FroogleQuery (trg)="s867">FroogleQuery ================================ (src)="s868">http://froogle.google.no/froogle?q=\\\\{@}Name (trg)="s868">http://froogle.google.com/froogle?q=\\\\{@}Name ================================ (src)="s869">FSF/UNESCO-katalogen over fri programvareQuery (trg)="s869">FSF/UNESCO Free Software DirectoryQuery ================================ (src)="s870">http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\\\{@}Name (trg)="s870">http://directory.fsf.org/search/fsd-search.py?q=\\\\{@}Name ================================ (src)="s871">GoogleQuery (trg)="s871">GoogleQuery ================================ (src)="s872">http://www.google.no/search?q=\\\\{@}ie=UTF-8oe=UTF-8Name (trg)="s872">http://www.google.com/search?q=\\\\{@}ie=UTF-8oe=UTF-8Name ================================ (src)="s873">Google avansert søkQuery (trg)="s873">Dárkilis ohcan Google báikkisQuery ================================ (src)="s874">http://www.google.no/search?as_q=\\\\{all,@}num=\\\\{num,"10"}btnG=Google+Searchas_epq=\\\\{exact,""}as_oq=\\\\{any,""}as_eq=\\\\{without,""}lr=\\\\{lang,""}as_ft=\\\\{ft,"i"}as_filetype=\\\\{filetype,""}as_qdr=\\{date,"all"}as_occt=\\\\{occ,"any"}as_dt=\\\\{siteop,"i"}as_sitesearch=\\\\{site}safe=\\\\{safe,"active"}ie=UTF-8oe=UTF-8Name (trg)="s874">http://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}num=\\\\{num,"10"}btnG=Google+Searchas_epq=\\\\{exact,""}as_oq=\\\\{any,""}as_eq=\\\\{without,""}lr=\\\\{lang,""}as_ft=\\\\{ft,"i"}as_filetype=\\\\{filetype,""}as_qdr=\\\\{date,"all"}as_occt=\\\\{occ,"any"}as_dt=\\\\{siteop,"i"}as_sitesearch=\\\\{site}safe=\\\\{safe,"active"}ie=UTF-8oe=UTF-8Name ================================ (src)="s875">Google-grupperQuery (trg)="s875">Google GroupsQuery ================================ (src)="s876">http://groups.google.no/groups?hl=nnoi=djqas_q=\\\\{@}Name (trg)="s876">http://groups.google.com/groups?oi=djqas_q=\\\\{@}Name ================================ (src)="s877">Bildesøk i GoogleQuery (trg)="s877">Oza govaid Google báikkisQuery ================================ (src)="s878">http://images.google.no/images?hl=nnq=\\\\{@}Name (trg)="s878">http://images.google.com/images?q=\\\\{@}Name ================================ (src)="s879">Google (prøv lykken)Query (trg)="s879">Google (Geahččalan lihkku)Query ================================ (src)="s880">http://www.google.no/search?q=\\\\{@}btnI=I%27m+Feeling+Luckyie=UTF-8oe=UTF-8Name (trg)="s880">http://www.google.com/search?q=\\\\{@}btnI=I%27m+Feeling+Luckyie=UTF-8oe=UTF-8Name ================================ (src)="s881">Filmsøk i GoogleQuery (trg)="s881">Google filmmatQuery ================================ (src)="s882">http://www.google.no/search?q=movie:\\\\{@}ie=UTF-8oe=UTF-8Name (trg)="s882">http://www.google.com/search?q=movie:\\\\{@}ie=UTF-8oe=UTF-8Name ================================ (src)="s883">Google nyheterQuery (trg)="s883">Google ođđasatQuery ================================ (src)="s884">http://news.google.no/news?q=\\\\{@}ie=UTF-8oe=UTF-8Name (trg)="s884">http://news.google.com/news?q=\\\\{@}ie=UTF-8oe=UTF-8Name ================================ (src)="s885">GracenoteQuery (trg)="s885">GracenoteQuery ================================ (src)="s886">http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}Name (trg)="s886">http://www.gracenote.com/music/search-adv.html?q=\\\\{@}Name ================================ (src)="s887">Den store, katalanske ordboka (GRan Enciclopèdia Catalana)Query (trg)="s887">Katalangiela stuorra sátnegirji (GRan Enciclopèdia Catalana)Query ================================ (src)="s888">http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}Name (trg)="s888">http://www.grec.net/cgibin/lexicx.pgm?GECART=\\\\{@}Name ================================ (src)="s889">HotbotQuery (trg)="s889">HotbotQuery ================================ (src)="s890">http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}SM=MCDV=0LG=anyDC=10DE=2Name (trg)="s890">http://hotbot.lycos.com/?MT=\\\\{@}SM=MCDV=0LG=anyDC=10DE=2Name ================================ (src)="s891">HyperDictionary.comQuery (trg)="s891">HyperDictionary.comQuery ================================ (src)="s892">http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}Name (trg)="s892">http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}Name ================================ (src)="s893">HyperDictionary.com, synonymordbokQuery (trg)="s893">HyperDictionary.com ThesaurusQuery ================================ (src)="s894">http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=Tdefine=\\\\{@}Name (trg)="s894">http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=Tdefine=\\\\{@}Name ================================ (src)="s895">Internetts boklisteQuery (trg)="s895">Interneahta girjelistuQuery ================================ (src)="s896">http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}submit=SearchName (trg)="s896">http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}submit=SearchName ================================ (src)="s897">Internett filmdatabaseQuery (trg)="s897">Internet Movie DatabaseQuery ================================ (src)="s898">http://imdb.com/Find?\\\\{@}Name (trg)="s898">http://imdb.com/Find?\\\\{@}Name ================================ (src)="s899">WordReference.com – oversettelse fra italiensk til engelskQuery (trg)="s899">WordReference.com – jorgaleapmi: italialašgielas eŋgelasgilliiQuery ================================ (src)="s900">http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}Name (trg)="s900">http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}Name ================================ (src)="s901">Ask JeevesQuery (trg)="s901">Ask JeevesQuery ================================ (src)="s902">http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0qSource=4site_name=Jeevesmetasearch=yesask=\\\\{@}Name (trg)="s902">http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0qSource=4site_name=Jeevesmetasearch=yesask=\\\\{@}Name ================================ (src)="s903">KataTudoQuery (trg)="s903">KataTudoQuery ================================ (src)="s904">http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}onde=b=BuscarName (trg)="s904">http://www.katatudo.com.br/busca/resultado.php?q=\\\\{@}onde=b=BuscarName ================================ (src)="s905">KDE API-dokumentasjonQuery (trg)="s905">KDE API-dokumentašuvdnaQuery ================================ (src)="s906">http://developer.kde.org/documentation/library/classmapper.php?class=\\\\{@}Name (trg)="s906">http://developer.kde.org/documentation/library/classmapper.php?class=\\\\{@}Name ================================ (src)="s907">KDE WebSVNQuery (trg)="s907">KDE WebSVNQuery ================================ (src)="s908">http://websvn.kde.org/\\\\{@}Name (trg)="s908">http://webcvs.kde.org/\\\\{@}Name ================================ (src)="s909">LEO-oversetterQuery (trg)="s909">LEO-TranslateQuery ================================ (src)="s910">http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}Name (trg)="s910">http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}Name ================================ (src)="s911">LycosQuery (trg)="s911">LycosQuery ================================ (src)="s912">http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dirquery=\\\\{@}Name (trg)="s912">http://www.lycos.com/cgi-bin/pursuit?cat=dirquery=\\\\{@}Name ================================ (src)="s913">Mamma – alle søkemotorers morQuery (trg)="s913">Mamma – Mother of all Search EnginesQuery ================================ (src)="s914">http://www.mamma.com/Mamma?lang=1timeout=4qtype=0query=\\\\{@}Name (trg)="s914">http://www.mamma.com/Mamma?lang=1timeout=4qtype=0query=\\\\{@}Name ================================ (src)="s915">MetaCrawlerQuery (trg)="s915">MetaCrawlerQuery ================================ (src)="s916">http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}method=0cat=Webtarget=metaworldredirect=webrpp=20hpe=10region=0timeout=0sort=0format=beta99theme=classicrefer=mc-searchrefer=mc-searchName (trg)="s916">http://search.metacrawler.com/crawler?general=\\\\{@}method=0cat=Webtarget=metaworldredirect=webrpp=20hpe=10region=0timeout=0sort=0format=beta99theme=classicrefer=mc-searchrefer=mc-searchName ================================ (src)="s917">Microsoft Developer Network-søkQuery (trg)="s917">Oza Microsoft Developer Network báikkisQuery ================================ (src)="s918">http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.aspstcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xmlqu=\\\\{@}btnSearch=GOName (trg)="s918">http://msdn.microsoft.com/library/shared/searchtab/searchHandoff.asp?handoffurl=%2Fisapi%2Fgosearch.asp%3FTARGET%3D%2Fus%2Fdev%2Fdefault.aspstcfg=d%3A%2Fhttp%2Fcnfg.xmlqu=\\\\{@}btnSearch=GOName ================================ (src)="s919">LEO – Oversettelse fra tysk til franskQuery (trg)="s919">LEO – Jorgal duiskka- ja fránskkagiela gaskkasQuery ================================ (src)="s920">Name (trg)="s920">Name ================================ (src)="s921">LEO – Oversettelse fra fransk til tyskQuery (trg)="s921">LEO – jorgal fránskka- ja duiskkagiela gaskkasQuery ================================ (src)="s922">Name (trg)="s922">Name ================================ (src)="s923">LEO – Oversettelse fra fransk til tyskQuery (trg)="s923">LEO – jorgal fránskka- ja duiskkagiela gaskkasQuery ================================ (src)="s924">Name (trg)="s924">Name ================================ (src)="s925">LEO – Oversettelse fra fransk til tyskQuery (trg)="s925">LEO – jorgal fránskka- ja duiskkagiela gaskkasQuery ================================ (src)="s926">Name (trg)="s926">Name ================================ (src)="s927">LEO – Oversettelse fra tysk til franskQuery (trg)="s927">LEO – Jorgal duiskka- ja fránskkagiela gaskkasQuery ================================ (src)="s928">Name (trg)="s928">Name ================================ (src)="s929">LEO – Oversettelse fra fransk til tyskQuery (trg)="s929">LEO – jorgal fránskka- ja duiskkagiela gaskkasQuery ================================ (src)="s930">http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24s=\\\\{@}Name (trg)="s930">Name ================================ (src)="s931">NetcraftQuery (trg)="s931">NetcraftQuery ================================ (src)="s932">http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}Name (trg)="s932">http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}Name ================================ (src)="s933">Søkemotor for telefonkatalogerQuery (trg)="s933">Ohcanmotor telefonkatalogaid várásQuery ================================ (src)="s934">http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=whitetype=searchname=\\\\{1}city=\\\\{2}Name (trg)="s934">http://www.detelefoongids.nl/tginl.dll?action=whitetype=searchname=\\\\{1}city=\\\\{2}Name ================================ (src)="s935">Søkemotor for teletekstQuery (trg)="s935">Ohcanmotor TeletekstQuery ================================ (src)="s936">http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.htmlName (trg)="s936">http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.htmlName ================================ (src)="s937">OpenPGP nøkkelsøkQuery (trg)="s937">Oza OpenPGP-čoavdagiidQuery ================================ (src)="s938">http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}op=vindexName (trg)="s938">http://pgp.dtype.org:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}op=vindexName ================================ (src)="s939">PHP-søkQuery (trg)="s939">PHP-ohcanQuery ================================ (src)="s940">http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,"manual"}pattern=\\\\{@}Name (trg)="s940">http://www.php.net/search.php?show=\\\\{mode,"manual"}pattern=\\\\{@}Name ================================ (src)="s941">Referansehåndbok for PythonQuery (trg)="s941">Python-referánsagiehtagirjiQuery ================================ (src)="s942">http://www.google.no/search?sourceid=python-searchq=\\\\{@}submit=Searchq=site%3Apython.orgName (trg)="s942">http://www.google.com/search?sourceid=python-searchq=\\\\{@}submit=Searchq=site%3Apython.orgName ================================ (src)="s943">Nyeste QT-dokumentasjon på nettQuery (trg)="s943">Ođđamus Qt-dokumentašuvdna fierpmádagasQuery ================================ (src)="s944">http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.htmlName (trg)="s944">http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.htmlName ================================ (src)="s945">Nyeste QT-dokumentasjon på nettQuery (trg)="s945">Ođđamus Qt-dokumentašuvdna fierpmádagasQuery ================================ (src)="s946">http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.htmlName (trg)="s946">http://doc.trolltech.com/latest/\\\\{@}.htmlName ================================ (src)="s947">Ordboka til det spanske akademiet (RAE)Query (trg)="s947">Spanialaš akademiija sátnegirji (RAE)Query ================================ (src)="s948">http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2LEMA=\\\\{@}FORMATO=ampliadoName (trg)="s948">http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2LEMA=\\\\{@}FORMATO=ampliadoName ================================ (src)="s949">IETF Requests for CommentsQuery (trg)="s949">IETF Requests for CommentsQuery ================================ (src)="s950">http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txtName (trg)="s950">http://www.ietf.org/rfc/rfc\\\\{@}.txtName ================================ (src)="s951">RPM-SøkQuery (trg)="s951">RPM-FindQuery ================================ (src)="s952">http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}Name (trg)="s952">http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}Name ================================ (src)="s953">Ruby programarkivQuery (trg)="s953">Ruby-prográmmavuorkáQuery ================================ (src)="s954">http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}Name (trg)="s954">http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}Name ================================ (src)="s955">GO.comQuery (trg)="s955">GO.comQuery ================================ (src)="s956">http://www.go.com/Titles?col=WWqt=\\\\{@}svx=home_searchboxsv=ISlk=noframesoName (trg)="s956">http://www.go.com/Titles?col=WWqt=\\\\{@}svx=home_searchboxsv=ISlk=noframesoName ================================ (src)="s957">SourceForgeQuery (trg)="s957">SourceForgeQuery ================================ (src)="s958">http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,"soft"}exact=\\\\{exact,"0"}words=\\\\{@}Name (trg)="s958">http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,"soft"}exact=\\\\{exact,"0"}words=\\\\{@}Name ================================ (src)="s959">TechnoratiQuery (trg)="s959">TechnoratiQuery ================================ (src)="s960">http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-searchurl=\\\\{@}Name (trg)="s960">http://technorati.com/cosmos/search.html?sourceid=kde-searchurl=\\\\{@}Name ================================ (src)="s961">Technorati-taggerQuery (trg)="s961">Technorati gilkoratQuery ================================ (src)="s962">http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-searchName (trg)="s962">http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-searchName ================================ (src)="s963">Merrian-Webster ThesaurusQuery (trg)="s963">Merriam-Webster ThesaurusQuery ================================ (src)="s964">http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurusva=\\\\{@}Name (trg)="s964">http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurusva=\\\\{@}Name ================================ (src)="s965">Stor TVQuery (trg)="s965">TV TomeQuery ================================ (src)="s966">http://www.tv.com/search.php?type=11stype=allqs=\\\\{@}x=0y=0Name (trg)="s966">http://www.tv.com/search.php?type=11stype=allqs=\\\\{@}x=0y=0Name ================================ (src)="s967">US patentdatabaseQuery (trg)="s967">Amerihká patenta diehtovuođđuQuery ================================ (src)="s968">http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}Sect1=PTO1Sect2=HITOFFd=PALLp=1u=/netahtml/srchnum.htmr=0f=Sl=50Name (trg)="s968">http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}Sect1=PTO1Sect2=HITOFFd=PALLp=1u=/netahtml/srchnum.htmr=0f=Sl=50Name ================================ (src)="s969">VivisimoQuery (trg)="s969">VivisimoQuery ================================ (src)="s970">http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseekx=49y=16Name (trg)="s970">http://vivisimo.com/search?query=\\\\{@}se=Yahoo%2CAltaVista%2CMSN%2CFast%2COD%2CExcite%2CDirectHit%2CLooksmart%2CEuroseekx=49y=16Name ================================ (src)="s971">VoilaQuery (trg)="s971">VoilaQuery ================================ (src)="s972">http://www.voila.com/S/geek?an=1kw=\\\\{@}dt=*Name (trg)="s972">http://www.voila.com/S/geek?an=1kw=\\\\{@}dt=*Name ================================ (src)="s973">Merriam-Webster DictionaryQuery (trg)="s973">Merriam-Webster DictionaryQuery ================================ (src)="s974">http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionaryva=\\\\{@}Name (trg)="s974">http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionaryva=\\\\{@}Name ================================ (src)="s975">Whatis-forespørselQuery (trg)="s975">Whatis-jearaldatQuery ================================ (src)="s976">http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?query=\\\\{@}Name (trg)="s976">http://whatis.techtarget.com/definitionsSearchResults/1,289878,sid9,00.html?query=\\\\{@}Name ================================ (src)="s977">Wikipedia – det frie leksikonetQuery (trg)="s977">Wikipedia – fridja leksikonaQuery ================================ (src)="s978">http://no.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}go=GoName (trg)="s978">http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}go=GoName ================================ (src)="s979">Wiktionary – den frie ordbokaQuery (trg)="s979">Wiktinary – fridja sátnegirjiQuery ================================ (src)="s980">http://no.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}go=GoName (trg)="s980">http://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}go=GoName ================================ (src)="s981">WordReference.com, engelsk ordbokQuery (trg)="s981">WordReference.com eŋgelaš sátnegirjiQuery ================================ (src)="s982">http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}Name (trg)="s982">http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}Name ================================ (src)="s983">LocalDomainFilterName (trg)="s983">LocalDomainFilterName ================================ (src)="s984">ShortURIFilterName (trg)="s984">ShortURIFilterName ================================ (src)="s985">StandardName (trg)="s985">StandárdaName ================================ (src)="s986">AndorraName (trg)="s986">AndorraName ================================ (src)="s987">De forente arabiske emiraterName (trg)="s987">Ovttastuvvon arábalaš emiráhtatName ================================ (src)="s988">AfghanistanName (trg)="s988">AfghanistanName ================================ (src)="s989">Antigua og BarbudaName (trg)="s989">Antigua ja BarbudaName ================================ (src)="s990">AnguillaName (trg)="s990">AnguillaName ================================ (src)="s991">AlbaniaName (trg)="s991">AlbániaName ================================ (src)="s992">ArmeniaName (trg)="s992">ArmeniaName ================================ (src)="s993">De nederlandske AntilleneName (trg)="s993">Hollándalaš AntillatName ================================ (src)="s994">AngolaName (trg)="s994">AngolaName ================================ (src)="s995">ArgentinaName (trg)="s995">ArgentinaName ================================ (src)="s996">Amerikansk SamoaName (trg)="s996">Amerihkálaš SamoaName ================================ (src)="s997">ØsterrikeName (trg)="s997">NuortariikaName ================================ (src)="s998">AustraliaName (trg)="s998">AustráliaName ================================ (src)="s999">ArubaName (trg)="s999">ÁrubaName ================================ (src)="s1000">Åland-øyeneName (trg)="s1000">Åland sullotName ================================ (src)="s1001">AserbajdsjanName (trg)="s1001">AserbaižanName ================================ (src)="s1002">Bosnia-HercegovinaName (trg)="s1002">Bosnia ja HercegovinaName ================================ (src)="s1003">BarbadosName (trg)="s1003">BarbadosName ================================ (src)="s1004">BangladeshName (trg)="s1004">BangladeshName ================================ (src)="s1005">BelgiaName (trg)="s1005">BelgiaName ================================ (src)="s1006">Burkina FasoName (trg)="s1006">Burkina FasoName ================================ (src)="s1007">BulgariaName (trg)="s1007">BulgáriaName ================================ (src)="s1008">BahrainName (trg)="s1008">BahrainName ================================ (src)="s1009">BurundiName (trg)="s1009">BurundiName ================================ (src)="s1010">BeninName (trg)="s1010">BeninName ================================ (src)="s1011">BermudaName (trg)="s1011">BermudaName ================================ (src)="s1012">BruneiName (trg)="s1012">BruneiName ================================ (src)="s1013">BoliviaName (trg)="s1013">BoliviaName ================================ (src)="s1014">BrasilName (trg)="s1014">BrasilName ================================ (src)="s1015">BahamasName (trg)="s1015">BahamasName ================================ (src)="s1016">BhutanName (trg)="s1016">BhutanName ================================ (src)="s1017">BotswanaName (trg)="s1017">BotswanaName ================================ (src)="s1018">HviterusslandName (trg)="s1018">Vilges-RuoššaName ================================ (src)="s1019">BelizeName (trg)="s1019">BelizeName ================================ (src)="s1020">CanadaName (trg)="s1020">KanadaName ================================ (src)="s1021">KaribiaName (trg)="s1021">KaribiaName ================================ (src)="s1022">KokosøyeneName (trg)="s1022">KokosullutName ================================ (src)="s1023">KongoName (trg)="s1023">KongoName ================================ (src)="s1024">Sentral-AfrikaName (trg)="s1024">Guovddáš AfrihkáName ================================ (src)="s1025">Sentral-AmerikaName (trg)="s1025">Guovddáš AmerihkáName ================================ (src)="s1026">Sentral-AsiaName (trg)="s1026">Guovddáš-ÁsiaName ================================ (src)="s1027">Mellom-EuropaName (trg)="s1027">Guovddáš-EurohpaName ================================ (src)="s1028">Den sentralafrikanske republikkName (trg)="s1028">Guovddášafrihkálaš republihkkaName ================================ (src)="s1029">Kongo-BrazavilleName (trg)="s1029">KongoName ================================ (src)="s1030">SveitsName (trg)="s1030">ŠveicaName ================================ (src)="s1031">ElfenbenskystenName (trg)="s1031">ElfenčalánridduName ================================ (src)="s1032">CookøyeneName (trg)="s1032">CooksullutName ================================ (src)="s1033">ChileName (trg)="s1033">ChileName ================================ (src)="s1034">KamerunName (trg)="s1034">KamerunName ================================ (src)="s1035">KinaName (trg)="s1035">KiinnáName ================================ (src)="s1036">ColombiaName (trg)="s1036">KolombiaName ================================ (src)="s1037">Costa RicaName (trg)="s1037">Costa RicaName ================================ (src)="s1038">CubaName (trg)="s1038">CubaName ================================ (src)="s1039">Kapp VerdeName (trg)="s1039">Cape VerdeName ================================ (src)="s1040">ChristmasøyaName (trg)="s1040">ChristmassuolluName ================================ (src)="s1041">KyprosName (trg)="s1041">KyprosName ================================ (src)="s1042">TsjekkiaName (trg)="s1042">ČeahkkaName ================================ (src)="s1043">TysklandName (trg)="s1043">DuiskaName ================================ (src)="s1044">DjiboutiName (trg)="s1044">DjibuhtiName ================================ (src)="s1045">DanmarkName (trg)="s1045">DánmárkuName ================================ (src)="s1046">DominicaName (trg)="s1046">DominicaName ================================ (src)="s1047">Den dominikanske republikkName (trg)="s1047">Dominihkalaš republihkkaName ================================ (src)="s1048">AlgerieName (trg)="s1048">AlgeriaName ================================ (src)="s1049">Øst-AsiaName (trg)="s1049">Nuorta-ÁsiaName ================================ (src)="s1050">Øst-EuropaName (trg)="s1050">Nuorta-EurohpaName ================================ (src)="s1051">EcuadorName (trg)="s1051">EkvadorName ================================ (src)="s1052">EstlandName (trg)="s1052">EstteeanaName ================================ (src)="s1053">EgyptName (trg)="s1053">EgyptaName ================================ (src)="s1054">Vest-SaharaName (trg)="s1054">Oarje-SaharaName ================================ (src)="s1055">EritreaName (trg)="s1055">EritreaName ================================ (src)="s1056">SpaniaName (trg)="s1056">SpániaName ================================ (src)="s1057">EtiopiaName (trg)="s1057">EtiopiaName ================================ (src)="s1058">FinlandName (trg)="s1058">SuopmaName ================================ (src)="s1059">FijiName (trg)="s1059">FijiName ================================ (src)="s1060">FalklandsøyeneName (trg)="s1060">FalklánddasullotName ================================ (src)="s1061">MikronesiaføderasjonenName (trg)="s1061">MikronesiafederašuvdnaName ================================ (src)="s1062">FærøyeneName (trg)="s1062">FearsuoluName ================================ (src)="s1063">FrankrikeName (trg)="s1063">FránkriikaName ================================ (src)="s1064">GabonName (trg)="s1064">GabonName ================================ (src)="s1065">StorbritanniaName (trg)="s1065">StuorrabrittaniaName ================================ (src)="s1066">GrenadaName (trg)="s1066">GrenadaName ================================ (src)="s1067">GeorgiaName (trg)="s1067">GeorgiaName ================================ (src)="s1068">GhanaName (trg)="s1068">GhanaName ================================ (src)="s1069">GibraltarName (trg)="s1069">GibraltarName ================================ (src)="s1070">GrønlandName (trg)="s1070">RuonáeatnanName ================================ (src)="s1071">GambiaName (trg)="s1071">GambiaName ================================ (src)="s1072">GuineaName (trg)="s1072">GuineaName ================================ (src)="s1073">GuadeloupeName (trg)="s1073">GuadeloupeName ================================ (src)="s1074">Ekvatorial-GuineaName (trg)="s1074">Ekvatorialalaš-GuineaName ================================ (src)="s1075">HellasName (trg)="s1075">GreikaName ================================ (src)="s1076">GuatemalaName (trg)="s1076">GuatemalaName ================================ (src)="s1077">GuamName (trg)="s1077">GuamName ================================ (src)="s1078">Guinea-BissauName (trg)="s1078">Guinea-BissauName ================================ (src)="s1079">GuyanaName (trg)="s1079">GuyanaName ================================ (src)="s1080">Hongkong SAR(Kina)Name (trg)="s1080">Hongkong SAR(Kiinná)Name ================================ (src)="s1081">HondurasName (trg)="s1081">HondurasName ================================ (src)="s1082">KroatiaName (trg)="s1082">KroátiaName ================================ (src)="s1083">HaitiName (trg)="s1083">HaitiName ================================ (src)="s1084">UngarnName (trg)="s1084">UngárName ================================ (src)="s1085">IndonesiaName (trg)="s1085">IndonesiaName ================================ (src)="s1086">IrlandName (trg)="s1086">IrlándaName ================================ (src)="s1087">IsraelName (trg)="s1087">IsraelName ================================ (src)="s1088">IndiaName (trg)="s1088">IndiaName ================================ (src)="s1089">IrakName (trg)="s1089">IrákaName ================================ (src)="s1090">IranName (trg)="s1090">IránaName ================================ (src)="s1091">IslandName (trg)="s1091">IslándaName ================================ (src)="s1092">ItaliaName (trg)="s1092">ItáliaName ================================ (src)="s1093">JamaicaName (trg)="s1093">JamaicaName ================================ (src)="s1094">JordanName (trg)="s1094">JordániaName ================================ (src)="s1095">JapanName (trg)="s1095">JapánaName ================================ (src)="s1096">KenyaName (trg)="s1096">KenyaName ================================ (src)="s1097">KirgisistanName (trg)="s1097">KirgisistanName ================================ (src)="s1098">KambodsjaName (trg)="s1098">KambožaName ================================ (src)="s1099">KiribatiName (trg)="s1099">KiribatiName ================================ (src)="s1100">KomoreneName (trg)="s1100">KomorotName ================================ (src)="s1101">St. Kitts og NevisName (trg)="s1101">St. Kitts ja NevisName ================================ (src)="s1102">Nord-KoreaName (trg)="s1102">Davvi-KoreaName ================================ (src)="s1103">Sør-KoreaName (trg)="s1103">Lulli-KoreaName ================================ (src)="s1104">KuwaitName (trg)="s1104">KuwaitName ================================ (src)="s1105">CaymanøyeneName (trg)="s1105">CaymansullotName ================================ (src)="s1106">KasakhstanName (trg)="s1106">KasakhstanName ================================ (src)="s1107">LaosName (trg)="s1107">LaosName ================================ (src)="s1108">LibanonName (trg)="s1108">LibanonName ================================ (src)="s1109">St. LuciaName (trg)="s1109">St. LuciaName ================================ (src)="s1110">LiechtensteinName (trg)="s1110">LiechtensteinName ================================ (src)="s1111">Sri LankaName (trg)="s1111">Sri LankaName ================================ (src)="s1112">LiberiaName (trg)="s1112">LiberiaName ================================ (src)="s1113">LesothoName (trg)="s1113">LesothoName ================================ (src)="s1114">LitauenName (trg)="s1114">LietuvaName ================================ (src)="s1115">LuxemburgName (trg)="s1115">LuxemburgName ================================ (src)="s1116">LatviaName (trg)="s1116">LátviaName ================================ (src)="s1117">LibyaName (trg)="s1117">LibyaName ================================ (src)="s1118">MarokkoName (trg)="s1118">MarokkoName ================================ (src)="s1119">MonacoName (trg)="s1119">MonacoName ================================ (src)="s1120">MoldovaName (trg)="s1120">MoldovaName ================================ (src)="s1121">MontenegroName (trg)="s1121">MontenegroName ================================ (src)="s1122">MadagaskarName (trg)="s1122">MadagaskarName ================================ (src)="s1123">MarshalløyeneName (trg)="s1123">MarshallsullotName ================================ (src)="s1124">MidtøstenName (trg)="s1124">Gaska-NuortaName ================================ (src)="s1125">MakedoniaName (trg)="s1125">MakedoniaName ================================ (src)="s1126">MaliName (trg)="s1126">MaliName ================================ (src)="s1127">MyanmarName (trg)="s1127">MyanmarName ================================ (src)="s1128">MongoliaName (trg)="s1128">MongoliaName ================================ (src)="s1129">Macao SAR (Kina)Name (trg)="s1129">Macau SAR (Kiinná)Name ================================ (src)="s1130">MartiniqueName (trg)="s1130">MartiniqueName ================================ (src)="s1131">MauritaniaName (trg)="s1131">MauritaniaName ================================ (src)="s1132">MontserratName (trg)="s1132">MontserratName ================================ (src)="s1133">MaltaName (trg)="s1133">MaltaName ================================ (src)="s1134">MauritiusName (trg)="s1134">MauritiusName ================================ (src)="s1135">MaldiveneName (trg)="s1135">MaldiivatName ================================ (src)="s1136">MalawiName (trg)="s1136">MalawiName ================================ (src)="s1137">MexicoName (trg)="s1137">MexicoName ================================ (src)="s1138">MalaysiaName (trg)="s1138">MalaysiaName ================================ (src)="s1139">MosambikName (trg)="s1139">MosambikName ================================ (src)="s1140">NamibiaName (trg)="s1140">NamibiaName ================================ (src)="s1141">Ny-CaledoniaName (trg)="s1141">Ođđa KaledoniaName ================================ (src)="s1142">NigerName (trg)="s1142">NigerName ================================ (src)="s1143">NorfolkøyaName (trg)="s1143">NorfolksuoluName ================================ (src)="s1144">NigeriaName (trg)="s1144">NigeriaName ================================ (src)="s1145">NicaraguaName (trg)="s1145">NicaraguaName ================================ (src)="s1146">NederlandName (trg)="s1146">HollándaName ================================ (src)="s1147">NorgeName (trg)="s1147">NorgaName ================================ (src)="s1148">Nord-AfrikaName (trg)="s1148">Davvi-AfrihkáName ================================ (src)="s1149">Nord-AmerikaName (trg)="s1149">Davvi-AmerihkáName ================================ (src)="s1150">Nord-EuropaName (trg)="s1150">Davvi-EurohpaName ================================ (src)="s1151">NepalName (trg)="s1151">NepalName ================================ (src)="s1152">NauruName (trg)="s1152">NauruName ================================ (src)="s1153">NiueName (trg)="s1153">NiueName ================================ (src)="s1154">New ZealandName (trg)="s1154">Ođđa ZealándaName ================================ (src)="s1155">OceaniaName (trg)="s1155">OceaniaName ================================ (src)="s1156">OmanName (trg)="s1156">OmanName ================================ (src)="s1157">PanamaName (trg)="s1157">PanamaName ================================ (src)="s1158">PeruName (trg)="s1158">PeruName ================================ (src)="s1159">Fransk PolynesiaName (trg)="s1159">Fránskkalaš PolynesiaName ================================ (src)="s1160">Papua Ny-GuineaName (trg)="s1160">Papua Ođđa-GuineaName ================================ (src)="s1161">FilippineneName (trg)="s1161">FilippiinatName ================================ (src)="s1162">PakistanName (trg)="s1162">PakistanName ================================ (src)="s1163">PolenName (trg)="s1163">PolskaName ================================ (src)="s1164">Saint-Pierre-et-MiquelonName (trg)="s1164">Saint-Pierre-et-MiquelonName ================================ (src)="s1165">PitcairnName (trg)="s1165">PitcairnName ================================ (src)="s1166">Puerto RicoName (trg)="s1166">Puerto RicoName ================================ (src)="s1167">Palestinske territorierName (trg)="s1167">Palestiinnalaš territoriaName ================================ (src)="s1168">PortugalName (trg)="s1168">PortugalName ================================ (src)="s1169">PalauName (trg)="s1169">PalauName ================================ (src)="s1170">ParaguayName (trg)="s1170">ParaguayName ================================ (src)="s1171">QatarName (trg)="s1171">QatarName ================================ (src)="s1172">RomaniaName (trg)="s1172">RomániaName ================================ (src)="s1173">SerbiaName (trg)="s1173">SerbiaName ================================ (src)="s1174">RusslandName (trg)="s1174">RuoššaName ================================ (src)="s1175">RwandaName (trg)="s1175">RwandaName ================================ (src)="s1176">Saudi-ArabiaName (trg)="s1176">Saudi ArábiaName ================================ (src)="s1177">SalomonøyeneName (trg)="s1177">SalomonsullotName ================================ (src)="s1178">SeychelleneName (trg)="s1178">SeyšellatName ================================ (src)="s1179">SudanName (trg)="s1179">SudanName ================================ (src)="s1180">SverigeName (trg)="s1180">RuoŧŧaName ================================ (src)="s1181">SingaporeName (trg)="s1181">SingaporeName ================================ (src)="s1182">St. HelenaName (trg)="s1182">St. HelenaName ================================ (src)="s1183">SloveniaName (trg)="s1183">SloveniaName ================================ (src)="s1184">SlovakiaName (trg)="s1184">SlovákiaName ================================ (src)="s1185">San MarinoName (trg)="s1185">San MarinoName ================================ (src)="s1186">SenegalName (trg)="s1186">SenegalName ================================ (src)="s1187">SomaliaName (trg)="s1187">SomáliaName ================================ (src)="s1188">Sør-AfrikaName (trg)="s1188">Lulli-AfrihkáName ================================ (src)="s1189">Sør-AmerikaName (trg)="s1189">Lulli-AmerihkáName ================================ (src)="s1190">Sør-AsiaName (trg)="s1190">Lulli-ÁsiaName ================================ (src)="s1191">Sørøst-AsiaName (trg)="s1191">Lullenuorta-ÁsiaName ================================ (src)="s1192">Sør-EuropaName (trg)="s1192">Lulli-EurohpaName ================================ (src)="s1193">SurinamName (trg)="s1193">SurinamName ================================ (src)="s1194">São Tomé og PríncipeName (trg)="s1194">São Tomé ja PríncipeName ================================ (src)="s1195">El SalvadorName (trg)="s1195">El SalvadorName ================================ (src)="s1196">SyriaName (trg)="s1196">SyriaName ================================ (src)="s1197">SwazilandName (trg)="s1197">SwazilandName ================================ (src)="s1198">Turks- og CaicosøyeneName (trg)="s1198">Turks- ja KaikossullotName ================================ (src)="s1199">TsjadName (trg)="s1199">ČadName ================================ (src)="s1200">TogoName (trg)="s1200">TogoName ================================ (src)="s1201">ThailandName (trg)="s1201">ThailandName ================================ (src)="s1202">TadsjikistanName (trg)="s1202">TažikistanName ================================ (src)="s1203">TokelauName (trg)="s1203">TokelauName ================================ (src)="s1204">TurkmenistanName (trg)="s1204">TurkmenistanName ================================ (src)="s1205">TunisiaName (trg)="s1205">TunisiaName ================================ (src)="s1206">TongaName (trg)="s1206">TongaName ================================ (src)="s1207">Øst-TimorName (trg)="s1207">Nuorta-TimorName ================================ (src)="s1208">TyrkiaName (trg)="s1208">DurkaName ================================ (src)="s1209">Trinidad og TobagoName (trg)="s1209">Trinidad ja TobagoName ================================ (src)="s1210">TuvaluName (trg)="s1210">TuvaluName ================================ (src)="s1211">TaiwanName (trg)="s1211">TaiwanName ================================ (src)="s1212">TanzaniaName (trg)="s1212">TanzaniaName ================================ (src)="s1213">UkrainaName (trg)="s1213">UkrainaName ================================ (src)="s1214">UgandaName (trg)="s1214">UgandaName ================================ (src)="s1215">USAName (trg)="s1215">Amerihká ovttastuvvan stáhtatName ================================ (src)="s1216">UruguayName (trg)="s1216">UruguayName ================================ (src)="s1217">UsbekistanName (trg)="s1217">UsbekistanName ================================ (src)="s1218">VatikanstatenName (trg)="s1218">VatikanstáhtaName ================================ (src)="s1219">St. Vincent og GrenadineneName (trg)="s1219">St. Vincent ja the GrenadiinnatName ================================ (src)="s1220">VenezuelaName (trg)="s1220">VenezuelaName ================================ (src)="s1221">Jomfruøyene (Storbritannia)Name (trg)="s1221">Virgin Islands, (Stuorra Brittánia)Name ================================ (src)="s1222">Jomfruøyene (USA)Name (trg)="s1222">Virgin Islands, (USA)Name ================================ (src)="s1223">VietnamName (trg)="s1223">VietnamName ================================ (src)="s1224">VanuatuName (trg)="s1224">VanuatuName ================================ (src)="s1225">Vest-AfrikaName (trg)="s1225">Oarje-AfrihkáName ================================ (src)="s1226">Vest-EuropaName (trg)="s1226">Oarje-EurohpaName ================================ (src)="s1227">Wallis og FutunaName (trg)="s1227">Wallis ja FutunaName ================================ (src)="s1228">SamoaName (trg)="s1228">SamoaName ================================ (src)="s1229">JemenName (trg)="s1229">JemenName ================================ (src)="s1230">Sør-AfrikaName (trg)="s1230">Lulli-AfrihkáName ================================ (src)="s1231">ZambiaName (trg)="s1231">ZambiaName ================================ (src)="s1232">ZimbabweName (trg)="s1232">ZimbabweName ================================ (src)="s1233">Interne tjenesterName (trg)="s1233">Siskkildas bálvalusatName ================================ (src)="s1234">OversettelseName (trg)="s1234">JorgalusName ================================ (src)="s1235">NettutviklingName (trg)="s1235">FierpmádatovdánahttinName ================================ (src)="s1236">UtviklingName (trg)="s1236">OvdánahttinName ================================ (src)="s1237">SkriveprogrammerName (trg)="s1237">ČállinprográmmatName ================================ (src)="s1238">SpråkName (trg)="s1238">GielatName ================================ (src)="s1239">MatematikkName (trg)="s1239">MatematihkkaName ================================ (src)="s1240">DiverseName (trg)="s1240">Feará miiName ================================ (src)="s1241">VitenskapName (trg)="s1241">DieđaName ================================ (src)="s1242">LæringsverktøyName (trg)="s1242">OahpahanreaiddutName ================================ (src)="s1243">OpplæringName (trg)="s1243">OahpahusName ================================ (src)="s1244">ArkadeName (trg)="s1244">FearánName ================================ (src)="s1245">BrettspillName (trg)="s1245">DuolbbášspealutName ================================ (src)="s1246">KortspillName (trg)="s1246">GoartaspealutName ================================ (src)="s1247">Spill for barnName (trg)="s1247">MánáidspealutName ================================ (src)="s1248">RollespillName (trg)="s1248">Rogue-lágána spealutName ================================ (src)="s1249">Taktikk og strategiName (trg)="s1249">Taktihkka ja strategiijaName ================================ (src)="s1250">SpillName (trg)="s1250">SpealutName ================================ (src)="s1251">GrafikkName (trg)="s1251">GrafihkkaName ================================ (src)="s1252">TerminalprogrammerName (trg)="s1252">TerminálprográmmatName ================================ (src)="s1253">InternettName (trg)="s1253">InterneahttaName ================================ (src)="s1254">KDE-menyName (trg)="s1254">KDE-fálluName ================================ (src)="s1255">Flere programmerName (trg)="s1255">Eanet prográmmatName ================================ (src)="s1256">MultimediaName (trg)="s1256">MultimediaName ================================ (src)="s1257">KontorName (trg)="s1257">KántuvraName ================================ (src)="s1258">Vitenskap og matematikkName (trg)="s1258">Dieđa ja matematihkkaName ================================ (src)="s1259">SystemName (trg)="s1259">VuogádatName ================================ (src)="s1260">LeketøyName (trg)="s1260">StohkosatName ================================ (src)="s1261">Tapt og funnetName (trg)="s1261">Láhppon ja gávdnonName ================================ (src)="s1262">TilgjengelighetName (trg)="s1262">Álkkibut geavaheapmiX-KDE-PluginInfo-Category ================================ (src)="s1264">SkrivebordName (trg)="s1264">ČállinbeavdiName ================================ (src)="s1266">FilName (trg)="s1266">FiilaName ================================ (src)="s1268">Tikoblede enheterName (trg)="s1268">LasseovttadagatName ================================ (src)="s1270">PIMName (trg)="s1270">Peršuvnnalaš diehtogieđahalliName ================================ (src)="s1272">X-verktøyComment (trg)="s1272">X-reaiddutComment ================================ (src)="s1273">Verktøy for X-windowName (trg)="s1273">X Window-reaiddutName ================================ (src)="s1274">VerktøyName (trg)="s1274">ReaiddutName ================================ (src)="s1276">NepomukComment (trg)="s1276">NepomukComment ================================ (src)="s1277">Nepomuk/Strigi tjeneroppsettName (trg)="s1277">Heivet Nepomuk/Strigi-bálvváName ================================ (src)="s1278">Nepomuk tjenerComment (trg)="s1278">Nepomuk-bálváComment ================================ (src)="s1279">Nepomuk-tjeneren som yter lagringstjenester og strigi-styringComment (trg)="s1279">Nepomuk-bálvá fallá vurkenbálvalusaid ja strigi-stivrranName ================================ (src)="s1280">Nepomuk tjenesteComment (trg)="s1280">Nepomuk-bálváComment ================================ (src)="s1281">Nepomuk dataoverflytting nivå 1Name (trg)="s1281">Name ================================ (src)="s1282">Nepomuk ontologi-lasterComment (trg)="s1282">Comment ================================ (src)="s1283">Nepomuk tjeneste som er ansvarlig for ontologiene som er installert på systemetName (trg)="s1283">Name ================================ (src)="s1284">Nepomuk datalagringComment (trg)="s1284">Nepomuk-bálváComment ================================ (src)="s1285">Kjernen i Nepomuk datalagrings tjenesteName (trg)="s1285">Name ================================ (src)="s1286">Nepomuk Strigi-tjenesteComment (trg)="s1286">Nepomuk-bálváComment ================================ (src)="s1287">Nepomuk tjeneste som kontrollerer strigi-nissen, f.eks. indekserer filene på skrivebordetComment (trg)="s1287">Comment ================================ (src)="s1288">Oppsett av systemlydComment (trg)="s1288">VuogádatjietnaheivehusatComment ================================ (src)="s1289">Phonon: KDE's multimedia-bibliotekName (trg)="s1289">Name ================================ (src)="s1290">ProgramName (trg)="s1290">PrográmmatName ================================ (src)="s1291">Lydenhet å falle tilbake påComment (trg)="s1291">Comment ================================ (src)="s1292">Gi varsel dersom enehenten det skal falles tilbake til ikke er tilgjengeligName (trg)="s1292">GenericName ================================ (src)="s1293">KDE MultimediebakstykkeName (trg)="s1293">MultimediačuojanName ================================ (src)="s1294">Phonon XineComment (trg)="s1294">Phonon XineComment ================================ (src)="s1295">Oppsett av Xines bakgrunnsmotorComment (trg)="s1295">Heivet Xine-mohtoraComment ================================ (src)="s1296">Phonon Xine-motorName (trg)="s1296">Phonon Xine-mohtorName ================================ (src)="s1297">KDE-HiColorComment (trg)="s1297">KDE-máŋgaivnnátComment ================================ (src)="s1298">Siste instans ikon-draktComment (trg)="s1298">LiigegovašfáddáComment ================================ (src)="s1299">Oxygen gruppenName (trg)="s1299">Oksygen-joavku – 2007Name ================================ (src)="s1300">KDEDs start-meny modulName (trg)="s1300">KDED favicon-moduvlaName ================================ (src)="s1301">LydprøveName (trg)="s1301">Jietna-ovdačájeheapmiName ================================ (src)="s1302">BildeviserName (trg)="s1302">GovvačájeheaddjiName ================================ (src)="s1303">Brukerflate-tjener for SolidComment (trg)="s1303">Solida geavaheaddjiláktabálváComment ================================ (src)="s1304">En brukerflate-tjener for Solid, et system for å finne maskinvareName (trg)="s1304">Geavaheaddjiláktabálvá, Solid-mašiidnagálvoáicanvuogádahkiiName ================================ (src)="s1305">Tilgjengelighetsverktøy for KDEName (trg)="s1305">KDE reaidu álkkibut geavaheami várásName ================================ (src)="s1307">En valgtast er slått påComment (trg)="s1307">Válljenboallu lea šaddan aktiivaComment ================================ (src)="s1308">En valgtast (f.eks. Shift eller Ctrl) har endret status og er nå slått påName (trg)="s1308">Válljenboallu (omd. «Shift» dahje «Ctrl») lea rievdadan stáhtusa ja lea dál aktiivalašName ================================ (src)="s1309">En valgtast er slått avComment (trg)="s1309">Válljenboallu ii leat šat aktiivaComment ================================ (src)="s1310">En valgtast (f.eks. Shift eller Ctrl) har endret status og er nå slått avName (trg)="s1310">Válljenboallu (omd. «Shift» dahje «Ctrl») lea rievdadan stáhtusa ja ii leat šat aktiivalašName ================================ (src)="s1311">En valgtast er blitt låstComment (trg)="s1311">Válljenboallu lea dál lohkkaduvvonComment ================================ (src)="s1312">En valgtast (f.eks. Shift eller Ctrl) har blitt låst og er nå aktivert for alle etterfølgende tastetrykkName (trg)="s1312">Válljenboallu (omd. «Shift» dahje «Ctrl») lea lohkkašuvvon ja lea dál aktiivalaš boahtevaš boallodeaddilemiideName ================================ (src)="s1313">En låsetast er blitt slått påComment (trg)="s1313">Lohkkadanboallu lea aktiivalašComment ================================ (src)="s1314">En låsetast (f.eks. Caps Lock eller Num Lock) har endret status og er nå slått påName (trg)="s1314">Lohkkadanboallu (omd. «Caps Lock» dahje «Num Lock») lea rievdadan stáhtusa ja lea dál aktiivalašName ================================ (src)="s1315">En låsetast er blitt slått avComment (trg)="s1315">Lohkkadanboallu ii leat šat aktiivalašComment ================================ (src)="s1316">En låsetast (f.eks. Caps Lock eller Num Lock) har endret status og er nå slått avName (trg)="s1316">Lohkkadanboallu (omd. «Caps Lock» dahje «Num Lock») lea rievdadan stáhtusa ja ii leat šat aktiivalašName ================================ (src)="s1317">Faste valgtaster er blitt slått på eller avName (trg)="s1317">Giddes válljenboallu lea rievdadan stáhtusaName ================================ (src)="s1319">Trege taster er blitt slått på eller avName (trg)="s1319">Name ================================ (src)="s1321">Filtertaster er blitt slått på eller avName (trg)="s1321">Sillenboallu lea rievdadan stáhtusaName ================================ (src)="s1323">Musetaster er blitt slått på eller avComment (trg)="s1323">Sáhppánboalut leat rievdadan stáhtusaComment ================================ (src)="s1325">Forbedret tilgjengelighet for funksjonshemmedeName (trg)="s1325">Álkkibut geavaheapmi doaimmahehttejuvvon olbmuideName ================================ (src)="s1326">AutostartComment (trg)="s1326">AustroNautComment ================================ (src)="s1327">Et konfigurasjonsverktøy for å håndtere hvilke program som skal starte opp med KDE.Name (trg)="s1327">Name ================================ (src)="s1328">SystemlydComment (trg)="s1328">VuogádatjietnaComment ================================ (src)="s1329">Oppsett av systemlydName (trg)="s1329">VuogádatjietnaheivehusatName ================================ (src)="s1330">FargerComment (trg)="s1330">IvnnitComment ================================ (src)="s1331">FargeinnstillingerName (trg)="s1331">IvdneheivehusatName ================================ (src)="s1332">Dato og klokkeslettComment (trg)="s1332">Dáhton ja áigiComment ================================ (src)="s1333">Innstilling av dato og klokkeslettName (trg)="s1333">Dáhton- ja áigeheivehusatName ================================ (src)="s1334">StrømkontrollComment (trg)="s1334">El-rávdnje stivrenComment ================================ (src)="s1335">Innstillinger for strømkontroll av skjermComment (trg)="s1335">Heivehusat mat stivrejit rávdnji šerbmiiComment ================================ (src)="s1336">SkriftinnstillingerName (trg)="s1336">FontaheivehusatName ================================ (src)="s1337">SkjermComment (trg)="s1337">ŠearbmaComment ================================ (src)="s1338">SkjerminnstillingerComment (trg)="s1338">ŠearbmaheivehusatComment ================================ (src)="s1339">Styrespak – en kcontrolmodul for å prøve ut styrespakrName (trg)="s1339">Stivrensággi – stivrenmoduvla mainna geahččala stivrensákkiidName ================================ ================================ (src)="s1341">MusComment (trg)="s1341">SáhpánComment ================================ (src)="s1342">MusinnstillingerComment (trg)="s1342">SáhpánheivehusatName ================================ (src)="s1343">Fish-nettverkComment (trg)="s1343">Mahkáš-fierpmádatName ================================ (src)="s1344">FlowersComment (trg)="s1344">MáhppaComment ================================ (src)="s1345">Night Rock av TigertComment (trg)="s1345">Name ================================ (src)="s1346">PavementComment (trg)="s1346">OvdánahttinComment ================================ (src)="s1347">RattanComment (trg)="s1347">Comment ================================ (src)="s1348">Stonewall 2 av TigertComment (trg)="s1348">Name ================================ (src)="s1349">TrianglesComment (trg)="s1349">OahpahandokumeanttatComment ================================ (src)="s1350">XEarth av Kirk JohnsonComment (trg)="s1350">Comment ================================ (src)="s1351">XGlobe av Thorsten ScheuermannComment (trg)="s1351">Comment ================================ (src)="s1352">XPlanet av Hari NairName (trg)="s1352">Name ================================ (src)="s1353">InnloggingsbehandlerComment (trg)="s1353">SisačálihangieđahalliComment ================================ (src)="s1354">Tilpass innlogin­gsbehandler (KDM)Name (trg)="s1354">Heivet sisačálihangieđahalli (KDM)Name ================================ (src)="s1355">TastaturComment (trg)="s1355">BoallobeavdiX-KDE-PluginInfo-Category ================================ (src)="s1356">TastaturinnstillingerName (trg)="s1356">BoallobeavdeheivehusatName ================================ ================================ (src)="s1358">Oppsett av hurtigtasterName (trg)="s1358">Jođánisboaluid heiveheapmiName ================================ (src)="s1359">KDE-standard for tre valgtasterName (trg)="s1359">KDE-standárda mas leat golbma válljeboaluName ================================ (src)="s1360">KDE-standard for fire valgtasterName (trg)="s1360">KDE-standárda mas leat njeallje válljenboaluName ================================ (src)="s1361">Mac-oppsettName (trg)="s1361">Mac-coakkáldatName ================================ (src)="s1362">UNIX-oppsettName (trg)="s1362">UNIX-čoahkkáldatName ================================ (src)="s1363">Windows-oppsett (uten Windows-tast)Name (trg)="s1363">Windows-čoakkáldat (Windows-boalu haga)Name ================================ (src)="s1364">Windows-oppsett (med Windows-tast)Name (trg)="s1364">Windows-čoakkáldat (Windows-boaluin)Name ================================ (src)="s1365">WindowMaker (tre valgtaster)Name (trg)="s1365">WindowMaker (golbma válljenboaluiguin)Name ================================ (src)="s1366">Installer …Name (trg)="s1366">Sajáiduhte …Name ================================ (src)="s1367">KFontViewGenericName (trg)="s1367">FontačájeheaddjiGenericName ================================ (src)="s1368">SkrifttypeviserName (trg)="s1368">FontačájeheaddjiName ================================ (src)="s1369">SkriftinstalleringComment (trg)="s1369">FontasajáiduhttejeaddjiComment ================================ (src)="s1370">Installer, styr og forhåndsvis skrifttyperName (trg)="s1370">Sajáiduhtte, gieđahala ja čájet fonttaidName ================================ (src)="s1371">SkrifttypefilerName (trg)="s1371">FontafiillatName ================================ (src)="s1373">Legg inn KDE-temaName (trg)="s1373">Sajáiduhte KDE-fáttáName ================================ (src)="s1374">TemabehandlerComment (trg)="s1374">FáddagieđahalliComment ================================ (src)="s1375">Velg blant KDE-temaer for hele brukerflatenName (trg)="s1375">Hálddaš oppalaš visuella KDE-fáttáidName ================================ (src)="s1376">TastaturoppsettName (trg)="s1376">BoallobeavdehápmiName ================================ (src)="s1378">Verktøy for tastaturoppsettName (trg)="s1378">Reaidu boallobeavdeheiveheapmáiName ================================ (src)="s1379">OppstartsmeldingComment (trg)="s1379">Prográmmaálggahan ávaštusComment ================================ (src)="s1380">Velg stil på tilbakemelding ved programstartName (trg)="s1380">Vállje makkár ávaštus galga leat prográmmaid álggahettiinName ================================ (src)="s1381">KRandRTrayGenericName (trg)="s1381">KRandRTrayGenericName ================================ (src)="s1382">Endre størrelsen på og rotere skjermbildetComment (trg)="s1382">Rievdat šearbmagova sturrodaga ja jorat danComment ================================ (src)="s1383">Et panelprogram som skalerer og roterer X-skjermer.Name (trg)="s1383">Panelaprográmmaš mii sáhttá rievdadit šearpma čoakkisčuohkku ja jorahit dan.Name ================================ (src)="s1384">Størrelse og retningComment (trg)="s1384">Sturrodat ja joraheapmiComment ================================ (src)="s1385">Endre størrelsen på og rotere skjermbildetName (trg)="s1385">Rievdat šearpma sturrodaga ja joraheamiName ================================ (src)="s1386">PauseskjermComment (trg)="s1386">ŠearbmasiestejeaddjiComment ================================ (src)="s1387">Tilpasning av pauseskjermName (trg)="s1387">Šearbmasiestejeaddji heivehusatName ================================ (src)="s1388">SmartkortComment (trg)="s1388">JierbmásgoarttatComment ================================ (src)="s1389">Tilpass smartkortstøtteName (trg)="s1389">Heivet jierbmásgoartadoarjjaName ================================ (src)="s1390">StilComment (trg)="s1390">StiilaComment ================================ (src)="s1391">Her kan du endre skjermelementenes oppførsel og stiler i KDEName (trg)="s1391">Diktá du rievdadit KDE-stiilla ja šearbmaáđaid láhttemaName ================================ (src)="s1392">OppgavelinjeComment (trg)="s1392">BargoholgaComment ================================ (src)="s1393">Tilpass oppgavelinja i paneletName (trg)="s1393">Dáppe sáhtát heivehit panela bargoholgga.Name ================================ (src)="s1394">Flere skjermerComment (trg)="s1394">Máŋggaid searpmaComment ================================ (src)="s1395">Tilpass KDE for flere skjermerName (trg)="s1395">Heivet KDE:a máŋggaid šearpma várásName ================================ (src)="s1396">StandardName (trg)="s1396">StandárdalitName ================================ (src)="s1397">9WMComment (trg)="s1397">9WMComment ================================ (src)="s1398">En emulering av vindusbehandleren 8 ½ fra Plan 9Name (trg)="s1398">Lásegieđahalli mii áddestaddá Plan 9 lásegieđahalli 8-1/2.Name ================================ (src)="s1399">AEWM++Comment (trg)="s1399">AEWM++Comment ================================ (src)="s1400">En minimal vindusbehandler basert på AEWM, forbedret med virtuelle skrivebord og delvis støtte for GNOMEName (trg)="s1400">Geahpes lásegieđahalli vuođđoduvvon AEWM:as, mas leat virtuella čállinbeavddit ja doarju GNOME muhton muddui.Name ================================ (src)="s1401">AEWMComment (trg)="s1401">AEWMComment ================================ (src)="s1402">En minimalistisk vindusbehandlerName (trg)="s1402">Minimalisttalaš lásegieđahalliName ================================ (src)="s1403">AfterStepComment (trg)="s1403">AfterStepComment ================================ (src)="s1404">En vindusbehandler som ligner på NeXTStep, basert på FVWMName (trg)="s1404">Lásegieđahalli mii sulastahttá NeXTStep, vuođđoduvvon FVWM:asName ================================ (src)="s1405">AMATERUSComment (trg)="s1405">AMATERUSComment ================================ (src)="s1406">En vindusbehandler basert på GTK+ med vindusgrupperingName (trg)="s1406">GTK+-vuođđoduvvon lásegieđahalli mii sáhttá sierra lásiid bidjat seamma joavkuiName ================================ (src)="s1407">AmiWMComment (trg)="s1407">AmiWMComment ================================ (src)="s1408">Vindusbehandler som ligner på AmigaName (trg)="s1408">Amiga-lágan lásegieđahalliName ================================ (src)="s1409">ASClassicComment (trg)="s1409">ASClassicComment ================================ (src)="s1410">AfterStep Classic, en vindusbehandler basert på AfterStep v1.1Name (trg)="s1410">AfterStep Classic, lásegieđahalli ráhkaduvvon AfterStep 1.1 vuođulName ================================ (src)="s1411">BlackboxComment (trg)="s1411">BlackboxComment ================================ (src)="s1412">En rask og lett vindusbehandlerComment (trg)="s1412">Jođánis ja geahpes lásegieđahalliComment ================================ (src)="s1413">Common desktop Environment, et godseid skrivebordsmiljø som er standard i programvareindustrienName (trg)="s1413">Common Desktop Environment, čállinbeavdebiras mii lea standárda prográmmagálvoindustriijasName ================================ (src)="s1414">CTWMComment (trg)="s1414">CTWMComment ================================ (src)="s1415">Claude's Tab Window Manager, TWM forbedret med virtuelle skrivebord,osv.Name (trg)="s1415">Claudea Tab Window Manager, TWM mas lea virtuella čállinbeavddit ja eará buorideamit.Name ================================ (src)="s1416">CWWMComment (trg)="s1416">CWWMComment ================================ (src)="s1417">The ChezWam Window Manager, en minimalistisk vindusbehandler basert på EvilWMName (trg)="s1417">ChezWam Window Manager, ein minimalisttalaš lásegieđahalli, ráhkaduvvon EvilWM vuođulName ================================ (src)="s1418">Enlightenment DR16Comment (trg)="s1418">EnlightenmentComment ================================ (src)="s1419">En svært omfattende vindusbehandler som kan tilpasses med temaerName (trg)="s1419">Lášegieđahalli mas leat erenoamáš ollu doaimmat ja maid sáhttá heivehit fáttáinName ================================ (src)="s1420">EnlightenmentName (trg)="s1420">EnlightenmentName ================================ (src)="s1421">EvilWMComment (trg)="s1421">EvilWMComment ================================ (src)="s1422">En minimalistisk vindusbehandler basert på AEWMName (trg)="s1422">Minimalisttalaš lásegieđahalli, ráhkaduvvon AEWM vuođulName ================================ (src)="s1423">FluxboxComment (trg)="s1423">FluxboxComment ================================ (src)="s1424">En lite ressurskrevende og svært fleksibel vindusbehandler basert på BlackboxName (trg)="s1424">Lásegieđahalli vuođđoduvvon Blackbox:as, hui heivehahtti ja geavaha unnán resurssaidName ================================ (src)="s1425">FLWMComment (trg)="s1425">FLWMComment ================================ (src)="s1426">En rask, lett vindusbehandler (Fast Light Window Manager), mest basert på WM2Name (trg)="s1426">Jođánis, geahpes lásegieđahalli, ráhkaduvvon WM2 vuođulName ================================ (src)="s1427">FVWMComment (trg)="s1427">FVWMComment ================================ (src)="s1428">En slagkraftig vindusbehandler med flere virtuelle skrivebord, som støtter ICCCMName (trg)="s1428">Fápmolaš ICCCM-heivvolaš lásegieđahalli mas lea virtuealla čállinbeavdditName ================================ (src)="s1429">FVWM95Comment (trg)="s1429">FVWM95Comment ================================ (src)="s1430">En variant av FVWM som ser ut som Windows 95Name (trg)="s1430">FVWM-vuođđoduvvon lásegieđahalli mii lea Windows 95-láganName ================================ (src)="s1431">GNOMEComment (trg)="s1431">GNOMEComment ================================ (src)="s1432">GNU Network Object Model Environment. Et skrivebordsmiljø som er komplett, fritt og lett å brukeName (trg)="s1432">GNU Netword Object Model Environment: Čállinbeavdebiras mii lea aibbas fridja ja álki geavahit.Name ================================ (src)="s1433">GolemComment (trg)="s1433">GolemComment ================================ (src)="s1434">En lettvekts vindusbehandlerName (trg)="s1434">Geahpes lásegieđahalliName ================================ (src)="s1435">IceWMComment (trg)="s1435">IceWMComment ================================ (src)="s1436">En vindusbehandler som likner Windows 95-OS/2-MotifName (trg)="s1436">Windows 95-OS/2-Motif-lágan lásegieđahalliName ================================ (src)="s1437">IonComment (trg)="s1437">IonComment ================================ (src)="s1438">En tastaturvennlig vindusbehandler med flislagte vinduer basert på PWMName (trg)="s1438">Boallobeavdeustitlaš lašegieđahalli, mas leat bálddalas láset, ráhkaduvvon PWM vuođulName ================================ (src)="s1439">LarsWMComment (trg)="s1439">LarsWMComment ================================ (src)="s1440">Lars vindusbehandler basert på 9WM som støtter flislagte vinduerName (trg)="s1440">Lásegieđahalli Lars, ráhkaduvvon 9WM vuođul, doarju bálddalas lásiid.Name ================================ (src)="s1441">LWMComment (trg)="s1441">LWMComment ================================ (src)="s1442">Lettvekts vindusbehandler- Lightweight Window Manager. En enkel vindusbehandler uten innstillingerName (trg)="s1442">Lightweight Window Manager. Oktageardánis lásegieđahalli mii ii lea heivehahtti.Name ================================ (src)="s1443">MatchboxComment (trg)="s1443">MatchboxComment ================================ (src)="s1444">En vindusbehandler for håndholdte enheterName (trg)="s1444">Lásegieđahalli giehtaovttadagaid várásName ================================ (src)="s1445">MetacityComment (trg)="s1445">MetacityComment ================================ (src)="s1446">En lettvekts vindusbehandler basert på GTK2Name (trg)="s1446">Geahpes GTK2-vuođđoduvvon lásegieđahalliName ================================ (src)="s1447">MWMComment (trg)="s1447">MWMComment ================================ (src)="s1448">Motif vindusbehandlerName (trg)="s1448">Motif lásegieđahalliName ================================ (src)="s1449">OLVWMComment (trg)="s1449">OLVWMComment ================================ (src)="s1450">OpenLook Virtual Window Manager. OLWM utvidet med virtuelle skrivebordName (trg)="s1450">The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM buoriduvvon nu ahte das leat virtuella čállinbeavdditName ================================ (src)="s1451">OLWMComment (trg)="s1451">OLWMComment ================================ (src)="s1452">Den tradisjonelle Open Look-vindusbehandlerenName (trg)="s1452">Árbevirolaš Open Look lásegieđahalliName ================================ (src)="s1453">OpenboxComment (trg)="s1453">OpenboxComment ================================ (src)="s1454">En lettvekts vindusbehandler basert på BlackboxName (trg)="s1454">Geahpes lásegieđahalli ráhkaduvvon Blackboxa vuođulName ================================ (src)="s1455">OroborusComment (trg)="s1455">OroborusComment ================================ (src)="s1456">En lettvekts vindusbehandler med temaerName (trg)="s1456">Geahpes lásegieđahalli mas leat fáttátName ================================ (src)="s1457">PhluidComment (trg)="s1457">PhluidComment ================================ (src)="s1458">En vindusbehandler basert på Imlib2Name (trg)="s1458">Imlib2-vuođđoduvvon lásegieđahalliName ================================ (src)="s1459">PWMComment (trg)="s1459">PWMComment ================================ (src)="s1460">En lettvekts vindusbehandler som kan koble flere vinduer til én rammeName (trg)="s1460">Geahpes lásegieđahalli mii sáhttá ovttastahttit máŋga láse seamma rámmii.Name ================================ (src)="s1461">QVWMComment (trg)="s1461">QVWMComment ================================ (src)="s1462">En vindusbehandler som likner Windows 95Name (trg)="s1462">Windows95-lágan lásegieđahalliName ================================ (src)="s1463">RatpoisonComment (trg)="s1463">RatpoisonComment ================================ (src)="s1464">En enkel tastaturbasert vindusbehandler etter forbilde av ScreenName (trg)="s1464">Oktageardánis, boallobeavdestivrejuvvon lásegieđahalli, mas lea Screen ovdagovvanName ================================ (src)="s1465">SapphireComment (trg)="s1465">SapphireComment ================================ (src)="s1466">En minimal vindusbehandler men med innstillingerName (trg)="s1466">Unna, muhto heivehahtti lásegieđahalliName ================================ (src)="s1467">SawfishComment (trg)="s1467">SawfishComment ================================ (src)="s1468">En utvidbar vindusbehandler som kan skriptes med et språk som likner Emacs LispName (trg)="s1468">Viddádahtti lásegieđahalli mii lea vejolaš prográmmeret Emacs Lisp-lágan gielainName ================================ (src)="s1469">TWMComment (trg)="s1469">TWMComment ================================ (src)="s1470">Tab VindusbehandlerName (trg)="s1470">Tab-láse lásegieđahalliName ================================ (src)="s1471">UDEComment (trg)="s1471">UDEComment ================================ (src)="s1472">UNIX Desktop EnvironmentName (trg)="s1472">UNIX Desktop EnvironmentName ================================ (src)="s1473">VTWMComment (trg)="s1473">VTWMComment ================================ (src)="s1474">Virtual Tab vindusbehandler. TWM utvidet med virtuelle skjermer osv.Name (trg)="s1474">The Virtual Tab Window Manager. TWM buoriduvvon virtuella čállinbevddiin, jna.Name ================================ (src)="s1475">W9WMComment (trg)="s1475">W9WMComment ================================ (src)="s1476">En vindusbehandler basert på 9WM forbedret med virtuelle skjermer og hurtigtasterName (trg)="s1476">9WM-vuođđoduvvon lásegieđahalli, mas lea virtuella šearpmat ja jođánisboalutName ================================ (src)="s1477">WaimeaComment (trg)="s1477">WaimeaComment ================================ (src)="s1478">En vindusbehandler med mange tilpasninger, basert på BlackboxName (trg)="s1478">Hui rievdadahtti, Blackbox-vuođđuduvvon lásegieđahalliName ================================ (src)="s1479">WM2Comment (trg)="s1479">WM2Comment ================================ (src)="s1480">En liten vindusbehandler uten tilpasningerName (trg)="s1480">Unna, ii heivehahtti lásegieđahalliName ================================ (src)="s1481">WindowMakerComment (trg)="s1481">WindowMakerComment ================================ (src)="s1482">En enkel vindusbehandler som ligner mye på NeXTStepName (trg)="s1482">Oktageardánis lásegieđahalli mii sulástahttá NeXTStep hui olluName ================================ (src)="s1483">XFceComment (trg)="s1483">XFceComment ================================ (src)="s1484">Det kolesterolfrie skrivebordsmiljø. Et skrivebordsmiljø som minner om CDEName (trg)="s1484">The Cholesterol Free Desktop Environment. Čállinbeavdebiras mii muittuha CDEName ================================ (src)="s1485">XFce 4Comment (trg)="s1485">XFce 4Comment ================================ (src)="s1486">Det kolesterolfrie skrivebordet, versjon 4. Et skrivebordsmiljø som minner om CDEName (trg)="s1486">The Cholesterol Free Desktop Environment, version 4. Čállinbeavdebiras mii muittuha CDEName ================================ (src)="s1487">SirklerDescription (trg)="s1487">GearddutDescription ================================ (src)="s1488">Tema med blå sirklerDescription (trg)="s1488">Fáddá mas lea alit gearddutComment ================================ (src)="s1489">Oxygen-temaName (trg)="s1489">Oksygen-joavku – 2007Name ================================ (src)="s1490">KDE-hurtigtasterComment (trg)="s1490">KDE-jođánisboalutComment ================================ (src)="s1491">Denne gruppa inneholder forskjellige eksempler som viser de fleste egenskapene til KHotkeys. (Merk at denne gruppa og alle dens handlinger er slått av som standard.)Name (trg)="s1491">Name ================================ (src)="s1492">EksemplerComment (trg)="s1492">OvdamearkkatComment ================================ (src)="s1493">Etter at Ctrl+Alt+I er trykket blir KSIRC-vinduet skrudd på om det finnes. Enkelt.Name (trg)="s1493">KSIRC-láse aktiverejuvvo (jus dat gávdno) go deaddilat «Ctrl + Alt + I). Álki:-)Name ================================ (src)="s1494">Skru på KSIRC-vinduComment (trg)="s1494">Aktiviivalaš KSIRC-láseComment ================================ (src)="s1495">KSIRC-vinduComment (trg)="s1495">KSIRC-láseComment ================================ (src)="s1496">KSIRCComment (trg)="s1496">KSIRCComment ================================ (src)="s1497">Enkel_handlingComment (trg)="s1497">Oktageardánis_dáhpáhusComment ================================ (src)="s1498">Når Alt+Ctrl+H er trykket, blir «Hallo»-inndata simulert akkurat som om du tastet det inn. Spesielt nyttig om du er for doven til å taste slikt som «unsigned». Hvert tastetrykk i inndataene er atskilt med kolon «:». Merk at tastetrykkene er ekte tastetrykk, så du må skrive inn hva du virkelig ville skrive på tastaturet. I tabellen nedenfor vises inndata i venstre kolonne, og høyre kolonne viser hva som skal tastes. \ \ "enter" (dvs. ny linje) Enter eller Return\ a (dvs. liten a) A\ A (dvs. stor A) Shift+A\ : (kolon) Shift+;\ ' ' (mellomrom) MellomromName (trg)="s1498">Name ================================ (src)="s1499">Tast «Hallo»Comment (trg)="s1499">Čális «Bures»Comment ================================ (src)="s1500">Denne handlinga kjører Konsole når Ctrl+Alt+T trykkes.Name (trg)="s1500">Go deaddilat «Ctrl + Alt + T» de vuolgá Konsolla johtui.Name ================================ (src)="s1501">Kjør KonsoleComment (trg)="s1501">Vuoje konsollaComment ================================ (src)="s1502">Les først kommentaren til handlinga «Tast 'Hallo'» .\ \ Qt Designer bruker Ctrl+F4 til å lukke vinduer (kanskje fordi MS Windows gjør det slik *sukk*). Men Ctrl+F4 i KDE står for å gå til virtuelt skrivebord 4, så det virker ikke i Qt Designer, og dessuten bruker ikke Qt Designer KDEs standard Ctrl+W til å lukke vinduet.\ \ Men problemet kan løses ved å avbilde Ctrl+W til Ctrl+F4 når det aktive vinduet er Qt Designer. Når Qt Designer er aktivt blir Ctrl+F4 sendt til Qt Designer hver gang Ctrl+W trykkes. Ctrl+W fortsetter naturligvis å virke som vanlig i andre programmer.\ \ Nå trenger vi å oppgi tre ting: En ny snarveistast til Ctrl+W, en ny handling for inntasting som sender Ctrl+F4 og en ny betingelse – at det aktive vinduet er Qt Designer.\ Det ser ut til at Qt Designer alltid har tittelen «Qt Designer by Trolltech», så betingelsen ser etter at det aktive vinduet har den tittelen.Name (trg)="s1502">Name ================================ (src)="s1503">Viderefør Ctrl+W til Ctrl+F4 i QT DesignerComment (trg)="s1503">Comment ================================ (src)="s1505">Om Ctrl+Alt+W trykkes blir det utført et D-BUS-kall som viser mini-kommandolinja. Alle slags D-BUS-kall kan brukes akkurat som i kommandolinjeverktøyet «qdbus».Name (trg)="s1505">Name ================================ (src)="s1506">Utfør DBus-kallet 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'Comment (trg)="s1506">Comment ================================ (src)="s1507">Les først kommentaren til handlinga «Tast 'Hallo'» .\ \\Akkurat som «Tast 'hallo'» simulerer denne en inntasting. Nærmere bestemt Når Ctrl+Alt+B trykkes, sender den B til XMMS (B i XMMS hopper til neste stykke). Boksen «Send til bestemt vindu» krysses av og det oppgis et vindu med «XMMS_Player» i klassen. Dette gjør at inntastingen alltid sendes til det vinduet. På denne måten kan du styre XMMS selv om den f.eks. ligger på et annet virtuelt skrivebord.\ \ (Kjør «xprop» og trykk på XMMS-vinduet. Søk etter WM_CLASS for å finne «XMMS_Player»).Name (trg)="s1507">Name ================================ (src)="s1508">Neste i XMMSComment (trg)="s1508">Boahtte bihttá XMMS:sComment ================================ (src)="s1509">XMMS- vinduComment (trg)="s1509">XMMS-láseComment ================================ (src)="s1510">XMMS spillervinduComment (trg)="s1510">XMMS-cuojanláseComment ================================ ================================ (src)="s1512">Konqi musebevegelserComment (trg)="s1512">Comment ================================ (src)="s1513">Konqueror-vinduComment (trg)="s1513">Konqueror-láseComment ================================ (src)="s1515">TilbakeComment (trg)="s1515">MaŋosComment ================================ (src)="s1516">Bevegelses- startereName (trg)="s1516">Name ================================ (src)="s1517">ForoverName (trg)="s1517">OvddasguvluiName ================================ (src)="s1518">OppName (trg)="s1518">BajásName ================================ (src)="s1519">Last på nyttComment (trg)="s1519">Viečča fasComment ================================ (src)="s1520">Når Win+E (Tux+E) trykkes, starter WWW-leseren og åpner http://www.kde.org. Alle kommandoer som kan kjøres i mini-kommandolinja (Alt+F2) kan kjøres her.Name (trg)="s1520">Name ================================ (src)="s1521">Gå til KDEs nettstedComment (trg)="s1521">Mana KDE-ruoktosiiduiComment ================================ (src)="s1522">Grunnleggende musebevegelser for Konqueror.Name (trg)="s1522">Vuđolaš Konqueror-lihkasteamit.Name ================================ (src)="s1523">Konquerors musebevegelserComment (trg)="s1523">Konqueror-lihkasteamitComment ================================ (src)="s1524">Trykk, flytt til venstre, slipp.Comment (trg)="s1524">Deaddil, sirdde gurutguvlui, luoitteComment ================================ (src)="s1525">Opera-stil: Trykk, flytt oppover, slipp.\ Merk: Slått av som standard pga. konflikt med «Ny fane».Name (trg)="s1525">Name ================================ (src)="s1526">Stopp innlastingComment (trg)="s1526">Heaitte viežžamisComment ================================ (src)="s1527">Går oppover i URL/katalogstruktur.\ Mozilla-stil: Trykk, flytt opp, flytt til venstre, flytt opp, slipp.Comment (trg)="s1527">Comment ================================ (src)="s1528">Går oppover i URL/katalogstruktur.\ Opera-stil: Trykk, flytt opp, flytt til venstre, flytt opp, slipp.\ MERK: slått av som standard pga. konflikt med «Gå til forrige fane».Name (trg)="s1528">Name ================================ (src)="s1529">Opp nr. 2Comment (trg)="s1529">Bajás nr. 2Comment ================================ (src)="s1530">Trykk, flytt opp, flytt til høyre, slipp.Name (trg)="s1530">Deaddil, sirdde bajásguvlui, sirdde olgešguvlui, luoitte.Name ================================ (src)="s1531">Gå til neste faneComment (trg)="s1531">Aktivere boahtte gilkoraComment ================================ (src)="s1532">Trykk, flytt opp, flytt til venstre, slipp.Name (trg)="s1532">Deaddil, sirdde bajásguvlui, sirdde gurutguvlui, luoitte.Name ================================ (src)="s1533">Gå til forrige faneComment (trg)="s1533">Aktivere ovddit gilkoraComment ================================ (src)="s1534">Trykk, flytt ned, flytt opp, flytt ned, slipp.Name (trg)="s1534">Deaddil, sirdde vulosguvlui, sirdde bajásguvlui, sirdde vulosguvlui, luoitte.Name ================================ (src)="s1535">Kopier faneComment (trg)="s1535">Ráhkat máŋgosa gilkorisComment ================================ (src)="s1536">Trykk, flytt ned, flytt opp, slipp.Name (trg)="s1536">Deaddil, sirdde vulosguvlui, sirdde bajásguvlui, luoitte.Name ================================ (src)="s1537">Kopier vinduComment (trg)="s1537">Ráhkat máŋgosa láseComment ================================ (src)="s1538">Trykk, flytt til høyre, slipp.Comment (trg)="s1538">Deaddil, sirdde olgešguvlui, luoitte.Comment ================================ (src)="s1539">Trykk, flytt ned, flytt halvveis opp igjen, flytt til høyre, flytt ned, slipp.\ (Tegne en liten «h»).Comment (trg)="s1539">Comment ================================ (src)="s1540">Trykk, flytt til høyre, flytt ned, flytt til høyre, slipp. \ Mozilla-stil: Trykk, flytt ned, flytt til høyre, slipp.Name (trg)="s1540">Deaddil, sirdde olgešguvlui, sirdde vulosguvlui, sirdde olgešguvlui, luoitte. Mozilla-láhkai: Deaddil, sirdde vulosguvlui, sirdde olgešguvlui, luoitte.Name ================================ (src)="s1541">Lukk faneComment (trg)="s1541">Gidde gilkoraComment ================================ (src)="s1542">Trykk, flytt opp, slipp.\\ Konflikt med Opera-stil «Opp 2», som er slått av som standard.Name (trg)="s1542">Deaddil, sirdde bajásguvlui, luoitte.Lea seamma go Opera-stiila nr. 2, mii ii leat alde álggorájes.Name ================================ (src)="s1543">Ny faneComment (trg)="s1543">Ođđa gilkorComment ================================ (src)="s1544">Trykk, flytt ned, slipp.Name (trg)="s1544">Deaddil, sirdde vulosguvlui, luoitte.Name ================================ (src)="s1545">Nytt vinduComment (trg)="s1545">Ođđa láseComment ================================ (src)="s1546">Trykk, flytt opp, flytt ned, slipp.Comment (trg)="s1546">Deaddil, sirdde bajásguvlui, sirdde vulosguvlui, luoitte.Comment ================================ (src)="s1547">Denne gruppa inneholder standardhandlinger.Name (trg)="s1547">Dán joavkkus leat doaimmat mat leat heivehuvvon standárdan.Name ================================ (src)="s1548">Forhåndsdefinerte handlingerComment (trg)="s1548">Ovdalgihtii meroštuvvon doaimmatComment ================================ (src)="s1549">Starter KSnapShot når PrintScrn trykkes.Name (trg)="s1549">Álggaha KSnapShot go «Print Screen»-boallu deaddiluvvo.Name ================================ (src)="s1550">Skriv ut skjermbildetName (trg)="s1550">Print ScreenName ================================ (src)="s1551">Input-handlingerComment (trg)="s1551">SisačoallodoaimmatComment ================================ (src)="s1552">Tilpass hurtigtasterName (trg)="s1552">Heivet jođánisboaluidName ================================ (src)="s1553">KlipperGenericName (trg)="s1553">KlipperGenericName ================================ (src)="s1554">UtklippstavleComment (trg)="s1554">ČuohpusgirjereaiduComment ================================ (src)="s1555">Et verktøy som viser tidligere utklippDescription (trg)="s1555">Reaidu mii čájeha boares čuohppusiidDescription ================================ (src)="s1556">Jpeg-bildeDescription (trg)="s1556">Jpeg-govvaDescription ================================ (src)="s1557">Start KWriteDescription (trg)="s1557">Álggat KViewDescription ================================ (src)="s1558">InternettadresseDescription (trg)="s1558">FierpmádatčujuhusDescription ================================ (src)="s1559">Åpne med &KonquerorDescription (trg)="s1559">Raba &NetscapeainDescription ================================ (src)="s1560">Åpne med &KonquerorDescription (trg)="s1560">Raba &KonquerorainDescription ================================ (src)="s1561">Åpne med &MozillaDescription (trg)="s1561">Raba &MozillainDescription ================================ (src)="s1562">Send &NettadressenDescription (trg)="s1562">Sádde &URL:aDescription ================================ (src)="s1563">Åpne med &FirefoxDescription (trg)="s1563">Raba &Firefox:ainDescription ================================ (src)="s1564">Send &sideDescription (trg)="s1564">Sádde &siidduDescription ================================ (src)="s1565">E-postadresseDescription (trg)="s1565">E-boastačujuhusDescription ================================ (src)="s1566">Start &KmailDescription (trg)="s1566">Álggat KMailDescription ================================ (src)="s1567">Start &muttDescription (trg)="s1567">Álggat &muttDescription ================================ (src)="s1568">TekstfilDescription (trg)="s1568">TeakstafiilaDescription ================================ (src)="s1569">Start KWriteDescription (trg)="s1569">Álggat &KWriteDescription ================================ (src)="s1570">Lokal filadresseDescription (trg)="s1570">Báikkalaš fiilačujuhusDescription ================================ (src)="s1571">Send &FilDescription (trg)="s1571">Sádde &fiillaDescription ================================ (src)="s1572">GopheradresseDescription (trg)="s1572">Gopher-čujuhusDescription ================================ (src)="s1573">Ftp-adressenName (trg)="s1573">FTP-čujuhusName ================================ (src)="s1574">MenyredigeringName (trg)="s1574">FállodoaimmaheaddjiName ================================ (src)="s1575">KommandostarterName (trg)="s1575">GohččunálggaheaddjiName ================================ (src)="s1576">Tom skjermName (trg)="s1576">Guorus šearbmaName ================================ (src)="s1577">Oppsett …Name (trg)="s1577">Heiveheapmi …Name ================================ (src)="s1578">Vis i det valgte vinduetName (trg)="s1578">Čájet meroštuvvon lásesName ================================ (src)="s1579">Vis i rotvinduetName (trg)="s1579">Čájet ruohtaslásesName ================================ (src)="s1580">TilfeldigComment (trg)="s1580">SáhtodohkoComment ================================ (src)="s1581">PauseskjermName (trg)="s1581">ŠearbmasiestejeaddjiName ================================ (src)="s1582">ØktbehandlerComment (trg)="s1582">BargovuorrogieđahalliComment ================================ (src)="s1583">Tilpass øktbehandleren og utloggingaName (trg)="s1583">Heivet bargovuorrogieđahalli ja olggosčáliheamiName ================================ (src)="s1584">Name (trg)="s1584">Name ================================ (src)="s1585">CompizName (trg)="s1585">Name ================================ (src)="s1586">MetacityName (trg)="s1586">MetacityName ================================ (src)="s1587">VelkomstbildeComment (trg)="s1587">ÁlgošearbmaComment ================================ (src)="s1588">Behandler for velkomstbilderComment (trg)="s1588">Álgošearbmafáttáid gieđahalliComment ================================ (src)="s1589">KDE systemvaktName (trg)="s1589">KDE-vuogádatgoziheaddjiName ================================ (src)="s1590">Mønsteret traffComment (trg)="s1590">MinsttardeaivanComment ================================ (src)="s1591">Søkemønsteret traffName (trg)="s1591">Deaivvai ohcanminstaraName ================================ (src)="s1592">FølervarslingComment (trg)="s1592">DovddanalárbmaComment ================================ (src)="s1593">Føleren gikk utenfor kritisk grenseName (trg)="s1593">Dovddan manai birzerájá badjelName ================================ ================================ (src)="s1596">B IIName (trg)="s1596">B IIName ================================ (src)="s1597">KDE 2Name (trg)="s1597">KDE 2Name ================================ (src)="s1598">KWM-draktName (trg)="s1598">KWM-fáddáName ================================ (src)="s1599">BærbarName (trg)="s1599">MátkedihtorName ================================ (src)="s1600">Moderne SystemName (trg)="s1600">Áigeguovdilis vuogádatName ================================ (src)="s1601">OzoneName (trg)="s1601">Name ================================ (src)="s1602">PlastikName (trg)="s1602">PlastihkkaName ================================ (src)="s1603">QuartzName (trg)="s1603">QuartzName ================================ (src)="s1604">RedmondName (trg)="s1604">RedmondName ================================ (src)="s1605">KWin testName (trg)="s1605">KWin-geahččaleapmiName ================================ (src)="s1606">NettDescription (trg)="s1606">FierpmádatDescription ================================ (src)="s1607">(Standard) Tillat XV å stjele fokusName (trg)="s1607">Name ================================ (src)="s1608">SlørComment (trg)="s1608">SeagasComment ================================ (src)="s1609">Slører bakgrunnen til delvis gjennomsiktige vinduerName (trg)="s1609">Name ================================ (src)="s1610">BoksvekslerComment (trg)="s1610">BoksamolsojeaddjiComment ================================ (src)="s1611">Forbedret Alt-tab vindusvekslerName (trg)="s1611">Buoriduvvon «Alt + Tab»-lásemolsojeaddjiName ================================ (src)="s1612">BoksvekslerComment (trg)="s1612">BoksamolsojeaddjiComment ================================ (src)="s1613">Name (trg)="s1613">Name ================================ (src)="s1614">SkrivebordsrutenettComment (trg)="s1614">ČállinbeavderuvttodatComment ================================ (src)="s1615">Skrivebordsveksler som legger utskrivebordene i et rutenettName (trg)="s1615">Čállinbeavdemolsojeaddji mii čájeha čállinbevddiid ruvttodahkanName ================================ (src)="s1616">Dialog-morComment (trg)="s1616">LásešváhnenComment ================================ (src)="s1617">Gjør mor-vinduet til en dialog mørkereName (trg)="s1617">Sevnjodahte aktiivalaš lásežiid váhnenlásiidName ================================ (src)="s1618">Mørklegg inaktiveComment (trg)="s1618">Sevnjodahte ii-aktiivalaš lasiidComment ================================ (src)="s1619">Mørklegger inaktive vinduerName (trg)="s1619">Sevnjodahtá ii-aktiivalaš lásiidName ================================ (src)="s1620">Comment (trg)="s1620">Comment ================================ (src)="s1621">Name (trg)="s1621">Name ================================ (src)="s1622">EksplosjonComment (trg)="s1622">EksplošuvdnaComment ================================ (src)="s1623">Gjør at vinduer som lukkes, eksplodererName (trg)="s1623">Láset eksploderejit giddedettiinName ================================ (src)="s1624">Ton utComment (trg)="s1624">Rievdat šearratvuođaComment ================================ (src)="s1625">Gjør at vinduer toner inn/ut jevnt når de vises eller skjulesName (trg)="s1625">Láset eksploderejit giddedettiinName ================================ (src)="s1626">Fall fra hverandreComment (trg)="s1626">Molle lásiidComment ================================ (src)="s1627">Vinduer som lukkes ramler i småbiterName (trg)="s1627">Láset muollánit giddedettiinName ================================ (src)="s1628">BoksvekslerComment (trg)="s1628">BoksamolsojeaddjiComment ================================ (src)="s1629">Name (trg)="s1629">Name ================================ (src)="s1630">Snu omComment (trg)="s1630">JorgalahteComment ================================ (src)="s1631">Snur om (vender fortegn på) farger på skrivebordetComment (trg)="s1631">Jorgalahttá (negere) čállinbeavddi ivnniidComment ================================ (src)="s1632">KWin-effektComment (trg)="s1632">KWin-effeavttatComment ================================ (src)="s1633">Visuell effekt for innloggingComment (trg)="s1633">Sisačáliheami visuella effeaktaComment ================================ (src)="s1634">Visuell effekt for utloggingName (trg)="s1634">Olggosčáliheami visuella effeaktaName ================================ (src)="s1635">Looking GlassComment (trg)="s1635">StuoridanláseComment ================================ (src)="s1636">Looking Glass-forbedret lupeName (trg)="s1636">Čállinbeavddi stuoridanláseName ================================ (src)="s1637">LupeComment (trg)="s1637">StuorideaddjiComment ================================ (src)="s1638">Forstørrer den delen av skjermen som er under musepekerenName (trg)="s1638">Stuorida dan oasi šearpmas mii lea seavána vuoldeName ================================ (src)="s1639">GjennomskinnelighetComment (trg)="s1639">ČađačuovgiComment ================================ (src)="s1640">Gjør dekorasjoner eller hele vinduer gjennomskinneligName (trg)="s1640">Dagaha lásehearvvaid dahje lásiid čađačuovgiName ================================ (src)="s1641">Animasjon ved minimeringComment (trg)="s1641">MinimerenanimašuvdnaComment ================================ (src)="s1642">Animasjon av vinduer som minimeresName (trg)="s1642">Animere lásiid minimeremaName ================================ (src)="s1643">MusemerkeComment (trg)="s1643">SáhpánmearkaComment ================================ (src)="s1644">Tegn linjer på skrivebordetName (trg)="s1644">Diktá du sárgut linnjáid čállinbeavddi alaName ================================ (src)="s1645">Presenter vinduerComment (trg)="s1645">Presentere lásiidComment ================================ (src)="s1646">Viser alle vinduer side ved sideName (trg)="s1646">Čájet buot lásiid bálddalagaName ================================ (src)="s1647">Skaler innComment (trg)="s1647">Skálere sisaComment ================================ (src)="s1648">Animasjon av vinduer som dukker oppName (trg)="s1648">Animere ihtti lásiidName ================================ (src)="s1649">SkyggeleggComment (trg)="s1649">SuoivvanastteComment ================================ (src)="s1650">Legger til skygge under vinduerName (trg)="s1650">Lasit suoivvanasaid lásiid vuoldeName ================================ (src)="s1651">SkjerpeComment (trg)="s1651">BasttálmuhteComment ================================ (src)="s1652">Får skrivebordet til å se skarpere utName (trg)="s1652">Name ================================ (src)="s1653">Vis FPSComment (trg)="s1653">Čájet rámmaid sekunddasComment ================================ (src)="s1654">Viser KWins ytelseName (trg)="s1654">Čájet KWina buktuName ================================ (src)="s1655">Vis opptegningComment (trg)="s1655">Čájet málemaComment ================================ (src)="s1656">Viser områder som KWIn tegner oppName (trg)="s1656">Čájet guovlluid maid KWin máleName ================================ (src)="s1657">SkyggeleggName (trg)="s1657">SuoivvanastteName ================================ (src)="s1658">Vindu på alle skrivebordName (trg)="s1658">Láse buot čállinbevddiideName ================================ (src)="s1659">Oppgavelinje-minibilderComment (trg)="s1659">Bargoholgga minigovatComment ================================ (src)="s1660">Viser minibilder av vinduene når pekeren er over oppgavelinjaName (trg)="s1660">Čájeha govaža láses go seaván lea dan ikona bajábealdeName ================================ (src)="s1661">Demo væskeName (trg)="s1661">Demonstrere golgiName ================================ (src)="s1662">Demo Shaky MoveName (trg)="s1662">Čájet doarggisteaddji lihkkadeamiName ================================ (src)="s1663">Demo flytt arbeidsflaten oppName (trg)="s1663">Čájet MolssočállinbeavddiName ================================ (src)="s1664">Demo VisBildeName (trg)="s1664">Čájet čájehusgovvaName ================================ (src)="s1665">Demo bølgende vinduerName (trg)="s1665">Demonstrere lásiid mat lihkadit bárrunName ================================ (src)="s1666">BerusetName (trg)="s1666">JuhkkaluvvanName ================================ (src)="s1667">FlammeName (trg)="s1667">DollaName ================================ (src)="s1668">HvordanName (trg)="s1668">Man láhkaiName ================================ (src)="s1669">Test_FBOName (trg)="s1669">Test_FBOName ================================ (src)="s1670">Test_InputName (trg)="s1670">Geahččalan_sisadáhtatName ================================ (src)="s1671">Test_minibildeName (trg)="s1671">Geahččalan_govašName ================================ (src)="s1672">Minibilde tilsideComment (trg)="s1672">Minigovva bálddasComment ================================ (src)="s1673">Viser vinduets minibilde ved kanten av skjermenName (trg)="s1673">Čájeha láse govaža šearbmarávddasName ================================ (src)="s1674">Spor musComment (trg)="s1674">Čuovo sáhpánaComment ================================ (src)="s1675">Viser musepekerens posisjon når dette er slått påName (trg)="s1675">Čájeha gos sieván lea go dat aktiverejuvvoName ================================ (src)="s1676">VideoopptakComment (trg)="s1676">VideobáddenComment ================================ (src)="s1677">Tar opp video av skrivebordetName (trg)="s1677">Dáinna prográmmain sáhtát báddet videoaid iežat čállinbeavddisName ================================ (src)="s1678">VinduerName (trg)="s1678">LásetName ================================ (src)="s1679">Forstørre/-minskeComment (trg)="s1679">StuorruditComment ================================ (src)="s1680">Forstørrer hele skrivebordetName (trg)="s1680">Stuorida olles čállinbeavddiName ================================ (src)="s1681">SkrivebordseffekterComment (trg)="s1681">ČállinbeavdeeffeavttatComment ================================ (src)="s1682">Tilpass skrivebordseffekterName (trg)="s1682">Heivet čállinbeavdeeffeavttaidName ================================ (src)="s1683">VinduerComment (trg)="s1683">LásetComment ================================ (src)="s1684">Tilpass hvordan vindustitler skal virke og se utName (trg)="s1684">Heivet lásenamahusaid fárddaName ================================ (src)="s1685">Flere skrivebordComment (trg)="s1685">Máŋggaid čállinbeavddiComment ================================ (src)="s1686">Velg hvor mange virtuelle skrivebord du vil ha.Name (trg)="s1686">Sáhtát heivehit galle virtuella čállinbeavddi dus galgá leat.Name ================================ (src)="s1687">HandlingerComment (trg)="s1687">DoaimmatComment ================================ (src)="s1688">Tilpass tastatur og musName (trg)="s1688">Heivet boallobeavddi ja sáhpánaName ================================ (src)="s1689">AvansertComment (trg)="s1689">ViiddiduvvonComment ================================ (src)="s1690">Tilpass avansert vindusbehandlingName (trg)="s1690">Heivet viiddiduvvon lásegieđahanfunkšuvnnaidName ================================ (src)="s1691">FokusComment (trg)="s1691">FohkusComment ================================ (src)="s1692">Tilpass praksisen for vindusfokusName (trg)="s1692">Heivet lásefohkusa doaibmanvuogiName ================================ (src)="s1693">FlyttingComment (trg)="s1693">LihkadeamenComment ================================ (src)="s1694">Tilpass hvordan vinduer skal flyttesName (trg)="s1694">Heivet mo láset lihkaduvvotName ================================ (src)="s1695">VindusoppførselComment (trg)="s1695">LáseláhttenComment ================================ (src)="s1696">Tilpass vinduets oppførselName (trg)="s1696">Heivet láseláhttemaName ================================ (src)="s1697">Vindus-spesifikke innstillingerComment (trg)="s1697">LásegullevašComment ================================ (src)="s1698">Innstillinger som er knyttet til et spesielt vinduComment (trg)="s1698">Heivehusat erenoamáš láse várásComment ================================ (src)="s1699">KDE VindusbehandlerName (trg)="s1699">KDE-lásegieđahalliName ================================ (src)="s1700">Bytt til skrivebord 1Comment (trg)="s1700">Molsso vuosttaš čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1701">Virtuelt skrivebord en er valgtName (trg)="s1701">Vuosttaš virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1702">Bytt til skrivebord 2Comment (trg)="s1702">Molsso nuppi čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1703">Virtuelt skrivebord to er valgtName (trg)="s1703">Nuppi virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1704">Bytt til skrivebord 3Comment (trg)="s1704">Molsso goalmmát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1705">Virtuelt skrivebord tre er valgtName (trg)="s1705">Goalmmát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1706">Bytt til skrivebord 4Comment (trg)="s1706">Molsso njeallját čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1707">Virtuelt skrivebord fire er valgtName (trg)="s1707">Njeallját virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1708">Bytt til skrivebord 5Comment (trg)="s1708">Molsso viđát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1709">Virtuelt skrivebord fem er valgtName (trg)="s1709">Viđát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1710">Bytt til skrivebord 6Comment (trg)="s1710">Molsso guđát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1711">Virtuelt skrivebord seks er valgtName (trg)="s1711">Guđát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1712">Bytt til skrivebord 7Comment (trg)="s1712">Molsso čihččet čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1713">Virtuelt skrivebord sju er valgtName (trg)="s1713">Čihččet virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1714">Bytt til skrivebord 8Comment (trg)="s1714">Molsso gávccát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1715">Virtuelt skrivebord åtte er valgtName (trg)="s1715">Gávccát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1716">Bytt til skrivebord 9Comment (trg)="s1716">Molsso ovccát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1717">Virtuelt skrivebord ni er valgtName (trg)="s1717">Ovccát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1718">Bytt til skrivebord 10Comment (trg)="s1718">Molsso logát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1719">Virtuelt skrivebord ti er valgtName (trg)="s1719">Logát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1720">Bytt til skrivebord 11Comment (trg)="s1720">Molsso oktanuppelogát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1721">Virtuelt skrivebord elleve er valgtName (trg)="s1721">Oktanuppelogát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1722">Bytt til skrivebord 12Comment (trg)="s1722">Molsso guoktenuppelogát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1723">Virtuelt skrivebord tolv er valgtName (trg)="s1723">Guoktenuppelogát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1724">Bytt til skrivebord 13Comment (trg)="s1724">Molsso golbmanuppelogát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1725">Virtuelt skrivebord tretten er valgtName (trg)="s1725">Golbmanuppelogát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1726">Bytt til skrivebord 14Comment (trg)="s1726">Molsso njealljenuppelogát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1727">Virtuelt skrivebord fjorten er valgtName (trg)="s1727">Njealljenoppelogát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1728">Bytt til skrivebord 15Comment (trg)="s1728">Molsso vihttanuppelogát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1729">Virtuelt skrivebord femten er valgtName (trg)="s1729">Vihtanuppelogát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1730">Bytt til skrivebord 16Comment (trg)="s1730">Molsso guhttanuppelogát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1731">Virtuelt skrivebord seksten er valgtName (trg)="s1731">Guhttanuppelogát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1732">Bytt til skrivebord 17Comment (trg)="s1732">Molsso čiežanuppelogát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1733">Virtuelt skrivebord sytten er valgtName (trg)="s1733">Čiežanuppelogát virtuella čállinbeavdi válljejuvvuiName ================================ (src)="s1734">Bytt til skrivebord 18Comment (trg)="s1734">Molsso gávccenuppelogát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1735">Virtuelt skrivebord atten er valgtName (trg)="s1735">Gávccenuppelogát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1736">Bytt til skrivebord 19Comment (trg)="s1736">Molsso ovccenuppelogát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1737">Virtuelt skrivebord nitten er valgtName (trg)="s1737">Ovccenuppelogát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1738">Bytt til skrivebord 20Comment (trg)="s1738">Molsso guoktelogát čállinbeavdáiComment ================================ (src)="s1739">Virtuelt skrivebord tjue er valgtName (trg)="s1739">Guoktelogát virtuella čállinbeavdi lea válljejuvvonName ================================ (src)="s1740">Velg vinduComment (trg)="s1740">Aktiivalaš láseComment ================================ (src)="s1741">Et annet vindu er skrudd påComment (trg)="s1741">Eará láse aktiverejuvvuiComment ================================ (src)="s1742">Nytt vinduName (trg)="s1742">Ođđa láseName ================================ (src)="s1743">Slett vinduComment (trg)="s1743">Sihko láseComment ================================ (src)="s1744">Slett vinduName (trg)="s1744">Sihko láseName ================================ (src)="s1745">Vindu lukkesComment (trg)="s1745">Gidde láseComment ================================ (src)="s1746">Et vindu lukkesName (trg)="s1746">Láse giddejuvvuiName ================================ (src)="s1747">Vindu rulles oppComment (trg)="s1747">Láse rullejuvvo bajásComment ================================ (src)="s1748">Et vindu rulles oppName (trg)="s1748">Láse rullejuvvui bajásName ================================ (src)="s1749">Vindu rulles nedComment (trg)="s1749">Láse rullejuvvo vulosComment ================================ (src)="s1750">Et vindu rulles nedName (trg)="s1750">Láse rullejuvvui vulosName ================================ (src)="s1751">Vindu minimeresComment (trg)="s1751">Láse minimerejuvvoComment ================================ (src)="s1752">Et vindu minimeresName (trg)="s1752">Láse minimerejuvvuiName ================================ (src)="s1753">Vindu tilbakestillesComment (trg)="s1753">Láse máhcošuvvoComment ================================ (src)="s1754">Et vindu tilbakestillesName (trg)="s1754">Láse lea máhcošuvvonName ================================ (src)="s1755">Vndu maksimeresComment (trg)="s1755">Láse maksimerejuvvoComment ================================ (src)="s1756">Et vindu maksimeresName (trg)="s1756">Láse maksimerejuvvuiName ================================ (src)="s1757">Vindu ikke maksimertComment (trg)="s1757">Láse ii-maksimerejuvvoComment ================================ (src)="s1758">Et vindu mister maksimeringName (trg)="s1758">Láse ii leat šat maksimerejuvvonName ================================ (src)="s1759">Vindu på alle skrivebordComment (trg)="s1759">Láse buot čállinbevddiideComment ================================ (src)="s1760">Et vindu gjøres synlig på alle skrivebordName (trg)="s1760">Láse oidnogođii buot čállinbevddiinName ================================ (src)="s1761">Vindu ikke på alle skrivebordComment (trg)="s1761">Láse ii šat buot čállinbevddiinComment ================================ (src)="s1762">Et vindu er ikke lenger synlig på alle skrivebordName (trg)="s1762">Okta láse ii leat šat oidnos buot čállinbevddiinName ================================ (src)="s1763">Ny dialogComment (trg)="s1763">Ođđa lásešComment ================================ (src)="s1764">Et midlertidig vindu (en dialog) visesName (trg)="s1764">Gaskaboddosaš láse (láseš) rahpojuvvoName ================================ (src)="s1765">Slett dialogComment (trg)="s1765">Sihko lásežaComment ================================ (src)="s1766">Et midlertidig vindu (en dialog) fjernesName (trg)="s1766">Gaskaboddosaš láse váldoi eretName ================================ (src)="s1767">Start vindusflyttingComment (trg)="s1767">Sirdigoahtá láseComment ================================ (src)="s1768">Et vindu har begynt å flytte segName (trg)="s1768">Sirdigođii láseName ================================ (src)="s1769">Stopp vindusflyttingComment (trg)="s1769">Geargan láse sirdimisComment ================================ (src)="s1770">Et vindu har fullført flyttingName (trg)="s1770">Geargan láse sirdimisName ================================ (src)="s1771">Vindu endrer størrelseComment (trg)="s1771">Rievdagoahtá láse sturrodagaComment ================================ (src)="s1772">Et vindu har begynt å endre størrelseName (trg)="s1772">Rievdagođii láse sturrodagaName ================================ (src)="s1773">Vindu endret størrelseComment (trg)="s1773">Geargan láse sturrodaga rievdadeamisComment ================================ (src)="s1774">Et vindu har endret størrelseName (trg)="s1774">Geargan láse sturrodaga rievdadeamesName ================================ (src)="s1775">VIndu på gjeldende skrivebord vil ha oppmerksomhetComment (trg)="s1775">Comment ================================ (src)="s1776">Et vIndu på gjeldende skrivebord vil ha oppmerksomhetName (trg)="s1776">Name ================================ (src)="s1777">VIndu på annet skrivebord vil ha oppmerksomhetComment (trg)="s1777">Comment ================================ (src)="s1778">Et vIndu på et inaktivt virtuelt skrivebord vil ha oppmerksomhetComment (trg)="s1778">Láse ii-aktiivalaš virtuella čállinbeavddis gáibida Comment ================================ (src)="s1779">Plasma animasjonsmotorComment (trg)="s1779">Plasma-animerenmohtorComment ================================ (src)="s1780">Plasma miniprogramComment (trg)="s1780">Plasma-prográmmašComment ================================ (src)="s1781">Plasma beholder for miniprogram og bakgrunnsopptegnerComment (trg)="s1781">Plasma-prográmmašlihtti ja -duogášmálejeaddjiComment ================================ (src)="s1782">Plasma datamotorComment (trg)="s1782">Plasma-dáhtámohtorComment ================================ (src)="s1783">Comment (trg)="s1783">Comment ================================ (src)="s1784">KRunner-programtilleggComment (trg)="s1784">KRunner-lassemodulaComment ================================ (src)="s1785">Skriptspråk-utvidelse for PlasmaName (trg)="s1785">Skriptagiellaviiddádus PlasmaiName ================================ (src)="s1786">Testfil for Package metadataComment (trg)="s1786">Páhkametedáhtaid geahččalanfiilaComment ================================ (src)="s1787">En skrivebordsfil med testdata for klassen PackageMetaData.Name (trg)="s1787">.desktop-fiilla mainna geahččala PackageMeta-luohká.Name ================================ (src)="s1788">Tidsdata-motorName (trg)="s1788">ÁigedáhtamohtorName ================================ (src)="s1789">Falsk BluetoothComment (trg)="s1789">Mahkáš-BluetoothComment ================================ (src)="s1790">Falsk Bluetooth-styringName (trg)="s1790">Mahkáš-Bluetooth-gieđahallanName ================================ (src)="s1791">Falsk nettverkComment (trg)="s1791">Mahkáš-fierpmádatComment ================================ (src)="s1792">Falsk nettverksstyringComment (trg)="s1792">Mahkáš-fierpmádat-gieđahallanComment ================================ (src)="s1793">Bakgrunnsmotor for Bluetooth-styringComment (trg)="s1793">Bluetooth-gieđahallanmohtorComment ================================ (src)="s1794">Bakgrunnsmotor for nettverksstyringComment (trg)="s1794">FierpmádatgieđahallanmohtorComment ================================ (src)="s1795">Bakgrunnsmotor for strømstyringName (trg)="s1795">El-rávdnjegieđahallanmohtorName ================================ (src)="s1796">Standard Plasma-animatorName (trg)="s1796">Standárda Plasma-animáhtorName ================================ (src)="s1797">Analog klokkeComment (trg)="s1797">Analogalaš diibmuComment ================================ (src)="s1798">En SVG-klokke med drakterName (trg)="s1798">Diibma maid sáhttá hervet SVG-fiillaiguinName ================================ (src)="s1799">BatteriovervåkerComment (trg)="s1799">BáhttergoziheaddjiComment ================================ (src)="s1800">En overvåker for batteriladingName (trg)="s1800">BáhttergozihanprográmmaName ================================ (src)="s1801">Varsling om ny enhetComment (trg)="s1801">Dieđit ođđa ovttadagainComment ================================ (src)="s1802">Plasmoid som varsler om ny enhetName (trg)="s1802">Plasmoida mii dieđiha ođđa ovttadagainName ================================ (src)="s1803">Åpne med DolphinName (trg)="s1803">Raba DolphinainName ================================ (src)="s1804">Digital klokkeComment (trg)="s1804">Digitálalaš diibmuComment ================================ (src)="s1805">En enkel digital klokkeName (trg)="s1805">Oktageardánis digitálalaš diibmuName ================================ (src)="s1806">IkonComment (trg)="s1806">GovašComment ================================ (src)="s1807">Et generisk ikonName (trg)="s1807">Dušše govašName ================================ (src)="s1808">ProgramstarterComment (trg)="s1808">PrográmmaálggaheaddjiComment ================================ (src)="s1809">Starter programmer som ikke hører til KDEName (trg)="s1809">PrográmmaálggaheaddjiName ================================ (src)="s1810">Meny for programstarterComment (trg)="s1810">PrográmmaálggahanfálluComment ================================ (src)="s1811">Tradisjonell menybasert programstarterName (trg)="s1811">Árbevirolaš fállovuođđoduvvun prográmmaálggaheaddjiName ================================ (src)="s1812">Lås/Logg utComment (trg)="s1812">Lohkadeapmi/olggosčáliheapmiComment ================================ (src)="s1813">Lar brukeren låse skjermen eller avslutte øktaName (trg)="s1813">Lohkkada šearpma dahje heaittiha bargovuoruName ================================ (src)="s1814">SidebytterName (trg)="s1814">ČállinbeavdemolsojeaddjName ================================ (src)="s1815">SystemkurvName (trg)="s1815">VuogádatgárcuName ================================ (src)="s1816">OppgavebehandlerName (trg)="s1816">BargogieđahalliName ================================ (src)="s1817">OversettelseName (trg)="s1817">JorgalusName ================================ (src)="s1818">PanelComment (trg)="s1818">PanelaComment ================================ (src)="s1819">En beholder for et panelName (trg)="s1819">Lihtti mii sisttisdoallá panelaName ================================ (src)="s1820">Ordboksdata-motorComment (trg)="s1820">SátnegirjedáhtamohtorComment ================================ (src)="s1821">Slå opp betydningen av ordName (trg)="s1821">Oza maid sátni máksáName ================================ (src)="s1822">Motor for blaing i filer og mapperComment (trg)="s1822">Fiila- ja máhppalohkanmohtorComment ================================ (src)="s1823">Informasjon om filer og mapper for PlasmoidsName (trg)="s1823">Dieđut fiillain ja máhpain plasmoidaideName ================================ (src)="s1824">Motor for hendelsesdataName (trg)="s1824">Hotplug-dáhpáhusaid dáhtamohtorName ================================ (src)="s1825">Musedata-motorComment (trg)="s1825">SáhpándáhtamohtorComment ================================ (src)="s1826">Musedata for PlasmoidsName (trg)="s1826">Sáhpándáhtat plasmoidaideName ================================ (src)="s1827">Spiller nå motorComment (trg)="s1827">Comment ================================ (src)="s1828">Vis hvilken musikk som spilles nåName (trg)="s1828">Name ================================ (src)="s1829">Steder datamotorComment (trg)="s1829">BáikedáhtamohtorComment ================================ (src)="s1830">Stedsdata for PlasmoidsName (trg)="s1830">Báikedáhtat plasmoidaideName ================================ (src)="s1831">Motor for strømstyringsdataName (trg)="s1831">El-rávdnjegieđahallama dáhtamohtorName ================================ (src)="s1832">Datamotor for SolidDeviceComment (trg)="s1832">SolidDevice-dáhtamohtorComment ================================ (src)="s1833">SolidDevice data for PlasmoiderName (trg)="s1833">SolidDevice-dáhtat plasmoidaideName ================================ (src)="s1834">Motor for oppgavedataName (trg)="s1834">Bargogieđahallama dáhtamohtorName ================================ (src)="s1835">Tidsdata-motorComment (trg)="s1835">ÁigedáhtamohtorComment ================================ (src)="s1836">Tidsdata for PlasmoidsName (trg)="s1836">Áigedáhtat plasmoidaideName ================================ (src)="s1837">BBC vær fra det britiske meteorologi-kontoretComment (trg)="s1837">BBC-dálki UK MET OfficesComment ================================ (src)="s1838">XML-data fra det britiske meteorologi-kontoretName (trg)="s1838">XML-dáhtat UK MET OfficesName ================================ (src)="s1839">Environment CanadaComment (trg)="s1839">Environment CanadaComment ================================ (src)="s1840">XML-data fra Environment CanadaName (trg)="s1840">XML-dáhtat Environment CanadasName ================================ (src)="s1841">NOAAs nasjonale værtjenesteComment (trg)="s1841">NOAA amerihkálaš dálkebálvalusComment ================================ (src)="s1842">XML-data fra NOAAs nasjonale værtjenesteComment (trg)="s1842">XML-dáhtat NOAA amerihkálaš dálkebálvalusasComment ================================ (src)="s1843">Værmotor IonName (trg)="s1843">Dálkemohtor IonName ================================ (src)="s1844">Værdata-motorComment (trg)="s1844">DálkedáhtamohtorComment ================================ (src)="s1845">Værdata for PlasmoidsComment (trg)="s1845">Dálkedáhtaid plasmoidaideComment ================================ (src)="s1846">Drakt laget i Oxygen-stilName (trg)="s1846">Fáđđa ráhkaduvvon Oxygen-stiillasName ================================ (src)="s1847">PlasmaComment (trg)="s1847">PlasmaComment ================================ ================================ (src)="s1850">Beregn uttrykkName (trg)="s1850">Rehkenastte mattebihtáidName ================================ (src)="s1851">HandlingerComment (trg)="s1851">DoaimmatComment ================================ (src)="s1852">Fil- og URL-åpnerComment (trg)="s1852">Comment ================================ ================================ (src)="s1854">SkrivebordsøkterComment (trg)="s1854">DáhtaprentenprográmmaComment ================================ (src)="s1855">Name (trg)="s1855">Name ================================ (src)="s1856">KommandostarterComment (trg)="s1856">GohččunálggaheaddjiComment ================================ (src)="s1857">Kjører skallkommandoComment (trg)="s1857">Comment ================================ (src)="s1858">Lar brukeren benytte alle standard hurtigtaster fra KonquerorName (trg)="s1858">Name ================================ (src)="s1859">PHP-søkComment (trg)="s1859">PHP-ohcanComment ================================ ================================ (src)="s1861">Norwegian Bokmål TeamComment (trg)="s1861">JavaScript-mohtorComment ================================ (src)="s1862">Name (trg)="s1862">Name ================================ (src)="s1863">Norwegian Bokmål TeamName (trg)="s1863">JavaScript-mohtorName ================================ (src)="s1865">Comment (trg)="s1865">Comment ================================ (src)="s1866">Name (trg)="s1866">Name ================================ (src)="s1867">XboardComment (trg)="s1867">XboardComment ================================ (src)="s1868">Comment (trg)="s1868">Comment ================================ (src)="s1869">Nett-elementstilComment (trg)="s1869">Web-áhta-stiilaComment ================================ (src)="s1870">Name (trg)="s1870">Name ================================ (src)="s1871">BlueZComment (trg)="s1871">BlueZComment ================================ (src)="s1872">Bluetooth management using the BlueZ stackName (trg)="s1872">Gieđahala Bluetooth BlueZainName ================================ (src)="s1873">HAL-PowerComment (trg)="s1873">HAL-PowerComment ================================ (src)="s1874">Strømstyring i maskinvare med HAL-nissen fra freedesktop.orgName (trg)="s1874">Stivre el-rávnnji Freedesktop.org-HAL-bálvalusainName ================================ (src)="s1875">SolidComment (trg)="s1875">SolidComment ================================ (src)="s1876">Oppett av maskinvare-integrasjonName (trg)="s1876">Heivet mašiidnagálvoovttaideamiName ================================ (src)="s1877">Nettstatus-nisseComment (trg)="s1877">FierpmádatstáhtusbálvalusComment ================================ (src)="s1878">Holder øye med status for nettverks-grensesnitt og varsler programmer som bruker nettverket.Name (trg)="s1878">Čájeha fierbmelávtta stáhtusa ja dieđihastá prográmmaid mat geavahit fierpmádaga.Name ================================ (src)="s1879">NettverksstyringComment (trg)="s1879">FierbmegieđahallanComment ================================ (src)="s1880">Nettverkssyring med nissen NetworkManagerName (trg)="s1880">Gieđahala fierpmi NetWorkManager-duogášprográmmainName ================================ (src)="s1881">NettverksstyringComment (trg)="s1881">FierbmegieđahallanComment ================================ (src)="s1882">Nettverkssyring med nissen NetworkManagerName (trg)="s1882">Gieđahala fierpmi NetWorkManager-duogášprográmmainName ================================ (src)="s1883">Om megName (trg)="s1883">Iežan dieđutName ================================ (src)="s1884">Avanserte brukerinnstillingerName (trg)="s1884">Erenoamáš geavaheaddjiheivehusatName ================================ (src)="s1885">BluetoothName (trg)="s1885">BluetoothName ================================ (src)="s1886">Administrasjon av maskinenName (trg)="s1886">VuogádathálddašeapmiName ================================ (src)="s1887">Tastatur og musName (trg)="s1887">Boallobeavdi ja sáhpánName ================================ (src)="s1888">Utseende og oppførselName (trg)="s1888">Fárdá ja láhttenName ================================ (src)="s1889">Nettverk og tilkoblingerName (trg)="s1889">Fierpmádat ja gullahallanName ================================ (src)="s1890">NettverksinnstillingerName (trg)="s1890">FierpmádatheivehusatName ================================ (src)="s1891">VarslingerName (trg)="s1891">DieđáhusatName ================================ (src)="s1892">PersonligName (trg)="s1892">PersuvnnalašName ================================ (src)="s1893">Land/region og språkName (trg)="s1893">Riika/guovlu ja giellaName ================================ (src)="s1894">DelerName (trg)="s1894">JuogádeapmiName ================================ (src)="s1895">Kategori for systeminnstillingerGenericName (trg)="s1895">Vuogádatheivehusaid láhkiGenericName ================================ (src)="s1896">SysteminnstillingerName (trg)="s1896">VuogádatheivehusatName ================================ (src)="s1898">Blue CurlName (trg)="s1898">Alit geavliName ================================ (src)="s1899">Code Poets DreamName (trg)="s1899">Name ================================ (src)="s1900">Colorado FarmName (trg)="s1900">Name ================================ (src)="s1901">Curls on GreenName (trg)="s1901">Name ================================ (src)="s1902">EOSName (trg)="s1902">Name ================================ (src)="s1903">EvolutionName (trg)="s1903">EvolutionName ================================ (src)="s1904">Fields of PeaceName (trg)="s1904">Name ================================ (src)="s1905">Finally Summer in GermanyName (trg)="s1905">Name ================================ (src)="s1906">MappeName (trg)="s1906">MáhppaName ================================ (src)="s1907">Fresh MorningName (trg)="s1907">Name ================================ (src)="s1908">Golden RipplesName (trg)="s1908">Name ================================ (src)="s1909">Green ConcentrationName (trg)="s1909">Name ================================ (src)="s1910">LadybugginName (trg)="s1910">Name ================================ (src)="s1911">Leafs LabyrinthName (trg)="s1911">Name ================================ (src)="s1912">Red LeafName (trg)="s1912">Name ================================ (src)="s1913">Skeeter HawkName (trg)="s1913">Comment ================================ (src)="s1914">There is Rain on the TableName (trg)="s1914">Lea eanetgo ovtta vejolaš deaivanName ================================ (src)="s1915">Vector SunsetDescription (trg)="s1915">Description ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s1941">http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/filename=\\\\{@}Query (trg)="s1943">http://www.ctan.org/tools/filesearch?action=/search/filename=\\\\{@}Query ================================ (src)="s1942">http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/catstring=\\\\{@} (trg)="s1944">http://www.ctan.org/tools/cataloguesearch?action=/search/catstring=\\\\{@}X-KDE-PluginInfo-Category ================================ # xml/nb/messages/kdebase/display.xml # xml/se/messages/kdebase/display.xml ================================ (src)="s1">Størrelse og retning (trg)="s1">Sturrodat ja joraheapmi ================================ (src)="s2">Skjermkort (trg)="s2">Šearbmagoarta ================================ (src)="s3">3D-valg (trg)="s3">3D-molssaeavttut ================================ (src)="s4">Gamma for skjermen (trg)="s4">Šearbmagamma ================================ (src)="s5">Flere skjermer (trg)="s5">Máŋga šearpma ================================ (src)="s6">Strømstyring (trg)="s6">Árjjastivren ================================ # xml/nb/messages/kdebase/dolphin.xml # xml/se/messages/kdebase/dolphin.xml ================================ (src)="s1">Filter:@info:tooltip (trg)="s1">Silli:@info:tooltip ================================ (src)="s2">Skjul filterstolpen@item:inlistbox Font (trg)="s2">Čiega sillenlinnjá@item:inlistbox Font ================================ (src)="s3">Systemskrift@item:inlistbox Font (trg)="s3">@item:inlistbox Font ================================ (src)="s4">Egendefinert skrift@action:button Choose font (trg)="s4">@action:button Choose font ================================ (src)="s5">Velg …@title:menu (trg)="s5">@title:menu ================================ (src)="s6">Kolonner@action:button (trg)="s6">Čuolddat@action:button ================================ (src)="s7">Lim inn én mappe@action:inmenu (trg)="s7">Liibme ovtta fiilla@action:inmenu ================================ (src)="s8">Lim inn én fil@action:inmenu (trg)="s8">Liibme ovtta fiilla@action:inmenu ================================ (src)="s9">Lim inn@info:status (trg)="s9">Liibme@info:status ================================ (src)="s10">Slettingen er fullført.@info:status (trg)="s10">Sihkkun lea geargan.@info:status ================================ (src)="s11">Dette stedet er tomt.@info:status (trg)="s11">Guorus čujuhus.@info:status ================================ (src)="s12">Plasseringa «%1» er ugyldig.@title:group (trg)="s12">Čujuhus «%1» ii gusto.@title:group ================================ (src)="s13">Be om bekreftelse når @option:check Ask for Confirmation When (trg)="s13">Gáibit nannehusa go@option:check Ask for Confirmation When ================================ (src)="s14">Filer eller mapper flyttes til papirkurven@option:check Ask for Confirmation When (trg)="s14">Sirdimin fiillaid dahje máhpaid ruskalihtiid@option:check Ask for Confirmation When ================================ (src)="s15">Filer eller mapper slettes@title:group (trg)="s15">Sihkkumin fiillaid dahje máhpaid@title:group ================================ (src)="s16">Kontekstmeny@option:check (trg)="s16">@option:check ================================ (src)="s17">Vis «Slett»-kommandoen@option:check (trg)="s17">Čájet «Sihko»-gohččuma konteakstafálus@option:check ================================ (src)="s18">Vis »Kopier til» og «Flytt til»-kommandoene@option:check (trg)="s18">@option:check ================================ (src)="s19">Bla gjennom arkiver@label (trg)="s19">@title:window ================================ (src)="s20">Endre navn innebygd@label (trg)="s20">Rievdat merkoša namma@label ================================ (src)="s21">%1 ledig@info:status (trg)="s21">%1 friddja@label ================================ (src)="s22">Ukjent størrelse@info:status (trg)="s22">Fontasturrodat@info:status ================================ (src)="s23">Henter størrelse …@action:inmenu (trg)="s23">Gávdnamin sturrodaga …@action:inmenu ================================ (src)="s24">Klipp ut@action:inmenu (trg)="s24">Čuohpa@action:inmenu ================================ (src)="s25">Kopier@action:inmenu (trg)="s25">Máŋge@action:inmenu ================================ (src)="s26">Endre navn …@action:inmenu File (trg)="s26">Bija ođđa nama …@action:inmenu File ================================ (src)="s27">Flytt til papirkurven@action:inmenu (trg)="s27">Sirdde ruskalihttái@action:inmenu ================================ (src)="s28">Slett@action:intoolbar (trg)="s28">Sihko@action:intoolbar ================================ (src)="s29">Egenskaper@label:listbox (trg)="s29">Iešvuođat@label:listbox ================================ (src)="s30">Vis skjulte filer@action:inmenu View (trg)="s30">Čájet čihkkon fiillaid@action:inmenu View ================================ (src)="s31">Laster inn mappe …@info:status (trg)="s31">Viežžamin máhpa …@info:status ================================ (src)="s32">Total størrelse:@label (trg)="s32">Sturrodat oktiibuot:@label ================================ (src)="s33">Type:@label (trg)="s33">Šládja:@label ================================ (src)="s34">Mappe@label (trg)="s34">Máhppa@label ================================ (src)="s35">Endret:@label (trg)="s35">Rievdaduvvon:@label ================================ (src)="s36">Størrelse:@title:window (trg)="s36">Sturrodat:@title:window ================================ (src)="s37">Bruk visningsegenskapene@info:progress (trg)="s37">Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid@info:progress ================================ (src)="s38">Teller mapper: %1@info:progress (trg)="s38">Rehkenastimin máhpaid: %1@info:progress ================================ (src)="s39">Mapper: %1@title:group (trg)="s39">Máhpat: %1@title:group ================================ (src)="s40">Se egenskaper@title:group (trg)="s40">Čájeheami iešvuođat@title:group ================================ (src)="s41">Husk visningsegenskapene for hver mappe@option:radio (trg)="s41">Muitte čájehaniešvuođaid juohke máhpa ovddas@option:radio ================================ (src)="s42">Bruk felles visningsegenskaper for alle mapper@title:group (trg)="s42">Geavat seamma čájehaniešvuođaid buot máhpain@title:group ================================ (src)="s43">Forhåndsvisning av filer@label:slider (trg)="s43">Fiilaovdačájeheamit@label:slider ================================ (src)="s44">Maksimal filstørrelse:@option:check (trg)="s44">Allamus fiilasturrodat: ================================ (src)="s45">Bruk miniatyrbilder innebygget i filene@option:check (trg)="s45">Geavat govažat mat leat sisahuksejuvvon fiillain@option:check ================================ (src)="s46">Vis utvalgsvender@label (trg)="s46">@label ================================ (src)="s47">Vis verktøytips@label (trg)="s47">@option:check ================================ (src)="s48">Endrer merknader@title:window (trg)="s48">@title:window ================================ (src)="s49">Endre navn på element@title:window (trg)="s49">Rievdat merkoša namma@title:window ================================ (src)="s50">Gi elementene nye navn@action:button (trg)="s50">Rievdat merkošiida namaid@action:button ================================ (src)="s51">Endre navn@label:textbox (trg)="s51">Rievdat nama@label:textbox ================================ (src)="s52">Elementet %1 endrer navn til:@info:status (trg)="s52">Rievdat merkoša %1 nama dán láhkai:@info:status ================================ (src)="s53">Nytt navn #@label:textbox (trg)="s53">Ođđa namma #@label:textbox ================================ (src)="s54">(# erstattes av stigende tall)@info:status (trg)="s54">(# buhttejuvvo lassáneaddji loguiguin)@info:status ================================ (src)="s55">Det er ikke oppgitt noe nytt navn. Du må oppgi et navn bestående av minst ett tegn.@info:status (trg)="s55">Ođđa namma leat guorus, muhto ferte čállit unnimus ovtta bustávva.@info:status ================================ (src)="s56">Navnet må ha minst ett # tegn.@title (trg)="s56">Namas ferte juste okta #-mearka.@title ================================ (src)="s57">Dolphin@title (trg)="s57">Dolphin@title ================================ (src)="s58">Filbehandler@info:credit (trg)="s58">Fiilagieđahalli@info:credit ================================ ================================ (src)="s60">Peter Penz@info:credit (trg)="s60">Peter Penz@info:credit ================================ (src)="s61">Utvikler og vedlikeholder@info:credit (trg)="s61">Maŧásdoalli ja ovdánahtti@info:credit ================================ (src)="s62">David Faure@info:credit (trg)="s62">David Faure@info:credit ================================ (src)="s63">Utvikler@info:credit (trg)="s63">Ovdánahtti@info:credit ================================ (src)="s64">Aaron J. Seigo@info:credit (trg)="s64">Aaron J. Seigo@info:credit ================================ (src)="s65">Rafael Fernández López@info:credit (trg)="s65">Rafael Fernández López@info:credit ================================ (src)="s66">Kevin Ottens@info:credit (trg)="s66">Kevin Ottens@info:credit ================================ (src)="s67">Holger Freyther@info:credit (trg)="s67">Holger Freyther@info:credit ================================ (src)="s68">Max Blazejak@info:credit (trg)="s68">Max Blazejak@info:credit ================================ (src)="s69">Michael Austin@info:credit (trg)="s69">Michael Austin@info:credit ================================ (src)="s70">Dokumentasjon@info:shell (trg)="s70">Dokumentašuvdna@info:shell ================================ (src)="s71">Dokument som skal åpnes@action:inmenu (trg)="s71">Dokumeantta maid rahpat@action:inmenu ================================ (src)="s72">Tøm papirkurven@label (trg)="s72">Gurre ruskalihti ================================ (src)="s73">Legg til steder@title:menu (trg)="s73">Lasit báikepanelii@title:menu ================================ (src)="s74">Er du sikker på at du vil tømme papirkurven? Alle elementer vil bli slettet.@action:button (trg)="s74">Háliidatgo duođas gurret ruskelihti? Buot merkošat mat leat doppe sihkkojuvvojit agibeaivái.@action:button ================================ (src)="s76">Papirkurv@action:inmenu Go (trg)="s76">Ruskalihtti@action:inmenu Go ================================ (src)="s77">Gjenopprett@action:inmenu Add selected folder to places (trg)="s77">Máhcat@action:inmenu Add selected folder to places ================================ (src)="s79">Visningsmodus@info:whatsthis (trg)="s79">Čájehanmodus@info:whatsthis ================================ (src)="s80">Lim inn i mappe@title:group Name (trg)="s80">Liibme ovtta fiilla@title:group Name ================================ (src)="s81">Andre@title:group Size (trg)="s81">Earát@title:group Size ================================ (src)="s82">Mapper@title:window Shell terminal (trg)="s82">Máhpat@title:window ================================ (src)="s83">Liten@item:inrange Preview Size (trg)="s83">Unni@item:inrange Preview Size ================================ (src)="s84">Middels@item:inlistbox Grid spacing (trg)="s84">Gaskageardán@item:inlistbox Grid spacing ================================ (src)="s85">Stor@title:group Date (trg)="s85">Stuoris@title:group Date ================================ (src)="s86">I dag@title:group Date (trg)="s86">@title:group Date ================================ (src)="s87">I går@title:group The week day name: %A (trg)="s87">@title:group The week day name: %A ================================ (src)="s88">%A@title:group Date (trg)="s88">@title:group Date ================================ (src)="s89">Forrige uke@title:group Date (trg)="s89">@title:group Date ================================ (src)="s90">To uker siden@title:group Date (trg)="s90">@title:group Date ================================ (src)="s91">Tre uker siden@title:group Date (trg)="s91">@title:group Date ================================ (src)="s92">Tidligere denne måneden@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number (trg)="s92">@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number ================================ (src)="s93">I går (%B %Y)@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, and %Y is full year number (trg)="s93">Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number ================================ (src)="s94">%A (%B %Y)@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number (trg)="s94">%B, %Y@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number ================================ (src)="s95">Forrige uke (%B %Y)@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number (trg)="s95">@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number ================================ (src)="s96">To uker siden (%B %Y)@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number (trg)="s96">@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number ================================ (src)="s97">Tre uker siden (%B %Y)@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number (trg)="s97">@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number ================================ (src)="s98">Tidligere i %B %Y@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number (trg)="s98">Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, and %Y is full year number ================================ (src)="s99">%B %Y@item:intext Access permission, concatenated (trg)="s99">%B, %Y ================================ (src)="s100">Lese, @item:intext Access permission, concatenated (trg)="s100">Lohkat, ================================ (src)="s101">Skrive, @item:intext Access permission, concatenated (trg)="s101">Čállit, ================================ (src)="s102">Kjøre, @item:intext Access permission, concatenated (trg)="s102">Vuodjit, ================================ (src)="s103">Forbudt@title:group Files and folders by permissions (trg)="s103">GeldejuvvonThis shows files and folders permissions: user, group and others ================================ (src)="s104">(Eier: %1) (Gruppe: %2) (Andre: %3)@title:group Tags (trg)="s104">(Geavaheaddji: %1) (Joavku: %2) (Earát: %3)@title:group Tags ================================ (src)="s105">Ikke merket ennå@title:group (trg)="s105">Ii leat vel merkejuvvon@title:group ================================ (src)="s106">Kolonnebredde@item:inrange Column Width (trg)="s106">Čuoldaviiddodat@item:inrange Column Width ================================ (src)="s108">Stor@action:inmenu (trg)="s108">Stuoris@action:inmenu ================================ (src)="s109">Ikonstørrelse@option:radio Icon Size (trg)="s109">Govaža sturrodat@option:radio Icon Size ================================ (src)="s113">Tekst@label:listbox (trg)="s113">Teaksta@label:listbox ================================ (src)="s114">Skrift:@title:tab General settings (trg)="s114">Fonta:@title:group ================================ (src)="s115">Generelt@option:check (trg)="s115">Oppalaš@option:check ================================ (src)="s116">Ikoner@action:inmenu View Mode (trg)="s116">Govažat@action:inmenu View Mode ================================ (src)="s117">Detaljer@action:inmenu View Mode (trg)="s117">Bienat@action:inmenu View Mode ================================ (src)="s118">Kolonne@label:listbox (trg)="s118">Čuolda@label:listbox ================================ (src)="s119">Endre størrelsen på ikon og visning …@label:textbox (trg)="s119">Rievdat govaš- ja ovdačájehansturrodaga …@label:textbox ================================ (src)="s120">Antall linjer:@label:listbox (trg)="s120">Galle linnjá:@label:listbox ================================ (src)="s121">Tekstbredde:@item:inlistbox Text width (trg)="s121">Teakstagovdodat:@item:inlistbox Text width ================================ (src)="s125">Rutenett@label:listbox (trg)="s125">Ruvttodat@label:listbox ================================ (src)="s126">Arrangement:@item:inlistbox Arrangement (trg)="s126">Ortnet:@item:inlistbox Arrangement ================================ (src)="s127">Fra venstre til høyre@item:inlistbox Arrangement (trg)="s127">Gurutbealis olgešbeallái@item:inlistbox Arrangement ================================ (src)="s128">Fra topp til bunn@label:listbox (trg)="s128">Bajábealis vuollegeahččái@label:listbox ================================ (src)="s129">Mellomrom i rutenettet:@item:inlistbox Grid spacing (trg)="s129">Ruvttogaskkadat:@item:inlistbox Grid spacing ================================ (src)="s133">Oppsett av Dolphin@title:group (trg)="s133">Dolphin-heivehusat@title:group ================================ (src)="s134">Oppstart@title:group (trg)="s134">Álgoheivehusat@title:group ================================ (src)="s135">Visningsmåter@title:group General settings (trg)="s135">Čájehanmodusat@title:group ================================ (src)="s137">Alle innstillinger settes tilbake til standardverdier. Vil du fortsette?@label (trg)="s137">Buot heivehusat máhcošuvvojit standárdárvvuide. Háliidatgo joatkit?@info:tooltip ================================ (src)="s138">Legg til kommentar …@label (trg)="s138">Coahkkal jus háliidat lasihit kommentára …@info:tooltip ================================ (src)="s139">Endre kommentar …@title:group (trg)="s139">Coahkkal jus háliidat lasihit kommentára …@title:group ================================ (src)="s140">Hjemmemappe@label:textbox (trg)="s140">Ruoktomáhppa@label:textbox ================================ (src)="s141">Plassering:@action:button (trg)="s141">Čujuhus:@action:button ================================ (src)="s142">Bruk gjeldende plassering@action:button (trg)="s142">Geavat dálá čujuhusa@action:button ================================ (src)="s143">Bruk standardplassering@option:check Startup Settings (trg)="s143">Geavat standárdčujuhusa@option:check Startup Settings ================================ (src)="s144">Delt visning@option:check Startup Settings (trg)="s144">Luddejuvvon čájehanmodus@option:check Startup Settings ================================ (src)="s145">Redigerbar adresselinje@option:check Startup Settings (trg)="s145">Doaimmahahtti čujuhuslinnjá@option:check Startup Settings ================================ (src)="s146">Vis filterstolpen@info (trg)="s146">Čájet sillenholga@info ================================ (src)="s147">Adressen til hjemmemappa er ugyldig og vil ikke bli tatt i bruk.@title:window (trg)="s147">@title:menu ================================ (src)="s148">Lag ny merkelapp@title:window (trg)="s148">Ráhkat ođđa@title:menu ================================ (src)="s149">Lag ny merkelapp@title:window subtitle to previous message (trg)="s149">Ráhkat ođđa@title:window subtitle to previous message ================================ (src)="s150">med ikon og beskrivelse om ønskes@label (trg)="s150">@label ================================ (src)="s151">Endre merkelapper …@label (trg)="s151">@label ================================ (src)="s152">Ny merkelapp …@label Indicator when no tags defined (trg)="s152">@label:textbox ================================ (src)="s153">Ingen merkelapper@action:inmenu Edit (trg)="s153">Gilkorat:@action:inmenu Edit ================================ (src)="s154">Rediger filtype …@action:inmenu Edit (trg)="s154">@action:inmenu ================================ (src)="s156">Programmer@action:inmenu Go (trg)="s156">@title:window ================================ (src)="s157">&Nettverksmapper@action:inmenu Go (trg)="s157">Máhpat@title:group ================================ (src)="s158">Innstillinger@action:inmenu Go (trg)="s158">Álgoheivehusat ================================ (src)="s160">Autostart@action:inmenu Tools (trg)="s160">@title:window ================================ (src)="s161">Åpne &terminal@title (trg)="s161">Terminála@title ================================ (src)="s162">Dolphin Part@label (trg)="s162">Dolphin-oassi@label ================================ (src)="s163">Skriftfamilie@label (trg)="s163">Fontabearaš@label ================================ (src)="s164">Bruk systemskrift@label (trg)="s164">@label ================================ (src)="s165">Skriftstørrelse@label Font style (trg)="s165">Fontasturrodat@label ================================ (src)="s166">Kursiv@label (trg)="s166">Vinjučála@label ================================ (src)="s167">Skriftbredde@label (trg)="s167">Mearkkusállodat@label ================================ (src)="s168">Ikonstørrelse@label (trg)="s168">Govašsturrodat@label ================================ (src)="s169">Kolonnebredde@label (trg)="s169">Čuoldaviidodat@option:radio Apply View Properties To ================================ (src)="s170">Utfoldbare mapper@label (trg)="s170">Buot máhpaide@label ================================ (src)="s171">Vis skjulte filer@action:button (trg)="s171">Čájet čiegus fiillaid@action:button ================================ (src)="s172">Når dette alternativet er valgt, vises skjulte filer; slike som som har navn som begynner med et «.», i fil-visningen.@label (trg)="s172">Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat (fiillat mas lea «.» álggus).@label ================================ (src)="s174">Dette valget styrer hvilken stil visningen skal ha. For tiden støttes ikon-(0), detalj-(1) og kolonne(2)visning.@label (trg)="s174">Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2).@label ================================ (src)="s175">Forhåndsvisning@option:check (trg)="s175">Čájet ovdačájeheami@option:check ================================ (src)="s176">Når dette alternativet er valgt skjer forhåndsvisningen av filinnholdet som et ikon.@label (trg)="s176">Go dát molssaeaktu lea merkejuvvon, de fiilla ovdačájeheapmi čájehuvvo govašin.@label ================================ (src)="s177">Sortering i kategorier@info:whatsthis (trg)="s177">Kategoriserejuvvon sorteren@info:whatsthis ================================ (src)="s178">Når dette alternativet er valgt, summeres de sorterte elementene etter kategori.@label (trg)="s178">Go dát molssaeaktu lea merkejuvvon, de sorterejuvvon merkošat čájehuvvojit kategoriija bokte.@label ================================ (src)="s179">Sorter filene etter@info:whatsthis (trg)="s179">Sortere fiillaid dán bokte@info:whatsthis ================================ (src)="s180">Dette alternativer sier hvilken kjennetegn (navn, størrelse, dato, etc.) det skal sorteres på.@label (trg)="s180">Dát molssaeaktu definere makkár attribuhtaid bokte (namma, sturrodat, dáhton, jna.) merkošat sorterejuvvojit.@label ================================ (src)="s181">Rekkefølgen filene skal sorteres i@label (trg)="s181">Makkár ortnega bokte galggašii fiillaid sorteret@label ================================ (src)="s182">Tilleggsinformasjon@label (trg)="s182">Lasi dieđut@label ================================ (src)="s183">De sist endrede egenskapene@info:whatsthis (trg)="s183">Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon@info:whatsthis ================================ (src)="s184">Forrige gang brukeren endret disse egenskapene.@label (trg)="s184">Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid.@label ================================ (src)="s185">Skal brukeren kunne redigere URL-en@label (trg)="s185">Jus geavaheaddji galgá sáhttit rievdadit čujuhusa@label ================================ (src)="s186">Er det første gang programmet starter@label (trg)="s186">Jus lea vuosttaš geardde go prográmma álggahuvvo@label ================================ (src)="s187">Hjemme-URL@label (trg)="s187">Ruoktočujuhus@label ================================ (src)="s188">Del visningen i to felt@label (trg)="s188">Ludde čájeheami guovtti oassái@label ================================ (src)="s189">Skal filterstolpen vises@label (trg)="s189">Jus galgá čájehit sillenlinnjá@label ================================ (src)="s190">Skal visningsegenskapene brukes på alle mapper@label (trg)="s190">Jus galgá geavahit čájehaniešvuođaid buot máhpain@label ================================ (src)="s195">Vis «Kopier til» og «Flytt til»-kommandoene i sprettoppmenyen@label (trg)="s195">Čájet «Sihko»-gohččuma konteakstafálus@label ================================ (src)="s196">Tidspunktet da visningsegenskapene ble gyldige@label (trg)="s196">Áigemearka mii čájeha goas čájehaniešvuođat gustogohtet@label ================================ (src)="s197">Plassering@label (trg)="s197">Ortnet@label ================================ (src)="s198">Elementhøyde@label (trg)="s198">Mearkkusállodat@label ================================ (src)="s199">Elementbredde@label (trg)="s199">Mearkkušgovdodat@label ================================ (src)="s200">Størrelsen på mellomrommene i rutenettet@label (trg)="s200">Gaska ruvttodagas@label ================================ (src)="s201">Antall tekstlinjer@label (trg)="s201">Galle teakstalinnjá@label ================================ (src)="s202">Forhåndsvisningens størrelse@title:menu (trg)="s202">Ovdačájeheami sturrodat@title:menu ================================ (src)="s203">Sorter etter@title:menu (trg)="s203">Sortere dán bokte@title:menu ================================ (src)="s204">Tilleggsinformasjon@option:check Additional Information (trg)="s204">Lasi dieđut@option:check Additional Information ================================ (src)="s205">Verktøy@title:menu (trg)="s205">@title:menu ================================ (src)="s206">Dolphin-verktøylinje@title:menu (trg)="s206">Dolphin-reaidoholga@title:menu ================================ (src)="s207">Paneler@title:menu (trg)="s207">Panelat@title:menu ================================ (src)="s208">Navigatør@title:menu (trg)="s208">Navigašuvdnaholga@title:menu ================================ (src)="s209">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s209">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s210">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s210">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s211">slx@nilsk.net@label Tag name (trg)="s211">boerre@skolelinux.no@action:inmenu Sort By ================================ (src)="s212">Navn:@label (trg)="s212">Namma@label ================================ (src)="s213">Detaljert beskrivelse (om ønskes):@info:status (trg)="s213">@info:status ================================ (src)="s214">Kopieringen er fullført.@info:status (trg)="s214">Máŋgen lea geargan.@info:status ================================ (src)="s215">Flyttingen er fullført.@info:status (trg)="s215">Sirdin lea geargan.@info:status ================================ (src)="s216">Sammenkjedingen er fullført.@info:status (trg)="s216">Liŋken lea geargan.@info:status ================================ (src)="s217">Ferdig med flyttingen til papirkurven.@info:status (trg)="s217">Sirdin ruskalihttái lea geargan.@info:status ================================ (src)="s218">Ferdig med å endre navn.@info:status (trg)="s218">Nammarievdadeapmi lea geargan@info:status ================================ (src)="s219">Lag mappe.@action:inmenu (trg)="s219">Ráhkadan máhpa.@action:inmenu ================================ (src)="s220">Ny fane@action:inmenu File (trg)="s220">@action:intoolbar Close right view ================================ (src)="s221">Lukk andre faner@action:inmenu (trg)="s221">@action:intoolbar Close right view ================================ (src)="s222">Lukk fane@action:inmenu File (trg)="s222">Gidde@action:inmenu File ================================ (src)="s223">Lag ny@action:inmenu File (trg)="s223">Ráhkat ođđa@action:inmenu File ================================ (src)="s224">Nytt &vindu@action:inmenu File (trg)="s224">Ođđa &láse@action:inmenu File ================================ (src)="s228">Velg alt@action:inmenu Edit (trg)="s228">Vállje visot@action:inmenu Edit ================================ (src)="s229">Omvend merking@action:inmenu View (trg)="s229">Jorgalahte merkema@action:inmenu View ================================ (src)="s230">Last på nytt@action:inmenu View (trg)="s230">Viečča fas@action:inmenu View ================================ (src)="s231">Stopp@action:inmenu Navigation Bar (trg)="s231">Bisset@action:inmenu Navigation Bar ================================ (src)="s232">Vis hele plasseringa@action:inmenu Navigation Bar (trg)="s232">Čájet olles čujuhusa@action:inmenu Navigation Bar ================================ (src)="s233">Endre plasseringa@action:inmenu Tools (trg)="s233">Doaimmat čujuhusa@action:inmenu Tools ================================ (src)="s234">Vis filterlinje@action:inmenu Tools (trg)="s234">Čájet sillenlinnjá@action:inmenu Tools ================================ (src)="s235">Sammenligne filer@title:window (trg)="s235">Buohttastahte fiillaid@title:window ================================ (src)="s236">Informasjon@title:window (trg)="s236">Diehtu@title:window ================================ (src)="s238">Terminal@title:window (trg)="s238">Terminála@title:window ================================ (src)="s239">Steder@action:intoolbar Close right view (trg)="s239">Báikepanela@action:intoolbar Close right view ================================ (src)="s240">Lukk@info:tooltip (trg)="s240">Gidde@action:inmenu File ================================ (src)="s242">Del@action:button (trg)="s242">Ludde@action:button ================================ (src)="s244">Fravelg element@info:tooltip (trg)="s244">Sihko@action:inmenu Edit ================================ (src)="s245">Velg element@title:window (trg)="s245">Vállje visot@title:window ================================ (src)="s248">Visningsmåte:@item:inlistbox (trg)="s248">Čájehanmodus:@item:inlistbox ================================ (src)="s252">Sortering:@item:inlistbox Sort (trg)="s252">Sorteren:@item:inlistbox ================================ (src)="s253">Stigende@item:inlistbox Sort (trg)="s253">Lassáneaddji@action:inmenu Sort ================================ (src)="s254">Synkende@title:tab (trg)="s254">Geahppáneaddji@action:inmenu View ================================ (src)="s255">Etter navn@item:inlistbox Sort (trg)="s255">Nama bokte@item:inlistbox Sort ================================ (src)="s256">På størrelse@item:inlistbox Sort (trg)="s256">Sturrodaga bokte@item:inlistbox Sort ================================ (src)="s257">Etter dato@item:inlistbox Sort (trg)="s257">Dáhtona bokte@item:inlistbox Sort ================================ (src)="s258">Etter tillatelser@item:inlistbox Sort (trg)="s258">Vuoigatvuođaid bokte@item:inlistbox Sort ================================ (src)="s259">Etter eier@item:inlistbox Sort (trg)="s259">Eaiggáda bokte@item:inlistbox Sort ================================ (src)="s260">Etter gruppe@item:inlistbox Sort (trg)="s260">Joavkku bokte@item:inlistbox Sort ================================ (src)="s261">På type@option:check (trg)="s261">Šlája bokte@option:check ================================ (src)="s263">Vis i grupper@option:check (trg)="s263">Čájet joavkkuid bokte@option:check ================================ (src)="s266">Bruk visningsegenskapene på@option:radio Apply View Properties To (trg)="s266">Geavat čájehaniešvuođaid dása@option:radio Apply View Properties To ================================ (src)="s267">gjeldende mappe@option:radio Apply View Properties To (trg)="s267">Dán máhppii@option:radio Apply View Properties To ================================ (src)="s268">Gjeldende mappe og alle undermapper@option:radio Apply View Properties To (trg)="s268">Dán máhppii ja buot dan vuollemáhpaide@option:radio Apply View Properties To ================================ (src)="s269">Alle mapper@option:check (trg)="s269">Buot máhpaide@option:check ================================ (src)="s270">Bruk som standard for nye mapper@info (trg)="s270">Geavat dan standárdan buot ođđa máhpaide.@info ================================ (src)="s271">Visningsegenskapene for alle undermapper blir endret. Vil du gå videre?@info (trg)="s271">Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan bargat?@info ================================ (src)="s272">Visningsegenskapene for alle mapper blir endret. Vil du gå videre?@title:window (trg)="s272">Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan bargat?@title:window ================================ (src)="s273">Endre størrelsen på ikon og forhåndsvisning@item:inrange Icon Size (trg)="s273">Rievdat govaš- ja ovdačájehansturrodaga@item:inrange Icon Size ================================ (src)="s276">Forhåndsvisningens størrelse@item:inrange Preview Size (trg)="s276">Ovdačájeheami sturrodat@item:inrange Preview Size ================================ (src)="s279">&Flytt hit\t%1@action:inmenu (trg)="s279">&Sirdde deikke\t%1@action:inmenu ================================ (src)="s280">&Kopier hit\t%1@action:inmenu (trg)="s280">&Máŋge deikke\t%1@action:inmenu ================================ (src)="s281">&Lag en lenke her\t%1@action:inmenu (trg)="s281">&Liŋke deikke\t%1@action:inmenu ================================ (src)="s282">Avbryt@option:check (trg)="s282">Gaskkalduhte@option:check ================================ (src)="s283">Lag mappe …@action:inmenu File (trg)="s283">Ráhkat máhpa …@action:inmenu File ================================ (src)="s285">Flytt til papirkurven@action:inmenu File (trg)="s285">Sirdde ruskalihttái@action:inmenu File ================================ (src)="s287">Forhåndsvisning@action:inmenu Sort (trg)="s287">Ovdačájeheapmi@action:inmenu Sort ================================ (src)="s289">Vis i grupper@action:inmenu View (trg)="s289">Čájet joavkkuid siste@title:tab ================================ (src)="s291">Juster visningsegenskapene …@action:inmenu Tools (trg)="s291">Mudde čájeheami iešvuođaid …@action:inmenu Tools ================================ (src)="s292">Finn fil …@action:inmenu Additional information (trg)="s292">Gávnna fiilla …@action:inmenu Additional information ================================ (src)="s293">Størrelse@option:check Additional Information (trg)="s293">Sturrodat@option:check Additional Information ================================ (src)="s294">Dato@option:check Additional Information (trg)="s294">Dáhton@option:check Additional Information ================================ (src)="s295">Rettigheter@option:check Additional Information (trg)="s295">Vuoigatvuođat@option:check Additional Information ================================ (src)="s296">Eier@option:check Additional Information (trg)="s296">Eaiggát@option:check Additional Information ================================ (src)="s297">Gruppe@option:check Additional Information (trg)="s297">Joavku@option:check Additional Information ================================ (src)="s298">Type@title:menu (trg)="s298">Šládja@title:menu ================================ (src)="s299">Navn@action:inmenu Sort By (trg)="s299">Namma@action:inmenu Sort By ================================ (src)="s309">Lagre@action:button (trg)="s309">@action:inmenu ================================ (src)="s311">Utfoldbare mapper@title:window (trg)="s311">@title:window ================================ (src)="s319">Åpne med@action:inmenu Open With (trg)="s319">Raba dáinna@action:inmenu Open With ================================ (src)="s320">&Andre …@title:menu (trg)="s320">&Eará …@title:menu ================================ (src)="s321">Åpne med …@label:slider (trg)="s321">Raba geavahettiin …@label:slider ================================ (src)="s322">Rangering:@label (trg)="s322">Árvosátni:@label ================================ (src)="s323">Fet@item:inlistbox (trg)="s323">Buoidi@item:inlistbox ================================ (src)="s326">Tilat at tilleggsinformasjon vises (trg)="s327">Suova ahte eanet dieđut čájehuvvojit ================================ # xml/nb/messages/kdebase/drkonqi.xml # xml/se/messages/kdebase/drkonqi.xml ================================ (src)="s2">Kopier (trg)="s2">Máŋge ================================ (src)="s3">Program: %progname (%execname), signal %signamedebugging finished (trg)="s3">debugging finished ================================ (src)="s7">Velg filnavn (trg)="s7">Vállje fiilanama ================================ (src)="s8">Fila %1 finnes fra før. Er du sikker på at du vil skrive over og slette den gamle? (trg)="s8">Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Hálidatgo duođas dan buhttet? ================================ (src)="s9">Skriv over fil? (trg)="s9">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s10">&Overskriv (trg)="s10">&Buhtte ================================ (src)="s11">Kan ikke åpne fila %1 for skriving. (trg)="s11">Ii sáhte čállit %1-fiilii ================================ (src)="s18">Laster symboler … (trg)="s18">Viežžamin symbolaid … ================================ (src)="s20">Du må redigere beskrivelsen før rapporten kan sendes.unknown application (trg)="s20">Fertet rievdadit válddahusa ovdal go sáhtát sáddet raportta. ================================ (src)="s21">ukjent (trg)="s21">amas ================================ (src)="s26">KDE Krasjhåndterer (trg)="s26">KDE riekčanan-gieđahalli ================================ (src)="s29">Signalnummeret som ble fanget opp (trg)="s29">Signálanummir mii bođii ================================ (src)="s30">Navnet på programmet (trg)="s30">Prográmma namma ================================ (src)="s31">Sti til programfila (trg)="s31">Bálggis vuojehahtti fiilii ================================ (src)="s32">Versjonen av programmet (trg)="s32">Prográmma veršuvdna ================================ (src)="s33">E-postadressen for feilmeldinger (trg)="s33">E-boastačujuhus gosa váidala dihkiid ================================ (src)="s34">Oversatt programnavn (trg)="s34">Jorgaluvvon prográmmanamma ================================ (src)="s35">PID-en til programmet (trg)="s35">Prográmma proseassa-ID:a (pid) ================================ (src)="s36">Oppstarts-id for programmet (trg)="s36">Prográmma álggahan-id:a ================================ (src)="s37">Programmet ble startet av kdeinit (trg)="s37">kdeinit álggahii prográmma ================================ (src)="s38">Slå av vilkårlig disktilgangNAME OF TRANSLATORS (trg)="s38">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s39">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Øystein Skadsem,Knut Erik Hollund,Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s39">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s40">number1@realityx.net,oskadsem@start.no,khollund@responze.net,knuty@skolelinux.no (trg)="s40">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s41">&Feilrapport (trg)="s41">Dihkkeraporta ================================ (src)="s42">&Feilsøker (trg)="s42">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s43">Vis detaljer (trg)="s43">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s46">Programmet krasjetProgrammet %appname krasjet. (trg)="s46">Prográmma riekčanii Prográmma %appname riekčanii. ================================ (src)="s49">Lag (trg)="s49">Ráhkat ================================ (src)="s50">Ikke lag (trg)="s50">Ale ráhkat ================================ (src)="s53">Ferdig. (trg)="s53">Geargan. ================================ (src)="s54">Generelt (trg)="s54">Oppalaš ================================ (src)="s55">Kort beskrivelse%1 (trg)="s55">Oanehaš válddahus%1 ================================ (src)="s56">Hva er dette?%1 (trg)="s56">Mii dát lea?%1 ================================ (src)="s57">Hva kan jeg gjøre?%1 (trg)="s57">Maid sáhtán bargat?%1 ================================ # xml/nb/messages/kdebase/filetypes.xml # xml/se/messages/kdebase/filetypes.xml ================================ (src)="s1">Handling ved venstreklikk (trg)="s1">Gurutcoahkkalan doaibma ================================ (src)="s2">Vis fila i det innebygde visningsprogrammet (trg)="s2">Čájet fiilla vuojuhuvvon čájeheaddjis ================================ (src)="s3">Vis fila i et eget visningsprogram (trg)="s3">Čájet fiilla sierra čájeheaddjis ================================ (src)="s4">Her kan du velge hva filbehandleren Konqueror skal gjøre når du velger en fil som hører til denne gruppen. Konqueror kan vise fila i et visingsprogram inni Konqueror-vinduet, eller starte et eget visingsprogram. Du kan endre innstillingene for en filtype under «Inkludering» i filtypeoppsettet. (trg)="s4">Dás sáhtát mearridit maid fiilagieđahalli Konqueror bargá go coahkkalat fiilla mii gullá dan jovkui. Konqueror sáhttá čájehit fiilla vuojuhuvvon čájeheaddjis dahje álggahit sierra prográmma. Don sáhtát rievdadit fiilašlája iešvuođaid «Vuojudeapmi» gilkoris fiilašlája heivehusas. ================================ (src)="s5">Denne knappen viser ikonet som tilhører den valgte filtypen. Klikk på det for å velge et annet ikon. (trg)="s5">Dát boallu čájeha govaža mii gullá válljejuvvon fiilašládjii. Coahkkal dán boalu válljet eará govaža. ================================ (src)="s6">Filnavnmønster (trg)="s6">Filanamma minsttarat ================================ (src)="s7">Denne boksen inneholder en liste over mønstre som kan brukes til å identifisere filer av den valgte typen. F.eks. kan du bruke mønsteret *.txt for filtypen text/plain slik at alle filer som slutter på '.txt' vil bli gjenkjent som rene tekstfiler. (trg)="s7">Dán bovssas lea listu minstariin mainna dovdá fiillaid válljejuvvon šlájas. Ovdamearka dihte, minsttar *.txt lea čatnojuvvon fiilašlájain «text/plain»; vuogádat ipmirda de ahte buot fiillat mas lea geažus «.txt» leat čábu teakstafiillat. ================================ (src)="s8">Legg til … (trg)="s8">Lasit … ================================ (src)="s9">Legg til et nytt mønster for den valgte filtypen. (trg)="s9">Lasit ođđa minsttara válljejuvvon fiilašlája várás. ================================ (src)="s10">Fjern (trg)="s10">Váldde eret ================================ (src)="s11">Fjern det valgte filnavnmønsteret. (trg)="s11">Váldde válljejuvvon fiilanammaminsttara eret. ================================ (src)="s12">Beskrivelse (trg)="s12">Válddahus ================================ (src)="s13">Her kan du skrive inn en kort beskrivelse for filene av den valgte filtypen (f.eks. 'HTML-side'). Denne beskrivelsen vil bli brukt av programmer som Konqueror for å vise kataloginnholdet. (trg)="s13">Dása čálát oanehaš válddahusa merkejuvvon fiilašlája várás (omd. «HTML-siidu»). Dán válddahusa geavaha prográmmat nugo Konqueror go čájehit máhpa sisdoalu. ================================ (src)="s14">Spør om det skal lagres til disk i stedet (trg)="s14">Jeara jos galggašii baicce skearrui vurket ================================ (src)="s15">Her kan du velge hva filbehandleren Konqueror skal gjøre når du velger en fil av denne typen. Konqueror kan vise fila i et visingsprogram inni Konqueror-vinduet, eller starte et eget visingsprogram. Hvis du velger 'Bruk innstillinger for Gruppa', vil Konqueror bruke innstillingene for den gruppa filtypen hører til, f eks «image» hvis filtypen er «image/png». (trg)="s15">Dás sáhtát válljet maid fiilagieđahalli Konqueror galgá bargat go válljet fiilla dán šlájas. Konqueror sáhttá čájehit fiilla Konqueror láse siste dahje álggahit sierra čájehanprográmma. Jos válljet «Geavat heivehusaid G-joavkku várás», de Konqueror geavaha heivehusaid dan joavkku ovddas masa G-fiilašládja gullá, ovdamearka dihte «image» jos fiilašládja lea «image/png». ================================ (src)="s16">&Generelt (trg)="s16">&Oppalaš ================================ (src)="s17">&Inkludering (trg)="s17">&Vuojudeapmi ================================ (src)="s18">Legg til nytt etternavn (trg)="s18">Lasit ođđa dovddaldaga ================================ (src)="s19">Etternavn: (trg)="s19">Dovddaldat: ================================ (src)="s20">Filtype %1 (trg)="s20">Doaimmat %1 fiilaslája ================================ (src)="s21">Bruk innstillingene for gruppa «%1» (trg)="s21">Geavat heivehusaid «%1» joavkku várás ================================ (src)="s22">FiltilordningerMed denne modulen kan du velge hvilket program som er tilordnet en gitt filtype. Filtyper blir også kalt MIME-typer (MIME er et akronym som står for «Multipurpose Internet Mail Extensions».)En filtilordning består av følgende:Regler for å bestemme MIME-typen til en fil. F eks betyr filmønsteret *.kwd 'alle filnavn som slutter på .kwd' og er tilordnet MIME-typen «x-kword».En kort beskrivelse av MIME-typen. F.eks. beskrivelsen av MIME-typen «x-kword» er bare 'KWord-dokument'. Et ikon som brukes til å vise den gitte MIME-typen slik at du lett kan se mime-typen den tilhører, f.eks. Konqueror-visning (i det minste for typer du bruker ofte).En liste over programmer som kan brukes til å åpne filer med den oppgitte MIME-typen. Hvis mer enn ett program kan bli brukt, vil denne lista være sortert etter prioritet.Du kan bli overrasket når du finner MIME-typer uten mønster til filnavn! I slike tilfeller vil Konqueror kunne bestemme MIME-typen direkte ved å se på innholdet til fila. (trg)="s22">Fiilačatnagasat Dán moduvllas sáhtát válljet makkár prográmmat čatnojuvvojit sierra fiilašlájaide. Fiilašlájat dávjá gohččoduvvojit MIME-šlájat (oanádus MIME máksá «Multipurpose Internet Mail Extension»).Fiilačatnagas sisttisdoallá: Njuolggadusat mat mearridit fiilla MIME-šlája. Fiilanammaminsttar *.kwd mii máksá «buot fiillat mas lea .kwd gehčosin», sáhtá ovdamearka dihte leat čatnon «x-kword» MIME-šlájain.Oanehaš čilgehus MIME-šlája birra. «x-kword» MIME-šlája čilgehus lea «KWord-dokumeanta».Govaš mii govvida fiillaid dán MIME-šlájas, vai lea álki dovdat fiilašlája, omd. Konqueror prográmmas.Listu makkár prográmmain sáhtá rahpat fiillat mat gullet válljejuvvon MIME-šládjii. Jos sáhtá geavahit máŋga prográmma, de listu sorterejuvvo ovdavuoru bokte.Várra lea heammástus ahte muhton MIME-šlájain ii leat gullevaš fiilanammaminsttar? Dákkár oktavuođas Konqueror mearrida MIME-šlája go geahččá njuolgga sisdoallui. ================================ (src)="s23">Finn filtype eller filnavnmønster: (trg)="s23">Gávnna fiilanammaminsttara: ================================ (src)="s24">Oppgi en del av mønsteret til filnavnet. Bare filtyper som passer med filmønsteret vil opptre i lista. Det kan også oppgis en del av et filtypenavn slik det vises i lista. (trg)="s24">Čális oasi fiilanammaminsttaris. Dušše fiilašlájat mat heivejit minsttarii ihtet listtus. ================================ (src)="s25">Kjente typer (trg)="s25">Dovddus šlájat ================================ (src)="s26">Her kan du se en hierarkisk liste over filtypene som er installert på systemet ditt. Klikk på '+'-tegnet for å utvide en kategori eller for å trekke den sammen. Velg en filtype (f.eks. text/html for HTML-filer) for å redigere den ved hjelp av kontrollene til høyre. (trg)="s26">Dás oainnát hierarkálaš listu dovddus fiilašlájain du vuogádagas. Coahkkal «+» mearkka vai viiddidit lági, dahje «-» mearkka vai máhccut dan oktii. Vállje fiilašlája (omd. text/html HTML-fiillaid várás), de sáhtát oaidnit dahje doaimmahit diedut dán fiilašlája várás čájeheamis olggešbealde. ================================ (src)="s27">Klikk her for å legge til en ny filtype. (trg)="s27">Coahkkal dása lasihit ođđa fiilašlája. ================================ (src)="s28">&Fjern (trg)="s28">&Váldde eret ================================ (src)="s29">Klikk her for å fjerne den valgte filtypen. (trg)="s29">Coahkkal dása váldit eret válljejuvvon fiilašlája. ================================ (src)="s30">Velg en filtype etter navn eller etternavn (trg)="s30">Vállje fiilašlája nama dahje dovddaldaga bokte ================================ (src)="s31">KEditFileType (trg)="s31">KEditFileType ================================ (src)="s32">Redigering av filtyper i KDE – forenklet versjon for redigering av en enkelt filtype (trg)="s32">KDE-fiilašlájadoaimmaheaddji – álkkiduvvon veršuvnna doaimmahandihte oktageardanis fiilašlája. ================================ (src)="s33">© 2000 KDE utviklerne (trg)="s33">© 2000 KDE-ovdánahtit ================================ (src)="s34">Preston Brown (trg)="s34">Preston Brown ================================ (src)="s35">David Faure (trg)="s35">David Faure ================================ (src)="s37">Filtype som endres (f eks text/html) (trg)="s37">Fiilašlája maid doaimmahit (omd. text/html) ================================ (src)="s38">%1 fil (trg)="s38">%1-fiila ================================ (src)="s39">Rediger filtype %1 (trg)="s39">Doaimmat %1 fiilaslája ================================ (src)="s40">Lag ny filtype %1 (trg)="s40">Ráhkat ođđa fiilašlája %1 ================================ (src)="s41">%1 (%2) (trg)="s41">%1 (%2) ================================ (src)="s42">Foretrukket programrekkefølge (trg)="s42">Oidojuvvon prográmmat ================================ (src)="s43">Foretrukket tenesterekkefølge (trg)="s43">Oidojuvvon bálvalusortnet ================================ (src)="s44">Dette er en liste over programmer som er tilordnet filer av den valgte filtypen. Denne lista vises i Konquerors sprettoppmeny når du velger «Åpne med …». Hvis mer enn et program er tilordnet denne filtypen, vil lista være sortert etter prioritet der det øverste velges først. (trg)="s44">Dán listtus leat prográmmat mat leat čatnojuvvon fiillaide merkejuvvon fiilašládjii. Dát listu čájehuvvo Konqueror-fáluin go válljet «Raba dáinna …». Jos leat eanet go okta prográmma čatnojuvvon dán fiilašládjii, de bajimus prográmma listtus lea ovdavuorru. ================================ (src)="s45">Dette er en liste over tjenester som er tilordnet filer av den valgte filtypen. Denne lista vises i Konquerors sprettoppmeny når du velger «Forhåndsvis med …». Hvis mer enn en tjeneste er tilordnet denne filtypen, vil lista være sortert etter prioritet der det øverste velges først. (trg)="s45">Dán listtus leat bálvalusat mat leat čatnojuvvon fiillaide merkejuvvon fiilašládjii. Dát listu čájehuvvo Konqueror-fáluin go válljet «Čájet ovdalgihtii dainna …». Jos leat eanet go okta prográmma čatnojuvvon dán fiilašládjii, de bajimus prográmma listtus válljejuvvo ovdal go dat earát. ================================ (src)="s46">Flytt &opp (trg)="s46">Sirdde &bajás ================================ (src)="s47">Gir det valgte programmet høyere prioritet og flytter det oppover i lista. Merk deg at dette bare påvirker det valgte programmet dersom filtypen er tilknyttet mer enn ett program. (trg)="s47">Addá válljejuvvon prográmmii eanet ovdavuoru ja sirdá dan bajás listtus. Fuomáš ahte dát dušše guoská merkejuvvon prográmmii jos fiilašládjii leat čatnojuvvon eanet go okta prográmma. ================================ (src)="s48">Gir den valgte tjenesten høyere prioritet og flyttar den oppover i lista. (trg)="s48">Addá eanet ovdavuoru merkejuvvon bálvalussii ja sirdá dan bajás listtus. ================================ (src)="s49">Flytt &ned (trg)="s49">Sirdde &vulos ================================ (src)="s50">Gir det valgte programmet lavere prioritet og flytter det nedover i lista. Merk deg at dette bare påvirker det valgte programmet dersom filtypen er tilknyttet mer enn ett program. (trg)="s50">Addá unnit ovdavuoru válljejuvvon prográmmii ja sirdá dan vulos listtus. Fuomáš ahte dát dušše guoská merkejuvvon prográmmii jos fiilašládjii leat čatnojuvvon eanet go okta prográmma. ================================ (src)="s51">Gir den valgte tjenesten lavere prioritet og flyttar den nedover i lista. (trg)="s51">Addá unnit ovdavuora válljejuvvon bálvalussii ja sirdá dan vulos listtus. ================================ (src)="s52">Legg til et nytt program for denne filtypen. (trg)="s52">Lasit ođđa prográmma dán fiilašlája várás. ================================ (src)="s53">Endre … (trg)="s53">Doaimmat … ================================ (src)="s54">Endre kommandolinja til det valgte programmet. (trg)="s54">Doaimmat válljejuvvon prográmma gohččunlinnjá. ================================ (src)="s55">Fjern det valgte programmet fra lista.No applications associated with this file type (trg)="s55">Váldde eret válljejuvvon prográmma listtus. ================================ (src)="s56">Ingen (trg)="s56">Ii mihkkige ================================ (src)="s59">Du har ikke lov til å fjerne denne tjenesten. (trg)="s59">Dus ii leat lohpi váldit eret dán bálvalusa. ================================ (src)="s60">Legg til tjeneste (trg)="s60">Lasit bálvalusa ================================ (src)="s61">Velg tjeneste: (trg)="s61">Vállje bálvalusa: ================================ (src)="s62">Lag ny filtype (trg)="s62">ráhkat ođđa fiilašlája ================================ (src)="s63">Gruppe: (trg)="s63">Joavku: ================================ (src)="s64">Velg hvilken kategori den nye fila skal legges til. (trg)="s64">Vállje guđe kategoriai ođđa fiilašládja lasihuvvo. ================================ (src)="s65">Typenavn: (trg)="s65">Šládjanamma: ================================ (src)="s66">Oppgi navnet på filtypen. Hvis du dor eksempel valgte «image» som kategori og du oppgir «custom» her, så blir filtypen «image/custom» bli opprettet.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s66">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s67">Knut Yrvin,Knut Erik HollundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s67">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s68">knuty@skolelinux.no,khollund@responze.net (trg)="s68">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s69">Tjenesten %1 kan ikke fjernes. (trg)="s69">Ii sáhte váldit eret %1-bálvalusa. ================================ (src)="s70">Tjenesten er vist her fordi den er knyttet til filtypen %1 (%2). Filer av typen %3 (%4) er per definisjon også av typen %5. (trg)="s70">Bálvalus čájehuvvo dáppe dannego dat lea čatnon %1(%2) fiilašládjii. Fiillat mas lea šládja %3(%4) leat danne maid %5 šládjat fiillat. ================================ (src)="s71">Velg enten filtypen %1 for å fjerne tjenesten eller flytt den nedover for å ta den ut av bruk. (trg)="s71">Vállje fiilašlája %1 mas háliidat váldit muhton bálvalusa eret dahje sirdit bálvalusa vulos vai addit dasa unnit ovdavuoru. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/htmlsearch.xml # xml/se/messages/kdebase/htmlsearch.xml ================================ (src)="s1">KHtml-Indeks (trg)="s1">KHtmlIndex ================================ (src)="s2">Indeksoppretter for hjelpefiler i KDE. (trg)="s2">Indeaksaráhkadeaddji KDE-veahkkefiillaid várás. ================================ (src)="s3">Språket som skal indekseresList of words to exclude from index (trg)="s3">Indekserenláhkái giellaList of words to exclude from index ================================ (src)="s5">Oppretter indeks (trg)="s5">Ráhkadeamen indeavssa ================================ (src)="s6">Leter etter filer (trg)="s6">Ohcamin fiillaid ================================ (src)="s7">Pakker ut søkebegreper (trg)="s7">Veažžamin ohcancealkagiid ================================ (src)="s8">Oppretter indeks … (trg)="s8">Ráhkadeamen indeavssa … ================================ (src)="s9">Filer behandlet: %1NAME OF TRANSLATORS (trg)="s9">%1 fiilla gieđahallonNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s10">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s10">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s11">number1@realityx.net (trg)="s11">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml # xml/se/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml ================================ (src)="s1">Du vil overskrive bildet til venstre med det til høyre. (trg)="s1">Don háliidat buhttet gurut gova dainna mii gávdno olgešbealde. ================================ (src)="s2">Dette bildet er ikke lagret på den lokale maskinen. Trykk på denne etiketten for å hente det. (trg)="s2">Dát govva ii leat vurkejuvvon báikkálaččat mašiinnas. Coahkkal dása jus háliidat dan viežžat. ================================ (src)="s3">Klarte ikke hente bildetThe color depth of an image (trg)="s3">Ii sáhttán viežžat govaThe color depth of an image ================================ (src)="s4">Dybde: %1 The dimensions of an image (trg)="s4">Čikŋodat: %1 The dimensions of an image ================================ (src)="s5">Dimensjoner: %1x%2 (trg)="s5">Sturrodat: %1 × %2 ================================ # xml/nb/messages/kdebase/joystick.xml # xml/se/messages/kdebase/joystick.xml ================================ (src)="s1">Oppstartsinnstilling (trg)="s1">Kalibreren ================================ (src)="s2">Neste (trg)="s2">Čuovvovaš ================================ (src)="s3">Vent litt mens presisjonen beregnes (trg)="s3">Vuorddes veaháš dan bottago presišuvdna mihtiduvvo ================================ (src)="s6">Justeringsprosessen skal til å undersøke omfanget av signal fra enheten.Flytt akse %1 %2 på enheten til minste posisjon. Trykk en knapp på enheten eller velg «Neste» for å fortsette med neste steg. (trg)="s6">Kalibreren iská dál ovttadaga árvoduovdda Sirddes dál ovttadaga áksa %1 unnimus sajádahkii Deaddil muhtin boalu ovttadagas vai joatkit boahtte lávkii. ================================ (src)="s7">Justeringsprosessen skal til å undersøke omfanget av signaler fra enheten.Flytt akse %1 %2 på enheten til midtre posisjon.Trykk en knapp på enheten eller velg «Neste» for å fortsette med neste steg. (trg)="s7">Kalibreren iská dál ovttadaga árvoduovdda Sirddes dál ovttadaga áksa %1 guovddáš sajádahkii Deaddil muhtin boalu ovttadagas vai joatkit boahtte lávkii. ================================ (src)="s8">Justeringsprosessen skal til å undersøke omfanget av signaler fra enheten.Flytt akse %1 %2 på enheten til høyeste posisjon. Trykk en knapp på enheten eller velg «Neste» for å fortsette med neste steg. (trg)="s8">Kalibreren iská dál ovttadaga árvoduovdda Sirddes dál ovttadaga áksa %1 allamus sajádahkii Deaddil muhtin boalu ovttadagas vai joatkit boahtte lávkii. ================================ (src)="s9">Kommunikasjonsfeil (trg)="s9">Kommunikašuvdnameattáhus ================================ (src)="s10">Oppstartsinnstillinga er gjennomført med hell (trg)="s10">Ovttadat lea kalibrerejuvvon ================================ (src)="s11">Oppstartsinnstillinga ble vellykket (trg)="s11">Kalibreren lihkostuvvai ================================ (src)="s12">Verdi akse %1: %2 (trg)="s12">Árvoáksa %1: %2 ================================ (src)="s13">Klarte ikke åpne den oppgitte enheten %1: %2 (trg)="s13">Addojuvvon ovttadat %1 ii lean vejolaš rahpat: %2 ================================ (src)="s14">Den oppgitte enheten %1 er ikke en styrespak. (trg)="s14">Addojuvvon ovttadat %1 ii leat stivrensággi. ================================ (src)="s15">Klarte ikke hente kjernedriverversjon for styrespakenheten %1: %2 (trg)="s15">Ii sáhttán viežžat čoahkkostivrranveršuvdna stivrensággeovttadat %1: %2 várás. ================================ (src)="s29">Enhet:Cue for deflection of the stick (trg)="s29">Ovttadat: ================================ (src)="s30">Posisjon: (trg)="s30">Sajádat: ================================ (src)="s33">Tilstand (trg)="s33">Dilli ================================ (src)="s35">Verdi (trg)="s35">Árvu ================================ (src)="s44">Alle oppstartsverdiene for styrespak-enhet %1 er tilbakestilt.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s44">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s45">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s45">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s46">bjornst@powertech.no (trg)="s46">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kaccess.xml # xml/se/messages/kdebase/kaccess.xml ================================ (src)="s1">Shift-tasten er låst og kan nå brukes sammen med alle følgende tastetrykk. (trg)="s1">Shift-boallu lea lohkkaduvvon ja lea dál aktiivalaš čuovvuvaš boallodeaddilemiide. ================================ (src)="s2">Shift-tasten er nå skrudd på. (trg)="s2">Shift-boallu lea aktiivalaš ================================ (src)="s3">Shift-tasten er nå skrudd av. (trg)="s3">Shift-boallu ii leat šat aktiivalaš. ================================ (src)="s4">Ctrl-tasten er låst og kan nå brukes sammen med alle følgende tastetrykk. (trg)="s4">Ctrl-boallu lea lohkkaduvvon ja lea dál aktiivalaš čuovvuvaš boallodeaddilemiide. ================================ (src)="s5">Ctrl-tasten er nå skrudd på. (trg)="s5">Ctrl-boallu lea aktiivalaš. ================================ (src)="s6">Ctrl-tasten er nå skrudd av. (trg)="s6">Ctrl-boallu ii leat šat aktiivalaš. ================================ (src)="s7">Alt-tasten er låst og kan nå brukes sammen med alle følgende tastetrykk. (trg)="s7">Alt-boallu lea lohkkaduvvon ja lea dál aktiivalaš čuovvuvaš boallodeaddilemiide. ================================ (src)="s8">Alt-tasten er nå skrudd på. (trg)="s8">Alt-boallu lea aktiivalaš. ================================ (src)="s9">Alt-tasten er nå skrudd av. (trg)="s9">Alt-boallu ii leat šat aktiivalaš. ================================ (src)="s10">Win-tasten er låst og kan nå brukes sammen med alle følgende tastetrykk. (trg)="s10">Win-boallu lea lohkkaduvvon ja lea dál aktiivalaš čuovvuvaš boallodeaddilemiide. ================================ (src)="s11">Win-tasten er nå skrudd på. (trg)="s11">Win-boallu lea aktiivalaš. ================================ (src)="s12">Win-tasten er nå skrudd av. (trg)="s12">Win-boallu ii lea šat aktiivalaš. ================================ (src)="s13">Meta-tasten er låst og kan nå brukes sammen med alle følgende tastetrykk. (trg)="s13">Meta-boallu lea lohkkaduvvon ja lea dál aktiivalaš čuovvuvaš boallodeaddilemiide. ================================ (src)="s14">Meta-tasten er nå skrudd på. (trg)="s14">Meta-boallu lea aktiivalaš. ================================ (src)="s15">Meta-tasten er nå skrudd av. (trg)="s15">Meta-boallu ii leat šat aktiivalaš. ================================ (src)="s16">Super-tasten er låst og kan nå brukes sammen med alle følgende tastetrykk. (trg)="s16">Super-boallu lea lohkkaduvvon ja lea dál aktiivalaš čuovvuvaš boallodeaddilemiide. ================================ (src)="s17">Super-tasten er nå skrudd på. (trg)="s17">Super-boallu lea aktiivalaš. ================================ (src)="s18">Super-tasten er nå skrudd av. (trg)="s18">Super-boallu ii leat šat aktiivalaš. ================================ (src)="s19">Hyper-tasten er låst og kan nå brukes sammen med alle følgende tastetrykk. (trg)="s19">Hyper-boallu lea lohkkaduvvon ja lea dál aktiivalaš čuovvuvaš boallodeaddilemiide. ================================ (src)="s20">Hyper-tasten er nå skrudd på. (trg)="s20">Hyper-boallu lea aktiivalaš. ================================ (src)="s21">Hyper-tasten er nå skrudd av. (trg)="s21">Hyper-boallu ii leat šat aktiivalaš. ================================ (src)="s22">Alt Gr-tasten er låst og kan nå brukes sammen med alle følgende tastetrykk. (trg)="s22">Alt Gr-boallu lea lohkkaduvvon ja lea dál aktiivalaš čuovvuvaš boallodeaddilemiide. ================================ (src)="s23">Alt Gr-tasten er nå skrudd på. (trg)="s23">Alt Gr-boallu lea aktiivalaš. ================================ (src)="s24">Alt Gr-tasten er nå skrudd av. (trg)="s24">Alt Gr-boallu ii leat šat aktiivalaš. ================================ (src)="s25">Num Lock-tasten er nå skrudd på. (trg)="s25">Num Lock-boallu lea dál aktiverejuvvon. ================================ (src)="s26">Num Lock-tasten er nå skrudd av. (trg)="s26">Num Lock-boallu ii leat šat aktiivalaš. ================================ (src)="s27">Caps Lock-tasten er nå skrudd på. (trg)="s27">Caps Lock-boallu lea aktiverejuvvon. ================================ (src)="s28">Caps Lock-tasten er nå skrudd av. (trg)="s28">Caps Lock-boallu ii leat šat aktiivalaš. ================================ (src)="s29">Scroll Lock-tasten er nå skrudd på. (trg)="s29">Scroll Lock-boallu lea aktiverejuvvon. ================================ (src)="s30">Scroll Lock-tasten er nå skrudd av. (trg)="s30">Scroll Lock ii leat šat aktiivalaš. ================================ (src)="s31">Alt Graph (trg)="s31">Alt Graph ================================ (src)="s32">Hyper (trg)="s32">Hyper ================================ (src)="s33">Super (trg)="s33">Super ================================ (src)="s34">Meta (trg)="s34">Meta ================================ (src)="s35">Advarsel (trg)="s35">Váruhus ================================ (src)="s37">Endre innstillingene uten spørsmål (trg)="s37">Rievdat heivehusaid jearakeahttá ================================ (src)="s38">Vis dette vinduet for bekreftelse (trg)="s38">Čájet dán nannenláseža ================================ (src)="s40">Valgtaster (trg)="s40">Giddes modifikáhtorboaluid ================================ (src)="s41">Trege taster (trg)="s41">Njoahces boalut ================================ (src)="s43">Musetaster (trg)="s43">Sáhpánboalut ================================ (src)="s48">Er du sikker på at du vil skru på «%1»? (trg)="s48">Háliidatgo duođas aktiveret «%1»? ================================ (src)="s52">Er du sikker på at du vil skru på «%1» og «%2»? (trg)="s52">Háliidatgo duođas aktiveret «%1» ja «%2»? ================================ (src)="s55">Er du sikker på at du vil skru på «%1», «%2» og «%3»? (trg)="s55">Háliidatgo duođas aktiveret «%1», «%2» ja «%3»? ================================ (src)="s57">Er du sikker på at du vil skru på «%1», «%2», «%3» og «%4»? (trg)="s57">Háliidatgo duođas aktiveret «%1», «%2», «%3» ja «%4»? ================================ (src)="s58">Et program ba om å få endre dette valget. (trg)="s58">Prográmma lea jearran jus oažžu rievdadit dán heivehusa. ================================ (src)="s59">Du holdt «Shift»-knappen nede i mer enn 8 sekunder eller et program ba om å endre dette valget. (trg)="s59">Don leat doallan Shift-boalu eanetgo 8 sekundda, dahje prográmma lea jearran jus oažžu rievdadit dán heivehusa. ================================ (src)="s73">kaccess (trg)="s73">kaccess ================================ (src)="s74">Tilgjengelighetsverktøy for KDE (trg)="s74">KDE reaidu álkkibut geavaheapmi várás ================================ (src)="s75">© 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel (trg)="s75">© 2000 Matthias Hölzer-Klüpfel ================================ (src)="s76">Matthias Hoelzer-Kluepfel (trg)="s76">Matthias Hölzer-Klüpfel ================================ (src)="s77">ForfatterNAME OF TRANSLATORS (trg)="s77">ČálliNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s78">Axel Bojer,Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s78">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s79">axelb@skolelinux.no,number1@realityx.net,project@nilsk.net (trg)="s79">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kappfinder.xml # xml/se/messages/kdebase/kappfinder.xml ================================ (src)="s1">KDEs programfinner (trg)="s1">KDE prográmmaohcci ================================ (src)="s2">KAppfinder (trg)="s2">KAppfinder ================================ (src)="s3">© 1998–2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel (trg)="s3">© 1998–2000 Matthias Hölzer-Klüpfel ================================ (src)="s4">Matthias Hoelzer-Kluepfel (trg)="s4">Matthias Hölzer-Klüpfel ================================ (src)="s5">Tobias Koenig (trg)="s5">Tobias Koenig ================================ (src)="s6">Installer .desktop-filer i mappaNAME OF TRANSLATORS (trg)="s6">Sajáiduhte .desktop-fiillaid máhppii NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s7">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Axel BojerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s7">Børre Gaup, Mákká RegnorEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s8">number1@realityx.net,axelb@skolelinux.no (trg)="s8">boerre@skolelinux.no, Regnor.Jernsletten@sami.uit.no ================================ (src)="s9">Programfinneren leter etter ikke-KDE programmer på systemet ditt og legger dem til KDEs systemmeny. Trykk på «Let» for å starte, marker de programmene du ønsker og trykk så «Bruk». (trg)="s9">Prográmmaohci ohcá prográmmaid mat eai gula KDE:ii, ja lasiha daid K-fállui. Coahkkal «Oza» boallui álggahit ohcama, vállje prográmmaid maid hálidat ja coahkkal «Geavat». ================================ (src)="s10">Program (trg)="s10">Prográmma ================================ (src)="s11">Beskrivelse (trg)="s11">Váldahus ================================ (src)="s12">Kommando (trg)="s12">Gohččun ================================ (src)="s13">Sammendrag: (trg)="s13">Čoahkkáigeassu: ================================ (src)="s14">Let (trg)="s14">Oza ================================ (src)="s15">Velg alt (trg)="s15">Vállje visot ================================ (src)="s16">Fjern all merking (trg)="s16">Váldde eret merkema ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kblankscrn.xml # xml/se/messages/kdebase/kblankscrn.xml ================================ (src)="s1">KBlankScreen (trg)="s1">KBlankScreen ================================ (src)="s2">Tom pauseskjerm (trg)="s2">Guorus šearbmasiestejeaddji ================================ (src)="s3">Tilpass tom pauseskjerm (trg)="s3">Guorus šearbmasiestejeaddji ================================ (src)="s4">Farge:NAME OF TRANSLATORS (trg)="s4">Ivdni:NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s5">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s5">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s6">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s6">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmaccess.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmaccess.xml ================================ (src)="s1">AltGraph (trg)="s1">Alt Graph ================================ (src)="s2">Hyper (trg)="s2">Hyper ================================ (src)="s3">Super (trg)="s3">Super ================================ (src)="s4">Trykk %1 mens NumLock, CapsLock og ScrollLock er på (trg)="s4">%1 deaddejuvvo seammášgo Num Lock, Caps Lock ja ScrollLock leat aktiivalačča ================================ (src)="s5">Trykk %1 mens CapsLock og ScrollLock er på (trg)="s5">%1 deaddejuvvo seammásgo Caps Lock ja Scroll Lock leat aktiivalačča ================================ (src)="s6">Trykk %1 mens NumLock og ScrollLock er på (trg)="s6">%1 deaddejuvvo seammásgo Num Lock ja Scroll Lock leat aktiivalačča ================================ (src)="s7">Trykk %1 mens ScrollLock er på (trg)="s7">%1 deaddujuvvo seammásgo Scroll Lock lea aktiivalaš ================================ (src)="s8">Trykk %1 mens NumLock og CapsLock er på (trg)="s8">%1 deaddujuvvo seammásgo Num Lock ja Caps Lock leat aktiivalačča ================================ (src)="s9">Trykk %1 mens CapsLock er på (trg)="s9">%1 deaddejuvvo seammásgo Caps Lock lea aktiivalaš ================================ (src)="s10">Trykk %1 mens NumLock er på (trg)="s10">%1 deaddejuvvo seammásgo Num Lock lea aktiivalaš ================================ (src)="s11">Trykk %1 (trg)="s11">Deaddil %1 ================================ (src)="s12">kaccess (trg)="s12">kaccess ================================ (src)="s13">Tilgjengelighetsverktøy for KDE (trg)="s13">KDE neavvu álkkibut geavaheami várás ================================ (src)="s14">© 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel (trg)="s14">© 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel ================================ (src)="s15">Matthias Hoelzer-Kluepfel (trg)="s15">© 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel ================================ (src)="s16">Forfatter (trg)="s16">Čálli ================================ (src)="s17">Lydsignal (trg)="s17">Jietnasignála ================================ (src)="s18">Bruk &systemvarsel (trg)="s18">Geavat &vuogádatsignála ================================ (src)="s19">Bruk &tilpasset varsel (trg)="s19">Geavat &iežat signála ================================ (src)="s20">Dersom dette er valgt blir systemvarselet brukt. Dette kan settes opp i kontrollmodulen «Systemvarsel». Dette signalet er vanligvis en pipetone. (trg)="s20">Jos dát lea merkejuvvon, de vuogádatsignála geavahuvvo. Dan sáhttá heivehit «Vuogádatsignála» stivrenmoduvllas. Dábálaččat dát lea dušše njurgunjietna. ================================ (src)="s21">Kryss av her dersom du vil bruke en lydfil som varsel. Dersom du gjør dette, vil du nok skru av det vanlige systemvarselet.Legg merke til at på trege maskiner kan det gå en liten stund fra hendelsen som utløser signalet skjer og til lyden blir avspilt. (trg)="s21">Merke den molssaeavttu jos hálidat geavahit jietnafiilla signálan. Dábálaččat dát buhtte dábálaš vuogádatsignala. Fuomáš ahte njozes mašiinnain dáidá ádjánit unna gaskka ovdal go jietna čuojahuvvo. ================================ (src)="s22">Spill denne lyden: (trg)="s22">Jietna &maid čuojahit: ================================ (src)="s23">Bla gjennom … (trg)="s23">Bláđđe cađa … ================================ (src)="s24">Hvis valget «Bruk tilpasset varsel»er slått på, kan du velge en lydfil her. Klikk «Bla gjennom …» for å velge en lydfil fra fildialogen. (trg)="s24">Jos «Vállje iežat signála» lea merkejuvvon, de sáhtát válljet jietnafiilla dáppe. Deaddil «Bláđđe» boalu válljet jietnafiilla fiilalásežis. ================================ (src)="s25">Synlig varsel (trg)="s25">Oaidnus signála ================================ (src)="s26">&Bruk synlig varsel (trg)="s26">&Geavat oaidnus signála ================================ (src)="s27">Dette valget vil skru på «synlig varsel», dvs en synlig varsling som vises hver gang du vanligvis ville hørt varsel-lyden. Dette er spesielt nyttig for døve personer. (trg)="s27">Dát molssaeaktu bidja «oaidnus signála» doaibmat, dát máksá ahte oaidnus signála boahtá vuogádatsignála sadjái. Dát lea hui ávkkálaš bealjehis olbmuide. ================================ (src)="s28">&Omvendte skjermfarger (trg)="s28">&Jorgalahte ivnniid ================================ (src)="s29">Alle skjermfarger vil snus om så lenge som oppgitt nedenfor. (trg)="s29">Buot šearbmaivnnit inverterejuvvo nu guhkká go mearriduvvo dás vuolábealde. ================================ (src)="s30">&Blinkende skjerm (trg)="s30">&Livkke šearpma ================================ (src)="s31">Skjermen skifter til en gitt farge så lenge som oppgitt nedenfor. (trg)="s31">Šearbmá molsu mearriduvvon ivdnái nu guhkká go lea mearriduvvon dás vuolábealde. ================================ (src)="s32">Klikk her for å velge hvilken farge som skal brukes for «blinkende skjerm». (trg)="s32">Coahkkal dása válljet ivnni mii geavahuvvo oaidnus signála várás. ================================ (src)="s33">Varighet: (trg)="s33">Guhkkodat: ================================ (src)="s34"> ms (trg)="s34"> ms ================================ (src)="s35">Her kan du stille inn hvor lenge «synlig varsel» skal vises. (trg)="s35">Dás mearridat man guhkká oaidnus signála čájehuvvo. ================================ (src)="s36">&Varsel (trg)="s36">&Signála ================================ (src)="s42">Låsetaster (trg)="s42">Lohkadanboalut ================================ (src)="s45">Sett opp &varslinger … (trg)="s45">Muittuhus ================================ (src)="s46">&Valgtaster (trg)="s46">&Válljenboalut ================================ (src)="s57">&Tastefilter (trg)="s57">&Boallobeavdesillit ================================ (src)="s63"> min (trg)="s63"> min ================================ (src)="s64">Tidsgrense: (trg)="s64">Áigemearri: ================================ (src)="s65">Varsel (trg)="s65">Muittuhus ================================ (src)="s70">*.wav|WAV-filerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s70">*.wav|WAV fiillatNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s71">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Petter Reinholdtsen,Axel BojerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s71">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s72">number1@realityx.net,pere@hungry.com,axelb@skolelinux.no (trg)="s72">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmbackground.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmbackground.xml ================================ (src)="s1">Avansert bakgrunnsoppsett (trg)="s1">Erenoamáš duogášheivehusat ================================ (src)="s2">%1 min. (trg)="s2">%1 min. ================================ (src)="s3">Kunne ikke fjerne programmet. Programmet er globalt og kan bare fjernes av systemadministratoren. (trg)="s3">Ii sáhttán váldit prográmma eret. Prográmma lea oppalaš ja dušše vuogádathálddašeaddji sáhttá dan váldit eret. ================================ (src)="s4">Kan ikke fjerne programmet (trg)="s4">Ii sáhte váldit prográmma eret ================================ (src)="s5">Er du sikker på at du vil fjerne programmet «%1»? (trg)="s5">Hálidat go duođaid váldit «%1»-prográmma eret? ================================ (src)="s6">Fjern bakgrunnsprogram (trg)="s6">Váldde eret duogášprográmma ================================ (src)="s7">&Fjern (trg)="s7">&Váldde eret ================================ (src)="s8">Oppsett av bakgrunnsprogram (trg)="s8">Heivet duogášprográmma ================================ (src)="s9">&Navn: (trg)="s9">&Namma: ================================ (src)="s10">&Kommentar: (trg)="s10">&Kommeanta: ================================ (src)="s11">&Kommando: (trg)="s11">&Gohččun: ================================ (src)="s12">&Forhåndsvis kommando: (trg)="s12">&Ovdačájehan gohč: ================================ (src)="s13">&Kjørbar fil: (trg)="s13">&Vuojehahtti fiila: ================================ (src)="s14">&Oppfriskningstid: (trg)="s14">&Ođasmahttináigi: ================================ (src)="s15"> min (trg)="s15"> min ================================ (src)="s16">Ny kommando (trg)="s16">Ođđa gohččun ================================ (src)="s17">Ny kommando (trg)="s17">Ođđa gohččun <\%1\$> ================================ (src)="s18">Du fylte ikke ut feltet «Navn». Dette feltet er påkrevd. (trg)="s18">Don it deavdán «Namma»-gietti. Dát lea bákkolaš gieddi. ================================ (src)="s19">Det finnes allerede et program som heter «%1». Vil du overskrive det? (trg)="s19">Gávdno juo prográmma «%1» namas. Hálidat go buhttet dan? ================================ (src)="s20">Overskriv (trg)="s20">Buhtte ================================ (src)="s21">Du fylte ikke ut feltet «Kjørbar fil». Dette feltet er påkrevd. (trg)="s21">Don it deavdán «Vuojehahtti fiila»-gietti. Don fertet dan deavdit. ================================ (src)="s22">Du fylte ikke ut «Kommando»-feltet. Dette feltet er påkrevd. (trg)="s22">Don it deavdán «Gohččun»-gietti. Don fertet dan deavdit. ================================ (src)="s23">Åpne fildialog (trg)="s23">Raba fiilaláseža ================================ (src)="s24">BakgrunnMed denne modulen kan du styre hvordan virtuelle skrivebord skal se ut. KDE tilbyr en rekke valg som du kan tilpasse, du kan bl.a. bruke ulike innstillinger for hver av de virtuelle skrivebordene, eller en felles bakgrunn for alle.Utseendet er en kombinasjon av bakgrunnsfarger, mønstre og – eventuelt – et bakgrunnsbilde.Bakgrunnen kan bestå av en enkeltfarge eller to farger som blandes etter bestemte mønstre. Bakgrunnsbildet kan midtstilles eller strekkes. Det kan også overlappes eller på ulike måter blandes med bakgrunnsfarger og mønstre.Med KDE kan du også endre bakgrunnsbildet automatisk etter et bestemt tidsintervall. Du kan også erstatte bakgrunnen med et program som oppdaterer bakgrunnen automatisk. Programmet «kdeworld» viser f.eks. et bilde av dag og natt som jevnlig blir oppdatert. (trg)="s24">Duogáš Dán moduvllas sáhtát mearridit virtuealla čállinbevddiid fárdddaid. KDE duogáža sáhtát heivehit maŋga láhkái, sáhtát ovdamearka dihte válljet sierra duogáža juohkke čállinbeavdái, vai oktasaš duogáža buohkaide. ================================ (src)="s25">Skjerm %1 (trg)="s25">Šearbma %1 ================================ (src)="s26">Ensfarget (trg)="s26">Ovttaivnnát ================================ (src)="s27">Vannrett fargeovergang (trg)="s27">Lásku ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s28">Loddrett fargeovergang (trg)="s28">Ceaggu ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s29">Pyramidisk fargeovergang (trg)="s29">Pyramiidahámát ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s30">Rørkryss-fargeovergang (trg)="s30">Ruossu ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s31">Elliptisk fargeovergang (trg)="s31">Elliptalaš ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s32">Sentrert (trg)="s32">Gasku ================================ (src)="s33">Flislagt (trg)="s33">Balddalága ================================ (src)="s34">Sentrert flislagt (trg)="s34">Guovdu, bálddalága ================================ (src)="s35">Sentrert og størst mulig (trg)="s35">Guovdu, nu stuoris go vejolaš ================================ (src)="s36">Flislagt og størst mulig (trg)="s36">Bálddalága, nu stuoris go vejolaš ================================ (src)="s37">Skalert (trg)="s37">Skálerejuvvon ================================ (src)="s38">Sentrert autotilpasset (trg)="s38">Guovdu, autoheivehuvvon ================================ (src)="s39">Skaler og beskjær (trg)="s39">Skále ja čuohpa ================================ (src)="s40">Ingen overgang (trg)="s40">Ii makkárge rievdadeami ================================ (src)="s41">Flat (trg)="s41">Duolbbas ================================ (src)="s42">Vannrett (trg)="s42">Láskut ================================ (src)="s43">Loddrett (trg)="s43">Ceaggut ================================ (src)="s44">Pyramide (trg)="s44">Pyramiida ================================ (src)="s45">Rørkryss (trg)="s45">Ruossu ================================ (src)="s46">Ellipse (trg)="s46">Ellipsa ================================ (src)="s47">Intensitet (trg)="s47">Árjjalašvuohta ================================ (src)="s48">Fargemetning (trg)="s48">Dieldnan ================================ (src)="s49">Kontrast (trg)="s49">Vuostálasvuohta ================================ (src)="s50">Nyanseskiftning (trg)="s50">Molsudusrievdadus ================================ (src)="s51">Velg bakgrunnsbilde (trg)="s51">Vállje duogášgova ================================ (src)="s52">På denne skjermen ser du hvordan innstillingene dine vil se ut på et «ekte» skrivebord. (trg)="s52">Dán «šearpmas» oainnát ovdalgihtii man láhkái du čállinbeavddi fárda šaddá. ================================ (src)="s53">Tilpass lysbildevisning (trg)="s53">Heivet čuovgagovvačájeheapmi ================================ (src)="s54">Velg bilde (trg)="s54">Vállje gova ================================ (src)="s55">Bakgrunnsprogram (trg)="s55">Duogášprográmma ================================ (src)="s57">&Legg til … (trg)="s57">Lasit … ================================ (src)="s60">&Endre … (trg)="s60">&Rievdat … ================================ (src)="s62">Program (trg)="s62">Prográmma ================================ (src)="s63">Kommentar (trg)="s63">Kommeanta ================================ (src)="s64">Oppdatering (trg)="s64">Ođasmahte ================================ (src)="s66">Bruk følgende program for å tegne bakgrunnen: (trg)="s66">Geavat čuovvuvaš prográmma sárgundihte duogáža: ================================ (src)="s67">Minnebruk (trg)="s67">Muitogeavaheapmi ================================ (src)="s68">I denne boksen kan du skrive inn hvor mye minne KDE skal bruke til å lagre bakgrunnen(e). Hvis du har ulike bakgrunner for hvert av skrivebordene, kan mellomlagring gjøre overgangen mellom skrivebordene mykere, men vil kreve mer minne. (trg)="s68">Dán gieddái čálát man ollu muittu KDE geavaha go coggá duogáža čiehkámuitui. Jus dus leat sierra duogážat čállinbevddiin, lea buorre loktet dán árvvu vai manná johtileabbut molsut čállinbeavddi. ================================ (src)="s69">Størrelse på bakgrunnslageret: (trg)="s69">Duogáščiehkámuittu sturrodat: ================================ (src)="s70"> k (trg)="s70"> k ================================ (src)="s74">Avanserte valg (trg)="s74">Erenoamáš molssaeavttut ================================ (src)="s76">Skaff nytt bakgrunnsbilde (trg)="s76">Viečča ođđa duogášgovaid ================================ (src)="s77">Valg (trg)="s77">Molssaeavttut ================================ (src)="s79">&Plassering: (trg)="s79">&Sajádat: ================================ (src)="s81">Trykk her for å velge hovedfargen på bakgrunnen. (trg)="s81">Coahkkal dása válljet duogáža valdoivnni. ================================ (src)="s82">Trykk her for å velge farge nummer to. Hvis bakgrunnsmønsteret ikke krever to farger, så kan du ikke bruke denne knappen. (trg)="s82">Coahkkal dása válljet nuppi ivnni. Jos duogášminsttar ii gáibit guovtte ivnni, de it sáhte geavahit dán boalu. ================================ (src)="s83">&Farger: (trg)="s83">Ivnnit: ================================ (src)="s84">&Overgang: (trg)="s84">Rievdadeami: ================================ (src)="s86">Balanse: (trg)="s86">Dássedeaddu: ================================ (src)="s88">Bytt om roller (trg)="s88">Molsso rollaid ================================ (src)="s89">Bakgrunn (trg)="s89">Duogáš ================================ (src)="s90">Uten bilde, kun farge (trg)="s90">&Govakeahttá ================================ (src)="s91">&Uten bilde (trg)="s91">&Govakeahttá ================================ (src)="s92">&Lysbildeframvisning: (trg)="s92">Čuovgagovvačájeheapmi: ================================ (src)="s93">&Bilder: (trg)="s93">Govva: ================================ (src)="s95">&Oppsett … (trg)="s95">&Heiveheapmi … ================================ (src)="s97">Over alle skjermene (trg)="s97">Buot šearpmaid rastá ================================ (src)="s98">På hver skjerm (trg)="s98">Juohke šearpmas ================================ (src)="s99">Vis de følgende bildene: (trg)="s99">Čájet dáid govaid: ================================ (src)="s100">Vis bildene i &vilkårlig rekkefølge (trg)="s100">Čájet govaid sahtedohko ortnegis ================================ (src)="s101">Bytt &bilde etter: (trg)="s101">Áigi ovdal go govva &molsašuvvo: ================================ (src)="s102">Flytt &ned (trg)="s102">Sirdde &vulos ================================ (src)="s103">Flytt &opp (trg)="s103">Sirdde &bajás ================================ (src)="s104">Ubegrenset (trg)="s104">Rájáhis ================================ (src)="s105"> KiB (trg)="s105"> KB ================================ (src)="s106">Bakgrunnsikontekst (trg)="s106">&Duogášgovašteaksta ================================ (src)="s107">Trykk her for å endre fargen på skrivebordsskrifta. (trg)="s107">Deaddil dása rievdadandihte čállinbeavddi fontta ivnni. ================================ (src)="s108">&Tekstfarge: (trg)="s108">&Teakstaivdni: ================================ (src)="s109">Trykk her for å velge fast bakgrunnsfarge. Det er lurt å velge en annen farge enn fargen på bakgrunnsteksten for å være sikker på at teksten kan leses. (trg)="s109">Merke dán válljendihte ovttaivnnát duogáža ivnni. Vállje eará ivnni go teavsttas vai lea vejolaš lohkat dan. ================================ (src)="s110">&Ensfarget tekstbakgrunn: (trg)="s110">&Geavat ovttaivnnát teakstaduogáža: ================================ ================================ (src)="s112">Skru &på skygge (trg)="s112">&Bija suoivvanasa doaibmat ================================ ================================ (src)="s114">&Linjer til ikontekst: (trg)="s114">&Galle linnjá govašteaksta: ================================ (src)="s116">Automatisk (trg)="s115">Auto ================================ (src)="s118">&Bredde på ikonteksten: (trg)="s116">&Govašteavstta govdodat: ================================ (src)="s119">&Innstilling for skrivebord: (trg)="s117">Čállinbeavddi heivehus: ================================ (src)="s120">Velg det skrivebordet du vil endre bakgrunn på. Hvis du ønsker samme bakgrunnsinnstillinger for alle skrivebord, velg «Felles bakgrunn». (trg)="s118">Vállje čállinbeavddi man duogáš hálidat rievdadit. Jos hálidat seamma duogášheivehusat buot čállinbevddiin, vallje «Oktasaš duogáš» ja de dát listu ii šat doaimma. ================================ (src)="s121">Alle skrivebord (trg)="s119">Buot čállinbeavddit ================================ (src)="s122">kcmbackground (trg)="s120">kcmbackground ================================ (src)="s123">KDE-kontrollmodul for bakgrunnsoppsett (trg)="s121">KDE-duogášheivehan stivrenmoduvla ================================ (src)="s124">© 1997–2002 Martin R. Jones (trg)="s122">© 1997–2002 Martin R. Jones ================================ (src)="s127">Martin R. Jones (trg)="s123">© 1997–2002 Martin R. JonesNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s132">Knut Yrvin,Axel Bojer,Gunnhild LuråsEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s124">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s133">knuty@skolelinux.no,axelb@skolelinux.no,gluras@c2i.net (trg)="s125">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmbell.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmbell.xml ================================ (src)="s1">Innstilling av varsling (trg)="s1">Signálaheivehusat ================================ (src)="s2">Bruk en systemlyd istedenfor systemvarsling (trg)="s2">&Geavat vuogádatsignála iige vuogádatmuittuhusaid ================================ (src)="s3">Du kan bruke det vanlige systemsignalet (PC-høyttaleren) eller et mer avansert systemvarsel. Se etter meldinga «Noe spesielt skjedde i programmet» i kontrollmodulen «Systemvarsel». (trg)="s3">Sáhtát geavahit vuogádatsignála (PC-skájána) dahje eará erenoamáš vuogádatmuittuhusa. Oza dáhpahusa «Juoga erenoamáš dáhpahuvvai prográmmas» «Vuogádatmuittuhus»-stivrenmoduvllas. ================================ (src)="s4">Systemsignal Her kan du tilpassestandardlydsignalet til systemet, altså pipelyden du hører når noe er galt. Merk at du kan tilpasse denne nøyere i kontrollmodulen «Tilgjengelighet»: f eks kan du velge en lydfil som skal avspilles isteden for standardsignalet. (trg)="s4">Vuogádatsignála Dás sáhtát heivehit vuogádaga standárdajietnasignála, dat máksá njurgunjiena mii gullo go barggat juoga boastut. Fuomáš ahte stivrenmodulas «Álkkibut geavaheami» sáhtát stivret vuogádatsignála dárkkileabbut – ovdamearka čuojahit jietnafiilla, iige standárdasignála. ================================ (src)="s5">&Lydstyrke: (trg)="s5">&Jietnadássi: ================================ (src)="s6">Her kan du tilpasse lydstyrken på systemsignalet. Se kontrollmodulen «Tilgjengelighet» der du kan gjøre flere tilpasninger. (trg)="s6">Dás mearridat vuogádatsignála jietnadási. Geahča stivrenmoduvlla «Alkkibut geavaheapmi» gos gávdnojit viiddiduvvon molssaeavttut. ================================ (src)="s7">&Tone: (trg)="s7">&Nuohta: ================================ (src)="s8"> Hz (trg)="s8"> Hz ================================ (src)="s9">Her kan du tilpasse tonen på systemsignalet. Se kontrollmodulen «Tilgjengelighet» der du kan gjøre flere tilpasninger. (trg)="s9">Dás mearridat vuogádatsignála nuohta. Geahča stivrenmoduvlla «Alkkibut geavaheapmi» gos gávdnojit viiddiduvvon molssaeavttut. ================================ (src)="s10">&Varighet: (trg)="s10">&Guhkkodat: ================================ (src)="s11"> ms (trg)="s11"> ms ================================ (src)="s12">Her kan du tilpasse varigheten på systemsignalet. Se kontrollmodulen «Tilgjengelighet» der du kan gjøre flere tilpasninger. (trg)="s12">Dás mearridat man guhkká vuogádatsignála bistá. Geahča stivrenmoduvlla «Alkkibut geavaheapmi» gos gávdnojit viiddiduvvon molssaeavttut. ================================ (src)="s13">&Test (trg)="s13">&Geahččal ================================ (src)="s14">Velg «Test» for å høre hvordan systemsignalet høres ut med de nye innstillingene. (trg)="s14">Coahkkal «Geahččal» gullat man láhkái vuogádatsignála šattai. ================================ (src)="s15">kcmbell (trg)="s15">kcmbell ================================ (src)="s16">KDE Systemsignalmodul (trg)="s16">KDE Vuogádatsignála moduvla ================================ (src)="s17">© 1997–2001 Christian Czezatke, Matthias Elter (trg)="s17">© 1997–2001 Christian Czezatke, Matthias Elter ================================ (src)="s18">Christian Czezatke (trg)="s18">Christian Czezatke ================================ (src)="s19">Opprinnelig forfatter (trg)="s19">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s20">Bernd Wuebben (trg)="s20">Bernd Wuebben ================================ (src)="s21">Matthias Elter (trg)="s21">Matthias Elter ================================ (src)="s22">Nåværende vedlikeholder (trg)="s22">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s23">Carsten PfeifferNAME OF TRANSLATORS (trg)="s23">Carsten PfeifferNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s24">Petter ReinholdtsenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s24">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s25">pere@hungry.com (trg)="s25">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmcgi.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmcgi.xml ================================ (src)="s1">Stier til CGI-programmer (trg)="s1">Bálgát báikkáláš CGI prográmmaide ================================ (src)="s2">Legg til … (trg)="s2">Lasit … ================================ (src)="s3">Fjern (trg)="s3">Váldde eret ================================ (src)="s4">kcmcgi (trg)="s4">kcmcgi ================================ (src)="s5">CGI KIO-slave kontrollmodul (trg)="s5">CGI KIO-šlávastivrenmoduvla ================================ (src)="s6">© 2002 Cornelius Schumacher (trg)="s6">© 2002 Cornelius Schumacher ================================ (src)="s7">Cornelius Schumacher (trg)="s7">Cornelius Schumacher ================================ (src)="s8">CGI-programmerCGI KIO-slaven lar deg kjøre CGI-programmer uten å kjøre en vevtjener. I denne kontrollmodulen kan du sette opp stier som CGI-skriptene leter etter.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s8">CGI-prográmmat CGI-KIO-šláva diktá du vuodjit báikkálaš CGI-prográmmaid fierpmádatbálvá haga. Dán stivrenmoduvllas heivehat bálgá gos CGI-prográmmat leat.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s9">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s9">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s10">knuty@skolelinux.no (trg)="s10">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmcolors.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmcolors.xml ================================ (src)="s1">Farger (trg)="s1">Ivnnit ================================ (src)="s2">© 2007 Matthew Woehlke (trg)="s2">© 2007 Matthew Woehlke ================================ (src)="s3">Matthew Woehlke (trg)="s3">Matthew Woehlke ================================ (src)="s4">Jeremy Whiting (trg)="s4">Jeremy Whiting ================================ (src)="s5">Gjeldende (trg)="s5">Dálá ================================ (src)="s6">Standard (trg)="s6">Standárda ================================ (src)="s7">Om et annet oppsett velges blir alle endringer du har gjort forkastet (trg)="s7">Jus válljet eará čoahkkádusa, de mannet rievdadusat maid don leat dahkan duššái ================================ (src)="s8">Er du sikker? (trg)="s8">Háliidatgo duođas dan bargat? ================================ (src)="s9">Du har ikke rettighet til å slette det oppsettet (trg)="s9">Dus eai leat vuoigátvuođat dien čoahkkádusa sihkkut ================================ (src)="s10">Feil (trg)="s10">Meattáhus ================================ (src)="s11">Importer fargeoppsett (trg)="s11">Sisafievriit ivdnečoahkkádusa ================================ (src)="s12">Lagre fargeoppsettet (trg)="s12">Vurke ivdnečoahkádusa ================================ (src)="s13">&Gi navn til fargeoppsettet: (trg)="s13">&Atte nama ivdnečoahkkádussii: ================================ (src)="s14">Et fargeoppsett med det navnet finnes fra før. Vil du skrive over dette? (trg)="s14">Ivdnečoahkkádus mas lea «%1»-namma gávdno juo. Háliidat go buhttet? ================================ (src)="s15">Du har ikke rettighet til å skrive over det oppsettet (trg)="s15">Dus eai leat vuoigatvuođat buhttet dien čoahkkádusa ================================ (src)="s16">Varierer (trg)="s16">Molssadahtti ================================ (src)="s17">Normal bakgrunn (trg)="s17">Dábálaš duogáš ================================ (src)="s18">Vekslende bakgrunn (trg)="s18">Liige duogáš ================================ (src)="s19">Normal tekst (trg)="s19">Dábálaš teaksta ================================ (src)="s20">Inaktiv tekst (trg)="s20">Ii-aktiivalaš teaksta ================================ (src)="s21">Aktiv tekst (trg)="s21">Aktiivalaš teaksta ================================ (src)="s22">Lenketekst (trg)="s22">Liŋkateaksta ================================ (src)="s23">Besøkt tekst (trg)="s23">Galleduvvon teaksta ================================ (src)="s24">Negativ tekst (trg)="s24">Negatiiva teaksta ================================ (src)="s25">Nøytral tekst (trg)="s25">Neutrála teaksta ================================ (src)="s26">Positiv tekst (trg)="s26">Positiiva teaksta ================================ (src)="s27">Fokusdekorasjon (trg)="s27">Fohkusčikŋa ================================ (src)="s28">Svevedekorasjon (trg)="s28">Sievančikŋa ================================ (src)="s29">&Oppsett (trg)="s29">Čoahkkádus ================================ (src)="s30">Fargeoppsett (trg)="s30">Ivdnečuohkádus ================================ (src)="s31">Lagre gjeldende fargeoppsett (trg)="s31">Vurke dán ivdnečoahkkádusa ================================ (src)="s32">&Lagre … (trg)="s32">&Vurke … ================================ (src)="s33">Fjern det valgte oppsettet (trg)="s33">Váldde eret válljejuvvon čoahkkádusa ================================ (src)="s34">Fjern (trg)="s34">Váldde &eret ================================ (src)="s35">Importer et fargeoppsett fra en fil (trg)="s35">Sisafievrrit ivdnečoahkkádusa fiillas ================================ (src)="s36">&Importer … (trg)="s36">&Sisafievrrit … ================================ (src)="s38">Valg (trg)="s38">Molssaeavttut ================================ (src)="s39">Bruk fargeeffekter for inaktivt vindu (trg)="s39">Geavat ii-aktiivalaš láseivdneeffeavttaid ================================ (src)="s40">Inaktivt utvalg endrer farge (trg)="s40">Ii-aktiivalaš &merkejuvvon guovlu molso ivnni ================================ (src)="s41">Skyggelegg sorterte kolonner &i lister (trg)="s41">Suoivvanastte sorterejuvvon čuolddaid &listtuin ================================ (src)="s42">Kontrast brukt for 3D-objekter (trg)="s42">Vuostálašvuohta mii geavahuvvo 3D-objeavttaide ================================ (src)="s43">Kontrast (trg)="s43">Vuostálasvuohta ================================ (src)="s44">Bruk fargeoppsett på &ikke-KDE4-program (trg)="s44">Bija &ivnniid átnui prográmmain mat eai gula KDE4:ii ================================ (src)="s45">Fargesett som skal vises/endres (trg)="s45">Ivdnečoahkkádusa maid galggat geahččat/rievdadit ================================ (src)="s46">Vanlige farger (trg)="s46">Dábálaš ivnnit ================================ (src)="s47"> Vis (trg)="s47"> Čájeheapmi ================================ (src)="s48"> Vindu (trg)="s48"> Láse ================================ (src)="s49"> Knapp (trg)="s49"> Boallu ================================ (src)="s50"> Utvalg (trg)="s50"> Merkejuvvon ================================ (src)="s51"> Verktøytips (trg)="s51"> Reaidoráva ================================ (src)="s52">Ny rad (trg)="s52">Ođđa gurgadus ================================ (src)="s53">1 (trg)="s53">1 ================================ (src)="s54">Vis bakgrunn (trg)="s54">Čájet duogáža ================================ (src)="s55">Vis tekst (trg)="s55">Čájet teavstta ================================ (src)="s56">Vindusbakgrunn (trg)="s56">Láseduogáš ================================ (src)="s57">Vindustekst (trg)="s57">Láseteaksta ================================ (src)="s58">Knappebakgrunn (trg)="s58">Boalloduogáš ================================ (src)="s59">Knappetekst (trg)="s59">Boalloteaksta ================================ (src)="s60">Utvalgsbakgrunn (trg)="s60">Merkejuvvun guovllu duogáš ================================ (src)="s61">Utvalgstekst (trg)="s61">Merkejuvvon teaksta ================================ (src)="s62">Inaktiv utvalgstekst (trg)="s62">Merkejuvvon ii-aktiivalaš teaksta ================================ (src)="s63">Bakgrunn for verktøytips (trg)="s63">Reaidorávvaga duogáš ================================ (src)="s64">Tekst for verktøytips (trg)="s64">Reaidorávvaga teaksta ================================ (src)="s65">Aktiv tittellinje (trg)="s65">Aktiivalaš namahusholga ================================ (src)="s66">Tekst på aktiv tittellinje (trg)="s66">Aktiivalaš namahusholgga teaksta ================================ (src)="s67">Inaktiv tittellinje (trg)="s67">Ii-aktiivalaš namahusholga ================================ (src)="s68">Tekst på inaktiv tittellinje (trg)="s68">Ii-aktiivalaš namahusholgga teaksta ================================ (src)="s69">&Effekter (trg)="s69">&Effeavttat ================================ (src)="s70">Inaktiv (trg)="s70">Ii-aktiivalaš ================================ (src)="s71">Intensitet (trg)="s71">Intensitehta ================================ (src)="s72">Effekttype for inaktiv intensitet (trg)="s72">Ii-aktiivalaččaid intensitehtaeffeaktašládja ================================ (src)="s73">Ingen (trg)="s73">Ii makkárge ================================ (src)="s74">Skyggelegg (trg)="s74">Suoivvan ================================ (src)="s75">Gjør mørkere (trg)="s75">Sevnnjodahte ================================ (src)="s76">Gjør lysere (trg)="s76">Čuvgodahte ================================ (src)="s77">Effektstyrke for inaktiv intensitet (trg)="s77">Ii-aktiivalaččaid intensitehtaeffeaktageavrodat ================================ (src)="s78">Farge (trg)="s78">Ivdni ================================ (src)="s79">Effekttype for inaktiv farge (trg)="s79">Ii-aktiivalaččaid ivdneeffeaktašládja ================================ (src)="s81">Falme (trg)="s81">Šovkodahte ================================ (src)="s82">Tone (trg)="s82">Rievdat ivnni ================================ (src)="s83">Inaktiv fargemengde (trg)="s83">Ii-aktiivalaš ivdnegeavrodat ================================ (src)="s84">Inaktiv farge (trg)="s84">Ii-aktiivalaš ivdni ================================ (src)="s85">Effekttype for inaktiv kontrast (trg)="s85">Ii-aktiivalaččaid vuostálasvuohtaeffeaktašládja ================================ (src)="s86">Effektmengde for inaktiv kontrast (trg)="s86">Ii-aktiivalaččaid vuostálasvuohtaeffeaktageavrodat ================================ (src)="s87">Slått av (trg)="s87">Geavatkeahttá ================================ (src)="s88">Effekttype for avslått intensitet (trg)="s88">Geavatkeahtáid intensitehtaeffeaktašládja ================================ (src)="s89">Effektstyrke for avslått intensitet (trg)="s89">Geavatkeahtáid intensitehtaeffeaktageavrodat ================================ (src)="s90">Effekttype for avslått farge (trg)="s90">Geavatkeahtáid ivdneeffeaktašládja ================================ (src)="s91">Effektstyrke for avslått farge (trg)="s91">Geavatkeahtáid ivdneeffeaktageavrodat ================================ (src)="s92">Avslått farge (trg)="s92">Geavatkeahtáid ivdni ================================ (src)="s93">Avslått kontrasttype (trg)="s93">Geavatkeahtáid vuostálasvuohtašládja ================================ (src)="s94">Avslått kontraststyrke (trg)="s94">Geavatkeahtáid vuostálasvuohtageavrodat ================================ (src)="s95">Vindustekst (trg)="s95">Láseteaksta ================================ (src)="s96">Normal tekst (trg)="s96">Dábálaš teaksta ================================ (src)="s97">lenke (trg)="s97">liŋka ================================ (src)="s98">besøktactive (abbreviate) (trg)="s98">galleduvvonactive (abbreviate) ================================ (src)="s99">ainactive (abbreviate) (trg)="s99">ainactive (abbreviate) ================================ (src)="s100">i (trg)="s100">i ================================ (src)="s101">! (trg)="s101">! ================================ (src)="s102">= (trg)="s102">= ================================ (src)="s103">+ (trg)="s103">+ ================================ (src)="s104">Merket tekst (trg)="s104">Merkejuvvon teaksta ================================ (src)="s105">TrykknappNAME OF TRANSLATORS (trg)="s105">BoalluNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s106">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s106">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s107">bjornst@skogkatt.homelinux.org (trg)="s107">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.xml ================================ (src)="s1">Velg hvilket e-postprogram du foretrekker: (trg)="s1">Vállje oidojuvvon e-boastaprográmma: ================================ (src)="s2">Velg hvilken nettleser du foretrekker: (trg)="s2">Vállje oidojuvvon fierpmádatlogana: ================================ (src)="s3">Ukjent (trg)="s3">Amas ================================ (src)="s4">Du endret valget av standardkomponent. Skal endringa lagres nå? (trg)="s4">Don leat rievdadan standárdoasi. Háliidatgo vurket rievdadusa dál? ================================ (src)="s5">Ingen beskrivelse er tilgjengelig (trg)="s5">Ii leat válddahus olamuttus ================================ (src)="s6">Velg fra lista nedenfor hvilke komponenter som skal brukes som standard for tjenesten %1. (trg)="s6">Vállje dan oasi maid hálidat geavahit %1 bálvalussii listtus dás vuolábealde. ================================ (src)="s7">Velg hvilket terminalprogram du foretrekker: (trg)="s7">Vállje oidojuvvon terminálprográmma: ================================ (src)="s8">kcmcomponentchooser (trg)="s8">kcmcomponentchooser ================================ (src)="s9">Komponentvelger (trg)="s9">Oasseválljejeaddji ================================ (src)="s10">© 2002 Joseph Wenninger (trg)="s10">(c), 2002 Joseph Wenninger ================================ (src)="s11">Joseph Wenninger (trg)="s11">Joseph Wenninger ================================ (src)="s12">Åpne http og https nettadresser (trg)="s12">Raba http- ja https-URL:aid ================================ (src)="s13">med et program basert på innholdet i nettadressen (trg)="s13">prográmmas vuođđoduvvon čujuhusa sisdoalus ================================ (src)="s14">i følgende nettleser: (trg)="s14">dán fierpmádatloganis: ================================ (src)="s15"> … (trg)="s15"> … ================================ (src)="s16">Standardkomponent (trg)="s16">Standárdoassi ================================ (src)="s17">Her kan du endre komponentprogrammet. Komponenter er programmer som håndterer grunnleggende oppgaver, slik som terminalprogram, skriveprogram og e-postprogram. Forskjellige KDE-programmer trenger noen ganger å starte et konsoll, sende en e-post eller vise noe tekst. For å gjøre det på samme måte, vil disse programmene alltid hente fram de samme komponentene. Du kan velge her hvilke programmer disse komponentene er. (trg)="s17">Dás sáhtát rievdadit oasseprográmma. Oasit leat prográmmat mat gieđahallet vuđolaš bargguid, nugo terminálemuláhtora, čállinprográmma ja e-boastaklienta. Dihto KDE-prográmmat dárbbašit duollet dálle álggahit terminálemuláhtora, sáddet e-boastta dahje čájehit teavstta. Vai dát galgá leat seammaláhkai buot prográmmain, de prográmmat geavahit seamma oasi juohke háve. Dás sáhtát válljet makkár osiid galggat geavahit dihto doaimmaide. ================================ (src)="s18">Komponentbeskrivelse (trg)="s18">Oasseválddahus ================================ (src)="s19">Her kan du lese en liten beskrivelse av den valgte komponenten. Trykk på lista til venstre for å endre den valgte komponenten. Velg komponentprogrammet nedenfor for å endre det. (trg)="s19">Dás logat oanehis válddahus válljejuvvon oasis. Jus háliidat molsut válljejuvvon oasi, coahkkal listtu dás gurutbealde. Jus háliidat molsut oasseprográmma, vállje dás vuolábealde. ================================ (src)="s20"> Denne lista viser komponenttypene som kan tilpasses. Trykk på komponentene du vil tilpasse. I dette dialogvinduet kan du endre hva som er standardkomponenter i KDE. Komponenter er programmer som håndterer grunnleggende oppgaver, slik som terminalprogram, skriveprogram og e-postprogram. Noen KDE-programmer trenger noen ganger å starte et konsoll, sende en e-post eller vise litt tekst. For å gjøre det på samme måte, vil disse programmene alltid bruke de samme komponentene. Du kan velge her hvilke programmer disse komponentene er. (trg)="s20"> Dán listtus oainnát oassešlájaid maid sáhtát heivehit. Coahkkal daid osiid maid háliidat heivehit. Dán lásežis sáhtát molsut standárdosiid KDE:s. Oasit leat prográmmat mat gieđahallat vuđolaš bargguid, nugo terminálprográmma, čállinprográmma ja e-boastaprográmma. Dihto KDE-prográmmat dárbbašit álggahit terminálaid, sáddet e-boastta dahje čájehit teavstta. Vai dát galgá leat seammaláhkai olles áiggi, de prográmmat álo geavahit seamma osiid. Dás válljet makkár prográmmaid háliidat geavahit daid sierra osiide. ================================ (src)="s21"> %t: Mottakeradresse %s: Emne %c: Kopi (CC) %b: Blindkopi (BCC) %B: Meldingstekst %A: Vedlegg %u: Fullstendig mailto-adresse (trg)="s21"> %t: Vuostáiváldi čujuhus %s: Fáddá %c: Máŋgus (CC) %b: Čiegus máŋgus (BCC) %B: Dieđáhusmálle %A: Mielddus%u: Olles e-boastačujuhus: URL ================================ (src)="s22">Trykk denne knappen for å velge hvilket e-postprogram du foretrekker. Merk at fila du velger må være kjørbar for å bli godtatt.Du kan også bruke ulike plassholdere som erstattes av følgende verdier når e-postprogrammet blir startet: %t: Mottakeradresse %s: Emne %c: Kopi (CC) %b: Blindkopi (BCC) %B: Meldingstekst %A: Vedlegg (trg)="s22">Deaddil dán boalu válljet oidojuvvon e-boastaprográmma. Fiila maid válljet ferte leat vuojehahtti prográmmafiila. Sáhtát maiddái geavahit "placeholders" mat lonuhuvvojit čuovvovaš árvvuiguin go e-boastaprográmma álggahuvvo: %t: Vuostáiváldi čujuhus %s: Fáddá %c: Máŋgus (CC) %b: Čiegus máŋgus %B: Dieđáhusmálle %A: Mielddus ================================ (src)="s23">Trykk her for å lete etter e-postprogrammet. (trg)="s23">Coahkkal dákko ohcan dihte e-boastaprográmma. ================================ (src)="s24">Bruk dette valget om du vil at e-postprogrammet skal kjøres i et skall (f eks Konsole). (trg)="s24">Geavat dán molssaeavttu jos hálidat ahte e-boastaprográmma galgá terminálláses vuojehuvvot (omd. Konsole). ================================ (src)="s25">&Kjør i terminal (trg)="s25">&Vuoje terminálas ================================ (src)="s26">Kmail er standardprogrammet for e-post i KDE. (trg)="s26">KMail lea KDE:a standárda e-boastaprográmma. ================================ (src)="s27">&Bruk KMail som ønsket e-postprogram (trg)="s27">&Geavat KMail oidojuvvon e-boastaprográmman ================================ (src)="s28">Velg dette alternativet hvis du vil bruke et annet e-postprogram. (trg)="s28">Vállje dán molssaeavttu jus hálidat geavahit eará e-boastaprográmma. ================================ (src)="s29">Bruk et annet &e-postprogram: (trg)="s29">Geavat &eará e-boastaprográmma: ================================ (src)="s30">Bruk et annet &skall: (trg)="s30">Geavat eará &terminálprográmma: ================================ (src)="s31">&Bruk Konsoll som skall (trg)="s31">&Geavat Konsole terminálprográmman ================================ (src)="s32">Bruk denne knappen for å velge den terminalemulatoren du vil bruke. Merk at den fila du velger må være kjørbar for å bli godtatt. Merk også at noen programmer som bruker en terminalemulator ikke virker dersom du legger til argumenter på kommandolinja (f eks «konsole -ls»). (trg)="s32">Dás válljet dan terminálprográmma maid háliidat geavahit. Fuomáš ahte fiilla maid válljet ferte leat vuojehahtti jus galgá dohkkehuvvot.Fuomáš maid ahte prográmmat mat geavahit terminálemuláhtora ii doaimma jus lasihat gohččunlinnjáargumeanttaid (omd. «konsole -ls»). ================================ (src)="s33">Trykk her for å lete etter skall-programmet.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s33">Coahkkal dákko ohcan dihte terminálprográmma.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s34">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s34">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s35">knuty@skolelinux.no (trg)="s35">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmcss.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmcss.xml ================================ (src)="s1">Stilsett for Konqueror Med denne modulen kan du velge dine egne farge- og skriftinnstillinger i konqueror ved å bruke stilsett (CSS). Du kan enten angi ulike valg eller bruke et stilsett du har skrevet selv ved å oppgi hvor det ligger. Vær klar over at disse innstillingene alltid vil overstyre alle innstillingene til den som har laget siden. Dette kan være nyttig for personer med dårlig syn eller for nettsider som er så dårlig utformet at de er uleselige. (trg)="s1">Konqueror stiilaárkkat Dán moduvllas sáhtát geavahit iežat ivdne- ja fontaheivehusat Konqueror:ii du iežat stiilaárkkaiguin (CSS). Don sáhtát mearridit erenoamáš molssaeavttuid dahje geavahit iežat stiilaárkka jus muitalat gos da lea. Fuomáš ahte dát heivehusat álo badjelgehččet heivehusaid mat leat fierpmádatbáikkis. Dát sáhttá leat ávkkálaš čálmmehis olbmuide dahje fierpmádatbáikkiide mat eai leat logahahtti. ================================ (src)="s2">StilsettSe http://www.w3.org/Style/CSS for mer informasjon om stilsett. (trg)="s2">Stiilaárkkat Geahča http://www.w3.org/Style/CSS báikki gos gávnnat eanet dieđuid stiilaárkkaid birra. ================================ (src)="s3">StilsettBruk denne gruppeboksen til å bestemme hvordan Konqueror vil gjengi stilsett. (trg)="s3">Stiilaárkkat Dát joavkoboksa mearrida man láhkái Konqueror čájeha stiilaárkkaid. ================================ (src)="s4">Stilsett (trg)="s4">Stiilaárkkat ================================ (src)="s5">Bruk standardstilsett Velg dette for å bruke standardstilsettet. (trg)="s5">Geavat standárda stiilaárkkaid Vállje dán molssaeavttu jos áiggut geavahit standárda stiilaárkka. ================================ (src)="s6">Bruk &standardstilsett (trg)="s6">Geavat standárda stiilaárkkaid ================================ (src)="s7">Bruk selvvalgte stilsettHvis det er krysset av her, vil Konqueror prøve å laste et selvvalgt stilsett som angitt nedenfor. Med stilsettet kan du fullstendig overstyre hvordan nettsider blir gjengitt i din nettleser. Fila du angir må inneholde et gyldig stilsett (se http://www.w3.org/Style/CSS for mer informasjon om stilsett). (trg)="s7">Geavat iešdefinerejuvvon stiilaárkkat Jus dát boksa lea merkejuvvon, de Konqueror geahččala viežžat iešdefinerejuvvon stiilaárkkaid maid leat meroštan dás vuolábealde. Stiilaárkkain sáhtát ieš stivret man websiidduid fárda fierbmeloganis. Fiilla maid meroštat dás vuolábealde galggašii leat gustojeaddji stiilaárka (geahčča http://www.w3.org/Style/CSS gos gávnnat eanet dieđut stiilaárkkain). ================================ (src)="s8">Bruk &selvvalgte stilsett (trg)="s8">Geavat geavaheaddjemeroštuvvon stiilaárkkaid ================================ (src)="s9">Bruk tilgjengelighets-stilsett Med dette valget har du mulighet til å angi standard skrifttype, størrelse på skrifttype og skrift farge med noen enkle museklikk. Bare gå over til Tilpass… dialogen og gjør valgene dine. (trg)="s9">Geavat stiilaárkkat álkkibut geavaheapmái Jus válljet dán molssaeavttu de sáhtát meroštit standárda fonta, fontasturrodaga ja fontaivnni. Heivehusaid maid dárbbašat gávnnat «Heivehus …» lásežis ja vállje dan maid háliidat. ================================ (src)="s10">Bruk tilgjengelighets-stilsett (trg)="s10">Geavat stiilaárkkaid álkkibut geavaheapmái ================================ (src)="s11">&Tilpass … (trg)="s11">Erenoamáš &heiveheapmi … ================================ (src)="s12">SkriftfamilieEn skriftfamilie er en gruppe skrifttyper som ligner på hverandre, der familiemedlemmene kan være varianter som uthevet og kursiv. (trg)="s12">Fontabearrašat Fontabearaš lea fontačoakkaldat mii sulástahttá nubbi nuppi, gos mielláhtut bearrašiš lea omd. buoiddit, vinnjut, jna. ================================ (src)="s13">Skriftfamilie (trg)="s13">Fontabearaš ================================ (src)="s14">Basis-familie: (trg)="s14">Vuođđobearaš: ================================ (src)="s15">Dette er den valgte skriftfamilien (trg)="s15">Dát lea válljejuvvon fontabearaš ================================ (src)="s16">Bruk samme familie for all tekstVelg dette for å overstyre selvvalgte skrifttyper overalt til fordel for grunnskrifta. (trg)="s16">Geavat seamma bearraša buot tekstii Vállje dán molssaeavttu vai geavahit dušše iežat fonttaid. ================================ (src)="s17">Bruk samme familie for all tekst (trg)="s17">Geavat seamma bearraša buot teavstta várás ================================ (src)="s18">Skriftstørrelse (trg)="s18">Fontasturrodat ================================ (src)="s19">Grunnskriftstørrelse: (trg)="s19">Vuđolaš &fontasturrodat: ================================ (src)="s20">7 (trg)="s20">7 ================================ (src)="s21">8 (trg)="s21">8 ================================ (src)="s22">9 (trg)="s22">9 ================================ (src)="s23">10 (trg)="s23">10 ================================ (src)="s24">11 (trg)="s24">11 ================================ (src)="s25">12 (trg)="s25">12 ================================ (src)="s26">14 (trg)="s26">14 ================================ (src)="s27">16 (trg)="s27">16 ================================ (src)="s28">20 (trg)="s28">20 ================================ (src)="s29">24 (trg)="s29">24 ================================ (src)="s30">32 (trg)="s30">32 ================================ (src)="s31">48 (trg)="s31">48 ================================ (src)="s32">64 (trg)="s32">64 ================================ (src)="s33">Bruk samme størrelse på alle elementerVelg dette for å overstyre selvvalgte skriftstørrelser til fordel for størrelsen på grunnskrifta. Alle skrifttyper vil bli vist med samme størrelse. (trg)="s33">Seamma sturrodat buot áđain Vállje dán molssaeavttu jus buot áđain galgá leat seamma fontasturrodat. ================================ (src)="s34">&Bruk samme størrelse på alle elementer (trg)="s34">&Geavat seamma sturrodaga buot áđain ================================ (src)="s35">Farger (trg)="s35">Ivnnit ================================ (src)="s36">Svart på HvittDette er det du vanligvis ser. (trg)="s36">Čáhppat vielgada aldeDán dábálaččat oainnát. ================================ (src)="s37">&Svart på Hvitt (trg)="s37">&Čáhppat vielgada alde ================================ (src)="s38">Hvitt på SvartKlassisk negativt fargeoppsett. (trg)="s38">Vielgat čáhppada aldeKlassihkalaš negatiiva ivdnečoahkki. ================================ (src)="s39">Hvitt på Svart (trg)="s39">&Vielgat čáhppada alde ================================ (src)="s40">SelvvalgtHer kan du selv velge fargen på standardskrifta. (trg)="s40">Iešdefinerejuvvon Vállje dán molssaeavttu jus ieš hálidat válljet fonttaid ivnni. ================================ (src)="s41">&Selvvalgt (trg)="s41">&Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s42">BakgrunnDenne bakgrunnsfargen vil vises bak vanlig tekst. Et bakgrunnsbilde overstyrer bakgrunnsfargen. (trg)="s42">Duogáš Dát duogášivdni čájehuvvo standárdan teavstta duohkken. Duogášgovva čiehká ivnni. ================================ (src)="s43">Bakgrunn: (trg)="s43">Duogáš: ================================ (src)="s44">Bakgrunn Bak denne døra får du sjansen til selv å velge standardbakgrunnen. (trg)="s44">Duogáš Dán uvssa duohkken lea vejolaš mearridit erenoamáš standárda duogáža. ================================ (src)="s45">ForgrunnsfargeForgrunnsfargen er fargen på teksten. (trg)="s45">Ovdabealivdni Teaksta sárgojuvvo dáinna ivnniin. ================================ (src)="s46">&Forgrunn: (trg)="s46">Ovdabealivdni: ================================ (src)="s47">Bruk samme farge på all tekstVelg dette for å bruke den valgte fargen både på standardskrifta og andre selvvalgte skrifter som er angitt i et stilsett. (trg)="s47">Seamma ivnni buot tekstii Vállje dán molssaeavttu jos válljejuvvon ivdni gálgá geavahuvvot buot tekstii, olles dokumeanttas. ================================ (src)="s48">Bruk samme farge på all tekst (trg)="s48">Geavat seamma ivnni buot tekstii ================================ (src)="s49">Bilder (trg)="s49">Govat ================================ (src)="s50">Bilder (trg)="s50">Govat ================================ (src)="s51">Ikke vis bilder Hindrer Konqueror i å lasta ned og vise bilder. (trg)="s51">Ale čájet govaid Eastada Konqueror:a viežžamis ja čajeheamis govaid. ================================ (src)="s52">Ikke vis bilder (trg)="s52">Ale čájet govaid ================================ (src)="s53">Ikke vis bakgrunnsbilderHindrer Konqueror i å laste ned og vise bakgrunnsbilder. (trg)="s53">Ale čájet duogášgovaid Eastada Konqueror:a viežžamis ja čajeheamis duogášgovaid. ================================ (src)="s54">Ikke vis bakgrunnsbilder (trg)="s54">Ale čájet duogášgovaid ================================ (src)="s55">ForhåndsvisTrykk på denne knappen for å se hvordan dine valg vil se ut. (trg)="s55">Ovdačájeheapmi Deaddil dán boalu vai oaidnit makkár du heivehusat šaddet. ================================ (src)="s56">&Forhåndsvis (trg)="s56">&Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s57">Forhåndsvisning (trg)="s57">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s58"> Overskrift 1 Overskrift 2 Overskrift 3 Selvvalgte stilsett gir økt tilgang for svaksynte. (trg)="s58"> Bajilčála 1 Bajilčála 2 Bajilčála 3 Geavaheaddjimeroštuvvon stiilaárkkat heivehit siidduid fárdda nu ahte olbmut maid eai oainne bures sáhttá daid geavahit. ================================ (src)="s59">&OK (trg)="s59">&OK ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmenergy.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmenergy.xml ================================ (src)="s1">Strømsparing for skjermHvis skjermen din har strømsparingsfunksjoner kan du stille inn hvordan de skal brukes i denne modulen.Det finnes tre nivåer med strømsparing: ventemodus, hvilemodus og slått av. Jo høyere strømsparingsnivået er, jo lengre tar det å komme tilbake til aktiv tilstand.For å vekke opp skjermen fra strømsparingsmodus, kan du flytte litt på musa eller trykke en tast som ikke har utilsiktetede bivirkninger, for eksempel Shift-tasten. (trg)="s1">Šearpma árjjaseastinJos du šearbma doarju árjaseastindoaimmaid, de sáhtát daid heivehit dán moduvllas. Leat golbma dási árjaseastimis: «standby», «suspend» ja eret. Mađi alit dášši, dađi guhkit áddjána ovdal go šearbma doaibmá dábálaččat. Jos hálidat boktit šearpma árjaseastindoaibmanvuogis, de sáhtát sirdit sáhpána dahje deaddilit muhton boalu, omd «shift»-boalu. ================================ (src)="s2">&Slå på strømsparing for skjerm (trg)="s2">&Geavat šearpma árjaseastima ================================ (src)="s3">Kryss av dette valget for å slå på strømsparefunksjonen til skjermen. (trg)="s3">Geavat du šearpma árjaseastindoaimmaid. ================================ (src)="s4">Skjermen har ingen strømsparingsfunksjoner. (trg)="s4">Du šearbma ii doarjjo árjaseastideapmi ================================ (src)="s5">Lær mer om Energy Star-programmet (trg)="s5">Oahpa eanet Energy Star-prográmma birra ================================ (src)="s6">&Ventemodus etter: (trg)="s6">&Jaddat maŋŋá: ================================ (src)="s7"> min (trg)="s7"> min ================================ (src)="s8">Slått av (trg)="s8">Eret ================================ (src)="s9">Velg hvor lenge økta må ha vært inaktiv før skjermen skal gå inn i ventemodus. Dette er det første nivået av strømsparinga. (trg)="s9">Vállje man guhkes áigi áddjána ovdal go šearbma geavahišgoahtá «standby»-dili. Dát lea árjaseastima vuosttáš dássi. ================================ (src)="s10">&Hvilemodus etter: (trg)="s10">«Suspend» maŋŋá. ================================ (src)="s11">Velg hvor lenge økta må ha vært inaktiv før skjermen skal gå inn i hvilemodus. Dette er det andre nivået av strømsparinga, men vil på noen skjermer ikke fungere annerledes enn første nivå. (trg)="s11">Vállje man guhkes áigi áddjána ovdal go šearbma geavahišgoahtá «suspend»-dili. Dát lea árjaseastima nuppi dássi. ================================ (src)="s12">&Slå av etter: (trg)="s12">&Jaddat aibbas maŋŋá: ================================ (src)="s13">Velg hvor lenge økta må ha vært inaktiv før skjermen blir slått av. Dette er det høyeste nivået av strømsparing man kan oppnå mens skjermen fremdeles er fysisk slått på. (trg)="s13">Vállje man guhkká áddjána ovdal go šearbma jaddaduvvo. Dát lea allamus árjaseastindássi mii gávdno dan bottago šearbma lea alde. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmfonts.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmfonts.xml ================================ (src)="s1">Innstillinger for kantutjevning (trg)="s1">Fontasođbenheivehusat ================================ (src)="s2">&Unnta intervall: (trg)="s2">&Lihcu dán gaskka: ================================ (src)="s3"> punkter (trg)="s3"> pt ================================ (src)="s4"> til (trg)="s4"> gitta ================================ (src)="s9">Generelt (trg)="s9">Oppalaš ================================ (src)="s10">Fast bredde (trg)="s10">Dássegovddat ================================ (src)="s11">Liten (trg)="s11">Uhcci ================================ (src)="s12">Verktøylinje (trg)="s12">Neavvoholga ================================ (src)="s13">Meny (trg)="s13">Fállu ================================ (src)="s14">Vindustittel (trg)="s14">Lásenamahus ================================ (src)="s15">Oppgavelinje (trg)="s15">Bargoholga ================================ (src)="s16">Skrivebord (trg)="s16">Čállinbeavdi ================================ (src)="s17">Brukt for vanlig tekst (f.eks. etiketter på knapper, listeelementer). (trg)="s17">Geavahuvvo dábálaš tekstii (omd boalut, mearkkat, govvožat) ================================ (src)="s18">Ikke-proporsjonal skrift (f.eks. skrivemaskinskrift). (trg)="s18">Dássegovddat fonta (dego čállinmašiinnas) ================================ (src)="s19">Minste skrift som fremdeles er godt leselig. (trg)="s19">Unnimus logahahtti fonta. ================================ (src)="s20">Brukes for å vise tekst ved siden av ikoner på verktøylinja. (trg)="s20">Geavahuvvo čájehit teavstta reaidoholgagovažiid balddas. ================================ (src)="s21">Brukes til menylinjer og sprettoppmenyer. (trg)="s21">Geavahuvvo fáluin. ================================ (src)="s22">Brukes av vinduenes tittellinje. (trg)="s22">Geavahuvvo lásenamahusholggas ================================ (src)="s23">Brukes av oppgavelinja. (trg)="s23">Geavahuvvo bargoholgga várás. ================================ (src)="s24">Brukt for skrivebordsikon.Font role (trg)="s24">Geavahuvvo čállinbeavdegovažiid várás.Font role ================================ (src)="s25">%1: (trg)="s25">%1: ================================ (src)="s26">Juster &alle skrifter … (trg)="s26">&Heivet buot fonttaid … ================================ (src)="s27">Trykk for å endre alle skriftene (trg)="s27">Coahkkal molsundihtii buot fonttaid ================================ (src)="s28">Bruk &kantutjevning:Use anti-aliasing (trg)="s28">Geavat &fontasođbemaUse anti-aliasing ================================ (src)="s29">Slått påUse anti-aliasing (trg)="s29">AldeUse anti-aliasing ================================ (src)="s30">SystemoppsettUse anti-aliasing (trg)="s30">VuogádatheivehusatUse annti-aliasing ================================ (src)="s31">Slått av (trg)="s31">Eret ================================ (src)="s32">Hvis du velger dette, vil KDE bruke kantutjevnet skrift. (trg)="s32">Jos dát molssaeaktu lea válljejuvvon, KDE sođbe fonttaid ravddaid. ================================ (src)="s33">Sett opp … (trg)="s33">Heivet … ================================ (src)="s34">Tving størrelse på skrifter:Force fonts DPI (trg)="s34">Bágge fonta-DPI:Force fonts DPI ================================ (src)="s36">96 punkter per tomme (trg)="s36">96 DPI ================================ (src)="s37">120 punkter per tomme (trg)="s37">120 DPI ================================ (src)="s39">Noen endringer, som for eksempel kantutjevning, vil bare tre i kraft for nylig startede KDE program. (trg)="s39">Don leat rievdadan fontasođben guoskevaš heivehusaid. Dát rievdadus guoská dušše prográmmaide mat álggahuvvojit ođđasit. ================================ (src)="s40">Innstilling for skrift er endret (trg)="s40">Fontaheivehusat leat rievdaduvvon ================================ (src)="s41">Noen endringer, som for eksempel punkt-per-tomme, vil bare tre i kraft for nylig startede KDE program. (trg)="s41">Muhton rievdadusat, nugo DPI, guoská dušše prográmmaide mat álggahuvvojit ođđasit. ================================ (src)="s42">Ingen (trg)="s42">Ii miige ================================ (src)="s43">RGB (trg)="s43">RGB ================================ (src)="s44">BGR (trg)="s44">BGR ================================ (src)="s45">Loddrett RGB (trg)="s45">Ceakko RGB ================================ (src)="s46">Loddrett BGR (trg)="s46">Ceakko BGR ================================ (src)="s47">Middels (trg)="s47">Gaskageardán ================================ (src)="s48">Litt (trg)="s48">Veaháš ================================ (src)="s49">Helt (trg)="s49">Olles ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.xml ================================ (src)="s1">ht://dig (trg)="s1">ht://dig ================================ (src)="s2">Fulltekst søk bruker HTML-søkemotoren ht://dig. Du kan skaffe deg ht://dig på (trg)="s2">Teavstta ohcandoaibma geavaha ht://dig HTML ohcanmašena. ht://dig fidnet dáppe ================================ (src)="s3">Informasjon om hvor man kan få ht://dig-pakken. (trg)="s3">Diehtu das gos gávdno ht://dig-báhkka. ================================ (src)="s4">ht://digs hjemmeside (trg)="s4">ht://dig ruoktosiidu ================================ (src)="s5">Programplasseringer (trg)="s5">Prográmmaid báikkit ================================ (src)="s6">htdig (trg)="s6">htdig ================================ (src)="s7">Oppgi stien til htdig-programmet ditt her, f eks /usr/local/bin/htdig (trg)="s7">Čális bálgá htdig-prográmmii, omd. /usr/local/bin/htdig ================================ (src)="s8">htsearch (trg)="s8">htsearch ================================ (src)="s9">Oppgi stien til htsearch-programmet ditt her, f eks /usr/local/bin/htsearch (trg)="s9">Čális bálgá htsearch-prográmmii, omd. /usr/local/bin/htsearch ================================ (src)="s10">htmerge (trg)="s10">htmerge ================================ (src)="s11">Oppgi stien til htmerge-programmet ditt her, f eks /usr/local/bin/htmerge (trg)="s11">Čális bálgá htmerge-prográmmii, omd. /usr/local/bin/htmerge ================================ (src)="s12">Område (trg)="s12">Viidodat ================================ (src)="s14">&KDE-hjelp (trg)="s14">&KDE-veahkki ================================ (src)="s15">&Man-sider (trg)="s15">&Man-siiddut ================================ (src)="s16">&Info-sider (trg)="s16">&Info-siiddut ================================ (src)="s17">Andre søkestier (trg)="s17">Eará ohcanbálgát ================================ (src)="s19">Legg til … (trg)="s19">Lasit … ================================ (src)="s20">Slett (trg)="s20">Sihko ================================ (src)="s21">Språkinnstillinger (trg)="s21">Giellaheivehusat ================================ (src)="s22">Her kan du velge hvilket språk du vil lage et indeks for. (trg)="s22">Dás válljet makkár giela várás ráhkadat indeavssa. ================================ (src)="s23">&Språk (trg)="s23">&Giella ================================ (src)="s24">Opprett indeks … (trg)="s24">Ráhkat indeavssa … ================================ (src)="s25">Trykk på denne knappen for å opprette indeksen for fulltekstsøk. (trg)="s25">Deaddil dán boalu vai ráhkadit indeavssa mii geavahuvvo ollesteavstta ohcamis. ================================ (src)="s26">uten navn (trg)="s26">namahis ================================ (src)="s27">HjelpeoversiktMed denne oppsettsmodulen kan du tilpasse ht://dig-motoren som kan brukes til fulltekstsøk i KDEs hjelpetekster, i tillegg til annen systemdokumentasjon som man- og info-sider.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s27">Veahkkeindeaksa Dán stivrenmoduvllas sáhtát heivehit ht://dig mohtora mii geavahuvvo go ozat KDE:a veahkketeavsttain ja eará vuogádatdokumenttašuvnnas, nugo «man»- ja «info»-siidduin.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s28">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s28">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s29">number1@realityx.net (trg)="s29">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmicons.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmicons.xml ================================ (src)="s1">Ikonbruk (trg)="s1">Govašgeavaheapmi ================================ (src)="s2">Standard (trg)="s2">Standárda ================================ (src)="s3">I bruk (trg)="s3">Aktiivalaš ================================ (src)="s4">Av (trg)="s4">Eret ================================ (src)="s5">Størrelse: (trg)="s5">Sturrodat: ================================ (src)="s6">Dobbelt så store piksler (trg)="s6">Guokte mađe stuorit govvačuoggát ================================ (src)="s7">Animer ikoner (trg)="s7">Animere govažiid ================================ (src)="s8">Velg effekt … (trg)="s8">Vállje effeavtta … ================================ (src)="s9">Skrivebord/filbehandler (trg)="s9">Čállinbeavdi/fiilagieđahalli ================================ (src)="s10">Verktøylinje (trg)="s10">Neavvoholga ================================ (src)="s11">Hovedverktøylinje (trg)="s11">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s12">Små ikoner (trg)="s12">Smávva govažat ================================ (src)="s13">Panel (trg)="s13">Panela ================================ (src)="s14">Alle ikoner (trg)="s14">Buot govažat ================================ (src)="s15">Oppsett av virkemåten til standardikonene (trg)="s15">Heivet standárdgovažiid effeavtta ================================ (src)="s16">Oppsett av effekter for ikoner i bruk (trg)="s16">Heivet aktiivalašgovažiid effeavtta ================================ (src)="s17">Tilpass effekten for ikoner som er slått av (trg)="s17">Heivet deaktiverejuvvon govažiid effeavtta ================================ (src)="s18">&Effekt: (trg)="s18">&Effeakta: ================================ (src)="s19">Ingen effekt (trg)="s19">Ii effeakta ================================ (src)="s20">Til grå (trg)="s20">Ránesguvlui ================================ (src)="s21">Fargelegg (trg)="s21">Ivdne ================================ (src)="s22">Gamma (trg)="s22">Gamma ================================ (src)="s23">Avmetting (trg)="s23">Gilggodahte ================================ (src)="s24">Til svarthvitt (trg)="s24">Čáhppes-vielgadin ================================ (src)="s25">&Halvgjennomsiktig (trg)="s25">&Beallenjuođvvas ================================ (src)="s26">Forhåndsvisning (trg)="s26">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s27">Effektparametere (trg)="s27">Effeaktaparamehterat ================================ (src)="s28">&Mengde: (trg)="s28">&Dássi: ================================ (src)="s29">Farge: (trg)="s29">&Ivdni: ================================ (src)="s30">&Andre farge: (trg)="s30">&Nuppi ivdni: ================================ (src)="s31">Navn (trg)="s31">Namma ================================ (src)="s32">Beskrivelse (trg)="s32">Válddahus ================================ (src)="s33">Installer temafil … (trg)="s33">Sajáiduhte ođđa fáttá … ================================ (src)="s36">Hent nye temaer … (trg)="s36">Sajáiduhte ođđa fáttá … ================================ (src)="s39">Fjern tema (trg)="s39">Váldde fáttá eret ================================ (src)="s42">Velg det ikontemaet du vil bruke: (trg)="s42">Vállje guđe govašfáttá hálidat geavahit: ================================ (src)="s43">Dra hit eller skriv nettadressen til temaet (trg)="s43">Gease dahje čále fáddá-URL:a ================================ (src)="s44">Finner ikke ikontema-arkivet %1. (trg)="s44">Ii gávdnan govašfáddávuorká %1. ================================ (src)="s45">Kan ikke laste ned ikontema-arkivet, sjekk at adressen %1 er riktig. (trg)="s45">Ii sáhttán viežžat govašfáddávuorká. Dárkkis ahte čujuhus %1 lea riekta. ================================ (src)="s46">Fila er ikke et gyldig ikontema-arkiv. (trg)="s46">Fiila gustohis govašfáddávuorká. ================================ (src)="s47">Det oppsto et problem under installasjonen, men de fleste temaene i arkivet er likevel installert (trg)="s47">Šattai váttisvuođaid sajáiduhtedettiin. Aŋke eanáš fáddát vuorkás sajáiduhttojuvvojedje. ================================ (src)="s48">Installerer ikontemaer (trg)="s48">Sajáiduhttimin govašfáttá ================================ (src)="s49">Installerer temaet %1 (trg)="s49">Sajáiduhttimin %1 fáttá ================================ (src)="s50">Er du sikker på at du vil fjerne ikontemaet %1? Dette vil slette de filene som dette temaet har installert. (trg)="s50">Áiggut go duođas váldit %1 govašfáttá eret?Dat máksá ahte sihkut fiillaid maid dát fáddá lea sajáiduhttán. ================================ (src)="s51">Bekreftelse (trg)="s51">Nannen ================================ (src)="s52">&Tema (trg)="s52">&Fáddá ================================ (src)="s53">&Avansert (trg)="s53">Erenoamáš ================================ (src)="s54">Ikoner (trg)="s54">Govažat ================================ (src)="s55">Kontrollmodul for ikoner (trg)="s55">Govažiid stivrenmoduvla ================================ (src)="s56">© 2000––2003 Geert Jansen (trg)="s56">© 2000–2003 Geert Jansen ================================ (src)="s57">Geert Jansen (trg)="s57">Geert Jansen ================================ (src)="s58">Antonio Larrosa Jimenez (trg)="s58">Antonio Larrosa Jimenez ================================ (src)="s59">Torsten Rahn (trg)="s59">Torsten Rahn ================================ (src)="s60">IkonerMed denne modulen kan du velge hvordan ikonene på skrivebordet skal se ut.For å velge et ikontema, trykk på navnet og bekreft valget ved å trykke på «Bruk». Hvis du ikke vil bruke dette valget likevel, kan du trykke «Tilbakestill» for å fjerne endringene. Når du trykker på «Installer nytt tema» installerer du et nytt ikontema ved å skrive inn plasseringa i boksen eller lete deg fram til plasseringa. Trykk «OK» for å avslutte installasjonen. «Fjern tema» er bare i bruk hvis du velger et tema som du har installert med denne modulen. Temaer som er installert på hele systemet kan du ikke fjerne her. Du kan også angi effekter for ikonene.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s60">Govažat Dán moduvllas sáhtát válljet makkár govažiid čájehuvvojit iežat čállinbeavddis. Vállje dan govašfátta maid hálidat geavahit ja deaddil «Bija atnui» boalu. Jus it hálitge geavahit maid easká válljejit ii leat go deaddilit «Máhcat» boalu, ja nu hilgut du rievdadusaid. Jus deaddilat «Sajáiduhte ođđa fáttá» boalu de sáhtát sajáiduhttit ođđa govašfáttá jus čálát čujuhusa dasa čállingiettis dahje jus bláđđet dohko gosa dat gávdnu. Deaddil «OK» boalu gearggahit sajáiduhttima. «Váldde eret fáttá» boalu lea dušše vejolaš geavahit jus leat válljen fáttá mii lea sajáiduhttojuvvon dáinna moduvllain. Ii leat vejolaš váldit eret fáttáid mat leat oppalaččat sajáiduhttojuvvon. Sáhtát maid válljet makkár effeavttaid hálidat geavahit govažiin.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s61">Gunnhild LuråsEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s61">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s62">gluras@c2i.net (trg)="s62">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcminfo.xml # xml/se/messages/kdebase/kcminfo.xml ================================ (src)="s1">kcminfo (trg)="s1">kcminfo ================================ (src)="s2">KDEs kontrollmodul for systeminformasjon (trg)="s2">KDE-heivehanmoduvla vuogádatdieđuid várás ================================ (src)="s3">© 2008 Nicolas Ternisien © 1998–2002 Helge Deller (trg)="s3">© 1998–2002 Helge Deller ================================ (src)="s5">Helge Deller (trg)="s5">Helge Deller ================================ (src)="s6">Denne lista viser systeminformasjon om den valgte kategorien. (trg)="s6">Dát listu čájeha vuogádatdieđuid válljejuvvon lágis. ================================ (src)="s7">Beklager, ingen informasjon tilgjengelig om «%1». (trg)="s7">Eai gávdno dieđut %1 birra. ================================ (src)="s8">Alle informasjonsmodulene gir informasjon om visse deler av datamaskinen og operativsystemet. Ikke alle modulene er tilgjengelige på alle maskintyper eller operativsystem. (trg)="s8">Vuogádatdieđut Buot diehtomoduvllat addet dieđuid dihto osiin dithoris ja operatiivavuogádagas. Eai buot moduvllat lea olamutts buot mašiidnašlájain dahje operatiivavuogádagain. ================================ (src)="s9">Prosessor(er) (trg)="s9">Doaimmár(at) ================================ (src)="s10">Avbrudd (trg)="s10">Gaskkaldumit ================================ (src)="s11">Inn/ut-port (trg)="s11">S/O-verrát ================================ (src)="s12">Lydkort (trg)="s12">Jietnagoarta ================================ (src)="s13">SCSI (trg)="s13">SCSI ================================ (src)="s14">DMA-kanal (trg)="s14">DMA-kanálat ================================ (src)="s15">Enheter (trg)="s15">Ovttadagat ================================ (src)="s16">X-tjenerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s16">X-bálvaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s17">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s17">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s18">knuty@skolelinux.no (trg)="s18">boerre@skolelinux.no ================================ ================================ (src)="s20">Skjerm nr. %1 (trg)="s20">Šearbma # %1 ================================ (src)="s21">(standardskjerm) (trg)="s21">(Standárdšearbma) ================================ (src)="s22">Dimensjoner (trg)="s22">Dimenšuvnnat ================================ (src)="s23">%1 × %2 piksler (%3 × %4 mm) (trg)="s23">%1 x %2 govvačuoggá (%3 x %4 mm) ================================ (src)="s24">Oppløsning (trg)="s24">Čuokkisčoahkku ================================ (src)="s25">%1 × %2 dpi (trg)="s25">%1 x %2 dpi ================================ (src)="s26">Dybder (%1) (trg)="s26">Čikŋodagat (%1) ================================ (src)="s27">ID for rotvinduet (trg)="s27">Ruohtasláse ID:a ================================ (src)="s28">Dybde til rotvinduet (trg)="s28">Ruohtasláse čikŋodat ================================ (src)="s29">%1 plan (trg)="s29">%1 dássi ================================ (src)="s30">%1 plan (trg)="s30">%1 dási ================================ (src)="s31">Antall fargekart (trg)="s31">Man galle ivdnekártta ================================ (src)="s32">minst %1, høyst %2 (trg)="s32">unnimus %1, eanemus %2 ================================ (src)="s33">Standard fargekart (trg)="s33">Standárda ivdnekárta ================================ (src)="s34">Standard antall fargekart-celler (trg)="s34">Galle ivdnekárta-seallat leat standárdan ================================ (src)="s35">Forhåndstildelte piksler (trg)="s35">Ovdalgihtii várrejuvvon govvačuoggáid ================================ (src)="s36">Sort %1, hvit %2 (trg)="s36">Čáhppes %1, vilges %2 ================================ ================================ ================================ (src)="s39">Valg (trg)="s39">Molssaeavttut ================================ (src)="s40">Hvis mappet (trg)="s40">Jos lea kártejuvvon ================================ (src)="s41">baklagring: %1, lagret under: %2 (trg)="s41">duogášvuorká: %1, vuolle-vuorkát: %2 ================================ (src)="s42">Største peker (trg)="s42">Stuorimus sieván ================================ (src)="s43">ubegrenset (trg)="s43">rájáhis ================================ (src)="s45">Hendelse = %1 (trg)="s44">Dáhpáhus = %1 ================================ (src)="s46">Minst viktige bit først (trg)="s45">LSBFirst ================================ (src)="s47">Viktigste bit først (trg)="s46">MSBFirst ================================ (src)="s48">Ukjent rekkefølge %1 (trg)="s47">Amas ortnet %1 ================================ (src)="s49">1 byte (trg)="s48">1 stávvala ================================ (src)="s50">%1 byte (trg)="s49">%1 stávvala ================================ (src)="s51">Informasjon (trg)="s50">Diehtu ================================ (src)="s52">Verdi (trg)="s51">Árvu ================================ (src)="s53">Tjenerinformasjon (trg)="s52">Bálvadiehtu ================================ (src)="s54">Navn på skjermen (trg)="s53">Šearpma namma ================================ (src)="s55">Leverandørtekst (trg)="s54">Buvttadeaddjestreaŋga ================================ (src)="s56">Utgavenummer fra leverandøren (trg)="s55">Buvttadeaddji veršuvdnanummir ================================ (src)="s57">Versjonsnummer (trg)="s56">Veršuvdnanummi ================================ (src)="s58">Tilgjengelige skjermer (trg)="s57">Olamuttus šearpmat ================================ (src)="s59">Støttede filtyper (trg)="s58">Dorjojuvvon viiddidusat ================================ (src)="s60">Støttede pixmap-formater (trg)="s59">Dorjojuvvon pixmap-formáhta ================================ (src)="s61">Pixmap-format #%1 (trg)="s60">Pixmap-formáhttá #%1 ================================ (src)="s62">%1 BPP, dybde: %2 bit, linjeutfylling: %3 (trg)="s61">%1 BPP, Čikŋodat: %2 , Scanline_pad: %3 ================================ (src)="s63">Høyeste størrelse på forespørsel (trg)="s62">Jearahusaid badjerádji ================================ (src)="s64">Størrelse på bevegelseslager (trg)="s63">Lihkkadanbuffera sturrodat ================================ (src)="s65">Bitmap (trg)="s64">Bitmap ================================ (src)="s66">Enhet (trg)="s65">Ovttadat ================================ (src)="s67">Rekkefølge (trg)="s66">Ortnet ================================ (src)="s68">Utfylling (trg)="s67">Deavdin ================================ (src)="s69">Byterekkefølge i bildet (trg)="s68">Gova stávvalortnet ================================ (src)="s70">Navn (trg)="s69">Namma ================================ (src)="s71">Status (trg)="s70">Stáhtus ================================ (src)="s72">Adresse (trg)="s71">Čujuhus ================================ (src)="s73">Beskrivelse (trg)="s72">Válddahus ================================ (src)="s74">MB (trg)="s73">MB ================================ (src)="s75">Enhet (trg)="s74">Ovttadat ================================ (src)="s76">Monteringspunkt (trg)="s75">Čadnanbáiki ================================ (src)="s77">FS-type (trg)="s76">FV-šládja ================================ (src)="s78">Total størrelse (trg)="s77">Oppalaš sturrodat ================================ (src)="s79">Ledig størrelse (trg)="s78">Fridja sadji ================================ (src)="s80">- (trg)="s79">- ================================ (src)="s81">Prosessor %1: %2, %3 MHz (trg)="s80">CPU %1: %2, %3 MHz ================================ (src)="s82">Prosessor %1: %2, ukjent hastighet (trg)="s81">CPU %1: %2, amas leaktu ================================ (src)="s83">Klarte ikke å undersøke lydsystemet. /dev/sndstat finnes ikke eller er ikke lesbar. (trg)="s82">Ii sáhttán jearahit jietnavuogádaga. /dev/sndstat ii gávdno dahje ii leat logahahtti. ================================ (src)="s84">Klarte ikke å undersøke SCSI-delsystemet. Fant ikke /sbin/camcontrol (trg)="s83">Ii sáhttán jearahit SCSI-vuollevuogádaga. Ii gávdnan /sbin/camcontrol. ================================ (src)="s85">Klarte ikke å undersøke SCSI-delsystemet. Klarte ikke å kjøre /sbin/camcontrol (trg)="s84">Ii sáhttán jearahit SCSI-vuollevuogádaga. Ii sáhttán vuodjit /sbin/camcontrol ================================ (src)="s86">Fant ikke noe program som kunne undersøke PCI-informasjonen i systemet (trg)="s85">Ii gávdnan prográmma mainna jearaha vuogádaga PCI-dieđuid ================================ (src)="s87">Klarte ikke å undersøke PCI-systemet. Klarte ikke å kjøre %1 (trg)="s86">Ii sáhttán jearahit PCI-vuogádaga. Ii sáhttán vuodjit %1 ================================ (src)="s88">Klarte ikke å undersøke PCI-systemet. Det kan hende du må være root. (trg)="s87">Ii sáhttán jearahit PCI-vuogádaga. Dáiddát dárbbašit root-vuoigatvuođat. ================================ (src)="s89">Klarte ikke å sjekke filsysteminformasjonen: (trg)="s88">Ii sáhttán dárkkistit fiilavuogádat dieđuid: ================================ (src)="s90">Monteringsvalg (trg)="s89">Čátnaneavttut ================================ (src)="s91">PA-RISC-prosessor (trg)="s90">PA-RISC doaimmár ================================ (src)="s92">PA-RISC-utgave (trg)="s91">PA-RISC-revišuvdna ================================ (src)="s93">Klarte ikke å hente informasjon. (trg)="s92">Ii sáhttán viežžat dieđuid. ================================ (src)="s94">Maskin (trg)="s93">Mašiidna ================================ (src)="s95">Modell (trg)="s94">Modealla ================================ (src)="s96">Identifikasjonsnummeret til maskina (trg)="s95">Mašiinna identifikašuvdnanummir ================================ (src)="s97">(ingen) (trg)="s96">(ii mihkiige) ================================ (src)="s98">Antall prosessorer som er i bruk (trg)="s97">Man galle aktiivalaš doaimmára ================================ (src)="s99">Prosessor-klokke (trg)="s98">Doaimmar-diibmu ================================ (src)="s100">MHz (trg)="s99">MHz ================================ (src)="s101">(ukjent) (trg)="s100">(amas) ================================ (src)="s102">Prosessor-arkitektur (trg)="s101">Doaimmár-arkitektuvra ================================ (src)="s103">på (trg)="s102">alde ================================ (src)="s104">av (trg)="s103">eret ================================ (src)="s105">Matteprosessor (FPU) (trg)="s104">Matematihkkadoaimmár (FPU) ================================ (src)="s106">Totalt fysisk minne (trg)="s105">Fysalaš muitu oktiibuot ================================ (src)="s107">byte (trg)="s106">Stávvala ================================ (src)="s108">Sidestørrelse (trg)="s107">Siidosturrodat ================================ (src)="s109">Lydstøtten (Alib) ble slått av under oppsett og kompilering. (trg)="s108">Jietnadoarjja (Alib) jaddaduvvui heivedettiin ja kompileredettiin. ================================ (src)="s110">Klarte ikke å åpne lydtjeneren (Alib). (trg)="s109">Ii sáhte rahpat jietnabálvvá (Alib). ================================ (src)="s111">Lydnavn (trg)="s110">Jietnanamma ================================ (src)="s112">Leverandør (trg)="s111">Gávppašeaddji ================================ (src)="s113">Alib-versjon (trg)="s112">Alib-veršuvdna ================================ (src)="s114">Protokollutgave (trg)="s113">Protokollrevišuvdna ================================ (src)="s115">Forhandlernummer (trg)="s114">Gávppašeaddjinummir ================================ (src)="s116">Utgave (trg)="s115">Veršuvdna ================================ (src)="s117">Byterekkefølge (trg)="s116">Stávvalortnet ================================ (src)="s118">ALSBFirst (LSB) (trg)="s117">ALSBFirst (LSB) ================================ (src)="s119">AMSBFirst (MSB) (trg)="s118">AMSBFirst (MSB) ================================ (src)="s120">Ugyldig byterekkefølge. (trg)="s119">Gustohis stávvalortnet. ================================ (src)="s121">Bitrekkefølge (trg)="s120">Bihttáortnet ================================ (src)="s122">ALeastSignificant (LSB) (trg)="s121">ALeastSignificant (LSB) ================================ (src)="s123">AMostSignificant (MSB) (trg)="s122">AMostSignificant (MSB) ================================ (src)="s124">Ugyldig bitrekkefølge. (trg)="s123">Gustohis bihttáortnet. ================================ (src)="s125">Dataformater (trg)="s124">Dáhtáformáhta ================================ (src)="s127">Inndatakilder (trg)="s125">Sisa-gáldut ================================ (src)="s128">Monomikrofon (trg)="s126">Mono-mikrofuvdna ================================ (src)="s129">Monotilkobling (trg)="s127">Mono-lakta ================================ (src)="s130">Venstre mikrofon (trg)="s128">Gurut-mikrofuvdna ================================ (src)="s131">Høyre mikrofon (trg)="s129">Olgeš-mikrofuvdna ================================ (src)="s132">Venstre tilkobling (trg)="s130">Gurut-lakta ================================ (src)="s133">Høyre tilkobling (trg)="s131">Olgeš-lakta ================================ (src)="s134">Innkanaler (trg)="s132">Sisakanálat ================================ (src)="s135">Monokanal (trg)="s133">Mono-kanála ================================ (src)="s136">Venstrekanal (trg)="s134">Gurut-kanála ================================ (src)="s137">Høyrekanal (trg)="s135">Olgeš-kanála ================================ (src)="s138">Utmål (trg)="s136">Olggos-ulbmilat ================================ (src)="s139">Intern monohøyttaler (trg)="s137">Mono-siskkildas skájan ================================ (src)="s140">Monoplugg (trg)="s138">Mono-culci ================================ (src)="s141">Venstre internhøyttaler (trg)="s139">Gurut-siskkildas skájan ================================ (src)="s142">Høyre internhøyttaler (trg)="s140">Olgeš-siskkildas skájan ================================ (src)="s143">Venstreplugg (trg)="s141">Gurut-culci ================================ (src)="s144">Høyreplugg (trg)="s142">Olgeš-culci ================================ (src)="s145">Utkanaler (trg)="s143">Olggos-kanálat ================================ (src)="s146">Styrke (trg)="s144">Gevrrodat ================================ (src)="s147">Grense for innstyrke (trg)="s145">Ráját sisagevrrodahkii ================================ (src)="s148">Grense for utstyrke (trg)="s146">Ráját olggosgevrrodahkii ================================ (src)="s149">Overvåk styrkegrenser (trg)="s147">Gozit gevrrodatrájáid ================================ (src)="s150">Begrenset styrke (trg)="s148">Rádjejuvvon gevrrodat ================================ (src)="s151">Låst (trg)="s149">Lohkka ================================ (src)="s152">Kølengde (trg)="s150">Gárgadas-guhkkodat ================================ (src)="s156">Ekst. nummer (trg)="s151">Ext-nummir ================================ (src)="s157">Brukt av (trg)="s152">Dát geavaha dan ================================ (src)="s158">Inn/ut-område (trg)="s153">S/O-gaskkadat ================================ (src)="s159">Hovednummer (trg)="s154">Váldonummir ================================ (src)="s160">Undernummer (trg)="s155">Vuollenummir ================================ (src)="s161">Tegnenheter (trg)="s156">Mearkaovttadagat ================================ (src)="s162">Blokkenheter (trg)="s157">Ovttadagat ================================ (src)="s163">Diverse enheter (trg)="s158">Feará makkár ovttadagat ================================ (src)="s164">IRQ (trg)="s159">IRQ ================================ (src)="s165">Fant ingen PCI-enheter. (trg)="s160">Ii gávdnan PCI-ovttadagaid. ================================ (src)="s166">Fant ingen inn/ut-porter. (trg)="s161">Ii gávdnan S/O-verrát-ovttadagaid. ================================ (src)="s167">Fant ingen lydenheter. (trg)="s162">Ii gávdnan jietnaovttadagaid. ================================ (src)="s168">Fant ingen SCSI-enheter. (trg)="s163">Ii gávdnan SCSI-ovttadagaid. ================================ (src)="s169">Totalt antall punkter (trg)="s164">Oppalaš novddat ================================ (src)="s170">Ledige punkter (trg)="s165">Friddja novddat ================================ (src)="s171">Flagg (trg)="s166">Leavggat ================================ (src)="s172">Klarte ikke å kjøre /sbin/mount. (trg)="s167">Ahh, ii sáhttán vuodjit /sbin/mount! ================================ (src)="s173">Kjernen er satt opp for %1 prosessor(er) (trg)="s168">Čoahkku lea heivehuvvon %1 doaimmára várás ================================ (src)="s174">Prosessor %1: %2 (trg)="s169">CPU %1: %2 ================================ (src)="s175">Enhetsnavn: %1 (trg)="s170">Ovttadatnamma: %1 ================================ (src)="s177">Instans (trg)="s171">Instánsa ================================ (src)="s178">Prosessortype (trg)="s172">Doaimmáršládja ================================ (src)="s179">FPU-type (trg)="s173">FPU-šládja ================================ (src)="s180">Tilstand (trg)="s174">Dilli ================================ (src)="s181">Monteringstid (trg)="s175">Čadnanáigi ================================ (src)="s182">Spesif. type: (trg)="s176">Spec-šládja: ================================ (src)="s185">Punkttype: (trg)="s177">Novdašládja: ================================ (src)="s186">Major/Minor: (trg)="s178">Váldu/Vuolle: ================================ (src)="s187">(ingen verdi) (trg)="s179">(ii árvu) ================================ (src)="s188">Drivernavn: (trg)="s180">Stivrrannamma: ================================ (src)="s189">(ingen driver tilkoblet) (trg)="s181">(stivrran ii leat láktašuvvon) ================================ (src)="s190">Bindingsnavn: (trg)="s182">Čanusnamma: ================================ (src)="s191">Navn som kan brukes: (trg)="s183">Heivvolaš namat: ================================ (src)="s192">Fysisk sti: (trg)="s184">Fysalaš bálggis: ================================ ================================ (src)="s194">Type: (trg)="s186">Šládja: ================================ (src)="s195">Verdi: (trg)="s187">Árvu: ================================ (src)="s196">Minor-noder (trg)="s188">Vuollenovddat ================================ (src)="s197">Enhetsinformasjon (trg)="s189">Ovttadatdieđut ================================ (src)="s198">PCI (trg)="s190">PCI ================================ ================================ (src)="s200">OpenGL (trg)="s192">OpenGL ================================ ================================ (src)="s202">%1 MiB (trg)="s194">%1 MB ================================ (src)="s203">%1 KiB (trg)="s195">%1 KB ================================ (src)="s204">KDEs kontrollmodul for minneinformasjon (trg)="s196">Muitodieđuid KDE-stivrranmoduvla ================================ (src)="s205">Ikke tilgjengelig. (trg)="s197">Ii olamuttus. ================================ (src)="s206">Totalt fysisk minne: (trg)="s198">Fysalaš muitu oktiibuot: ================================ (src)="s207">Ledig fysisk minne: (trg)="s199">Friddja fysalaš muitu: ================================ (src)="s208">Delt minne: (trg)="s200">Juohkejuvvon muitu: ================================ (src)="s209">Disklager: (trg)="s201">Skearrobufferat: ================================ (src)="s210">Aktivt minne: (trg)="s202">Aktiivalaš muitu: ================================ (src)="s211">Inaktivt minne: (trg)="s203">Ii-aktiivalaš muitu: ================================ (src)="s212">Diskhurtiglager: (trg)="s204">Skearrogaskavuorká: ================================ (src)="s213">Totalt veksleminne: (trg)="s205">Swapmuitu oktiibuot: ================================ (src)="s214">Ledig veksleminne: (trg)="s206">Guorus swapmuitu: ================================ (src)="s215">Totalt minne (trg)="s207">Muitu oktiibuot ================================ (src)="s216">Denne grafen viser en oversikt over summen av fysisk og virtuelt minne på systemet. (trg)="s208">Dát gráfa čájeha vuogádaga fysalaš ja virtuella muittu supmi. ================================ (src)="s217">Fysisk minne (trg)="s209">Fysalaš muitu ================================ (src)="s221">Minneinformasjon. Dette vinduet viser systemets minnebruk akkurat nå. Verdiene oppdateres jevnlig, og gir et overblikk over fysisk og virtuelt minne. (trg)="s210">Muitodieđut Dán ruvttus oainnát vuogádaga muitogeavaheami. Árvvut ođasmahttojuvvot jeavdalaččat, ja addá várdusa man láhkai muitu geavahuvvo. ================================ (src)="s222">%1 ledig (trg)="s211">%1 friddja ================================ (src)="s223">%1 byte = (trg)="s212">%1 stávvala = ================================ (src)="s224">Programdata (trg)="s213">Prográmmadáhta ================================ (src)="s225">Disklagre (trg)="s214">Skearrobufferat ================================ (src)="s226">Diskhurtiglager (trg)="s215">Skearrogaskavuorká ================================ (src)="s227">Ledig fysisk minne (trg)="s216">Friddja fysalaš muitu ================================ (src)="s228">Brukt veksleminne (trg)="s217">Geavahuvvon swapmuitu ================================ (src)="s229">Ledig veksleminne (trg)="s218">Guorus swapmuitu ================================ (src)="s230">Brukt fysisk minne (trg)="s219">Geavahuvvon fysalaš muitu ================================ (src)="s231">Totalt ledig minne (trg)="s220">Friddja muitu oktiibuot ================================ (src)="s232">Høyest tillatte antall lyskilder (trg)="s221">Čuovgagálduid badjerádji ================================ (src)="s233">Høyest antall tillatte klippeplan (trg)="s222">Čuohpanplánaid badjerádji ================================ (src)="s234">Høyeste tillatte størrelse på bildepunkt-tabellen (trg)="s223">Čuokkisčoaggotabealla badjerádji ================================ (src)="s244">Høyest tillatte antall 3D-mønstre (trg)="s224">3D-minsttariid badjerádji ================================ (src)="s255">Ulike grenser (trg)="s225">Feará makkár ráját ================================ (src)="s256">Punkter og linjer (trg)="s226">Čuoggát ja linnját ================================ (src)="s262">Revisjon (trg)="s227">Revišuvdna ================================ (src)="s263">ukjent (trg)="s228">amas ================================ (src)="s264">Driver (trg)="s229">Stivrran ================================ (src)="s266">OpenGL-versjon (trg)="s230">OpenGL-veršuvdna ================================ (src)="s267">Kjernemodul (trg)="s231">Kernelmoduvla ================================ (src)="s268">OpenGL-tillegg (trg)="s232">OpenGL-viiddádusat ================================ (src)="s270">GLX (trg)="s233">GLX ================================ (src)="s272">versjon av GLX-tjeneren (trg)="s234">bálvá GLX-veršuvdna ================================ (src)="s273">versjon av GLX-utvidelser (trg)="s235">bálvá GLX-viiddádusat ================================ (src)="s275">klient GLX-versjon (trg)="s236">klienta GLX-veršuvdna ================================ (src)="s276">klient GLX-utvidelser (trg)="s237">klienta GLX-viiddádusat ================================ (src)="s277">GLX-utvidelser (trg)="s238">GLX-viiddádusat ================================ (src)="s278">GLU (trg)="s239">GLU ================================ (src)="s279">GLU-versjon (trg)="s240">GLU-veršuvdna ================================ (src)="s280">GLU-utvidelser (trg)="s241">GLU-viiddádusat ================================ (src)="s281">Klarte ikke å starte OpenGL (trg)="s242">Ii sáhttán válbmet OpenGL:a ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcminit.xml # xml/se/messages/kdebase/kcminit.xml ================================ (src)="s1">Modul %1 finnes ikke (trg)="s1">Modula %1 ii gávdnon ================================ (src)="s2">KCMInit (trg)="s2">KCMInit ================================ (src)="s3">KCMInit – kjører oppstartsinitialisering for styringsmoduler. (trg)="s3">KCMInit – vuodjá stivrenmodulaid álggahanskriptaid. ================================ (src)="s4">Liste over moduler som kjøres ved oppstart (trg)="s4">Čájet listu modulain maid galgá vuodjit álggahettiin ================================ (src)="s5">Oppsettmodul som skal kjøreNAME OF TRANSLATORS (trg)="s5">Heivehusmodula maid vuodjitNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s6">Norwegian Bokmål Translation teamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s6">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s7">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s7">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcminput.xml # xml/se/messages/kdebase/kcminput.xml ================================ (src)="s1">Musetype: %1 (trg)="s1">Sáhpánšládjá: %1 ================================ (src)="s2">RF-kanal 1 er valgt. Trykk «Koble til» for å gjenopprette forbindelsen (trg)="s2">RF-kanála 1 lea válljejuvvon. Coahkkal «Lávtta» jus háliidat oažžut oktavuođa fas. ================================ (src)="s3">Trykk «Koble til» (trg)="s3">Coahkkal «Lávtta»-boalu ================================ (src)="s4">RF-kanal 2 er valgt. Trykk «Koble til» for å gjenopprette sambandet (trg)="s4">RF-kanála 2 lea válljejuvvon. Coahkkal «Lávtta» jus háliidat oažžut oktavuođa fas. ================================ (src)="s5">ingen (trg)="s5">ii makkárge ================================ (src)="s6">Trådløs mus (trg)="s6">Johtakeahtes sáhpán ================================ (src)="s7">Trådløs hjulmus (trg)="s7">Johtakeahtes juvlasáhpán ================================ (src)="s8">Trådløs «Mouseman»-mus med rullehjul (trg)="s8">Johtakeahtes juvla-MouseMan ================================ (src)="s9">Trådløs «Trackman»-mus med rullehjul (trg)="s9">Johtakeahtes juvla-TrackMan ================================ (src)="s10">«Trackman live»-mus (trg)="s10">TrackMan Live ================================ (src)="s11">Trådløs «Trackman FX»-mus (trg)="s11">Johtakeahtes TrackMan FX ================================ (src)="s12">Optisk trådløs «Mouseman»-mus (trg)="s12">Johtakeahtes optihkalaš MouseMan ================================ (src)="s13">Trådløs optisk mus (trg)="s13">Johtakeahtes optihkalaš sáhpán ================================ (src)="s14">Trådløs optisk «Mouseman»-mus (2 kanaler) (trg)="s14">Johtakeahtes optihkalaš-MouseMan (2 ká) ================================ (src)="s15">Trådløs optisk mus (2 kanaler) (trg)="s15">Johtakeahtes optihkalaš sáhpán (2 ká) ================================ (src)="s16">Trådløs mus (2 kanaler) (trg)="s16">Johtakeahtes sáhpan (2 ká) ================================ (src)="s17">Trådløs optisk «Trackman»-mus (trg)="s17">Johtakeahtes optihkalaš TrackMan ================================ (src)="s18">Trådløs optisk «MX700»-mus (trg)="s18">MX700 johtakeahtes optihkalaš sáhpán ================================ (src)="s19">Trådløs optisk «MX700»-mus (2 kanaler) (trg)="s19">MX700 johtakeahtes optihkalaš sáhpán (2 ká) ================================ (src)="s20">Ukjent mus (trg)="s20">Amas sáhpán ================================ (src)="s21">MusMed denne modulen kan du velge hvordan pekeredskapet skal virke. Istedenfor mus har du kanskje en styrekule eller annet utstyr som utfører en lignende funksjon. (trg)="s21">Sáhpán Dán moduvllas sáhtát heivehit mo du čujuhanovttadat galgá doaibmat. Čujuhanovttadat sáhttá leat sáhpán, «trackball» dahje eará beargasat mas lea seamma doaibma. ================================ (src)="s22">&Generelt (trg)="s22">&Oppalaš ================================ (src)="s23">Hvis du er venstrehendt, så kanskje du foretrekker å bytte funksjonene til venstre og høyre knapp på pekeredskapet ditt ved å velge «venstrehendt». Hvis pekeredskapet ditt har mer enn to knapper vil bare funksjonene på venstre og høyre knapp bli påvirket. F.eks. vil den midterste knappen på en treknappers mus forbli uendret. (trg)="s23">Jus leat gurutgiehtat, de sáhtát molsut doaimmat mat leat olgeš ja gurutboalus jus válljet «gurutgiehtat». Jus cuigunovttadagas leat eanetgo guovtte boalu, de molsošuvvo dušše olgeš ja gurut sáhpánboalut. ================================ (src)="s24">Standard i KDE er å velge og starte ikoner med et enkelt klikk med venstre museknapp. Slik er det også i de fleste nettleserne. Hvis du foretrekker å velge med et enkeltklikk og heller starte med et dobbeltklikk, så ikke kryss av for dette valget. (trg)="s24">Standárda láhtten KDE:s lea válljet ja bidját johtui govažiid ovttain coahkkalemiin cuigunovttadaga gurutboaluin. Dát doaibmá seammaláhkaigo eanáš fierbmeloganat. Jus háliidat válljet ovttain coahkkalemiin ja bidjat johtui govažiid guvttiin coahkkalemiin, váldde de eret merkema dás. ================================ (src)="s25">Starter og åpner en fil eller mappe med et enkelt trykk. (trg)="s25">Aktivere ja rahpá fiilla dahje máhpa ovttain coahkkalemiin. ================================ (src)="s26">Hvis dette valget er avkrysset, vil ikonet automatisk bli valgt hvis du holder musepekeren over ikonet. Dette kan være nyttig hvis enkeltklikk starter ikoner og du ønsker å merke ikoner uten å starte programmet. (trg)="s26">Jus válljet dán de govaš merkejuvvo automáhtalaččat jus guođát sievána dan bajábealde dihto áiggi. Dát dáidá leat ávkkálaš go bijat johtui govažiid ovttain coahkkalemiin, ja jus dušše háliidat merket govaža. ================================ (src)="s27">Hvis du har krysset av for automatisk å velge ikoner, vil dette feltet gi deg mulighet til å bestemme hvor lenge du må holde musa over et ikon før det blir valgt. (trg)="s27">Jus leat válljen automáhtalaččat válljet govaža, de válljet man guhká ádjána sieván galgá leat govaža bajábealde ovdalgo dat merkejuvvo. ================================ (src)="s28">&Pekertema (trg)="s28">&Sievánfáddá ================================ (src)="s29">Avansert (trg)="s29">Erenoamáš ================================ (src)="s31">Pekerakselerasjon: (trg)="s31">Sievána lehttohus: ================================ (src)="s35"> ms (trg)="s35"> ms ================================ (src)="s36">Dobbeltklikkintervall: (trg)="s36">Duppalčoahkkalan gaskkadat: ================================ (src)="s44">Musenavigering (trg)="s44">Sáhpánnavigašuvdna ================================ (src)="s45">Flytt &musepekeren med det numeriske tastaturet (trg)="s45">&Sirdde sievána boallobevddiin (numerálaš boaluiguin) ================================ (src)="s49"> piksler/sek (trg)="s49"> govvačuoggát/s ================================ (src)="s50">&Høyeste fart: (trg)="s50">&Leavttu badjerádji: ================================ (src)="s52">Mus (trg)="s52">Sáhpán ================================ (src)="s53">© 1997–2005 Musutviklerne (trg)="s53">© 1997–2005 Sáhpánovdanahtit ================================ (src)="s54">Patrick Dowler (trg)="s54">Patrick Dowler ================================ (src)="s55">Dirk A. Mueller (trg)="s55">Dirk A. Müller ================================ (src)="s56">David Faure (trg)="s56">David Faure ================================ (src)="s57">Bernd Gehrmann (trg)="s57">Bernd Gehrmann ================================ (src)="s58">Rik Hemsley (trg)="s58">Rik Hemsley ================================ (src)="s59">Brad Hughes (trg)="s59">Brad Hughes ================================ (src)="s60">Ralf Nolden (trg)="s60">Ralf Nolden ================================ (src)="s61">Brad Hards (trg)="s61">Brad Hards ================================ (src)="s62">Knapperekkefølge (trg)="s62">Boalloortnet ================================ (src)="s63">Høyrehendt (trg)="s63">Olgešgiehtat ================================ (src)="s64">&Venstrehendt (trg)="s64">Gurutgiehtat ================================ (src)="s67">Ikoner (trg)="s67">Govažat ================================ (src)="s68">Dobbeltklikk for å åpne filer og mapper (velg ikoner på første klikk) (trg)="s68">&Duppalcoahkkal rahpandihte fiillaid ja máhpaid (vuosttáš coahkkal vállje govažiid) ================================ (src)="s69">La &Enkeltklikk åpne filer og kataloger (trg)="s69">&Coahkkal oktii rahpandihte fiillaid ja máhpaid ================================ (src)="s70">Endre &pekerform over ikoner (trg)="s70">Rievdat &sievánhámi govažiid bajábealde ================================ (src)="s71">Velg ikoner automatisk (trg)="s71">&Vállje govažiid automáhtalaččat ================================ (src)="s72">Forsinkelse: (trg)="s72">&Maŋŋoneapmi: ================================ (src)="s73">Kort (trg)="s73">Oanehaš ================================ (src)="s74">Lang (trg)="s74">Guhkkes ================================ (src)="s75">Navn på trådløs mus (trg)="s75">Johtakeahtes namma ================================ (src)="s77">400 ganger per tomme (trg)="s77">400 geardde dumas ================================ (src)="s78">800 ganger per tomme (trg)="s78">800 geardde dumas ================================ (src)="s79">Batterinivå (trg)="s79">Báhtterdássi ================================ (src)="s80">RF-kanal (trg)="s80">RF-kánala ================================ (src)="s81">Kanal 1 (trg)="s81">Kánala 1 ================================ (src)="s82">Kanal 2 (trg)="s82">Kánala 2 ================================ (src)="s83">Du har tilkoblet en Logitech-mus og libusb ble funnet under kompileringen, men det var ikke mulig å få tilgang til denne musa. Sannsynligvis mangler du tilgansgrettigheter til enheten – se i dokumentasjonen for å finne ut hvordan dette kan rettes.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s83">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s84">Axel BojerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s84">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s85">axelb@skolelinux.no (trg)="s85">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s86">Velg det pekertemaet du vil bruke: (trg)="s86">Vállje šievánfáttá maid hálidat geavahit: ================================ (src)="s87">Navn (trg)="s87">Namma ================================ (src)="s88">Beskrivelse (trg)="s88">Válddahus ================================ (src)="s89">KDE må startes på nytt for at disse endringene skal tas i bruk. (trg)="s89">Fertet ođđasit álggahit KDE vai rievdadusat doaibmagohtet. ================================ (src)="s90">Pekerinnstillingene er endret (trg)="s90">Sievánheivehusat leat rievdaduvvon ================================ (src)="s91">Liten og svart (trg)="s91">Unna čáhppes ================================ (src)="s92">Små, svarte pekere (trg)="s92">Smávva, čáhppes sievánat ================================ (src)="s93">Stor og svart (trg)="s93">Stuorra čáhppes ================================ (src)="s94">Store, svarte pekere (trg)="s94">Stuorra, čáhpes sievánat ================================ (src)="s95">Liten og hvit (trg)="s95">Unna vilges ================================ (src)="s96">Små, hvite pekere (trg)="s96">Unna, vilges sievánat ================================ (src)="s97">Stor og hvit (trg)="s97">Stuorra vilges ================================ (src)="s98">Store, hvite pekere (trg)="s98">Stuorra, vilges sievánat ================================ (src)="s99">KDE klassisk (trg)="s99">Klassihkalaš KDE ================================ (src)="s100">Standardtema for markør i KDE2 og KDE3 (trg)="s100">KDE 2 ja 3 standárda sievánfáddá ================================ (src)="s101">Dra eller skriv inn nettadresse til temaet (trg)="s101">Gease dahje čále fáttá-URL:a ================================ (src)="s102">Klarte ikke finne pekertema-arkivet %1. (trg)="s102">Ii gávdnan sievánfáddavuorká %1. ================================ (src)="s103">Klarte ikke å laste ned pekertema-arkivet, sjekk at adressen %1 stemmer. (trg)="s103">Ii sáhttán viežžat sievánfáddávuorká. Dárkkis ahte %1-čujuhus lea riekta. ================================ (src)="s104">Fila %1 ser ikke ut til å være et gyldig arkiv for pekertemaer. (trg)="s104">Fiila %1 ii oroleamen gustojeaddji sievánfáddávuorká. ================================ (src)="s105">Du kan ikke slette det temaet som du bruker. Du må bytte til et annet tema først. (trg)="s105">It sáhte sihkkut fáttá maid dál geavahat.Ferte vuos válljet muhton eará fáttá. ================================ (src)="s106"> Er du sikker på at du vil fjerne pekertemaet %1? Dette vil slette alle filer som dette temaet har installert. (trg)="s106">Háliidatgo duođas váldit eret sievánfáttá %1?Válddát de eret buot fiillat mat gullet dán fáddái. ================================ (src)="s107">Bekreftelse (trg)="s107">Nannen ================================ (src)="s108">Det finnes allerede et tema som heter %1 i ikondrakt-mappa. Vil du erstatte det med dette? (trg)="s108">Gávdno juo fáđđá nammaduvvon %1 govašfáddámáhpas. Hálidatgo buhttet boares fáttá? ================================ (src)="s109">Vil du overskrive temaet? (trg)="s109">Buhtte fáttá? ================================ (src)="s110">Ingen beskrivelse er tilgjengelig (trg)="s110">Ii leat válddahus olamuttus ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.xml ================================ (src)="s3">kcmioslaveinfo (trg)="s3">kcmioslaveinfo ================================ (src)="s4">KDE-oppsettsmodul for systeminformasjon (trg)="s4">KDE-heivehanmoduvla vuogádatdieđuid várás ================================ (src)="s5">© 2001–2002 Alexander Neundorf (trg)="s5">© 2001–2002 Alexander Neundorf ================================ (src)="s6">Alexander Neundorf (trg)="s6">Alexander Neundorf ================================ (src)="s7">George Staikos (trg)="s7">George Staikos ================================ (src)="s8">Laster inn dokumentasjon for protokollen «%1:/» …NAME OF TRANSLATORS (trg)="s8">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s9">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s9">Børre Gaup, Regnor JernslettenEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s10">knuty@skolelinux.no (trg)="s10">boerre@skolelinux.no, Regnor.Jernsletten@sami.uit.no ================================ (src)="s11">h1>Inn/Ut-slaver

gir et overblikk over installerte inn/ut-slaver (trg)="s11">Sisa-olggos šlávat Čájeha sajáiduhttojuvvon sisa-olggosšlávaid. ================================ ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmkclock.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmkclock.xml ================================ (src)="s1">Still inn dato og klokkeslett &automatisk: (trg)="s1">Bija áiggi ja dáhtona automáhtalaččat: ================================ (src)="s2">Her kan du endre dato, måned og år for systemet ditt. (trg)="s2">Dás sáhtát rievdadit vuogádatdáhtona. ================================ (src)="s3">Her kan du endre systemtiden. Klikk på time-, minutt- eller sekundfeltene for å endre verdiene. Du kan gjøre det enten ved å bruke opp- eller ned-knappen til høyre eller skrive inn en ny verdi. (trg)="s3">Dás sáhtát rievdadit vuogádaga áiggi. Deaddil diibmu-, minuhta- dahje sekundagieddái rievdadit daid árvvuid, geavahettiin vulos- ja bajásnjuolaid, dahje čálidettiin ođđa árvvu. ================================ (src)="s4">Offentlig tidstjener (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org (trg)="s4">Almmulaš áigebálvá (pool.ntp.org) asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org ================================ (src)="s5">Får ikke kontakt med tidstjeneren: %1. (trg)="s5">Ii ožžon oktavuođa áigebálvváin: %1 ================================ (src)="s6">Kan ikke endre datoen. (trg)="s6">Ii sáhte bidjat dáhtona. ================================ (src)="s7">Dato og klokkeslettI denne kontrollmodulen kan du stille inn dato og klokkeslett på systemet. Siden disse innstillingene ikke bare påvirker deg som bruker, men hele systemet, så kan du bare endre disse innstillingene når du starter Kontrollsenteret som root. Hvis du ikke har root-passordet, men ser at systemklokka bør endres. så ta kontakt med systemadministratoren. (trg)="s7">Dáhton ja áigiDán stivrenmuduvllas bijat vuogádaga dáhtona ja áiggi. Danne go dát heivehusat eai guoskka dušše dábáláš gievaheaddjái, muhto olles vuogádahkii, de sáhtát dušše rievdadit dáid heivehusaid go álggahat stivrenguovddaža «root:an». Jos dus ii leat «root:a» beassansátni, muhto oaivvildat ahte vuogádaga áiggi galggašii rievdadit, váldde oktavuođa vuogádaga hálddašeddjiin. ================================ (src)="s8">kcmclock (trg)="s8">kcmclock ================================ (src)="s9">Kontrollmodul for KDE-klokka (trg)="s9">KDE-diimmu stivrenmoduvla ================================ (src)="s10">© 1996–2001 Luca Montecchiani (trg)="s10">© 1996–2001 Luca Montecchiani ================================ (src)="s11">Luca Montecchiani (trg)="s11">Luca Montecchiani ================================ (src)="s12">Opprinnelig forfatter (trg)="s12">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s13">Paul Campbell (trg)="s13">Paul Campbell ================================ (src)="s14">Nåværende vedlikeholder (trg)="s14">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s15">Benjamin Meyer (trg)="s15">Benjamin Meyer ================================ (src)="s16">Lagt til NTP-støtte (trg)="s16">Lasihii NTP-doarjaga ================================ (src)="s18">Dato/klokke-feilNAME OF TRANSLATORS (trg)="s18">Áigeavádat meattáhusNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s19">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s19">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s20">knuty@objectware.no (trg)="s20">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s21">Velg et område fra lista nedenfor for å endre tidssone (trg)="s21">Jos áiggut rievdadit áigeavádaga, vállje du guovllu dán listtus ================================ (src)="s22">Gjeldende tidssone: %1 (%2) (trg)="s22">Dálá áigeavádat: %1 (%2) ================================ (src)="s23">Feil ved innstilling av ny tidssone. (trg)="s23">Meattáhus bijadettiin ođđa áigeavádaga. ================================ (src)="s24">Tidssonefeil (trg)="s24">Áigeavádat meattáhus ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmkded.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmkded.xml ================================ (src)="s1">kcmkded (trg)="s1">kcmkded ================================ (src)="s2">KDE-tjenestehåndterer (trg)="s2">KDE bálvalusgieđahalli ================================ (src)="s3">© 2002 Daniel Molkentin (trg)="s3">© 2002 Daniel Molkentin ================================ (src)="s4">Daniel Molkentin (trg)="s4">Daniel Molkentin ================================ (src)="s5">Tjeneste-administrasjonDette er en modul som viser deg alle programtillegg til KDE-nissen, også kjent som KDE-tjenester. Generelt sett er det to typer tjenester: Tjenester som startes ved oppstartTjenester som startes ved behovDe siste vises bare som en oversikt her. Oppstartstjenestene kan startes og stoppes, og i Administrator-modus kan du bestemme om de skal lastes ved oppstart.Vær forsiktig. Noen tjenester må være på plass for at KDE skal virke skikkelig. Ikke slå av tjenester med mindre du vet hva du gjør. (trg)="s5">Bálvalusgieđahalli Dábalaččat leat guokte sierra bálvalusšlájat: Bálvalusat mat mannet johtui KDE álggahettiin Bálvalusat mat mannet johtui go lea darbu Dat maŋemuš šládja čájehuvvojit álkivuođa dihte. Eará bálvalusaid sáhttá álggahit dahje bissehit. Hálddašandilis sáhtát dasa lassin válljet guđe bálvalusat galget mannat johtui KDE-álggahettiin. Leage várrogas. KDE dárbbaša muhton dáin bálvalusain. Ale časkke bálvalusaid eret jos it dieđe maid barggat. ================================ (src)="s6">Kjører (trg)="s6">Jođus ================================ (src)="s7">Kjører ikke (trg)="s7">Ii jođus ================================ (src)="s8">Når-det-trengs-tjenester (trg)="s8">Go-dárbbašuvvo-bálvalusat ================================ (src)="s9">Dette er en liste over tilgjengelige KDE-tjenester som kan startes når de trengs. Denne lista er bare en oversikt, tjenestene kan ikke endres. (trg)="s9">Dán listtus oainnát KDE-bálvalusaid mat álggahuvvojit go lea darbu. Dáid bálvalusaid eai mana gieđahallat. ================================ (src)="s10">Tjeneste (trg)="s10">Bálvalus ================================ (src)="s11">Beskrivelse (trg)="s11">Válddahus ================================ (src)="s12">Status (trg)="s12">Stáhtus ================================ (src)="s13">Oppstartstjenester (trg)="s13">Álggahanbálvalusat ================================ (src)="s14">Her vises alle KDE-tjenester som kan lastes ved oppstart av KDE. Tjenestene som er krysset av startes ved neste oppstart. Vær forsiktig med å slå av tjenester du ikke vet hva er. (trg)="s14">Dás čájehuvvojit buot KDE bálvalusat maid sáhttá viežžat KDE álggahettiin. Merkejuvvon bálvalusat álggahuvvojit boahtte háve go KDE álggahuvvo. Ale časkke eret bálvalusaid jos leat dutnje apmasat. ================================ (src)="s15">Bruk (trg)="s15">Geavat ================================ (src)="s16">Start (trg)="s16">Álggat ================================ (src)="s17">Stopp (trg)="s17">Bisset ================================ (src)="s18">Klarer ikke å kontakte KDED. (trg)="s18">Ii oaččo oktavuođa KDED:ain. ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s23">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s23">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s24">knuty@skolelinux.no (trg)="s24">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmkdnssd.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmkdnssd.xml ================================ (src)="s1">kcm_kdnssd (trg)="s1">kcm_kdnssd ================================ (src)="s2">ZeroConf oppsett (trg)="s2">ZeroConf-heiveheapmi ================================ (src)="s3">© 2004–2007 Jakub Stachowski (trg)="s3">© 2004–2007 Jakub Stachowski ================================ (src)="s4">Sett opp tjenestelesing med ZeroConf (trg)="s4">Heivet ZeroConf-bálvalusohcan ================================ (src)="s5">Liste over Internett-domener der det kan finnes tilgjengelige tjenester i tillegg til standard-domenet (oftest det lokale nettet). (trg)="s5">Interneahtta-domenelistu gos ohcá bálvalusaid standárddomena (dábálaččat báikkálaš fierpmis) lassin. ================================ (src)="s6">TilleggsdomenerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s6">Lasi domenatNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s7">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s7">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s8">knuty@skolelinux.no (trg)="s8">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmkeys.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmkeys.xml ================================ (src)="s5">Endringene du har gjort går tapt dersom du laster inn et annet oppsett før du lagrer dette (trg)="s5">Dálá rievdadusat mannet duššái jos vieččat eará čoahkádusa ovdalgo vurket dálá čoahkádusa. ================================ (src)="s6">Last hurtigtastoppsett (trg)="s6">Njuolggubálgačoahkádusat ================================ (src)="s10">Snarveier: (trg)="s10">Jođánisboallu ================================ (src)="s11">Velg et hurtigtastoppsett (trg)="s11">Njuolggubálgačoahkádusat ================================ (src)="s12">Velg ett av KDEs standard hurtigtastoppsett (trg)="s12">@action:button ================================ (src)="s13">&Standardoppsett (trg)="s13">&Vurke čoahkkádusa … ================================ (src)="s14">Velg en fil med hurtigtastoppsett (trg)="s14">Njuolggubálgačoahkádusat ================================ (src)="s15">&Sti@label (trg)="s15">@label ================================ (src)="s16">&Tasteoppsett@info:whatsthis (trg)="s16">&Boalločoahkkádusa@info:whatsthis ================================ (src)="s18">Klikk her for å legge til et nytt hurtigtastoppsett. Du vil bli spurt om et navn. (trg)="s17">Coahkkal dása lasihandihte ođđa jođánisboalločoahkádusa. Fertet dasa addit nama. ================================ (src)="s19">&Fjern tasteoppsett@info:whatsthis (trg)="s18">&Váldde boalločoahkkádusa eret@info:whatsthis ================================ (src)="s20">Trykk her for å slette det valgte hurtigtastoppsettet. Du kan ikke fjerne standardoppsettet som er installert på systemnivået: «Nåværende oppsett» og «KDE standard». (trg)="s19">Coahkkal dán boalu váldit eret válljejuvvon jođánisboalločoahkádusa. Ii leat vejolaš váldit eret vuogádaga standárdčoahkádusaid, «Dálá čoahkádus» ja «KDE-standárda». ================================ ================================ ================================ (src)="s27">Nytt oppsett (trg)="s23">Ođđa čoahkádus ================================ (src)="s28">&Lagre … (trg)="s24">&Vurke … ================================ (src)="s30">&Generelle hurtigtaster (trg)="s26">&Almmolaš jođánisboalut ================================ (src)="s32">&Programhurtigtaster (trg)="s27">&Prográmmajođánisboalut ================================ (src)="s33">Selvvalgt oppsett (trg)="s28">Geavaheaddji-meroštallon čoahkádus ================================ (src)="s34">Nåværende oppsett (trg)="s29">Dálá čoahkádus ================================ (src)="s35">Win (trg)="s30">Win ================================ (src)="s36">Dette oppsettet behøver valgtasten «%1». Den finnes ikke i tastaturoppsettet ditt. Vil du vise oppsettet likevel? (trg)="s31">Dát čoahkádus gáibida modifikáhtorboalu «%1». Dat ii gávdno du boallebeavdekárttas. Hálidatgo liikká oaidnit čoahkádusa? ================================ (src)="s37">Lagre tasteoppsett (trg)="s32">Vurke boalločoahkádusa ================================ (src)="s38">Gi tasteoppsettet et navn: (trg)="s33">Atte nama dán boalločoahkádussii: ================================ (src)="s39">Et tasteoppsett med navnet «%1» finnes allerede. Vil du overskrive det? (trg)="s34">Boalločoahkádus gohčoduvvon «%1» gávdno juo. Hálidatgo buhttet dan? ================================ (src)="s40">Skriv over (trg)="s35">Buhtte ================================ (src)="s41">Kommando (trg)="s36">Gohččun ================================ (src)="s42">Hurtigtast (trg)="s37">Jođánisboallu ================================ (src)="s43">Alternativ (trg)="s38">Eavttolaš ================================ (src)="s44">System (trg)="s39">Vuogádat ================================ (src)="s45">Navigasjon (trg)="s40">Navigašuvdna ================================ (src)="s46">Bla gjennom vinduer (trg)="s41">Sirde láses lássii ================================ (src)="s47">Bla gjennom vinduer (baklengs) (trg)="s42">Sirdde láses lássii (maŋosguvlui) ================================ (src)="s48">Bla gjennom skrivebord (trg)="s43">Mana čállinbeavddis čállinbeavdái ================================ (src)="s49">Bla gjennom skrivebord (baklengs) (trg)="s44">Mana čállinbeavddis čállinbeavdái (maŋosguvlui) ================================ (src)="s50">Bla gjennom skrivebordslista (trg)="s45">Bláđđe čállinbeavdelisttus ================================ (src)="s51">Bla gjennom skrivebordslista (baklengs) (trg)="s46">Bláđđe čállinbeavdelisttus (maŋosguvlui) ================================ (src)="s52">Vinduer (trg)="s47">Láset ================================ (src)="s53">Meny for vindusoperasjoner (trg)="s48">Lásiid doaimmafállu ================================ (src)="s54">Lukk vinduet (trg)="s49">Gidde láse ================================ (src)="s55">Maksimer vinduet (trg)="s50">Maksimere láse ================================ (src)="s56">Maksimer vinduet loddrett (trg)="s51">Maksimere láse ceaggut ================================ (src)="s57">Maksimer vinduet vannrett (trg)="s52">Maksimere láse láskut ================================ (src)="s58">Minimer vinduet (trg)="s53">Minimere láse ================================ (src)="s59">Rull opp vinduet (trg)="s54">Rulle láse bajás ================================ (src)="s60">Flytt vinduet (trg)="s55">Sirdde láse ================================ (src)="s61">Endre størrelse på vinduet (trg)="s56">Rievdat láse sturrodaga ================================ (src)="s62">Hev vinduet (trg)="s57">Lokte láse ================================ (src)="s63">Senk vinduet (trg)="s58">Vuolit láse ================================ (src)="s64">Veksle mellom å heve/senke vinduet (trg)="s59">Lokte dahje vuolit láse ================================ (src)="s65">Fullskjermsvindu (trg)="s60">Deavdde olles šearpma ================================ (src)="s66">Skjul vinduskanten (trg)="s61">Čiega láserávdda ================================ (src)="s67">Hold vinduet over andre (trg)="s62">Doalat láse earáid bajábeallái ================================ (src)="s68">Hold vinduet under de andre (trg)="s63">Doalat láse earáid vuolábealde ================================ (src)="s70">Velg snarveier for vinduer (trg)="s64">Heivet lásejođánisboaluid ================================ (src)="s71">Skaler vinduet mot høyre (trg)="s65">Skálere láse olgešguvlui ================================ (src)="s72">Skaler vinduet mot venstre (trg)="s66">Skálere láse gurutguvlui ================================ (src)="s73">Skaler vinduet opp (trg)="s67">Skálere láse bajásguvlui ================================ (src)="s74">Skaler vinduet ned (trg)="s68">Skálere láse vulosguvlui ================================ (src)="s75">Skaler økende vannrett (trg)="s69">Maksimere láse lassáneaddji láskut ================================ (src)="s76">Skaler økende loddrett (trg)="s70">Skále láse lassáneaddji ceaggut ================================ (src)="s79">Vindu og skrivebord (trg)="s71">Láse ja čállinbeavdi ================================ (src)="s80">Vis vinduet på alle skrivebord (trg)="s72">Čájet láse buot čállinbevddiin ================================ (src)="s81">Vindu til skrivebord 1 (trg)="s73">Láse 1. čállinbeavdái ================================ (src)="s82">Vindu til skrivebord 2 (trg)="s74">Láse 2. čállinbeavdái ================================ (src)="s83">Vindu til skrivebord 3 (trg)="s75">Láse 3. čállinbeavdái ================================ (src)="s84">Vindu til skrivebord 4 (trg)="s76">Láse 4. čállinbeavdái ================================ (src)="s85">Vindu til skrivebord 5 (trg)="s77">Láse 5. čállinbeavdái ================================ (src)="s86">Vindu til skrivebord 6 (trg)="s78">Láse 6. čállinbeavdái ================================ (src)="s87">Vindu til skrivebord 7 (trg)="s79">Láse 7. čállinbeavdái ================================ (src)="s88">Vindu til skrivebord 8 (trg)="s80">Láse 8. čállinbeavdái ================================ (src)="s89">Vindu til skrivebord 9 (trg)="s81">Láse 9. čállinbeavdái ================================ (src)="s90">Vindu til skrivebord 10 (trg)="s82">Láse 10. čállinbeavdái ================================ (src)="s91">Vindu til skrivebord 11 (trg)="s83">Láse 11. čállinbeavdái ================================ (src)="s92">Vindu til skrivebord 12 (trg)="s84">Láse 12. čállinbeavdái ================================ (src)="s93">Vindu til skrivebord 13 (trg)="s85">Láse 13. čállinbeavdái ================================ (src)="s94">Vindu til skrivebord 14 (trg)="s86">Láse 14. čállinbeavdái ================================ (src)="s95">Vindu til skrivebord 15 (trg)="s87">Lássa 15. čállinbeavdái ================================ (src)="s96">Vindu til skrivebord 16 (trg)="s88">Lássa 16. čállinbeavdái ================================ (src)="s97">Vindu til skrivebord 17 (trg)="s89">Láse 17. čállinbeavdái ================================ (src)="s98">Vindu til skrivebord 18 (trg)="s90">Láse 18. čállinbeavdái ================================ (src)="s99">Vindu til skrivebord 19 (trg)="s91">Láse 19. čállinbeavdái ================================ (src)="s100">Vindu til skrivebord 20 (trg)="s92">Láse 20. čállinbeavdái ================================ (src)="s101">Flytt vinduet til neste skrivebord (trg)="s93">Láse čuovvovaš čállinbeavdái ================================ (src)="s102">Flytt vinduet til forrige skrivebord (trg)="s94">Láse ovddit čállinbeavdái ================================ (src)="s103">Flytt vinduet et skrivebordet til høyre (trg)="s95">Sádde láse ovtta čállinbeavddi olgešguvlui ================================ (src)="s104">Flytt vinduet et skrivebordet til venstre (trg)="s96">Sádde láse ovtta čállinbeavddi gurutguvlui ================================ (src)="s105">Flytt vinduet et skrivebord opp (trg)="s97">Sádde láse ovtta čállinbeavddi bajásguvlui ================================ (src)="s106">Flytt vinduet et skrivebord ned (trg)="s98">Sádde láse ovtta čállinbeavddi vulosguvlui ================================ (src)="s107">Vindu til skrivebord 0 (trg)="s99">Láse 0. čállinbeavdái ================================ (src)="s108">Vindu til skrivebord 1 (trg)="s100">Láse 1. čállinbeavdái ================================ (src)="s109">Vindu til skrivebord 2 (trg)="s101">Láse 2. čállinbeavdái ================================ (src)="s110">Vindu til skrivebord 3 (trg)="s102">Láse 3. čállinbeavdái ================================ (src)="s111">Vindu til skrivebord 4 (trg)="s103">Láse 4. čállinbeavdái ================================ (src)="s112">Vindu til skrivebord 5 (trg)="s104">Láse 5. čállinbeavdái ================================ (src)="s113">Vindu til skrivebord 6 (trg)="s105">Láse 6. čállinbeavdái ================================ (src)="s114">Vindu til skrivebord 7 (trg)="s106">Láse 7. čállinbeavdái ================================ (src)="s115">Flytt vinduet til neste skrivebord (trg)="s107">Láse boahtte čállinbeavdái ================================ (src)="s116">Skrivebordsbytte (trg)="s108">Čállinbeavdemolsun ================================ (src)="s117">Bytt til skrivebord 1 (trg)="s109">Mana 1. čállinbeavdái ================================ (src)="s118">Bytt til skrivebord 2 (trg)="s110">Mana 2. čállinbeavdái ================================ (src)="s119">Bytt til skrivebord 3 (trg)="s111">Mana 3. čállinbeavdái ================================ (src)="s120">Bytt til skrivebord 4 (trg)="s112">Mana 4. čállinbeavdái ================================ (src)="s121">Bytt til skrivebord 5 (trg)="s113">Mana 5. čállinbeavdái ================================ (src)="s122">Bytt til skrivebord 6 (trg)="s114">Mana 6. čállinbeavdái ================================ (src)="s123">Bytt til skrivebord 7 (trg)="s115">Mana 7. čállinbeavdái ================================ (src)="s124">Bytt til skrivebord 8 (trg)="s116">Mana 8. čállinbeavdái ================================ (src)="s125">Bytt til skrivebord 9 (trg)="s117">Mana 9. čállinbeavdái ================================ (src)="s126">Bytt til skrivebord 10 (trg)="s118">Mana 10. čállinbeavdái ================================ (src)="s127">Bytt til skrivebord 11 (trg)="s119">Mana 11. čállinbeavdái ================================ (src)="s128">Bytt til skrivebord 12 (trg)="s120">Mana 12. čállinbeavdái ================================ (src)="s129">Bytt til skrivebord 13 (trg)="s121">Mana 13. čállinbeavdái ================================ (src)="s130">Bytt til skrivebord 14 (trg)="s122">Mana 14. čállinbeavdái ================================ (src)="s131">Bytt til skrivebord 15 (trg)="s123">Mana 15. čállinbeavdái ================================ (src)="s132">Bytt til skrivebord 16 (trg)="s124">Mana 16. čállinbeavdái ================================ (src)="s133">Bytt til skrivebord 17 (trg)="s125">Mana 17. čállinbeavdái ================================ (src)="s134">Bytt til skrivebord 18 (trg)="s126">Mana 18. čállinbeavdái ================================ (src)="s135">Bytt til skrivebord 19 (trg)="s127">Mana 19. čállinbeavdái ================================ (src)="s136">Bytt til skrivebord 20 (trg)="s128">Mana 20. čállinbeavdái ================================ (src)="s137">Bytt til neste skrivebord (trg)="s129">Mana čuovvovaš čállinbeavdái ================================ (src)="s138">Bytt til forrige skrivebord (trg)="s130">Mana ovddit čállinbeavdái ================================ (src)="s139">Bytt til skrivebordet til høyre (trg)="s131">Mana olgeš čállinbeavdái ================================ (src)="s140">Bytt til skrivebordet til venstre (trg)="s132">Mana gurut čállinbeavdái ================================ (src)="s141">Hopp ett skrivebord opp (trg)="s133">Mana bajil čállinbeavdái ================================ (src)="s142">Hopp ett skrivebord ned (trg)="s134">Mana vuolil čállinbeavdái ================================ (src)="s143">Bytt til skjerm 0 (trg)="s135">Mana 0. čállinbeavdái ================================ (src)="s144">Bytt til skjerm 1 (trg)="s136">Mana 1. čállinbeavdái ================================ (src)="s145">Bytt til skjerm 2 (trg)="s137">Mana 2. čállinbeavdái ================================ (src)="s146">Bytt til skjerm 3 (trg)="s138">Mana 3. čállinbeavdái ================================ (src)="s147">Bytt til skjerm 4 (trg)="s139">Mana 4. čállinbeavdái ================================ (src)="s148">Bytt til skjerm 5 (trg)="s140">Mana 5. čállinbeavdái ================================ (src)="s149">Bytt til skjerm 6 (trg)="s141">Mana 6. čállinbeavdái ================================ (src)="s150">Bytt til skjerm 7 (trg)="s142">Mana 7. čállinbeavdái ================================ (src)="s151">Bytt til neste skjerm (trg)="s143">Mana boahtte čállinbeavdái ================================ ================================ (src)="s153">Museemulering (trg)="s145">Sáhpán-emuleren ================================ (src)="s154">Avbryt vinduet (trg)="s146">Gotte láse ================================ ================================ ================================ (src)="s158">Bytt til neste tastaturoppsett (trg)="s149">Lásiid boahtte boallobeavdekártii ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmkio.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmkio.xml ================================ (src)="s1">MellomlagerI denne modulen setter du opp mellomlagerinnstillingene. Mellomlageret (cache) er et internt minne der Konqueror lagrer de nettsidene du nylig har besøkt. Hvis du vil hente fram igjen en side du nylig har lest, blir den hentet direkte fra mellomlageret isteden for fra Internett. Det går mye raskere. (trg)="s1">ČiehkámuituDát moduvla diktá du heivehit mo du čiehkámuitu galgá doaibmat.Čiehkámuitu lea siskkáldas muitu gosa Konqueror vurkkoda daid siidduid maid don maŋimuš áigge leat rahpan. Joshálidat ođđasit lohkat siiddu maid don gieskat leat lohkan, de dat vižžočiehkámuittus go dat manná jođáneabbo go dihtorfierpmádagas fas viežžat siiddu. ================================ (src)="s3">&Praksis (trg)="s3">&Doaibmanvuohki ================================ (src)="s4">Administrering (trg)="s4">&Fuolaheapmi ================================ (src)="s5">Informasjonskapsler Informasjonskapsler inneholder informasjon som Konqueror (eller andre KDE-programmer som bruker http-protokollen) lagrer på datamaskinen din på forespørsel fra en annen Internett-tjener. Dette betyr at nettjeneren kan lagre informasjon om deg og hva du har gjort på nettet på din maskin for å bruke det senere. Du vil kanskje se dette som en trussel mot ditt privatliv.På den annen side er informasjonskapsler nyttige i bestemte situasjoner, f.eks. brukes de ofte av nettbutikker slik at du kan legge ting i en handlekurv. Noen nettsteder krever at nettleseren din bruker informasjonskapsler.Ettersom de fleste ønsker et kompromiss mellom fordelene og ulempene ved informasjonskapsler gir, vil KDE gi deg mulighet til å velge hvordan de skal brukes. Du vil kanskje angi at KDE alltid skal spørre deg når tjeneren vil lagre en informasjonskapsel, slik at du kan bestemme det. For nettsider du stoler på vil du kanskje alltid akseptere informasjonskapsler slik at du kan bruke nettstedet uten å bli spurt for hver gang. (trg)="s5">DiehtočoahkutDiehtočoahkut sisttisdollet dieđuid maid Konqueror (dahje muhtin eará KDE prográmma mii geavaha HTTP protokolla) vurke du dihtorii go muhtin gáiddus fierpmádatbálvá daid sádde. Dat máksá ahte fierpmádatbálvá sahttá vurkkodit du dihtorii dieđuid du ja du fierpmádatgolgama birra ja maŋŋá geavahit daid dieđuid. Don veaját atnit dan du integritehta rihkkun. Diehtočoahkut leat dattege muhtimim ávkkálačča. Omd. geavahuvvojit dávjá dihtorfierpmádaga gávppiin, nu ahte sáhtat luoitit diŋggaid 'lávkii'. Muhtin báikkit gáibidit ahte don geavahat fierpmádatlohki mii sáhttá fuolahit diehtočoahkuid. Danin go eanáš olbmot suvvet muhtin muddui ahte dieđut sin birra almmuhuvvojit diehtočoahkuid ovdamuniid geažil, KDE diktá du heivehit mo diehtočoahkut galget fuolahuvvot. Don sáhtat nappo válljet KDE dábálaš doaibmanvuogi, ahte jearrá dus maid galgá dahkat go muhtin gáiddus bálvá háliida vurkkodit diehtočoahkuid du dihtorii. Don sáhtat omd. mearridit ahte dat bálvát (omd. fierpmádatgávppit) masa don luohtát, ožžot vurkkodit diehtočoahkuid du dihtorii. Nu it dárbbaš šat vástitdit gažaldagaide go finadat daid fierpmádatbáikkiin. ================================ (src)="s6">Kommunikasjonsfeil for D-Bus (trg)="s6">D-Bus-kommunikašuvdnameattáhus ================================ (src)="s7">Klarte ikke å slette alle informasjonskapslene slik det var ønsket. (trg)="s7">Ii sáhttán sihkkut diehtočoahkuid. ================================ (src)="s8">Klarte ikke å slette informasjonskapslene slik det var ønsket. (trg)="s8">Ii sáhttán sihkkut diehtočoahkuid. ================================ (src)="s9">Hurtighjelp for håndtering av informasjonskapsler (trg)="s9">Jođánisveahkki diehtočoahkuid gieđahallama várás ================================ (src)="s10">Feil ved informasjonssøk (trg)="s10">Filtii ozadettiin dieđuid ================================ (src)="s11">Kunne ikke hente informasjon om kapslene på datamaskinen. (trg)="s11">Ii sáhttán viežžat dieđuid diehtočoahkuid birra mat leat vurkejuvvon dán dihtorii. ================================ (src)="s12">Slutt på økta (trg)="s12">Bargovuorru nogai ================================ (src)="s13">Ja (trg)="s13">Juo ================================ (src)="s14">Ny informasjonskapselregel (trg)="s14">Ođđá diehtočoahkkodoaibmanvuohki ================================ (src)="s15">Endre informasjonskapselregel (trg)="s15">Rievdat diehtočoahkkodoaibmanvuogi ================================ (src)="s16">Det finnes allerede en regel for %1. Vil du erstatte den? (trg)="s16">Njuolggadus %1 várás gávdno juo. Hálidatgo buhttet dan? ================================ (src)="s17">Duplikatregel (trg)="s17">Máŋge doaibmanvuogi ================================ (src)="s18">Erstatt (trg)="s18">Buhtte ================================ (src)="s20">InformasjonskapslerInformasjonskapsler inneholder informasjon som Konqueror (eller andre KDE-programmer som bruker http-protokollen) lagrer på datamaskinen din på forespørsel fra en annen Internett-tjener. Dette betyr at nettjeneren kan lagre informasjon om deg og dine nettvaner på din maskin for å bruke det senere. Du vil kanskje se dette som et angrep på ditt privatliv.På den annen side er informasjonskapsler nyttig i bestemte situasjoner, f.eks. brukes de ofte av nettbutikker så du kan legge ting i en handlekurv. Noen nettsteder krever at nettleseren din bruker informasjonskapsler.Ettersom de fleste ønsker et kompromiss mellom fordelene og ulempene med informasjonskapsler, lar KDE deg velge hvordan de skal brukes. Du vil kanskje at KDE alltid skal spørre når en tjener vil bruke en informasjonskapsel, så du selv kan bestemme. Fra nettsider du stoler på vil du kanskje godta alle kapsler. Alt du må gjøre for å få til dette, er enten å gå til nettstedet og velge Dette domenet på fanen «bruk for» når du får spørsmål om det. Eller du kan oppgi navnet på fanen Domenespesifikke regler og be den godta informasjonskapsel fra dette domenet. Dette gjør at du kan motta informasjonskapsler fra nettsider du stoler på uten å bli spurt for hver gang. (trg)="s20">DiehtočoahkutDiehtočoahkut sisttisdollet dieduid maid Konqueror (dahje muhtin eará KDE prográmma mii geavaha HTTP protokolla) vurke du dihtorii go muhtin gáiddus fierpmádatbálvá daid sádde. Dat máksá ahte fierpmádatbálvá sahttá vurkkodit du dihtorii dieđuid du ja du fierpmádatgolgama birra ja maŋŋá geavahit daid dieđuid. Don veaját atnit dan du integritehta rihkkun. Diehtočoahkut leat dattege muhtimin ávkkálačča. Omd. geavahuvvojit dávjá dihtorfierpmádaga gávppiin, nu ahte sáhtat luoitit diŋggaid 'lávkii'. Muhtin báikkit gáibidit ahte don geavahat fierpmádatlohki mii sáhttá fuolahit diehtočoahkuid. Danin go eanáš olbmot suvvet muhtin muddui ahte dieđut sin birra almmuhuvvojit diehtočoahkuid ovdamuniid geažil, KDE diktá du heivehit mo diehtočoahkut galget fuolahuvvot. Don sáhtat nappo válljet KDE dábálaš doaibmanvuogi, ahte jearrá dus maid galgá dahkat go muhtin gáiddus bálvá háliida vurkkodit diehtočoahkuid du dihtorii. Don sáhtat omd. mearridit ahte dat bálvát (omd. fierpmádatgávppit) masa don luohtát, ožžot vurkkodit diehtočoahkuid du dihtorii. Nu it dárbbaš šat vástitdit gažaldagaide go finadat daid fierpmádatbáikkiin. ================================ (src)="s21">Oppsett av variabel mellomtjener (trg)="s21">Molssašuddi proxy heivehus ================================ (src)="s22">Du må oppgi minst én gyldig miljøvariabel for mellomtjenere. (trg)="s22">Don fertet unnimusat mearridit ovtta gustojeaddji proxy birasvariábela. ================================ (src)="s24">Ugyldig mellomtjeneroppsett (trg)="s24">Porxy heivehus ii gusto ================================ (src)="s25">Godkjent. (trg)="s25">Buorrin dohkkehuvvon. ================================ (src)="s26">Mellomtjeneroppsett (trg)="s26">Proxy heivehus ================================ (src)="s29">Automatisk oppdaging av variabler for mellomtjenere (trg)="s29">Automáhtalaš proxy variábela mearrideapmi ================================ (src)="s30">Manuelt mellomtjeneroppsett (trg)="s30">Manuella proxy heivehus ================================ (src)="s31">Ugyldig mellomtjenerinnstilling (trg)="s31">Gaskabálvá heivehus ii gusto ================================ (src)="s33">Du oppga en adresse som finnes allerede. Prøv igjen. (trg)="s33">Leat válljen čujuhus mii juo gávdno. Geahččal ođđasit. ================================ (src)="s34">%1finnes i lista fra før. (trg)="s34">
%1gávdno juo! ================================ (src)="s35">Oppføring som finnes fra før (trg)="s35">Mearkkuš gávdnu juo ================================ (src)="s36">Nytt unntak (trg)="s36">Ođđa spiehkastat ================================ (src)="s37">Endre unntak (trg)="s37">Rievdat spiehkastaga ================================ (src)="s38">Ugyldig oppføring (trg)="s38">Gustohis mearkkuš ================================ (src)="s39">Den oppgitte adressen er ugyldig. (trg)="s39">Čujuhusa maid čállet lea gustomeahttun. ================================ (src)="s41">Oppgi adressen eller URL-en som skal bruke mellomtjeneren over: (trg)="s41">Čális čujuhusa dahje URL:a mii galgá geavahit gáskabálvvá dás bajábealde: ================================ (src)="s42">Oppgi adressen eller URL-en som ikke skal bruke mellomtjeneren ovenfor: (trg)="s42">Čális čujuhusa dahje URL masa dát gaskabálvá ii galgga geavahuvvot: ================================ (src)="s44">&Mellomtjener (trg)="s44">&Proxy ================================ (src)="s45">&Socks (trg)="s45">&SOCKS ================================ (src)="s49">Oppdateringa mislyktes (trg)="s49">Ođasmahttin ii meinnestuvvan ================================ (src)="s50">Du må starte programmene på nytt for at disse endringene skal tre i kraft. (trg)="s50">Fertet álggahit prográmma ođđasit vai rievdadusat doaibmagohtet. ================================ (src)="s51">Du må starte KDE på nytt for at disse endringene skal tre i kraft. (trg)="s51">Fertet ođđasit álggahit KDE vai rievdadusat doaibmagohtet. ================================ (src)="s53">Delte &Windows-ressurser (trg)="s53">Juhkojuvvon Windows-resurssat ================================ (src)="s54">&LISa-nisse (trg)="s54">&LISa-duogášprográmma ================================ (src)="s55">lan:/ Ioslave (trg)="s55">OS-šláva lan:/ várás ================================ (src)="s56">Tidsavbruddsverdier (trg)="s56">Áigemearit: ================================ (src)="s58"> sek (trg)="s58"> sek ================================ (src)="s60">Mellomtjenertilkobling: (trg)="s60">Proxy oktavuohta: ================================ (src)="s61">&Tjenertilkobling: (trg)="s61">Bálvvá oktavuohta: ================================ (src)="s62">Svar fra tjener: (trg)="s62">Bálvvá vástádus: ================================ (src)="s63">FTP-valg (trg)="s63">FTP molssaeavttut ================================ (src)="s64">Bruk &passiv-modus (PASV) (trg)="s64">Bija passiiva &doibmanvuogi (PASV) doaibmat ================================ (src)="s66">Merk av &delvis overførte filer (trg)="s66">Merke beallemuddui sáddejuvvon fiillaid ================================ (src)="s68">Nettverksinnstillinger Her kan du styre hvordan KDE-programmer oppfører seg når du bruker Internet og nettverksforbindelser. Hvis du får tidsavbrudd og problemer, eller bruker modem, kan det hjelpe å justere disse verdiene. (trg)="s68">Fierpmádat oidimat Dás sáhtát mearridit mo KDE-prográmmat galget láhttet go geavahat interneahta ja fierpmádatoktavuođaid. Jos dávjá vásihat máŋunemiid ja geavahat modema interneahtas, de várra hálidat muddet dáid heivehusaid. ================================ (src)="s69">Trykk her hvis du vil at nettsidene du besøker skal lagres på harddisken for raskere tilgang. Denne funksjonen gjør at surfing på WWW går raskere, siden nettsidene bare blir lastet ned når det virkelig trengs. Trege Internett-tilknytninger har spesielt stor nytte av mellomlageret. (trg)="s69">Coahkkal dása jos hálidat ahte fierpmádatsiidut maid leat geahččan,galget vurkejuvvot du garraskerrrui vai nuppe háve fáhtet daid jođáneabbot. Jos válljet dan dahkat, de manná jođáneabbot go jođát dihtorfierpmádagas, danin go siiddut vižžojuvvojit ođđasit dušše go leat ođasmahtton. Lea erenoamáš ávkkálaš jos dus lea njoazes oktavuohta dihtorfierpmádahkii. ================================ (src)="s70">Bruk &mellomlager (trg)="s70">&Geavat čiehkámuittu ================================ (src)="s71">Praksis (trg)="s71">Doaibmanvuohki ================================ (src)="s73">&Hold mellomlageret oppdatert (trg)="s73">&Doala čiehkámuittu áigeguovdilin ================================ (src)="s74">Bruk alltid dokumenter i mellomlageret når de finnes. Du kan likevel bruke Oppdater-knappen for å synkronisere mellomlageret med vertsmaskinen. (trg)="s74">Vállje dán vai álo vieččat dokumentta čiehkámuittus jos lea doppe. Don sáhtat lihkká geavahit ođasmahttin boalu buohtalastit čiehkámuittu gáiddusbalváin. ================================ (src)="s75">&Bruk mellomlager hvis mulig (trg)="s75">Geavat álo čiehkámuittu jos lea &vejolaš ================================ (src)="s77">Surf &frakoblet (trg)="s77">&Báikkalaš fierpmádatlohkandoibmanvuohki. ================================ (src)="s78">&Størrelsen på diskmellomlageret: (trg)="s78">Skearru čihkámuittu &sturrodat: ================================ (src)="s79">Tøm &mellomlageret (trg)="s79">&Gurre čiehkámuittu ================================ (src)="s81">HTTP: (trg)="s81">HTTP: ================================ (src)="s83">&Bekreft (trg)="s83">&Nanne ================================ (src)="s85">Finn &automatisk (trg)="s85">Auto &mearrideapmi ================================ (src)="s87">HTTPS: (trg)="s87">HTTPS: ================================ (src)="s89">&FTP: (trg)="s89">&FTP: ================================ (src)="s92">Vis &verdien til miljøvariablene (trg)="s92">Čájet &birasvariábeliid árvvuid ================================ (src)="s93">Søk (trg)="s93">&Oza: ================================ (src)="s95">Domene [Gruppe] (trg)="s95">Domena [Joavku] ================================ (src)="s96">Vert [Satt av] (trg)="s96">Mášiidna [mii bijai] ================================ (src)="s97">Slett (trg)="s97">Sihko ================================ (src)="s98">Slett alle (trg)="s98">Sihko buot ================================ (src)="s99">Endre &praksis … (trg)="s99">Rievdat &njuolggadusa … ================================ (src)="s100">&Oppdater liste (trg)="s100">&Viečča listtu ođđasit ================================ (src)="s101">Detaljer (trg)="s101">Bienat ================================ (src)="s102">Navn: (trg)="s102">Namma: ================================ (src)="s103">Verdi: (trg)="s103">Árvu: ================================ (src)="s104">Domene: (trg)="s104">Domena: ================================ (src)="s105">Sti: (trg)="s105">Bálggis: ================================ (src)="s106">Foreldes den: (trg)="s106">Boarásmuvvá: ================================ (src)="s107">Er sikker: (trg)="s107">Sihkkarvuohta: ================================ (src)="s108"> Skru på støtte for informasjonskapsler. Vanligvis vil du ha denne støtten slått på og tilpasse den til ditt behov for beskyttelse. Merk at det å skru av støtten kan gjøre det umulig å surfe på mange nettsteder. (trg)="s108"> Dát bidjá diehtočoahkkodoarjja ala. Dábálaččat dárbbašat dán doarjaga ja heivehat dan nugo ieš hálidat. Fuomáš ahte máŋga fierpmádatsiiddut eai leat šat geavahahtti jus diehtočoahkkodoarjja ii leat alde. ================================ (src)="s109">Slå på informasjonskapsler (trg)="s109">Bija &diehtočoahkuid doaibmat ================================ (src)="s111">Bare &aksepter kapsler fra den tjeneren som sendte dem (trg)="s111">&Dohkket diehtočoahkuid dušše dan bálvvás mii álgoálggus sáddii daid ================================ (src)="s113">Godta økt-kapsler automatisk (trg)="s113">Dohkket automáhtalaččat bargovuoru-diehtočoahkuid ================================ (src)="s115">Behandle &alle informasjonskapsler som økt-kapsler (trg)="s115">&Meannut buot diehtočoahkuid dego livčče bargovuoru-diehtočoahkut ================================ (src)="s117">Standard-regel (trg)="s117">Standárddoaibmanvuohki ================================ (src)="s118">&Spør om bekreftelse (trg)="s118">Siđa &nannen ================================ (src)="s119">&Godta alle informasjonskapsler (trg)="s119">Buot diehtočoahkut galget dohkkehuvvot ================================ (src)="s120">&Avvis alle informasjonskapsler (trg)="s120">Buot diehtočoahkut galget hilgojuvvot ================================ (src)="s122">Nettsidepraksis (trg)="s122">Báikenjuolggadusat ================================ (src)="s123">&Søk: (trg)="s123">&Oza: ================================ (src)="s126">Domene (trg)="s126">Domena ================================ (src)="s127">&Ny … (trg)="s127">&Ođđá … ================================ (src)="s128">Endre … (trg)="s128">Rievdat … ================================ (src)="s131">Marker delvis opplastede filer (trg)="s131">Merke beallemuddui sáddejuvvon fiillaid ================================ (src)="s137">Finn mellomtjeneroppsettet &automatisk (trg)="s137">Automáhtalaččat fuomáš gaskabálváheivehusa ================================ (src)="s139">&Bruk følgende nettadresse for mellomtjeneroppsettet (trg)="s139">&Geavat čuovvovaš čujuhusa gaskabálvá heivehandihte ================================ (src)="s140">Skriv adressen til innstillingsskriptet for mellomtjenere her. (trg)="s140">Čális skripta čujuhusa mas lea gaskabálváheivehusat. ================================ (src)="s142">Bruk forhåndsvalgte miljøvariabler for mellomtjenere (trg)="s142">Geavat ovdaválljejuvvon gaskabálvá-birasvariábelat ================================ (src)="s144">Tilpass … (trg)="s144">Heivehusat … ================================ (src)="s145">Skriv inn oppsettsinformasjonen for mellomtjeneren manuelt. (trg)="s145">Daga ieš gaskabálvaheivehusaid. ================================ (src)="s146">&Manuelle mellomtjenerinnstillinger (trg)="s146">Daga ieš gaskabálvaheivehusaid ================================ (src)="s147">Vis dialogvinduet for manuelt mellomtjeneroppsett. (trg)="s147">Čájet láseža gos ieš dahká gaskabálvaheivehusaid ================================ (src)="s148">&Adgangskontroll (trg)="s148">&Vuoigatvuođaid addin ================================ (src)="s149">Spør etter innloggingsinformasjon når det trengs. (trg)="s149">Jearat sisačálihandieđuid go lea darbu. ================================ (src)="s150">Spør når det &trengs (trg)="s150">Jeara &go lea darbu ================================ (src)="s152">Bruk følgende &innloggingsinformasjon. (trg)="s152">Geavat čuovvovaš &sisačálihandieđuid. ================================ (src)="s153">Brukernavn. (trg)="s153">Geavaheaddjenamma. ================================ (src)="s154">Brukernavn: (trg)="s154">Geavaheaddjenamma: ================================ (src)="s155">Innloggingspassord. (trg)="s155">Beassansátni. ================================ (src)="s156">Passord: (trg)="s156">Beassansátni: ================================ (src)="s157">&Valg (trg)="s157">&Molssaeavttut ================================ (src)="s160">&Tjenere (trg)="s160">Bálvvát ================================ (src)="s161">Skriv adressen til HTTP-mellomtjeneren her. (trg)="s161">Čális HTTP proxy bálvvá čujuhusa. ================================ (src)="s162">Skriv adressen til HTTPS-mellomtjeneren her. (trg)="s162">Čális HTTPS proxy bálvvá čujuhusa. ================================ (src)="s163">Skriv adressen til FTP-mellomtjeneren her. (trg)="s163">Čális FTP gaskabálvvá čujuhusa. ================================ (src)="s166">Bruk &samme mellomtjener for alle protokoller (trg)="s166">Geavat seamma gaskabálvvá buot protokollaide ================================ (src)="s167">&Unntak (trg)="s167">&Spiehkastagat ================================ (src)="s169">Bruk bare mellomtjener for oppføringene i denne lista (trg)="s169">Geavat dušše gaskabálvvaid daidda mat leat dán listtus ================================ (src)="s171">Slett alle (trg)="s171">Sihko buot ================================ (src)="s173">Slett (trg)="s173">Sihko ================================ (src)="s175">Endre den valgte unntaksadressen. (trg)="s175">Rievdat válljejuvvon spiehkastatčujuhusa. ================================ (src)="s176">Endre … (trg)="s176">Rievdat … ================================ (src)="s178">&Domenenavn: (trg)="s178">&Domena namma: ================================ (src)="s179"> Velg ønsket praksis: Godta – Tillater dette stedet å sette informasjonskapsler Avvis – Avvis alle kapsler fra dette stedet Spør – Spør deg når dette stedet sender deg informasjonskapsler (trg)="s179"> Vállje makkár njuolggadusa hálidat: Dohkket – Suova dán báikki bidját diehtočoahku Hilggo – Hilggo buot diehtočoahkuid dán báikkis Jeara – Jeara go diehtočoahkut ihtet dán báikkis. ================================ (src)="s180">&Praksis: (trg)="s180">&Njuolggadus: ================================ (src)="s181">Godta (trg)="s181">Dohkket ================================ (src)="s182">Avvis (trg)="s182">Hilggo ================================ (src)="s183">Spør (trg)="s183">Jeara ================================ (src)="s184">Socks (trg)="s184">SOCKS ================================ (src)="s185">Kryss av denne for å slå på støtte for Socks4 og Socks5 i KDE-programmer og I/O-undersystemer. (trg)="s185">Merke dán vái oažžut SOCKS4 ja SOCKS5 doarjaga KDE-prográmmaide ja Sisa/Olggos vuolitvuogádagaide. ================================ (src)="s186">Slå &på Socks-støtte (trg)="s186">&Bija SOCKS doarjaga doaibmat ================================ (src)="s187">Socks-implementasjon (trg)="s187">SOCKS prográmma ================================ (src)="s188">Hvis du velger «Finn automatisk» vil KDE automatisk lete etter en Socks-implementasjon på datamaskinen din. (trg)="s188">Jos válljet «Oza automáhtalaččat», KDE ieš ohcá SOCKS:a du dihtoris. ================================ (src)="s189">Finn &automatisk (trg)="s189">Auto &mearrideapmi ================================ (src)="s190">Dette tvinger KDE til å bruke NEC Socks hvis den blir funnet. (trg)="s190">Dát bágge KDE geavahit NEC SOCKS jos dan nagada gávdnat. ================================ (src)="s191">&NEC Socks (trg)="s191">&NEC SOCKS ================================ (src)="s192">Velg selvvalgt hvis du vil bruke et Socks-bibliotek som ikke står i lista. Merk at dette kanskje ikke alltid vil virke, ettersom det er avhengig av API-et til biblioteket du angir (under). (trg)="s192">Vállje «Geavat iežat bibliotehka» jos hálidat geavahit SOCKS bibliotehka mii ii leat listtus. Fuomáš ahte dát vejolašvuohta ii soaitte doaibmat buot háviid danin go lea čatnon dan bibliotehka API:ai maid don válljet (vuolábealde) ================================ (src)="s193">Bruk et &selvvalgtbibliotek (trg)="s193">Geavat &ieažat bibliotehka ================================ (src)="s194">&Sti: (trg)="s194">&Bálggis: ================================ (src)="s195">Skriv inn stien til et Socks-bibliotek som ikke er støttet. (trg)="s195">Čális bálgá muhtin ii-dorjojuvvon SOCKS bibliotehkii. ================================ (src)="s196">Dette tvinger KDE til å bruke Dante hvis det blir funnet. (trg)="s196">Dát bágge KDE geavahit Dante jos dan nagada gávdnat. ================================ (src)="s197">&Dante (trg)="s197">&Dante ================================ (src)="s198">Her kan du angi ekstra kataloger som skal letes gjennom etter Socks-biblioteker. /usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib og /opt/socks5/lib blir lett gjennom som standard. (trg)="s198">Dás sáhtát mearridit eará ohcosurggiid gos galgá ohcat SOCKS bibliotehkaid. /usr/lib, /usr/local/lib, /usr/local/socks5/lib ja /opt/socks5/lib ohcojuvvot juo dábálaččat. ================================ (src)="s199">Ekstra stier for søk etter biblioteker (trg)="s199">Bálgát lassi bibliotehkaide ================================ (src)="s200">Dette er lista over ekstra stier som skal letes gjennom. (trg)="s200">Dát lea listu lassi bálgáid gos ohcat. ================================ (src)="s201">Sti (trg)="s201">Bálggis ================================ (src)="s202">&Legg til (trg)="s202">&Lasit ================================ (src)="s203">&Fjern (trg)="s203">&Váldde eret ================================ (src)="s204">Trykk her for å teste Socks-støtte. (trg)="s204">Coahkkal dása testen dihtii SOCKS doarjaga. ================================ (src)="s205">&Test (trg)="s205">&Teasta ================================ (src)="s208">&Send identifikasjon (trg)="s208">Sádde &identifikašuvnna ================================ (src)="s210">Standardidentifikasjon (trg)="s210">Dtandárdidentifikašuvdna ================================ (src)="s211">Identifikasjonsteksten som nettleseren sender til nettstadene. Teksten kan tilpasses med de tilgjengelige alternativene.just a placeholder; do not translate (trg)="s211">just a placeholder; do not translate ================================ (src)="s214">Legg til navnet på operativsystemet (trg)="s214">Lasit dihtorvuogádaga nama: ================================ (src)="s216">Legg til systemversjon (trg)="s216">Lasit dihtorvuogádaga &veršuvnna: ================================ (src)="s218">Legg til &plattformnavn (trg)="s218">Lasit &vuogádatnama ================================ (src)="s220">Legg til &maskin- eller prosessortype (trg)="s220">Lasit &mašiidna (doaimmár) šládja ================================ (src)="s222">Legg til &språkoppsett (trg)="s222">Lasit &iežat gielladieđuid ================================ (src)="s223">Steds/domenespesifikk identifikasjon (trg)="s223">Identifikašuvdna erenoamáš báikái ================================ (src)="s224">Navn på nettstedet (trg)="s224">Báikki namma ================================ (src)="s225">Identifikasjon (trg)="s225">Identifikašuvdna ================================ (src)="s226">Brukeragent (trg)="s226">Geavaheaddjiageanta ================================ (src)="s228">Redigerer den valgte brukeragentstrengen. (trg)="s228">Rievdat válljejuvvon identifikašuvnna. ================================ (src)="s229">Slett den valgte brukeragentstrengen. (trg)="s229">Sihko válljejuvvon identifikašuvnna. ================================ (src)="s230">Slett alle identifikasjonene. (trg)="s230">Sihko buot identifikašuvnnaid ================================ (src)="s232">Ved tilkobling &til: (trg)="s232">Čanadettiin čuovvovaš báikái: ================================ (src)="s234">Bruk følgende &identitet: (trg)="s234">Geavat čuovvovaš &identitehta: ================================ (src)="s236">Virkelig identitet:NAME OF TRANSLATORS (trg)="s236">Duohta identifikašuvdna:NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s237">Knut Yrvin,Gunnhild Lurås,Knut Erik HollundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s237">Mákká Regnor,Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s238">knuty@skolelinux.no,gluras@c2i.net,khollund@responze.net (trg)="s238">Regnor.Jernsletten@sami.uit.no,boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s240">Standard brukernavn: (trg)="s240">Standárda geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s241">Standard passord: (trg)="s241">Standárda beassansátni: ================================ (src)="s243">kcmsocks (trg)="s243">kcmsocks ================================ (src)="s244">KDE Socks kontrollmodul (trg)="s244">KDE SOCKS kontrollamoduvla ================================ (src)="s245">© 2001 George Staikos (trg)="s245">© 2001 George Staikos ================================ (src)="s246">George Staikos (trg)="s246">George Staikos ================================ (src)="s247">Disse endringene tas bare i bruk når programmet startes på nytt. (trg)="s247">Dát rievdadusat váikkuhit dušše aiddo vuolggahuvvon prográmmaide. ================================ (src)="s248">Socks-støtte (trg)="s248">SOCKS doarjja ================================ (src)="s249">Vellykket: Socks ble funnet og startet. (trg)="s249">Hoi! SOCKS gávdnui ja lea biddjon johtui. ================================ (src)="s250">Beklager, kunne ikke laste Socks. (trg)="s250">Ii meinnestuvvan oažžut SOCKS johtui. ================================ (src)="s251">Socks Med denne modulen kan du sette opp KDE-støtte for Socks-tjener eller mellomtjener. Socks er en protokoll for å gå gjennom brannmurer som beskrevet i RFC 1928. Hvis du ikke aner hva dette er, og din systemadministrator ikke sier at du skal bruke det, så trenger du det ikke. La det være av. (trg)="s251">SOCKS Dát moduvla diktá du heivehit KDE doarjaga SOCKS-bálvái dahje gaskabálvái. SOCKS lea protokolla mainna manná buollinmuvrraid čađa nugo čilgejuvvo dás: RFC 1928. Jos don it ipmir dás maidege dahje jos du vuogádathálddašeaddji ii siđa du geavahit dán, ale geavat dan. ================================ (src)="s252">Legg til en identifikasjon (trg)="s252">Lasit identifikašuvnna ================================ (src)="s253">Endre en identifikasjon (trg)="s253">Rievdat identifikašuvnna ================================ (src)="s257">Dette er bare oppsettet for sambaklienten, ikke -tjeneren. (trg)="s257">Dát heivehusat gusket dušše samba klientii, eai bálvái. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmkonq.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmkonq.xml ================================ (src)="s1">Konqueror-oppførsel Her kan du velge hvordan Konqueror oppfører seg som filbehandler. (trg)="s1">Konqueror-láhtten Dáppe heivehat man láhkái Konqueror láhtte fiilagieđahallin. ================================ (src)="s2">Diverse valg (trg)="s2">Feará makkár eavttut ================================ (src)="s3">Åpne mapper i egne vinduer (trg)="s3">&Raba máhpaid sierra lásiin ================================ (src)="s4">Hvis du velger dette, åpner Konqueror et nytt vindu når du åpner en mappe, istedenfor å vise innholdet av mappa i det gamle vinduet. (trg)="s4">Jos dát molssaeaktu lea alde, Konqueror rahpá ođđa láse go rabat máhpa, iige čájet máhpa sisdoalu dálá láses. ================================ (src)="s5">&Vis filtips (trg)="s5">Čájet fiilarávvagiid ================================ (src)="s6">Her kan du velge å vise et lite vindu med filinformasjon når du flytter musa over en fil (trg)="s6">Dás mearridat jos galgá ihtit báhccanláseš go sieván guoská fiilii. Láseš čájeha lassedieđuid fiilla birra. ================================ (src)="s7">&Vis forhåndsvisning i filtips (trg)="s7">Čájet ovdačájeheamit fiiladiehtolásežis ================================ (src)="s8">Her kan du bestemme om du vil at sprettoppsvinduet skal vise en større forhåndsvisning for fila når du beveger musepekeren over den. (trg)="s8">Dás mearridat jos galgá ihtit ovdačájeheami, go sieván guoská fiilanammii. ================================ (src)="s9">Be om bekreftelse for (trg)="s9">Nanne jus ================================ (src)="s11">Flytt til &papirkurven (trg)="s11">&Sirdde ruskalihttái ================================ (src)="s12">&Slett (trg)="s12">Sihko ================================ (src)="s15">&Oppførsel (trg)="s15">&Láhtten ================================ (src)="s16">&Forhåndsvisning og metadata (trg)="s16">Ovdačájeheamit ja metadáhta ================================ (src)="s17">Lydfiler (trg)="s17">Jietnafiillat ================================ (src)="s18">&Venstre knapp: (trg)="s18">&Gurut boallu: ================================ (src)="s19">Du kan velge hva som skjer når du trykker på venstre museknapp på skrivebordet: (trg)="s19">Dás válljet mii dáhpahuvvá go čállinbeavddis coahkkalat gurut sáhpánboalu: ================================ (src)="s20">&Høyre knapp: (trg)="s20">Olgeš boallu: ================================ (src)="s21">Du kan velge hva som skjer når du trykker den høyre museknappen på skrivebordet: (trg)="s21">Dás válljet mii dáhpahuvvá go čállinbeavddis coahkkalat olgeš sáhpánboalu: ================================ (src)="s25">Ingen handling (trg)="s25">Ii makkárge doaibma ================================ (src)="s26">Vinduslistemeny (trg)="s26">Láselistu ================================ (src)="s27">Skrivebordsmeny (trg)="s27">Čállinbeavdefállu ================================ (src)="s28">Programmeny (trg)="s28">Prográmmafállu ================================ (src)="s29">Bokmerkemeny (trg)="s29">Girjemearkafállu ================================ (src)="s30">Selvvalgt meny 1 (trg)="s30">Iešdefinerejuvvon fállu 1 ================================ (src)="s31">Selvvalgt meny 2 (trg)="s31">Iešdefinerejuvvon fállu 2 ================================ (src)="s34">Skrivebordsti: (trg)="s34">Čállinbeavdebálggis: ================================ (src)="s36">&Autostartsti: (trg)="s36">Autoálggahanbálggis: ================================ (src)="s38">&Dokumentsti: (trg)="s38">&Dokumeantabálggis: ================================ (src)="s40">Autostart (trg)="s40">Autoálgin ================================ (src)="s41">Skrivebord (trg)="s41">Čállinbeavdi ================================ (src)="s43">Du må bekrefte (trg)="s43">Gáibida nannen ================================ (src)="s44">Flytt (trg)="s44">Sirdde ================================ (src)="s45">Menyredigering (trg)="s45">Fállodoaimmaheaddji ================================ (src)="s46">Meny (trg)="s46">Fállu ================================ (src)="s47">Ny … (trg)="s47">Ođđa … ================================ (src)="s48">Fjern (trg)="s48">Váldde eret ================================ (src)="s49">Flytt opp (trg)="s49">Sirdde bajás ================================ (src)="s50">Flytt ned (trg)="s50">Sirdde vulos ================================ (src)="s53">Velg protokoller (trg)="s53">Vállje protokollaid ================================ (src)="s54">Lokale protokoller (trg)="s54">Báikkálaš protokollat ================================ (src)="s55">Internettprotokoller (trg)="s55">Interneahttaprotokollat ================================ (src)="s57">&Største filstørrelse: (trg)="s57">&Fiilasturrodagaid badjerádji: ================================ (src)="s58"> MB (trg)="s58"> MB ================================ (src)="s62">Generelt (trg)="s62">Oppalaš ================================ (src)="s64">Vis &ikoner på skrivebordet (trg)="s64">Čájet &govažiid čállinbeavddis. ================================ (src)="s66">Støtte for programmer i skrivebordsvinduet (trg)="s66">&Suova prográmmaid čállinbeavdeláses ================================ (src)="s67">&Vis filtips (trg)="s67">Čájet reaidorávvagiid ================================ (src)="s68">Menylinje øverst på skjermen (trg)="s68">Fálloholga badjin šearpmas ================================ (src)="s70">&Ingen (trg)="s70">&Ii mihkiige ================================ (src)="s72">&Skrivebordsmeny (trg)="s72">Čállinbeavdefállu ================================ (src)="s75">Museknapphandlinger (trg)="s75">Sáhpanboallodoaimmat ================================ (src)="s76">Midterste knapp: (trg)="s76">Guovddáš boallu: ================================ (src)="s77">Venstre knapp: (trg)="s77">Gurut boallu: ================================ (src)="s78">Høyre knapp: (trg)="s78">Olgeš boallu: ================================ (src)="s79">Rediger … (trg)="s79">Doaimmat … ================================ (src)="s80">Filikoner (trg)="s80">Fiilagovažat ================================ (src)="s82">Still ikonene på &rekke automatisk (trg)="s82">&Automáhtalaččat ásat govažiid ================================ (src)="s84">Vis &skjulte filer (trg)="s84">Čájet čihkkojuvvon fiillaid ================================ (src)="s87">Enhetsikoner (trg)="s87">Ovttadatgovažat ================================ (src)="s88">&Vis enhetsikoner: (trg)="s88">Čájet ovttadatgovažiid: ================================ (src)="s89">Ta bort krysset foran enhetstyper du ikke vil se på skrivebordet. (trg)="s89">Vállje makkár ovttadatšlájaid it hálit oaidnit cállinbeavddis. ================================ (src)="s90">Enhetstyper som skal vises (trg)="s90">Ovttadatšlájaid maid čájehit ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmkonqhtml.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmkonqhtml.xml ================================ (src)="s1">Konqueror skrifter På denne siden kan du sette opp hvilke skrifter Konqueror skal bruke for å vise nettsidene du besøker. (trg)="s1">Konqueror fonttat Dán siiddus sáhtát válljet makkár fonttaid Konqueror geavaha go čájeha fierpmádatsiidduid. ================================ (src)="s2">&Skriftstørrelse (trg)="s2">Fontasturrodat ================================ (src)="s3">Dette er den relative skriftstørrelsen Konqueror bruker for å vise nettsider. (trg)="s3">Dát lea goralaš fontasturrodat maid Konqueror geavaha go čájeha fierpmádatsiidduid. ================================ (src)="s4">Minimum skriftstørrelse: (trg)="s4">Unnimus fontasturrodat: ================================ (src)="s5">Konqueror vil aldri vise tekst som er mindre enn denne størrelsen, uansett hva andre innstillinger viser. (trg)="s5">Konqueror ii goassege čájet teavstta mii lea unnit go dán sturrodaga,ja badjelgeahččá fierpmádatsiiddu heivehusat. ================================ (src)="s6">&Middels skriftstørrelse: (trg)="s6">&Gaskageardan fontasturrodat: ================================ (src)="s7">Standardskrift: (trg)="s7">Standárdfonta: ================================ (src)="s8">Denne skrifta brukes til å vise vanlig tekst på nettsider. (trg)="s8">Fierpmádatsidduid dábáláš teaksta čájehuvvo dáinna fonttain. ================================ (src)="s9">&Fast skrift: (trg)="s9">&Dássegovddat fonta: ================================ (src)="s10">Denne skrifta brukes til å vise tekst der tegnene har fast bredde. (trg)="s10">Fierpmádatsiidduid dássegovddat merkejuvvon teaksta čájehuvvo dáinna fonttain. ================================ (src)="s11">Serif-skrift: (trg)="s11">Serif-fonta: ================================ (src)="s12">Denne skrifta brukes til å vise tekst som er merket som serif. (trg)="s12">Fierpmádatsiidduid «serif» merkejuvvon teaksta čájehuvvo dáinna fonttain. ================================ (src)="s13">Sans Serif-skrift: (trg)="s13">Sans Serif-fonta: ================================ (src)="s14">Denne skrifta brukes på tekst som er merket som sans-serif. (trg)="s14">Fierpmádatsiidduid «sans-serif» merkejuvvon teaksta čájehuvvo dáinna fonttain. ================================ (src)="s15">&Kursivskrift: (trg)="s15">Vinju-fonta: ================================ (src)="s16">Denne skrifta brukes på tekst som er merket som kursiv. (trg)="s16">Fierpmádatsiidduid vinjučálá merkejuvvon teaksta čájehuvvo dáinna fonttain. ================================ (src)="s17">Fantasy-skrift: (trg)="s17">&Fantasy-fonta: ================================ (src)="s18">Denne skrifta brukes på tekst som er merket som fantasy-skrift. (trg)="s18">Fierpmádatsiidduid «Fantasy» merkejuvvon teaksta čájehuvvo dáinna fonttain. ================================ (src)="s19">Justering av &skriftstørrelsen for denne tegnkodingen: (trg)="s19">&Fontasturrodat ásaheampi dán mearkakodema várás: ================================ (src)="s20">Standardkoding: (trg)="s20">Standárdkoden: ================================ (src)="s21">Bruk språktegnsett (trg)="s21">Gievat giela koden ================================ (src)="s22">Velg standard tegnsett. Vanligvis går det bra med «Bruk språktegnsett», så det skulle ikke være nødvendig å endre dette. (trg)="s22">Vállje makkár koden geavahuvvo standárdan. Dábálaš manná bures go válljet «Geavat giela kodema», ja danne árvideames it dárbbaš dán rievdadit. ================================ (src)="s23">Vert/domene (trg)="s23">Guossoheaddji/domena ================================ (src)="s24">Regel (trg)="s24">Doaibmanvuohki ================================ (src)="s25">&Ny … (trg)="s25">&Ođđa … ================================ (src)="s26">Endre … (trg)="s26">Rievdat … ================================ (src)="s27">Slett (trg)="s27">Sihko ================================ (src)="s28">&Importer … (trg)="s28">&Sisafievrrit … ================================ (src)="s29">&Eksporter … (trg)="s29">&Olggosfievrrit … ================================ (src)="s30">Trykk denne knappen for manuelt å legge til en vert- eller domenespesifikk regel. (trg)="s30">Coahkkal dán boalu vai ieš lasihit guossoheaddje- dahje domenaguoskevaš njuolggadusa. ================================ (src)="s31">Bruk denne knappen for å endre reglene for domenet/verten som er valgt i lista. (trg)="s31">Coahkkal dán boalu rievdadandihte válljejuvvon guossoheaddje- dahje domenaguoskevaš njuolggadusaid. ================================ (src)="s32">Bruk denne knappen for å slette regelen for domenet/verten valgt i listeboksen. (trg)="s32">Coahkkal dán boalu sihkkundihte válljejuvvon guossoheaddje- dahje domenaguoskevaš njuolggadusaid. ================================ (src)="s33">Du må først velge en regel som skal endres. (trg)="s33">Fertet vuos válljet njuolggadasa maid rievdadit. ================================ (src)="s34">Du må først velge en regel som skal slettes. (trg)="s34">Fertet vuos válljet njuolggadusa maid sihkkut. ================================ (src)="s35">Bruk globalt (trg)="s35">Geavat oppalaččat ================================ (src)="s36">Godta (trg)="s36">Dohkket ================================ (src)="s37">Avvis (trg)="s37">Hilggo ================================ (src)="s38">Slå på filter (trg)="s38">Bija silliid doaibmat ================================ (src)="s39">Skjul filtrerte bilder (trg)="s39">Čiega sillejuvvon govaid ================================ (src)="s40">URL-uttrykk som skal filtreres (trg)="s40">URL-cealkka maid sillet ================================ (src)="s41">Uttrykk (t.d. http://www.nettsted.no/reklame/*): (trg)="s41">Cealkka (omd. http://www.báiki.org/almmuhusat/*): ================================ (src)="s42">Sett inn (trg)="s42">Bija sisa ================================ (src)="s43">Oppdater (trg)="s43">Ođasmahte ================================ (src)="s44">Fjern (trg)="s44">Váldde eret ================================ (src)="s45">Importer … (trg)="s45">Sisafievrrit … ================================ (src)="s46">Eksporter … (trg)="s46">Olggosfievrrit … ================================ (src)="s47">Slå på eller av reklamefilter. Filteret kan blokkere nettadresser ut fra en liste. (trg)="s47">Bija almmuhussilliid johtui vai ii. Silli easttada ahte fierpmádatčujuhusaid mat leat listtus oidnojit. ================================ (src)="s51">Konqueror-reklamefilter Reklamefilteret i Konqueror lar deg lage en liste over filter som bilde og rammer skal sjekkes mot. Nettadresser som passer blir enten kasta vekk eller bytte ut med et plassholderbilde. (trg)="s51">Konquerora almmuhussillit ================================ (src)="s52">Bruk faner@label:listbox (trg)="s52">Fierbmegolgan gilkoriiguin@label:listbox ================================ (src)="s53">Når &Konqueror starter:@item:inlistbox (trg)="s53">@item:inlistbox ================================ (src)="s54">Vis innledningssida@item:inlistbox (trg)="s54">@item:inlistbox ================================ (src)="s55">Vis min hjemmeside@item:inlistbox (trg)="s55">@item:inlistbox ================================ (src)="s58">Velg hjemmeside (trg)="s58">Vállje ruoktomáhpa ================================ (src)="s60">Konqueror Nettleser Her kan du sette opp Konquerors nettleserfunksjoner. Merk at filbehandlerfunksjonene må settes opp med styremodulen «Filbehandler». Du kan styre hvordan Konqueror skal håndtere noe av HTML-koden i nettsidene den leser. Vanligvis er det ikke nødvendig å endre noe her. (trg)="s60">Fierpmadatlogan Konqueror Dáppe heivehat Konquerora fierpmádatlogandoaimmaid. Fuomaš ahte fiilagieđahallandoaimmain lea sierra heivehanmoduvla. Sáhtát mearridit man láhkai Konqueror galgá gieđahallat dihto oasit čájehuvvon HTML-kodas. Dábálaččat it dárbbaš rievdadit maidege dáppe. ================================ (src)="s61">Bokmerker (trg)="s61">&Girjemearkkat ================================ (src)="s62">Spør etter navn og mappe når bokmerker legges til (trg)="s62">Jearat nama ja máhpa go girjemearkkat lasihuvvojit ================================ (src)="s63">Hvis du krysser av her vil Konqueror gi deg mulighet til å endre navn på bokmerket og velge en mappe der det skal lagres når du legger til et nytt bokmerke. (trg)="s63">Jus dát lea merkejuvvon de lea vejolaš rievdadit girjemearkka nama ja válljet guđe máhppii girjemearka bidjo go lasihat dan. ================================ (src)="s64">Vis bare merkede bokmerker på verktøylinja for bokmerker (trg)="s64">Čájet dušše merkejuvvon girjemearkkaid girjemearkareaidoholggas. ================================ (src)="s65">Her velger du om verktøylinja for bokmerker i Konqueror bare skal vise de bokmerkene som er avmerket. (trg)="s65">Jus merket dán, de Konqueror girjemearkaholga čájeha dušše daid girjemearkkaid maid ieš leat válljen girjemearkadoaimmaheaddjis. ================================ (src)="s66">Skjemafullføring (trg)="s66">Skovveollašuhttin ================================ (src)="s67">Slå på fullføring av &skjemaer (trg)="s67">Skovveollašuhttin ================================ (src)="s68">Hvis dette valget er avmerket, vil Konqueror huske data du skriver inn i nettskjemaer og foreslå disse opplysningene i liknende felter i alle skjemaer. (trg)="s68">Jus merket dán, de Konqueror muitá dieđuid maid leat čállán skoviide ja evttoha seamma dieđuid eará skoviin. ================================ (src)="s69">&Største antall fullføringer: (trg)="s69">Ollašuhttimiid badjerádji: ================================ (src)="s70">Her kan du velge hvor mange verdier Konqueror skal huske for et skjemafelt. (trg)="s70">Dás válljet man galle árvvu Konqueror galgá muitit skovvegiettis. ================================ (src)="s71">Museoppførsel (trg)="s71">&Sáhpánláhtten ================================ (src)="s72">&Endre musepeker over lenker (trg)="s72">Rievdat &sievána go guoská leáŋkkaid ================================ (src)="s73">Hvis du velger dette, vil musepekeren endre utseende (vanligvis til en hånd) når den står over en lenke. (trg)="s73">Jos válljet dán, de sieván rievdada hámi (dábálaččat giehtan) jos guoská leaŋkka. ================================ (src)="s76">Høyreklikk går tilbake i historikken (trg)="s76">Olgešcoahkkaleapmi &manná maŋusguvlui historihkas ================================ (src)="s78">Last bilder automatisk (trg)="s78">Viečča govaid automáhtalaččat ================================ (src)="s80">Tegn ramme rundt bilder som ikke er fullstendig lastet (trg)="s80">Sárggo &rámma govaid birra mat eai leat vel aibbas vižžojuvvon ================================ (src)="s86">Understrek lenker:underline (trg)="s86">&Vuolláisárggo liŋkkaid:underline ================================ (src)="s87">Slått påanimations (trg)="s87">Čájet animašuvnnaidanimations ================================ (src)="s88">Slått av (trg)="s88">Ale čájet animašuvnnaid ================================ (src)="s89">Bare under musepekeren (trg)="s89">Čájet dušše sievána vuolde ================================ (src)="s90">Styrer hvordan Konqueror behandler understreking av hyperlenker: Alltid: alltid understrek hyperlenker Aldri: aldri understrek hyperlenkerFlyt: understrek når musepekeren flyttes over hyperlenkaNB: dette kan overstyres av nettsiden gjennom CSS. (trg)="s90">Stivre man láhkái Konqueror gieđahallá hyperliŋkkaid vuolláisárguma: Čájet sárgá: Álo vuolláisárggo liŋkkaid Ale čájet sárgá: Ale goasse vuolláisárggo liŋkkaid Čájet sievána vuolde: Čájet sárgá go sieván guoská liŋkii Fuomáš: Fierpmádatbáikki CSS-meroštallamat dáidá badjelgeahččát dáid molssaeavttuid. ================================ (src)="s91">Animasjoner:animations (trg)="s91">Animašuvnnat:animations ================================ (src)="s94">Vis bare en gang (trg)="s94">Čájet dušše oktii ================================ (src)="s95">Styrer hvordan Konqueror viser animerte bilder: Slått på: viser hele animasjonen.Slått av: Viser aldri animasjonen. Viser bare startbilde i animasjonen.Vis bare en gang: Viser animasjonen en og bare en gang. (trg)="s95">Stivre man láhkái Konqueror čájeha animerejuvvon govaid:
    Čájet animašuvnnaid: Čájet buot animašuvnnaid ollásit. Ale čájet animašuvnnaid: Ale čájet animašuvnnaid, čájet dušše vuosttáš gova. Čájet dušše oktii: Čájet buot animašuvnnaid ollásit, muhto dušše oktii.
      ================================ (src)="s97">Når effektivtsmooth scrolling (trg)="s97">smooth scrolling ================================ (src)="s98">Alltidsoft scrolling (trg)="s98">soft scrolling ================================ (src)="s101">Globale innstillinger (trg)="s101">Almmulaš heivehusat ================================ (src)="s102">Slå på Java globalt (trg)="s102">Bija &Java doaibmat oppalaččat ================================ (src)="s103">Kjøreinnstillinger for Java (trg)="s103">Java-vuodjináiggi heivehusat ================================ (src)="s104">Bruk sikkerhetsbehandler (trg)="s104">Geavat &sihkkarvuođagieđahalli ================================ (src)="s105">Bruk &KIO (trg)="s105">Geavat &KIO ================================ (src)="s106">Skru av miniprogramtjeneren når den ikke er i bruk (trg)="s106">Heaittit prográmmaš-bálvá go ii geavahuvvo ================================ (src)="s107">Tidsgrense for miniprogramtjeneren: (trg)="s107">&Prográmmašbálvvá áigemearri: ================================ (src)="s108"> sek (trg)="s108"> s ================================ (src)="s109">&Sti til java-programfilen, eller «java» (trg)="s109">Java-prográmmafiilla dahje «java» bálggis: ================================ (src)="s110">Andre Java-argumenter: (trg)="s110">Lassi Java-argumeanttat: ================================ (src)="s111">Slår på kjøring av skripter skrevet i Java som en del HTML-sider kan inneholde. Legg merke til at, som i alle nettlesere, aktive komponenter kan være en sikkerhetsrisiko. (trg)="s111">Divtte Java-skriptaid HTML-siidduid siskkobealde vuodjit. Fuomáš ahte, nugo buot fierpmádatloganiin, ahte dát dáidá leat sihkkarvuođarihkádus geavahit dákkáraš aktiivalaš sisdoalu. ================================ (src)="s117">Skru på denne for å få jvm til å bruke KIO til nettverkstransport (trg)="s117">Jos geavahat dán doaimma, de jvm geavaha KIO fierpmádatjohtolahkii. ================================ (src)="s121">Domene-spesifikt (trg)="s121">Domenagullevaš ================================ (src)="s122">Ny Java-regel (trg)="s122">Ođđa Java-doaibmanvuogi ================================ (src)="s123">Endre Java-regel (trg)="s123">Rievdat Java-doaibmanvuogi ================================ (src)="s124">&Java-regel: (trg)="s124">&Java-doaibmanvuohki: ================================ (src)="s125">Velg en Java-regel for domene-navnet over. (trg)="s125">Vállje JavaScript-doaibmanvuogi guossoheaddji dahje domena várás dás bajábealde. ================================ (src)="s126">Slå på JavaScript globalt (trg)="s126">Bija JavaScript doaibmat oppalaččat ================================ (src)="s128">Rapporter &feil (trg)="s128">&Muital meattáhusaid birra ================================ (src)="s129">Skrur på rapportering av feil som oppstår når JavaScript-kode kjøres. (trg)="s129">Muital meattáhusaid birra mat čuožžilit vuojedettiin JavaScript-koda. ================================ (src)="s136">System JavaScript-regel (trg)="s136">Oppalaš JavaScript-njuolggadusat ================================ (src)="s137">Domene-spesifikt (trg)="s137">Domenagullevaš ================================ (src)="s138">Ny JavaScript-regel (trg)="s138">Ođđa JavaScript-doaibmanvuogi ================================ (src)="s139">Endre Java/JavaScript-regel (trg)="s139">Rievdat Java/JavaScript-doaibmanvuogi ================================ (src)="s140">JavaScript-regel: (trg)="s140">JavaScript-doaibmanvuohki: ================================ (src)="s141">Velg en JavaScript-regel for domenenavnet over. (trg)="s141">Vállje JavaScript-doaibmanvuogi guossoheaddji dahje domena várás dás bajábealde. ================================ (src)="s142">Domenespesifikk JavaScript-regel (trg)="s142">Domena-erenoamáš JavaScript-njuolggadusat ================================ (src)="s143">Åpne nye vinduer: (trg)="s143">Raba ođđa lásiid: ================================ (src)="s144">Bruk system (trg)="s144">Geavat oppalaš molssaeavttu ================================ (src)="s145">Bruk innstillinger fra systemreglene. (trg)="s145">Geavat vuogádaga njuolggadusaid. ================================ (src)="s146">Tillat (trg)="s146">Divtte ================================ (src)="s147">Godta alle forespørsler om å åpne sprettoppvinduer. (trg)="s147">Divtte buot báhccanlásiid ihtit. ================================ (src)="s148">Spør (trg)="s148">Jeara ================================ (src)="s149">Spør hver gang et sprettoppvindu ønskes. (trg)="s149">Jeara juohkke háve go fierpmádatsiidu viggá ráhpat báhccanláse. ================================ (src)="s150">Avvis (trg)="s150">Hilggo ================================ (src)="s151">Avvis alle ønsker om sprettoppvinduer. (trg)="s151">Hilggo buot báhccanlásejearahusaid. ================================ (src)="s152">Smart (trg)="s152">Jierbmás ================================ (src)="s155">Endre vindusstørrelse: (trg)="s155">Rievdat lásesturrodaga: ================================ (src)="s156">Tillat skript å endre vindusstørrelse. (trg)="s156">Suova skriptaid rievdadit lásesturrodaga. ================================ (src)="s157">Ignorer (trg)="s157">Badjelgeahča ================================ (src)="s160">Flytt vindu: (trg)="s160">Sirdde láse: ================================ (src)="s161">Tillat skript å endre vindusplasseringa. (trg)="s161">Suova skriptaid rievdadit lásesajádaga. ================================ (src)="s164">Fokuser vindu: (trg)="s164">Fohkus lásii: ================================ (src)="s165">Tillat skript å fokusere vinduet. (trg)="s165">Suova skriptaid sirdit fohkus lásii. ================================ (src)="s168">Endre statuslinjetekst: (trg)="s168">Rievdat stáhtusholgga teavstta: ================================ (src)="s169">Tillat skript å endre teksten til statuslinja. (trg)="s169">Diktá skriptaid rievdadit stáhtusholgga teavstta. ================================ (src)="s172">Godta språk: (trg)="s172">Dohkket gielaid: ================================ (src)="s173">Godta tegnkart: (trg)="s173">Dohkket mearkaráidduid: ================================ (src)="s174">kcmkonqhtml (trg)="s174">kcmkonqhtml ================================ (src)="s176">© 1999–2001 Konqueror-utviklerne (trg)="s176">© 1999–2001 Konqueror-ovdánahtit ================================ (src)="s186">&Java (trg)="s186">&Java ================================ (src)="s187">JavaScript (trg)="s187">JavaScript ================================ (src)="s191">&Last inn programtillegg bare når de trengs (trg)="s191">&Viečča lassemoduvllaid dušše go dárbbašuvvo ================================ (src)="s193">Domenespesifikke innstillinger (trg)="s193">Domenagullevaš &njuolggadusat ================================ (src)="s194">Domenespesifikke praksiser (trg)="s194">Domenagullevaš njuolggadusat ================================ (src)="s200">Programtillegglowest priority (trg)="s200">Lassemoduvllatlowest priority ================================ (src)="s201">lavestlow priority (trg)="s201">unnimuslow priority ================================ (src)="s202">lavmedium priority (trg)="s202">unnanmedium priority ================================ (src)="s203">middelshigh priority (trg)="s203">gaskageardánhigh priority ================================ (src)="s204">høyhighest priority (trg)="s204">allahighest priority ================================ (src)="s205">høyest (trg)="s205">allamus ================================ (src)="s207">Vil du ta i bruk endringene dine før du søker? Hvis du velger «Nei» vil endringene forsvinne. (trg)="s207">Halidat go vurket rievdadusaid ovdal go ohcagoađát? Jos ii de rievdadusat mannet duššái. ================================ (src)="s208">Kan ikke finne programmet nspluginscan. Det blir ikke søkt etter Netscape-tillegg. (trg)="s208">Ii gávdnan prográmma «nspluginscan». Ii sáhte ohcat Netscape-lassemoduvllaid. ================================ (src)="s209">Søker etter programtillegg (trg)="s209">Ohcamin lassemoduvllaid ================================ (src)="s210">Velg programtilleggsmappe å søke i (trg)="s210">Vállje máhpa gos galgá ohcat liigeprográmmaid ================================ (src)="s211">Programtillegg for Netscape (trg)="s211">Netscape-lassemoduvllat ================================ (src)="s212">Programtillegg (trg)="s212">Lassemoduvla ================================ (src)="s213">MIME type (trg)="s213">MIME-šládja ================================ (src)="s214">Beskrivelse (trg)="s214">Válddahus ================================ (src)="s215">Filendelser (trg)="s215">Suffivssat ================================ (src)="s216">Ny programtilleggspraksis (trg)="s216">Ođđa plugin-njuolggadus ================================ (src)="s217">Endre programtilleggspraksis (trg)="s217">Rievdat plugin-njuolggadusa ================================ (src)="s218">&Programtilleggspraksis: (trg)="s218">&Plugin-njuolggadus: ================================ (src)="s219">Velg en programtilleggspraksis for domene-navnet over. (trg)="s219">Vállje plugin-njuolggadusa guossoheaddji dahje domena várás maid leat dás bajábealde namuhan. ================================ (src)="s220">&Verts- eller domene-navn: (trg)="s220">&Guossoheaddje- dahje domenanamma: ================================ (src)="s222">Du må først oppgi et domenenavn. (trg)="s222">Fertet vuos addit domenanama. ================================ (src)="s223">Åpne en ny fane i stedet for et nytt vindu når du for eksempel velger en lenke eller mappe med midtknappen på musa. (trg)="s223">Raba ođđa gilkoris iige láses jos ovdamearke dihte válljet leaŋkka dahje jos sáhpána guovddášboaluin rabat máhpa. ================================ (src)="s224">Åpne &lenker på en nytt fane i stedet for et nytt vindu (trg)="s224">Raba &leaŋkkaid ođđa gilkoris iige ođđa láses ================================ (src)="s225">Dette viser fanelinja bare hvis det er to eller flere faner. (trg)="s225">Čájeha gilkorholgga dušše jus leat eanat go okta rabas gilkora ================================ (src)="s226">Skjul fanelinja når bare en fane er åpen (trg)="s226">Čiega gilkorholgga go dušše okta okta gilkor lea rabas ================================ (src)="s227">Dette åpner en ny fane i bakgrunnen, istedenfor i forgrunnen. (trg)="s227">Dát rahpá ođđa gilkora duogážin. ================================ (src)="s228">&Åpne ny fane i bakgrunnen (trg)="s228">Raba ođđa gilkoriid duogážis ================================ (src)="s229">Dette åpner en ny fane fra en side etter den gjeldende fanen, istedenfor etter det siste. (trg)="s229">Dáinna rabat ođđa gilkora dán gilkora maŋŋá, iige maŋemus gilkora maŋŋa. ================================ (src)="s230">Åpne &ny fane etter gjeldende fane (trg)="s230">Raba &ođđa gilkora maŋŋá dálá gilkora ================================ (src)="s231">Dette spør om du er sikker på at du vil lukke vinduet når det inneholder flere åpne faner. (trg)="s231">Jearrá jos duođaid hálidat giddet láse mas leat rabas gilkorat. ================================ (src)="s232">Bekreft når vinduer med flere faner lukkes. (trg)="s232">Nanne &jos vikkat giddet láse mas lea máŋga rabas gilkora ================================ (src)="s234">&Vis lukkeknapp på faner (trg)="s234">Čájet &giddenboalu, iige fierpmádatbáikki govaža ================================ (src)="s236">Åpne &sprettoppvinduer på en ny fane i stedet for et nytt vindu (trg)="s236">Raba &báhccanlásiid ođđa gilkoris iige ođđa láses ================================ (src)="s238">Bytt til fanen du brukte sist når gjeldende fane lukkes (trg)="s238">Mana gilkorii maid maŋemuš geavahit go giddet rabas gilkora. ================================ (src)="s243">Mapper (trg)="s243">Oza máhpain ================================ (src)="s244">&Fjern (trg)="s244">&Váldde eret ================================ (src)="s245">&Ny (trg)="s245">&Ođđa ================================ (src)="s246">Ned (trg)="s246">&Vulos ================================ (src)="s247">&Opp (trg)="s247">&Bajás ================================ (src)="s248">Trykk her for å søke etter nyinstallerte Netscape-programtillegg nå. (trg)="s248">Coahkkal dása ohcat aiddo sajáiduhttojuvvon Netscape-lassemoduvllaid dál. ================================ (src)="s249">&Søk etter programtillegg (trg)="s249">&Oza ođđa lassemoduvllaid ================================ (src)="s250">Her kan du se en liste over programtillegg for Netscape som KDE har funnet. (trg)="s250">Dán listtus oainnát Netscape-lassemoduvllaid maid KDE lea gávdnan. ================================ (src)="s251">Informasjon (trg)="s251">Diehtu ================================ (src)="s252">VerdiNAME OF TRANSLATORS (trg)="s252">ÁrvuNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s253">Øystein Skadsem,Herman Robak,Knut Yrvin,Gunnhild Lurås,Knut Erik HollundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s253">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s254">oskadsem@start.no,hermanr@student.matnat.uio.no,knuty@skolelinux.no,gluras@c2i.net,khollund@responze.net (trg)="s254">boerre@skolelinux.no ================================ ================================ (src)="s256">Tilpass programtillegg for Netscape (trg)="s256">Heivet Netscape-lassemoduvllaid ================================ (src)="s257">Søk (trg)="s257">Oza ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmkurifilt.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmkurifilt.xml ================================ (src)="s2">Under arbeid … (trg)="s2">Ráhkaduvvomin … ================================ (src)="s3">&Filter (trg)="s3">&Sillit ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmkwincompositing.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmkwincompositing.xml ================================ (src)="s2">Bekreft endring for skrivebordseffekter (trg)="s2">Nanne čállinbeavdeeffeavttaid rievdadusaid ================================ (src)="s3">&Godta oppsett (trg)="s3">&Dohkket heivehusa ================================ (src)="s4">Gå &tilbake til forrige oppsett (trg)="s4">&Máhcat ovddit heivehussii ================================ (src)="s5">Innstillinger for skrivebordseffekter er endret. Skal de nye innstillingene beholdes? De blir automatisk tilbakestilt om 10 sekunder. (trg)="s5">Čállinbeavdeeffeavttat leat rievdaduvvon. Háliidatgo geavahit ođđa heivehusaid? Muidui dat automáhtalaččat máhcohuvvot 10 sekundda geahčen. ================================ (src)="s7">kcmkwincompositing (trg)="s7">kcmkwincompositing ================================ (src)="s9">© 2007 Rivo Laks (trg)="s9">© 2007 Rivo Laks ================================ (src)="s10">Rivo Laks (trg)="s10">Rivo Laks ================================ (src)="s11">Utseende (trg)="s11">Fárda ================================ (src)="s13">Vindusbehandling (trg)="s13">Lásegieđaheapmi ================================ (src)="s14">Demoer (trg)="s14">Demonstrašuvnnat ================================ (src)="s15">Tester (trg)="s15">Geahččaleamit ================================ (src)="s16">Diverse (trg)="s16">Feará mii ================================ (src)="s17">Skrivebordseffekter (trg)="s17">Čállinbeavdeeffeavttat ================================ (src)="s19">OpenGL (trg)="s19">OpenGL ================================ (src)="s20">XRender (trg)="s20">XRender ================================ (src)="s22">OpenGL-valg (trg)="s22">OpenGL-molssaeavttut ================================ (src)="s23">OpenGL-modus: (trg)="s23">OpenGL-modus: ================================ (src)="s25">Delt minne (trg)="s25">Juohkejuvvon muitu ================================ (src)="s32">Bruk VSync (trg)="s32">Geavat VSync ================================ (src)="s33">XRender-innstillinger (trg)="s33">XRender-molssaeavttut ================================ (src)="s35">Generelt (trg)="s35">Oppalaš ================================ (src)="s36">Slå på skrivebordseffekter (trg)="s36">Bija čállinbeavdeeffeavttaid johtui ================================ (src)="s37">Vanlige effekter (trg)="s37">Oktasaš effeavttat ================================ (src)="s38">Forbedret vindusbehandling (trg)="s38">Buoriduvvon lásegieđaheapmi ================================ (src)="s39">Skygger (trg)="s39">Suoivvanat ================================ (src)="s40">Diverse animasjoner (trg)="s40">Dihto animašuvnnat ================================ (src)="s41">Flere effekter finnes på fanen «Alle effekter» (trg)="s41">Gávnnat eanet effeavttaid «Buot effeavttat»-gilkoris ================================ (src)="s42">Avansert oppsett (trg)="s42">Erenoamáš molssaeavttut … ================================ (src)="s43">Alle effekter (trg)="s43">Buot effeavttat ================================ (src)="s44">Hint: Se på effektens valg for å finne ut hvordan en effekt stilles inn eller skrus påNAME OF TRANSLATORS (trg)="s44">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s45">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s45">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s46">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s46">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmkwindecoration.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmkwindecoration.xml ================================ (src)="s1">Knapper (trg)="s1">Boalut ================================ (src)="s2">KDE (trg)="s2">KDE ================================ (src)="s3">%1 (ikke tilgjengelig) (trg)="s3">%1 (ii olamuttus) ================================ (src)="s4">For å legge til eller fjerne tittelknapper, kan du ganske enkelt dra elementer mellom lista over tilgjengelige elementer og forhåndsvisning av tittellinja. Du kan på samme måte dra elementer fram og tilbake på tittellinja for å endre plasseringa. (trg)="s4">Jus háliidat lasihat namahusholgaboalut, gease merkošiid olámuttus merkošiid listu ja namahusholgga ovdačájeheami gaskkas. Jus háliidat sirdit merkošiid namahusholgga ovdačájeheamis, gease merkošiid dieppe maid. ================================ (src)="s5">Endre størrelse (trg)="s5">Rievdat sturrodaga ================================ (src)="s6">Rull (trg)="s6">Rulle bajás ================================ (src)="s7">Behold under andre (trg)="s7">Doalat earáid vuolábeallái ================================ (src)="s8">Behold over andre (trg)="s8">Doalat earáid bajábeallái ================================ (src)="s9">Lukk (trg)="s9">Gidde ================================ (src)="s10">Maksimer (trg)="s10">Maksimere ================================ (src)="s11">Minimer (trg)="s11">Minimere ================================ (src)="s12">Hjelp (trg)="s12">Veahkki ================================ (src)="s13">På alle arbeidsflater (trg)="s13">Buot čállinbevddide ================================ (src)="s14">Meny (trg)="s14">Fállu ================================ (src)="s15">--- skiller --- (trg)="s15">--- gaska --- ================================ (src)="s16">Velg vindusdekorasjon, det vil si utseende og oppførsel for både vindusrammene og håndtakene. (trg)="s16">Válle lásečiŋa. Dát lea fárda ja dovdu láseravddain ja lásegeavjjas. ================================ (src)="s17">Pyntevalg (trg)="s17">Čikŋamolssaeavttut ================================ (src)="s18">Kantlinjestørrelse: (trg)="s18">&Ravdalinnjásturrodat: ================================ (src)="s19">Bruk denne kombinasjonsboksen til å endre kantstørrelse på dekorasjonen. (trg)="s19">Geavat lotnolasbovssa jus háliidat rievdadit čiŋa ravdagovdodat. ================================ (src)="s20">&Vis verktøytips for vindusknapper (trg)="s20">Čájet láseboallorávvagiid ================================ (src)="s21">Velg om du vil vise verktøytips på vindusknappene. Hvis du fjerner krysset vises ikke verktøytipsene. (trg)="s21">Vállje jos hálidat oaidnit reaidorávvagiid go čujuhat láseboaluide. ================================ (src)="s22">Selvvalgt &plassering av tittellinjeknapper (trg)="s22">Geavat iežat boallosajádagat namahusholggas ================================ (src)="s23">Innstillingene finnes på siden «Knapper». Merk at denne funksjonen ikke virker med alle stilene ennå. (trg)="s23">Heivvolaš heivehusat gávdnojit «Boallu» gilkora vuolde. Fuomáš ahte dát molssaeaktu ii doaimma buot stiillain vel. ================================ (src)="s24">&Vindusdekorasjon (trg)="s24">&Lásečikŋa ================================ (src)="s25">&Knapper (trg)="s25">&Boalut ================================ (src)="s26">kcmkwindecoration (trg)="s26">kcmkwindecoration ================================ (src)="s27">Styremodul for vindusdekorasjoner (trg)="s27">Lásečiŋat stivrenmoduvla ================================ (src)="s28">© 2001 Karol Szwed (trg)="s28">© 2001 Karol Szwed ================================ (src)="s29">Karol Szwed (trg)="s29">Karol Szwed ================================ (src)="s30">Bitteliten (trg)="s30">Hui unni ================================ (src)="s31">Normal (trg)="s31">Dábálaš ================================ (src)="s32">Stor (trg)="s32">Stuoris ================================ (src)="s33">Svært stor (trg)="s33">Hui stuoris ================================ (src)="s34">Enorm (trg)="s34">Issoras stuoris ================================ (src)="s35">Veldig enorm (trg)="s35">Hirbmat stuoris ================================ (src)="s36">Forstørret (trg)="s36">Menddo stuoris ================================ (src)="s37">Dekorasjon for vindushåndtererenMed modulen kan det velges kantlinjepynt, posisjonen til tittellinjeknapper, og dekorasjonene kan endres. For å velge et tema som vindusdekorasjon, trykk på navnet og skru det på ved å trykke «Bruk»-knappen under. Om valget ikke ønskes, trykk «Tilbakestill».Hvert tema kan stilles inn i fanen «Oppsett …». Det er forskjellige valg for hvert tema.I «Generelle innstillinger» (om den finnes) kan «Knapper» skrus på ved å krysse av boksen «Bruk tilpassede knappeplasseringer på tittellinja». I fanen «Knapper» kan knappenes posisjon deretter endres etter smak. (trg)="s37">Lásegieđahalli čiŋat Dáinna modulain sáhtát mearridit láseravdačiŋaid, nugo namahusholgga boallosajáidagaid ja erenoamáš čikŋamolssaeavttut. Jus háliidat válljet lásečikŋafáttá, coahkkal dan nama ja bija dan atnui coahkkalettiin «Bija atnui»-boalu dás vuolábealde. Jus it hálit dan geavahit, de coahkkal «Máhcat»-boalu. Sáhtát heivehit juohke ovtta fáttá «Heivet […] gilkora vuolde». Leat sierra molssaeavttut juohke fáddái. «Oppalaš molssaeavttut»-gilkoris (jus olámuttus) sáhtát aktiveret «Boalut»-gilkora jus merket «Geavat erenoamáš boallosajáidagat»-bovssa. «Boalut»-gilkoris sáhtát rievdadit boaluid sajáidagaid nugo ieš háliidat. ================================ (src)="s38">Ingen forhåndsvisning tilgjengelig. Mest sannsynlig var det et problem ved lasting av programtillegg. (trg)="s38">Ovdačájeheapmi ii leat olámuttus Árvideames ii lean vejolaš geavahit modula. ================================ (src)="s39">Aktivt vindu (trg)="s39">Aktiivalaš láse ================================ (src)="s40">Inaktivt vinduNAME OF TRANSLATORS (trg)="s40">Ii-aktiivalaš láseNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s41">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s41">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s42">knuty@skolelinux.no (trg)="s42">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcm_kwindesktop.xml # xml/se/messages/kdebase/kcm_kwindesktop.xml ================================ (src)="s1">Flere skrivebordI denne modulen kan du velge hvor mange virtuelle skrivebord du vil ha, og hva de skal hete. (trg)="s1">Máŋga čállinbeavddi Dán modulas sáhtát mearridit galle virtuella čállinbeavddi don háliidat ja mearridit daid namaid. ================================ (src)="s2">Antall skrivebord: (trg)="s2">Galle čállinbeavddi: ================================ (src)="s3">Her kan du velge hvor mange virtuelle skrivebord du vil ha på KDE-skrivebordet ditt. Flytt glidebryteren for å endre verdien. (trg)="s3">Dás mearridat galle virtuella čállinbeavddi galgá leat KDE-čállinbeavddis. ================================ (src)="s4">Skrivebordsnavn (trg)="s4">Čállinbevddiid &namat ================================ (src)="s5">Skrivebord %1: (trg)="s5">Čállinbeavdi %1: ================================ (src)="s6">Her kan du gi navn til skrivebord %1 (trg)="s6">Dás čálát %1-čállinbeavddi nama ================================ (src)="s7">Musehjul over skrivebordsbakgrunnen bytter skrivebord (trg)="s7">Sáhppánjuvla čállinbeavddi duogáža bajábealde molsu čállinbeavddi ================================ (src)="s8">Skrivebord %1 (trg)="s8">Čállinbeavdi %1 ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmkwinrules.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmkwinrules.xml ================================ (src)="s1">Normalt vindu (trg)="s1">Dábálaš láse ================================ (src)="s2">Skrivebord (trg)="s2">Čállinbeavdi ================================ (src)="s4">Verktøylinje (trg)="s4">Reaidoholga ================================ (src)="s5">Avrevet meny (trg)="s5">Gaikojuvvon fállu ================================ (src)="s6">Dialogvindu (trg)="s6">Láseš ================================ (src)="s8">Frittstående menylinje (trg)="s8">Oktonas fálloholga ================================ (src)="s9">Verktøyvindu (trg)="s9">Reaidoláse ================================ (src)="s11">Ukjent – blir behandlet som normalt vindu (trg)="s11">Amas – gieđahallo dábálaš lásen ================================ (src)="s12">kcmkwinrules (trg)="s12">kcmkwinrules ================================ (src)="s14">© 2004 KWin og KControl-forfatterne (trg)="s14">© 2004 KWin- ja KControl-ovddideaddjit ================================ (src)="s20">Programinnstillinger for %1 (trg)="s20">Prográmmaheivehusat %1 várás ================================ (src)="s21">Vindusinnstillinger for %1 (trg)="s21">Láseheivehusat %1 várás ================================ (src)="s22">KWin (trg)="s22">KWin ================================ (src)="s23">KWin hjelpeverktøy (trg)="s23">KWin-veahkereaidu ================================ (src)="s26">Dette hjelpeprogrammet er ikke ment å bli startet direkte. (trg)="s26">Ii leat jurddašuvvon ahte gálggat gohččodit dán veahkereaiddu njuolggo. ================================ (src)="s27">Informasjon om valgt vindu (trg)="s27">Dieđut válljejuvvon láse birra ================================ (src)="s28">Klasse: (trg)="s28">Luohkká: ================================ (src)="s29">Rolle: (trg)="s29">Rolla: ================================ (src)="s30">Type: (trg)="s30">Šládja: ================================ (src)="s31">Tittel: (trg)="s31">Namahus: ================================ (src)="s32">Ekstra rolle: (trg)="s32">Liigerolla: ================================ (src)="s33">Maskin: (trg)="s33">Mašiidna: ================================ (src)="s43">&Tøm (trg)="s43">&Sálke ================================ (src)="s44">&Ny … (trg)="s44">&Ođđa … ================================ (src)="s45">&Endre … (trg)="s45">&Rievdat … ================================ (src)="s46">Slett (trg)="s46">Sihko ================================ (src)="s47">Flytt &opp (trg)="s47">Sirdde &bajás ================================ (src)="s48">Flytt &ned (trg)="s48">Sirdde &vulos ================================ (src)="s49">&Vindu (trg)="s49">&Láse ================================ (src)="s50">Beskrivelse: (trg)="s50">Válddahus: ================================ (src)="s53">Ikke viktig (trg)="s53">Ii dehálaš ================================ (src)="s56">Regulært uttrykk (trg)="s56">Virolaš cealkka ================================ (src)="s57">Rediger (trg)="s57">Doaimmat ================================ (src)="s58">Vindusrolle: (trg)="s58">Láserolla: ================================ (src)="s59">Oppdag vindusegenskaper (trg)="s59">Áicca láseiešvuođaid ================================ (src)="s61">Vindustyper: (trg)="s61">&Lásešlájat: ================================ (src)="s62">Vindustittel: (trg)="s62">Lásenamahus: ================================ (src)="s63">&Maskin (vertsnavn): (trg)="s63">&Mašiidna (guossoheaddjenamma): ================================ (src)="s64">&Geometri (trg)="s64">&Geometriija ================================ (src)="s65">Ikke påvirk (trg)="s65">Ale váikkot ================================ (src)="s66">Bruk fra start (trg)="s66">Geavat álggorájes ================================ (src)="s67">Husk (trg)="s67">Muitte ================================ (src)="s68">Tving (trg)="s68">Bágge ================================ (src)="s69">Bruk nå (trg)="s69">Geavat dál ================================ (src)="s71">0123456789-+,xX: (trg)="s71">0123456789-+,xX: ================================ (src)="s72">&Størrelse (trg)="s72">&Sturrodat ================================ (src)="s73">&Posisjon (trg)="s73">&Sajádat ================================ (src)="s74">Maksimert &vannrett (trg)="s74">Maksimere &ceaggut ================================ (src)="s75">&Fullskjerm (trg)="s75">&Deavasšearbma ================================ (src)="s76">Maksimert &loddrett (trg)="s76">Maksimerejuvvon ceaggut ================================ (src)="s77">Skrivebord (trg)="s77">Čállinbeavdi ================================ (src)="s78">Rullet (trg)="s78">&Rullejuvvon oktii ================================ (src)="s79">Minimert (trg)="s79">Minimerejuvvon ================================ (src)="s80">Standard (trg)="s80">Standárda ================================ (src)="s81">Ingen plassering (trg)="s81">Ii sajádat ================================ (src)="s82">Smart (trg)="s82">Jierbmás ================================ (src)="s83">Maksimering (trg)="s83">Stuorideamen ================================ (src)="s84">Kortstokk (trg)="s84">Bárdde ================================ (src)="s85">Sentrert (trg)="s85">Gasku ================================ (src)="s86">Tilfeldig (trg)="s86">Sahtedohko ================================ (src)="s87">Øvre venstre hjørne (trg)="s87">Badjin gurutbealde ================================ (src)="s88">Under mus (trg)="s88">Sáhpána vuolde ================================ (src)="s89">På hovedvindu (trg)="s89">Váldoláses ================================ (src)="s90">Plassering (trg)="s90">Sajádat ================================ (src)="s91">&Innstillinger (trg)="s91">Oidimat ================================ (src)="s92">Hold &over (trg)="s92">Doalat &bajábealde ================================ (src)="s93">Hold &under (trg)="s93">Doalat &vuolábealde ================================ (src)="s96">Ingen ramme (trg)="s96">&Ii rámma ================================ (src)="s97">Godta &fokus (trg)="s97">Váldde &fohkusa ================================ (src)="s98">&Lukkbart (trg)="s98">&Giddehahtti ================================ (src)="s100">0123456789 (trg)="s100">0123456789 ================================ (src)="s102">Hurtigtast (trg)="s102">Njuolggobálggis ================================ (src)="s103">Rediger … (trg)="s103">Doaimmat … ================================ (src)="s105">&Forebygge fokus-stjeling (trg)="s105">&Easttat fohkus-suoládeapmi ================================ (src)="s106">Ugjennomsiktig (trg)="s106">Čađačuovgi ================================ (src)="s107">Gjennomsiktig (trg)="s107">Čadačuovgi ================================ (src)="s108">Vindustype (trg)="s108">&Lásešládja ================================ (src)="s109">&Flytte/endre størrelse (trg)="s109">&Sirdimin / rievdadeamen sturrodaga ================================ (src)="s110">Ingen (trg)="s110">Ii oktage ================================ (src)="s111">Lav (trg)="s111">Unnán ================================ (src)="s112">Normal (trg)="s112">Dábálaš ================================ (src)="s113">Høy (trg)="s113">Ollu ================================ (src)="s115">Minste størrelse (trg)="s115">&Unnimus sturrodat ================================ (src)="s116">Maksimal størrelse (trg)="s116">&Stuorimus sturrodat ================================ (src)="s117">Ignorer etterspurt &posisjon (trg)="s117">&Badjelgeahča jearahuvvon sajádaga ================================ (src)="s119">Blokker globale hurtigtasterNAME OF TRANSLATORS (trg)="s119">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s120">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s120">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s121">bjornst@powertech.no (trg)="s121">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s125">Alle skrivebord (trg)="s125">Buot čállinbeavddit ================================ (src)="s126">Innstillinger for %1 (trg)="s126">%1:a heivehusat ================================ (src)="s127">Navnløst element (trg)="s127">Namahis áhta ================================ (src)="s129">Rediger vinduspesifikke innstillinger (trg)="s129">Doaimmat láseguoskevaš heivehusat ================================ (src)="s131">Du finner mer informasjon i hjelpeteksten. (trg)="s131">Gávnnat eanet dieđuid dokumentašuvnnas. ================================ (src)="s132">Rediger hurtigtast (trg)="s132">Doaimmat njolggobálgá ================================ (src)="s133">&Oppdag (trg)="s133">Áicca ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmkwm.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmkwm.xml ================================ (src)="s1">&Fokus (trg)="s1">&Fohkus ================================ (src)="s2">Handlinger for &tittellinja (trg)="s2">&Namahusholgadoaimmat ================================ (src)="s3">Handlinger for &vinduet (trg)="s3">Lásedoaimmat ================================ (src)="s4">&Flytt (trg)="s4">&Sirdimin ================================ (src)="s5">&Avansert (trg)="s5">&Erenoamáš ================================ (src)="s6">kcmkwinoptions (trg)="s6">kcmkwinoptions ================================ (src)="s7">Modul for å tilpasse måten vinduer oppfører seg på (trg)="s7">Láseláhtten stivrenmoduvla ================================ (src)="s8">© 1997–2002 KWin og KControl-forfatterne (trg)="s8">© 1997–2002 KWin ja KControl čállit ================================ (src)="s18">VinduoppførselHer kan du tilpasse måten vinduer oppfører seg når de flyttes, endrer størrelse og mottar museklikk.Merk at dette oppsettet bare blir tatt i bruk når du bruker KWin som vindusbehandler. Hvis du bruker en annen vindusbehandler, så ta en titt på dokumentasjon for denne for å finne ut hvordan du endrer oppførselen til vinduene. (trg)="s18">Láseláhtten Dás heivehat mo láset láhttejit go sirdejuvvojit, coahkkaluvvojit dahje go sturrodat rievdaduvvo. Sáhtát maiddái mearridit gosa ođđa láset bidjojuvvot, ja mo láset fokuserejuvvot. Fuomáš ahte dát heivehusat eai doaimma jos it geavat KWin lásegieđahallin. Jos geavahat eará lásságieđahalli, geahčča dan giehtagirjji mo das galgá heivehit láseláhttema. ================================ (src)="s19">&Dobbeltklikk på tittellinja: (trg)="s19">Duppalcoahkkaleapmi &namahusholggas: ================================ (src)="s20">Her kan du velge hva som skal skje når du dobbeltklikker i tittellinja på et vindu. (trg)="s20">Dás sáhtát heivehit mii galgá dáhpahuvvat go duppalcoahkkalat namahusholgga. ================================ (src)="s21">Maksimer (trg)="s21">Maksimere ================================ (src)="s22">Åpne som fullt vindu (bare loddrett) (trg)="s22">Maksimere (dušše ceaggut) ================================ (src)="s23">Åpne som fullt vindu (bare vannrett) (trg)="s23">Maksimere (dušše láskut) ================================ (src)="s24">Minimer (trg)="s24">Minimere ================================ (src)="s25">Rull opp (trg)="s25">Rulle bajás ================================ (src)="s26">Legg nederst (trg)="s26">Vuolit ================================ (src)="s27">På alle skrivebord (trg)="s27">Buot čállinbevddide ================================ (src)="s28">Ingenting (trg)="s28">Ii mihkiige ================================ (src)="s29">Hendelse som utføres ved dobbeltklikk på tittellinja. (trg)="s29">Láhtten go duppalcoahkkalat namahusholgga. ================================ (src)="s32">Hev/senk (trg)="s32">Lokte/Vuolit ================================ (src)="s33">Rull opp/ned (trg)="s33">Rulle vulos/bajás ================================ (src)="s34">Maksimer/gjenopprett (trg)="s34">Maksimere/Máhcat ================================ (src)="s35">Hold over/under (trg)="s35">Doalat vuolá-/bajábealde ================================ (src)="s36">Flytt til forrige/neste skrivebord (trg)="s36">Sirdde ovddit/boahtet čállinbeavdái ================================ (src)="s37">Endre gjennomsiktigheten (trg)="s37">Rievdat čađačuovgivuođa ================================ (src)="s38">Tittellinje og ramme (trg)="s38">Namahusholga ja rámma ================================ (src)="s39">Her kan du velge hva som skal skje når du klikker på tittellinja og vindusramma. (trg)="s39">Dás sáhtát heivehit mii galgá dáhpahuvvat go coahkkalat namahusholgga dahje láserámma. ================================ (src)="s40">Venstre knapp: (trg)="s40">Gurut boallu ================================ (src)="s41">Her kan du velge hva som skal skje når du trykker med venstre museknapp på tittellinja eller ramma. (trg)="s41">Dán gurgadusas sáhtát heivehit gurutcoahkkaleapmi namahusholggas dahje rámmas. ================================ (src)="s42">Høyre knapp: (trg)="s42">Olgeš boallu ================================ (src)="s43">Her kan du velge hva som skal skje når du trykker med høyre museknapp på tittellinja eller ramma. (trg)="s43">Dán gurgadusas sáhtát heivehit olgešcoahkkaleapmi namahusholggas dahje rámmas. ================================ (src)="s44">Midtre museknapp: (trg)="s44">Guovddáš boallu ================================ (src)="s45">Her kan du velge hva som skal skje når du trykker med den midtre museknappen på tittellinja eller ramma. (trg)="s45">Dán gurgadusas sáhtát heivehit guovddáš coahkkaleapmi namahusholggas dahje rámmas. ================================ (src)="s46">Aktiv (trg)="s46">Aktiivalaš ================================ (src)="s47">Her kan du velge hva som skal skje når du klikker på tittellinja og ramma til et aktivt vindu. (trg)="s47">Dán čuolddas sáhtát heivehit coahkkaleamit namahusholggas dahje rámmas áktiivalaš láses. ================================ (src)="s48">Hev (trg)="s48">Lokte ================================ (src)="s49">Operasjonsmeny (trg)="s49">Doaibmafállu ================================ (src)="s51">Hendelse som utføres ved venstreklikk på tittellinja eller ramma til et aktivt vindu. (trg)="s51">Láhtten go gurutcoahkkala aktiivvalaš láse namahusholgga dahje rámma. ================================ (src)="s52">Hendelse som utføres ved høyreklikk på tittellinja eller ramma til et aktivt vindu. (trg)="s52">Láhtten go olgešcoahkkala aktiivvalaš láse namahusholgga dahje rámma. ================================ (src)="s53">Hendelse som utføres ved klikk med midtre museknapp på tittellinja eller ramma til et aktivt vindu. (trg)="s53">Láhtten go guovddášcoahkkala aktiivvalaš láse namahusholgga dahje rámma. ================================ (src)="s54">Hendelse som utføres ved venstreklikk på tittellinja eller ramma til et ikke-aktivt vindu. (trg)="s54">Láhtten go gurutcoahkkala ii-aktiivvalaš láse namahusholgga dahje rámma. ================================ (src)="s55">Hendelse som utføres ved høyreklikk på tittellinja eller ramma til et ikke-aktivt vindu. (trg)="s55">Láhtten go olgešcoahkkala ii-aktiivvalaš láse namahusholgga dahje rámma. ================================ (src)="s56">Inaktivt (trg)="s56">Inaktiiva ================================ (src)="s57">I denne kolonnen kan du velge hva som skal skje når du klikker på tittellinja og ramma til et inaktivt vindu. (trg)="s57">Dán čuolddas sáhtát heivehit mii dáhpáhuvvá go coahkkalat ii-aktivvalaš lásiid namahusholggaid dahje rámmaid. ================================ (src)="s58">Bruk og hev (trg)="s58">Aktivere ja lokte ================================ (src)="s59">Bruk og senk (trg)="s59">Aktivere ja vuolit ================================ (src)="s60">Bruk (trg)="s60">Aktivere ================================ (src)="s61">Hendelse som skal utføres ved klikk med midtre museknapp på tittellinja eller ramma til et ikke-aktivt vindu. (trg)="s61">Láhtten go guovddášcoahkkala ii-aktiivvalaš láse namahusholgga dahje rámma. ================================ (src)="s62">Maksimeringsknapp (trg)="s62">Maksimerenboallu ================================ (src)="s63">Her kan du velge hva som skal skje når du trykker på maksimeringsknappen. (trg)="s63">Dás sáhtát heivehit mii galgá dáhpahuvvat go coahkkalat maksimerenboallu. ================================ (src)="s64">Hendelse som utføres ved venstreklikk på tittellinja. (trg)="s64">Láhtten go gurutcoahkkalat maksimerenboalu. ================================ (src)="s65">Hendelse som utføres ved bruk av midtre museknapp på tittellinja. (trg)="s65">Láhtten go guovddášcoahkkalat maksimerenboalu. ================================ (src)="s66">Hendelse som utføres ved høyreklikk på maksimeringsknappen. (trg)="s66">Láhtten go olgešcoahkkalat maksimerenboalu. ================================ (src)="s67">Indre del av et inaktivt vindu (trg)="s67">Ii-aktiivvalaš siskkil láse ================================ (src)="s68">Her kan du velge hva som skal skje når du klikker på den indre delen av et inaktivt vindu («indre» betyr: ikke tittellinja eller ramma). (trg)="s68">Dás hei ================================ (src)="s69">Her kan du velge hva som skjer når du trykker med venstre museknapp på den indre delen av et inaktivt vindu («indre» betyr: ikke tittellinja eller ramma). (trg)="s69">Dán čuolddas sáhtát heivehit mii dáhpáhuvvá go gurutcoahkkalat ii-aktivvalaš siskkillásiid («siskkil» máksá: ii namahusholga dahje rámma). ================================ (src)="s70">Her kan du velge hva som skal skje når du høyreklikker på den indre delen av et inaktivt vindu («indre» betyr: ikke tittellinja eller ramma). (trg)="s70">Dán gurgadusas sáhtát heivehit mii dáhpáhuvvá go olgešcoahkkalat ii-aktivvalaš siskkillásiid («siskkil» máksá: ii namahusholga dahje rámma). ================================ (src)="s71">Her kan du velge hva som skal skje når du klikker med midtre museknapp på den indre delen av et inaktivt vindu («indre» betyr: ikke tittellinja eller ramma). (trg)="s71">Dán gurgadusas sáhtát heivehit mii dáhpáhuvvá go coahkkalat guovddášboaluin ii-aktiivvalaš siskkillásii («siskkil» máksá: ii namahusholga dahje rámma). ================================ (src)="s72">Bruk, hev og send klikk videre (trg)="s72">Aktivere, lokte ja sádde coahkkaleami ================================ (src)="s73">Bruk og send klikk videre (trg)="s73">Aktivere ja sádde coahkkaleami ================================ (src)="s74">Indre delen av vindu, tittellinje og ramme (trg)="s74">Siskkil láse, namahusholga ja rámmma ================================ (src)="s75">Her kan du velge hva som skal skje i KDE når du klikker et eller annet sted på et vindu mens du holder nede en valgtast. (trg)="s75">Dás heivehat mii dáhpáhuvvá go doalat modifikáhtorboalu ja coahkkalat láse siskkobealde. ================================ (src)="s76">Valgtast: (trg)="s76">Muddenboallu: ================================ (src)="s77">Her velger du om handlingene nedenfor skal utføres når du holder nede META eller ALT-tastene. (trg)="s77">Dás válljet mii dáhpáhuvvá go deaddilat Alt dahje Meta boaluid. ================================ (src)="s78">Valgtast + venstre knapp: (trg)="s78">Muddenboallu + gurutboallu: ================================ (src)="s79">Valgtast + høyre knapp: (trg)="s79">Muddenboallu + olgešboallu: ================================ (src)="s80">Valgtast + midterste knapp: (trg)="s80">Muddenboallu + guovddášboallu ================================ (src)="s81">Her kan du velge hva som skal skje i KDEs når du klikker på den midterste knappen på et vindu mens du holder ALT-tasten nede. (trg)="s81">Dás heivehat mii dáhpáhuvvá go deaddilat muddenboalu ja guovddášcoahkkalat láse. ================================ (src)="s82">Valgtast + mushjul: (trg)="s82">Muddenboallu + sáhpánjuvla: ================================ (src)="s83">Her kan du velge hva som skal skje i KDE når du klikker et eller annet sted på et vindu mens du holder nede en valgtast. (trg)="s83">Dás heivehat mii dáhpáhuvvá go doalat modifikáhtorboalu ja coahkkalat láse siskkobealde. ================================ (src)="s84">Meta-tast (trg)="s84">Meta ================================ (src)="s85">Alt-tast (trg)="s85">Alt ================================ (src)="s86">Flytt (trg)="s86">Sirdde ================================ (src)="s87">Bruk, hev og flytt (trg)="s87">Aktivere, lokte ja sirdde ================================ (src)="s88">Endre størrelseNAME OF TRANSLATORS (trg)="s88">Rievdat sturrodagaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s89">Knut Yrvin,Klaus Ade Johnstad,Bjørn Steensrud, Knut Erik HollundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s89">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s90">klaus@skolelinux.no,knuty@skolelinux.no,bjornst@powertech.no, khollund@responze.net (trg)="s90">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s91">Fokus (trg)="s91">Fohkus ================================ (src)="s92">&Praksis: (trg)="s92">&Doaibmanvuohki ================================ (src)="s93">Klikk for fokus (trg)="s93">Coahkkal fohkuserendihte ================================ (src)="s94">Fokus følger mus (trg)="s94">Fohkus čuovvu sáhpána ================================ (src)="s95">Fokus under mus (trg)="s95">Fohkus sáhpána vuolde ================================ (src)="s96">Fokus rett under mus (trg)="s96">Fohkus juste sáhpána vuolde ================================ (src)="s97">Fokusreglene brukes for å bestemme det aktive vinduet, dvs det vinduet du kan jobbe i. Klikk for fokus: Et vindu blir aktivt når du klikker på det. Dette er en hendelse du kanskje kjenner igjen fra andre operativsystemer.Fokus følger mus: Når musepekeren aktivt flyttes til et normalt vindu blir dette vinduet aktivt. Nye vinduer får fokus uten at det er nødvendig å peke spesielt på dem. Svært praktisk hvis du bruker musa mye.Fokus under mus: Vinduet som er under musepekeren blir aktivt. Hvis musepekeren ikke ligger i et vindu er det det siste vinduet som hadde pekeren som har fokus. Nye vinduer får ikke automatisk fokus.Fokus bare under mus: Bare vinduet under musepekeren er aktivt. Hvis musepekeren ikke peker på noe, så har intet vindu fokus. Merk at «Fokus under mus» og «Fokus bare under mus» gjør at en del funksjoner slik som Alt+Tab for blaing i vinduer ikke fungerer ordentlig. (trg)="s97">Fohkusdáhpi mearrida makkár láse galgá leat aktiivvalaš, dat lea, makkár láses sáhtát bargat. Coahkkaleapmi addá fohkus: Láse šaddá aktiivvalaš go dan coahkkalat. Dát lea dábálaš láhtten eará operatiivavuogádagain. Fohkus čuovvu sievána: Láse aktiviserejuvvo go sirddát sievána dasa. Hui ávkkálaš jus geavahat sáhpána olu. Fohkus sievána vuolde: Láse mii lea sievána vuolde lea áktiivvalaš. Eará láset eai šatta aktiivvalaš jus eai leat sievána vuolde.Fohkus juste sievána vuolde Dušše láse masa sieván čujuha lea aktiivvalaš. Jus sieván ii leat láse alde, de ii leat fohkus makkárge láses. Fuomáš ahte «Fohkus sievána vuolde» ja «Fohkus dušše sievána vuolde» dagaha ahte doaimmat nugo Alt + Tab (molsso fohkus eará lásii) eai doaimma nugo galget. ================================ (src)="s98">Automatisk &heving (trg)="s98">Áuto-lokte ================================ (src)="s99">Forsinkelse: (trg)="s99">&Maŋŋoneapmi: ================================ (src)="s100"> ms (trg)="s100"> ms ================================ (src)="s101">Forsinket fokus (trg)="s101">Maŋŋanan fohkus ================================ (src)="s102">Klikk for å heve aktive vindu (trg)="s102">&Coahkkal loktendihte aktiivvalaš láse ================================ (src)="s103">Hvis dette er slått på, vil et vindu som er i bakgrunnen automatisk komme fram når musepekeren har stått over det en stund. (trg)="s103">Jus auto-lokte lea jođus, de láse duogážis automáhtalaččat loktana go sieván lea čujuhan dasa dihto áiggi. ================================ (src)="s104">Etter denne forsinkelsen vil vinduet som er under musepekeren automatisk bli lagt øverst. (trg)="s104">Sieván ferte ná guhkká čujuhit lásiid ovdal go automáhtalaččat loktana. ================================ (src)="s105">Slå av dette valget hvis du ikke vil at vinduene skal bli lagt øverst på skjermen når du klikker på innholdet i vinduet. (trg)="s105">Dát molssaeaktu mearrida jus aktiivvalaš láse loktana go coahkkalat dasa sáhpániin. Jus hálidat rievdadit heivehusaid ii-aktiivvalaš lásiid várás, mana de «Doaimmat» gilkorii. ================================ (src)="s106">Når dette er slått på blir det en pause før vinduet som er under musepekeren blir aktivt (får fokus). (trg)="s106">Vállje jus sieván ferte čujuhit lásiid dihto áiggi ovdal go oažžu fohkus. ================================ (src)="s107">Etter denne forsinkelsen vil vinduet som er under musepekeren automatisk få fokus. (trg)="s107">Vállje man guhkká sieván galgá čujuhit lásii ovdal go automáhtalaččat oažžu fohkus. ================================ (src)="s110">Aktiv &mus-skjerm (trg)="s110">Aktivere ja lokte ================================ (src)="s112">Navigering (trg)="s112">Navigašuvdna ================================ (src)="s113">Vis vindusliste mens vinduer byttes (trg)="s113">Čájet láselisttu molssodettiin lásiid ================================ (src)="s114">Hold Alt-knappen nede og trykk flere ganger på Tab-knappen for å bla gjennom vinduene på skrivebordet ditt. (Kombinasjonen Alt+Tab kan byttes ut). Hvis det er krysset av her vises det et lite vindu som viser ikonet til hvert vindu som du kan bla gjennom og tittelen på det som er markert. Ellers sendes fokus til et nytt vindu hver gang Tab-knappen trykkes, uten sprettoppsvindu. Dessuten blir forrige vindu lagt nederst. (trg)="s114">Doala Alt-boalu siste ja deaddilastte Tab-boalu máŋgii jus hálidat buot čállinbeavddi lásiid čađa bláđđet. (Lea vejolaš válljet eará boalloovttasteami) Jos leat válljen dán molssaeavttu, de juohke láse govaš ja namahus čájehuvvo lásežis. Das válljet makkár láse loktet ovddabeallái. Jus dušše deaddilat Alt + Tab-boalu oktii, de boahtte láse oažžu fohkus, ja dálá aktivvalaš láse sáddejuvvo dan duohkái. ================================ (src)="s115">&Bla gjennom vinduer på alle skrivebord (trg)="s115">&Bláđđe buot čállinbevddiid lásiid čađa ================================ (src)="s116">Slå av dette valget hvis du ønsker at blaing gjennom vinduer skal holde seg på gjeldende skrivebord. (trg)="s116">Dás válljet jus bláđđet buot lásiid čađa dahje dušše daid mat leat aktiivvalaš čállinbeavddis. ================================ (src)="s117">Skrivebordsnavigasjon over kanten (trg)="s117">Čállinbeavdenavigašuvdna manná &birrat birra ================================ (src)="s119">Vis skrivebordsnavn ved bytte av &skrivebord (trg)="s119">Čájet čállinbeavdenama &molssodettiin čállinbevddiid ================================ (src)="s120">Slå på dette valget om du vil se navnet på dette skrivebordet så snart du bytter skrivebord. (trg)="s120">Vállje dán doaimma jus hálidat ahte čállinbeavdenamma čájehuvvo go molssut čállinbeavddis čállinbeavdái. ================================ (src)="s121">Rullegardin (trg)="s121">Bajás rullen ================================ (src)="s122">&Bruk rulling under mus (trg)="s122">&Sáhpáneffeakta ================================ (src)="s123">Hvis «Bruk rulling under mus» er slått på, vil et vindu som er sammenrullet automatisk rulles ut når musepekeren har stått over det en stund. (trg)="s123">Jus «rulle vulos sievána vuolde» lea válljejuvvon, de bajásrullejuvvon láse automáhtalaččat rullejuvvo vulos jus sieván lea čujuhan namahusholgii dihto áiggi. ================================ (src)="s124">Velg hvor lenge musepekeren skal ligge over tittellinja før vinduet blir rullet ned. Verdien er i millisekunder. (trg)="s124">Vállje man galle millisekundda sieván galgá čujuhit namahusholgii ovdal go láse rullejuvvo vulos. ================================ (src)="s125">Aktive skrivebordskanter (trg)="s125">Aktiivalaš čállinbeavderavddat ================================ (src)="s126">Dersom du skrur på dette valget, vil du kunne bytte skrivebord ved å flytte musepekeren ut til kanten av skjermen. Dette er for eksempel nyttig om du vil flytte vinduer fra et skrivebord til et annet. (trg)="s126">Jus dát molssaeaktu lea alde, de sáhtát molsut čállinbeavddi jus sirddát sievána šearbmaravdii. Dát lea ávkkálaš jus hálidat geassit láse čállinbeavddis nubbái. ================================ (src)="s127">&Slått av (trg)="s127">Eret ================================ (src)="s128">&Kun ved flytting av vinduer (trg)="s128">&Dušše lásiid sirdidettiin ================================ (src)="s129">Alltid aktiv (trg)="s129">Álo &alde ================================ (src)="s130">Forsinkelse ved bytte av skrivebord: (trg)="s130">&Maŋoneapmi molssodettiin čállinbevddiid: ================================ (src)="s131">Her kan du velge forsinkelsen ved bytte av skrivebord når du bruker «Aktive Skrivebordskanter»-finessen. Skrivebordet vil bli byttet etter at musa har oppholdt seg i skjermkanten i det angitte antallet millisekunder. (trg)="s131">Dás válljet maŋoneami go geavahat aktiivvalaš čállinbeavderavddaid. Manat boahte čállinbeavdái go sieván lea dieddejuvvon čállinbeavderavdda vuostá meroštuvvon áiggi. ================================ (src)="s132">Uønsket fokus kontroll:Focus Stealing Prevention Level (trg)="s132">Fohkussuoládan easttadeapmi:Focus Stealing Prevention Level ================================ (src)="s133">IngenFocus Stealing Prevention Level (trg)="s133">Ii maidegeFocus Stealing Prevention Level ================================ (src)="s134">LavFocus Stealing Prevention Level (trg)="s134">UnnánFocus Stealing Prevention Level ================================ (src)="s135">NormalFocus Stealing Prevention Level (trg)="s135">DábálašFocus Stealing Prevention Level ================================ (src)="s136">HøyFocus Stealing Prevention Level (trg)="s136">AllaFocus Stealing Prevention Level ================================ (src)="s137">Ekstrem (trg)="s137">Hui alla ================================ (src)="s141">Vinduer (trg)="s141">Láset ================================ (src)="s142">Vis vinduets innhold når det flyttes (trg)="s142">Čájet lásiid sisdoalu sirdidettiin ================================ (src)="s144">Vis vinduets innhold når størrelsen endres (trg)="s144">Čájet lásiid sisdoalu &rievdadettiin sturrodaga ================================ (src)="s146">Vis vindusgeometrien når man flytter eller endrer vindusstørrelsen (trg)="s146">Čájet láseoli &sirdidettiin ja rievdadettiin sturrodaga ================================ (src)="s148">Tillat at maksimerte vinduer å &flyttes og endres størrelse på (trg)="s148">&Suova maksimerejuvvon lásiid sirdit ja sturrodaga rievdadit ================================ (src)="s149">Når skrudd på, så gjør denne funksjonen at du kan bruke ramma til å skifte størrelse og flytte et vindu som er maksimert på samme måte som et normalt vindu (trg)="s149">Aktivere maksimerejuvvonlásiid ravdda vai lea daid vejolaš sirdit dahje rievdadit sturrodaga, dego dábálaš lásiid. ================================ (src)="s150">&Plassering: (trg)="s150">&Sajádat: ================================ (src)="s151">Smart (trg)="s151">Jierbmás ================================ (src)="s152">Maksimering (trg)="s152">Maksimeremin ================================ (src)="s153">Kortstokk (trg)="s153">Bárdde ================================ (src)="s154">Tilfeldig (trg)="s154">Sahtedohko ================================ (src)="s155">Sentrert (trg)="s155">Gasku ================================ (src)="s156">Hjørne lengst opp til venstre (trg)="s156">Čiegakeahttá ================================ (src)="s157">Plasseringsreglene bestemmer hvor nye vinduer vil opptre på skrivebordet:Smart vil prøve å få minst mulig overlapping av vinduer Maksimering vil prøve å maksimere allevinduer slik at de fyller hele skjermen. Det kan være nyttig å endre dette for enkeltvinduer ved å bruke innstillingene for enkeltvinduer.Kortstokk vil legge vinduene som i en kabal Tilfeldig vil bruke tilfeldige posisjoner Midtstilt vil plassere vinduet i midten Null-hjørnet vil plassere vinduet øverst i venstre hjørne (trg)="s157">Sajádandáhpi mearrida man láhkái bardá ođđa lásiid čállinbeavdái. Leat golbma sierra sajádandábit: Jierbmás geahččala bardit lásiid bálddalága Bardit bidjá lásiid badjálága nugo goarttaid Sáhtedohko bidjá lásiid sáhtedohko sajádahkii ================================ (src)="s158">Smettsoner (trg)="s158">Lohkkadanavádat ================================ (src)="s159">ingen (trg)="s159">ii oktage ================================ (src)="s160">&Gripesone ved kanten: (trg)="s160">&Ravdalohkkadanavádat ================================ (src)="s162">Gripesone ved &vinduer: (trg)="s162">&Láselohkkadanavádat: ================================ (src)="s166">Animer (trg)="s166">Animere ================================ (src)="s167">Animerer handlinga som reduserer vinduet til sin egen tittellinje (rull opp) såvel som nedrulling av et opprullet vindu (trg)="s167">Animere láse go rullet dan vulos dahje bajás namahusholggas. ================================ (src)="s169">Slå på dette valget hvis du vil at en animasjon skal vises når vinduer minimeres eller gjenopprettes. (trg)="s168">Geavat dán molssaeavttu jus hálidat ahte animašuvdna čájehuvvo go láset minimere- dahje maksimerejuvvot. ================================ (src)="s170">Sakte (trg)="s169">Gulul ================================ (src)="s171">Hurtig (trg)="s170">Jođánit ================================ (src)="s172">Her kan du bestemme animasjonshastigheten når vinduer minimeres eller gjenopprettes. (trg)="s171">Dás válljet man johtilit animašuvdna manná go láset minimere- dahje maksimerejuvvot. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmlaunch.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmlaunch.xml ================================ (src)="s1">Oppstartskunngjøring Her kan du velge hvordan det skal varsles at et program starter. (trg)="s1">Prográmmaálggaheapmi Dáppe heivehat prográmmaálggahan ávaštusa. ================================ (src)="s2">Opptatt-peker (trg)="s2">&Vuordinseaván ================================ (src)="s4">Ingen opptatt-peker (trg)="s4">Ii vuordinsieván ================================ (src)="s5">Passiv opptatt-peker (trg)="s5">Passiivalaš vuordinsieván ================================ (src)="s6">Blinkende opptatt-peker (trg)="s6">Livki vuordinsieván ================================ (src)="s7">Sprettende opptatt-peker (trg)="s7">Njuiki vuordinsieván ================================ (src)="s8">Tidsgrense for tidsavbrudd: (trg)="s8">Álggahanávaštusa áigemearri: ================================ (src)="s9"> sek (trg)="s9"> s ================================ (src)="s13">Tidsgrense for oppstartsvarsel:Enable busy cursorSlå på opptatt-pekerEnable &blinkingSlå på &blinkingStartup &indication timeout:Tidsgrense for tidsavbruddForm1Skjema10 (trg)="s13">Álggahanávaštusa áigemearri: ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmlocale.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmlocale.xml ================================ (src)="s2">uten navn@item:inlistbox Country (trg)="s2">namahis@item:inlistbox Country ================================ (src)="s3">Ikke oppgitt (Generisk engelsk)@info %1 is country name (trg)="s3">@info %1 is country name ================================ (src)="s4">Land eller region: (trg)="s4">Riika: ================================ (src)="s5">Språk: (trg)="s5">Gielat: ================================ (src)="s6">Fjern@item:intext Country (trg)="s6">Váldde eret@item:intext Country ================================ (src)="s9">Legg til språk (trg)="s9">Gielat: ================================ (src)="s10">Dette er der du bor. KDE bruker standardinnstillingene for dette landet eller regionen. (trg)="s10">Dáppe don orut. KDE geavaha dán riikka standárdaid. ================================ (src)="s11">Denne legger til et språk til lista. Om språket allerede er i lista, så blir den gamle oppføringa flyttet. (trg)="s11">Dát lasiha giela listui. Jos dát giella jou gávdno listtus, de boares giella sirdojuvvo. ================================ (src)="s12">Dette fjerner markerte språk fra lista. (trg)="s12">Dát váldá merkejuvvon giela eret listtus. ================================ (src)="s13">KDE-programmer vil bruke det første tilgjengelige språket på denne lista. Om ingen av språkene er tilgjengelige, brukes US English. (trg)="s13">KDE prográmmat geavahit vuosttaš giela dán listtus. Jos ii oktage dáin gielain gávdno, de US eŋgelasgiella geavahuvvo. ================================ (src)="s14">Her kan du velge land eller region. Innstillingene for språk, tall osv. blir automatisk satt til passende verdier. (trg)="s14">Dás don válljet du riikka. Heivehusat mat gusket gielaide, loguide, jna. ožžot de automáhtálaččat heivelaš árvvut. ================================ (src)="s15">Her kan du velge hva for språk KDE skal bruke. Dersom det første språket i lista ikke er tilgjengelig, blir det andre brukt osv. Dersom bare amerikansk engelsk er tilgjengelig, er ingen oversettelser installerte. Du kan få oversettelsespakker for mange språk fra samme stedet som du fikk KDE.Legg merke til at enkelte program kanskje ikke er oversatt til noe av de språkene du foretrekker. I så fall bruker KDE automatisk amerikansk engelsk. (trg)="s15">Dás sáhtát válljet gielaid maid KDE geavaha. Jos vuosttáš giella listtus ii leat olamuttus, de nubbi geavahuvvo, jna. Jos dušše ámerihkalaš eŋgelasgiella lea olamuttus, de eai leat jorgalusat ge sajáiduhttojuvvon. Sáhtát viežžat jorgalusaid máŋga gielaid várás seamma báikkis gos gávdnet KDE. Fuomáš ahte muhton prográmmat eai dáidde leat jorgaluvvon du gillii, jos eai, de dat automáhtalaččat geavahit ámerihkálaš eŋgelasgiela. ================================ (src)="s16">Tall: (trg)="s16">Logut: ================================ (src)="s17">Penger: (trg)="s17">Ruhta: ================================ (src)="s18">Dato: (trg)="s18">Dáhton: ================================ (src)="s19">Kort datoformat: (trg)="s19">Oanehaš dáhton: ================================ (src)="s20">Tid: (trg)="s20">Áigi: ================================ (src)="s21">Slik blir tall vist. (trg)="s21">Dán láhkai logut čájehuvvojit. ================================ (src)="s22">Slik blir pengeverdier vist. (trg)="s22">Dán láhkai ruđalaš árvvut čájehuvvojit. ================================ (src)="s23">Slik blir datoer vist. (trg)="s23">Dán láhkai dáhtonat čájehuvvojit. ================================ (src)="s24">Slik blir datoer vist med kort notasjon. (trg)="s24">Dán láhkai dáhtonat čájehuvvojit oanehaččat. ================================ (src)="s25">Slik blir klokkeslett vist. (trg)="s25">Dán láhkai áigi čájehuvvo. ================================ (src)="s26">Pengesymbol: (trg)="s26">Ruhta symbola: ================================ (src)="s27">Desimalsymbol: (trg)="s27">Desimálamearka: ================================ (src)="s28">Tusenseparator: (trg)="s28">Duháhiid earru: ================================ (src)="s29">Desimalplasser: (trg)="s29">Galle desimálalogu: ================================ (src)="s30">Positive (trg)="s30">Positiiva ================================ (src)="s31">Pengesymbol først (trg)="s31">Ruhtasymbol-prefiksa: ================================ (src)="s32">Tegnposisjon: (trg)="s32">Mearkasajádat: ================================ (src)="s33">Negativ (trg)="s33">Negatiiva ================================ (src)="s34">Parentes rundt (trg)="s34">Ruođut birra ================================ (src)="s35">Før valutaverdien (trg)="s35">Ovdal ruhtasupmi ================================ (src)="s36">Etter valutaverdien (trg)="s36">Maŋŋá ruhtasupmi ================================ (src)="s37">Før valutasymbol (trg)="s37">Ovdal supmi ================================ (src)="s38">Etter valuta (trg)="s38">Maŋŋá ruđaid ================================ (src)="s40">Her kan du definere desimalseparatoren som brukes for å vise pengeverdier. Merk at desimalseparatoren som brukes for å vise andre tall må settes separat (se 'Tall'-siden). (trg)="s40">Dáppe sáhtát mearridit desimálaearromearkka loguid čájehan várás (dat máksá: ceahkki dahje rihkku eanáš riikkain). Fuomáš ahte desimálaearromearka mii geavahuvvo go čájeha ruđaid mearriduvvo sierra báikkis (geahča «Ruhta» gilkora vuolde). ================================ (src)="s41">Her kan du definere tusenseparatoren som brukes for å vise pengeverdier. Merk at tusenseparatoren som brukes for å vise andre tall må settes separat (se 'Tall'-siden). (trg)="s41">Dás sáhtát válljet makkár mearka earuha duhahiid. Fuomáš ahte earromearkka ruđaid várás heivehuvvo «Ruđaid» gilkora vuolde. ================================ (src)="s47">&Desimalsymbol: (trg)="s47">&Desimálamearka: ================================ (src)="s48">Tusenseparator: (trg)="s48">&Duháhiid earromearka: ================================ (src)="s49">Positivt tegn: (trg)="s49">&Positiivalaš árvvu mearka: ================================ (src)="s50">&Negativt tegn: (trg)="s50">&Negatiivalaš árvvu mearka: ================================ (src)="s51">Her kan du definere desimalseparatoren som brukes for å vise tall (dvs. et punktum eller et komma i de fleste land).Merk at desimalseparatoren som brukes til å vise pengeverdier må settes separat (se 'Penger'-siden). (trg)="s51">Dáppe sáhtát mearridit desimálaearromearkka loguid čájehan várás (dat máksá: ceahkki dahje rihkku eanáš riikkain). Fuomáš ahte desimálaearromearka mii geavahuvvo go čájeha ruđaid mearriduvvo sierra báikkis (geahča «Ruhta» gilkora vuolde). ================================ (src)="s52">Her kan du definere tusenseparatoren som brukes for å vise tall Merk at tusenseparatoren som brukes til å vise pengeverdier må settes separat (se 'Penger'-siden). (trg)="s52">Dás sáhtát válljet makkár mearka earuha duhahiid. Fuomáš ahte earromearkka ruđaid várás heivehuvvo «Ruđaid» gilkora vuolde. ================================ (src)="s53">Her kan du oppgi teksten som skal brukes som prefiks for positive tall. De fleste lar denne være blank. (trg)="s53">Dás sáhtát válljet makkár teaksta galgá leat positiivalaš loguid ovddabealde. Eanáš olbmut eai geavat dán molssaeavttu. ================================ (src)="s54">Her kan du oppgi teksten som skal brukes som prefiks for negative tall. Denne bør ikke være blank, slik at du kan se forskjell på positive og negative tall. Vanligvis er den satt til minus (-). (trg)="s54">Dás sáhtát válljet makkár teaksta galgá leat negatiivalaš loguid ovddabealde. Dát ii berre leat guorus, nu ahte sáhtát earuhit positiivalaš ja negatiivalaš loguid. Dábálaččat dát mearka lea minus (-). ================================ (src)="s55">Papirformat: (trg)="s55">Bábirformáhtta: ================================ (src)="s56">Målesystem:The Metric System (trg)="s56">Mihtidanvuogádat:The Metric System ================================ (src)="s57">MetriskThe Imperial System (trg)="s57">MetralašThe Imperial System ================================ (src)="s58">Engelsk (trg)="s58">Brihttálaš ================================ (src)="s59">A4 (trg)="s59">A4 ================================ (src)="s60">US Letter (trg)="s60">US Letter ================================ (src)="s61">HH (trg)="s61">DD ================================ (src)="s62">hH (trg)="s62">dD ================================ (src)="s63">PH (trg)="s63">PD ================================ (src)="s64">pHMinute (trg)="s64">pDMinute ================================ (src)="s65">MM (trg)="s65">MM ================================ (src)="s66">SS (trg)="s66">SS ================================ (src)="s67">AMPM (trg)="s67">AMPM ================================ (src)="s68">YYYY (trg)="s68">JJJJ ================================ (src)="s69">YY (trg)="s69">JJ ================================ (src)="s70">mMMonth (trg)="s70">mMMonth ================================ (src)="s72">KORTMÅNED (trg)="s72">OANEHISMÁNNU ================================ (src)="s73">MÅNED (trg)="s73">MÁNNU ================================ (src)="s74">dD (trg)="s74">bB ================================ (src)="s75">DD (trg)="s75">BB ================================ (src)="s76">KORTUKEDAG (trg)="s76">OANEHISBEAIVI ================================ (src)="s77">UKEDAG (trg)="s77">BEAIVI ================================ (src)="s78">Kalendersystem: (trg)="s78">Kaleandarvuogádat: ================================ (src)="s79">Tidsformat: (trg)="s79">Áigeformáhtta: ================================ (src)="s80">Datoformat: (trg)="s80">Dáhtonformáhtta: ================================ (src)="s81">Kort datoformat: (trg)="s81">Oanehis dáhtonformáhtta: ================================ (src)="s82">Første ukedag: (trg)="s82">Vahku vuosttáš beaivi: ================================ (src)="s83">Bruk bøyd form for månedsnavnsome reasonable time formats for the language (trg)="s83">Geavat mánnonama sojahuvvon hámisome reasonable time formats for the language ================================ (src)="s84">HH:MM:SS pH:MM:SS AMPMsome reasonable date formats for the language (trg)="s84">DD.MM.SS. pD.MM.SSsome reasonable date formats for the language ================================ (src)="s85">WEEKDAY dD MONTH YYYY SHORTWEEKDAY dD MONTH YYYYsome reasonable short date formats for the language (trg)="s85">BEAIVI, MÁNNU bB. b. JJJJ OANEHISBEAIVI, OANEHISMÁNNU bB. b. JJJJsome reasonable short date formats for the language ================================ (src)="s86">YYYY-MM-DD dD.mM.YYYY DD.MM.YYYYCalendar System Gregorian (trg)="s86">JJJJ-MM-BB bB.mM.JJJJ BB.MM.JJJJCalendar System Gregorian ================================ (src)="s87">GregorianskCalendar System Hijri (trg)="s87">GregorialašCalendar System Hijri ================================ (src)="s88">HijriCalendar System Hebrew (trg)="s88">HijrialašCalendar System Hebrew ================================ (src)="s89">HebraiskCalendar System Jalali (trg)="s89">HebrealašCalendar System Jalali ================================ (src)="s90">Jalali (trg)="s90">Jalalialaš ================================ (src)="s91">Teksten i denne tekstboksen bestemmer hvordan klokkeslett vises. Sekvensen under vil bli erstattet:HH Timen som et desimaltall (00-23).hH Timen som desimaltall ( 0-23).PH Timen som desimaltall (01-12).pH Timen som desimaltall (1-12).MM Minuttet som desimaltall (00-59).SS Sekundet som desimaltall (00-59).AMPMEnten «pm» eller «am» avhengig av hva klokken er. Midt på dagen blir behandlet som «pm» og midnatt som «am». (trg)="s91">Teaksta dán teakstabovssas mearrida man láhkái áiggit čájehuvvojit. Dajáldagat dás vuolábealde buhttejuvvojit: DD Diibmu desimála nummirin (00-23) dD Diibmu desimála nummirin (0-23) PD Diibmu desimála nummirin (00-12) pD Diibmu desimála nummirin (0-12) MM Minuhtat desimála nummirin (00-59). SS Sekunddat desimála nummirin (00-59) AMPM «a.m» dahje «p.m.» áigeárvvus gitta. «p.m» lea beaivet, «a.m» lea ihku ================================ (src)="s92">YYYYÅret med århundre som desimaltall.YYÅret uten århundre som desimaltall (00-99).MMMåneden som desimaltall (01-12).mMMåneden som desimaltall (1-12).KORTMÅNEDDe første tre bokstavene til navnet på måneden.MÅNEDMånedens fulle navn.DDDagen i måneden som desimaltall (01-31).dDDagen i måneden som desimaltall (1-31).KORTUKEDAGDe første tre bokstavene i navnet på ukedagen.UKEDAGDet fulle navnet på ukedagen. (trg)="s92"> JJJJ Jahki čuohtejagiin. JJ Jahki čuohtejagi haga (00-99). MM Mánnu desimála nummirin (00-12) mM Mánnu dešimála nummirin (0-12) OANEHISMÁNNU Mánuid njeallje vuosttáš bustáva. MÁNNU Olles mánnonamma BB Mánu beaivi desimála nummirin (01-31). dD Mánu beaivi desimála nummirin (1-31). OANEHISBEAIVI Oaniduvvon beaivenamat BEAIVI Olles beaivenamma ================================ (src)="s93">Teksten i denne tekstboksen vil bestemme hvordan lange datoer vises. Sekvensen under vil bli erstattet: (trg)="s93">Teavstta dán bovssas mearrida man láhkái guhkes dáhtonat čájehuvvojit. Dajáldagat dás vuolábealde buhttejuvvojit: ================================ (src)="s94">Teksten i denne tekstboksen vil bestemme hvordan korte datoer vises. Dette formatet blir f eks brukt ved listing av filer. Sekvensene under vil bli erstattet: (trg)="s94">Teavstta dán bovssas mearrida man láhkái oanehis dáhtonat čájehuvvojit. Dát geavahuvvo omd. fiilalisttuin. Dajáldagat dás vuolábealde buhttejuvvojit: ================================ (src)="s95"> Dette valget bestemmer hvilken dag som skal betraktes som den første ukedagen. (trg)="s95">Mearrit mii gálgá leat vahku vuosttáš beaivi. ================================ (src)="s96"> Dette valget bestemmer om genitivsform av månedsnavn skal brukes i datoer. (trg)="s96">Dát mearrida jos possesiiva mánnonamat geavahuvvojit dáhtoin. ================================ (src)="s97">Ingen er valgt (endre…)NAME OF TRANSLATORS (trg)="s97">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s98">Knut Yrvin, Knut Erik HollundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s98">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s99">knuty@objectware.no, khollund@responze.net (trg)="s99">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s100">KCMLokale (trg)="s100">KCMLocale ================================ (src)="s101">Regionale innstillinger (trg)="s101">Báikkálaš heivehusat ================================ (src)="s103">Endret språkoppsett gjelder bare for nystartede programmer. For å endre språket til alle programmer, må du først logge ut. (trg)="s103">Dušše prográmmat mat álggahuvvojit ođđasit geavahit rievdaduvvon giellaheivehusat. Jos áiggut rievdadit giela buot prográmmain, de fertet vuos iežat olggosčálihit. ================================ (src)="s104">Anvender språkinnstillinger (trg)="s104">Bidjamin giellaheivehusaid átnui ================================ (src)="s105">Lokaltilpassing Her finner du innstillinger for språk, tall og tid. Det vil oftest være nok å velge det landet du bor i. For eksempel vil KDE automatisk velge «Tysk» som språk dersom du veger «Tyskland» fra lista. Tidsformatet blir endret til 24 timer, og komma blir brukt som desimaltegn. (trg)="s105">Riika ja giella Dás sáhtát heivehit gielaid, loguid ja áiggi nu ahte dat heive du guovlui. Eanáš áiggi lea doarvái válljet riikka gos orut. Ovdamearka dihte KDE vállje automáhtalaččat «duiskkagiela» jos válljet «Duiska» listtus. Áigeformáhtta šaddá maiddái 24 diibmosaš ja geavaha rihkku desimála earrin. ================================ (src)="s106">Eksempler (trg)="s106">Ovdamearkkat ================================ (src)="s107">&Lokale (trg)="s107">&Báikkálaš heivehusat ================================ (src)="s108">&Tall (trg)="s108">&Logut ================================ (src)="s109">&Penger (trg)="s109">&Ruhta ================================ (src)="s110">&Dato og klokkeslett (trg)="s110">Áigi ja dáhtonat ================================ (src)="s111">&Andre@item:Country (trg)="s111">&Eará ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmnic.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmnic.xml ================================ (src)="s1">Navn (trg)="s1">Namma ================================ (src)="s2">IP-adresse (trg)="s2">IP-čujuhus ================================ (src)="s3">Nettverksmaske (trg)="s3">Fierbmesilli ================================ (src)="s4">Type (trg)="s4">Šládja ================================ (src)="s5">Tilstand (trg)="s5">Dilli ================================ (src)="s7">&Oppdater (trg)="s7">&Ođasmáhte ================================ (src)="s8">kcminfo (trg)="s8">kcminfo ================================ (src)="s9">KDE styringsmodul for panelets systeminformasjon (trg)="s9">KDE-heivehanmoduvla vuogádatdieđuid várás ================================ (src)="s10">© 2001–2002 Alexander Neundorf (trg)="s10">© 2001–2002 Alexander Neundorf ================================ (src)="s11">Alexander NeundorfState of network card is connected (trg)="s11">© 2001–2002 Alexander NeundorfState of network card is connected ================================ (src)="s12">OppeState of network card is disconnected (trg)="s12">JođusState of network card is disconnected ================================ (src)="s13">Nede@item:intext Mode of network card (trg)="s13">Ii jođus@item:intext Mode of network card ================================ (src)="s15">Punkt-til-punkt (trg)="s15">Geažis geahččái ================================ (src)="s17">LoopbackNAME OF TRANSLATORS (trg)="s17">LoopbackNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s18">Ukjent (trg)="s18">Amas ================================ (src)="s25">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s25">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s26">knuty@skolelinux.no (trg)="s26">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmnotify.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmnotify.xml ================================ (src)="s1">SystemmeldingerKDE gir deg stor kontroll over hvordan du vil bli varslet når spesielle hendelser inntreffer. Det er flere valg for hvordan du skal varsles:Slik programmet opprinnelig var laget.Med et pip eller annen lyd.Via en dialogboks som spretter opp med mer informasjon.Ved å lagre hendelsen i en loggfil uten noen visuell eller lydvarsling. (trg)="s1">Vuogádatmuittuhusat KDE diktá du hálddašit man láhkái oaččut dieđuid go juogá dáhpahuvvá. Sáhtát válljet man láhkái oaččut dieđuid: Nugo prográmma ráhkaduvvui. Muhtonlágana jienain. Báhcánlásiin mas leat liigedieđuit. Diehtovuorkái eará muittuhusa haga. ================================ (src)="s2">Hendelseskilde: (trg)="s2">Dáhpahusgáldu: ================================ (src)="s4">Tilpass avspiller (trg)="s4">Čuojeaheaddji heivehusat ================================ (src)="s5">KNotify (trg)="s5">KNotify ================================ (src)="s6">Kontrollsentermodul for systemvarsling (trg)="s6">Vuogádatmuittuhan stivrenmoduvla ================================ (src)="s11">Opprinnelig implementasjon (trg)="s11">Álgovuolggalaš implementašuvdna ================================ (src)="s12">Bruk &KDE-lydsystemet (trg)="s12">Geavat &KDE-jietnavuogádag ================================ (src)="s13">100 % (trg)="s13">100 % ================================ (src)="s14">0 % (trg)="s14">0 % ================================ (src)="s15">&Lydstyrke: (trg)="s15">&Jietnadássi: ================================ (src)="s16">Bruk &ekstern spiller (trg)="s16">Geavat olgguldas čuojana ================================ (src)="s17">Avspiller: (trg)="s17">Čuojan: ================================ (src)="s18">&Ingen lydNAME OF TRANSLATORS (trg)="s18">&Ii jietnaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s19">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Klaus Ade JohnstadEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s19">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s20">number1@realityx.net, klaus@skolelinux.no, khollund@responze.net (trg)="s20">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmperformance.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmperformance.xml ================================ (src)="s2">Konqueror (trg)="s2">Konqueror ================================ (src)="s3">System (trg)="s3">Vuogádat ================================ (src)="s11">Minimer minne forbruk (trg)="s11">Unnit muitogeavahusa ================================ (src)="s12">Aldri (trg)="s12">&Ii goassege ================================ (src)="s14">&Alltid (benyttes med omtanke) (trg)="s14">Álo (geavat várrogasat) ================================ (src)="s19">Systemoppsett (trg)="s19">Vuogádatheivehus ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcm_phonon.xml # xml/se/messages/kdebase/kcm_phonon.xml ================================ (src)="s1">Oppsettsmodul for Phonon (trg)="s1">Phonon-heivehusmodula ================================ (src)="s2">Copyright 2006 Matthias Kretz (trg)="s2">Copyright 2006 Matthias Kretz ================================ (src)="s3">Matthias Kretz (trg)="s3">Matthias Kretz ================================ (src)="s4">Enhetspreferanse (trg)="s4">Ovttadat oidimat ================================ (src)="s5">Bakstykke (trg)="s5">Jietnamohtor ================================ (src)="s9">Innstilling for standard ut-enhet: (trg)="s9">Ovttadat oidimat ================================ (src)="s10">Innstilling for standard opptaksenhet: (trg)="s10">Ovttadat oidimat ================================ (src)="s15">En liste over bakstykker for Phonon som finnes på systemet. Rekkefølgen her viser rekkefølgen Phonon vil bruke dem. (trg)="s15">Dán listtus oainnát Phonon-mohtorat iežat vuogádagas. Ortnega dán listtus mearrida makkár ortnegis Phonon šaddá daid geavahit. ================================ (src)="s16">Foretrekk (trg)="s16">Oidde ================================ (src)="s17">Utsett (trg)="s17">Ale oidde ================================ (src)="s23">Fjern (trg)="s23">Váldde eret ================================ (src)="s24">foretrekk den valgte enheten (trg)="s24">oidde válljejuvvon ovttadaga ================================ (src)="s25">ingen preferanse for den valgte enhetenNAME OF TRANSLATORS (trg)="s25">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s26">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s26">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s27">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s27">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcm_phononxine.xml # xml/se/messages/kdebase/kcm_phononxine.xml ================================ (src)="s1">Lydenheter (trg)="s1">Jietnaovttadagat ================================ (src)="s2">Vis &OSS-enheter: (trg)="s2">čájet &OSS-ovttadagat: ================================ (src)="s3">Vis OSS-enheter i lista over tilgjengelige enheter selv om ALSA er tilgjengelig. (trg)="s3">čájet OSS-ovttadagaid olámuttus ovttadagaid listtus vaikkoge ALSA lea olámuttus ================================ ================================ (src)="s5">&media for linjedobling: (trg)="s5">Linnjáduppalastin &media: ================================ (src)="s6">Metode for linjedobling: (trg)="s6">Linnjáduppalastinvuohki: ================================ (src)="s7">DVD (trg)="s7">DVD ================================ (src)="s8">VCD (trg)="s8">VCD ================================ (src)="s9">Fil (trg)="s9">Fiila ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmsamba.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmsamba.xml ================================ (src)="s1">Type (trg)="s1">Šládja ================================ (src)="s2">Ressurs (trg)="s2">Resursa ================================ (src)="s3">Montert under (trg)="s3">Čadnon vuolábeallái ================================ (src)="s4">Denne lista viser delte Samba- og NFS-ressurser montert på systemet ditt fra andre verter. «Type»-kolonnen forteller deg om den monterte ressursen er av typen Samba eller NFS. «Ressurs»-kolonnen viser beskrivende navn på den delte ressursen. Til slutt viser den tredje kolonnen, som har navnet «Montert under», stedet hvor ressursen er montert på ditt system. (trg)="s4">Listu čájeha Samba ja NFS:a guovtto juohkojuvvon resurssaid maid eará guossojeaddjit leat čatnan du vuogadahkii. «Type» nammasaš ráidu muitala leago resursa Samba dahje NFS:a resursašlájas. «Resource» nammasaš ráidu čájeha juohkojuvvon resurssa čilgejeaddji nama. Loahpalaččat čájeha goalmmat ráidu, mii lea merkejuvvon «Mounted under» báikki du vuogádagas gosa juohkojuvvon resursa lea biddjon. ================================ (src)="s5">Loggfil til samba: (trg)="s5">Samba loggafiilla: ================================ (src)="s6">Vis åpne forbindelser (trg)="s6">Čájet rahppon oktavuođaid ================================ (src)="s7">Vis lukkede forbindelser (trg)="s7">Čájet giddejuvvon oktavuođaid ================================ (src)="s8">Vis åpne filer (trg)="s8">Čájet rahppon fiillaid ================================ (src)="s9">Vis lukkede filer (trg)="s9">Čájet giddejuvvon fiillaid ================================ (src)="s10">&Oppdater (trg)="s10">&Ođasmáhte ================================ (src)="s11">Denne side viser innholdet i samba-loggfila i et lesevennlig format. Sjekk at riktig loggfil på datamaskinen din brukes her. Hvis du må, korriger navnet eller stedet til loggfila og klikk på «Oppdater»-knappen. (trg)="s11">Siidu čájeha samba loggafiilla álkis hámis. Iskka leago rievttes loggafiila listtus. Jus lea dárbu divvut, de divo loggafiilla nama ja báikki, ja deaddil «Update» boalu. ================================ (src)="s12">Kryss av dette valget hvis du ønsker å vise detaljer om forbindelser som er åpnet mot din datamaskin. (trg)="s12">Merke dán vejolašvuođa juos hálidat oaidnit bienaid oktavuođain váldon ieažat dihtoriiin ================================ (src)="s13">Kryss av dette valget hvis du ønsker å vise hendelser når forbindelser mot din datamaskin lukkes. (trg)="s13">Merke dán vejolašvuođa jus hálidat oaidnit mii dáhpáhuvvá go oktavuođat dihtorii giddejuvvojit. ================================ (src)="s14">Kryss av dette valget hvis du ønsker å se filer som ble åpnet på din datamaskin av brukere på andre maskiner. Merk at hendelsene åpning og lukking av filer ikke er logget, med mindre loggnivået til samba er satt til 2 eller høyere (beklager, du kan ikke sette loggnivået fra denne modulen). (trg)="s14">Merkke dán molssaeavttu jus hálidat oaidnit makkár fiillaid olggobeal geavaheaddjit leat rahpan du dihtoris. Mearkkaš ahte fiillaid rahppan ja gidden eai loggejuvvo eará juos samba loggendássi lea bidjon unnimusat 2 (it sáhte rievdadit loggendási dáinna moduvllain). ================================ (src)="s15">Kryss av dette valget hvis du ønsker å se hendelser når filer åpnet av brukere på andre maskiner lukkes. Merk at hendelsene åpning og lukking av filer ikke er logget, med mindre loggnivået til samba er satt til 2 eller høyere (beklager, du kan ikke sette loggnivået fra denne modulen). (trg)="s15">Merkke dán molssaeavttu jus hálidat oaidnit goas giddejuvvojedje fiillat maidolggobeal geavaheaddjit leat rahpan. Mearkkaš ahte fiillaid rahpan ja gidden eai loggejuvvo eará juos samba loggendássi lea bidjon unnimusat 2:ža ala (it sáhtte rievdadit loggendási dáinna modulain). ================================ (src)="s16">Kryss av her for å friske opp informasjonen på denne siden. Loggfila (vist over) vil bli lest for å hente inn hendelser logget av samba. (trg)="s16">Deaddil dákko ođasmahttit dieđuid dán siiddus. Loggafiillas (čájehuvvon bajabealde) vižžojuvvojit dieđuid maid samba lea loggen. ================================ (src)="s17">Dato og klokkeslett (trg)="s17">Dáhton ja áigi ================================ (src)="s18">Hendelse (trg)="s18">Dáhpáhus ================================ (src)="s19">Tjeneste/fil (trg)="s19">Bálvalus/Fiila ================================ (src)="s20">Vert/bruker (trg)="s20">Guossojeaddji/Geavaheaddji ================================ (src)="s21">Denne lista viser detaljer for hendelser som samba logger. Merk at hendelser på filnivå ikke er logget, med mindre du har konfigurert loggnivået for samba til 2 eller høyere. Som mange andre lister i KDE kan du klikke på kolonne-tittelen for å sortere etter kolonnen. Klikk igjen for å sortere i motsatt rekkefølge.Hvis lista er tom, så klikk på «Oppdater»-knappen. Loggfila til Samba vil da bli lest og lista vil bli frisket opp. (trg)="s21">Listu čájeha bienaid dáhpáhusain maid samba lea loggen. Mearkkaš ahte fiiladássi ii loggejuvvo jus it leat bidjan samba loggendási 2:žii dahje badjelii. Nugo olu eará listtuin KDE:as, sáhtát coahkkalit ráiddu bájilčállaga erohallat dieđuid dan ráiddus. Čoahkkal nuppes jus aiggut molssut erohallanortnega lassáneaddji ortnegis geahppáneaddji ortnegii, dahje ruovttoluotta. Jos listu lea guorus geahččal coahkkalit «Ođasmahte» boalu. Samba-loggenfiila lohkojuvvo ja listu ođasmahttojuvvo. ================================ (src)="s22">FORBINDELSE ÅPNET (trg)="s22">OKTAVUOHTA RAHPPON ================================ (src)="s23">FORBINDELSE LUKKET (trg)="s23">OKTAVUOHTA GIDDEJUVVON ================================ (src)="s24"> FIL ÅPNET (trg)="s24"> FIILA RAHPPON ================================ (src)="s25"> FIL LUKKET (trg)="s25"> FIILA GIDDEJUVVON ================================ (src)="s26">Kunne ikke åpne fila %1 (trg)="s26">Ii sáhttán rahpat %1 nammasaš fiilla ================================ (src)="s27">Forbindelser: 0 (trg)="s27">Oktavuođat: 0 ================================ (src)="s28">Antall filer brukt: 0 (trg)="s28">Fiilarahpamat: 0 ================================ (src)="s29">Hendelse: (trg)="s29">Dáhpáhus: ================================ (src)="s30">Tjeneste/fil: (trg)="s30">Bálvalus/Fiila: ================================ (src)="s31">Vert/bruker: (trg)="s31">Guossojeaddji/Geavaheaddji ================================ (src)="s32">&Søk (trg)="s32">Oza ================================ (src)="s33">Nullstill resultater (trg)="s33">Sihkko bohtosiid ================================ (src)="s34">Vis utvidet tjenesteinfo (trg)="s34">Čájet lassi bálvalusdieđuid ================================ (src)="s35">Vis utvidet vertsinfo (trg)="s35">Čájet lássi guossujeaddjidieđuid ================================ (src)="s36">Nr (trg)="s36">Nr ================================ (src)="s37">Treff (trg)="s37">Gávdnan ================================ (src)="s38">Forbindelse (trg)="s38">Oktavuohta ================================ (src)="s39">Filtilgang (trg)="s39">Fiilarahpan ================================ (src)="s40">Forbindelser: %1 (trg)="s40">Oktavuođat: %1 ================================ (src)="s41">Antall filer brukt: %1 (trg)="s41">Fiilarahpamat: %1 ================================ (src)="s42">FIL ÅPNET (trg)="s42">FIILA RAHPPON ================================ (src)="s43">Tjeneste (trg)="s43">Bálvalus ================================ (src)="s44">Brukt fra (trg)="s44">Oktavuohta váldui ================================ (src)="s45">UID (trg)="s45">UID ================================ (src)="s46">GID (trg)="s46">GID ================================ (src)="s47">PID (trg)="s47">PID ================================ (src)="s48">Åpne filer (trg)="s48">Rahpa fiillaid ================================ (src)="s49">Feil: Kunne ikke kjøre smbstatus (trg)="s49">Meattáhus: Ii sáhtte vuodjit smbstatus:a ================================ (src)="s50">Feil: kunne ikke åpne oppsettsfila «smb.conf» (trg)="s50">Meattáhus: Ii sáhtte rahpat «smb.conf» nammasaš heivehusfiilla ================================ (src)="s51">&Eksporter (trg)="s51">&Olggosfievrredeamit ================================ (src)="s52">&Importer (trg)="s52">&Sisafievrredeamit ================================ (src)="s53">&Logg (trg)="s53">&Logga ================================ (src)="s54">&Statistikk (trg)="s54">&Statistihkkat ================================ (src)="s55">Statusovervåkeren for Samba og NFS er et forstykke til programmene smbstatus og showmount. Smbstatus rapporterer gjeldende Samba-forbindelser og er en del av verktøyene i Samba-pakken som implementerer SMB (Session Message Block)-protokollen. Denne protokollen er også kjent som NetBIOS og LanManager. Protokollen kan brukes for å dele skrivere eller filområder på et nettverk med maskiner som kjører forskjellige versjoner av Microsoft Windows.Showmount er en del av NFS-programvarepakken. NFS står for Network File System og er den tradisjonelle måten å dele kataloger i et nettverk under UNIX. I slike tilfeller blir utdata fra showmount -a localhost brukt. På noen systemer er showmount i /usr/sbin, pass på at showmount er i stien. (trg)="s55">Samba ja NFS:a dili bearráigeahčči lea smbstatus:a ja showmount:a prográmmaguovtto njunošprográmma. Smbstatus:a raportere dálá Sambaoktavuođaid, ja lea oassin Samba veahkkereaidojoavkkus, mat doaimmahit SMB:a (Session Message Block) protokolla, mii maiddái namuhuvvo NetBIOS:an dahje LanManager protokollan. Protokollain sáhttá fállat čálán- dahje vurkenovttadagaid-juohkinbálvalusaid muhtin fierpmádagas mas leat dihtorat main leat iešguđetlágan Microsoft Windows hámit. Showmount:a lea oassin NFS prográmmajoavkkus. NFS mearkkaša Network File System ja lea UNIX:a dábalaš vuohki juogadit máhpaid fierpmadaga bokte. Dán dáfus dulkojuvvojit showmount – a localhost :a bohtosat. Muhtin vuogadagain lea showmount:a /usr/sbin:as, iskka leago showmount du ohzanbálgás (PATH). ================================ (src)="s56">kcmsamba (trg)="s56">kcmsamba ================================ (src)="s57">KDE panel systeminformasjon kontrollmodul (trg)="s57">KDE Panela vuogádatdieđuid stivrenmodula ================================ (src)="s58">© 2002 KDE informasjon kontrollmodul Samba-teamet (trg)="s58">© 2002 KDE Information Control Module Samba Team ================================ (src)="s64">Alexander NeundorfNAME OF TRANSLATORS (trg)="s64">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s65">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s65">Nils Johan UtsiEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s66">knuty@skolelinux.no (trg)="s66">máhpatsi@frisurf.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmscreensaver.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmscreensaver.xml ================================ (src)="s1">Avanserte innstillinger (trg)="s1">Erenoamáš molssaeavttut ================================ (src)="s6">Handlinga som skal utføres når musepekeren ligger nede i høyre hjørnet på skjermen i 15 sekund.Screen saver category (trg)="s6">Screen saver category ================================ (src)="s7">Bannere og bilderScreen saver category (trg)="s7">Leavggat ja govatScreen saver category ================================ (src)="s8">SkrivebordforstyrrelserScreen saver category (trg)="s8">Bonja čállinbeavddiScreen saver category ================================ (src)="s9">Flygende gjenstanderScreen saver category (trg)="s9">Girdi diŋggatScreen saver category ================================ (src)="s10">FraktalerScreen saver category (trg)="s10">FráktalatScreen saver category ================================ (src)="s11">Dingser og simuleringerScreen saver category (trg)="s11">Beargasat ja láhttematScreen saver category ================================ (src)="s12">DybdeillusjonerScreen saver category (trg)="s12">ČikŋodatillušuvnnatScreen saver category ================================ (src)="s13">DiverseScreen saver category (trg)="s13">Feará miiScreen saver category ================================ (src)="s14">OpenGL-pauseskjermeScreen saver category (trg)="s14">OpenGL-šearbmasiestejeaddjitScreen saver category ================================ (src)="s15">Rask bevegelseScreen saver category (trg)="s15">Jođánis lihkkádusatScreen saver category ================================ (src)="s16">På besøk i Flatland (trg)="s16">Gallet Duolbariikka ================================ (src)="s18">Oppe til venstre: (trg)="s18">Badjin gurutbealde: ================================ (src)="s19">Ingen handling (trg)="s19">Ii makkárge doaimma ================================ (src)="s20">Lås skjermen (trg)="s20">Lohkkat šearpma ================================ (src)="s21">Hindre låsing (trg)="s21">Easttat lohkkama ================================ (src)="s22">Oppe til høyre: (trg)="s22">Badjin olgešbealde: ================================ (src)="s23">Nede til venstre: (trg)="s23">Vuollin gurutbealde: ================================ (src)="s24">Nede til høyre: (trg)="s24">Vuollin olgešbealde: ================================ (src)="s25">Prioritet for pauseskjerm (trg)="s25">Šearbmasiestejeaddji ovdavuorru ================================ (src)="s26">Lav (trg)="s26">Vuollegaš ================================ (src)="s27">Middels (trg)="s27">Gaskageardán ================================ (src)="s28">HøyNAME OF TRANSLATORS (trg)="s28">AllaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s29">Hans Petter Bieker,Bjørn Steensrud,Axel Bojer,Knut Erik Hollund,Gaute Hvoslef Kvalnes,Eskild HustvedtEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s29">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s30">bieker@kde.org,bjornst@powertech.no,axelb@skolelinux.no,khollund@responze.net,gaute@verdsveven.com,zerodogg@skolelinux.no (trg)="s30">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s31">PauseskjermMed denne modulen kan du slå på og sette opp pauseskjermen. Merk at du kan slå på pauseskjermen selv om du bruker strømsparingsfunksjonen for skjermen din.Bortsett fra å gi forskjellige former for underholdning og å forhindre at skjermen blir brenner fast bildet, gir pauseskjermen også en enkel måte å låse skjermen hvis du går bort en stund. Hvis du vil at pauseskjermen skal låse skjermen må du passe på at du bruker «Krev passord»-valget til pauseskjermen. Hvis du ikke gjør det, kan du likevel låse skjermen ved å velge «Lås skjerm» fra skrivebordsmenyen. (trg)="s31">Šearbmasiestejeaddji Dán moduvllas sáhtát heivehit šearbmasiestejeddjiid láhttema. Fuomáš ahte sáhtát geavahit šearbmasiestejeaddji vaikkoge geavahat árjjasiestima. ================================ (src)="s32">Pauseskjerm (trg)="s32">Šearbmasiestejeaddji ================================ (src)="s33">Velg hvilken pauseskjerm du vil bruke. (trg)="s33">Vállje guđe šearbmasiestejeaddji galgá geavahit. ================================ (src)="s34">&Oppsett … (trg)="s34">&Heiveheapmi … ================================ (src)="s36">&Test (trg)="s36">&Geahččal ================================ (src)="s37">Viser hvordan den valgte pauseskjermen vil se ut i fullskjerm. (trg)="s37">Dás čájehuvvo válljejuvvon šearbmasiestejeaddji. ================================ (src)="s38">Innstillinger (trg)="s38">Heivehusat ================================ (src)="s39">Automatisk start (trg)="s39">Álggat &automáhtalaččat ================================ (src)="s41">Etter: (trg)="s41">Maŋŋá: ================================ (src)="s42"> minutter (trg)="s42"> min ================================ (src)="s44">Krev passord for å stoppe pauseskjermen (trg)="s44">&Gáibit beassansáni vai bissehit ================================ (src)="s47"> sekunder (trg)="s47"> s ================================ (src)="s48">Velg forsinkelse før skjermen låses. (trg)="s48">Vállje man guhkká ádjána ovdalgo šearbma lohkkašuvvo. ================================ (src)="s49">Her kan du se en forhåndsvisning av pauseskjermen. (trg)="s49">Dás čájehuvvo válljejuvvon šearbmasiestejeaddji. ================================ (src)="s50">&Avanserte innstillinger (trg)="s50">Erenoamáš &molssaeavttut ================================ (src)="s51">kcmscreensaver (trg)="s51">kcmscreensaver ================================ (src)="s53">© 1997-2002 Martin R. Jones © 2003-2004 Chris Howells (trg)="s53">© 1997-2002 Martin R. Jones © 2003-2004 Chris Howells ================================ (src)="s56">Laster … (trg)="s56">Viežžamin … ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmshell.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmshell.xml ================================ (src)="s1">KDE Kontrollmodul (trg)="s1">KDE stivrenmoduvla ================================ (src)="s2">Et verktøy for å starte en enkel KDE-kontrollmodul (trg)="s2">Reaidu álggahit sierra KDE-stivrenmoduvllaid ================================ (src)="s3">© 1999–2004 KDE-utviklerne (trg)="s3">© 1999–2004 KDE-ovdánahtit ================================ (src)="s4">Frans Englich (trg)="s4">Frans Englich ================================ (src)="s5">Vedlikeholder (trg)="s5">Máŧasdoalli ================================ (src)="s6">Daniel Molkentin (trg)="s6">Daniel Molkentin ================================ (src)="s7">Matthias Hoelzer-Kluepfel (trg)="s7">Matthias Hoelzer-Kluepfel ================================ (src)="s8">Matthias Elter (trg)="s8">Matthias Elter ================================ (src)="s9">Matthias Ettrich (trg)="s9">Matthias Ettrich ================================ (src)="s10">Waldo Bastian (trg)="s10">Waldo Bastian ================================ (src)="s11">List ut alle mulige moduler (trg)="s11">Čájet buot olamuttus moduvllaid ================================ (src)="s12">Oppsettsmodul som skal åpnes (trg)="s12">Stivrenmoduvla maid rahpat ================================ (src)="s13">Velg et bestemt språk (trg)="s13">Meroštala dihto giela ================================ (src)="s14">Ikke vis hovedvinduet (trg)="s14">Ale čájet váldoláse ================================ (src)="s15">Følgende moduler er tilgjengelige: (trg)="s15">Čuovvovaš moduvllat leat olamuttus: ================================ (src)="s16">Ingen beskrivelse tilgjengeligNAME OF TRANSLATORS (trg)="s16">Ii leat válddahus olamuttusNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s17">Knut Yrvin,Hans Fredrik NordhaugEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s17">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s18">knuty@skolelinux.no,hansfn@skolelinux.no (trg)="s18">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmsmartcard.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmsmartcard.xml ================================ (src)="s1">Klarer ikke å kontakte KDE smartkort-tjeneste. (trg)="s1">Ii ožžon oktavuođa KDE jierbmásgoarta bálvalusain. ================================ (src)="s2">Mulige årsaker (trg)="s2">Vejolaš sivat ================================ (src)="s3"> 1)KDE-nissen «kded» kjører ikke. Du kan restarte den med kommandoen «kdeinit» for så å gjenlaste KDE Control Center for å se om meldinga forsvinner. 2) Det kan se ut til at smartkort-støtten mangler i KDE-biblioteket. Du trenger å rekompilere kdelibs-pakken med libpcsclite installert. (trg)="s3"> 1) KDE daemon, «kded» ii leat jođus. Sáhtát dan ođđasit álggahit «kdeinit» gohččumiin, ja de geahččalit álggahit KDE-stivrenguovddáža ođđasit ja geahččat jos dát dieđáhus de jávká. 2) Dus ii dáidde leat jierbmesgoarta doarjja KDE-bibliotehkain. Don fertet kompileret kdelibs-páhka ovttas «libpcslite»:ain. ================================ (src)="s4">Støtte for smartkort (trg)="s4">Jierbmesgoartadoarjja ================================ (src)="s5">&Skru på støtte for smartkort (trg)="s5">&Geavat jierbmesgoarta doarjaga ================================ (src)="s6">Skru på &periodisk sjekk for autogjenkjenning av kort (trg)="s6">Automáhtalaččat áicca &goartadáhpáhusat ================================ (src)="s7">I de fleste tilfeller burde denne skrus på. Det gjør at KDE automatisk kan oppdage at kort settes i leser, og «hotplug»-hendelser i leseren. (trg)="s7">Dábálaččat dát doaibma gálggašii leat jođus. Dalle KDE automáhtalaččat gávdná goarta jus bidjojuvvo sisa. ================================ (src)="s8">Automatisk &oppstart av korthåndterer om innsatt kort ikke gjenkjennes (trg)="s8">Automáhtalččat álggat &goartagieđahalli jus goarta ii leat jo geavahusas ================================ (src)="s9">Når du setter inn et smartkort, kan KDE automatisk starte et administrasjonsverktøy om ingen andre programmer forsøker å bruke kortet. (trg)="s9">Go čokkat jierbmásgoartta sisa de sáhttá KDE automáhtalaččat álggahit gieđahallanreaiddu jus eará prográmmat eai geavat goartta. ================================ (src)="s10">&Pip om kort settes inn eller tas ut (trg)="s10">&Jienás go goarta bidjojuvvo sisa ja váldejuvvo eret ================================ (src)="s11">Lesere (trg)="s11">Loganat ================================ (src)="s12">Leser (trg)="s12">Logan ================================ (src)="s13">Type (trg)="s13">Šládja ================================ (src)="s14">Undertype (trg)="s14">Vuollešládja ================================ (src)="s15">Undertype av undertypen (trg)="s15">Vuollevuollešládja ================================ (src)="s16">PCSCLite-tilpasning (trg)="s16">PCSCLite heiveheapmi ================================ (src)="s17">Du må endre /etc/readers.conf file og omstarte pcscd for å legge til en ny kortleserNAME OF TRANSLATORS (trg)="s17">Jus hálidat lasihit ođđa lohkkiid, de fertet rievdadit fiilla /etc/readers.conf ja álggahit pcscd prográmma ođđasit.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s18">Knut Yrvin, Knut Erik HollundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s18">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s19">knuty@skolelinux.no, khollund@responze.net (trg)="s19">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s20">kcmsmartcard (trg)="s20">kcmsmartcard ================================ (src)="s21">KDE Smartkort kontrollmodul (trg)="s21">KDE jierbmesgoarta stivrenmoduvla ================================ (src)="s22">© 2001 George Staikos (trg)="s22">© 2001 George Staikos ================================ (src)="s23">George Staikos (trg)="s23">© 2001 George Staikos ================================ (src)="s24">Endre modul … (trg)="s24">Rievdat moduvlla … ================================ (src)="s25">Får ikke startet KCardChooser (trg)="s25">Ii sáhttán álggahit KCardChooser ================================ (src)="s26">Intet kort satt inn (trg)="s26">Ii oktage goarta sajis ================================ (src)="s27">Smartkort-støtte skrudd av (trg)="s27">Jierbmásgoartadoarjja ii leat jođus ================================ (src)="s28">Ingen leser funnet. Sjekk om «pcscd» kjører (trg)="s28">Ii gávdnan lohkkiid. Dárkkis ahte «pcscd» lea jođus ================================ (src)="s29">Ingen ATR, eller intet kort satt inn (trg)="s29">Ii leat ATR dahje goarta sajis ================================ (src)="s30">Håndtert av: (trg)="s30">Gieđahallo dás: ================================ (src)="s31">Ingen modul håndterer dette kortet (trg)="s31">Ii oktage moduvla gieđahallá dán goartta ================================ (src)="s32">smartkort Med denne modulen kan du sette opp KDE-støtte for smartkort. Disse kan brukes for forskjellige oppgaver som lagring av SSL-sertifikater og innlogging på systemet. (trg)="s32">Jierbmásgoarta Dát moduvllas sáhtát heivehet KDE:a jierbmásgoartadoarjaga. Diekkár goarttaiguin sáhtát dihto bargguide, nugo vurket SSL-sertifikáhtaid ja sisačáliheami vuogádahkii. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmsmserver.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmsmserver.xml ================================ (src)="s1">Øktbehandler Tilpass øktbehandleren her. Man velger mellom om øktavslutningen (utloggingen) skal bekreftes, om økten skal gjenopprettes ved innlogging, og om maskinen skal skrus av automatisk etter avslutning. (trg)="s1">Bargovuorrogieđahalli Dás sáhtát heivehit bargovuorrogieđahalli. Earret eará sáhtát válljet jos galggat nannet olggosčáliheami, jos galggat máhccahit bargovuoru go fas iežat sisačalihat ja jos dihtor automáhtalaččat galgá jaddaduvvot go heittihat bargovuoru. ================================ (src)="s5">Øktbehandler (trg)="s5">Bargovuorrogieđahalli ================================ (src)="s6">Generelt (trg)="s6">Oppalaš ================================ (src)="s7">Kryss av her om du vil at øktbehandleren skal vise en bekreftelses-dialog på utlogging. (trg)="s7">Merke dán molssaeavttu jos hálidat ahte bargovuorrogieđahalli galga čájehit láseža nannendihte olggosčáliheami. ================================ (src)="s8">Bekreft utlogging (trg)="s8">&Nanne olggosčáliheami ================================ (src)="s9">&Tilby valg for avslutning (trg)="s9">&Fala heaittihanmolssaeavttut ================================ (src)="s10"> Gjenopprett forrige økt: Lagrer alle kjørende programmer idet økten avsluttes,for så å gjenopprette disse ved neste oppstart. Gjenopprett en manuelt lagret økt: Økten kan lagres ved «Lagre Økt» i K-Menyen. Med dette menes at de programmene som kjører nå vil bli startet når en ny økt blir startet. Start med en tom økt: Ikke lagre tilstandene til kjørende programmer. En ny økt vil starte med en tom arbeidsflate. (trg)="s10"> Máhcat mannan bargovuoru: Vurke buot prográmmat mat leat jođus olggosčálihettiin ja álggat daid ođđasit boahtte háve go iežat sisačálihat. Máhcat bargovuoru maid ieš leat vurken. Vurke bargovuoru vaikko goas coahkkelettiin «Vurke bargovuoru» K-fálus. Dien láhkai prográmmat mat dalle leat jođus álggahuvvojit fas boahtte háve. Álgge guorus bargovuoruin: Ale vurke maidege, vai čállinbeavdi lea aibbas guorus boahtte háve. ================================ (src)="s11">Ved login (trg)="s11">Go čáliha iežat sisa ================================ (src)="s12">Gjenopprett forrige økt (trg)="s12">Máhccat &ovddit bargovuoru ================================ (src)="s13">Gjenopprett &manuelt lagret økt (trg)="s13">Máhccat &bargovuoru maid ieš lea vurken ================================ (src)="s14">&Start med tom økt (trg)="s14">Álgge &guorus bargovuoruin ================================ (src)="s15">Her kan du velge hva som skal gjøres etter at du logger ut. Dette har bare mening dersom du logget inn via KDM. (trg)="s15">Dás sáhtát válljet mii galgá dáhpáhuvvat go iežat olggosčálihat. Heivehus doaibmá dušše jos leat iežat sisačálihan KDM:a bokte. ================================ (src)="s16">Standard avslutningsvalg (trg)="s16">Standárda heaittihanmolssaeaktu ================================ (src)="s17">Avslutt gjeldende økt (trg)="s17">&Heaittit dán bargovuoru ================================ (src)="s18">&Slå av maskinen (trg)="s18">&Jaddat dihtora ================================ (src)="s19">Start maskinen om igjen (trg)="s19">&Vuolggat dihtora ođđasit ================================ (src)="s20">Vindusbehandler (trg)="s20">Bargovuorrogieđahalli ================================ (src)="s21">Avansert (trg)="s21">Erenoamáš ================================ (src)="s22">Programmer som skal ekskluderes ifra øktene: (trg)="s22">&Prográmmat mat eai gula bargovuoruin: ================================ (src)="s23">Her kan du skrive en komma-separert liste av programmer som ikke skal lagres i økten, og derfor ikke blir startet når økten blir gjenopprettet. For eksempel: 'xterm,xconsole'. (trg)="s23">Dás ráhkadat listtu daid prográmmain mat eai vurkejuvvo bargovuorus bargovuorrui, vai eai álggahuvvo go bargovuorru máhcahuvvo. Sáhtát čállit máŋga prográmma earohuvvon cuoggáin, nugo «xterm,xconsole». ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcm_solid.xml # xml/se/messages/kdebase/kcm_solid.xml ================================ (src)="s1">Modul for Solid-innstillinger (trg)="s1">Solid-heivehusmodula ================================ (src)="s2">Copyright 2006 Kevin Ottens (trg)="s2">© 2006 Kevin Ottens ================================ (src)="s3">Kevin Ottens (trg)="s3">Kevin Ottens ================================ (src)="s4">Foretrekk det valgte bakstykket. (trg)="s4">vállje oidojuvvon mohtor ================================ (src)="s5">flytte opp (trg)="s5">sirdde bajás ================================ (src)="s6">Ingen preferanse for det valgte bakstykket. (trg)="s6">eai leat heivehusat válljejuvvon mohtora várás ================================ (src)="s7">flytte nedNAME OF TRANSLATORS (trg)="s7">sirdde vulosNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s8">Norwegian Bokmål translation teamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s8">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s9">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s9">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmstyle.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmstyle.xml ================================ (src)="s1">StilMed denne modulen kan du endre det visuelle uttrykket i grensesnitt-elementer, slik som elementstil og effekter. (trg)="s1">StiilaDát moduvla diktá du heivehit geavaheaddjelavtta áđaid fárdda, nugo áđa-stiilla ja -effeavttaid. ================================ (src)="s2">kcmstyle (trg)="s2">kcmstyle ================================ (src)="s3">Stilmodul for KDE (trg)="s3">KDE stiilamoduvla ================================ (src)="s4">© 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin (trg)="s4">© 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin ================================ (src)="s8">Elementstil (trg)="s8">Áhtastiila ================================ (src)="s9">&Sett opp … (trg)="s9">&Heivet … ================================ (src)="s10">&Vis ikoner på knapper (trg)="s10">Čájet &boallogovažiid ================================ (src)="s11">Slå &på verktøytips (trg)="s11">&Geavat reaidorávvagiid ================================ (src)="s12">Forhåndsvisning (trg)="s12">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s20">Tekstposisjon: (trg)="s20">Teavstta sajádat: ================================ (src)="s21">Bare ikoner (trg)="s21">Dušše govažat ================================ (src)="s22">Bare tekst (trg)="s22">Dušše teaksta ================================ (src)="s23">Tekst ved siden av ikoner (trg)="s23">Teaksta govažiid bálddas ================================ (src)="s24">Tekst under ikoner (trg)="s24">Teaksta govažiid vuolábealde ================================ (src)="s25">Opplys knapper under musepeker (trg)="s25">Čuvget &boaluid seavána vuolde ================================ (src)="s26">&Stil (trg)="s26">&Stiila ================================ (src)="s27">&Effekter (trg)="s27">&Effeavttat ================================ (src)="s28">Det oppstod en feil ved lasting av oppsettsdialogen for denne stilen. (trg)="s28">Šattai meattáhus vieččadettiin dán stiila heivehusláseža. ================================ (src)="s29">Kan ikke laste dialog (trg)="s29">Ii sáhttán viežžat láseža. ================================ (src)="s30">Ingen beskrivelse tilgjengelig. (trg)="s30">Ii gávdno válddahus ================================ (src)="s31">Beskrivelse: %1 (trg)="s31">Válddahus: %1 ================================ (src)="s32">Her kan du velge fra en liste over forhåndsdefinerte stiler på skjermelementer (f.eks. måten knapper tegnes opp), som kan kombineres med et tema (ytterligere informasjon som marmortekstur eller en overgang). (trg)="s32">Dás sáhtát válljet ovdagihtii čilgejuvvon ahtahámi listtus (omd. mainna lágiin boalut sárgojuvvojit), maid de sáhtát geavahit oktan fáttain (lássi dieđut nugo márbmorhámis dahje ivdnerievdadeamis). ================================ (src)="s33">Dette feltet forhåndsviser den stilen du nå har valgt uten å anvende den på hele skrivebordet. (trg)="s33">Dás oažžut ovdačájeheami aitto válljejuvvon hámis dárbbaškeahtta dan váldit atnui olles čállinbeavdái. ================================ (src)="s34">På denne siden kan du slå på forskjellige effekter for vinduselementene. Det er best å slå av alle effekter for å utnytte maskinen best mulig. (trg)="s34">Dát siidu addá vejolašvuođa váljet iešguđetlágan áhtastiilaid effeavttaid. Jođaneamos prográmmajođu dáfus rávvet váldit eret buot effeavttaid. ================================ (src)="s35">Hvis dette valget er avkrysset, vil knappene på verktøylinja endre farge når musepekeren flyttes over dem. (trg)="s35">Juos dat vejolašvuohta lea válljejuvvon, rivdet veahkkeholgga boaluin ivnnit go sáhpán sirdojuvvo boaluid ala. ================================ (src)="s36">Hvis du krysser av her, vil KDE-programmet vise små tips når markøren holdes over knapper etc. i verktøylinja. (trg)="s36">Juos merket dán vejolašvuođa, boahtá KDE fállat dunnje reaidorávvagiid juos sáhpán orru jaskka ovtta reaidoholgaáđa alde. ================================ (src)="s37">Bare ikoner:Viser bare ikoner på verktøyknapper. Beste valg for grove oppløsninger.Bare tekst: Viser bare tekst på verktøyknapper. Tekst ved siden av ikoner: Viser ikoner og tekst på verktøyknapper Teksten legges ved siden av ikonet.Tekst under ikoner: Viser ikoner og tekst på verktøyknapper. Teksten legges nedenfor ikonet. (trg)="s37">Govažat dušše: Čájeha dušše govaža reaidoholgga boaluin.Buoremus válljen šearpmaide main ii leat nu stuora pikselčoahkku. Dušše teaksta: Čájeha dušše teavstta reaidoholgga boaluin. Teaksta govažiid bálddas: Čájeha govažiid ja teavstta reaidoholgga boaluin. Teaksta bidjo govaža báldii. Teaksta vuolábeal govažiid: Čájeha govažiid ja teavstta reaidoholgga boluin. Teaksta bidjo vuolábeal govaža. ================================ (src)="s38">Hvis du skrur på dette, vil KDE-programmer vise små ikoner ved siden av noen viktige knapper. (trg)="s38">Juos válljet dán vejolašvuođa, bohtet KDE-prográmmat čájehit smávva govažiid muhtin dehalaš boaluid bálddas. ================================ (src)="s39">Hvis du skrur på dette, vil KDE-programmer kjøre interne animasjoner. (trg)="s39">Juos válljet dán vejolašvuođa, bohtet KDE-prográmmat čájehit smávva govažiid muhtin dehalaš boaluid bálddas. ================================ (src)="s40">Tab 1 (trg)="s40">Tab 1 ================================ (src)="s42">Radioknapp (trg)="s42">Radioboallu ================================ (src)="s43">Avkryssingsboks (trg)="s43">Merkenboksa ================================ (src)="s44">Knapp (trg)="s44">Boallu ================================ (src)="s45">Komboboks (trg)="s45">Lotnolasboksa ================================ (src)="s46">Tab 2NAME OF TRANSLATORS (trg)="s46">Tab 2NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s47">Bjørn Steensrud,Knut Erik Hollund,Eskild HustvedtEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s47">Nils Johan Utsi, Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s48">bjornst@powertech.no,,zerodogg@skolelinux.no (trg)="s48">njutsi@frisurf.no, boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s49">Sett opp %1 (trg)="s49">Heivet %1 ================================ (src)="s50">Vis avrivingshåndtak på sprettoppmenyer (trg)="s50">Čájet &luvven-nađaid leabbofáluin ================================ (src)="s51">&Skru på grafiske effekter (trg)="s51">&Bija johtui GUI doaimmaid ================================ (src)="s52">Slå av (trg)="s52">Váldde eret ================================ (src)="s53">Animer menyer (trg)="s53">Bija eallit ================================ (src)="s54">Kombinasjonsboks-effekt: (trg)="s54">Lotnolasbovssa doaimma: ================================ (src)="s55">Fade (trg)="s55">Rievdat šearratvuođa ================================ (src)="s56">Verktøytips-effekt: (trg)="s56">&Neavvoráva doaimma ================================ (src)="s57">Gjør gjennomskinnelig (trg)="s57">Daga silisin ================================ (src)="s58">&Menyeffekt: (trg)="s58">&Fálu doaimma: ================================ (src)="s59">Programnivå (trg)="s59">Prográmma dássi ================================ (src)="s60">Menyavrivningshåndtak: (trg)="s60">Fálu &luvven-nađat ================================ (src)="s61">Skygge &under meny (trg)="s61">Fálu &suoivvan ================================ (src)="s62">Program-farging (trg)="s62">Prográmmerejuvvon ivdnenuppastus ================================ (src)="s63">Program-blanding (trg)="s63">Prográmmerejuvvon ivnnit ================================ (src)="s64">XRender-blanding (trg)="s64">XRender-ivnnit ================================ (src)="s65">0% (trg)="s65">0% ================================ (src)="s66">50% (trg)="s66">50% ================================ (src)="s67">100% (trg)="s67">100% ================================ (src)="s68">Type menygjennomskinnelighet: (trg)="s68">Fálu čađačuovgi šládja: ================================ (src)="s69">Menyugjennomskinnelighet: (trg)="s69">Fálu &njoađvvasvuohta ================================ (src)="s70">Gjennomskinnelige verktøylinjer ved flytting (trg)="s70">&Silles reaidoholggaid sirddidettiin ================================ (src)="s71">&Verktøylinje (trg)="s71">&Reaidoholga ================================ (src)="s72">Valgt stil: %1En eller flere effekter du har valgt kunne ikke brukes fordi det ikke er støtte for dem i den valgte stilen, de er derfor blitt slått av. (trg)="s72">Válljejuvvon stiila: %1 Ii sáhttán geavahit effeavttaid maid don leat válljen danin go válljejuvvon hápmi ii doarjjo daid; leat danin váldon eret. ================================ (src)="s73">Menygjennomskinnelighet er ikke tilgjengelig. (trg)="s73">i leat vejolaš dahkat fálu čađačuovgin. ================================ (src)="s74">Dra-ned-menyer er ikke tilgjengelige. (trg)="s74">Ii leat vejolaš bidjat suoivvana fáluide. ================================ (src)="s75">Hvis du krysser av her kan du velge flere effekter for forskjellige elementer som kombobokser, menyer eller verktøytips. (trg)="s75">Juos merket dán bovssa, sáhtát válljet iešguđetlágan effeavttaid iešguđetlágan šearbma-áđaide nugo lotnolasbovssaide, fáluide ja reaidorávvagiidda. ================================ (src)="s76">Slå av: Ikke bruk noen kombinasjonsbokseffekter. Animer: Bruk noe animering. (trg)="s76">Ii maidege: Ale geavat ovttage lotnolasbovssa doaimmain. Animere: Bija animašuvnna doaibmat. ================================ (src)="s77">Slå av: Ikke bruk noen verktøytipseffekter. Animer: Bruk litt animering. Fade: Fade inn verktøytips ved alfa-blanding. (trg)="s77">Ii maidege: Ale geavat reaidoráva effeavttaid. Animere: Bija animašuvnna doaibmat Rievdat šearratvuođa: Šearasmahtte reaidorávvagiid. ================================ (src)="s78">Slå av: Ikke bruk noen menyeffekter. Animer: Bruk litt animering. Fade: Fade inn menyer ved bruk av alfa-blanding. Gjør gjennomskinnelig: Alfa-bland menyer og gi en gjennomskinnelig effekt. (bare KDE-stiler) (trg)="s78">Ii maidege: Ale geavat fálu effeavttaid. Animere: Bija animašuvnna doaibmat. Rievdat šearratvuođa: Šearasmahtte fáluid alpha-kánálain. Daga silisin: Geavat alpha-kánála vái fálut šaddet čađačuovgi. (Gustto dušše KDE-hámiid) ================================ (src)="s79">Når dette er valgt får alle sprettoppmenyer en skygge under seg, ellers blir ingen skygger vist. For tiden er det bare KDE-stiler som kan ha denne effekten slått på. (trg)="s79">Go lea alde, lea buot lebbonfáluin suoivvan, muđuid eai leat suoivvanat.Dálá áigge sáhttá dušše KDE-hámiide bidjat dán doaimma. ================================ (src)="s80">Programfarging: Alfa-blanding med flat farge. Programblanding: Alfa-blanding med bruk av et bilde. XRender-blanding: Bruk XRender-utvidelsen i XFree til bildeblanding (hvis den finnes). Denne metoden kan være langsommere enn Programrutinene på skjermer uten akselerasjon, men kan forbedre ytelsen på fjernskjermer. (trg)="s80">Prográmmerenjuvvon ivnnit: Bija ráinnas ivnni vuođđun go geavahat Alpha-seaguhusivnniid. Prográmmerejuvvon seaguhusinvnnit: Bija gova vuođđun go geavahat alpha-seaguhusivnniid. XRender-seaguhusivnnit: Geavat XFree RENDER prográmmaža ivdnet govaid (juosgavdno). Dát vuohki suoitá leat njoazibut go prográmmerejuvvon doaimmat šearpmain main ii leat leaktolásideapmi, muhto soaitá goitge buoridit leahtu olggobeal šearpmain. ================================ (src)="s81">Ved å justere denne glideren kan du kontrollere menyeffekten «gjennomsiktighet». (trg)="s81">Sáhtát mearridit fálu njoađvvasvuođa go sirddašat dán boalu. ================================ (src)="s82">Merk: at alle elementer i denne kombinasjonsboksen gjelder ikkeprogrammer med bare Qt. (trg)="s82">Fuomáš: ahte buot šearpmaáđat dán lotnolasbovssat eai heive progámmaide main lea dušše Qt. ================================ (src)="s83">Hvis du krysser av denne boksen vil verktøylinjene være gjennomsiktige når du flytter dem rundt. (trg)="s83">Juos merket dán vejolašvuođa, šaddet reaidoholggat sillasat dán bále go sirdašat deid šearpmas. ================================ (src)="s84">Hvis du skrur på dette vil noen sprettoppmenyer vise et såkalt avrivingshåndtak. Hvis du klikker på dem, vil du få menyen inni i et element. Dette kan være en stor hjelp når man gjør det samme flere ganger. (trg)="s84">Juos válljet dán vejolašvuođa ožžot muhtin lebbonfálut nu namuhuvvon luvven-nađa. Juos deaddilat nađa, bidjo fállu siskobeallái sierra šearpmaáđa. Dát sáhttá leat hui ávkkalaš go dagat dan seamma máŋgga geardde ================================ (src)="s85">% (trg)="s85">% ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmtaskbar.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmtaskbar.xml ================================ (src)="s1">Vis oppgaveliste (trg)="s1">Čájet bargolisttu ================================ (src)="s2">Vis handlingsmeny (trg)="s2">Čájet doaibmafálu ================================ (src)="s3">Velg, hev eller minimer oppgave (trg)="s3">Álggat, bajit dahje unnit doaimma ================================ (src)="s4">Velg oppgave (trg)="s4">Álggat doaimma ================================ (src)="s5">Hev oppgave (trg)="s5">Bajit doaimma ================================ (src)="s6">Senk oppgave (trg)="s6">Luoitte doaimma ================================ (src)="s7">Minimer oppgave (trg)="s7">Unnit doaimma ================================ (src)="s9">Aldri (trg)="s9">Ii goassege ================================ (src)="s10">Når oppgavelinja er full (trg)="s10">Go doaibmaholga lea dievvan ================================ (src)="s11">Alltid (trg)="s11">Álot ================================ (src)="s15">OppgavelinjeHer kan du sette opp oppgavelinja. Her finner du også oppsettsvalg slik som: om oppgavelinja skal vise alle vinduer på en gang, eller bare dem som er på det aktive skrivebordet. Du kan også bestemme om knappen Vindusliste skal vises eller ikke. (trg)="s15">Doaibmaholga Dás sáhtát heivehit doaibmaholgga. Sáhtát heivehit nugo dan ahte galgá go doaibmaholga čájehit buot lásiid oktanaga dahje dušše lásiid mat leat doaibmi čállinbeavddis. Sáhtát maiddái heivehit galgá go láselisttu boallu oidnot vái ii. ================================ (src)="s16">kcmtaskbar (trg)="s16">kcmtaskbar ================================ (src)="s17">Kontrollmodul for KDE-oppgavelinja (trg)="s17">KDE doaibmaholgga stivrenmoduvla ================================ (src)="s18">© 2000–2001 Matthias Elter (trg)="s18">© 2000–2001 Matthias Elter ================================ (src)="s19">Matthias Elter (trg)="s19">© 2000–2001 Matthias Elter ================================ (src)="s22">Bla gjennom vinduer (trg)="s22">Sirdde láses lásii ================================ (src)="s23">Tilpasset (trg)="s23">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s24">Oppgavelinje (trg)="s24">Bargoholga ================================ (src)="s25">&Vis vinduer fra alle skrivebord (trg)="s25">Čájet buot čállinbevddiid lásiid ================================ (src)="s29">&Vis vinduer fra alle skrivebord (trg)="s29">Čájet buot čállinbevddiid lásiid ================================ (src)="s31">Vis programikoner (trg)="s31">Čájet &prográmmagovažiid ================================ (src)="s33">Vis vindusliste-knappen (trg)="s33">Čájet &láselistten boalu ================================ (src)="s35">Vis bare &minimerte vinduer (trg)="s35">Čájet &dušše lásiid mat leat unniduvvon govažin ================================ (src)="s36">Kryss av her hvis du vil at oppgavelinja skal bare vise minimerte vinduer. Standard er at oppgavelinja viser alle vinduene. (trg)="s36">Vállje dán molssaeavttu jus hálidat ahte bargoholga čájeha dušše lásiid mat leat unniduvvon govažin. Standárdan buot láset čájehuvvojit. ================================ (src)="s37">Samle lignende &oppgaver: (trg)="s37">Čohkke &ovttalagan bargguid: ================================ (src)="s40">Handlinger (trg)="s40">Doaimmat ================================ (src)="s41">&Venstreknapp: (trg)="s41">&Gurut boallu: ================================ (src)="s42">&Midtknapp: (trg)="s42">Gaskka boallu: ================================ (src)="s43">&Høyreknapp:NAME OF TRANSLATORS (trg)="s43">Olgeš &boallu:NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s44">Bjørn Steensrud,Knut Erik Hollund,Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s44">Nils Johan Utsi,Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s45">bjornst@powertech.no,khollund@responze.net,knuty@skolelinux.no (trg)="s45">njutsi@frisurf.no,boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmusb.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmusb.xml ================================ (src)="s1"> Med denne modulen kan du se enheter som er koblet til din(e) USB-buss(er). (trg)="s1">USB ovttadagat Dát modula čájeha ovttadagaid mat leat goallostuvvon du USB-jođđasii(dda). ================================ (src)="s2">Enhet (trg)="s2">Ovttadat ================================ (src)="s3">kcmusb (trg)="s3">kcmusb ================================ (src)="s4">KDE USB viser (trg)="s4">KDE USB Čájeheaddji ================================ (src)="s5">© 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel (trg)="s5">© 2001 Mattias Hoelzer-Kluepfel ================================ (src)="s6">Matthias Hoelzer-Kluepfel (trg)="s6">© 2001 Mattias Hoelzer-Kluepfel ================================ (src)="s8">Direkte overvåking av USB-busNAME OF TRANSLATORS (trg)="s8">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s9">Klaus Ade Johnstad,Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s9">Nils Johan Utsi,Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s10">klaus@skolelinux.no,knuty@skolelinux.no (trg)="s10">njutsi@frisurf.no,boerre@skolelinux,no ================================ (src)="s11">Ukjent (trg)="s11">Amas ================================ (src)="s12">Produsent: (trg)="s12">Buvttadeaddji: ================================ (src)="s13">Serie #: (trg)="s13">Seriála nummár: ================================ (src)="s14">Klasse%1 (trg)="s14">Luohkká%1 ================================ (src)="s15">Underklasse%1 (trg)="s15">Vuolit luohkká%1 ================================ (src)="s16">Protokoll%1 (trg)="s16">Protokolla%1 ================================ (src)="s17">USB-versjon%1.%2 (trg)="s17">USB Veršuvdna%1.%2 ================================ (src)="s18">Forhandler-ID0x%1 (trg)="s18">Buvttadeaddji ID0x%1 ================================ (src)="s19">Produkt-ID0x%1 (trg)="s19">Buvtta ID0x%1 ================================ (src)="s20">Revisjon%1.%2 (trg)="s20">Rievdahus%1.%2 ================================ (src)="s21">Hastighet%1 Mbit/s (trg)="s21">Leahttu%1 Mbit/s ================================ (src)="s22">Kanaler%1 (trg)="s22">Kánalat%1 ================================ (src)="s23">Strømbruk%1 mA (trg)="s23">Rávdnjegeavahus%1 mA ================================ (src)="s24">Strømbrukself powered (trg)="s24">RávdnjegeavahusIešbirgejeaddji ================================ (src)="s25">Tilkoblede enhetsnoder%1 (trg)="s25">Laktašuvvon ovttadatnodat%1 ================================ (src)="s26">Maks. pakkestørrelse%1 (trg)="s26">Stuoramus páhkkasturrodat%1 ================================ (src)="s27">Båndbredde%1 av %2 (%3%) (trg)="s27">Čanasgovdodat%1 of %2 (%3%) ================================ (src)="s28">Intr. forespørsler%1 (trg)="s28">Intr. jearaldagat%1 ================================ (src)="s29">Isochr. forespørsler%1 (trg)="s29">Isochr. jearaldagat%1 ================================ (src)="s30">Kunne ikke åpne en eller flere USB-kontrollere. Undersøk om det er lesetilgang til alle USB-kontrollere som burde vises her. (trg)="s30">Ii sáhttán rahpat ovtta dahje eanet USB-stivrejeaddjiid. Dárkkis ahte dus lea lohkanvuoigátvuođaid buot USB-stivrejeaddjiide mat livččet dás galgan leat mielde. ================================ (src)="s31">AT-kommandoer (trg)="s31">AT-gohččumat ================================ (src)="s32">ATM-nettverk (trg)="s32">ATM fierbmadatdoaimmat ================================ (src)="s33">Abstrakt (modem) (trg)="s33">Abstrákta (modema) ================================ (src)="s34">Lyd (trg)="s34">Audio ================================ (src)="s35">Toveis (trg)="s35">Guovtteguvllot ================================ (src)="s36">Underklasse for oppstartsgrensesnitt (trg)="s36">Boot gulahallanmodula vuolit luohkká ================================ (src)="s37">Bulk (Zip) (trg)="s37">Bulk (Zip) ================================ (src)="s38">CAPI 2.0 (trg)="s38">CAPI 2.0 ================================ (src)="s39">CAPI Kontroll (trg)="s39">CAPI dárkkisteaddji ================================ (src)="s40">CDC PUF (trg)="s40">CDC PUF ================================ (src)="s41">Kommunikasjoner (trg)="s41">Kommunikašuvnnat ================================ (src)="s42">Kontrollenhet (trg)="s42">Stivrenovttadat ================================ (src)="s45">Data (trg)="s45">Dáhta ================================ (src)="s46">Direkte linje (trg)="s46">Njuolggo linnjá ================================ (src)="s47">Ethernet-nettverk (trg)="s47">Ethernet fierpmádat ================================ (src)="s48">Diskett (trg)="s48">Dipmaskearru ================================ (src)="s49">HDLC (trg)="s49">HDLC ================================ (src)="s50">Vertsbasert driver (trg)="s50">Guossojeaddji vuođđuduvvon stivrran ================================ (src)="s51">Nettnav (trg)="s51">Hub ================================ (src)="s52">Enheter for menneskelig grensesnitt (trg)="s52">Olbmo gulahallanovttadagat ================================ (src)="s53">I.430 ISDN BRI (trg)="s53">I.430 ISDN BRI ================================ (src)="s54">Grensesnitt (trg)="s54">Gulahallanmodula ================================ (src)="s55">Tastatur (trg)="s55">Boallobeavdi ================================ (src)="s56">Masselagring (trg)="s56">Stuora vuorká ================================ (src)="s57">Mus (trg)="s57">Sáhpán ================================ (src)="s58">Flerkanals (trg)="s58">Mángga-kánalat ================================ (src)="s59">Ingen underklasse (trg)="s59">Eai leat vuolit luohkát ================================ (src)="s60">Ikke-strømmende (trg)="s60">Ii jođe ================================ (src)="s61">Ingen (trg)="s61">Ii oktage ================================ (src)="s62">Skriver (trg)="s62">Čálán ================================ (src)="s63">Q.921 (trg)="s63">Q.921 ================================ (src)="s64">Q.921M (trg)="s64">Q.921M ================================ (src)="s65">Q.921TM (trg)="s65">Q.921TM ================================ (src)="s66">Q.932 EuroISDN (trg)="s66">Q.932 EuroISDN ================================ (src)="s67">SCSI (trg)="s67">SCSI ================================ (src)="s68">Strømmende (trg)="s68">Johtime ================================ (src)="s69">Telefon (trg)="s69">Telefuvdna ================================ (src)="s70">Gjennomsiktig (trg)="s70">Čadačuovgi ================================ (src)="s71">Enveis (trg)="s71">Ovttaguvllot ================================ (src)="s72">V.120 V.24 ratio ISDN (trg)="s72">V.120- ja V.24-leahtot ISDN:a ================================ (src)="s73">V.42bis (trg)="s73">V.42bis ================================ (src)="s74">Forhandleravhengig (trg)="s74">Buvttadeaddji iežas ================================ (src)="s75">Forhandleravhengig klasse (trg)="s75">Buvttadeaddji iežas luohkká ================================ (src)="s76">Forhandleravhengig protokoll (trg)="s76">Buvttadeaddji iežas protokolla ================================ (src)="s77">Forhandleravhengig underklasse (trg)="s77">Buvttadeaddji iežas vuolit luohkká ================================ (src)="s78">Forhandleravhengig (trg)="s78">Buvttadeaddji iežas ================================ (src)="s79">USB-enheter (trg)="s79">USB ovttadagat ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmview1394.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmview1394.xml ================================ (src)="s1">Navn (trg)="s1">Namma ================================ (src)="s2">GUID (trg)="s2">GUID ================================ (src)="s3">Lokal (trg)="s3">Báikkálaš ================================ (src)="s4">IRM (trg)="s4">IRM ================================ (src)="s5">CRM (trg)="s5">CRM ================================ (src)="s6">ISO (trg)="s6">ISO ================================ (src)="s7">BM (trg)="s7">BM ================================ (src)="s8">PM (trg)="s8">maŋŋágaskabeaivve ================================ (src)="s9">Acc (trg)="s9">Acc ================================ (src)="s10">Hastighet (trg)="s10">Leaktu ================================ (src)="s14">Port %1:«%2» (trg)="s14">Verrát %1: «%2» ================================ (src)="s16">Ikke klar (trg)="s16">Ii gearggus ================================ (src)="s17">Ukjent (trg)="s17">Amas ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kcmxinerama.xml # xml/se/messages/kdebase/kcmxinerama.xml ================================ (src)="s1">kcmxinerama (trg)="s1">kcmxinerama ================================ (src)="s3">© 2002–2003 George Staikos (trg)="s3">© 2002–2003 George Staikos ================================ (src)="s4">George Staikos (trg)="s4">© 2002–2003 George Staikos ================================ (src)="s6">Skjerm %1 (trg)="s6">Šearbma %1 ================================ (src)="s7">Skjerm som inneholder pekeren (trg)="s7">Šearbma mas lea sieván ================================ (src)="s19">X-koordinat (trg)="s19">X-koordináhta ================================ (src)="s20">Y-koordinat (trg)="s20">Y-koordináhta ================================ (src)="s21">Bredde (trg)="s21">Govdadat ================================ (src)="s22">Høyde (trg)="s22">Allodat ================================ (src)="s24">&Identifiser alle skjermerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s24">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s25">Knut Yrvin, Knut Erik HollundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s25">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s26">knuty@skolelinux.no, khollund@responze.net (trg)="s26">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kdebugdialog.xml # xml/se/messages/kdebase/kdebugdialog.xml ================================ (src)="s1">Feilsøkingsinnstillinger (trg)="s1">Dihkkenheivehusat ================================ (src)="s2">Feilsøkingsområde: (trg)="s2">Dihkkenguovlu: ================================ (src)="s3">Fil (trg)="s3">Fiila ================================ (src)="s4">Meldingsboks (trg)="s4">Diehtoboksa ================================ (src)="s5">Skall (trg)="s5">Skálzu ================================ (src)="s6">Syslog (trg)="s6">Syslog ================================ (src)="s7">Ingen (trg)="s7">Ii mihkiige ================================ (src)="s8">Informasjon (trg)="s8">Diehtu ================================ (src)="s9">Utdata til: (trg)="s9">Olggosdáhta dása: ================================ (src)="s10">Filnavn: (trg)="s10">Fiilanamma: ================================ (src)="s11">Advarsel (trg)="s11">Váruhus ================================ (src)="s12">Feil (trg)="s12">Meattáhus ================================ (src)="s13">Fatal feil (trg)="s13">Duođalaš meattáhus ================================ (src)="s14">Avbryt ved fatal feil (trg)="s14">Gaskkalduhtte jos duođalaš meattáhus ================================ (src)="s15">Velg &alle (trg)="s15">Vállje &buot ================================ (src)="s16">&Fravelg alle (trg)="s16">&Vállje buot eret ================================ (src)="s17">KDebugDialog (trg)="s17">KDebugDialog ================================ (src)="s18">En dialogboks for å sette innstillinger for avlusningsinformasjon (trg)="s18">Láseš mas mearridat oidimiid dihkken olggosdáhta várás ================================ (src)="s21">Vedlikeholder (trg)="s21">Mátasdoalli ================================ (src)="s22">Vis den fullstendige dialogen istedenfor den vanlige listedialogen (trg)="s22">Čájet baicce dievaslaš láseža, iige dábálaš listoláseža. ================================ (src)="s24">Slå av områdeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s24">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s25">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s25">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s26">number1@realityx.net (trg)="s26">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kde-menu.xml # xml/se/messages/kdebase/kde-menu.xml ================================ (src)="s1">Menyelementet «%1» kunne ikke framheves. (trg)="s1">Ii sáhttán merket fállomerkoša «%1» ================================ (src)="s2">Menyspørreverktøy for KDE. Dette verktøyet kan brukes til å finne i hvilken meny et bestemt program vises. «--highlight» kan brukes til å framheve for brukeren hvor i KDE.menyen et bestemt program finnes. (trg)="s2">KDE-fállojearahanreaidu Dáinna reaidduin sáhtát gávdnat gos fálus muhton prográmma lea. Jos vel lasihat --highlight molssaeavttu de merkejuvvo gos KDE-fálus prográmma lea. ================================ (src)="s3">kde-meny (trg)="s3">KDE-fállu ================================ (src)="s6">Forfatter (trg)="s6">Čálli ================================ (src)="s7">Lagre data i UTF-8 i stedet for lokal koding (trg)="s7">Olggosdáhta lea UTF-8 iige báikkálaččat kodejuvvon. ================================ (src)="s8">Skriv meny-id for menyen som inneholder programmet (trg)="s8">Čále fálu fállu-id'a mii sisttisdoallá prográmma. ================================ (src)="s9">Skriv menynavnet (tittelen) på menyen som inneholder programmet (trg)="s9">Čále fálu fállonama mii sisttisdoallá prográmma. ================================ (src)="s10">Framhev oppføringa i menyen (trg)="s10">Merke merkoša fálus ================================ (src)="s11">Ikke sjekk om sycoca-databasen er oppdatert (trg)="s11">Ale dárkkis jos Sycoca-diehtovuođđu lea ođasmahttojuvvon. ================================ (src)="s12">Identiteten for menyoppføringa som skal finnes (trg)="s12">Fállomerkoša id:a maid gávdnat. ================================ (src)="s14">Du må oppgi minst ett av --print-menu-id, --print-menu-name eller --highlight (trg)="s14">Fertet válljet unnimus okta dáin: --print-menu-id, --print-menu-name dahje --highlight ================================ (src)="s15">Ingen menyoppføring «%1». (trg)="s15">Fállomearkkuš «%1» ii gávdno. ================================ (src)="s16">Fant ikke menyoppføringa «%1» i menyen.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s16">Fállomearkkuš «%1» i gávdnon fálus.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s17">Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s17">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kdepasswd.xml # xml/se/messages/kdebase/kdepasswd.xml ================================ (src)="s5">Vedlikeholder (trg)="s5">Mátasdoalli ================================ (src)="s8">Endre passord (trg)="s8">Rievdat beassansáni ================================ (src)="s22">Ditt passord er ikke endret.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s22">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s23">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s23">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s24">bjornst@powertech.no (trg)="s24">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kdesu.xml # xml/se/messages/kdebase/kdesu.xml ================================ (src)="s1">KDE su (trg)="s1">KDE su ================================ (src)="s2">Kjører et program med særskilte rettigheter. (trg)="s2">Vuodjá prográmma erenoamáš ovdavuoigatvuođain. ================================ (src)="s5">Vedlikeholder (trg)="s5">Mátasdoalli ================================ (src)="s7">Første forfatter (trg)="s7">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s8">Angi hvilken kommando som skal kjøres (trg)="s8">Meroštallá gohččuma maid vuodjit ================================ (src)="s9">Kjør kommandoen under valgt uid hvis ikke er skrivbar (trg)="s9">Vuoje gohččuma gáldu-uid:a vuolde jos ii leat čálihahtti. ================================ (src)="s10">Angi ønsket brukerid (trg)="s10">Meroštallá gáldu–uid:a ================================ (src)="s11">Ikke ta vare på passord (trg)="s11">Ale vurke beassansáni ================================ (src)="s12">Stopp nissen (glemmer alle passord) (trg)="s12">Bisset duogásprográmma (vajálduhttá buot beassansániid) ================================ (src)="s13">Slå på utdata til terminal (husker ingen passord) (trg)="s13">Geavaha terminálaskája (ii vurke beassansáni). ================================ (src)="s14">Sett prioritet: 0 <= prio (trg)="s14">Bija ovdavuorruárvvu: 0 <= ovdav ================================ (src)="s15">Bruk sanntidsprioritet (trg)="s15">Geavat duohtaáiggeplánen ================================ (src)="s16">La kommandoen bruke den eksisterende dcopserver-prosessen (trg)="s16">Divtte gohččuma geavahit dcopserver:a mii juo gávdno. ================================ (src)="s18">Oppgi hvilket ikon som skal brukes i passord-dialogvinduet (trg)="s18">Vállje govaža maid geavahit beassansátnelásežis ================================ (src)="s19">Ikke vis kommandoen som skal kjøres i dialogvinduet (trg)="s19">Ale čájet gohččuma maid vuodjit lásežis ================================ (src)="s20">Fant ikke kommandoen «%1». (trg)="s20">Ii gávdnan «%1» gohččuma. ================================ (src)="s21">Ugyldig prioritet: %1 (trg)="s21">Lobihis ovdavuorru: %1 ================================ (src)="s22">Ingen kommando ble oppgitt. (trg)="s22">Gohččun ii leat meroštallojuvvon. ================================ (src)="s23">«Su» avsluttet med en feil. (trg)="s23">Su máhcai meattáhusain. ================================ (src)="s24">Kommando: (trg)="s24">Gohččun: ================================ (src)="s25">sanntid: (trg)="s25">duohtaáigi: ================================ (src)="s26">Prioritet:NAME OF TRANSLATORS (trg)="s26">Ovdavuorru:NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s27">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno] Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s27">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s28">number1@realityx.net,bjornst@powertech.no, khollund@responze.net (trg)="s28">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s29">Ignorer (trg)="s29">Badjelgeahča ================================ (src)="s30">Kjør som %1 (trg)="s30">Vuoje nugo %1 ================================ (src)="s32">Handlinga du ba om trenger root-privilegier. Skriv inn passordet til root under eller trykk Overse for å fortsette med gjeldende privilegier. (trg)="s32">Don dárbbašat «root:a» vuoigatvuođaid dán doibmii. Atte «root» beassansáni dás vuolábealde dahje deaddil «Badjelgeahča» joatkit dálá vuoigatvuođaiguin. ================================ (src)="s33">Handlinga du ba om trenger høyere privilegier. Skriv inn passordet til %1 under eller trykk Overse for å fortsette med gjeldende privilegier. (trg)="s33">Don dárbbašat lassevuoigatvuođaid dán doibmii. Atte «%1» beassansáni dás vuolábealde dahje deaddil «Badjelgeahča» boalu joatkit dálá vuoigatvuođaiguin. ================================ (src)="s34">&Overse (trg)="s34">&Badjelgeahča ================================ (src)="s35">Fikk ikke tilgang til su. (trg)="s35">Ságastallan «su» prográmmain filtii. ================================ (src)="s36">Programmet «su» ble ikke funnet, se etter at søkestien PATH er riktig satt opp. (trg)="s36">«su» prográmma ii gávdnon. Dárkkis ahte ohcanbálgá (PATH) lea riekta. ================================ (src)="s37">Feil passord, prøv igjen. (trg)="s37">Boastu beassansátni. Geahččal fas. ================================ (src)="s38">Intern feil: Ugyldig returverdi fra SuProcess::checkInstall() (trg)="s38">Siskkildas meattáhus: Gustuhis máhcan SuProcess::checkInstall() doaimmas ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kdesud.xml # xml/se/messages/kdebase/kdesud.xml ================================ (src)="s1">KDE su-daemon (trg)="s1">KDE su daemon ================================ (src)="s2">Daemon brukt av kdesu (trg)="s2">Deamona maid kdesu geavaha ================================ (src)="s3">Copyright © 1999,2000 Geert Jansen (trg)="s3">Copyright © 1999–2000 Geert Jansen ================================ (src)="s4">Geert Jansen (trg)="s4">Geert Jansen ================================ (src)="s5">ForfatterNAME OF TRANSLATORS (trg)="s5">ČálliNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s6">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s6">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s7">number1@realityx.net (trg)="s7">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kdialog.xml # xml/se/messages/kdebase/kdialog.xml ================================ (src)="s1">Åpne (trg)="s1">Raba ================================ (src)="s2">Lagre som (trg)="s2">Vurke nugo ================================ (src)="s4">KDialog (trg)="s4">KDialog ================================ (src)="s8">Gjeldende vedlikeholder (trg)="s8">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s15">Spørreboks med ja/nei-knapper (trg)="s15">Gažaldatbovssaš mas leat juo/ii boalut ================================ (src)="s16">Spørreboks med ja/nei/avbryt-knapper (trg)="s16">Gažaldatbovssaš mas leat juo/ii/gaskkalduhtte boalut ================================ (src)="s17">Avarselboks med ja/nei-knapper (trg)="s17">Váruhusbovssaš mas leat juo/ii boalut ================================ (src)="s18">Advarselboks med fortsett/avbryt-knapper (trg)="s18">Váruhusbovssaš mas leat joatkke/gaskkalduhtte boalut ================================ (src)="s19">Advarselboks med ja/nei/avbryt-knapper (trg)="s19">Váruhusbovssaš mas leat juo/ii/gaskkalduhtte boalut ================================ (src)="s20">'Beklager'-boks (trg)="s20">«Ándagassii» dieđáhusbovssaš ================================ (src)="s21">'Feil'-meldingsboks (trg)="s21">«Meattáhus» dieđáhusbovssaš ================================ (src)="s22">Vindu med meldingsboks (trg)="s22">Dieđáhusláseš ================================ (src)="s23">Vindu med inndataboks (trg)="s23">Sisadáhtaboksa ================================ (src)="s24">Passordvindu (trg)="s24">Beassansátneláseš ================================ (src)="s25">Tekstboksvindu (trg)="s25">Teakstaláseš ================================ (src)="s26">Dialog med inndataboks (trg)="s26">Sisadáhtaboksa ================================ (src)="s27">Vindu med kombinasjonsboks (trg)="s27">Teakstaláseš ================================ (src)="s28">Menyvindu (trg)="s28">Fálluláseš ================================ (src)="s30">Radioknapp-vindu (trg)="s30">Radiolistuláseš ================================ (src)="s37">Dialog for valg av ikon (trg)="s37">Govašválljeláseš ================================ (src)="s40">Dialogoverskrift (trg)="s40">Lásešnamahus ================================ (src)="s47">Argumenter – avhengig av hovedvalgNAME OF TRANSLATORS (trg)="s47">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s48">Knut Yrvin,Knut Erik Hollund,Eskild HustvedtEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s48">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s49">knuty@skolelinux.no,khollund@responze.net,zerodogg@skolelinux.no (trg)="s49">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s50">kdialog: klarte ikke åpne fil (trg)="s50">kdialog: ii sáhttán rahpat fiilla ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kdmconfig.xml # xml/se/messages/kdebase/kdmconfig.xml ================================ (src)="s1">Bruk bakgrunn (trg)="s1">Geavat duogáža ================================ (src)="s2">Hvis du velger dette vil KDM bruke oppsettet nedenfor for bakgrunnen. Hvis det er slått av, må du styre bakgrunnen selv. Dette gjøres ved å kjøre et program ( kanskje xsetroot) i skriptet oppgitt i «Setup=» valget i kdmrc (vanligvis Xsetup). (trg)="s2">Jos dát lea merkejuvvon, de KDM geavaha heivehusaid dás vuolábealde. Jos ii leat merkejuvvon, de fertet ieš heivehit duogáža. Sáhtát geavahit omd. xsetroot skriptas mii meroštallojuvvo «Setup=» molssaeavttus kdmrc fiillas (dábálaččat Xsetup). ================================ (src)="s4">Skru på automatisk innlogging (trg)="s4">Geavat auto-sisačáliheapmi ================================ (src)="s5">Skru på automatisk-login funksjonen. Dette gjelder bare for KDMs grafiske login. Tenk deg om to ganger før du skrur på dette! (trg)="s5">Bidjá automáhtalaš sisačáliheami ala. Dát guoská dušše KDM:a gráfalaš sisačáliheapmái. Várut, dát sáhttá rihkut sihkkarvuođa! ================================ (src)="s6">Bruker: (trg)="s6">&Geavaheaddji: ================================ (src)="s7">Velg brukeren som skal logges inn automatisk. (trg)="s7">Vállje geavaheaddji mii automáhtalaččat sisačálihuvvo ================================ (src)="s8">Lås økt (trg)="s8">Lohkkat &bargovuoru ================================ (src)="s9">Hvis dette er krysset av blir økta som er automatisk startet også straks låst (hvis det er en KDE-økt). Dette kan brukes til å oppnå hurtig innlogging begrenset til én bruker.@title:group (trg)="s9">Automáhtalaččat álggahuvvon bargovuorru lohkkaduvvo dan seammás (jus lea KDE-bargovuorru). Dán láhkai lea álki oažžut hui jođánis sisačáliheami mii gullá dušše ovtta geavaheaddjái. ================================ (src)="s10">Forvelg bruker@option:radio preselected user (trg)="s10">Vállje geavaheaddji ovdalgihtiipreselected user ================================ (src)="s11">&Intet (trg)="s11">&Guorus ================================ (src)="s12">Forrige (trg)="s12">&Ovddit ================================ (src)="s13">La forrige bruker automatisk logges inn igjen. Bruk dette hvis denne maskinen som regel brukes flere ganger i rekkefølge av samme bruker.@option:radio preselected user (trg)="s13">Vállje geavaheaddji mii loggii sisa ovddit háve. Geavat dán jos lea seamma geavaheaddji mii dábálaččat geavaha dihtora. ================================ (src)="s14">Oppgi (trg)="s14">Meroštala ================================ (src)="s15">Sett som forvalg det brukernavnet som er oppgitt i kombinasjonsboksen nedenfor. Bruk dette hvis det for det meste er en bruker som bruker denne maskinen. (trg)="s15">Vállje geaveheaddji mii lea merkejuvvon lotnolasbovssas dás vuolábealde. Geavat dán jos lea seamma geavaheaddji mii dábálaččat geavaha dihtora. ================================ (src)="s16">&Bruker: (trg)="s16">Geavaheaddji: ================================ (src)="s17">Velg en bruker som skal være forhåndsoppsatt for innlogging. Denne ruta kan redigeres, så du kan oppgi et brukernavn som ikke finnes for å forvirre mulige angripere.@option:check action (trg)="s17">Vállje geavaheaddji mii válljejuvvo automáhtalaččat. Gieddi lea rievdahahtti, vai sáhtát bidjat geavaheaddjinama mii ii gávdno, vai dájohit falleheddjiid. ================================ (src)="s18">Fokuser passord (trg)="s18">Merke beassansáni ================================ (src)="s19">Hvis dette valget er avkrysset, vil KDM plassere markøren i passordfeltet i stedet for i login-feltet når en bruker er forvalgt. Dette sparer ett tastetrykk per innlogging hvis brukernavnet sjelden endres. (trg)="s19">Go dát lea alde, KDM bidjá čállinmearkka beassansátnegieddái, iige geavaheaddjigieddái maŋŋá go lea válljen geavaheaddji automáhtalaččat. Dát siestá ovtta boallodeaddileami jos geavaheaddjinama hárve rievdaduvvo. ================================ (src)="s20">Bruk passordløs innlogging (trg)="s20">Geavat &beassansátnekeahttes sisačáliheapmi ================================ (src)="s21">Med denne funksjonen kan brukerne fra lista til høyre logge inn uten å oppgi passordet sitt. Dette gjelder bare den grafiske innloggingen med KDM. Tenk deg om to ganger før du bruker denne funksjonen! (trg)="s21">Go dát molssaeakte lea merkejuvvon, merkejuvvon geavaheaddjit listtus vuolábealde eai darbbaš iežaset beassansániid čállit sisačálihettiin. Dát geavahuvvo dušše KDM:a gráfalaš sisačáliheames. Fuomáš ahte dát sáhttá rihkut sihkkarvuođa! ================================ (src)="s22">Passord &kreves ikke for: (trg)="s22">Dát eai dárbbaš &beassansáni geavahit: ================================ (src)="s24">Diverse (trg)="s24">Feará mii ================================ (src)="s25">Automatisk innlogging igjen etter et &X-tjener krasj (trg)="s25">Automáhtalaš sisačáliheapmi maŋŋa go &X-bálvá reakčana ================================ (src)="s27">&Velkomst: (trg)="s27">&Buresboahtin: ================================ (src)="s29">Logo-område:logo area (trg)="s29">Logo-báiki:logo area ================================ (src)="s31">Vis &klokke (trg)="s31">Čájet &diimmu ================================ (src)="s32">&Vis logo (trg)="s32">Čájet logo ================================ (src)="s33">Du kan velge mellom å vise en tilpasset logo (se under), en klokke, eller ingen logo i det hele tatt. (trg)="s33">Dás sáhtát válljet jos hálidat čájehit sierra logo (geahča vuolábealde), diibmu dahje ii makkárge logo obanassiige. ================================ (src)="s34">&Logo: (trg)="s34">&Logo: ================================ (src)="s35">Klikk her for å velge et bilde som KDM vil vise. Du kan også dra og slippe et bilde på denne knappen (f eks fra Konqueror). (trg)="s35">Coahkkal dása válljet gova maid KDM galgá čájehit. Don sáhtát maid geassit ja luoitit gova dán boalu ala (omd. Konqueror'is). ================================ (src)="s36">Dialogposisjon: (trg)="s36">Láseža &sajádat: ================================ (src)="s37">Det oppsto en feil ved innlasting av bildet: %1 Det blir ikke lagret. (trg)="s37">Šattai meattáhus gova vieččadettiin: %1 Dat ii vurkejuvo. ================================ (src)="s38">Velkommen til %s på %n (trg)="s38">Bures boahtin %s mašiidnii %n fierpmis ================================ (src)="s39">KDM – dialogHer kan du sette opp grunnleggende utseende til loginbehandleren KDM, f eks en velkomsthilsen, et ikon osv.@title:group (trg)="s39">KDM-láseš Dás sáhtát heivehit KDM sisačálihangieđahalli, omd. govažiid, ivniid jna.@title:group ================================ (src)="s43">standard (trg)="s43">standárda ================================ (src)="s44">GUI-stil: (trg)="s44">GUI stiila: ================================ (src)="s45">Her kan du velge en grunnleggende GUI-stil som bare KDM vil bruke. (trg)="s45">Dás sáhtát válljet GUI stiilla. Dušše KDM geavaha dan. ================================ (src)="s46">&Fargeoppsett: (trg)="s46">&Ivdnečuohkkádus ================================ (src)="s47">Her kan du velge et grunnleggende fargeoppsett som bare brukes av KDM.@title:group 'man locale' ... (trg)="s47">Dás sáhtát válljet ivdnecuohkádusa. Dušše KDM geavaha dan. ================================ (src)="s48">Lokale (trg)="s48">&Báikkálaš: ================================ (src)="s49">&Språk: (trg)="s49">&Giella: ================================ (src)="s50">Her kan du velge språket som brukes av KDM. Dette påvirker ikke brukerens personlige innstillinger, som vil bli tatt i bruk etter innlogging.@title:group (trg)="s50">Dás válljet makkár gillii KDM cájehuvvo. Dát heivehus ii guoskkageavaheaddji iežas heivehusaide mat doaibmagohtet maŋŋá go leat iežat sisačálihan.@title:group ================================ (src)="s52">&Generell: (trg)="s52">&Oppalaš: ================================ (src)="s53">Her kan du endre skrifta som blir brukt til all tekst i innloggingsbehandleren, unntatt velkomsthilsenen og feilmeldinger.font for ... (trg)="s53">font for ... ================================ (src)="s56">Velkomst: (trg)="s56">&Buresboahtin: ================================ (src)="s58">Bruk kantutjevnede skrifter (trg)="s58">Geavat fontasođbema ================================ (src)="s59">Om du krysser av denne boksen og X-tjeneren har Xft-utvidelser, så brukes fontutjevning i innloggingsvinduet. (trg)="s59">Jos leat merken dán bovssa ja du X bálvás lea Xft-viiddádusat, de fonttat sisačálihanlásežis sođbejuvvot. ================================ (src)="s60">Tillat brukere å slå av maskinenshutdown request origin (trg)="s60">Divtte jaddadit ================================ (src)="s61">&Lokal:@item:inlistbox allow shutdown (trg)="s61">&Báikkálaš: ================================ (src)="s62">Alle@item:inlistbox allow shutdown (trg)="s62">Buohkkat ================================ (src)="s63">Bare root@item:inlistbox allow shutdown (trg)="s63">Dušše «root» ================================ (src)="s64">Ingenshutdown request origin (trg)="s64">Ii oktage ================================ (src)="s65">Ekstern: (trg)="s65">Gáiddus: ================================ (src)="s66">Her kan du velge hvem som har lov til å skru av maskinen fra KDM. Du kan oppgi ulike verdier for lokale bruker (konsollet, de som sitter ved maskinen) og brukere ved andreskjermer. Mulige verdier er:Alle: alle kan skru av maskinen fra KDMIngen: ingen kan skru av maskinen fra KDMBare root: KDM vil bare tillate brukere som kan oppgi root-passordet å skru av maskinen@title:group shell commands for shutdown (trg)="s66">Dás válljet geat besset jaddadit dihtora KDM geavahettiin. Sáhtát mearridit sierra árvvuid báikkalaš ja gáiddus šearpmaid várás. Eavttut leat: Buohkkat: buohkkat sáhtet jaddadit dihtora KDM geavahettiin. Dušše «root»: diktá dušše daid geavaheaddjiid geain lea «root» beassansátni jaddadit dihtora Ii oktage: ii oktage sáhte jaddadit dihtora KDE geavahettiin. ================================ (src)="s67">Kommandoercommand for ... (trg)="s67">Gohččumat ================================ (src)="s68">&Stopp: (trg)="s68">Bisset: ================================ (src)="s70">&Omstart: (trg)="s70">Vuolggát ođđasit: ================================ (src)="s71">Kommandoen som setter i gang omstarts-sekvensen. Typisk verdi: /sbin/rebootboot manager (trg)="s71">boot manager ================================ (src)="s72">Ingen (trg)="s72">Ii oktage ================================ (src)="s73">Grub (trg)="s73">Grub ================================ (src)="s74">Lilo (trg)="s74">Lilo ================================ (src)="s75">Oppstartslaster: (trg)="s75">Vuolggahangieđahalli: ================================ (src)="s76">Vis oppstartsvalg i avsluttingsdialogen.@title:column (trg)="s76">Geavat vuolggahaneavttuid «Jaddat …» lásežis. ================================ (src)="s77">Drakt@title:column (trg)="s77">Fáddá ================================ (src)="s78">Forfatter (trg)="s78">Čálli ================================ (src)="s79">Dette er lista over installerte drakter. Trykk på den skom skal brukes. (trg)="s79">Dán listtus oainnát sajáiduhttojuvvon fáttáid. Coahkkal dan maid háliidat geavahit. ================================ (src)="s81">Dette inneholder opplysninger om den valgte drakten.@action:button (trg)="s81">Dás lea dieđut válljejuvvon fáttás. ================================ (src)="s82">Installer &ny drakt (trg)="s82">Sajáiduhtte ođđa &fáttá ================================ (src)="s83">Dette installerer en drakt i drakt-mappa.@action:button (trg)="s83">Sajáiduhte ođđa fáttá fáddámáhppii. ================================ (src)="s84">Fjern drakt (trg)="s84">&Váldde fáttá eret ================================ (src)="s85">Dette fjerner den valgte drakten.@action:button (trg)="s85">Váldde eret válljejuvvon fáttá. ================================ (src)="s86">&Hent nye drakter (trg)="s86">&Viečča ođđa fáttáid ================================ (src)="s87">Kan ikke opprette mappe %1 (trg)="s87">Ii sáhttán ráhkadit máhpa %1 ================================ (src)="s88">Opphavsrett: %1 (trg)="s88">Ráhkadanvuoigatvuođat: %1 ================================ (src)="s89">Beskrivelse: %1 (trg)="s89">Válddahus: %1 ================================ (src)="s90">Dra inn eller skriv inn drakr-URL (trg)="s90">Gease dahje čále fáddá-URL ================================ (src)="s91">Kan ikke finne KDMs drakt-arkiv %1. (trg)="s91">Ii gávdnan KDE-fáddavuorká %1 ================================ (src)="s92">Klarte ikke laste ned KDMs draktarkiv, se etter at adressen %1 er riktig. (trg)="s92">Ii sáhttán viežžat KDM-fáddavuorká; dárkkis jus čujuhus «%1» gusto. ================================ (src)="s93">Fila er ikke et gyldig draktarkiv for KDM.@title:window (trg)="s93">Fiila lea gustohis KDM-fáddá. ================================ (src)="s94">Installerer KDM-drakter@info:progress (trg)="s94">Sajáiduhttimin KDM-fáttáid ================================ (src)="s95">Installerer drakten %1 (trg)="s95">Sajáiduhttimin %1 fáttá ================================ (src)="s96">Er du sikker på at du vil fjerne disse draktene?@title:window (trg)="s96">Háliidatgo duođas váldit dáid fáttáid eret? ================================ (src)="s97">Fjern drakter? (trg)="s97">Váldit fáttáid eret? ================================ (src)="s98">Bruker «nobody» finnes ikke. Det vil ikke være muilig å vise brukerbilder i KDM.@title:group UIDs belonging to system users like 'cron' (trg)="s98">Geavaheaddji «nobody» ii gávdno. Danne ii leat vejolaš čájehit geavaheaddjigovaid KDM:s. ================================ (src)="s99">System UIDer (trg)="s99">Vuogádat UID:at ================================ (src)="s100">Brukere med en UID (numerisk bruker-identifikasjon) utenfor dette området blir ikke vist i KDM og denne oppsettsdialogen. Merk at brukere med UID 0 (vanligvis root) ikke omfattes av dette og må gjemmes særskilt i «Ikke skjult»-modus.UIDs (trg)="s100">Geavaheaddjit mas leat UID (numeralaš geavaheaddjiidentifikašuvdna) dán gaskkadaga olggobealde eai čájehuvvo KDM:s dán eaige heivehanlásežis. Fuomáš ahte dát ii guoskka geavaheddjiide mas lea UID 0 (dábálaččat root), ja daid ferte čiehkadit «Ii čiehkaduvvon» modusas. ================================ (src)="s101">Under:UIDs (trg)="s101">Vuolil: ================================ (src)="s102">Over:@title:group (trg)="s102">Badjel: ================================ (src)="s103">Brukere... of users (trg)="s103">Geavaheaddjit ================================ (src)="s104">Vis brukerliste (trg)="s104">Čájet listtu ================================ (src)="s105">Hvis dette valget er avkrysset, vil KDM vise en liste over brukere i login-dialogen slik at brukere kan klikke på navnet eller bildet fremfor å skrive inn brukernavnet.user ... (trg)="s105">Jos dát molssaeaktu lea alde, de KDM čajehageavaheaddjelisttu. Dán listtus geavaheaddjit sáhttet coahkkalit iežaset namaid dahje govaid, iige čállit sin geavaheaddjenama. ================================ (src)="s106">Autofullføring (trg)="s106">Automáhtalaš ollašuhttin ================================ (src)="s107">Hvis dette valget er avkrysset, vil KDM automatisk fullføre brukernavn mens de tastes inn i tekstfeltet.@option:check mode of the user selection (trg)="s107">Jos dát molssaeaktu válljejuvvo, de KDM automáhtalaččat ollašuvvá geavaheaddjenamat čálihettiin.@option:check mode of the user selection ================================ (src)="s110">Sorter brukere (trg)="s110">Erohala geavaheddjiid ================================ (src)="s111">Hvis dette valget er avkrysset, vil KDM sortere brukerlista alfabetisk. Ellers listes brukerne i samme rekkefølge som i password-fila. (trg)="s111">Jos dát merkejuvvo, de KDM erohallá geavaheddjiid alfabehtalaččat. Muđui geavaheaddjit čájehuvvojit dan ortnegis mii lea beassansátnefiillas. ================================ (src)="s112">Velg brukere og grupper: (trg)="s112">Vállje geavaheddjiid ja joavkkuid: ================================ (src)="s113">Utvalgte brukere (trg)="s113">Merkejuvvon geavaheaddjit ================================ (src)="s114">KDM vil vise alle avkryssede brukere. Elementer merket «@» er brukergrupper. Å krysse av en gruppe er som å krysse av alle brukere i den gruppa. (trg)="s114">KDM čájeha buot merkejuvvon geavaheddjiid. Merkošat mas leat «@» leat geavaheaddjijoavkkut. Jus merket joavkku de lea seamma go merket buot geavaheddjiid dan joavkkus. ================================ (src)="s115">Utelatte brukere (trg)="s115">Ii-merkejuvvon geavaheddjit ================================ (src)="s116">KDM vil vise alle brukere som ikke er system-brukere og ikke krysset av. Elementer merket «@» er brukergrupper. Å krysse av en gruppe er som å krysse av alle brukere i den gruppa.@title:group source for user faces (trg)="s116">KDM čájeha buot ii-merkejuvvon ii-vuogádatgeavaheddjiid. Merkošat mas leat «@» leat geavaheaddjijoavkkut. Jus merket joavkku de lea seamma go merket buot geavaheddjiid dan joavkkus. ================================ (src)="s117">Kilde for brukerbilder (trg)="s117">Báiki gos geavaheaddjigovat leat ================================ (src)="s118"> Her kan du oppgi et sted der KDM henter bilder som representerer brukere. «Admin» er den globale katalogen, dette er bilder du kan oppgi nedenfor. «Bruker» betyr at KDM skal lese en fil i brukerens hjemmeområde, $HOME/.face.icon. De to valgene i midten avgjør rekkefølgen dersom det er bilder begge steder.@option:radio image source (trg)="s118">Dáppe mearridat gos KDM gávdná govaid mat govvidit geavaheddjiid. «Hálddašeapmi» lea váldomáhppa, daid govaid gaskkas don sáhtát válljet dás vuolábealde. «Geavaheaddji» máksá ahte KDE galgá lohkat fiilla $HOME/.face.icon. Dat guokte molssaeavttut guovdut mearrida guđe gáldu geavahuvvo jos goappašat gávdnojit. ================================ (src)="s119">System@option:radio image source (trg)="s119">Vuogádat UID:at ================================ (src)="s120">System, bruker@option:radio image source (trg)="s120">Vuogádat UID:at ================================ (src)="s121">Bruker, system@option:radio image source (trg)="s121">Geaveheaddji, hálddašeapmi ================================ (src)="s122">Bruker@title:group user face assignments (trg)="s122">Geavaheaddji ================================ (src)="s123">Brukerbilder (trg)="s123">Geavaheaddjigovat ================================ (src)="s124">Brukeren som bildet nedenfor tilhører. (trg)="s124">Guđe geavaheaddjái govva dás vuolábealde gullá. ================================ (src)="s125">Bruker: (trg)="s125">Geavaheaddji: ================================ (src)="s126">Klikk eller slipp et bilde her (trg)="s126">Coahkkal dahje luoitte gova dása ================================ (src)="s127">Her kan du se det bildet som tilhører den brukeren som er markert i kombinasjonsboksen ovenfor. Trykk på bildeknappen for å velge i en liste av filer, eller dra og slipp ditt eget bilde oppå knappen (f.eks. fra Konqueror.)@action:button assign default user face (trg)="s127">Dás oainnát govva mii čatnojuvvo merkejuvvon geavaheaddjái lotnolasbovssas dás bajábealde. Coahkkal govvaboalu válljet govvalisttus dahje gease ja luoitte iežat gova boalu ala (omd. Konqueroras).@action:button assign default user face ================================ (src)="s129">Trykk på denne knappen for å få KDM til å bruke standardbildet for den markerte brukeren. (trg)="s129">Coahkkal dán boalu vai KDM geavaha standárdgova merkejuvvon geavaheaddji várás. ================================ (src)="s130">Lagre bilde som standard? (trg)="s130">Vurke gova standárdan? ================================ (src)="s131">Det oppsto en feil ved henting av bildet %1 (trg)="s131">Šattai meattáhus vieččadettiin gova %1 ================================ (src)="s132">Det oppsto en feil ved lagring av bildet: %1 (trg)="s132">Šattai meattáhus vurkedettiin gova: %1 ================================ (src)="s133">%1 ser ikke ut til å være en bildefil Bruk filer med disse endelsene: %2 (trg)="s133">%1 ii oroleamen govvafiila. Geavat fiillat mas lea dát dovddaldagat: %2 ================================ (src)="s134">Oppsettsmodul for KDE Loginhåndterer (trg)="s134">KDE sisačálihangieđahalli stivrenmoduvla ================================ (src)="s135">© 1996–2008 KDM-forfatterne (trg)="s135">© 1996–2006 KDM čállit ================================ (src)="s136">Thomas Tanghus (trg)="s136">Thomas Tanghus ================================ (src)="s137">Opprinnelig forfatter (trg)="s137">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s138">Steffen Hansen (trg)="s138">Steffen Hansen ================================ (src)="s139">Oswald Buddenhagen (trg)="s139">Oswald Buddenhagen ================================ (src)="s140">Nåværende vedlikeholder (trg)="s140">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s141">Stephen Leaf (trg)="s141">Stephen Leaf ================================ (src)="s142">Innloggingsbehandler I denne modulen kan du sette opp innloggingsbehandleren til KDE, deriblant utseende og oppførsel og brukere som kan logge inn. Merk at du må ha superbrukertilgang for å gjøre endringer. Hvis du ikke har startet KDE-kontrollsenteret som superbruker (og det er forresten det helt riktige å gjøre), kan du bruke knappen Endre for å få superbrukertilgang. Du blir da bedt om å oppgi superbrukerpassordet. Generelt Her kan du sette opp delvis hvordan innloggingsbehandleren skal se ut, og hvilket språk den skal bruke. Språkoppsettet her påvirker ikke brukerens eget oppsett. Dialog Her kan du sette opp utseende for den «klassiske» dialogbaserte kjøremåten om det er den du har valgt.Bakgrunn Hvis du vil ha en spesiell bakgrunn for den dialogbaserte innloggingen kan du velge den herAvsluttingHer kan du sette opp hvilke brukere som kan avslutte/starte maskinen på ny og om en oppstartsbehandler skal benyttes.BrukerePå denne siden kan du velge hvilke brukere som skal være tilgjengelige i innloggingsskjermbildet.Bekvemmelighet Her kan du bestemme at en gitt bruker skal logges inn automatisk, slippe brukere til uten å oppgi passord, og andre bekvemmeligheter. Merk at disse innstillingene er sikkerhetshull av natur, så bruk dem meget forsiktig. (trg)="s142">Sisačálihangieđahalli Dán modulas sáhtát heivehit molssaeavttuid mat gullet KDE sisačálihangieđahallái. Dat sisttisdoallá fárda ja dovdu, ja maiddái geavaheddjiid sáhttá merket sisačálihan dihte. Fuomáš ahte sáhtát dahkat rievdadusaid dušše jos leat hálddašanvuoigatvuođat. Jos leat álggahan stivrenguovddáža hálddašanvuoigatvuođaid haga (mii leage aibbas riekta), coahkkal Rievdat-boalu vai oažžut hálddašanvuoigatvuođaid. Dus jearahuvvo hálddašanbeassansátni. Oppalaš Dán gilkora vuolde sáhtát heivehit sisačálihangieđahalli fárdda ja makkár giella das galgá leat. Giellaheivehusat dáppe eai guoskka geavaheaddji giellaheivehusaide mange láhkai. Fonta Dás mearridat makkár fonttaid sisačálihangieđahalli galgá geavahit. Duogáš Dás mearridat makkár duogáš lea sisačálihanláseža duohkken. Jaddadeapmi Dás mearridat geat sáhtet jaddadit/ođđasit vuolggahit dihtora, ja jus galgá geavahit vuolggahangieđahalli.Geavageaddjit Dáppe sáhtát válljet guđe geavaheddjiid sisačálihangieđahalli galgá čájehit. Álkivuohta Dáppe sáhtát mearridit geavaheaddji mii beassá automáhtalaččat logget sisa, geavaheaddjiid mat eai dárbbaš beassansániid čállit, ja eará doaimmaid mat heivejit juste láikkes olbmuide :-)Fuomáš ahte dát heivehusat rihkkut sihkkarvuođa, muitte fal várrugas leat. ================================ (src)="s143">Generelt (1) (trg)="s143">Oppalaš (1) ================================ (src)="s144">Dialog (2) (trg)="s144">Láseš (2) ================================ (src)="s145">I drakt-kjøremåten er det ingen dialog. (trg)="s145">Ii leat sisačálihanláses fáddamodusas. ================================ (src)="s146">Bakgrunn (3) (trg)="s146">Duogáš (3) ================================ (src)="s147">I drakt-kjøremåten kan bakgrunnen ikke stilles inn separat. (trg)="s147">Ii leat vejolaš heivehit dušše duogáža fáddamodusas. ================================ (src)="s148">Drakt (4) (trg)="s148">Fáddá (4) ================================ (src)="s149">Drakt-kjøremåten er slått av. Se fanen «Generelt». (trg)="s149">Fáddamodus ii leat aktiverejuvvon. Geahča «Oppalaš»-gilkora siste. ================================ (src)="s150">Avslutting (5) (trg)="s150">Jaddadeapmi (5) ================================ (src)="s151">Brukere (6) (trg)="s151">Geavaheaddjit (6) ================================ (src)="s152">Bekvemmelighet (7) (trg)="s152">Álkivuohta (7) ================================ (src)="s153">Flytt midten av dialogen til ønsket posisjon ved å dra ankeret. Det er også mulig å bruke tastaturet til å styre dette. Bruk piltastene eller Home for å sentrere. Merk at dialogens virkelige proporsjoner antakelig er annerledes.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s153">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s154">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s154">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s155">knuty@skolelinux.no (trg)="s155">boerre@skolelinux.no ================================ ================================ ================================ (src)="s158">Admin (trg)="s158">Hálddašeapmi ================================ (src)="s159">Admin, bruker (trg)="s159">Hálddašeapmi, geavaheaddji ================================ (src)="s160">Slå av (trg)="s160">Bija eret ================================ (src)="s161">kcmkdm (trg)="s161">kcmkdm ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kdmgreet.xml # xml/se/messages/kdebase/kdmgreet.xml ================================ (src)="s1">[reparer kdmrc] (trg)="s1">[divo kdmrc!] ================================ (src)="s2">KRootImage (trg)="s2">KRootImage ================================ (src)="s3">Stilig bakgrunn for kdm (trg)="s3">Fárddálas duogáš kdm:ii ================================ (src)="s4">Navn på oppsettsfila@action:inmenu (trg)="s4">Heivehusfiilla namma ================================ (src)="s5">&Lokal innlogging (trg)="s5">&Báikkálaš sisačáliheapmi ================================ (src)="s6">XDMCP vertsmeny@title:column (trg)="s6">XDMCP-guossoheaddjefállu ================================ (src)="s7">Vertsnavn@title:column ... of named host (trg)="s7">Guossoheaddjenamma ================================ (src)="s8">StatusXDMCP server (trg)="s8">Stáhtus ================================ (src)="s9">&Vert:@action:button (trg)="s9">Guossoheaddji: ================================ (src)="s10">&Legg til@action:button (trg)="s10">&Lasit ================================ (src)="s11">&Aksepter@action:button (trg)="s11">&Dohkket ================================ (src)="s12">&Oppfrisk@action:button (trg)="s12">Ođasmahte ================================ (src)="s13">&Menyhostname or status (trg)="s13">&Fállu ================================ (src)="s14"> (trg)="s14"> ================================ (src)="s15">Ukjent vert %1@item:inlistbox session type (trg)="s15">Amas guossoheaddji %1@item:inlistbox session type ================================ (src)="s16">Standard@item:inlistbox session type (trg)="s16">Standárda ================================ (src)="s17">Tilpasset@item:inlistbox session type (trg)="s17">Heivehuvvon ================================ (src)="s18">Feilsikkerappended to session type (trg)="s18">Failsafe ================================ (src)="s19"> (forrige) (trg)="s19"> (ovddit) ================================ (src)="s20">Den lagrede økttypen «%1» er ikke gyldig lengre. Du kan velge en annen type eller bruke «standard». (trg)="s20">Vurkejuvvon bargovuorrošládja «%1» ii šat gusto. Sáhtát válljet eará dahje geavahit «standárda». ================================ (src)="s21">Advarsel: dette er en usikret økt (trg)="s21">Váruhus: Dát bargovuorro ii leat sihkkaraston ================================ (src)="s22">Denne skjermen krever ingen X-autorisering. Det betyr at alle kan koble til den, åpne vinduer eller fange opp dine inndata.@action:button (trg)="s22">Dát šearbma ii gáibit X-autoriseren. Dát máksá ahte buohkat sáhttet dasa laktasit. rahpat lásiid dahje oaidnit du sisadáhtaid. ================================ (src)="s23">&Logg inn@title:menu (trg)="s23">&Sisačálit ================================ (src)="s24">Økttype@title:menu (trg)="s24">Bargovuorrošládja ================================ (src)="s25">Autentiseringsmetode@action:inmenu (trg)="s25">Autentiserenvuohki ================================ (src)="s26">&Fjerninnlogging (trg)="s26">&Gáiddus sisačáliheapmi ================================ (src)="s27">Feil ved innlogging (trg)="s27">Sisačáliheapmi filtii ================================ (src)="s28">*** Kan ikke koble til konsolloggen *** (trg)="s28">Ii sáhttán rahpat konsolla ================================ (src)="s30">&Bytt bruker (trg)="s30">Molsso geavaheaddji ================================ (src)="s31">Avbryt økt (trg)="s31">gaskkalduhte buot bargovuoruid ================================ (src)="s32">Start &X-tjeneren på nytt (trg)="s32">Bidjat X bálvá ođđasit johtui ================================ (src)="s33">&Lukk forbindelse (trg)="s33">Botkke oktavuođa ================================ (src)="s34">Konsollinnlogging (trg)="s34">Konsolla-sisačáliheapmi ================================ (src)="s35">&Skru av …session (location) (trg)="s35">&Jáddadit …session (location) ================================ (src)="s36">%1 (%2) (trg)="s36">%1 (%2) ================================ (src)="s39">Du må endre passordet ditt nå (passordet er foreldet). (trg)="s39">Fertet rievdadit iežat beassansáni dál (beassansátni lea boarásmuvvan). ================================ (src)="s40">Du må endre passordet ditt nå (root krever det). (trg)="s40">Fertet rievdadit iežat beassansáni dál («root» gáibida dan). ================================ (src)="s41">Du får ikke logge inn nå. (trg)="s41">Don it oaččo iežat sisačálihit juste dál. ================================ (src)="s42">Hjemmemappa er ikke tilgjengelig. (trg)="s42">Ruovttomáhppa ii leat olámuttus. ================================ (src)="s43">Ingen kan logge inn nå. Prøv igjen senere. (trg)="s43">It beasa sisa aiddo dál Geahččal fas maŋŋelis. ================================ (src)="s44">Innloggingsskallet ditt står ikke i /etc/shells. (trg)="s44">Du sisačálihanskálžu ii leat mielde /etc/shells fiillas. ================================ (src)="s45">Kan ikke logge inn som root. (trg)="s45">It beasa sisa root geavaheaddjin. ================================ (src)="s46">Kontoen din er utgått på dato, kontakt din systemadministrator. (trg)="s46">Du kontu lea boarásmuvvan. Váldde oktavuođa vuogádathálddašeddjiin. ================================ (src)="s47">Det oppsto en kritisk feil. Vennligst se mer informasjon i KDMs logg(er), eller kontakt din systemadministrator. (trg)="s47">Duođalaš meattáhus deaividii. Eanet dieđuid gávnnat KDM:a loggafiillas dahje válde oktavuođa du vuogádaga hálddašeddjiin. ================================ (src)="s48">Kontoen din går ut i dag. (trg)="s48">Du kontu boarásmuvvá otne. ================================ (src)="s49">Passordet ditt går ut i dag. (trg)="s49">Du beassansátni boarásmuvvá otne. ================================ (src)="s50">Autentiseringen mislyktes (trg)="s50">Autentiseren filtii ================================ (src)="s51">Den autentiserte brukeren (%1) stemmer ikke overens med den forespurte brukeren (%2). (trg)="s51">Autentiserejuvvon geavaheaddji (%1) ii heive jearahuvvon geavaheddjiin (%2). ================================ (src)="s52">Advarsel: Caps Lock er på (trg)="s52">Váruhus: «Caps Lock» lea alde ================================ (src)="s53">Kunne ikke endre (trg)="s53">Sisačáliheapmi filtii ================================ (src)="s54">Drakten kan ikke brukes med autentiseringsmetoden «%1».@title:window (trg)="s54">Fáddá ii leat geavahahtti «%1» autentiserenvugiin. ================================ (src)="s55">Endrer autentiseringstegn (trg)="s55">Rievdadeamen autentiserenmearkka ================================ (src)="s56">Root-tilgang kreves.@action:inmenu verb (trg)="s56">Dárbbaša supergeavaheaddjevuoigatvuođaid. ================================ (src)="s57">&Planlegg … (trg)="s57">&Pláne … ================================ (src)="s58">Type avstenging (trg)="s58">Heaittihanšládja ================================ (src)="s59">&Slå av maskinen (trg)="s59">&Jaddat dihtora ================================ (src)="s60">Start maskinen om igjen@title:group ... of shutdown (trg)="s60">&Vuolggát dihtora ođđasit ================================ (src)="s61">Planlegging (trg)="s61">Plánen ================================ (src)="s62">&Start: (trg)="s62">Álgu: ================================ (src)="s63">Tidsgrense: (trg)="s63">Áigemearri: ================================ (src)="s64">&Tving etter tidsgrensa (trg)="s64">&Bákkolaččat maŋŋá áigemeari ================================ (src)="s65">Den valgte startdatoen er ugyldig. (trg)="s65">Válljejuvvon álggahanbeaivi ii gusto. ================================ (src)="s66">Den valgte tidsgrensa er ugyldig. (trg)="s66">Válljejuvvon áigemearri ii gusto. ================================ (src)="s67">&Slå av datamaskinen (trg)="s67">&Jaddat dihtora ================================ (src)="s68">Start &maskinen om igjencurrent option in boot loader (trg)="s68">&Vuolggát dihtora ođđasitcurrent option in boot loader ================================ (src)="s69">%1 (gjeldende)@action:button verb (trg)="s69">%1 (dálá) ================================ (src)="s71">Slå av maskinen (trg)="s71">Jaddat dihtora ================================ (src)="s72">Bytt til konsoll (trg)="s72">Molsso konsollii ================================ (src)="s73">Start maskinen om igjen (trg)="s73">Vuolggát dihtora ođđasit ================================ (src)="s74">(Neste oppstart: %1) (trg)="s74">(Boahtte vuolggáheapmi: %1) ================================ (src)="s75">Avbryt aktive økter: (trg)="s75">Gaskkalduhte aktiivalaš bargovuoruid: ================================ (src)="s76">Ingen tilgang til å avbryte aktive økter:@title:column (trg)="s76">Ii leat vuoigatvuohta gaskkalduhttit aktiivalaš bargovuoruid: ================================ (src)="s77">Økt@title:column ... of session (trg)="s77">Bargovuorru ================================ (src)="s78">Plassering (trg)="s78">Báiki ================================ (src)="s79">Avbryt kommende avslutting: (trg)="s79">Gaskkalduhte boahtti heaittiheami: ================================ (src)="s80">Ingen tilgang til å avbryte kommende avslutting:start of shutdown: (trg)="s80">Ii leat vuoigátvuohta gaskkalduhttit boahtti heaittiheami: ================================ (src)="s81">nåtimeout of shutdown: (trg)="s81">dál ================================ (src)="s82">uendeligowner of shutdown: (trg)="s82">agibeaivái ================================ (src)="s83">konsollbrukerowner of shutdown: (trg)="s83">konsollageavaheaddji ================================ (src)="s84">kontrollsocket (trg)="s84">konsollageavaheaddji ================================ (src)="s85">slå av datamaskinen (trg)="s85">jaddat dihtora ================================ (src)="s86">start datamaskinen om igjen (trg)="s86">vuolggát dihtora ođđasit ================================ (src)="s87"> Neste oppstart: %1 (trg)="s87"> Boahtte vuolggáheapmi: %1 ================================ (src)="s88">Eier: %1 Type: %2%5 Start: %3 Tidsgrense: %4after timeout: (trg)="s88">Eaiggát: %1 Šládja: %2%5 Álgu: %3 Áigemearri: %4 ================================ (src)="s89">avbryt alle økterafter timeout: (trg)="s89">gaskkalduhte buot bargovuoruid ================================ (src)="s90">avbryt egne økterafter timeout: (trg)="s90">gaskkalduhte iežat bargovuoruid ================================ (src)="s91">avbryt avslutting (trg)="s91">gaskkalduhte heaittiheami ================================ (src)="s92"> Etter tidsgrense: %1@action:button (trg)="s92"> Maŋŋá áigemearri: %1@action:button ================================ (src)="s93">_Språk@action:button (trg)="s93">Giella@action:button ================================ (src)="s94">Økt _type@action:button (trg)="s94">Bargovuorrošládja@action:button ================================ (src)="s95">_MenyActions@action:button ... from XDMCP server (trg)="s95">FálluActions@action:button ... from XDMCP server ================================ (src)="s96">Koble _fra@action:button (trg)="s96">@action:button ================================ (src)="s97">A_vslutt@action:button (trg)="s97">@action:button ================================ (src)="s98">Steng _ned@action:button (trg)="s98">Jaddat@action:button ================================ (src)="s99">Start _om igjen@action:button (trg)="s99">Vuolggát ođđasit ================================ (src)="s100">_Fjerninnlogging (trg)="s100">&Gáiddus sisačáliheapmi ================================ (src)="s102">Bruker %u vil logge inn om %t (trg)="s102">Geavaheaddji %s sisačálihuvvo %d sekundda geahččen ================================ (src)="s103">Velkommen til %h (trg)="s103">Bures boahttin %h:ii ================================ (src)="s105">Br_ukernavn: (trg)="s105">Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s106">_Passord:@action:button (trg)="s106">Beassansátni:@action:button ================================ (src)="s107">_Logg innwill login in ... (trg)="s107">Sisačálitwill login in ... ================================ (src)="s108">%a %d %B (trg)="s108">%a %d %B ================================ (src)="s109">Kan ikke åpne draktfila %1 (trg)="s109">Ii sáhttán rahpat fáddáfiilla %1 ================================ (src)="s110">Kan ikke tolke draktfila %1 (trg)="s110">Ii sáhte dolkut fáddáfiilla %1 ================================ (src)="s111">%1 ser ikke ut til å være en riktig draktfiluser: ... (trg)="s111">user: ... ================================ (src)="s112">Ubruktuser: session type (trg)="s112">Ii geavahuvvouser: session type ================================ (src)="s113">%1: %2... host (trg)="s113">%1: %2... host ================================ (src)="s114">X-innlogging på %1 (trg)="s114">X-sisačáliheapmi %1:as ================================ (src)="s115">Mislykket innlogging. (trg)="s115">Sisačáliheapmi filtii. ================================ (src)="s117">XDMCP velge_r (trg)="s116">XDMCP-válljejeaddji ================================ # xml/nb/messages/kdebase/keditbookmarks.xml # xml/se/messages/kdebase/keditbookmarks.xml ================================ (src)="s1">Sett inn delelinje (trg)="s1">Bija earromearkka sisa ================================ (src)="s2">Opprett mappe (trg)="s2">Ráhkt máhpa ================================ (src)="s3">Kopier %1 (trg)="s3">Máŋge %1 ================================ (src)="s4">Lag bokmerke (trg)="s4">Ráhkat girjemearkka ================================ (src)="s5">Ikon (trg)="s5">Govaš ================================ (src)="s6">%1 endring (trg)="s6">%1 rievdaduvvon ================================ (src)="s7">Tittel (trg)="s7">Namahus ================================ (src)="s8">URL (trg)="s8">URL ================================ (src)="s9">Kommentar (trg)="s9">Kommentára ================================ (src)="s10">Flytt %1 (trg)="s10">Sirdde %1 ================================ (src)="s11">Sett som verktøylinje for bokmerker (trg)="s11">Geavat girjemearkkareaidoholgan ================================ (src)="s12">Kopier elementer (trg)="s12">Máŋge merkošiid ================================ (src)="s13">Flytt elementer (trg)="s13">Sirdde merkošiid ================================ (src)="s14">Importer %1 bokmerker (trg)="s14">Sisafievrrit %1-girjemearkkaid ================================ (src)="s15">%1 bokmerker (trg)="s15">%1-girjemearkkat ================================ (src)="s16">Importere som ny undermappe, eller bytte ut alle de gamle bokmerkene? (trg)="s16">Sisafievrrit ođđa vuollemáhppan dahje buhtte visot dálá girjemearkkaid? ================================ (src)="s17">%1 importer (trg)="s17">%1-sisafievrrideapmi ================================ (src)="s18">Som ny mappe (trg)="s18">Ođđa máhppan ================================ (src)="s19">Erstatt (trg)="s19">Buhtte ================================ (src)="s20">*.xbel|Galeon-bokmerkefiler (*.xbel) (trg)="s20">*.xbel|Galeon girjemearkafiillat (*.xbel) ================================ (src)="s21">*.xml|KDE-bokmerkefiler (*.xml) (trg)="s21">*.xml|KDE girjemearkafiillat (*.xml) ================================ (src)="s22">Bokmerker (trg)="s22">Girjemearkkat ================================ (src)="s23">Bokmerke (trg)="s23">Girjemearka ================================ (src)="s24">Status (trg)="s24">Stáhtus ================================ (src)="s25">En annen instans av %1 kjører allerede. Vil du åpne en til eller fortsette med den som er åpen? Merk at flere visninger samtidig bare er i lesemodus. (trg)="s25">%1 lea juo jođus. Háliidatgo duođas rahpat prográmma oktii vel, vai joatkit barggu seamma láses? Fuomáš ahte ođđa láses it sáhte rievdadit maidege. ================================ (src)="s26">Advarsel (trg)="s26">Várrehus ================================ (src)="s27">Kjør en til (trg)="s27">Vuoje nuppi ================================ (src)="s28">Fortsett med den samme (trg)="s28">Joatkke seammás ================================ (src)="s29">Bokmerkeredigerer (trg)="s29">Girjemearkadoaimmaheaddji ================================ (src)="s30">Bokmerkeordner og redigerer (trg)="s30">Girjemearkadoaimmaheaddji ja -gieđahalli ================================ (src)="s31">© 2000–2007 KDE utviklerne (trg)="s31">© 2000–2007 KDE ovdánahtit ================================ (src)="s32">David Faure (trg)="s32">David Faure ================================ (src)="s33">Opprinnelig forfatter (trg)="s33">Álgovuolggálaš čálli ================================ (src)="s34">Alexander Kellett (trg)="s34">Alexander Kellett ================================ (src)="s35">Forfatter (trg)="s35">Čálli ================================ (src)="s36">Importer bokmerker fra en fil med Mozilla-format (trg)="s36">Sisafievrrit fiila mas lea Mozilla-formáhtta ================================ (src)="s37">Importer bokmerker fra en fil i Netscapeformat (4.x og tidligere) (trg)="s37">Sisafievrrit fiila mas lea Netscape-formáhtta (4.x ja boarráset) ================================ (src)="s38">Importer bokmerker fra en fil i Internet Explorers favoritt-format (trg)="s38">Sisafievrrit fiila mas lea Internet Explorer Favorites-formáhtta ================================ (src)="s39">Importer bokmerker fra en fil i Operaformat (trg)="s39">Sisafievrrit fiila mas lea Opera-formáhtta ================================ (src)="s40">Eksporter bokmerker til en fil i Mozillaformat (trg)="s40">Olggosfievrrit girjemearkkaid fiilii mas lea Mozilla-formáhttá ================================ (src)="s41">Eksporter bokmerker til en fil i Netscapeformat (4.x og tidligere) (trg)="s41">Olggosfievrrit girjemearkkaid fiilii mas lea Netscape-formáhtta (4.x ja boarráset) ================================ (src)="s42">Eksporter bokmerker til en fil i utskriftsvennlig HTMLformat (trg)="s42">Olggosfievrrit girjemearkkaid fiilii mas lea čálihahtti HTML-formáhtta ================================ (src)="s43">Eksporter bokmerker til en fil i Internet Explorers favoritt-format (trg)="s43">Olggosfievrrit girjemearkkaid fiilii mas lea Internet Explorer Favorites-formáhtta ================================ (src)="s44">Eksporter bokmerker til en fil i Operaformat (trg)="s44">Olggosfievrrit girjemearkkaid fiilii mas lea Opera-formáhtta ================================ (src)="s45">Åpne ved den gitte posisjonen i bokmerkefila (trg)="s45">Raba addojuvvon sajádagas girjemearkafiillas ================================ (src)="s46">Sett den lesbare tittelen, for eksempel «Konsole» (trg)="s46">Vállje oidnus namahusa, ovdamearke dihte «Konsole» ================================ (src)="s47">Skjul alle nettleserrelaterte funksjoner (trg)="s47">Čiega buot fierpmádatloganheivvolaš doaimmaid ================================ (src)="s48">Et entydig navn som kjennetegner denne bokmerkesamlinga, som regel kinstance-navnet. Dette burde være «konqueror» for konqueror-bokmerker, «kfile» for KFIleDialog-bokmerker osv. Den endelige objektstien for DBus er /KBookmarkManager/dbusObjectName (trg)="s48">Unika namma mii mearrida dán girjemearkačoahkkádusa, dábálaččat kinstance-namma. Dát galggašii leat «konqueror» konqueror-girjemearkkaid ovddas, «kfile» KFileDialog-girjemearkkaid ovddas, jna. Loahpalaš DBus-objeakta-bálggis lea /KBookmarkManager/dbusObjectName ================================ (src)="s49">Fil som skal redigeres (trg)="s49">Fiila maid doaimmahit ================================ (src)="s50">Du kan bare oppgi ett enkelt --export-valg. (trg)="s50">Sáhtát meroštit --export molssaeavttu dušše oktii. ================================ (src)="s51">Du kan bare oppgi ett enkelt --import-valg. (trg)="s51">Sáhtát meroštit --import molssaeavttu dušše oktii. ================================ (src)="s52">KBokmerkeFletter (trg)="s52">KBookmarkMerger ================================ (src)="s53">Fletter bokmerker installert av tredjeparter til brukerens bokmerker (trg)="s53">Bárgiida girjemearkkaid maid olgguldas prográmmat leat ráhkadan geavaheaddji girjemearkkaiguin ================================ (src)="s54">Copyright © 2005 Frerich Raabe (trg)="s54">Copyright © 2005 Frerich Raabe ================================ (src)="s55">Frerich Raabe (trg)="s55">Frerich Raabe ================================ (src)="s56">Opprinnelig forfatter (trg)="s56">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s57">Mappe som det skal letes igjennom etter ekstra bokmerker (trg)="s57">Máhpas gos galgá ohcat lasi girjemearkkaid ================================ (src)="s58">Navn: (trg)="s58">Namma: ================================ (src)="s59">Plassering: (trg)="s59">Báiki: ================================ (src)="s60">Kommentar: (trg)="s60">Kommentára: ================================ (src)="s61">Først besøkt: (trg)="s61">Vuosttáš geardde gálleduvvon: ================================ (src)="s62">Sist besøkt: (trg)="s62">Maŋemus galleduvvon: ================================ (src)="s63">Antall besøk: (trg)="s63">Gallii lea gálleduvvon: ================================ (src)="s64">Søk i kolonner (trg)="s64">Oza čuolddain ================================ (src)="s65">Alle synlige kolonnerColumn number %1 (trg)="s65">Buot oidnos čuolddatColumn number %1 ================================ (src)="s66">Kolonne nr. %1 (trg)="s66">Čuolda nr. %1 ================================ (src)="s67">&Søk: (trg)="s67">Oza: ================================ (src)="s70">Oppdaterer favoritt-ikon … (trg)="s70">Ođasmahte favicon ================================ (src)="s72">&Fil (trg)="s72">&Fiila ================================ (src)="s73">&Rediger (trg)="s73">&Doaimmat ================================ (src)="s74">&Vis (trg)="s74">Čájet ================================ (src)="s75">&Mappe (trg)="s75">&Máhppa ================================ (src)="s76">&Bokmerke (trg)="s76">&Girjemearka ================================ (src)="s77">&Innstillinger (trg)="s77">&Heivehusat ================================ (src)="s78">Hovedverktøylinje (trg)="s78">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s79">&Importer (trg)="s79">&Sisafievrrit ================================ (src)="s80">&Eksporter (trg)="s80">&Olggosfievrrit ================================ (src)="s81">VerktøyNAME OF TRANSLATORS (trg)="s81">&ReaiddutNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s82">Skolelinux-oversetterneEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s82">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s83">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s83">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s84">Sjekker … (trg)="s84">Dárkkisteamen … ================================ (src)="s85">Galeon (trg)="s85">Galeon ================================ (src)="s86">KDE (trg)="s86">KDE ================================ (src)="s87">Netscape (trg)="s87">Netscape ================================ (src)="s88">Mozilla (trg)="s88">Mozilla ================================ (src)="s89">IE (trg)="s89">IE ================================ (src)="s90">Opera (trg)="s90">Opera ================================ (src)="s91">Krasjer (trg)="s91">Riekčaneamit ================================ (src)="s92">&Slett (trg)="s92">&Sihko ================================ (src)="s93">Endre navn (trg)="s93">Rievdat nama ================================ (src)="s94">Endre &nettadresse (trg)="s94">Rievdat &fierpmádatčujuhusa (URL) ================================ (src)="s95">Endre &kommentar (trg)="s95">Rievdat &kommentára ================================ (src)="s96">Endre &ikon … (trg)="s96">Molsso &govaža … ================================ (src)="s97">Oppdater favoritt-ikon (trg)="s97">Ođasmahte favicon ================================ (src)="s98">Rekursiv sortering (trg)="s98">Rekursiva sorteren ================================ (src)="s99">&Ny mappe … (trg)="s99">&Ođđa máhppa … ================================ (src)="s100">Nytt &bokmerke (trg)="s100">Ođđa &girjemearka ================================ (src)="s101">Sett inn &delelinje (trg)="s101">&Bija earromearkka sisa ================================ (src)="s102">&Sorter alfabetisk (trg)="s102">&Sortere alfabehtalaččat ================================ (src)="s103">Bruk som &verktøylinjemappe (trg)="s103">Geavat &reaidoholgamáhppan ================================ (src)="s104">&Utvid alle mapper (trg)="s104">&Viiddit buot máhpaid ================================ (src)="s105">Slå sammen &alle mapper (trg)="s105">&Máhcut buot máhpaid ================================ (src)="s106">&Åpne i Konqueror (trg)="s106">&Raba Konqueroris ================================ (src)="s107">&Sjekk status (trg)="s107">Dárkkis &stáhtusa ================================ (src)="s108">Sjekk status: &Alle (trg)="s108">Dárkkis stáhtusa: &Visot ================================ (src)="s109">Oppdater alle &favorittikoner (trg)="s109">Ođasmahte buot &faviconaid ================================ (src)="s110">Avbryt sjekkingen (trg)="s110">Orustahte &dárkkistemiid ================================ (src)="s111">Avbryt oppdatering av &favorittikoner (trg)="s111">Gaskkalduhte &Favicon-ođasmahtimiid ================================ (src)="s112">Importer bokmerker fra &Netscape … (trg)="s112">Sisafievrrit &Netscape-girjemearkkaid … ================================ (src)="s113">Importer bokmerker fra &Opera … (trg)="s113">Sisafievrrit &Opera girjemearkkaid … ================================ (src)="s114">Importer alle &krasjede økter som bokmerker … (trg)="s114">Sisafievrrit buot &Crash-bargovuoru-girjemearkkaid … ================================ (src)="s115">Importer bokmerker fra &Galeon … (trg)="s115">Sisafievrrit &Galeon girjemearkkaid … ================================ (src)="s116">Importer bokmerker fra &KDE 2 eller KDE 3 … (trg)="s116">Sisafievrrit &KDE 2 dahje KDE 3-girjemearkkaid … ================================ (src)="s117">Importer bokmerker fra &Internet Explorer … (trg)="s117">Sisafievrrit &Internet Explorer girjemearkkaid … ================================ (src)="s118">Importer bokmerker fra &Mozilla … (trg)="s118">Sisafievrrit &Mozilla girjemearkkaid … ================================ (src)="s119">Eksporter bokmerker til &Netscape (trg)="s119">&Olggosfievrrit Netscape girjemearkan ================================ (src)="s120">Eksporter bokmerker til &Opera … (trg)="s120">Olggosfievrrit &Opera-girjemearkan … ================================ (src)="s121">Eksporter bokmerker til &HTML … (trg)="s121">Olggosfievrrit &HTML-girjemearkan … ================================ (src)="s122">Eksporter bokmerker ti &Internet Explorer … (trg)="s122">Olggosfievrrit &Internet Explorer girjemearkan … ================================ (src)="s123">Eksporter bokmerker til &Mozilla … (trg)="s123">Olggosfievrrit &Mozilla girjemearkan … ================================ (src)="s124">*.html|Liste over HTML-bokmerker (trg)="s124">*.html|Listu mas leat HTML-girjemearkkat ================================ (src)="s125">Klipp ut elementer (trg)="s125">Čuohpa merkošiid ================================ (src)="s126">Lim inn (trg)="s126">Liibme ================================ (src)="s127">Lag ny bokmerkemappe (trg)="s127">Ráhkat ođđa girjemearkkamáhpa ================================ (src)="s128">Ny mappe: (trg)="s128">Ođđa máhppa: ================================ (src)="s129">Sorter alfabetisk (trg)="s129">Sortere alfabehtalaččat ================================ (src)="s130">Slett elementer (trg)="s130">Sihko merkošiid ================================ (src)="s131">Mine bokmerker (trg)="s131">Mu girjemearkkat ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kfile.xml # xml/se/messages/kdebase/kfile.xml ================================ (src)="s1">kfile (trg)="s1">kfile ================================ (src)="s2">Et kommandolinjeverktøy for å lese og endre metadata i filer. (trg)="s2">Gohččunlinnjáprográmma mii sáhttá lohkat ja rievdadit fiillaid metadáhtaid. ================================ (src)="s5">Ikke skriv ut Mime-typen for fila/filene (trg)="s5">Ii sáhttán čálihit fiilla(id) mime-šlája. ================================ (src)="s14">Ingen filer oppgitt (trg)="s14">Eai leat meroštuvvon fiillat ================================ (src)="s15">Kan ikke bestemme metadataNAME OF TRANSLATORS (trg)="s15">Ii sáhte mearridit metadáhtaidNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s16">Skolelinux-oversetterneEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s16">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kfindpart.xml # xml/se/messages/kdebase/kfindpart.xml ================================ (src)="s1">Finn filer og mapper (trg)="s1">Oza fiillaid ja máhpaid ================================ (src)="s2">En middels lang tekst … (trg)="s2">VeahkaGuhkesTeaksta … ================================ (src)="s3">Klar. (trg)="s3">Geargan. ================================ (src)="s4">Søker … (trg)="s4">Ohcamin … ================================ (src)="s5">Avbrutt. (trg)="s5">Gaskkalduhttojuvvon ================================ (src)="s6">Feil. (trg)="s6">Meattáhus. ================================ (src)="s7">Vennligst angi en fullstendig sti i feltet «Let i». (trg)="s7">Čális ollislaš bálgá «Oza dáppe» giettis. ================================ (src)="s8">Fant ikke den oppgitte katalogen. (trg)="s8">Ii gávdnan máhpa. ================================ (src)="s9">Find komponent (trg)="s9">Oza oasi ================================ (src)="s10">Med &navn: (trg)="s10">&Nammaduvvon: ================================ (src)="s11">Du kan bruke jokertegn, og «;» som skille mellom flere navn (trg)="s11">Don sáhtát geavahit jokermearkkaid ja «;» sirrendihte máŋga nama. ================================ (src)="s12">Let &i: (trg)="s12">&Oza dáppe: ================================ (src)="s13">Ta med &undermapper (trg)="s13">&Maiddái vuollemáhpain ================================ (src)="s14">Skill mellom små og store bokstaver (trg)="s14">&Stuorra ja smávva bustávaid earuheapmi ================================ (src)="s15">&Bla gjennom … (trg)="s15">&Bláđđe … ================================ (src)="s16">Bruk fil-indeks (trg)="s16">&Geavat fiila-listtu ================================ (src)="s17">Oppgi filnavnet du søker etter. Du kan skille alternativer med semikolon «;». Filnavnet kan innholde følgende spesialtegn:? som treffer ethvert enkelt tegn* treffer null eller flere av alle typer tegn[…] treff et av tegnene i firkantparentesene Eksempler på søk: *.kwd;*.txt finner alle filer som ender med .kwd eller .txtgo[dt] finner god og gotHel?o finner alle filer som starter med «Hel» og avsluttes med «o», og har bare et tegn i mellomMy Document.kwd finner en fil med akkurat det navnet (trg)="s17">Čális fiilanama maid leat ohcamin. Eavttuid sáhtát sirret beallečuoggáin, «;». Fiilanamas oažžu leat čuovvovaš erenoamáš mearkkat? matches any single character* matches zero or more of any characters[…] matches any of the characters in braces Ovdamearkkat mo ohcat:*.kwd;*.txt gávdná buot fiillat mas lea .kwd dahje .txt dovddaldahkan.go[dt]gávdná god and got Hel?o gávdná buot fiillaid mat lea «Hel» álggus ja «o» loahppas, ja vaikko makkár mearka dieppe gaskkas.Mu dokumeanta.kwd ohcá fiilla maid lea juste dát namma. ================================ (src)="s18">Gir tilgang til fil-liste laget av slocate-pakken som gir økt tempo på filsøk. Ikke glem å oppdatere lista fra tid til annen (bruk updatedb). (trg)="s18">Dát diktá du geavahit fiilalisttu slocate páhkas, vai ohcan manná jođáneabbut. Ale vajálduhte ođasmahttit listtu duollet dálle (updatedb gohččumiin). ================================ (src)="s19">Finn alle filer laget eller &endret: (trg)="s19">Oza buot fiillaid mat leat ráhkaduvvon dahje &rievdaduvvon: ================================ (src)="s20">&mellom (trg)="s20">&gaskkal ================================ (src)="s21">i løpet av &de siste (trg)="s21">&daid maŋemus ================================ (src)="s22">og (trg)="s22">ja ================================ (src)="s23">minutter(er) (trg)="s23">minuhta ================================ (src)="s24">time(r) (trg)="s24">diimmu ================================ (src)="s25">dag(er) (trg)="s25">beaivvi ================================ (src)="s26">måned(er) (trg)="s26">mánu ================================ (src)="s27">år (trg)="s27">jági ================================ (src)="s28">Filstørrelsen er: (trg)="s28">Fiila &sturrodat lea: ================================ (src)="s29">Filer som bruker eier: (trg)="s29">Fiillaid &eaiggát: ================================ (src)="s30">Filer som tilhører &gruppe: (trg)="s30">Oamastuvvon &joavkkus: ================================ (src)="s31">(ingen) (trg)="s31">(ii mihkiige) ================================ (src)="s32">I det minste (trg)="s32">Unnimus ================================ (src)="s33">Ikke mer enn (trg)="s33">Eanemus ================================ (src)="s34">Lik (trg)="s34">Ovttamađe ================================ (src)="s35">byter (trg)="s35">Stávvala ================================ (src)="s36">KiB (trg)="s36">KB ================================ (src)="s37">MiB (trg)="s37">MB ================================ (src)="s38">GiB (trg)="s38">GB ================================ (src)="s39">Filtype: (trg)="s39">Fiilašládja: ================================ (src)="s40">Inneholder tekst: (trg)="s40">Mas &lea teaksta: ================================ (src)="s41"> Om valgt, finner en filer som inneholder denne teksten. Merk at ikke gis støtte til alle filtyper fra lista over. Se i dokumentasjonen for støttede filtyper. (trg)="s41"> Dás sáhtát válljet jos hálidat ohcat dušše fiillat gos dát teaksta gávdno. Fuomáš ahte it sáhte geavahit buot fiilašlájaid listtus dás bajábealde. Veahkketeavsttas gávnnat listu daid fiillain maid sáhtát geavahit dás. ================================ (src)="s42">Skill mellom store og små bokstaver (trg)="s42">Stuorra ja smávva bustávaid earuheapmi ================================ (src)="s43">Ta med &binærfiler (trg)="s43">&Maiddái binearafiillaid ================================ (src)="s44">Regulært uttrykk (trg)="s44">Virolaš cealkka ================================ (src)="s45"> Gir søk i hvilken som helst fil, selv om filene ikke inneholder tekst (for eksempel et program eller bilder). (trg)="s45">Dás sáhtát ohcat buot lágán fiillain, vaikkoge dain dábálaččat ii leat teaksta (nugo prográmmafiillat dahje govat). ================================ (src)="s46">Rediger … (trg)="s46">&Doaimmat … ================================ (src)="s47">for: (trg)="s47">&dáid dieđuid: ================================ (src)="s48">Søk i filenes &metadata: (trg)="s48">Oza &metadieđu osiin: ================================ (src)="s49">Alle filer og mapper (trg)="s49">Buot fiillaid ja máhpaid ================================ (src)="s50">Filer (trg)="s50">Fiillat ================================ (src)="s51">Mapper (trg)="s51">Máhpat ================================ (src)="s52">Symbolske lenker (trg)="s52">Symbolalaš liŋkkat ================================ (src)="s53">Spesielle filer (sokler, enhetsfiler, …) (trg)="s53">Erenoamáš fiillat (čuggestusat, ovttadatfiillat …) ================================ (src)="s54">Kjørbare filer (trg)="s54">Vuojehahtti fiillat ================================ (src)="s55">SUID-programfiler (trg)="s55">SUID-vuojehahtti fiillat ================================ (src)="s56">Alle bilder (trg)="s56">Buot govat ================================ (src)="s57">Alle videoer (trg)="s57">Buot videoat ================================ (src)="s58">Alle lyder (trg)="s58">Buot jienat ================================ (src)="s59">Navn/plassering (trg)="s59">Namma/Báiki ================================ (src)="s60">Innhold (trg)="s60">Sisdoallu ================================ (src)="s61">&Egenskaper (trg)="s61">&Iešvuođat ================================ (src)="s62"> Søk inne i filenes spesifikke kommentarer/metadata. Noen eksempler: Lydfiler (mp3 …) Søk i id3-tagger etter en tittel, et album Bilder (png …) Søk etter bilder med en spesiell kommentar, oppløsning etc (trg)="s62">Oza fiillaid iežaš kommentaid/metadieđuid gaskkas Dá leat moadde ovdamearkka: Jietna fiillat (mp3, …) Oza namahusa, skearu id3-sárgás … Govat (png, …) Oza govaid mas lea sierra čuokkisčoahkku, kommeantat … ================================ (src)="s63">Søk bare i dette feltet, hvis oppgitt Lydfiler (mp3 …) Dette kan være TItel, Album … Bilder (png …) Søk bare i Oppløsning, Bitdybde … (trg)="s63">Jos lea addejuvvon, oza dušše dán sárgás. Jietnafiillat (mp3, …)Sáhttá leat namahus, skearru, … Govat (png, …)Oza dušše čuokkisčoahku, bihttáčiknodaga, … ================================ (src)="s64">Kan ikke søke innenfor en periode kortere enn ett minutt. (trg)="s64">Ii sáhte ohcat bottas mii lea unnit go minuhtta. ================================ (src)="s65">Datoen er ikke gyldig. (trg)="s65">Dáhton ii gusto ================================ (src)="s66">Dato-området er ikke gyldig. (trg)="s66">Gustohis dáhtongaska ================================ (src)="s67">Kan ikke søke etter framtidige datoer. (trg)="s67">Ii sáhte ohcat dáhtonat boahtteáiggis. ================================ (src)="s68">For stor … Vil du velge en øvre størrelsesgrense? (trg)="s68">Sturrodat lea menddo stuoris … Bidjat čohkaárvvu? ================================ (src)="s69">Feil (trg)="s69">Meattáhus ================================ (src)="s72">Lese-skrive (trg)="s72">Lohkan/čállin ================================ (src)="s73">Bare lese (trg)="s73">Dušše logahahtti ================================ (src)="s74">Bare skrive (trg)="s74">Dušše čálihahtti ================================ (src)="s75">Utilgjengelig (trg)="s75">Ii beasa ================================ (src)="s76">Navn (trg)="s76">Namma ================================ (src)="s77">I undermappe (trg)="s77">Vuollemáhpas ================================ (src)="s78">Størrelse (trg)="s78">Sturrodat ================================ (src)="s79">Endret (trg)="s79">Rievdaduvvon ================================ (src)="s80">Rettigheter (trg)="s80">Vuoigatvuođat ================================ (src)="s81">Første linje med treff (trg)="s81">Vuosttáš gávdnoslinnjá ================================ (src)="s82">Lagre resultat som (trg)="s82">Vurke bohtosa nugo ================================ (src)="s83">Klarte ikke å lagre resultatet. (trg)="s83">Ii lean vejolaš vurket bohtosiid. ================================ (src)="s84">KFind-resultatfil (trg)="s84">KFind-boađusfiila ================================ (src)="s85">Resultat ble lagret i fil (trg)="s85">Bohtosat vurkejuvvo fiilii ================================ (src)="s86">Åpne (trg)="s86">Raba ================================ (src)="s87">Åpne mappe (trg)="s87">Raba máhpa ================================ (src)="s88">Kopier (trg)="s88">Máŋge ================================ (src)="s89">Slett (trg)="s89">Sihko ================================ (src)="s90">Åpne med … (trg)="s90">Raba geavahettiin … ================================ (src)="s91">Egenskaper (trg)="s91">Iešvuođat ================================ (src)="s92">Markerte filer (trg)="s92">Válljejuvvon fiillat ================================ (src)="s93">Feil ved bruk av locate (trg)="s93">Meattáhus geavahettiin locate ================================ (src)="s94">KDE-verktøy for filfinning (trg)="s94">KDE fiilaohcanreaidu ================================ (src)="s95">KFinn (trg)="s95">KFind ================================ (src)="s96">© 1998–2003 The KDE Developers (trg)="s96">© 1998–2004 KDE ovdánahtit ================================ (src)="s98">Nåværende vedlikeholder (trg)="s98">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s100">Utvikler (trg)="s100">Ovdánahtti ================================ (src)="s102">Grafisk design & flere søkemuligheter (trg)="s102">UI (Geavahanlakta) hápmen ja eanet ohcanmolssaeavttut ================================ (src)="s113">UI-design (trg)="s113">UI (geavahanlakta) hápmen ================================ (src)="s116">Sti(er) å søke iNAME OF TRANSLATORS (trg)="s116">Bálgá(id) maid ohcat.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s117">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s117">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s118">knuty@skolelinux.no (trg)="s118">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kfmclient.xml # xml/se/messages/kdebase/kfmclient.xml ================================ (src)="s1">kfmclient (trg)="s1">kfmclient ================================ (src)="s2">KDE-verktøy for åpning av URL-er fra kommandolinja (trg)="s2">KDE reaidu mainna rahpá URL:aid gohččunlinnjás ================================ (src)="s3">Ikke-interaktiv bruk: ingen meldingsbokser (trg)="s3">Ii-interaktiivalaš geavaheapmi: ale čájet dieđihanláseža ================================ (src)="s4">Vis tilgjengelige kommandoer (trg)="s4">Čájet olamuttus gohččumiid ================================ (src)="s5">Kommando (se --commands) (trg)="s5">Gohččun (geahča --commands). ================================ (src)="s6">Argumenter for kommando (trg)="s6">Argumeanttat gohččuma várás. ================================ (src)="s7"> Syntaks: (trg)="s7"> Syntáksa: ================================ (src)="s8"> kfmclient openURL 'url' ['mimetype'] # Åpner et vindu som viser 'url'. # 'url' kan være en relativ sti # eller et filnavn, slik som «.» eller katalog/ # Hvis 'url' er utelatt blir $HOME brukt i stedet. (trg)="s8"> kfmclient openURL «url» [«mimešládja»] # Rahpá láse mii čájeha «url». # «url» sáhttá leat "relative" bálggis # dahje fiilanamma, nugo . dahje vuollemáhppa/ # Jos it adde «url», de baicce $HOME geavahuvvo. ================================ (src)="s9"> # Hvis 'mimetype' er oppgitt, så vil den bli brukt til å bestemme # hvilken komponent Konqueror skal bruke. For eksempel kan du sette den til # text/html for en nettside, for å få denne til å dukke opp fortere (trg)="s9"> # Jos «mimešládja» lea meroštallon, dat mearrida guđe # oasi KDE geavaha. Ovdamearka dihte, jos geavahat # text/html fierpmádatsiidu várás vai čájehuvvo johtileabbut. ================================ (src)="s10"> kfmclient newTab 'url' ['mimetype'] # Samme som over, men åpner en ny fane med «url» i et åpent # Konqueror-vindu på det aktive skrivbordet, hvis mulig. (trg)="s10"> kfmclient newTab 'url' ['mimetype'] # Seamma go bajábealde, muhto geahččala rahpat ođđa gilkora mas lea «url» # rabas Konqueror láses aktiivalaš čállinbeavddis. ================================ (src)="s11"> kfmclient openProfile 'profil' ['url'] # Åpner et vindu som bruker den gitte profilen. # 'profil' er en fil under ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles. # 'url' er en valgfri URL som skal åpnes. (trg)="s11"> kfmclient openProfile «profiila» [«url»] # Rahpá láse geavahettiin addejuvvon profiilla. # «profiila» lea fiila mii gávdno ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles máhpas. # «url» lea evttolaš URL maid rahpat. ================================ (src)="s12">Profilen %1 finnes ikke (trg)="s12">Profiila %1 ii gávdnon ================================ (src)="s13">Syntaksfeil: For få argumenter (trg)="s13">Syntáksameattáhus: Eai leat doarvái argumeanttat ================================ (src)="s14">Syntaksfeil: For mange argumenter (trg)="s14">Syntáksameattáhus: Menddo ollu argumeanttat ================================ (src)="s15">Syntaksfeil: Ukjent kommando `%1' (trg)="s15">Smáhpayntáksameattáhus: Amas gohččun «%1» ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kfontinst.xml # xml/se/messages/kdebase/kfontinst.xml ================================ (src)="s1">Knut Yrvin,Bjørn Steensrud,Håvard Korsvoll,Eskild HustvedtEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">knuty@skolelinux.no,bjornst@powertech.no,korsvoll@skulelinux.no,zerodogg@skolelinux.no (trg)="s2">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s4">Installeringssted (trg)="s4">Sajáiduhttinbáiki ================================ (src)="s5">Skrifttype-installerer (trg)="s5">Fontasajáiduhtti ================================ (src)="s6">Enkel skriftinstallerer (trg)="s6">Oktageardánis fontasajáiduhtti ================================ (src)="s7">© Craig Drummond, 2007 (trg)="s7">© Craig Drummond, 2007 ================================ (src)="s10">URL som skal installeres (trg)="s10">URL maid sajáiduhttit ================================ (src)="s11">Skriv ut (trg)="s11">Čálit ================================ (src)="s12">Skrifttypeskriver (trg)="s12">Fontačálán ================================ (src)="s13">Enkel skrifttypeskriver (trg)="s13">Oktageardánis fontačálán ================================ (src)="s18">Velg skrifttype for visning (trg)="s18">Vállje fontta maid čájehit ================================ (src)="s19">Skrifttypeviser (trg)="s19">Fontačájeheaddji ================================ (src)="s20">Enkel skriftviser (trg)="s20">Oktageardánis fontačájeheaddji ================================ (src)="s21">© Craig Drummond, 2004-2007 (trg)="s21">© Craig Drummond, 2004-2007 ================================ (src)="s22">URL som skal åpnes (trg)="s22">Fierpmádatčujuhus maid rahpat ================================ (src)="s23">Dupliserte skrifttyper (trg)="s23">Seammalágan fonttat ================================ (src)="s27">Klarte ikke å slette: %1 (trg)="s27">Ii sáhttán sihkkut: %1 ================================ (src)="s33">Skrift/fil (trg)="s33">Fonta/fiila ================================ (src)="s34">Størrelse (trg)="s34">Sturrodat ================================ (src)="s35">Dato (trg)="s35">Dáhton ================================ (src)="s37">Åpne i skriftviser (trg)="s37">Raba fontačájeheaddjis … ================================ (src)="s38">Egenskaper (trg)="s38">Iešvuođat … ================================ (src)="s43">Familie (trg)="s43">Bearaš ================================ (src)="s44">Stil (trg)="s44">Stiila ================================ (src)="s45">Støperi (trg)="s45">Hápmi ================================ (src)="s47">Fil (trg)="s47">Fiila ================================ (src)="s52">Skrift (trg)="s52">Fonta ================================ (src)="s53">Forhåndsvisning (trg)="s53">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s58">Slett (trg)="s58">Sihko … ================================ (src)="s60">Last på nytt (trg)="s60">Viečča fas ================================ (src)="s61">Slå på … (trg)="s61">Daga olámuddun … ================================ (src)="s62">Slå av … (trg)="s62">Čiega … ================================ (src)="s63">Alle skrifter (trg)="s63">Buot fonttat ================================ (src)="s64">Personlige skrifter (trg)="s64">Peršuvnnalaš fonttat ================================ (src)="s65">Systemskrifter (trg)="s65">Vuogádatfonttat ================================ (src)="s66">Standard: (trg)="s66">Standárda: ================================ (src)="s67">Selvvalgt: (trg)="s67">Iešdefinerejuvvon: ================================ (src)="s68">Usortert (trg)="s68">Ii juogustuvvon ================================ (src)="s69">%1 (Slått av) (trg)="s69">%1 (Ii geavahuvvo) ================================ (src)="s70">%1 (Tom) (trg)="s70">%1 (Guorus) ================================ (src)="s72">Gruppe (trg)="s72">Joavku ================================ (src)="s74">Fjern gruppe (trg)="s74">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s75">Fjern (trg)="s75">Váldde eret ================================ (src)="s82">Endre navn … (trg)="s82">Bija ođđa nama … ================================ (src)="s85">Avbryt (trg)="s85">Gaskkalduhte ================================ (src)="s86">Endre navn på gruppe (trg)="s86">Bija ođđa nama joavkui ================================ (src)="s87">Oppgi nytt navn på gruppa: (trg)="s87">Čális ođđa joavkku ođđa nama: ================================ (src)="s99">Mislykketsamtale med su. (trg)="s99">Ságastallan «su» prográmmain filtii. ================================ (src)="s101">Feil passord, prøv igjen. (trg)="s101">Boasto beassansátni, geahččal ođđasit. ================================ (src)="s102">Intern feil: Ugyldig returverdi fra SuProcess::checkInstall() (trg)="s102">Siskkildas meattáhus: Gustuhis máhcan SuProcess::checkInstall() doaimmas ================================ (src)="s103">Installerer (trg)="s103">Sajáiduhttimin ================================ (src)="s104">Avnstallerer (trg)="s104">Váldimin eret ================================ (src)="s106">Kopierer (trg)="s106">Máŋgemin ================================ (src)="s107">Flytter (trg)="s107">Sirdimin ================================ (src)="s111">Installerer %1 (trg)="s111">Sajáiduhttimin %1 ================================ (src)="s118">Merk at åpne programmer må startes på nytt for at endringer skal synes. (trg)="s118">Fuomáš ahta rabas prográmmaid fertet álggahit ođđasit ovdalgo rievdadusat oidnojit. ================================ (src)="s119">Vellykket (trg)="s119">Lihkkostuvvai ================================ (src)="s120">KDE skriftinstallerer (trg)="s120">Fontasajáiduhttin KDE várás ================================ (src)="s121">GUI-grensesnitt til fonts:/ ioslave. © Craig Drummond, 2000 – 2007 (trg)="s121">SO-šláva fonts:/ lakta. © Craig Drummond, 2000 – 2007 ================================ (src)="s122">Craig Drummond (trg)="s122">Craig Drummond ================================ (src)="s123">Utvikler og vedlikeholder (trg)="s123">Ovdanáhtti ja máŧodoalli ================================ (src)="s125">Innstillinger (trg)="s125">Heivehusat ================================ (src)="s126">Endre tekst i forhåndsvisning … (trg)="s126">Rievdat ovdačájehanteavstta … ================================ (src)="s128">Verktøy (trg)="s128">Reaiddut ================================ (src)="s130">Vis stor forhåndsvisning (trg)="s130">Čájet stuorra ovdačájeheapmi ================================ (src)="s134">Legg til … (trg)="s134">Lasit … ================================ (src)="s135">Installer skrifter (trg)="s135">Sajáiduhte fonttaid ================================ (src)="s136">Slett … (trg)="s136">Sihko … ================================ (src)="s137">Slett alle valgte skrifter (trg)="s137">Sihko buot válljejuvvon fonttaid ================================ (src)="s138">Slå på (trg)="s138">Geavat ================================ (src)="s139">Slå på alle valgte skrifter (trg)="s139">Geavat buot válljejuvvon fonttaid ================================ (src)="s140">Slå av (trg)="s140">Ale geavat ================================ (src)="s141">Slå av alle valgte skrifter (trg)="s141">Ale geavat buot válljejuvvon fonttaid ================================ (src)="s144">Legg til skrifttyper (trg)="s144">Lasit fonttaid ================================ (src)="s150">Du valgte ingenting som skulle slettes. (trg)="s150">It válljen maidege maid sihkkut. ================================ (src)="s151">Ingenting å slette (trg)="s151">Ii mihkkiige maid sihkkut ================================ (src)="s152">Er du sikker på at du vil slette«%1»? (trg)="s152">Hálidatgo duođaid sihkkut «%1»? ================================ (src)="s153">Slett skrift (trg)="s153">Sihko fontta ================================ (src)="s154">Slett skrifter (trg)="s154">Sihko fonttaid ================================ (src)="s155">Sletter skrift(er) … (trg)="s155">Sihkkumin fonttaid … ================================ (src)="s156">Du valgte ingenting som skulle kopieres. (trg)="s156">It válljen maidege maid máŋget. ================================ (src)="s157">Ingenting å kopiere (trg)="s157">Ii mihkkiige maid máŋget ================================ (src)="s158">Er du sikker på at du vil kopiere «%1»? (trg)="s158">Háliidatgo duođas máŋget «%1»? ================================ (src)="s159">Kopier skrift (trg)="s159">Máŋge fontta ================================ (src)="s160">Kopier (trg)="s160">Máŋge ================================ (src)="s161">Kopier skrifter (trg)="s161">Máŋge fonttaid ================================ (src)="s162">Kopierer skrift(er) … (trg)="s162">Máŋgemin fonttaid … ================================ (src)="s163">Du valgte ingenting som skulle flyttes. (trg)="s163">It válljen maidege maid sirdit. ================================ (src)="s164">Ingenting å flytte (trg)="s164">Ii mihkkiige maid sirdit ================================ (src)="s165">Er du sikker på at du vil flytte «%1»? (trg)="s165">Háliidatgo duođas sirdit«%1»? ================================ (src)="s166">Flytt skrift (trg)="s166">Sirdde fontta ================================ (src)="s167">Flytt (trg)="s167">Sirdde ================================ (src)="s168">Flytt skrifter (trg)="s168">Sirdde fonttaid ================================ (src)="s169">Flytter skrift(er) … (trg)="s169">Sirdimin fonttaid … ================================ (src)="s171">Oppgi navnet på den nye gruppa : (trg)="s171">Čális ođđa joavkku nama: ================================ (src)="s172">Ny gruppe (trg)="s172">Ođđa joavku ================================ (src)="s173">Tekst for forhåndsvisning (trg)="s173">Ovdačájehanšládja ================================ (src)="s174">Oppgi ny tekst: (trg)="s174">Čális ođđa teavstta: ================================ (src)="s184">Installerer skrift(er) … (trg)="s184">Sajáiduhttimin fonttaid … ================================ (src)="s185">Du valgte ingenting som skulle slås på. (trg)="s185">It válljen maidege maid geavahišgoahtit. ================================ (src)="s186">Du valgte ingenting som skulle slås av. (trg)="s186">It válljen maidege maid sihkkut. ================================ (src)="s187">Ingenting å slå på (trg)="s187">Ii mihkkiige maid geavahišgoahtit ================================ (src)="s189">Er du sikker på at du vil slå på «%1»? (trg)="s189">Háliidatgo duođas geavahišgoahtit «%1»? ================================ (src)="s193">Slå på skrift (trg)="s193">Geavahišgoađe fontta ================================ (src)="s195">Slå på skrifter (trg)="s195">Geavahišgoađe fontta ================================ (src)="s203">12 pt (trg)="s203">12pt ================================ (src)="s204">18 pt (trg)="s204">18pt ================================ (src)="s205">24 pt (trg)="s205">24pt ================================ (src)="s206">36 pt (trg)="s206">36pt ================================ (src)="s207">48 pt (trg)="s207">48pt ================================ (src)="s208">Skrifter (trg)="s208">Fonttat ================================ (src)="s209">Oppgi «%1» eller «%2». (trg)="s209">Meroštala «%1» dahje «%2». ================================ (src)="s210">Ugyldig skrift (trg)="s210">Gustohis fonta ================================ (src)="s212">Fikk ikke tilgang til mappa «%1». (trg)="s212">Ii beassan %1-máhppii. ================================ (src)="s218">Kan ikke skifte navn på skrifter. (trg)="s218">Ii leat vejolaš rievdadit fonttaid namaid. ================================ (src)="s220">Fikk ikke tilgang til «%1». (trg)="s220">Ii beassan «%1»:ii. ================================ (src)="s222">Feil passord. (trg)="s222">Boasto beassansátni. ================================ (src)="s223">Intern feil i fontconfig. (trg)="s223">Siskkildas fontconfig-meattáhus. ================================ (src)="s225">Duplisert skrift (trg)="s225">Seammalágan fonta ================================ (src)="s226">Påslått skrift (trg)="s226">Geavahuvvon fonta ================================ (src)="s227">Avslått skrift (trg)="s227">Fonta mii ii geavahuvvo ================================ (src)="s239">Kan ikke endre navn på, flytte, kopiere eller slette enten «%1» eller «%2».First letter of the alphabet (in upper then lower case) (trg)="s239">First letter of the alphabet (in upper then lower case) ================================ (src)="s240">AaAll letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers (trg)="s240">All letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers ================================ (src)="s241">AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzÆæØøÅå0123456789 (trg)="s241">AaÁáBbCcČčDdĐđEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnŊŋOoPpQqRrSsŠšTtŦŧUuVvWwXxYyZzŽžÆæÄäØøÖöÅå0123456789 ================================ (src)="s242">Fant ingen tegn.A sentence that uses all of the letters of the alphabet (trg)="s242">A sentence that uses all of the letters of the alphabet ================================ (src)="s243">Vår kjære møy i cape øvde banjo, whist og quiz i taxifilaAll of the letters of the alphabet, uppercase (trg)="s243">ášŋđžčŧAll of the letters of the alphabet, uppercase ================================ (src)="s244">ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅAll of the letters of the alphabet, lowercase (trg)="s244">AÁBCČDĐEFGHIJKLMNŊOPQRSŠTŦUVWXYZŽÆÄØÖÅAll of the letters of the alphabet, lowercase ================================ (src)="s245">abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøåNumbers and characters (trg)="s245">aábcčdđefghijklmnŋopqrsštŧuvwxyzžæäøöåNumbers and characters ================================ (src)="s246">0123456789.:,;(*!?'/\\")£$€%^-+@~#{}[]«» (trg)="s246">0123456789.:,;(*!?'/\\")£$€%^-+@~#{}[]«» ================================ (src)="s247">FEIL: Fant ikke skriftnavnet. (trg)="s247">MEATTÁHUS: Ii gávdnan fontta nama. ================================ (src)="s278">Kategori (trg)="s278">Láhki ================================ (src)="s283">Vis skriftsnitt: (trg)="s283">Čájet fárdda: ================================ (src)="s284">Installer … (trg)="s284">Sajáiduhttit … ================================ (src)="s285">Endre tekst … (trg)="s285">Rievdat teavstta … ================================ (src)="s286">Klarte ikke å lese skrift. (trg)="s286">Ii sáhttán lohkat fontta. ================================ (src)="s287">Streng for forhåndsvisning (trg)="s287">Ovdačájeheami teaksta ================================ (src)="s288">Oppgi ny streng: (trg)="s288">Čális ođđa teavstta: ================================ (src)="s290">Type forhåndsvisning (trg)="s290">Ovdačájehanšládja ================================ (src)="s295">Personlig (trg)="s295">Persuvnnalaš ================================ (src)="s296">System (trg)="s296">Vuogádat ================================ (src)="s297">Alle (trg)="s297">Buot ================================ (src)="s302">Mager (trg)="s302">Čuvges ================================ (src)="s303">Vanlig (trg)="s303">Dábálaš ================================ (src)="s304">Normal (trg)="s304">Dábálaš ================================ (src)="s305">Middels (trg)="s305">Gaskageardán ================================ (src)="s308">Halvfet (trg)="s308">Buoidi ================================ (src)="s311">Svart (trg)="s311">Čáhppat ================================ (src)="s312">Ekstra fet (trg)="s312">Lossat ================================ (src)="s313">Antikva (trg)="s313">Romalaš ================================ (src)="s314">Kursiv (trg)="s314">Vinjučála ================================ (src)="s326">Proporsjonal (trg)="s326">Gorolaš ================================ (src)="s327">Ukjent (trg)="s327">Amas ================================ (src)="s336">Kyrillisk (trg)="s336">Kyrillalaš ================================ (src)="s338">Armensk (trg)="s338">Armenialaš ================================ (src)="s339">Hebraisk (trg)="s339">Hebrealaš ================================ (src)="s340">Arabisk (trg)="s340">Arábialaš ================================ (src)="s341">Syrisk (trg)="s341">Syrialaš ================================ (src)="s346">Bengali (trg)="s346">Bengalalaš ================================ (src)="s347">Gurmukhi (trg)="s347">Gurmuhkalaš ================================ (src)="s348">Gujarati (trg)="s348">Gujaratalaš ================================ (src)="s349">Oriya (trg)="s349">Oriyalaš ================================ (src)="s350">Tamilsk (trg)="s350">Tamilalaš ================================ (src)="s351">Telugu (trg)="s351">Telugulaš ================================ (src)="s352">Kannada (trg)="s352">Kannadalaš ================================ (src)="s353">Malayalam (trg)="s353">Malayalamalaš ================================ (src)="s355">Thailandsk (trg)="s355">Thailándalaš ================================ (src)="s356">Laotisk (trg)="s356">Laolaš ================================ (src)="s358">Myanmar (trg)="s358">Myanmaralaš ================================ (src)="s365">Ogham (trg)="s365">Oghamalaš ================================ (src)="s372">Mongolsk (trg)="s372">Moŋgolalaš ================================ (src)="s453">Spesielle (trg)="s453">Erenoamážat ================================ (src)="s478">Merker (trg)="s478">Gilkorat ================================ (src)="s484">Vanlig (trg)="s484">Oktasaš ================================ (src)="s486">Gresk (trg)="s486">Greikalaš ================================ (src)="s495">Slå på skrift (trg)="s495">Geavahišgoađe fontta ================================ (src)="s497">Slå på skrifter (trg)="s496">Geavahišgoađe fontta ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kgreet_classic.xml # xml/se/messages/kdebase/kgreet_classic.xml ================================ (src)="s1">Brukernavn: (trg)="s1">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s2">Brukernavn: (trg)="s2">Geavaheaddjenamma: ================================ (src)="s3">&Passord: (trg)="s3">&Beassansátni: ================================ (src)="s4">Nåværende &passord: (trg)="s4">&Dálá beassansátni: ================================ (src)="s5">&Nytt passord: (trg)="s5">Ođđa &beassansátni: ================================ (src)="s6">Bekreft passord: (trg)="s6">&Nanne beassansáni: ================================ (src)="s7">Ukjent ledetekst «%1»@item:inmenu authentication method (trg)="s7">Amas teaksta «%1» ================================ (src)="s8">Brukernavn + passord (klassisk) (trg)="s8">Geavaheaddjenamma ja beassansátni (árbevirolaš) ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kgreet_winbind.xml # xml/se/messages/kdebase/kgreet_winbind.xml ================================ (src)="s2">&Brukernavn: (trg)="s2">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s3">Domene: (trg)="s3">Domena: ================================ (src)="s4">Brukernavn: (trg)="s4">Geavaheaddjenamma: ================================ (src)="s5">&Passord: (trg)="s5">&Beassansátni: ================================ (src)="s6">Nåværende &passord: (trg)="s6">&Dálá beassansátni: ================================ (src)="s7">&Nytt passord: (trg)="s7">Ođđa &beassansátni: ================================ (src)="s8">&Bekreft passord: (trg)="s8">&Nanne beassansáni: ================================ (src)="s9">Ikke gjenkjent ledetekst «%1»@item:inmenu authentication method (trg)="s9">Amas teaksta «%1»@item:inmenu authentication method ================================ # xml/nb/messages/kdebase/khelpcenter.xml # xml/se/messages/kdebase/khelpcenter.xml ================================ (src)="s1">KDE hjelpesenter (trg)="s1">KDE Help Center ================================ (src)="s2">KDEs hjelpesenter (trg)="s2">The KDE Help Center ================================ (src)="s3">© 1999–2003 KHelpCenter-utviklerne (trg)="s3">© 1999–2003 KHelpCenter ovdánahtit ================================ (src)="s7">Opprinnelig forfatter (trg)="s7">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s9">Støtte for info-sider (trg)="s9">Infosiiddu doarjja ================================ (src)="s10">URL som skal vises (trg)="s10">URL čájehanláhkái ================================ (src)="s11">Generelle hjelpeteksterdoctitle (language) (trg)="s11">Oppalaš veahkketeavsttatdoctitle (language) ================================ (src)="s12">%1 (%2)Describes documentation entries that are in English (trg)="s12">%1 (%2)Describes documentation entries that are in English ================================ (src)="s13">Engelsk (trg)="s13">Eŋgelasgiella ================================ (src)="s16">Minste skriftstørrelse: (trg)="s16">Unnimus fontasturrodat: ================================ (src)="s18">Skrifter (trg)="s18">Fonttat ================================ (src)="s19">Standardskrift: (trg)="s19">Standárdfonta: ================================ (src)="s21">Serifskrift: (trg)="s21">Serif-fonta: ================================ (src)="s25">Koding (trg)="s25">Koden ================================ (src)="s27">Bruk språkkode (trg)="s27">Gievat giela koden ================================ (src)="s29">Etter emne (trg)="s29">Fáttáid mielde ================================ (src)="s30">Alfabetisk (trg)="s30">Alfabehtalaš ortnegis ================================ (src)="s33">Feil (trg)="s33">Meattáhus ================================ (src)="s35">Se også: (trg)="s35">Geahča maiddái: ================================ (src)="s36">KDE-ordliste (trg)="s36">KDE sátnelistu ================================ (src)="s37">ht://dig (trg)="s37">ht://dig ================================ (src)="s38">Fulltekst-søking bruker HTML-søkemotoren ht://dig. Du kan hente ht://dig på (trg)="s38">Teavstta ohcandoaibma geavaha ht://dig HTML ohcanmašena. ht://dig fidnet dáppe ================================ (src)="s39">Informasjon om hvor man kan hente ht://dig-pakken. (trg)="s39">Diehtu das gos gávdno ht://dig-báhkka. ================================ (src)="s40">ht://dig hjemmeside (trg)="s40">ht://dig ruoktosiidu ================================ (src)="s41">Programsteder (trg)="s41">Prográmmaid báikkit ================================ (src)="s42">htsearch: (trg)="s42">htsearch: ================================ (src)="s43">Skriv inn adressen til CGI-programmet htsearch. (trg)="s43">Čále htsearch CGI prográmma URL. ================================ (src)="s44">Indekserer: (trg)="s44">Indekserejeaddji: ================================ (src)="s45">Skriv inn stien til htdigs indekseringsprogram her. (trg)="s45">Čále iežat htdig indekserenprográmma bálgá dása. ================================ (src)="s46">htdig database: (trg)="s46">htdig diehtovuođđu: ================================ (src)="s47">Skriv inn stien til htdigs databasemappe. (trg)="s47">Čále htdig-diehtovuođu máhpa bálgá. ================================ (src)="s49">Bytt indeksmappe (trg)="s49">Indeksamáhppa: ================================ (src)="s50">Indeksmappe: (trg)="s50">Indeksamáhppa: ================================ (src)="s51">Bygg søkeindekser (trg)="s51">Hukse ohcanindeavssaid ================================ (src)="s52">Logg for indeksbygging:Label for button to close search index progress dialog after successful completion (trg)="s52">Label for button to close search index progress dialog after successful completion ================================ (src)="s53">Lukk (trg)="s53">Gidde ================================ (src)="s54">Indeksbygging ferdig.Label for stopping search index generation before completion (trg)="s54">Label for stopping search index generation before completion ================================ (src)="s55">Stopp (trg)="s55">Bisset ================================ (src)="s58">Bygg søkeindeks (trg)="s58">Hukse ohcanindeavssaid ================================ (src)="s59">Bygg indeks (trg)="s59">Hukse ohcanindeavssaid ================================ (src)="s62">Søkevidde (trg)="s62">Ohcanviidodat ================================ (src)="s63">Status (trg)="s63">Sajádat ================================ (src)="s64">Endre … (trg)="s64">Rievdat … ================================ (src)="s65">Mappa %1 finnes ikke, kan ikke lage indeks.Describes the status of a documentation index that is present (trg)="s65">Describes the status of a documentation index that is present ================================ (src)="s66">OKDescribes the status of a documentation index that is missing (trg)="s66">OKDescribes the status of a documentation index that is missing ================================ (src)="s67">Mangler Generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document's identifier, second is the document's name (trg)="s67">Váilu Generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document's identifier, second is the document's name ================================ (src)="s76">© 2003 The KHelpCenter developers (trg)="s76">© 2003 KHelpCenter-ovdánahtit ================================ (src)="s78">Indekskatalog (trg)="s78">Indeaksamáhppa: ================================ (src)="s80">Forbereder indeks (trg)="s80">Válbmemin indeavssa ================================ (src)="s81">Klar (trg)="s81">Gárvvis ================================ (src)="s82">Forrige side (trg)="s82">Ovddit siidu ================================ (src)="s83">Flytter til forrige side i dokumentet (trg)="s83">Sirdá dokumeantta ovddit siidui ================================ (src)="s84">Neste side (trg)="s84">Boahtte siidu ================================ (src)="s85">Flytter til neste side i dokumentet (trg)="s85">Sirdá dokumeantta boahtte siidui ================================ (src)="s86">Innhold (trg)="s86">&Sisdoallu ================================ (src)="s87">Innhold (trg)="s87">Sisdoallu ================================ (src)="s89">&Siste søkeresultat (trg)="s89">&Maŋimuš ohcanboađus ================================ (src)="s90">Bygg søkeindeks … (trg)="s90">Hukse ohcanindeavssaid ================================ (src)="s93">Øk skriftstørrelser (trg)="s93">Stuorit fontta ================================ (src)="s94">Minsk skriftstørrelser (trg)="s94">Unnit fontta ================================ (src)="s95">&Søk (trg)="s95">&Oza ================================ (src)="s96">&Innhold (trg)="s96">&Sisdoallu ================================ (src)="s97">Søkevalg (trg)="s97">Ohcanmolssaeavttut ================================ (src)="s98">Ordliste (trg)="s98">&Sátnelistu ================================ (src)="s100">Kunne ikke kjøre søkeprogrammet. (trg)="s100">Ii sáhttán vuodjit ohcanprográmma ================================ (src)="s101">En søkeindeks finnes ikke ennå. Vil du lage indeksen nå? (trg)="s101">Ohcanindeaksa ii leat vel leamen. Hálidatgo ráhkadit indeavssa dál? ================================ (src)="s102">Opprett (trg)="s102">Ráhkat ================================ (src)="s103">Ikke opprett (trg)="s103">Ale ráhkat ================================ (src)="s104">Sti til indeksmappe. (trg)="s104">Indeaksamáhppa: ================================ (src)="s107">&Fil (trg)="s107">&Fiila ================================ (src)="s108">&Rediger (trg)="s108">&Doaimmat ================================ (src)="s109">&Vis (trg)="s109">Čájet ================================ (src)="s110">&Start (trg)="s110">&Mana ================================ (src)="s111">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s111">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s112">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Gunnhild Lurås,Eskild Hustvedt,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s112">Luobbal-Jovsset Esko,Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s113">number1@realityx.net, gluras@c2i.net,zerodogg@skolelinux.no,project@nilsk.net (trg)="s113">esko.aikio@same.net,boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s118">Søkeresultat for «%1»: (trg)="s118">Ohcanbohtosat ================================ (src)="s119">Søkeresultater (trg)="s119">Ohcanbohtosat ================================ (src)="s121">Feil: %1 (trg)="s121">Meattáhus: %1 ================================ (src)="s123">og (trg)="s123">ja ================================ (src)="s124">eller (trg)="s124">dahje ================================ (src)="s125">&Metode: (trg)="s125">Vuohki: ================================ (src)="s126">Maks. &resultater: (trg)="s126">Badjerádji &bohtosat ================================ (src)="s127">Valg av &søkevidde: (trg)="s127">&Viidodaga válljen: ================================ (src)="s128">Søkevidde (trg)="s128">Viidodat ================================ (src)="s129">Bygg søkeindeks …Label for searching documentation using custom (user defined) scope (trg)="s129">Hukse ohcanindeavssaidLabel for searching documentation using custom (user defined) scope ================================ (src)="s130">TilpassetLabel for searching documentation using default search scope (trg)="s130">IešdefinerejuvvonLabel for searching documentation using default search scope ================================ (src)="s131">StandardLabel for searching documentation in all subsections (trg)="s131">StandárdaLabel for searching documentation in all subsections ================================ (src)="s132">AlleLabel for scope that deselects all search subsections (trg)="s132">BuotLabel for scope that deselects all search subsections ================================ (src)="s133">IngenLabel for Unknown search scope, that should never appear (trg)="s133">Ii oktageLabel for Unknown search scope, that should never appear ================================ (src)="s134">ukjent (trg)="s134">amas ================================ (src)="s135">Erobre skrivebordet! (trg)="s135">Vuoluš čállinbeavddát! ================================ (src)="s136">Hjelpesenter (trg)="s136">Veahkkeguovddáš ================================ (src)="s137">Velkommen til skrivebordsmiljøet KDE (trg)="s137">Buresbohtin K Desktop Environment'ii (čállinbeavdebirrasii) ================================ (src)="s138">KDE-laget ønsker deg velkommen til et brukervennlig UNIX-miljø (trg)="s138">KDE-joavku sávvá du buresboahttin geavaheaddjiustitlaš UNIX dihtorastimii ================================ (src)="s139">KDE er et kraftig grafisk skrivebordsmiljø for Unix-arbeidsstasjoner. Et KDE-skrivebord er enkelt å bruke, har moderne funksjon og en lekker grafisk utforming. I bunnen ligger det teknisk overlegne operativsystemet Unix. (trg)="s139">KDE lea beaktilis gráfalaš čállinbeavdebiras UNIX-dihtoriid várás. KDE čállinbeavdi ovttastahttá UNIX dihtorvuogádaga teknologalaš erenomášvuhtii álkkes geavaheami, báldalas doaibmama ja ebmos gráfalaš hábmema. ================================ (src)="s140">Hva er skrivebordsmiljøet KDE? (trg)="s140">Mii lea K Desktop Environment (čállinbeavdebiras)? ================================ (src)="s141">Kontakt KDE-prosjektet (trg)="s141">KDE-prošeavttain gulahallan ================================ (src)="s142">Støtt KDE (trg)="s142">KDE-prošeavtta doarjun ================================ (src)="s143">Nyttige lenker (trg)="s143">Ávkkálaš liŋkkat ================================ (src)="s144">Få mest mulig ut av KDE (trg)="s144">Stuorámus ávkki fidnen KDE's ================================ (src)="s145">Generelle hjelpetekster (trg)="s145">Oppalaš veahkketeavsttat ================================ (src)="s146">En rask innføring i skrivebordet (trg)="s146">Čállinbeavddi álggaheami álkkes ofelaš ================================ (src)="s147">KDE brukermanual (trg)="s147">KDE geavaheaddji ofelaš ================================ (src)="s148">Ofte stilte spørsmål (trg)="s148">Dávjá jerrojuvvon gažaldagat ================================ (src)="s149">Grunnleggende programmer (trg)="s149">Vuođđoprográmmat ================================ (src)="s150">Skrivebordspanelet Kicker (trg)="s150">Kicker-čállinbeavdepanela ================================ (src)="s151">KDE-kontrollsenteret (trg)="s151">KDE-jođihanguovddáš ================================ (src)="s152">Filbehandleren og nettleseren Konqueror (trg)="s152">Konqueror-fiilagieđahalli ja -fierpmádatlogan ================================ (src)="s153">Kopier lenkeadresse (trg)="s153">Máŋge liŋkačujuhusa ================================ # xml/nb/messages/kdebase/khotkeys.xml # xml/se/messages/kdebase/khotkeys.xml ================================ (src)="s1">Skolelinux-oversetterneEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s2">boerre@skolelinux.no ================================ ================================ (src)="s4">&Ny (trg)="s4">&Ođđa ================================ (src)="s5">&Endre … (trg)="s5">&Rievdat … ================================ (src)="s6">Kopier (trg)="s6">&Máŋge ================================ ================================ (src)="s8">&Ny handling (trg)="s8">Ođđa &doaibma ================================ ================================ ================================ (src)="s11">Generelle &innstillinger (trg)="s11">Oppalaš &heivehusat ================================ (src)="s12">Kommando/URL som skal kjøres: (trg)="s12">Gohččun/URL-maid vuodjit: ================================ (src)="s13">Utløs når (trg)="s13">Bidjat johtui go ================================ (src)="s14">Vindu dukker fram (trg)="s14">Láse ihtá ================================ (src)="s15">Vindu forsvinner (trg)="s15">Go láse jávká ================================ (src)="s16">Vindu velges (trg)="s16">Go láse aktiverejuvvo ================================ (src)="s17">Vindu ikke er valgt lenger (trg)="s17">Go láse deaktiverejuvvo ================================ (src)="s18">Vindu (trg)="s18">Láse ================================ (src)="s19">Menyoppføring som skal utføres: (trg)="s19">Fállomearkkuš maid vuodjit: ================================ (src)="s20">&Les … (trg)="s20">&Bláđđe … ================================ (src)="s21">&Kommentar: (trg)="s21">&Kommeanta: ================================ (src)="s22">Vindustittel: (trg)="s22">Láse &namahus: ================================ (src)="s23">Er ikke viktig (trg)="s23">Ii leat dehálaš ================================ (src)="s24">Inneholder (trg)="s24">Sisttisdoallá ================================ (src)="s25">ls (trg)="s25">Lea ================================ (src)="s26">Passer regulært uttrykk (trg)="s26">Heive virolaš cealkágii ================================ (src)="s27">Inneholder ikke (trg)="s27">Ii sisttisdoala ================================ (src)="s28">Er ikke (trg)="s28">Ii leat ================================ (src)="s29">Passer ikke regulært uttrykk (trg)="s29">Ii heive virolaš cealkágii ================================ (src)="s30">Vindusklasse: (trg)="s30">&Láseluohkká: ================================ (src)="s31">Vindusrolle: (trg)="s31">Láserolla: ================================ (src)="s32">Finn &automatisk (trg)="s32">&Aicca automáhtalaččat ================================ (src)="s33">Vindustyper (trg)="s33">Lásešlájat ================================ (src)="s34">Normal (trg)="s34">Dábálaš ================================ (src)="s35">Dialog (trg)="s35">Láseš ================================ (src)="s36">Skrivebord (trg)="s36">Čállinbeavdi ================================ (src)="s37">Dokk (trg)="s37">Čana ================================ (src)="s38">&Spill (trg)="s38">Čuojat ================================ (src)="s39">&Opptak (trg)="s39">&Bádde ================================ (src)="s40">&Stopp (trg)="s40">Bisán ================================ (src)="s41">Bevegelser: (trg)="s41">Lihkadusat: ================================ (src)="s42">Rediger … (trg)="s42">Doaimmat … ================================ (src)="s43">Handlingsgruppenavn: (trg)="s43">Doaibmajoavkonamma: ================================ (src)="s45">Info_tab_ui (trg)="s45">Info_tab_ui ================================ ================================ (src)="s49">Bevegelsestidsavbrudd (ms): (trg)="s49">Lihkadusaid áigemearri (ms): ================================ (src)="s50">Vinduer som skal ekskluderes (trg)="s50">Láset mat eai rehkenasto ================================ (src)="s52">Importer nye handlinger … (trg)="s52">Sisafievrrit ođđa doaimmaid … ================================ (src)="s53">Keyboard_input_widget_ui (trg)="s53">Keyboard_input_widget_ui ================================ (src)="s54">Inndata fra tastatur: (trg)="s54">Sisadáhta boallobeavddis: ================================ (src)="s55">Endre … (trg)="s55">Rievdat … ================================ (src)="s56">Send inndata til (trg)="s56">Sádde sisadáhtaid deikke ================================ (src)="s58">Handlingsvindu (trg)="s58">Doaibmaláse ================================ (src)="s59">Aktivt vindu (trg)="s59">Aktiivalaš láse ================================ (src)="s60">Bestemt vindu (trg)="s60">Erenoamáš láse ================================ ================================ ================================ (src)="s63">Kalt &funksjon: (trg)="s63">Gohččoduvvon &doaimma: ================================ ================================ (src)="s65">&Forsøk (trg)="s65">&Geahččal ================================ (src)="s67">Handlingstype: (trg)="s67">&Doaimma šládja: ================================ (src)="s69">&Handlingsnavn: (trg)="s69">Doaimma &nama: ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s76">Klarte ikke kjøre qdbusviewer (trg)="s76">Ii sáhttán vuodjit KDCOP:a ================================ (src)="s77">Enkelt vindu … (trg)="s77">Oktageardánis boallu … ================================ (src)="s78">Vindusdetaljer (trg)="s78">Lásebienat ================================ ================================ ================================ (src)="s82">Bevegelsene dine stemte ikke overens. (trg)="s82">Du lihkadusat eai lean seammalágánat. ================================ (src)="s84">Knapp 2 (midtre) (trg)="s84">Boallu 2 (guovddáš) ================================ (src)="s85">Knapp 3 (sekundærknapp) (trg)="s85">Boallo 3 (nuppáldasboallu) ================================ (src)="s86">Knapp 4 (ofte hjul oppover) (trg)="s86">Boallu 4 (dábálaččat juvla bajás) ================================ (src)="s87">Knapp 5 (ofte hjul nedover) (trg)="s87">Boallu 5 (dábálaččat juvla vulos) ================================ (src)="s88">Knapp 6 (hvis den finnes) (trg)="s88">Boallu 6 (jus olamuttus) ================================ (src)="s89">Knapp 7 (hvis den finnes) (trg)="s89">Boallu 7 (jus olamuttus) ================================ (src)="s90">Knapp 8 (hvis den finnes) (trg)="s90">Boallu 8 (jus olamuttus) ================================ (src)="s91">Knapp 9 (hvis den finnes) (trg)="s91">Boallu 9 (jus olamuttus) ================================ (src)="s92">Info (trg)="s92">Dieđut ================================ (src)="s93">Generelle innstillinger (trg)="s93">Oppalaš heivehusat ================================ (src)="s94">Innstillinger for bevegelser (trg)="s94">Lihkadusaid heivehusat ================================ ================================ ================================ (src)="s98">Bevegelser (trg)="s98">Lihkadusat ================================ (src)="s99">Kommando/URL-innstillinger (trg)="s99">Gohččun/URL-heivehusat ================================ (src)="s100">Innstillinger for menyoppføringer (trg)="s100">Fállomerkošiid heivehusat ================================ (src)="s101">Instillinger for D-Bus-kall (trg)="s101">DCOP-gohččumiid heivehusat ================================ (src)="s103">Betingelser (trg)="s103">Eavttut ================================ (src)="s104">Innstillinger for tale (trg)="s104">Jienaid heivehusat ================================ (src)="s105">Aktivt vindu … (trg)="s105">Aktiivalaš láse … ================================ (src)="s106">Eksisterende vindu …Not_condition (trg)="s106">Dihto láse …Not_condition ================================ ================================ (src)="s108">OgOr_condition (trg)="s108">JaOr_condition ================================ ================================ (src)="s110">En gruppe er valgt. Legge til ny betingelse i denne valgte gruppen? (trg)="s110">Joavku lea válljejuvvon. Lasit ođđa eavttuid válljejuvvon joavkui? ================================ (src)="s111">Legg til i gruppe (trg)="s111">Lasit jovkui ================================ (src)="s112">Ignorer gruppe (trg)="s112">Badjelgeahča joavkku ================================ (src)="s113">Tar opp … (trg)="s113">Báddemin … ================================ (src)="s118">© 1999–2005 Lubos Lunak (trg)="s118">© 1999–2005 Lubos Lunak ================================ (src)="s119">Lubos Lunak (trg)="s119">© 1999–2005 Lubos Lunak ================================ ================================ (src)="s121">Ny handling (trg)="s121">Ođđa doaibma ================================ (src)="s122">Ny handlingsgruppe (trg)="s122">Ođđa doibmajoavku ================================ ================================ (src)="s126">K Menu - (trg)="s126">K-Fállu – ================================ (src)="s127">Kommando/URL … (trg)="s127">Gohččun/URL … ================================ ================================ (src)="s129">D-Bus-kall … (trg)="s129">DCOP-gohččun … ================================ (src)="s130">Inndata fra tastatur … (trg)="s130">Sisadáhta boallobeavddis … ================================ (src)="s131">Velg vindu … (trg)="s131">Aktivere láse … ================================ (src)="s133">%1Lydkoden finnes fra før (trg)="s133">%1Jietnakoda gávdno juo ================================ (src)="s134">%1 En av lydreferansene er feil (trg)="s134">%1Jietnakoda gávdno juo ================================ (src)="s135">Generisk (trg)="s135">Oppalaš ================================ (src)="s136">Snarveistaster->Kommando/URL (enkel) (trg)="s136">Jođánisboallu->Gohččun/URL (oktageardán) ================================ (src)="s137">K-meny-oppføring (enkel) (trg)="s137">K-fállomearkkus (oktageardán) ================================ (src)="s138">Snarveistaster->D-Bus-kall (enkelt) (trg)="s138">Jođánisboallu -> DCOP-gohččun (oktageardán) ================================ (src)="s139">Snarveistaster->inndata fra tastatur (enkelt) (trg)="s139">Jođánisboallu → sisadáhta boallobeavddis (oktageardán) ================================ (src)="s140">Bevegelse → inndata fra tastatur (enkelt) (trg)="s140">Lihkadus → sisadáhta boallobeavddis (oktageardán) ================================ (src)="s141">Snarveistast → Velg vindu (enkelt) (trg)="s141">Jođánisboallu → Aktivere láse (oktageardán) ================================ (src)="s147">Velg tastesnarvei: (trg)="s147">Vállje njuolggobálggis: ================================ ================================ (src)="s149">Verktøy for KHotkeys-oppdatering (trg)="s149">KHotkeys-duogášprográmma ================================ (src)="s151">Kopi av (trg)="s151">&Máŋge ================================ ================================ (src)="s157">Eksisterende vindu: (trg)="s157">Dihto láse: ================================ (src)="s158">Menyoppføring: (trg)="s158">Fállomerkošat: ================================ ================================ (src)="s161">Aktiver vindu: (trg)="s161">Aktivere láse : ================================ (src)="s162">Inndata fra tastatur: (trg)="s162">Sisadáhta boallobeavddis : ================================ (src)="s163">Denne «handlinger»-fila har vært importert tidligere. Er du sikker på at du vil importere den igjen? (trg)="s163">Dát «doaibma»-fiila lea juo sisafievrriduvvon. Hálidatgo duođas dan ođđasit sisafievrridit? ================================ (src)="s164">Denne «handlinger»-fila mangler ImportId-felt og derfor kan det ikke avgjøres om den har vært importert eller ikke. Er du sikker på at du vil importere den? (trg)="s164">Dán «doaibma»-fiillas váilo gieddi «ImportID». Danne ii leat vejolaš mearridit jos lea ovdal sisafievrriduvvon. Hálidatgo duođas dan sisafievrridit? ================================ (src)="s165">Enkelt vindu: (trg)="s165">Oktageardánis láse: ================================ (src)="s166">Redigering av menyoppføringer (trg)="s166">Fállodoaimmahanreaiddu merkošat ================================ (src)="s167">Kjør &KDCOP (trg)="s167">Vuoje &KDCOP ================================ (src)="s168">DCOP: (trg)="s168">DCOP : ================================ # xml/nb/messages/kdebase/khotnewstuff.xml # xml/se/messages/kdebase/khotnewstuff.xml ================================ (src)="s2">Navnet på .knsrc-fila som oppsettet skal leses fraNAME OF TRANSLATORS (trg)="s2">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s3">Norwegian Bokmål translation teamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s3">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s5">Vis bare media av denne typen (trg)="s5">Čájet dušše media dán šlajas ================================ (src)="s6">Tilbyderliste som skal brukes (trg)="s6">Fallilista maid geavahit ================================ # xml/nb/messages/kdebase/khtmlkttsd.xml # xml/se/messages/kdebase/khtmlkttsd.xml ================================ (src)="s2">Klarte ikke å starte KTTSD (trg)="s2">Filtii álggahit KTTSD ================================ (src)="s3">D-Bus-kallet say() mislyktes. (trg)="s3">DCOP-gohččun startText filtii. ================================ (src)="s4">D-Bus-kallet mislyktes (trg)="s4">DCOP-gohččun filtii ================================ (src)="s5">Verktøy (trg)="s5">&Reaiddut ================================ (src)="s6">Taleverktøylinje (trg)="s6">Lohkanreaidoholga ================================ (src)="s7">Kan ikke lese noe annet enn nettsider med dette programtillegget. (trg)="s7">Ii leat vejolaš lohkat earágo fierpmádatsiidduid dáinna lassemoduvllain. ================================ (src)="s8">Kan ikke lese kilden (trg)="s8">Ii sáhtte lohkat gáldu ================================ (src)="s9">D-Bus-kallet «supportsMarkup» mislyktes. (trg)="s9">DCOP-gohččun supportsMarkup filtii. ================================ (src)="s10">D-Bus-kallet «setText» mislyktes. (trg)="s10">DCOP-gohččun setText filtii. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kioclient.xml # xml/se/messages/kdebase/kioclient.xml ================================ (src)="s3"> Syntaks: (trg)="s3"> Syntáksa: ================================ (src)="s17">Ikke-interaktiv bruk: ingen meldingsbokser (trg)="s17">Ii-interaktiivalaš geavaheapmi: ale čájet dieđihanláseža ================================ (src)="s21">Vis tilgjengelige kommandoer (trg)="s21">Čájet olamuttus gohččumiid ================================ (src)="s22">Kommando (se --commands) (trg)="s22">Gohččun (geahča --commands). ================================ (src)="s23">Argumenter for kommando (trg)="s23">Argumeanttat gohččuma várás. ================================ (src)="s24">Syntaksfeil: For få argumenter (trg)="s24">Syntáksameattáhus: Eai leat doarvái argumeanttat ================================ (src)="s25">Syntaksfeil: For mange argumenter (trg)="s25">Syntáksameattáhus: Menddo ollu argumeanttat ================================ (src)="s26">Kan ikke laste ned fra en ugyldig URL. (trg)="s26">Ii sáhte viežžat gustohis URL:as. ================================ (src)="s27">Syntaksfeil: Ukjent kommando «%1» (trg)="s27">Smáhpayntáksameattáhus: Amas gohččun «%1» ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kioexec.xml # xml/se/messages/kdebase/kioexec.xml ================================ (src)="s1">KIO Exec – Åpner eksterne filer, overvåker endringer, spør om opplasting (trg)="s1">KIO Exec – Rahpá gáiddus fiillaid, goziha rievdadusaid, jearrá go viežžá ================================ (src)="s2">'kommando' forventet. (trg)="s2">«Gohččun» vuordejuvvui. ================================ (src)="s3">URL-en %1 er ugyldig (trg)="s3">Boastohámat URL:a %1 ================================ (src)="s4">Ekstern URL %1 er ikke tillat med --tempfiles bryteren (trg)="s4">Ii sáhte geavahit gáiddus-URL:a %1 ovttas --tempfiles molssaeavttuin ================================ (src)="s5">Foreløpig fila %1 er endret. Ønsker du fremdeles å slette den? (trg)="s5">Gaskaboddosaš fiila %1 lea rievdaduvvon. Hálidat go liikká dan vurket? ================================ (src)="s6">Fila er endret (trg)="s6">Fiila rievdaduvvui ================================ (src)="s7">Ikke slett (trg)="s7">Ale sihko ================================ (src)="s8">Fila %1 er endret. Ønsker du å laste opp endringene? (trg)="s8">Fiila %1 lea rievdaduvvon. Hálidat go sáddet rievdaduvvon fiilla? ================================ (src)="s9">Last opp (trg)="s9">Sádde ================================ (src)="s10">Ikke last opp (trg)="s10">Ale sádde ================================ (src)="s11">KIOExec (trg)="s11">KIOExec ================================ (src)="s18">Behandle URL'er som lokale filer og slett dem etterpå (trg)="s18">Gieđahallá URL:aid báikkálaš fiilan ja sihko daid maŋŋá geavaheami ================================ (src)="s19">Foreslått navn på den nedlastede fila (trg)="s19">Vižžon fiilla evttohuvvon namma ================================ (src)="s20">Kommando som skal utføres (trg)="s20">Gohččun maid vuodjit ================================ (src)="s21">URL(er) eller lokale fil(er) benyttet for 'kommando'NAME OF TRANSLATORS (trg)="s21">URL:at dahje báikkálaš fiillat mat geavahuvvojit «gohccumin»NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s22">Knut Yrvin, Knut Erik HollundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s22">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s23">knuty@skolelinux.no, khollund@responze.net (trg)="s23">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kio_finger.xml # xml/se/messages/kdebase/kio_finger.xml ================================ (src)="s1">Kunne ikke finne perl-programmet på systemet ditt, vennligst installer. (trg)="s1">Perl prográmma ii gávdnon du vuogádagas, sajáiduhte dan. ================================ (src)="s2">Kunne ikke finne finger-programmet på systemet ditt, vennligst installer. (trg)="s2">Finger prográmma ii gávdnon du vuogádagas, sajáiduhte dan. ================================ (src)="s3">fant ikke kio_fingers perlscript (trg)="s3">kio_finger Perl-skripta ii gávdnon. ================================ (src)="s4">fant ikke kio_fingers css-script. Utdataene vil se stygge ut. (trg)="s4">kio_finger CSS-skripta ii gávdnon. Boađus šaddá robmi. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kio_fish.xml # xml/se/messages/kdebase/kio_fish.xml ================================ (src)="s1">Kobler til … (trg)="s1">Váldimin oktavuođa … ================================ (src)="s2">Klargjør protokoll … (trg)="s2">Álggaheamen protokolla … ================================ (src)="s3">Lokal innlogging (trg)="s3">Báikkálaš sisačáliheapmi ================================ (src)="s4">SSH-autorisasjon (trg)="s4">SSH-autorisašuvdna ================================ (src)="s5">Frakoblet. (trg)="s5">Oktavuohta botkejuvvon. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kio_floppy.xml # xml/se/messages/kdebase/kio_floppy.xml ================================ (src)="s1">Kunne ikke få tilgang til stasjon %1. Stasjonen er fortsatt opptatt. Vent til den har sluttet å jobbe og prøv på nytt. (trg)="s1">Ii beassan %1 stašuvdnii. Stašuvdna lea ain doaimmas. Vuorddes dassážiigo orosta ovdalgo fas geahččalat. ================================ (src)="s2">Kunne ikke skrive til fila %1. Disketten i stasjonen %2 er antagelig full. (trg)="s2">Ii sáhttán čállit %1 fiilii. Skearru %2 stašuvnnas veadjá leat dievvan. ================================ (src)="s3">Kunne ikke få tilgang til %1. Det er antagelig ingen diskett i stasjonen %2 (trg)="s3">Ii beassan deike: %1 %2 stašuvnnas ii dáidde leat skearru. ================================ (src)="s4">Kunne ikke få tilgang til %1. DEet er sannsynligvis ingen disk i stasjonen %2, eller du mangler rettigheter for å få tilgang til stasjonen. (trg)="s4">Ii beassan deike: %1 Árvideames ii leat skearru %2-stašuvnnas, dahje dus eai leat beassanvuoigatvuođat ovttadahkii. ================================ (src)="s5">Kunne ikke få tilgang til %1. Stasjonen %2 er ikke støttet. (trg)="s5">Ii beassan deike: %1 %2 stašuvdna ii dorjojuvvo. ================================ (src)="s6">Kunne ikke få tilgang til %1. Se til at disketten i stasjonen %2 er en DOS-formatert diskett og at rettighetene på enhets-fila (f.eks. /dev/fd0) er satt riktig. (f.eks. rwxrwxrwx). (trg)="s6">Ii beassan deike: %1 Dárkkis ahte skearru %2 stašuvnnas lea DOS formatterejuvvon dipmaskearru ja ahte vuoigatvuođat ovttadatfiilli (omd. /dev/fd0) leat riekta (omd. rwxrwxrwx). ================================ (src)="s7">Kunne ikke få tilgang til %1. Disketten i stasjonen %2 er antagelig ikke DOS-formatert. (trg)="s7">Ii beassan deike: %1 Skearru %2 stašuvnnas ii dáidde leat DOS formatterejuvvon dipmaskearru. ================================ (src)="s8">Tilgang nektet. Klarte ikke skrive til %1. Disketten i stasjonen %2 er antagelig skrivebeskyttet. (trg)="s8">Ii beasa. Ii sáhttán čállit dása: %1 Skearru %2 stašuvnnas dáidá leat čállin-suodjaluvvon. ================================ (src)="s9">Klarte ikke lese oppstartssektor for %1. Det er antagelig ingen diskett i stasjonen %2 (trg)="s9">Ii sáhttán lohkat vuolggahansektora %1:as %2 stašuvnnas ii dáidde leat skearru. ================================ (src)="s10">Klarte ikke starte programmet «%1». Forsikre deg om at mtools-pakken er riktig installert på systemet ditt. (trg)="s10">Ii sáhttán álggahit prográmma «%1» Dárkkis ahte mtools páhkka lea sajáiduhttojuvvon rivttesláhkái du vuogádahkii. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kio_man.xml # xml/se/messages/kdebase/kio_man.xml ================================ (src)="s2">Klarte ikke å åpne %1. (trg)="s2">Filtii %1 rabadettiin. ================================ (src)="s3">Man-utdata (trg)="s3">Man-boađus ================================ (src)="s4">KDE Feil i man-viser (trg)="s4">Meattáhus KDE-man-čájeheaddjis ================================ (src)="s5">Det er mer enn en manualside som passer. (trg)="s5">Gávnnai eanet go ovtta man-siidu mii heivii. ================================ (src)="s7">Brukerkommandoer (trg)="s7">Geavaheaddjigohččumat ================================ (src)="s8">Systemkall (trg)="s8">Vuogádatgohččumat ================================ (src)="s9">Subrutiner (trg)="s9">Vuollerutinat ================================ (src)="s10">Perl-moduler (trg)="s10">Perl-moduvllat ================================ (src)="s11">Nettverksfunksjoner (trg)="s11">Fierbmedoaimmat ================================ (src)="s12">Enheter (trg)="s12">Ovttadagat ================================ (src)="s13">Filformater (trg)="s13">Fiilaformahtat ================================ (src)="s14">Spill (trg)="s14">Spealut ================================ (src)="s15">Diverse (trg)="s15">Feará mii ================================ (src)="s16">Systemadministrasjon (trg)="s16">Vuogádathálddašeapmi ================================ (src)="s17">Kjerne (trg)="s17">Čoahkku ================================ (src)="s18">Lokal dokumentasjon (trg)="s18">Báikkálaš veahkketeavsttat ================================ (src)="s19">Ny (trg)="s19">Ođđa ================================ (src)="s20">Manualindeks for UNIX (trg)="s20">UNIX-giehtagirjeindeaksa ================================ (src)="s21">Del  (trg)="s21">Kapihtal ================================ (src)="s22">Indeks for del %1: %2 (trg)="s22">Indeaksa kapihtal %1:%2 várás ================================ (src)="s23">Lager indeks (trg)="s23">Ráhkadeamen indeavssa ================================ (src)="s24">Klarte ikke finne programmet sgml2roff på systemet ditt. Installer det hvis det trengs, og utvid søkeveien ved å justere miljøvariabelen PATH før du starter KDE. (trg)="s24">Ii gávdnan sgml2roff du vuogádagas. Dárkkis ahte lea sajáiduhttojuvvon ja ohcanbálgás (PATH) ovdal go álggahat KDE. ================================ (src)="s25">KManNAME OF TRANSLATORS (trg)="s25">KManNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s26">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s26">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s27">knuty@skolelinux.no (trg)="s27">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kio_nfs.xml # xml/se/messages/kdebase/kio_nfs.xml ================================ (src)="s1">En RPC-feil fant sted. (trg)="s1">Šattai RPC meattáhus. ================================ (src)="s2">Ingen plass igjen på enheten (trg)="s2">Ovttadat lea dievva ================================ (src)="s3">Filsystem med kun lesetilgang (trg)="s3">Dušše logahahtti fiilavuogadat ================================ (src)="s4">For langt filnavn (trg)="s4">Menddu guhkes fiilanamma ================================ (src)="s5">Diskkvote overskredet (trg)="s5">Dievas skearroearri ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kio_remote.xml # xml/se/messages/kdebase/kio_remote.xml ================================ (src)="s1">Protokollnavn (trg)="s1">Protokollanamma ================================ (src)="s3">Legg til nettverksmappe (trg)="s3">Lasit fierpmádatmáhpa ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kio_settings.xml # xml/se/messages/kdebase/kio_settings.xml ================================ (src)="s1">Innstillinger (trg)="s1">Heivehusat ================================ (src)="s2">Program (trg)="s2">Prográmmat ================================ (src)="s3">Programmer (trg)="s3">Prográmmat ================================ (src)="s4">Ukjent innstillings mappe (trg)="s4">Amas heivehusmáhppa ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kio_sftp.xml # xml/se/messages/kdebase/kio_sftp.xml ================================ (src)="s1">Det oppsto en intern feil. Forsøk forespørselen igjen. (trg)="s1">Siskkildas meattáhus dáhpahuvvai. Geahččal jearahusa ođđasit. ================================ (src)="s2">Åpner SFTP-tilkobling til vert %1:%2 (trg)="s2">Raban SFTP oktavuođa %1:%2 bálvái. ================================ (src)="s3">Vertsnavn ikke oppgitt (trg)="s3">Guosseheaddji ii leat addejuvvon ================================ (src)="s4">SFTP login (trg)="s4">SFTP-sisačáliheapmi ================================ (src)="s5">vert: (trg)="s5">báiki: ================================ (src)="s6">Skriv inn brukernavn og nøkkelsetning. (trg)="s6">Attes geavaheaddjinama ja čoavdaga beassansáni. ================================ (src)="s7">Skriv inn brukernavn og passord. (trg)="s7">Attes geavaheaddjinama ja beassansáni. ================================ (src)="s8">Ukorrekt brukernavn eller passord (trg)="s8">Boastu geavaheaddjinamma dahje beassansátni. ================================ (src)="s9">Tast brukernavn og passord (trg)="s9">Attes geavaheaddjinama ja beassansáni ================================ (src)="s10">Advarsel: kan ikke verifisere vertens identitet. (trg)="s10">Váruhus: Ii sáhte dárkkistit guossoheaddji identitehta. ================================ (src)="s11">Advarsel: Vertens identitet er endret. (trg)="s11">Váruhus: Guossoheaddji identitehta rievdaduvvui. ================================ (src)="s12">Autentisering mislyktes. (trg)="s12">Autentiseren filtii. ================================ (src)="s13">Oppkobling mislyktes. (trg)="s13">Filtii oktavuođa váldit. ================================ (src)="s14">Verten avbrøt tilkoblingen. (trg)="s14">Gáiddusbálvá botkkii oktavuođá. ================================ (src)="s15">Uventet SFTP-feil: %1 (trg)="s15">Vuordekeahtes SFTP-meattáhus: %1 ================================ (src)="s16">SFTP versjon %1 (trg)="s16">SFTP-veršuvdna %1 ================================ (src)="s17">Protokollfeil. (trg)="s17">Protokollameattáhus. ================================ (src)="s18">Vellykket tilkobling til %1 (trg)="s18">Lihkostuvai oktavuođaváldin dása: %1 ================================ (src)="s19">Det oppsto en intern feil. Forsøk igjen. (trg)="s19">Siskkildas meattáhus dáhpahuvvai. Geahččal ođđasit. ================================ (src)="s20">Det oppsto en ukjent feil under kopiering av fila til «%1». Forsøk igjen. (trg)="s20">Amas meattáhus čuožžilii máŋgedettiin %1 fiilla. Geahččal ođđasit. ================================ (src)="s21">Fjernverten støtter ikke omdøping av filer. (trg)="s21">Gáiddus guossoheaddji ii doarjjo fiilanammamolsun. ================================ (src)="s22">Fjernverten støtter ikke opprettelse av symbolske linker. (trg)="s22">Gáiddus guossoheaddji ii doarjjo symbolalaš liŋkkaid ráhkadeami. ================================ (src)="s23">Tilkobling avsluttet (trg)="s23">Oktavuohta botkejuvvon ================================ (src)="s24">Fant ikke lese SFTP-pakke (trg)="s24">Ii sáhttán lohkat SFTP-páhka ================================ (src)="s28">SFTP-kommando feiltet av ukjent årsak. (trg)="s28">SFTP gohččun filtii amas siva dihte. ================================ (src)="s29">SFTP-tjener mottok en mangelfull melding. (trg)="s29">SFTP oaččui billešuvvan dieđáhus. ================================ (src)="s30">Forsøk på en operasjon som ikke støttes av SFTP-tjeneren. (trg)="s30">Don geahččalit dahkat doaimma maid SFTP-bálvá ii doarjju. ================================ (src)="s31">Feilkode: %1 (trg)="s31">Meattáhuskoda: %1 ================================ (src)="s32">Kan ikke oppgi et subsystem og en kommando på samme tid. (trg)="s32">Ii sáhte addit sihke vuollevuogádaga ja gohččuma seammá áiggis. ================================ (src)="s33">Ingen valg oppgitt for ssh-kjøring. (trg)="s33">Eai gávdno molssaeavttu go galgá vuodjit SSH. ================================ (src)="s34">Klarte ikke kjøre en ssh-prosess. (trg)="s34">Filtii vuodjit SSH-proseassa. ================================ (src)="s35">Feil oppsto under samtale med ssh. (trg)="s35">Meattáhus humadettiin SSH:ain. ================================ (src)="s36">Tast et passord. (trg)="s36">Attes beassansáni. ================================ (src)="s37">Tast nøkkelsetningen for din private SSH-nøkkel. (trg)="s37">Attes beassancealkká du iežas SSH-čoavdaga várás. ================================ (src)="s38">Autentisering til %1 mislyktes (trg)="s38">Autentiseren %1 báikái filtii ================================ (src)="s39">Det var ikke mulig å bekrefte identiteten til vert «%1» fordi denne vertens nøkkel ikke finnes i «known hosts»-fila. (trg)="s39">Ii sáhttán dárkkistit «%1» guossoheaddji identitehta danne go guossoheaddji čoavdda ii leat fiillas gos «oahppas guossoheaddji» namahuvvojit. ================================ (src)="s40"> Legg manuelt ved vert-nøkkel til "kjent vert"-fil eller kontakt systemadministrator. (trg)="s40"> Don fertet ieš lasihit guossoheaddji čoavdda fiilii gos «oahpás guossoheaddjit» namahuvvojit dahje váldit oktavuođa vuogádathálddašeddjiin. ================================ (src)="s41"> Legg manuelt ved vertens nøkkel til %1 eller kontakt systemadministrator. (trg)="s41"> Don fertet ieš lasihit guossoheaddji čoavdda %1 fiilii dahje váldit oktavuođa vuogádathálddašeddjiin. ================================ (src)="s42">Det var ikke mulig å bekrefte identiteten til verten «%1». Vertsnøkkelens fingeravtrykk er: %2 Du bør sjekke fingeravtrykket med vertens administrator før tilkobling. VIl du godta vertens nøkkel og koble til likevel? (trg)="s42">Ii sáhttán «%1» guossoheaddji identitehta. Guossoheaddječoavdda suorbmasadji lea: %2 Don galggašit dárkkistit suorbmasaji guossoheaddji vuogádathálddašeddjiin ovdal čanat iežat dasa. Dohkehatgo liikká guossoheaddji čoavdaga ja čanat iežat dasa? ================================ (src)="s43">ADVARSEL: Identiteten til verten «%1» er endret! Det kan være at noen lytter til forbindelsen din, eller administratoren kan ha nettopp endret vertens nøkkel. I alle fall bør du kontakte vertens administrator og få verifisert vertsnøkkelens fingeravtrykk. Fingeravtrykket er: %2 Legg til riktig vertsnøkkel i «%3» for å kvitte deg med denne meldinga. (trg)="s43">VÁRREHUS: «%1» guossoheaddji identitehta lea rievdaduvvon! Giinu dáidá guldalit du oktavuođa, dahje hálddašeaddji lea aiddo rievdadan guossoheaddji čoavdaga. Berret liikká váldit oktavuođa vuogádathálddašeddjiin dárkkistit guossoheaddječoavdaga suorbmasaji. Čoavdaga suorbmasadji lea:%2 Lasit rievttes guossoheaddji čoavdda «%3»'ii vai dát diehtu jávká. ================================ (src)="s44">ADVARSEL: Identiteten til verten «%1» er endret! Det kan være at noen lytter til forbindelsen din, eller administratoren kan ha nettopp endret vertens nøkkel. I alle fall bør du kontakte vertens administrator og få verifisert vertsnøkkelens fingeravtrykk. Fingeravtrykket er: %2 VIl du godta vertens nye nøkkel og koble til likevel? (trg)="s44">VÁRREHUS: Gáiddus guossuheaddji «%1» identitehta lea rievdaduvvon! Giinu dáidá leat guldaleamen du čatnusa, dahje várra hálddašeaddji lea rievdadan guossoheaddji čoavdaga. Fertet guittotge váldit oktavuođa vuogádathálddašeddjiin duođaštit guossoheaddječoavdaga suorbmasaji. Čoavdaga suorbmasadji lea: %2 Hálidatgo aŋkke dohkkehit guossoheaddji ođđa čoavdaga ja čatnasit dasa? ================================ (src)="s45">Vertsnøkkelen ble avvist. (trg)="s45">Guossoheaddječoavda hilgojuvvui. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kio_smb.xml # xml/se/messages/kdebase/kio_smb.xml ================================ (src)="s1">Skriv inn autentiseringsinformasjon for %1 (trg)="s1">Attes autentiserendieđuid %1 várás ================================ (src)="s2">Skriv inn autentiseringsinformasjon for: Tjener = %1 Ressurs = %2 (trg)="s2">Attes autentiserendieđuid dáid várás: Bálvá = %1 Juhkojuvvon resursa = %2 ================================ (src)="s3">libsmbclient kunne ikke klargjøres (trg)="s3">libsmbclient filtii álggahettiin ================================ (src)="s4">libsmbclient opprettet ikke kontekst (trg)="s4">libsmbclient filtii konteavstta ráhkadettiin ================================ (src)="s5">libsmbclient klargjorde ikke kontekst (trg)="s5">libsmbclient filtii konteavstta álggahettiin ================================ (src)="s6">%1: Ukjent filtype, verken mappe eller fil. (trg)="s6">%1: Amas fiilašládja, iige ohcu dahje fiila. ================================ (src)="s7">Fila finnes ikke: %1 (trg)="s7">Fiila ii gávdno: %1 ================================ (src)="s8">Klarer ikke å finne noen arbeidsgrupper i lokalnettet. Dette kan skyldes en brannmur som er slått på. (trg)="s8">Ii gávnna bargojoavkkuid báikkálaš fierpmádagas. Sáhttá leat buollinmuvra mii dan dagaha. ================================ (src)="s9">Ingen media i enheten for %1 (trg)="s9">Ii makkárge medium %1-ovttadagas ================================ (src)="s10">Klarte ikke kople til vert for %1 (trg)="s10">Ii ožžon oktavuođa guossoheaddjái %1 ovddas ================================ (src)="s11">Feil ved tilkopling til tjener som er ansvarlig for %1 (trg)="s11">Meattáhus čanadettin oktavuođa bálvái mas lea ovddasvástadus %1 ovddas ================================ (src)="s12">Kunne ikke finne ressursen på angitt tjener (trg)="s12">Ii gávdnan juhkojuvvon resurssa bálvás ================================ (src)="s13">DÅRLIG fildeskriptor (trg)="s13">Fuones fiiladeskriptor ================================ (src)="s16">Ukjent feilsituasjon i stat: %1 (trg)="s16">Amas meattáhus «stat»-gohččumis: %1 ================================ (src)="s17"> Se etter at samba-pakken er riktig installert på systemet ditt. (trg)="s17"> Dárkkis ahte samba-páhkka lea álbmaláhkái sajáiduhttojuvvon. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kio_thumbnail.xml # xml/se/messages/kdebase/kio_thumbnail.xml ================================ (src)="s1">Axel BojerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kio_trash.xml # xml/se/messages/kdebase/kio_trash.xml ================================ (src)="s1">ktrash (trg)="s1">ktrash ================================ (src)="s3">Tøm innholdet i papirkurven (trg)="s3">Gurre ruskalihti ================================ (src)="s4">Gjenopprett en kastet fil på opprinnelig sted (trg)="s4">Máhcat bálkestuvvon fiilla álggovuolggálaš báikái ================================ (src)="s5">Oversett (trg)="s5">Badjelgehččon ================================ (src)="s6">Protokollnavn (trg)="s6">Protokollanamma ================================ (src)="s8">Feilformet URL %1 (trg)="s8">Boastohámát URL:a %1 ================================ (src)="s10">Fila er allerede i papirkurven (trg)="s10">Fiila lea juo ruskalihtis. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/klipper.xml # xml/se/messages/kdebase/klipper.xml ================================ (src)="s1">Generelt (trg)="s1">&Oppalaš ================================ (src)="s2">Generelt oppsettActions Config (trg)="s2">&OppalašActions Config ================================ (src)="s3">Handlinger (trg)="s3">Doaimmat ================================ (src)="s4">Oppsett for handlingerShortcuts Config (trg)="s4">DoaimmatShortcuts Config ================================ (src)="s5">Snarveier (trg)="s5">&Lávkestagat ================================ (src)="s6">Oppsett for snarveier (trg)="s6">&Lávkestagat ================================ (src)="s7">&Sprett opp meny ved musposisjon (trg)="s7">Bahcanfállu sáhpánsajádagas ================================ (src)="s8">&Lagre innhold på utklippstavla ved avslutning (trg)="s8">Vurke čuohpusgirjji sisdoalu &heaittihettiin ================================ (src)="s12">Unngå tom utklippstavle (trg)="s12">&Eastadit guorus čuohpusgirjji ================================ (src)="s13">Velger du dette, vil utklippstavla aldri tømmes. F.eks. når et program avsluttes, vil utklippstavla vanligvis tømmes. (trg)="s13">Dát doaibma dagaha ahte čuohpusgirji ii goassege guorrán, vaikkoge prográmma mii lea bidjan juoga čuohpusgirjái heaittihuvvo. ================================ (src)="s14">&Overse utvalg (trg)="s14">&Badjegeahča merkema ================================ (src)="s15">Ved dette valget blir ikke utvalg lagret i utklippstavlehistorien. Bare spesifikke endringer i utklippstavla blir registrert. (trg)="s15">Eastada ahte mearkkuš vurkejuvvo čuohpusgirjehistorihkkii. Dušše čielga rievdadusat čuohpusgirjái vurkejuvvojit. ================================ (src)="s16">Utklippstavle-/utvalgsoppførsel (trg)="s16">Čuohpusgirje-/mearkkušláhtten ================================ (src)="s17"> Det er to ulike utklippstavler tilgjengelige: Utklippstavla, som blir fylt ved å merke noe og taste Ctrl-Celler velge «Kopier» i verktøy- eller menylinja. og Utvalget, som umiddelbart er tilgjengelig etter merking av tekst. Den eneste måten å få tilgang til utvalget er å trykke den midterste museknappen. Du kan selv stille inn forholdet mellom Utklippstavla og Utvalget. (trg)="s17">Gávdnojit guovtte sierra čuohpusgirjji: Čuohpusgirji dievdejuvvo jos merket miinu ja coahkkalat Ctrl+C dahje válljet «Máŋge» reaidoholggas dahje fálus. Merkošat leat ollamuttus dan seammás go merket teavstta sáhpániin. Dán teavstta sáhtát viežžat jos coahkkalat sáhpána guovddášboalu. Dás sáhtát stivret gori čuohpusgirjji ja merkošiid gaskkas. ================================ (src)="s18">Synkroniser innholdet mellom utklippstavla og utvalget (trg)="s18">Buohtalastte čuohpusgirjji ja merkošiid sisdoalu ================================ (src)="s19">Dette valget synkroniserer disse to bufferne. (trg)="s19">Merke dán molssaeavttu buohtalastit dáid «bufferiid» vai doibmet seammá láhkai go KDE veršuvnnaid 1.x ja 2.x. ================================ (src)="s20">Skill utklippstavle og utvalg (trg)="s20">Čuoldde čuohpusgirjji ja merkošiid ================================ (src)="s23"> sek (trg)="s23"> s ================================ (src)="s24">Verdien 0 vil skru av tidsgrensa (trg)="s24">Árvu 0 máksá ahte ii leat áigemearri ================================ (src)="s25">&Historiestørrelse for utklippstavle: (trg)="s25">Čuohpusgirjehistorihka sturrodat: ================================ (src)="s26">&Liste over handlinger (høyreklikk for å legge til/fjerne kommandoer): (trg)="s26">Doaibmalistu (olgešcoahkkal lasihit/váldet eret gohččumiid) ================================ (src)="s28">Beskrivelse (trg)="s28">Válddahus ================================ (src)="s29">&Bruk en grafisk redigerer for å lage regulære uttrykk (trg)="s29">&Doaimmat virolaš cealkagiid grafálaččat ================================ (src)="s30">&Legg til handling (trg)="s30">&Lasit doaimma ================================ (src)="s31">&Slett handling (trg)="s31">&Váldde doaimma eret ================================ (src)="s32">Avansert … (trg)="s32">Erenoamáš … ================================ (src)="s33">Klikk på kolonnen til et merket element for å endre det. «%s» i en kommando vil bli erstattet med innholdet i utklippstavla. (trg)="s33">Deaddil merkejuvvon merkoša čuoldda dan rievdadit. «%s» gohččumis lonuhuvvo čuohpusgirjji sisdoaluin. ================================ (src)="s35">Legg til kommando (trg)="s35">Lasit gohččuma ================================ (src)="s36">Fjern kommando (trg)="s36">Váldde gohččuma eret ================================ (src)="s37">Dobelttrykk her for å oppgi kommandoen som skal utføres (trg)="s37">Deaddil dása válljet guđe gohččun galgá vuodjit ================================ (src)="s38"> (trg)="s38"> ================================ (src)="s39">Dobbeltklikk her for å oppgi et regulært uttrykk (trg)="s39">Deaddil dása bidjat virolaš cealkaga ================================ (src)="s40"> (trg)="s40"> ================================ (src)="s41">Avanserte innstillinger (trg)="s41">Dárkilis heivehusat ================================ (src)="s44">&Tøm utklippstavlehistorien (trg)="s44">&Sálke čuohpusgirjehistorihka ================================ (src)="s45">&Tilpass Klipper … (trg)="s45">&Heivet Klipper … ================================ (src)="s46">&Avslutt (trg)="s46">&Heaittit ================================ (src)="s47">Vis Klipper-sprettoppmeny (trg)="s47">Čájet Klipper-fálu ================================ (src)="s50">Du kan skru på URL-handlinger senere ved å høyreklikke på Klipper-ikonet og velge «Slå på handlinger» (trg)="s50">Don sáhtát bidjat ala URL-doaimmaid maŋŋeleabbut jos olgešcoahkkalat Klipper-govaža ja válljet «Bija doaimmaid ala». ================================ (src)="s51">Skal Klipper starte automatisk når du logger inn? (trg)="s51">Galgá go Klipper automáhtalaččat álgit go iežat sisačálihat? ================================ (src)="s52">Starte Klipper automatisk? (trg)="s52">Automáhtalaččat álggahit Klipper:a? ================================ (src)="s53">Start (trg)="s53">Álggat ================================ (src)="s55">Slå på &handlinger (trg)="s55">Bija &doaimmaid ala ================================ (src)="s56">&Handlinger slått på (trg)="s56">&Doaimmat leat alde ================================ (src)="s57">KDE Verktøy for klippe- og limehistorie (trg)="s57">KDE čuohpan- ja libmenhistorihkka ================================ (src)="s58">Klipper (trg)="s58">Klipper ================================ (src)="s61">Forfatter (trg)="s61">Čálli ================================ (src)="s63">Første forfatter (trg)="s63">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s65">Bidragsyter (trg)="s65">Veahkki ================================ (src)="s69">Vedlikeholder (trg)="s69">Mátasdoalli ================================ (src)="s70"> (trg)="s70"> ================================ (src)="s72">Klipper – Utklippstavleverktøy (trg)="s72">Klipper – Čuohpusgirjereaidu ================================ (src)="s73">&FlereNAME OF TRANSLATORS (trg)="s73">&EanetNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s74">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Klaus Ade Johnstad,Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s74">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s75">number1@realityx.net,klaus@skolelinux.no,knuty@skolelinux.no (trg)="s75">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s76">Klipper – utklippstavleverktøy (trg)="s76">Klipper – Čuohpusgirjereaidu ================================ (src)="s79">&Rediger innhold … (trg)="s79">&Doaimmat sisdoalu … ================================ (src)="s80">&Avbryt (trg)="s80">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s81">Rediger innhold (trg)="s81">čuohpusgirjioalu ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kmenuedit.xml # xml/se/messages/kdebase/kmenuedit.xml ================================ (src)="s1">Etter kommandoen kan du ha flere aliaser som vil bli erstattet med virkelige verdier når programmet kjøres: %f – ett enkelt filnavn %F – en liste over filer, brukes for programmer som kan åpne flere lokale filer samtidig %u – en enkelt URL %U – en liste over URL-er %d – mappa til en fil som skal åpnes %D – en liste over mapper %i – ikonet %m – mini-ikonet %c – merkelappen (trg)="s1">Maŋŋá gohččuma sáhtát bidjat čuovvuvaš variábeliid mat buhttejuvvojit duohta árvvuiguin og prográmma vuolgá johtui. %f – ovttaskas fiilanamma %F – fiilalistu, prográmmat mat sáhttet máŋga fiilla oktanaga rahpat geavahit dán. %u – ovttaskas URL %U – URL-listu %d . – máhppa mii gullá fiilii maid galgá rahpat %D – máhppalistu %i .– govaš %m – minigovaš %c – namahus ================================ (src)="s2">Slå på tilbakemelding ved oppstart (trg)="s2">&Bija álggahanávaštusa doaibmat ================================ (src)="s3">&Plasser i systemkurven (trg)="s3">&Cokka vuogádatgárcui ================================ (src)="s6">&Navn: (trg)="s6">&Namma: ================================ (src)="s7">&Beskrivelse: (trg)="s7">&Válddahus: ================================ (src)="s8">&Kommentar: (trg)="s8">&Kommeanta: ================================ (src)="s9">Kommando: (trg)="s9">Gohččun: ================================ (src)="s11">Arbeidssti: (trg)="s11">Bargoochu: ================================ (src)="s12">Kjør &i terminalvindu (trg)="s12">Vuoje terminálas ================================ (src)="s13">Terminalvalg: (trg)="s13">Terminálmolssaeavttut: ================================ (src)="s14">Kjør som annen bruker (trg)="s14">Vuoje &eará geavaheaddjin ================================ (src)="s15">Brukernavn: (trg)="s15">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s16">Gjeldende hurtigtast: (trg)="s16">Dálá &jođánisboallu: ================================ (src)="s18">Tasten %1 kan ikke brukes her, fordi den allerede brukes til å skru på %2. (trg)="s18">Boallu %1 ii mana dáppe geavahit danne go dat lea geavahusas dáppe: %2. ================================ (src)="s19">Tasten %1 kan ikke brukes her fordi den er allerede i bruk. (trg)="s19">Ii mana %1-boalu geavahit danne go dat juo lea geavahusas. ================================ (src)="s20">&Ny undermeny … (trg)="s20">&Ođđa vuollefállu … ================================ (src)="s21">Ny &oppføring … (trg)="s21">Ođđa &mearkkuš … ================================ (src)="s22">Ny &skillelinje (trg)="s22">Ođđa &earrolinnjá ================================ (src)="s24">&Slett (trg)="s24">&Sihko ================================ (src)="s25">Du har gjort endringer i menyen. Vil du lagre endringene, eller forkaste dem? (trg)="s25">Leat rievdadan fálu. Hálidatgo rievdadusaid vurket? ================================ (src)="s26">Lagre menyendringer? (trg)="s26">Vurke fállorievdadusaid? ================================ (src)="s27">KDE menyredigering (trg)="s27">KDE fállodoaimmaheaddji ================================ (src)="s28">KDE Menyredigering (trg)="s28">KDE fállodoaimmaheaddji ================================ (src)="s31">Vedlikeholder (trg)="s31">Mátasdoalli ================================ (src)="s33">Forrige vedlikeholder (trg)="s33">Ovddit mátasdoalli ================================ (src)="s35">Opprinnelig forfatter (trg)="s35">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s37">Undermeny som skal forhåndsvelges (trg)="s37">Vuollefállu mii ovdagihtii válljejuvvo ================================ (src)="s38">Menyvalg som skal forhåndsvelges (trg)="s38">Fállomearkkus maid ovdagihtii válljejuvvo ================================ (src)="s39">Klarte ikke å skrive til %1 (trg)="s39">Ii sáhttán %1:ii čállit ================================ (src)="s44">&Fil (trg)="s44">&Fiila ================================ (src)="s45">&Rediger (trg)="s45">&Doaimmat ================================ (src)="s46">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s46">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s47">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Klaus Ade Johnstad,Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s47">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s48">number1@realityx.net,klaus@skolelinux.no (trg)="s48">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s49"> [Skjult] (trg)="s49"> [Čihkojuvvon] ================================ (src)="s50">Ny undermeny (trg)="s50">Ođđa vuollefállu ================================ (src)="s51">Undermenyens navn: (trg)="s51">Vuollefálu namma: ================================ (src)="s52">Nytt element (trg)="s52">Ođđa mearkkuš ================================ (src)="s53">Elementnavn: (trg)="s53">Merkoša namma: ================================ (src)="s55">Menyendringer kunne ikke lagres på grunn av følgende problem: (trg)="s55">Dát vattisvuohta dagahii ahte ii lean vejolaš vurket fálu rievdadusaid: ================================ (src)="s57">KDE kontrollsenter-redigering (trg)="s57">KDE stivrenguovddášdoaimmaheaddji ================================ (src)="s58">KDE Kontrollsenter-redigering (trg)="s58">KDE stivrenguovddášdoaimmaheaddji ================================ (src)="s60">Du har gjort endringer i Kontrollsenteret. Vil du lagre endringene, eller forkaste dem? (trg)="s59">Leat rievdadan stivrenguovddážis. Hálidatgo rievdadusaid vurket dahje hilgot daid? ================================ (src)="s61">Lagre Kontrollsenter-endringer? (trg)="s60">Vurke stivrenguovddáža rievdadusaid? ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kmimetypefinder.xml # xml/se/messages/kdebase/kmimetypefinder.xml ================================ # xml/nb/messages/kdebase/knetattach.xml # xml/se/messages/kdebase/knetattach.xml ================================ (src)="s2">Skriv navn for denne vevmappa og tjeneradressen, porten og mappestien som skal brukes, og trykk Lagre og kople til. (trg)="s2">Čális name i várás, ja de bálvánama, verráha, ja máhpabálgá maid áiggut geavahit, ja deaddil «Boahtte». ================================ (src)="s3">Skriv navn for denne SSH-tilkoblingen og tjeneradressen, porten og mappestien som skal brukes, og trykk Lagre og kople til. (trg)="s3">Čális name i várás, ja de bálvánama, verráha, ja máhpabálgá maid áiggut geavahit, ja deaddil «Boahtte». ================================ (src)="s4">Skriv navn for denne FTP-tilkoblingen og tjeneradressen, porten og mappestien som skal brukes, og trykk Lagre og kople til. (trg)="s4">Čális name i várás, ja de bálvánama, verráha, ja máhpabálgá maid áiggut geavahit, ja deaddil «Boahtte». ================================ (src)="s5">Skriv navn for denne Microsoft Windows-nettverksstasjonen og tjeneradressen, porten og mappestien som skal brukes, og trykk Lagre og kople til. (trg)="s5">Čális name i várás, ja de bálvánama, verráha, ja máhpabálgá maid áiggut geavahit, ja deaddil «Boahtte». ================================ (src)="s7">Kople til (trg)="s7">Čana oktii ================================ (src)="s8">KDE nettverksveiviser (trg)="s8">KDE-fierpmádatofelaš ================================ (src)="s9">© 2004 George Staikos (trg)="s9">© 2004 George Staikos ================================ (src)="s10">George Staikos (trg)="s10">© 2004 George Staikos ================================ (src)="s11">Hovedutvikler og vedlikeholder (trg)="s11">Váldočálli ja -mátasdoalli ================================ (src)="s12">Veiviser for nettverksmappe (trg)="s12">Fierpmádatmáhppaofelaš ================================ (src)="s13">Legg til ei nettverksmappe (trg)="s13">Lasit fierpmádatmáhpa ================================ (src)="s15">&Vevmappe (webdav) (trg)="s15">&Fierpmádatmáhppa (webdav) ================================ (src)="s16">&Sikkert skall (ssh) (trg)="s16">&Sihkkaris skálžu (ssh) ================================ (src)="s17">FTP (trg)="s17">FTP ================================ (src)="s18">&Microsoft® Windows® network disk (trg)="s18">&Microsoft® Windows®-fierpmádatstašuvdna ================================ (src)="s19">Velg typen nettverkmappe som skal kobles opp og trykk Neste-knappen. (trg)="s19">Vállje makkár fierpmádmáhpii hálidat oažžut oktavuođa ja deaddil «Boahtte». ================================ (src)="s20">Informasjon om nettmappe (trg)="s20">Dieđuid fierpmádatmáhpa birra ================================ (src)="s21">Skriv navn for denne %1 og tjeneradressen, porten og mappestien å bruke og trykk Neste-knappen. (trg)="s21">Čális name i várás, ja de bálvánama, verráha, ja máhpabálgá maid áiggut geavahit, ja deaddil «Boahtte». ================================ (src)="s22">&Navn: (trg)="s22">&Namma: ================================ (src)="s23">&Bruker: (trg)="s23">&Geavaheaddji: ================================ (src)="s24">Tjener: (trg)="s24">&Bálvá: ================================ (src)="s25">&Port: (trg)="s25">&Verrat: ================================ (src)="s26">&Mappe: (trg)="s26">&Máhppa: ================================ (src)="s27">Lag et ikon for fjernmappa (trg)="s27">&Ráhkat govaža dán gáiddus máhppii ================================ (src)="s28">&Bruk krypteringNAME OF TRANSLATORS (trg)="s28">&Geavat krypteremaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s29">Knut Yrvin, Eskild HustvedtEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s29">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s30">knuty@skolelinux.no,zerodogg@skolelinux.no (trg)="s30">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/knotify4.xml # xml/se/messages/kdebase/knotify4.xml ================================ (src)="s1">KNotify (trg)="s1">KNotify ================================ (src)="s2">KDE Varslingstjener (trg)="s2">KDE muittohanbálvá ================================ (src)="s5">Gjeldende vedlikeholder (trg)="s5">Dálá máŧasdoalli ================================ (src)="s7">Forige vedlikeholder (trg)="s7">Ovddit máŧasdoalli ================================ (src)="s10">Lydstøtte (trg)="s10">Jietnadoarjja ================================ (src)="s13">Porting til KDE 4NAME OF TRANSLATORS (trg)="s13">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s14">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s14">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s15">number1@realityx.net (trg)="s15">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/konqueror.xml # xml/se/messages/kdebase/konqueror.xml ================================ (src)="s1">Det oppsto en feil under lasting av modulen %1. Diagnosen er: %2 (trg)="s1">Šattai meattáhus vieččadettiin «%1»-modula Sivva lea: %2 ================================ (src)="s2">Konqueror (trg)="s2">Konqueror ================================ (src)="s3">Nettleser, filbehandler og dokumentviser. (trg)="s3">Fierpmádatlogan, fiilagieđahalli ja dokumeantačájeheaddji. ================================ (src)="s4">© 1999–2007 Konqueror-utviklerne (trg)="s4">© 1999–2007 Konqueror-ovdánahtit ================================ (src)="s5">http://konqueror.kde.org (trg)="s5">http://konqueror.kde.org ================================ (src)="s6">David Faure (trg)="s6">David Faure ================================ (src)="s7">Utvikler (rammeverk, deler, JavaScript, I/O-bibliotek) og vedlikeholder (trg)="s7">Ovdánahtti (oasit, JavaScript,S/O bibliotehka) ja máŧasdoalli ================================ (src)="s8">Simon Hausmann (trg)="s8">Simon Hausmann ================================ (src)="s9">Utvikler (rammeverk, deler) (trg)="s9">Ovdánahtti (rámma, oasit) ================================ (src)="s10">Michael Reiher (trg)="s10">Michael Reiher ================================ (src)="s11">Utvikler (rammeverk) (trg)="s11">Ovdánahtti (rámma) ================================ (src)="s12">Matthias Welk (trg)="s12">Matthias Welk ================================ (src)="s13">Utvikler (trg)="s13">Ovdánahtti ================================ (src)="s14">Alexander Neundorf (trg)="s14">Alexander Neundorf ================================ (src)="s15">Utvikler (Listevisninger) (trg)="s15">Ovdánahtti (Listočájeheamit) ================================ (src)="s16">Michael Brade (trg)="s16">Michael Brade ================================ (src)="s17">Utvikler (Listevisninger, I/O-bibliotek) (trg)="s17">Ovdánahtti (Listočájeheamit, I/O bibliotehkat) ================================ (src)="s18">Lars Knoll (trg)="s18">Lars Knoll ================================ (src)="s19">Utvikler (HTML-visning) (trg)="s19">Ovdánahtti (HTML čájehanmašiidna) ================================ (src)="s20">Dirk Mueller (trg)="s20">Dirk Müller ================================ (src)="s21">Peter Kelly (trg)="s21">Peter Kelly ================================ (src)="s22">Waldo Bastian (trg)="s22">Waldo Bastian ================================ (src)="s23">Utvikler (HTML-visning, I/O-bibliotek) (trg)="s23">Ovdánahtti (HTML čájehanmašiidna, I/O bibliotehka) ================================ (src)="s24">Germain Garand (trg)="s24">Germain Garand ================================ (src)="s25">Leo Savernik (trg)="s25">Leo Savernik ================================ (src)="s26">Stephan Kulow (trg)="s26">Stephan Kulow ================================ (src)="s27">Utvikler (HTML-visning, I/O-bibliotek, rammeverk for regresjonstest) (trg)="s27">Ovdánahtti (HTML čájehanmašiidna, I/O bibliotehka, geahččalan rámmat) ================================ (src)="s28">Antti Koivisto (trg)="s28">Antti Koivisto ================================ (src)="s29">Zack Rusin (trg)="s29">Zack Rusin ================================ (src)="s30">Tobias Anton (trg)="s30">Tobias Anton ================================ (src)="s31">Lubos Lunak (trg)="s31">Luboš Lunak ================================ (src)="s32">Allan Sandfeld Jensen (trg)="s32">Allan Sandfeld Jensen ================================ (src)="s33">Apple Safari-utviklere (trg)="s33">Apple Safari ovdánahtit ================================ (src)="s34">Utvikler (HTML-visning, JavaScript) (trg)="s34">Ovdánahtti (HTML čájehanmašiidna, JavaScript) ================================ (src)="s35">Harri Porten (trg)="s35">Harri Porten ================================ (src)="s36">Utvikler (JavaScript) (trg)="s36">Ovdánahtti (JavaScript) ================================ (src)="s37">Koos Vriezen (trg)="s37">Koos Vriezen ================================ (src)="s38">Utvikler (Java-miniprogrammer og andre innebygde objekter) (trg)="s38">Ovdánahtti (Javaprográmmažiid ja eará vuojuhuvvon objeavttaid doarjja) ================================ (src)="s39">Matt Koss (trg)="s39">Matt Koss ================================ (src)="s40">Utvikler (I/O-bibliotek) (trg)="s40">Ovdánahtti (I/O bibliotehka) ================================ (src)="s41">Alex Zepeda (trg)="s41">Alex Zepeda ================================ (src)="s42">Richard Moore (trg)="s42">Richard Moore ================================ (src)="s43">Utvikler (Java-miniprogram støtte) (trg)="s43">Ovdánahtti (Javaprográmmažiid doarjja) ================================ (src)="s44">Dima Rogozin (trg)="s44">Dima Rogozin ================================ (src)="s45">Wynn Wilkes (trg)="s45">Wynn Wilkes ================================ (src)="s46">Utvikler (støtte for Java 2-sikkerhetsbehandler, og andre større forbedringer for støtte av miniprogram) (trg)="s46">Ovdánahtti (Java 2 sihkkarvuohtagieđahalli doarjja, ja eará dehálaš buoridemiid mii guoská prográmmašdoarjagii) ================================ (src)="s47">Stefan Schimanski (trg)="s47">Stefan Schimanski ================================ (src)="s48">Utvikler (støtte for Netscape-programtillegg) (trg)="s48">Ovdánahtti (Netscape lassemoduladoarjja) ================================ (src)="s49">George Staikos (trg)="s49">George Staikos ================================ (src)="s50">Utvikler (SSL, støtte for Netscape-programtillegg) (trg)="s50">Ovdánahtti (SSL, Netscape lassemoduladoarjja) ================================ (src)="s51">Dawit Alemayehu (trg)="s51">Dawit Alemayehu ================================ (src)="s52">Utvikler (I/O-bibliotek, autentiseringsstøtte) (trg)="s52">Ovdánahtti (I/O bibliotehka, autentiserendoarjja) ================================ (src)="s53">Carsten Pfeiffer (trg)="s53">Carsten Pfeiffer ================================ (src)="s54">Torsten Rahn (trg)="s54">Torsten Rahn ================================ (src)="s55">grafikk/ikoner (trg)="s55">Grafihkka / govažat ================================ (src)="s56">Torben Weis (trg)="s56">Torben Weis ================================ (src)="s57">KFM-forfatter (trg)="s57">KFM-čálli ================================ (src)="s58">Joseph Wenninger (trg)="s58">Joseph Wenninger ================================ (src)="s59">Utvikler (navigasjonspanel rammeverk) (trg)="s59">Ovdánahtti (navigašuvdnapanela biras) ================================ (src)="s60">Stephan Binner (trg)="s60">Stephan Binner ================================ (src)="s61">Utvikler (forskjellige greier) (trg)="s61">Ovdánahtti (feará mii) ================================ (src)="s62">Ivor Hewitt (trg)="s62">Ivor Hewitt ================================ (src)="s63">Utvikler (reklameblokkering) (trg)="s63">Ovdánahtti (AdBlock-almmuhussillen) ================================ (src)="s65">Denne linja viser de åpne fanene. Dersom du klikker på en av fanene, vises fanen. Du kan også bruke hurtigtaster når du skal bytte mellom fanene. Teksten på fanen er tittelen på nettsida som er åpen. Dersom teksten er for bred for fanen, kan du legge musepekeren over for å se hele tittelen. (trg)="s65">Dát holga čájeha rabas gilkoriid. Jus coahkkalat okta dain, de dat čájehuvvo. Sáhtát válljet jus giddenboallu vai fierpmádatbáikki govaš čájehuvvo gilkora gurutbealde. Sáhtát maid geavahit njuolggoboaluid go molssut gilkoriid. Gilkora teaksta lea fierpmádatsiiddu namahus. Jus teaksta lea govdabut go gilkora, de oainnát olles namahusa jus bijat sievána gilkora ala. ================================ (src)="s66">Åpne en ny fane (trg)="s66">Raba ođđa gilkora ================================ (src)="s67">Lukk gjeldende fane (trg)="s67">Gidde gilkora ================================ (src)="s68">&Last alle faner på nytt (trg)="s68">Ođasmahte buot gilkoriid ================================ (src)="s69">Lukk &andre faner (trg)="s69">Gidde &eará gilkoriid ================================ (src)="s70">&Ny fane (trg)="s70">&Ođđa gilkor ================================ (src)="s71">&Klone fane (trg)="s71">&Duppalastte dálá gilkora ================================ (src)="s72">&Last inn fane på nytt (trg)="s72">Ođasmahte gilkora ================================ (src)="s73">Andre faner (trg)="s73">Eará gilkorat ================================ (src)="s74">Frakoble fane (trg)="s74">Čoavdde gilkora … ================================ (src)="s75">&Lukk fane (trg)="s75">&Gidde gilkora ================================ (src)="s81">Ugyldig URL %1 (trg)="s81">Boastohámát fierpmádatčujuhus %1 ================================ (src)="s82">Protokollen støttes ikke %1 (trg)="s82">Protokolla ii dorjojuvvo %1 ================================ (src)="s83">Klarer ikke lage finn-delen, sjekk installasjonen din. (trg)="s83">Ii sáhte ráhkadit ohcanoasi, dárkkis iežat sajáiduhttima. ================================ (src)="s84">Avbrutt. (trg)="s84">Orustahttojuvvon ================================ (src)="s85">Denne siden inneholder endringer som ikke er levert. Dersom siden lastes på nytt blir endringene borte. (trg)="s85">Dán siidus leat rievdadusat mat eai leat sáddejuvvon. Jus giddet dán siiddu, de dát rievdadusat mannet duššái. ================================ (src)="s86">Forkast endringer? (trg)="s86">Bálkes rievdadusaid? ================================ (src)="s87">&Forkast endringer (trg)="s87">&Bálkes rievdadusaid ================================ (src)="s88">Sidestolpen din fungerer ikke eller er utilgjengelig. (trg)="s88">Holga ii doaimma dahje ii leat olamuttus. ================================ (src)="s89">Vis historiesidestolpe (trg)="s89">Čájet historjáceakkoholgga ================================ (src)="s90">Finner ikke noe historieprogramtillegg i sidestolpen. (trg)="s90">Ii gávdnan historjámodula du ceakkoholggas. ================================ (src)="s91">Filbehandling (trg)="s91">Fiilagieđahallan ================================ (src)="s92">Nettlesing (trg)="s92">Fierbmelogan ================================ (src)="s93">Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert. Hvis fanen frakobles, forsvinner disse endringene. (trg)="s93">Dán gilkoris leat rievdadusat mat eai leat sáddejuvvon. Jus coavddát dán gilkora, dát rievdadusat mannet duššai. ================================ (src)="s94">Denne visningen inneholder endringer som ikke er levert. Hvis visningen lukkes, forsvinner disse endringene. (trg)="s94">Dán cájeheamis lea rievdadusat mat eai leat sáddejuvvon. Jos giddet dán čájeheami, de dát rievdadusat mannet duššai. ================================ (src)="s95">Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert. Hvis fanen lukkes, forsvinner disse endringene. (trg)="s95">Dán gilkoris lea rievdadusat mat eai leat sáddejuvvon. Jos giddet dán gilkora, de dát rievdadusat mannet duššai. ================================ (src)="s96">Er du sikker på at du vil lukke alle andre faner? (trg)="s96">Hálidat go duođas giddet buot eará gilkoriid? ================================ (src)="s97">Bekreft at andre faner skal lukkes (trg)="s97">Nanne &eará gilkoriid giddema ================================ (src)="s98">Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert. Hvis andre faner lukkes, forsvinner disse endringene. (trg)="s98">Dán gilkoris lea rievdadusat mat eai leat sáddejuvvon. Jos giddet eará gilkoriid, de dát rievdadusat mannet duššai. ================================ (src)="s99">Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert. Hvis alle fanene lastes på nytt forsvinner disse endringene. (trg)="s99">Dán gilkoris lea rievdadusat mat eai leat sáddejuvvon. Jos ođasmahtát gilkoriid, de dát rievdadusat mannet duššai. ================================ (src)="s100">Skriv inn mål (trg)="s100">Čális fierpmádatčujuhusa ================================ (src)="s101">%1 er ikke gyldig (trg)="s101">%1 ii gusto ================================ (src)="s102">Kopier de valgte filene fra «%1» til: (trg)="s102">Máŋge merkejuvvon fiillaid %1:as deikke: ================================ (src)="s103">Flytt de valgte filene fra «%1» til: (trg)="s103">Sirdde merkejuvvon fiillaid %1:as deikke: ================================ (src)="s104">Tøm historien over lukkede faner (trg)="s104">Guorus giddejuvvon gilkor historjá ================================ (src)="s105">Lagre som … (trg)="s105">Vállje nama … ================================ (src)="s107">Nytt &vindu (trg)="s107">Ođđa &láse ================================ (src)="s108">&Klon vindu (trg)="s108">&Duppalastte láse ================================ (src)="s109">Send &lenkeadresse … (trg)="s109">Sádde &liŋkačujuhusa … ================================ (src)="s110">Send fil … (trg)="s110">Sádde fiilla … ================================ (src)="s111">Åpne &adresse (trg)="s111">&Raba čujuhusa ================================ (src)="s112">Åpne fil … (trg)="s112">&Raba fiilla … ================================ (src)="s113">&Finn fil … (trg)="s113">&Oza fiilla … ================================ (src)="s114">Bruk &index.html (trg)="s114">&Geavat index.html ================================ (src)="s115">Lås i denne posisjonen (trg)="s115">Lohkat dálá báikái ================================ (src)="s116">Lenkevisning (trg)="s116">Liŋkačájeheapmi ================================ (src)="s117">&Opp (trg)="s117">&Bajás ================================ (src)="s118">Lukkede faner (trg)="s118">Giddejuvvon gilkorat ================================ (src)="s119">Økter@action:inmenu Go (trg)="s119">Viiddádusat ================================ (src)="s120">Oftest besøkt@action:inmenu Go (trg)="s120">Dávjjimusat galleduvvon@action:inmenu Go ================================ (src)="s122">Vis historie i sidestolpe (trg)="s122">Čájet historjáceakkoholgga ================================ (src)="s123">Lagre &visningsprofil … (trg)="s123">&Vurke čájeheapmeprofiilla … ================================ (src)="s124">Tilpass utvidelser … (trg)="s124">Heivet viiddádusaid … ================================ (src)="s125">Sett opp stavekontrollen … (trg)="s125">Heivet viiddádusaid … ================================ (src)="s126">Delt visning &venstre/høyre (trg)="s126">Ludde cájeheami &láskut ================================ (src)="s127">Delt visning &topp/bunn (trg)="s127">Ludde čájeheami &ceaggut ================================ (src)="s128">&Klon gjeldende fane (trg)="s128">&Duppalastte dálá gilkora ================================ (src)="s129">Koble fra gjeldende fane (trg)="s129">Čoavdde gilkora ================================ (src)="s130">Lukk den valgte visninga (trg)="s130">&Sihko aktiivalaš čájeheami ================================ (src)="s131">Lukk gjeldende fane (trg)="s131">Gidde dálá gilkora ================================ (src)="s132">Ta i bruk neste fane (trg)="s132">Aktivere čuovvovaš gilkora ================================ (src)="s133">Ta i bruk forrige fane (trg)="s133">Aktivere ovddit gilkor ================================ (src)="s134">Ta i bruk fane %1 (trg)="s134">Mana %1 gilkorii ================================ (src)="s135">Flytt faner til venstre (trg)="s135">Sirdde gilkora gurutguvlui ================================ (src)="s136">Flytt faner til høyre (trg)="s136">Sirdde gilkora olgešguvlui ================================ (src)="s137">Dump feilsøkingsinformasjon (trg)="s137">Gášvvit dihkkendieđuid ================================ (src)="s138">&Tilpass visningsprofiler … (trg)="s138">&Heivet čájeheapmeprofiillaid … ================================ (src)="s139">Last &visningsprofil (trg)="s139">&Viečča čájeheapmeprofiilla ================================ (src)="s140">Last &inn på nytt (trg)="s140">&Viečča fas ================================ (src)="s141">&Stopp (trg)="s141">&Bissehit ================================ (src)="s142">&Adresse: (trg)="s142">Cujuhus: ================================ (src)="s143">Adresselinje (trg)="s143">Čujuhusholga ================================ (src)="s144">AdresselinjeSkriv inn en nettadresse eller søkeuttrykk. (trg)="s144">ČujuhusholgaČáli
      s fierpmádatčujuhusa dahje juoga maid háliidat gavdnat. ================================ (src)="s145">Tøm adresselinje (trg)="s145">Sálke čujuhusholgga ================================ (src)="s146">Tøm adresselinjeTømmer innholdet i adresselinja. (trg)="s146">Sálke čujuhusholggaSálk
      e čujuhusholgga sisdoalu. ================================ (src)="s147">&Bokmerker (trg)="s147">&Girjemearkkat ================================ (src)="s148">Lag bokmerke for dette stedet (trg)="s148">Bija girjemearkka dán čujuhussii ================================ (src)="s149">Introduksjon til &Konqueror (trg)="s149">Konqueror álggahus ================================ (src)="s150">Gå til (trg)="s150">Mana ================================ (src)="s151">Gå tilGår til siden som er skrevet inn i adresselinja. (trg)="s151">ManaManná čujuhussii mii oidno čujuhusholggas. ================================ (src)="s152">Gå inn i foreldremappaEksempel: Om nåværende sted er file:/home/%1 vil du havne i file:/home ved å trykke denne knappen. (trg)="s152">Mana vánhenmáhppiiJos ovdamearka dihte dál leat file:/home/%1 máhpas, de manat file:/home máhppii jos deaddilat boalu. ================================ (src)="s153">Gå inn i foreldremappa (trg)="s153">Mana vánhenmáhppii ================================ (src)="s154">Gå ett steg tilbake i lesehistorien (trg)="s154">Mana ovtta lávkki maŋosguvlui lohkanhistorihkas ================================ (src)="s155">Gå ett steg fram i lesehistorien (trg)="s155">Mana ovtta lávkki ovddasguvlui lohkanhistorihkas ================================ (src)="s156">Gå ett steg tilbake i historien for lukkede faner (trg)="s156">Mana ovtta lávkki maŋosguvlui giddejuvvon gilkoriid historihkas ================================ (src)="s157">Gå til hjemmemappa. Du kan velge hvilken adresse du kommer til med denne knappen under Innstillinger → Sett opp Konqueror → Generelt. (trg)="s157">Mana iežat «Ruoktočujuhussii» Don sáhtat heivehit gosa boallu galgá du doalvut Heivehusat -> Heivet Konquerora -> Oppalaš-fállomerkošis. ================================ (src)="s158">Gå til hjemmemappa (trg)="s158">Mana ruoktočujuhussii. ================================ (src)="s159">Last gjeldende dokument på nytt Det kan f.eks. være nødvendig å oppfriske nettsider som har blitt endret siden de ble lastet for å se forandringene som har blitt gjort. (trg)="s159">Viečča dálá dokumeantta ođđasitDas dáidá ovdamearka dihte leat darbu jos háliidat ođasmahttit fierpmádatsiiddu mii lea rievdaduvvon dan rájes go dat viežžojuvui. ================================ (src)="s160">Laster gjeldende dokument på nytt (trg)="s160">Ođasmahte dálá dokumeantta ================================ (src)="s161">Last alle faner som vises på nytt Det kan f.eks. være nødvendig å oppfriske nettsider som har blitt endret siden de ble lastet for å se forandringene som har blitt gjort. (trg)="s161">Ođasmahte dokumeanttaid buot gilkoriin ođđasitDas dáidá ovdamearka dihte leat darbu jos háliidat ođasmahttit fierpmádatsiidduid mat lea rievdaduvvon dan rájes go dat viežžojuvui. ================================ (src)="s162">Laster alle dokumenter som vises i fane på nytt (trg)="s162">Ođasmahte dokumeanttaid buot gilkoriin ================================ (src)="s163">Stopp nedlasting av dokumentetAlle nettverksoverføring stoppes og Konqueror viser innholdet som er mottatt så langt. (trg)="s163">Heaitte dokumeantta viežžamisBuot fierbmeviežžamat bissehuvvojit ja Konqueror čájeha sisdoalu mii dán rádjái lea viežžojuvvon. ================================ (src)="s164">Stopp lasting av dokumentet (trg)="s164">Heaitte dokumeantta viežžamis ================================ (src)="s165">Klipp ut merket tekst eller element(er) og flytt det til systemutklippstavla. Utklippet blir da tilgjengelig for Lim inn-kommandoen i Konqueror og andre KDE-programmer. (trg)="s165">Dáinna boaluin čuohpat teavstta dahje merkošiid maid leat válljen ja sirddát daid vuogádaga čuohpusgirjáiDon sáhtát de geavahit Liibme boalu liibmet dán fas sisa buot KDE prográmmaide. ================================ (src)="s166">Flytter valgt(e) tekst/element(er) til utklippstavla (trg)="s166">Sirdá merkejuvvon teavstta/áđaid čuohpusgirjái ================================ (src)="s167">Kopier merket tekst eller element(er) til systemutklippstavlaKopien blir da tilgjengelig for Lim inn-kommandoen i Konqueror og andre KDE-programmer. (trg)="s167">Dáinna boaluin máŋget teavstta dahje áđaid maid leat merken ja sirddát daid vuogádaga čuohpusgirjáiDon sáhtát de geavahit Liibme boalu liibmet dán fas sisa buot KDE prográmmaide. ================================ (src)="s168">Kopier valgt tekst eller element(er) til utklippstavla (trg)="s168">Máŋge merkejuvvon teavstta/áđa(id) čuohpusgirjái ================================ (src)="s169">Lim inn forrige utklipp fra utklippstavlaDette virker også for tekst kopiert eller klippet ut fra andre KDE-programmer. (trg)="s169">Liibme sisa maid maŋemuš leat čuohppan dahje máŋgen čuohpusgirjáiDát doaibmá maiddái jos leat máŋgen dahje čuohpan teavstta eará KDE-prográmmain. ================================ (src)="s170">Lim inn innholdet i utklippstavla (trg)="s170">Liibme čuohpusgirjji sisdoalu sisa ================================ (src)="s171">Skriv ut det gjeldende dokumentet Et dialogvindu vises hvor man kan gjøre en del valg som å velge antall kopier eller skriver som skal brukes. Dialogen gir tilgang til spesielle utskriftstjenester i KDE som å lage PDF-fil fra gjeldende dokument. (trg)="s171">Čálit dokumeanttaLáseš ihtá gos šáhtát mearridit heivehusaid, nugo galle máŋgosa ja makkár čálán geavahuvvo.Dát láseš addá vejolašvođa geavahit erenoamáš čálihanbálvalusaid KDE:s, nugo ráhkadit PDF-fiilla dokumeanttas. ================================ (src)="s172">Skriv ut gjeldende dokument (trg)="s172">Čálit dálá dokumeantta ================================ (src)="s173">Hvis index.html finnes i en mappe, så åpne den når mappa åpnes. (trg)="s173">Jos index.html gávdno, de raba dan go manat máhppii. ================================ (src)="s174">En låst visning kan ikke bytte mappe. Bruk i kombinasjon med «lenkevisning» for å utforske mange filer i en mappe (trg)="s174">Čadnon čájeheamis it sáhte molsut máhpa. Geavat dán liŋkčájehemiin oktanaga jos hálidat geahččat maŋga fiilla muhtin mahpas ================================ (src)="s175">Setter visningen til «lenket». En lenket visning følger mappe-endringer gjort i andre lenkede visninger. (trg)="s175">Čádná dán čájeheami oktii earáide, vai máhpparievdadusat oidnojit buot čájehemiin. ================================ (src)="s176">Kopier &filer … (trg)="s176">Máŋge &fiillaid … ================================ (src)="s177">Flytt filer … (trg)="s177">Sirdde fiillaid … ================================ (src)="s178">&Lagre visningsprofil «%1» … (trg)="s178">&Vurke čájeheapmeprofiilla «%1» … ================================ (src)="s179">Åpne i dette &vinduet (trg)="s179">Raba dán &láses ================================ (src)="s180">Åpne dokumentet i dette vinduet (trg)="s180">Raba dokumeantta dán láses ================================ (src)="s181">Åpne i nytt &vindu (trg)="s181">Raba ođđa &láses ================================ (src)="s182">Åpne dokumentet i et nytt vindu (trg)="s182">Raba dokumeantta ođđa láses ================================ (src)="s183">Åpne i et &ny fane (trg)="s183">Raba &ođđa gilkoris ================================ (src)="s184">Åpne dokumentet i ny fane (trg)="s184">Raba dokumeantta ođđa gilkoris ================================ (src)="s185">&Åpne med (trg)="s185">Raba %1 prográmmain ================================ (src)="s186">Åpne med %1@action:inmenu View (trg)="s186">Raba %1 prográmmain ================================ (src)="s187">&Visningsmodus (trg)="s187">Čájeheapmedoibmanvuohki ================================ (src)="s188">Du har flere faner åpne i dette vinduet, er du sikker på at du vil lukke det? (trg)="s188">Dus leat máŋga gilkora rabas dán láses. Leat go don sihkkar ahte hálidat giddet dan? ================================ (src)="s189">Bekreftelse (trg)="s189">Nannan ================================ (src)="s190">Lukk gjeldende fane (trg)="s190">Gidde dán gilkora ================================ (src)="s191">Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert. Hvis vinduet lukkes, forsvinner disse endringene. (trg)="s191">Dán gilkoris leat rievdadusat mat eai leat sáddejuvvon. Jus giddet láse, de dát rievdadusat mannet duššái. ================================ (src)="s192">uten navn (trg)="s192">ii makkárge namma ================================ (src)="s193">Sidestolpen din fungerer ikke eller er utilgjengelig. Du kan ikke legge til en ny oppføring. (trg)="s193">Holga ii doaimma dahje ii leat olamuttus. Danne it sáhte lásihit ođđa merkoša. ================================ (src)="s194">Utvidet sidestolpe (trg)="s194">Webholga ================================ (src)="s195">Legg den nye nettutvidelsen «%1» til sidestolpen? (trg)="s195">Lasit ođđa fierpmádatviiddádusa «%1» holgii? ================================ (src)="s196">Legg til (trg)="s196">Lasit ================================ (src)="s197">Ikke legg til (trg)="s197">Ale lasit ================================ (src)="s198">Det ser ut til at det er en feil i oppsettet. Du har forbundet konqueror med %1, men den kan ikke vise slike filer. (trg)="s198">Dus orru leamen meattáhus heivehusas. Don leat laktán Konqueror dása: %1, muhto dat ii sáhte dán fiilašlája gieđahallat. ================================ (src)="s200">&Åpne (trg)="s200">Raba &liŋkka ================================ (src)="s201">Endre navn på økt (trg)="s201">Rievdat nama ================================ (src)="s205">Siden som blir forsøkt vist er et resultat av postet skjemadata. Om dataene videresendes vil alle handlinger som er gjort i skjemaet (som å søke eller handle) gjøres om igjen. (trg)="s205">Siidu maid geahččalit čájehit lea ráhkaduvvon skovvedáhtain maid don leat sádden. Jos sáddet dáhtaid oktii vel, de skovvedieđut geavahuvvojit oktii vel (nugo ohcamii dahje gávppašeapmái). ================================ (src)="s206">Advarsel (trg)="s206">Váruhus ================================ (src)="s207">Send på nytt (trg)="s207">Sádde ođđasit ================================ (src)="s208">Sett opp (trg)="s208">Heivet ================================ (src)="s209">Utvidelser (trg)="s209">Viiddádusat ================================ (src)="s210">Angre: Lukket fane (trg)="s210">Gađá: &Gidde gilkora ================================ (src)="s211">Angre: Lukket fane (trg)="s211">Gađá: &Gidde gilkora ================================ (src)="s212">Du har flere faner åpne i dette vinduet. De blir lukket hvis du laster inn en visningsprofil. (trg)="s212">Dus leat máŋga gilkora rabas dán láses. Jus vieččat čájehanprofiilla dat giddejuvvojit. ================================ (src)="s213">Last visningsprofil (trg)="s213">Viečča čájehanprofiilla ================================ (src)="s214">Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert. Hvis en visningsprofil lastes, forsvinner disse endringene. (trg)="s214">Dán gilkoris lea rievdadusat mat eai leat sáddejuvvon. Jus viežžat profiilla, de dát rievdadusat mannet duššái. ================================ (src)="s215">Å merke av denne boksen i minst to visninger gjør at disse visningene knyttes sammen. Hvis du da bytter mappe i en visning, vil visningen den er knyttet til automatisk bli oppdatert (viser gjeldende mappe). Dette er spesielt nyttig med forskjellige typer visning, som f.eks mappetre og ikonvisning, eller detaljert visning, kanskje også et konsoll. (trg)="s215">Jos merket dán bovssa unnimusat guovtte cájeheamis, dat čatnojit oktii. Jos de molssut máhpa nuppi čájeheamis, eará čájeheamit mat leat čatnon dasa automáhtalaččat ođasmahttojuvvojit ja čájehit dan máhpa. Dát lea erenoamáš ávkkálaš jos leat sierralágan čájeheamit, nugo ohcomuorra mas lea govaščájeheapmi dahje dárkilisčájeheapmi, ja várra vel terminála «emulator» láse. ================================ (src)="s216">Lukk visning (trg)="s216">Gidde čájeheami ================================ (src)="s217">%1/s (trg)="s217">%1/s ================================ (src)="s218">Stanset (trg)="s218">Bissehuvvon ================================ (src)="s219">Forhåndsvis i %1 (trg)="s219">Ovdačájeheapmi dáinna: «%1» ================================ (src)="s220">Vis %1 (trg)="s220">Čájet %1 ================================ (src)="s221">Skjul %1 (trg)="s221">Čiega %1 ================================ (src)="s222">Profilbehandling (trg)="s222">Profiilafuolaheapmi ================================ (src)="s223">&Gi profilen nytt navn (trg)="s223">&Bija ođđa nama profilii ================================ (src)="s224">&Slett profil (trg)="s224">&Sihko profiilla ================================ (src)="s225">Start uten et standardvindu (trg)="s225">Álgge standárdláse haga ================================ (src)="s226">Last inn for senere bruk (trg)="s226">Viečča ovdagihtii ================================ (src)="s227">Profil som skal åpnes (trg)="s227">Raba profiilla. ================================ (src)="s228">List opp tilgjengelige profiler (trg)="s228">Olamuttus profiillaid listu ================================ (src)="s229">Mimetype for bruk til denne URL-en, (for eksempel text/html eller inode/directory) (trg)="s229">Mimešlaja maid geavahit dán fierpmádatčujuhussii (omd. text/html dahje inode/directory) ================================ (src)="s230">For URL-er som peker på en fil åpnes mappa og fila markeres, i stedet for at selve fila åpnes (trg)="s230">Rahpá máhpa ja merke fiilla jos lea čujuhus fiilii, iige raba ieš fiilla. ================================ (src)="s231">Adresse som skal åpnes (trg)="s231">Raba čujuhusa ================================ (src)="s232">Velg type (trg)="s232">Vállje šlaja ================================ (src)="s233">Velg type: (trg)="s233">Vállje šlaja: ================================ (src)="s234">&Fjern oppføring (trg)="s234">&Sihko merkoša ================================ (src)="s235">Tøm historien (trg)="s235">Sálke historihka ================================ (src)="s236">&Innstillinger … (trg)="s236">&Oidimat … ================================ (src)="s237">Etter &navn (trg)="s237">&Nama bokte ================================ (src)="s238">Etter &dato (trg)="s238">&Beaivvi bokte ================================ (src)="s239">Sorter (trg)="s239">Erohala ================================ (src)="s240">Er du sikker på at du vil tømme hele historien? (trg)="s240">Hálidat go duođas sálket olles historihka? ================================ (src)="s241">Tøm historien? (trg)="s241">Sálket historihka? ================================ (src)="s242">%1Sist besøkt: %2Først besøkt: %3 Antall besøk: %4 (trg)="s242">%1 Máŋemus galleduvvon: %2Vuosttaš geardde galleduvvon: %3 Gallii lea galleduvvon: %4 ================================ (src)="s243">Minutter (trg)="s243">minuhtat ================================ (src)="s244">Dager (trg)="s244">beaivvit ================================ (src)="s245">Historikksidestolpen. Tilpass historikksidestolpen her. (trg)="s245">Historihkkaholga Don sáhtát heivehit historihkkaholgga dáppe. ================================ (src)="s246">Diverse (trg)="s246">Feará mii ================================ (src)="s247">Klarer ikke finne foreldreelementet %1 i treet. Intern feil. (trg)="s247">In gávnna vánhenáđa %1 muoras. Siskkáldas meattáhus. ================================ (src)="s248">&Lag ny mappe (trg)="s248">&Ráhkat ođđa máhpa ================================ (src)="s249">Slett mappe (trg)="s249">Sihko máhpa ================================ (src)="s250">Slett bokmerke (trg)="s250">Sihko girjemearkka ================================ (src)="s251">Egenskaper (trg)="s251">Iešvuođat ================================ (src)="s252">Åpne i et nytt vindu (trg)="s252">Raba ođđa láses ================================ (src)="s253">Åpne i en ny fane (trg)="s253">Raba ođđa gilkoris ================================ (src)="s254">Åpne mappa i faner (trg)="s254">Raba máhpa gilkoriin ================================ (src)="s255">Kopier lenkeadresse (trg)="s255">Máŋge liŋkačujuhusa ================================ (src)="s256">Er du sikker på at du vil fjerne bokmerkemappa «%1»? (trg)="s256">Hálidatgo duođas girjemearkamáhpa «%1» váldit eret? ================================ (src)="s257">Er du sikker på at du vil slette bokmerket «%1»? (trg)="s257">Hálidatgo duođas váldit eret girjemearkka «%1»? ================================ (src)="s258">Sletting av bokmerkemappe (trg)="s258">Sihko girjemearkamáhpa ================================ (src)="s259">Bokmerkesletting (trg)="s259">Girjemearkesihkkun ================================ (src)="s260">Bokmerkeegenskaper (trg)="s260">Girjemearkaiešvuođat ================================ (src)="s261">&Oppdater (trg)="s261">&Ođasmáhte ================================ (src)="s262">Navn: (trg)="s262">Namma: ================================ (src)="s263">Adresse: (trg)="s263">Čujuhus: ================================ (src)="s264">Legg til bokmerke (trg)="s264">Lasit girjemearkka ================================ (src)="s265">&Lag ny mappe … (trg)="s265">&Ráhkat ođđa máhpa … ================================ (src)="s266">Endre navn@action:button Delete session (trg)="s266">Rievdat nama ================================ (src)="s267">Slett lenke (trg)="s267">Sihko liŋkka ================================ (src)="s268">Ny mappe (trg)="s268">Ođđa máhppa ================================ (src)="s269">Lag ny mappe (trg)="s269">Ráhkat ođđa máhpa ================================ (src)="s270">Oppgi mappenavn: (trg)="s270">Čále máhppanama: ================================ (src)="s271">Sett tilbake til standardverdiene (trg)="s271">Mana ruovttoluotta vuogádagastandárdii ================================ (src)="s272">Her fjernes alle oppføringene fra sidepanelet og systemets standardverdier legges til.Valget kan ikke gjøres om.Vil du fortsette? (trg)="s272">Dát váldá eret buot merkošiid mat leat holggas ja lasiha vuogádatstandárda. Dán it sáhte gáhtat.Háliidatgo duođas joatkit? ================================ (src)="s273">Tilpass navigasjonspanelet (trg)="s273">Heivet navigašuvdna panela ================================ (src)="s274">Legg til ny (trg)="s274">Lasit ođđa ================================ (src)="s275">Flere visninger (trg)="s275">Máŋga čájeheami ================================ (src)="s276">Vis faner til venstre (trg)="s276">Čájet siiduid gurutbealde ================================ (src)="s277">Vis innstillingsknapp (trg)="s277">Čájet heivehanboalu ================================ (src)="s278">Lukk navigasjonspanelet (trg)="s278">Gidde navigašuvdnapanela ================================ (src)="s279">Denne oppføringa finnes allerede. (trg)="s279">Dát mearkkuš gávdno juo. ================================ (src)="s280">Tilleggsmodul for nett-sidestolper (trg)="s280">Fierpmádatholgga prográmmalasahus ================================ (src)="s281">Vis faner til høyre (trg)="s281">Sirdde gilkora olgešguvlui ================================ (src)="s282">Angi navn (trg)="s282">Vállje nama ================================ (src)="s283">Oppgi navnet: (trg)="s283">Čális nama: ================================ (src)="s284">Skriv inn en nettadresse: (trg)="s284">Čális fierpmádatčujuhusa: ================================ (src)="s285">%1 finnes ikke (trg)="s285">%1 ii gávdno ================================ (src)="s286">Er du sikker på at du vil fjerne %1-fanen? (trg)="s286">Hálidatgo duođaid sihkkut %1 gilkora? ================================ (src)="s287">Navigeringspanelets innstillingsknapp er skjult. Klikk høyre musknapp på noen av navigeringspanelets knapper for å få den synlig, og velg «Vis innstillingsknapp». (trg)="s287">Navigašuvdnapanela heivehanboallu lea čiehkojuvvon. Jos hálidat čájehit dan fas, čoahkkal olgeš sáhpánboaluin muhton navigašuvdnapanelboalus, ja vállje «Čájet heivehanboalu». ================================ (src)="s288">Tilpass sidestolpen (trg)="s288">Heivet reaidočuoldda ================================ (src)="s289">Angi navn … (trg)="s289">Vállje nama … ================================ (src)="s290">Angi nettadresse … (trg)="s290">Vállje fierpmádatčujuhusa … ================================ (src)="s291">Angi ikon … (trg)="s291">Vállje govaža … ================================ (src)="s292">Fjern (trg)="s292">Váldde eret ================================ (src)="s293">Angi tidsgrense for oppfriskning (0 slår av) (trg)="s293">Vállje ođasmahttináigemearri (0 váldá dan eret) ================================ (src)="s294"> minutter (trg)="s294"> min ================================ (src)="s295"> sekunder (trg)="s295"> s ================================ (src)="s296">Åpne &lenke (trg)="s296">Raba &liŋkka ================================ (src)="s297">Angi &automatisk omlasting (trg)="s297">Vállje &automáhtalaš ođasmahtima ================================ (src)="s298">Utvidet sidestolpe (trg)="s298">Lassereaidočuolda ================================ (src)="s299">Joseph WENNINGER (trg)="s299">Joseph WENNINGER ================================ (src)="s301">Konqueror er en nettleser, filbehandler og universell dokumentviser. (trg)="s301">Konqueror lea fierpmádatlogan, fiilagieđahalli ja dokumeantačájeheaddji. ================================ (src)="s302">Utgangspunkt (trg)="s302">Álgobáikkit ================================ (src)="s303">Introduksjon (trg)="s303">Oahpástuvvan ================================ (src)="s304">Tips (trg)="s304">Rávvagat ================================ (src)="s305">Spesifikasjoner (trg)="s305">Meroštallamat ================================ (src)="s306">Hjemmemappe (trg)="s306">Ruoktomáhppa ================================ (src)="s307">Dine personlige filer (trg)="s307">Du peršuvnnalaš fiillat ================================ (src)="s308">Papirkurv (trg)="s308">Ruskalihtti ================================ (src)="s309">Bla gjennom og gjenopprett fra papirkurven (trg)="s309">Bláđđe ja máhcut ruskalihti ================================ (src)="s310">Nettverksmapper (trg)="s310">Fierpmádatmáhpat ================================ (src)="s311">Delte filer og mapper (trg)="s311">Juohkejuvvon fiillat ja máhpat ================================ (src)="s312">Program (trg)="s312">Prográmmat ================================ (src)="s313">Installerte program (trg)="s313">Sajáiduhttojuvvon prográmmat ================================ (src)="s314">Neste: En innføring i Konqueror (trg)="s314">Boahtte: Konqueror oahpasmahttin ================================ (src)="s315">Søk på verdensveven (trg)="s315">Oza interneahtas ================================ (src)="s316">Konqueror er din filbehandler, nettleser og universell dokumentviser. (trg)="s316">Konqueror lea fiilagieđahalli, fierbmelogan ja dokumeantačájeheaddji. ================================ (src)="s317">Konqueror gjør det enkelt å arbeide med filer. Når du blar gjennom lokale mapper eller nettverksmapper, kan du dra nytte av avanserte funksjoner som f.eks. sidestolpen og forhåndsvisning. (trg)="s317">Konquerorain lea álki fiillaid gieđahallat. Sáhtát bláđđet sihke báikkálaš ja gáiddus máhpaid čađa, ja maid geavahit erenoamáš doaimmaid, nugo ceakkoholgga dahje fiilaovdačájehemiid. ================================ (src)="s318">Konqueror er også en funksjonsrik og lettbrukt nettleser som du kan utforske verdensveven med. Skriv inn Internett-adressen (f.eks. http://www.kde.org) til den nettsiden du vil se i adresselinja, og trykk Enter. Du kan også velge et bokmerke fra bokmerkemenyen. (trg)="s318">Konqueror lea maid fierpmádatlogan mainna sáhtát interneahtas golgat. Ii leat go čálistit fierpmádatčujuhusa (omd http://www.kde.org) dan siidui manhálidat oaidnit ja coahkkalit Enter, dahje válljet muhtun merkoša girjemearkafálustat. ================================ (src)="s319">Dersom du vil gå tilbake til siden du var på, trykk tilbake-knappen på verktøylinja. (trg)="s319">Jos háliidat máhcat ovddit fierpmádatsiidui, coahkkal («Maŋos») reaidoholggas. ================================ (src)="s320">Dersom du vil gå til hjemmemappa, trykk hjem-knappen . (trg)="s320">Jos háliidat máhcat ruoktomáhppii, coahkkal («Ruoktu») reaidoholggas. ================================ (src)="s321">Trykk her for å se mer detaljert dokumentasjon om Konqueror. (trg)="s321">Deaddil dása jos hálidat dárkileabbo dieđuid Konquerora birra. ================================ (src)="s322">Justeringstips: Hvis du vil at nettleseren Konqueror skal starte raskere, kan du skru av denne informasjonen ved å trykke her. Du kan skru den på igjen ved å gå til Hjelp → Introduksjon til Konqueror, og deretter trykke på Innstillinger → Lagre visningsprofil «Nettlesing». (trg)="s322">Heivehanráva: Jos hálidat ahte fierpmádatlohkki Konqueror galgá vuolgit johtileabbut johtui, de coahkkal dása vai dát diehtošearbma jávká. Don oaččut dan fas ruovttoluotta jos válljet Veahkki → Konqueror álggahus fálu molssaeavttu, ja de válljet Heivehusat → Vurke cájeheapmiprofiilla «fierpmádatlohkan». ================================ (src)="s323">Neste: Tips og triks (trg)="s323">Boahtte: Rávvagat ja triksat ================================ (src)="s324">Konqueror er laget for å følge og støtte Internett-standardene. Målet er å fullt ut implementere de offisielt vedtatte standardene fra organisasjoner som W3 og OASIS, mens det også legges til støtte for andre nyttige funksjoner som har blitt de facto-standarder på Internett. Konqueror støtter funksjoner som favicon, Internett-nøkkelord og XBEL bookmerker, i tillegg til: (trg)="s324">Konqueror lea ráhkaduvvon nu ahte galgá geavahit ja doarjut Interneahttastandárddaid. Ulbmil lea ollásit čuovvut virggálaččat dohkehuvvon standárddaid mat bohtet dakkár organisašuvnnain go omd. W3 ja OASIS, ja dasa lassin doarjut vel eará dábálaš ja ávkkálaš doaimmaid mat ihtet de facto standárdan miehtá dihtorfierpmádaga. Dáid doarjagiidda lassin, dakkár funkšuvnnaid go jiellatgovažat, dihtorfierpmádaga čoavddasánit, ja XBEL girjemearkkat, Konqueror maiddái čáđaha: ================================ (src)="s325">Standardstøtte (trg)="s325">Dorjojuvvon standárddat ================================ (src)="s326">Andre krav* (trg)="s326">Liige gáibádusat* ================================ (src)="s327">DOM (Nivå 1, delvis nivå 2) basert HTML 4.01 (trg)="s327">DOM (1. ceahkki, beallemuddui 2. ceahis) vuođđuduvvon HTML 4.01 ================================ (src)="s328">innebygd (trg)="s328">sisahuksejuvvon ================================ (src)="s329">Stilark (CSS 1, delvis CSS 2) (trg)="s329">Cascading Style Sheets (CSS 1, beallemuddui CSS 2) ================================ (src)="s330">ECMA-262 3. utgave (tilsvarer grovt sett Javascript 1.5) (trg)="s330">ECMA-262 3. veršuvdna (sulástahttá JavaScript 1.5) ================================ (src)="s331">Javaskript er skrudd av (globalt). Skru på Javaskript her. (trg)="s331">JavaScript lea orustahttojuvvon (ollásit). Bija JavaScript fas doaibmat. ================================ (src)="s332">Javaskript er skrudd på (globalt). Tilpass Javaskript her. (trg)="s332">JavaScript doaibmá (ollásit). Heivet JavaScript dás. ================================ (src)="s333">Sikker Javareg;-støtte (trg)="s333">Sihkkaris Javareg; doarjja ================================ (src)="s334">JDK 1.2.0 (Java 2) kompatibel VM (Blackdown, IBM eller Sun) (trg)="s334">JDK 1.2.0 (Java 2)-oktiisoahppi VM (Blackdown, IBM dahje Sun) ================================ (src)="s335">Skru på Java (globalt) her. (trg)="s335">Bija Java (ollislaččat) fas doaibmat. ================================ (src)="s337">Secure Sockets Layer (trg)="s337">Secure Sockets Layer ================================ (src)="s338">(TLS/SSL v2/3) for sikker kommunikasjon i opptil 168 bit (trg)="s338">(TLS/SSL v2/3) vai lea sihkkaris gulahallan 168bihtá rádjái ================================ (src)="s339">OpenSSL (trg)="s339">OpenSSL ================================ (src)="s340">Toveis 16bits unicode-støtte (trg)="s340">Guovtteguovllut 16bihttá unicode doarjja ================================ (src)="s341">Autofullføring av skjemaer (trg)="s341">Automáhtalaš ollašuhttin skoviin ================================ (src)="s342">G E N E R E L T (trg)="s342">O P P A L A Š ================================ (src)="s343">Funksjon (trg)="s343">Funkšuvdna ================================ (src)="s344">Detaljer (trg)="s344">Bienat ================================ (src)="s345">Bildeformater (trg)="s345">Govvaformáhtat ================================ (src)="s347">Overføringsprotokoller (trg)="s347">Sirdinprotokollat ================================ (src)="s348">HTTP 1.1 (med gzip-/bzip2-komprimering) (trg)="s348">HTTP 1.1 (gzip/bzip2 komprešuvnnain) ================================ (src)="s349">FTP (trg)="s349">FTP ================================ (src)="s350">og mye mer … (trg)="s350">ja olu eará… ================================ (src)="s351">Adressefullføring (trg)="s351">Fierpmádatčujuhusaid ollašuhttin ================================ (src)="s352">Manuelt (trg)="s352">Manuella ================================ (src)="s353">Sprettopp (trg)="s353">Báhccanfállu ================================ (src)="s354">(Kort-) automatisk (trg)="s354">(Oanehaš-) automatalaš ================================ (src)="s355">Tilbake til utgangspunktene (trg)="s355">Ruovttoluotta álgosiidui ================================ (src)="s356">Tips og triks (trg)="s356">Rávvagat ja triksat ================================ (src)="s357">Bruk Internett-nøkkelord og vevsnarveier: Ved å skrive «gg:KDE» kan du søke på verdensveven med Google etter ordet «KDE». Mange slike snarveier er lagt inn slik at du enkelt kan søke etter programvare eller slå opp ord i ordbøker. Du kan til og med lage dine egne vevsnarveier. (trg)="s357">Geavat fierpmádatčoavddasániid ja fierpmádatnjuolggobálgáid! Go čálát «gg: KDE», de geavahat Google ohcan dihtii siidduid mas lea «KDE» sátni. Gávdnojit maŋga ovddalgihtii heivehuvvon fierpmádatnjuolggubálgát mat dahket olu álkkibun ohcat prográmmaid dahje gávdnat sániid leksikonas. Sáhtat vaikko ieš maid ráhkadit iežat fierpmádatnjuolggobálgáid! ================================ (src)="s358">Bruk forstørringsknappen på verktøylinja for å gjøre skrifta på nettsidene større. (trg)="s358">Geavat stuorrudanboalu   reaidoholggas stuorrudit 6' height='16' src="%1">du fierpmádatsiiddu fonttaid. ================================ (src)="s359">Når du vil lime inn en ny adresse på adresselinja, vil du kanskje ta bort det som står der fra før ved å trykke på den svarte pila med hvitt kryss på verktøylinja. (trg)="s359">Go áiggot liibmet sisa ođđa čujuhusa čujuhusholgii sáhtat sihkkut dálá čujuhusa jos reaidoholggas coahkkalat čáhppes njuola mas lea vilges ruossa . ================================ (src)="s360">Lag en lenke på skrivebordet, som peker til den gjeldende siden, ved å dra «Adresse»-merkelappen som er til venstre for adresselinja, slipp den på skrivebordet, og velg «Lenke». (trg)="s360">Jos áiggot ráhkadit liŋkka čállinbeavddistat mii čujuha dálá siidui, gease «Čujuhus» gilkora mii lea báikereaidoholgga gurutbealde, luoitte dan čállinbeavdái ja vállje «Liŋka». ================================ (src)="s361">Du finner også «Fullskjermsmodus» i vindusmenyen. Denne funksjonen er nyttig for «Talk»-økter. (trg)="s361">Gávnnat maiddái «ollesšearbmamodus» Heivehus-fálus. Dat lea hui ávkkálaš háleštallanbottain (Talk sessions). ================================ (src)="s362">Splitt og hersk ved å dele et vindu i to ruter («Vindu – Del ruta venstre/høyre»). Slik kan Konqueror se ut akkurat slik du vil. Det finnes noen ferdiglagde profiler (f.eks. Midnight Commander), og du kan lage dine egne. (trg)="s362">Divide et impera (lat. «háddje ja stivre») – jos luddet láse guovttioassái (omd. Láse → Ludde čájeheapmi ceaggut) oaččut Konquerora juste nugo ieš hálidat. Don sáhtat geahččaladdat ovdamearkaprofiillaid (omd. Midnight Commander), dahje ráhkadit iežat profiillaid. ================================ (src)="s363">Bruk funksjonen brukeragent hvis nettsiden du besøker krever at du bruker en annen nettleser (og ikke glem å sende en klage til vevmesteren!) (trg)="s363">Geavat geavaheaddji-ageanta doaimma jos dat fierpmádatbáiki gos don leat gohččo du geavahit muhtun eará fierpmádatlohki (ja muitte fal váidalit fierpmádatmeaštirii!) ================================ (src)="s364">Historien i sidestolpen din kan holde rede på de sidene du nylig har besøkt. (trg)="s364"> historihkka du reaidoholggas čájeha guđe siidduid leat gieskat galledan. ================================ (src)="s365">Bruk en mellomtjener med mellomlager for å få raskere Internett-tilknytning. (trg)="s365">Geavat proxy mas lea gaskarájus vai oaččut jođáneabbo fierpmádatoktavuođa. ================================ (src)="s366">Avanserte brukere vil sette pris på at konsollet kan legges inn i Konqueror (Vindu → Vis terminalemulator). (trg)="s366">Hárjánan geavaheaddjit dáidet liikot Konsollii maid sáhtat siskkildit Konquerorii (Láse → Čájet terminálemuláhtora). ================================ (src)="s367"> (trg)="s367"> ================================ (src)="s368">Neste: Spesifikasjoner (trg)="s368">Boahtte: Meroštallamat ================================ (src)="s369">Installerte tilleggsmoduler (trg)="s369">Sajáiduhttojuvvon plugin:at ================================ (src)="s370">TilleggsmodulBeskrivelseFilType (trg)="s370">PluginVálddahusFiilaSlájat ================================ (src)="s371">Installert (trg)="s371">Sajáiduhttojuvvon ================================ (src)="s372">MimetypeBeskrivelseEndelserTilleggsmodul (trg)="s372">Mime-šládja Válddahus Suffivssat Plugin ================================ (src)="s373">Vil du slå av visningen av introduksjonen i nettleser-profilen? (trg)="s373">Hálidatgo álgosiidu ii oidno fierpmádatgolganprofiillas? ================================ (src)="s374">Raskere oppstart? (trg)="s374">Jođáneabbo álggaheapmi? ================================ (src)="s375">Slå av (trg)="s375">Eret ================================ (src)="s376">Ta vare på (trg)="s376">Doalat ================================ (src)="s377">Vegl fjerntegnsett (trg)="s377">Vállje gáiddus mearkakodema ================================ (src)="s378">Last på nytt (trg)="s378">Viečča fas ================================ (src)="s379">Standard (trg)="s379">Standárda ================================ (src)="s380">Trenger informasjon: (trg)="s380">Dárbbaša dieđuid: ================================ (src)="s381">&Kjør skallkommando … (trg)="s381">&Vuoje skálžogohččuma … ================================ (src)="s383">Du kan bare kjøre skallkommandoer på lokale mapper. (trg)="s383">Skálžogohčumiid sáhtat vuodjit dušše báikkálaš máhpain. ================================ (src)="s384">Kjør skallkommando (trg)="s384">Vuoje skálžogohččuma ================================ (src)="s385">Kjør skallkommando i denne mappa: (trg)="s385">Vuoje skálžogohččuma dálá máhpas: ================================ (src)="s386">Resultat fra kommando: «%1»NAME OF TRANSLATORS (trg)="s386">Boađus gohččumis lea:«%1» ================================ (src)="s387">Knut Yrvin, Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Rune Nordvik, Andreas Landmark, Axel Bojer, Klaus Ade Johnstad, Børre Gaup, Gunnhild Lurås,Eskild HustvedtEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s387">ii makkárge namma ================================ (src)="s388">knuty@skolelinux.no, number1@realityx.net, rune@linuxnorge.com, andreas.landmark@skolelinux.no, axelb@skolelinux.no, klaus@skolelinux.no, boerre@subdimension.com, gluras@c2i.net,zerodogg@skolelinux.no (trg)="s388">Du peršuvnnalaš fiillat ================================ (src)="s389">Adresse (trg)="s389">Čujuhus: ================================ (src)="s391">&Vis (trg)="s391">Liŋkačájeheapmi ================================ (src)="s392">&Innstillinger (trg)="s392">Heivehusat ================================ (src)="s396">Adresselinje (trg)="s396">Čujuhusholga ================================ (src)="s397">Bokmerkelinje (trg)="s397">Bija girjemearkka dán čujuhussii ================================ (src)="s399">&Gå til (trg)="s399">Mana ================================ (src)="s400">Vindu (trg)="s400">Ođđa &láse ================================ (src)="s402">&Profilnavn: (trg)="s402">&Profiilanamma: ================================ (src)="s403">Lagre &nettadresser i profilen@action:button New session (trg)="s403">Vurke &URL:aid profiillas ================================ (src)="s404">Ny@action:button Save current session (trg)="s404">Lasit ođđa@action:button Save current session ================================ (src)="s407">Slett (trg)="s407">Sihko liŋkka ================================ (src)="s419">Tøm historien (trg)="s419">Sálke historihka ================================ (src)="s420">Åpne &terminal (trg)="s420">Raba &terminála … ================================ (src)="s421">Historie (trg)="s421">Historihkka ================================ ================================ (src)="s423">Erobre skrivebordet ditt! (trg)="s423">Vuollástit čállinbeavddát! ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s431">Lagre &vindustørrelsen i profilen (trg)="s430">Vurke &lásesturrodaga profiillas ================================ ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdebase/konsole.xml # xml/se/messages/kdebase/konsole.xml ================================ (src)="s1">%1 på %2 (trg)="s1">%1 %2:s ================================ (src)="s2">%1 (trg)="s2">%1 ================================ (src)="s3">Forgrunn (trg)="s3">Ovdabealli ================================ (src)="s4">Bakgrunn (trg)="s4">Duogášivdni ================================ (src)="s5">Farge 1 (trg)="s5">Ivdni 1 ================================ (src)="s6">Farge 2 (trg)="s6">Ivdni 2 ================================ (src)="s7">Farge 3 (trg)="s7">Ivdni 3 ================================ (src)="s8">Farge 4 (trg)="s8">Ivdni 4 ================================ (src)="s9">Farge 5 (trg)="s9">Ivdni 5 ================================ (src)="s10">Farge 6 (trg)="s10">Ivdni 6 ================================ (src)="s11">Farge 7 (trg)="s11">Ivdni 7 ================================ (src)="s12">Farge 8 (trg)="s12">Ivdni 8 ================================ (src)="s13">Forgrunn (intens) (trg)="s13">Ovdabealli (inteansa) ================================ (src)="s14">Bakgrunn (intens) (trg)="s14">Duogášivdni (inteansa) ================================ (src)="s15">Farge 1 (intens) (trg)="s15">Ivdni 1 (inteansa) ================================ (src)="s16">Farge 2 (intens) (trg)="s16">Ivdni 2 (inteansa) ================================ (src)="s17">Farge 3 (intens) (trg)="s17">Ivdni 3 (inteansa) ================================ (src)="s18">Farge 4 (intens) (trg)="s18">Ivdni 4 (inteansa) ================================ (src)="s19">Farge 5 (intens) (trg)="s19">Ivdni 5 (inteansa) ================================ (src)="s20">Farge 6 (intens) (trg)="s20">Ivdni 6 (inteansa) ================================ (src)="s21">Farge 7 (intens) (trg)="s21">Ivdni 7 (inteansa) ================================ (src)="s22">Farge 8 (intens) (trg)="s22">Ivdni 8 (inteansa) ================================ (src)="s23">Fargeoppsett uten navn (trg)="s23">Namakeahtes ivdnečoahkkádus ================================ (src)="s24">Tilgjengelig fargeoppsett (trg)="s24">Ivdnečoahkkádus álkes geavaheami várás ================================ (src)="s25">Navn (trg)="s25">Namma ================================ (src)="s26">Farge (trg)="s26">Ivdni ================================ (src)="s27">Innstillinga for gjennomsiktig bakgrunn blir ikke brukt, fordi det ser ut til at skrivebordet ditt ikke har støtte for gjennomsiktige vinduer. (trg)="s27">Čađačuovgiduogášheivehus ii geavahuvvo dannego du čállinbeavdi ii doarjjo čađačuovgi lásiid. ================================ (src)="s28">Kopier inndata (trg)="s28">Sisadáhta ================================ (src)="s29">Endre profil (trg)="s29">Doaimmat profiilla ================================ (src)="s30">Endre profilen «%1» (trg)="s30">Doaimmat profiilla «%1» ================================ (src)="s31">Endre omgivelsesvariablene (trg)="s31">Doaimma birrasa ================================ (src)="s32">Skjul alltid fanelinja (trg)="s32">Álo čiega gilkorholgga ================================ (src)="s33">Vis fanelinja ved behov (trg)="s33">Čájet gilkorholgga go lea dárbu ================================ (src)="s34">Vis alltid fanelinja (trg)="s34">Álo čájet gilkorholgga ================================ (src)="s35">Under terminalvinduene (trg)="s35">Terminálčájehemiid vuolábealde ================================ (src)="s36">Over terminalvinduene (trg)="s36">Terminálčájehemiid bajábealde ================================ (src)="s37">Velg startmappe (trg)="s37">Vállje álgomáhpa ================================ (src)="s38">Dette fargeoppsettet bruker en gjennomsiktig bakgrunn og det ser ikke ut til at skrivebordet ditt støtter dette (trg)="s38">Dán ivdnečoahkkádusas lea čađačuovgi duogáš mii ii dorjojuvvo du čállinbeavddis. ================================ (src)="s39">%1, størrelse %2 (trg)="s39">%1, sturrodat %2 ================================ (src)="s40">Nytt fargeoppsett (trg)="s40">Ođđa ivdnečoahkkádus ================================ (src)="s41">Endre fargeoppsett (trg)="s41">Doaimmát ivdnečoahkkádusa ================================ (src)="s42">Nytt tastaturoppsett (trg)="s42">Ođđa njuolggobálggislistu ================================ (src)="s43">Endre tastaturoppsettet (trg)="s43">Doaimmát njuolggobálggislisttu ================================ (src)="s44">Åpne lenke (trg)="s44">Raba liŋkka ================================ (src)="s45">Kopier lenkeadresse (trg)="s45">Máŋge liŋkačujuhusa ================================ (src)="s46">Send e-post til … (trg)="s46">Sádde e-boastta … ================================ (src)="s47">Kopier e-postadresse (trg)="s47">Máŋge e-boastačujuhusa ================================ (src)="s48">Valg for rulleminnet (trg)="s48">Historjamuittu molssaeavttut ================================ (src)="s49">Intet rulleminne (trg)="s49">Ale geavat historjamuittu ================================ (src)="s50">Låst størrelse på rulleminnet: (trg)="s50">Historjjás lea giddes sturrodat ================================ (src)="s51">Ubegrenset rulleminne (trg)="s51">Rájáhis historjamuitu ================================ (src)="s52">linjer (trg)="s52">linnjá ================================ (src)="s53">Lukk søkelinja (trg)="s53">Gidde ohcanholgga ================================ (src)="s54">Finn: (trg)="s54">Oza: ================================ (src)="s55">Skriv inn søketeksten her (trg)="s55">Čális teavstta maid ozat dása ================================ (src)="s56">Neste (trg)="s56">Boahtte ================================ (src)="s57">Finn neste treff på ditt nåværende søk (trg)="s57">Gávnna boahtte deaivama dálá ohcantekstii ================================ (src)="s58">Forrige (trg)="s58">Ovddit ================================ (src)="s59">Finn forrige treff på ditt nåværende søk (trg)="s59">Gávnna ovddit deaivama dálá ohcantekstii ================================ (src)="s60">Marker alle (trg)="s60">Merke visot ================================ (src)="s61">Velg om du vil markere tekst som stemmer med søket (trg)="s61">Mearrida jus galgá deaivamiid merket ================================ (src)="s62">Skill mellom store og små bokstaver (trg)="s62">Earut stuorra ja smávva bustávaid ================================ (src)="s63">Velg om søket skal skille mellom store og små bokstaver (trg)="s63">Mearrida jus ohcan earuha stuorra ja smávva bustávaid gaskkas ================================ (src)="s64">Bruk regulære uttrykk (trg)="s64">Deaivva virolaš cealkaga ================================ (src)="s65">Velg om søket skal tolkes som vanlig tekst eller som et regulært uttrykk (trg)="s65">Mearrida jus ohcanteaksta dulkojuvvo dábálaš teakstan vai virolaš cealkkan ================================ (src)="s66">Søket nådde bunnen, fortsetter på toppen. (trg)="s66">Ohcan joavddai loahpageaččái, joatká álggorájes. ================================ (src)="s67">Søket nådde toppen, fortsetter fra bunnen. (trg)="s67">Ohcan joavddai álgorádjái, joatká loahpageažis. ================================ (src)="s68">Tastekombinasjon (trg)="s68">Boallokombinašuvdna ================================ (src)="s69">Utdata (trg)="s69">Čoallu ================================ (src)="s70">Ny &fane (trg)="s70">Ođđa &gilkor ================================ (src)="s71">Nytt &vindu (trg)="s71">Ođđa &láse ================================ (src)="s72">Nettforbindelse … (trg)="s72">Gáiddus láktašeapmi … ================================ (src)="s73">&Bokmerker (trg)="s73">&Girjemearkkat ================================ (src)="s74">Vis menylinja (trg)="s74">Cájet fálloholgga ================================ (src)="s75">Håndter profiler … (trg)="s75">Gieđahala profiillaid … ================================ (src)="s76">Det er flere åpne faner i dette vinduet, er det sikkert at du vil avslutte? (trg)="s76">Dus leat máŋga gilkora láses, háliidatgo duođas heaittihit? ================================ (src)="s78">Lukk gjeldende fane (trg)="s78">Gidde dálá gilkora ================================ (src)="s79">Håndter profiler (trg)="s79">Gieđahala profiilla ================================ (src)="s80">Vis i menyen (trg)="s80">Čájet fálus ================================ (src)="s81">Snarvei (trg)="s81">Njuolggobálggis ================================ (src)="s82">Ny profil (trg)="s82">Ođđa profiila ================================ (src)="s83">Skall (trg)="s83">Skálzu ================================ (src)="s84">Ingen tilgjengelige profiler (trg)="s84">Eai leat profiillat olámuttus ================================ (src)="s85">Ny nettforbindelse (trg)="s85">Ođđa gáiddus láktašupmi ================================ (src)="s86">Koble til (trg)="s86">Laktašeamen ================================ (src)="s92">Stillhet i økt «%1» (trg)="s92">Bargovuorru «%1» jaskkodii ================================ (src)="s93">Bjelle i økt «%1» (trg)="s93">Várut «%1» bargovuorus ================================ (src)="s94">Aktivitet i økt «%1» (trg)="s94">Aktivitehta «%1» bargovuorus ================================ (src)="s95">Ferdig (trg)="s95"> ================================ (src)="s96">Programmet «%1» avsluttet med status %2. (trg)="s96">Bargovuorru «%1» heaittihuvvui «%2»-stáhtusain. ================================ (src)="s97">Programmet «%1» krasjet. (trg)="s97">Prográmmanamma ================================ (src)="s98">Framdrift for ZModem (trg)="s98">ZModem-ovdaneapmi ================================ (src)="s99">&Lukk fane (trg)="s99">&Gidde gilkora ================================ (src)="s100">Åpne filbehandler her (trg)="s100">Raba logana dáppe ================================ (src)="s101">&Kopier (trg)="s101">&Máŋge ================================ (src)="s102">&Lim inn (trg)="s102">&Liibme ================================ (src)="s103">Lim inn utvalg (trg)="s103">Liibme merkejuvvon teavstta ================================ (src)="s104">&Endre navn på fane … (trg)="s104">&Rievdat gilkora nama … ================================ (src)="s106">&Tøm skjermen (trg)="s106">&Sálke čájeheami ================================ (src)="s107">Slett og tilbakestill (trg)="s107">Sálke &historihka ================================ (src)="s108">Registrer &aktivitet (trg)="s108">Fakte jus &aktiverejuvvo ================================ (src)="s109">Registrer &stillhet (trg)="s109">Fákte jus &jaskkoda ================================ (src)="s110">Tegnkoding (trg)="s110">Vállje mearkakodema ================================ (src)="s111">Større tekst (trg)="s111">Čájet stuoribut teavstta ================================ (src)="s112">Mindre tekst (trg)="s112">Čájet unnibut teavstta ================================ (src)="s113">Søk i utdata … (trg)="s113">Oza čoalus ================================ (src)="s114">Finn neste (trg)="s114">Gávnna boahtte ================================ (src)="s115">Finn forrige (trg)="s115">Gávnna ovddit ================================ (src)="s116">Lagre utdata … (trg)="s116">Vurke čoalu … ================================ (src)="s117">Slett rulleminnet (trg)="s117">Sálke historjamuittu ================================ (src)="s118">Slett rulleminnet og tilbakestill (trg)="s118">Sálke &historihka ================================ (src)="s119">Endre gjeldende profil … (trg)="s119">Doaimmát dálá profiilla … ================================ (src)="s120">Endre profilen (trg)="s120">Molsso profiilla ================================ (src)="s121">Endre navn på fanen (trg)="s121">Rievdat gilkora nama ================================ (src)="s122">Skriv inn et nytt navn: (trg)="s122">Čális gilkora ođđa namahusa: ================================ (src)="s124">Det kjører nå et program i denne økta. Er du sikker på at du vil lukke den? (trg)="s124">Dus leat máŋga gilkora láses, háliidatgo duođas heaittihit? ================================ (src)="s125">Lagre utdata fra %1 (trg)="s125">Vurke čoallu %1:s ================================ (src)="s126">%1 er en ugyldig URL, klarte ikke å lagre utdata. (trg)="s126">%1 lea gustohis čujuhus (URL), ii lean vejolaš vurket čoallu. ================================ (src)="s127">Det oppsto et problem ved lagring av utdata. %1 (trg)="s127">Šattai meattáhus vurkedettiin čoallu: %1 ================================ (src)="s128">Nummer (trg)="s128">Namma ================================ (src)="s129">Tittel (trg)="s129">Gilkornamahusat ================================ (src)="s130">Programnavn (trg)="s130">Prográmmanamma ================================ (src)="s131">Gjeldende mappe (kort) (trg)="s131">Dán máhppa (oanehis) ================================ (src)="s132">Gjeldende mappe (lang) (trg)="s132">Dán máhppa (guhkki) ================================ (src)="s133">La skallet sette vindustittelen (trg)="s133">Lásenamahus mearriduvvo skálžžus ================================ (src)="s135">Brukernavn (trg)="s135">Geavaheaddjinamma ================================ (src)="s136">Ekstern vertsmaskin (kort) (trg)="s136">Gáiddus guossoheaddji (oanehis) ================================ (src)="s137">Ekstern vertsmaskin (lang) (trg)="s137">Gáiddus guossoheaddji (guhkki) ================================ (src)="s138">Størrelse: XXX x XXX (trg)="s138">Sturrodat: XXX × XXX ================================ (src)="s139">Størrelse: %1 x %2 (trg)="s139">Sturrodat: %1 x %2 ================================ (src)="s140">Utdata har blitt lagt i bakgrunnen ved å trykke Ctrl+S. Trykk Ctrl+Q for å komme tilbake. (trg)="s140">Olggosčoallu lea buvihuvvon dannego «Ctrl + S» lea deaddiluvvon. Deaddil «Ctrl + Q» vai oaidnit olggosčoalu fas. ================================ (src)="s141">Ny (trg)="s141">Ođđa ================================ (src)="s142">Velg &fanefarge (trg)="s142">Vállje &gilkorivnni ================================ (src)="s143">Neste visning (trg)="s143">Boahtte čájeheapmi ================================ (src)="s144">Forrige visning (trg)="s144">Ovddit čájeheapmi ================================ (src)="s145">Neste visningsholder (trg)="s145">Boahtte čájehanlihtti ================================ (src)="s146">Flytt økta mot venstre (trg)="s146">Sirdde čájeheami gurutguvlui ================================ (src)="s147">Flytt økta mot høyre@action:inmenu (trg)="s147">Sirdde čájeheapmi olgešguvlui@action:inmenu ================================ (src)="s148">Del visninga venstre/høyre@action:inmenu (trg)="s148">Ludde čájeheami ceaggut@action:inmenu ================================ (src)="s149">Del visninga oppe/nede@action:inmenu Close Active View (trg)="s149">Ludde čájeheami lásku@action:inmenu Close Active View ================================ (src)="s150">Lukk gjeldende@action:inmenu Close Other Views (trg)="s150">Giddá áktiivalaš@action:inmenu Close Other Views ================================ (src)="s151">Lukk andre (trg)="s151">Gidde earáid ================================ (src)="s152">&Frakoble visning@action:inmenu (trg)="s152">Čoavdde čájeheami@action:inmenu ================================ (src)="s153">Utvid visning@action:inmenu (trg)="s153">Viiddit čájeheami@action:inmenu ================================ (src)="s154">Mindre visning (trg)="s154">Seaggut čájeheami ================================ (src)="s155">Ingen tasteoversetter er tilgjengelig. Mangler informasjon for å kunne gjøre om tastetrykk til tegn. (trg)="s155">Ii leat boallobeavdejorgaleaddji olámuttus. Dieđut mat galget jorgalit deaddiluvvon boalut bustávaide mat de sáddejuvvot terminálii váilut. ================================ (src)="s156">&Stopp (trg)="s156">&Bisán ================================ (src)="s157">KWrited – lytter til enheten %1 (trg)="s157">KWrited – Guldaleamen %1-ovttadahkii ================================ (src)="s158">Konsole (trg)="s158">Konsole ================================ (src)="s159">Skallemulator (trg)="s159">Terminálemuláhtor ================================ (src)="s161">Vis en liste over de tilgjengelige profilene (trg)="s161">Čájet olamuttus profiillaid ================================ (src)="s162">Start Konsole i bakgrunnen og la den komme til forgrunnen når du trykker F12 (trg)="s162">Álggát Konsole duogážis ja bija dan oidnosii go deaddilat F12-boalu ================================ (src)="s163">Lag en ny fane i et eksisterende vindu heller enn å starte et nytt vindu (trg)="s163">Ráhkat gilkora láses mii juo gávdno, alege ráhkat ođđa láse ================================ (src)="s164">Mappa skallet starter i for nye økter som bruker denne profilen (trg)="s164">Meroštala ahte ođđa láse dahje gilkora doaibmi máhppa galgá leat «dir» ================================ (src)="s166">Forsøk å bruke gjennomsiktighet, selv om det ser ut til systemet ikke støtter det. (trg)="s166">Čađačuovgiduogášheivehus ii geavahuvvo dannego du čállinbeavdi ii doarjjo čađačuovgi lásiid. ================================ (src)="s168">Endre verdien til en profilegenskap. (trg)="s168">Rievdat profiilaiešvuođa árvvu ================================ (src)="s169">Kommando som skal utføres (trg)="s169">Gohččun maid vuodjit ================================ (src)="s170">Argumenter for «kommando» (trg)="s170">Argumeanttat «gohččun» várás ================================ (src)="s171">Robert Knight (trg)="s171">Robert Knight ================================ (src)="s172">Vedlikeholder (trg)="s172">Áimmahušši ================================ (src)="s173">Lars Doelle (trg)="s173">Lars Dölle ================================ (src)="s174">Forfatter (trg)="s174">Čálli ================================ (src)="s175">Kurt V. Hindenburg (trg)="s175">Kurt V. Hindenburg ================================ (src)="s176">Avlusing og generelle forbedringer (trg)="s176">Buorideamit ja dihkkedivodeapmi ================================ (src)="s177">Waldo Bastian (trg)="s177">Waldo Bastian ================================ (src)="s178">Stephan Binner (trg)="s178">Stephan Binner ================================ (src)="s179">Chris Machemer (trg)="s179">Chris Machemer ================================ (src)="s180">Feilfikser (trg)="s180">Divvomat ================================ (src)="s181">Stephan Kulow (trg)="s181">Stephan Kulow ================================ (src)="s182">Støtte for Solaris og arbeid på historien (trg)="s182">Solaris-doarjja ja bargu historihkain ================================ (src)="s183">Alexander Neundorf (trg)="s183">Alexander Neundorf ================================ (src)="s184">Feilfikser og forbedret oppstartshastighet (trg)="s184">Divvodeamit ja buoriduvvon vuolginleaktu ================================ (src)="s185">Peter Silva (trg)="s185">Peter Silva ================================ (src)="s186">Merket forbedringer (trg)="s186">Merkenbuorideamit ================================ (src)="s187">Lotzi Boloni (trg)="s187">Lotzi Boloni ================================ (src)="s188">Innebygd Konsole verktøylinjer og øktnavn (trg)="s188">Vuojohuvvon Konsole Reaidoholggat ja bargovuorronamat ================================ (src)="s189">David Faure (trg)="s189">David Faure ================================ (src)="s190">Innebygget Konsole Generelle forbedringer (trg)="s190">Vuojuhuvvon Konsolla Oppalaš buorideamit ================================ (src)="s191">Antonio Larrosa (trg)="s191">Antonio Larrosa ================================ (src)="s192">Visuelle effekter (trg)="s192">Visuealla effeavttat ================================ (src)="s193">Matthias Ettrich (trg)="s193">Matthias Ettrich ================================ (src)="s194">Kode fra kvt-prosjektet Generelle forbedringer (trg)="s194">Koda kvt-proseavtta Oppalaš buorideamit ================================ (src)="s195">Warwick Allison (trg)="s195">Warwick Allison ================================ (src)="s196">Forbedringer av oppsettet og tekstvalgene (trg)="s196">Ivdnecoahkkádusaid ja merkenbuorideamit ================================ (src)="s197">Dan Pilone (trg)="s197">Dan Pilone ================================ (src)="s198">SGI-port (trg)="s198">SGI-porta ================================ (src)="s199">Kevin Street (trg)="s199">Kevin Street ================================ (src)="s200">FreeBSD-port (trg)="s200">FreeBSD-porta ================================ (src)="s201">Sven Fischer (trg)="s201">Sven Fischer ================================ (src)="s202">Dale M. Flaven (trg)="s202">Dale M. Flaven ================================ (src)="s203">Martin Jones (trg)="s203">Martin Jones ================================ (src)="s204">Lars Knoll (trg)="s204">Lars Knoll ================================ (src)="s205">Takk også til mange andre. (trg)="s205">Giitu máŋga earáide. ================================ (src)="s206">Beskrivelse: (trg)="s206">Válddahus: ================================ (src)="s207">Bakgrunnens gjennomsiktighet: (trg)="s207">Duogáščađačuovgivuohta: ================================ (src)="s208">Prosent (trg)="s208">Proseanta ================================ (src)="s209">Varier bakgrunnsfarge for hver fane (trg)="s209">Mudde duogášivnni juohkke gilkoris ================================ (src)="s210">Filter: (trg)="s210">Fiila ================================ (src)="s211">Velg alt (trg)="s211">Vállje ================================ (src)="s213">Generelt (trg)="s213">Oppalaš ================================ (src)="s214">Profilnavn: (trg)="s214">Profiilanamma: ================================ (src)="s215">Et beskrivende navn på profilen (trg)="s215">Namma mii čilge maid dát profiila bargá ================================ (src)="s216">Kommando: (trg)="s216">Gohččun: ================================ (src)="s217">Kommandoen som skal utføres når en ny økt opprettes med denne profilen (trg)="s217">Gohččun maid galgá vuodjit go ođđa terminálbargovuorut álggohuvvojit dáinna profiillain ================================ (src)="s218">Startmappe: (trg)="s218">Álgovuolggalaš máhppa: ================================ (src)="s219">Mappa skallet starter i for nye økter som bruker denne profilen (trg)="s219">Álgovuolggalaš máhppa terminálain mat geavahit dán profiilla ================================ (src)="s220">Bla deg fram til en startmappe (trg)="s220">Bláđđe vai gávdnat álgovuolggalaš máhppa ================================ (src)="s221"> … (trg)="s221"> … ================================ (src)="s222">Ikon: (trg)="s222">Govaš: ================================ (src)="s223">Velg det ikonet du vil vise på økter som bruker denne profilen (trg)="s223">Vállje makkár govaš oidno dán profiilla gilkoriin ================================ (src)="s224">Miljøvariabler: (trg)="s224">Biras: ================================ (src)="s225">Endre lista over omgivelsesvariablene og beslektede verdier (trg)="s225">Doaimmat birasvariábeliid ja eará gullevaš árvvuid ================================ (src)="s226">Rediger … (trg)="s226">Doaimmat … ================================ (src)="s228">Vindu (trg)="s228">Ođđa &láse ================================ (src)="s229">Vis eller skjul menylinja i skallvinduer (trg)="s229">Čájet dahje čiega fálloholgga terminállásiin ================================ (src)="s230">Vis menylinja i nye vinduer (trg)="s230">Čiega fálloholgga ođđa lásiin ================================ (src)="s231">Faner (trg)="s231">Gilkorat ================================ (src)="s232">Fanenavn (trg)="s232">Gilkornamahusat ================================ (src)="s233">Format på fanenavnene: (trg)="s233">Gilkornamahusaid formáhtta: ================================ (src)="s234">Vanlig format på fanenavnene (trg)="s234">Dábálaš gilkora namahusformáhtta ================================ (src)="s235">Endre det vanlige formatet på fanenavnene (trg)="s235">Doaimmat dábálaš gilkora namahusformáhta ================================ (src)="s236">Sett inn (trg)="s236">Bija sisa ================================ (src)="s237">Oppsett for fanenavn på eksterne skall: (trg)="s237">Gáiddus gilkora namahusformáhtta: ================================ (src)="s238">Oppsett på fanenavn der en ekstern kommando utføres (for eksempel en SSH-tilkobling) (trg)="s238">Gilkora namahusformáhtta mii geavahuvvo go vuodjá gáiddus gohččuma (omd. go láktašuvvo gáiddus dihtorii SSH bokte) ================================ (src)="s239">Endre oppsettet for fanenavn på eksterne skall (trg)="s239">Doaimmat gilkora namahusformáhta go vuodjá gáiddus gohččumiid ================================ (src)="s240">Fanelinje (trg)="s240">Gilkorholgamolssaeavttut ================================ (src)="s241">Visning av fanelinja: (trg)="s241">Gilkorholgačájeheapmi: ================================ (src)="s242">Plassering av fanelinja: (trg)="s242">Gilkorholgasajádat: ================================ (src)="s244">Utseende (trg)="s244">Fárda ================================ (src)="s245">Fargeoppsett og bakgrunn (trg)="s245">Ivdnečoahkkádus ja duogáš ================================ (src)="s246">Lag et nytt fargeoppsett ut fra det valgte oppsettet (trg)="s246">Ráhkat ođđa ivdnečoahkkádusa merkejuvvon ivdnečoahkkádusa vuođul ================================ (src)="s247">Ny … (trg)="s247">Ođđa … ================================ (src)="s248">Endre det valgte fargeoppsettet (trg)="s248">Doaimmat válljejuvvon ivdnečoahkkádusa ================================ (src)="s249">Slett det valgte fargeoppsettet (trg)="s249">Sihko merkejuvvon ivdnečoahkkádusa ================================ (src)="s250">Slett (trg)="s250">Váldde eret ================================ (src)="s251">Skrifttype (trg)="s251">Fonta ================================ (src)="s252">Forhåndsvis: (trg)="s252">Ovdačájeheapmi: ================================ (src)="s253">Vår sære Zulu fra badeøya spilte jo whist og quickstep i min taxi (trg)="s253">FONTTA OVDAČÁJEHEAPMI ášŧŋđžč ================================ (src)="s254">Tekststørrelse: (trg)="s254">Teakstasturrodat: ================================ (src)="s255">Liten (trg)="s255">Unni ================================ (src)="s256">Juster skriftstørrelsen som brukes i denne profilen (trg)="s256">Mudde dán profiilla fontasturrodaga ================================ (src)="s257">Stor (trg)="s257">Stuoris ================================ (src)="s258">Endre skrifta som brukes i denne profilen (trg)="s258">Rievdat dán profiilla fontta ================================ (src)="s259">Endre skrift … (trg)="s259">Doaimmat fontta … ================================ (src)="s261">Rulling (trg)="s261">Rullen ================================ (src)="s262">Skru av rullefeltet og ikke lagre tidligere utdata (trg)="s262">Ale čájet rullengietti ja ale muitte ovddeš čoallu ================================ (src)="s263">Skru av rulleminnet (trg)="s263">Ale geavat historjamuittu ================================ (src)="s265">Fast antall linjer: (trg)="s265">Galle linnjá: ================================ (src)="s266">Antall linjer med utdata som blir lagret (trg)="s266">Galle čoallolinnjá galgá muitit ================================ (src)="s267">Ta vare på all utdata fra skallet (trg)="s267">Muitte buot čoallu maid dát terminála ráhkada ================================ (src)="s268">Rullefelt (trg)="s268">Rullengieddi ================================ (src)="s269">Vis rullefeltet på venstre side av skallet (trg)="s269">Čájet rullengietti terminálláse gurutbealde ================================ (src)="s270">Vis på venstre side (trg)="s270">Čájet gurutbealde ================================ (src)="s271">Vis rullefeltet på høyre side av skallet (trg)="s271">Čájet rullengietti terminálláse olgešbealde ================================ (src)="s272">Vis på høyre side (trg)="s272">Čájet olgešbealde ================================ (src)="s273">Skjul rullefeltet (trg)="s273">Čiega rullengietti ================================ (src)="s274">Skjult (trg)="s274">Čihkkon ================================ (src)="s275">Inndata (trg)="s275">Sisadáhta ================================ (src)="s276">Hurtigtaster (trg)="s276">Njuolggobálgát ================================ (src)="s281">Avansert (trg)="s281">Erenoamáš ================================ (src)="s282">Skallegenskaper (trg)="s282">Termináldoaimmat ================================ (src)="s284">Tillat blinkende tekst (trg)="s284">Suova livkki teavstta ================================ (src)="s285">Tillat at utskrift i vinduet stoppes midlertidig ved å trykke CTRL S (trg)="s285">Suova ahte čoallu bissehuvvo Ctrl-S:n ================================ (src)="s287">Tillat skallprogrammer å endre størrelse på vinduet (trg)="s287">Divtte terminálláse rievdadit láse sturrodaga ================================ (src)="s288">Tillat programmer å endre størrelse på skallvinduet (trg)="s288">Divtte prográmmaid rievdadit terminállásiid sturrodaga ================================ (src)="s293">Tegn som regnes som del av et ord ved dobbeltklikking for å velge hele ord i skallet (trg)="s293">Eará mearkkat erret alfanumeralaš mat rehkenastojuvvot sátneoassin duppalcoahkkaleamis ================================ (src)="s294">Skrivemerke (trg)="s294">Sievána hápmi: ================================ (src)="s295">Skrivemerket skal blinke regelmessig (trg)="s295">Divtte sievána livkit jeavddalaččat ================================ (src)="s296">Blinkende skrivemerke (trg)="s296">Livki sieván ================================ (src)="s297">Skrivemerkeform: (trg)="s297">Sievána hápmi: ================================ (src)="s298">Endre form på skrivemerket (trg)="s298">Rievdat sievána hápmi ================================ (src)="s301">Understreking (trg)="s301">Linnjá vuolábeallái ================================ (src)="s304">Bruk en selvvalgt, fast farge for skrivemerket (trg)="s304">Geavat iešmearriduvvon, giddes ivnni seavánii ================================ (src)="s305">Selvvalgt skrivemerkefarge: (trg)="s305">Iešmearriduvvon sievánivnni: ================================ (src)="s306">Velg farge som skal brukes til å tegne opp skrivemerket (trg)="s306">Vállje makkár ivdni sievánis galgá leat ================================ (src)="s307">Tegnkoding (trg)="s307">Koden ================================ (src)="s308">Standard tegnkoding: (trg)="s308">Standárda mearkakoden: ================================ (src)="s309">STANDARDTEGNKODING (trg)="s309">STANDÁRDKODEN ================================ (src)="s310">Velg (trg)="s310">Vállje ================================ (src)="s311">Legg til (trg)="s311">Lasit ================================ (src)="s312">Testområde (trg)="s312">Geahččalanguovlu ================================ (src)="s313">Inndata: (trg)="s313">Sisadáhta: ================================ (src)="s314">Utdata: (trg)="s314">Čoallu: ================================ (src)="s315">Lag en ny profil basert på den valgte profilen (trg)="s315">Ráhkat ođđa profiilla vuođđuduvvon válljejuvvon profiillas ================================ (src)="s316">Ny profil … (trg)="s316">Ođđa profiila … ================================ (src)="s317">Rediger de(n) valgte profilen(e) (trg)="s317">Doaimmat válljejuvvon profiilla ================================ (src)="s318">Rediger profil … (trg)="s318">Doaimmat profiilla … ================================ (src)="s319">Slett de(n) valgte profilen(e) (trg)="s319">Sihko válljejuvvon profiilla ================================ (src)="s320">Slett profil (trg)="s320">Sihko profiilla ================================ (src)="s321">Sett den valgte profilen som standard for nye skalløkter (trg)="s321">Meroštala ahte válljejuvvon profiila galgá leat standárdan ođđa terminálbargovuoruide ================================ (src)="s322">Velg som standard (trg)="s322">Geavat standárdan ================================ (src)="s323">Nettforbindelse (trg)="s323">Gáiddus láktašeapmi ================================ (src)="s324">Vertsmaskin: (trg)="s324">Guossoheaddji: ================================ (src)="s325">Bruker: (trg)="s325">Geavaheaddji: ================================ (src)="s326">Slå opp … (trg)="s326">Oza … ================================ (src)="s327">Tjeneste: (trg)="s327">Bálvalus: ================================ (src)="s328">SSH (trg)="s328">SSH ================================ (src)="s329">Secure FTP (trg)="s329">Sihkkaris FTP ================================ (src)="s330">Bakgrunnsfarge: (trg)="s330">Duogášivdni: ================================ (src)="s331">Lagre som tilpasset øktNAME OF TRANSLATORS (trg)="s331">Vurke earanoamáš bargovuorrunNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s332">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s332">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s333">axelb@skolelinux.no (trg)="s333">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s334">Avlus (trg)="s334">Dihkeohcan ================================ (src)="s335">&Endre profilen (trg)="s335">Molsso profiilla ================================ (src)="s336">&Rulleminne (trg)="s336">Historjamuitu ================================ (src)="s337">Fil (trg)="s337">Fiila ================================ (src)="s338">Rediger (trg)="s338">Doaimmat ================================ (src)="s339">Rulleminne (trg)="s339">Historjamuitu ================================ (src)="s340">Vis (trg)="s340">Čájeheapmi ================================ (src)="s341">Delt visning (trg)="s341">Ludde čájeheami ================================ (src)="s342">Innstillinger (trg)="s342">Heivehusat ================================ (src)="s343">Hjelp (trg)="s343">Veahkki ================================ (src)="s344">Sort på lys gult (trg)="s344">Čáhppat čuvgesfiskes ivnni alde ================================ (src)="s345">Sort på hvitt (trg)="s345">Čáhppat vilges ivvni alde ================================ (src)="s346">Hvitt på sort (trg)="s346">Vielgat čáhpes ivnni alde ================================ (src)="s347">Sort på tilfeldig lys farge (trg)="s347">Čáhppat čuvges ivnni alde ================================ (src)="s349">Grønt på sort (trg)="s349">Ruoná čáhppes ivnni alde ================================ (src)="s350">Linuxfarger (trg)="s350">Linux-ivnnit ================================ (src)="s351">Standard (XFree 4) (trg)="s351">Standárda (XFree 4) ================================ (src)="s352">Linux skall (trg)="s352">Linux-konsolla ================================ (src)="s353">Solaris skall (trg)="s353">Solaris-konsolla ================================ (src)="s354">DEC VT420-skall (trg)="s354">DEC VT420-terminála ================================ (src)="s355">Vil du avslutte? (trg)="s355">Duođas heaitit? ================================ (src)="s356">Økt «%1» avsluttet med signalet %2 og programdump. (trg)="s356">Bargovuorru «%1» heaittihuvvui «%2»-stáhtusain ja luittii prográmmačoahkku. ================================ (src)="s357">Økt «%1» avsluttet med signal %2. (trg)="s357">Bargovuorru «%1» heaittihuvvui %2-signálain. ================================ ================================ (src)="s359">Valg for rulleminnet … (trg)="s359">Historjamuittu molssaeavttut … ================================ ================================ ================================ (src)="s362">Grunnleggende profilvalg (trg)="s362">Vuđolaš gilkormolssaeavttut ================================ (src)="s363">Vindusvalg (trg)="s363">Láseheivehus ================================ ================================ (src)="s365">… at du kan høyreklikke på en fane og endre tekstfargen på fanen? (trg)="s365">… ahte jus olgešcoahkkalat gilkora de sáhtát rievdadit gilkora teakstaivnni? ================================ (src)="s366">… at tekstfargen på fanen kan endres med koden \\e[28;COLORt (COLOR: 0-16,777,215)? (trg)="s366">… ahte gilkora teakstaivnni sáhttá rievdadit kodain \\e[28;COLORt (COLOR: 0-16,777,215)? ================================ (src)="s367">… at koden \\e[8;ROW;COLUMNt endrer størrelsen på Konsole? (trg)="s367">… ahte koda \\e[8;ROW;COLUMNt rievdada Konsolla sturrodaga? ================================ (src)="s368">… du kan starte en ny Konsoll-økt ved å trykke på «Ny»-knappen i fanelinja? (trg)="s368"> …ahte sáhtát álggahit ođđa Konsole-bargovuoruid jos coahkkalat gilkorreaidoholgga «Ođđa»-boalu? ================================ (src)="s369">… at du kan velge hvilken økttype du vil opprette ved å trykke og holde nede verktøylinjeknappen «Ny»? (trg)="s369">… ahte sáhtát válljet makkár bargovuorrošlája hálidat jos coahkkalat ja doalat siste reaidoholgga «Ođđa»-boalu? ================================ (src)="s370">… at du kan starte en ny økt med tastekombinasjonen Ctrl + Alt + N? (trg)="s370"> … ahte jus deaddilat Ctrl+Alt+N de álggahit ođđa bargovuoru ================================ (src)="s371">… du kan skifte mellom Konsoll-økter ved å holde inne shift-tasten og trykke venstre eller høyre piltast? (trg)="s371">… ahte sáhtát mannat bargovuorus boddii jos doalat Shift-boalu siste ja coahkkalat olgeš dahje gurut njuollaboalu? ================================ (src)="s372">… du kan få en «Linux-konsoll»-aktig terminal? Skru av Konsolls menylinje, verktøylinje, og rullefelt, velg Linux-skrifttypen og Linux-fargeoppsettet, og skru på fullskjerm-modus. Du vil kanskje også stille inn panelet til å skjules automatisk. (trg)="s372">… ahte sáhtát oažžut Linux-konsolla lágan terminála? Čiega fálloholgga, reaidoholgga ja rullengietti, vállje Linuxfonta ja geavat ivdneheivehusa «Linux-ivnnit», ja geavat ollesšearbmodusa. Sáhtát maiddái auto-čiehkadit panela. ================================ (src)="s373">… du kan omdøpe din Konsole-økt ved å klikke med høyre museknapp og velge «Gi nytt navn»? Endringa vil vises i Konsoles fanelinje, og gjør det lettere å huske innholdet i økta. (trg)="s373">… ahte sáhtát molsut Konsole-bargovuoruid namaid jos coahkkalat olgeš sáhpánboalu ja válljet «Molssu bargovuorronama»? Rievdadus oidno Konsole-reaidoholggas, vai lea álkkibut muitit bargovuoru sisdoalu. ================================ (src)="s374">… at du kan endre navnet på en Konsole-økt ved å dobbeltklikke på fanen? (trg)="s374">… ahte sáhtát molsut Konsole-bargovuoru nama jos duppalcoahkkalat dan gilkora? ================================ (src)="s375">… du kan skru på menyen med snarveien Ctrl+Alt+M? (trg)="s375">… ahte sáhtát čájehit fálu Ctrl+Alt+M jođánisboaluin? ================================ (src)="s376">… du kan omdøpe den aktive Konsoll-økten med snarveien Ctrl+Alt+S? (trg)="s376">… ahte sáhtát molsut dálá Konsole-bargovuorronama jos Ctrl+Alt+S jođánisboaluin? ================================ (src)="s377">… du kan lage din egen økttype ved å bruke økt-oppsettet du finner under «Innstillinger/Tilpass Konsole …»? (trg)="s377">… ahte sáhtát ráhkadit iežat bargovuorrošlájaid jos coahkkalat «Heivehusat -> Heivet Konsole»? ================================ (src)="s378">… at du kan lage dine egne fargeoppsett ved å gå til «Innstillinger – Tilpass Konsole»? (trg)="s378">… ahte sáhtát ráhkadit iežat ivdnečoahkádusaid jos coahkkalat «Heivehusat / Heivet Konsole»? ================================ (src)="s379">… du kan flytte en økt ved å holde nede midtre museknapp over fanen? (trg)="s379">… ahte sáhtát álggahit ođđa Konsole-bargovuoruid jos coahkkalat gilkorreaidoholgga «Ođđa»-boalu? ================================ (src)="s380">… at du kan endre rekkefølgen på øktene på fanelinja fra «Vis»-menyen eller ved å holde nede Shift og Ctrl og trykke venstre eller høyre piltast? (trg)="s380">… ahte sáhtát molsut bargovuoruid ortnega jus válljet «Čájet->Sirdde bargovuoru gurutguvlui»-fállomerkoša dahje jos doalat Shift- ja Ctrl-boaluid siste ja deaddilat olgeš dahje gurut njuollaboalu? ================================ (src)="s381"> … du kan rulle sidevis i historien ved å holde inne Shift-tasten mens du trykker Page Up eller Page Down? (trg)="s381">… ahte sáhtát bláđđet historjjás jus doalat Shift-boalu ja deaddilat Page Up- ja Page Down-boaluid? ================================ (src)="s382">… du kan rulle linjevis i historien ved å holde inne Shift-tasten mens du trykker på opp- eller ned-tastene? (trg)="s382">… ahte sáhtát bláđđet ovtta linnjá hávis vulos ja bajás jus doalat Shift-boalu ja deaddilat vulos- ja bajásnjuollaboaluid ================================ (src)="s383">.. du kan sette inn fra utklippstavla ved å holde ned Shift-tasten og taste Insert-tasten? (trg)="s383">… ahte sáhtát liibmet čuohpusbeavddi sisdoalu jus doalat Shift-boalu ja deaddilat Insert-boalu? ================================ (src)="s384"> … du kan sette inn X-utklipp ved å holde ned Shift og Ctrl-tasten og presse Insert-tasten? (trg)="s384">… ahte sáhtát liibmet sisa dan mii gávdno X-válljas jus doalat Shift- ja Ctrl-boaluid ja deaddilat Insert-boalu? ================================ (src)="s385">… ved å taste Ctrl ved innliming av utvalgt tekst med midtre mustast vil legge til en vognretur etter den innlimte teksten? (trg)="s385">… ahte jus deaddilat Ctrl go liibmet sisa válljejuvvon teavstta guovddášboaluin, de lasihuvvo linnjámolsun válljejuvvon teavstta maŋŋá? ================================ (src)="s386">… du kan skru av visning av skallstørrelsen under «Innstillinger/Tilpass Konsole»? (trg)="s386">… ahte sáhtát čiehkadit terminálsturrodathinta «Heivehusat->Heivet konsolla …»-fállomerkošis? ================================ (src)="s387">… å trykke Ctrl sammen med valg av tekst vil gjøre at Konsole kan ignorere linjeskift? (trg)="s387">… ahte jus deaddilat Ctrl-boalu go válljet teavstta, de Konsolla badjelgeahčá linnjámolsumiid? ================================ (src)="s388">… å trykke Ctrl og Alt sammen med merking av tekst vil gjøre at Konsole merker kolonner? (trg)="s388"> … ahte jus deaddilat «Ctrl + Alt»-boaluid go válljet teavstta, de Konsolla merke čuolddaid? ================================ (src)="s389">… når et program styrer den høyre museknappen, kan du fortsatt vise sprettoppmenyen ved å holde ned Shift-tasten? (trg)="s389">… ahte go prográmma stivre olgeš sáhppánboalu, de sáhtát oaidnit báhccanfálu jus doalat siste Shift-boalu? ================================ (src)="s390">… når et program styrer venstre musetast, kan du fortsatt markere tekst ved å holde inne Shift-tasten? (trg)="s390">… ahte go prográmma stivre gurut sáhppánboalu, de sáhtát liikká merket teavstta jus doalat Shift-boalu? ================================ (src)="s391">… du kan la Konsoll sette gjeldende mappe som vindustittel? For Bash, skriv 'export PS1=$PS1"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]' i ~/.bashrc . (trg)="s391">… ahte Konsole sáhttá čájehit dálá máhpa lásenamahussan? Bash-skálžžu várás sáhtát bidjat sisa «export PS1=$PS1"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]"» ~/.bashrc:ii. ================================ (src)="s392">… du kan la Konsoll sette gjeldende mappe som øktnavn? For Bash, skriv 'export PS1=$PS1"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]' i ~/.bashrc . (trg)="s392">… ahte Konsole sáhttá čájehit dálá máhpa bargovuorronamman? Bash-skálžžus sáhtát bidjat sisa «export PS1=$PS1"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]"» ~/.bashrc:ii. ================================ (src)="s394">… dobbeltklikking vil merke hele ord? Dersom du ikke slipper museknappen etter det andre klikket, kan du utvide markeringa din til flere ord ved å bevege musa. (trg)="s393">… ahte duppalcoahkkaleapmi merke olles sániid? Jus it luoitte sáhpánboalu nuppi coahkkaleami maŋŋá, de sáhtát merket eanet sániid jus sirddát sievána. ================================ (src)="s395">… tre trykk vil velge en hel linje? Dersom du ikke slipper musknappen etter tre klikk, kan du utvide valget til flere linjer ved å bevege musa. (trg)="s394">… ahte trippelcoahkkaleapmi merke olles linnjá? Jus it luoitte sáhpánboalu goalmmát coahkkaleami maŋŋá, de sáhtát merket eanet linnjáid jus sirddát sievána. ================================ (src)="s396">… hvis du drar og slipper en nettadresse til et Konsolevindu får du en meny som gi deg muligheten til å kopiere eller flytte den valgte fila til den gjeldende arbeidsmappa, eller bare lime inn nettadressen som tekst. Dette virker med alle typer nettadresser som KDE støtter. (trg)="s395">… ahte jus geasát ja luoittát fierbmečujuhusa Konsole-lásii, de ihtá fállu gos sáhtát válljet jus háliidat máŋget dahje sirdet fiilla dálá máhppii. Sáhtát máid liibmet čujuhusa dábálaš teakstan. Sáhtát geavahit dán doaimma buot URL:guin maid KDE doarju. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kpasswdserver.xml # xml/se/messages/kdebase/kpasswdserver.xml ================================ (src)="s2">Autentisering (trg)="s2">Autentiseren ================================ (src)="s3">Prøv igjen (trg)="s3">Geahččal ođđasit ================================ (src)="s4">Autoriseringsdialog (trg)="s4">Duođaštanláseš ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kquitapp.xml # xml/se/messages/kdebase/kquitapp.xml ================================ (src)="s5">Nåværende vedlikeholder (trg)="s5">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s8">Navnet på programmet som skal stoppeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s8">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s9">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s9">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdebase/krandr.xml # xml/se/messages/kdebase/krandr.xml ================================ (src)="s3">Nødvendig X-utvidelse ikke tilgjengelig (trg)="s3">Gáibiduvvon X-lasahus ii leat olamuttus ================================ (src)="s4">Skjerm %1 (trg)="s4">Šearbma %1 ================================ (src)="s5">Sett opp skjerm … (trg)="s5">Heivet šearpma … ================================ (src)="s6">Skjermoppsett er endret (trg)="s6">Šearpma heivehusat leat rievdaduvvon ================================ (src)="s7">Skjermstørrelse (trg)="s7">Šearpma sturrodat ================================ (src)="s8">Retning (trg)="s8">Guđe guvlui ================================ (src)="s10">%1 – Skjermstørrelse (trg)="s10">Šearpma sturrodat ================================ (src)="s11">Slå av (trg)="s11">Eret ================================ (src)="s14">%1 Hz (trg)="s14">%1 Hz ================================ (src)="s15">Sett opp skjerm (trg)="s15">Heivet šearpma ================================ (src)="s17">Nytt oppsett: Oppløsning: %1 × %2 Retning: %3 Oppfriskningsfrekvens: %4Refresh rate in Hertz (Hz) (trg)="s17">Refresh rate in Hertz (Hz) ================================ (src)="s23">Vedlikeholder (trg)="s23">Mátasdoalli ================================ (src)="s25">Opprinnelig forfatter (trg)="s25">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s32">Til høyre forOutput is placed above another one (trg)="s32">Output is placed above another one ================================ (src)="s33">OverOutput is placed below another one (trg)="s33">Output is placed below another one ================================ (src)="s35">Klone avFixed, abitrary position (trg)="s35">Fixed, abitrary position ================================ (src)="s38">Slått avAutomatic (native resolution) (trg)="s38">EretAutomatic (native resolution) ================================ (src)="s39"> (Automatisk)Automatic configuration (trg)="s39">Automatic configuration ================================ (src)="s42">Venstre (90 grader) (trg)="s42">Gurutguvlui (90 gráda) ================================ (src)="s43">Opp ned (180 grader) (trg)="s43">Vulosoivviid (180 gráda) ================================ (src)="s44">Høyre (270 grader) (trg)="s44">Olgešguvlui (270 gráda) ================================ (src)="s59">Bekreft endringer i skjerminnstillinger (trg)="s59">Nanne šearbmaheivehusaid rievdadusaid ================================ (src)="s60">&Godkjenn oppsett (trg)="s60">&Dohkket heivehusa ================================ (src)="s61">&Gå tilbake til forige oppsett (trg)="s61">&Máhcat ovddit heivehussii ================================ (src)="s66">Innstillinger for skjermen: (trg)="s66">Šearpma heivehusat: ================================ (src)="s68">Skjermstørrelse: (trg)="s68">Šearpma sturrodat ================================ (src)="s75">Bruk innstillingene ved oppstarten av KDE (trg)="s75">Geavat heivehusaid KDE-álggahettin. ================================ (src)="s76">Tillat kurv-programmet å endre oppstartsinnstillinger (trg)="s76">Divtte vuogádatgárcoprográmma rievdadit álggahanheivehusaid ================================ (src)="s78">Størrelse: (trg)="s78">Sturrodat: ================================ (src)="s80">Retning:Position of the screen (trg)="s80">Position of the screen ================================ (src)="s82">Skjermoppsett (X11 endre størrelse, roter og speilvend)NAME OF TRANSLATORS (trg)="s82">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s83">Gunnhild LuråsEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s83">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s84">gluras@c2i.net (trg)="s84">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s85">%1 × %2 (trg)="s85">%1 x %2 ================================ (src)="s86">Normal (trg)="s86">Dábálaš ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdebase/krdb.xml # xml/se/messages/kdebase/krdb.xml ================================ (src)="s1"># laget av KDE, %1 # # Om du ikke vil at KDE skal overstyre GTK-innstillinger, velg # Utseende og oppførsel → Farger i kontrollsenteret, og fravelg avkrysningsboksen #«Bruk farger på ikke-KDE-program» # # (trg)="s1"># KDE lea ráhkadan dán, %1 # # Jos it hálit ahte KDE galgá rievdadit du GTK heivehusaid, vállje # Fárda ja fáttát → Ivnnit stivrenguovddážis ja vállje eret bovssa # "Bija seamma ivnniid prográmmaide mat eai gula KDE:ii"# # ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kreadconfig.xml # xml/se/messages/kdebase/kreadconfig.xml ================================ (src)="s1">KReadConfig (trg)="s1">KReadConfig ================================ (src)="s2">Les KConfig-oppføringer – for bruk i skallskript (trg)="s2">Loga KConfig()-merkošiid – geavahandihte skálžu-skriptain ================================ (src)="s5">Bruk i stedet for globale tilpasninger (trg)="s5">Geavat oppalaš heivehusfiilla sajis ================================ (src)="s7">Se etter nøkkel (trg)="s7">Oza čoavdaga ================================ (src)="s8">Standardverdi (trg)="s8">Standárdárvu ================================ (src)="s9">Variabeltype (trg)="s9">Variábelšládja ================================ (src)="s10">Se i gruppe (trg)="s10">Oza joavkkus ================================ # xml/nb/messages/kdebase/krunner.xml # xml/se/messages/kdebase/krunner.xml ================================ (src)="s1">Automatisk utlogging (trg)="s1">Automáhtalaš olggosčáliheapmi ================================ (src)="s2">For å hindre utlogging, kan du fortsette med å bruke denne økta ved å flytte på musa eller trykke en tast. (trg)="s2">Eastadan dihte olggoscáliheami, de sáhtát joatkit dán bargovuoru jus deaddilat muhtin boalu dahje sirddát sievána. ================================ (src)="s3">Tid som gjenstår: (trg)="s3">Áigi ovdalgo: ================================ (src)="s4">KRunner-låser (trg)="s4">KRunner-lohkka ================================ (src)="s5">Øktlåser for KRunner (trg)="s5">KRunner bargovuorrolohkka ================================ (src)="s6">Lås alltid økta (trg)="s6">Lohkkat bargovuoru álo ================================ (src)="s7">Start bare pauseskjermen (trg)="s7">Álggat dušše šearbmasiestejeaddji ================================ (src)="s8">Start bare pauseskjermen med blank skjerm (trg)="s8">Geavat dušše guorus šearbmasiestejeaddji ================================ (src)="s9">Vil ikke låse økta, fordi det vil være umulig å låse den opp: (trg)="s9">Bargovuorru ii lohkkašuvvo, danne go ii leat vejolaš dan rahpat fas: ================================ (src)="s10">Kan ikke starte kcheckpass. (trg)="s10">Ii sáhttán álggahit kcheckpass. ================================ (src)="s11">kcheckpass kan ikke utføre oppgaven. Sannsynligvis er det ikke SetUID root. (trg)="s11">kcheckpass ii doaimma. Árvideames ii leat SetUID root. ================================ (src)="s12">Velkomstprogram er ikke satt opp. (trg)="s12">Bures boahttin prográmma ii leat heivehuvvon. ================================ (src)="s13">Økta er låst (trg)="s13">Bargovuorru lea lohkkaduvvon ================================ (src)="s14">Økta er låst av %1 (trg)="s14">%1 lea lohkkadan bargovuoru ================================ (src)="s15">Lås opp (trg)="s15">Raba &fas ================================ (src)="s16">&Bytt bruker … (trg)="s16">Molsso geavaheaddji … ================================ (src)="s17">Åpning mislyktes (trg)="s17">Rahppan filtii ================================ (src)="s18">Advarsel: Caps Lock er på (trg)="s18">Várrehus: «Caps Lock» lea alde ================================ (src)="s19">Kan ikke låse opp økta fordi autentiseringssystemet ikke virket: Du må drepe krunner_lock manuelt (pid %1). (trg)="s19">Ii sáhttán rahpat bargovuoru dannego autentiserenvuogádat ii doaibman; fertet ieš goddit krunner_lock (pid %1). ================================ (src)="s20">&Start ny økt (trg)="s20">Álggat ođđa bargovuoru ================================ (src)="s21">Du har valt å åpne en ny skrivebordsøkt istedenfor å gjenoppta den som allerede er i gang. Denne økta blir gjemt, og ett nytt innloggingsbilde blir vist. Hver økt har en funksjonstast. F%1 er oftest knyttet til den første økta, F%2 til den andre økta og så videre. Du kan bytte mellom øktene ved å trykke Ctrl, Alt og funksjonstasten som hører til. I KDE-panelet og på skrivebordsmenyen kan du også bytte mellom øktene. (trg)="s21">Don leat válljen rahpat eará čállinbeavdebargovuoru, iige joatkit dan mii lea juo jođus. Dát bargovuorru čiehkojuvvo eret ja ođđa sisačálihanláse čájehuvvo. Lea F-boallu čatnon juohkke bargovuorrui, F-%1 lea dábálaččat čatnon vuosttáš bargovuorrui, F%2 lea čatnon nuppi bargivuorrui, ja nie ain. Sáhtát molsut sierra bargovuoruid gaskkas jos deaddilat CTRL, ALT, ja heivolaš F-boalu seamma áiggis. ================================ (src)="s22">&Ikke spør igjen (trg)="s22">&Ale jeara fas ================================ (src)="s23">Økt (trg)="s23">Bargovuorru ================================ (src)="s24">Plasseringsession (trg)="s24">Báikisession ================================ (src)="s25">&Ta i bruk (trg)="s25">&Geavahišgoađe ================================ (src)="s26">&Start ny økt (trg)="s26">Álggat ođđa bargovuoru ================================ (src)="s27">KDE-grensesnitt for å kjøre kommandoer (trg)="s27">KDE gohččunvuodjinlákta ================================ (src)="s28">Kjør kommando-grensesnitt (trg)="s28">Gohččunvuodjinlákta ================================ (src)="s29">© 2006 Aaron Seigo (trg)="s29">© 2006 Aaron Seigo ================================ ================================ (src)="s31">Forfatter og vedlikeholder (trg)="s31">Čálli ja máŧasdoalli ================================ (src)="s32">Kjør kommando (trg)="s32">Vuoje gohččuma ================================ ================================ (src)="s34">Vis systemaktivitet (trg)="s34">Čájet vuogádataktivetehta ================================ (src)="s35">Start (trg)="s35">Álggat ================================ (src)="s36">rykk for å kjøre det elementet som er markert over (trg)="s36">Coahkkal vai vuodjit merkejuvvon merkoša dás bajábealde ================================ (src)="s37">Vis valg (trg)="s37">Čájet molssaeavttuid ================================ (src)="s38">KRunner-innstillinger (trg)="s38">KRunner-lohkka ================================ (src)="s43">Slå på pauseskjermen (trg)="s43">Álggat šearbmasiestejeaddji ================================ (src)="s44">Slår på pauseskjermen. (trg)="s44">Geavaha šearbmasiestejeaddji. ================================ (src)="s45">Tidsgrense for pauseskjermen (trg)="s45">Šearbmasiestejeaddji áigemearri ================================ (src)="s46">Velg hvor mange sekunder det skal gå før pauseskjermen starter. (trg)="s46">Vállje man guhká ádjána ovdalgo šearbmasiestejeaddji álggahuvvo. ================================ (src)="s47">Koble ut pauseskjermen når DPMS slår inn (trg)="s47">Jaddat šearbmasiestejeaddji go DPMS vuolgá johtui ================================ (src)="s48">Pauseskjermen blir vanligvis koblet ut når strømsparing på skjermen slår inn, siden ingenting selvfølgelig kan ses på skjermen likevel. Men noen pauseskjerme gjør faktisk nyttige beregninger, så det er ikke ønskelig å slå dem av.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s48">Dábálaččat šearbmasiestejeaddji jaddaduvvo go šearpma jaddaduvvo, danne go ii mihkkiige oidno šearpmas. Muhto muhton šearbmasiestejeaddjit duođas barget ávkkálaš barggu, ja daid eai gánnet jaddadit.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s49">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s49">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s50">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s50">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s52">Bytt bruker (trg)="s52">Molsso geavaheaddji ================================ (src)="s53">Lås økta (trg)="s53">Lohkkat bargovuoru ================================ (src)="s54">Logg ut (trg)="s54">Olggosčáliheapmi ================================ (src)="s55">Logg ut uten bekreftelse (trg)="s55">Nannenkeahtes olggosčáliheapmi ================================ (src)="s56">Stopp datamaskinen uten bekreftelse (trg)="s56">Bisset dihtora nannenkeahttá ================================ (src)="s57">Start datamaskinen om igjen uten bekreftelse (trg)="s57">Vuolggat dihtora ođđasit nannenkeahttá ================================ (src)="s58">Systemaktivitet (trg)="s58">Vuogádataktivitehta ================================ (src)="s59">Klarte ikke logge skikkelig ut. Kan ikke kontakte øktbehandleren. Du kan prøve å tvinge fram en nedkopling ved å trykke tastene Ctrl + Alt + Backspace. Merk at den nåværende økta ikke vil bli lagret dersom du gjennomfører en tvungen nedkopling. (trg)="s59">Ii sáhttán du albmaláhkai olggosčálihit. Ii ožžon oktavuođa bargovuorrogieđahalliin. Sáhtát bágget olggosčáliheami jos deaddilat Ctrl+Alt+Backspace. Fuomáš ahte bargovuorut eai vurkejuvvo go dagat bakkolaš olggosčáliheami. ================================ (src)="s60">Kommando (trg)="s60">Gohččun ================================ ================================ (src)="s62">%1 – %2 (trg)="s62">%1 – %2 ================================ (src)="s63">Program (trg)="s63">Prográmma ================================ (src)="s64">Ny økt (trg)="s64">Ođđa bargovuorru ================================ (src)="s65">Du har valgt å åpne en ny skrivebordsøkt.Denne økta blir gjemt, og et nytt innloggingsbilde blir vist. Hver økt har en funksjonstast. F%1 er oftest knyttet til den første økta, F%2 til den andre økta og så videre. Du kan bytte mellom øktene ved å trykke Ctrl, Alt og funksjonstasten som hører til. I KDE-panelet og på skrivebordsmenyen kan du også bytte mellom øktene. (trg)="s65">Don leat válljen rahpat eará čállinbeavdebargovuoru. Dát bargovuorru čiehkojuvvo eret ja ođđa sisačálihanláse čájehuvvo. Lea F-boallu čatnon juohke bargovuorrui, F-%1 lea dábálaččat čatnon vuosttáš bargovuorrui, F%2 lea čatnon nuppi bargovuorrui, ja nie ain. Sáhtát lonuhit sierra bargovuoruid gaskkas jos deaddilat CTRL, ALT, ja heivvolaš F-boalu oktanaga. ================================ (src)="s66">Advarsel – ny økt (trg)="s66">Várrehus – Ođđa bargovuorru ================================ ================================ (src)="s68">Standard: (trg)="s68">Standárda: ================================ (src)="s69">Bytt brukere (trg)="s69">Molsso geavaheaddji ================================ (src)="s70">Ingen tilgjengelige skrivebordsøkter (trg)="s70">Eai leat čállinbeavdebargovuorut olámuttus ================================ (src)="s71">Oppgi nedenfor navnet på et program, et sted eller et søkebegrep. (trg)="s71">Čális prográmmanama, báikki dahje ohcanteavstta dás vuolábealde. ================================ ================================ (src)="s79">Oppgi brukernavnet du vil at programmet skal kjøre under. (trg)="s73">Čális prográmmanama, báikki dahje ohcanteavstta dás vuolábealde. ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kscreensaver.xml # xml/se/messages/kdebase/kscreensaver.xml ================================ (src)="s1">Bruk: %1 [-setup] [args] Starter en tilfeldig pauseskjerm. Alle argumenter (unntatt -setup) blir sendt videre til pauseskjermen. (trg)="s1">Geavahus: %1 [-setup][args] Álggaha sahtedohko šearbmasiestejeaddji. Buot ákkat (erret -setup) sáddejuvvot viidáset šearbmaseastejeaddjái. ================================ (src)="s2">Start en vilkårlig KDE pauseskjerm (trg)="s2">Álggát sahtedohko KDE-šearbmaseastejeaddji ================================ (src)="s3">Tilfeldig pauseskjerm (trg)="s3">Sahtedohko šearbmaseastejeaddji ================================ (src)="s4">Tilpass pauseskjerm (trg)="s4">Heivet šearbmaseastejeaddji ================================ (src)="s5">Kjør i det angitte XVinduet (trg)="s5">Vuoje mearriduvvon X-láses. ================================ (src)="s6">Kjør i rootvinduet (trg)="s6">Vuoje ruohtas-X-láses. ================================ (src)="s7">Tilpass tilfeldig pauseskjerm (trg)="s7">Heivet sahtedohko šearbmaseastejeaddji ================================ (src)="s8">Bruk pauseskjerme med OpenGL (trg)="s8">Geavat OpenGL-šearbmasiestejeaddjit ================================ (src)="s9">Bruk pauseskjerme som endrer på skjermbildet (trg)="s9">Geavat šearbmasiestejeaddjit mat rievdadit šearbmagova ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kshorturifilter.xml # xml/se/messages/kdebase/kshorturifilter.xml ================================ (src)="s1">%1 har ikke en hjemmemappe. (trg)="s1">%1:as ii leat ruoktomáhppa. ================================ (src)="s2">Det er ingen bruker som heter%1. (trg)="s2">Ii leat dákkár geavaheadji %1. ================================ (src)="s3"> Fila eller mappa %1 finnes ikke. (trg)="s3">Fiila dahje máhppa %1 ii gávdno. ================================ (src)="s4">&KorteURLer (trg)="s4">Oanehis URL:at ================================ # xml/nb/messages/kdebase/ksmserver.xml # xml/se/messages/kdebase/ksmserver.xml ================================ (src)="s1">En pålitelig KDE-øktbehandler som snakker standard X11R6- øktbehandlingsprotokoll (XSMP). (trg)="s1">Luohtehahtti KDE bargovuorrogieđahalli mii hupmá standárd X11R6 bargovuorrogieđahallaprotokolla (XSMP). ================================ (src)="s2">KDE øktbehandler (trg)="s2">KDE bargovuorrogieđahalli ================================ (src)="s6">Vedlikeholder (trg)="s6">Máŧasdoalli ================================ (src)="s7">Gjenopprett forrige økt hvis tilgjengelig (trg)="s7">Máhcaha ovddit bargovuoru dili, jos vejolaš ================================ (src)="s8">Starter «wm» hvis ingen annen vindus- behandler deltar i økten. Standard er «kwin» (trg)="s8">Álggáha «wm» jos ii eará lásegieđahalli lea mielde bargovuorus. Standárda lea «kwin». ================================ (src)="s9">Godta også fjernforbindelserNAME OF TRANSLATORS (trg)="s9">Divtte gáiddus čatnusiid maidNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s10">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s10">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s11">number1@realityx.net,knuty@skolelinux.no (trg)="s11">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s14">&Slå av maskinen (trg)="s14">Jaddat dihtora ================================ (src)="s18">Start maskinen &om igjencurrent option in boot loader (trg)="s18">Vuolggát dihtora ođđasitcurrent option in boot loader ================================ (src)="s19"> (nåværende) (trg)="s19"> (dálá) ================================ (src)="s20">&Avbryt (trg)="s20">Gaskkalduhte ================================ (src)="s23">Avslutt økt for %1 (trg)="s21">Heaittit «%1» bargovuoru ================================ (src)="s24">Avslutt økt for %1 (%2) (trg)="s22">Heaittit «%1» bargovuoru ================================ # xml/nb/messages/kdebase/ksplashthemes.xml # xml/se/messages/kdebase/ksplashthemes.xml ================================ (src)="s4">KSplash draktfiler (trg)="s4">KSplash-fáddáfiillat ================================ (src)="s7">Fjern drakt (trg)="s7">Váldde eret ================================ (src)="s10">Test drakt (trg)="s10">Lasit fáttá ================================ (src)="s13">Slett mappe %1 og alt dens innhold? (trg)="s13">Sihko máhpa %1 ja dan sisdoalu? ================================ (src)="s14">&Slett (trg)="s14">&Sihko ================================ (src)="s15">Klarte ikke å slette drakt '%1' (trg)="s15">Ii lihkostuvvan eret váldit fáttá «%1» ================================ (src)="s16">(Kan ikke laste drakt) (trg)="s16">(Ii sáhttán viežžat fáttá) ================================ (src)="s17">Ukjent (trg)="s17">Amas ================================ (src)="s18">Navn: %1 (trg)="s18">Namma: %1 ================================ (src)="s19">Beskrivelse: %1 (trg)="s19">Válddahus: %1 ================================ (src)="s20">Versjon: %1 (trg)="s20">Versuvdna: %1 ================================ (src)="s21">Forfatter: %1 (trg)="s21">Čálli: %1 ================================ (src)="s22">Nettside: %1 (trg)="s22">Ruoktosiidu: %1 ================================ (src)="s23">Denne drakten krever programtillegget %1 som ikke er installert. (trg)="s23">Dát fáddá gáibida lassemoduvlla %1 mii ii leat sajáiduhttojuvvon. ================================ (src)="s24">Kan ikke laste draktoppsettsfil. (trg)="s24">Ii sáhttán viežžat fáttá heivehusfiilla. ================================ (src)="s25">Forhåndsvisning ikke tilgjengelig. (trg)="s25">Ovdačájeheapmi ii leat olamuttus ================================ (src)="s26">KSplash draktfiler (trg)="s26">KSplash-fáddáfiillat ================================ (src)="s27">Legg til drakt (trg)="s27">Lasit fáttá ================================ (src)="s28">Kan ikke starte ksplashsimple. (trg)="s28">Ii sáhttán álggahit ksplashsimple. ================================ (src)="s29">Kan ikke starte ksplashx. (trg)="s29">Ii sáhttán álggahit ksplash:a ================================ (src)="s30">Kan ikke starte ksplash. (trg)="s30">Ii sáhttán álggahit ksplash:a ================================ (src)="s31">&Draktinstallerer (trg)="s31">&Fáddásajáiduhtti ================================ (src)="s32">KDE splash screen draktordner (trg)="s32">Fáddágieđaheapmi bures boahttin govaid várás ================================ (src)="s33">© 2003 KDE-utviklerne (trg)="s33">© 2003 KDE-ovdánahtit ================================ (src)="s36">Opprinnelig KSplash/ML utvikler (trg)="s36">Álgovuolggálaš KSplash/ML ================================ (src)="s37">KDE Draktordner-utviklere (trg)="s37">KDE-fáddágieđahalli čállit ================================ (src)="s38">Opprinnelig installerer-kode (trg)="s38">Álgovuolggálaš sajáiduhttinkoda ================================ (src)="s40">Splash Screen Draktordner Installer og vise splash screen-drakter.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s40">Bures boahttin govaid fáddágieđahalli Sajáiduhte ja čájet bures boahttin govaid.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s41">Knut Erik HollundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s41">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s42">khollund@responze.net (trg)="s42">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s43">Legg til … (trg)="s43">Lasit … ================================ (src)="s44">Test (trg)="s44">Geahččaleapmi ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kstart.xml # xml/se/messages/kdebase/kstart.xml ================================ (src)="s1">KStart (trg)="s1">KStart ================================ (src)="s2">Verktøy for å starte programmer med spesielle vindusegenskaper, slik som ikonisert, maksimert, på ett gitt skrivebord, med en spesiell dekorasjon og lignende. (trg)="s2">Neavva mainna vuodjá prográmmaid erenoamáš láseiešvugiiguin nugo minimerejuvvon, maksimerejuvvon, sierra virtuella čállinbeavdái, erenoamáš čikŋa ja nie ain. ================================ (src)="s7">Kommando som skal utføres (trg)="s7">Gohččuma maid vuodjit ================================ (src)="s8">Et regulært uttrykk som passer med vindustittelen (trg)="s8">Virolaš cealkka mii heive lásenamahussii ================================ (src)="s9">En streng som passer med vindusklassen (egenskapen WM_CLASS). Du finner vindusklassen ved å kjøre «xprop | grep WM_CLASS» og velg et vindu. (Bruk enten begge deler skilt med mellomrom eller bare den høyre delen.) MERK: Hvis du ikke oppgir verken vindustittel eller vindusklasse, blir det første vinduet som vises tatt. Dette er ikke anbefalt. (trg)="s9">Streaŋga mii heive láseluohkkái (iešvuohta «WM_CLASS»). Gávnnat láseluohká jus vuoját «xprop | grep WM_CLASS» ja de válljet láse. FUOMÁŠ: Jus it vállje lásenamahusa dahje láseluohká, de vuosttáš láse mii ihtá váldejuvvo. Dát _II GÁNNÁT_. ================================ (src)="s10">Skrivebordet hvor vinduet skal vises (trg)="s10">Čállinbeavdi gos láse galgá ihtit ================================ (src)="s11">Vis vinduet på det skrivebordet som var aktivt da programmet startet (trg)="s11">Divtte láse ihtit dan čállinbeavddi alde mii lei geavahusas go prográmma álggahuvvui. ================================ (src)="s12">Vis vinduet på alle skrivebordene (trg)="s12">Divtte prográmma ihtit buot čállinbevddiin ================================ (src)="s13">Ikoniser vindu (trg)="s13">Unnit láse ================================ (src)="s14">Maksimer vindu (trg)="s14">Maksimere láse ================================ (src)="s15">Maksimer vinduet loddrett (trg)="s15">Maksimere láse ceaggut ================================ (src)="s16">Maksimer vinduet vannrett (trg)="s16">Maksimere láse láskut ================================ (src)="s17">Viser vinduet i fullskjerm (trg)="s17">Čájet láse miehttá šearpma ================================ (src)="s18">Vindustype: normal, skrivebord, Dock, verktøylinje, meny, dialog, toppmeny eller overstyrt (trg)="s18">Lásešládja: Dábálaš, čállinbeavdi, «dock», reaidu fállu, láseš, vuođđofállu dahje badjelstivre ================================ (src)="s19">Hopp til vinduet selv om det blir startet på et annet skrivebord (trg)="s19">Njuikes lásii jos álggahuvvu eará virtuella čállinbeavddis ================================ (src)="s20">Prøv å holde vinduet oppå alle andre vinduer (trg)="s20">Divtte láse alo leat eará lásiid bajábealde ================================ (src)="s21">Prøv å hold vinduet under alle andre vinduer (trg)="s21">Divtte láse alo leat eará lásiid vuolábealde ================================ (src)="s22">Vinduet blir ikke ført opp i oppgavelinja (trg)="s22">Láse ii oačču merkoša bargoholggas ================================ (src)="s23">Vinduet blir ikke ført opp på miniskrivebordet (trg)="s23">Láse ii oačču merkoša čállinbeavdeválljejeaddjis ================================ (src)="s24">Vinduet blir sendt til systemkurven i Kicker (trg)="s24">Láse sáddejuvvo Kickerprográmma vuogádatgárcui. ================================ (src)="s25">Ingen kommando oppgittNAME OF TRANSLATORS (trg)="s25">Gohččun ii leat addejuvvonNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s26">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s26">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s27">number1@realityx.net (trg)="s27">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kstyle_config.xml # xml/se/messages/kdebase/kstyle_config.xml ================================ (src)="s1">endret (trg)="s1">rievdaduvvon ================================ (src)="s2">Tilleggsmodul for internettstil (trg)="s2">Webstiilla-liigemoduvla ================================ (src)="s3">Bruk bredere linjer (trg)="s3">Geavat govdabut linnjáid ================================ (src)="s4">Vis skille mellom element på verktøylinja (trg)="s4">Sárggo reaidoholgga áđaid earromearkkaid ================================ (src)="s6">Animer framdriftsviser (trg)="s6">Animere ovdanahttinholggaid ================================ (src)="s7">Vis verktøylinjeskille (trg)="s7">Sárggo earromearkka reaidoholggas ================================ (src)="s8">Uthev skrivefelt med tastefokus (trg)="s8">Merke fohkuserejon teakstagiettiid ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.xml # xml/se/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.xml ================================ (src)="s1">Framhev rullefeltets håndtak (trg)="s1">Merke rullengietti gievjjaid ================================ (src)="s2">Animer framdriftsviseren (trg)="s2">Animere ovdanahttinholggaid ================================ # xml/nb/messages/kdebase/ksysguard.xml # xml/se/messages/kdebase/ksysguard.xml ================================ (src)="s1">Kan ikke åpne fila %1. (trg)="s1">Ii sáhte rahpat %1 fiilla. ================================ (src)="s2">Fila %1 inneholder ikke gyldig XML. (trg)="s2">%1 fiillas ii leat gustojeaddji XML. ================================ (src)="s3">Fila %1 inneholder ikke en gyldig definisjon på et arbeidsark, som må ha dokumenttype «KSysGuardWorkSheet». (trg)="s3">%1 fiilla ii sisttisdoala gusto bargoárkadefinišuvdna, mas ferte leat dokumentašládja «KSysGuardWorkSheet». ================================ (src)="s4">Ugyldig størrelse på arbeidsark i fil %1. (trg)="s4">%1 fiilla lea gustohis bargoárkasturrodat. ================================ (src)="s5">Kan ikke lagre fila %1 (trg)="s5">Ii sáhte vurket %1 fiilla ================================ (src)="s6">Utklippsboka inneholder ikke en gyldig visningsbeskrivelse. (trg)="s6">Čuohpusgirjjis ii leat gustojeaddji čájeheapmedefinišuvdna. ================================ (src)="s7">Velg visningstype (trg)="s7">Vállje čájehanšlája ================================ (src)="s8">&Linjediagram (trg)="s8">&Linnjágráfa ================================ (src)="s9">&Digital visning (trg)="s9">&Digitálalaš šearbma ================================ (src)="s10">&Stolpediagram (trg)="s10">&Stoalpodiagrámma ================================ (src)="s11">Logg til en &fil (trg)="s11">Čálit dieđuid &fiilii ================================ (src)="s12">Er du sikker på at du vil slette visningen? (trg)="s12">Háliidatgo duođas sihkkut čájeheami? ================================ (src)="s13">Slett visning (trg)="s13">Sihko čájeheami ================================ (src)="s14">Attrapp (trg)="s14">Mahkáš ================================ (src)="s15">Beskjed fra %1: %2 (trg)="s15">%1 dieđiha: %2 ================================ (src)="s18">Endre (trg)="s18">Molsso ================================ (src)="s19">Fart (trg)="s19">Ráhta ================================ (src)="s20">CPUlast (trg)="s20">Doaimmárnoađđi ================================ (src)="s21">Tomgang (trg)="s21">Ealjoheapme ================================ (src)="s22">Snill-last (trg)="s22">Siivus-noađđi ================================ (src)="s23">Brukerlast (trg)="s23">Geavaheaddjinoađđi ================================ (src)="s24">Systemlast (trg)="s24">Vuogádatnaođđi ================================ (src)="s25">Venter (trg)="s25">Vuordimin ================================ (src)="s26">Total last (trg)="s26">Noađđi oktiibuot ================================ (src)="s27">Minne (trg)="s27">Muitu ================================ (src)="s28">Fysisk minne (trg)="s28">Fysalaš muitu ================================ (src)="s29">Vekselminne (trg)="s29">Lonuhanmuitu ================================ (src)="s30">Hutiglagerminne (trg)="s30">Gaskarádjojuvvon muitu ================================ (src)="s31">Bufferminne (trg)="s31">Skuoljamuitu ================================ (src)="s32">Brukt minne (trg)="s32">Geavahuvvon muitu ================================ (src)="s33">Applikasjonsminne (trg)="s33">Prográmmamuitu ================================ (src)="s34">Ledig minne (trg)="s34">Guorus muitu ================================ (src)="s35">Aktivt minne (trg)="s35">Prográmmamuitu ================================ (src)="s36">Inaktivt minne (trg)="s36">Gaskarádjojuvvon muitu ================================ (src)="s37">Låst minne (trg)="s37">Geavahuvvon muitu ================================ (src)="s40">Prossessantall (trg)="s40">Proseassalohku ================================ (src)="s41">Prossesskontroll (trg)="s41">Proseassastivrejeaddji ================================ (src)="s42">DiskgjennomgangCPU Load (trg)="s42">Garraskearru dáhtaleaktuCPU Load ================================ (src)="s43">Last (trg)="s43">Noađđi ================================ (src)="s44">Totale tilganger (trg)="s44">Galledeamit oktiibuot ================================ (src)="s45">Lese-tilganger (trg)="s45">Lohkangalledeamit ================================ (src)="s46">Skrive-tilganger (trg)="s46">Čállingalledeamit ================================ (src)="s47">Leste datat (trg)="s47">Lohkojuvvon dáhta ================================ (src)="s48">Skrevne data (trg)="s48">Čállojuvvon dáhta ================================ (src)="s49">Millisekunder brukt på lesing (trg)="s49">Galle millisekundda ádjánii lohkamis ================================ (src)="s50">Millisekunder brukt på skriving (trg)="s50">Galle sekundda ádjánii čállimis ================================ (src)="s51">I/U som pågår nå (trg)="s51">Galle S/O-doaimmat leat jođus dál ================================ (src)="s52">Sider inn (trg)="s52">Siiddu sisa ================================ (src)="s53">Sider ut (trg)="s53">Siiddu olggos ================================ (src)="s54">Kontekstbytter (trg)="s54">Konteakstamolsumat ================================ (src)="s55">Nettverk (trg)="s55">Fierbmi ================================ (src)="s56">Grensesnitt (trg)="s56">Lavttat ================================ (src)="s57">Mottaker (trg)="s57">Vuostáivaldi ================================ (src)="s58">Sender (trg)="s58">Sáddejeaddji ================================ (src)="s59">Data (trg)="s59">Dáhta ================================ (src)="s60">Komprimerte pakker (trg)="s60">Čárvejuvvon páhka ================================ (src)="s61">Kasserte pakker (trg)="s61">Luoitujuvvon páhka ================================ (src)="s62">Feil (trg)="s62">Meattáhusa ================================ (src)="s63">FIFO overløp (trg)="s63">FIFO-dulvvit ================================ (src)="s64">Rammefeil (trg)="s64">Rámmameattáhusa ================================ (src)="s65">Flersending (trg)="s65">Multikásta ================================ (src)="s66">Pakker (trg)="s66">Páhkat ================================ (src)="s67">Bærer (trg)="s67">Guoddi ================================ (src)="s68">Kollisjoner (trg)="s68">Riekčaneamit ================================ (src)="s69">Kontakter (trg)="s69">Čuggestusat ================================ (src)="s70">Totalt antall (trg)="s70">Oktiibuot ================================ (src)="s71">Tabell (trg)="s71">Tabealla ================================ (src)="s72">Avansert energihåndtering (trg)="s72">Erenoamáš árjjahálddašeapmi ================================ (src)="s73">ACPI (trg)="s73">ACPI ================================ (src)="s74">Temperatursone (trg)="s74">Temperatuvraavádat ================================ (src)="s75">Temperatur (trg)="s75">Temperatuvra ================================ (src)="s76">Vifte (trg)="s76">Bosan ================================ (src)="s77">Tilstand (trg)="s77">Dilli ================================ (src)="s78">Batteri (trg)="s78">Báhtter ================================ (src)="s79">Batteriladning (trg)="s79">Báhtterládden ================================ (src)="s80">Batteribruk (trg)="s80">Báhttergeavaheapmi ================================ (src)="s81">Tid som gjenstår (trg)="s81">Áigi vel ================================ (src)="s82">Avbrudd (trg)="s82">Gaskkaldumit ================================ (src)="s83">Gjennomsnittslast (1 min) (trg)="s83">Gaskamearrenoađđi (1 min) ================================ (src)="s84">Gjennomsnittslast (5 min) (trg)="s84">Gaskamearrenoađđi (5 min) ================================ (src)="s85">Gjennomsnittslast (15 min) (trg)="s85">Gaskamearrenoađđi (15 min) ================================ (src)="s86">Klokkefrekvens (trg)="s86">Diibmofrekveansa ================================ (src)="s87">Maskinsensorer (trg)="s87">Mašiidnagálvodovddanat ================================ (src)="s88">Bruk av diskpartisjoner (trg)="s88">Partišuvdnageavahus ================================ (src)="s89">Brukt plass (trg)="s89">Geavahuvvon sadji ================================ (src)="s90">Fri plass (trg)="s90">Guorus sadji ================================ (src)="s91">Fyllingsgrad (trg)="s91">Deavdindássi ================================ (src)="s92">System (trg)="s92">Vuogádat ================================ (src)="s93">Oppetid (trg)="s93">Badjináigi ================================ (src)="s94">Linux Soft Raid (md) (trg)="s94">Linux Soft Raid (md) ================================ (src)="s95">Prossessorer (trg)="s95">Proseassalohku ================================ (src)="s96">Kjerner (trg)="s96">Ivnnit ================================ (src)="s97">CPU %1 (trg)="s97">CPU %1 ================================ (src)="s98">Disk %1 (trg)="s98">Skearru %1 ================================ (src)="s99">Vifte %1 (trg)="s99">Bosan %1 ================================ (src)="s100">Temperatur %1 (trg)="s100">Temperatuvra %1 ================================ (src)="s101">Totalt (trg)="s101">Oktiibuot ================================ (src)="s102">Avbr %1the unit 1 per second (trg)="s102">Gaskkaldupmi %1the unit 1 per second ================================ (src)="s103">1/s (trg)="s103">1/s ================================ (src)="s104">kBytethe unit minutes (trg)="s104">KBthe unit minutes ================================ (src)="s105">minthe frequency unit (trg)="s105">minthe frequency unit ================================ (src)="s106">MHza percentage (trg)="s106">MHza percentage ================================ (src)="s107">% (trg)="s107">% ================================ (src)="s108">Heltallsverdi (trg)="s108">Čávdelohkuárvu ================================ (src)="s109">Flyttallsverdi (trg)="s109">Desimálalohkuárvu ================================ (src)="s110">Forbindelsen til %1 er brutt. (trg)="s110">Oktavuohta %1:ain lea gaskkalduvvon. ================================ (src)="s111">Forbindelse til %1 ble avvist (trg)="s111">Oktavuođa %1:ain hilgojuvvui. ================================ (src)="s112">Vert %1 ikke funnet (trg)="s112">Guossoheaddji %1 ii gávdnon ================================ (src)="s113">Det oppsto en nettverksfeil (f.eks. nettkabelen ble dratt ut ved et uhell) for vert %1. (trg)="s113">Meattáhus dáhpáhuvvai fierpmádagain (omd. fiermejođas gahčai olggus) %1 guossoheddjiin ================================ (src)="s114">Feil for vert %1: %2 (trg)="s114">Meattáhus guossoheaddjis %1: %2 ================================ (src)="s115">Innstillinger for tidtager (trg)="s115">Áigemihttára heivehusat ================================ (src)="s116">Bruk oppdateringsintervallet til arbeidsarket (trg)="s116">Geavat bargoárkka ođasmahttingaskkaldaga ================================ (src)="s117">Oppdateringsintervall: (trg)="s117">Ođasmahtinbodda: ================================ (src)="s118"> sek (trg)="s118"> s ================================ (src)="s119">Alle visninger av arket blir oppdaterte i den farten angitt her. (trg)="s119">Buot čájehusat ođasmahttojuvvojit nu dávjá go dáppe meroštuvvo. ================================ (src)="s120">Tilkoblingsvert (trg)="s120">Čatnojuvvon guossoheaddjái ================================ (src)="s121">Vert: (trg)="s121">Guossoheaddji: ================================ (src)="s122">Skriv inn navnet på verten du vil koble deg til. (trg)="s122">Čális guossoheaddjinama masa hálidat oktavuođa. ================================ (src)="s123">Tilkoblingstype (trg)="s123">Laktašanšládja ================================ (src)="s124">ssh (trg)="s124">ssh ================================ (src)="s125">Velg denne for å bruke ssh («secure shell») for å logge deg på verten. (trg)="s125">Vállje dán jos áiggut geavahit «Secure shell» go iežat sisačálihat guossoheaddjái. ================================ (src)="s126">rsh (trg)="s126">rsh ================================ (src)="s127">Velg denne for å bruke rsh («remote shell») for å koble deg til verten. (trg)="s127">Vállje dán jos áiggut geavahit «Remote shell» go iežat sisačálihat guossoheaddjái. ================================ (src)="s128">Daemon (trg)="s128">Daemon ================================ (src)="s129">Velg denne hvis du vil koble deg til en ksysguard-daemon som kjører på maskinen du kobler deg til, og lytter etter forespørsler fra klienter. (trg)="s129">Vállje dán jus háliidat iežat láktat ksysguard-duogášprográmmii mii lea jođus mašiinnas masa vikkat iežat láktit, ja mii guldala klientajearaldagaide. ================================ (src)="s130">Selvvalgt kommando (trg)="s130">Eará gohččun ================================ (src)="s131">Velg denne for å bruke kommandoen du skrev inn under for å starte ksysguardd på verten. (trg)="s131">Vállje dán jus áiggut álggahit ksysguarda gáiddus guossoheaddjis gohččumiin maid leat čállán vuolabeallái. ================================ (src)="s132">Port: (trg)="s132">Verrát: ================================ (src)="s133">Skriv inn portnummeret som ksysguard-demonen lytter etter tilkoblinger på. (trg)="s133">Attes verrátnummira mas ksysguard-duogášprográmma ohcá oktavuođa. ================================ (src)="s134">f.eks 3112 (trg)="s134">omd. 3112 ================================ (src)="s135">Kommando: (trg)="s135">Gohččun: ================================ (src)="s136">Skriv inn kommandoen som kjører ksysguardd på verten du vil overvåke. (trg)="s136">Attes gohččuma mii álggaha ksysguardd dan guossoheaddjis maid hálidat 'overvåke'. ================================ (src)="s137">f.eks. ssh -l root en.vert.no ksysguardd (trg)="s137">omd. ssh -l root guossoheaddji.fierbmi.org ksysguardd ================================ ================================ (src)="s139">Ark %1 (trg)="s139">Guovlu %1 ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s144">Eksporter arbeidsark (trg)="s144">Olggosfievrrit bárgoárkka ================================ ================================ (src)="s146">Innstillinger for miniprogrammet System Guard (trg)="s146">Vuogádatgoziheaddji prográmmašheivehusat ================================ (src)="s147">Antall visninger: (trg)="s147">Galle čájeheami: ================================ (src)="s148">Størrelsesforhold: (trg)="s148">Sturrodatgorri: ================================ (src)="s150">Endre innstillingene for stolpediagram (trg)="s150">Doaimmat stoalpodigrámma oidimiid ================================ (src)="s151">Område (trg)="s151">Guovlu ================================ (src)="s152">Tittel (trg)="s152">Namahus ================================ (src)="s153">Skriv tittelen på ruta her. (trg)="s153">Čális čájeheami namahusa deike. ================================ (src)="s154">Vis område (trg)="s154">Čájehangaskkaldat ================================ (src)="s155">Minimumsverdi: (trg)="s155">Vuollerádji árvu: ================================ (src)="s156">Oppgi den minste verdien for ruta her. Dersom begge verdiene er 0, blir automatisk områdesjekk tatt i bruk. (trg)="s156">Čále vuolimus árvvu dán čájeheami ovddas. Jus guktot árvvut leat 0, de automáhtalaš gaskkaldatáicama geavahuvvo. ================================ (src)="s157">Maksimumverdi: (trg)="s157">Bájimus árvu: ================================ (src)="s158">Oppgi den høyeste verdien for ruta her. Dersom begge verdiene er 0, blir automatisk områdesjekk tatt i bruk. (trg)="s158">Čále allamus árvvu dán čájeheami ovddas. Jus guktot árvvut leat 0, de automáhtalaš gaskkaldatáicama geavahuvvo. ================================ (src)="s159">Alarmer (trg)="s159">Alárpmat ================================ (src)="s160">Alarm ved minimumverdi (trg)="s160">Alárbma vuolimus árvvu ovddas ================================ (src)="s161">Skru på alarm (trg)="s161">Geavat alárpma ================================ (src)="s162">Skru på alarmen for minimum verdi. (trg)="s162">Bija alárpma johtui go joavdá vuolimus árvui. ================================ (src)="s163">Nedre grense: (trg)="s163">Vuolit rádji: ================================ (src)="s164">Alarm ved maksimumsverdi (trg)="s164">Alárbma allamus árvvu ovddas ================================ (src)="s165">Skru på alarm for maksimumsverdi. (trg)="s165">Bija alárpma johtui go joavdá allamus árvui. ================================ (src)="s166">Øvre grense: (trg)="s166">Bajit rádji: ================================ (src)="s167">Se (trg)="s167">Fárda ================================ (src)="s168">Normal linelinjefarge: (trg)="s168">Ivdni dábálaš stoalppuin: ================================ (src)="s169">Farge for verdi utenfor grensene: (trg)="s169">Ivdni mii čájehuvvo go manná rájái olggobeallái: ================================ (src)="s170">Bakgrunnsfarge: (trg)="s170">Duogášivdni: ================================ (src)="s171">Skriftstørrelse: (trg)="s171">Fontasturrodat: ================================ (src)="s172">Dette bestemmer skriftstørrelsen som brukes for etikettene under stolpene. Stolper sløyfes automatisk hvis teksten blir for stor, så det er tilrådelig å bruke en liten skriftstørrelse her. (trg)="s172">Dát mearrida fontta sturrodaga mii čájeha nama stoalppuid vuolde. Jos teaksta lea menddo stuoris, de muhton stoalpput jávket. Danin gánnáha unna fonttaid geavahit. ================================ (src)="s173">Sensorer (trg)="s173">Dovddanat ================================ (src)="s174">Rediger … (trg)="s174">Doaimmat … ================================ (src)="s175">Trykk på denne knappen for å sette opp etiketten. (trg)="s175">Deaddil dán boalu heivehit dán gilkora. ================================ (src)="s176">Slett (trg)="s176">Sihko ================================ (src)="s177">Trykk på denne knappen for å slette sensoren. (trg)="s177">Deaddil dán boalu sihkut dovddana. ================================ (src)="s178">Redigér etikett på stolpediagrammet (trg)="s178">Stoalpodiágramma namma ================================ (src)="s179">Skriv ny etikett: (trg)="s179">Čális ođđa nammagilkora: ================================ (src)="s180">Innstillinger for signalplotteren (trg)="s180">Signálčálli heivehusat ================================ (src)="s181">Generelt (trg)="s181">Oppalaš ================================ (src)="s182">Tittel: (trg)="s182">Namahus: ================================ ================================ ================================ (src)="s185">Skalaer (trg)="s185">Skálat ================================ (src)="s186">Loddrett skala (trg)="s186">Ceaggunjulges skála ================================ (src)="s187">Automatisk gjenkjenning av verdiområdet (trg)="s187">Automáhtalaš gaskkaldatválljen ================================ (src)="s188">Kryss av her dersom du vil at visningsområdet skal justere seg dynamisk til de verdiene som vises til enhver tid. Hvis du ikke krysser av, må du velge området du vil ha i feltene nedenfor. (trg)="s188">Merke dán bovssa jus háliidat ahte čájeheami čájehangaskkadat galgá iežas heivehet automáhtalaččat dálá árvvuide. Jus it merke dán, de fertet meroštit gaskkadaga giettiin dás vuolábealde. ================================ (src)="s189">Vannrett skala (trg)="s189">Lásku skála ================================ (src)="s190">piksler per tidsperiode (trg)="s190">govvačuoggát juohke bajis ================================ (src)="s191">Rutenett (trg)="s191">Rovttodat ================================ (src)="s192">Linjer (trg)="s192">Linnját ================================ (src)="s193">Loddrette linjer (trg)="s193">Ceaggolinnját ================================ (src)="s194">Kryss av denne for å slå på loddrette linjer hvis skjermen er stor nok. (trg)="s194">Merke dán jos hálidat 'vertikale' linnjáid jos čájeheapmi lea doarvái stuoris. ================================ (src)="s195">Avstand: (trg)="s195">Gaska: ================================ (src)="s196">Skriv inn avstanden mellom to loddrette linjer her. (trg)="s196">Čális man stuoris galgá leat guokte 'vertikale' linnjáid gaskkas. ================================ (src)="s197">Loddrette rullefelt (trg)="s197">Ceaggu rullengiettit ================================ (src)="s198">Vannrette linjer (trg)="s198">Láskolinnját ================================ (src)="s199">Kryss av denne boksen for å slå på vannrette linjer hvis skjermen er stor nok. (trg)="s199">Merke dán jos hálidat ceaggu linnjáid jos čájeheapmi lea doarvái stuoris. ================================ (src)="s200">Antall: (trg)="s200">Lohku: ================================ (src)="s201">Skriv inn antall vannrette linjer her. (trg)="s201">Čális galle 'horisontale' linnját galget leat. ================================ ================================ (src)="s203">Merkelapper (trg)="s203">Gilkorat ================================ ================================ (src)="s205">Topplinje (trg)="s205">Allamus linnjá ================================ (src)="s206">Kryss av her for å slå på tittellinja. Dette er antakelig bare nyttig for minirpogram-visninger. Tittellinja synes bare dersom visningsvinduet er stort nok. (trg)="s206">Merke dán čájehit namahusholgga. Dát lea árvideames dušše gánnáhahtti prográmmaščájehemiid várás. Namahus oidno dušše jos čájeheapmi lea doarvái stuoris. ================================ ================================ (src)="s208">Skrift: (trg)="s208">Fonta: ================================ ================================ (src)="s210">Vannrette linjer: (trg)="s210">Lásku linnját: ================================ ================================ (src)="s212">Sett farge … (trg)="s212">Vállje ivnni … ================================ (src)="s213">Trykk på denne knappen for å velge farge på sensoren i diagrammet. (trg)="s213">Deaddil dán boalu heiveheit diagrámma dovddana ivnni. ================================ (src)="s214">Flytt opp (trg)="s214">Sirdde bajás ================================ (src)="s215">Flytt ned (trg)="s215">Sirdde vulos ================================ (src)="s216">Sensorlogger (trg)="s216">Dovddanlogga ================================ (src)="s217">OK (trg)="s217">OK ================================ (src)="s218">Feil (trg)="s218">Meattáhus ================================ (src)="s219">Start &systemvakt (trg)="s219">Álggat &vuogádatgoziheaddji ================================ (src)="s220">&Egenskaper (trg)="s220">&Iešvuođat ================================ (src)="s221">&Fjern visning (trg)="s221">Váldde čájeheami eret ================================ (src)="s222"> Dette er en sensor-visning. For å tilpasse en sensorvisning, klikk høyre museknapp her og velg Egenskaper fra menyen. Velg Fjern for å fjerne visningen fra arbeidsarket.%1 (trg)="s222">Dát lea dovddančájeheapmi. Jos háliidat heivehit dovddančájeheami coahkkal ja doala olgeš sáhpánboalu dáppe ja vállje Iešvuođat merkoša bahcanfálus. Vállje Váldde eret jos háliidat sihkut čájeheami bargoárkkas.%1 ================================ (src)="s223">Logging (trg)="s223">Dieđuid čoaggimin ================================ (src)="s224">Tidsgrenseintervall (trg)="s224">Áigebottaid ================================ (src)="s225">Sensornavn (trg)="s225">Dovddannamma ================================ (src)="s226">Vertsnavn (trg)="s226">Guossoheaddjenamma ================================ (src)="s227">Loggfil (trg)="s227">Diehtočoagginfiila ================================ (src)="s228">&Fjern sensor (trg)="s228">&Váldde dovddana eret ================================ (src)="s229">&Rediger sensor … (trg)="s229">&Doaimmat dovddana … ================================ (src)="s230">Stopp logging (trg)="s230">&Heaitte dieđuid čoaggimis ================================ (src)="s231">Start logging (trg)="s231">Čoaggigoađe dieđuid ================================ (src)="s232">Vert (trg)="s232">Guossoheaddji ================================ (src)="s233">Sensor (trg)="s233">Dovddan ================================ (src)="s234">Enhet (trg)="s234">Ovttadat ================================ (src)="s235">Status (trg)="s235">Stáhtus ================================ (src)="s236">Etikett (trg)="s236">Namma ================================ (src)="s237">Innstillinger for fil-logging (trg)="s237">Heivehusat diehtočoagginfiilla várás ================================ (src)="s238">Forgrunnsfarge: (trg)="s238">Ovdabealivdni: ================================ (src)="s239">Multimeter-innstillinger (trg)="s239">Multimehteriid heivehusat ================================ (src)="s240">Innstillinger for listevisning (trg)="s240">Listočájehanheivehusat ================================ (src)="s241">Innstillinger for sensorlogger (trg)="s241">Dovddana diehtočoagginheivehusat ================================ (src)="s242">Slipp sensor her (trg)="s242">Luoitte dovddana dása ================================ (src)="s243">Dette er et tomrom i et arbeidsark. Dra en sensor fra sensorleseren og slipp den her. Da dukker det opp en sensorvisning som du kan bruke til å kontrollere sensorens verdier over tid. (trg)="s243">Dát lea guorus sadji bargoárkkas. Gease dovddana dovddanloganis ja luoitte dan deikke. Dovddančájeheapmi ihtá de deike mii čájeha dovddana árvvuid dađistaga go rievdaduvvo. ================================ (src)="s244">&Fil (trg)="s244">&Fiila ================================ (src)="s245">&Rediger (trg)="s245">&Doaimmat ================================ (src)="s246">&Innstillinger (trg)="s246">&Heivehusat ================================ (src)="s247">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s247">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s248">Øystein SkadsemEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s248">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s249">oskadsem@start.no (trg)="s249">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s250">Fil (trg)="s250">Fiila ================================ (src)="s251">&Slå på alarm (trg)="s251">&Bija alarbma ala ================================ (src)="s252">Slå på alarm (trg)="s252">Bija &alarbma ala ================================ (src)="s253">&Tittel (trg)="s253">&Namahus ================================ (src)="s254">Velg denne for å legge til enheten som tittel på visningen. (trg)="s254">Geavat dán doaimma lasihit ovttadaga čájeheami namahussii. ================================ (src)="s255">&Vis enhet (trg)="s255">Čájet ovttadaga ================================ (src)="s256">Nedre grense: (trg)="s256">Vuolit &rádji: ================================ (src)="s257">&Øvre grense: (trg)="s257">&Bajit rádji: ================================ (src)="s258">Normal nummerfarge: (trg)="s258">Dábálaš loguid ivdni: ================================ (src)="s259">Nummerfarge ved alarm: (trg)="s259">Alarbmaloguid ivdni: ================================ (src)="s260">Tekstfarge: (trg)="s260">Teakstaivdni: ================================ (src)="s261">Rutefarge: (trg)="s261">Ruvttodativdni: ================================ (src)="s262">Alarmfarge: (trg)="s262">Alarbmaivdni: ================================ (src)="s263">&Tekst (trg)="s263">&Teaksta ================================ (src)="s264">Tittel (trg)="s264">&Namahus ================================ (src)="s265">Filter (trg)="s265">&Silli ================================ (src)="s266">&Legg til (trg)="s266">&Lasit ================================ (src)="s267">&Slett (trg)="s267">&Sihko ================================ (src)="s268">&Endre (trg)="s268">&Rievdat ================================ (src)="s269">Prossesstabell (trg)="s269">Proseassastivrejeaddji ================================ (src)="s270">Innstillinger for arbeidsark (trg)="s270">Bargoárkka iesvuogiat ================================ ================================ (src)="s272">Rader: (trg)="s272">Gurgadusa: ================================ (src)="s273">Kolonner: (trg)="s273">Čuoldda: ================================ (src)="s274">Skriv inn her antall rader arket skal ha. (trg)="s274">Čális galle gurgadusa bargoárkkas galgá leat. ================================ (src)="s275">Skriv inn her antall kolonner arket skal ha. (trg)="s275">Čális galle čuoldda bargoárkkas galgá leat. ================================ (src)="s276">Skriv tittelen på arbeidsarket. (trg)="s276">Čális bargoarkka namahusa deikke. ================================ (src)="s277">&Signalplotter (trg)="s277">&Signálačálán ================================ (src)="s278">&Multimeter (trg)="s278">&Multimehter ================================ (src)="s279">&Dansende stolper (trg)="s279">&Dánsi stoalpput ================================ (src)="s280">Systemvakt-appleten støtter ikke visning av denne sensortypen. Velg en annen sensor. (trg)="s280">Vuogádatfáktaprográmmaš ii doarjjo dán dovddanšlája. Válljes eará dovddana. ================================ (src)="s281">Fila %1 inneholder ikke en gyldig miniprogram-definisjon, som må ha dokumenttypen 'KSysGuardApplet'. (trg)="s281">%1 fiillas lea gustohis prográmmašdefinišuvdna, mas ferte leat dokumentašládja «KSysGuardWorkApplet». ================================ (src)="s282">Dra sensorer fra KDE systemvakt til denne ruta. (trg)="s282">Gease dovddaniid KDE vuogádatfávttas dán sellii. ================================ ================================ (src)="s284">Dra sensorer til tomme felt i et arbeidsark eller miniprogram. (trg)="s284">Gease dovddaniid guorus seallaide bargoárkkas dahje panelprográmmažis. ================================ (src)="s285">Sensorleseren viser tilkoblede verter og de sensorene som de tilbyr. Klikk og dra sensorer til slippsonene i et arbeidsark eller panel-appleten. Verdiene som sensoren melder vil bli vist. Noen sensorvisninger kan vise verdier fra flere sensorer. Dra ganske enkelt andre sensorer oppå visningen for å legge til flere sensorer. (trg)="s285">Dovddanlogan čájeha listtu mas leat láktašuvvon guossoheaddjit ja daid dovddaniid. Coahkkal ja gease dovddaniid luoitinbáikkiide muhton bargoárkii dahje panelačájeheapmái. Čájeheapmi mii čájeha dovddana árvvuid oidno de. Muhton dovddančájeheamit sáhttet čájehit árvvuid máŋga dovddaniin. Gease eará dovddaniid čájeheapmái jus háliidat lasihit eará dovddaniid. ================================ (src)="s286">KDE systemvakt (trg)="s286">KDE vuogádatgoziheaddji ================================ (src)="s287">Systemovervåker (trg)="s287">Vuogádatgoziheaddji ================================ (src)="s288">&Nytt arbeidsark … (trg)="s288">&Ođđa bargoárka … ================================ (src)="s289">Importer arbeidsark … (trg)="s289">Sisafievrrit bargoárkka … ================================ ================================ (src)="s291">&Fjern arbeidsark (trg)="s291">&Váldde bárgoárkka eret ================================ ================================ (src)="s293">Egenskaper for &arbeidsark (trg)="s293">&Bargoárkka iesvuogit ================================ ================================ (src)="s295"> CPU %1 (trg)="s295"> CPU: %1% ================================ (src)="s296"> Minne: %1 / %2 (trg)="s296"> Muitu: %1 / %2 ================================ (src)="s297"> Veksleområde er ikke tilgjengelig (trg)="s297"> Ii leat swap-sadji olámuttus ================================ (src)="s298"> Veksl.: %1 / %2 (trg)="s298"> Swap: %1 / %2 ================================ (src)="s299">© 1996–2008 Utviklerne for KDE System Skjerm (trg)="s299">© 1996–2008 KDE-vuogádatgoziheaddji ovdánahtit ================================ (src)="s300">John Tapsell (trg)="s300">John Tapsell ================================ (src)="s301">Nåværende vedlikeholder (trg)="s301">Dálá máŧasdoalli ================================ (src)="s302">Chris Schlaeger (trg)="s302">Chris Schläger ================================ (src)="s303">Forrige vedlikeholder (trg)="s303">Ovddit máŧasdoalli ================================ (src)="s304">Greg Martyn (trg)="s304">Greg Martyn ================================ (src)="s305">Tobias Koenig (trg)="s305">Tobias König ================================ (src)="s306">Nicolas Leclercq (trg)="s306">Nicolas Leclercq ================================ (src)="s307">Alex Sanda (trg)="s307">Alex Sanda ================================ (src)="s308">Bernd Johannes Wuebben (trg)="s308">Bernd Johannes Wübben ================================ (src)="s309">Ralf Mueller (trg)="s309">Ralf Müller ================================ (src)="s310">Hamish Rodda (trg)="s310">Hamish Rodda ================================ (src)="s311">Torsten Kasch (trg)="s311">Torsten Kasch ================================ (src)="s312">Støtte for Solaris Fått deler (med tillatelse) fra sunos5- modulen til verktøyet «top» av William LeFebvre. (trg)="s312">Solaris-doarjja Oasit leat vuođđoduvvon (lobiin) sunos5-modulas «top»-reaiddus maid William LeFebvre lea ráhkadan. ================================ (src)="s313">Valgfrie arbeidsark som skal lastes (trg)="s313">Eavttolaš bargoárkkaid maid viežžat ================================ (src)="s314">Sensorlast (trg)="s314">Dovddanlogga ================================ # xml/nb/messages/kdebase/ksystraycmd.xml # xml/se/messages/kdebase/ksystraycmd.xml ================================ (src)="s1">Mønsteret «%1» stemte ikke med noe vindu og ingen kommando ble angitt. (trg)="s1">Ii oktage láse heive «%1» minsttarii, ja ii oktage gohččun lea meroštallojuvvon. ================================ (src)="s2">KSysTrayCmd: K3ShellProcess kan ikke finne et skall. (trg)="s2">KSysTrayCmd: KShellProcess ii gávdnan skálžžu. ================================ (src)="s3">KSysTrayCmd (trg)="s3">KSysTrayCmd ================================ (src)="s4">&Skjul (trg)="s4">Čiega ================================ (src)="s5">&Gjenopprett (trg)="s5">&Máhcat ================================ (src)="s6">&Ikke dokk (trg)="s6">Čoavdde ================================ (src)="s7">&Avslutt (trg)="s7">&Heaittit ================================ (src)="s8">Tillater at enhver applikasjon kan legges i systemkurven (trg)="s8">Diktá vaikko makkár prográmma leat vuogátdatgárccus. ================================ (src)="s11">Kommando som skal kjøres (trg)="s11">Gohččun maid vuodjit ================================ (src)="s12">Et regulært uttrykk som stemmer med vindustittelen. Om du ikke angir et, så vil det første vinduet som dukker opp bli tatt. Kan ikke anbefales. (trg)="s12">Virolaš čealkka («regular expression») mii heive lásenamahussii. Jos it čále maidege de vuosttáš láse mii ihtá váldojuvvo. Dat ii gánnát! ================================ (src)="s14">Skjul vinduet til kurven ved oppstart (trg)="s14">Čiega láse vuogádatgárccus álggahettiin ================================ (src)="s15">Vent til vi får beskjed om å vise vinduet før kommandoen kjøres (trg)="s15">Vuordde dassái go mii gohččoduvvot láse čájehit ovdalgo mii vuodjit gohččuma ================================ (src)="s16">Setter første verktøytips for ikonene i kurven (trg)="s16">Vállje makkár reaidorávvagiin gárcugovaš álgá. ================================ (src)="s17">Behold ikonet i kurven selv om klienten avslutter. Dette valget har ingen effekt om ikke startonshow er valgt. (trg)="s17">Čájet gárcogovaža vaikkoge klienta heaittihuvvo. Dán molssaeavttus ii leat ávki jos govaš ii čájehuvvo álggahettiin. ================================ (src)="s19">Forsøk å holde vinduet over andre vinduer (trg)="s19">Divtte láse alo leat eará lásiid bajábealde ================================ (src)="s20">Avslutt klienten om vi får beskjed om at vinduet skal skjules. Dette har ingen effekt hvis ikke startonshow er spesifisert, og antar også «fortsatt kjøring». (trg)="s20">Heaittit klientta go láse čihkojuvvo. Dás ii leat ávki jus govaš ii čájehuvvo álggaheames ja jos govaš čájehuvvo maŋŋá go klienta heaittihuvvo. ================================ (src)="s21">Ingen kommando eller vindu oppgittNAME OF TRANSLATORS (trg)="s21">Ii gohččun iige láse meroštallojuvvon.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s22">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s22">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s23">knuty@objectware.no (trg)="s23">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kthememanager.xml # xml/se/messages/kdebase/kthememanager.xml ================================ (src)="s1">Nytt tema (trg)="s1">Ođđa fáddá ================================ (src)="s2">KDE Temabehandler (trg)="s2">KDE Fáddágieđahalli ================================ (src)="s3">Denne styringsmodulen tar seg av installering, fjerning og oppretting av visuelle KDE-temaer. (trg)="s3">Dát stivrenmoduvlas sáhtát sajáiduhttit, váldit eret ja ráhkadit visuella KDE-fáttáid. ================================ (src)="s5">Temafiler (trg)="s5">Fáddafiillat ================================ (src)="s6">Velg temafil (trg)="s6">Vállje fáddáfiilla ================================ (src)="s7">Er du sikker på at du vil fjerne temaet %1? (trg)="s7">Hálidatgo duođas váldit eret fáttá %1? ================================ (src)="s8">Fjern tema (trg)="s8">Váldde fáttá eret ================================ (src)="s9">Mitt tema (trg)="s9">Mu fáddá ================================ (src)="s10">Temaet %1 finnes fra før. (trg)="s10">Fáddá %1 gávdnu juo. ================================ (src)="s11">Ditt tema er blitt opprettet i %1. (trg)="s11">Fáddá lea ráhkaduvvon dáppe: %1 ================================ (src)="s12">Tema opprettet (trg)="s12">Fáddá ráhkaduvvon ================================ (src)="s13">Det oppsto en feil mens ditt tema ble opprettet. (trg)="s13">Meattáhus dáhpahuvvai fáttá ráhkadettiin. ================================ (src)="s14">Tema ikke opprettet (trg)="s14">Fáddá ii ráhkaduvvon ================================ (src)="s15">Dette temaet inneholder ikke en forhåndsvisning. (trg)="s15">Dán fáttás ii leat ovdačájeheapmi. ================================ (src)="s16">Forfatter: %1E-post: %2Versjon: %3Hjemmeside: %4 (trg)="s16">Cálli: %1 E-boasta: %2Veršuvdna: %3Ruoktosiidu: %4 ================================ (src)="s17">Velg dit visuelle KDE-tema: (trg)="s17">Vállje KDE-fáttá: ================================ (src)="s18">Hent nye temaer … (trg)="s18">Viečča ođđa fáttáid … ================================ (src)="s19">http://themes.kde.org (trg)="s19">http://themes.kde.org ================================ (src)="s20">Gå til nettstedet for KDE-temaer (trg)="s20">Mana KDE-fáttáid ruoktosiidui ================================ (src)="s21">Fjern &tema (trg)="s21">&Váldde eret fáttá ================================ (src)="s22">Opprett &nytt tema … (trg)="s22">Ráhkat ođđa &fáttá … ================================ (src)="s23">&Installer nytt drakt … (trg)="s23">&Sajáiduhte ođđa fáttá … ================================ (src)="s24">Tema (trg)="s24">Fáddá ================================ (src)="s25">Tilpass temaet: (trg)="s25">Heivet iežat fáttá: ================================ (src)="s26">Bakgrunn (trg)="s26">Duogáš ================================ (src)="s27">Tillpass skrivebordsbakgrunnen (trg)="s27">Heivet čállinbeavdeduogáža ================================ (src)="s28">Farger (trg)="s28">Ivnnit ================================ (src)="s29">Tilpass farger (trg)="s29">Heivet ivnniid ================================ (src)="s30">Stil (trg)="s30">Stiila ================================ (src)="s31">Tilpass elementstilen (trg)="s31">Heivet áhtastiilla ================================ (src)="s32">Ikoner (trg)="s32">Govažat ================================ (src)="s33">Tilpass ikontemaet (trg)="s33">Heivet govašfáttá ================================ (src)="s34">Skrifter (trg)="s34">Fonttat ================================ (src)="s35">Tilpass skrift-temaet (trg)="s35">Heivet fontafáttá ================================ (src)="s36">Pauseskjerm (trg)="s36">Šearbmasiestejeaddji ================================ (src)="s37">Tilpass pauseskjermen (trg)="s37">Heivet šearbmasiestejeaddji ================================ (src)="s38">&Temanavn: (trg)="s38">Fáttá &namma: ================================ (src)="s39">Forfatter: (trg)="s39">Čálli ================================ (src)="s40">&E-post: (trg)="s40">&E-boasta: ================================ (src)="s41">&Hjemmeside: (trg)="s41">&Ruoktosiidu: ================================ (src)="s42">Kommentar: (trg)="s42">&Kommeanta: ================================ (src)="s43">&Versjon:NAME OF TRANSLATORS (trg)="s43">&Veršuvdna:NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s44">Bjørn Steensrud,Eskild Hustvedt, Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s44">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s45">bjornst@skogkstt.homelinux.org,zerodogg@skolelinux.no,knuty@skolelinux.no (trg)="s45">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/ktraderclient.xml # xml/se/messages/kdebase/ktraderclient.xml ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kuiserver.xml # xml/se/messages/kdebase/kuiserver.xml ================================ (src)="s13">Utseende (trg)="s13">Fárda ================================ (src)="s16">Vis adskilte vinduerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s16">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s17">Bjørn KvisliEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s17">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s19">Pause (trg)="s19">Boatkke ================================ (src)="s20">Fortsett (trg)="s20">Joatkke ================================ (src)="s21">Sett opp … (trg)="s21">Heivet … ================================ (src)="s22">Søk (trg)="s22">Oza ================================ (src)="s23">Avbryt (trg)="s23">Gaskkalduhte ================================ (src)="s25">Oppførsel (trg)="s25">Láhtten ================================ (src)="s30">Vedlikeholder (trg)="s30">Mátasdoalli ================================ (src)="s32">Tidligere edlikeholder (trg)="s32">Mátasdoalli ================================ (src)="s34">Utvikler (trg)="s34">Ovdánahtti ================================ (src)="s35">%1: %2 (trg)="s35">%1: %2 ================================ (src)="s36">Ferdig (trg)="s36">Geargan ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kurifilter.xml # xml/se/messages/kdebase/kurifilter.xml ================================ (src)="s2">Søkefiltre (trg)="s2">Ohcansillit ================================ (src)="s4">Slå på søkesnarveier (trg)="s4">&Geavat ohcanlávkestagaid ================================ (src)="s6">Navn (trg)="s6">Namma ================================ (src)="s7">Snarveier (trg)="s7">Lávkestagat ================================ (src)="s8">Legg til en søkemotor. (trg)="s8">Coahkkal dáppe lasihit ohcanmotora ================================ (src)="s9">&Ny … (trg)="s9">&Ođđa … ================================ (src)="s10">Endre søkemotor. (trg)="s10">Coahkkal dáppe lasihit ohcanmotora ================================ (src)="s11">Endre … (trg)="s11">Rievdat … ================================ (src)="s12">Slett den valgte søkemotoren. (trg)="s12">Sihko válljejuvvon ohcanmohtora. ================================ (src)="s13">Slett (trg)="s13">Sihko ================================ (src)="s15">&Standard søkemotor: (trg)="s15">Standárda ohcanmohtor: ================================ (src)="s16">Ingen (trg)="s16">Ii oktage ================================ (src)="s18">Skilletegn for nøkkelord: (trg)="s18">Čoavddasániid &earromearka: ================================ (src)="s20">Mellomrom (trg)="s20">Gaskamearka ================================ (src)="s21">Oppgi klartekstnavnet på søkemotoren her. (trg)="s21">Sihko válljejuvvon ohcanmohtora. ================================ (src)="s22">&Tegnsett: (trg)="s22">&Mearkaráidu: ================================ (src)="s24">Søk &URI: (trg)="s24">Ohcan-URI: ================================ (src)="s26">Navn på søketjeneste: (trg)="s26">Ohcanmohtora &namma: ================================ (src)="s28">URI-snarveier: (trg)="s28">URI-lávkestagat: ================================ (src)="s30">Standard (trg)="s30">Standárda ================================ (src)="s31">Endre søketilbyder (trg)="s31">Rievdat ohcanmohtora ================================ (src)="s32">Ny søketilbyder (trg)="s32">Ođđa ohcanmohtor ================================ (src)="s34">Ta vare på den (trg)="s34">Doalat ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kwin.xml # xml/se/messages/kdebase/kwin.xml ================================ (src)="s2">Nødvendige X-utvidelser (XComposite og XDamage) er ikke tilgjengelige. (trg)="s2">Gáibiduvvon X-viiddádusat (XComposite and XDamage) eai leat olámuttus. ================================ (src)="s7">System (trg)="s7">Vuogádat ================================ (src)="s8">Navigasjon (trg)="s8">Navigašuvdna ================================ (src)="s9">Bla gjennom vinduer (trg)="s9">Sirde láses lássii ================================ (src)="s10">Bla baklengs gjennom vinduer (trg)="s10">Sirdde láses lássii (maŋosguvlui) ================================ (src)="s11">Bla gjennom skrivebord (trg)="s11">Mana čállinbeavddis čállinbeavdái ================================ (src)="s12">Bla baklengs gjennom skrivebord (trg)="s12">Mana čállinbeavddis čállinbeavdái (maŋosguvlui) ================================ (src)="s13">Bla gjennom skrivebordslista (trg)="s13">Bláđđe čállinbeavdelisttus ================================ (src)="s14">Bla baklengs gjennom skrivebordslista (trg)="s14">Bláđđe čállinbeavdelisttus (maŋosguvlui) ================================ (src)="s15">Vinduer (trg)="s15">Láset ================================ (src)="s16">Handlingsmeny for vindu (trg)="s16">Lásiid doaimmafállu ================================ (src)="s17">Lukk vindu (trg)="s17">Gidde láse ================================ (src)="s18">Maksimer vindu (trg)="s18">Maksimere láse ================================ (src)="s19">Maksimer vindu loddrett (trg)="s19">Maksimere láse ceaggut ================================ (src)="s20">Maksimer vindu vannrett (trg)="s20">Maksimere láse láskut ================================ (src)="s21">Minimer vindu (trg)="s21">Minimere láse ================================ (src)="s22">Rull vindu opp (trg)="s22">Máhcu láse oktii ================================ (src)="s23">Flytt vindu (trg)="s23">Sirdde láse ================================ (src)="s24">Endre størrelse på vindu (trg)="s24">Rievdat láse sturrodaga ================================ (src)="s25">Hev vindu (trg)="s25">Lokte láse ================================ (src)="s26">Senk vindu (trg)="s26">Vuolit láse ================================ (src)="s27">Hev eller senk vindu (trg)="s27">Lokte dahje vuolit láse ================================ (src)="s28">Gjør vinduet til fullskjerm (trg)="s28">Deavdde olleš šearpma ================================ (src)="s29">Skjul vinduskant (trg)="s29">Čiega láserámma ================================ (src)="s30">Hold vindu over andre (trg)="s30">Doalat láse earáid bajábeallái ================================ (src)="s31">Hold vindu under andre (trg)="s31">Čájet láse earáid duohkken ================================ (src)="s33">Sett opp vindussnarvei (trg)="s33">Heivet láselávkestagaid ================================ (src)="s34">Pakk vindu mot høyre (trg)="s34">Skále láse olgešbeallái ================================ (src)="s35">Pakk vindu mot venstre (trg)="s35">Skále láse gurutbeallái ================================ (src)="s36">Pakk vindu oppover (trg)="s36">Skále láse bajásguvlui ================================ (src)="s37">Pakk vindu nedover (trg)="s37">Skále láse vulosguvlui ================================ (src)="s38">Pakk vinduet voksende vannrett (trg)="s38">Skále láse lassáneaddji láskut ================================ (src)="s39">Pakk vinduet voksende loddrett (trg)="s39">Skále láse lassáneaddji ceaggut ================================ (src)="s42">Vindu og skrivebord (trg)="s42">Láse ja čállinbeavdi ================================ (src)="s43">Behold vinduet på alle skrivebord (trg)="s43">Čájet láse buot čállinbevddiin ================================ (src)="s44">Vindu til skrivebord 1 (trg)="s44">Láse 1. čállinbeavdái ================================ (src)="s45">Vindu til skrivebord 2 (trg)="s45">Láse 2. čállinbeavdái ================================ (src)="s46">Vindu til skrivebord 3 (trg)="s46">Láse 3. čállinbeavdái ================================ (src)="s47">Vindu til skrivebord 4 (trg)="s47">Láse 4. čállinbeavdái ================================ (src)="s48">Vindu til skrivebord 5 (trg)="s48">Láse 5. čállinbeavdái ================================ (src)="s49">Vindu til skrivebord 6 (trg)="s49">Láse 6. čállinbeavdái ================================ (src)="s50">Vindu til skrivebord 7 (trg)="s50">Láse 7. čállinbeavdái ================================ (src)="s51">Vindu til skrivebord 8 (trg)="s51">Láse 8. čállinbeavdái ================================ (src)="s52">Vindu til skrivebord 9 (trg)="s52">Láse 9. čállinbeavdái ================================ (src)="s53">Vindu til skrivebord 10 (trg)="s53">Láse 10. čállinbeavdái ================================ (src)="s54">Vindu til skrivebord 11 (trg)="s54">Láse 11. čállinbeavdái ================================ (src)="s55">Vindu til skrivebord 12 (trg)="s55">Láse 12. čállinbeavdái ================================ (src)="s56">Vindu til skrivebord 13 (trg)="s56">Láse 13. čállinbeavdái ================================ (src)="s57">Vindu til skrivebord 14 (trg)="s57">Láse 14. čállinbeavdái ================================ (src)="s58">Vindu til skrivebord 15 (trg)="s58">Láse 15. čállinbeavdái ================================ (src)="s59">Vindu til skrivebord 16 (trg)="s59">Láse 16. čállinbeavdái ================================ (src)="s60">Vindu til skrivebord 17 (trg)="s60">Láse 17. čállinbeavdái ================================ (src)="s61">Vindu til skrivebord 18 (trg)="s61">Láse 18. čállinbeavdái ================================ (src)="s62">Vindu til skrivebord 19 (trg)="s62">Láse 19. čállinbeavdái ================================ (src)="s63">Vindu til skrivebord 20 (trg)="s63">Láse 20. čállinbeavdái ================================ (src)="s64">Vindu til neste skrivebord (trg)="s64">Láse čuovvovaš čállinbeavdái ================================ (src)="s65">Vindu til forrige skrivebord (trg)="s65">Láse ovddit čállinbeavdái ================================ (src)="s66">Flytt vinduet ett skrivebord til høyre (trg)="s66">Sádde láse ovtta čállinbeavddi olgešguvlui ================================ (src)="s67">Flytt vinduet ett skrivebord til venstre (trg)="s67">Sádde láse ovtta čállinbeavddi gurutguvlui ================================ (src)="s68">Flytt vinduet ett skrivebord opp (trg)="s68">Sádde láse ovtta čállinbeavddi bajásguvlui ================================ (src)="s69">Flytt vinduet ett skrivebord ned (trg)="s69">Sádde láse ovtta čállinbeavddi vulosguvlui ================================ (src)="s70">Vindu til skjerm 0 (trg)="s70">Láse šearbma 0:ii ================================ (src)="s71">Vindu til skjerm 1 (trg)="s71">Láse šearbma 1:ii ================================ (src)="s72">Vindu til skjerm 2 (trg)="s72">Láse šearbma 2:ii ================================ (src)="s73">Vindu til skjerm 3 (trg)="s73">Láse šearbma 3:ii ================================ (src)="s74">Vindu til skjerm 4 (trg)="s74">Láse šearbma 4:ii ================================ (src)="s75">Vindu til skjerm 5 (trg)="s75">Láse šearbma 5:ii ================================ (src)="s76">Vindu til skjerm 6 (trg)="s76">Láse šearbma 6:ii ================================ (src)="s77">Vindu til skjerm 7 (trg)="s77">Láse šearbma 7:ii ================================ (src)="s78">Vindu til neste skjerm (trg)="s78">Láse boahtte šerbmii ================================ (src)="s79">Bytte mellom skrivebord (trg)="s79">Čállinbeavdemolsun ================================ (src)="s80">Bytt til skrivebord 1 (trg)="s80">Lonut 1. čállinbeavdái ================================ (src)="s81">Bytt til skrivebord 2 (trg)="s81">Lonut 2. čállinbeavdái ================================ (src)="s82">Bytt til skrivebord 3 (trg)="s82">Lonut 3. čállinbeavdái ================================ (src)="s83">Bytt til skrivebord 4 (trg)="s83">Lonut 4. čállinbeavdái ================================ (src)="s84">Bytt til skrivebord 5 (trg)="s84">Lonut 5. čállinbeavdái ================================ (src)="s85">Bytt til skrivebord 6 (trg)="s85">Lonut 6. čállinbeavdái ================================ (src)="s86">Bytt til skrivebord 7 (trg)="s86">Lonut 7. čállinbeavdái ================================ (src)="s87">Bytt til skrivebord 8 (trg)="s87">Lonut 8. čállinbeavdái ================================ (src)="s88">Bytt til skrivebord 9 (trg)="s88">Lonut 9. čállinbeavdái ================================ (src)="s89">Bytt til skrivebord 10 (trg)="s89">Lonut 10. čállinbeavdái ================================ (src)="s90">Bytt til skrivebord 11 (trg)="s90">Lonut 11. čállinbeavdái ================================ (src)="s91">Bytt til skrivebord 12 (trg)="s91">Lonut 12. čállinbeavdái ================================ (src)="s92">Bytt til skrivebord 13 (trg)="s92">Lonut 13. čállinbeavdái ================================ (src)="s93">Bytt til skrivebord 14 (trg)="s93">Lonut 14. čállinbeavdái ================================ (src)="s94">Bytt til skrivebord 15 (trg)="s94">Lonut 15. čállinbeavdái ================================ (src)="s95">Bytt til skrivebord 16 (trg)="s95">Lonut 16. čállinbeavdái ================================ (src)="s96">Bytt til skrivebord 17 (trg)="s96">Lonut 17. čállinbeavdái ================================ (src)="s97">Bytt til skrivebord 18 (trg)="s97">Lonut 18. čállinbeavdái ================================ (src)="s98">Bytt til skrivebord 19 (trg)="s98">Lonut 19. čállinbeavdái ================================ (src)="s99">Bytt til skrivebord 20 (trg)="s99">Lonut 20. čállinbeavdái ================================ (src)="s100">Bytt til neste skrivebord (trg)="s100">Lonut čuovvovaš čállinbeavdái ================================ (src)="s101">Bytt til forrige skrivebord (trg)="s101">Lonut ovddit čállinbeavdái ================================ (src)="s102">Bytt ett skrivebord til høyre (trg)="s102">Lonut olgeš čállinbeavdái ================================ (src)="s103">Bytt ett skrivebord til venstre (trg)="s103">Lonut gurut čállinbeavdái ================================ (src)="s104">Hopp ett skrivebord opp (trg)="s104">Lonut bajil čállinbeavdái ================================ (src)="s105">Hopp ett skrivebord ned (trg)="s105">Lonut vuolil čállinbeavdái ================================ (src)="s106">Bytt til skjerm 0 (trg)="s106">Molsso šearpma 0:ii ================================ (src)="s107">Bytt til skjerm 1 (trg)="s107">Molsso šearpma 1:ii ================================ (src)="s108">Bytt til skjerm 2 (trg)="s108">Molsso šearpma 2:ii ================================ (src)="s109">Bytt til skjerm 3 (trg)="s109">Molsso šearpma 3:ii ================================ (src)="s110">Bytt til skjerm 4 (trg)="s110">Molsso šearpma 4:ii ================================ (src)="s111">Bytt til skjerm 5 (trg)="s111">Molsso šearpma 5:ii ================================ (src)="s112">Bytt til skjerm 6 (trg)="s112">Molsso šearpma 6:ii ================================ (src)="s113">Bytt til skjerm 7 (trg)="s113">Molsso šearpma 7:ii ================================ (src)="s114">Bytt til neste skjerm (trg)="s114">Molsso boahtte šerbmii ================================ (src)="s115">Diverse (trg)="s115">Feará mii ================================ (src)="s116">Mus-emulering (trg)="s116">Sáhpán-emuleren ================================ (src)="s117">Avbryt vindu (trg)="s117">Gotte láse ================================ (src)="s118">Ta bilde av vindu til utklippstavla (trg)="s118">Govva láses čuohpusbeavdái ================================ (src)="s119">Ta bilde av skrivebord til utklippstavla (trg)="s119">Govva čállinbeavddis čuohpusbeavdái ================================ (src)="s122">kwin: det ser ut til at det allerede er en vindusbehandler som kjører. kwin ikke startet. (trg)="s122">kwin: Eará lásegieđahalli orru leamen jođus juo. kwin ii bidjon johtui. ================================ (src)="s123">kwin: mislyktes under oppstart; avbryter (trg)="s123">kwin: filtii álggahettiin; gaskkalduhttimin ================================ (src)="s124">KWin er ustabilt. Det ser ut til at det har krasjet flere ganger etter hverandre. Du kan velge en annen vindusbehandler å kjøre: (trg)="s124">KWin ii leat starga. Lea riekčanan moddii maŋŋálága. Sáhtát válljet vuodjit muhttin eará lásegieđahalli: ================================ (src)="s125">kwin: klarte ikke kreve kontroll over vindusbehandleren, er det en annen vindusbehandler som kjører? (prøv å bruke --replace) (trg)="s125">kwin: Ii sáhttán gieđahallat lásiid. Leago eará lásegieđahalli jođus? (Geahččal --replace molssaeavttuin) ================================ (src)="s126">KDE Vindusbehandler (trg)="s126">KDE lásegieđahalli ================================ (src)="s127">KWin (trg)="s127">KWin ================================ (src)="s128">© 1999–2005 KDE-utviklerne (trg)="s128">© 1999–2005 KDE-ovdánahtit ================================ (src)="s129">Matthias Ettrich (trg)="s129">Matthias Ettrich ================================ (src)="s130">Cristian Tibirna (trg)="s130">Cristian Tibirna ================================ (src)="s131">Daniel M. Duley (trg)="s131">Daniel M. Duley ================================ (src)="s132">Luboš Luňák (trg)="s132">Luboš Luňák ================================ (src)="s133">Vedlikeholder (trg)="s133">Máŧasdoalli ================================ (src)="s134">Skru av oppsettsvalg (trg)="s134">Ale geavat heivehusmolssaeavttuid ================================ (src)="s135">Bytt ut en ICCCM2.0 vindusbehandler som allerede kjører (trg)="s135">Buhtte ICCCM2.0-heivvolaš lásegieđahalli mii juo lea jođus ================================ (src)="s136">Vis at KWin har nylig krasjet n ganger (trg)="s136">Muittut ahte KWin dál easka lea riekčanan máŋgii ================================ (src)="s137">KWin: (trg)="s137">KWin: ================================ (src)="s138"> KWin stopper nå …NAME OF TRANSLATORS (trg)="s138"> KWin lea dál heaittiheamen …NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s139">Knut Yrvin, Gunnhild Lurås, Knut Erik Hollund,Eskild HustvedtEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s139">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s140">number1@realityx.net,gluras@c2i.net,khollund@responze.net,zerodogg@skolelinux.no (trg)="s140">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s141">*** Ingen vinduer *** (trg)="s141">*** Eai leat láset *** ================================ (src)="s142">Hold &over andre (trg)="s142">Čájet earáid bajábealde ================================ (src)="s143">Hold &under andre (trg)="s143">Čájet &earáid vuolábealde ================================ (src)="s144">&Fullskjerm (trg)="s144">&Deavasšearbma ================================ (src)="s145">&Ingen kanter (trg)="s145">&Rávddaid haga ================================ (src)="s146">Vindussnarvei … (trg)="s146">Láselávkestat … ================================ (src)="s147">&Spesielle vindusinnstillinger … (trg)="s147">&Erenoamáš láseheivehusat … ================================ (src)="s148">&Spesielle programinnstillinger … (trg)="s148">&Erenoamáš prográmmaheivehusat … ================================ (src)="s149">Avansert (trg)="s149">Erenoamáš ================================ (src)="s150">&Gjennomsiktighet (trg)="s150">Čađačuovgivuohta ================================ (src)="s151">&Flytt (trg)="s151">&Sirdde ================================ (src)="s152">Endre &størrelse (trg)="s152">Rievdat sturrodaga ================================ (src)="s153">Minimer (trg)="s153">Minimere ================================ (src)="s154">Maksimer (trg)="s154">Maksimere ================================ (src)="s155">&Rull opp (trg)="s155">&Rulle bajás ================================ (src)="s156">&Tilpass vindusoppførsel … (trg)="s156">&Heivet láseláhtema … ================================ (src)="s157">Lukk (trg)="s157">&Gidde ================================ (src)="s158">&Til skrivebord (trg)="s158">Čállinbeavdái ================================ (src)="s159">&Alle skrivebord (trg)="s159">&Buot čállinbevddiide ================================ (src)="s160">Skrivebord %1 (trg)="s160">Cállinbeavdi %1 ================================ (src)="s161">Du har valgt å vise et vindu uten kanter. Uten kantene får du ikke skrudd på kantene igjen ved hjelp av musa:bruk vindusmenyen isteden, den kan du skru på med snarveien %1. (trg)="s161">Don leat válljen ahte láse galgá leat rávddaid haga. Go rávdalinnjá lea cihkon, de it sáhtte čajehit dan fas geavahettiin sáhpána. Fertet baicce geavahit lásedoaimmafálu, mii čájehuvvo go geavahat jođánisboalu %1. ================================ (src)="s162">Du har valgt å vise et vindu i fullskjermsmodus. Hvis programmet i seg selv ikke har et valg for å skru fullskjermsmodusen av, får du ikke gjort dette igjen med musa. Bruk vindusmenyen isteden, den kan du skru på med snarveien %1. (trg)="s162">Leat válljen čájehit láse dievasšearbmamodusas. Jus ieš prográmmas ii leat molssaeaktu mainna guođát dán modusa, de it sáhte guođđit dán modusa sáhpániin, ferte baicce geavahit lásedoaimmaid fálu, mii aktiverejuvvo go deaddilat %1 njuolggobálgá. ================================ (src)="s163">Vis rutenett på skrivebordet (trg)="s163">Čájet čállinbeavderuvttodaga ================================ (src)="s164">Animer skrivebordsendringer (trg)="s164">Animere čállinbeavderievdadusaid ================================ ================================ (src)="s168">Høyre (trg)="s168">Olgešbealde ================================ (src)="s170">Nedre (trg)="s170">Botnis ================================ (src)="s171">Nedre venstre (trg)="s171">Botnis-gurutbealde ================================ (src)="s172">Venstre (trg)="s172">Gurutbealde ================================ (src)="s174">Ingen (trg)="s174">Ii oktage ================================ (src)="s176">Fjern alle musemerker (trg)="s176">Sálke sáhpánmearkkaid ================================ (src)="s177">Fjern siste musemerke (trg)="s177">Sálke sáhpánmearkkaid ================================ (src)="s178">Fjern musemerker (trg)="s178">Sálke sáhpánmearkkaid ================================ (src)="s180">Slå av/på eksponer-effekt (også andre skrivebord) (trg)="s180"> lásiid ovddas dán čállinbeavddis: ================================ (src)="s183">for vinduer på gjeldende skrivebord: (trg)="s183"> lásiid ovddas dán čállinbeavddis: ================================ (src)="s184">for vinduer på alle skrivebord: (trg)="s184">lásiid ovddas buot čállinbevddiin: ================================ (src)="s194">Slå av/på snå på skrivebordet (trg)="s194">Čájet láse buot čállinbevddiin ================================ (src)="s199">KWin hjelpeverktøy (trg)="s199">KWin-veahkereaidu ================================ (src)="s206">Dette hjelpeverktøyet skal ikke kjøres direkte. (trg)="s206">Ii leat jurddašuvvon ahte gálggat gohččodit dán veahkereaiddu njuolggo. ================================ (src)="s209">Fortsett å kjøre (trg)="s209">Divtte vuodjit ================================ (src)="s211">Meny (trg)="s211">Fállu ================================ (src)="s212">Ikke på alle skrivebord (trg)="s212">Ii buot čállinbevddiide ================================ (src)="s213">På alle skrivebord (trg)="s213">Buot čállinbevddiide ================================ (src)="s214">Hjelp (trg)="s214">Veahkki ================================ (src)="s215">Minimer (trg)="s215">Minimere ================================ (src)="s216">Gjenopprett (trg)="s216">Máhcat ================================ (src)="s217">Maksimer (trg)="s217">Maksimere ================================ (src)="s218">Lukk (trg)="s218">Gidde ================================ (src)="s219">Ikke hold over andre (trg)="s219">Ale čájet earáid bajábealde ================================ (src)="s220">Hold over andre (trg)="s220">Čájet &earáid bajábealde ================================ (src)="s221">Ikke hold under andre (trg)="s221">Ale &doalat earáid vuolábealde ================================ (src)="s222">Hold under andre (trg)="s222">Doalat earáid &vuolábealde ================================ (src)="s223">Rull ned (trg)="s223">Rulle vulos ================================ (src)="s224">Rull opp (trg)="s224">Rulle bajás ================================ (src)="s225">Fant ikke noe bibliotek for programtillegg for vindusdekorasjoner. (trg)="s225">Ii gávdnan lásečikŋadan lassemoduvla. ================================ (src)="s226">Standard dekorasjons-programtillegg er ødelagt og kan ikke lastes. (trg)="s226">Standárd lásečikŋadanlassemoduvla lea billešuvvan ja danne ii leat geavahahtti. ================================ (src)="s227">Biblioteket %1 er ikke et KWin programtillegg. (trg)="s227">%1-bibliotehka ii leat KWin-prográmmalasahus. ================================ ================================ ================================ (src)="s230">Vinduer som flyttes/endrer størrelse: (trg)="s230">Sirdejuvvon/sturrodatrievdaduvvon láset: ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kwin_clients.xml # xml/se/messages/kdebase/kwin_clients.xml ================================ (src)="s1">Tegn vindusrammer med farger fra &tittellinja (trg)="s1">Sárggo láserámmaid &namahusholgga ivnniiguin ================================ (src)="s2">Når dette er valgt blir vinduskantene tegnet med de samme fargene som tittellinja; ellers tegnes de med vanlige kantfarger. (trg)="s2">Dás válljet jus láserámmain lea seamma ivdnigo namahusholggas. ================================ (src)="s6">Dobbeltklikk på menyknappen: (trg)="s6">Duppalcoahkkal fálloboalu: ================================ (src)="s7">Ikke gjør noe (trg)="s7">Ale daga maidege ================================ (src)="s8">Minimer vinduet (trg)="s8">Minimere láse ================================ (src)="s9">Rull opp vinduet (trg)="s9">Rulle láse bajás ================================ (src)="s10">Lukk vinduet (trg)="s10">Gidde láse ================================ (src)="s12">Meny (trg)="s12">Fállu ================================ (src)="s13">Ikke på alle skrivebordene (trg)="s13">Ii buot čállinbevddiide ================================ (src)="s14">På alle skrivebordene (trg)="s14">Buot čállinbevddiide ================================ (src)="s15">Minimer (trg)="s15">Minimere ================================ (src)="s16">Maksimer (trg)="s16">Maksimere ================================ (src)="s17">Lukk (trg)="s17">Gidde ================================ (src)="s18">Hjelp (trg)="s18">Veahkki ================================ (src)="s19">Rull ned (trg)="s19">Rulle vulos ================================ (src)="s20">Rull opp (trg)="s20">Rulle bajás ================================ (src)="s21">Endre størrelse (trg)="s21">Rievdat sturrodaga ================================ (src)="s22"> B II forhåndsvisning (trg)="s22">B II-ovdačájeheapmi ================================ (src)="s23">GjenopprettHelp button label, one character (trg)="s23">MáhcatHelp button label, one character ================================ (src)="s25">Nett (trg)="s25">Fierbmi ================================ (src)="s30">Vis &fargeovergang (trg)="s30">Čájet &gradieanttaid ================================ (src)="s32">KDE 2 (trg)="s32">KDE 2 ================================ (src)="s33"> Forhåndsvisning av «Keramik» (trg)="s33">Keramik-ovdačájeheapmi ================================ (src)="s34">Hold over andre (trg)="s34">Doalat earáid bajábeallái ================================ (src)="s35">Hold under andre (trg)="s35">Doalat earáid vuolábeallái ================================ (src)="s36">Redmond (trg)="s36">Redmond ================================ (src)="s38">Hold over andre (trg)="s38">Doalat earáid bajábeallái ================================ (src)="s39">Hold under andre (trg)="s39">Doalat earáid vuolábeallái ================================ ================================ (src)="s41">Satt fast (trg)="s41">Giddes ================================ (src)="s42">Ikke satt fast (trg)="s42">Ii giddes ================================ (src)="s43">Installerer et KWM-tema (trg)="s43">Sajáiduhttá KWM-fáttá ================================ ================================ (src)="s48">Keramik (trg)="s48">Keramik ================================ (src)="s49">Vis vindusikonet i tekstbobla (trg)="s49">Čájet lásegovaža ================================ (src)="s55">Vis skygge bak &teksten (trg)="s55">Bija suoivvanasa &teavstta duohkái ================================ (src)="s61">Dialogvindu for oppsett (trg)="s61">Heivehusláseš ================================ (src)="s63">Venstre (trg)="s63">Gurut ================================ (src)="s64">Midtstilt (trg)="s64">Guovdut ================================ (src)="s65">Høyre (trg)="s65">Olgeš ================================ (src)="s66">Her velger du om vindusrammene skal bruke fargene på tittellinja eller bakgrunnsfargen. (trg)="s66">Dás válljet jus láserámmain lea seamma ivdnigo namahusholggas. ================================ (src)="s67">Fargede vindusrammer (trg)="s67">Gidde láse ================================ (src)="s69">Animerte knapper (trg)="s69">Animere boaluid ================================ (src)="s79">Lite (trg)="s79">Uhcci ================================ (src)="s80">Middels (trg)="s80">Gaskageardán ================================ (src)="s81">Stort (trg)="s81">Stuoris ================================ (src)="s83">Plastikk (trg)="s83">Plastik ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kwin_lib.xml # xml/se/messages/kdebase/kwin_lib.xml ================================ (src)="s1">Forhåndsvisning av %1 (trg)="s1">%1 ovdačájeheapmi ================================ (src)="s2">Meny (trg)="s2">Fállu ================================ (src)="s3">Ikke på alle skrivebord (trg)="s3">Ii buot čállinbevddiide ================================ (src)="s4">På alle skrivebord (trg)="s4">Buot čállinbevddiide ================================ (src)="s5">Hjelp (trg)="s5">Veahkki ================================ (src)="s6">Minimer (trg)="s6">Minimere ================================ (src)="s7">Gjenopprett (trg)="s7">Máhcat ================================ (src)="s8">Maksimer (trg)="s8">Maksimere ================================ (src)="s9">Lukk (trg)="s9">Gidde ================================ (src)="s10">Ikke hold over andre (trg)="s10">Ale doalat earáid bajábealde ================================ (src)="s11">Hold over andre (trg)="s11">Doalat earáid bajábealde ================================ (src)="s12">Ikke hold under andre (trg)="s12">Ale doalat earáid vuolábealde ================================ (src)="s13">Hold under alle (trg)="s13">Doalat earáid bajábealde ================================ (src)="s14">Rull ned (trg)="s14">Rulle vulos ================================ (src)="s15">Rull opp (trg)="s15">Rulle bajás ================================ (src)="s16">Fant intet tilleggsbibliotek for vindusdekorasjon. (trg)="s16">Ii gávdnan lásečikŋadan lassemoduvla. ================================ (src)="s17">Standard dekorasjonstillegg er ødelagt og kunne ikke lastes inn. (trg)="s17">Standárda lásečikŋadanlassemodula lea billešuvvan ja danne ii leat geavahahtti. ================================ (src)="s18">Biblioteket %1 er ikke et KWin-programtillegg. (trg)="s18">%1-bibliotehka ii leat KWin-lassemodula ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kwrite.xml # xml/se/messages/kdebase/kwrite.xml ================================ (src)="s1">Fant ingen skriveprogramskomponent i KDE. Sjekk KDE-installasjonen. (trg)="s1">Ii gávdnan KDE-čállinprográmmaoasi. Dárkkis KDE-sajáiduhttima. ================================ (src)="s2">Bruk dette for å lukke dokumentet (trg)="s2">Geavat dán giddet dokumeantta ================================ (src)="s3">Bruk denne kommandoen for å lage et nytt dokument (trg)="s3">Geavat dán gohččuma ráhkadit ođđa dokumeantta ================================ (src)="s4">Bruk denne kommandoen for å åpne og redigere et dokument (trg)="s4">Geavat dán gohččuma rahpat ja doaimmahit dokumeantta mii juo gávdno ================================ (src)="s5">En liste over filer du nylig har åpnet, slik at du lett kan åpne dem igjen. (trg)="s5">Listu mii čájeha fiillaid maid easka leat geavahan, vai álkit sáhttá daid ođđasit rahpat. ================================ (src)="s6">&Nytt vindu (trg)="s6">&Ođđa láse ================================ (src)="s7">Lag en ny visning med dette dokumentet (trg)="s7">Ráhkat ođđa čájeheami dáinna dokumeanttain ================================ (src)="s8">Lukk denne dokumentvisningen (trg)="s8">Gidde dán dokumeantačájeheami ================================ (src)="s9">Bruk denne kommandoen for å vise eller skjule statuslinja (trg)="s9">Geavat dán gohččuma čiehkadit dahje čájehit stáhtuslinnjá ================================ (src)="s10">Vis sti (trg)="s10">Čájet bálgá ================================ (src)="s11">Vis hele dokumentstien i tittellinja (trg)="s11">Čájet olles dokumeantabálgá namahusholggas ================================ (src)="s12">Sett opp hurtigtastene i programmet. (trg)="s12">Heivet prográmma jođánisboaluid. ================================ (src)="s13">Velg hvilke elementer som skal vises på verktøylinjene. (trg)="s13">Vállje guđe merkošat galget leat mielde reaidoholggain. ================================ (src)="s14">&Om redigeringskomponenten (trg)="s14">&Dieđut čállinprográmmaoasis ================================ (src)="s15"> INS @info:status Statusbar label for line selection mode (trg)="s15"> SIS ================================ (src)="s16"> LINE (trg)="s16"> LIN ================================ (src)="s17">Åpne fil (trg)="s17">Raba fiilla ================================ (src)="s18">Klarte ikke å lese fila. Sjekk at fila finnes og at den kan leses av denne brukeren.@info:status Statusbar label for cursor line and column position (trg)="s18">Ii sáhttán lohkat fiilla. Dárkkis jus dat gávdno dahje lea logahahtti dálá geavaheaddjái. ================================ (src)="s19"> Linje: %1 Kolonne: %2 @info:status Statusbar label for block selection mode (trg)="s19"> Linnja: %1 Čuol: %2 ================================ (src)="s20"> BLOKK (trg)="s20"> BLOCK ================================ (src)="s21">Uten tittel (trg)="s21">Namaheapmi ================================ (src)="s22">KWrite (trg)="s22">KWrite ================================ (src)="s23">KWrite – skriveprogram (trg)="s23">KWrite – čállinprográmma ================================ (src)="s24">© 2000–2005 Kate-utviklerne (trg)="s24">© 2000–2005 Kate-čállit ================================ (src)="s25">Christoph Cullmann (trg)="s25">Christoph Cullmann ================================ (src)="s26">Vedlikeholder (trg)="s26">Máŧasdoalli ================================ (src)="s27">Anders Lund (trg)="s27">Anders Lund ================================ (src)="s28">Hovedutvikler (trg)="s28">Guovddáš ovdánahtti ================================ (src)="s29">Joseph Wenninger (trg)="s29">Joseph Wenninger ================================ (src)="s30">Hamish Rodda (trg)="s30">Hamish Rodda ================================ (src)="s31">Dominik Haumann (trg)="s31">Dominik Haumann ================================ (src)="s32">Utvikler og syntaksmerkingstrollmann (trg)="s32">Ovdánahtti ja syntáksamerkennoaidi ================================ (src)="s33">Waldo Bastian (trg)="s33">Waldo Bastian ================================ (src)="s34">Det stilige mellomlagringssystemet (trg)="s34">The cool buffersystem ================================ (src)="s35">Charles Samuels (trg)="s35">Charles Samuels ================================ (src)="s36">Redigeringskommandoene (trg)="s36">Doaibmangohččomat ================================ (src)="s37">Matt Newell (trg)="s37">Matt Newell ================================ (src)="s38">Testing, … (trg)="s38">Geahččaleapmi, … ================================ (src)="s39">Michael Bartl (trg)="s39">Michael Bartl ================================ (src)="s40">Tidligere hovedutvikler (trg)="s40">Ovddeš guovddáš ovdánahtti ================================ (src)="s41">Michael McCallum (trg)="s41">Michael McCallum ================================ (src)="s42">Jochen Wilhemly (trg)="s42">Jochen Wilhemly ================================ (src)="s43">KWrite-forfatter (trg)="s43">KWrite-čálli ================================ (src)="s44">Michael Koch (trg)="s44">Michael Koch ================================ (src)="s45">KWrite-port til KParts (trg)="s45">KWrite-porta KPartsii ================================ (src)="s46">Christian Gebauer (trg)="s46">Christian Gebauer ================================ (src)="s47">Simon Hausmann (trg)="s47">Simon Hausmann ================================ (src)="s48">Glen Parker (trg)="s48">Glen Parker ================================ (src)="s49">Angrehistorie, KSpell-integrering i KWrite (trg)="s49">Gáhtan-historihkka, Kspell ovttaiduvvan ================================ (src)="s50">Scott Manson (trg)="s50">Scott Manson ================================ (src)="s51">Støtte for XML-syntaksmerking i KWrite (trg)="s51">XML-syntáksamerken doarjja KWrite prográmmas ================================ (src)="s52">John Firebaugh (trg)="s52">John Firebaugh ================================ (src)="s53">Lapper med mere (trg)="s53">Dokŋasat ja ollu eará ================================ (src)="s54">Matteo Merli (trg)="s54">Matteo Merli ================================ (src)="s55">Syntaksmerking for RPM spec-filer, Perl, Diff og andre (trg)="s55">Syntáksamerken RPM Spec-fillaid, Perl, Diff ja earáid várás ================================ (src)="s56">Rocky Scaletta (trg)="s56">Rocky Scaletta ================================ (src)="s57">Syntaksmerking for VHDL (trg)="s57">Syntáksamerken VHDL várás ================================ (src)="s58">Yury Lebedev (trg)="s58">Yury Lebedev ================================ (src)="s59">Syntaksmerking for SQL (trg)="s59">Syntáksamerken SQL várás ================================ (src)="s60">Chris Ross (trg)="s60">Chris Ross ================================ (src)="s61">Syntaksmerking for Ferite (trg)="s61">Syntáksamerken Ferite várás ================================ (src)="s62">Nick Roux (trg)="s62">Nick Roux ================================ (src)="s63">Syntaksmerking for ILERPG (trg)="s63">Syntáksamerken ILERPG várás ================================ (src)="s64">Carsten Niehaus (trg)="s64">Carsten Niehaus ================================ (src)="s65">Syntaksmerking for LaTeX (trg)="s65">Syntáksamerken LaTeX várás ================================ (src)="s66">Per Wigren (trg)="s66">Per Wigren ================================ (src)="s67">Syntaksmerking for Make-filer, Python (trg)="s67">Syntáksamerken Make-fiillaid, Python várás ================================ (src)="s68">Jan Fritz (trg)="s68">Jan Fritz ================================ (src)="s69">Syntaksmerking for Python (trg)="s69">Syntáksamerken Python várás ================================ (src)="s70">Daniel Naber (trg)="s70">Daniel Naber ================================ (src)="s71">Roland Pabel (trg)="s71">Roland Pabel ================================ (src)="s72">Syntaksmerking for Scheme (trg)="s72">Syntáksamerken Scheme várás ================================ (src)="s73">Cristi Dumitrescu (trg)="s73">Cristi Dumitrescu ================================ (src)="s74">Liste over PHP-nøkkelord og PHP-datatyper (trg)="s74">Listu mas leat PHP-čoavddasánit ja -dáhtašlájat ================================ (src)="s75">Carsten Pfeiffer (trg)="s75">Carsten Pfeiffer ================================ (src)="s76">Kjempebra hjelp (trg)="s76">Hui buorre veahkki ================================ (src)="s77">Alle de som har bidratt og som jeg har glemt å nevne (trg)="s77">Buohkat geat leat veahkehan, muhto lean vajálduhttn namuhit. ================================ (src)="s78">Leser innholdet av «standard inn» (trg)="s78">Loga stdin:a sisdoalu ================================ (src)="s79">Velg tegnkodinga på fila du vil åpne (trg)="s79">Vállje kodema dan fiilii mii rahppojuvvo ================================ (src)="s80">Gå til denne linja (trg)="s80">Mana dán linjjái ================================ (src)="s81">Gå til denne kolonnen (trg)="s81">Mana dán čuldii ================================ (src)="s82">Dokument som skal åpnes (trg)="s82">Dokumeanta maid rahpat ================================ (src)="s83">Klarte ikke åpne fila %1: Det er en mappe og ikke en vanlig fil. (trg)="s83">Ii sáhttán rahpat fiilla «%1». Lea máhppa, iige dábálaš fiila. ================================ (src)="s84">Velg skriveprogramskomponent (trg)="s84">Vállje čállinprográmmaoasi ================================ (src)="s85">&Fil (trg)="s85">&Fiila ================================ (src)="s86">&Rediger (trg)="s86">&Doaimmat ================================ (src)="s87">&Vis (trg)="s87">Čájet ================================ (src)="s88">Verktøy (trg)="s88">&Reaiddut ================================ (src)="s89">&Innstillinger (trg)="s89">&Heivehusat ================================ (src)="s90">&Hjelp (trg)="s90">&Veahkki ================================ (src)="s91">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s91">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s92">Skolelinux-oversetterneEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s92">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s93">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s93">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s94">Velg skriveprogram … (trg)="s94">Vállje čállinprográmma … ================================ (src)="s95">Overstyr systeminnstillinga for standard skriveprogram (trg)="s95">Badjelgeahča vuogádatheivehusa standárdčállinoasi várás ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kwriteconfig.xml # xml/se/messages/kdebase/kwriteconfig.xml ================================ (src)="s1">KWriteConfig (trg)="s1">KWriteConfig ================================ (src)="s2">Skriv oppføringer i KConfig, til bruk i skallskript (trg)="s2">Čále KConfig-merkošiid, geavahuvvo skálzoskriptain ================================ (src)="s7">Bruk istedenfor standardoppsett (trg)="s7">Geavat oppalaš heivehusfiilla sajis ================================ (src)="s9">Nøkkelord (trg)="s9">Oza čoavdaga ================================ (src)="s10">Variabeltype. Bruk "bool" for bolske verdier, ellers blir det behandlet som en tekststreng (trg)="s10">Variábelšládja. Geavat «bool» boolalaš árvvuid várás, muđuid dat geađahallo teakstastreŋgan. ================================ (src)="s11">Verdien som skal skrives. I et skall må du bruke '' for tomme verdier (trg)="s11">Árvu maid cállit. Škálžžus fertet geavahit '' guorus árvvuid sajis ================================ (src)="s12">Oppslagsgruppe (trg)="s12">Oza joavkkus ================================ # xml/nb/messages/kdebase/kxkb.xml # xml/se/messages/kdebase/kxkb.xml ================================ (src)="s1">Oppsettsnavn (trg)="s1">Fárda ================================ (src)="s3">Variant (trg)="s3">Bulgárialaš ================================ (src)="s4">MerkelappDefault variant (trg)="s4">NammagilkorDefault variant ================================ (src)="s8">Ingen (trg)="s8">Ii mihkkige ================================ (src)="s9">Et verktøy for å bytte tastaturoppsett (trg)="s9">Prográmma mainna molsu boallobeavdekárttaid ================================ (src)="s10">KDEs bytteverktøy for tastaturoppsett (trg)="s10">KDE boallobeavdereaidu ================================ (src)="s12">Bytt til neste tastaturoppsett (trg)="s12">Molssu čuovvovaš boallobeavdekártii ================================ (src)="s14">Kunne ikke endre tastaturoppsettet til «%1» (trg)="s14">Meattáhus molssodettiin boallobeavdekárttá dása: «%1» ================================ (src)="s15">Tilpass … (trg)="s15">Heivet … ================================ (src)="s16">Tastaturoppsett (trg)="s16">Fárda ================================ (src)="s18">&Bruk tastaturoppsett (trg)="s18">&Geavat boallobeavdekárttaid ================================ (src)="s21">KDE vil ikke sette opp eller vise tastaturoppsett (trg)="s21">Molssu čuovvovaš boallobeavdekártii ================================ (src)="s22">Slå av tastaturoppsett (trg)="s22">&Geavat boallobeavdekárttaid ================================ (src)="s25">Vis landsflagg (trg)="s25">Čájet riikka leavgga ================================ (src)="s28">Tastaturmodell: (trg)="s28">Boallobeavdemálle: ================================ (src)="s29">Her kan du velge en tastaturmodell. Denne innstillinga er uavhengig av tastaturoppsettet og henviser til «maskinvare»-modellen, dvs hvordan tastaturet ble laget.Moderne tastaturer som leveres med datamaskinen din har vanligvis to ekstra taster og kalles «104-tasters»-modeller, som er det vanligste. Bruk dette valget hvis du er usikker på hva du har. (trg)="s29">Dás sáhtát válljet boallobeavdemálle. Dát heivehus ii guoskka boallobeavdekártii, muhto baicce fysalaš hápmái. Ođđaáigasaš boallobevddiin leat dábálaččat golmma liigeboalu ja gohččoduvvojit «105-boallosaš»-boallobeavddit. Jos it dieđa makkár boallobeavdemálle dus lea, de lea árvideames diekkár. ================================ (src)="s30">Tilgjengelige tastaturoppsett: (trg)="s30">Olamuttus kárttat: ================================ (src)="s32">Oppsett som er i bruk: (trg)="s32">Aktiivalaš kárttat: ================================ (src)="s33">Oppsettsvariant: (trg)="s33">Kárta variánta: ================================ (src)="s35">Merkelapp: (trg)="s35">Gilkor (sámi 2009): ================================ (src)="s36">Kommando: (trg)="s36">Gohččun: ================================ (src)="s38">Byttevalg (trg)="s38">Molsun molssaeavttut ================================ (src)="s40">Byttepraksis (trg)="s40">Molsundoaibmanvuohki ================================ (src)="s41">&Global (trg)="s41">Oppalaš ================================ (src)="s43">&Program (trg)="s43">Prográmma ================================ (src)="s44">&Vindu (trg)="s44">&Láse ================================ (src)="s54">Xkb-valg (trg)="s54">Xkb molssaeavttut ================================ (src)="s55">&Tilbakestill til gamle valg (trg)="s55">Mahcat &boares heivehusaid ================================ (src)="s56">Dette er kommandoen som blir kjørt for å klargjøre oppsatte innstillinger.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s56">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s57">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Petter Reinholdtsen,Klaus Ade Johnstad, Axel BojerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s57">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s58">number1@realityx.net,pere@hungry.com,klaus@skolelinux.no,axelb@skolelinux.no (trg)="s58">boerre@skolelinux.no ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdebase/libkonq.xml # xml/se/messages/kdebase/libkonq.xml ================================ (src)="s1">Lag ny (trg)="s1">Ráhkat ođđa ================================ (src)="s2">Lenke til enhet (trg)="s2">Liŋka ovttadahkii ================================ (src)="s3">Mal-fila %1 finnes ikke. (trg)="s3">Mállefiila %1 ii gávdno. ================================ (src)="s4">Filnavn:@title:menu (trg)="s4">Fiilanamma:@title:menu ================================ (src)="s6">Flytt til@title:menu (trg)="s6">Sirdde ruskalihttái ================================ (src)="s7">Hjemmemappe@title:menu (trg)="s7">Ođđa máhppa ================================ (src)="s8">Rotmappe@title:menu in Copy To or Move To submenu (trg)="s8">Ođđa máhppa@title:menu in Copy To or Move To submenu ================================ (src)="s10">Kopier hit@title:menu (trg)="s10">&Máŋge deikke ================================ (src)="s11">Flytt hit@title:menu (trg)="s11">&Sirdde deikke@title:menu ================================ (src)="s12">Handlinger (trg)="s12">Doaimmat ================================ (src)="s13">Åpne med (trg)="s13">&Raba geavahettiin ================================ (src)="s14">Åpne med %1 (trg)="s14">Raba geavahettiin %1 ================================ (src)="s15">&Andre … (trg)="s15">&Eará … ================================ (src)="s16">Åpne med … (trg)="s16">&Raba geavahettiin … ================================ (src)="s17">Du kan ikke dra en mappe til seg selv (trg)="s17">Don it sáhte luoitit máhpa iežas ala ================================ (src)="s18">Filnavn for sluppet innhold: (trg)="s18">Luoitejuvvon sisdoalu fiilanamma: ================================ (src)="s19">Flytt hit (trg)="s19">&Sirdde deikke ================================ (src)="s20">&Kopier hit (trg)="s20">&Máŋge deikke ================================ (src)="s21">Lag &lenke hit (trg)="s21">&Bija liŋkka deikke ================================ (src)="s22">Sett som &bakgrunnsbilde (trg)="s22">Geavat &duogášgovvan ================================ (src)="s23">&Avbryt (trg)="s23">Orustahte ================================ (src)="s24">Ny mappe (trg)="s24">Ođđa máhppa ================================ (src)="s25">Skriv inn mappenavn: (trg)="s25">Bija máhppanama: ================================ (src)="s26">Åpne (trg)="s26">&Raba ================================ (src)="s27">Opprett &mappe … (trg)="s27">Ráhkat &máhpa … ================================ (src)="s28">&Gjenopprett (trg)="s28">&Máhcat ================================ (src)="s29">&Tøm papirkurven (trg)="s29">&Gurre ruskalihti ================================ (src)="s30">Lag bokmerke for denne &siden (trg)="s30">Ráhkat &girjemearkka dán siidui ================================ (src)="s31">Lag bokmerke for denne &plasseringa (trg)="s31">Bija &girjemearkka dán čujuhussii ================================ (src)="s32">Lag bokmerke for denne &mappa (trg)="s32">Ráhkat girjemearkka dán máhppii ================================ (src)="s33">Lag bokmerker for denne &linken (trg)="s33">Ráhkat girjemearkka dán leŋkii ================================ (src)="s34">Lag bokmerke for denne &fila (trg)="s34">Ráhkat girjemearkka dán fiilii ================================ (src)="s35">Forhåndsvisning i (trg)="s35">Ovdačájeheapmi dás ================================ (src)="s36">&Egenskaper (trg)="s36">&Iešvuođat ================================ (src)="s37">Del (trg)="s37">Juoge ================================ (src)="s38">Åpne i nytt &vindu (trg)="s38">Raba ođđa &láses ================================ (src)="s39">Åpne papirkurven i et nytt vindu (trg)="s39">Raba ruskalihti ođđa láses ================================ (src)="s40">Åpne dokumentet i et nytt vindu (trg)="s40">Raba media ođđa láses ================================ (src)="s41">Åpne dokumentet i et nytt vindu (trg)="s41">Raba dokumeantta ođđa láses ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s47">Sletter (trg)="s47">Sihkkumin ================================ ================================ (src)="s49">&Angre (trg)="s49">&Gáđa ================================ (src)="s50">&Angre: Kopier (trg)="s50">Gáđa : Máŋge ================================ (src)="s51">&Angre: Lenke (trg)="s51">Gáđa : Liŋka ================================ (src)="s52">&Angre: Flytt (trg)="s52">Gáđa : Sirdit ================================ (src)="s53">&Angre: Endre navn (trg)="s53">Gáđa : Bija ođđa nama ================================ (src)="s54">&Angre: Papirkurv (trg)="s54">Gáđa: Ruskalihtti ================================ (src)="s55">&Angre: Lag ny mappe (trg)="s55">Gáđa: Ráhkat máhpa ================================ ================================ (src)="s58">Slett filer (trg)="s57">Sihku fiillaid ================================ (src)="s59">&Søppel (trg)="s58">&Bálkes ================================ # xml/nb/messages/kdebase/libkscreensaver.xml # xml/se/messages/kdebase/libkscreensaver.xml ================================ (src)="s1">Oppsett av pauseskjerm (trg)="s1">Heivet šearbmaseastejeaddji. ================================ (src)="s2">Kjør i det oppgitte X-vinduet (trg)="s2">Vuoje dieđihuvvon XWindow siste. ================================ (src)="s3">Kjør i X rotvinduet (trg)="s3">Vuoje XWindow duogáža siste. ================================ (src)="s4">Start pauseskjermen i demomodusNAME OF TRANSLATORS (trg)="s4">Álggat šearbmaseastejeaddji demodoaibmanvuogis.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s5">Skolelinux-oversetterneEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s5">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s6">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s6">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/libkworkspace.xml # xml/se/messages/kdebase/libkworkspace.xml ================================ (src)="s1">%1: TTY loggin (trg)="s1">%1: TTY-sisačáliheapmi ================================ (src)="s2">Ubrukt (trg)="s2">Ii geavahuvvo ================================ (src)="s3">X loggin på ekstern tjener... host (trg)="s3">X-sisačáliheapmi gáiddus guossoheaddjái... host ================================ (src)="s4">X-loggin på %1user: session type (trg)="s4">X-sisačáliheapmi %1:suser: session type ================================ (src)="s5">%1: %2session (location) (trg)="s5">%1: %2session (location) ================================ (src)="s6">%1 (%2) (trg)="s6">%1 (%2) ================================ (src)="s7">Ordne vinduer (trg)="s7">Čorge lásiid ================================ (src)="s8">Vinduer i kortstokk (trg)="s8">Bardde lásiid ================================ (src)="s9">På alle skrivebord (trg)="s9">Buot čállinbevddiide ================================ (src)="s10">Ingen vinduer (trg)="s10">Eai láset ================================ # xml/nb/messages/kdebase/libplasma.xml # xml/se/messages/kdebase/libplasma.xml ================================ (src)="s2">Ukjent miniprogram (trg)="s2">Amas prográmmaš ================================ (src)="s3">Diverse (trg)="s3">Feará mii ================================ (src)="s4">Oppsett … (trg)="s4">Heivet … ================================ (src)="s5">Fjern denne %1 (trg)="s5">Váldde eret dán: %1 ================================ (src)="s6">%1-innstillinger (trg)="s6">%1-heivehusat ================================ (src)="s8">Innstillinger (trg)="s8">Heivehusat ================================ (src)="s10">Klarte ikke å lage en %1 skriptmotor for skjermelementet %2. (trg)="s10">Ii sáhtán ráhkadit %1-skriptamohtora %2-áhtii. ================================ (src)="s11">Klarte ikke å åpne pakka %1 som skjermelementet %2 trenger. (trg)="s11">Ii sáhttán rahpat %1-páhka maid %2-áhta gáibida. ================================ (src)="s12">Dette objektet kunne ikke opprettes. (trg)="s12">Ii sáhttán ráhkadit objeavtta. ================================ (src)="s13">Dette objektet kunne ikke opprettes av følgende grunn:%1 (trg)="s13">Ii sáhttán ráhkadit objeavtta dannego: %1 ================================ (src)="s14">Alle skjermelementer (trg)="s14">Buot áđat ================================ (src)="s16">Mine favorittelementer (trg)="s16">Mu favorihttaáđat ================================ (src)="s17">Elementer jeg har brukt før (trg)="s17">Áđat maid lean ovdal geavahan ================================ (src)="s18">Skjermelementer som kjører nå (trg)="s18">Áđat mat leat jođus dál ================================ (src)="s19">Kategorier: (trg)="s19">Lágit: ================================ (src)="s20">Skjermelementer (trg)="s20">Áđat ================================ (src)="s21">Legg til skjermelement (trg)="s21">Lasit áđa ================================ (src)="s22">Installer nye skjermelementer (trg)="s22">Viečča ođđa áđaid ================================ (src)="s23">Hent nye skjermelementer (trg)="s23">Viečča ođđa áđaid ================================ (src)="s28">Legg til valgte skjermelementer (trg)="s28">Lasit áđaid ================================ (src)="s30">Installer nye skjermelementer (trg)="s30">Viečča ođđa áđaid ================================ (src)="s32">Legg til skjermelementer … (trg)="s32">Lasit áđaid ================================ (src)="s35">Lås skjermelementer (trg)="s35">Áđat ================================ (src)="s36">Lås opp skjermelementer (trg)="s36">Buot áđat ================================ (src)="s37">Forstørr (trg)="s37">Stuorrudit ================================ (src)="s38">Forminsk (trg)="s38">Unnidit ================================ (src)="s40">%1-innstillinger (trg)="s40">%1-heivehusat ================================ (src)="s43">Fjern %1 (trg)="s43">Váldde eret dán: %1 ================================ (src)="s45">Null-motor (trg)="s45">Nullmohtor ================================ (src)="s46">Dette systemet støtter ikke OpenGL-miniprogrammer. (trg)="s46">Dát vuogádat ii doarjjo OpenGL-prográmmažiid. ================================ (src)="s47">Maskinen din støtter ikke OpenGL-miniprogrammer. (trg)="s47">Du mašiidna ii doaimma OpenGL-prográmmažiid. ================================ (src)="s48">Bilder (trg)="s48">Govat ================================ (src)="s49">Oppsettsdefinisjoner (trg)="s49">Heivehusdefinišuvnnat ================================ (src)="s50">Kjørbare skripter (trg)="s50">Vuojehahtti scriptat ================================ (src)="s51">Hovedfil for grenseflate-oppsett (trg)="s51">Váldo heivehus-UI-fiila ================================ (src)="s52">XML-fil for oppsett (trg)="s52">Heivehus XML-fiila ================================ (src)="s53">Hovedskriptfil (trg)="s53">Váldu skriptafiila ================================ (src)="s54">Bilder for dialoger (trg)="s54">Lásežiid govažat ================================ (src)="s55">Alminnelig dialogbakgrunn (trg)="s55">Dábálaš lásešduogáš ================================ (src)="s56">Drakt for utloggingsdialogen (trg)="s56">Olggosčálihanláseža duogáš ================================ (src)="s57">Bilder for skjermelementer (trg)="s57">Áđaid govat ================================ (src)="s58">Bakgrunnsbilde for plasmoider (trg)="s58">Plasmoidaid duogášgovva ================================ (src)="s60">Bakgrunnsbilde for paneler (trg)="s60">Plasmoidaid duogášgovva ================================ (src)="s62">Bakgrunnsbilde for verktøytips (trg)="s62">Plasmoidaid duogášgovva ================================ (src)="s63">Ugjennomsiktige bilder for dialoger (trg)="s63">Lásežiid govažat ================================ (src)="s64">Ugjennomsiktig alminnelig dialogbakgrunn (trg)="s64">Dábálaš lásešduogáš ================================ (src)="s65">Ugjennomsiktig drakt for utloggingsdialogen (trg)="s65">Olggosčálihanláseža duogáš ================================ (src)="s66">Ugjennomsiktige bilder for skjermelementer (trg)="s66">Áđaid govat ================================ (src)="s67">Ugjennomsiktig bakgrunnsbilde for paneler (trg)="s67">Plasmoidaid duogášgovva ================================ (src)="s68">Ugjennomsiktig bakgrunnsbilde for verktøytips (trg)="s68">Plasmoidaid duogášgovva ================================ (src)="s69">Bilder med få farger for dialoger (trg)="s69">Lásežiid govažat ================================ (src)="s70">Alminnelig dialogbakgrunn med få farger (trg)="s70">Dábálaš lásešduogáš ================================ (src)="s71">Drakt med få farger for utloggingsdialogen (trg)="s71">Olggosčálihanláseža duogáš ================================ (src)="s72">Bakgrunnsbilde med få farger for plasmoider (trg)="s72">Plasmoidaid duogášgovva ================================ (src)="s74">Bakgrunnsbilde med få farger for plasmoider (trg)="s74">Plasmoidaid duogášgovva ================================ (src)="s76">Bakgrunnsbilde med få farger for verktøytips (trg)="s76">Plasmoidaid duogášgovva ================================ (src)="s77">Oppsettsfil for KColorSchemeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s77">NAME OF TRANSLATORS ================================ ================================ (src)="s79">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s79">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/libtaskmanager.xml # xml/se/messages/kdebase/libtaskmanager.xml ================================ (src)="s1">endret (trg)="s1">rievdaduvvon ================================ (src)="s2">&Til dette skrivebordet (trg)="s2">&Dálá čállinbeavdái ================================ (src)="s3">&Flytt (trg)="s3">&Sirdde ================================ (src)="s4">&Skaler (trg)="s4">Rievdat &sturrodaga ================================ (src)="s5">Minimer (trg)="s5">&Minimere ================================ (src)="s6">Maksimer (trg)="s6">Maksimere ================================ (src)="s7">&Rull opp (trg)="s7">&Rulle bajás ================================ (src)="s8">Lukk (trg)="s8">&Gidde ================================ (src)="s9">Alle &til dette skrivebordet (trg)="s9">Visot dálá čállinbeavdái ================================ (src)="s10">Minimer alle (trg)="s10">Minimere visot ================================ (src)="s11">Maksimer alle (trg)="s11">Maksimere visot ================================ (src)="s12">&Gjenopprett alle (trg)="s12">&Máhcahit visot ================================ (src)="s13">&Lukk alle (trg)="s13">&Gidde visot ================================ (src)="s14">Avansert (trg)="s14">Erenoamáš ================================ (src)="s15">Hold over &andre (trg)="s15">&Doalat earáid bajábealde ================================ (src)="s16">Hold under andre (trg)="s16">Doalet &earáid vuolábealde ================================ (src)="s17">&Full skjerm (trg)="s17">Dievasšearbma ================================ (src)="s18">Til &skrivebord (trg)="s18">Čállinbeavdái ================================ (src)="s19">&Alle skrivebord (trg)="s19">&Visot čállinbeavddit ================================ (src)="s20">Alle til &skrivebord (trg)="s20">Buot čállinbeavdái ================================ # xml/nb/messages/kdebase/nsplugin.xml # xml/se/messages/kdebase/nsplugin.xml ================================ (src)="s1">Start programtillegg (trg)="s1">Álggat lassemodula ================================ (src)="s2">programtillegg (trg)="s2">lassemodula ================================ (src)="s3">&Lagre som … (trg)="s3">Vurke &nugo … ================================ (src)="s4">Laster inn programtillegg til Netscape for %1 (trg)="s4">Viežžamin Netscape lassemodula %1 várás ================================ (src)="s5">Kan ikke laste Netscape programtillegg for %1 (trg)="s5">Ii sáhttán viežžat Netscape lassemodula %1 várás ================================ (src)="s6">Mime-info for Netscape-programtillegg (trg)="s6">Netscape lassemodula mimediehtu ================================ (src)="s7">Programtillegg uten navn (trg)="s7">Namahis lassemodula ================================ (src)="s8">Framviser for Netscapes programtillegg (trg)="s8">Netscape lassemodulačájeheaddji ================================ (src)="s9">nspluginscan (trg)="s9">nspluginscan ================================ (src)="s10">© 2000,2001 Stefan Schimanski (trg)="s10">© 2000–2001 Stefan Schimanski ================================ (src)="s11">Vis framdrift for GUI (trg)="s11">Čájet lavtta ovdaneami ================================ (src)="s12">&FilNAME OF TRANSLATORS (trg)="s12">&FiilaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s13">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s13">Svein Lund, Børre Gaup, Mákká Regnor, Esko AikioEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s14">number1@realityx.net (trg)="s14">sveilund@online.no, boerre@skolelinux.no, Regnor.Jernsletten@sami.uit.no, esko.aikio@same.net ================================ (src)="s15">Overfører data til %1 (trg)="s15">Sáddemin dáhta %1 báikái ================================ (src)="s16">Spør etter %1 (trg)="s16">Ohcamin %1 ================================ (src)="s17">nspluginviewer (trg)="s17">nspluginviewer ================================ # xml/nb/messages/kdebase/phonon_kde.xml # xml/se/messages/kdebase/phonon_kde.xml ================================ (src)="s1">opprette metode gav 0 (trg)="s1">create-metoda bájuhii árvvu 0 ================================ (src)="s2">Kan ikke bruke multimediebakstykket %1:%2 (trg)="s2">Ii sáhttán geavahit %1-multimediamohtora:%2 ================================ (src)="s3">Kan ikke finne et multimediebakstykke (trg)="s3">Ii gávdnan multimediamohtora ================================ (src)="s4">Kan ikke finne det forespurte multimediebakstykket (trg)="s4">Ii gávdnan válljejuvvon multimediamohtora ================================ (src)="s8">Dette forsøker følgende enheter og bruker den første som virker: %1NAME OF TRANSLATORS (trg)="s8">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s9">Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s9">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s10">slx@nilsk.net (trg)="s10">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s11">Kan ikke bruke %1 multimediabakstykket (trg)="s11">Ii sáhttán geavahit %1 multimediamohtora: ================================ # xml/nb/messages/kdebase/phonon-xine.xml # xml/se/messages/kdebase/phonon-xine.xml ================================ (src)="s9">Volum (trg)="s9">Jietnadássi ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdebase/plasma_applet_battery.xml # xml/se/messages/kdebase/plasma_applet_battery.xml ================================ (src)="s1">Batteri (trg)="s1">Báhtter ================================ (src)="s3">Nettadapter (trg)="s3">El-rávdnji ================================ (src)="s4">Koblet til (trg)="s4">Láktašuvvon ================================ (src)="s6">Prosent (trg)="s6">Proseanta ================================ (src)="s7">Sett opp batteriovervåker (trg)="s7">Heivet báhttergoziheaddji ================================ (src)="s8">Vis batteriets &lading i prosent (trg)="s8">Čájet galle &proseanta báhtter lea laddejuvvon ================================ (src)="s10">Oxygen-tema (trg)="s10">Oksygen-fáddá ================================ (src)="s11">Klassisk tema (trg)="s11">Klassihkalaš fáddá ================================ (src)="s12">Vis alltid &bakgrunnen (trg)="s12">Álo čájet duogáža ================================ # xml/nb/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml # xml/se/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml ================================ (src)="s3">Kryss av her om du vil vise sekundene. (trg)="s3">Merke dán jus háliidat oaidnit sekundagieđa diimmus. ================================ (src)="s5">Vis tiden som tekst (trg)="s5">Čájet áiggi maiddái teakstan ================================ (src)="s6">Kryss av her om du vil vise tiden som en streng inne i klokka. (trg)="s6">Merke dán jus háliidat čájehit áiggi teakstan diimmu siskkobealde. ================================ (src)="s7">Vis også tiden som tekst (trg)="s7">Čájet áiggi maiddái teakstan ================================ ================================ (src)="s13">Sett opp klokka (trg)="s13">Heivet diimmu ================================ (src)="s14">Vis sekundviseren (trg)="s14">Čájet sekundagieđa ================================ (src)="s15">Vis sekunder (trg)="s15">Čájet sekunddaid ================================ (src)="s16">Vis også tiden som tekst (trg)="s16">Čájet áiggi teakstan ================================ # xml/nb/messages/kdebase/plasma_applet_desktop.xml # xml/se/messages/kdebase/plasma_applet_desktop.xml ================================ (src)="s3">Skalert og beskåret (trg)="s3">Skálere ja čuohpa ================================ (src)="s4">Skalert (trg)="s4">Skálerejuvvon ================================ (src)="s5">Sentrert (trg)="s5">Gasku ================================ (src)="s6">Flislagt (trg)="s6">Balddalága ================================ (src)="s7">Sentrert flislagt (trg)="s7">Balddalága guovdut ================================ (src)="s8">Dette bildet av en skjerm viser hvordan innstillingene vil se ut på skrivebordet. (trg)="s8">Dán «šearpmas» oainnát ovdagihtii man láhkái du čállinbeavddi fárda šaddá. ================================ (src)="s9">Velg en bildefil for bakgrunnsbilde (trg)="s9">Ođđa duogášgovva … ================================ (src)="s10">Bilder (trg)="s10">Govat ================================ (src)="s11">Skjermbilde (trg)="s11">Šearbmagovva ================================ (src)="s13">Kjør kommando … (trg)="s13">Vuoje gohččuma … ================================ (src)="s15">Lås skjermen (trg)="s15">Lohkkat šearpma ================================ (src)="s16">Gå ut … (trg)="s16">&Váldde eret … ================================ (src)="s17">Bakgrunn (trg)="s17">Ođđa duogášgovva … ================================ (src)="s18">Bilde (trg)="s18">Govat ================================ (src)="s19">Lysbildeframvisning (trg)="s19">Govvačájehus ================================ (src)="s21">&Bilde: (trg)="s21">Statalaš govva ================================ (src)="s23"> … (trg)="s23">Lasit … ================================ (src)="s24">Forfatter: (trg)="s24">Čálli ================================ (src)="s25">E-post: (trg)="s25">E-boasta ================================ (src)="s27">&Plassering: (trg)="s27">Sajádat: ================================ (src)="s28">&Farge: (trg)="s28">&Ivdni: ================================ (src)="s29">&Legg til mappe … (trg)="s29">&Lasit máhpa … ================================ (src)="s31">Skift bilde hver:(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes. (trg)="s31">Molsso gova juohke:(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes. ================================ (src)="s34">Last ned nye bakgrunnsbilder (trg)="s34">Viečča ođđa duogášgovaid ================================ (src)="s35">Nytt bakgrunnsbilde … (trg)="s35">Ođđa duogášgovva … ================================ (src)="s39">Skrivebordsoppsett (trg)="s39">Heivet čállinbeavddi ================================ ================================ (src)="s41">Lås skjermelementer (trg)="s41">Lohkkat áđaid ================================ (src)="s42">Legg til skjermelementer … (trg)="s42">Lasit áđaid … ================================ (src)="s43">Sett opp skrivebord … (trg)="s43">Heivet čállinbeavddi … ================================ (src)="s44">Logg ut (trg)="s44">Olggosčáliheapmi ================================ ================================ ================================ (src)="s53">hh:mm:ss (trg)="s47">h:mm:ss ================================ # xml/nb/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.xml # xml/se/messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.xml ================================ (src)="s3">Nylig tilkoblede enheter: (trg)="s3">Easka láktašuvvon ovttadagat: ================================ (src)="s4">&Hvor lenge skal den være på topp (s): (trg)="s4">Man guhkká galgá ihtit bajimus: ================================ (src)="s6">&Antall elementer vist: (trg)="s6">Galle merkoša čájehuvvo: ================================ (src)="s8">&Hvor lenge elementene: (trg)="s8">Čájet merkošiid áiggi: ================================ (src)="s9">Nylig tilkoblede enheter: (trg)="s9">Easka láktašuvvon ovttadagat: ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.xml # xml/se/messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.xml ================================ (src)="s1">%1. %2 %3@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name (trg)="s1">@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name ================================ (src)="s3">%1 %2@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 currentTimezone (trg)="s3">@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 currentTimezone ================================ (src)="s5">Utseende (trg)="s5">Fárdá ================================ (src)="s6">Skrift for enkel klokke: (trg)="s6">Dábálaš diibmofonta ================================ ================================ (src)="s8">Kursiv (trg)="s8">&Vinjučála ================================ (src)="s10">Vis &dato (trg)="s10">Čájet &dáhtona ================================ (src)="s11">Vis &ukedag (trg)="s11">Čájet &vahkkobeaivvi ================================ (src)="s12">Vis &år (trg)="s12">Čájet &jagi ================================ (src)="s13">Vis &tidssone (trg)="s13">Čájet áigeavádaga ================================ (src)="s14">Vis sekunder (trg)="s14">Čájet áigeavádaga ================================ (src)="s16">Vis &sekunder (trg)="s16">Čájet áigeavádaga ================================ (src)="s17">Tidssoner (trg)="s17">Áigeavádagat ================================ (src)="s18">Bruk &lokal tidssone (trg)="s18">Čájet áigeavádaga ================================ (src)="s19">Område (trg)="s19">Guovlu ================================ (src)="s20">Region (trg)="s20">Regiuvdna ================================ (src)="s21">Kommentar@label Date with timezone: %1 day of the week with date, %2 timezone (trg)="s21">Kommentára ================================ (src)="s23">Sett opp klokke (trg)="s22">Heivet diimmu ================================ (src)="s24">Farge for enkel klokke: (trg)="s23">Dábáláš diibmoivdni ================================ # xml/nb/messages/kdebase/plasma_applet_launcher.xml # xml/se/messages/kdebase/plasma_applet_launcher.xml ================================ (src)="s1">Alle programmer (trg)="s1">Prográmmat ================================ (src)="s2">Avansert (trg)="s2">Erenoamáš ================================ (src)="s3">Fjern fra Favoritter (trg)="s3">Váldde eret Favorihtain ================================ (src)="s4">Legg til Favoritter (trg)="s4">Lasit Favorihtaide ================================ (src)="s5">Legg til på skrivebordet (trg)="s5">Lasit Čállinbeavdái ================================ (src)="s6">Legg til på panelet (trg)="s6">Lasit Panelii ================================ (src)="s8">Gå ut@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu (trg)="s8">Guođe@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu ================================ (src)="s9">Favoritter@item:inlistbox View: (trg)="s9">Favorihtat ================================ (src)="s10">Programmer@item:inlistbox View: (trg)="s10">Prográmmat ================================ (src)="s11">Nylig brukt@item:inlistbox View: (trg)="s11">Easka geavahuvvon ================================ (src)="s12">Tøm «nylig brukte programmer» (trg)="s12">Sálke easka geavahuvvon prográmmaid ================================ (src)="s13">Tøm «nylig brukte dokumenter» (trg)="s13">Sálke easka geavahuvvon dokumeanttaid ================================ (src)="s14">Datamaskin@item:inlistbox View: (trg)="s14">Mu dihtor ================================ (src)="s16">Søk: (trg)="s16">Oza: ================================ (src)="s17">Logg ut (trg)="s17">Olggosčáliheapmi ================================ (src)="s18">Avslutt økt (trg)="s18">Loahpat bargovuoru ================================ (src)="s19">Lås (trg)="s19">Lohkka ================================ (src)="s20">Lås skjermen (trg)="s20">Lohkkat šearpma ================================ (src)="s22">Start en parallell økt som en annen bruker (trg)="s22">Álggat nuppi bargovuoru nuppin geavaheaddjin ================================ (src)="s23">Hvile (trg)="s23">Bija nohkat ================================ (src)="s24">Dvale (trg)="s24">Hibernate ================================ (src)="s25">Slå av (trg)="s25">Jaddat ================================ (src)="s26">Slå av datamaskinen (trg)="s26">Jaddat dihtora ================================ (src)="s27">Omstart (trg)="s27">Álggat ođđasit ================================ (src)="s28">Start datamaskinen på nytt (trg)="s28">Álggat dihtora ođđasit ================================ (src)="s29">Økt (trg)="s29">Bargovuorru ================================ (src)="s30">System (trg)="s30">Vuogádat ================================ (src)="s31">Kjente programmer (trg)="s31">Dovddus prográmmat ================================ (src)="s32">Hjemmemappe (trg)="s32">Ruoktomáhppa ================================ (src)="s33">Nettverksmapper (trg)="s33">Fierpmádatmáhpat ================================ (src)="s34">Dokumenter (trg)="s34">Dokumeanttat ================================ (src)="s35">Steder (trg)="s35">Báikkit ================================ (src)="s36">Flyttbar lagringsenhet (trg)="s36">Sirdehahtti vurkenmedia ================================ (src)="s37">Lagring (trg)="s37">Vurkenmedia ================================ (src)="s38">Nettsøk (trg)="s38">Fierbmeohcamat ================================ (src)="s39">Søk på nettet etter «%1» (trg)="s39">Oža «%1» fierpmis ================================ (src)="s40">Kickoff (trg)="s40">Kickoff ================================ (src)="s41">Programstarter (trg)="s41">Prográmmaálggaheaddji ================================ (src)="s44">Bytt faner når peker hvilerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s44">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s45">Norwegian Bokmål Team EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s45">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s46">bjornst@skogkatt.homelinux.org (trg)="s46">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s47">Bytt til Kickoff menystil@label:listbox Which category of items to view in a KMenu-like menu (trg)="s47">@label:listbox Which category of items to view in a KMenu-like menu ================================ (src)="s48">Visning:@item:inlistbox View: (trg)="s48">@item:inlistbox View: ================================ (src)="s55">Format:@item:inlistbox Format: (trg)="s55">@item:inlistbox Format: ================================ (src)="s56">Bare navn@item:inlistbox Format: (trg)="s56">@item:inlistbox Format: ================================ (src)="s57">Bare beskrivelse@item:inlistbox Format: (trg)="s57">@item:inlistbox Format: ================================ (src)="s58">Navn beskrivelse@item:inlistbox Format: (trg)="s58">@item:inlistbox Format: ================================ # xml/nb/messages/kdebase/plasma_applet_pager.xml # xml/se/messages/kdebase/plasma_applet_pager.xml ================================ (src)="s1">&Sett opp skrivebord … (trg)="s1">&Heivet čállibevddiid … ================================ (src)="s2">Vis skrivebordsnummeret (trg)="s2">Čájet čállinbeavddi &nummira ================================ (src)="s6">Sett opp sidevelger (trg)="s6">Heivet čállinbeavdeválljejeaddji ================================ (src)="s9">Antall rader: (trg)="s9">Galle čuoldda: ================================ (src)="s10">Endre antall rader (trg)="s10">Rievdat galle čuoldda galgá leat ================================ ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdebase/plasma.xml # xml/se/messages/kdebase/plasma.xml ================================ (src)="s1">Skjul kontrollpult (trg)="s1">Čájet Dashboard ================================ (src)="s2">Plasma kontrollpult (trg)="s2">Čájet Dashboard ================================ ================================ (src)="s6">KDE skrivebordet, paneler og skjermelementer for arbeidsområdet. (trg)="s6">KDE-čállinbeavde-, panela- ja šearbmaáhtaprográmma. ================================ (src)="s7">Plasma-arbeidsområde (trg)="s7">Plasma-bargobáiki ================================ (src)="s8">Opphavsrett 2006-2007, KDE-laget (trg)="s8">Copyright 2006-2007 KDE-joavku ================================ (src)="s9">Aaron J. Seigo (trg)="s9">Aaron J. Seigo ================================ (src)="s10">Forfatter og vedlikeholder (trg)="s10">Čálli ja máŧasdoalli ================================ (src)="s11">John Lions (trg)="s11">John Lions ================================ (src)="s12">Til minne om hans bidrag, 1937-1998. (trg)="s12">Muitun su bargguide, 1937-1998 ================================ (src)="s13">Starter plasma som et vanlig vindu og ikke som et skrivebord. (trg)="s13">Álggaha plasma dábáláš lásen, iige čállinbeavdin. ================================ (src)="s18">Vis kontrollpult (trg)="s18">Čájet Dashboard ================================ (src)="s21">Flytt denne glidebryteren for å angi minste panelstørrelseNAME OF TRANSLATORS (trg)="s21">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s22">Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s22">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s23">slx@nilsk.net (trg)="s23">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdebase/plasma_engine_dict.xml # xml/se/messages/kdebase/plasma_engine_dict.xml ================================ (src)="s1">Ingen treff for %1 funnet i databasen %2. (trg)="s1">Eai lean deaivamat %1 várás diehtovuođus ================================ # xml/nb/messages/kdebase/plasmaengineexplorer.xml # xml/se/messages/kdebase/plasmaengineexplorer.xml ================================ (src)="s7">Verdi (trg)="s7">Árvu ================================ (src)="s11">Plasma Datamotor-utforskerThe name of the engine followed by the number of data sources (trg)="s11">The name of the engine followed by the number of data sources ================================ (src)="s18">Forfatter og vedlikeholder (trg)="s18">Čálli ja mátasdoalli ================================ (src)="s29">ForespørselNAME OF TRANSLATORS (trg)="s29">SiđaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s30">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s30">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdebase/processcore.xml # xml/se/messages/kdebase/processcore.xml ================================ (src)="s1">NormalProcess Niceness (trg)="s1">DábálašProcess Niceness ================================ (src)="s2">Svært lav prioritetProcess Niceness (trg)="s2">Hui vuollegaš ovdavuorruProcess Niceness ================================ (src)="s3">Lav prioritetProcess Niceness (trg)="s3">Vuollegaš ovdavuorruProcess Niceness ================================ (src)="s4">Svært høy prioritetProcess Niceness (trg)="s4">Hui álla ovdavuorruProcess Niceness ================================ (src)="s5">Høy prioritetPriority Class (trg)="s5">Álla ovdavuorruPriority Class ================================ (src)="s6">IngenPriority Class (trg)="s6">Ii makkárgePriority Class ================================ (src)="s7">SanntidPriority Class (trg)="s7">DuohtaáigiPriority Class ================================ (src)="s8">Best muligPriority Class (trg)="s8">Best EffortPriority Class ================================ (src)="s9">TomgangPriority Class (trg)="s9">EaljoheapmePriority Class ================================ (src)="s10">ukjentprocess status (trg)="s10">Amasprocess status ================================ (src)="s11">kjørerprocess status (trg)="s11">jođusprocess status ================================ (src)="s12">soverprocess status (trg)="s12">oađđiminprocess status ================================ (src)="s13">disksøvnprocess status (trg)="s13">oađđimin skearrusprocess status ================================ (src)="s14">zombieprocess status (trg)="s14">zombieprocess status ================================ (src)="s15">stoppetprocess status (trg)="s15">bissehuvvonprocess status ================================ (src)="s16">pagingprocess status (trg)="s16">pagingprocess status ================================ (src)="s17">ukjentScheduler (trg)="s17">amasScheduler ================================ (src)="s18">FIFOScheduler (trg)="s18">FIFOScheduler ================================ (src)="s19">RundeScheduler (trg)="s19">Round RobinScheduler ================================ (src)="s20">Batch (trg)="s20">Batch ================================ # xml/nb/messages/kdebase/processui.xml # xml/se/messages/kdebase/processui.xml ================================ (src)="s8">Hopp til overprosess (trg)="s8">Njuikes váhnenprosessii ================================ (src)="s10">Vis programvindu (trg)="s10">Čájet prográmma láse ================================ (src)="s12">Fortsett stoppet prosess (trg)="s12">Bija johtui bissehuvvon proseassaid ================================ (src)="s13">Suspender (STOP) (trg)="s13">Bisset (STOP) ================================ (src)="s14">Fortsett (CONT) (trg)="s14">Joatkke (CONT) ================================ (src)="s15">Legg på (HUP) (trg)="s15">Hangup (HUP) ================================ (src)="s16">Avbryt (INT) (trg)="s16">Gaskkalduhte (INT) ================================ (src)="s17">Avslutt (TERM) (trg)="s17">Heaittit (TERM) ================================ (src)="s18">Drep (KILL) (trg)="s18">Gotte (KILL) ================================ (src)="s19">Bruker 1(USR1) (trg)="s19">Geavaheaddji 1 (USR1) ================================ (src)="s20">Bruker 2 (USR2) (trg)="s20">Geavaheaddji 2 (USR2) ================================ (src)="s21">Send signal (trg)="s21">Sádde signála ================================ (src)="s22">Hopp til overprosess (%1) (trg)="s22">Njuikes váhnenprosessii ================================ (src)="s23">Skjul kolonne «%1» (trg)="s23">Čiehkat cuoldda «%1» ================================ (src)="s24">Vis kolonne «%1» (trg)="s24">Čájet čuoldda «%1» ================================ (src)="s25">Visningsenheter (trg)="s25">Čájet ovttadagaid ================================ (src)="s26">Kilobyte (trg)="s26">KiloBytes ================================ (src)="s27">Megabyte (trg)="s27">MegaBytes ================================ (src)="s28">Gigabyte (trg)="s28">GigaBytes ================================ (src)="s29">Du må velge en prosess først. (trg)="s29">Fertet vuos válljet proseassa. ================================ (src)="s30">Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å endre CPU-fordeler. Avbryter. (trg)="s30">Dus eai leat vuoigatvuođat rievdadit CPU-schedulera. Guođđá dan doaimma. ================================ (src)="s31">Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å endre CPU-prioritet. Avbryter (trg)="s31">Dus eai leat vuoigatvuođat rievdadit CPU-ovdavuoru. Guođđá dán doaimma. ================================ (src)="s32">Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å emdre IUfordeler og prioritet. Avbryter (trg)="s32">Dus eai leat vuoigatvuođat rievdadit CPU-schedulera. Guođđá dan doaimma. ================================ (src)="s33">Drep (trg)="s33">Gotte ================================ (src)="s47">&Drep prossessen (trg)="s47">&Gotte proseassa ================================ (src)="s49">Alle prosesser (trg)="s49">Buot proseassat ================================ (src)="s50">Alle prosesser, tre (trg)="s50">Buot proseassat, muorra ================================ (src)="s51">Systemprosesser (trg)="s51">Vuogádatproseassat ================================ (src)="s52">Brukerprosesser (trg)="s52">Geavaheaddjiproseassat ================================ (src)="s53">Egne prosesser (trg)="s53">Iežat proseassat ================================ (src)="s54">Bare programmer (trg)="s54">Dušše prográmmat ================================ (src)="s59">Normal (trg)="s59">Dábálaš ================================ (src)="s74">Tomgang (trg)="s74">Ealjoheapmi ================================ (src)="s83"> Prosessen arbeider (trg)="s83">- proseassas lea bargamin ================================ (src)="s84"> Prosessen venter på at noe skal hende (trg)="s84">- proseassa vuordá ahte juogá galgá dáhpáhuvvat ================================ (src)="s85"> Prosessen er stoppet. I øyeblikket kan den ikke svare på bruker-inndata (trg)="s85">- proseassa lea bissehuvvon. Dat ii vástit geavaheaddji sisačoallui dál ================================ (src)="s86"> Prosessen er ferdig og er nå død, men morprosessen har ikke ryddet opp (trg)="s86">- proseassa lea geargan ja lea jápmán, muhto váhnen proseassa ii leat čorgen ================================ (src)="s87">Prosessnavnet (trg)="s87">Proseassanamma ================================ (src)="s88">Brukeren som eier denne prosessen (trg)="s88">Geavaheaddji mii oamasta dán proseassa ================================ (src)="s89">Den styrende terminalen som denne prosessen kjører på. (trg)="s89">Terminála mii stivre dán proseassa ja gos dat lea jođus. ================================ (src)="s90">Prioriteten som denne prosessen kjører med. Går fra 19 (svært snill, laveste prioritet) til -19 (høyeste prioritet) (trg)="s90">Dát lea ovdavuorru mii dán proseassa lea. Gaskkaldat lea 19 rájes (hui siivu, unnimus ovdavuorru) gitta -19 rádjái (allamus ovdavuorru) ================================ (src)="s91">Nåværende CPU-bruk for prosessen. (trg)="s91">Geavaheaddji mii oamasta dán proseassa ================================ (src)="s92">Dette er mengden virtuelt minne som prosessen bruker, medregnet delte biblioteker, grafikkminne, filer på disk osv. Dette tallet er nesten meningsløst. (trg)="s92">Dát čájeha virtuella muitu maid proseassa geavaha. Dat siskkilda juohkejuvvon bibliotehkat, gráfihkkamuitu, fiillat garraskearrut, jna. Dát lohku lea maid measta dušše duššiid. ================================ (src)="s93">Dette er mengden virkelig fysisk minne som denne prosessen bruker selv.Det tar ikke med plass i veksleminnet, heller ikke kodestørrelsen for delte biblioteker. Dette er ofte det nyttigste tallet en kan bruke til å anslå minnebruken til et program. (trg)="s93">Dát čájeha man ollu fysálaš muitu maid dát proseassa ieš geavaha. Dat ii sisttisdoala muitu mii lea coggon garraskearrui, iige juohkkejuvvon bibliotehkaid sturrodaga. Dát lohku dávjjimus lea buoremus vuohki mearridit man ollu prográmma geavaha. ================================ (src)="s94">Dette er mengden virkelig fysisk minne som denne prosessens delte biblioteker bruker. Alle prosesser som bruker dette biblioteket deler dette minnet. (trg)="s94">Dát čájeha man ollu fysálaš muitu dán proseassa juohkkejuvvon bibliotehkat geavahit. Dát muitu juohkkejuvvo buot proseassain mat geavahit dan bibliotehka. ================================ (src)="s95">Kommandoen som startet denne prosessen (trg)="s95">Dát lea gohččun mainna dát proseassa álggahuvvui. ================================ (src)="s96">Tittelen på vinduer som denne prosessen viser, om noen (trg)="s96">Dát lea namahus mii oidno dán proseassa lášiin. ================================ (src)="s98">Login-navn: %1 (trg)="s98">Sisačálihannamma: %1 ================================ (src)="s99">Av en eller annen grunn kjennes ikke denne brukeren. (trg)="s99">Man nu dihte dát geavaheaddji ii leat dovddus ================================ (src)="s100">%1 (trg)="s100">%1 ================================ (src)="s101">Login-navn: %1 (uid: %2) (trg)="s101">Sisačálihannamma: %1 (uid: %2) ================================ (src)="s102"> Romnummer: %1 (trg)="s102"> Látnjanummir: %1 ================================ (src)="s103"> jobbtelefon: %1 (trg)="s103"> Bargotelefuvdna: %1 ================================ (src)="s104">Effektiv bruker: %1 (trg)="s104">Dálá geavaheaddji: %1 ================================ (src)="s105">Setuid-bruker:%1 (trg)="s105">Setuid-geavaheaddji: %1 ================================ (src)="s106">Filsystembruker: %1 (trg)="s106">Fiilavuogádatgeavaheaddji: %1 ================================ (src)="s107">Gruppe: %1 (trg)="s107">Joavku: %1 ================================ (src)="s108">Effektiv gruppe: %1 (trg)="s108">Dálá joavku: %1 ================================ (src)="s109">Setuid gruppe: %1 (trg)="s109">Setuid-joavku: %1 ================================ (src)="s110">Filsystemgruppe: %1Short description of a process. PID, name, user (trg)="s110">Fiilavuogádatjoavku: %1Short description of a process. PID, name, user ================================ (src)="s111">%1: %2, eid av bruker %3 (trg)="s111">%1: %2, geavaheaddji %3 oamasta dan ================================ (src)="s112">%1 (gid: %2) (trg)="s112">%1 (gid: %2) ================================ (src)="s113">%1 (uid: %2)tooltip. name,pid (trg)="s113">%1 (uid: %2)tooltip. name,pid ================================ (src)="s115">Init er morprosess til alle andre prosesser og kan ikke drepes. (trg)="s115">Init lea buot proseassaid oamasteaddji ja ii leat vejolaš goddit. ================================ (src)="s116">KThreadd håndterer kjernetråder. Dens barneprosesser kjører i kjernen og styrer harddisk-tilgang osv.name column tooltip. first item is the name (trg)="s116">KTreadd gieđahallá coahku árppuid. Mánnaproseassat vudjet coahkus, ja stivre beassama garraskearrui, jna.name column tooltip. first item is the name ================================ (src)="s117">%1Prosess-ID:%2name column tooltip. first item is the name (trg)="s117">%1Proseassa-ID: %2Gohččun: %3name column tooltip. first item is the name ================================ (src)="s118">%1Prosess-ID:%2Morprosess: %3Morprosessens ID: %4name column tooltip. first item is the name (trg)="s118">%1Proseassa-ID: %2Váhnema ID: %3Gohččun: %4name column tooltip. first item is the name ================================ (src)="s119">%1Prosess-ID:%2Morprosessens ID: %3 (trg)="s119">%1Proseassa-ID: %2Váhnema ID: %3Gohččun: %4 ================================ (src)="s120">Kommando: %1 (trg)="s120">S/O-luohkká: %1 ================================ (src)="s121">Kjører på: %1 (trg)="s121">Jođus %1:s ================================ (src)="s122">Denne prosessen ble kjørt med følgende kommando:%1 (trg)="s122">Dát proseassa álggahuvvui dáinna gohččomiin:%1 ================================ (src)="s123">Kjører på: %1 (trg)="s123">Jođus %1:s ================================ ================================ (src)="s127">I/U Snillverdi: %1 (%2) (trg)="s127">S/O-siivuárvu: %1 (%2) ================================ (src)="s128">I/U-klasse: %1 (trg)="s128">S/O-luohkká: %1 ================================ ================================ (src)="s130">Antall barneprosesser: %1Totalt brukeres CPUforbruk: %2%Totalt system-CPUforbruk:%3%Total CPUforbruk:%4% (trg)="s130">Galle máná: %1Geavaheaddji CPU-geavaheapmi oktiibuot: %2%Vuogádaga CPU-geavaheapmi oktiibuot: %3%CPU-geavaheapmi oktiibuot: %4% ================================ (src)="s131">CPU-tid brukt som bruker: %1 sekunder (trg)="s131">Man guhkká geavaheaddji lea geavahan CPU: %1 sekundda ================================ (src)="s132">CPU-tid brukt i kjernen: %1 sekunder (trg)="s132">Man guhkká vuogádat lea geavahan CPU: %1 sekundda ================================ (src)="s133">Snillverdi: %1 (%2) (trg)="s133">Siivudássi: %1 (%2) ================================ (src)="s134">Minnebruk: %1 av %2 (%3 %) (trg)="s134">Muitogeavaheapm: %1 %2:s (%3 %) ================================ (src)="s135">Minnebruk: %1 (trg)="s135">Muitogeavaheapmi: %1 ================================ (src)="s136">RSS-minnebruk: %1 av %2 (%3 %) (trg)="s136">RSS-muitogeavaheapmi: %1 %2:s (%3 %) ================================ (src)="s137">RSS-minnebruk: %1 (trg)="s137">RSS-muitogeavaheapmi: %1 ================================ (src)="s138">Det ser ikke ut til at systemet har denne informasjonen så vi kan lese den. (trg)="s138">Dađi bahábut, du vuogádagas eai oro leamen dát dieđut. ================================ (src)="s139">Minnebruk for delt bibliotek: %1 av %2 (%3 %) (trg)="s139">Juohkejuvvon bibliotehkaid muitogeavaheapmi: %1 %2:s (%3 %) ================================ (src)="s140">Minnebruk for delt bibliotek: %1process heading (trg)="s140">Juohkejuvvon bibliotehkaid muitogeavaheapmi: %1process heading ================================ (src)="s141">Navnprocess heading (trg)="s141">Nammaprocess heading ================================ (src)="s142">Brukernavnprocess heading (trg)="s142">Geavaheaddjinammaprocess heading ================================ (src)="s143">PIDprocess heading (trg)="s143">process heading ================================ (src)="s144">TTYprocess heading (trg)="s144">process heading ================================ (src)="s145">Snillverdiprocess heading (trg)="s145">Siivovuohtaprocess heading ================================ (src)="s146">CPU %process heading (trg)="s146">CPU %process heading ================================ (src)="s147">Virtuell størrelseprocess heading (trg)="s147">Virtuella muituprocess heading ================================ (src)="s148">Minneprocess heading (trg)="s148">Muituprocess heading ================================ (src)="s149">Delt minneprocess heading (trg)="s149">Juohkejuvvon muituprocess heading ================================ (src)="s150">Kommandoprocess heading (trg)="s150">Gohččunprocess heading ================================ (src)="s151">Vindustittel (trg)="s151">Lásenamahus ================================ (src)="s152">%1 k (trg)="s152">%1 k ================================ (src)="s153">%1 M (trg)="s153">%1 k ================================ (src)="s154">%1 G (trg)="s154">%1 k ================================ (src)="s155">Endre snillverdi på Prosessprocess heading (trg)="s155">Rievdat proseassa siivoárvvuprocess heading ================================ ================================ (src)="s157">Tty (trg)="s157">Tty ================================ ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdebase/solid-bluetooth.xml # xml/se/messages/kdebase/solid-bluetooth.xml ================================ (src)="s2">Et KDE-verktøy som gjør det mulig å styre maskinvaren fra kommandolinja (trg)="s2">KDE-reaidu mainna geahččá ja stivre mašiidnagálvvu gohččonlinnjás ================================ (src)="s3">Syntaksfeil: For få argumenter (trg)="s3">Syntáksameattáhus: eai leat doarvái argumeanttat ================================ (src)="s4">Syntaksfeil: For mange argumenter (trg)="s4">Syntáksameattáhus: menddo unnán argumeanttat ================================ (src)="s5">Vis tilgjengelige kommandoer pr. domene (trg)="s5">Čájet olámuttus gohččomiid domenaid bokte ================================ (src)="s6">Kommando (se --commands) (trg)="s6">Gohččun (geahča --commands). ================================ (src)="s7">Argumenter for kommando (trg)="s7">Argumeanttat gohččuma várás. ================================ (src)="s8">Syntaks: (trg)="s8">Syntáksa: ================================ (src)="s18">Syntaksfeil: Ukjent kommando '%1' (trg)="s18">Syntáksameattáhus: Amas gohččun «%1» ================================ (src)="s20">Feil: %1 (trg)="s20">Meattáhus: %1 ================================ (src)="s21">Framgang: %1% (trg)="s21">Ovdaneapmi: %1% ================================ (src)="s22">Info: %1 (trg)="s22">Diehtu: %1 ================================ # xml/nb/messages/kdebase/solidcontrol.xml # xml/se/messages/kdebase/solidcontrol.xml ================================ # xml/nb/messages/kdebase/solid-hardware.xml # xml/se/messages/kdebase/solid-hardware.xml ================================ # xml/nb/messages/kdebase/solid-network.xml # xml/se/messages/kdebase/solid-network.xml ================================ # xml/nb/messages/kdebase/solid-powermanagement.xml # xml/se/messages/kdebase/solid-powermanagement.xml ================================ # xml/nb/messages/kdebase/soliduiserver.xml # xml/se/messages/kdebase/soliduiserver.xml ================================ (src)="s1">Ikke gjør noe (trg)="s1">Ale bargga maidege ================================ (src)="s2">Ukjent (trg)="s2">Amas ================================ (src)="s3">En ny enhet er oppdaget-Hva vil du gjøre? (trg)="s3">Áiccai ođđa ovttadaga.Maid háliidat bargat? ================================ (src)="s4"> … (trg)="s4"> … ================================ (src)="s5">Oppgi passord for å få tilgang til «%1». (trg)="s5">Fertet čállit beassansáni jus áiggut beassat «%1»:ii. Čális beassansáni. ================================ # xml/nb/messages/kdebase/systemsettings.xml # xml/se/messages/kdebase/systemsettings.xml ================================ (src)="s1">Sett opp (trg)="s1">Heivet ================================ (src)="s2">Modulen som er i bruk inneholder endringer som ikke er lagret. Skal endringene brukes eller avvises? (trg)="s2">Leat vurkekeahtes rievdádusat aktiivalaš modulas. Háliidatgo bidjat rievdadusaid atnui dahje badjelgeahččat daid? ================================ (src)="s3">Ulagrede endringer (trg)="s3">Vurkekeahttes rievdadusat ================================ (src)="s4">Systemoppsett (trg)="s4">Vuogádatheivehus ================================ (src)="s5">© 2005 Benjamin C. Meyer; © 2007 Canonical Ltd (trg)="s5">© 2005 Benjamin C. Meyer; © 2007 Canonical Ltd ================================ (src)="s6">Benjamin C. Meyer (trg)="s6">Benjamin C. Meyer ================================ (src)="s7">Utvikler (trg)="s7">Čálli ================================ (src)="s8">Jonathan Riddell (trg)="s8">Jonathan Riddell ================================ (src)="s9">Bidragsyter (trg)="s9">Veahkki ================================ (src)="s10">Michael D. Stemle (trg)="s10">Michael D. Stemle ================================ (src)="s11">Simon Edwards (trg)="s11">Simon Edwards ================================ (src)="s12">Ellen Reitmayr (trg)="s12">Ellen Reitmayr ================================ (src)="s13">Brukervennlighet (trg)="s13">Geavahankvalitehta ================================ (src)="s14">Oversikt (trg)="s14">Oahpasmahttin ================================ (src)="s15">&Søk: (trg)="s15">Oza: ================================ (src)="s16">Søkelinje Skriv inn søketekst (trg)="s16">OhcanholgaČális ohcanteavsta dása. ================================ (src)="s17">Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s17">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s18">slx@nilsk.net (trg)="s18">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s19">Angre (trg)="s19">Gađa rievdadusaid ================================ (src)="s20">Tilbakestill til standard (trg)="s20">Máhcat standárdii ================================ (src)="s21">Ctrl+O (trg)="s21">Ctrl + O ================================ (src)="s22">Om denne modulenHelp menu->about (trg)="s22">Dieđut dán modulasHelp menu->about ================================ (src)="s23">Om %1 (trg)="s23">Dieđut %1:s ================================ (src)="s24">&Fil (trg)="s24">&Fiila ================================ (src)="s25">&Vis (trg)="s25">Čájet ================================ (src)="s26">Generelt (trg)="s26">Oppalaš ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdebase/useraccount.xml # xml/se/messages/kdebase/useraccount.xml ================================ (src)="s1">Endre ansiktet ditt (trg)="s1">Rievdat amadáju ================================ (src)="s2">Skaff bilde … (trg)="s2">&Viečča gova … ================================ (src)="s3">(Tilpasset) (trg)="s3">(Heivehuvvon) ================================ (src)="s4">Det oppsto en feil ved lasting av bildet. (trg)="s4">Šattai meattáhus gova vieččadettiin. ================================ (src)="s5">Det oppsto en feil ved lagring av bildet: %1 (trg)="s5">Šattai meattáhus vurkedettiin gova: %1 ================================ (src)="s6">Lagre bildet i mappe for tilpassede bilder for senere bruk (trg)="s6">&Vurke gova heivehuvvon amadájumáhppii vai lea vejolaš dan geavahit maŋŋileabbut ================================ (src)="s7">Velg bilde (trg)="s7">Vállje gova ================================ (src)="s8">Endre &passord … (trg)="s8">Rievdat &beassansáni … ================================ (src)="s9">kcm_useraccount (trg)="s9">kcm_useraccount ================================ (src)="s10">Passord og brukeropplysninger (trg)="s10">Beassansátni ja geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s11">© 2002 Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal (trg)="s11">© 2002 Braden MacDonald, © 2004 Ravikiran Rajagopal ================================ (src)="s12">Frans Englich (trg)="s12">Frans Englich ================================ (src)="s13">Vedlikeholder (trg)="s13">Mátasdoalli ================================ (src)="s14">Ravikiran Rajagopal (trg)="s14">Ravikiran Rajagopal ================================ (src)="s15">Michael Häckel (trg)="s15">Michael Häckel ================================ (src)="s16">haeckel@kde.org (trg)="s16">haeckel@kde.org ================================ (src)="s17">Braden MacDonald (trg)="s17">Braden MacDonald ================================ (src)="s18">Ansiktsredigering (trg)="s18">Amadájudoaimmaheapmi ================================ (src)="s19">Geert Jansen (trg)="s19">Geert Jansen ================================ (src)="s20">Passordendrer (trg)="s20">Beassansátnerievdadeaddji ================================ (src)="s21">Daniel Molkentin (trg)="s21">Daniel Molkentin ================================ (src)="s22">Alex Zepeda (trg)="s22">Alex Zepeda ================================ (src)="s23">Hans Karlsson (trg)="s23">Hans Karlsson ================================ (src)="s24">Ikoner (trg)="s24">Govažat ================================ (src)="s25">Hermann Thomas (trg)="s25">Hermann Thomas ================================ (src)="s26">Her kan du endre på den personlige informasjonen som for eksempel e-postprogram og tekstbehandlere bruker. Du kan endre passordet ditt med knappen Endre passord. (trg)="s26">Dáppe sáhtát rievdadit peršuvnnalaš dieđuid mat ovdamearka dihte geavahuvvojit e-boastaprográmmain ja teakstagieđahalliin. Sáhtát rievdadit sisačálihan beassansáni jus coahkkalat Rievdat beassansáni. ================================ (src)="s27">Det oppsto en programfeil: fant ikke det interne programmet »kdepasswd». Du vil ikke kunne endre passordet ditt. (trg)="s27">Šattai prográmmameattáhus: siskkildas prográmma «kdepasswd» ii gávdnon. Danne ii leat vejolaš rievdadit beassansáni. ================================ (src)="s28">Oppgi passord for å lagre innstillingene: (trg)="s28">Čális du beassansáni rievdadandihte heivehusaid: ================================ (src)="s29">Du må oppgi passordet ditt for å kunne endre opplysningene om deg. (trg)="s29">Fertet čállit iežat beassansáni rievdadandihte du dieđuid. ================================ (src)="s30">Du må oppgi riktig passord. (trg)="s30">Fertet čállit rivttes beassansáni. ================================ (src)="s31">Det oppsto en feil og passordet ditt er antakelig ikke endret. Feilmeldinga var: %1 (trg)="s31">Dáhpahuvvai meattáhus ja du beassansátni árvideames ii rievdaduvvon. Meattáhusdiehtu lea: %1 ================================ (src)="s32">Det oppsto en feil ved lagring av bildet: %1 (trg)="s32">Dáhpahuvvai meattáhus vurkedettiin gova: %1 ================================ (src)="s33">Din administrator har ikke tillatt endring av bilde. (trg)="s33">Vuogádathálddašeaddji ii divtte du rievdadit iežat gova. ================================ (src)="s34">Det ser ikke ut til at %1 er en bildefil. Bruk filer med disse etternavnene: %2 (trg)="s34">%1 ii oroleamen govvafiila. Geavat fiillat mas lea dát dovddaldagat: %2 ================================ (src)="s35">Velg nytt ansikt: (trg)="s35">Vállje ođđa amadáju: ================================ (src)="s36">Tilpasset bilde … (trg)="s36">Heivehuvvon govva … ================================ (src)="s37">Størrelsen på innloggingsbilder (trg)="s37">Sisačálihangova sturrodat ================================ (src)="s38">Standard bildefil (trg)="s38">Standárda govvafiila ================================ (src)="s39">Filnavn for brukerens tilpassede bildefil (trg)="s39">Geavaheaddji heivehuvvon-govva fiilanamma ================================ (src)="s40">Brukerens innloggingsbilde (trg)="s40">Geavaheaddji sisačálihangovva ================================ (src)="s41">Sorteringsnøkkel for K3IconViewItems (trg)="s41">K3IconViewItems sorterenčoavdda ================================ (src)="s42">Ekkovisning for passord (trg)="s42">Beassansátnerievdadeaddji ================================ (src)="s43">KCMUserAccount (trg)="s43">KCMUserAccount ================================ (src)="s44">(Trykk på knappen for å endre bilde) (trg)="s44">(Coahkkal boalu rievdadandihte gova) ================================ (src)="s45">Brukeropplysninger (trg)="s45">Geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s46">&Navn: (trg)="s46">&Namma: ================================ (src)="s47">&Organisasjon: (trg)="s47">&Organisašuvdna: ================================ (src)="s48">&E-postadresse: (trg)="s48">&E-boastačujuhus: ================================ (src)="s49">&SMTP-tjener: (trg)="s49">&SMTP-bálvá: ================================ (src)="s50">Bruker-ID: (trg)="s50">Geavaheaddji-ID: ================================ (src)="s51">Endre passord … (trg)="s51">Rievdat beassansáni … ================================ (src)="s55">Vis ingentingNAME OF TRANSLATORS (trg)="s55">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s56">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s56">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s57">bjornst@skogkatt.homelinux.org (trg)="s57">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/blinken.xml # xml/se/messages/kdeedu/blinken.xml ================================ (src)="s1">Lyder (trg)="s1">Jienat ================================ (src)="s2">Skrift@action:button Start a new game (trg)="s2">Fonta@action:button Start a new game ================================ (src)="s3">Start (trg)="s3">Álggat ================================ (src)="s4">Start på nytt (trg)="s4">Álggat ođđasit ================================ (src)="s5">Oppgi navnet ditt@label:textbox refers to the user's name (trg)="s5">@label:textbox refers to the user's name ================================ (src)="s6">Navn: (trg)="s6">Namma: ================================ (src)="s26">2 (trg)="s26">2 ================================ (src)="s27">1 (trg)="s27">1 ================================ (src)="s28">?@label:chooser which level is currently being played (trg)="s28">?@label:chooser which level is currently being played ================================ (src)="s29">Nivå@title:window the highest scores for each level are shown (trg)="s29">Dássi@title:window the highest scores for each level are shown ================================ (src)="s30">Toppresultater@title:group first level high scores (trg)="s30">Čuoggátávval@title:group first level high scores ================================ (src)="s31">Nivå 1@title:group second level high scores (trg)="s31">@title:group second level high scores ================================ (src)="s32">Nivå 2@title:group all other level high scores (trg)="s32">@title:group all other level high scores ================================ (src)="s44">Bruk egen skrift for statustekstNAME OF TRANSLATORS (trg)="s44">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s45">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s45">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.xml # xml/se/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.xml ================================ (src)="s1">BlinkenComment (trg)="s1">KitenComment ================================ (src)="s2">Et hukommelsesspillName (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">KAlgebraComment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">En kalkulatorGenericName (trg)="s4">GenericName ================================ (src)="s5">Grafikk-kalkulatorComment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">Matematisk uttrykksløser og plotterName (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">KalziumGLPartComment (trg)="s7">KalziumComment ================================ (src)="s8">3D-opptegning av molekyler, basert på OpenGLName (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Kjemiske dataComment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Miniprogram medkjemiske dataName (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Kjemi: Visste duComment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Fakta om kjemiske grunnstofferName (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Kalzium datamotorComment (trg)="s13">Comment ================================ (src)="s15">Grunnstoffenes periodiske system i KDEName (trg)="s15">Geahččaleamit ja eksamenatName ================================ (src)="s16">KalziumGenericName (trg)="s16">KalziumGenericName ================================ (src)="s17">Grunnstoffenes periodiske systemName (trg)="s17">Geahččaleamit ja eksamenatName ================================ (src)="s18">KanagramComment (trg)="s18">KHangManComment ================================ (src)="s19">KDEs ordlek med bokstavrekkefølgeGenericName (trg)="s19">BustávvaortnetspealluGenericName ================================ (src)="s20">Ordlek med bokstavrekkefølgeGenericName (trg)="s20">BustávvaortnetspealluGenericName ================================ (src)="s21">Brøk-øvelserComment (trg)="s21">Geahččaleamit ja eksamenatComment ================================ (src)="s22">Treningsøvelser med brøkerName (trg)="s22">Name ================================ (src)="s23">KBruchName (trg)="s23">KTouchName ================================ (src)="s24">KGeographyGenericName (trg)="s24">KVocTrainGenericName ================================ (src)="s25">GeografitreningComment (trg)="s25">SátnehárjeheapmiComment ================================ (src)="s26">Et program for å lære geografiComment (trg)="s26">Comment ================================ (src)="s27">Hengtmann-spillet i KDE-utgaveGenericName (trg)="s27">Hangman spealluGenericName ================================ (src)="s28">Hengtmann-spilletName (trg)="s28">Hangman spealluName ================================ (src)="s29">KHangManName (trg)="s29">KHangManName ================================ (src)="s30">Dr. Geo-infoName (trg)="s30">KGeoName ================================ (src)="s31">Kig-infoName (trg)="s31">KitenName ================================ (src)="s32">KigGenericName (trg)="s32">KitenGenericName ================================ (src)="s33">Interaktiv geometriComment (trg)="s33">FunkšuvdnasárgojeaddjiComment ================================ (src)="s34">Utforsk geometriske konstruksjonerName (trg)="s34">Name ================================ (src)="s35">KigPartGenericName (trg)="s35">KitenGenericName ================================ (src)="s36">Japansk oppslagsverk/læremiddelComment (trg)="s36">Japánalaš giellareaiduComment ================================ (src)="s37">Japansk oppslagsverk/læremiddelName (trg)="s37">Japánalaš giellareaiduName ================================ (src)="s38">KitenComment (trg)="s38">KitenComment ================================ (src)="s39">Et KDE-program for å lære alfabetetName (trg)="s39">Name ================================ (src)="s40">KLettresGenericName (trg)="s40">KLettresGenericName ================================ (src)="s41">Lær alfabetetComment (trg)="s41">Hangman spealluComment ================================ (src)="s42">FunksjonsplotterName (trg)="s42">FunkšuvdnasárgojeaddjiName ================================ (src)="s43">KmPlotGenericName (trg)="s43">KmPlotGenericName ================================ (src)="s44">Matematisk funksjonsplotterName (trg)="s44">FunkšuvdnasárgojeaddjiName ================================ (src)="s45">KmPlotPartName (trg)="s45">KmPlotName ================================ (src)="s46">KPercentageGenericName (trg)="s46">KPercentageGenericName ================================ (src)="s47">Prosent-øvelserComment (trg)="s47">KPercentageComment ================================ (src)="s48">SkrivebordsplanetariumGenericName (trg)="s48">ČállenbeavdeplánetariaGenericName ================================ (src)="s49">KStarsGenericName (trg)="s49">KStarsGenericName ================================ (src)="s51">Øving i touch-metodenName (trg)="s51">BoallobeavdehárjehallanName ================================ (src)="s52">KTouchName (trg)="s52">KTouchName ================================ (src)="s53">KTurtleGenericName (trg)="s53">KitenGenericName ================================ (src)="s54">Programmeringsmiljø for undervisningComment (trg)="s54">Comment ================================ (src)="s55">Et program for gloseøving og spørsmålskortName (trg)="s55">Name ================================ (src)="s56">KWordQuizName (trg)="s56">KMessedWordsName ================================ (src)="s57">GlosetreningComment (trg)="s57">SátnehárjeheapmiComment ================================ (src)="s59">QuizCorrectComment (trg)="s59">Comment ================================ (src)="s60">Riktig svarName (trg)="s60">Name ================================ (src)="s61">QuizErrorComment (trg)="s61">Comment ================================ (src)="s62">Feil svarName (trg)="s62">Name ================================ (src)="s63">syntaxerrorComment (trg)="s63">Comment ================================ (src)="s64">Feil i syntaksName (trg)="s64">Name ================================ (src)="s65">MarbleGenericName (trg)="s65">MárbmorGenericName ================================ (src)="s66">SkrivebordsglobusName (trg)="s66">ČállenbeavdeplánetariaName ================================ (src)="s67">Marble PartName (trg)="s67">MárbmorName ================================ (src)="s68">VerdensudComment (trg)="s68">Comment ================================ (src)="s69">Plasmoide som viser tiden i forskjellige deler av verdenName (trg)="s69">Name ================================ (src)="s70">Parley datamotorComment (trg)="s70">Comment ================================ (src)="s71">Ordlistedata for PlasmoiderName (trg)="s71">Name ================================ (src)="s72">ParleyComment (trg)="s72">MárbmorGenericName ================================ (src)="s73">GlosekortGenericName (trg)="s73">SátnehárjeheapmiGenericName ================================ (src)="s74">GlosetreningName (trg)="s74">SátnehárjeheapmiName ================================ (src)="s75">StepGenericName (trg)="s75">GenericName ================================ (src)="s76">Interaktiv fysikksimulatorComment (trg)="s76">FunkšuvdnasárgojeaddjiComment ================================ (src)="s77">Simuler fysikk-eksperimenterName (trg)="s77">Name ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kalgebra.xml # xml/se/messages/kdeedu/kalgebra.xml ================================ (src)="s1">Navn@title:column (trg)="s1">Namma@title:column ================================ (src)="s2">Verdi (trg)="s2">Árvu ================================ (src)="s5">%1Function parameter separator (trg)="s5">Function parameter separator ================================ (src)="s6">%1(…, par%2, …)Function name in function prototype (trg)="s6">Function name in function prototype ================================ (src)="s7">%1(Uncorrect function name in function prototype (trg)="s7">Uncorrect function name in function prototype ================================ (src)="s8">%1(Current parameter is the bounding (trg)="s8">Current parameter is the bounding ================================ (src)="s9">grenserParameter in function prototype (trg)="s9">Parameter in function prototype ================================ (src)="s12">, Uncorrect function name in function prototype (trg)="s12">Uncorrect function name in function prototype ================================ (src)="s18">OK@action:button (trg)="s18">OK@action:button ================================ (src)="s19">Nullstill (trg)="s19">Sálke ================================ (src)="s24">senter@title:column (trg)="s24">@title:column ================================ (src)="s25">Funksjon (trg)="s25">Doaibma ================================ (src)="s31">Feil: %1 (trg)="s31">Meattáhus: %1 ================================ (src)="s32">Genererer … vent litt3D graph done in x miliseconds (trg)="s32">3D graph done in x miliseconds ================================ (src)="s37">Konsoll@item:inmenu (trg)="s37">@item:inmenu ================================ (src)="s38">&Last inn skript@item:inmenu (trg)="s38">@item:inmenu ================================ (src)="s39">Lagre &skript@item:inmenu (trg)="s39">@item:inmenu ================================ (src)="s40">&Lagre logg (trg)="s40">&Vurke ================================ (src)="s42">Liste (trg)="s42">Listu ================================ (src)="s43">&Legg til (trg)="s43">&Lasit ================================ (src)="s49">Oppløsning@item:inmenu (trg)="s49">Čuokkisčoahkku@item:inmenu ================================ (src)="s50">Dårlig@item:inmenu (trg)="s50">Poteansa@item:inmenu ================================ (src)="s51">Normal@item:inmenu (trg)="s51">Dábálaš@item:inmenu ================================ (src)="s52">Fin@item:inmenu (trg)="s52">Fiinnis@item:inmenu ================================ (src)="s53">Svært fin (trg)="s53">Fiinnis ================================ (src)="s57">Type (trg)="s57">Šládja ================================ (src)="s58">Punkter (trg)="s58">Dielkkut ================================ (src)="s59">Linjer (trg)="s59">Linnját ================================ (src)="s60">Heltrukken (trg)="s60">Ovttaivnnát ================================ (src)="s62">&Ordliste (trg)="s62">&Sátnegirji ================================ (src)="s69">*.png|Bildefil *.svg|SVG-fil@info:status (trg)="s69">@info:status ================================ (src)="s70">Klar (trg)="s70">Gearggus ================================ (src)="s73">Aleix Pol Gonzalez@title:column (trg)="s73">@title:column ================================ (src)="s74">Beskrivelse@title:column (trg)="s74">Válddahus@title:column ================================ (src)="s75">Parametre@title:column (trg)="s75">Paramehterat@title:column ================================ (src)="s81">Addisjon (trg)="s81">Lasáhus ================================ (src)="s82">Multiplikasjon (trg)="s82">Geardun ================================ (src)="s83">Divisjon (trg)="s83">Juohkkin ================================ (src)="s84">Subtraksjon (trg)="s84">Geahpideapmi ================================ (src)="s85">Potens (trg)="s85">Poteansa ================================ (src)="s140">Rot (trg)="s140">Ruohtas ================================ (src)="s143">Velg et element fra en beholderNAME OF TRANSLATORS (trg)="s143">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s144">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s144">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s147">Modus (trg)="s147">Dilli ================================ (src)="s154">%1 := %2 (trg)="s154">@item:inmenu ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kalzium.xml # xml/se/messages/kdeedu/kalzium.xml ================================ (src)="s1">Bjørn Steensrud,Klaus Ade Johnstad,Jørgen Grønlund,Nils Kristian Tomren,Ole-Anders Andreassen,Sven Harald Klein Bakke EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s3">Oppgi farger (trg)="s3">Ivnnit ================================ (src)="s9">&Grupper (trg)="s9">Joavkkut ================================ (src)="s10">Gruppe 1: (trg)="s10">Joavkkut ================================ (src)="s11">Gruppe 2: (trg)="s11">Joavkkut ================================ (src)="s12">Gruppe 3: (trg)="s12">Joavkkut ================================ (src)="s13">Gruppe 4: (trg)="s13">Joavkkut ================================ (src)="s14">Gruppe 5: (trg)="s14">Joavkkut ================================ (src)="s15">Gruppe 6: (trg)="s15">Joavkkut ================================ (src)="s16">Gruppe 7: (trg)="s16">Joavkkut ================================ (src)="s17">Gruppe 8: (trg)="s17">Joavkkut ================================ (src)="s19">Fast: (trg)="s19">Ovttaivnnát ================================ (src)="s22">Periode (trg)="s22">Bearaš ================================ (src)="s81">Navn: (trg)="s81">Namma ================================ (src)="s93">Tall (trg)="s93">Lohku ================================ ================================ (src)="s107">År: (trg)="s107">Oza: ================================ (src)="s110">Regn ut (trg)="s110">Rehkenastte ================================ (src)="s130">Intensitet: (trg)="s130">Čoahkkisvuohta ================================ (src)="s134">Intensitet (trg)="s134">Čoahkkisvuohta ================================ (src)="s149">&Regn ut (trg)="s149">Rehkenastte ================================ (src)="s151">Verktøy (trg)="s151">Reaiddut ================================ (src)="s245">Løsning (trg)="s245">Ovttaivnnát ================================ (src)="s418">Silisium (trg)="s418">Ovttaivnnát ================================ (src)="s424">Kalsium (trg)="s424">Rehkenastte ================================ (src)="s431">Kobolt (trg)="s431">Rehkenastte ================================ (src)="s433">Kopper (trg)="s433">Máŋge ================================ (src)="s483">Gull (trg)="s483">Ovttaivnnát ================================ (src)="s523">Ukjentone of the two types of gradients available (trg)="s523">Amasone of the two types of gradients available ================================ (src)="s593">Dihedral vinkel: %1 %2*1 is a number. You most likely do not need to translate this (trg)="s593">*1 is a number. You most likely do not need to translate this ================================ (src)="s594">*1*2 is a number. You most likely do not need to translate this (trg)="s594">1*2 is a number. You most likely do not need to translate this ================================ (src)="s595">*2*3 is a number. You most likely do not need to translate this (trg)="s595">2*3 is a number. You most likely do not need to translate this ================================ (src)="s596">*3*4 is a number. You most likely do not need to translate this (trg)="s596">3*4 is a number. You most likely do not need to translate this ================================ (src)="s597">*4 (trg)="s597">4 ================================ (src)="s626">Ukjent verdi%1 is the temperature, %2 is the unit, like "300 K" (trg)="s626">%1 is the temperature, %2 is the unit, like "300 K" ================================ (src)="s627">%1 %2 (trg)="s627">%1 %2 ================================ (src)="s628">Verdien er ikke definertJust a number (trg)="s628">Just a number ================================ (src)="s629">%1electron volt (trg)="s629">%1electron volt ================================ (src)="s630">%1 eVkilo joule per mol (trg)="s630">kilo joule per mol ================================ (src)="s631">%1 kJ/molx u (units). The atomic mass. (trg)="s631">x u (units). The atomic mass. ================================ (src)="s635">Dette grunnstoffet var allerede kjent i oldtiden.%1 is a length, eg: 12.3 pm (trg)="s635">%1 is a length, eg: 12.3 pm ================================ (src)="s662">Velg en fil det skal lagres tilThis 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does not need to be translated at all! (trg)="s662">This 'u' stands for the chemical unit (u for 'units'). Most likely this does not need to be translated at all! ================================ (src)="s666">Kunne ikke sette opp kraftfelt for dette molekyletIt means: Not Available. Translators: keep it as short as you can! (trg)="s666">It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can! ================================ (src)="s667">I/T (trg)="s667">I/O ================================ (src)="s669">Verktøy (trg)="s669">Reaiddut ================================ (src)="s678">&Likningsløser …WhatsThis Help (trg)="s678">WhatsThis Help ================================ (src)="s681">&Isotoptabell …WhatsThis Help (trg)="s681">WhatsThis Help ================================ (src)="s685">Konverter kjemifiler …WhatsThis Help (trg)="s685">WhatsThis Help ================================ (src)="s687">Molekylredigering …WhatsThis Help (trg)="s687">WhatsThis Help ================================ (src)="s689">&Tabeller …WhatsThis Help (trg)="s689">WhatsThis Help ================================ (src)="s690">Dette åpner en dialog med en liste over symboler og tall relatert til kjemi.WhatsThis Help (trg)="s690">WhatsThis Help ================================ (src)="s691">Dette viser eller skjuler forklaringen til den periodiske tabellen.WhatsThis Help (trg)="s691">WhatsThis Help ================================ ================================ (src)="s705">FargerFor example: "Carbon (6), Mass: 12.0107 u" (trg)="s705">IvnnitFor example: "Carbon (6), Mass: 12.0107 u" ================================ (src)="s706">%1 (%2), Masse: %3 uNext element (trg)="s706">Next element ================================ (src)="s707">Neste (trg)="s707">Čuovvovaš ================================ (src)="s708">Går til neste grunnstoffPrevious element (trg)="s708">Previous element ================================ (src)="s730">%1%The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' for '17 seconds',. (trg)="s730">%1%The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' for '17 seconds',. ================================ (src)="s734">(%1%) (trg)="s734">(%1 %) ================================ (src)="s735">, (trg)="s735">, ================================ (src)="s737"> %1+Acronym of Electron Capture (trg)="s737">Acronym of Electron Capture ================================ (src)="s743">SpektrumFor example Carbon (6) (trg)="s743">For example Carbon (6) ================================ (src)="s744">%1 (%2) (trg)="s744">%1 (%2) ================================ (src)="s754">Du ba ikke om noen R/S-uttrykk.Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s754">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s755">S1: Oppbevares innelåstPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s755">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s756">S2: Oppbevares utilgjengelig for barnPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s756">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s757">S3: Oppbevares kjøligPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s757">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s758">S4: Må ikke oppbevares i nærheten av bolighusPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s758">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s759">S5: Oppbevares under .... (En egnet væske som angis av produsent, importør eller omsetter)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s759">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s760">S6: Oppbevares under .... (En inert gass som angis av produsent, importør eller omsetter)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s760">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s761">S7: Emballasjen skal holdes tett lukketPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s761">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s762">S8: Oppbevares tørtPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s762">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s763">S9: Oppbevares på et godt ventilert stedPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s763">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s764">S12: Emballasjen må ikke lukkes tett igjenPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s764">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s765">S13: Må ikke oppbevares sammen med næringsmidler, drikkevarer eller dyrefôrPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s765">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s766">S14: Oppbevares adskilt fra .... (Uforenelige kjemikalier som angis av produsent, importør eller omsetter)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s766">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s767">S15: Må ikke utsettes for varmePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s767">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s768">S16: Holdes vekk fra antennelseskilder – Røyking forbudtPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s768">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s769">S17: Holdes vekk fra brennbart materialePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s769">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s770">S18: Skal behandles og åpnes med forsiktighetPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s770">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s771">S20: Det må ikke spises eller drikkes under brukPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s771">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s772">S21: Det må ikke røykes under brukPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s772">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s773">S22: Unngå innånding av støvPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s773">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s774">S23: Unngå innånding av gass/røyk/damp/sprøytetåke. (Den eller de aktuelle betegnelser angis av produsent, importør eller omsetter)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s774">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s775">S24: Unngå hudkontaktPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s775">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s776">S25: Unngå kontakt med øynenePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s776">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s777">S26: Får man stoffet i øynene; skyll straks grundig med store mengder vann og kontakt legePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s777">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s778">S27: Tilsølte klær må fjernes straksPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s778">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s779">S28: Får man stoff på huden, vask straks med store mengder …(Angis av produsent, importør eller omsetter)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s779">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s780">S29: Må ikke tømmes i kloakkavløpPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s780">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s781">S30: Vann må ikke tilsettesPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s781">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s782">S33: Ta forholdsregler mot utladning av statisk elektrisitetPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s782">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s783">S35: Produktet og emballasjen skal uskadeliggjøres på en sikker måtePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s783">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s784">S36: Bruk egnede verneklærPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s784">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s785">S37: Bruk egnede vernehanskerPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s785">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s786">S38: Ved utilstrekkelig ventilasjon, må det benyttes egnet åndedrettsvernPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s786">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s787">S39: Bruk vernebriller/ansiktsskjermPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s787">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s788">S40: Gulv og tilsølte gjenstander rengjøres med .... (Angis av produsent, importør eller omsetter)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s788">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s789">S41: Unngå innånding av røyken som oppstår ved brann eller eksplosjonPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s789">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s790">S42: Bruk egnet åndedrettsvern ved utgassing/sprøyting. (Den eller de aktuelle betegnelser angis av produsent, importør eller omsetter)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s790">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s791">S43: Ved brannslukning, bruk … (Produsent, importør eller omsetter skal oppgi korrekt type av brannslokningsutstyr. Hvis bruk av vann øker faren, tilføy: «Bruk ikke vann»)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s791">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s792">S45: Ved uhell eller illebefinnende er omgående legebehandling nødvendig; vis etiketten om muligPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s792">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s793">S46: Ved svelging, kontakt lege omgående og vis denne beholderen eller etikettenPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s793">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s794">S47: Må ikke oppbevares ved temperatur som er høyere enn .... ºC. (Angis av produsent importør eller omsetter)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s794">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s795">S48: Skal holdes fuktig med .... (Egnet materiale angis av produsent, importør eller omsetter)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s795">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s796">S49: Må kun oppbevares i den originale emballasjenPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s796">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s797">S50: Må ikke blandes med .... (Angis av produsent, importør eller omsetter)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s797">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s798">S51: Må bare anvendes på godt ventilerte stederPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s798">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s799">S52: Bør ikke benyttes på større flater i beboelses- eller oppholdsromPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s799">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s800">S53: Unngå direkte kontakt – innhent spesielle opplysninger før brukPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s800">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s801">S56: Ta hånd om dette kjemikaliet og dets emballasje og lever til godkjent avfallsbehandlingsanleggPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s801">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s802">S57: Oppbevares/håndteres slik at forurensning i miljøet unngås. (Sørg for forsvarlig emballering for å forebygge miljøforurensning)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s802">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s803">S59: Innhent opplysninger om gjenvinning og ombruk hos produsent/importør/omsetterPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s803">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s804">S60: Dette kjemikaliet og dets emballasje skal behandles som spesialavfallPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s804">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s805">S61: Unngå utslipp til miljøet. Se helse-, miljø- og sikkerhets- (HMS) datablad for ytterligere informasjonPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s805">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s806">S62: Ved svelging må ikke brekning fremkalles: Kontakt lege omgående og vis denne etikett eller emballasjePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s806">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s807">S63: Ved uhell ved innånding bringes den skadelidende til frisk luft og holdes i roPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s807">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s808">S64: Ved svelging skylles munnen med vann (bare dersom personen er ved bevissthet)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s808">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s809">R1: Eksplosjonsfarlig i tørr tilstandPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s809">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s810">R2: Eksplosjonsfarlig ved støt, gnidning, ild eller andre antennelseskilderPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s810">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s811">R3 Meget eksplosjonsfarlig ved støt, gnidning, ild eller andre antennelseskilderPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s811">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s812">R4: Danner meget følsomme eksplosjonsfarlige metallforbindelsePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s812">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s813">R5: Eksplosjonsfarlig ved oppvarmingPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s813">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s814">R6: Eksplosjonsfarlig ved og uten kontakt med luftPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s814">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s815">R7: Kan forårsake brannPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s815">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s816">R8: Brannfarlig ved kontakt med brennbare stofferPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s816">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s817">R9: Eksplosjonsfarlig ved blanding med brennbare stofferPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s817">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s818">R10: BrannfarligPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s818">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s819">R11: Meget brannfarligPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s819">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s820">R12: Ekstremt brannfarligPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s820">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s821">R14: Reagerer voldsomt med vannPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s821">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s822">R15: Reagerer med vann under dannelse av ekstremt brannfarlige gasserPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s822">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s823">R16: Eksplosjonsfarlig ved blanding med oksiderende stofferPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s823">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s824">R17: Selvantennelig i luftPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s824">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s825">R18: Ved bruk kan brennbare damper/eksplosive damp-luft-blandinger dannesPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s825">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s826">R19: Kan danne eksplosive peroksiderPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s826">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s827">R20: Farlig ved innåndingPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s827">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s828">R21: Farlig ved hudkontaktPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s828">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s829">R22: Farlig ved svelgingPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s829">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s830">R23: Giftig ved innåndingPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s830">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s831">R24: Giftig ved hudkontaktPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s831">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s832">R25: Giftig ved svelgingPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s832">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s833">R26: Meget giftig ved innåndingPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s833">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s834">R27: Meget giftig ved hudkontaktPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s834">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s835">R28: Meget giftig ved svelgingPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s835">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s836">R29: Ved kontakt med vann utvikles giftig gass.Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s836">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s837">R30: Kan bli meget brannfarlig under brukPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s837">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s838">R31: Ved kontakt med syre utvikles giftig gassPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s838">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s839">R32: Ved kontakt med syre utvikles meget giftig gassPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s839">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s840">R33: Kan opphopes i kroppen ved gjentatt brukPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s840">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s841">R34: EtsendePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s841">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s842">R35: Sterkt etsendePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s842">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s843">R36: Irriterer øynenePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s843">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s844">R37: Irriterer luftveienePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s844">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s845">R38: Irriterer hudenPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s845">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s846">R39: Fare for alvorlig varig helseskadePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s846">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s847">R40: Mulig fare for kreftPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s847">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s848">R41: Fare for alvorlig øyeskadePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s848">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s849">R42: Kan gi allergi ved innåndingPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s849">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s850">R43: Kan gi allergi ved hudkontaktPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s850">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s851">R44: Eksplosjonsfarlig ved oppvarming i lukket romPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s851">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s852">R45: Kan forårsake kreftPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s852">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s853">R46: Kan forårsake arvelige skaderPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s853">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s854">R48: Alvorlig helsefare ved lengre tids påvirkningPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s854">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s855">R49: Kan forårsake kreft ved innåndingPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s855">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s856">R50: Meget giftig for vannlevende organismerPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s856">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s857">R51: Giftig for vannlevende organismerPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s857">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s858">R52: Skadelig for vannlevende organismerPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s858">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s859">R53: Kan forårsake uønskede langtidsvirkninger i vannmiljøetPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s859">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s860">R54: Giftig for planterPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s860">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s861">R55: Giftig for dyrPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s861">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s862">R56: Giftig for jordlevende organismer (jordbunnsorganismer)Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s862">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s863">R57: Giftig for bierPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s863">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s864">R58: Kan forårsake uønskede langtidsvirkninger i miljøetPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s864">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s865">R59: Farlig for ozonlagetPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s865">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s866">R60: Kan skade forplantningsevnenPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s866">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s867">R61: Kan gi fosterskaderPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s867">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s868">R62: Mulig fare for skade på forplantningsevnenPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s868">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s869">R63: Mulig fare for fosterskadePlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s869">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s870">R64: Kan skade barn som får morsmelkPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s870">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s871">R65: Farlig: kan forårsake lungeskade ved svelgingPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s871">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s872">R66: Gjentatt eksponering kan gi tørr eller sprukket hudPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s872">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s873">R67: Damp kan forårsake døsighet og svimmelhetPlease take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML (trg)="s873">Please take the official translations! You find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0059:EN:HTML ================================ (src)="s877">Store bokstaver (trg)="s877">Stuorra bustávat ================================ (src)="s878">Små bokstaverThe name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the first letter. (trg)="s878">Smávva bustávatThe name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for the first letter. ================================ (src)="s879">Navn (trg)="s879">Namma ================================ (src)="s905">Tall-prefikser og romertallFor example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3 (trg)="s905">For example 'Mono' for 1 and 'Tri' for 3 ================================ (src)="s908">0.5 (trg)="s908">0,5 ================================ (src)="s909">1 (trg)="s909">1 ================================ (src)="s910">1.5 (trg)="s910">1,5 ================================ (src)="s911">2 (trg)="s911">2 ================================ (src)="s912">2.5 (trg)="s912">2,5 ================================ (src)="s913">3 (trg)="s913">3 ================================ (src)="s914">4 (trg)="s914">4 ================================ (src)="s915">5 (trg)="s915">5 ================================ (src)="s916">6 (trg)="s916">6 ================================ (src)="s917">7 (trg)="s917">7 ================================ (src)="s918">8 (trg)="s918">8 ================================ (src)="s919">9 (trg)="s919">9 ================================ (src)="s920">10 (trg)="s920">10 ================================ (src)="s921">11 (trg)="s921">11 ================================ (src)="s922">12 (trg)="s922">12 ================================ (src)="s923">13 (trg)="s923">13 ================================ (src)="s924">14 (trg)="s924">14 ================================ (src)="s925">15 (trg)="s925">15 ================================ (src)="s926">16 (trg)="s926">16 ================================ (src)="s927">17 (trg)="s927">17 ================================ (src)="s928">18 (trg)="s928">18 ================================ (src)="s930">20 (trg)="s930">20 ================================ (src)="s935">100 (trg)="s935">100 ================================ (src)="s936">Kopier (trg)="s936">&Máŋge ================================ (src)="s937">Skriv inn en formel i feltet over, og klikk på 'Regn ut' for å starte.For example: "1 Carbon" or "3 Oxygen" (trg)="s937">For example: "1 Carbon" or "3 Oxygen" ================================ (src)="s974">Elektronskallikonetone of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown) (trg)="s974">one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown) ================================ (src)="s975">Fastone of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown) (trg)="s975">Ovttaivnnátone of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown) ================================ (src)="s976">Væskeone of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown) (trg)="s976">one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown) ================================ (src)="s977">I gassformone of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown) (trg)="s977">one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown) ================================ (src)="s979">logaritmiskone of the two types of gradients available (trg)="s979">one of the two types of gradients available ================================ (src)="s981">Gradient: %1 (%2)Minimum value of the gradient (trg)="s981">Minimum value of the gradient ================================ (src)="s982">Minst: %1Maximum value of the gradient (trg)="s982">Maximum value of the gradient ================================ (src)="s984">Søk: (trg)="s984">Oza: ================================ ================================ (src)="s1013">Grupper (trg)="s1013">Joavkkut ================================ (src)="s1021">Hovedgruppe 8 (trg)="s1021">Joavkkut ================================ (src)="s1029">%1 (%2) (trg)="s1029">%1 (%2) ================================ (src)="s1038">Fant ikke noe bildeFor example '1.0079u', the mass of an element in units (trg)="s1038">For example '1.0079u', the mass of an element in units ================================ (src)="s1048">Grunnstoff med smeltepunkt rundt denne temperaturen:For example: Carbon (300K) (trg)="s1048">For example: Carbon (300K) ================================ (src)="s1049">%1 (%2%3) (trg)="s1049">%1 (%2) ================================ (src)="s1054">Kopier (trg)="s1054">Máŋge ================================ (src)="s1055">Kopier svaret til utklippstavlaHelp text for the chemical equation solver (trg)="s1055">Help text for the chemical equation solver ================================ (src)="s1056">Med likningsløseren kan en kjemisk likning balanseres. Bruke variabler For å uttrykke variable mengder av et grunnstoff kan du sette ett tegn foran grunnstoffsymbolet, som vist i dette eksempelet: br>aH + bO → 5H2O (Resultat: 10 H + 5 O → 5 H2O) Når denne likningen løses får du ut den mengden hydrogen og oksygen som trengs. Bruke elektriske ladningerBruk hakeparenteser til å oppgi elektrisk ladning for et grunnstoff, som vist i dette eksempelet:4H[+] + 2O → cH2O[2+] (Resultat: 4 H+ + 2 O → 2 H2O2+)Window title for the chemical solver's help (trg)="s1056">Window title for the chemical solver's help ================================ (src)="s1058">Tetthet (trg)="s1058">Čoahkkisvuohta ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kanagram.xml # xml/se/messages/kdeedu/kanagram.xml ================================ (src)="s10">Avslutt Kanagram@title:group main settings page name (trg)="s10">@title:group main settings page name ================================ (src)="s11">Generelt (trg)="s11">Oppalaš ================================ (src)="s13">Snarveier (trg)="s13">Lávkestagat ================================ (src)="s16">Feil (trg)="s16">Meattáhus ================================ (src)="s26">Vedlikeholder (trg)="s26">Mátasdoalli ================================ (src)="s42">Ukrainske datafiler@item:inlistbox no language for that locale (trg)="s42">@item:inlistbox no language for that locale ================================ (src)="s43">Ingen (trg)="s43">Ii oktage ================================ (src)="s62">&Lagre (trg)="s62">Vurke ================================ (src)="s63">Lukk (trg)="s63">Gidde ================================ (src)="s65">&Beskrivelse: (trg)="s65">Válddahus: ================================ (src)="s69">Fjern ord (trg)="s69">Váldde sáni eret ================================ (src)="s71">Nytt ord (trg)="s71">Váldde sáni eret ================================ (src)="s78">Lag ny (trg)="s78">Ráhkat ođđa ================================ (src)="s80">Rediger (trg)="s80">Doaimmat ================================ (src)="s82">Tittel (trg)="s82">Namahus ================================ (src)="s83">BeskrivelseNAME OF TRANSLATORS (trg)="s83">VálddahusNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s84">Jørgen GrønlundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s84">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kbruch.xml # xml/se/messages/kdeedu/kbruch.xml ================================ (src)="s6">Trykk på denne knappen for å gå til neste oppgave.@info:status the given answer was correct (trg)="s6">@info:status the given answer was correct ================================ (src)="s7">RIKTIG@info:status the answer given was incorrect (trg)="s7">@info:status the answer given was incorrect ================================ (src)="s14">I denne øvelsen skal du gjøre om et tall til en brøk ved å skrive inn teller og nevner. Ikke glem å forkorte svaret.@info:status the answer given was correct (trg)="s14">@info:status the answer given was correct ================================ (src)="s19">2 (trg)="s19">2 ================================ (src)="s20">3 (trg)="s20">3 ================================ (src)="s21">5 (trg)="s21">5 ================================ (src)="s22">7 (trg)="s22">7 ================================ (src)="s23">11 (trg)="s23">11 ================================ (src)="s24">13 (trg)="s24">13 ================================ (src)="s25">17 (trg)="s25">17 ================================ (src)="s46">Gjør om (trg)="s46">Jorgaleapmi ================================ (src)="s47">Faktorisering@action opens a new task (trg)="s47">@action opens a new task ================================ (src)="s48">&Ny (trg)="s48">&Ođđa ================================ (src)="s63">Generelt (trg)="s63">Oppalaš ================================ (src)="s64">Farger (trg)="s64">Ivnnit ================================ (src)="s85">&Oppgave (trg)="s85">&Bargu ================================ (src)="s86">Hovedverktøylinje (trg)="s86">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s87">&Tall: (trg)="s87">&Nummir: ================================ (src)="s95">Vis resultatet også som blandet tall, slik som 1 2/3.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s95">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s96">Knut Yrvin, Bjørn Steensrud, Matias Hermanrud FjeldEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s96">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s99">Dette er totalt antall løste oppgaver hittil.@info:status the number of correct answers (trg)="s99">@info:status the number of correct answers ================================ (src)="s101">Dette er totalt antall riktig løste oppgaver hittil.@info:status the number of incorrect answers (trg)="s101">@info:status the number of incorrect answers ================================ (src)="s104">&Nullstill (trg)="s104">&Máhcat ================================ (src)="s109">I denne øvelsen skal du løse den frambragte oppgaven. Du må skrive inn teller og nevner. Du kan endre på oppgavens vanskelighetsgrad med boksene på verktøylinja. Ikke glem å forkorte svaret.division symbol (trg)="s109">division symbol ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kfile_drgeo.xml # xml/se/messages/kdeedu/kfile_drgeo.xml ================================ (src)="s1">Sammendrag (trg)="s1">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s4">MakroerTranslators: what this drgeo file contains (trg)="s4">Translators: what this drgeo file contains ================================ (src)="s5">Innhold (trg)="s5">Sisdoallu ================================ (src)="s7">Tekst (trg)="s7">Teaksta ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kfile_kig.xml # xml/se/messages/kdeedu/kfile_kig.xml ================================ (src)="s1">Sammendrag (trg)="s1">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s2">Versjon (trg)="s2">Veršuvdna ================================ (src)="s5">Rutenett (trg)="s5">Ruvttodat ================================ (src)="s7">KomprimertTranslators: Not Available (trg)="s7">Translators: Not Available ================================ (src)="s8">i/t%1 represents Kig version (trg)="s8">ii olámuttus%1 represents Kig version ================================ (src)="s10">Ja (trg)="s10">Juo ================================ (src)="s11">Nei (trg)="s11">Ii ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kgeography.xml # xml/se/messages/kdeedu/kgeography.xml ================================ (src)="s2">Spørsmål (trg)="s2">Gažaldat ================================ (src)="s7">Godta@item:intable column Question, %1 is capital name (trg)="s7">&Dohkket@item:intable column Question, %1 is capital name ================================ (src)="s8">%1@info:status (trg)="s8">%1@info:status ================================ (src)="s10">%1 er hovedstaden i …@title (trg)="s10">@title ================================ (src)="s12">Hovedstaden i %1 er …@item:intable column Question, %1 is region name (trg)="s12">@item:intable column Question, %1 is region name ================================ (src)="s15">Hovedstad i %1@title:group (trg)="s15">@title:group ================================ (src)="s16">%1s flagg er …@title (trg)="s16">@title ================================ (src)="s17">Flagg til %1@title:group (trg)="s17">@title:group ================================ (src)="s18">Dette flagget tilhører:@option:radio This flag belongs to: (trg)="s18">@option:radio This flag belongs to: ================================ (src)="s37">&Forstørre/-minske (trg)="s37">&Stuoridit/unnidit ================================ (src)="s40">&Flytt (trg)="s40">&Sirdde ================================ (src)="s41">Ansvarsfraskriving (trg)="s41">Ovddasvástádusbiehttalus ================================ (src)="s64">Regioner (trg)="s64">southkorea.kgm ================================ (src)="s65">Du har funnet en feil i et kart. Vennligst kontakt forfatteren og fortell at kartet %1 ikke har noe assosiert med farge %2,%3,%4.@item Capital name in map popup (trg)="s65">@item Capital name in map popup ================================ (src)="s68">Trykk på%1@title (trg)="s68">@title ================================ (src)="s80">Fila med kartbeskrivelse må ha nøyaktig ett %1-merke inne i %2afghanistan.kgm (trg)="s80">afghanistan.kgm ================================ (src)="s81">Afghanistanworld.kgm (trg)="s81">Afghanistanworld.kgm ================================ (src)="s82">Provinserzimbabwe.kgm (trg)="s82">zimbabwe.kgm ================================ (src)="s83">Grensejapan.kgm (trg)="s83">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s84">Vannzimbabwe_districts.kgm (trg)="s84">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s85">Iranafrica.kgm (trg)="s85">Iranafrica.kgm ================================ (src)="s86">Turkmenistanafrica.kgm (trg)="s86">Turkmenistan ================================ (src)="s87">Uzbekistanworld.kgm (trg)="s87">Usbekistanworld.kgm ================================ (src)="s88">Tadsjikistanworld.kgm (trg)="s88">Tažikistanworld.kgm ================================ (src)="s89">Kinaworld.kgm (trg)="s89">Kiinnáworld.kgm ================================ (src)="s90">Pakistanworld.kgm (trg)="s90">Pakistanworld.kgm ================================ (src)="s91">Indiaworld.kgm (trg)="s91">Indiaworld.kgm ================================ (src)="s92">Badakhshanafghanistan.kgm (trg)="s92">afghanistan.kgm ================================ (src)="s93">Fayzabadafghanistan.kgm (trg)="s93">afghanistan.kgm ================================ (src)="s94">Badghisafghanistan.kgm (trg)="s94">afghanistan.kgm ================================ (src)="s95">Qala i Nawafghanistan.kgm (trg)="s95">afghanistan.kgm ================================ (src)="s96">Baghlanafghanistan.kgm (trg)="s96">afghanistan.kgm ================================ (src)="s97">Puli Khumriafghanistan.kgm (trg)="s97">afghanistan.kgm ================================ (src)="s98">Balkhafghanistan.kgm (trg)="s98">afghanistan.kgm ================================ (src)="s99">Mazari Sharifafghanistan.kgm (trg)="s99">afghanistan.kgm ================================ (src)="s100">Bamiyanafghanistan.kgm (trg)="s100">afghanistan.kgm ================================ (src)="s101">Daykundiafghanistan.kgm (trg)="s101">afghanistan.kgm ================================ (src)="s102">Niliafghanistan.kgm (trg)="s102">afghanistan.kgm ================================ (src)="s103">Jowzjanafghanistan.kgm (trg)="s103">afghanistan.kgm ================================ (src)="s104">Sheberghanafghanistan.kgm (trg)="s104">afghanistan.kgm ================================ (src)="s105">Farahafghanistan.kgm (trg)="s105">afghanistan.kgm ================================ (src)="s106">Faryabafghanistan.kgm (trg)="s106">afghanistan.kgm ================================ (src)="s107">Maymanaafghanistan.kgm (trg)="s107">afghanistan.kgm ================================ (src)="s108">Ghazniafghanistan.kgm (trg)="s108">afghanistan.kgm ================================ (src)="s109">Ghorafghanistan.kgm (trg)="s109">afghanistan.kgm ================================ (src)="s110">Chaghcharanafghanistan.kgm (trg)="s110">afghanistan.kgm ================================ (src)="s111">Helmandafghanistan.kgm (trg)="s111">afghanistan.kgm ================================ (src)="s112">Lashkar Gahafghanistan.kgm (trg)="s112">afghanistan.kgm ================================ (src)="s113">Heratafghanistan.kgm (trg)="s113">afghanistan.kgm ================================ (src)="s114">Kabulworld.kgm (trg)="s114">world.kgm ================================ (src)="s115">Kandaharafghanistan.kgm (trg)="s115">afghanistan.kgm ================================ (src)="s116">Kapisaafghanistan.kgm (trg)="s116">afghanistan.kgm ================================ (src)="s117">Mahmud-i-Raqiafghanistan.kgm (trg)="s117">afghanistan.kgm ================================ (src)="s118">Khostafghanistan.kgm (trg)="s118">afghanistan.kgm ================================ (src)="s119">Kunarafghanistan.kgm (trg)="s119">afghanistan.kgm ================================ (src)="s120">Asadabadafghanistan.kgm (trg)="s120">afghanistan.kgm ================================ (src)="s121">Kunduzafghanistan.kgm (trg)="s121">afghanistan.kgm ================================ (src)="s122">Laghmanafghanistan.kgm (trg)="s122">afghanistan.kgm ================================ (src)="s123">Mihtarlamafghanistan.kgm (trg)="s123">afghanistan.kgm ================================ (src)="s124">Lowgarafghanistan.kgm (trg)="s124">afghanistan.kgm ================================ (src)="s125">Pul-i-Alamafghanistan.kgm (trg)="s125">afghanistan.kgm ================================ (src)="s126">Nangarharafghanistan.kgm (trg)="s126">afghanistan.kgm ================================ (src)="s127">Jalalabadafghanistan.kgm (trg)="s127">afghanistan.kgm ================================ (src)="s128">Nimruzafghanistan.kgm (trg)="s128">afghanistan.kgm ================================ (src)="s129">Zaranjafghanistan.kgm (trg)="s129">afghanistan.kgm ================================ (src)="s130">Nuristanafghanistan.kgm (trg)="s130">afghanistan.kgm ================================ (src)="s131">Kamdishafghanistan.kgm (trg)="s131">afghanistan.kgm ================================ (src)="s132">Orūzgānafghanistan.kgm (trg)="s132">afghanistan.kgm ================================ (src)="s133">Tarin Kowtafghanistan.kgm (trg)="s133">afghanistan.kgm ================================ (src)="s134">Paktiaafghanistan.kgm (trg)="s134">afghanistan.kgm ================================ (src)="s135">Gardezafghanistan.kgm (trg)="s135">afghanistan.kgm ================================ (src)="s136">Paktikaafghanistan.kgm (trg)="s136">afghanistan.kgm ================================ (src)="s137">Sharanafghanistan.kgm (trg)="s137">afghanistan.kgm ================================ (src)="s138">Panjshirafghanistan.kgm (trg)="s138">afghanistan.kgm ================================ (src)="s139">Bazarakafghanistan.kgm (trg)="s139">afghanistan.kgm ================================ (src)="s140">Parwanafghanistan.kgm (trg)="s140">afghanistan.kgm ================================ (src)="s141">Charikarafghanistan.kgm (trg)="s141">afghanistan.kgm ================================ (src)="s142">Samanganafghanistan.kgm (trg)="s142">afghanistan.kgm ================================ (src)="s143">Aybakafghanistan.kgm (trg)="s143">afghanistan.kgm ================================ (src)="s144">Sar-e Polafghanistan.kgm (trg)="s144">afghanistan.kgm ================================ (src)="s145">Takharafghanistan.kgm (trg)="s145">afghanistan.kgm ================================ (src)="s146">Taloqanafghanistan.kgm (trg)="s146">afghanistan.kgm ================================ (src)="s147">Wardakafghanistan.kgm (trg)="s147">afghanistan.kgm ================================ (src)="s148">Meydan Shahrafghanistan.kgm (trg)="s148">afghanistan.kgm ================================ (src)="s149">Zabulafghanistan.kgm (trg)="s149">afghanistan.kgm ================================ (src)="s150">Qalatafrica.kgm (trg)="s150">africa.kgm ================================ (src)="s151">Afrikaworld_continents.kgm (trg)="s151">Lulli-Afrihkkáworld_continents.kgm ================================ (src)="s152">Landworld.kgm (trg)="s152">world.kgm ================================ (src)="s155">Ikke Afrikaafrica.kgm (trg)="s155">Lulli-Afrihkkáafrica.kgm ================================ (src)="s156">Ikke Afrikaafrica.kgm (trg)="s156">Lulli-Afrihkkáafrica.kgm ================================ (src)="s157">Algerieworld.kgm (trg)="s157">Algeriaworld.kgm ================================ (src)="s158">Algierworld.kgm (trg)="s158">world.kgm ================================ (src)="s159">Angolaworld.kgm (trg)="s159">Angolaworld.kgm ================================ (src)="s160">Luandaworld.kgm (trg)="s160">world.kgm ================================ (src)="s161">Beninworld.kgm (trg)="s161">Beninworld.kgm ================================ (src)="s162">Porto Novoafrica.kgm (trg)="s162">africa.kgm ================================ (src)="s163">Botswanaworld.kgm (trg)="s163">Botswanaworld.kgm ================================ (src)="s164">Gaboroneworld.kgm (trg)="s164">world.kgm ================================ (src)="s165">Burkina Fasoworld.kgm (trg)="s165">Burkina Fasoworld.kgm ================================ (src)="s166">Ouagadougouworld.kgm (trg)="s166">world.kgm ================================ (src)="s167">Burundiworld.kgm (trg)="s167">Burundiworld.kgm ================================ (src)="s168">Bujumburaworld.kgm (trg)="s168">world.kgm ================================ (src)="s169">Kamerunworld.kgm (trg)="s169">Kamerunworld.kgm ================================ (src)="s170">Yaoundéworld.kgm (trg)="s170">world.kgm ================================ (src)="s171">Kapp Verdeafrica.kgm (trg)="s171">africa.kgm ================================ (src)="s172">Praiaafrica.kgm (trg)="s172">Kroátiaafrica.kgm ================================ (src)="s173">Den sentralafrikanske republikkworld.kgm (trg)="s173">Sentrála Afrihká republihkkaworld.kgm ================================ (src)="s174">Banguiworld.kgm (trg)="s174">world.kgm ================================ (src)="s175">Tsjadworld.kgm (trg)="s175">Chadworld.kgm ================================ (src)="s176">N'Djamenaworld.kgm (trg)="s176">world.kgm ================================ (src)="s177"> Comoafrica.kgm (trg)="s177">africa.kgm ================================ (src)="s178">Moroniafrica.kgm (trg)="s178">Marokkoafrica.kgm ================================ (src)="s179">Elfenbenskystenworld.kgm (trg)="s179">world.kgm ================================ (src)="s180">Yamoussoukroworld.kgm (trg)="s180">world.kgm ================================ (src)="s181">Kongozaire2006.kgm (trg)="s181">zaire2006.kgm ================================ (src)="s182">Kinshasazaire2006.kgm (trg)="s182">zaire2006.kgm ================================ (src)="s183">Djiboutiworld.kgm (trg)="s183">Djibuhtiworld.kgm ================================ (src)="s184">Egyptworld.kgm (trg)="s184">Egyptaworld.kgm ================================ (src)="s185">Kairoworld.kgm (trg)="s185">world.kgm ================================ (src)="s186">Ekvatorial-Guineaworld.kgm (trg)="s186">Ekvatoriála Guineaworld.kgm ================================ (src)="s187">Malaboworld.kgm (trg)="s187">world.kgm ================================ (src)="s188">Eritreaworld.kgm (trg)="s188">Eritreaworld.kgm ================================ (src)="s189">Asmaraworld.kgm (trg)="s189">world.kgm ================================ (src)="s190">Etiopiaworld.kgm (trg)="s190">Etiopiaworld.kgm ================================ (src)="s191">Addis Abebaworld.kgm (trg)="s191">world.kgm ================================ (src)="s192">Gabonworld.kgm (trg)="s192">Gabonworld.kgm ================================ (src)="s193">Librevilleworld.kgm (trg)="s193">world.kgm ================================ (src)="s194">Gambiaafrica.kgm (trg)="s194">Zambiaafrica.kgm ================================ (src)="s195">Banjulworld.kgm (trg)="s195">world.kgm ================================ (src)="s196">Ghanaworld.kgm (trg)="s196">Ghanaworld.kgm ================================ (src)="s197">Accraworld.kgm (trg)="s197">world.kgm ================================ (src)="s198">Guineaworld.kgm (trg)="s198">Guineaworld.kgm ================================ (src)="s199">Conakryworld.kgm (trg)="s199">world.kgm ================================ (src)="s200">Guinea-Bissauworld.kgm (trg)="s200">Guinea-Bissauworld.kgm ================================ (src)="s201">Bissauworld.kgm (trg)="s201">world.kgm ================================ (src)="s202">Kenyaworld.kgm (trg)="s202">Kenyaworld.kgm ================================ (src)="s203">Nairobiworld.kgm (trg)="s203">world.kgm ================================ (src)="s204">Lesothoworld.kgm (trg)="s204">Lesothoworld.kgm ================================ (src)="s205">Maseruworld.kgm (trg)="s205">world.kgm ================================ (src)="s206">Liberiaworld.kgm (trg)="s206">Liberiaworld.kgm ================================ (src)="s207">Monroviaworld.kgm (trg)="s207">world.kgm ================================ (src)="s208">Libyaworld.kgm (trg)="s208">Libyaworld.kgm ================================ (src)="s209">Tripolisworld.kgm (trg)="s209">world.kgm ================================ (src)="s210">Madagaskarworld.kgm (trg)="s210">Madagaskarworld.kgm ================================ (src)="s211">Antananarivoworld.kgm (trg)="s211">world.kgm ================================ (src)="s212">Malawiworld.kgm (trg)="s212">Malawiworld.kgm ================================ (src)="s213">Lilongweworld.kgm (trg)="s213">world.kgm ================================ (src)="s214">Maliworld.kgm (trg)="s214">Maliworld.kgm ================================ (src)="s215">Bamakoworld.kgm (trg)="s215">world.kgm ================================ (src)="s216">Mauritaniaworld.kgm (trg)="s216">Mauretániaworld.kgm ================================ (src)="s217">Nouakchottworld.kgm (trg)="s217">world.kgm ================================ (src)="s218">Mauritiusafrica.kgm (trg)="s218">Mauretániaafrica.kgm ================================ (src)="s219">Port Louisafrica.kgm (trg)="s219">africa.kgm ================================ (src)="s220">Marokkoworld.kgm (trg)="s220">Marokkoworld.kgm ================================ (src)="s221">Rabatworld.kgm (trg)="s221">world.kgm ================================ (src)="s222">Mosambikworld.kgm (trg)="s222">Mosambikworld.kgm ================================ (src)="s223">Maputoworld.kgm (trg)="s223">world.kgm ================================ (src)="s224">Namibiaworld.kgm (trg)="s224">Namibiaworld.kgm ================================ (src)="s225">Windhoekworld.kgm (trg)="s225">world.kgm ================================ (src)="s226">Nigerworld.kgm (trg)="s226">Nigerworld.kgm ================================ (src)="s227">Niameyworld.kgm (trg)="s227">world.kgm ================================ (src)="s228">Nigeriaworld.kgm (trg)="s228">Nigeriaworld.kgm ================================ (src)="s229">Abujaworld.kgm (trg)="s229">world.kgm ================================ (src)="s230">Republikken Kongoworld.kgm (trg)="s230">world.kgm ================================ (src)="s231">Brazzavilleworld.kgm (trg)="s231">world.kgm ================================ (src)="s232">Rwandaworld.kgm (trg)="s232">Rwandaworld.kgm ================================ (src)="s233">Kigaliworld.kgm (trg)="s233">world.kgm ================================ (src)="s234">Senegalworld.kgm (trg)="s234">Senegalworld.kgm ================================ (src)="s235">Dakarworld.kgm (trg)="s235">world.kgm ================================ (src)="s236">Seychelleneafrica.kgm (trg)="s236">africa.kgm ================================ (src)="s237">Victoriacanada.kgm (trg)="s237">canada.kgm ================================ (src)="s238">Sierra Leoneworld.kgm (trg)="s238">Sierra Leoneworld.kgm ================================ (src)="s239">Freetownworld.kgm (trg)="s239">world.kgm ================================ (src)="s240">Somaliaworld.kgm (trg)="s240">Somáliaworld.kgm ================================ (src)="s241">Mogadishuworld.kgm (trg)="s241">world.kgm ================================ (src)="s242">Sør-Afrikaworld.kgm (trg)="s242">Lulli-Afrihkkáworld.kgm ================================ (src)="s243">Pretoriaafrica.kgm (trg)="s243">Georgiaafrica.kgm ================================ (src)="s244">Sudanworld.kgm (trg)="s244">Sudanworld.kgm ================================ (src)="s245">Khartoumworld.kgm (trg)="s245">world.kgm ================================ (src)="s246">Swazilandworld.kgm (trg)="s246">Swazieanaworld.kgm ================================ (src)="s247">Mbabaneworld.kgm (trg)="s247">world.kgm ================================ (src)="s248">São Tomé og Príncipeafrica.kgm (trg)="s248">africa.kgm ================================ (src)="s249">São Toméafrica.kgm (trg)="s249">africa.kgm ================================ (src)="s250">Tanzaniaworld.kgm (trg)="s250">Tanzaniaworld.kgm ================================ (src)="s251">Dodomaworld.kgm (trg)="s251">world.kgm ================================ (src)="s252">Togoworld.kgm (trg)="s252">Togoworld.kgm ================================ (src)="s253">Loméworld.kgm (trg)="s253">world.kgm ================================ (src)="s254">Tunisiaworld.kgm (trg)="s254">Tunisiaworld.kgm ================================ (src)="s255">Tunisworld.kgm (trg)="s255">world.kgm ================================ (src)="s256">Ugandaworld.kgm (trg)="s256">Ugandaworld.kgm ================================ (src)="s257">Kampalaworld.kgm (trg)="s257">world.kgm ================================ (src)="s258">Vest-Saharaworld.kgm (trg)="s258">Oarje-Saharaworld.kgm ================================ (src)="s259">El Aaiúnafrica.kgm (trg)="s259">africa.kgm ================================ (src)="s260">Zambiaworld.kgm (trg)="s260">Zambiaworld.kgm ================================ (src)="s261">Lusakazambia_provinces.kgm (trg)="s261">zambia_provinces.kgm ================================ (src)="s262">Zimbabwezimbabwe.kgm (trg)="s262">Zimbabwezimbabwe.kgm ================================ (src)="s263">Hararezimbabwe_districts.kgm (trg)="s263">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s264">Kanariøyene (Spania)africa.kgm (trg)="s264">africa.kgm ================================ (src)="s265">Las Palmasspain_provinces.kgm (trg)="s265">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s266">Madeira (Portugal)africa.kgm (trg)="s266">Portugalafrica.kgm ================================ (src)="s267">Funchalportugal_regions.kgm (trg)="s267">portugal_regions.kgm ================================ (src)="s268">Réunion (Frankrike)africa.kgm (trg)="s268">africa.kgm ================================ (src)="s269">Saint Denisafrica.kgm (trg)="s269">africa.kgm ================================ (src)="s270">Sankt Helena (UK)africa.kgm (trg)="s270">africa.kgm ================================ (src)="s271">Jamestownalbania_districts.kgm (trg)="s271">albania_districts.kgm ================================ (src)="s272">Albania (distrikter)albania_districts.kgm (trg)="s272">albania_districts.kgm ================================ (src)="s273">Distrikterzimbabwe_districts.kgm (trg)="s273">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s276">Ikke Albaniaalbania_prefectures.kgm (trg)="s276">albania_prefectures.kgm ================================ (src)="s277">Beratalbania_prefectures.kgm (trg)="s277">albania_prefectures.kgm ================================ (src)="s278">Bulqizëalbania_districts.kgm (trg)="s278">albania_districts.kgm ================================ (src)="s279">Delvinëalbania_districts.kgm (trg)="s279">albania_districts.kgm ================================ (src)="s280">Devollalbania_districts.kgm (trg)="s280">albania_districts.kgm ================================ (src)="s281">Dibëralbania_prefectures.kgm (trg)="s281">albania_prefectures.kgm ================================ (src)="s282">Durrësalbania_districts.kgm (trg)="s282">albania_districts.kgm ================================ (src)="s283">Elbasanalbania_prefectures.kgm (trg)="s283">albania_prefectures.kgm ================================ (src)="s284">Fieralbania_prefectures.kgm (trg)="s284">albania_prefectures.kgm ================================ (src)="s285">Gjirokastëralbania_prefectures.kgm (trg)="s285">albania_prefectures.kgm ================================ (src)="s286">Gramshalbania_districts.kgm (trg)="s286">albania_districts.kgm ================================ (src)="s287">Hasalbania_districts.kgm (trg)="s287">albania_districts.kgm ================================ (src)="s288">Kavajëalbania_districts.kgm (trg)="s288">albania_districts.kgm ================================ (src)="s289">Kolonjëalbania_districts.kgm (trg)="s289">albania_districts.kgm ================================ (src)="s290">Korçëalbania_prefectures.kgm (trg)="s290">albania_prefectures.kgm ================================ (src)="s291">Krujëalbania_districts.kgm (trg)="s291">albania_districts.kgm ================================ (src)="s292">Kuçovëalbania_districts.kgm (trg)="s292">albania_districts.kgm ================================ (src)="s293">Kukësalbania_prefectures.kgm (trg)="s293">albania_prefectures.kgm ================================ (src)="s294">Kurbinalbania_districts.kgm (trg)="s294">albania_districts.kgm ================================ (src)="s295">Lezhëalbania_prefectures.kgm (trg)="s295">albania_prefectures.kgm ================================ (src)="s296">Librazhdalbania_districts.kgm (trg)="s296">albania_districts.kgm ================================ (src)="s297">Lushnjëalbania_districts.kgm (trg)="s297">albania_districts.kgm ================================ (src)="s298">Malësi e Madhealbania_districts.kgm (trg)="s298">albania_districts.kgm ================================ (src)="s299">Mallakastëralbania_districts.kgm (trg)="s299">albania_districts.kgm ================================ (src)="s300">Matalbania_districts.kgm (trg)="s300">albania_districts.kgm ================================ (src)="s301">Mirditëalbania_districts.kgm (trg)="s301">albania_districts.kgm ================================ (src)="s302">Peqinalbania_districts.kgm (trg)="s302">albania_districts.kgm ================================ (src)="s303">Përmetalbania_districts.kgm (trg)="s303">albania_districts.kgm ================================ (src)="s304">Pogradecalbania_districts.kgm (trg)="s304">albania_districts.kgm ================================ (src)="s305">Pukëalbania_districts.kgm (trg)="s305">albania_districts.kgm ================================ (src)="s306">Sarandëalbania_districts.kgm (trg)="s306">albania_districts.kgm ================================ (src)="s307">Shkodëralbania_prefectures.kgm (trg)="s307">albania_prefectures.kgm ================================ (src)="s308">Skraparalbania_districts.kgm (trg)="s308">albania_districts.kgm ================================ (src)="s309">Tepelenëalbania_districts.kgm (trg)="s309">albania_districts.kgm ================================ (src)="s310">Tiranëalbania_districts.kgm (trg)="s310">albania_districts.kgm ================================ (src)="s311">Tropojëalbania_districts.kgm (trg)="s311">albania_districts.kgm ================================ (src)="s312">Vlorëalgeria.kgm (trg)="s312">algeria.kgm ================================ (src)="s313">Albania (Prefekturer)albania_prefectures.kgm (trg)="s313">albania_prefectures.kgm ================================ (src)="s314">Prefekturerjapan.kgm (trg)="s314">japan.kgm ================================ (src)="s320">Peshkopialbania_prefectures.kgm (trg)="s320">albania_prefectures.kgm ================================ (src)="s321">Durrèsalbania_prefectures.kgm (trg)="s321">albania_prefectures.kgm ================================ (src)="s329">Tiranaworld.kgm (trg)="s329">world.kgm ================================ (src)="s335">Ikke Algeriealgeria.kgm (trg)="s335">Algeriaalgeria.kgm ================================ (src)="s336">Adraralgeria.kgm (trg)="s336">Andorraalgeria.kgm ================================ (src)="s337">Aïn Deflaalgeria.kgm (trg)="s337">algeria.kgm ================================ (src)="s338">Aïn Témouchentalgeria.kgm (trg)="s338">algeria.kgm ================================ (src)="s340"> Ankaraalgeria.kgm (trg)="s340">algeria.kgm ================================ (src)="s341"> Bastiaalgeria.kgm (trg)="s341">Botswanaalgeria.kgm ================================ (src)="s342"> Bucurestialgeria.kgm (trg)="s342">algeria.kgm ================================ (src)="s343"> algeria.kgm (trg)="s343">algeria.kgm ================================ (src)="s344">Biskraalgeria.kgm (trg)="s344">algeria.kgm ================================ (src)="s345">Blidaalgeria.kgm (trg)="s345">Boliviaalgeria.kgm ================================ (src)="s346">Bordj Bou Arréridjalgeria.kgm (trg)="s346">algeria.kgm ================================ (src)="s347">Bouiraalgeria.kgm (trg)="s347">Boliviaalgeria.kgm ================================ (src)="s348">Boumerdèsalgeria.kgm (trg)="s348">algeria.kgm ================================ (src)="s349">Chlefalgeria.kgm (trg)="s349">Chilealgeria.kgm ================================ (src)="s350">Constantinealgeria.kgm (trg)="s350">algeria.kgm ================================ (src)="s351">Djelfaalgeria.kgm (trg)="s351">algeria.kgm ================================ (src)="s352">El Bayadhalgeria.kgm (trg)="s352">algeria.kgm ================================ (src)="s353">El Ouedalgeria.kgm (trg)="s353">algeria.kgm ================================ (src)="s354">El Tarfalgeria.kgm (trg)="s354">algeria.kgm ================================ (src)="s355">Ghardaïaalgeria.kgm (trg)="s355">algeria.kgm ================================ (src)="s356">Guelmaalgeria.kgm (trg)="s356">Guineaalgeria.kgm ================================ (src)="s357">Illizialgeria.kgm (trg)="s357">algeria.kgm ================================ (src)="s358">Jijelalgeria.kgm (trg)="s358">algeria.kgm ================================ (src)="s359">Khenchelaalgeria.kgm (trg)="s359">algeria.kgm ================================ (src)="s360">Laghouatalgeria.kgm (trg)="s360">algeria.kgm ================================ (src)="s361">Médéaalgeria.kgm (trg)="s361">algeria.kgm ================================ (src)="s362">Milaalgeria.kgm (trg)="s362">Malawialgeria.kgm ================================ (src)="s363">Mostaganemalgeria.kgm (trg)="s363">algeria.kgm ================================ (src)="s364">M'Silaalgeria.kgm (trg)="s364">algeria.kgm ================================ (src)="s365">Muaskaralgeria.kgm (trg)="s365">algeria.kgm ================================ (src)="s366">Naamaalgeria.kgm (trg)="s366">Panamaalgeria.kgm ================================ (src)="s367">Oranalgeria.kgm (trg)="s367">Iranalgeria.kgm ================================ (src)="s368">Ouarglaalgeria.kgm (trg)="s368">algeria.kgm ================================ (src)="s369">Oum el-Bouaghialgeria.kgm (trg)="s369">algeria.kgm ================================ (src)="s370">Relizanealgeria.kgm (trg)="s370">Belizealgeria.kgm ================================ (src)="s371">Saidaalgeria.kgm (trg)="s371">Somáliaalgeria.kgm ================================ (src)="s372">Sétifalgeria.kgm (trg)="s372">algeria.kgm ================================ (src)="s373">Sidi Bel Abbesalgeria.kgm (trg)="s373">algeria.kgm ================================ (src)="s374">Skikdaalgeria.kgm (trg)="s374">algeria.kgm ================================ (src)="s375">Souk Ahrasalgeria.kgm (trg)="s375">Lulli-Afrihkkáalgeria.kgm ================================ (src)="s376">Tamanghassetalgeria.kgm (trg)="s376">algeria.kgm ================================ (src)="s377">Tébessaalgeria.kgm (trg)="s377">algeria.kgm ================================ (src)="s378">Tiaretalgeria.kgm (trg)="s378">algeria.kgm ================================ (src)="s379">Tindoufalgeria.kgm (trg)="s379">algeria.kgm ================================ (src)="s380">Tipasaalgeria.kgm (trg)="s380">Tunisiaalgeria.kgm ================================ (src)="s381">Tissemsiltalgeria.kgm (trg)="s381">algeria.kgm ================================ (src)="s382">Tizi Ouzoualgeria.kgm (trg)="s382">algeria.kgm ================================ (src)="s383">Tlemcenandorra.kgm (trg)="s383">Jemenandorra.kgm ================================ (src)="s384">Andorraworld.kgm (trg)="s384">Andorraworld.kgm ================================ (src)="s385">Soknjamaica.kgm (trg)="s385">jamaica.kgm ================================ (src)="s387">Spaniaworld.kgm (trg)="s387">Spániaworld.kgm ================================ (src)="s388">Frankrikeworld.kgm (trg)="s388">Fránkriikaworld.kgm ================================ (src)="s389">Andorra la Vellaworld.kgm (trg)="s389">world.kgm ================================ (src)="s390">La Massanaandorra.kgm (trg)="s390">andorra.kgm ================================ (src)="s391">Ordinoandorra.kgm (trg)="s391">andorra.kgm ================================ (src)="s392">Canilloandorra.kgm (trg)="s392">andorra.kgm ================================ (src)="s393">Encampandorra.kgm (trg)="s393">andorra.kgm ================================ (src)="s394">Escaldes-Engordanyandorra.kgm (trg)="s394">andorra.kgm ================================ (src)="s395">Sant Julià de Lòriaangola_provinces.kgm (trg)="s395">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s396">Angola (provinser)angola_provinces.kgm (trg)="s396">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s400">Ikke Angola (provinser)angola_provinces.kgm (trg)="s400">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s401">Bengoangola_provinces.kgm (trg)="s401">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s402">Caxitoangola_provinces.kgm (trg)="s402">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s403">Benguelaangola_provinces.kgm (trg)="s403">Venezuelaangola_provinces.kgm ================================ (src)="s404">Biéangola_provinces.kgm (trg)="s404">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s405">Kuitoangola_provinces.kgm (trg)="s405">Kuwaitangola_provinces.kgm ================================ (src)="s406">Cabindaangola_provinces.kgm (trg)="s406">Kanadaangola_provinces.kgm ================================ (src)="s407">Cuando Cubangoangola_provinces.kgm (trg)="s407">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s408">Menongueangola_provinces.kgm (trg)="s408">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s409">Cuanza Norteangola_provinces.kgm (trg)="s409">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s410">Ndalatandoangola_provinces.kgm (trg)="s410">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s411">Cuanza Sulangola_provinces.kgm (trg)="s411">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s412">Sumbeangola_provinces.kgm (trg)="s412">Surinamangola_provinces.kgm ================================ (src)="s413">Cuneneangola_provinces.kgm (trg)="s413">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s414">Ondjivaangola_provinces.kgm (trg)="s414">Indiaangola_provinces.kgm ================================ (src)="s415">Huamboangola_provinces.kgm (trg)="s415">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s416">Huílaangola_provinces.kgm (trg)="s416">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s417">Lubangoangola_provinces.kgm (trg)="s417">Libanonangola_provinces.kgm ================================ (src)="s419">Lunda Norteangola_provinces.kgm (trg)="s419">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s420">Lucapaangola_provinces.kgm (trg)="s420">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s421">Lunda Sulangola_provinces.kgm (trg)="s421">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s422">Saurimoangola_provinces.kgm (trg)="s422">Syriaangola_provinces.kgm ================================ (src)="s423">Malanjeangola_provinces.kgm (trg)="s423">Malawiangola_provinces.kgm ================================ (src)="s424">Namibeangola_provinces.kgm (trg)="s424">Namibiaangola_provinces.kgm ================================ (src)="s425">Moxicoangola_provinces.kgm (trg)="s425">Mexicoangola_provinces.kgm ================================ (src)="s426">Luenaangola_provinces.kgm (trg)="s426">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s427">Uígeangola_provinces.kgm (trg)="s427">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s428">Zaireangola_provinces.kgm (trg)="s428">angola_provinces.kgm ================================ (src)="s429">Mbanza Congoargentina.kgm (trg)="s429">argentina.kgm ================================ (src)="s430">Argentinaworld.kgm (trg)="s430">Argentinaworld.kgm ================================ (src)="s433">Ikke Argentinaargentina.kgm (trg)="s433">argentina.kgm ================================ (src)="s435">Buenos Aires (by)argentina.kgm (trg)="s435">argentina.kgm ================================ (src)="s436">Buenos Airesworld.kgm (trg)="s436">world.kgm ================================ (src)="s437">La Plataargentina.kgm (trg)="s437">argentina.kgm ================================ (src)="s438">Catamarcaargentina.kgm (trg)="s438">argentina.kgm ================================ (src)="s439">San Fernando del Valle de Catamarcaargentina.kgm (trg)="s439">argentina.kgm ================================ (src)="s440">Chacoargentina.kgm (trg)="s440">argentina.kgm ================================ (src)="s441">Resistenciaargentina.kgm (trg)="s441">argentina.kgm ================================ (src)="s442">Chubutwaters_world-class.kgm (trg)="s442">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s443">Rawsonargentina.kgm (trg)="s443">argentina.kgm ================================ (src)="s444">Córdobaspain_provinces.kgm (trg)="s444">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s445">Corrientesargentina.kgm (trg)="s445">argentina.kgm ================================ (src)="s446">Entre Ríosargentina.kgm (trg)="s446">argentina.kgm ================================ (src)="s447">Paranáargentina.kgm (trg)="s447">argentina.kgm ================================ (src)="s448">Formosaargentina.kgm (trg)="s448">argentina.kgm ================================ (src)="s449">Jujuyargentina.kgm (trg)="s449">argentina.kgm ================================ (src)="s450">San Salvador de Jujuyargentina.kgm (trg)="s450">argentina.kgm ================================ (src)="s451">La Pampaargentina.kgm (trg)="s451">argentina.kgm ================================ (src)="s452">Santa Rosaguatemala.kgm (trg)="s452">guatemala.kgm ================================ (src)="s453">La Riojaspain_provinces.kgm (trg)="s453">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s454">Mendozaargentina.kgm (trg)="s454">argentina.kgm ================================ (src)="s455">Misionesparaguay.kgm (trg)="s455">paraguay.kgm ================================ (src)="s456">Posadasargentina.kgm (trg)="s456">argentina.kgm ================================ (src)="s457">Neuquénargentina.kgm (trg)="s457">argentina.kgm ================================ (src)="s458">Río Negrouruguay.kgm (trg)="s458">uruguay.kgm ================================ (src)="s459">Viedmaargentina.kgm (trg)="s459">argentina.kgm ================================ (src)="s460">Saltaargentina.kgm (trg)="s460">argentina.kgm ================================ (src)="s461">San Juanpuertorico.kgm (trg)="s461">puertorico.kgm ================================ (src)="s462">San Luisargentina.kgm (trg)="s462">argentina.kgm ================================ (src)="s463">Santa Cruzphilippines.kgm (trg)="s463">philippines.kgm ================================ (src)="s464">Río Gallegosargentina.kgm (trg)="s464">argentina.kgm ================================ (src)="s465">Santa Feusa.kgm (trg)="s465">usa.kgm ================================ (src)="s466">Santiago del Esteroargentina.kgm (trg)="s466">argentina.kgm ================================ (src)="s467">Tierra del Fuegoargentina.kgm (trg)="s467">argentina.kgm ================================ (src)="s468">Ushuaiaargentina.kgm (trg)="s468">argentina.kgm ================================ (src)="s469">Tucumánargentina.kgm (trg)="s469">argentina.kgm ================================ (src)="s470">San Miguel de Tucumánarmenia.kgm (trg)="s470">armenia.kgm ================================ (src)="s471">Armeniaworld.kgm (trg)="s471">Armeniaworld.kgm ================================ (src)="s474">Van-sjøenarmenia.kgm (trg)="s474">armenia.kgm ================================ (src)="s475">Sevan-sjøenarmenia.kgm (trg)="s475">armenia.kgm ================================ (src)="s476">Aserbajdsjanworld.kgm (trg)="s476">Aserbaižanworld.kgm ================================ (src)="s477">Georgiaworld.kgm (trg)="s477">Georgiaworld.kgm ================================ (src)="s479">Tyrkiaworld.kgm (trg)="s479">Durkaworld.kgm ================================ (src)="s480">Aragatsotnarmenia.kgm (trg)="s480">armenia.kgm ================================ (src)="s481">Ashtarakarmenia.kgm (trg)="s481">armenia.kgm ================================ (src)="s482">Araratarmenia.kgm (trg)="s482">armenia.kgm ================================ (src)="s483">Artashatarmenia.kgm (trg)="s483">armenia.kgm ================================ (src)="s484">Armavirarmenia.kgm (trg)="s484">armenia.kgm ================================ (src)="s485">Gegharkunikarmenia.kgm (trg)="s485">armenia.kgm ================================ (src)="s486">Gavararmenia.kgm (trg)="s486">armenia.kgm ================================ (src)="s487">Kotaykarmenia.kgm (trg)="s487">armenia.kgm ================================ (src)="s488">Hrazdanarmenia.kgm (trg)="s488">armenia.kgm ================================ (src)="s489">Loriarmenia.kgm (trg)="s489">armenia.kgm ================================ (src)="s490">Vanadzorarmenia.kgm (trg)="s490">armenia.kgm ================================ (src)="s491">Shirakarmenia.kgm (trg)="s491">armenia.kgm ================================ (src)="s492">Gyumriarmenia.kgm (trg)="s492">armenia.kgm ================================ (src)="s493">Syunikarmenia.kgm (trg)="s493">armenia.kgm ================================ (src)="s494">Kapanarmenia.kgm (trg)="s494">armenia.kgm ================================ (src)="s495">Tavusharmenia.kgm (trg)="s495">armenia.kgm ================================ (src)="s496">Ijevanarmenia.kgm (trg)="s496">armenia.kgm ================================ (src)="s497">Vayots Dzorarmenia.kgm (trg)="s497">armenia.kgm ================================ (src)="s498">Yeghegnadzorarmenia.kgm (trg)="s498">armenia.kgm ================================ (src)="s499">Jerevanworld.kgm (trg)="s499">world.kgm ================================ (src)="s500">Asiaworld_continents.kgm (trg)="s500">Nuortariikaworld_continents.kgm ================================ (src)="s504">Russlandworld.kgm (trg)="s504">Ruoššaworld.kgm ================================ (src)="s505">Moskvaworld.kgm (trg)="s505">world.kgm ================================ (src)="s507">Ankaraworld.kgm (trg)="s507">world.kgm ================================ (src)="s513">Teheranworld.kgm (trg)="s513">world.kgm ================================ (src)="s514">Irakworld.kgm (trg)="s514">Irákaworld.kgm ================================ (src)="s515">Bagdadworld.kgm (trg)="s515">world.kgm ================================ (src)="s516">Israelworld.kgm (trg)="s516">Israelworld.kgm ================================ (src)="s517">Jerusalemworld.kgm (trg)="s517">world.kgm ================================ (src)="s518">Jordanworld.kgm (trg)="s518">Jordániaworld.kgm ================================ (src)="s519">Ammanworld.kgm (trg)="s519">world.kgm ================================ (src)="s521">Kuwaitworld.kgm (trg)="s521">Kuwaitworld.kgm ================================ (src)="s522">Kuwait Cityworld.kgm (trg)="s522">world.kgm ================================ (src)="s523">Libanonworld.kgm (trg)="s523">Libanonworld.kgm ================================ (src)="s524">Beirutworld.kgm (trg)="s524">world.kgm ================================ (src)="s525">Qatarworld.kgm (trg)="s525">Qatarworld.kgm ================================ (src)="s526">Dohaworld.kgm (trg)="s526">world.kgm ================================ (src)="s527">Saudi-Arabiaworld.kgm (trg)="s527">Saudi Arábiaworld.kgm ================================ (src)="s528">Riyadhworld.kgm (trg)="s528">world.kgm ================================ (src)="s531">Syriaworld.kgm (trg)="s531">Syriaworld.kgm ================================ (src)="s532">Damaskusworld.kgm (trg)="s532">world.kgm ================================ (src)="s534">De forente Arabiske Emiraterworld.kgm (trg)="s534">Ovttastuvvan arábaemiráhtatworld.kgm ================================ (src)="s535">Abu Dhabi Cityworld.kgm (trg)="s535">world.kgm ================================ (src)="s536">Omanworld.kgm (trg)="s536">Omanworld.kgm ================================ (src)="s537">Muscatworld.kgm (trg)="s537">world.kgm ================================ (src)="s538">Vestbreddenworld.kgm (trg)="s538">world.kgm ================================ (src)="s539">Jemenyemen.kgm (trg)="s539">Jemenyemen.kgm ================================ (src)="s540">Sana'aworld.kgm (trg)="s540">world.kgm ================================ (src)="s541">Ukrainaworld.kgm (trg)="s541">Ukrainaworld.kgm ================================ (src)="s543">Beijingworld.kgm (trg)="s543">world.kgm ================================ (src)="s545">New Delhiworld.kgm (trg)="s545">world.kgm ================================ (src)="s546">Sri Lankaworld.kgm (trg)="s546">Sri Lankaworld.kgm ================================ (src)="s547">Colombo og Sri Jayewardenepuraworld.kgm (trg)="s547">world.kgm ================================ (src)="s548">Mongoliaworld.kgm (trg)="s548">Mongoliaworld.kgm ================================ (src)="s549">Ulaanbaatarworld.kgm (trg)="s549">world.kgm ================================ (src)="s550">Kasakhstanworld.kgm (trg)="s550">Kasakstanworld.kgm ================================ (src)="s551">Astanaworld.kgm (trg)="s551">world.kgm ================================ (src)="s552">Japanworld.kgm (trg)="s552">Japánaworld.kgm ================================ (src)="s553">Tokyoworld.kgm (trg)="s553">world.kgm ================================ (src)="s554">Myanmarworld.kgm (trg)="s554">Myanmarworld.kgm ================================ (src)="s555">Naypyidawworld.kgm (trg)="s555">world.kgm ================================ (src)="s556">Nepalworld.kgm (trg)="s556">Nepálaworld.kgm ================================ (src)="s557">Katmanduworld.kgm (trg)="s557">world.kgm ================================ (src)="s558">Bhutanworld.kgm (trg)="s558">Bhutanworld.kgm ================================ (src)="s559">Thimphuworld.kgm (trg)="s559">world.kgm ================================ (src)="s560">Indonesiaworld.kgm (trg)="s560">Indonesiaworld.kgm ================================ (src)="s561">Jakartaworld.kgm (trg)="s561">world.kgm ================================ (src)="s562">Malaysiaworld.kgm (trg)="s562">Malaysiaworld.kgm ================================ (src)="s563">Kuala Lumpurworld.kgm (trg)="s563">world.kgm ================================ (src)="s564">Bangladeshworld.kgm (trg)="s564">Bangladeshworld.kgm ================================ (src)="s565">Dhakaworld.kgm (trg)="s565">world.kgm ================================ (src)="s569">Bakuworld.kgm (trg)="s569">world.kgm ================================ (src)="s572">Bahrainworld.kgm (trg)="s572">Bahrainworld.kgm ================================ (src)="s573">Manamaworld.kgm (trg)="s573">world.kgm ================================ (src)="s575">Tbilisiworld.kgm (trg)="s575">world.kgm ================================ (src)="s577">Ashgabatworld.kgm (trg)="s577">world.kgm ================================ (src)="s579">Tashkentworld.kgm (trg)="s579">world.kgm ================================ (src)="s580">Kirgisistanworld.kgm (trg)="s580">Kirgistanworld.kgm ================================ (src)="s581">Bishkekworld.kgm (trg)="s581">world.kgm ================================ (src)="s583">Dushanbeworld.kgm (trg)="s583">world.kgm ================================ (src)="s585">Islamabadworld.kgm (trg)="s585">world.kgm ================================ (src)="s586">Laosworld.kgm (trg)="s586">Laosworld.kgm ================================ (src)="s587">Vientianeworld.kgm (trg)="s587">world.kgm ================================ (src)="s588">Kambodsjaworld.kgm (trg)="s588">Kampučeaworld.kgm ================================ (src)="s589">Phnom Penhworld.kgm (trg)="s589">world.kgm ================================ (src)="s590">Bruneiworld.kgm (trg)="s590">Bruneiworld.kgm ================================ (src)="s591">Bandar Seri Begawanworld.kgm (trg)="s591">world.kgm ================================ (src)="s592">Filippineneworld.kgm (trg)="s592">Filipiinnatworld.kgm ================================ (src)="s593">Manilaworld.kgm (trg)="s593">world.kgm ================================ (src)="s594">Thailandworld.kgm (trg)="s594">Thailandworld.kgm ================================ (src)="s595">Bangkokworld.kgm (trg)="s595">world.kgm ================================ (src)="s596">Vietnamworld.kgm (trg)="s596">Vietnamworld.kgm ================================ (src)="s597">Hanoiworld.kgm (trg)="s597">world.kgm ================================ (src)="s598">Taiwanchina.kgm (trg)="s598">Taiwanchina.kgm ================================ (src)="s599">Taipeiworld.kgm (trg)="s599">world.kgm ================================ (src)="s600">Singaporeworld.kgm (trg)="s600">Singaporworld.kgm ================================ (src)="s601">Nord-Koreanorth_korea.kgm (trg)="s601">Davvi-Koreanorth_korea.kgm ================================ (src)="s602">Pyongyangworld.kgm (trg)="s602">world.kgm ================================ (src)="s603">Sør-Koreachina.kgm (trg)="s603">Lulli-Koreachina.kgm ================================ (src)="s604">Seoulworld.kgm (trg)="s604">world.kgm ================================ (src)="s605">Øst-Timorworld.kgm (trg)="s605">Nuortatimorworld.kgm ================================ (src)="s606">Diliworld.kgm (trg)="s606">world.kgm ================================ (src)="s612">Papua Ny-Guineaworld.kgm (trg)="s612">Papua Ođđá-Guineaworld.kgm ================================ (src)="s613">Australiaworld.kgm (trg)="s613">Austráliaworld.kgm ================================ (src)="s614">Kyprosworld.kgm (trg)="s614">Kyprosworld.kgm ================================ (src)="s616">Statervenezuela.kgm (trg)="s616">venezuela.kgm ================================ (src)="s618">Ikke Australiaaustralia.kgm (trg)="s618">australia.kgm ================================ (src)="s619">Kystusa.kgm (trg)="s619">usa.kgm ================================ (src)="s620">Austalsk hovedstadsterritorieaustralia.kgm (trg)="s620">australia.kgm ================================ (src)="s621">Canberraworld.kgm (trg)="s621">world.kgm ================================ (src)="s622">New South Walesaustralia.kgm (trg)="s622">australia.kgm ================================ (src)="s623">Sydneyaustralia.kgm (trg)="s623">australia.kgm ================================ (src)="s625">Melbourneaustralia.kgm (trg)="s625">australia.kgm ================================ (src)="s626">Queenslandaustralia.kgm (trg)="s626">australia.kgm ================================ (src)="s627">Brisbaneaustralia.kgm (trg)="s627">australia.kgm ================================ (src)="s628">Sør-Australiaaustralia.kgm (trg)="s628">australia.kgm ================================ (src)="s629">Adelaideaustralia.kgm (trg)="s629">australia.kgm ================================ (src)="s630">Vest-Australiaaustralia.kgm (trg)="s630">australia.kgm ================================ (src)="s631">Perthgreat-britain_counties.kgm (trg)="s631">Perugreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s632">Tasmaniaaustralia.kgm (trg)="s632">australia.kgm ================================ (src)="s633">Hobartaustralia.kgm (trg)="s633">australia.kgm ================================ (src)="s634">Nord-territorietaustralia.kgm (trg)="s634">australia.kgm ================================ (src)="s635">Darwinaustria.kgm (trg)="s635">austria.kgm ================================ (src)="s636">Østerrikeworld.kgm (trg)="s636">Nuortariikaworld.kgm ================================ (src)="s639">Ikke Østerrikeaustria.kgm (trg)="s639">austria.kgm ================================ (src)="s640">Wienworld.kgm (trg)="s640">world.kgm ================================ (src)="s641">Burgenlandaustria.kgm (trg)="s641">austria.kgm ================================ (src)="s642">Eisenstadtaustria.kgm (trg)="s642">austria.kgm ================================ (src)="s643">Styriaslovenia_traditional.kgm (trg)="s643">Syriaslovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s644">Grazaustria.kgm (trg)="s644">austria.kgm ================================ (src)="s645">Carinthiaslovenia_traditional.kgm (trg)="s645">Mauretániaslovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s646">Klagenfurtaustria.kgm (trg)="s646">austria.kgm ================================ (src)="s647">Tyrolaustria.kgm (trg)="s647">austria.kgm ================================ (src)="s648">Innsbruckaustria.kgm (trg)="s648">austria.kgm ================================ (src)="s649">Vorarlbergaustria.kgm (trg)="s649">austria.kgm ================================ (src)="s650">Bregenzaustria.kgm (trg)="s650">austria.kgm ================================ (src)="s651">Salzburgaustria.kgm (trg)="s651">austria.kgm ================================ (src)="s652">Øvre Østerrikeaustria.kgm (trg)="s652">austria.kgm ================================ (src)="s653">Linzaustria.kgm (trg)="s653">austria.kgm ================================ (src)="s654">Nedre Østerrikeaustria.kgm (trg)="s654">austria.kgm ================================ (src)="s655">St. Pöltenazerbaijan.kgm (trg)="s655">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s657"> Rayonsazerbaijan.kgm (trg)="s657">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s660">Ikke Aserbajdsjanazerbaijan.kgm (trg)="s660">Aserbaižanazerbaijan.kgm ================================ (src)="s661">Absheronazerbaijan.kgm (trg)="s661">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s662">Agjabadiazerbaijan.kgm (trg)="s662">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s663">Agdamazerbaijan.kgm (trg)="s663">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s664">Agdashazerbaijan.kgm (trg)="s664">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s665">Agstafaazerbaijan.kgm (trg)="s665">Austráliaazerbaijan.kgm ================================ (src)="s666">Agsuazerbaijan.kgm (trg)="s666">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s667">Ali Bayramli byazerbaijan.kgm (trg)="s667">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s668"> Ashtarakazerbaijan.kgm (trg)="s668">Nuortariikaazerbaijan.kgm ================================ (src)="s669">Baku byhttp://64.15.76.197/modules/1.gifazerbaijan.kgm (trg)="s669">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s670">Balakanazerbaijan.kgm (trg)="s670">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s671">Bardaazerbaijan.kgm (trg)="s671">Bahrainazerbaijan.kgm ================================ (src)="s672">Beylaganazerbaijan.kgm (trg)="s672">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s673">Bilasuvarazerbaijan.kgm (trg)="s673">Bolivarazerbaijan.kgm ================================ (src)="s674">Jabrayilazerbaijan.kgm (trg)="s674">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s675">Jalilabadazerbaijan.kgm (trg)="s675">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s676">Dashkasanazerbaijan.kgm (trg)="s676">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s677">Davachiazerbaijan.kgm (trg)="s677">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s678">Fizuliazerbaijan.kgm (trg)="s678">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s679">Gadabayazerbaijan.kgm (trg)="s679">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s680">Ganja byazerbaijan.kgm (trg)="s680">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s681">Goranboyazerbaijan.kgm (trg)="s681">Duiskaazerbaijan.kgm ================================ (src)="s682">Goychayazerbaijan.kgm (trg)="s682">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s683">Hajigabulazerbaijan.kgm (trg)="s683">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s684">Imishliazerbaijan.kgm (trg)="s684">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s685">Ismailliazerbaijan.kgm (trg)="s685">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s686">Kalbajarazerbaijan.kgm (trg)="s686">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s687">Kurdamirazerbaijan.kgm (trg)="s687">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s688">Lachinazerbaijan.kgm (trg)="s688">Bahrainazerbaijan.kgm ================================ (src)="s689">Lankaranazerbaijan.kgm (trg)="s689">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s690">Lankaran byazerbaijan.kgm (trg)="s690">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s691">Lerikazerbaijan.kgm (trg)="s691">Liberiaazerbaijan.kgm ================================ (src)="s692">Masallyazerbaijan.kgm (trg)="s692">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s693"> Mingachevir byazerbaijan.kgm (trg)="s693">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s694">Naftalan byazerbaijan.kgm (trg)="s694">Vatikanstáhtaazerbaijan.kgm ================================ (src)="s695">Neftchalaazerbaijan.kgm (trg)="s695">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s696">Oguzazerbaijan.kgm (trg)="s696">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s697">Qabalaazerbaijan.kgm (trg)="s697">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s698">Qakhazerbaijan.kgm (trg)="s698">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s699">Qazakhazerbaijan.kgm (trg)="s699">Kasakstanazerbaijan.kgm ================================ (src)="s700">Qobustanazerbaijan.kgm (trg)="s700">Gažaldatazerbaijan.kgm ================================ (src)="s701">Qubaazerbaijan.kgm (trg)="s701">Cubaazerbaijan.kgm ================================ (src)="s702">Qubadliazerbaijan.kgm (trg)="s702">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s703">Qusarazerbaijan.kgm (trg)="s703">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s704">Saatlyazerbaijan.kgm (trg)="s704">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s705">Sabirabadazerbaijan.kgm (trg)="s705">Saudi Arábiaazerbaijan.kgm ================================ (src)="s706">Shakiazerbaijan.kgm (trg)="s706">Slovákiaazerbaijan.kgm ================================ (src)="s707">Shaki byazerbaijan.kgm (trg)="s707">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s708">Salyanazerbaijan.kgm (trg)="s708">Swazieanaazerbaijan.kgm ================================ (src)="s709">Shamakhiazerbaijan.kgm (trg)="s709">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s710">Shamkirazerbaijan.kgm (trg)="s710">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s711">Samukhazerbaijan.kgm (trg)="s711">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s712">Siazanazerbaijan.kgm (trg)="s712">Swazieanaazerbaijan.kgm ================================ (src)="s713">Sumqayit byazerbaijan.kgm (trg)="s713">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s714">Shushaazerbaijan.kgm (trg)="s714">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s715">Shusha byazerbaijan.kgm (trg)="s715">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s716">Tartarazerbaijan.kgm (trg)="s716">Qatarazerbaijan.kgm ================================ (src)="s717">Tovuzazerbaijan.kgm (trg)="s717">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s718">Ujarazerbaijan.kgm (trg)="s718">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s719">Khachmazazerbaijan.kgm (trg)="s719">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s720">Khankendi byazerbaijan.kgm (trg)="s720">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s721">Khanlarazerbaijan.kgm (trg)="s721">Ghanaazerbaijan.kgm ================================ (src)="s722">Khiziazerbaijan.kgm (trg)="s722">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s723">Khojaliazerbaijan.kgm (trg)="s723">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s724">Khojavendazerbaijan.kgm (trg)="s724">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s725">Yardymliazerbaijan.kgm (trg)="s725">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s726">Yevlakhazerbaijan.kgm (trg)="s726">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s727">Yevlakh byazerbaijan.kgm (trg)="s727">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s728">Zangilanazerbaijan.kgm (trg)="s728">Thailandazerbaijan.kgm ================================ (src)="s729">Zaqatalaazerbaijan.kgm (trg)="s729">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s730">Zardabazerbaijan.kgm (trg)="s730">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s731">Babekazerbaijan.kgm (trg)="s731">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s732">Julfaazerbaijan.kgm (trg)="s732">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s733">Kangarliazerbaijan.kgm (trg)="s733">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s734">Nakhichevan byazerbaijan.kgm (trg)="s734">Vatikanstáhtaazerbaijan.kgm ================================ (src)="s735">Ordubadazerbaijan.kgm (trg)="s735">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s736">Sadarakazerbaijan.kgm (trg)="s736">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s737">Shakhbuzazerbaijan.kgm (trg)="s737">azerbaijan.kgm ================================ (src)="s738">Sharurbangladesh.kgm (trg)="s738">bangladesh.kgm ================================ (src)="s740">Inndelingerbangladesh.kgm (trg)="s740">bangladesh.kgm ================================ (src)="s743">Ikke Bangladeshbangladesh.kgm (trg)="s743">Bangladeshbangladesh.kgm ================================ (src)="s744">Barisabangladesh.kgm (trg)="s744">Barbadosbangladesh.kgm ================================ (src)="s745">Chittagongbangladesh.kgm (trg)="s745">bangladesh.kgm ================================ (src)="s747">Khulnabangladesh.kgm (trg)="s747">bangladesh.kgm ================================ (src)="s748">Rajshahibangladesh.kgm (trg)="s748">bangladesh.kgm ================================ (src)="s749">Sylhetbelarus.kgm (trg)="s749">belarus.kgm ================================ (src)="s750">Hviterusslandworld.kgm (trg)="s750">Vilges-Ruoššaworld.kgm ================================ (src)="s754">Ikke Hviterusslandbelarus.kgm (trg)="s754">belarus.kgm ================================ (src)="s755">Minsk (by)belarus.kgm (trg)="s755">belarus.kgm ================================ (src)="s756">Brestbelarus.kgm (trg)="s756">belarus.kgm ================================ (src)="s757">Homyelbelarus.kgm (trg)="s757">belarus.kgm ================================ (src)="s758">Hrodnabelarus.kgm (trg)="s758">belarus.kgm ================================ (src)="s759">Mahilyowbelarus.kgm (trg)="s759">belarus.kgm ================================ (src)="s760">Minsk(Oblast)belarus.kgm (trg)="s760">belarus.kgm ================================ (src)="s761">Vitebskbelgium.kgm (trg)="s761">belgium.kgm ================================ (src)="s762">Belgiaworld.kgm (trg)="s762">Belgiaworld.kgm ================================ (src)="s765">Ikke Belgiabelgium.kgm (trg)="s765">belgium.kgm ================================ (src)="s767">Antwerpenbelgium.kgm (trg)="s767">belgium.kgm ================================ (src)="s768">Brusselworld.kgm (trg)="s768">world.kgm ================================ (src)="s769">Flamsk Brabantbelgium.kgm (trg)="s769">belgium.kgm ================================ (src)="s770">Louvainbelgium.kgm (trg)="s770">belgium.kgm ================================ (src)="s771">Vest-Flandernbelgium.kgm (trg)="s771">belgium.kgm ================================ (src)="s772">Bruggebelgium.kgm (trg)="s772">belgium.kgm ================================ (src)="s773">Øst-Flandernbelgium.kgm (trg)="s773">belgium.kgm ================================ (src)="s774">Ghentbelgium.kgm (trg)="s774">belgium.kgm ================================ (src)="s775">Limburgnetherlands.kgm (trg)="s775">netherlands.kgm ================================ (src)="s776">Hasseltbelgium.kgm (trg)="s776">belgium.kgm ================================ (src)="s777">Vallonsk Brabantbelgium.kgm (trg)="s777">belgium.kgm ================================ (src)="s778">Wavrebelgium.kgm (trg)="s778">belgium.kgm ================================ (src)="s779">Hainautbelgium.kgm (trg)="s779">belgium.kgm ================================ (src)="s780">Monsbelgium.kgm (trg)="s780">belgium.kgm ================================ (src)="s781">Liegebelgium.kgm (trg)="s781">belgium.kgm ================================ (src)="s782">Luxemburgworld.kgm (trg)="s782">Luxemburgworld.kgm ================================ (src)="s783">Arlonbelgium.kgm (trg)="s783">belgium.kgm ================================ (src)="s784">Namurbelize.kgm (trg)="s784">belize.kgm ================================ (src)="s785">Belizeworld.kgm (trg)="s785">Belizeworld.kgm ================================ (src)="s789">Ikke Belizebelize.kgm (trg)="s789">belize.kgm ================================ (src)="s790">Belize-distriktetbelize.kgm (trg)="s790">belize.kgm ================================ (src)="s791">Belize Bybelize.kgm (trg)="s791">belize.kgm ================================ (src)="s792">Cayo-distriktetbelize.kgm (trg)="s792">belize.kgm ================================ (src)="s793">San Ignaciobelize.kgm (trg)="s793">belize.kgm ================================ (src)="s794">Corozal-distriktetbelize.kgm (trg)="s794">belize.kgm ================================ (src)="s795">Corozal bybelize.kgm (trg)="s795">belize.kgm ================================ (src)="s796">Orange Walk-distriktetbelize.kgm (trg)="s796">belize.kgm ================================ (src)="s797">Orange Walk bybelize.kgm (trg)="s797">belize.kgm ================================ (src)="s798">Stann Creek-distriktbelize.kgm (trg)="s798">belize.kgm ================================ (src)="s799">Dangrigabelize.kgm (trg)="s799">belize.kgm ================================ (src)="s800">Toledo-distriktbelize.kgm (trg)="s800">belize.kgm ================================ (src)="s801">Punta Gordabhutan.kgm (trg)="s801">bhutan.kgm ================================ (src)="s806">Ikke Bhutanbhutan.kgm (trg)="s806">Bhutanbhutan.kgm ================================ (src)="s807">Bumthangbhutan.kgm (trg)="s807">Bhutanbhutan.kgm ================================ (src)="s808">Chukhabhutan.kgm (trg)="s808">bhutan.kgm ================================ (src)="s809">Daganabhutan.kgm (trg)="s809">Ugandabhutan.kgm ================================ (src)="s810">Gasabhutan.kgm (trg)="s810">Ghanabhutan.kgm ================================ (src)="s811">Haabhutan.kgm (trg)="s811">bhutan.kgm ================================ (src)="s812">Lhuntsebhutan.kgm (trg)="s812">bhutan.kgm ================================ (src)="s813">Mongarbhutan.kgm (trg)="s813">Tongabhutan.kgm ================================ (src)="s814">Parobhutan.kgm (trg)="s814">bhutan.kgm ================================ (src)="s815">Pemagatshelbhutan.kgm (trg)="s815">bhutan.kgm ================================ (src)="s816">Punakhabhutan.kgm (trg)="s816">Panamabhutan.kgm ================================ (src)="s817">Samdrup Jongkharbhutan.kgm (trg)="s817">bhutan.kgm ================================ (src)="s818">Samtsebhutan.kgm (trg)="s818">bhutan.kgm ================================ (src)="s819">Sarpangbhutan.kgm (trg)="s819">Spániabhutan.kgm ================================ (src)="s821">Trashigangbhutan.kgm (trg)="s821">Taiwanbhutan.kgm ================================ (src)="s822">Trashiyangstebhutan.kgm (trg)="s822">bhutan.kgm ================================ (src)="s823">Trongsabhutan.kgm (trg)="s823">Tongabhutan.kgm ================================ (src)="s824">Tsirangbhutan.kgm (trg)="s824">Taiwanbhutan.kgm ================================ (src)="s825">Wangdue Phodrangbhutan.kgm (trg)="s825">bhutan.kgm ================================ (src)="s826">Zhemgangbolivia.kgm (trg)="s826">bolivia.kgm ================================ (src)="s827">Boliviaworld.kgm (trg)="s827">Boliviaworld.kgm ================================ (src)="s828">Departementeruruguay.kgm (trg)="s828">uruguay.kgm ================================ (src)="s831">Ikke Boliviabolivia.kgm (trg)="s831">bolivia.kgm ================================ (src)="s832">Benibolivia.kgm (trg)="s832">bolivia.kgm ================================ (src)="s833">Trinidaduruguay.kgm (trg)="s833">uruguay.kgm ================================ (src)="s834">Chuquisacabolivia.kgm (trg)="s834">bolivia.kgm ================================ (src)="s835">Sucrevenezuela.kgm (trg)="s835">venezuela.kgm ================================ (src)="s836">Cochabambabolivia.kgm (trg)="s836">bolivia.kgm ================================ (src)="s837">La Pazworld.kgm (trg)="s837">world.kgm ================================ (src)="s838">Orurobolivia.kgm (trg)="s838">bolivia.kgm ================================ (src)="s839">Pandobolivia.kgm (trg)="s839">bolivia.kgm ================================ (src)="s840">Cobijabolivia.kgm (trg)="s840">bolivia.kgm ================================ (src)="s841">Potosíbolivia.kgm (trg)="s841">bolivia.kgm ================================ (src)="s843">Tarijabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s843">bosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s844">Bosnia og Herzegovinabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s844">Bosnia-Hercegovinabosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s845">Kantonerswitzerland.kgm (trg)="s845">switzerland.kgm ================================ (src)="s848">Ikke Bosnia og Herzegovinabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s848">Bosnia-Hercegovinabosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s849">Brčkobosnia-herzegovina.kgm (trg)="s849">bosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s850">Bosnisk Podrinjebosnia-herzegovina.kgm (trg)="s850">bosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s851">Sentrale Bosniabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s851">bosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s852">Herzegovina-Neretvabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s852">bosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s853">Posavinabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s853">Botswanabosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s854">Sarajevoworld.kgm (trg)="s854">world.kgm ================================ (src)="s855">Tuzlabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s855">bosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s856">Una Sanabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s856">bosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s857">Vest-Bosniabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s857">Estteeanabosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s858">Vest-Herzegovinabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s858">Bosnia-Hercegovinabosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s859">Zenica-Dobojbosnia-herzegovina.kgm (trg)="s859">bosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s860">Banja Lukabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s860">bosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s861">Dobojbosnia-herzegovina.kgm (trg)="s861">bosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s862">Bijeljinabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s862">bosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s863">Vlasenicabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s863">Albániabosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s864">Sarajevo-Romanija eller Sokolacbosnia-herzegovina.kgm (trg)="s864">bosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s865">Fočabosnia-herzegovina.kgm (trg)="s865">bosnia-herzegovina.kgm ================================ (src)="s866">Trebinjebotswana.kgm (trg)="s866">botswana.kgm ================================ (src)="s871">Ikke Botswanabotswana.kgm (trg)="s871">Botswanabotswana.kgm ================================ (src)="s872">Centralzambia_provinces.kgm (trg)="s872">zambia_provinces.kgm ================================ (src)="s873">Serowebotswana.kgm (trg)="s873">botswana.kgm ================================ (src)="s874">Ghanzibotswana.kgm (trg)="s874">Ghanabotswana.kgm ================================ (src)="s875">Kgalagadibotswana.kgm (trg)="s875">botswana.kgm ================================ (src)="s876">Tshabongbotswana.kgm (trg)="s876">Gabonbotswana.kgm ================================ (src)="s877">Kgatlengbotswana.kgm (trg)="s877">botswana.kgm ================================ (src)="s878">Mochudibotswana.kgm (trg)="s878">botswana.kgm ================================ (src)="s879">Kwenengbotswana.kgm (trg)="s879">Ruoŧŧabotswana.kgm ================================ (src)="s880">Molepololebotswana.kgm (trg)="s880">botswana.kgm ================================ (src)="s881">Nord-østtbotswana.kgm (trg)="s881">botswana.kgm ================================ (src)="s882">Francistownbotswana.kgm (trg)="s882">botswana.kgm ================================ (src)="s883">Nord-vestbotswana.kgm (trg)="s883">botswana.kgm ================================ (src)="s884">Maunbotswana.kgm (trg)="s884">botswana.kgm ================================ (src)="s885">Sør-østbotswana.kgm (trg)="s885">botswana.kgm ================================ (src)="s887">Sørligezambia_provinces.kgm (trg)="s887">Lulli-Koreazambia_provinces.kgm ================================ (src)="s888">Kanyebrazil.kgm (trg)="s888">brazil.kgm ================================ (src)="s889">Brasilworld.kgm (trg)="s889">Brasilworld.kgm ================================ (src)="s891">Sergipebrazil.kgm (trg)="s891">brazil.kgm ================================ (src)="s892">Aracajubrazil.kgm (trg)="s892">brazil.kgm ================================ (src)="s893">Parasuriname.kgm (trg)="s893">suriname.kgm ================================ (src)="s894">Belembrazil.kgm (trg)="s894">brazil.kgm ================================ (src)="s895">Minas Geraisbrazil.kgm (trg)="s895">brazil.kgm ================================ (src)="s896">Belo Horizontebrazil.kgm (trg)="s896">brazil.kgm ================================ (src)="s897">Roraimabrazil.kgm (trg)="s897">brazil.kgm ================================ (src)="s898">Boa Vistabrazil.kgm (trg)="s898">brazil.kgm ================================ (src)="s899">Føderale Distriktmexico_states.kgm (trg)="s899">mexico_states.kgm ================================ (src)="s900">Brasiliaworld.kgm (trg)="s900">world.kgm ================================ (src)="s901">Mato Grosso do Sulbrazil.kgm (trg)="s901">brazil.kgm ================================ (src)="s902">Campo Grandebrazil.kgm (trg)="s902">brazil.kgm ================================ (src)="s903">Mato Grossobrazil.kgm (trg)="s903">brazil.kgm ================================ (src)="s904">Cuiababrazil.kgm (trg)="s904">brazil.kgm ================================ (src)="s905">Paranawaters_world-class.kgm (trg)="s905">Paraguaywaters_world-class.kgm ================================ (src)="s906">Curitibabrazil.kgm (trg)="s906">brazil.kgm ================================ (src)="s907">Santa Catarinabrazil.kgm (trg)="s907">brazil.kgm ================================ (src)="s908">Florianopolisbrazil.kgm (trg)="s908">brazil.kgm ================================ (src)="s909">Cearabrazil.kgm (trg)="s909">brazil.kgm ================================ (src)="s910">Fortalezabrazil.kgm (trg)="s910">brazil.kgm ================================ (src)="s911">Goiasbrazil.kgm (trg)="s911">brazil.kgm ================================ (src)="s912">Goiâniabrazil.kgm (trg)="s912">brazil.kgm ================================ (src)="s913">Paraibabrazil.kgm (trg)="s913">brazil.kgm ================================ (src)="s914">Joao Pessoabrazil.kgm (trg)="s914">brazil.kgm ================================ (src)="s915">Amapabrazil.kgm (trg)="s915">brazil.kgm ================================ (src)="s916">Macapabrazil.kgm (trg)="s916">brazil.kgm ================================ (src)="s917">Alagoasbrazil.kgm (trg)="s917">brazil.kgm ================================ (src)="s918">Maceiobrazil.kgm (trg)="s918">brazil.kgm ================================ (src)="s919">Amazonasvenezuela.kgm (trg)="s919">venezuela.kgm ================================ (src)="s920">Manausbrazil.kgm (trg)="s920">brazil.kgm ================================ (src)="s921">Rio Grande do Nortebrazil.kgm (trg)="s921">brazil.kgm ================================ (src)="s922">Natalbrazil.kgm (trg)="s922">brazil.kgm ================================ (src)="s923">Tocantinwaters_world-class.kgm (trg)="s923">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s924">Palmasbrazil.kgm (trg)="s924">brazil.kgm ================================ (src)="s925">Rio Grande do Sulbrazil.kgm (trg)="s925">brazil.kgm ================================ (src)="s926">Porto Alegrebrazil.kgm (trg)="s926">brazil.kgm ================================ (src)="s927">Rondoniabrazil.kgm (trg)="s927">brazil.kgm ================================ (src)="s928">Porto Velhobrazil.kgm (trg)="s928">brazil.kgm ================================ (src)="s929">Pernambucobrazil.kgm (trg)="s929">brazil.kgm ================================ (src)="s930">Recifebrazil.kgm (trg)="s930">brazil.kgm ================================ (src)="s931">Acrebrazil.kgm (trg)="s931">brazil.kgm ================================ (src)="s932">Rio Brancobrazil.kgm (trg)="s932">brazil.kgm ================================ (src)="s933">Rio de Janeiro-statenbrazil.kgm (trg)="s933">brazil.kgm ================================ (src)="s934">Rio de Janeirobrazil.kgm (trg)="s934">brazil.kgm ================================ (src)="s935">Bahiabrazil.kgm (trg)="s935">brazil.kgm ================================ (src)="s936">Salvadorbrazil.kgm (trg)="s936">brazil.kgm ================================ (src)="s937">Maranhaobrazil.kgm (trg)="s937">brazil.kgm ================================ (src)="s938">Sao Luisbrazil.kgm (trg)="s938">brazil.kgm ================================ (src)="s939">Sao Paulo-statenbrazil.kgm (trg)="s939">brazil.kgm ================================ (src)="s940">Sao Paulo (by)brazil.kgm (trg)="s940">brazil.kgm ================================ (src)="s941">Piauibrazil.kgm (trg)="s941">brazil.kgm ================================ (src)="s942">Teresinabrazil.kgm (trg)="s942">brazil.kgm ================================ (src)="s943">Espirito Santobrazil.kgm (trg)="s943">brazil.kgm ================================ (src)="s944">Vitoriaspain_provinces.kgm (trg)="s944">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s946">Utenfor områdetsouthkorea.kgm (trg)="s946">southkorea.kgm ================================ (src)="s947">Bulgariaworld.kgm (trg)="s947">Bulgáriaworld.kgm ================================ (src)="s951">Ikke Bulgariabulgaria.kgm (trg)="s951">Bulgáriabulgaria.kgm ================================ (src)="s952">Blagoevgradbulgaria.kgm (trg)="s952">bulgaria.kgm ================================ (src)="s953">Burgasbulgaria.kgm (trg)="s953">Barbadosbulgaria.kgm ================================ (src)="s954">Dobrichbulgaria.kgm (trg)="s954">bulgaria.kgm ================================ (src)="s955">Gabrovobulgaria.kgm (trg)="s955">Gabonbulgaria.kgm ================================ (src)="s956">Haskovobulgaria.kgm (trg)="s956">bulgaria.kgm ================================ (src)="s957">Kardzhalibulgaria.kgm (trg)="s957">bulgaria.kgm ================================ (src)="s958">Kyustendilbulgaria.kgm (trg)="s958">bulgaria.kgm ================================ (src)="s959">Lovechbulgaria.kgm (trg)="s959">bulgaria.kgm ================================ (src)="s960">Montanausa.kgm (trg)="s960">usa.kgm ================================ (src)="s961">Pazardzhikbulgaria.kgm (trg)="s961">bulgaria.kgm ================================ (src)="s962">Pernikbulgaria.kgm (trg)="s962">bulgaria.kgm ================================ (src)="s963">Plevenbulgaria.kgm (trg)="s963">bulgaria.kgm ================================ (src)="s964">Plovdivbulgaria.kgm (trg)="s964">bulgaria.kgm ================================ (src)="s965">Razgradbulgaria.kgm (trg)="s965">bulgaria.kgm ================================ (src)="s966">Rusebulgaria.kgm (trg)="s966">bulgaria.kgm ================================ (src)="s967">Shumenbulgaria.kgm (trg)="s967">bulgaria.kgm ================================ (src)="s968">Silistrabulgaria.kgm (trg)="s968">bulgaria.kgm ================================ (src)="s969">Slivenbulgaria.kgm (trg)="s969">Sloveniabulgaria.kgm ================================ (src)="s970">Smolyanbulgaria.kgm (trg)="s970">Polskabulgaria.kgm ================================ (src)="s971"> Sofia provinsbulgaria.kgm (trg)="s971">bulgaria.kgm ================================ (src)="s972">Sofia bybulgaria.kgm (trg)="s972">Vatikanstáhtabulgaria.kgm ================================ (src)="s973">Stara Zagorabulgaria.kgm (trg)="s973">bulgaria.kgm ================================ (src)="s974">Targovishtebulgaria.kgm (trg)="s974">bulgaria.kgm ================================ (src)="s975">Veliko Tarnovobulgaria.kgm (trg)="s975">bulgaria.kgm ================================ (src)="s976">Varnabulgaria.kgm (trg)="s976">Varbulgaria.kgm ================================ (src)="s977">Vidinbulgaria.kgm (trg)="s977">bulgaria.kgm ================================ (src)="s978">Vratsabulgaria.kgm (trg)="s978">Kroátiabulgaria.kgm ================================ (src)="s979">Yambolburma.kgm (trg)="s979">burma.kgm ================================ (src)="s981">Stater og oppdelingerburma.kgm (trg)="s981">burma.kgm ================================ (src)="s984">Ikke Myanmarburma.kgm (trg)="s984">Myanmarburma.kgm ================================ (src)="s985">Ayeyarwadyburma.kgm (trg)="s985">burma.kgm ================================ (src)="s986">Patheinburma.kgm (trg)="s986">burma.kgm ================================ (src)="s987">Bagoburma.kgm (trg)="s987">burma.kgm ================================ (src)="s988">Magwayburma.kgm (trg)="s988">burma.kgm ================================ (src)="s989">Magweburma.kgm (trg)="s989">burma.kgm ================================ (src)="s990">Mandalayburma.kgm (trg)="s990">Malaysiaburma.kgm ================================ (src)="s991">Sagaingburma.kgm (trg)="s991">Spániaburma.kgm ================================ (src)="s992">Tanintharyiburma.kgm (trg)="s992">burma.kgm ================================ (src)="s993">Daweiburma.kgm (trg)="s993">burma.kgm ================================ (src)="s994">Yangonburma.kgm (trg)="s994">Libanonburma.kgm ================================ (src)="s995">Yangon (før Rangoon)burma.kgm (trg)="s995">burma.kgm ================================ (src)="s996">Chinburma.kgm (trg)="s996">Kiinnáburma.kgm ================================ (src)="s997">Hakhaburma.kgm (trg)="s997">burma.kgm ================================ (src)="s998">Kachinburma.kgm (trg)="s998">Bahrainburma.kgm ================================ (src)="s999">Myitkyinaburma.kgm (trg)="s999">burma.kgm ================================ (src)="s1000">Kayinburma.kgm (trg)="s1000">burma.kgm ================================ (src)="s1001">Hpa-anburma.kgm (trg)="s1001">burma.kgm ================================ (src)="s1002">Kayahburma.kgm (trg)="s1002">burma.kgm ================================ (src)="s1003">Loikawburma.kgm (trg)="s1003">burma.kgm ================================ (src)="s1004">Monburma.kgm (trg)="s1004">Monacoburma.kgm ================================ (src)="s1005">Mawlamyineburma.kgm (trg)="s1005">Malaysiaburma.kgm ================================ (src)="s1006">Rakhineburma.kgm (trg)="s1006">burma.kgm ================================ (src)="s1007">Sittweburma.kgm (trg)="s1007">burma.kgm ================================ (src)="s1008">Shanburma.kgm (trg)="s1008">Ghanaburma.kgm ================================ (src)="s1009">Taunggyicameroon_departments.kgm (trg)="s1009">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1010">Kamerun (Departementer)cameroon_departments.kgm (trg)="s1010">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1014">Ikke Kamerun (Departemeneter)cameroon_departments.kgm (trg)="s1014">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1015">Djéremcameroon_departments.kgm (trg)="s1015">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1016">Tibaticameroon_departments.kgm (trg)="s1016">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1017">Faro-et-Déocameroon_departments.kgm (trg)="s1017">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1018">Tignèrecameroon_departments.kgm (trg)="s1018">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1019">Mayo-Banyocameroon_departments.kgm (trg)="s1019">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1020">Banyocameroon_departments.kgm (trg)="s1020">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1021">Mbérécameroon_departments.kgm (trg)="s1021">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1022">Meigangacameroon_departments.kgm (trg)="s1022">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1023">Vinacameroon_departments.kgm (trg)="s1023">Vietnamcameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1024">Ngaoundérécameroon_provinces.kgm (trg)="s1024">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1025">Haute-Sanagacameroon_departments.kgm (trg)="s1025">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1026">Nanga-Ebokocameroon_departments.kgm (trg)="s1026">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1027">Lekiécameroon_departments.kgm (trg)="s1027">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1028">Monatelecameroon_departments.kgm (trg)="s1028">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1029">Mbam-et-Inouboucameroon_departments.kgm (trg)="s1029">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1030">Bafiacameroon_departments.kgm (trg)="s1030">Bulgáriacameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1031">Mbam-et-Kimcameroon_departments.kgm (trg)="s1031">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1032">Ntuicameroon_departments.kgm (trg)="s1032">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1033">Méfou-et-Afambacameroon_departments.kgm (trg)="s1033">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1034">Mfoucameroon_departments.kgm (trg)="s1034">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1035">Méfou-et-Akonocameroon_departments.kgm (trg)="s1035">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1036">Ngoumoucameroon_departments.kgm (trg)="s1036">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1037">Mfoundicameroon_departments.kgm (trg)="s1037">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1039">Nyong-et-Kellécameroon_departments.kgm (trg)="s1039">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1040">Ésékacameroon_departments.kgm (trg)="s1040">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1041">Nyong-et-Mfoumoucameroon_departments.kgm (trg)="s1041">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1042">Akonolingacameroon_departments.kgm (trg)="s1042">Mongoliacameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1043">Nyong-et-So'ocameroon_departments.kgm (trg)="s1043">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1044">Mbalmayocameroon_departments.kgm (trg)="s1044">Malaysiacameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1045">Boumba-et-Ngokocameroon_departments.kgm (trg)="s1045">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1046">Yokadoumacameroon_departments.kgm (trg)="s1046">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1047">Haut-Nyongcameroon_departments.kgm (trg)="s1047">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1048">Abong-Mbangcameroon_departments.kgm (trg)="s1048">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1049">Kadeycameroon_departments.kgm (trg)="s1049">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1050">Batouricameroon_departments.kgm (trg)="s1050">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1051">Lom-et-Djéremcameroon_departments.kgm (trg)="s1051">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1052">Bertouacameroon_provinces.kgm (trg)="s1052">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1053">Diamarécameroon_departments.kgm (trg)="s1053">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1054">Marouacameroon_provinces.kgm (trg)="s1054">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1055">Logone-et-Charicameroon_departments.kgm (trg)="s1055">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1056">Kousséricameroon_departments.kgm (trg)="s1056">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1057">Mayo-Danaycameroon_departments.kgm (trg)="s1057">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1058">Yagouacameroon_departments.kgm (trg)="s1058">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1059">Mayo-Kanicameroon_departments.kgm (trg)="s1059">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1060">Kaélécameroon_departments.kgm (trg)="s1060">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1061">Mayo-Savacameroon_departments.kgm (trg)="s1061">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1062">Moracameroon_departments.kgm (trg)="s1062">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1063">Mayo-Tsanagacameroon_departments.kgm (trg)="s1063">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1064">Mokolocameroon_departments.kgm (trg)="s1064">Marokkocameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1065">Moungocameroon_departments.kgm (trg)="s1065">Mongoliacameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1066">Nkongsambacameroon_departments.kgm (trg)="s1066">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1067">Nkamcameroon_departments.kgm (trg)="s1067">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1068">Yabassicameroon_departments.kgm (trg)="s1068">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1069">Sanaga-Maritimecameroon_departments.kgm (trg)="s1069">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1070">Édéacameroon_departments.kgm (trg)="s1070">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1071">Wouricameroon_departments.kgm (trg)="s1071">Syriacameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1072">Doualacameroon_provinces.kgm (trg)="s1072">Somáliacameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1073">Bénouécameroon_departments.kgm (trg)="s1073">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1074">Garouacameroon_provinces.kgm (trg)="s1074">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1075">Faroportugal_regions.kgm (trg)="s1075">portugal_regions.kgm ================================ (src)="s1076">Policameroon_departments.kgm (trg)="s1076">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1077">Mayo-Louticameroon_departments.kgm (trg)="s1077">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1078">Guidercameroon_departments.kgm (trg)="s1078">Guineacameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1079">Mayo-Reycameroon_departments.kgm (trg)="s1079">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1080">Tchollirecameroon_departments.kgm (trg)="s1080">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1081">Boyocameroon_departments.kgm (trg)="s1081">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1082">Fundongcameroon_departments.kgm (trg)="s1082">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1083">Buicameroon_departments.kgm (trg)="s1083">Bruneicameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1084">Kumbocameroon_departments.kgm (trg)="s1084">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1085">Donga-Mantungcameroon_departments.kgm (trg)="s1085">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1086">Nkambécameroon_departments.kgm (trg)="s1086">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1087">Menchumcameroon_departments.kgm (trg)="s1087">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1088">Wumcameroon_departments.kgm (trg)="s1088">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1089">Mezamcameroon_departments.kgm (trg)="s1089">Metacameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1090">Bamendacameroon_provinces.kgm (trg)="s1090">Rwandacameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1091">Momocameroon_departments.kgm (trg)="s1091">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1092">Mbengwicameroon_departments.kgm (trg)="s1092">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1093">Ngo-Ketunjiacameroon_departments.kgm (trg)="s1093">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1094">Ndopcameroon_departments.kgm (trg)="s1094">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1095">Bamboutoscameroon_departments.kgm (trg)="s1095">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1096">Mboudacameroon_departments.kgm (trg)="s1096">Moldovacameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1097">Haut-Nkamcameroon_departments.kgm (trg)="s1097">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1098">Bafangcameroon_departments.kgm (trg)="s1098">Bahraincameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1099">Hauts-Plateauxcameroon_departments.kgm (trg)="s1099">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1100">Bahamcameroon_departments.kgm (trg)="s1100">Bahraincameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1101">Koung-Khicameroon_departments.kgm (trg)="s1101">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1102">Bandjouncameroon_departments.kgm (trg)="s1102">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1103">Menouacameroon_departments.kgm (trg)="s1103">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1104">Dschangcameroon_departments.kgm (trg)="s1104">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1105">Mificameroon_departments.kgm (trg)="s1105">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1106">Bafoussamcanada.kgm (trg)="s1106">canada.kgm ================================ (src)="s1107">Ndécameroon_departments.kgm (trg)="s1107">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1108">Bangangtécameroon_departments.kgm (trg)="s1108">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1109">Nouncameroon_departments.kgm (trg)="s1109">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1110">Foumbancameroon_departments.kgm (trg)="s1110">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1111">Dja-et-Lobocameroon_departments.kgm (trg)="s1111">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1112">Sangmélimacameroon_departments.kgm (trg)="s1112">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1113">Mvilacameroon_departments.kgm (trg)="s1113">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1114">Ebolowacameroon_provinces.kgm (trg)="s1114">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1115">Océancameroon_departments.kgm (trg)="s1115">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1116">Kribicameroon_departments.kgm (trg)="s1116">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1117">Vallée-du-Ntemcameroon_departments.kgm (trg)="s1117">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1118">Ambamcameroon_departments.kgm (trg)="s1118">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1119">Fakocameroon_departments.kgm (trg)="s1119">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1120">Limbécameroon_departments.kgm (trg)="s1120">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1121">Koupé-Manengoubacameroon_departments.kgm (trg)="s1121">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1122">Bangemcameroon_departments.kgm (trg)="s1122">Bangladeshcameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1123">Lebialemcameroon_departments.kgm (trg)="s1123">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1124">Menjicameroon_departments.kgm (trg)="s1124">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1125">Manyucameroon_departments.kgm (trg)="s1125">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1126">Mamfécameroon_departments.kgm (trg)="s1126">cameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1127">Memecameroon_departments.kgm (trg)="s1127">Jemencameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1128">Kumbacameroon_departments.kgm (trg)="s1128">Cubacameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1129">Ndiancameroon_departments.kgm (trg)="s1129">Namibiacameroon_departments.kgm ================================ (src)="s1130">Mudembacameroon_provinces.kgm (trg)="s1130">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1131">Kamerun (provinser)cameroon_provinces.kgm (trg)="s1131">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1135">Ikke Kamerun (provinser)cameroon_provinces.kgm (trg)="s1135">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1136">Adamawacameroon_provinces.kgm (trg)="s1136">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1138">Centrehaiti.kgm (trg)="s1138">haiti.kgm ================================ (src)="s1140">Østcameroon_provinces.kgm (trg)="s1140">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1142">Fjerne Nordcameroon_provinces.kgm (trg)="s1142">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1144">Littoralcameroon_provinces.kgm (trg)="s1144">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1146">Nordcameroon_provinces.kgm (trg)="s1146">Davvi-Koreacameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1148">Nordvestcameroon_provinces.kgm (trg)="s1148">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1150">Sørcameroon_provinces.kgm (trg)="s1150">Lulli-Koreacameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1152">Sørvestcameroon_provinces.kgm (trg)="s1152">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1153">Bueacameroon_provinces.kgm (trg)="s1153">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1154">Vestcameroon_provinces.kgm (trg)="s1154">cameroon_provinces.kgm ================================ (src)="s1156">Canadaworld.kgm (trg)="s1156">Kanadaworld.kgm ================================ ================================ (src)="s1160">Prince Edward Islandcanada.kgm (trg)="s1160">canada.kgm ================================ (src)="s1161">Charlottetowncanada.kgm (trg)="s1161">canada.kgm ================================ (src)="s1162">British Columbiacanada.kgm (trg)="s1162">canada.kgm ================================ (src)="s1164">Ontariocanada.kgm (trg)="s1164">canada.kgm ================================ (src)="s1165">Torontocanada.kgm (trg)="s1165">canada.kgm ================================ (src)="s1166">Newfoundlandcanada.kgm (trg)="s1166">canada.kgm ================================ (src)="s1167">St. John'scanada.kgm (trg)="s1167">canada.kgm ================================ (src)="s1168">Nunavutcanada.kgm (trg)="s1168">canada.kgm ================================ (src)="s1169">Iqaluitcanada.kgm (trg)="s1169">canada.kgm ================================ (src)="s1170">Albertacanada.kgm (trg)="s1170">canada.kgm ================================ (src)="s1171">Edmontoncanada.kgm (trg)="s1171">canada.kgm ================================ (src)="s1172">Nordvest-territorienecanada.kgm (trg)="s1172">canada.kgm ================================ (src)="s1173">Yellowknifecanada.kgm (trg)="s1173">canada.kgm ================================ (src)="s1174">Quebeccanada.kgm (trg)="s1174">canada.kgm ================================ (src)="s1175">Quebec Citycanada.kgm (trg)="s1175">canada.kgm ================================ (src)="s1176">New Brunswickcanada.kgm (trg)="s1176">canada.kgm ================================ (src)="s1177">Frederictoncanada.kgm (trg)="s1177">canada.kgm ================================ (src)="s1178">Manitobacanada.kgm (trg)="s1178">canada.kgm ================================ (src)="s1179">Winnipegcanada.kgm (trg)="s1179">canada.kgm ================================ (src)="s1180">Nova Scotiacanada.kgm (trg)="s1180">canada.kgm ================================ (src)="s1181">Halifaxcanada.kgm (trg)="s1181">canada.kgm ================================ (src)="s1182">Yukon Territorycanada.kgm (trg)="s1182">canada.kgm ================================ (src)="s1183">Whitehorsecanada.kgm (trg)="s1183">canada.kgm ================================ (src)="s1184">Saskatchewancanada.kgm (trg)="s1184">canada.kgm ================================ (src)="s1185">Reginacaribbean.kgm (trg)="s1185">caribbean.kgm ================================ (src)="s1186">Karibiacaribbean.kgm (trg)="s1186">caribbean.kgm ================================ (src)="s1190">Ikke Karibiacaribbean.kgm (trg)="s1190">caribbean.kgm ================================ (src)="s1191">Bahamascaribbean.kgm (trg)="s1191">Panamacaribbean.kgm ================================ (src)="s1192">Nassauworld.kgm (trg)="s1192">world.kgm ================================ (src)="s1193">Turks og Caicos-øyene (UK)caribbean.kgm (trg)="s1193">caribbean.kgm ================================ (src)="s1194">Cockburn Towncaribbean.kgm (trg)="s1194">caribbean.kgm ================================ (src)="s1195">Cubaworld.kgm (trg)="s1195">Cubaworld.kgm ================================ (src)="s1196">Havanaworld.kgm (trg)="s1196">world.kgm ================================ (src)="s1197">Haitiworld.kgm (trg)="s1197">Haitiworld.kgm ================================ (src)="s1198">Port-au-Princeworld.kgm (trg)="s1198">world.kgm ================================ (src)="s1199">Den dominikanske republikkdominican_republic.kgm (trg)="s1199">Dominikána republihkkadominican_republic.kgm ================================ (src)="s1200">Santo Domingoworld.kgm (trg)="s1200">world.kgm ================================ (src)="s1201">Puerto Rico (USA)caribbean.kgm (trg)="s1201">Puerto Ricocaribbean.kgm ================================ (src)="s1203">U.S. Jomfruøyer (USA)caribbean.kgm (trg)="s1203">caribbean.kgm ================================ (src)="s1204">Charlotte Amaliecaribbean.kgm (trg)="s1204">caribbean.kgm ================================ (src)="s1205">Britiske Jomfruøyer (UK)caribbean.kgm (trg)="s1205">caribbean.kgm ================================ (src)="s1206">Road Towncaribbean.kgm (trg)="s1206">caribbean.kgm ================================ (src)="s1207">Anguilla (UK)caribbean.kgm (trg)="s1207">caribbean.kgm ================================ (src)="s1208">The Valleycaribbean.kgm (trg)="s1208">caribbean.kgm ================================ (src)="s1209">Saint Martin (Frankrike)caribbean.kgm (trg)="s1209">caribbean.kgm ================================ (src)="s1210">Marigotcaribbean.kgm (trg)="s1210">caribbean.kgm ================================ (src)="s1211">Saint Barthelemy (Frankrike)caribbean.kgm (trg)="s1211">caribbean.kgm ================================ (src)="s1212">Gustaviacaribbean.kgm (trg)="s1212">Austráliacaribbean.kgm ================================ (src)="s1213">Antigua og Barbudaworld.kgm (trg)="s1213">Antigua ja Barbudaworld.kgm ================================ (src)="s1214">Saint John'scaribbean.kgm (trg)="s1214">caribbean.kgm ================================ (src)="s1215">Saint Kitts og Neviscaribbean.kgm (trg)="s1215">caribbean.kgm ================================ (src)="s1216">Basseterrecaribbean.kgm (trg)="s1216">caribbean.kgm ================================ (src)="s1217">Montserrat (UK)caribbean.kgm (trg)="s1217">caribbean.kgm ================================ (src)="s1218">Plymouthcaribbean.kgm (trg)="s1218">caribbean.kgm ================================ (src)="s1219">Guadeloupe (Frankrike)caribbean.kgm (trg)="s1219">caribbean.kgm ================================ (src)="s1220">Basse-Terrecaribbean.kgm (trg)="s1220">caribbean.kgm ================================ (src)="s1221">Dominiqueworld.kgm (trg)="s1221">Dominicaworld.kgm ================================ (src)="s1222">Roseauworld.kgm (trg)="s1222">world.kgm ================================ (src)="s1223">Martinique (Frankrike)caribbean.kgm (trg)="s1223">caribbean.kgm ================================ (src)="s1224">Fort de Francecaribbean.kgm (trg)="s1224">caribbean.kgm ================================ (src)="s1225">Saint Luciacaribbean.kgm (trg)="s1225">caribbean.kgm ================================ (src)="s1226">Castriescaribbean.kgm (trg)="s1226">caribbean.kgm ================================ (src)="s1227">Barbadosworld.kgm (trg)="s1227">Barbadosworld.kgm ================================ (src)="s1228">Bridgetownworld.kgm (trg)="s1228">world.kgm ================================ (src)="s1229">Saint Vincent og Grenadinenecaribbean.kgm (trg)="s1229">caribbean.kgm ================================ (src)="s1230">Kingstowncaribbean.kgm (trg)="s1230">caribbean.kgm ================================ (src)="s1231">Grenadacaribbean.kgm (trg)="s1231">Kanadacaribbean.kgm ================================ (src)="s1232">Saint George'scaribbean.kgm (trg)="s1232">caribbean.kgm ================================ (src)="s1233">Trinidad og Tobagoworld.kgm (trg)="s1233">Trinidad ja Tobagoworld.kgm ================================ (src)="s1234">Port of Spainworld.kgm (trg)="s1234">world.kgm ================================ (src)="s1235">Nederlandske Antiller (NL)caribbean.kgm (trg)="s1235">Hollándacaribbean.kgm ================================ (src)="s1236">Willemstadcaribbean.kgm (trg)="s1236">caribbean.kgm ================================ (src)="s1237">Aruba (NL)caribbean.kgm (trg)="s1237">caribbean.kgm ================================ (src)="s1238">Oranjestadcaribbean.kgm (trg)="s1238">caribbean.kgm ================================ (src)="s1239">Jamaicaworld.kgm (trg)="s1239">Jamaicaworld.kgm ================================ (src)="s1240">Kingstonworld.kgm (trg)="s1240">world.kgm ================================ (src)="s1241">Cayman-øyene (UK)caribbean.kgm (trg)="s1241">caribbean.kgm ================================ (src)="s1242">George Townmalaysia.kgm (trg)="s1242">malaysia.kgm ================================ (src)="s1243">Catalonia (Comarques)catalonia_comarques.kgm (trg)="s1243">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1244">Comarquescatalonia_comarques.kgm (trg)="s1244">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1246">Utenfor Kataloniacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1246">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1247">Alt Campcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1247">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1248">Vallscatalonia_comarques.kgm (trg)="s1248">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1249">Alt Empordàcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1249">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1250">Figuerescatalonia_comarques.kgm (trg)="s1250">Nigercatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1251">Alt Penedèscatalonia_comarques.kgm (trg)="s1251">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1252">Vilafranca del Penedèscatalonia_comarques.kgm (trg)="s1252">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1253">Alt Urgellcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1253">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1254">La Seu d'Urgellcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1254">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1255">Alta Ribagorçacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1255">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1256">Pont de Suertcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1256">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1257">Anoiacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1257">Angolacatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1258">Igualadacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1258">Malawicatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1259">Bagescatalonia_comarques.kgm (trg)="s1259">Bangladeshcatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1260">Manresacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1260">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1261">Baix Campcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1261">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1262">Reuscatalonia_comarques.kgm (trg)="s1262">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1263">Baix Ebrecatalonia_comarques.kgm (trg)="s1263">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1264">Tortosacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1264">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1265">Baix Empordàcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1265">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1266">La Bisbal d'Empordàcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1266">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1267">Baix Llobregatcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1267">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1268">Sant Feliu de Llobregatcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1268">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1269">Baix Penedèscatalonia_comarques.kgm (trg)="s1269">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1270">El Vendrellcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1270">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1271">Barcelonèscatalonia_comarques.kgm (trg)="s1271">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1272">Barcelonavenezuela.kgm (trg)="s1272">venezuela.kgm ================================ (src)="s1273">Berguedàcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1273">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1274">Bergacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1274">Georgiacatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1275">Cerdanyacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1275">Duiskacatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1276">Puigcerdàcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1276">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1277">Conca de Barberàcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1277">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1278">Montblanccatalonia_comarques.kgm (trg)="s1278">Monacocatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1279">Garrafcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1279">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1280">Vilanova i la Geltrúcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1280">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1281">Garriguescatalonia_comarques.kgm (trg)="s1281">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1282">Les Borges Blanquescatalonia_comarques.kgm (trg)="s1282">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1283">Garrotxacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1283">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1284">Olotcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1284">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1285">Gironèscatalonia_comarques.kgm (trg)="s1285">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1286">Gironaspain_provinces.kgm (trg)="s1286">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s1287">Maresmecatalonia_comarques.kgm (trg)="s1287">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1288">Matarócatalonia_comarques.kgm (trg)="s1288">Qatarcatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1289">Montsiàcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1289">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1290">Ampostacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1290">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1291">Nogueracatalonia_comarques.kgm (trg)="s1291">Nigeriacatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1292">Balaguercatalonia_comarques.kgm (trg)="s1292">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1293">Osonacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1293">Estteeanacatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1294">Viccatalonia_comarques.kgm (trg)="s1294">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1295">Pallars Jussàcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1295">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1296">Trempcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1296">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1297">Pallars Sobiràcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1297">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1298">Sortcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1298">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1299">Pla de l'Estanycatalonia_comarques.kgm (trg)="s1299">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1300">Banyolescatalonia_comarques.kgm (trg)="s1300">Bangladeshcatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1301">Pla d'Urgellcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1301">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1302">Mollerussacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1302">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1303">Prioratcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1303">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1304">Falsetcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1304">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1305">Ribera d'Ebrecatalonia_comarques.kgm (trg)="s1305">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1306">Móra d'Ebrecatalonia_comarques.kgm (trg)="s1306">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1307">Ripollèscatalonia_comarques.kgm (trg)="s1307">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1308">Ripollcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1308">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1309">Segarracatalonia_comarques.kgm (trg)="s1309">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1310">Cerveracatalonia_comarques.kgm (trg)="s1310">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1311">Segriàcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1311">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1312">Lleidacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1312">Algeriacatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1313">Selvacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1313">Slovákiacatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1314">Santa Coloma de Farnerscatalonia_comarques.kgm (trg)="s1314">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1315">Solsonèscatalonia_comarques.kgm (trg)="s1315">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1316">Solsonacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1316">Sloveniacatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1317">Tarragonèscatalonia_comarques.kgm (trg)="s1317">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1318">Tarragonaspain_provinces.kgm (trg)="s1318">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s1319">Terra Altacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1319">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1320">Gandesacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1320">Ghanacatalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1321">Urgellcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1321">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1322">Tàrregacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1322">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1323">Vall d'Arancatalonia_comarques.kgm (trg)="s1323">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1324">Vielha e Mijarancatalonia_comarques.kgm (trg)="s1324">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1325">Vallès Occidentalcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1325">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1326">Sabadell og Terrassacatalonia_comarques.kgm (trg)="s1326">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1327">Vallès Orientalcatalonia_comarques.kgm (trg)="s1327">catalonia_comarques.kgm ================================ (src)="s1328">Granollerschile.kgm (trg)="s1328">chile.kgm ================================ (src)="s1329">Chileworld.kgm (trg)="s1329">Chileworld.kgm ================================ (src)="s1332">Ikke Chilechile.kgm (trg)="s1332">chile.kgm ================================ (src)="s1334">Ikke Chilechile.kgm (trg)="s1334">chile.kgm ================================ (src)="s1335">Tarapacáchile.kgm (trg)="s1335">chile.kgm ================================ (src)="s1336">Iquiquechile.kgm (trg)="s1336">chile.kgm ================================ (src)="s1337">Antofagastachile.kgm (trg)="s1337">chile.kgm ================================ (src)="s1338">Atacamachile.kgm (trg)="s1338">chile.kgm ================================ (src)="s1339">Copiapochile.kgm (trg)="s1339">chile.kgm ================================ (src)="s1340">Coquimbochile.kgm (trg)="s1340">chile.kgm ================================ (src)="s1341">La Serenachile.kgm (trg)="s1341">chile.kgm ================================ (src)="s1342">Valparaísochile.kgm (trg)="s1342">chile.kgm ================================ (src)="s1343">Valparaisochile.kgm (trg)="s1343">chile.kgm ================================ (src)="s1344">O'Higginschile.kgm (trg)="s1344">chile.kgm ================================ (src)="s1345">Rancaguachile.kgm (trg)="s1345">chile.kgm ================================ (src)="s1346">Maulechile.kgm (trg)="s1346">chile.kgm ================================ (src)="s1347">Talcachile.kgm (trg)="s1347">chile.kgm ================================ (src)="s1348">Bío-Bíochile.kgm (trg)="s1348">chile.kgm ================================ (src)="s1349">Concepciónparaguay.kgm (trg)="s1349">paraguay.kgm ================================ (src)="s1350">Araucaníachile.kgm (trg)="s1350">chile.kgm ================================ (src)="s1351">Temucochile.kgm (trg)="s1351">chile.kgm ================================ (src)="s1352">Los Lagoschile.kgm (trg)="s1352">chile.kgm ================================ (src)="s1353">Puerto Monttchile.kgm (trg)="s1353">chile.kgm ================================ (src)="s1354">Aysenchile.kgm (trg)="s1354">chile.kgm ================================ (src)="s1355">Coyhaiquechile.kgm (trg)="s1355">chile.kgm ================================ (src)="s1356">Magallanes y la Antártica Chilenachile.kgm (trg)="s1356">chile.kgm ================================ (src)="s1357">Punta Arenaschile.kgm (trg)="s1357">chile.kgm ================================ (src)="s1358">Santiago Metropolitan Regionchile.kgm (trg)="s1358">chile.kgm ================================ (src)="s1359">Santiagoworld.kgm (trg)="s1359">world.kgm ================================ (src)="s1384">Anhuichina.kgm (trg)="s1384">china.kgm ================================ (src)="s1385">Hefeichina.kgm (trg)="s1385">china.kgm ================================ (src)="s1387">Chongqingchina.kgm (trg)="s1387">china.kgm ================================ (src)="s1388">Fujianchina.kgm (trg)="s1388">china.kgm ================================ (src)="s1389">Fuzhouchina.kgm (trg)="s1389">china.kgm ================================ (src)="s1390">Gansuchina.kgm (trg)="s1390">china.kgm ================================ (src)="s1391">Lanzhouchina.kgm (trg)="s1391">china.kgm ================================ (src)="s1392">Guangdongchina.kgm (trg)="s1392">china.kgm ================================ (src)="s1393">Guangzhouchina.kgm (trg)="s1393">china.kgm ================================ (src)="s1394">Guanxi Zhuangchina.kgm (trg)="s1394">china.kgm ================================ (src)="s1395">Nanningchina.kgm (trg)="s1395">china.kgm ================================ (src)="s1396">Guizhouchina.kgm (trg)="s1396">china.kgm ================================ (src)="s1397">Guiyangchina.kgm (trg)="s1397">china.kgm ================================ (src)="s1398">Hainanchina.kgm (trg)="s1398">china.kgm ================================ (src)="s1399">Haikouchina.kgm (trg)="s1399">china.kgm ================================ (src)="s1400">Hebeichina.kgm (trg)="s1400">china.kgm ================================ (src)="s1401">Shijiazhuangchina.kgm (trg)="s1401">china.kgm ================================ (src)="s1402">Heilongjiangchina.kgm (trg)="s1402">china.kgm ================================ (src)="s1403">Harbinchina.kgm (trg)="s1403">china.kgm ================================ (src)="s1404">Henanchina.kgm (trg)="s1404">china.kgm ================================ (src)="s1405">Zhengzhouchina.kgm (trg)="s1405">china.kgm ================================ (src)="s1406">Hubeichina.kgm (trg)="s1406">china.kgm ================================ (src)="s1407">Wuhanchina.kgm (trg)="s1407">china.kgm ================================ (src)="s1408">Hunanchina.kgm (trg)="s1408">china.kgm ================================ (src)="s1409">Changshachina.kgm (trg)="s1409">china.kgm ================================ (src)="s1410">Jiangsuchina.kgm (trg)="s1410">china.kgm ================================ (src)="s1411">Nanjingchina.kgm (trg)="s1411">china.kgm ================================ (src)="s1412">Jiangxichina.kgm (trg)="s1412">china.kgm ================================ (src)="s1413">Nanchangchina.kgm (trg)="s1413">china.kgm ================================ (src)="s1414">Jilinchina.kgm (trg)="s1414">china.kgm ================================ (src)="s1415">Changchunchina.kgm (trg)="s1415">china.kgm ================================ (src)="s1416">Liaoningchina.kgm (trg)="s1416">china.kgm ================================ (src)="s1417">Shenyangchina.kgm (trg)="s1417">china.kgm ================================ (src)="s1418">Nei Mongolchina.kgm (trg)="s1418">china.kgm ================================ (src)="s1419">Hohhotchina.kgm (trg)="s1419">china.kgm ================================ (src)="s1420">Ningxia Huichina.kgm (trg)="s1420">china.kgm ================================ (src)="s1421">Yinchuanchina.kgm (trg)="s1421">china.kgm ================================ (src)="s1422">Qinghaichina.kgm (trg)="s1422">china.kgm ================================ (src)="s1423">Xiningchina.kgm (trg)="s1423">china.kgm ================================ (src)="s1424">Shanxichina.kgm (trg)="s1424">china.kgm ================================ (src)="s1425">Taiyuanchina.kgm (trg)="s1425">china.kgm ================================ (src)="s1426">Shandongchina.kgm (trg)="s1426">china.kgm ================================ (src)="s1427">Jinanchina.kgm (trg)="s1427">china.kgm ================================ (src)="s1428">Shanghaichina.kgm (trg)="s1428">china.kgm ================================ (src)="s1429">Shaanxichina.kgm (trg)="s1429">china.kgm ================================ (src)="s1430">Xianchina.kgm (trg)="s1430">china.kgm ================================ (src)="s1431">Sichanchina.kgm (trg)="s1431">china.kgm ================================ (src)="s1432">Chengduchina.kgm (trg)="s1432">china.kgm ================================ (src)="s1433">Tianjinchina.kgm (trg)="s1433">china.kgm ================================ (src)="s1434">Xinjiang Uigurchina.kgm (trg)="s1434">china.kgm ================================ (src)="s1435">Urumqichina.kgm (trg)="s1435">china.kgm ================================ (src)="s1436">Xizangchina.kgm (trg)="s1436">china.kgm ================================ (src)="s1437">Lhasachina.kgm (trg)="s1437">china.kgm ================================ (src)="s1438">Yunnanchina.kgm (trg)="s1438">china.kgm ================================ (src)="s1439">Kunmingchina.kgm (trg)="s1439">china.kgm ================================ (src)="s1440">Zhejiangchina.kgm (trg)="s1440">china.kgm ================================ (src)="s1441">Hangzhouchina.kgm (trg)="s1441">china.kgm ================================ (src)="s1442">Hongkongchina.kgm (trg)="s1442">Hong Kongchina.kgm ================================ (src)="s1443">Macaocolombia.kgm (trg)="s1443">Macaocolombia.kgm ================================ (src)="s1444">Colombiaworld.kgm (trg)="s1444">Kolombiaworld.kgm ================================ (src)="s1447">Leticiacolombia.kgm (trg)="s1447">colombia.kgm ================================ (src)="s1448">Antioquiacolombia.kgm (trg)="s1448">colombia.kgm ================================ (src)="s1449">Medellincolombia.kgm (trg)="s1449">colombia.kgm ================================ (src)="s1450">Araucacolombia.kgm (trg)="s1450">colombia.kgm ================================ (src)="s1451">Atlanticocolombia.kgm (trg)="s1451">colombia.kgm ================================ (src)="s1452">Barranquillacolombia.kgm (trg)="s1452">colombia.kgm ================================ (src)="s1453">Bolivarcolombia.kgm (trg)="s1453">Bolivarcolombia.kgm ================================ (src)="s1454">Cartagenacolombia.kgm (trg)="s1454">colombia.kgm ================================ (src)="s1455">Boyacacolombia.kgm (trg)="s1455">colombia.kgm ================================ (src)="s1456">Tunjacolombia.kgm (trg)="s1456">colombia.kgm ================================ (src)="s1457">Caldascolombia.kgm (trg)="s1457">colombia.kgm ================================ (src)="s1458">Manizalescolombia.kgm (trg)="s1458">colombia.kgm ================================ (src)="s1459">Caquetacolombia.kgm (trg)="s1459">colombia.kgm ================================ (src)="s1460">Florenciacolombia.kgm (trg)="s1460">colombia.kgm ================================ (src)="s1461">Casanarecolombia.kgm (trg)="s1461">colombia.kgm ================================ (src)="s1462">Yopalcolombia.kgm (trg)="s1462">colombia.kgm ================================ (src)="s1463">Caucacolombia.kgm (trg)="s1463">colombia.kgm ================================ (src)="s1464">Popayancolombia.kgm (trg)="s1464">colombia.kgm ================================ (src)="s1465">Cesarcolombia.kgm (trg)="s1465">colombia.kgm ================================ (src)="s1466">Valleduparcolombia.kgm (trg)="s1466">colombia.kgm ================================ (src)="s1467">Chococolombia.kgm (trg)="s1467">colombia.kgm ================================ (src)="s1468">Quibdocolombia.kgm (trg)="s1468">colombia.kgm ================================ (src)="s1469">Cordobacolombia.kgm (trg)="s1469">colombia.kgm ================================ (src)="s1470">Monteriacolombia.kgm (trg)="s1470">colombia.kgm ================================ (src)="s1471">Cundinamarcacolombia.kgm (trg)="s1471">colombia.kgm ================================ (src)="s1472">Bogotacolombia.kgm (trg)="s1472">colombia.kgm ================================ (src)="s1473">Hovedstadens Distriktvenezuela.kgm (trg)="s1473">venezuela.kgm ================================ (src)="s1474">Guainiacolombia.kgm (trg)="s1474">colombia.kgm ================================ (src)="s1475">Puerto Iniridacolombia.kgm (trg)="s1475">colombia.kgm ================================ (src)="s1476">Guaviarecolombia.kgm (trg)="s1476">colombia.kgm ================================ (src)="s1477">San Josephilippines.kgm (trg)="s1477">philippines.kgm ================================ (src)="s1478">Huilacolombia.kgm (trg)="s1478">colombia.kgm ================================ (src)="s1479">Neivacolombia.kgm (trg)="s1479">colombia.kgm ================================ (src)="s1480">La Guajiracolombia.kgm (trg)="s1480">colombia.kgm ================================ (src)="s1481">Riohachacolombia.kgm (trg)="s1481">colombia.kgm ================================ (src)="s1482">Magdalenawaters_world-class.kgm (trg)="s1482">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s1483">Santa Martacolombia.kgm (trg)="s1483">colombia.kgm ================================ (src)="s1484">Metacolombia.kgm (trg)="s1484">Metacolombia.kgm ================================ (src)="s1485">Villavicenciocolombia.kgm (trg)="s1485">colombia.kgm ================================ (src)="s1486">Narinyocolombia.kgm (trg)="s1486">colombia.kgm ================================ (src)="s1487">Pastocolombia.kgm (trg)="s1487">colombia.kgm ================================ (src)="s1488">Norte de Santandercolombia.kgm (trg)="s1488">colombia.kgm ================================ (src)="s1489">Cucutacolombia.kgm (trg)="s1489">colombia.kgm ================================ (src)="s1490">Putumayocolombia.kgm (trg)="s1490">colombia.kgm ================================ (src)="s1491">Mocoacolombia.kgm (trg)="s1491">colombia.kgm ================================ (src)="s1492">Quindiocolombia.kgm (trg)="s1492">colombia.kgm ================================ (src)="s1494">Risaraldacolombia.kgm (trg)="s1494">colombia.kgm ================================ (src)="s1495">Pereiracolombia.kgm (trg)="s1495">colombia.kgm ================================ (src)="s1496">St Andrew and Providencecolombia.kgm (trg)="s1496">colombia.kgm ================================ (src)="s1497">St Andrewcolombia.kgm (trg)="s1497">colombia.kgm ================================ (src)="s1498">Santanderspain_provinces.kgm (trg)="s1498">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s1499">Bucaramangacolombia.kgm (trg)="s1499">colombia.kgm ================================ (src)="s1501">Sincelejocolombia.kgm (trg)="s1501">colombia.kgm ================================ (src)="s1502">Tolimacolombia.kgm (trg)="s1502">colombia.kgm ================================ (src)="s1503">Ibaguecolombia.kgm (trg)="s1503">colombia.kgm ================================ (src)="s1504">Valle del Caucacolombia.kgm (trg)="s1504">colombia.kgm ================================ (src)="s1505">Calicolombia.kgm (trg)="s1505">colombia.kgm ================================ (src)="s1506">Vaupescolombia.kgm (trg)="s1506">colombia.kgm ================================ (src)="s1507">Mitucolombia.kgm (trg)="s1507">colombia.kgm ================================ (src)="s1508">Vichadacolombia.kgm (trg)="s1508">colombia.kgm ================================ (src)="s1509">Puerto Carrenyocolombia.kgm (trg)="s1509">colombia.kgm ================================ (src)="s1510">Oceancolombia.kgm (trg)="s1510">colombia.kgm ================================ (src)="s1511">Grensewestbengal.kgm (trg)="s1511">Ravdawestbengal.kgm ================================ (src)="s1513">Andre landcosta_rica.kgm (trg)="s1513">costa_rica.kgm ================================ (src)="s1514">Costa Ricaworld.kgm (trg)="s1514">Costa Ricaworld.kgm ================================ (src)="s1518">Ikke Costa Ricacosta_rica.kgm (trg)="s1518">costa_rica.kgm ================================ (src)="s1519">Alajuelacosta_rica.kgm (trg)="s1519">costa_rica.kgm ================================ (src)="s1520">Cartagocosta_rica.kgm (trg)="s1520">costa_rica.kgm ================================ (src)="s1521">Guanacastecosta_rica.kgm (trg)="s1521">costa_rica.kgm ================================ (src)="s1523">Herediacosta_rica.kgm (trg)="s1523">costa_rica.kgm ================================ (src)="s1524">Limóncosta_rica.kgm (trg)="s1524">costa_rica.kgm ================================ (src)="s1525">Puntarenascosta_rica.kgm (trg)="s1525">costa_rica.kgm ================================ (src)="s1526">San Joséworld.kgm (trg)="s1526">world.kgm ================================ (src)="s1530">Ikke Cubacuba.kgm (trg)="s1530">cuba.kgm ================================ (src)="s1531">Isla de la Juventudcuba.kgm (trg)="s1531">cuba.kgm ================================ (src)="s1532">Nueva Geronacuba.kgm (trg)="s1532">cuba.kgm ================================ (src)="s1533">Pinar del Ríocuba.kgm (trg)="s1533">cuba.kgm ================================ (src)="s1534">Havanacuba.kgm (trg)="s1534">cuba.kgm ================================ (src)="s1535">Havana bycuba.kgm (trg)="s1535">cuba.kgm ================================ (src)="s1536">Matanzascuba.kgm (trg)="s1536">cuba.kgm ================================ (src)="s1537">Cienfuegoscuba.kgm (trg)="s1537">cuba.kgm ================================ (src)="s1538">Villa Claracuba.kgm (trg)="s1538">cuba.kgm ================================ (src)="s1539">Santa Claracuba.kgm (trg)="s1539">cuba.kgm ================================ (src)="s1540">Sancti Spírituscuba.kgm (trg)="s1540">cuba.kgm ================================ (src)="s1541">Ciego de Ávilacuba.kgm (trg)="s1541">cuba.kgm ================================ (src)="s1542">Camagüeycuba.kgm (trg)="s1542">cuba.kgm ================================ (src)="s1543">Las Tunascuba.kgm (trg)="s1543">cuba.kgm ================================ (src)="s1544">Victoria de Las Tunascuba.kgm (trg)="s1544">cuba.kgm ================================ (src)="s1545">Granmacuba.kgm (trg)="s1545">cuba.kgm ================================ (src)="s1546">Bamakocuba.kgm (trg)="s1546">cuba.kgm ================================ (src)="s1547">Holguíncuba.kgm (trg)="s1547">cuba.kgm ================================ (src)="s1548">Santiago de Cubacuba.kgm (trg)="s1548">cuba.kgm ================================ (src)="s1549">Guantánamocyprus.kgm (trg)="s1549">cyprus.kgm ================================ (src)="s1553">Ikke Kyproscyprus.kgm (trg)="s1553">Kyproscyprus.kgm ================================ (src)="s1554">Paphoscyprus.kgm (trg)="s1554">cyprus.kgm ================================ (src)="s1555">Limassolcyprus.kgm (trg)="s1555">cyprus.kgm ================================ (src)="s1556">Larnacacyprus.kgm (trg)="s1556">Kanadacyprus.kgm ================================ (src)="s1557">Famagustacyprus.kgm (trg)="s1557">cyprus.kgm ================================ (src)="s1558">Kyreniacyprus.kgm (trg)="s1558">Armeniacyprus.kgm ================================ (src)="s1559">Nicosiaworld.kgm (trg)="s1559">world.kgm ================================ (src)="s1560">Tsjekkiaworld.kgm (trg)="s1560">Čeahka republihkkaworld.kgm ================================ (src)="s1564">Ikke Tsjekkiaczech.kgm (trg)="s1564">czech.kgm ================================ (src)="s1565">Prahaworld.kgm (trg)="s1565">world.kgm ================================ (src)="s1566">Sentrale Böhmenczech.kgm (trg)="s1566">czech.kgm ================================ (src)="s1567">Sør-Böhmenczech.kgm (trg)="s1567">czech.kgm ================================ (src)="s1568">České Budějoviceczech.kgm (trg)="s1568">czech.kgm ================================ (src)="s1569">Plzeňczech.kgm (trg)="s1569">czech.kgm ================================ (src)="s1570">Karlovy Varyczech.kgm (trg)="s1570">czech.kgm ================================ (src)="s1571">Ústí nad Labemczech.kgm (trg)="s1571">czech.kgm ================================ (src)="s1572">Liberecczech.kgm (trg)="s1572">czech.kgm ================================ (src)="s1573">Hradec Královéczech.kgm (trg)="s1573">czech.kgm ================================ (src)="s1574">Pardubiceczech.kgm (trg)="s1574">czech.kgm ================================ (src)="s1575">Olomoucczech.kgm (trg)="s1575">czech.kgm ================================ (src)="s1576">Moravia-Silesiaczech.kgm (trg)="s1576">czech.kgm ================================ (src)="s1577">Ostravaczech.kgm (trg)="s1577">czech.kgm ================================ (src)="s1578">Sør-Moraviaoczech.kgm (trg)="s1578">czech.kgm ================================ (src)="s1579">Brnoczech.kgm (trg)="s1579">czech.kgm ================================ (src)="s1580">Zlínczech.kgm (trg)="s1580">czech.kgm ================================ (src)="s1581">Vysočinaczech.kgm (trg)="s1581">czech.kgm ================================ (src)="s1582">Jihlavadenmark_counties.kgm (trg)="s1582">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1583">Danmark (amter)denmark_counties.kgm (trg)="s1583">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1584">Länsweden.kgm (trg)="s1584">sweden.kgm ================================ (src)="s1586">Ikke Danmark (Amter)denmark_counties.kgm (trg)="s1586">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1588">København (by)denmark_counties.kgm (trg)="s1588">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1589">Frederiksberg (by)denmark_counties.kgm (trg)="s1589">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1590">Københavns amtdenmark_counties.kgm (trg)="s1590">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1591">Glostrupdenmark_counties.kgm (trg)="s1591">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1592">Frederiksborgdenmark_counties.kgm (trg)="s1592">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1593">Hillerøddenmark_counties.kgm (trg)="s1593">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1594">Roskildedenmark_counties.kgm (trg)="s1594">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1595">Vestsjællanddenmark_counties.kgm (trg)="s1595">Aotearoa (Ođđa-Selánda)denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1596">Sorødenmark_counties.kgm (trg)="s1596">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1597">Storstrømdenmark_counties.kgm (trg)="s1597">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1598">Næstveddenmark_counties.kgm (trg)="s1598">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1599">Fyndenmark_counties.kgm (trg)="s1599">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1600">Odensedenmark_counties.kgm (trg)="s1600">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1601">Sønderjyllanddenmark_counties.kgm (trg)="s1601">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1602">Aabenraadenmark_counties.kgm (trg)="s1602">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1603">Ribedenmark_counties.kgm (trg)="s1603">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1604">Vejledenmark_counties.kgm (trg)="s1604">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1605">Ringkjøbingdenmark_counties.kgm (trg)="s1605">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1606">Ringkøbingdenmark_counties.kgm (trg)="s1606">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1607">Viborgdenmark_counties.kgm (trg)="s1607">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1608">Nordjyllanddenmark_counties.kgm (trg)="s1608">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1609">Ålborgdenmark_counties.kgm (trg)="s1609">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1610">Århusdenmark_counties.kgm (trg)="s1610">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1611">Bornholmdenmark_counties.kgm (trg)="s1611">denmark_counties.kgm ================================ (src)="s1612">Rønnedominican_republic.kgm (trg)="s1612">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1617">Ikke Dominikanske Republikkdominican_republic.kgm (trg)="s1617">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1618">Azuadominican_republic.kgm (trg)="s1618">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1619">Azua de Composteladominican_republic.kgm (trg)="s1619">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1620">Baorucodominican_republic.kgm (trg)="s1620">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1621">Neibadominican_republic.kgm (trg)="s1621">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1622">Barahonadominican_republic.kgm (trg)="s1622">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1623">Santa Cruz de Barahonadominican_republic.kgm (trg)="s1623">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1624">Dajabóndominican_republic.kgm (trg)="s1624">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1625">Duartedominican_republic.kgm (trg)="s1625">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1626">San Francisco de Macorísdominican_republic.kgm (trg)="s1626">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1627">Elías Piñadominican_republic.kgm (trg)="s1627">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1628">Comendadordominican_republic.kgm (trg)="s1628">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1629">El Seibodominican_republic.kgm (trg)="s1629">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1630">Santa Cruz del Seibodominican_republic.kgm (trg)="s1630">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1631">Espaillatdominican_republic.kgm (trg)="s1631">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1632">Mocapuertorico.kgm (trg)="s1632">puertorico.kgm ================================ (src)="s1633">Hato Mayordominican_republic.kgm (trg)="s1633">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1634">Hato Mayor del Reydominican_republic.kgm (trg)="s1634">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1635">Independenciadominican_republic.kgm (trg)="s1635">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1636">Jimanídominican_republic.kgm (trg)="s1636">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1637">La Altagraciadominican_republic.kgm (trg)="s1637">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1638">Salvaleón de Higüeydominican_republic.kgm (trg)="s1638">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1639">La Romanadominican_republic.kgm (trg)="s1639">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1640">La Vegadominican_republic.kgm (trg)="s1640">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1641">Concepción de La Vegadominican_republic.kgm (trg)="s1641">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1642">María Trinidad Sánchezdominican_republic.kgm (trg)="s1642">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1643">Naguadominican_republic.kgm (trg)="s1643">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1644">Monseñor Noueldominican_republic.kgm (trg)="s1644">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1645">Bonaodominican_republic.kgm (trg)="s1645">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1646">Monte Cristidominican_republic.kgm (trg)="s1646">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1647">San Fernando de Monte Cristidominican_republic.kgm (trg)="s1647">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1648">Monte Platadominican_republic.kgm (trg)="s1648">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1649">Pedernalesdominican_republic.kgm (trg)="s1649">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1650">Peraviadominican_republic.kgm (trg)="s1650">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1651">Banídominican_republic.kgm (trg)="s1651">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1652">Puerto Platadominican_republic.kgm (trg)="s1652">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1653">San Felipe de Puerto Platadominican_republic.kgm (trg)="s1653">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1654">Salcedodominican_republic.kgm (trg)="s1654">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1655">Samanádominican_republic.kgm (trg)="s1655">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1656">Santa Bárbara de Samanádominican_republic.kgm (trg)="s1656">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1657">Sánchez Ramírezdominican_republic.kgm (trg)="s1657">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1658">Cotuídominican_republic.kgm (trg)="s1658">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1659">San Cristóbalvenezuela.kgm (trg)="s1659">venezuela.kgm ================================ (src)="s1660">San José de Ocoadominican_republic.kgm (trg)="s1660">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1662">San Juan de la Maguanadominican_republic.kgm (trg)="s1662">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1663">San Pedro de Macorísdominican_republic.kgm (trg)="s1663">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1665">Santiago de los Caballerosdominican_republic.kgm (trg)="s1665">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1666">Santiago Rodríguezdominican_republic.kgm (trg)="s1666">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1667">San Ignacio de Sabanetadominican_republic.kgm (trg)="s1667">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1669">Santo Domingo de Guzmándominican_republic.kgm (trg)="s1669">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1670">Valverdedominican_republic.kgm (trg)="s1670">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1671">Santa Cruz de Maodominican_republic.kgm (trg)="s1671">dominican_republic.kgm ================================ (src)="s1672">Nasjonale distriktecuador.kgm (trg)="s1672">ecuador.kgm ================================ (src)="s1673">Ecuadorworld.kgm (trg)="s1673">Ecuadorworld.kgm ================================ (src)="s1677">Ikke Ecuadorecuador.kgm (trg)="s1677">ecuador.kgm ================================ (src)="s1678">Azuayecuador.kgm (trg)="s1678">ecuador.kgm ================================ (src)="s1679">Cuencaspain_provinces.kgm (trg)="s1679">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s1680">Bolívarvenezuela.kgm (trg)="s1680">venezuela.kgm ================================ (src)="s1681">Guarandaecuador.kgm (trg)="s1681">ecuador.kgm ================================ (src)="s1682">Cañarecuador.kgm (trg)="s1682">ecuador.kgm ================================ (src)="s1683">Azoguesecuador.kgm (trg)="s1683">ecuador.kgm ================================ (src)="s1684">Carchiecuador.kgm (trg)="s1684">ecuador.kgm ================================ (src)="s1685">Tulcánecuador.kgm (trg)="s1685">ecuador.kgm ================================ (src)="s1686">Chimborazoecuador.kgm (trg)="s1686">ecuador.kgm ================================ (src)="s1687">Riobambaecuador.kgm (trg)="s1687">ecuador.kgm ================================ (src)="s1688">Cotopaxiecuador.kgm (trg)="s1688">ecuador.kgm ================================ (src)="s1689">Latacungaecuador.kgm (trg)="s1689">ecuador.kgm ================================ (src)="s1690">El Oroecuador.kgm (trg)="s1690">ecuador.kgm ================================ (src)="s1691">Machalaecuador.kgm (trg)="s1691">ecuador.kgm ================================ (src)="s1692">Esmeraldasecuador.kgm (trg)="s1692">ecuador.kgm ================================ (src)="s1693">Galápagosecuador.kgm (trg)="s1693">ecuador.kgm ================================ (src)="s1694">Puerto Baquerizo Morenoecuador.kgm (trg)="s1694">ecuador.kgm ================================ (src)="s1695">Guayasecuador.kgm (trg)="s1695">ecuador.kgm ================================ (src)="s1696">Guayaquilecuador.kgm (trg)="s1696">ecuador.kgm ================================ (src)="s1697">Imbaburaecuador.kgm (trg)="s1697">ecuador.kgm ================================ (src)="s1698">Ibarraecuador.kgm (trg)="s1698">ecuador.kgm ================================ (src)="s1699">Lojaecuador.kgm (trg)="s1699">ecuador.kgm ================================ (src)="s1700">Los Ríosecuador.kgm (trg)="s1700">ecuador.kgm ================================ (src)="s1701">Babahoyoecuador.kgm (trg)="s1701">ecuador.kgm ================================ (src)="s1702">Manabíecuador.kgm (trg)="s1702">ecuador.kgm ================================ (src)="s1703">Portoviejoecuador.kgm (trg)="s1703">ecuador.kgm ================================ (src)="s1704">Morona Santiagoecuador.kgm (trg)="s1704">ecuador.kgm ================================ (src)="s1705">Macasecuador.kgm (trg)="s1705">ecuador.kgm ================================ (src)="s1706">Napoecuador.kgm (trg)="s1706">ecuador.kgm ================================ (src)="s1707">Tenaecuador.kgm (trg)="s1707">ecuador.kgm ================================ (src)="s1708">Orellanaecuador.kgm (trg)="s1708">ecuador.kgm ================================ (src)="s1709">Puerto Francisco de Orellanaecuador.kgm (trg)="s1709">ecuador.kgm ================================ (src)="s1710">Pastazaecuador.kgm (trg)="s1710">ecuador.kgm ================================ (src)="s1711">Puyoecuador.kgm (trg)="s1711">ecuador.kgm ================================ (src)="s1712">Pichinchaecuador.kgm (trg)="s1712">ecuador.kgm ================================ (src)="s1713">Quitoworld.kgm (trg)="s1713">world.kgm ================================ (src)="s1714">Sucumbíosecuador.kgm (trg)="s1714">ecuador.kgm ================================ (src)="s1715">Nueva Lojaecuador.kgm (trg)="s1715">ecuador.kgm ================================ (src)="s1716">Tungurahuaecuador.kgm (trg)="s1716">ecuador.kgm ================================ (src)="s1717">Ambatoecuador.kgm (trg)="s1717">ecuador.kgm ================================ (src)="s1718">Zamora Chinchipeecuador.kgm (trg)="s1718">ecuador.kgm ================================ (src)="s1719">Zamoraspain_provinces.kgm (trg)="s1719">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s1721">Guvernørateryemen.kgm (trg)="s1721">yemen.kgm ================================ (src)="s1724">Ikke Egyptegypt.kgm (trg)="s1724">Egyptaegypt.kgm ================================ (src)="s1725">Alexandriaromania.kgm (trg)="s1725">Algeriaromania.kgm ================================ (src)="s1726">Aswanegypt.kgm (trg)="s1726">Botswanaegypt.kgm ================================ (src)="s1727">Asyutegypt.kgm (trg)="s1727">egypt.kgm ================================ (src)="s1728">Beheiraegypt.kgm (trg)="s1728">egypt.kgm ================================ (src)="s1729">Damanhuregypt.kgm (trg)="s1729">egypt.kgm ================================ (src)="s1730">Beni Suefegypt.kgm (trg)="s1730">egypt.kgm ================================ (src)="s1732">Dakahliaegypt.kgm (trg)="s1732">egypt.kgm ================================ (src)="s1733">Mansuraegypt.kgm (trg)="s1733">egypt.kgm ================================ (src)="s1734">Damiettaegypt.kgm (trg)="s1734">egypt.kgm ================================ (src)="s1735">Faiyumegypt.kgm (trg)="s1735">egypt.kgm ================================ (src)="s1736">Gharbiaegypt.kgm (trg)="s1736">Ghanaegypt.kgm ================================ (src)="s1737">Tantaegypt.kgm (trg)="s1737">Tanzaniaegypt.kgm ================================ (src)="s1738">Gizaegypt.kgm (trg)="s1738">egypt.kgm ================================ (src)="s1739">Ismailiaegypt.kgm (trg)="s1739">Somáliaegypt.kgm ================================ (src)="s1740">Kafr el-Sheikhegypt.kgm (trg)="s1740">egypt.kgm ================================ (src)="s1741">Matruhegypt.kgm (trg)="s1741">egypt.kgm ================================ (src)="s1742">Mersa Matruhegypt.kgm (trg)="s1742">egypt.kgm ================================ (src)="s1743">Minyaegypt.kgm (trg)="s1743">egypt.kgm ================================ (src)="s1744">Monufiaegypt.kgm (trg)="s1744">Mongoliaegypt.kgm ================================ (src)="s1745">Shibin el-Komegypt.kgm (trg)="s1745">egypt.kgm ================================ (src)="s1746">New Valleyegypt.kgm (trg)="s1746">egypt.kgm ================================ (src)="s1747">Khargaegypt.kgm (trg)="s1747">egypt.kgm ================================ (src)="s1748">Nord-Sinaiegypt.kgm (trg)="s1748">Davvi-Koreaegypt.kgm ================================ (src)="s1749">Arishegypt.kgm (trg)="s1749">egypt.kgm ================================ (src)="s1750">Port Saidegypt.kgm (trg)="s1750">egypt.kgm ================================ (src)="s1751">Qalyubiaegypt.kgm (trg)="s1751">Malaysiaegypt.kgm ================================ (src)="s1752">Banhaegypt.kgm (trg)="s1752">Bahrainegypt.kgm ================================ (src)="s1753">Qenaegypt.kgm (trg)="s1753">Kenyaegypt.kgm ================================ (src)="s1754">Rødehavetsudan.kgm (trg)="s1754">sudan.kgm ================================ (src)="s1755">Hurghadaegypt.kgm (trg)="s1755">egypt.kgm ================================ (src)="s1756">Sharqiaegypt.kgm (trg)="s1756">Syriaegypt.kgm ================================ (src)="s1757">Zagazigegypt.kgm (trg)="s1757">egypt.kgm ================================ (src)="s1758">Sohagegypt.kgm (trg)="s1758">egypt.kgm ================================ (src)="s1759">Sør-Sinaiegypt.kgm (trg)="s1759">Lulli-Afrihkkáegypt.kgm ================================ (src)="s1760">el-Toregypt.kgm (trg)="s1760">egypt.kgm ================================ (src)="s1761">Suezegypt.kgm (trg)="s1761">egypt.kgm ================================ (src)="s1762">Luxoregypt.kgm (trg)="s1762">Luxemburgegypt.kgm ================================ (src)="s1763">Luxoel_salvador.kgm (trg)="s1763">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1764">El Salvadorworld.kgm (trg)="s1764">El Salvadorworld.kgm ================================ (src)="s1768">Ikke El Salvadorel_salvador.kgm (trg)="s1768">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1769">Ahuachapánel_salvador.kgm (trg)="s1769">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1770">Santa Anael_salvador.kgm (trg)="s1770">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1771">Sonsonateel_salvador.kgm (trg)="s1771">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1772">Usulutánel_salvador.kgm (trg)="s1772">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1773">San Miguelel_salvador.kgm (trg)="s1773">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1774">Morazánel_salvador.kgm (trg)="s1774">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1775">San Francisco Goterael_salvador.kgm (trg)="s1775">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1776">La Uniónel_salvador.kgm (trg)="s1776">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1777">La Libertadperu.kgm (trg)="s1777">peru.kgm ================================ (src)="s1778">Santa Teclael_salvador.kgm (trg)="s1778">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1779">Chalatenangoel_salvador.kgm (trg)="s1779">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1780">Cuscatlánel_salvador.kgm (trg)="s1780">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1781">Cojutepequeel_salvador.kgm (trg)="s1781">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1782">San Salvadorworld.kgm (trg)="s1782">world.kgm ================================ (src)="s1784">Zacatecolucael_salvador.kgm (trg)="s1784">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1785">Cabañasel_salvador.kgm (trg)="s1785">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1786">Sensuntepequeel_salvador.kgm (trg)="s1786">el_salvador.kgm ================================ (src)="s1787">San Vicenteemirates.kgm (trg)="s1787">emirates.kgm ================================ (src)="s1789">Emirateneemirates.kgm (trg)="s1789">emirates.kgm ================================ (src)="s1792">Ikke Emirateneemirates.kgm (trg)="s1792">Ovttastuvvan arábaemiráhtatemirates.kgm ================================ (src)="s1793">Abu Dhabiemirates.kgm (trg)="s1793">emirates.kgm ================================ (src)="s1794">Ajmanemirates.kgm (trg)="s1794">Omanemirates.kgm ================================ (src)="s1795">Dubaïemirates.kgm (trg)="s1795">emirates.kgm ================================ (src)="s1796">Fujairahemirates.kgm (trg)="s1796">emirates.kgm ================================ (src)="s1797">Ras al-Khaimahemirates.kgm (trg)="s1797">emirates.kgm ================================ (src)="s1798">Sharjahemirates.kgm (trg)="s1798">emirates.kgm ================================ (src)="s1799">Umm al-Qaiwainestonia.kgm (trg)="s1799">estonia.kgm ================================ (src)="s1800">Estlandworld.kgm (trg)="s1800">Estteeanaworld.kgm ================================ (src)="s1804">Ikke Estlandestonia.kgm (trg)="s1804">estonia.kgm ================================ (src)="s1805">Harjuestonia.kgm (trg)="s1805">estonia.kgm ================================ (src)="s1806">Tallinnworld.kgm (trg)="s1806">world.kgm ================================ (src)="s1807">Hiiuestonia.kgm (trg)="s1807">estonia.kgm ================================ (src)="s1808">Kärdlaestonia.kgm (trg)="s1808">estonia.kgm ================================ (src)="s1809">Ida-Viruestonia.kgm (trg)="s1809">estonia.kgm ================================ (src)="s1810">Jõhviestonia.kgm (trg)="s1810">estonia.kgm ================================ (src)="s1811">Järvaestonia.kgm (trg)="s1811">estonia.kgm ================================ (src)="s1812">Paideestonia.kgm (trg)="s1812">estonia.kgm ================================ (src)="s1813">Jõgevaestonia.kgm (trg)="s1813">estonia.kgm ================================ (src)="s1814">Lääneestonia.kgm (trg)="s1814">estonia.kgm ================================ (src)="s1815">Haapsaluestonia.kgm (trg)="s1815">estonia.kgm ================================ (src)="s1816">Lääne-Viruestonia.kgm (trg)="s1816">estonia.kgm ================================ (src)="s1817">Rakvereestonia.kgm (trg)="s1817">estonia.kgm ================================ (src)="s1818">Pärnuestonia.kgm (trg)="s1818">estonia.kgm ================================ (src)="s1819">Põlvaestonia.kgm (trg)="s1819">estonia.kgm ================================ (src)="s1820">Raplaestonia.kgm (trg)="s1820">estonia.kgm ================================ (src)="s1821">Saareestonia.kgm (trg)="s1821">estonia.kgm ================================ (src)="s1822">Kuressaareestonia.kgm (trg)="s1822">estonia.kgm ================================ (src)="s1823">Tartuestonia.kgm (trg)="s1823">estonia.kgm ================================ (src)="s1824">Valgaestonia.kgm (trg)="s1824">estonia.kgm ================================ (src)="s1825">Viljandiestonia.kgm (trg)="s1825">estonia.kgm ================================ (src)="s1826">Võrueurope.kgm (trg)="s1826">europe.kgm ================================ (src)="s1827">Europaworld_continents.kgm (trg)="s1827">world_continents.kgm ================================ (src)="s1832">Albaniaworld.kgm (trg)="s1832">Albániaworld.kgm ================================ (src)="s1840">Minskworld.kgm (trg)="s1840">world.kgm ================================ (src)="s1843">Bosnia-Herzegovinaworld.kgm (trg)="s1843">Bosnia-Hercegovinaworld.kgm ================================ (src)="s1846">Sofiaworld.kgm (trg)="s1846">world.kgm ================================ (src)="s1847">Kroatiaworld.kgm (trg)="s1847">Kroátiaworld.kgm ================================ (src)="s1848">Zagrebworld.kgm (trg)="s1848">world.kgm ================================ (src)="s1851">Danmarkworld.kgm (trg)="s1851">Dánmárkuworld.kgm ================================ (src)="s1852">Københavnworld.kgm (trg)="s1852">world.kgm ================================ (src)="s1855">Finlandworld.kgm (trg)="s1855">Suopmaworld.kgm ================================ (src)="s1856">Helsinkiworld.kgm (trg)="s1856">world.kgm ================================ (src)="s1857">Makedoniaworld.kgm (trg)="s1857">world.kgm ================================ (src)="s1858">Skopjeworld.kgm (trg)="s1858">world.kgm ================================ (src)="s1860">Parisworld.kgm (trg)="s1860">world.kgm ================================ (src)="s1861">Tysklandworld.kgm (trg)="s1861">Duiskaworld.kgm ================================ (src)="s1862">Berlinworld.kgm (trg)="s1862">world.kgm ================================ (src)="s1863">Hellasworld.kgm (trg)="s1863">Greikaworld.kgm ================================ (src)="s1864">Atenworld.kgm (trg)="s1864">world.kgm ================================ (src)="s1865">Ungarnworld.kgm (trg)="s1865">Ungárworld.kgm ================================ (src)="s1866">Budapestworld.kgm (trg)="s1866">world.kgm ================================ (src)="s1867">Islandworld.kgm (trg)="s1867">Islándaworld.kgm ================================ (src)="s1868">Reykjavikworld.kgm (trg)="s1868">world.kgm ================================ (src)="s1869">Irlandworld.kgm (trg)="s1869">Irlándaworld.kgm ================================ (src)="s1870">Dublinworld.kgm (trg)="s1870">world.kgm ================================ (src)="s1871">Italiaworld.kgm (trg)="s1871">Itáliaworld.kgm ================================ (src)="s1872">Romaworld.kgm (trg)="s1872">world.kgm ================================ (src)="s1873">Latviaworld.kgm (trg)="s1873">Látviaworld.kgm ================================ (src)="s1874">Rigaworld.kgm (trg)="s1874">world.kgm ================================ (src)="s1875">Liechtensteinworld.kgm (trg)="s1875">Liechtensteinworld.kgm ================================ (src)="s1876">Vaduzworld.kgm (trg)="s1876">world.kgm ================================ (src)="s1877">Litauenworld.kgm (trg)="s1877">Lietuvaworld.kgm ================================ (src)="s1878">Vilniusworld.kgm (trg)="s1878">world.kgm ================================ (src)="s1880">Moldovaworld.kgm (trg)="s1880">Moldovaworld.kgm ================================ (src)="s1881">Chisinauworld.kgm (trg)="s1881">world.kgm ================================ (src)="s1882">Monacoworld.kgm (trg)="s1882">Monacoworld.kgm ================================ (src)="s1884">Nederlandworld.kgm (trg)="s1884">Hollándaworld.kgm ================================ (src)="s1885">Amsterdamworld.kgm (trg)="s1885">world.kgm ================================ (src)="s1886">Norgeworld.kgm (trg)="s1886">Norgaworld.kgm ================================ (src)="s1887">Osloworld.kgm (trg)="s1887">world.kgm ================================ (src)="s1888">Polenworld.kgm (trg)="s1888">Polskaworld.kgm ================================ (src)="s1889">Warszawaworld.kgm (trg)="s1889">world.kgm ================================ (src)="s1890">Portugalworld.kgm (trg)="s1890">Portugalworld.kgm ================================ (src)="s1891">Lisboaworld.kgm (trg)="s1891">world.kgm ================================ (src)="s1892">Romaniaworld.kgm (trg)="s1892">Romániaworld.kgm ================================ (src)="s1893">Bucurestiworld.kgm (trg)="s1893">world.kgm ================================ (src)="s1896">San Marinoworld.kgm (trg)="s1896">San Marinoworld.kgm ================================ (src)="s1897">Serbiaworld.kgm (trg)="s1897">world.kgm ================================ (src)="s1898">Beogradworld.kgm (trg)="s1898">world.kgm ================================ (src)="s1899">Montenegroworld.kgm (trg)="s1899">world.kgm ================================ (src)="s1900">Podgoricaworld.kgm (trg)="s1900">world.kgm ================================ (src)="s1901">Slovakiaworld.kgm (trg)="s1901">Slovákiaworld.kgm ================================ (src)="s1902">Bratislavaworld.kgm (trg)="s1902">world.kgm ================================ (src)="s1903">Sloveniaworld.kgm (trg)="s1903">Sloveniaworld.kgm ================================ (src)="s1904">Ljubljanaworld.kgm (trg)="s1904">world.kgm ================================ (src)="s1906">Madridworld.kgm (trg)="s1906">world.kgm ================================ (src)="s1907">Sverigeworld.kgm (trg)="s1907">Ruoŧŧaworld.kgm ================================ (src)="s1908">Stockholmworld.kgm (trg)="s1908">world.kgm ================================ (src)="s1909">Sveitsworld.kgm (trg)="s1909">Šveicaworld.kgm ================================ (src)="s1910">Bernworld.kgm (trg)="s1910">world.kgm ================================ (src)="s1916">Kievworld.kgm (trg)="s1916">world.kgm ================================ (src)="s1917">Storbritanniaworld.kgm (trg)="s1917">Stuorrabrittanialašworld.kgm ================================ (src)="s1918">Londonworld.kgm (trg)="s1918">world.kgm ================================ (src)="s1919">Vatikanstatenworld.kgm (trg)="s1919">Vatikanstáhtaworld.kgm ================================ (src)="s1920">Finland (landskap)finland_regions.kgm (trg)="s1920">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1924">Ikke Finland (landskap)finland_regions.kgm (trg)="s1924">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1925">Ålandfinland_regions.kgm (trg)="s1925">Polskafinland_regions.kgm ================================ (src)="s1926">Mariehamnfinland_regions.kgm (trg)="s1926">Mauretániafinland_regions.kgm ================================ (src)="s1927">Nord-Karelenfinland_regions.kgm (trg)="s1927">Davvi-Koreafinland_regions.kgm ================================ (src)="s1928">Joensuufinland_regions.kgm (trg)="s1928">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1929">Sør-Karelenfinland_regions.kgm (trg)="s1929">Lulli-Koreafinland_regions.kgm ================================ (src)="s1930">Lappeenrantafinland_regions.kgm (trg)="s1930">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1931">Sentrale Finlandfinland_regions.kgm (trg)="s1931">Suopmafinland_regions.kgm ================================ (src)="s1932">Jyväskyläfinland_regions.kgm (trg)="s1932">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1933">Egendtlige Finlandfinland_regions.kgm (trg)="s1933">Suopmafinland_regions.kgm ================================ (src)="s1934">Turkufinland_regions.kgm (trg)="s1934">Durkafinland_regions.kgm ================================ (src)="s1935">Kainuufinland_regions.kgm (trg)="s1935">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1936">Kajaanifinland_regions.kgm (trg)="s1936">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1937">Laplandfinland_regions.kgm (trg)="s1937">Japánafinland_regions.kgm ================================ (src)="s1938">Rovaniemifinland_regions.kgm (trg)="s1938">Romániafinland_regions.kgm ================================ (src)="s1939">Österbottenfinland_regions.kgm (trg)="s1939">Estteeanafinland_regions.kgm ================================ (src)="s1940">Vaasafinland_regions.kgm (trg)="s1940">Barbadosfinland_regions.kgm ================================ (src)="s1941">Sentrale Österbottenfinland_regions.kgm (trg)="s1941">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1942">Kokkolafinland_regions.kgm (trg)="s1942">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1943">Nordre Österbottenfinland_regions.kgm (trg)="s1943">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1944">Oulufinland_regions.kgm (trg)="s1944">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1945">Søndre Österbottenfinland_regions.kgm (trg)="s1945">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1946">Seinäjokifinland_regions.kgm (trg)="s1946">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1947">Päijänne-Tavastlandfinland_regions.kgm (trg)="s1947">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1948">Lahtifinland_regions.kgm (trg)="s1948">Látviafinland_regions.kgm ================================ (src)="s1949">Egentlige Tavastlandfinland_regions.kgm (trg)="s1949">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1950">Hämeenlinnafinland_regions.kgm (trg)="s1950">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1951">Pirkanmaafinland_regions.kgm (trg)="s1951">Panamafinland_regions.kgm ================================ (src)="s1952">Tamperefinland_regions.kgm (trg)="s1952">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1953">Satakuntafinland_regions.kgm (trg)="s1953">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1954">Porifinland_regions.kgm (trg)="s1954">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1955">Nord-Savofinland_regions.kgm (trg)="s1955">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1956">Kuopiofinland_regions.kgm (trg)="s1956">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1957">Sør-Savofinland_regions.kgm (trg)="s1957">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1958">Mikkelifinland_regions.kgm (trg)="s1958">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1959">Nylandfinland_regions.kgm (trg)="s1959">Namibiafinland_regions.kgm ================================ (src)="s1961">Øst-Nylandfinland_regions.kgm (trg)="s1961">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1962">Porvoofinland_regions.kgm (trg)="s1962">Marokkofinland_regions.kgm ================================ (src)="s1963">Kymenlaaksofinland_regions.kgm (trg)="s1963">finland_regions.kgm ================================ (src)="s1964">Kouvolafrance.kgm (trg)="s1964">france.kgm ================================ (src)="s1967">Ikke Frankrikefrance.kgm (trg)="s1967">france.kgm ================================ (src)="s1969">Ainfrance.kgm (trg)="s1969">france.kgm ================================ (src)="s1970">Bourg en Bressefrance.kgm (trg)="s1970">france.kgm ================================ (src)="s1971">Aisnefrance.kgm (trg)="s1971">france.kgm ================================ (src)="s1972">Laonfrance.kgm (trg)="s1972">france.kgm ================================ (src)="s1973">Allierfrance.kgm (trg)="s1973">france.kgm ================================ (src)="s1974">Moulinsfrance.kgm (trg)="s1974">france.kgm ================================ (src)="s1975">Alpes de Haute-Provencefrance.kgm (trg)="s1975">france.kgm ================================ (src)="s1976">Dignefrance.kgm (trg)="s1976">france.kgm ================================ (src)="s1977">Hautes-Alpesfrance.kgm (trg)="s1977">france.kgm ================================ (src)="s1978">Gapfrance.kgm (trg)="s1978">france.kgm ================================ (src)="s1979">Alpes Maritimesfrance.kgm (trg)="s1979">france.kgm ================================ (src)="s1980">Nicefrance.kgm (trg)="s1980">Siivufrance.kgm ================================ (src)="s1981">Ardèchefrance.kgm (trg)="s1981">france.kgm ================================ (src)="s1982">Privasfrance.kgm (trg)="s1982">france.kgm ================================ (src)="s1983">Ardennesfrance.kgm (trg)="s1983">france.kgm ================================ (src)="s1984">Charleville-Mézièresfrance.kgm (trg)="s1984">france.kgm ================================ (src)="s1985">Ariègefrance.kgm (trg)="s1985">france.kgm ================================ (src)="s1986">Foixfrance.kgm (trg)="s1986">france.kgm ================================ (src)="s1987">Aubefrance.kgm (trg)="s1987">france.kgm ================================ (src)="s1988">Troyesfrance.kgm (trg)="s1988">france.kgm ================================ (src)="s1989">Audefrance.kgm (trg)="s1989">france.kgm ================================ (src)="s1990">Carcassonnefrance.kgm (trg)="s1990">france.kgm ================================ (src)="s1991">Aveyronfrance.kgm (trg)="s1991">france.kgm ================================ (src)="s1992">Rodezfrance.kgm (trg)="s1992">france.kgm ================================ (src)="s1993">Bouches-du-Rhônefrance.kgm (trg)="s1993">france.kgm ================================ (src)="s1994">Marseillefrance_regions.kgm (trg)="s1994">france_regions.kgm ================================ (src)="s1995">Calvadosfrance.kgm (trg)="s1995">france.kgm ================================ (src)="s1996">Caenfrance_regions.kgm (trg)="s1996">Kamerunfrance_regions.kgm ================================ (src)="s1997">Cantalfrance.kgm (trg)="s1997">france.kgm ================================ (src)="s1998">Aurillacfrance.kgm (trg)="s1998">france.kgm ================================ (src)="s1999">Charentefrance.kgm (trg)="s1999">france.kgm ================================ (src)="s2000">Angoulèmefrance.kgm (trg)="s2000">france.kgm ================================ (src)="s2001">Charente-Maritimefrance.kgm (trg)="s2001">france.kgm ================================ (src)="s2002">La Rochellefrance.kgm (trg)="s2002">france.kgm ================================ (src)="s2003">Cherfrance.kgm (trg)="s2003">france.kgm ================================ (src)="s2004">Bourgesfrance.kgm (trg)="s2004">france.kgm ================================ (src)="s2005">Corrèzefrance.kgm (trg)="s2005">france.kgm ================================ (src)="s2006">Tullefrance.kgm (trg)="s2006">france.kgm ================================ (src)="s2007">Corse du Sudfrance.kgm (trg)="s2007">france.kgm ================================ (src)="s2008">Ajacciofrance_regions.kgm (trg)="s2008">france_regions.kgm ================================ (src)="s2009">Haute-Corsefrance.kgm (trg)="s2009">france.kgm ================================ (src)="s2010">Bastiafrance.kgm (trg)="s2010">france.kgm ================================ (src)="s2011">Côte d'Orfrance.kgm (trg)="s2011">france.kgm ================================ (src)="s2012">Dijonfrance_regions.kgm (trg)="s2012">france_regions.kgm ================================ (src)="s2013">Côtes d'Armorfrance.kgm (trg)="s2013">france.kgm ================================ (src)="s2014">Saint Brieucfrance.kgm (trg)="s2014">france.kgm ================================ (src)="s2015">Creusefrance.kgm (trg)="s2015">france.kgm ================================ (src)="s2016">Guéretfrance.kgm (trg)="s2016">france.kgm ================================ (src)="s2017">Dordognefrance.kgm (trg)="s2017">france.kgm ================================ (src)="s2018">Périgueuxfrance.kgm (trg)="s2018">france.kgm ================================ (src)="s2019">Doubsfrance.kgm (trg)="s2019">france.kgm ================================ (src)="s2020">Besançonfrance_regions.kgm (trg)="s2020">Libanonfrance_regions.kgm ================================ (src)="s2021">Drômefrance.kgm (trg)="s2021">france.kgm ================================ (src)="s2022">Valencefrance.kgm (trg)="s2022">france.kgm ================================ (src)="s2023">Eurefrance.kgm (trg)="s2023">france.kgm ================================ (src)="s2024">Evreuxfrance.kgm (trg)="s2024">france.kgm ================================ (src)="s2025">Eure et Loirfrance.kgm (trg)="s2025">france.kgm ================================ (src)="s2026">Chartresfrance.kgm (trg)="s2026">france.kgm ================================ (src)="s2027">Finistèrefrance.kgm (trg)="s2027">france.kgm ================================ (src)="s2028">Quimperfrance.kgm (trg)="s2028">france.kgm ================================ (src)="s2029">Gardfrance.kgm (trg)="s2029">france.kgm ================================ (src)="s2030">Nîmesfrance.kgm (trg)="s2030">france.kgm ================================ (src)="s2031">Haute-Garonnefrance.kgm (trg)="s2031">france.kgm ================================ (src)="s2032">Toulousefrance_regions.kgm (trg)="s2032">france_regions.kgm ================================ (src)="s2033">Gersfrance.kgm (trg)="s2033">france.kgm ================================ (src)="s2034">Auchfrance.kgm (trg)="s2034">france.kgm ================================ (src)="s2035">Girondefrance.kgm (trg)="s2035">france.kgm ================================ (src)="s2036">Bordeauxfrance_regions.kgm (trg)="s2036">Ravdafrance_regions.kgm ================================ (src)="s2037">Héraultfrance.kgm (trg)="s2037">france.kgm ================================ (src)="s2038">Montpellierfrance_regions.kgm (trg)="s2038">france_regions.kgm ================================ (src)="s2039">Ille et Vilainefrance.kgm (trg)="s2039">france.kgm ================================ (src)="s2040">Rennesfrance_regions.kgm (trg)="s2040">france_regions.kgm ================================ (src)="s2041">Indrefrance.kgm (trg)="s2041">france.kgm ================================ (src)="s2042">Châteaurouxfrance.kgm (trg)="s2042">france.kgm ================================ (src)="s2043">Indre et Loirefrance.kgm (trg)="s2043">france.kgm ================================ (src)="s2044">Toursfrance.kgm (trg)="s2044">france.kgm ================================ (src)="s2045">Isèrefrance.kgm (trg)="s2045">france.kgm ================================ (src)="s2046">Grenoblefrance.kgm (trg)="s2046">france.kgm ================================ (src)="s2047">Juraswitzerland.kgm (trg)="s2047">switzerland.kgm ================================ (src)="s2048">Lons le Saunierfrance.kgm (trg)="s2048">france.kgm ================================ (src)="s2049">Landesfrance.kgm (trg)="s2049">france.kgm ================================ (src)="s2050">Mont de Marsanfrance.kgm (trg)="s2050">france.kgm ================================ (src)="s2051">Loir et Cherfrance.kgm (trg)="s2051">france.kgm ================================ (src)="s2052">Bloisfrance.kgm (trg)="s2052">france.kgm ================================ (src)="s2053">Loirewaters_world-class.kgm (trg)="s2053">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s2054">Saint Etiennefrance.kgm (trg)="s2054">france.kgm ================================ (src)="s2055">Haute-Loirefrance.kgm (trg)="s2055">france.kgm ================================ (src)="s2056">Le Puyfrance.kgm (trg)="s2056">france.kgm ================================ (src)="s2057">Loire-Atlantiquefrance.kgm (trg)="s2057">france.kgm ================================ (src)="s2058">Nantesfrance_regions.kgm (trg)="s2058">france_regions.kgm ================================ (src)="s2059">Loiretfrance.kgm (trg)="s2059">france.kgm ================================ (src)="s2060">Orléansfrance_regions.kgm (trg)="s2060">france_regions.kgm ================================ (src)="s2061">Lotfrance.kgm (trg)="s2061">france.kgm ================================ (src)="s2062">Cahorsfrance.kgm (trg)="s2062">france.kgm ================================ (src)="s2063">Lot et Garonnefrance.kgm (trg)="s2063">france.kgm ================================ (src)="s2064">Agenfrance.kgm (trg)="s2064">france.kgm ================================ (src)="s2065">Lozèrefrance.kgm (trg)="s2065">france.kgm ================================ (src)="s2066">Mendefrance.kgm (trg)="s2066">france.kgm ================================ (src)="s2067">Maine et Loirefrance.kgm (trg)="s2067">france.kgm ================================ (src)="s2068">Angersfrance.kgm (trg)="s2068">france.kgm ================================ (src)="s2069">Manchefrance.kgm (trg)="s2069">france.kgm ================================ (src)="s2070">Saint Lôfrance.kgm (trg)="s2070">france.kgm ================================ (src)="s2071">Marnefrance.kgm (trg)="s2071">france.kgm ================================ (src)="s2072">Châlon en Champagnefrance_regions.kgm (trg)="s2072">france_regions.kgm ================================ (src)="s2073">Haute-Marnefrance.kgm (trg)="s2073">france.kgm ================================ (src)="s2074">Chaumontfrance.kgm (trg)="s2074">france.kgm ================================ (src)="s2075">Mayennefrance.kgm (trg)="s2075">france.kgm ================================ (src)="s2076">Lavalfrance.kgm (trg)="s2076">france.kgm ================================ (src)="s2077">Meurthe et Mosellefrance.kgm (trg)="s2077">france.kgm ================================ (src)="s2078">Nancyfrance.kgm (trg)="s2078">france.kgm ================================ (src)="s2079">Meusewaters_world-class.kgm (trg)="s2079">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s2080">Bar le Ducfrance.kgm (trg)="s2080">france.kgm ================================ (src)="s2081">Morbihanfrance.kgm (trg)="s2081">france.kgm ================================ (src)="s2082">Vannesfrance.kgm (trg)="s2082">france.kgm ================================ (src)="s2083">Mosellefrance.kgm (trg)="s2083">france.kgm ================================ (src)="s2084">Metzfrance_regions.kgm (trg)="s2084">Metafrance_regions.kgm ================================ (src)="s2085">Nièvrefrance.kgm (trg)="s2085">france.kgm ================================ (src)="s2086">Neversfrance.kgm (trg)="s2086">france.kgm ================================ (src)="s2087">Nordhaiti.kgm (trg)="s2087">haiti.kgm ================================ (src)="s2088">Lillefrance_regions.kgm (trg)="s2088">france_regions.kgm ================================ (src)="s2089">Oisefrance.kgm (trg)="s2089">france.kgm ================================ (src)="s2090">Beauvaisfrance.kgm (trg)="s2090">france.kgm ================================ (src)="s2091">Ornefrance.kgm (trg)="s2091">france.kgm ================================ (src)="s2092">Alençonfrance.kgm (trg)="s2092">france.kgm ================================ (src)="s2093">Pas-de-Calaisfrance.kgm (trg)="s2093">france.kgm ================================ (src)="s2094">Arrasfrance.kgm (trg)="s2094">france.kgm ================================ (src)="s2095">Puy-de-Dômefrance.kgm (trg)="s2095">france.kgm ================================ (src)="s2096">Clermont Ferrandfrance_regions.kgm (trg)="s2096">france_regions.kgm ================================ (src)="s2097">Pyrénées-Atlantiquesfrance.kgm (trg)="s2097">france.kgm ================================ (src)="s2098">Paufrance.kgm (trg)="s2098">france.kgm ================================ (src)="s2099">Hautes-Pyrénéesfrance.kgm (trg)="s2099">france.kgm ================================ (src)="s2100">Tarbesfrance.kgm (trg)="s2100">france.kgm ================================ (src)="s2101">Pyrénées-Orientalesfrance.kgm (trg)="s2101">france.kgm ================================ (src)="s2102">Perpignanfrance.kgm (trg)="s2102">france.kgm ================================ (src)="s2103">Bas-Rhinfrance.kgm (trg)="s2103">france.kgm ================================ (src)="s2104">Strasbourgfrance_regions.kgm (trg)="s2104">france_regions.kgm ================================ (src)="s2105">Haut-Rhinfrance.kgm (trg)="s2105">france.kgm ================================ (src)="s2106">Colmarfrance.kgm (trg)="s2106">france.kgm ================================ (src)="s2107">Rhônefrance.kgm (trg)="s2107">france.kgm ================================ (src)="s2108">Lyonfrance_regions.kgm (trg)="s2108">france_regions.kgm ================================ (src)="s2109">Haute-Saônefrance.kgm (trg)="s2109">france.kgm ================================ (src)="s2110">Vesoulfrance.kgm (trg)="s2110">france.kgm ================================ (src)="s2111">Saône et Loirefrance.kgm (trg)="s2111">france.kgm ================================ (src)="s2112">Mâconfrance.kgm (trg)="s2112">france.kgm ================================ (src)="s2113">Sarthefrance.kgm (trg)="s2113">france.kgm ================================ (src)="s2114">Le Mansfrance.kgm (trg)="s2114">france.kgm ================================ (src)="s2115">Savoiefrance.kgm (trg)="s2115">france.kgm ================================ (src)="s2116">Chambéryfrance.kgm (trg)="s2116">france.kgm ================================ (src)="s2117">Haute-Savoiefrance.kgm (trg)="s2117">france.kgm ================================ (src)="s2118">Annecyfrance.kgm (trg)="s2118">france.kgm ================================ (src)="s2120">Seine-Maritimefrance.kgm (trg)="s2120">france.kgm ================================ (src)="s2121">Rouenfrance_regions.kgm (trg)="s2121">france_regions.kgm ================================ (src)="s2122">Seine et Marnefrance.kgm (trg)="s2122">france.kgm ================================ (src)="s2123">Melunfrance.kgm (trg)="s2123">france.kgm ================================ (src)="s2124">Yvelinesfrance.kgm (trg)="s2124">france.kgm ================================ (src)="s2125">Versaillesfrance.kgm (trg)="s2125">france.kgm ================================ (src)="s2126">Deux-Sèvresfrance.kgm (trg)="s2126">france.kgm ================================ (src)="s2127">Niortfrance.kgm (trg)="s2127">france.kgm ================================ (src)="s2128">Sommefrance.kgm (trg)="s2128">france.kgm ================================ (src)="s2129">Amiensfrance_regions.kgm (trg)="s2129">Armeniafrance_regions.kgm ================================ (src)="s2130">Tarnfrance.kgm (trg)="s2130">france.kgm ================================ (src)="s2131">Albifrance.kgm (trg)="s2131">france.kgm ================================ (src)="s2132">Tarn et Garonnefrance.kgm (trg)="s2132">france.kgm ================================ (src)="s2133">Montaubanfrance.kgm (trg)="s2133">france.kgm ================================ (src)="s2134">Varfrance.kgm (trg)="s2134">Varfrance.kgm ================================ (src)="s2135">Toulonfrance.kgm (trg)="s2135">france.kgm ================================ (src)="s2136">Vauclusefrance.kgm (trg)="s2136">france.kgm ================================ (src)="s2137">Avignonfrance.kgm (trg)="s2137">france.kgm ================================ (src)="s2138">Vendéefrance.kgm (trg)="s2138">france.kgm ================================ (src)="s2139">La Roche sur Yonfrance.kgm (trg)="s2139">france.kgm ================================ (src)="s2140">Viennefrance.kgm (trg)="s2140">france.kgm ================================ (src)="s2141">Poitiersfrance_regions.kgm (trg)="s2141">france_regions.kgm ================================ (src)="s2142">Haute-Viennefrance.kgm (trg)="s2142">france.kgm ================================ (src)="s2143">Limogesgeorgia.kgm (trg)="s2143">georgia.kgm ================================ (src)="s2144">Vosgesfrance.kgm (trg)="s2144">france.kgm ================================ (src)="s2145">Epinalfrance.kgm (trg)="s2145">france.kgm ================================ (src)="s2146">Yonnefrance.kgm (trg)="s2146">france.kgm ================================ (src)="s2147">Auxerrefrance.kgm (trg)="s2147">france.kgm ================================ (src)="s2148">Territoire de Belfortfrance.kgm (trg)="s2148">france.kgm ================================ (src)="s2149">Belfortfrance.kgm (trg)="s2149">france.kgm ================================ (src)="s2150">Essonnefrance.kgm (trg)="s2150">france.kgm ================================ (src)="s2151">Evryfrance.kgm (trg)="s2151">france.kgm ================================ (src)="s2152">Hauts-de-Seinefrance.kgm (trg)="s2152">france.kgm ================================ (src)="s2153">Nanterrefrance.kgm (trg)="s2153">france.kgm ================================ (src)="s2154">Seine-Saint-Denisfrance.kgm (trg)="s2154">france.kgm ================================ (src)="s2155">Bobignyfrance.kgm (trg)="s2155">france.kgm ================================ (src)="s2156">Val-de-Marnefrance.kgm (trg)="s2156">france.kgm ================================ (src)="s2157">Créteilfrance.kgm (trg)="s2157">france.kgm ================================ (src)="s2158">Val d'Oisefrance.kgm (trg)="s2158">france.kgm ================================ (src)="s2159">Cergy-Pontoisefrance_regions.kgm (trg)="s2159">france_regions.kgm ================================ (src)="s2160">Frankrike (regioner)france_regions.kgm (trg)="s2160">france_regions.kgm ================================ (src)="s2164">Ikke Frankrike (Regioner)france_regions.kgm (trg)="s2164">france_regions.kgm ================================ (src)="s2165">Provence-Alpes-Côte d'Azurfrance_regions.kgm (trg)="s2165">france_regions.kgm ================================ (src)="s2167">Basse Normandiefrance_regions.kgm (trg)="s2167">france_regions.kgm ================================ (src)="s2169">Corsefrance_regions.kgm (trg)="s2169">france_regions.kgm ================================ (src)="s2171">Bourgognefrance_regions.kgm (trg)="s2171">france_regions.kgm ================================ (src)="s2173">Franche Comtéfrance_regions.kgm (trg)="s2173">france_regions.kgm ================================ (src)="s2175">Midi-Pyrénéesfrance_regions.kgm (trg)="s2175">france_regions.kgm ================================ (src)="s2177">Aquitainefrance_regions.kgm (trg)="s2177">france_regions.kgm ================================ (src)="s2179">Languedoc-Roussilonfrance_regions.kgm (trg)="s2179">france_regions.kgm ================================ (src)="s2181">Bretagnefrance_regions.kgm (trg)="s2181">france_regions.kgm ================================ (src)="s2183">Pays de Loirefrance_regions.kgm (trg)="s2183">france_regions.kgm ================================ (src)="s2187">Champagne-Ardennesfrance_regions.kgm (trg)="s2187">france_regions.kgm ================================ (src)="s2189">Lorrainefrance_regions.kgm (trg)="s2189">Ukrainafrance_regions.kgm ================================ (src)="s2191">Nord-Pas de Calaisfrance_regions.kgm (trg)="s2191">france_regions.kgm ================================ (src)="s2193">Auvergnefrance_regions.kgm (trg)="s2193">france_regions.kgm ================================ (src)="s2195">Alsacefrance_regions.kgm (trg)="s2195">france_regions.kgm ================================ (src)="s2197">Rhône-Alpesfrance_regions.kgm (trg)="s2197">france_regions.kgm ================================ (src)="s2199">Île de Francefrance_regions.kgm (trg)="s2199">france_regions.kgm ================================ (src)="s2201">Haute Normandiefrance_regions.kgm (trg)="s2201">france_regions.kgm ================================ (src)="s2203">Picardiefrance_regions.kgm (trg)="s2203">france_regions.kgm ================================ (src)="s2205">Poitou-Charentesfrance_regions.kgm (trg)="s2205">france_regions.kgm ================================ (src)="s2207">Limousinfrance_regions.kgm (trg)="s2207">france_regions.kgm ================================ (src)="s2213">Ikke Georgiageorgia.kgm (trg)="s2213">Georgiageorgia.kgm ================================ (src)="s2214">Abkhaziageorgia.kgm (trg)="s2214">Albániageorgia.kgm ================================ (src)="s2215">Sokhumigeorgia.kgm (trg)="s2215">georgia.kgm ================================ (src)="s2216">Samegrelo-Zemo Svanetigeorgia.kgm (trg)="s2216">georgia.kgm ================================ (src)="s2217">Zugdidigeorgia.kgm (trg)="s2217">georgia.kgm ================================ (src)="s2218">Guriageorgia.kgm (trg)="s2218">Guineageorgia.kgm ================================ (src)="s2219">Ozurgetigeorgia.kgm (trg)="s2219">georgia.kgm ================================ (src)="s2220">Ajariageorgia.kgm (trg)="s2220">Algeriageorgia.kgm ================================ (src)="s2221">Batumigeorgia.kgm (trg)="s2221">georgia.kgm ================================ (src)="s2222">Racha-Lechkhumi og Kvemo Svanetigeorgia.kgm (trg)="s2222">georgia.kgm ================================ (src)="s2223">Ambrolaurigeorgia.kgm (trg)="s2223">georgia.kgm ================================ (src)="s2224">Imeretigeorgia.kgm (trg)="s2224">georgia.kgm ================================ (src)="s2225">Kutaisigeorgia.kgm (trg)="s2225">Kuwaitgeorgia.kgm ================================ (src)="s2226">Samtskhe-Javakhetigeorgia.kgm (trg)="s2226">georgia.kgm ================================ (src)="s2227">Akhaltsikhegeorgia.kgm (trg)="s2227">georgia.kgm ================================ (src)="s2228">Shida Kartligeorgia.kgm (trg)="s2228">georgia.kgm ================================ (src)="s2229">Gorigeorgia.kgm (trg)="s2229">Georgiageorgia.kgm ================================ (src)="s2230">Mtskheta-Mtianetigeorgia.kgm (trg)="s2230">georgia.kgm ================================ (src)="s2231">Mtskhetageorgia.kgm (trg)="s2231">Metageorgia.kgm ================================ (src)="s2232">Kvemo Kartligeorgia.kgm (trg)="s2232">georgia.kgm ================================ (src)="s2233">Rustavigeorgia.kgm (trg)="s2233">Austráliageorgia.kgm ================================ (src)="s2234">Kakhetigeorgia.kgm (trg)="s2234">georgia.kgm ================================ (src)="s2235">Telavigeorgia.kgm (trg)="s2235">georgia.kgm ================================ (src)="s2240">Ikke Tysklandgermany.kgm (trg)="s2240">germany.kgm ================================ (src)="s2241">Baden-Württemberggermany.kgm (trg)="s2241">germany.kgm ================================ (src)="s2242">Stuttgartgermany.kgm (trg)="s2242">germany.kgm ================================ (src)="s2243">Bayerngermany.kgm (trg)="s2243">germany.kgm ================================ (src)="s2244">Münchengermany.kgm (trg)="s2244">germany.kgm ================================ (src)="s2246">Brandenburggermany.kgm (trg)="s2246">germany.kgm ================================ (src)="s2247">Potsdamgermany.kgm (trg)="s2247">germany.kgm ================================ (src)="s2248">Bremengermany.kgm (trg)="s2248">germany.kgm ================================ (src)="s2249">Hamburggermany.kgm (trg)="s2249">germany.kgm ================================ (src)="s2250">Hessegermany.kgm (trg)="s2250">germany.kgm ================================ (src)="s2251">Wiesbadengermany.kgm (trg)="s2251">germany.kgm ================================ (src)="s2252">Mecklenburg-Vest-Pommerngermany.kgm (trg)="s2252">germany.kgm ================================ (src)="s2253">Schweringermany.kgm (trg)="s2253">germany.kgm ================================ (src)="s2254">Nieder-Sachsengermany.kgm (trg)="s2254">germany.kgm ================================ (src)="s2255">Hanoverjamaica.kgm (trg)="s2255">jamaica.kgm ================================ (src)="s2256">Nordrhein-Westfalengermany.kgm (trg)="s2256">germany.kgm ================================ (src)="s2257">Düsseldorfgermany.kgm (trg)="s2257">germany.kgm ================================ (src)="s2258">Rheinland-Pfalzgermany.kgm (trg)="s2258">germany.kgm ================================ (src)="s2259">Mainzgermany.kgm (trg)="s2259">germany.kgm ================================ (src)="s2260">Saarlandgermany.kgm (trg)="s2260">germany.kgm ================================ (src)="s2261">Saarbrückengermany.kgm (trg)="s2261">germany.kgm ================================ (src)="s2262">Sachsengermany.kgm (trg)="s2262">germany.kgm ================================ (src)="s2263">Dresdengermany.kgm (trg)="s2263">germany.kgm ================================ (src)="s2264">Sachsen-Anhaltgermany.kgm (trg)="s2264">germany.kgm ================================ (src)="s2265">Magdeburggermany.kgm (trg)="s2265">germany.kgm ================================ (src)="s2266">Schleswig-Holsteingermany.kgm (trg)="s2266">germany.kgm ================================ (src)="s2267">Kielgermany.kgm (trg)="s2267">germany.kgm ================================ (src)="s2268">Thüringengermany.kgm (trg)="s2268">germany.kgm ================================ (src)="s2269">Erfurtgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2269">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2270">Storbritannia (Grevskaper)great-britain_counties.kgm (trg)="s2270">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2274">Ikke Storbritannia (Grevskaper)great-britain_counties.kgm (trg)="s2274">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2275">Shetlandgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2275">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2276">Lerwickgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2276">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2277">Orknøyenegreat-britain_counties.kgm (trg)="s2277">Durkagreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2278">Kirkwallgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2278">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2279">Caithnessgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2279">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2280">Wickgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2280">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2281">Sutherlandgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2281">Hollándagreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2282">Dornochgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2282">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2283">Ross-shire og Cromartygreat-britain_counties.kgm (trg)="s2283">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2284">Dingwallgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2284">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2285">Inverness-shiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2285">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2286">Invernessgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2286">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2287">Nairnshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2287">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2288">Nairngreat-britain_counties.kgm (trg)="s2288">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2289">Morayshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2289">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2290">Elgingreat-britain_counties.kgm (trg)="s2290">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2291">Banffshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2291">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2292">Banffgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2292">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2293">Aberdeenshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2293">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2294">Aberdeengreat-britain_counties.kgm (trg)="s2294">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2295">Kincardineshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2295">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2296">Stonehavengreat-britain_counties.kgm (trg)="s2296">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2297">Angusgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2297">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2298">Forfargreat-britain_counties.kgm (trg)="s2298">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2299">Perthshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2299">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2301">Argyllshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2301">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2302">Inveraraygreat-britain_counties.kgm (trg)="s2302">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2303">Dumbartonshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2303">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2304">Dumbartongreat-britain_counties.kgm (trg)="s2304">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2305">Stirlingshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2305">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2306">Stirlinggreat-britain_counties.kgm (trg)="s2306">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2307">Clackmannanshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2307">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2308">Alloagreat-britain_counties.kgm (trg)="s2308">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2309">Kinross-shiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2309">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2310">Kinrossgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2310">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2311">Fifegreat-britain_counties.kgm (trg)="s2311">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2312">Glenrothesgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2312">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2313">East Lothiangreat-britain_counties.kgm (trg)="s2313">Estteeanagreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2314">Haddingtongreat-britain_counties.kgm (trg)="s2314">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2315">Midlothiangreat-britain_counties.kgm (trg)="s2315">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2316">Dalkeithgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2316">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2317">West Lothiangreat-britain_counties.kgm (trg)="s2317">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2318">Livingstongreat-britain_counties.kgm (trg)="s2318">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2319">Lanarkshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2319">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2320">Lanarkgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2320">Myanmargreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2321">Renfrewshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2321">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2322">Paisleygreat-britain_counties.kgm (trg)="s2322">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2323">Ayrshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2323">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2324">Ayrgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2324">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2325">Buteshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2325">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2326">Rothesaygreat-britain_counties.kgm (trg)="s2326">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2327">Wigtownshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2327">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2328">Wigtowngreat-britain_counties.kgm (trg)="s2328">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2329">Kirkcudbrightshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2329">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2330">Kirkcudbrightgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2330">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2331">Dumfriesshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2331">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2332">Dumfriesgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2332">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2333">Peeblesshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2333">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2334">Peeblesgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2334">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2335">Selkirkshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2335">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2336">Selkirkgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2336">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2337">Roxburghshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2337">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2338">Roxburghgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2338">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2339">Berwickshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2339">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2340">Berwickgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2340">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2341">Northumberlandgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2341">Hollándagreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2342">Morpethgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2342">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2343">Cumberlandgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2343">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2344">Carlislegreat-britain_counties.kgm (trg)="s2344">Chilegreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2345">Durhamgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2345">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2346">Westmorlandgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2346">Hollándagreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2347">Appleby-in-Westmorlandgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2347">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2348">Lancashiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2348">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2349">Prestongreat-britain_counties.kgm (trg)="s2349">Gažaldatgreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2350">Yorkshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2350">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2351">Yorkgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2351">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2352">Lincolnshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2352">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2353">Lincolnusa.kgm (trg)="s2353">usa.kgm ================================ (src)="s2354">Nottinghamshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2354">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2355">West Bridgfordgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2355">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2356">Derbyshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2356">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2357">Matlockgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2357">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2358">Cheshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2358">Chilegreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2359">Chestergreat-britain_counties.kgm (trg)="s2359">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2360">Shropshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2360">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2361">Shrewburygreat-britain_counties.kgm (trg)="s2361">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2362">Staffordshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2362">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2363">Staffordgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2363">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2364">Leicestershiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2364">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2365">Glenfieldgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2365">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2366">Rutlandgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2366">Rwandagreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2367">Oakhamgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2367">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2368">Northamptonshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2368">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2369">Northamptongreat-britain_counties.kgm (trg)="s2369">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2370">Huntingdonshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2370">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2371">Huntingdongreat-britain_counties.kgm (trg)="s2371">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2372">Cambridgeshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2372">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2373">Cambridgegreat-britain_counties.kgm (trg)="s2373">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2374">Norfolkgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2374">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2375">Norwichgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2375">Norgagreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2376">Suffolkgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2376">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2377">Ipswichgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2377">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2378">Essexgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2378">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2379">Chelmsfordgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2379">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2380">Kentgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2380">Kenyagreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2381">Maidstonegreat-britain_counties.kgm (trg)="s2381">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2382">Sussexgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2382">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2383">Chichestergreat-britain_counties.kgm (trg)="s2383">Liechtensteingreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2384">Surreygreat-britain_counties.kgm (trg)="s2384">Durkagreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2386">Middlesexgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2386">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2388">Hertfordshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2388">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2389">Hertfordgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2389">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2390">Bedfordshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2390">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2391">Bedfordgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2391">Ravdagreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2392">Buckinghamshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2392">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2393">Aylesburygreat-britain_counties.kgm (trg)="s2393">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2394">Oxfordshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2394">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2395">Oxfordgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2395">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2396">Berkshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2396">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2397">Readinggreat-britain_counties.kgm (trg)="s2397">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2398">Hampshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2398">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2399">Winchestergreat-britain_counties.kgm (trg)="s2399">Liechtensteingreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2400">Dorsetgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2400">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2401">Dorchestergreat-britain_counties.kgm (trg)="s2401">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2402">Devongreat-britain_counties.kgm (trg)="s2402">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2403">Exetergreat-britain_counties.kgm (trg)="s2403">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2404">Cornwallgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2404">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2405">Trurogreat-britain_counties.kgm (trg)="s2405">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2406">Somersetgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2406">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2407">Tauntongreat-britain_counties.kgm (trg)="s2407">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2408">Whiltshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2408">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2409">Trowbridgegreat-britain_counties.kgm (trg)="s2409">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2410">Gloucestershiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2410">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2411">Gloucestergreat-britain_counties.kgm (trg)="s2411">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2412">Warwickshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2412">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2413">Warwickgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2413">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2414">Worcestergreat-britain_counties.kgm (trg)="s2414">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2415">Herefordshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2415">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2416">Herefordgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2416">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2417">Monmouthshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2417">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2418">Monmouthgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2418">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2419">Glamorgangreat-britain_counties.kgm (trg)="s2419">Georgiagreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2420">Cardiffgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2420">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2421">Carmathenshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2421">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2422">Llanelligreat-britain_counties.kgm (trg)="s2422">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2423">Pembrokeshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2423">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2424">Haverfordwestgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2424">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2425">Cardiganshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2425">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2426">Cardigangreat-britain_counties.kgm (trg)="s2426">Taiwangreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2427">Brecknockshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2427">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2428">Brecongreat-britain_counties.kgm (trg)="s2428">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2429">Radnorshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2429">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2430">New Radnorgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2430">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2431">Montgomeryshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2431">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2432">Mongomeryusa.kgm (trg)="s2432">usa.kgm ================================ (src)="s2433">Merionethshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2433">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2434">Dolgeliaugreat-britain_counties.kgm (trg)="s2434">Algeriagreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2435">Caernarfonshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2435">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2436">Caernarfongreat-britain_counties.kgm (trg)="s2436">Kamerungreat-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2437">Angleseygreat-britain_counties.kgm (trg)="s2437">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2438">Holyheadgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2438">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2439">Denbighshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2439">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2440">Denbighgreat-britain_counties.kgm (trg)="s2440">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2441">Flintshiregreat-britain_counties.kgm (trg)="s2441">great-britain_counties.kgm ================================ (src)="s2442">Moldgreece.kgm (trg)="s2442">Moldovagreece.kgm ================================ (src)="s2444">Periferiergreece_peripheries.kgm (trg)="s2444">greece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2446">Egeerhavetgreece.kgm (trg)="s2446">greece.kgm ================================ (src)="s2447">Balkangreece.kgm (trg)="s2447">greece.kgm ================================ (src)="s2448">Kretahavetgreece.kgm (trg)="s2448">greece.kgm ================================ (src)="s2449">Joniske havgreece.kgm (trg)="s2449">greece.kgm ================================ (src)="s2450">Middelhavetgreece.kgm (trg)="s2450">greece.kgm ================================ (src)="s2451">Ikke Hellasgreece.kgm (trg)="s2451">greece.kgm ================================ (src)="s2452">Attikagreece_peripheries.kgm (trg)="s2452">Nuortariikagreece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2454">Sentrale Hellasgreece_peripheries.kgm (trg)="s2454">greece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2455">Lamiagreece_prefectures.kgm (trg)="s2455">Zambiagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2456">Sentrale Makedoniagreece_peripheries.kgm (trg)="s2456">greece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2457">Thessalonikigreece_prefectures.kgm (trg)="s2457">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2458">Kretagreece_peripheries.kgm (trg)="s2458">greece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2459">Herakliongreece_prefectures.kgm (trg)="s2459">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2460">Øst-Makedonia og Trakiagreece.kgm (trg)="s2460">greece.kgm ================================ (src)="s2461">Komotinigreece_prefectures.kgm (trg)="s2461">Dominicagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2462">Epirusgreece_peripheries.kgm (trg)="s2462">Kyprosgreece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2463">Ioanninagreece_prefectures.kgm (trg)="s2463">Romániagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2464">Joniske øyergreece_peripheries.kgm (trg)="s2464">greece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2465">Corfugreece_prefectures.kgm (trg)="s2465">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2466">Nordlige Egeerhavgreece_peripheries.kgm (trg)="s2466">Davvi-Koreagreece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2467">Mytilenegreece_prefectures.kgm (trg)="s2467">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2468">Peloponnesosgreece_peripheries.kgm (trg)="s2468">greece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2470">Sør-Egeerhavetgreece_peripheries.kgm (trg)="s2470">Lulli-Koreagreece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2471">Ermoupoli greece_prefectures.kgm (trg)="s2471">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2472">Tessaliagreece_peripheries.kgm (trg)="s2472">greece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2473">Larissagreece.kgm (trg)="s2473">greece.kgm ================================ (src)="s2474">Vest-Hellasgreece_peripheries.kgm (trg)="s2474">Greikagreece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2475">Patrasgreece_prefectures.kgm (trg)="s2475">Barbadosgreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2476">Vest-Makedoniagreece_peripheries.kgm (trg)="s2476">greece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2477">Kozanigreece_prefectures.kgm (trg)="s2477">Romániagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2478">Athos-fjelletgreece.kgm (trg)="s2478">greece.kgm ================================ (src)="s2479">Karyesguatemala.kgm (trg)="s2479">guatemala.kgm ================================ (src)="s2480">Hellas (Periferier)greece_peripheries.kgm (trg)="s2480">greece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2484">Ikke Hellas (Periferier)greece_peripheries.kgm (trg)="s2484">greece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2485">Øst-Makedonia og Trakiagreece_peripheries.kgm (trg)="s2485">greece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2496">Patragreece_peripheries.kgm (trg)="s2496">Pakistangreece_peripheries.kgm ================================ (src)="s2498">Larisagreece_prefectures.kgm (trg)="s2498">Látviagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2510">Irakliogreece_prefectures.kgm (trg)="s2510">Israelgreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2511">Athos-fjellet autonome regiongreece_prefectures.kgm (trg)="s2511">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2513">Hellas (Prefekturer)greece_prefectures.kgm (trg)="s2513">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2517">Ikke Hellas (Prefekturer)greece_prefectures.kgm (trg)="s2517">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2518">Dramagreece_prefectures.kgm (trg)="s2518">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2519">Evrosgreece_prefectures.kgm (trg)="s2519">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2520">Alexandroupolisgreece_prefectures.kgm (trg)="s2520">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2521">Kavalagreece_prefectures.kgm (trg)="s2521">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2522">Rodopigreece_prefectures.kgm (trg)="s2522">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2524">Xanthigreece_prefectures.kgm (trg)="s2524">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2525">Chalcidicegreece_prefectures.kgm (trg)="s2525">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2526">Polygyrosgreece_prefectures.kgm (trg)="s2526">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2527">Imathiagreece_prefectures.kgm (trg)="s2527">Látviagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2528">Veriagreece_prefectures.kgm (trg)="s2528">Algeriagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2529">Kilkisgreece_prefectures.kgm (trg)="s2529">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2530">Pellagreece_prefectures.kgm (trg)="s2530">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2531">Edhessagreece_prefectures.kgm (trg)="s2531">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2532">Pieriagreece_prefectures.kgm (trg)="s2532">Liberiagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2533">Katerinigreece_prefectures.kgm (trg)="s2533">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2534">Serresgreece_prefectures.kgm (trg)="s2534">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2536">Florinagreece_prefectures.kgm (trg)="s2536">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2537">Grevenagreece_prefectures.kgm (trg)="s2537">Greikagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2538">Kastoriagreece_prefectures.kgm (trg)="s2538">Nuortariikagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2540">Artagreece_prefectures.kgm (trg)="s2540">Argentinagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2541">artagreece_prefectures.kgm (trg)="s2541">Qatargreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2543">Prevezagreece_prefectures.kgm (trg)="s2543">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2544">Thresprotiagreece_prefectures.kgm (trg)="s2544">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2545">Igoumenitsagreece_prefectures.kgm (trg)="s2545">Turkmenistangreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2546">Karditsagreece_prefectures.kgm (trg)="s2546">Namibiagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2548">Magnesiagreece_prefectures.kgm (trg)="s2548">Malaysiagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2549">Volosgreece_prefectures.kgm (trg)="s2549">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2550">Trikalagreece_prefectures.kgm (trg)="s2550">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2552">Kefalliniagreece_prefectures.kgm (trg)="s2552">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2553">Argostoligreece_prefectures.kgm (trg)="s2553">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2554">Lefkadagreece_prefectures.kgm (trg)="s2554">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2555">Zantegreece_prefectures.kgm (trg)="s2555">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2556">Zakynthosgreece_prefectures.kgm (trg)="s2556">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2557">Achaeagreece_prefectures.kgm (trg)="s2557">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2559">Aetolia-Acarnaniagreece_prefectures.kgm (trg)="s2559">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2560">Missolonghigreece_prefectures.kgm (trg)="s2560">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2561">Ileiagreece_prefectures.kgm (trg)="s2561">Algeriagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2562">Pyrgosgreece_prefectures.kgm (trg)="s2562">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2563">Euboeagreece_prefectures.kgm (trg)="s2563">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2564">Chalcisgreece_prefectures.kgm (trg)="s2564">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2565">Evrytaniagreece_prefectures.kgm (trg)="s2565">Mauretániagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2566">Karpenisigreece_prefectures.kgm (trg)="s2566">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2567">Phocisgreece_prefectures.kgm (trg)="s2567">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2568">Amphissagreece_prefectures.kgm (trg)="s2568">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2569">Phtiotisgreece_prefectures.kgm (trg)="s2569">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2571">Boeotiagreece_prefectures.kgm (trg)="s2571">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2572">Livadiagreece_prefectures.kgm (trg)="s2572">Namibiagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2574">Pireusgreece_prefectures.kgm (trg)="s2574">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2575">Vest-Attikagreece_prefectures.kgm (trg)="s2575">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2576">Elefsinagreece_prefectures.kgm (trg)="s2576">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2577">Øst-Attikagreece_prefectures.kgm (trg)="s2577">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2578">Pallinigreece_prefectures.kgm (trg)="s2578">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2579">Arkadiagreece_prefectures.kgm (trg)="s2579">Namibiagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2581">Argolisgreece_prefectures.kgm (trg)="s2581">Angolagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2582">Naupliegreece_prefectures.kgm (trg)="s2582">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2583">Korintiagreece_prefectures.kgm (trg)="s2583">Kroátiagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2584">Korintegreece_prefectures.kgm (trg)="s2584">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2585">Lakoniagreece_prefectures.kgm (trg)="s2585">Lietuvagreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2586">Spartegreece_prefectures.kgm (trg)="s2586">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2587">Messiniagreece_prefectures.kgm (trg)="s2587">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2588">Kalamatagreece_prefectures.kgm (trg)="s2588">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2589">Kiosgreece_prefectures.kgm (trg)="s2589">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2590">Lesbosgreece_prefectures.kgm (trg)="s2590">Libanongreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2592">Samosgreece_prefectures.kgm (trg)="s2592">Laosgreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2593">Kykladenegreece_prefectures.kgm (trg)="s2593">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2595">Dodekanesossgreece_prefectures.kgm (trg)="s2595">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2596">Rhodosgreece_prefectures.kgm (trg)="s2596">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2597">Chaniagreece_prefectures.kgm (trg)="s2597">Kiinnágreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2600">Lasithigreece_prefectures.kgm (trg)="s2600">Haitigreece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2601">Nikolaosgreece_prefectures.kgm (trg)="s2601">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2602">Rethymnongreece_prefectures.kgm (trg)="s2602">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2603">Rethymnogreece_prefectures.kgm (trg)="s2603">greece_prefectures.kgm ================================ (src)="s2606">Guatemalaworld.kgm (trg)="s2606">Guatemalaworld.kgm ================================ (src)="s2610">Ikke Guatemalaguatemala.kgm (trg)="s2610">guatemala.kgm ================================ (src)="s2611">Alta Verapazguatemala.kgm (trg)="s2611">guatemala.kgm ================================ (src)="s2612">Cobánguatemala.kgm (trg)="s2612">guatemala.kgm ================================ (src)="s2613">Baja Verapazguatemala.kgm (trg)="s2613">guatemala.kgm ================================ (src)="s2614">Salamáguatemala.kgm (trg)="s2614">guatemala.kgm ================================ (src)="s2615">Chimaltenangoguatemala.kgm (trg)="s2615">guatemala.kgm ================================ (src)="s2616">Chiquimulaguatemala.kgm (trg)="s2616">guatemala.kgm ================================ (src)="s2617">Peténguatemala.kgm (trg)="s2617">guatemala.kgm ================================ (src)="s2618">Floresuruguay.kgm (trg)="s2618">uruguay.kgm ================================ (src)="s2619">El Progresoguatemala.kgm (trg)="s2619">guatemala.kgm ================================ (src)="s2620">Guastatoyaguatemala.kgm (trg)="s2620">guatemala.kgm ================================ (src)="s2621">El Quichéguatemala.kgm (trg)="s2621">guatemala.kgm ================================ (src)="s2622">Santa Cruz del Quichéguatemala.kgm (trg)="s2622">guatemala.kgm ================================ (src)="s2623">Escuintlaguatemala.kgm (trg)="s2623">guatemala.kgm ================================ (src)="s2624">Guatemala byguatemala.kgm (trg)="s2624">guatemala.kgm ================================ (src)="s2625">Huehuetenangoguatemala.kgm (trg)="s2625">guatemala.kgm ================================ (src)="s2626">Izabalguatemala.kgm (trg)="s2626">guatemala.kgm ================================ (src)="s2627">Puerto Barriosguatemala.kgm (trg)="s2627">guatemala.kgm ================================ (src)="s2628">Jalapaguatemala.kgm (trg)="s2628">guatemala.kgm ================================ (src)="s2629">Jutiapaguatemala.kgm (trg)="s2629">guatemala.kgm ================================ (src)="s2630">Quetzaltenangoguatemala.kgm (trg)="s2630">guatemala.kgm ================================ (src)="s2631">Retalhuleuguatemala.kgm (trg)="s2631">guatemala.kgm ================================ (src)="s2632">Sacatepéquezguatemala.kgm (trg)="s2632">guatemala.kgm ================================ (src)="s2633">Antigua Guatemalaguatemala.kgm (trg)="s2633">guatemala.kgm ================================ (src)="s2634">San Marcosguatemala.kgm (trg)="s2634">guatemala.kgm ================================ (src)="s2636">Cuilapaguatemala.kgm (trg)="s2636">guatemala.kgm ================================ (src)="s2637">Sololáguatemala.kgm (trg)="s2637">guatemala.kgm ================================ (src)="s2638">Suchitepéquezguatemala.kgm (trg)="s2638">guatemala.kgm ================================ (src)="s2639">Mazatenangoguatemala.kgm (trg)="s2639">guatemala.kgm ================================ (src)="s2640">Totonicapánguatemala.kgm (trg)="s2640">guatemala.kgm ================================ (src)="s2641">Zacapaguyana.kgm (trg)="s2641">guyana.kgm ================================ (src)="s2642">Guyanaworld.kgm (trg)="s2642">Guyanaworld.kgm ================================ (src)="s2646">Ikke Guyanaguyana.kgm (trg)="s2646">guyana.kgm ================================ (src)="s2647">Barima-Wainiguyana.kgm (trg)="s2647">guyana.kgm ================================ (src)="s2648">Mabarumaguyana.kgm (trg)="s2648">guyana.kgm ================================ (src)="s2649">Pomeroon-Supenaamguyana.kgm (trg)="s2649">guyana.kgm ================================ (src)="s2650">Anna Reginaguyana.kgm (trg)="s2650">guyana.kgm ================================ (src)="s2651">Essequibo-øyene-Vest-Demeraraguyana.kgm (trg)="s2651">guyana.kgm ================================ (src)="s2652">Vreed en Hoopguyana.kgm (trg)="s2652">guyana.kgm ================================ (src)="s2653">Dememara-Mahaicaguyana.kgm (trg)="s2653">guyana.kgm ================================ (src)="s2654">Paradiseguyana.kgm (trg)="s2654">guyana.kgm ================================ (src)="s2655">Mahaica-Berbiceguyana.kgm (trg)="s2655">guyana.kgm ================================ (src)="s2656">Fort Wellingtonguyana.kgm (trg)="s2656">guyana.kgm ================================ (src)="s2657">Øvre Dememara-Berbiceguyana.kgm (trg)="s2657">guyana.kgm ================================ (src)="s2658">Lindenguyana.kgm (trg)="s2658">guyana.kgm ================================ (src)="s2659">Cuyuni-Mazaruniguyana.kgm (trg)="s2659">guyana.kgm ================================ (src)="s2660">Barticaguyana.kgm (trg)="s2660">guyana.kgm ================================ (src)="s2661">Potaro-Siparuniguyana.kgm (trg)="s2661">guyana.kgm ================================ (src)="s2662">Mahdiaguyana.kgm (trg)="s2662">guyana.kgm ================================ (src)="s2663">Øvre Takutu-Øvre Essequiboguyana.kgm (trg)="s2663">guyana.kgm ================================ (src)="s2664">Lethemguyana.kgm (trg)="s2664">guyana.kgm ================================ (src)="s2665">Øst-Berbice-Corentyneguyana.kgm (trg)="s2665">guyana.kgm ================================ (src)="s2666">Ny Amsterdamhaiti.kgm (trg)="s2666">haiti.kgm ================================ (src)="s2671">Ikke Haitihaiti.kgm (trg)="s2671">haiti.kgm ================================ (src)="s2672">Artibonitehaiti.kgm (trg)="s2672">haiti.kgm ================================ (src)="s2673">Les Gonaïveshaiti.kgm (trg)="s2673">haiti.kgm ================================ (src)="s2675">Hinchehaiti.kgm (trg)="s2675">haiti.kgm ================================ (src)="s2676">Grand'Ansehaiti.kgm (trg)="s2676">haiti.kgm ================================ (src)="s2677">Jérémiehaiti.kgm (trg)="s2677">haiti.kgm ================================ (src)="s2678">Nippeshaiti.kgm (trg)="s2678">haiti.kgm ================================ (src)="s2679">Miragoânehaiti.kgm (trg)="s2679">haiti.kgm ================================ (src)="s2681">Cap-Haïtienhaiti.kgm (trg)="s2681">haiti.kgm ================================ (src)="s2682">Nord-Esthaiti.kgm (trg)="s2682">haiti.kgm ================================ (src)="s2683">Fort-Libertéhaiti.kgm (trg)="s2683">haiti.kgm ================================ (src)="s2684">Nord-Ouesthaiti.kgm (trg)="s2684">haiti.kgm ================================ (src)="s2685">Port-de-Paixhaiti.kgm (trg)="s2685">haiti.kgm ================================ (src)="s2686">Ouesthaiti.kgm (trg)="s2686">haiti.kgm ================================ (src)="s2688">Sudhaiti.kgm (trg)="s2688">haiti.kgm ================================ (src)="s2689">Les Cayeshaiti.kgm (trg)="s2689">haiti.kgm ================================ (src)="s2690">Sud-Esthaiti.kgm (trg)="s2690">haiti.kgm ================================ (src)="s2691">Jacmelhonduras.kgm (trg)="s2691">honduras.kgm ================================ (src)="s2692">Hondurasworld.kgm (trg)="s2692">Hondurasworld.kgm ================================ (src)="s2696">Ikke Hondurashonduras.kgm (trg)="s2696">honduras.kgm ================================ (src)="s2697">Atlántidahonduras.kgm (trg)="s2697">honduras.kgm ================================ (src)="s2698">La Ceibahonduras.kgm (trg)="s2698">honduras.kgm ================================ (src)="s2699">Cholutecahonduras.kgm (trg)="s2699">honduras.kgm ================================ (src)="s2700">Colónpanama.kgm (trg)="s2700">panama.kgm ================================ (src)="s2701">Trujillovenezuela.kgm (trg)="s2701">venezuela.kgm ================================ (src)="s2702">Comayaguahonduras.kgm (trg)="s2702">honduras.kgm ================================ (src)="s2703">Copánhonduras.kgm (trg)="s2703">honduras.kgm ================================ (src)="s2704">Santa Rosa de Copánhonduras.kgm (trg)="s2704">honduras.kgm ================================ (src)="s2705">Cortéshonduras.kgm (trg)="s2705">honduras.kgm ================================ (src)="s2706">San Pedro Sulahonduras.kgm (trg)="s2706">honduras.kgm ================================ (src)="s2707">El Paraísohonduras.kgm (trg)="s2707">honduras.kgm ================================ (src)="s2708">Yuscaránhonduras.kgm (trg)="s2708">honduras.kgm ================================ (src)="s2709">Francisco Morazánhonduras.kgm (trg)="s2709">honduras.kgm ================================ (src)="s2710">Tegucigalpaworld.kgm (trg)="s2710">world.kgm ================================ (src)="s2711">Gracias a Dioshonduras.kgm (trg)="s2711">honduras.kgm ================================ (src)="s2712">Puerto Lempirahonduras.kgm (trg)="s2712">honduras.kgm ================================ (src)="s2713">Intibucáhonduras.kgm (trg)="s2713">honduras.kgm ================================ (src)="s2714">La Esperanzahonduras.kgm (trg)="s2714">honduras.kgm ================================ (src)="s2715">Islas de la Bahíahonduras.kgm (trg)="s2715">honduras.kgm ================================ (src)="s2716">Roatánhonduras.kgm (trg)="s2716">honduras.kgm ================================ (src)="s2718">Lempirahonduras.kgm (trg)="s2718">Lempirahonduras.kgm ================================ (src)="s2719">Graciashonduras.kgm (trg)="s2719">honduras.kgm ================================ (src)="s2720">Ocotepequehonduras.kgm (trg)="s2720">honduras.kgm ================================ (src)="s2721">Nueva Octopequehonduras.kgm (trg)="s2721">honduras.kgm ================================ (src)="s2722">Olanchohonduras.kgm (trg)="s2722">honduras.kgm ================================ (src)="s2723">Juticalpahonduras.kgm (trg)="s2723">honduras.kgm ================================ (src)="s2724">Santa Bárbarahonduras.kgm (trg)="s2724">honduras.kgm ================================ (src)="s2725">Vallehonduras.kgm (trg)="s2725">honduras.kgm ================================ (src)="s2726">Nacaomehonduras.kgm (trg)="s2726">honduras.kgm ================================ (src)="s2727">Yorohungary.kgm (trg)="s2727">hungary.kgm ================================ (src)="s2728">Ungarn (fylker)hungary.kgm (trg)="s2728">hungary.kgm ================================ (src)="s2732">Ikke Ungarnhungary.kgm (trg)="s2732">hungary.kgm ================================ (src)="s2733">Bács-Kiskunhungary.kgm (trg)="s2733">hungary.kgm ================================ (src)="s2734">Kecskeméthungary.kgm (trg)="s2734">hungary.kgm ================================ (src)="s2735">Baranyahungary.kgm (trg)="s2735">hungary.kgm ================================ (src)="s2736">Pécshungary_regions.kgm (trg)="s2736">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2737">Békéshungary.kgm (trg)="s2737">hungary.kgm ================================ (src)="s2738">Békéscsabahungary.kgm (trg)="s2738">hungary.kgm ================================ (src)="s2739">Borsod-Abaúj-Zemplénhungary.kgm (trg)="s2739">hungary.kgm ================================ (src)="s2740">Miskolchungary_regions.kgm (trg)="s2740">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2741">Csongrádhungary.kgm (trg)="s2741">hungary.kgm ================================ (src)="s2742"> Sergipeiceland_regions.kgm (trg)="s2742">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2743">Fejérhungary.kgm (trg)="s2743">hungary.kgm ================================ (src)="s2744">Székesfehérvárhungary_regions.kgm (trg)="s2744">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2745">Győr-Moson-Sopronhungary.kgm (trg)="s2745">hungary.kgm ================================ (src)="s2746">Győrhungary_regions.kgm (trg)="s2746">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2747">Hajdú-Biharhungary.kgm (trg)="s2747">hungary.kgm ================================ (src)="s2748"> Dresdenhungary_regions.kgm (trg)="s2748">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2749">Heveshungary.kgm (trg)="s2749">hungary.kgm ================================ (src)="s2750">Egerhungary.kgm (trg)="s2750">hungary.kgm ================================ (src)="s2751">Jász-Nagykun-Szolnokhungary.kgm (trg)="s2751">hungary.kgm ================================ (src)="s2752">Szolnokhungary.kgm (trg)="s2752">hungary.kgm ================================ (src)="s2753">Komárom-Esztergomhungary.kgm (trg)="s2753">hungary.kgm ================================ (src)="s2754">Tatabányahungary.kgm (trg)="s2754">hungary.kgm ================================ (src)="s2755">Nógrádhungary.kgm (trg)="s2755">hungary.kgm ================================ (src)="s2756">Salgótarjánhungary.kgm (trg)="s2756">hungary.kgm ================================ (src)="s2757">Pesthungary.kgm (trg)="s2757">hungary.kgm ================================ (src)="s2759">Somogyhungary.kgm (trg)="s2759">hungary.kgm ================================ (src)="s2760">Kaposvárhungary.kgm (trg)="s2760">hungary.kgm ================================ (src)="s2761">Szabolcs-Szatmár-Bereghungary.kgm (trg)="s2761">hungary.kgm ================================ (src)="s2762">Nyíregyházahungary.kgm (trg)="s2762">hungary.kgm ================================ (src)="s2763">Tolnahungary.kgm (trg)="s2763">hungary.kgm ================================ (src)="s2764">Szekszárdhungary.kgm (trg)="s2764">hungary.kgm ================================ (src)="s2765">Vashungary.kgm (trg)="s2765">hungary.kgm ================================ (src)="s2766">Szombathelyhungary.kgm (trg)="s2766">hungary.kgm ================================ (src)="s2767">Veszprémhungary.kgm (trg)="s2767">hungary.kgm ================================ (src)="s2768">Zalahungary.kgm (trg)="s2768">hungary.kgm ================================ (src)="s2769">Zalaegerszeghungary_regions.kgm (trg)="s2769">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2770">Ungarn (regioner)hungary_regions.kgm (trg)="s2770">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2774">Ikke Ungarn (regioner)hungary_regions.kgm (trg)="s2774">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2775">Vestre Trans-Donauhungary_regions.kgm (trg)="s2775">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2777">Søndre Trans-Donauhungary_regions.kgm (trg)="s2777">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2779">Sentrale Trans-Donauhungary_regions.kgm (trg)="s2779">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2781">Sentrale Ungarnhungary_regions.kgm (trg)="s2781">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2783">Nord-Ungarnhungary_regions.kgm (trg)="s2783">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2785">Nordre Store Slettehungary_regions.kgm (trg)="s2785">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2787">Søndre Store Slettehungary_regions.kgm (trg)="s2787">hungary_regions.kgm ================================ (src)="s2789">Island (regioner)iceland_regions.kgm (trg)="s2789">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2792">Ikke Island (landsdeler)iceland_regions.kgm (trg)="s2792">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2793">Østre regioniceland_regions.kgm (trg)="s2793">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2794">Egilsstaðiriceland_regions.kgm (trg)="s2794">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2795">Hovedstadsområdeticeland_regions.kgm (trg)="s2795">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2796">Reykjavikiceland_regions.kgm (trg)="s2796">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2797">Nordøstre regioniceland_regions.kgm (trg)="s2797">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2798">Akureyriiceland_regions.kgm (trg)="s2798">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2799">Nordvestre regioniceland_regions.kgm (trg)="s2799">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2800">Sauðárkrókuriceland_regions.kgm (trg)="s2800">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2801">Søndre regioniceland_regions.kgm (trg)="s2801">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2802">Selfossiceland_regions.kgm (trg)="s2802">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2803">Søndre halvøyiceland_regions.kgm (trg)="s2803">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2804">Keflavíkiceland_regions.kgm (trg)="s2804">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2805">Vestfjordeneiceland_regions.kgm (trg)="s2805">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2806">Ísafjörðuriceland_regions.kgm (trg)="s2806">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2807">Vest-regioneniceland_regions.kgm (trg)="s2807">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2808">Borgarnesiceland_regions.kgm (trg)="s2808">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2809">Vatnajökulliceland_regions.kgm (trg)="s2809">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2810">Langjökulliceland_regions.kgm (trg)="s2810">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2811">Hofsjökulliceland_regions.kgm (trg)="s2811">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2812">Mýrdalsjökulliceland_regions.kgm (trg)="s2812">iceland_regions.kgm ================================ (src)="s2813">Drangajökullindia.kgm (trg)="s2813">india.kgm ================================ ================================ (src)="s2818">Ikke Indiaindia.kgm (trg)="s2818">Indiaindia.kgm ================================ (src)="s2819">Andhra Pradeshindia.kgm (trg)="s2819">india.kgm ================================ (src)="s2820">Hyderabadindia.kgm (trg)="s2820">india.kgm ================================ (src)="s2821">Arunachal Pradeshindia.kgm (trg)="s2821">india.kgm ================================ (src)="s2822">Itanagarindia.kgm (trg)="s2822">india.kgm ================================ (src)="s2823">Assamindia.kgm (trg)="s2823">india.kgm ================================ (src)="s2824">Dispurindia.kgm (trg)="s2824">india.kgm ================================ (src)="s2825">Biharindia.kgm (trg)="s2825">Bolivarindia.kgm ================================ (src)="s2826">Patnaindia.kgm (trg)="s2826">Panamaindia.kgm ================================ (src)="s2827">Chhatisgarhindia.kgm (trg)="s2827">india.kgm ================================ (src)="s2828">Raipurindia.kgm (trg)="s2828">india.kgm ================================ (src)="s2829">Goaindia.kgm (trg)="s2829">india.kgm ================================ (src)="s2830">Panajiindia.kgm (trg)="s2830">Panamaindia.kgm ================================ (src)="s2831">Gujaratindia.kgm (trg)="s2831">Guyanaindia.kgm ================================ (src)="s2832">Gandhinagarindia.kgm (trg)="s2832">india.kgm ================================ (src)="s2833">Haryanaindia.kgm (trg)="s2833">Guyanaindia.kgm ================================ (src)="s2834">Himachal Pradeshindia.kgm (trg)="s2834">india.kgm ================================ (src)="s2835">Shimlaindia.kgm (trg)="s2835">Somáliaindia.kgm ================================ (src)="s2836">Jammu og Kashmirindia.kgm (trg)="s2836">india.kgm ================================ (src)="s2837">Srinagarindia.kgm (trg)="s2837">Singaporindia.kgm ================================ (src)="s2838">Jharkhandindia.kgm (trg)="s2838">india.kgm ================================ (src)="s2839">Ranchiindia.kgm (trg)="s2839">Romániaindia.kgm ================================ (src)="s2840">Karnatakaindia.kgm (trg)="s2840">india.kgm ================================ (src)="s2841">Bangaloreindia.kgm (trg)="s2841">Singaporindia.kgm ================================ (src)="s2842">Keralaindia.kgm (trg)="s2842">india.kgm ================================ (src)="s2843">Thiruvananthapuramindia.kgm (trg)="s2843">india.kgm ================================ (src)="s2844">Madhya Pradeshindia.kgm (trg)="s2844">india.kgm ================================ (src)="s2845">Bhopalindia.kgm (trg)="s2845">india.kgm ================================ (src)="s2846">Maharashtraindia.kgm (trg)="s2846">india.kgm ================================ (src)="s2847">Mumbaiindia.kgm (trg)="s2847">india.kgm ================================ (src)="s2848">Manipurindia.kgm (trg)="s2848">india.kgm ================================ (src)="s2849">Imphalindia.kgm (trg)="s2849">india.kgm ================================ (src)="s2850">Meghalayaindia.kgm (trg)="s2850">Malaysiaindia.kgm ================================ (src)="s2851">Shillongindia.kgm (trg)="s2851">india.kgm ================================ (src)="s2852">Mizoramindia.kgm (trg)="s2852">india.kgm ================================ ================================ (src)="s2854">Nagalandindia.kgm (trg)="s2854">Aotearoa (Ođđa-Selánda)india.kgm ================================ (src)="s2855">Kohimaindia.kgm (trg)="s2855">india.kgm ================================ (src)="s2856">Orissaindia.kgm (trg)="s2856">india.kgm ================================ (src)="s2857">Bhubaneswarindia.kgm (trg)="s2857">india.kgm ================================ (src)="s2858">Punjabpakistan.kgm (trg)="s2858">pakistan.kgm ================================ (src)="s2859">Rajasthanindia.kgm (trg)="s2859">Tažikistanindia.kgm ================================ (src)="s2860">Jaipurindia.kgm (trg)="s2860">india.kgm ================================ (src)="s2861">Sikkimindia.kgm (trg)="s2861">india.kgm ================================ (src)="s2862">Gangtokindia.kgm (trg)="s2862">india.kgm ================================ (src)="s2863">Tamil Naduindia.kgm (trg)="s2863">Thailandindia.kgm ================================ (src)="s2864">Chennaiindia.kgm (trg)="s2864">Kiinnáindia.kgm ================================ (src)="s2865">Tripuraindia.kgm (trg)="s2865">india.kgm ================================ (src)="s2866">Agartalaindia.kgm (trg)="s2866">india.kgm ================================ (src)="s2867">Uttaranchalindia.kgm (trg)="s2867">india.kgm ================================ (src)="s2868">Dehradunindia.kgm (trg)="s2868">india.kgm ================================ (src)="s2869">Uttar Pradeshindia.kgm (trg)="s2869">india.kgm ================================ (src)="s2870">Lucknowindia.kgm (trg)="s2870">india.kgm ================================ (src)="s2871">Vest-Bengalwestbengal.kgm (trg)="s2871">westbengal.kgm ================================ (src)="s2872">Kolkatawestbengal.kgm (trg)="s2872">westbengal.kgm ================================ (src)="s2873">Andaman og Nicobar-øyeneindia.kgm (trg)="s2873">india.kgm ================================ (src)="s2874">Port Blairindia.kgm (trg)="s2874">india.kgm ================================ (src)="s2875">Chandigarhindia.kgm (trg)="s2875">Kanadaindia.kgm ================================ (src)="s2876">Dadra og Nagar Haveliindia.kgm (trg)="s2876">india.kgm ================================ (src)="s2877">Dadraindia.kgm (trg)="s2877">india.kgm ================================ (src)="s2878">Daman og Diuindia.kgm (trg)="s2878">india.kgm ================================ (src)="s2879">Damanindia.kgm (trg)="s2879">Omanindia.kgm ================================ (src)="s2880">Lakshadweepindia.kgm (trg)="s2880">india.kgm ================================ (src)="s2881">Kavarattiindia.kgm (trg)="s2881">india.kgm ================================ (src)="s2882">Pondicherryindia.kgm (trg)="s2882">india.kgm ================================ (src)="s2883">Delhiindonesia.kgm (trg)="s2883">indonesia.kgm ================================ (src)="s2888">Ikke Indonesiaindonesia.kgm (trg)="s2888">Indonesiaindonesia.kgm ================================ (src)="s2889">Nanggroe Aceh Darussalamindonesia.kgm (trg)="s2889">indonesia.kgm ================================ (src)="s2890">Banda Acehindonesia.kgm (trg)="s2890">indonesia.kgm ================================ (src)="s2891">Nord-Sumatraindonesia.kgm (trg)="s2891">Davvi-Koreaindonesia.kgm ================================ (src)="s2892">Medanindonesia.kgm (trg)="s2892">Metaindonesia.kgm ================================ (src)="s2893">Vest-Sumatraindonesia.kgm (trg)="s2893">Oarje-Saharaindonesia.kgm ================================ (src)="s2894">Padangindonesia.kgm (trg)="s2894">indonesia.kgm ================================ (src)="s2895">Riauindonesia.kgm (trg)="s2895">indonesia.kgm ================================ (src)="s2896">Pekanbaruindonesia.kgm (trg)="s2896">Peruindonesia.kgm ================================ (src)="s2897">Riau-øyeneindonesia.kgm (trg)="s2897">indonesia.kgm ================================ (src)="s2898">Tanjung Pinangindonesia.kgm (trg)="s2898">indonesia.kgm ================================ (src)="s2899">Jambiindonesia.kgm (trg)="s2899">Zambiaindonesia.kgm ================================ (src)="s2900">Bengkuluindonesia.kgm (trg)="s2900">indonesia.kgm ================================ (src)="s2901">Sør-Sumatraindonesia.kgm (trg)="s2901">Lulli-Koreaindonesia.kgm ================================ (src)="s2902">Palembangindonesia.kgm (trg)="s2902">indonesia.kgm ================================ (src)="s2903">Bangka-Belitungindonesia.kgm (trg)="s2903">indonesia.kgm ================================ (src)="s2904">Pangkal Pinangindonesia.kgm (trg)="s2904">indonesia.kgm ================================ (src)="s2905">Lampungindonesia.kgm (trg)="s2905">indonesia.kgm ================================ (src)="s2906">Bandar Lampungindonesia.kgm (trg)="s2906">indonesia.kgm ================================ (src)="s2907">Hovedstadsområdet Jakartaindonesia.kgm (trg)="s2907">indonesia.kgm ================================ (src)="s2909">Bantenindonesia.kgm (trg)="s2909">indonesia.kgm ================================ (src)="s2910">Serangindonesia.kgm (trg)="s2910">Senegalindonesia.kgm ================================ (src)="s2911">Vest-Javaindonesia.kgm (trg)="s2911">Oarje-Saharaindonesia.kgm ================================ (src)="s2912">Bandungindonesia.kgm (trg)="s2912">indonesia.kgm ================================ (src)="s2913">Sentral-Javaindonesia.kgm (trg)="s2913">indonesia.kgm ================================ (src)="s2914">Semarangindonesia.kgm (trg)="s2914">indonesia.kgm ================================ (src)="s2915">Jogjakarta spesielt områdeindonesia.kgm (trg)="s2915">indonesia.kgm ================================ (src)="s2916">Jogjakartaindonesia.kgm (trg)="s2916">indonesia.kgm ================================ (src)="s2917">Øst-Javaindonesia.kgm (trg)="s2917">indonesia.kgm ================================ (src)="s2918">Surabayaindonesia.kgm (trg)="s2918">indonesia.kgm ================================ (src)="s2919">Baliindonesia.kgm (trg)="s2919">Maliindonesia.kgm ================================ (src)="s2920">Denpasarindonesia.kgm (trg)="s2920">Dánmárkuindonesia.kgm ================================ (src)="s2921">Vest-Nusa Tenggaraindonesia.kgm (trg)="s2921">indonesia.kgm ================================ (src)="s2922">Mataramindonesia.kgm (trg)="s2922">Qatarindonesia.kgm ================================ (src)="s2923">Øst-Nusa Tenggaraindonesia.kgm (trg)="s2923">indonesia.kgm ================================ (src)="s2924">Kupangindonesia.kgm (trg)="s2924">indonesia.kgm ================================ (src)="s2925">Vest-Kalimantanindonesia.kgm (trg)="s2925">indonesia.kgm ================================ (src)="s2926">Pontianakindonesia.kgm (trg)="s2926">indonesia.kgm ================================ (src)="s2927">Sentrale Kalimantanindonesia.kgm (trg)="s2927">indonesia.kgm ================================ (src)="s2928">Palangkarayaindonesia.kgm (trg)="s2928">indonesia.kgm ================================ (src)="s2929">Sør-Kalimantanindonesia.kgm (trg)="s2929">indonesia.kgm ================================ (src)="s2930">Banjarmasinindonesia.kgm (trg)="s2930">Bahrainindonesia.kgm ================================ (src)="s2931">Øst-Kalimantanindonesia.kgm (trg)="s2931">indonesia.kgm ================================ (src)="s2932">Samarindaindonesia.kgm (trg)="s2932">San Marinoindonesia.kgm ================================ (src)="s2933">Nord-Sulawesiindonesia.kgm (trg)="s2933">indonesia.kgm ================================ (src)="s2934">Manadoindonesia.kgm (trg)="s2934">Macaoindonesia.kgm ================================ (src)="s2935">Gorontaloindonesia.kgm (trg)="s2935">indonesia.kgm ================================ (src)="s2936">Sentrale Sulawesiindonesia.kgm (trg)="s2936">indonesia.kgm ================================ (src)="s2937">Paluindonesia.kgm (trg)="s2937">indonesia.kgm ================================ (src)="s2938">Sørøst-Sulawesiindonesia.kgm (trg)="s2938">indonesia.kgm ================================ (src)="s2939">Kendariindonesia.kgm (trg)="s2939">Kenyaindonesia.kgm ================================ (src)="s2940">Sør-Sulawesiindonesia.kgm (trg)="s2940">indonesia.kgm ================================ (src)="s2941">Makassarindonesia.kgm (trg)="s2941">Madagaskarindonesia.kgm ================================ (src)="s2942">Vest-Sulawesiindonesia.kgm (trg)="s2942">indonesia.kgm ================================ (src)="s2943">Mamujuindonesia.kgm (trg)="s2943">indonesia.kgm ================================ (src)="s2944">Malukuindonesia.kgm (trg)="s2944">indonesia.kgm ================================ (src)="s2945">Ambonindonesia.kgm (trg)="s2945">indonesia.kgm ================================ (src)="s2946">Nord-Malukuindonesia.kgm (trg)="s2946">Davvi-Koreaindonesia.kgm ================================ (src)="s2947">Ternateindonesia.kgm (trg)="s2947">indonesia.kgm ================================ (src)="s2948">Papuaindonesia.kgm (trg)="s2948">Paraguayindonesia.kgm ================================ (src)="s2949">Jayapuraindonesia.kgm (trg)="s2949">Japánaindonesia.kgm ================================ (src)="s2950">Vestre Irian Jayaindonesia.kgm (trg)="s2950">Oarje-Saharaindonesia.kgm ================================ (src)="s2951">Manokwariiran.kgm (trg)="s2951">Myanmariran.kgm ================================ (src)="s2956">Qomiran.kgm (trg)="s2956">iran.kgm ================================ (src)="s2957">Markaziiran.kgm (trg)="s2957">iran.kgm ================================ (src)="s2958">Arakiran.kgm (trg)="s2958">iran.kgm ================================ (src)="s2959">Qazviniran.kgm (trg)="s2959">iran.kgm ================================ (src)="s2960">Gilaniran.kgm (trg)="s2960">iran.kgm ================================ (src)="s2961">Rashtiran.kgm (trg)="s2961">iran.kgm ================================ (src)="s2962">Ardabiliran.kgm (trg)="s2962">iran.kgm ================================ (src)="s2963">Zanjaniran.kgm (trg)="s2963">iran.kgm ================================ (src)="s2964">Østre Aserbajdsjaniran.kgm (trg)="s2964">iran.kgm ================================ (src)="s2965">Tabriziran.kgm (trg)="s2965">iran.kgm ================================ (src)="s2966">Vestre Aserbajdsjaniran.kgm (trg)="s2966">iran.kgm ================================ (src)="s2967">Oroomiehiran.kgm (trg)="s2967">iran.kgm ================================ (src)="s2968">Kurdistaniran.kgm (trg)="s2968">iran.kgm ================================ (src)="s2969">Sanandajiran.kgm (trg)="s2969">iran.kgm ================================ (src)="s2970">Hamedaniran.kgm (trg)="s2970">iran.kgm ================================ (src)="s2971">Kermanshahiran.kgm (trg)="s2971">iran.kgm ================================ (src)="s2972">Ilamiran.kgm (trg)="s2972">iran.kgm ================================ (src)="s2973">Lorestaniran.kgm (trg)="s2973">iran.kgm ================================ (src)="s2974">Khoram Abadiran.kgm (trg)="s2974">iran.kgm ================================ (src)="s2975">Khuzestaniran.kgm (trg)="s2975">iran.kgm ================================ (src)="s2976">Ahvaziran.kgm (trg)="s2976">iran.kgm ================================ (src)="s2977">Chaharmahal og Bakhtiariiran.kgm (trg)="s2977">iran.kgm ================================ (src)="s2978">shahr-e Kordiran.kgm (trg)="s2978">iran.kgm ================================ (src)="s2979">Kohkiluyeh og Buyer Ahmahiran.kgm (trg)="s2979">iran.kgm ================================ (src)="s2980">Yasoojiran.kgm (trg)="s2980">iran.kgm ================================ (src)="s2981">Bushehriran.kgm (trg)="s2981">iran.kgm ================================ (src)="s2982">Farsiran.kgm (trg)="s2982">iran.kgm ================================ (src)="s2983">Shiraziran.kgm (trg)="s2983">iran.kgm ================================ (src)="s2984">Hormozganiran.kgm (trg)="s2984">iran.kgm ================================ (src)="s2985">Bandar-e Abbasiran.kgm (trg)="s2985">iran.kgm ================================ (src)="s2986">Systan og Baluchistaniran.kgm (trg)="s2986">iran.kgm ================================ (src)="s2987">Zahedaniran.kgm (trg)="s2987">iran.kgm ================================ (src)="s2988">Kermaniran.kgm (trg)="s2988">iran.kgm ================================ (src)="s2989">Yazdiran.kgm (trg)="s2989">iran.kgm ================================ (src)="s2990">Esfahaniran.kgm (trg)="s2990">iran.kgm ================================ (src)="s2991">Semnaniran.kgm (trg)="s2991">iran.kgm ================================ (src)="s2992">Mazandaraniran.kgm (trg)="s2992">iran.kgm ================================ (src)="s2993">Sariiran.kgm (trg)="s2993">iran.kgm ================================ (src)="s2994">Golestaniran.kgm (trg)="s2994">iran.kgm ================================ (src)="s2995">Gorganiran.kgm (trg)="s2995">iran.kgm ================================ (src)="s2996">Sør-Khorasaniran.kgm (trg)="s2996">iran.kgm ================================ (src)="s2997">Bojnoordiran.kgm (trg)="s2997">iran.kgm ================================ (src)="s2998">Razavi Khorasaniran.kgm (trg)="s2998">iran.kgm ================================ (src)="s2999">Mashhadiran.kgm (trg)="s2999">iran.kgm ================================ (src)="s3000">Nord-Khorasaniran.kgm (trg)="s3000">iran.kgm ================================ (src)="s3001">Birjandiran.kgm (trg)="s3001">iran.kgm ================================ (src)="s3002">Persiabuktairan.kgm (trg)="s3002">iran.kgm ================================ (src)="s3003">Oman-buktairan.kgm (trg)="s3003">iran.kgm ================================ (src)="s3004">Kaspihavetiran.kgm (trg)="s3004">iran.kgm ================================ (src)="s3005">Oroomieh-sjøeniran.kgm (trg)="s3005">iran.kgm ================================ (src)="s3022">Ikke Irakiraq.kgm (trg)="s3022">Irákairaq.kgm ================================ (src)="s3024">Salah ad Diniraq.kgm (trg)="s3024">iraq.kgm ================================ (src)="s3025">Diyalairaq.kgm (trg)="s3025">iraq.kgm ================================ (src)="s3026">Wasitiraq.kgm (trg)="s3026">iraq.kgm ================================ (src)="s3027">Maysaniraq.kgm (trg)="s3027">Malaysiairaq.kgm ================================ (src)="s3028">Al Basrahiraq.kgm (trg)="s3028">iraq.kgm ================================ (src)="s3029">Dhi Qariraq.kgm (trg)="s3029">iraq.kgm ================================ (src)="s3030">Al Muthannairaq.kgm (trg)="s3030">iraq.kgm ================================ (src)="s3031">Al-Qādisiyyahiraq.kgm (trg)="s3031">iraq.kgm ================================ (src)="s3032">Babiliraq.kgm (trg)="s3032">Brasiliraq.kgm ================================ (src)="s3033">Karbalairaq.kgm (trg)="s3033">iraq.kgm ================================ (src)="s3034">An Najafiraq.kgm (trg)="s3034">iraq.kgm ================================ (src)="s3035">Al Anbariraq.kgm (trg)="s3035">iraq.kgm ================================ (src)="s3036">Ninawairaq.kgm (trg)="s3036">iraq.kgm ================================ (src)="s3037">Dahukiraq.kgm (trg)="s3037">iraq.kgm ================================ (src)="s3038">Arbiliraq.kgm (trg)="s3038">iraq.kgm ================================ (src)="s3039">At Ta'mim (Kirkuk)iraq.kgm (trg)="s3039">iraq.kgm ================================ (src)="s3040">As Sulaymaniyahireland_provinces.kgm (trg)="s3040">ireland_provinces.kgm ================================ (src)="s3041">Irland (provinser)ireland_provinces.kgm (trg)="s3041">ireland_provinces.kgm ================================ (src)="s3044">Ikke Irland (provinser)ireland_provinces.kgm (trg)="s3044">ireland_provinces.kgm ================================ (src)="s3045">Leinsterireland_provinces.kgm (trg)="s3045">ireland_provinces.kgm ================================ (src)="s3047">Munsterireland_provinces.kgm (trg)="s3047">ireland_provinces.kgm ================================ (src)="s3048">Corkrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s3048">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s3049">Connachtireland_provinces.kgm (trg)="s3049">ireland_provinces.kgm ================================ (src)="s3050">Galwayrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s3050">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s3051">Ulsterireland_provinces.kgm (trg)="s3051">ireland_provinces.kgm ================================ (src)="s3052">Belfastisrael.kgm (trg)="s3052">Vilges-Ruoššaisrael.kgm ================================ (src)="s3057">Ikke Israelisrael.kgm (trg)="s3057">Israelisrael.kgm ================================ (src)="s3059">Nordligezambia_provinces.kgm (trg)="s3059">Davvi-Koreazambia_provinces.kgm ================================ (src)="s3060">Nasaretisrael.kgm (trg)="s3060">israel.kgm ================================ (src)="s3061">Haifaisrael.kgm (trg)="s3061">israel.kgm ================================ (src)="s3062">Sentralisrael.kgm (trg)="s3062">israel.kgm ================================ (src)="s3063">Ramlaisrael.kgm (trg)="s3063">israel.kgm ================================ (src)="s3064">Tel Avivisrael.kgm (trg)="s3064">israel.kgm ================================ (src)="s3066">Beershebaitaly.kgm (trg)="s3066">italy.kgm ================================ (src)="s3069">Ikke Italiaitalyprovince.kgm (trg)="s3069">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3071">Siciliaitaly.kgm (trg)="s3071">italy.kgm ================================ (src)="s3072">Palermoitalyprovince.kgm (trg)="s3072">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3073">Friuli Venezia Giuliaitaly.kgm (trg)="s3073">italy.kgm ================================ (src)="s3074">Triesteitalyprovince.kgm (trg)="s3074">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3075">Abruzzoitaly.kgm (trg)="s3075">italy.kgm ================================ (src)="s3076">L'Aquilaitalyprovince.kgm (trg)="s3076">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3077">Latiumitaly.kgm (trg)="s3077">italy.kgm ================================ (src)="s3079">Calabriaitaly.kgm (trg)="s3079">italy.kgm ================================ (src)="s3080">Catanzaroitalyprovince.kgm (trg)="s3080">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3081">Piemonteitaly.kgm (trg)="s3081">italy.kgm ================================ (src)="s3082">Torinoitalyprovince.kgm (trg)="s3082">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3083">Apugliaitaly.kgm (trg)="s3083">italy.kgm ================================ (src)="s3084">Bariitalyprovince.kgm (trg)="s3084">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3085">Lombardiaitaly.kgm (trg)="s3085">italy.kgm ================================ (src)="s3086">Milanoitalyprovince.kgm (trg)="s3086">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3087">Umbriaitaly.kgm (trg)="s3087">italy.kgm ================================ (src)="s3088">Perugiaitalyprovince.kgm (trg)="s3088">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3089">Trentino Alto Adigeitaly.kgm (trg)="s3089">italy.kgm ================================ (src)="s3090">Trentoitalyprovince.kgm (trg)="s3090">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3091">Moliseitaly.kgm (trg)="s3091">italy.kgm ================================ (src)="s3092">Campobassoitalyprovince.kgm (trg)="s3092">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3093">Toscanaitaly.kgm (trg)="s3093">italy.kgm ================================ (src)="s3094">Firenzeitalyprovince.kgm (trg)="s3094">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3095">Emilia Romagnaitaly.kgm (trg)="s3095">italy.kgm ================================ (src)="s3096">Bolognaitalyprovince.kgm (trg)="s3096">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3097">Val d'Aostaitaly.kgm (trg)="s3097">italy.kgm ================================ (src)="s3098">Aostaitalyprovince.kgm (trg)="s3098">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3099">Campaniaitaly.kgm (trg)="s3099">italy.kgm ================================ (src)="s3100">Napoliitalyprovince.kgm (trg)="s3100">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3101">Basilicataitaly.kgm (trg)="s3101">italy.kgm ================================ (src)="s3102">Potenzaitalyprovince.kgm (trg)="s3102">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3103">Liguriaitaly.kgm (trg)="s3103">italy.kgm ================================ (src)="s3104">Genovaitalyprovince.kgm (trg)="s3104">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3105">Sardiniaitaly.kgm (trg)="s3105">italy.kgm ================================ (src)="s3106">Cagliariitalyprovince.kgm (trg)="s3106">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3107">Le Marcheitaly.kgm (trg)="s3107">italy.kgm ================================ (src)="s3108">Anconaitalyprovince.kgm (trg)="s3108">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3109">Venetoitaly.kgm (trg)="s3109">italy.kgm ================================ (src)="s3110">Veneziaitalyprovince.kgm (trg)="s3110">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3111">Italia etter provinseritalyprovince.kgm (trg)="s3111">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3115">Alessandriaitalyprovince.kgm (trg)="s3115">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3116">Astiitalyprovince.kgm (trg)="s3116">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3117">Biellaitalyprovince.kgm (trg)="s3117">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3118">Cuneoitalyprovince.kgm (trg)="s3118">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3119">Novaraitalyprovince.kgm (trg)="s3119">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3121">Verbano-Cusio-Ossolaitalyprovince.kgm (trg)="s3121">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3122">Verbaniaitalyprovince.kgm (trg)="s3122">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3123">Vercelliitalyprovince.kgm (trg)="s3123">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3124">Bergamoitalyprovince.kgm (trg)="s3124">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3125">Bresciaitalyprovince.kgm (trg)="s3125">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3126">Comoitalyprovince.kgm (trg)="s3126">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3127">Cremonaitalyprovince.kgm (trg)="s3127">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3128">Leccoitalyprovince.kgm (trg)="s3128">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3129">Lodiitalyprovince.kgm (trg)="s3129">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3130">Mantovaitalyprovince.kgm (trg)="s3130">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3132">Paviaitalyprovince.kgm (trg)="s3132">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3133">Sondrioitalyprovince.kgm (trg)="s3133">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3134">Vareseitalyprovince.kgm (trg)="s3134">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3136">Bolzanoitalyprovince.kgm (trg)="s3136">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3138">Bellunoitalyprovince.kgm (trg)="s3138">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3139">Padovaitalyprovince.kgm (trg)="s3139">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3140">Rovigoitalyprovince.kgm (trg)="s3140">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3141">Trevisoitalyprovince.kgm (trg)="s3141">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3143">Veronaitalyprovince.kgm (trg)="s3143">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3144">Vicenzaitalyprovince.kgm (trg)="s3144">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3145">Goriziaitalyprovince.kgm (trg)="s3145">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3146">Pordenoneitalyprovince.kgm (trg)="s3146">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3148">Udineitalyprovince.kgm (trg)="s3148">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3150">Imperiaitalyprovince.kgm (trg)="s3150">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3151">La Speziaitalyprovince.kgm (trg)="s3151">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3152">Savonaitalyprovince.kgm (trg)="s3152">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3154">Ferraraitalyprovince.kgm (trg)="s3154">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3155">Forli-Cesenaitalyprovince.kgm (trg)="s3155">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3156">Forliitalyprovince.kgm (trg)="s3156">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3157">Modenaitalyprovince.kgm (trg)="s3157">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3158">Parmaitalyprovince.kgm (trg)="s3158">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3159">Piacenzaitalyprovince.kgm (trg)="s3159">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3160">Ravennaitalyprovince.kgm (trg)="s3160">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3161">Reggio nell'Emiliaitalyprovince.kgm (trg)="s3161">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3162">Riminiitalyprovince.kgm (trg)="s3162">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3163">Arezzoitalyprovince.kgm (trg)="s3163">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3165">Grossetoitalyprovince.kgm (trg)="s3165">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3166">Livornoitalyprovince.kgm (trg)="s3166">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3167">Luccaitalyprovince.kgm (trg)="s3167">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3168">Massa-Carraraitalyprovince.kgm (trg)="s3168">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3169">Massaitalyprovince.kgm (trg)="s3169">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3170">Pisaitalyprovince.kgm (trg)="s3170">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3171">Pistoiaitalyprovince.kgm (trg)="s3171">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3172">Pratoitalyprovince.kgm (trg)="s3172">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3173">Sienaitalyprovince.kgm (trg)="s3173">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3175">Terniitalyprovince.kgm (trg)="s3175">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3177">Ascoli Picenoitalyprovince.kgm (trg)="s3177">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3178">Macerataitalyprovince.kgm (trg)="s3178">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3179">Pesaro og Urbinoitalyprovince.kgm (trg)="s3179">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3180">Pesaroitalyprovince.kgm (trg)="s3180">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3181">Frosinoneitalyprovince.kgm (trg)="s3181">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3182">Latinaitalyprovince.kgm (trg)="s3182">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3183">Rietiitalyprovince.kgm (trg)="s3183">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3185">Viterboitalyprovince.kgm (trg)="s3185">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3186">Chietiitalyprovince.kgm (trg)="s3186">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3188">Pescaraitalyprovince.kgm (trg)="s3188">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3189">Teramoitalyprovince.kgm (trg)="s3189">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3191">Iserniaitalyprovince.kgm (trg)="s3191">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3192">Avellinoitalyprovince.kgm (trg)="s3192">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3193">Beneventoitalyprovince.kgm (trg)="s3193">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3194">Casertaitalyprovince.kgm (trg)="s3194">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3196">Salernoitalyprovince.kgm (trg)="s3196">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3198">Brindisiitalyprovince.kgm (trg)="s3198">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3199">Foggiaitalyprovince.kgm (trg)="s3199">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3200">Lecceitalyprovince.kgm (trg)="s3200">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3201">Tarantoitalyprovince.kgm (trg)="s3201">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3202">Materaitalyprovince.kgm (trg)="s3202">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3205">Cosenzaitalyprovince.kgm (trg)="s3205">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3206">Crotoneitalyprovince.kgm (trg)="s3206">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3207">Reggio di Calabriaitalyprovince.kgm (trg)="s3207">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3208">Vibo Valentiaitalyprovince.kgm (trg)="s3208">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3209">Agrigentoitalyprovince.kgm (trg)="s3209">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3210">Caltanissettaitalyprovince.kgm (trg)="s3210">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3211">Cataniaitalyprovince.kgm (trg)="s3211">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3212">Ennaitalyprovince.kgm (trg)="s3212">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3213">Messinaitalyprovince.kgm (trg)="s3213">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3215">Ragusaitalyprovince.kgm (trg)="s3215">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3216">Siracusaitalyprovince.kgm (trg)="s3216">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3217">Trapaniitalyprovince.kgm (trg)="s3217">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3219">Nuoroitalyprovince.kgm (trg)="s3219">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3220">Cristanoitalyprovince.kgm (trg)="s3220">italyprovince.kgm ================================ (src)="s3221">Sassarijamaica.kgm (trg)="s3221">jamaica.kgm ================================ (src)="s3225">Ikke Jamaicajamaica.kgm (trg)="s3225">jamaica.kgm ================================ (src)="s3227">Portlandjamaica.kgm (trg)="s3227">jamaica.kgm ================================ (src)="s3228">Port Antoniojamaica.kgm (trg)="s3228">jamaica.kgm ================================ (src)="s3229">Saint Andrewjamaica.kgm (trg)="s3229">jamaica.kgm ================================ (src)="s3230">Half Way Treejamaica.kgm (trg)="s3230">jamaica.kgm ================================ (src)="s3231">Saint Thomasjamaica.kgm (trg)="s3231">jamaica.kgm ================================ (src)="s3232">Morant Bayjamaica.kgm (trg)="s3232">jamaica.kgm ================================ (src)="s3233">Clarendonjamaica.kgm (trg)="s3233">jamaica.kgm ================================ (src)="s3234">May Penjamaica.kgm (trg)="s3234">jamaica.kgm ================================ (src)="s3235">Manchesterjamaica.kgm (trg)="s3235">jamaica.kgm ================================ (src)="s3236">Mandevillejamaica.kgm (trg)="s3236">jamaica.kgm ================================ (src)="s3237">Saint Annjamaica.kgm (trg)="s3237">jamaica.kgm ================================ (src)="s3238">Saint Ann's Bayjamaica.kgm (trg)="s3238">jamaica.kgm ================================ (src)="s3239">Saint Catherinejamaica.kgm (trg)="s3239">jamaica.kgm ================================ (src)="s3240">Spanish Townjamaica.kgm (trg)="s3240">jamaica.kgm ================================ (src)="s3241">Saint Maryjamaica.kgm (trg)="s3241">jamaica.kgm ================================ (src)="s3242">Port Mariajamaica.kgm (trg)="s3242">jamaica.kgm ================================ (src)="s3244">Luceajamaica.kgm (trg)="s3244">jamaica.kgm ================================ (src)="s3245">Saint Elizabethjamaica.kgm (trg)="s3245">jamaica.kgm ================================ (src)="s3246">Black Riverjamaica.kgm (trg)="s3246">jamaica.kgm ================================ (src)="s3247">Saint Jamesjamaica.kgm (trg)="s3247">jamaica.kgm ================================ (src)="s3248">Montego Bayjamaica.kgm (trg)="s3248">jamaica.kgm ================================ (src)="s3249">Trelawnyjamaica.kgm (trg)="s3249">jamaica.kgm ================================ (src)="s3250">Falmouthjamaica.kgm (trg)="s3250">jamaica.kgm ================================ (src)="s3251">Westmorelandjamaica.kgm (trg)="s3251">jamaica.kgm ================================ (src)="s3252">Savanna-la-Marjapan.kgm (trg)="s3252">japan.kgm ================================ (src)="s3257">Hokkaidojapan.kgm (trg)="s3257">japan.kgm ================================ (src)="s3258">Sapporojapan.kgm (trg)="s3258">japan.kgm ================================ (src)="s3259">Aomorijapan.kgm (trg)="s3259">japan.kgm ================================ (src)="s3260">Iwatejapan.kgm (trg)="s3260">japan.kgm ================================ (src)="s3261">Moriokajapan.kgm (trg)="s3261">japan.kgm ================================ (src)="s3262">Akitajapan.kgm (trg)="s3262">japan.kgm ================================ (src)="s3263">Yamagatajapan.kgm (trg)="s3263">japan.kgm ================================ (src)="s3264">Miyagijapan.kgm (trg)="s3264">japan.kgm ================================ (src)="s3265">Sendaijapan.kgm (trg)="s3265">japan.kgm ================================ (src)="s3266">Niigatajapan.kgm (trg)="s3266">japan.kgm ================================ (src)="s3267">Fukushimajapan.kgm (trg)="s3267">japan.kgm ================================ (src)="s3268">Naganojapan.kgm (trg)="s3268">japan.kgm ================================ (src)="s3269">Gunmajapan.kgm (trg)="s3269">japan.kgm ================================ (src)="s3270">Maebashijapan.kgm (trg)="s3270">japan.kgm ================================ (src)="s3271">Tochigijapan.kgm (trg)="s3271">japan.kgm ================================ (src)="s3272">Utsunomiyajapan.kgm (trg)="s3272">japan.kgm ================================ (src)="s3273">Ibarakijapan.kgm (trg)="s3273">japan.kgm ================================ (src)="s3274">Mitojapan.kgm (trg)="s3274">japan.kgm ================================ (src)="s3275">Chibajapan.kgm (trg)="s3275">japan.kgm ================================ (src)="s3276">Gifujapan.kgm (trg)="s3276">japan.kgm ================================ (src)="s3277"> japan.kgm (trg)="s3277">japan.kgm ================================ (src)="s3278">Saitamajapan.kgm (trg)="s3278">japan.kgm ================================ (src)="s3279">Yamanashijapan.kgm (trg)="s3279">japan.kgm ================================ (src)="s3280">Koufujapan.kgm (trg)="s3280">japan.kgm ================================ (src)="s3281">Toyamajapan.kgm (trg)="s3281">japan.kgm ================================ (src)="s3282">Ishikawajapan.kgm (trg)="s3282">japan.kgm ================================ (src)="s3283">Kanazawajapan.kgm (trg)="s3283">japan.kgm ================================ (src)="s3284">Aichijapan.kgm (trg)="s3284">japan.kgm ================================ (src)="s3285">Nagoyajapan.kgm (trg)="s3285">japan.kgm ================================ (src)="s3286">Fukuijapan.kgm (trg)="s3286">japan.kgm ================================ (src)="s3287">Shigajapan.kgm (trg)="s3287">japan.kgm ================================ (src)="s3288">Ōtsujapan.kgm (trg)="s3288">japan.kgm ================================ (src)="s3289">Miejapan.kgm (trg)="s3289">japan.kgm ================================ (src)="s3290">Tsujapan.kgm (trg)="s3290">japan.kgm ================================ (src)="s3291">Kyotojapan.kgm (trg)="s3291">japan.kgm ================================ (src)="s3292">Hyogojapan.kgm (trg)="s3292">japan.kgm ================================ (src)="s3293">Kobejapan.kgm (trg)="s3293">japan.kgm ================================ (src)="s3294">Narajapan.kgm (trg)="s3294">japan.kgm ================================ (src)="s3295">Osakajapan.kgm (trg)="s3295">japan.kgm ================================ (src)="s3296">Wakayamajapan.kgm (trg)="s3296">japan.kgm ================================ (src)="s3297">Okayamajapan.kgm (trg)="s3297">japan.kgm ================================ (src)="s3298">Tottorijapan.kgm (trg)="s3298">japan.kgm ================================ (src)="s3299">Shimanejapan.kgm (trg)="s3299">japan.kgm ================================ (src)="s3300">Matsuejapan.kgm (trg)="s3300">japan.kgm ================================ (src)="s3301">Hiroshimajapan.kgm (trg)="s3301">japan.kgm ================================ (src)="s3302">Yamaguchijapan.kgm (trg)="s3302">japan.kgm ================================ (src)="s3303">Fukuokajapan.kgm (trg)="s3303">japan.kgm ================================ (src)="s3304">Oitajapan.kgm (trg)="s3304">japan.kgm ================================ (src)="s3305">Miyazakijapan.kgm (trg)="s3305">japan.kgm ================================ (src)="s3306">Kagoshimajapan.kgm (trg)="s3306">japan.kgm ================================ (src)="s3307">Kumamotojapan.kgm (trg)="s3307">japan.kgm ================================ (src)="s3308">Sagajapan.kgm (trg)="s3308">japan.kgm ================================ (src)="s3309">Nagasakijapan.kgm (trg)="s3309">japan.kgm ================================ (src)="s3310">Ehimejapan.kgm (trg)="s3310">japan.kgm ================================ (src)="s3311">Matsuyamajapan.kgm (trg)="s3311">japan.kgm ================================ (src)="s3312">Kochijapan.kgm (trg)="s3312">japan.kgm ================================ (src)="s3313">Tokushimajapan.kgm (trg)="s3313">japan.kgm ================================ (src)="s3314">Kagawajapan.kgm (trg)="s3314">japan.kgm ================================ (src)="s3315">Takamatsujapan.kgm (trg)="s3315">japan.kgm ================================ (src)="s3316">Kanagawajapan.kgm (trg)="s3316">japan.kgm ================================ (src)="s3317">Yokohamajapan.kgm (trg)="s3317">japan.kgm ================================ (src)="s3319">Okinawajapan.kgm (trg)="s3319">japan.kgm ================================ (src)="s3320">Nahakazakhstan.kgm (trg)="s3320">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3325">Ikke Kasakhstankazakhstan.kgm (trg)="s3325">Kasakstankazakhstan.kgm ================================ (src)="s3327">Almaty bykazakhstan.kgm (trg)="s3327">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3328">Baikonurkazakhstan.kgm (trg)="s3328">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3329">Almatykazakhstan.kgm (trg)="s3329">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3330">Taldykorgankazakhstan.kgm (trg)="s3330">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3331">Aqmolakazakhstan.kgm (trg)="s3331">Angolakazakhstan.kgm ================================ (src)="s3332">Koksetaukazakhstan.kgm (trg)="s3332">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3333">Aqtöbekazakhstan.kgm (trg)="s3333">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3334">Atyraukazakhstan.kgm (trg)="s3334">Nuortariikakazakhstan.kgm ================================ (src)="s3335">Batys Qazaqstankazakhstan.kgm (trg)="s3335">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3336">Oralkazakhstan.kgm (trg)="s3336">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3337">Mangghystaukazakhstan.kgm (trg)="s3337">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3338">Aqtaukazakhstan.kgm (trg)="s3338">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3339">Ongtüstik Qazaqstankazakhstan.kgm (trg)="s3339">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3340">Shymkentkazakhstan.kgm (trg)="s3340">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3341">Pavlodarkazakhstan.kgm (trg)="s3341">Malawikazakhstan.kgm ================================ (src)="s3342">Qaraghandykazakhstan.kgm (trg)="s3342">Paraguaykazakhstan.kgm ================================ (src)="s3343">Karagandakazakhstan.kgm (trg)="s3343">Ugandakazakhstan.kgm ================================ (src)="s3344">Qostanaykazakhstan.kgm (trg)="s3344">Botswanakazakhstan.kgm ================================ (src)="s3345">Kostanaikazakhstan.kgm (trg)="s3345">Botswanakazakhstan.kgm ================================ (src)="s3346">Qyzylordakazakhstan.kgm (trg)="s3346">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3347">Shyghys Qazaqstankazakhstan.kgm (trg)="s3347">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3348">Öskemenkazakhstan.kgm (trg)="s3348">Jemenkazakhstan.kgm ================================ (src)="s3349">Soltustik Qazaqstankazakhstan.kgm (trg)="s3349">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3350">Petropavlkazakhstan.kgm (trg)="s3350">kazakhstan.kgm ================================ (src)="s3351">Zhambylkazakhstan.kgm (trg)="s3351">Zambiakazakhstan.kgm ================================ (src)="s3352">Tarazkyrgyzstan.kgm (trg)="s3352">kyrgyzstan.kgm ================================ (src)="s3357">Ikke Kirgisistankyrgyzstan.kgm (trg)="s3357">Kirgistankyrgyzstan.kgm ================================ (src)="s3359">Batkenkyrgyzstan.kgm (trg)="s3359">kyrgyzstan.kgm ================================ (src)="s3360">Chuikyrgyzstan.kgm (trg)="s3360">Kiinnákyrgyzstan.kgm ================================ (src)="s3361">Jalal-Abadkyrgyzstan.kgm (trg)="s3361">kyrgyzstan.kgm ================================ (src)="s3362">Narynkyrgyzstan.kgm (trg)="s3362">kyrgyzstan.kgm ================================ (src)="s3363">Oshkyrgyzstan.kgm (trg)="s3363">kyrgyzstan.kgm ================================ (src)="s3364">Talaskyrgyzstan.kgm (trg)="s3364">Malaysiakyrgyzstan.kgm ================================ (src)="s3365">Issyk Kulkyrgyzstan.kgm (trg)="s3365">kyrgyzstan.kgm ================================ (src)="s3366">Osh bylatvia.kgm (trg)="s3366">latvia.kgm ================================ (src)="s3375">Aizkrauklelatvia.kgm (trg)="s3375">latvia.kgm ================================ (src)="s3376">Alūksnelatvia.kgm (trg)="s3376">latvia.kgm ================================ (src)="s3377">Balvilatvia.kgm (trg)="s3377">latvia.kgm ================================ (src)="s3378">Bauskalatvia.kgm (trg)="s3378">latvia.kgm ================================ (src)="s3379">Cēsislatvia.kgm (trg)="s3379">latvia.kgm ================================ (src)="s3380">Daugavpilslatvia.kgm (trg)="s3380">latvia.kgm ================================ (src)="s3381">Daugavpils bylatvia.kgm (trg)="s3381">latvia.kgm ================================ (src)="s3382">Dobelelatvia.kgm (trg)="s3382">latvia.kgm ================================ (src)="s3383">Gulbenelatvia.kgm (trg)="s3383">latvia.kgm ================================ (src)="s3384">Jēkabpilslatvia.kgm (trg)="s3384">latvia.kgm ================================ (src)="s3385">Jelgavalatvia.kgm (trg)="s3385">latvia.kgm ================================ (src)="s3386">Jelgava bylatvia.kgm (trg)="s3386">latvia.kgm ================================ (src)="s3387">Jūrmala bylatvia.kgm (trg)="s3387">latvia.kgm ================================ (src)="s3388">Krāslavalatvia.kgm (trg)="s3388">latvia.kgm ================================ (src)="s3389">Kuldīgalatvia.kgm (trg)="s3389">latvia.kgm ================================ (src)="s3390">Liepājalatvia.kgm (trg)="s3390">latvia.kgm ================================ (src)="s3391">Liepāja bylatvia.kgm (trg)="s3391">latvia.kgm ================================ (src)="s3392">Limbažilatvia.kgm (trg)="s3392">latvia.kgm ================================ (src)="s3393">Ludzalatvia.kgm (trg)="s3393">latvia.kgm ================================ (src)="s3394">Madonalatvia.kgm (trg)="s3394">latvia.kgm ================================ (src)="s3395">Ogrelatvia.kgm (trg)="s3395">latvia.kgm ================================ (src)="s3396">Preiļilatvia.kgm (trg)="s3396">latvia.kgm ================================ (src)="s3397">Rēzeknelatvia.kgm (trg)="s3397">latvia.kgm ================================ (src)="s3398">Rēzekne bylatvia.kgm (trg)="s3398">latvia.kgm ================================ (src)="s3399">Rīgalatvia.kgm (trg)="s3399">latvia.kgm ================================ (src)="s3400">Rīga bylatvia.kgm (trg)="s3400">latvia.kgm ================================ (src)="s3401">Salduslatvia.kgm (trg)="s3401">latvia.kgm ================================ (src)="s3402">Talsilatvia.kgm (trg)="s3402">latvia.kgm ================================ (src)="s3403">Tukumslatvia.kgm (trg)="s3403">latvia.kgm ================================ (src)="s3404">Valkalatvia.kgm (trg)="s3404">latvia.kgm ================================ (src)="s3405">Valmieralatvia.kgm (trg)="s3405">latvia.kgm ================================ (src)="s3406">Ventspilslatvia.kgm (trg)="s3406">latvia.kgm ================================ (src)="s3407">Ventspils bylithuania_municipalities.kgm (trg)="s3407">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3408">Litauen (Kommuner)lithuania_municipalities.kgm (trg)="s3408">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3409">Kommunerpuertorico.kgm (trg)="s3409">puertorico.kgm ================================ (src)="s3412">Ikke Litauen (Kommuner)lithuania_municipalities.kgm (trg)="s3412">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3413">Akmenėlithuania_municipalities.kgm (trg)="s3413">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3414">Naujoji Akmenėlithuania_municipalities.kgm (trg)="s3414">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3415">Alytus bylithuania_municipalities.kgm (trg)="s3415">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3416">Alytuslithuania_municipalities.kgm (trg)="s3416">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3417">Anykščiailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3417">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3418">Birštonaslithuania_municipalities.kgm (trg)="s3418">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3419">Biržailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3419">Brasillithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3420">Druskininkailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3420">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3421">Elektrėnailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3421">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3422">Ignalinalithuania_municipalities.kgm (trg)="s3422">Indialithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3423">Jonavalithuania_municipalities.kgm (trg)="s3423">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3424">Joniškislithuania_municipalities.kgm (trg)="s3424">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3425">Jurbarkaslithuania_municipalities.kgm (trg)="s3425">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3426">Kaišiadoryslithuania_municipalities.kgm (trg)="s3426">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3427">Kalvarijalithuania_municipalities.kgm (trg)="s3427">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3428">Kaunas bylithuania_municipalities.kgm (trg)="s3428">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3429">Kaunaslithuania_municipalities.kgm (trg)="s3429">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3430">Kazlų Rūdalithuania_municipalities.kgm (trg)="s3430">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3431">Kėdainiailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3431">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3432">Kelmėlithuania_municipalities.kgm (trg)="s3432">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3433">Klaipėda bylithuania_municipalities.kgm (trg)="s3433">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3434">Klaipėdalithuania_municipalities.kgm (trg)="s3434">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3435">Gargždailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3435">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3436">Kretingalithuania_municipalities.kgm (trg)="s3436">Argentinalithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3437">Kupiškislithuania_municipalities.kgm (trg)="s3437">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3438">Lazdijailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3438">Namibialithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3439">Marijampolėlithuania_municipalities.kgm (trg)="s3439">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3440">Mažeikiailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3440">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3441">Molėtailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3441">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3442">Neringalithuania_municipalities.kgm (trg)="s3442">Nigerialithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3443">Nidalithuania_municipalities.kgm (trg)="s3443">Namibialithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3444">Pagėgiailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3444">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3445">Pakruojislithuania_municipalities.kgm (trg)="s3445">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3446">Palanga bylithuania_municipalities.kgm (trg)="s3446">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3447">Panevėžys bylithuania_municipalities.kgm (trg)="s3447">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3448">Panevėžyslithuania_municipalities.kgm (trg)="s3448">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3449">Pasvalyslithuania_municipalities.kgm (trg)="s3449">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3450">Plungėlithuania_municipalities.kgm (trg)="s3450">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3451">Prienailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3451">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3452">Radviliškislithuania_municipalities.kgm (trg)="s3452">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3453">Raseiniailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3453">Románialithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3454">Rietavaslithuania_municipalities.kgm (trg)="s3454">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3455">Rokiškislithuania_municipalities.kgm (trg)="s3455">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3456">Skuodaslithuania_municipalities.kgm (trg)="s3456">Sudanlithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3457">Šakiailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3457">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3458">Šalčininkailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3458">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3459">Šiauliai bylithuania_municipalities.kgm (trg)="s3459">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3460">Šiauliailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3460">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3461">Šilalėlithuania_municipalities.kgm (trg)="s3461">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3462">Šilutėlithuania_municipalities.kgm (trg)="s3462">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3463">Širvintoslithuania_municipalities.kgm (trg)="s3463">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3464">Švenčionyslithuania_municipalities.kgm (trg)="s3464">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3465">Tauragėlithuania_municipalities.kgm (trg)="s3465">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3466">Telšiailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3466">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3467">Trakailithuania_municipalities.kgm (trg)="s3467">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3468">Ukmergėlithuania_municipalities.kgm (trg)="s3468">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3469">Utenalithuania_municipalities.kgm (trg)="s3469">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3470">Varėnalithuania_municipalities.kgm (trg)="s3470">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3471">Vilkaviškislithuania_municipalities.kgm (trg)="s3471">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3472">Vilnius bylithuania_municipalities.kgm (trg)="s3472">lithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3474">Visaginas byylithuania_municipalities.kgm (trg)="s3474">Vatikanstáhtalithuania_municipalities.kgm ================================ (src)="s3475">Zarasailuxembourg_cantons.kgm (trg)="s3475">Barbadosluxembourg_cantons.kgm ================================ (src)="s3476">Luxemburg (kantoner)luxembourg_cantons.kgm (trg)="s3476">Luxemburgluxembourg_cantons.kgm ================================ (src)="s3479">Ikke Luxemburg (Kantoner)luxembourg_cantons.kgm (trg)="s3479">luxembourg_cantons.kgm ================================ (src)="s3481">Clervauxluxembourg_cantons.kgm (trg)="s3481">luxembourg_cantons.kgm ================================ (src)="s3482">Diekirchluxembourg_cantons.kgm (trg)="s3482">luxembourg_cantons.kgm ================================ (src)="s3483">Redangeluxembourg_cantons.kgm (trg)="s3483">luxembourg_cantons.kgm ================================ (src)="s3484">Viandenluxembourg_cantons.kgm (trg)="s3484">luxembourg_cantons.kgm ================================ (src)="s3485">Wiltzluxembourg_cantons.kgm (trg)="s3485">luxembourg_cantons.kgm ================================ (src)="s3486">Echternachluxembourg_cantons.kgm (trg)="s3486">luxembourg_cantons.kgm ================================ (src)="s3487">Grevenmacherluxembourg_cantons.kgm (trg)="s3487">Greikaluxembourg_cantons.kgm ================================ (src)="s3488">Remichluxembourg_cantons.kgm (trg)="s3488">luxembourg_cantons.kgm ================================ (src)="s3489">Capellenluxembourg_cantons.kgm (trg)="s3489">luxembourg_cantons.kgm ================================ (src)="s3490">Esch-sur-Alzetteluxembourg_cantons.kgm (trg)="s3490">luxembourg_cantons.kgm ================================ (src)="s3492">Merschmalaysia.kgm (trg)="s3492">malaysia.kgm ================================ (src)="s3497">Ikke Malaysiamalaysia.kgm (trg)="s3497">Malaysiamalaysia.kgm ================================ (src)="s3498">Kedahmalaysia.kgm (trg)="s3498">malaysia.kgm ================================ (src)="s3499">Alor Starmalaysia.kgm (trg)="s3499">malaysia.kgm ================================ (src)="s3500">Johormalaysia.kgm (trg)="s3500">malaysia.kgm ================================ (src)="s3501">Johor Bahru (Pasir Pelangi)malaysia.kgm (trg)="s3501">malaysia.kgm ================================ (src)="s3502">Kelantanmalaysia.kgm (trg)="s3502">Kenyamalaysia.kgm ================================ (src)="s3503">Kota Bahrumalaysia.kgm (trg)="s3503">malaysia.kgm ================================ (src)="s3504">Malakkamalaysia.kgm (trg)="s3504">Malaysiamalaysia.kgm ================================ (src)="s3505">Negeri Sembilanmalaysia.kgm (trg)="s3505">malaysia.kgm ================================ (src)="s3506">Serembanmalaysia.kgm (trg)="s3506">Duiskamalaysia.kgm ================================ (src)="s3507">Pahangmalaysia.kgm (trg)="s3507">Bahrainmalaysia.kgm ================================ (src)="s3508">Kuantanmalaysia.kgm (trg)="s3508">Kuwaitmalaysia.kgm ================================ (src)="s3509">Perakmalaysia.kgm (trg)="s3509">Perumalaysia.kgm ================================ (src)="s3510">Ipohmalaysia.kgm (trg)="s3510">malaysia.kgm ================================ (src)="s3511">Perlismalaysia.kgm (trg)="s3511">Austráliamalaysia.kgm ================================ (src)="s3512">Kangarmalaysia.kgm (trg)="s3512">Myanmarmalaysia.kgm ================================ (src)="s3513">Penangmalaysia.kgm (trg)="s3513">malaysia.kgm ================================ (src)="s3515">Sabahmalaysia.kgm (trg)="s3515">malaysia.kgm ================================ (src)="s3516">Kota Kinabalumalaysia.kgm (trg)="s3516">malaysia.kgm ================================ (src)="s3517">Sarawakmalaysia.kgm (trg)="s3517">malaysia.kgm ================================ (src)="s3518">Kuchingmalaysia.kgm (trg)="s3518">malaysia.kgm ================================ (src)="s3519">Selangormalaysia.kgm (trg)="s3519">malaysia.kgm ================================ (src)="s3520">Shah Alammalaysia.kgm (trg)="s3520">malaysia.kgm ================================ (src)="s3521">Terengganumalaysia.kgm (trg)="s3521">malaysia.kgm ================================ (src)="s3522">Kuala Terengganumexico_states.kgm (trg)="s3522">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3523">Mexico (Stater)mexico_states.kgm (trg)="s3523">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3527">Ikke Mexico (Stater)mexico_states.kgm (trg)="s3527">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3528">Aguascalientesmexico_states.kgm (trg)="s3528">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3529">Baja Californiamexico_states.kgm (trg)="s3529">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3530">Mexicalimexico_states.kgm (trg)="s3530">Mexicomexico_states.kgm ================================ (src)="s3531">Baja California Surmexico_states.kgm (trg)="s3531">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3533">Campechemexico_states.kgm (trg)="s3533">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3534">Chiapasmexico_states.kgm (trg)="s3534">Kiinnámexico_states.kgm ================================ (src)="s3535">Tuxtla Gutiérrezmexico_states.kgm (trg)="s3535">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3536">Chihuahuamexico_states.kgm (trg)="s3536">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3537">Coahuilamexico_states.kgm (trg)="s3537">Kroátiamexico_states.kgm ================================ (src)="s3538">Saltillomexico_states.kgm (trg)="s3538">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3539">Colimamexico_states.kgm (trg)="s3539">Kolombiamexico_states.kgm ================================ (src)="s3540">Durangomexico_states.kgm (trg)="s3540">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3541">Guanajuatomexico_states.kgm (trg)="s3541">Guyanamexico_states.kgm ================================ (src)="s3542">Guerreromexico_states.kgm (trg)="s3542">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3543">Chilpancingomexico_states.kgm (trg)="s3543">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3544">Hidalgomexico_states.kgm (trg)="s3544">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3545">Pachucamexico_states.kgm (trg)="s3545">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3546">Jaliscomexico_states.kgm (trg)="s3546">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3547">Guadalajaraspain_provinces.kgm (trg)="s3547">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s3548">Mexicomexico_states.kgm (trg)="s3548">Mexicomexico_states.kgm ================================ (src)="s3549">Tolucamexico_states.kgm (trg)="s3549">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3550">Michoacánmexico_states.kgm (trg)="s3550">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3551">Moreliamexico_states.kgm (trg)="s3551">Mongoliamexico_states.kgm ================================ (src)="s3552">Morelosmexico_states.kgm (trg)="s3552">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3553">Cuernavacamexico_states.kgm (trg)="s3553">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3554">Nayaritmexico_states.kgm (trg)="s3554">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3555">Tepicmexico_states.kgm (trg)="s3555">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3556">Nuevo Leónmexico_states.kgm (trg)="s3556">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3557">Monterreymexico_states.kgm (trg)="s3557">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3558">Oaxacamexico_states.kgm (trg)="s3558">Jamaicamexico_states.kgm ================================ (src)="s3559">Pueblamexico_states.kgm (trg)="s3559">Austráliamexico_states.kgm ================================ (src)="s3560">Querétaromexico_states.kgm (trg)="s3560">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3561">Santiago de Querétaromexico_states.kgm (trg)="s3561">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3562">Quintana Roomexico_states.kgm (trg)="s3562">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3563">Chetumalmexico_states.kgm (trg)="s3563">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3564">San Luis Potosímexico_states.kgm (trg)="s3564">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3565">Sinaloamexico_states.kgm (trg)="s3565">Singapormexico_states.kgm ================================ (src)="s3566">Culiacánmexico_states.kgm (trg)="s3566">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3567">Sonoramexico_states.kgm (trg)="s3567">Andorramexico_states.kgm ================================ (src)="s3568">Hermosillomexico_states.kgm (trg)="s3568">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3569">Tabascomexico_states.kgm (trg)="s3569">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3570">Villahermosamexico_states.kgm (trg)="s3570">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3571">Tamaulipasmexico_states.kgm (trg)="s3571">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3572">Ciudad Victoriamexico_states.kgm (trg)="s3572">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3573">Tlaxcalamexico_states.kgm (trg)="s3573">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3574">Veracruzmexico_states.kgm (trg)="s3574">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3575">Xalapamexico_states.kgm (trg)="s3575">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3576">Yucatánmexico_states.kgm (trg)="s3576">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3577">Méridavenezuela.kgm (trg)="s3577">venezuela.kgm ================================ (src)="s3578">Zacatecasmexico_states.kgm (trg)="s3578">mexico_states.kgm ================================ (src)="s3580">Mexico Cityworld.kgm (trg)="s3580">world.kgm ================================ (src)="s3583">Ikke Mongoliamongolia.kgm (trg)="s3583">Mongoliamongolia.kgm ================================ (src)="s3586">Arhangaymongolia.kgm (trg)="s3586">Paraguaymongolia.kgm ================================ (src)="s3587">Tsetserlegmongolia.kgm (trg)="s3587">mongolia.kgm ================================ (src)="s3588">Bayan-Ölgiymongolia.kgm (trg)="s3588">mongolia.kgm ================================ (src)="s3589">Ölgiymongolia.kgm (trg)="s3589">mongolia.kgm ================================ (src)="s3590">Bayanhongormongolia.kgm (trg)="s3590">mongolia.kgm ================================ (src)="s3591">Bulganmongolia.kgm (trg)="s3591">Bulgáriamongolia.kgm ================================ (src)="s3592">Darhan-Uulmongolia.kgm (trg)="s3592">mongolia.kgm ================================ (src)="s3593">Darhanmongolia.kgm (trg)="s3593">Bahrainmongolia.kgm ================================ (src)="s3594">Dornodmongolia.kgm (trg)="s3594">mongolia.kgm ================================ (src)="s3595">Choybalsanmongolia.kgm (trg)="s3595">mongolia.kgm ================================ (src)="s3596">Dornogovĭmongolia.kgm (trg)="s3596">mongolia.kgm ================================ (src)="s3597">Saynshandmongolia.kgm (trg)="s3597">mongolia.kgm ================================ (src)="s3598">Dundgovĭmongolia.kgm (trg)="s3598">mongolia.kgm ================================ (src)="s3599">Mandalgovĭmongolia.kgm (trg)="s3599">mongolia.kgm ================================ (src)="s3600">Govĭ-Altaymongolia.kgm (trg)="s3600">mongolia.kgm ================================ (src)="s3601">Altaymongolia.kgm (trg)="s3601">mongolia.kgm ================================ (src)="s3602">Govĭsümbermongolia.kgm (trg)="s3602">mongolia.kgm ================================ (src)="s3603">Choyrmongolia.kgm (trg)="s3603">mongolia.kgm ================================ (src)="s3604">Hentiymongolia.kgm (trg)="s3604">mongolia.kgm ================================ (src)="s3605">Öndörhaanmongolia.kgm (trg)="s3605">mongolia.kgm ================================ (src)="s3606">Hovdmongolia.kgm (trg)="s3606">mongolia.kgm ================================ (src)="s3607">Hövsgölmongolia.kgm (trg)="s3607">mongolia.kgm ================================ (src)="s3608">Mörönmongolia.kgm (trg)="s3608">mongolia.kgm ================================ (src)="s3609">Ömnögovĭmongolia.kgm (trg)="s3609">mongolia.kgm ================================ (src)="s3610">Dalanzadgadmongolia.kgm (trg)="s3610">mongolia.kgm ================================ (src)="s3611">Orhonmongolia.kgm (trg)="s3611">mongolia.kgm ================================ (src)="s3612">Erdenetmongolia.kgm (trg)="s3612">mongolia.kgm ================================ (src)="s3613">Övörhangaymongolia.kgm (trg)="s3613">mongolia.kgm ================================ (src)="s3614">Arvayheermongolia.kgm (trg)="s3614">mongolia.kgm ================================ (src)="s3615">Selengemongolia.kgm (trg)="s3615">Ruoŧŧamongolia.kgm ================================ (src)="s3616">Sühbaatarmongolia.kgm (trg)="s3616">mongolia.kgm ================================ (src)="s3617">Baruun-Urtmongolia.kgm (trg)="s3617">mongolia.kgm ================================ (src)="s3618">Tövmongolia.kgm (trg)="s3618">mongolia.kgm ================================ (src)="s3619">Zuunmodmongolia.kgm (trg)="s3619">mongolia.kgm ================================ (src)="s3620">Uvsmongolia.kgm (trg)="s3620">mongolia.kgm ================================ (src)="s3621">Ulaangommongolia.kgm (trg)="s3621">mongolia.kgm ================================ (src)="s3622">Zavhanmongolia.kgm (trg)="s3622">Bahrainmongolia.kgm ================================ (src)="s3623">Uliastaymongolia.kgm (trg)="s3623">mongolia.kgm ================================ (src)="s3624">Ulan Batorncamerica.kgm (trg)="s3624">ncamerica.kgm ================================ (src)="s3625">Nord-og Mellom-Amerikancamerica.kgm (trg)="s3625">ncamerica.kgm ================================ (src)="s3628">Ikke Nord- og Mellom-Amerikancamerica.kgm (trg)="s3628">ncamerica.kgm ================================ (src)="s3631">Ottawaworld.kgm (trg)="s3631">world.kgm ================================ (src)="s3634">USAworld.kgm (trg)="s3634">world.kgm ================================ (src)="s3635">Washington D.C.world.kgm (trg)="s3635">world.kgm ================================ (src)="s3636">Bahamasworld.kgm (trg)="s3636">world.kgm ================================ (src)="s3638">Den Dominikanske Republikkworld.kgm (trg)="s3638">world.kgm ================================ (src)="s3649">St. John'sworld.kgm (trg)="s3649">world.kgm ================================ (src)="s3654">Mexicoworld.kgm (trg)="s3654">Mexicoworld.kgm ================================ (src)="s3657">Guatemala Cityworld.kgm (trg)="s3657">world.kgm ================================ (src)="s3659">Belmopanworld.kgm (trg)="s3659">world.kgm ================================ (src)="s3662">Nicaraguaworld.kgm (trg)="s3662">Nicaraguaworld.kgm ================================ (src)="s3663">Managuaworld.kgm (trg)="s3663">world.kgm ================================ (src)="s3666">Panamaworld.kgm (trg)="s3666">Panamaworld.kgm ================================ (src)="s3667">Panama Cityworld.kgm (trg)="s3667">world.kgm ================================ (src)="s3668">Grønland [Danmark]ncamerica.kgm (trg)="s3668">ncamerica.kgm ================================ (src)="s3670">Venezuelaworld.kgm (trg)="s3670">Venezuelaworld.kgm ================================ (src)="s3672">Nepal (Soner)nepal_zones.kgm (trg)="s3672">nepal_zones.kgm ================================ (src)="s3673">Sonernepal_zones.kgm (trg)="s3673">nepal_zones.kgm ================================ (src)="s3676">Ikke Nepal (Soner)nepal_zones.kgm (trg)="s3676">nepal_zones.kgm ================================ (src)="s3677">Bagmatinepal_zones.kgm (trg)="s3677">nepal_zones.kgm ================================ (src)="s3678">Bherinepal_zones.kgm (trg)="s3678">Bahrainnepal_zones.kgm ================================ (src)="s3679">Dhawalagirinepal_zones.kgm (trg)="s3679">nepal_zones.kgm ================================ (src)="s3680">Gandakinepal_zones.kgm (trg)="s3680">Ghananepal_zones.kgm ================================ (src)="s3681">Janakpurnepal_zones.kgm (trg)="s3681">nepal_zones.kgm ================================ (src)="s3682">Karnalinepal_zones.kgm (trg)="s3682">nepal_zones.kgm ================================ (src)="s3683">Koshinepal_zones.kgm (trg)="s3683">nepal_zones.kgm ================================ (src)="s3684">Lumbininepal_zones.kgm (trg)="s3684">nepal_zones.kgm ================================ (src)="s3685">Mahakalinepal_zones.kgm (trg)="s3685">Malinepal_zones.kgm ================================ (src)="s3686">Mechinepal_zones.kgm (trg)="s3686">nepal_zones.kgm ================================ (src)="s3687">Narayaninepal_zones.kgm (trg)="s3687">nepal_zones.kgm ================================ (src)="s3688">Raptinepal_zones.kgm (trg)="s3688">nepal_zones.kgm ================================ (src)="s3689">Sagarmathanepal_zones.kgm (trg)="s3689">nepal_zones.kgm ================================ (src)="s3690">Setinetherlands.kgm (trg)="s3690">netherlands.kgm ================================ (src)="s3691">Nederlandnetherlands.kgm (trg)="s3691">netherlands.kgm ================================ (src)="s3694">Ikke Nederlandnetherlands.kgm (trg)="s3694">netherlands.kgm ================================ (src)="s3696">Frieslandnetherlands.kgm (trg)="s3696">netherlands.kgm ================================ (src)="s3697">Leeuwardennetherlands.kgm (trg)="s3697">netherlands.kgm ================================ (src)="s3698">Groningensuriname.kgm (trg)="s3698">suriname.kgm ================================ (src)="s3699">Drenthenetherlands.kgm (trg)="s3699">netherlands.kgm ================================ (src)="s3700">Assennetherlands.kgm (trg)="s3700">netherlands.kgm ================================ (src)="s3701">Overijsselnetherlands.kgm (trg)="s3701">netherlands.kgm ================================ (src)="s3702">Zwollenetherlands.kgm (trg)="s3702">netherlands.kgm ================================ (src)="s3703">Gelderlandnetherlands.kgm (trg)="s3703">netherlands.kgm ================================ (src)="s3704">Arnhemnetherlands.kgm (trg)="s3704">netherlands.kgm ================================ (src)="s3705">Nord-Brabantnetherlands.kgm (trg)="s3705">netherlands.kgm ================================ (src)="s3706">'s Hertogenboschnetherlands.kgm (trg)="s3706">netherlands.kgm ================================ (src)="s3708">Maastrichtnetherlands.kgm (trg)="s3708">netherlands.kgm ================================ (src)="s3709">Flevolandnetherlands.kgm (trg)="s3709">netherlands.kgm ================================ (src)="s3710">Lelystadnetherlands.kgm (trg)="s3710">netherlands.kgm ================================ (src)="s3711">Utrechtnetherlands.kgm (trg)="s3711">netherlands.kgm ================================ (src)="s3712">Zeelandnetherlands.kgm (trg)="s3712">netherlands.kgm ================================ (src)="s3713">Middelburgnetherlands.kgm (trg)="s3713">netherlands.kgm ================================ (src)="s3714">Nord-Hollandnetherlands.kgm (trg)="s3714">netherlands.kgm ================================ (src)="s3715">Haarlemnetherlands.kgm (trg)="s3715">netherlands.kgm ================================ (src)="s3716">Sør-Hollandnetherlands.kgm (trg)="s3716">netherlands.kgm ================================ (src)="s3717">den Haagnew-zealand.kgm (trg)="s3717">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3718">New Zealandnew-zealand.kgm (trg)="s3718">Aotearoa (Ođđa-Selánda)new-zealand.kgm ================================ (src)="s3719">regionernew-zealand.kgm (trg)="s3719">new-zealand.kgm ================================ ================================ (src)="s3722">Northlandnew-zealand.kgm (trg)="s3722">Hollándanew-zealand.kgm ================================ (src)="s3723">Whangareinew-zealand.kgm (trg)="s3723">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3724">Aucklandnew-zealand.kgm (trg)="s3724">Islándanew-zealand.kgm ================================ (src)="s3725">Auckland bynew-zealand.kgm (trg)="s3725">Vatikanstáhtanew-zealand.kgm ================================ (src)="s3726">Waikatonew-zealand.kgm (trg)="s3726">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3727">Hamiltonnew-zealand.kgm (trg)="s3727">Haitinew-zealand.kgm ================================ (src)="s3728">Bay of Plentynew-zealand.kgm (trg)="s3728">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3729">Whakatanenew-zealand.kgm (trg)="s3729">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3730">East Capenew-zealand.kgm (trg)="s3730">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3731">Gisbornenew-zealand.kgm (trg)="s3731">Gabonnew-zealand.kgm ================================ (src)="s3732">Hawke's Baynew-zealand.kgm (trg)="s3732">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3733">Napier/Hastingsnew-zealand.kgm (trg)="s3733">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3734">Taranakinew-zealand.kgm (trg)="s3734">Tanzanianew-zealand.kgm ================================ (src)="s3735">New Plymouthnew-zealand.kgm (trg)="s3735">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3736">Manawatu-Wanganuinew-zealand.kgm (trg)="s3736">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3737">Wanganuinew-zealand.kgm (trg)="s3737">Tanzanianew-zealand.kgm ================================ (src)="s3738">Wellingtonworld.kgm (trg)="s3738">world.kgm ================================ (src)="s3739">Tasmannew-zealand.kgm (trg)="s3739">Taiwannew-zealand.kgm ================================ (src)="s3740">Nelson Citynew-zealand.kgm (trg)="s3740">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3741">Marlboroughnew-zealand.kgm (trg)="s3741">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3742">Blenheimnew-zealand.kgm (trg)="s3742">Beninnew-zealand.kgm ================================ (src)="s3743">West Coastnew-zealand.kgm (trg)="s3743">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3744">Grey Mouthnew-zealand.kgm (trg)="s3744">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3745">Canterburynew-zealand.kgm (trg)="s3745">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3746">Christchurchnew-zealand.kgm (trg)="s3746">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3747">Otagonew-zealand.kgm (trg)="s3747">new-zealand.kgm ================================ (src)="s3748">Dunedinnew-zealand.kgm (trg)="s3748">Bruneinew-zealand.kgm ================================ (src)="s3749">Southlandnew-zealand.kgm (trg)="s3749">Polskanew-zealand.kgm ================================ (src)="s3750">Invercargilnicaragua.kgm (trg)="s3750">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3755">Ikke Nicaraguanicaragua.kgm (trg)="s3755">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3756">Nueva Segovianicaragua.kgm (trg)="s3756">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3757">Ocotalnicaragua.kgm (trg)="s3757">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3758">Madriznicaragua.kgm (trg)="s3758">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3759">Somotonicaragua.kgm (trg)="s3759">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3760">Estelínicaragua.kgm (trg)="s3760">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3761">Chinandeganicaragua.kgm (trg)="s3761">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3762">Leónspain_provinces.kgm (trg)="s3762">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s3764">Masayanicaragua.kgm (trg)="s3764">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3765">Carazonicaragua.kgm (trg)="s3765">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3766">Jinotepenicaragua.kgm (trg)="s3766">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3767">Granadaspain_provinces.kgm (trg)="s3767">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s3768">Rivasnicaragua.kgm (trg)="s3768">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3769">Chontalesnicaragua.kgm (trg)="s3769">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3770">Juigalpanicaragua.kgm (trg)="s3770">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3771">Boaconicaragua.kgm (trg)="s3771">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3772">Matagalpanicaragua.kgm (trg)="s3772">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3773">Jinoteganicaragua.kgm (trg)="s3773">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3774">Río San Juannicaragua.kgm (trg)="s3774">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3775">San Carlosvenezuela.kgm (trg)="s3775">venezuela.kgm ================================ (src)="s3776">Atlántico Nortenicaragua.kgm (trg)="s3776">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3777">Bilwinicaragua.kgm (trg)="s3777">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3778">Atlántico Surnicaragua.kgm (trg)="s3778">nicaragua.kgm ================================ (src)="s3779">Bluefieldsnorth_korea.kgm (trg)="s3779">north_korea.kgm ================================ (src)="s3784">Ikke Nord-Koreanorth_korea.kgm (trg)="s3784">Davvi-Koreanorth_korea.kgm ================================ (src)="s3785">Chagangnorth_korea.kgm (trg)="s3785">north_korea.kgm ================================ (src)="s3786">Chagang-donorth_korea.kgm (trg)="s3786">north_korea.kgm ================================ (src)="s3787">Nord-Hamgyŏngnorth_korea.kgm (trg)="s3787">north_korea.kgm ================================ (src)="s3788">Hamgyŏng-puktonorth_korea.kgm (trg)="s3788">north_korea.kgm ================================ (src)="s3789">Sør-Hamgyŏngnorth_korea.kgm (trg)="s3789">north_korea.kgm ================================ (src)="s3790">Hamgyŏng-namdonorth_korea.kgm (trg)="s3790">north_korea.kgm ================================ (src)="s3791">Nord-Hwanghaenorth_korea.kgm (trg)="s3791">north_korea.kgm ================================ (src)="s3792">Hwanghae-puktonorth_korea.kgm (trg)="s3792">north_korea.kgm ================================ (src)="s3793">Sør-Hwanghaenorth_korea.kgm (trg)="s3793">north_korea.kgm ================================ (src)="s3794">Hwanghae-namdonorth_korea.kgm (trg)="s3794">north_korea.kgm ================================ (src)="s3795">Kangwŏnnorth_korea.kgm (trg)="s3795">north_korea.kgm ================================ (src)="s3796">Kangwŏndonorth_korea.kgm (trg)="s3796">north_korea.kgm ================================ (src)="s3797">Nord-P'yŏngannorth_korea.kgm (trg)="s3797">north_korea.kgm ================================ (src)="s3798">P'yŏngan-puktonorth_korea.kgm (trg)="s3798">north_korea.kgm ================================ (src)="s3799">Sør-P'yŏngannorth_korea.kgm (trg)="s3799">north_korea.kgm ================================ (src)="s3800">P'yŏngan-namdonorth_korea.kgm (trg)="s3800">north_korea.kgm ================================ (src)="s3801">Ryanggangnorth_korea.kgm (trg)="s3801">Taiwannorth_korea.kgm ================================ (src)="s3802">Ryanggang-donorth_korea.kgm (trg)="s3802">north_korea.kgm ================================ (src)="s3803">Kaesŏng Industriområdenorth_korea.kgm (trg)="s3803">north_korea.kgm ================================ (src)="s3804">Kaesŏng Kong-ŏp Chigunorth_korea.kgm (trg)="s3804">north_korea.kgm ================================ (src)="s3805">Kŭmgangsan Turistregionnorth_korea.kgm (trg)="s3805">north_korea.kgm ================================ (src)="s3806">Kŭmgangsan Kwangwang Chigunorth_korea.kgm (trg)="s3806">north_korea.kgm ================================ (src)="s3807">Sinŭiju Spesielle administrative regionnorth_korea.kgm (trg)="s3807">north_korea.kgm ================================ (src)="s3808">Sinŭiju T'ŭkpyŏl Haengjŏnggunorth_korea.kgm (trg)="s3808">north_korea.kgm ================================ (src)="s3809">P'yŏngyangnorth_korea.kgm (trg)="s3809">north_korea.kgm ================================ (src)="s3810">P'yŏngyang Chikhalsinorth_korea.kgm (trg)="s3810">north_korea.kgm ================================ (src)="s3811">Rasŏn (Rajin-Sŏnbong)north_korea.kgm (trg)="s3811">north_korea.kgm ================================ (src)="s3812">Rasŏn (Rajin-Sŏnbong) Chikhalsinorway.kgm (trg)="s3812">norway.kgm ================================ (src)="s3816">Ikke Norgenorway.kgm (trg)="s3816">norway.kgm ================================ (src)="s3817">Finnmarknorway.kgm (trg)="s3817">norway.kgm ================================ (src)="s3818">Vadsønorway.kgm (trg)="s3818">norway.kgm ================================ (src)="s3819">Tromsnorway.kgm (trg)="s3819">norway.kgm ================================ (src)="s3820">Tromsønorway.kgm (trg)="s3820">norway.kgm ================================ (src)="s3821">Nordlandnorway.kgm (trg)="s3821">norway.kgm ================================ (src)="s3822">Bodønorway.kgm (trg)="s3822">norway.kgm ================================ (src)="s3823">Nord-Trøndelagnorway.kgm (trg)="s3823">norway.kgm ================================ (src)="s3824">Steinkjernorway.kgm (trg)="s3824">norway.kgm ================================ (src)="s3825">Sør-Trøndelagnorway.kgm (trg)="s3825">norway.kgm ================================ (src)="s3826">Trondheimnorway.kgm (trg)="s3826">norway.kgm ================================ (src)="s3827">Møre og Romsdalnorway.kgm (trg)="s3827">norway.kgm ================================ (src)="s3828">Moldenorway.kgm (trg)="s3828">norway.kgm ================================ (src)="s3829">Opplandnorway.kgm (trg)="s3829">norway.kgm ================================ (src)="s3830">Lillehammernorway.kgm (trg)="s3830">norway.kgm ================================ (src)="s3831">Hedmarknorway.kgm (trg)="s3831">norway.kgm ================================ (src)="s3832">Hamarnorway.kgm (trg)="s3832">norway.kgm ================================ (src)="s3833">Sogn og Fjordanenorway.kgm (trg)="s3833">norway.kgm ================================ (src)="s3834">Hermansverknorway.kgm (trg)="s3834">norway.kgm ================================ (src)="s3835">Hordalandnorway.kgm (trg)="s3835">norway.kgm ================================ (src)="s3836">Bergennorway.kgm (trg)="s3836">norway.kgm ================================ (src)="s3837">Rogalandnorway.kgm (trg)="s3837">norway.kgm ================================ (src)="s3838">Stavangernorway.kgm (trg)="s3838">norway.kgm ================================ (src)="s3839">Vest-Agdernorway.kgm (trg)="s3839">norway.kgm ================================ (src)="s3840">Kristiansandnorway.kgm (trg)="s3840">norway.kgm ================================ (src)="s3841">Aust-Agdernorway.kgm (trg)="s3841">norway.kgm ================================ (src)="s3842">Arendalnorway.kgm (trg)="s3842">norway.kgm ================================ (src)="s3843">Telemarknorway.kgm (trg)="s3843">norway.kgm ================================ (src)="s3844">Skiennorway.kgm (trg)="s3844">norway.kgm ================================ (src)="s3845">Buskerudnorway.kgm (trg)="s3845">norway.kgm ================================ (src)="s3846">Drammennorway.kgm (trg)="s3846">norway.kgm ================================ (src)="s3847">Vestfoldnorway.kgm (trg)="s3847">norway.kgm ================================ (src)="s3848">Tønsbergnorway.kgm (trg)="s3848">norway.kgm ================================ (src)="s3850">Akershusnorway.kgm (trg)="s3850">norway.kgm ================================ (src)="s3851">Østfoldnorway.kgm (trg)="s3851">norway.kgm ================================ (src)="s3852">Sarpsborgoceania.kgm (trg)="s3852">oceania.kgm ================================ (src)="s3853">Oseaniaworld_continents.kgm (trg)="s3853">world_continents.kgm ================================ (src)="s3857">Ikke Oseaniaoceania.kgm (trg)="s3857">oceania.kgm ================================ (src)="s3860">Norfolk-øya (Australia)oceania.kgm (trg)="s3860">oceania.kgm ================================ (src)="s3862">New Zealandworld.kgm (trg)="s3862">Aotearoa (Ođđa-Selánda)world.kgm ================================ (src)="s3864">Cook-øyene (New Zealand)oceania.kgm (trg)="s3864">oceania.kgm ================================ (src)="s3865">Avaruaoceania.kgm (trg)="s3865">oceania.kgm ================================ (src)="s3866">Niue (New Zealand)oceania.kgm (trg)="s3866">Aotearoa (Ođđa-Selánda)oceania.kgm ================================ (src)="s3867">Alofioceania.kgm (trg)="s3867">oceania.kgm ================================ (src)="s3868">Tokelau (New Zealand)oceania.kgm (trg)="s3868">Aotearoa (Ođđa-Selánda)oceania.kgm ================================ (src)="s3871">Påskeøyaoceania.kgm (trg)="s3871">oceania.kgm ================================ (src)="s3872">Hanga Roaoceania.kgm (trg)="s3872">oceania.kgm ================================ (src)="s3873">Fijiworld.kgm (trg)="s3873">Fižiworld.kgm ================================ (src)="s3874">Suvaworld.kgm (trg)="s3874">world.kgm ================================ (src)="s3878">Port Moresbyworld.kgm (trg)="s3878">world.kgm ================================ (src)="s3879">Salomon-øyeneoceania.kgm (trg)="s3879">oceania.kgm ================================ (src)="s3880">Honiaraoceania.kgm (trg)="s3880">Hondurasoceania.kgm ================================ (src)="s3881">Vanuatuoceania.kgm (trg)="s3881">oceania.kgm ================================ (src)="s3882">Port Vilaoceania.kgm (trg)="s3882">oceania.kgm ================================ (src)="s3883">Mikronesia-føderasjonenoceania.kgm (trg)="s3883">oceania.kgm ================================ (src)="s3884">Palikiroceania.kgm (trg)="s3884">oceania.kgm ================================ (src)="s3885">Kiribatioceania.kgm (trg)="s3885">oceania.kgm ================================ (src)="s3886">Sør-Tarawaoceania.kgm (trg)="s3886">Lulli-Koreaoceania.kgm ================================ (src)="s3887">Marshalløyeneoceania.kgm (trg)="s3887">oceania.kgm ================================ (src)="s3888">Majurooceania.kgm (trg)="s3888">oceania.kgm ================================ (src)="s3889">Nauruoceania.kgm (trg)="s3889">oceania.kgm ================================ (src)="s3890">Yarenoceania.kgm (trg)="s3890">oceania.kgm ================================ (src)="s3891">Palauoceania.kgm (trg)="s3891">Paraguayoceania.kgm ================================ (src)="s3892">Melekeokoceania.kgm (trg)="s3892">oceania.kgm ================================ (src)="s3893">Ny Kaledonia (Frankrike)oceania.kgm (trg)="s3893">oceania.kgm ================================ (src)="s3894">Noumeaoceania.kgm (trg)="s3894">oceania.kgm ================================ (src)="s3895">Fransk Polynesia (Frankrike)oceania.kgm (trg)="s3895">oceania.kgm ================================ (src)="s3896">Papeeteoceania.kgm (trg)="s3896">oceania.kgm ================================ (src)="s3897">Wallis og Futuna (Frankrike)oceania.kgm (trg)="s3897">oceania.kgm ================================ (src)="s3898">Mata Utuoceania.kgm (trg)="s3898">oceania.kgm ================================ (src)="s3899">Samoaoceania.kgm (trg)="s3899">Kampučeaoceania.kgm ================================ (src)="s3900">Apiaoceania.kgm (trg)="s3900">oceania.kgm ================================ (src)="s3901">Tongaworld.kgm (trg)="s3901">Tongaworld.kgm ================================ (src)="s3902">Nuku'alofaworld.kgm (trg)="s3902">world.kgm ================================ (src)="s3903">Tuvaluoceania.kgm (trg)="s3903">oceania.kgm ================================ (src)="s3904">Funafutioceania.kgm (trg)="s3904">oceania.kgm ================================ (src)="s3905">Pitcairn-øyene (UK)oceania.kgm (trg)="s3905">oceania.kgm ================================ (src)="s3906">Adamstownoceania.kgm (trg)="s3906">oceania.kgm ================================ (src)="s3907">Hawaii (USA)oceania.kgm (trg)="s3907">oceania.kgm ================================ (src)="s3908">Honoluluusa.kgm (trg)="s3908">usa.kgm ================================ (src)="s3909">Amerikansk Samoa (USA)oceania.kgm (trg)="s3909">oceania.kgm ================================ (src)="s3910">Pago Pagooceania.kgm (trg)="s3910">oceania.kgm ================================ (src)="s3911">Guam (USA)oceania.kgm (trg)="s3911">oceania.kgm ================================ (src)="s3912">Hagåtñaoceania.kgm (trg)="s3912">oceania.kgm ================================ (src)="s3913">Nordlige Mariana-øyer (USA)oceania.kgm (trg)="s3913">oceania.kgm ================================ (src)="s3914">Saipanoceania.kgm (trg)="s3914">Spániaoceania.kgm ================================ (src)="s3915">USAs ytre småøyerpakistan.kgm (trg)="s3915">pakistan.kgm ================================ (src)="s3920">Ikke Pakistanpakistan.kgm (trg)="s3920">Pakistanpakistan.kgm ================================ (src)="s3921">Balochistanpakistan.kgm (trg)="s3921">Pakistanpakistan.kgm ================================ (src)="s3922">Quettapakistan.kgm (trg)="s3922">pakistan.kgm ================================ (src)="s3923">Nordvest-grenseprovinspakistan.kgm (trg)="s3923">pakistan.kgm ================================ (src)="s3924">Peshawarpakistan.kgm (trg)="s3924">pakistan.kgm ================================ (src)="s3926">Lahorepakistan.kgm (trg)="s3926">pakistan.kgm ================================ (src)="s3927">Sindhpakistan.kgm (trg)="s3927">pakistan.kgm ================================ (src)="s3928">Karachipakistan.kgm (trg)="s3928">pakistan.kgm ================================ (src)="s3929">Islamabad hovedstadsterritoriepakistan.kgm (trg)="s3929">pakistan.kgm ================================ (src)="s3931">Føderalt administrerte stammeområderpakistan.kgm (trg)="s3931">pakistan.kgm ================================ (src)="s3932">Peshawar og Islamabadpakistan.kgm (trg)="s3932">pakistan.kgm ================================ (src)="s3933">Azad Kashmirpakistan.kgm (trg)="s3933">pakistan.kgm ================================ (src)="s3934">Muzaffarabadpakistan.kgm (trg)="s3934">pakistan.kgm ================================ (src)="s3935">Nord-områdenepakistan.kgm (trg)="s3935">Davvi-Koreapakistan.kgm ================================ (src)="s3936">Gilgitpanama.kgm (trg)="s3936">panama.kgm ================================ (src)="s3941">Ikke Panamapanama.kgm (trg)="s3941">panama.kgm ================================ (src)="s3942">Bocas del Toropanama.kgm (trg)="s3942">panama.kgm ================================ (src)="s3943">Chiriquípanama.kgm (trg)="s3943">panama.kgm ================================ (src)="s3944">Davidpanama.kgm (trg)="s3944">panama.kgm ================================ (src)="s3945">Coclépanama.kgm (trg)="s3945">panama.kgm ================================ (src)="s3946">Penonomépanama.kgm (trg)="s3946">panama.kgm ================================ (src)="s3948">Dariénpanama.kgm (trg)="s3948">panama.kgm ================================ (src)="s3949">La Palmapanama.kgm (trg)="s3949">panama.kgm ================================ (src)="s3950">Herrerapanama.kgm (trg)="s3950">panama.kgm ================================ (src)="s3951">Chitrépanama.kgm (trg)="s3951">panama.kgm ================================ (src)="s3952">Los Santospanama.kgm (trg)="s3952">panama.kgm ================================ (src)="s3953">Las Tablaspanama.kgm (trg)="s3953">panama.kgm ================================ (src)="s3954">Panamápanama.kgm (trg)="s3954">panama.kgm ================================ (src)="s3955">Veraguaspanama.kgm (trg)="s3955">panama.kgm ================================ (src)="s3956">Santiago de Veraguaspanama.kgm (trg)="s3956">panama.kgm ================================ (src)="s3957">Emberápanama.kgm (trg)="s3957">panama.kgm ================================ (src)="s3958">Union Chocopanama.kgm (trg)="s3958">panama.kgm ================================ (src)="s3959">Kuna Yalapanama.kgm (trg)="s3959">panama.kgm ================================ (src)="s3960">El Porvenirpanama.kgm (trg)="s3960">panama.kgm ================================ (src)="s3961">Ngöbe-Buglépanama.kgm (trg)="s3961">panama.kgm ================================ (src)="s3962">Chichicaparaguay.kgm (trg)="s3962">paraguay.kgm ================================ (src)="s3963">Paraguayworld.kgm (trg)="s3963">Paraguayworld.kgm ================================ (src)="s3967">Ikke Paraguayparaguay.kgm (trg)="s3967">paraguay.kgm ================================ (src)="s3968">Alto Paraguayparaguay.kgm (trg)="s3968">paraguay.kgm ================================ (src)="s3969">Fuerte Olimpoparaguay.kgm (trg)="s3969">paraguay.kgm ================================ (src)="s3970">Alto Paranáparaguay.kgm (trg)="s3970">paraguay.kgm ================================ (src)="s3971">Ciudad del Esteparaguay.kgm (trg)="s3971">paraguay.kgm ================================ (src)="s3972">Amambayparaguay.kgm (trg)="s3972">paraguay.kgm ================================ (src)="s3973">Pedro Juan Caballeroparaguay.kgm (trg)="s3973">paraguay.kgm ================================ ================================ (src)="s3975">Asunciónworld.kgm (trg)="s3975">world.kgm ================================ (src)="s3976">Boquerónparaguay.kgm (trg)="s3976">paraguay.kgm ================================ (src)="s3977">Filadelfiaparaguay.kgm (trg)="s3977">paraguay.kgm ================================ (src)="s3978">Caaguazúparaguay.kgm (trg)="s3978">paraguay.kgm ================================ (src)="s3979">Coronel Oviedoparaguay.kgm (trg)="s3979">paraguay.kgm ================================ (src)="s3980">Caazapáparaguay.kgm (trg)="s3980">paraguay.kgm ================================ (src)="s3981">Canindeyúparaguay.kgm (trg)="s3981">paraguay.kgm ================================ (src)="s3982">Salto del Guairáparaguay.kgm (trg)="s3982">paraguay.kgm ================================ (src)="s3984">Areguáparaguay.kgm (trg)="s3984">paraguay.kgm ================================ (src)="s3986">Cordilleraparaguay.kgm (trg)="s3986">paraguay.kgm ================================ (src)="s3987">Caacupéparaguay.kgm (trg)="s3987">paraguay.kgm ================================ (src)="s3988">Guairáparaguay.kgm (trg)="s3988">paraguay.kgm ================================ (src)="s3989">Villarricaparaguay.kgm (trg)="s3989">paraguay.kgm ================================ (src)="s3990">Itapúaparaguay.kgm (trg)="s3990">paraguay.kgm ================================ (src)="s3991">Encarnaciónparaguay.kgm (trg)="s3991">paraguay.kgm ================================ (src)="s3993">San Juan Bautistaparaguay.kgm (trg)="s3993">paraguay.kgm ================================ (src)="s3994">Ñeembucúparaguay.kgm (trg)="s3994">paraguay.kgm ================================ (src)="s3995">Pilarparaguay.kgm (trg)="s3995">paraguay.kgm ================================ (src)="s3996">Paraguaríparaguay.kgm (trg)="s3996">paraguay.kgm ================================ (src)="s3997">Presidente Hayesparaguay.kgm (trg)="s3997">paraguay.kgm ================================ (src)="s3998">Pozo Coloradoparaguay.kgm (trg)="s3998">paraguay.kgm ================================ (src)="s3999">San Pedroperu.kgm (trg)="s3999">peru.kgm ================================ (src)="s4000">Peruworld.kgm (trg)="s4000">Peruworld.kgm ================================ (src)="s4003">Stillehavetperu.kgm (trg)="s4003">peru.kgm ================================ (src)="s4010">Chachapoyasperu.kgm (trg)="s4010">peru.kgm ================================ (src)="s4011">Ancashperu.kgm (trg)="s4011">peru.kgm ================================ (src)="s4012">Huarazperu.kgm (trg)="s4012">peru.kgm ================================ (src)="s4013">Apurimacperu.kgm (trg)="s4013">peru.kgm ================================ (src)="s4014">Abancayperu.kgm (trg)="s4014">peru.kgm ================================ (src)="s4015">Arequipaperu.kgm (trg)="s4015">peru.kgm ================================ (src)="s4016">Ayacuchoperu.kgm (trg)="s4016">peru.kgm ================================ (src)="s4017">Cajamarcaperu.kgm (trg)="s4017">peru.kgm ================================ (src)="s4018">Cuscoperu.kgm (trg)="s4018">peru.kgm ================================ (src)="s4019">Huancavelicaperu.kgm (trg)="s4019">peru.kgm ================================ (src)="s4020">Huanucoperu.kgm (trg)="s4020">peru.kgm ================================ (src)="s4021">Icaperu.kgm (trg)="s4021">peru.kgm ================================ (src)="s4022">Juninperu.kgm (trg)="s4022">peru.kgm ================================ (src)="s4023">Lambayequeperu.kgm (trg)="s4023">peru.kgm ================================ (src)="s4024">Chiclayoperu.kgm (trg)="s4024">peru.kgm ================================ (src)="s4027">Limaworld.kgm (trg)="s4027">world.kgm ================================ (src)="s4028">Loretoperu.kgm (trg)="s4028">peru.kgm ================================ (src)="s4029">Iquitosperu.kgm (trg)="s4029">peru.kgm ================================ (src)="s4030">Madre de Diosperu.kgm (trg)="s4030">peru.kgm ================================ (src)="s4031">Puerto Maldonadoperu.kgm (trg)="s4031">peru.kgm ================================ (src)="s4032">Moqueguaperu.kgm (trg)="s4032">peru.kgm ================================ (src)="s4033">Piuraperu.kgm (trg)="s4033">peru.kgm ================================ (src)="s4034">Tacnaperu.kgm (trg)="s4034">peru.kgm ================================ (src)="s4035">Tumbesperu.kgm (trg)="s4035">peru.kgm ================================ (src)="s4036">Pascoperu.kgm (trg)="s4036">peru.kgm ================================ (src)="s4037">Cerro de Pascoperu.kgm (trg)="s4037">peru.kgm ================================ (src)="s4038">Punoperu.kgm (trg)="s4038">peru.kgm ================================ (src)="s4039">San Martinperu.kgm (trg)="s4039">peru.kgm ================================ (src)="s4040">Moyobambaperu.kgm (trg)="s4040">peru.kgm ================================ (src)="s4041">Ucayaliperu.kgm (trg)="s4041">peru.kgm ================================ (src)="s4042">Pucallpaphilippines.kgm (trg)="s4042">philippines.kgm ================================ (src)="s4047">Ikke Filippinenephilippines.kgm (trg)="s4047">Filipiinnatphilippines.kgm ================================ (src)="s4048">Abraphilippines.kgm (trg)="s4048">philippines.kgm ================================ (src)="s4049">Banguedphilippines.kgm (trg)="s4049">philippines.kgm ================================ (src)="s4050">Agusan del Nortephilippines.kgm (trg)="s4050">philippines.kgm ================================ (src)="s4051">Cabadbaranphilippines.kgm (trg)="s4051">Kanadaphilippines.kgm ================================ (src)="s4052">Agusan del Surphilippines.kgm (trg)="s4052">philippines.kgm ================================ (src)="s4053">Prosperidadphilippines.kgm (trg)="s4053">philippines.kgm ================================ (src)="s4054">Aklanphilippines.kgm (trg)="s4054">Albániaphilippines.kgm ================================ (src)="s4055">Kalibophilippines.kgm (trg)="s4055">philippines.kgm ================================ (src)="s4056">Albayphilippines.kgm (trg)="s4056">Albániaphilippines.kgm ================================ (src)="s4057">Legazpi Cityphilippines.kgm (trg)="s4057">philippines.kgm ================================ (src)="s4058">Antiquephilippines.kgm (trg)="s4058">philippines.kgm ================================ (src)="s4060">Apayaophilippines.kgm (trg)="s4060">philippines.kgm ================================ (src)="s4061">Kabugaophilippines.kgm (trg)="s4061">philippines.kgm ================================ (src)="s4062">Auroraphilippines.kgm (trg)="s4062">Andorraphilippines.kgm ================================ (src)="s4063">Balerphilippines.kgm (trg)="s4063">philippines.kgm ================================ (src)="s4064">Basilanphilippines.kgm (trg)="s4064">Thailandphilippines.kgm ================================ (src)="s4065">Isabela Cityphilippines.kgm (trg)="s4065">philippines.kgm ================================ (src)="s4066">Bataanphilippines.kgm (trg)="s4066">Bhutanphilippines.kgm ================================ (src)="s4067">Balanga Cityphilippines.kgm (trg)="s4067">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4068">Batanesphilippines.kgm (trg)="s4068">Bhutanphilippines.kgm ================================ (src)="s4069">Bascophilippines.kgm (trg)="s4069">philippines.kgm ================================ (src)="s4070">Batangasphilippines.kgm (trg)="s4070">Bangladeshphilippines.kgm ================================ (src)="s4071">Batangas Cityphilippines.kgm (trg)="s4071">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4072">Benguetphilippines.kgm (trg)="s4072">philippines.kgm ================================ (src)="s4073">La Trinidadphilippines.kgm (trg)="s4073">philippines.kgm ================================ (src)="s4074">Biliranphilippines.kgm (trg)="s4074">philippines.kgm ================================ (src)="s4075">Navalphilippines.kgm (trg)="s4075">philippines.kgm ================================ (src)="s4076">Boholphilippines.kgm (trg)="s4076">philippines.kgm ================================ (src)="s4077">Tagbilaran Cityphilippines.kgm (trg)="s4077">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4078">Bukidnonphilippines.kgm (trg)="s4078">philippines.kgm ================================ (src)="s4079">Malaybalay Cityphilippines.kgm (trg)="s4079">philippines.kgm ================================ (src)="s4080">Bulacanphilippines.kgm (trg)="s4080">Bulgáriaphilippines.kgm ================================ (src)="s4081">Malolosphilippines.kgm (trg)="s4081">philippines.kgm ================================ (src)="s4082">Cagayanphilippines.kgm (trg)="s4082">Kanadaphilippines.kgm ================================ (src)="s4083">Tuguegarao Cityphilippines.kgm (trg)="s4083">philippines.kgm ================================ (src)="s4084">Camarines Nortephilippines.kgm (trg)="s4084">philippines.kgm ================================ (src)="s4085">Daetphilippines.kgm (trg)="s4085">philippines.kgm ================================ (src)="s4086">Camarines Surphilippines.kgm (trg)="s4086">philippines.kgm ================================ (src)="s4087">Piliphilippines.kgm (trg)="s4087">philippines.kgm ================================ (src)="s4088">Camiguinphilippines.kgm (trg)="s4088">philippines.kgm ================================ (src)="s4089">Mambajaophilippines.kgm (trg)="s4089">Macaophilippines.kgm ================================ (src)="s4090">Capizphilippines.kgm (trg)="s4090">philippines.kgm ================================ (src)="s4091">Roxas Cityphilippines.kgm (trg)="s4091">philippines.kgm ================================ (src)="s4092">Catanduanesphilippines.kgm (trg)="s4092">philippines.kgm ================================ (src)="s4093">Viracphilippines.kgm (trg)="s4093">philippines.kgm ================================ (src)="s4094">Cavitephilippines.kgm (trg)="s4094">philippines.kgm ================================ (src)="s4095">Trece Martires Cityphilippines.kgm (trg)="s4095">philippines.kgm ================================ (src)="s4096">Cebuphilippines.kgm (trg)="s4096">philippines.kgm ================================ (src)="s4097">Cebu Cityphilippines.kgm (trg)="s4097">philippines.kgm ================================ (src)="s4098">Compostela Valleyphilippines.kgm (trg)="s4098">philippines.kgm ================================ (src)="s4099">Nabunturanphilippines.kgm (trg)="s4099">philippines.kgm ================================ (src)="s4100">Cotabatophilippines.kgm (trg)="s4100">philippines.kgm ================================ (src)="s4101">Kidapawan Cityphilippines.kgm (trg)="s4101">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4102">Davao del Nortephilippines.kgm (trg)="s4102">philippines.kgm ================================ (src)="s4103">Tagum Cityphilippines.kgm (trg)="s4103">philippines.kgm ================================ (src)="s4104">Davao del Surphilippines.kgm (trg)="s4104">philippines.kgm ================================ (src)="s4105">Digos Cityphilippines.kgm (trg)="s4105">philippines.kgm ================================ (src)="s4106">Davao Orientalphilippines.kgm (trg)="s4106">philippines.kgm ================================ (src)="s4107">Matiphilippines.kgm (trg)="s4107">Maliphilippines.kgm ================================ (src)="s4108">Øst-Samarphilippines.kgm (trg)="s4108">Oarje-Saharaphilippines.kgm ================================ (src)="s4109">Boronganphilippines.kgm (trg)="s4109">Tongaphilippines.kgm ================================ (src)="s4110">Guimarasphilippines.kgm (trg)="s4110">philippines.kgm ================================ (src)="s4112">Ifugaophilippines.kgm (trg)="s4112">philippines.kgm ================================ (src)="s4113">Lagawephilippines.kgm (trg)="s4113">philippines.kgm ================================ (src)="s4114">Ilocos Nortephilippines.kgm (trg)="s4114">philippines.kgm ================================ (src)="s4115">Laoag Cityphilippines.kgm (trg)="s4115">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4116">Ilocos Surphilippines.kgm (trg)="s4116">philippines.kgm ================================ (src)="s4117">Vigan Cityphilippines.kgm (trg)="s4117">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4118">Iloilophilippines.kgm (trg)="s4118">philippines.kgm ================================ (src)="s4119">Iloilo Cityphilippines.kgm (trg)="s4119">philippines.kgm ================================ (src)="s4120">Isabela [1]philippines.kgm (trg)="s4120">philippines.kgm ================================ (src)="s4121">Ilaganphilippines.kgm (trg)="s4121">Islándaphilippines.kgm ================================ (src)="s4122">Kalingaphilippines.kgm (trg)="s4122">philippines.kgm ================================ (src)="s4123">Tabukslovakia.kgm (trg)="s4123">slovakia.kgm ================================ (src)="s4124">La Unionphilippines.kgm (trg)="s4124">Libanonphilippines.kgm ================================ (src)="s4125">San Fernando Cityphilippines.kgm (trg)="s4125">philippines.kgm ================================ (src)="s4126">Lagunaphilippines.kgm (trg)="s4126">philippines.kgm ================================ (src)="s4128">Lanao del Nortephilippines.kgm (trg)="s4128">philippines.kgm ================================ (src)="s4129">Tubodphilippines.kgm (trg)="s4129">philippines.kgm ================================ (src)="s4130">Lanao del Surphilippines.kgm (trg)="s4130">philippines.kgm ================================ (src)="s4131">Marawi Cityphilippines.kgm (trg)="s4131">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4132">Leytephilippines.kgm (trg)="s4132">philippines.kgm ================================ (src)="s4133">Tacloban Cityphilippines.kgm (trg)="s4133">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4134">Maguindanaophilippines.kgm (trg)="s4134">Mauretániaphilippines.kgm ================================ (src)="s4135">Shariff Aguakphilippines.kgm (trg)="s4135">philippines.kgm ================================ (src)="s4136">Marinduquephilippines.kgm (trg)="s4136">philippines.kgm ================================ (src)="s4137">Boacphilippines.kgm (trg)="s4137">philippines.kgm ================================ (src)="s4138">Masbatephilippines.kgm (trg)="s4138">philippines.kgm ================================ (src)="s4139">Masbate Cityphilippines.kgm (trg)="s4139">philippines.kgm ================================ (src)="s4140">Misamis Occidentalphilippines.kgm (trg)="s4140">philippines.kgm ================================ (src)="s4141">Oroquieta Cityphilippines.kgm (trg)="s4141">philippines.kgm ================================ (src)="s4142">Misamis Orientalphilippines.kgm (trg)="s4142">philippines.kgm ================================ (src)="s4143">Cagayan de Oro Cityphilippines.kgm (trg)="s4143">philippines.kgm ================================ (src)="s4144">Mountain Provincephilippines.kgm (trg)="s4144">philippines.kgm ================================ (src)="s4145">Bontocphilippines.kgm (trg)="s4145">philippines.kgm ================================ (src)="s4146">Negros Occidental [2]philippines.kgm (trg)="s4146">philippines.kgm ================================ (src)="s4147">Bacolod Cityphilippines.kgm (trg)="s4147">philippines.kgm ================================ (src)="s4148">Negros Orientalphilippines.kgm (trg)="s4148">philippines.kgm ================================ (src)="s4149">Dumaguete Cityphilippines.kgm (trg)="s4149">philippines.kgm ================================ (src)="s4150">Nord-Samarphilippines.kgm (trg)="s4150">Oarje-Saharaphilippines.kgm ================================ (src)="s4151">Catarmanphilippines.kgm (trg)="s4151">Qatarphilippines.kgm ================================ (src)="s4152">Nueva Ecijaphilippines.kgm (trg)="s4152">philippines.kgm ================================ (src)="s4153">Palayan Cityphilippines.kgm (trg)="s4153">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4154">Nueva Vizcayaphilippines.kgm (trg)="s4154">philippines.kgm ================================ (src)="s4155">Bayombongphilippines.kgm (trg)="s4155">philippines.kgm ================================ (src)="s4156">Occidental Mindorophilippines.kgm (trg)="s4156">philippines.kgm ================================ (src)="s4157">Mamburaophilippines.kgm (trg)="s4157">Macaophilippines.kgm ================================ (src)="s4158">Oriental Mindorophilippines.kgm (trg)="s4158">philippines.kgm ================================ (src)="s4159">Calapan Cityphilippines.kgm (trg)="s4159">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4160">Palawanphilippines.kgm (trg)="s4160">Malawiphilippines.kgm ================================ (src)="s4161">Puerto Princesa Cityphilippines.kgm (trg)="s4161">philippines.kgm ================================ (src)="s4162">Pampangaphilippines.kgm (trg)="s4162">Paraguayphilippines.kgm ================================ (src)="s4163">Pangasinanphilippines.kgm (trg)="s4163">Panamaphilippines.kgm ================================ (src)="s4164">Lingayenphilippines.kgm (trg)="s4164">philippines.kgm ================================ (src)="s4165">Quezonphilippines.kgm (trg)="s4165">Gažaldatphilippines.kgm ================================ (src)="s4166">Lucena Cityphilippines.kgm (trg)="s4166">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4167">Quirinophilippines.kgm (trg)="s4167">philippines.kgm ================================ (src)="s4168">Cabarroguisphilippines.kgm (trg)="s4168">philippines.kgm ================================ (src)="s4169">Rizalphilippines.kgm (trg)="s4169">philippines.kgm ================================ (src)="s4170">Antipolo Cityphilippines.kgm (trg)="s4170">philippines.kgm ================================ (src)="s4171">Romblonphilippines.kgm (trg)="s4171">philippines.kgm ================================ (src)="s4172">Samarphilippines.kgm (trg)="s4172">Myanmarphilippines.kgm ================================ (src)="s4173">Catbaloganphilippines.kgm (trg)="s4173">philippines.kgm ================================ (src)="s4174">Saranganiphilippines.kgm (trg)="s4174">philippines.kgm ================================ (src)="s4175">Alabelphilippines.kgm (trg)="s4175">philippines.kgm ================================ (src)="s4176">Shariff Kabunsuanphilippines.kgm (trg)="s4176">philippines.kgm ================================ (src)="s4177">Kabuntalanphilippines.kgm (trg)="s4177">philippines.kgm ================================ (src)="s4178">Siquijorphilippines.kgm (trg)="s4178">philippines.kgm ================================ (src)="s4179">Sorsogonphilippines.kgm (trg)="s4179">philippines.kgm ================================ (src)="s4180">Sorsogon Cityphilippines.kgm (trg)="s4180">philippines.kgm ================================ (src)="s4181">Sør-Cotabatophilippines.kgm (trg)="s4181">Lulli-Koreaphilippines.kgm ================================ (src)="s4182">Koronadal Cityphilippines.kgm (trg)="s4182">philippines.kgm ================================ (src)="s4183">Søndre Leytephilippines.kgm (trg)="s4183">philippines.kgm ================================ (src)="s4184">Maasin Cityphilippines.kgm (trg)="s4184">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4185">Sultan Kudaratphilippines.kgm (trg)="s4185">philippines.kgm ================================ (src)="s4186">Isulanphilippines.kgm (trg)="s4186">Islándaphilippines.kgm ================================ (src)="s4187">Suluphilippines.kgm (trg)="s4187">philippines.kgm ================================ (src)="s4188">Jolophilippines.kgm (trg)="s4188">philippines.kgm ================================ (src)="s4189">Surigao del Nortephilippines.kgm (trg)="s4189">philippines.kgm ================================ (src)="s4190">Surigao Cityphilippines.kgm (trg)="s4190">philippines.kgm ================================ (src)="s4191">Surigao del Surphilippines.kgm (trg)="s4191">philippines.kgm ================================ (src)="s4192">Tandagphilippines.kgm (trg)="s4192">Rwandaphilippines.kgm ================================ (src)="s4193">Tarlacphilippines.kgm (trg)="s4193">philippines.kgm ================================ (src)="s4194">Tarlac Cityphilippines.kgm (trg)="s4194">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4195">Tawi-Tawiphilippines.kgm (trg)="s4195">philippines.kgm ================================ (src)="s4196">Panglima Sugalaphilippines.kgm (trg)="s4196">philippines.kgm ================================ (src)="s4197">Zambalesphilippines.kgm (trg)="s4197">Zambiaphilippines.kgm ================================ (src)="s4198">Ibaphilippines.kgm (trg)="s4198">philippines.kgm ================================ (src)="s4199">Zamboanga del Nortephilippines.kgm (trg)="s4199">philippines.kgm ================================ (src)="s4200">Dipolog Cityphilippines.kgm (trg)="s4200">philippines.kgm ================================ (src)="s4201">Zamboanga del Surphilippines.kgm (trg)="s4201">philippines.kgm ================================ (src)="s4202">Pagadian Cityphilippines.kgm (trg)="s4202">Vatikanstáhtaphilippines.kgm ================================ (src)="s4203">Zamboanga Sibugayphilippines.kgm (trg)="s4203">philippines.kgm ================================ (src)="s4204">Ipilphilippines.kgm (trg)="s4204">philippines.kgm ================================ (src)="s4205">Nasjonale hovedstadphilippines.kgm (trg)="s4205">philippines.kgm ================================ (src)="s4210">Ikke Polenpoland.kgm (trg)="s4210">poland.kgm ================================ (src)="s4211">Masoviapoland.kgm (trg)="s4211">poland.kgm ================================ (src)="s4213">Warmia og Masuriapoland.kgm (trg)="s4213">poland.kgm ================================ (src)="s4214">Olsztynpoland.kgm (trg)="s4214">poland.kgm ================================ (src)="s4215">Podlachiapoland.kgm (trg)="s4215">poland.kgm ================================ (src)="s4216">Białystokpoland.kgm (trg)="s4216">poland.kgm ================================ (src)="s4217">Lublinpoland.kgm (trg)="s4217">poland.kgm ================================ (src)="s4218">Nedre Karpatiapoland.kgm (trg)="s4218">poland.kgm ================================ (src)="s4219">Rzeszówpoland.kgm (trg)="s4219">poland.kgm ================================ (src)="s4220">Świętokrzyskiepoland.kgm (trg)="s4220">poland.kgm ================================ (src)="s4221">Kielcepoland.kgm (trg)="s4221">poland.kgm ================================ (src)="s4222">Lille-Polenpoland.kgm (trg)="s4222">poland.kgm ================================ (src)="s4223">Krakówpoland.kgm (trg)="s4223">poland.kgm ================================ (src)="s4224">Łódźpoland.kgm (trg)="s4224">poland.kgm ================================ (src)="s4225">Śląskpoland.kgm (trg)="s4225">poland.kgm ================================ (src)="s4226">Katowicepoland.kgm (trg)="s4226">poland.kgm ================================ (src)="s4227">Opolepoland.kgm (trg)="s4227">poland.kgm ================================ (src)="s4228">Pommernpoland.kgm (trg)="s4228">poland.kgm ================================ (src)="s4229">Gdańskpoland.kgm (trg)="s4229">poland.kgm ================================ (src)="s4230">Vest-Pommernpoland.kgm (trg)="s4230">poland.kgm ================================ (src)="s4231">Szczecinpoland.kgm (trg)="s4231">poland.kgm ================================ (src)="s4232">Wielkopolskapoland.kgm (trg)="s4232">poland.kgm ================================ (src)="s4233">Poznańpoland.kgm (trg)="s4233">poland.kgm ================================ (src)="s4234">Dolny Śląskpoland.kgm (trg)="s4234">poland.kgm ================================ (src)="s4235">Wroclawpoland.kgm (trg)="s4235">poland.kgm ================================ (src)="s4236">Lubuszpoland.kgm (trg)="s4236">poland.kgm ================================ (src)="s4237">Zielona Góra, Gorzów Wielkopolskipoland.kgm (trg)="s4237">poland.kgm ================================ (src)="s4238">Kuyavia-Pommernpoland.kgm (trg)="s4238">poland.kgm ================================ (src)="s4239">Bydgoszcz, Toruńportugal_regions.kgm (trg)="s4239">portugal_regions.kgm ================================ (src)="s4240">Portugal (regioner)portugal_regions.kgm (trg)="s4240">Portugalportugal_regions.kgm ================================ (src)="s4243">Ikke Portugal (regioner)portugal_regions.kgm (trg)="s4243">portugal_regions.kgm ================================ (src)="s4245">Alentejoportugal_regions.kgm (trg)="s4245">portugal_regions.kgm ================================ (src)="s4246">Evoraportugal_regions.kgm (trg)="s4246">portugal_regions.kgm ================================ (src)="s4247">Algarveportugal_regions.kgm (trg)="s4247">portugal_regions.kgm ================================ (src)="s4249">Centroportugal_regions.kgm (trg)="s4249">portugal_regions.kgm ================================ (src)="s4250">Coimbraportugal_regions.kgm (trg)="s4250">Kolombiaportugal_regions.kgm ================================ (src)="s4251">Lisboa(region)portugal_regions.kgm (trg)="s4251">portugal_regions.kgm ================================ (src)="s4252">Lisboaportugal_regions.kgm (trg)="s4252">Libyaportugal_regions.kgm ================================ (src)="s4253">Norteportugal_regions.kgm (trg)="s4253">Davvi-Koreaportugal_regions.kgm ================================ (src)="s4254">Portoportugal_regions.kgm (trg)="s4254">Portugalportugal_regions.kgm ================================ (src)="s4255">Madeiraportugal_regions.kgm (trg)="s4255">Namibiaportugal_regions.kgm ================================ (src)="s4257">Azoresportugal_regions.kgm (trg)="s4257">portugal_regions.kgm ================================ (src)="s4258">Ponta Delgadapuertorico.kgm (trg)="s4258">puertorico.kgm ================================ (src)="s4259">Puerto Ricopuertorico.kgm (trg)="s4259">Puerto Ricopuertorico.kgm ================================ (src)="s4263">Monapuertorico.kgm (trg)="s4263">puertorico.kgm ================================ (src)="s4264">Adjuntaspuertorico.kgm (trg)="s4264">puertorico.kgm ================================ (src)="s4265">Aguadapuertorico.kgm (trg)="s4265">puertorico.kgm ================================ (src)="s4266">Aguadillapuertorico.kgm (trg)="s4266">puertorico.kgm ================================ (src)="s4267">Aguas Buenaspuertorico.kgm (trg)="s4267">puertorico.kgm ================================ (src)="s4268">Aibonitopuertorico.kgm (trg)="s4268">puertorico.kgm ================================ (src)="s4269">Añascopuertorico.kgm (trg)="s4269">puertorico.kgm ================================ (src)="s4270">Arecibopuertorico.kgm (trg)="s4270">puertorico.kgm ================================ (src)="s4271">Arroyopuertorico.kgm (trg)="s4271">puertorico.kgm ================================ (src)="s4272">Barcelonetapuertorico.kgm (trg)="s4272">puertorico.kgm ================================ (src)="s4273">Barranquitaspuertorico.kgm (trg)="s4273">puertorico.kgm ================================ (src)="s4274">Bayamónpuertorico.kgm (trg)="s4274">puertorico.kgm ================================ (src)="s4275">Cabo Rojopuertorico.kgm (trg)="s4275">puertorico.kgm ================================ (src)="s4276">Caguaspuertorico.kgm (trg)="s4276">puertorico.kgm ================================ (src)="s4277">Camuypuertorico.kgm (trg)="s4277">puertorico.kgm ================================ (src)="s4278">Canóvanaspuertorico.kgm (trg)="s4278">puertorico.kgm ================================ (src)="s4279">Carolinapuertorico.kgm (trg)="s4279">puertorico.kgm ================================ (src)="s4280">Catañopuertorico.kgm (trg)="s4280">puertorico.kgm ================================ (src)="s4281">Cayeypuertorico.kgm (trg)="s4281">puertorico.kgm ================================ (src)="s4282">Ceibapuertorico.kgm (trg)="s4282">puertorico.kgm ================================ (src)="s4283">Cialespuertorico.kgm (trg)="s4283">puertorico.kgm ================================ (src)="s4284">Cidrapuertorico.kgm (trg)="s4284">puertorico.kgm ================================ (src)="s4285">Coamopuertorico.kgm (trg)="s4285">puertorico.kgm ================================ (src)="s4286">Comeríopuertorico.kgm (trg)="s4286">puertorico.kgm ================================ (src)="s4287">Corozalpuertorico.kgm (trg)="s4287">puertorico.kgm ================================ (src)="s4288">Culebrapuertorico.kgm (trg)="s4288">puertorico.kgm ================================ (src)="s4289">Doradopuertorico.kgm (trg)="s4289">puertorico.kgm ================================ (src)="s4290">Fajardopuertorico.kgm (trg)="s4290">puertorico.kgm ================================ (src)="s4291">Floridausa.kgm (trg)="s4291">usa.kgm ================================ (src)="s4292">Guánicapuertorico.kgm (trg)="s4292">puertorico.kgm ================================ (src)="s4293">Guayamapuertorico.kgm (trg)="s4293">puertorico.kgm ================================ (src)="s4294">Guayanillapuertorico.kgm (trg)="s4294">puertorico.kgm ================================ (src)="s4295">Guaynabopuertorico.kgm (trg)="s4295">puertorico.kgm ================================ (src)="s4296">Gurabopuertorico.kgm (trg)="s4296">puertorico.kgm ================================ (src)="s4297">Hatillopuertorico.kgm (trg)="s4297">puertorico.kgm ================================ (src)="s4298">Hormiguerospuertorico.kgm (trg)="s4298">puertorico.kgm ================================ (src)="s4299">Humacaopuertorico.kgm (trg)="s4299">puertorico.kgm ================================ (src)="s4300">Isabelapuertorico.kgm (trg)="s4300">puertorico.kgm ================================ (src)="s4301">Jayuyapuertorico.kgm (trg)="s4301">puertorico.kgm ================================ (src)="s4302">Juana Díazpuertorico.kgm (trg)="s4302">puertorico.kgm ================================ (src)="s4303">Juncospuertorico.kgm (trg)="s4303">puertorico.kgm ================================ (src)="s4304">Lajaspuertorico.kgm (trg)="s4304">puertorico.kgm ================================ (src)="s4305">Larespuertorico.kgm (trg)="s4305">puertorico.kgm ================================ (src)="s4306">Las Maríaspuertorico.kgm (trg)="s4306">puertorico.kgm ================================ (src)="s4307">Las Piedraspuertorico.kgm (trg)="s4307">puertorico.kgm ================================ (src)="s4308">Loízapuertorico.kgm (trg)="s4308">puertorico.kgm ================================ (src)="s4309">Luquillopuertorico.kgm (trg)="s4309">puertorico.kgm ================================ (src)="s4310">Manatípuertorico.kgm (trg)="s4310">puertorico.kgm ================================ (src)="s4311">Maricaopuertorico.kgm (trg)="s4311">puertorico.kgm ================================ (src)="s4312">Maunabopuertorico.kgm (trg)="s4312">puertorico.kgm ================================ (src)="s4313">Mayagüezpuertorico.kgm (trg)="s4313">puertorico.kgm ================================ (src)="s4315">Morovispuertorico.kgm (trg)="s4315">puertorico.kgm ================================ (src)="s4316">Nagüabopuertorico.kgm (trg)="s4316">puertorico.kgm ================================ (src)="s4317">Naranjitopuertorico.kgm (trg)="s4317">puertorico.kgm ================================ (src)="s4318">Orocovispuertorico.kgm (trg)="s4318">puertorico.kgm ================================ (src)="s4319">Patillaspuertorico.kgm (trg)="s4319">puertorico.kgm ================================ (src)="s4320">Peñuelaspuertorico.kgm (trg)="s4320">puertorico.kgm ================================ (src)="s4321">Poncepuertorico.kgm (trg)="s4321">puertorico.kgm ================================ (src)="s4322">Quebradillaspuertorico.kgm (trg)="s4322">puertorico.kgm ================================ (src)="s4323">Rincónpuertorico.kgm (trg)="s4323">puertorico.kgm ================================ (src)="s4324">Río Grandepuertorico.kgm (trg)="s4324">puertorico.kgm ================================ (src)="s4325">Sabana Grandepuertorico.kgm (trg)="s4325">puertorico.kgm ================================ (src)="s4326">Salinaspuertorico.kgm (trg)="s4326">puertorico.kgm ================================ (src)="s4327">San Germánpuertorico.kgm (trg)="s4327">puertorico.kgm ================================ (src)="s4329">San Lorenzopuertorico.kgm (trg)="s4329">puertorico.kgm ================================ (src)="s4330">San Sebastiánspain_provinces.kgm (trg)="s4330">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4331">Santa Isabelpuertorico.kgm (trg)="s4331">puertorico.kgm ================================ (src)="s4332">Toa Altapuertorico.kgm (trg)="s4332">puertorico.kgm ================================ (src)="s4333">Toa Bajapuertorico.kgm (trg)="s4333">puertorico.kgm ================================ (src)="s4334">Trujillo Altopuertorico.kgm (trg)="s4334">puertorico.kgm ================================ (src)="s4335">Utuadopuertorico.kgm (trg)="s4335">puertorico.kgm ================================ (src)="s4336">Vega Altapuertorico.kgm (trg)="s4336">puertorico.kgm ================================ (src)="s4337">Vega Bajapuertorico.kgm (trg)="s4337">puertorico.kgm ================================ (src)="s4338">Viequespuertorico.kgm (trg)="s4338">puertorico.kgm ================================ (src)="s4339">Villalbapuertorico.kgm (trg)="s4339">puertorico.kgm ================================ (src)="s4340">Yabucoapuertorico.kgm (trg)="s4340">puertorico.kgm ================================ (src)="s4341">Yaucorepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4341">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4342">Republikken Irlandrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4342">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4346">Ikke Republikken Irlandrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4346">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4348">Wicklowrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4348">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4349">Wexfordrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4349">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4350">Carlowrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4350">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4351">Kildarerepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4351">Singaporrepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4352">Naasrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4352">Namibiarepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4353">Meathrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4353">Metarepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4354">Navanrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4354">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4355">Louthrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4355">Lesothorepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4356">Dundalkrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4356">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4357">Monaghanrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4357">Mongoliarepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4358">Cavanrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4358">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4359">Longfordrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4359">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4360">Westmeathrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4360">Oarje-Sahararepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4361">Mullingarrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4361">Ungárrepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4362">Offalyrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4362">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4363">Tullamorerepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4363">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4364">Laoisrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4364">Laosrepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4365">Portlaoisrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4365">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4366">Kilkennyrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4366">Kenyarepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4367">Waterfordrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4367">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4369">Kerryrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4369">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4370">Traleerepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4370">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4371">Limerickrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4371">Liberiarepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4372">Nord-Tipperaryrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4372">Davvi-Korearepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4373">Nenaghrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4373">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4374">Sør-Tipperaryrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4374">Lulli-Korearepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4375">Clonmelrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4375">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4376">Clarerepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4376">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4377">Ennisrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4377">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4379">Mayorepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4379">Macaorepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4380">Castlebarrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4380">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4381">Roscommonrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4381">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4382">Sligorepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4382">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4383">Leitrimrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4383">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4384">Carrick-on-Shannonrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4384">republic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4385">Donegalrepublic_of_ireland.kgm (trg)="s4385">Senegalrepublic_of_ireland.kgm ================================ (src)="s4386">Liffordromania.kgm (trg)="s4386">romania.kgm ================================ (src)="s4391">Ikke Romaniaromania.kgm (trg)="s4391">Romániaromania.kgm ================================ (src)="s4392">Albaromania.kgm (trg)="s4392">Albániaromania.kgm ================================ (src)="s4393">Alba Iuliaromania.kgm (trg)="s4393">Albániaromania.kgm ================================ (src)="s4394">Aradromania.kgm (trg)="s4394">romania.kgm ================================ (src)="s4395">Argeşromania.kgm (trg)="s4395">romania.kgm ================================ (src)="s4396">Piteştiromania.kgm (trg)="s4396">romania.kgm ================================ (src)="s4397">Bacăuromania.kgm (trg)="s4397">romania.kgm ================================ (src)="s4398">Bihorromania.kgm (trg)="s4398">romania.kgm ================================ (src)="s4399">Oradearomania.kgm (trg)="s4399">romania.kgm ================================ (src)="s4400">Bistriţa-Năsăudromania.kgm (trg)="s4400">romania.kgm ================================ (src)="s4401">Bistriţaromania.kgm (trg)="s4401">Nuortariikaromania.kgm ================================ (src)="s4402">Botoşaniromania.kgm (trg)="s4402">romania.kgm ================================ (src)="s4403">Braşovromania.kgm (trg)="s4403">romania.kgm ================================ (src)="s4404">Brăilaromania.kgm (trg)="s4404">Brasilromania.kgm ================================ (src)="s4405">Buzăuromania.kgm (trg)="s4405">romania.kgm ================================ (src)="s4406">Caraş-Severinromania.kgm (trg)="s4406">romania.kgm ================================ (src)="s4407">Reşiţaromania.kgm (trg)="s4407">romania.kgm ================================ (src)="s4408">Călăraşiromania.kgm (trg)="s4408">romania.kgm ================================ (src)="s4409">Clujromania.kgm (trg)="s4409">romania.kgm ================================ (src)="s4410">Cluj-Napocaromania.kgm (trg)="s4410">romania.kgm ================================ (src)="s4411">Constanţaromania.kgm (trg)="s4411">romania.kgm ================================ (src)="s4412">Covasnaromania.kgm (trg)="s4412">Kanadaromania.kgm ================================ (src)="s4413">Sfântu Gheorgheromania.kgm (trg)="s4413">romania.kgm ================================ (src)="s4414">Dâmboviţaromania.kgm (trg)="s4414">romania.kgm ================================ (src)="s4415">Târgovişteromania.kgm (trg)="s4415">romania.kgm ================================ (src)="s4416">Doljromania.kgm (trg)="s4416">romania.kgm ================================ (src)="s4417">Craiovaromania.kgm (trg)="s4417">Kroátiaromania.kgm ================================ (src)="s4418">Galaţiromania.kgm (trg)="s4418">Malawiromania.kgm ================================ (src)="s4419">Giurgiuromania.kgm (trg)="s4419">romania.kgm ================================ (src)="s4420">Gorjromania.kgm (trg)="s4420">romania.kgm ================================ (src)="s4421">Târgu Jiuromania.kgm (trg)="s4421">romania.kgm ================================ (src)="s4422">Harghitaromania.kgm (trg)="s4422">Haitiromania.kgm ================================ (src)="s4423">Miercurea Ciucromania.kgm (trg)="s4423">romania.kgm ================================ (src)="s4424">Hunedoararomania.kgm (trg)="s4424">Andorraromania.kgm ================================ (src)="s4425">Devaromania.kgm (trg)="s4425">romania.kgm ================================ (src)="s4426">Ialomiţaromania.kgm (trg)="s4426">romania.kgm ================================ (src)="s4427">Sloboziaromania.kgm (trg)="s4427">Kolombiaromania.kgm ================================ (src)="s4428">Iaşiromania.kgm (trg)="s4428">romania.kgm ================================ (src)="s4429">Ilfovromania.kgm (trg)="s4429">romania.kgm ================================ (src)="s4430">Buftearomania.kgm (trg)="s4430">Bhutanromania.kgm ================================ (src)="s4431">Maramureşromania.kgm (trg)="s4431">romania.kgm ================================ (src)="s4432">Baia Mareromania.kgm (trg)="s4432">romania.kgm ================================ (src)="s4433">Mehedinţiromania.kgm (trg)="s4433">romania.kgm ================================ (src)="s4434">Drobeta-Turnu Severinromania.kgm (trg)="s4434">romania.kgm ================================ (src)="s4435">Mureşromania.kgm (trg)="s4435">romania.kgm ================================ (src)="s4436">Târgu Mureşromania.kgm (trg)="s4436">romania.kgm ================================ (src)="s4437">Neamţromania.kgm (trg)="s4437">romania.kgm ================================ (src)="s4438">Piatra Neamţromania.kgm (trg)="s4438">romania.kgm ================================ (src)="s4439">Oltromania.kgm (trg)="s4439">romania.kgm ================================ (src)="s4440">Slatinaromania.kgm (trg)="s4440">Spániaromania.kgm ================================ (src)="s4441">Prahovaromania.kgm (trg)="s4441">romania.kgm ================================ (src)="s4442">Ploieştiromania.kgm (trg)="s4442">romania.kgm ================================ (src)="s4443">Satu Mareromania.kgm (trg)="s4443">San Marinoromania.kgm ================================ (src)="s4444">Sălajromania.kgm (trg)="s4444">romania.kgm ================================ (src)="s4445">Zalăuromania.kgm (trg)="s4445">romania.kgm ================================ (src)="s4446">Sibiuromania.kgm (trg)="s4446">romania.kgm ================================ (src)="s4447">Suceavaromania.kgm (trg)="s4447">romania.kgm ================================ (src)="s4448">Teleormanromania.kgm (trg)="s4448">Duiskaromania.kgm ================================ (src)="s4450">Timişromania.kgm (trg)="s4450">romania.kgm ================================ (src)="s4451">Timişoararomania.kgm (trg)="s4451">romania.kgm ================================ (src)="s4452">Tulcearomania.kgm (trg)="s4452">romania.kgm ================================ (src)="s4453">Vasluiromania.kgm (trg)="s4453">romania.kgm ================================ (src)="s4454">Vâlcearomania.kgm (trg)="s4454">romania.kgm ================================ (src)="s4455">Râmnicu Vâlcearomania.kgm (trg)="s4455">romania.kgm ================================ (src)="s4456">Vrancearomania.kgm (trg)="s4456">Fránkriikaromania.kgm ================================ (src)="s4457">Focşaniromania.kgm (trg)="s4457">romania.kgm ================================ (src)="s4458">Bukarestromania.kgm (trg)="s4458">romania.kgm ================================ (src)="s4459"> (Bukarest kommune))russia_districts.kgm (trg)="s4459">russia_districts.kgm ================================ (src)="s4460">Russland (distrikter)russia_districts.kgm (trg)="s4460">russia_districts.kgm ================================ (src)="s4464">Ikke Russland (distrikter)russia_districts.kgm (trg)="s4464">russia_districts.kgm ================================ (src)="s4467">Fjerne Østrussia_districts.kgm (trg)="s4467">russia_districts.kgm ================================ (src)="s4468">Khabarovskrussia_subjects.kgm (trg)="s4468">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4469">Nordvestrussia_districts.kgm (trg)="s4469">Ruoŧŧarussia_districts.kgm ================================ (src)="s4470">St. Petersburgrussia_subjects.kgm (trg)="s4470">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4471">Sibirskerussia_districts.kgm (trg)="s4471">Liberiarussia_districts.kgm ================================ (src)="s4472">Novosibirskrussia_subjects.kgm (trg)="s4472">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4474">Rostov-na-Donurussia_subjects.kgm (trg)="s4474">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4475">Uralrussia_districts.kgm (trg)="s4475">russia_districts.kgm ================================ (src)="s4476">Jekaterinburgrussia_subjects.kgm (trg)="s4476">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4477">Privolzhskyrussia_districts.kgm (trg)="s4477">russia_districts.kgm ================================ (src)="s4478">Nisjnij Novgorodrussia_subjects.kgm (trg)="s4478">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4479">Russland (Subjekter)russia_subjects.kgm (trg)="s4479">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4480">Subjekterrussia_subjects.kgm (trg)="s4480">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4483">Ikke Russland (subjekter)russia_subjects.kgm (trg)="s4483">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4484">Adygeyarussia_subjects.kgm (trg)="s4484">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4485">Maykoprussia_subjects.kgm (trg)="s4485">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4486">Bashkortostanrussia_subjects.kgm (trg)="s4486">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4487">Ufarussia_subjects.kgm (trg)="s4487">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4488">Burjatiarussia_subjects.kgm (trg)="s4488">Kroátiarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4489">Ulan-Uderussia_subjects.kgm (trg)="s4489">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4490">Altai-republikkenrussia_subjects.kgm (trg)="s4490">Čeahka republihkkarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4491">Gorno-Altaiskrussia_subjects.kgm (trg)="s4491">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4492">Dagestanrussia_subjects.kgm (trg)="s4492">Pakistanrussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4493">Makhatsjkalarussia_subjects.kgm (trg)="s4493">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4494">Ingusjetiarussia_subjects.kgm (trg)="s4494">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4495">Magasrussia_subjects.kgm (trg)="s4495">Madagaskarrussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4496">Kabardino-Balkariarussia_subjects.kgm (trg)="s4496">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4497">Naltsjikrussia_subjects.kgm (trg)="s4497">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4498">Kalmykiarussia_subjects.kgm (trg)="s4498">Malaysiarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4499">Elistarussia_subjects.kgm (trg)="s4499">Eritrearussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4500">Karachay-Tsjerkessiarussia_subjects.kgm (trg)="s4500">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4501">Tsjerkesskrussia_subjects.kgm (trg)="s4501">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4502">Karelenrussia_subjects.kgm (trg)="s4502">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4503">Petrozavodskrussia_subjects.kgm (trg)="s4503">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4504">Komirussia_subjects.kgm (trg)="s4504">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4505">Syktyvkarrussia_subjects.kgm (trg)="s4505">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4506">Mari Elrussia_subjects.kgm (trg)="s4506">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4507">Yoshkar-Olarussia_subjects.kgm (trg)="s4507">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4508">Mordoviarussia_subjects.kgm (trg)="s4508">Moldovarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4509">Saranskrussia_subjects.kgm (trg)="s4509">Sri Lankarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4510">Sakharussia_subjects.kgm (trg)="s4510">Slovákiarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4511">Jakutskrussia_subjects.kgm (trg)="s4511">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4512">Nord-Ossetia-Alaniarussia_subjects.kgm (trg)="s4512">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4513">Vladikavkazrussia_subjects.kgm (trg)="s4513">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4514">Tatarstanrussia_subjects.kgm (trg)="s4514">Tažikistanrussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4515">Kazanrussia_subjects.kgm (trg)="s4515">Kasakstanrussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4516">Tyvarussia_subjects.kgm (trg)="s4516">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4517">Kyzylrussia_subjects.kgm (trg)="s4517">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4518">Udmurtiarussia_subjects.kgm (trg)="s4518">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4519">Izhevskrussia_subjects.kgm (trg)="s4519">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4520">Khakassiarussia_subjects.kgm (trg)="s4520">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4521">Abakanrussia_subjects.kgm (trg)="s4521">Aserbaižanrussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4522">Tsjetsjeniarussia_subjects.kgm (trg)="s4522">Kiinnárussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4523">Groznijrussia_subjects.kgm (trg)="s4523">Duiskarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4524">Tsjuvasjiarussia_subjects.kgm (trg)="s4524">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4525">Tsjeboksarijrussia_subjects.kgm (trg)="s4525">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4526">Altai Krairussia_subjects.kgm (trg)="s4526">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4527">Barnaulrussia_subjects.kgm (trg)="s4527">Brasilrussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4528">Krasnodarrussia_subjects.kgm (trg)="s4528">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4529">Krasnojarskrussia_subjects.kgm (trg)="s4529">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4530">Primorskyrussia_subjects.kgm (trg)="s4530">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4531">Vladivostokrussia_subjects.kgm (trg)="s4531">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4532">Stavropolrussia_subjects.kgm (trg)="s4532">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4534">Permrussia_subjects.kgm (trg)="s4534">Perurussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4535">Amurwaters_world-class.kgm (trg)="s4535">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s4536">Blagovesjtsjenskrussia_subjects.kgm (trg)="s4536">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4537">Arkangelskrussia_subjects.kgm (trg)="s4537">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4538">Astrakhanrussia_subjects.kgm (trg)="s4538">Austráliarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4539">Belgorodrussia_subjects.kgm (trg)="s4539">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4540">Bryanskrussia_subjects.kgm (trg)="s4540">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4541">Vladimirrussia_subjects.kgm (trg)="s4541">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4542">Volgogradrussia_subjects.kgm (trg)="s4542">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4543">Vologdarussia_subjects.kgm (trg)="s4543">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4544">Voronesjrussia_subjects.kgm (trg)="s4544">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4545">Ivanovorussia_subjects.kgm (trg)="s4545">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4546">Irkutskrussia_subjects.kgm (trg)="s4546">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4547">Kaliningradrussia_subjects.kgm (trg)="s4547">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4548">Kalugarussia_subjects.kgm (trg)="s4548">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4549">Kamtsjatkarussia_subjects.kgm (trg)="s4549">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4550">Petropavlovsk-Kamtsjatskijrussia_subjects.kgm (trg)="s4550">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4551">Kemerovorussia_subjects.kgm (trg)="s4551">Kamerunrussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4552">Kirovrussia_subjects.kgm (trg)="s4552">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4553">Kostromarussia_subjects.kgm (trg)="s4553">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4554">Kurganrussia_subjects.kgm (trg)="s4554">Kirgistanrussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4555">Kurskrussia_subjects.kgm (trg)="s4555">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4556">Leningradrussia_subjects.kgm (trg)="s4556">Lempirarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4558">Lipetskrussia_subjects.kgm (trg)="s4558">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4559">Magadanrussia_subjects.kgm (trg)="s4559">Malawirussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4560">Moskva (MOS)russia_subjects.kgm (trg)="s4560">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4562">Murmanskrussia_subjects.kgm (trg)="s4562">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4564">Novgorodrussia_subjects.kgm (trg)="s4564">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4566">Omskrussia_subjects.kgm (trg)="s4566">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4567">Orenburgrussia_subjects.kgm (trg)="s4567">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4568">Oryolrussia_subjects.kgm (trg)="s4568">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4569">Penzarussia_subjects.kgm (trg)="s4569">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4570">Pskovrussia_subjects.kgm (trg)="s4570">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4571">Rostovrussia_subjects.kgm (trg)="s4571">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4573">Ryazanrussia_subjects.kgm (trg)="s4573">Taiwanrussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4574">Samararussia_subjects.kgm (trg)="s4574">Somáliarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4575">Samara, Russlandrussia_subjects.kgm (trg)="s4575">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4576">Saratovrussia_subjects.kgm (trg)="s4576">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4577">Sakhalinrussia_subjects.kgm (trg)="s4577">Bahrainrussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4578">Yuzhno-Sakhalinskrussia_subjects.kgm (trg)="s4578">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4579">Sverdlovskrussia_subjects.kgm (trg)="s4579">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4581">Smolenskrussia_subjects.kgm (trg)="s4581">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4582">Tambovrussia_subjects.kgm (trg)="s4582">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4583">Tverrussia_subjects.kgm (trg)="s4583">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4584">Tomskrussia_subjects.kgm (trg)="s4584">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4585">Tularussia_subjects.kgm (trg)="s4585">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4586">Tyumenrussia_subjects.kgm (trg)="s4586">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4587">Uljanovskrussia_subjects.kgm (trg)="s4587">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4588">Tsjeljabinskrussia_subjects.kgm (trg)="s4588">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4589">Chitarussia_subjects.kgm (trg)="s4589">Kiinnárussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4590">Jaroslavlrussia_subjects.kgm (trg)="s4590">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4591">Moskva (MOW)russia_subjects.kgm (trg)="s4591">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4592">Jødiskerussia_subjects.kgm (trg)="s4592">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4593">Birobidzhanrussia_subjects.kgm (trg)="s4593">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4594">Aga Burjatiarussia_subjects.kgm (trg)="s4594">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4595">Aginskojerussia_subjects.kgm (trg)="s4595">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4596">Korjakiarussia_subjects.kgm (trg)="s4596">Slovákiarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4597">Palanarussia_subjects.kgm (trg)="s4597">Polskarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4598">Nenetsiarussia_subjects.kgm (trg)="s4598">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4599">Narjan-Marrussia_subjects.kgm (trg)="s4599">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4600">Tajmyriarussia_subjects.kgm (trg)="s4600">Syriarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4601">Dudinkarussia_subjects.kgm (trg)="s4601">Guinearussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4602">Ust-Orda Burjatiarussia_subjects.kgm (trg)="s4602">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4603">Ust-Ordynskyrussia_subjects.kgm (trg)="s4603">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4604">Khantia-Mansiarussia_subjects.kgm (trg)="s4604">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4605">Khanty-Mansijskrussia_subjects.kgm (trg)="s4605">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4606">Tsjukotkarussia_subjects.kgm (trg)="s4606">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4607">Anadyrrussia_subjects.kgm (trg)="s4607">Andorrarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4608">Evenkiarussia_subjects.kgm (trg)="s4608">Sloveniarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4609">Turarussia_subjects.kgm (trg)="s4609">russia_subjects.kgm ================================ (src)="s4610">Jamaliarussia_subjects.kgm (trg)="s4610">Somáliarussia_subjects.kgm ================================ (src)="s4611">Salekhardsaudi_arabia.kgm (trg)="s4611">saudi_arabia.kgm ================================ (src)="s4616">Ikke Saudi Arabia (Arabia)saudi_arabia.kgm (trg)="s4616">Saudi Arábiasaudi_arabia.kgm ================================ (src)="s4617">Al-Bahahsaudi_arabia.kgm (trg)="s4617">saudi_arabia.kgm ================================ (src)="s4618">Al Hudud ash Shamaliyahsaudi_arabia.kgm (trg)="s4618">saudi_arabia.kgm ================================ (src)="s4619">Al Jawfyemen.kgm (trg)="s4619">yemen.kgm ================================ (src)="s4620">Al Madinahsaudi_arabia.kgm (trg)="s4620">saudi_arabia.kgm ================================ (src)="s4621">Al Gassimsaudi_arabia.kgm (trg)="s4621">saudi_arabia.kgm ================================ (src)="s4622">Ar-Riyadsaudi_arabia.kgm (trg)="s4622">saudi_arabia.kgm ================================ (src)="s4623">Ash-Sharqiyahsaudi_arabia.kgm (trg)="s4623">saudi_arabia.kgm ================================ (src)="s4624">'Asirsaudi_arabia.kgm (trg)="s4624">saudi_arabia.kgm ================================ (src)="s4625">Ha'ilsaudi_arabia.kgm (trg)="s4625">saudi_arabia.kgm ================================ (src)="s4626">Jizansaudi_arabia.kgm (trg)="s4626">saudi_arabia.kgm ================================ (src)="s4627">Makkahsaudi_arabia.kgm (trg)="s4627">saudi_arabia.kgm ================================ (src)="s4628">Najransaudi_arabia.kgm (trg)="s4628">Bahrainsaudi_arabia.kgm ================================ (src)="s4634">Ikke Slovakiaslovakia.kgm (trg)="s4634">slovakia.kgm ================================ (src)="s4636">Trnavaslovakia.kgm (trg)="s4636">slovakia.kgm ================================ (src)="s4637">Trenčínslovakia.kgm (trg)="s4637">slovakia.kgm ================================ (src)="s4638">Nitraslovakia.kgm (trg)="s4638">slovakia.kgm ================================ (src)="s4639">Žilinaslovakia.kgm (trg)="s4639">slovakia.kgm ================================ (src)="s4640">Banská Bystricaslovakia.kgm (trg)="s4640">slovakia.kgm ================================ (src)="s4641">Prešovslovakia.kgm (trg)="s4641">slovakia.kgm ================================ (src)="s4642">Košiceslovenia_traditional.kgm (trg)="s4642">slovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4643">Slovenia (Tradisjonelt)slovenia_traditional.kgm (trg)="s4643">slovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4647">Ikke Slovenia (Tradisjonelt)slovenia_traditional.kgm (trg)="s4647">slovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4648">Øvre Carniolaslovenia_traditional.kgm (trg)="s4648">slovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4649">Kranjslovenia_traditional.kgm (trg)="s4649">Iranslovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4651">Mariborslovenia_traditional.kgm (trg)="s4651">slovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4652">Prekmurjeslovenia_traditional.kgm (trg)="s4652">slovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4653">Murska Sobotaslovenia_traditional.kgm (trg)="s4653">slovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4655">Dravogradslovenia_traditional.kgm (trg)="s4655">slovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4656">Indre Carniolaslovenia_traditional.kgm (trg)="s4656">slovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4657">Postojnaslovenia_traditional.kgm (trg)="s4657">Estteeanaslovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4658">Nedre Carniolaslovenia_traditional.kgm (trg)="s4658">slovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4659">Novo Mestoslovenia_traditional.kgm (trg)="s4659">slovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4660">Goriškaslovenia_traditional.kgm (trg)="s4660">Georgiaslovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4661">Nova Goricaslovenia_traditional.kgm (trg)="s4661">slovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4662">Slovensk Istriaslovenia_traditional.kgm (trg)="s4662">Sloveniaslovenia_traditional.kgm ================================ (src)="s4663">Kopersouth_africa.kgm (trg)="s4663">south_africa.kgm ================================ (src)="s4667">Ikke Sør-Afrikasouth_africa.kgm (trg)="s4667">Lulli-Afrihkkásouth_africa.kgm ================================ (src)="s4669">Østre Kappsouth_africa.kgm (trg)="s4669">south_africa.kgm ================================ (src)="s4670">Bishosouth_africa.kgm (trg)="s4670">south_africa.kgm ================================ (src)="s4671">Fristatensouth_africa.kgm (trg)="s4671">south_africa.kgm ================================ (src)="s4672">Bloemfonteinsouth_africa.kgm (trg)="s4672">south_africa.kgm ================================ (src)="s4673">Gautengsouth_africa.kgm (trg)="s4673">south_africa.kgm ================================ (src)="s4674">Johannesburgsouth_africa.kgm (trg)="s4674">south_africa.kgm ================================ (src)="s4675">KwaZulu-Natalsouth_africa.kgm (trg)="s4675">south_africa.kgm ================================ (src)="s4676">Pietermaritzburgsouth_africa.kgm (trg)="s4676">south_africa.kgm ================================ (src)="s4677">Mpumalangasouth_africa.kgm (trg)="s4677">south_africa.kgm ================================ (src)="s4678">Nelspruitsouth_africa.kgm (trg)="s4678">south_africa.kgm ================================ (src)="s4679">Limpopowaters_world-class.kgm (trg)="s4679">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s4680">Polokwanesouth_africa.kgm (trg)="s4680">Polskasouth_africa.kgm ================================ (src)="s4681">Nordre Kappsouth_africa.kgm (trg)="s4681">south_africa.kgm ================================ (src)="s4682">Kimberleysouth_africa.kgm (trg)="s4682">south_africa.kgm ================================ (src)="s4683">Nordvestsouth_africa.kgm (trg)="s4683">Davvi-Koreasouth_africa.kgm ================================ (src)="s4684">Mafikengsouth_africa.kgm (trg)="s4684">south_africa.kgm ================================ (src)="s4685">Vestre Kappsouth_africa.kgm (trg)="s4685">Oarje-Saharasouth_africa.kgm ================================ (src)="s4686">Cape Townsouthamerica.kgm (trg)="s4686">southamerica.kgm ================================ (src)="s4687">Sør-Amerikaworld_continents.kgm (trg)="s4687">Lulli-Afrihkkáworld_continents.kgm ================================ (src)="s4694">Bogotáworld.kgm (trg)="s4694">world.kgm ================================ (src)="s4696">Caracasworld.kgm (trg)="s4696">world.kgm ================================ (src)="s4698">Georgetownworld.kgm (trg)="s4698">world.kgm ================================ (src)="s4699">Surinamworld.kgm (trg)="s4699">Surinamworld.kgm ================================ (src)="s4700">Paramariboworld.kgm (trg)="s4700">world.kgm ================================ (src)="s4701">Fransk Guyanaworld.kgm (trg)="s4701">Fránkriikka Guianaworld.kgm ================================ (src)="s4702">Cayenneworld.kgm (trg)="s4702">world.kgm ================================ (src)="s4717">Uruguayworld.kgm (trg)="s4717">Uruguayworld.kgm ================================ (src)="s4718">Montevideoworld.kgm (trg)="s4718">world.kgm ================================ (src)="s4719">Sør-Koreaworld.kgm (trg)="s4719">world.kgm ================================ (src)="s4723">Chungcheongbuk-dosouthkorea.kgm (trg)="s4723">southkorea.kgm ================================ (src)="s4724">Cheongjusouthkorea.kgm (trg)="s4724">southkorea.kgm ================================ (src)="s4725">Chungcheongnam-dosouthkorea.kgm (trg)="s4725">southkorea.kgm ================================ (src)="s4726">Daejonsouthkorea.kgm (trg)="s4726">southkorea.kgm ================================ (src)="s4727">Jeollabuk-dosouthkorea.kgm (trg)="s4727">southkorea.kgm ================================ (src)="s4728">Jeonjusouthkorea.kgm (trg)="s4728">southkorea.kgm ================================ (src)="s4729">Jeollanam-dosouthkorea.kgm (trg)="s4729">southkorea.kgm ================================ (src)="s4730">Muansouthkorea.kgm (trg)="s4730">southkorea.kgm ================================ (src)="s4731">Jeju-dosouthkorea.kgm (trg)="s4731">southkorea.kgm ================================ (src)="s4732">Jejusouthkorea.kgm (trg)="s4732">southkorea.kgm ================================ (src)="s4733">Gyeongsangnam-dosouthkorea.kgm (trg)="s4733">southkorea.kgm ================================ (src)="s4734">Changwonsouthkorea.kgm (trg)="s4734">southkorea.kgm ================================ (src)="s4735">Gyeongsangbuk-dosouthkorea.kgm (trg)="s4735">southkorea.kgm ================================ (src)="s4736">Daegusouthkorea.kgm (trg)="s4736">southkorea.kgm ================================ (src)="s4737">Gangwon-dosouthkorea.kgm (trg)="s4737">southkorea.kgm ================================ (src)="s4738">Chuncheonsouthkorea.kgm (trg)="s4738">southkorea.kgm ================================ (src)="s4739">Gyeonggi-dosouthkorea.kgm (trg)="s4739">southkorea.kgm ================================ (src)="s4740">Suwonsouthkorea.kgm (trg)="s4740">southkorea.kgm ================================ (src)="s4741">Ulsansouthkorea.kgm (trg)="s4741">southkorea.kgm ================================ (src)="s4742">Gwangjusouthkorea.kgm (trg)="s4742">southkorea.kgm ================================ (src)="s4743">Busansouthkorea.kgm (trg)="s4743">southkorea.kgm ================================ (src)="s4745">Incheonspain.kgm (trg)="s4745">spain.kgm ================================ (src)="s4747">Autonome samfunnspain.kgm (trg)="s4747">spain.kgm ================================ (src)="s4748">Ikke Spaniaspain.kgm (trg)="s4748">spain.kgm ================================ (src)="s4750">Ytre grensespain.kgm (trg)="s4750">spain.kgm ================================ (src)="s4751">Andalusiaspain.kgm (trg)="s4751">spain.kgm ================================ (src)="s4752">Sevillaspain_provinces.kgm (trg)="s4752">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4753">Aragonspain.kgm (trg)="s4753">spain.kgm ================================ (src)="s4754">Zaragozasudan.kgm (trg)="s4754">sudan.kgm ================================ (src)="s4755">Asturiasspain_provinces.kgm (trg)="s4755">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4756">Oviedospain_provinces.kgm (trg)="s4756">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4757">Balearenespain_provinces.kgm (trg)="s4757">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4758">Palma de Mallorcaspain_provinces.kgm (trg)="s4758">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4759">Baskerlandspain.kgm (trg)="s4759">spain.kgm ================================ (src)="s4761">Kanariøyenespain.kgm (trg)="s4761">spain.kgm ================================ (src)="s4762">Las Palmas de Gran Canaria og Santa Cruz de Tenerifespain.kgm (trg)="s4762">spain.kgm ================================ (src)="s4763">Cantabriaspain_provinces.kgm (trg)="s4763">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4765">Kastilja-La Manchaspain.kgm (trg)="s4765">spain.kgm ================================ (src)="s4766">Toledospain_provinces.kgm (trg)="s4766">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4767">Kastilja og Leonspain.kgm (trg)="s4767">spain.kgm ================================ (src)="s4768">Valladolidspain_provinces.kgm (trg)="s4768">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4769">Kataloniaspain.kgm (trg)="s4769">spain.kgm ================================ (src)="s4771">Extremaduraspain.kgm (trg)="s4771">spain.kgm ================================ (src)="s4773">Galiciaspain.kgm (trg)="s4773">spain.kgm ================================ (src)="s4774">Santiago de Compostelaspain.kgm (trg)="s4774">spain.kgm ================================ (src)="s4776">Logroñospain_provinces.kgm (trg)="s4776">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4778">Murciaspain_provinces.kgm (trg)="s4778">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4779">Navarrespain_provinces.kgm (trg)="s4779">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4780">Pamplonaspain_provinces.kgm (trg)="s4780">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4781">Valencia (region)spain.kgm (trg)="s4781">spain.kgm ================================ (src)="s4782">Valenciavenezuela.kgm (trg)="s4782">venezuela.kgm ================================ (src)="s4783">Spania (provinser)spain_provinces.kgm (trg)="s4783">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4790">Argeliaspain_provinces.kgm (trg)="s4790">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4792">Álavaspain_provinces.kgm (trg)="s4792">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4794">Albacetespain_provinces.kgm (trg)="s4794">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4795">Alicantespain_provinces.kgm (trg)="s4795">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4796">Almeríaspain_provinces.kgm (trg)="s4796">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4799">Ávilaspain_provinces.kgm (trg)="s4799">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4800">Badajozspain_provinces.kgm (trg)="s4800">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4802">Burgosspain_provinces.kgm (trg)="s4802">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4803">Cáceresspain_provinces.kgm (trg)="s4803">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4804">Cádizspain_provinces.kgm (trg)="s4804">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4807">Castellónspain_provinces.kgm (trg)="s4807">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4808">Castellón de la Planaspain_provinces.kgm (trg)="s4808">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4809">Ciudad Realspain_provinces.kgm (trg)="s4809">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4811">A Coruñaspain_provinces.kgm (trg)="s4811">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4814">Gerona/Gironaspain_provinces.kgm (trg)="s4814">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4817">Guipúzcoaspain_provinces.kgm (trg)="s4817">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4819">Huelvaspain_provinces.kgm (trg)="s4819">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4820">Huescaspain_provinces.kgm (trg)="s4820">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4823">Jaénspain_provinces.kgm (trg)="s4823">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4827">Léridaspain_provinces.kgm (trg)="s4827">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4828">Lugospain_provinces.kgm (trg)="s4828">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4830">Málagaspain_provinces.kgm (trg)="s4830">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4834">Ourensespain_provinces.kgm (trg)="s4834">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4835">Palenciaspain_provinces.kgm (trg)="s4835">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4837">Las Palmas de Gran Canariaspain_provinces.kgm (trg)="s4837">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4838">Pontevedraspain_provinces.kgm (trg)="s4838">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4839">Salamancaspain_provinces.kgm (trg)="s4839">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4840">Tenerifespain_provinces.kgm (trg)="s4840">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4841">Santa Cruz de Tenerifespain_provinces.kgm (trg)="s4841">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4842">Segoviaspain_provinces.kgm (trg)="s4842">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4844">Soriaspain_provinces.kgm (trg)="s4844">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4846">Teruelspain_provinces.kgm (trg)="s4846">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4850">Biscayspain_provinces.kgm (trg)="s4850">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4851">Bilbaospain_provinces.kgm (trg)="s4851">spain_provinces.kgm ================================ (src)="s4857">Ikke Sudansudan.kgm (trg)="s4857">Ruoŧŧasudan.kgm ================================ (src)="s4859">Al Jazirahsudan.kgm (trg)="s4859">sudan.kgm ================================ (src)="s4860">Wad-Madanisudan.kgm (trg)="s4860">sudan.kgm ================================ (src)="s4861">Blå Nil/Sentralsudan.kgm (trg)="s4861">sudan.kgm ================================ (src)="s4862">Ad-Damazinsudan.kgm (trg)="s4862">sudan.kgm ================================ (src)="s4863">Sennarsudan.kgm (trg)="s4863">Senegalsudan.kgm ================================ (src)="s4864">Hvite Nilsudan.kgm (trg)="s4864">sudan.kgm ================================ (src)="s4865">Rabaksudan.kgm (trg)="s4865">sudan.kgm ================================ (src)="s4866">Nord-Darfursudan.kgm (trg)="s4866">Davvi-Koreasudan.kgm ================================ (src)="s4867">Al-Fashirsudan.kgm (trg)="s4867">sudan.kgm ================================ (src)="s4868">Sør-Darfursudan.kgm (trg)="s4868">Lulli-Afrihkkásudan.kgm ================================ (src)="s4869">Nyalasudan.kgm (trg)="s4869">sudan.kgm ================================ (src)="s4870">Vest-Darfursudan.kgm (trg)="s4870">sudan.kgm ================================ (src)="s4871">Al-Junaynahsudan.kgm (trg)="s4871">sudan.kgm ================================ (src)="s4872">Sjøenesudan.kgm (trg)="s4872">Laossudan.kgm ================================ (src)="s4873">Rumbeksudan.kgm (trg)="s4873">sudan.kgm ================================ (src)="s4874">Nord-Bahr al Ghazalsudan.kgm (trg)="s4874">sudan.kgm ================================ (src)="s4875">Uwaylsudan.kgm (trg)="s4875">sudan.kgm ================================ (src)="s4876">Vest-Bahr al Ghazalsudan.kgm (trg)="s4876">Oarje-Saharasudan.kgm ================================ (src)="s4877">Wausudan.kgm (trg)="s4877">sudan.kgm ================================ (src)="s4878">Warabsudan.kgm (trg)="s4878">sudan.kgm ================================ (src)="s4879">Sentral-Ekvatoriasudan.kgm (trg)="s4879">sudan.kgm ================================ (src)="s4880">Jubasudan.kgm (trg)="s4880">Cubasudan.kgm ================================ (src)="s4881">Øst-Ekvatoriasudan.kgm (trg)="s4881">sudan.kgm ================================ (src)="s4882">Kapoitasudan.kgm (trg)="s4882">Kuwaitsudan.kgm ================================ (src)="s4883">Vest-Ekvatoriasudan.kgm (trg)="s4883">sudan.kgm ================================ (src)="s4884">Yambiosudan.kgm (trg)="s4884">Zambiasudan.kgm ================================ (src)="s4885">Kassalasudan.kgm (trg)="s4885">sudan.kgm ================================ (src)="s4886">Al Qadarifsudan.kgm (trg)="s4886">sudan.kgm ================================ (src)="s4888">Port Sudansudan.kgm (trg)="s4888">Portugalsudan.kgm ================================ (src)="s4890">Nord-Kurdufansudan.kgm (trg)="s4890">Davvi-Koreasudan.kgm ================================ (src)="s4891">Al-Ubayyidsudan.kgm (trg)="s4891">sudan.kgm ================================ (src)="s4892">Sør-Kurdufansudan.kgm (trg)="s4892">Lulli-Koreasudan.kgm ================================ (src)="s4893">Kaduqlisudan.kgm (trg)="s4893">sudan.kgm ================================ (src)="s4894">Vest-Kurdufansudan.kgm (trg)="s4894">sudan.kgm ================================ (src)="s4895">Al-Fulahsudan.kgm (trg)="s4895">sudan.kgm ================================ (src)="s4897">Dongolasudan.kgm (trg)="s4897">Mongoliasudan.kgm ================================ (src)="s4898">Nilensudan.kgm (trg)="s4898">sudan.kgm ================================ (src)="s4899">Ad-Damirsudan.kgm (trg)="s4899">sudan.kgm ================================ (src)="s4900">Jongleisudan.kgm (trg)="s4900">Mongoliasudan.kgm ================================ (src)="s4901">Borsudan.kgm (trg)="s4901">Ravdasudan.kgm ================================ (src)="s4902">Unitysudan.kgm (trg)="s4902">sudan.kgm ================================ (src)="s4903">Bentiusudan.kgm (trg)="s4903">Beninsudan.kgm ================================ (src)="s4904">Øvre Nilsudan.kgm (trg)="s4904">sudan.kgm ================================ (src)="s4905">Malakalsuriname.kgm (trg)="s4905">Malaysiasuriname.kgm ================================ (src)="s4910">Ikke Surinamsuriname.kgm (trg)="s4910">suriname.kgm ================================ (src)="s4911">Nickeriesuriname.kgm (trg)="s4911">suriname.kgm ================================ (src)="s4912">Nieuw Nickeriesuriname.kgm (trg)="s4912">suriname.kgm ================================ (src)="s4913">Coroniesuriname.kgm (trg)="s4913">suriname.kgm ================================ (src)="s4914">Totnesssuriname.kgm (trg)="s4914">suriname.kgm ================================ (src)="s4915">Saramaccasuriname.kgm (trg)="s4915">suriname.kgm ================================ (src)="s4917">Wanicasuriname.kgm (trg)="s4917">suriname.kgm ================================ (src)="s4918">Lelydorpsuriname.kgm (trg)="s4918">suriname.kgm ================================ (src)="s4919">Comewijnesuriname.kgm (trg)="s4919">suriname.kgm ================================ (src)="s4920">Nieuw Amsterdamsuriname.kgm (trg)="s4920">suriname.kgm ================================ (src)="s4921">Marowijnesuriname.kgm (trg)="s4921">suriname.kgm ================================ (src)="s4922">Albinasuriname.kgm (trg)="s4922">suriname.kgm ================================ (src)="s4924">Onverwachtsuriname.kgm (trg)="s4924">suriname.kgm ================================ (src)="s4926">Brokopondosuriname.kgm (trg)="s4926">suriname.kgm ================================ (src)="s4927">Sipaliwinisweden.kgm (trg)="s4927">sweden.kgm ================================ (src)="s4928">Sverige etter länsweden.kgm (trg)="s4928">sweden.kgm ================================ (src)="s4931">Länsgrensesweden.kgm (trg)="s4931">sweden.kgm ================================ (src)="s4932">Kystlinjesweden.kgm (trg)="s4932">sweden.kgm ================================ (src)="s4933">Ikke Sverigesweden.kgm (trg)="s4933">Ruoŧŧasweden.kgm ================================ (src)="s4934">Stockholms länsweden.kgm (trg)="s4934">sweden.kgm ================================ (src)="s4936">Västerbottens länsweden.kgm (trg)="s4936">sweden.kgm ================================ (src)="s4937">Umeåsweden.kgm (trg)="s4937">sweden.kgm ================================ (src)="s4938">Norrbottens länsweden.kgm (trg)="s4938">sweden.kgm ================================ (src)="s4939">Luleåsweden.kgm (trg)="s4939">sweden.kgm ================================ (src)="s4940">Uppsala länsweden.kgm (trg)="s4940">sweden.kgm ================================ (src)="s4941">Uppsalasweden.kgm (trg)="s4941">sweden.kgm ================================ (src)="s4942">Södermanlands länsweden.kgm (trg)="s4942">sweden.kgm ================================ (src)="s4943">Nyköpingsweden.kgm (trg)="s4943">sweden.kgm ================================ (src)="s4944">Östergötlands länsweden.kgm (trg)="s4944">sweden.kgm ================================ (src)="s4945">Linköpingsweden.kgm (trg)="s4945">sweden.kgm ================================ (src)="s4946">Jönköpings länsweden.kgm (trg)="s4946">sweden.kgm ================================ (src)="s4947">Jönköpingsweden.kgm (trg)="s4947">sweden.kgm ================================ (src)="s4948">Kronobergs länsweden.kgm (trg)="s4948">sweden.kgm ================================ (src)="s4949">Växjösweden.kgm (trg)="s4949">sweden.kgm ================================ (src)="s4950">Kalmar länsweden.kgm (trg)="s4950">sweden.kgm ================================ (src)="s4951">Kalmarsweden.kgm (trg)="s4951">sweden.kgm ================================ (src)="s4952">Gotlands länsweden.kgm (trg)="s4952">sweden.kgm ================================ (src)="s4953">Visbysweden.kgm (trg)="s4953">sweden.kgm ================================ (src)="s4954">Blekinge länsweden.kgm (trg)="s4954">sweden.kgm ================================ (src)="s4955">Blekingesweden.kgm (trg)="s4955">sweden.kgm ================================ (src)="s4956">Skåne länsweden.kgm (trg)="s4956">sweden.kgm ================================ (src)="s4957">Malmösweden.kgm (trg)="s4957">sweden.kgm ================================ (src)="s4958">Hallands länsweden.kgm (trg)="s4958">sweden.kgm ================================ (src)="s4959">Halmstadsweden.kgm (trg)="s4959">sweden.kgm ================================ (src)="s4960">Västra Götalands länsweden.kgm (trg)="s4960">sweden.kgm ================================ (src)="s4961">Göteborgsweden.kgm (trg)="s4961">sweden.kgm ================================ (src)="s4962">Värmlands länsweden.kgm (trg)="s4962">sweden.kgm ================================ (src)="s4963">Karlstadsweden.kgm (trg)="s4963">sweden.kgm ================================ (src)="s4964">Örebro länsweden.kgm (trg)="s4964">sweden.kgm ================================ (src)="s4965">Örebrosweden.kgm (trg)="s4965">sweden.kgm ================================ (src)="s4966">Västmanlands länsweden.kgm (trg)="s4966">sweden.kgm ================================ (src)="s4967">Västeråssweden.kgm (trg)="s4967">sweden.kgm ================================ (src)="s4968">Dalarnas länsweden.kgm (trg)="s4968">sweden.kgm ================================ (src)="s4969">Falunsweden.kgm (trg)="s4969">sweden.kgm ================================ (src)="s4970">Gävleborgs länsweden.kgm (trg)="s4970">sweden.kgm ================================ (src)="s4971">Gävlesweden.kgm (trg)="s4971">sweden.kgm ================================ (src)="s4972">Västernorrlands länsweden.kgm (trg)="s4972">sweden.kgm ================================ (src)="s4973">Härnösandsweden.kgm (trg)="s4973">sweden.kgm ================================ (src)="s4974">Jämtlands länsweden.kgm (trg)="s4974">sweden.kgm ================================ (src)="s4975">Östersundswitzerland.kgm (trg)="s4975">switzerland.kgm ================================ (src)="s4979">Ikke Sveitsswitzerland.kgm (trg)="s4979">Šveicaswitzerland.kgm ================================ (src)="s4981">Zurichswitzerland.kgm (trg)="s4981">switzerland.kgm ================================ (src)="s4982">Zürichswitzerland.kgm (trg)="s4982">switzerland.kgm ================================ (src)="s4983">Bernswitzerland.kgm (trg)="s4983">Bruneiswitzerland.kgm ================================ (src)="s4985">Lucernswitzerland.kgm (trg)="s4985">switzerland.kgm ================================ (src)="s4986">Uriswitzerland.kgm (trg)="s4986">switzerland.kgm ================================ (src)="s4987">Altdorfswitzerland.kgm (trg)="s4987">switzerland.kgm ================================ (src)="s4988">Schwyzswitzerland.kgm (trg)="s4988">switzerland.kgm ================================ (src)="s4989">Obwaldswitzerland.kgm (trg)="s4989">switzerland.kgm ================================ (src)="s4990">Sarnenswitzerland.kgm (trg)="s4990">switzerland.kgm ================================ (src)="s4991">Nidwaldswitzerland.kgm (trg)="s4991">switzerland.kgm ================================ (src)="s4992">Stansswitzerland.kgm (trg)="s4992">switzerland.kgm ================================ (src)="s4993">Glarusswitzerland.kgm (trg)="s4993">Vilges-Ruoššaswitzerland.kgm ================================ (src)="s4994">Zugswitzerland.kgm (trg)="s4994">switzerland.kgm ================================ (src)="s4995">Fribourgswitzerland.kgm (trg)="s4995">switzerland.kgm ================================ (src)="s4996">Solothurnswitzerland.kgm (trg)="s4996">switzerland.kgm ================================ (src)="s4997">Basel byswitzerland.kgm (trg)="s4997">switzerland.kgm ================================ (src)="s4998">Baselswitzerland.kgm (trg)="s4998">switzerland.kgm ================================ (src)="s4999">Basellandswitzerland.kgm (trg)="s4999">switzerland.kgm ================================ (src)="s5000">Liestalswitzerland.kgm (trg)="s5000">switzerland.kgm ================================ (src)="s5001">Schaffhausenswitzerland.kgm (trg)="s5001">switzerland.kgm ================================ (src)="s5002">Appenzell Ausserrhodenswitzerland.kgm (trg)="s5002">switzerland.kgm ================================ (src)="s5003">Herisauswitzerland.kgm (trg)="s5003">switzerland.kgm ================================ (src)="s5004">Appenzell Innerrhodenswitzerland.kgm (trg)="s5004">switzerland.kgm ================================ (src)="s5005">Appenzellswitzerland.kgm (trg)="s5005">switzerland.kgm ================================ (src)="s5006">St. Gallswitzerland.kgm (trg)="s5006">switzerland.kgm ================================ (src)="s5007">St. Gallenswitzerland.kgm (trg)="s5007">switzerland.kgm ================================ (src)="s5008">Grisonsswitzerland.kgm (trg)="s5008">switzerland.kgm ================================ (src)="s5009">Churswitzerland.kgm (trg)="s5009">switzerland.kgm ================================ (src)="s5010">Argoviaswitzerland.kgm (trg)="s5010">Argentinaswitzerland.kgm ================================ (src)="s5011">Aarauswitzerland.kgm (trg)="s5011">Paraguayswitzerland.kgm ================================ (src)="s5012">Thurgauswitzerland.kgm (trg)="s5012">switzerland.kgm ================================ (src)="s5013">Frauenfeldswitzerland.kgm (trg)="s5013">Fránkriikaswitzerland.kgm ================================ (src)="s5014">Tessinswitzerland.kgm (trg)="s5014">switzerland.kgm ================================ (src)="s5015">Bellinzonaswitzerland.kgm (trg)="s5015">Belizeswitzerland.kgm ================================ (src)="s5016">Vaudswitzerland.kgm (trg)="s5016">switzerland.kgm ================================ (src)="s5017">Lausanneswitzerland.kgm (trg)="s5017">switzerland.kgm ================================ (src)="s5018">Valaisswitzerland.kgm (trg)="s5018">Malawiswitzerland.kgm ================================ (src)="s5019">Sionswitzerland.kgm (trg)="s5019">Spániaswitzerland.kgm ================================ (src)="s5020">Neuchâtelswitzerland.kgm (trg)="s5020">switzerland.kgm ================================ (src)="s5021">Geneveswitzerland.kgm (trg)="s5021">Guineaswitzerland.kgm ================================ (src)="s5023">Delémonttajikistan.kgm (trg)="s5023">tajikistan.kgm ================================ (src)="s5028">Ikke Tadsjikistantajikistan.kgm (trg)="s5028">Tažikistantajikistan.kgm ================================ (src)="s5029">Sughdtajikistan.kgm (trg)="s5029">tajikistan.kgm ================================ (src)="s5030">Khujandtajikistan.kgm (trg)="s5030">Bhutantajikistan.kgm ================================ (src)="s5031">Karotegintajikistan.kgm (trg)="s5031">tajikistan.kgm ================================ (src)="s5032">Kofarnihontajikistan.kgm (trg)="s5032">tajikistan.kgm ================================ (src)="s5033">Khatlontajikistan.kgm (trg)="s5033">tajikistan.kgm ================================ (src)="s5034">Qurghonteppatajikistan.kgm (trg)="s5034">tajikistan.kgm ================================ (src)="s5035">Gorno-Badakhshantajikistan.kgm (trg)="s5035">tajikistan.kgm ================================ (src)="s5036">Khorughthailand.kgm (trg)="s5036">thailand.kgm ================================ (src)="s5041">Ikke Thailandthailand.kgm (trg)="s5041">Thailandthailand.kgm ================================ (src)="s5042">Chiang Maithailand.kgm (trg)="s5042">Kiinnáthailand.kgm ================================ (src)="s5043">Chiang Raithailand.kgm (trg)="s5043">Kiinnáthailand.kgm ================================ (src)="s5044">Kamphaeng Phetthailand.kgm (trg)="s5044">thailand.kgm ================================ (src)="s5045">Lampangthailand.kgm (trg)="s5045">Japánathailand.kgm ================================ (src)="s5046">Lamphunthailand.kgm (trg)="s5046">thailand.kgm ================================ (src)="s5047">Mae Hong Sonthailand.kgm (trg)="s5047">Hong Kongthailand.kgm ================================ (src)="s5048">Nakhon Sawanthailand.kgm (trg)="s5048">thailand.kgm ================================ (src)="s5049">Nanthailand.kgm (trg)="s5049">thailand.kgm ================================ (src)="s5050">Phayaothailand.kgm (trg)="s5050">thailand.kgm ================================ (src)="s5051">Phetchabunthailand.kgm (trg)="s5051">thailand.kgm ================================ (src)="s5052">Phichitthailand.kgm (trg)="s5052">thailand.kgm ================================ (src)="s5053">Phitsanulokthailand.kgm (trg)="s5053">thailand.kgm ================================ (src)="s5054">Phraethailand.kgm (trg)="s5054">thailand.kgm ================================ (src)="s5055">Sukhothaithailand.kgm (trg)="s5055">thailand.kgm ================================ (src)="s5056">Takthailand.kgm (trg)="s5056">thailand.kgm ================================ (src)="s5057">Uthai Thanithailand.kgm (trg)="s5057">thailand.kgm ================================ (src)="s5058">Uttaraditthailand.kgm (trg)="s5058">thailand.kgm ================================ (src)="s5059">Amnat Charoenthailand.kgm (trg)="s5059">thailand.kgm ================================ (src)="s5060">Buri Ramthailand.kgm (trg)="s5060">Bulgáriathailand.kgm ================================ (src)="s5061">Chaiyaphumthailand.kgm (trg)="s5061">thailand.kgm ================================ (src)="s5062">Kalasinthailand.kgm (trg)="s5062">Malaysiathailand.kgm ================================ (src)="s5063">Khon Kaenthailand.kgm (trg)="s5063">thailand.kgm ================================ (src)="s5064">Loeithailand.kgm (trg)="s5064">thailand.kgm ================================ (src)="s5065">Maha Sarakhamthailand.kgm (trg)="s5065">thailand.kgm ================================ (src)="s5066">Mukdahanthailand.kgm (trg)="s5066">Sudanthailand.kgm ================================ (src)="s5067">Nakhon Phanomthailand.kgm (trg)="s5067">thailand.kgm ================================ (src)="s5068">Nakhon Ratchasimathailand.kgm (trg)="s5068">thailand.kgm ================================ (src)="s5069">Nong Bua Lamphuthailand.kgm (trg)="s5069">thailand.kgm ================================ (src)="s5070">Nong Khaithailand.kgm (trg)="s5070">thailand.kgm ================================ (src)="s5071">Roi Etthailand.kgm (trg)="s5071">thailand.kgm ================================ (src)="s5072">Sakon Nakhonthailand.kgm (trg)="s5072">thailand.kgm ================================ (src)="s5073">Si Sa Ketthailand.kgm (trg)="s5073">thailand.kgm ================================ (src)="s5074">Surinthailand.kgm (trg)="s5074">Syriathailand.kgm ================================ (src)="s5075">Ubon Ratchathanithailand.kgm (trg)="s5075">thailand.kgm ================================ (src)="s5076">Udon Thanithailand.kgm (trg)="s5076">thailand.kgm ================================ (src)="s5077">Yasothonthailand.kgm (trg)="s5077">Lesothothailand.kgm ================================ (src)="s5078">Chachoengsaothailand.kgm (trg)="s5078">thailand.kgm ================================ (src)="s5079">Chanthaburithailand.kgm (trg)="s5079">thailand.kgm ================================ (src)="s5080">Chon Burithailand.kgm (trg)="s5080">thailand.kgm ================================ (src)="s5081">Prachin Burithailand.kgm (trg)="s5081">thailand.kgm ================================ (src)="s5082">Rayongthailand.kgm (trg)="s5082">thailand.kgm ================================ (src)="s5083">Sa Kaeothailand.kgm (trg)="s5083">thailand.kgm ================================ (src)="s5084">Tratthailand.kgm (trg)="s5084">thailand.kgm ================================ (src)="s5085">Ang Thongthailand.kgm (trg)="s5085">Hong Kongthailand.kgm ================================ (src)="s5086">Phra Nakhon Si Ayutthayathailand.kgm (trg)="s5086">thailand.kgm ================================ (src)="s5088">Chainatthailand.kgm (trg)="s5088">Kiinnáthailand.kgm ================================ (src)="s5089">Kanchanaburithailand.kgm (trg)="s5089">thailand.kgm ================================ (src)="s5090">Lop Burithailand.kgm (trg)="s5090">thailand.kgm ================================ (src)="s5091">Nakhon Nayokthailand.kgm (trg)="s5091">thailand.kgm ================================ (src)="s5092">Nakhon Pathomthailand.kgm (trg)="s5092">thailand.kgm ================================ (src)="s5093">Nonthaburithailand.kgm (trg)="s5093">thailand.kgm ================================ (src)="s5094">Pathum Thanithailand.kgm (trg)="s5094">thailand.kgm ================================ (src)="s5095">Phetchaburithailand.kgm (trg)="s5095">thailand.kgm ================================ (src)="s5096">Prachuap Khiri Khanthailand.kgm (trg)="s5096">thailand.kgm ================================ (src)="s5097">Ratchaburithailand.kgm (trg)="s5097">thailand.kgm ================================ (src)="s5098">Samut Prakanthailand.kgm (trg)="s5098">thailand.kgm ================================ (src)="s5099">Samut Sakhonthailand.kgm (trg)="s5099">thailand.kgm ================================ (src)="s5100">Samut Songkhramthailand.kgm (trg)="s5100">thailand.kgm ================================ (src)="s5101">Saraburithailand.kgm (trg)="s5101">Syriathailand.kgm ================================ (src)="s5102">Sing Burithailand.kgm (trg)="s5102">Syriathailand.kgm ================================ (src)="s5103">Suphan Burithailand.kgm (trg)="s5103">thailand.kgm ================================ (src)="s5104">Chumphonthailand.kgm (trg)="s5104">thailand.kgm ================================ (src)="s5105">Krabithailand.kgm (trg)="s5105">thailand.kgm ================================ (src)="s5106">Nakhon Si Thammaratthailand.kgm (trg)="s5106">thailand.kgm ================================ (src)="s5107">Narathiwatthailand.kgm (trg)="s5107">thailand.kgm ================================ (src)="s5108">Pattanithailand.kgm (trg)="s5108">Pakistanthailand.kgm ================================ (src)="s5109">Phang Ngathailand.kgm (trg)="s5109">thailand.kgm ================================ (src)="s5110">Phatthalungthailand.kgm (trg)="s5110">thailand.kgm ================================ (src)="s5111">Phuketthailand.kgm (trg)="s5111">thailand.kgm ================================ (src)="s5112">Ranongthailand.kgm (trg)="s5112">Libanonthailand.kgm ================================ (src)="s5113">Satunthailand.kgm (trg)="s5113">thailand.kgm ================================ (src)="s5114">Songkhlathailand.kgm (trg)="s5114">Mongoliathailand.kgm ================================ (src)="s5115">Surat Thanithailand.kgm (trg)="s5115">thailand.kgm ================================ (src)="s5116">Trangthailand.kgm (trg)="s5116">Iranthailand.kgm ================================ (src)="s5117">Yalaturkey.kgm (trg)="s5117">Malawiturkey.kgm ================================ (src)="s5122">Ikke Tyrkiaturkey.kgm (trg)="s5122">Durkaturkey.kgm ================================ (src)="s5123">Adanaturkey.kgm (trg)="s5123">Albániaturkey.kgm ================================ (src)="s5124">Adıyamanturkey.kgm (trg)="s5124">turkey.kgm ================================ (src)="s5125">Afyonkarahisarturkey.kgm (trg)="s5125">turkey.kgm ================================ (src)="s5126">Afyonturkey.kgm (trg)="s5126">turkey.kgm ================================ (src)="s5127">Ağrıturkey.kgm (trg)="s5127">turkey.kgm ================================ (src)="s5128">Amasyaturkey.kgm (trg)="s5128">turkey.kgm ================================ (src)="s5130">Antalyaturkey.kgm (trg)="s5130">Itáliaturkey.kgm ================================ (src)="s5131">Artvinturkey.kgm (trg)="s5131">Argentinaturkey.kgm ================================ (src)="s5132">Aydınturkey.kgm (trg)="s5132">turkey.kgm ================================ (src)="s5133">Balıkesirturkey.kgm (trg)="s5133">turkey.kgm ================================ (src)="s5134">Bilecikturkey.kgm (trg)="s5134">turkey.kgm ================================ (src)="s5135">Bingölturkey.kgm (trg)="s5135">turkey.kgm ================================ (src)="s5136">Bitlisturkey.kgm (trg)="s5136">turkey.kgm ================================ (src)="s5137">Boluturkey.kgm (trg)="s5137">turkey.kgm ================================ (src)="s5138">Burdurturkey.kgm (trg)="s5138">Ravdaturkey.kgm ================================ (src)="s5139">Bursaturkey.kgm (trg)="s5139">Barbadosturkey.kgm ================================ (src)="s5140">Çanakkaleturkey.kgm (trg)="s5140">turkey.kgm ================================ (src)="s5141">Çankırıturkey.kgm (trg)="s5141">turkey.kgm ================================ (src)="s5142">Çorumturkey.kgm (trg)="s5142">turkey.kgm ================================ (src)="s5143">Denizliturkey.kgm (trg)="s5143">turkey.kgm ================================ (src)="s5144">Diyarbakırturkey.kgm (trg)="s5144">turkey.kgm ================================ (src)="s5145">Edirneturkey.kgm (trg)="s5145">Eritreaturkey.kgm ================================ (src)="s5146">Elazığturkey.kgm (trg)="s5146">turkey.kgm ================================ (src)="s5147">Erzincanturkey.kgm (trg)="s5147">turkey.kgm ================================ (src)="s5148">Erzurumturkey.kgm (trg)="s5148">turkey.kgm ================================ (src)="s5149">Eskişehirturkey.kgm (trg)="s5149">turkey.kgm ================================ (src)="s5150">Gaziantepturkey.kgm (trg)="s5150">turkey.kgm ================================ (src)="s5151">Giresunturkey.kgm (trg)="s5151">turkey.kgm ================================ (src)="s5152">Gümüşhaneturkey.kgm (trg)="s5152">turkey.kgm ================================ (src)="s5153">Hakkariturkey.kgm (trg)="s5153">turkey.kgm ================================ (src)="s5154">Hatayturkey.kgm (trg)="s5154">turkey.kgm ================================ (src)="s5155">Antakyaturkey.kgm (trg)="s5155">turkey.kgm ================================ (src)="s5156">Ispartaturkey.kgm (trg)="s5156">Israelturkey.kgm ================================ (src)="s5157">Mersinturkey.kgm (trg)="s5157">turkey.kgm ================================ (src)="s5158">İstanbulturkey.kgm (trg)="s5158">turkey.kgm ================================ (src)="s5159">İzmirturkey.kgm (trg)="s5159">turkey.kgm ================================ (src)="s5160">Karsturkey.kgm (trg)="s5160">turkey.kgm ================================ (src)="s5161">Kastamonuturkey.kgm (trg)="s5161">Kasakstanturkey.kgm ================================ (src)="s5162">Kayseriturkey.kgm (trg)="s5162">turkey.kgm ================================ (src)="s5163">Kırklareliturkey.kgm (trg)="s5163">turkey.kgm ================================ (src)="s5164">Kırşehirturkey.kgm (trg)="s5164">turkey.kgm ================================ (src)="s5165">Kocaeliturkey.kgm (trg)="s5165">turkey.kgm ================================ (src)="s5166">İzmitturkey.kgm (trg)="s5166">turkey.kgm ================================ (src)="s5167">Konyaturkey.kgm (trg)="s5167">Kenyaturkey.kgm ================================ (src)="s5168">Kütahyaturkey.kgm (trg)="s5168">turkey.kgm ================================ (src)="s5169">Malatyaturkey.kgm (trg)="s5169">Malaysiaturkey.kgm ================================ (src)="s5170">Manisaturkey.kgm (trg)="s5170">Mauretániaturkey.kgm ================================ (src)="s5171">Kahramanmaraşturkey.kgm (trg)="s5171">turkey.kgm ================================ (src)="s5172">Mardinturkey.kgm (trg)="s5172">Mauretániaturkey.kgm ================================ (src)="s5173">Muğlaturkey.kgm (trg)="s5173">turkey.kgm ================================ (src)="s5174">Muşturkey.kgm (trg)="s5174">turkey.kgm ================================ (src)="s5175">Nevşehirturkey.kgm (trg)="s5175">turkey.kgm ================================ (src)="s5176">Niğdeturkey.kgm (trg)="s5176">turkey.kgm ================================ (src)="s5177">Orduturkey.kgm (trg)="s5177">turkey.kgm ================================ (src)="s5178">Rizeturkey.kgm (trg)="s5178">turkey.kgm ================================ (src)="s5179">Sakaryaturkey.kgm (trg)="s5179">turkey.kgm ================================ (src)="s5180">Adapazarıturkey.kgm (trg)="s5180">turkey.kgm ================================ (src)="s5181">Samsunturkey.kgm (trg)="s5181">turkey.kgm ================================ (src)="s5182">Siirtturkey.kgm (trg)="s5182">turkey.kgm ================================ (src)="s5183">Sinopturkey.kgm (trg)="s5183">turkey.kgm ================================ (src)="s5184">Sivasturkey.kgm (trg)="s5184">turkey.kgm ================================ (src)="s5185">Tekirdağturkey.kgm (trg)="s5185">turkey.kgm ================================ (src)="s5186">Tokatturkey.kgm (trg)="s5186">turkey.kgm ================================ (src)="s5187">Trabzonturkey.kgm (trg)="s5187">Gabonturkey.kgm ================================ (src)="s5188">Tunceliturkey.kgm (trg)="s5188">Bruneiturkey.kgm ================================ (src)="s5189">Şanlıurfaturkey.kgm (trg)="s5189">turkey.kgm ================================ (src)="s5190">Uşakturkey.kgm (trg)="s5190">turkey.kgm ================================ (src)="s5191">Vanturkey.kgm (trg)="s5191">Varturkey.kgm ================================ (src)="s5192">Yozgatturkey.kgm (trg)="s5192">turkey.kgm ================================ (src)="s5193">Zonguldakturkey.kgm (trg)="s5193">turkey.kgm ================================ (src)="s5194">Aksarayturkey.kgm (trg)="s5194">turkey.kgm ================================ (src)="s5195">Bayburtturkey.kgm (trg)="s5195">turkey.kgm ================================ (src)="s5196">Karamanturkey.kgm (trg)="s5196">Panamaturkey.kgm ================================ (src)="s5197">Kırıkkaleturkey.kgm (trg)="s5197">turkey.kgm ================================ (src)="s5198">Batmanturkey.kgm (trg)="s5198">Bhutanturkey.kgm ================================ (src)="s5199">Şırnakturkey.kgm (trg)="s5199">turkey.kgm ================================ (src)="s5200">Bartınturkey.kgm (trg)="s5200">turkey.kgm ================================ (src)="s5201">Ardahanturkey.kgm (trg)="s5201">Jordániaturkey.kgm ================================ (src)="s5202">Iğdırturkey.kgm (trg)="s5202">turkey.kgm ================================ (src)="s5203">Yalovaturkey.kgm (trg)="s5203">Moldovaturkey.kgm ================================ (src)="s5204">Karabükturkey.kgm (trg)="s5204">turkey.kgm ================================ (src)="s5205">Kilisturkey.kgm (trg)="s5205">turkey.kgm ================================ (src)="s5206">Osmaniyeturkey.kgm (trg)="s5206">Omanturkey.kgm ================================ (src)="s5207">Düzceturkmenistan.kgm (trg)="s5207">turkmenistan.kgm ================================ (src)="s5212">Ikke Turkmenistanturkmenistan.kgm (trg)="s5212">Turkmenistanturkmenistan.kgm ================================ (src)="s5213">Ahalturkmenistan.kgm (trg)="s5213">turkmenistan.kgm ================================ (src)="s5214">Balkanturkmenistan.kgm (trg)="s5214">Bahrainturkmenistan.kgm ================================ (src)="s5215">Dashhowuzturkmenistan.kgm (trg)="s5215">turkmenistan.kgm ================================ (src)="s5216">Lebapturkmenistan.kgm (trg)="s5216">Libanonturkmenistan.kgm ================================ (src)="s5217">Maryukraine.kgm (trg)="s5217">ukraine.kgm ================================ (src)="s5219">Oblasterukraine.kgm (trg)="s5219">ukraine.kgm ================================ (src)="s5220">Volynska oblastukraine.kgm (trg)="s5220">ukraine.kgm ================================ (src)="s5221">Lutskukraine.kgm (trg)="s5221">ukraine.kgm ================================ (src)="s5222">Lvivska oblastukraine.kgm (trg)="s5222">ukraine.kgm ================================ (src)="s5223">Lvivukraine.kgm (trg)="s5223">ukraine.kgm ================================ (src)="s5224">Zakarpatska oblastukraine.kgm (trg)="s5224">ukraine.kgm ================================ (src)="s5225">Uzhhorodukraine.kgm (trg)="s5225">ukraine.kgm ================================ (src)="s5226">Rivnenska oblastukraine.kgm (trg)="s5226">ukraine.kgm ================================ (src)="s5227">Rivneukraine.kgm (trg)="s5227">ukraine.kgm ================================ (src)="s5228">Ternopilska oblastukraine.kgm (trg)="s5228">ukraine.kgm ================================ (src)="s5229">Ternopilukraine.kgm (trg)="s5229">ukraine.kgm ================================ (src)="s5230">Khmelnytska oblastukraine.kgm (trg)="s5230">ukraine.kgm ================================ (src)="s5231">Khmelnytskyukraine.kgm (trg)="s5231">ukraine.kgm ================================ (src)="s5232">Ivano-Frankivska oblastukraine.kgm (trg)="s5232">ukraine.kgm ================================ (src)="s5233">Ivano-Frankivskukraine.kgm (trg)="s5233">ukraine.kgm ================================ (src)="s5234">Chernivetska oblastukraine.kgm (trg)="s5234">ukraine.kgm ================================ (src)="s5235">Chernivtsiukraine.kgm (trg)="s5235">ukraine.kgm ================================ (src)="s5236">Zhytomyrska oblastukraine.kgm (trg)="s5236">ukraine.kgm ================================ (src)="s5237">Zhytomyrukraine.kgm (trg)="s5237">ukraine.kgm ================================ (src)="s5238">Vinnytska oblastukraine.kgm (trg)="s5238">ukraine.kgm ================================ (src)="s5239">Vinnytsyaukraine.kgm (trg)="s5239">ukraine.kgm ================================ (src)="s5240">Kyivska oblastukraine.kgm (trg)="s5240">ukraine.kgm ================================ (src)="s5241">Kievukraine.kgm (trg)="s5241">ukraine.kgm ================================ (src)="s5242">Cherkaska oblastukraine.kgm (trg)="s5242">ukraine.kgm ================================ (src)="s5243">Cherkasyukraine.kgm (trg)="s5243">ukraine.kgm ================================ (src)="s5244">Kirovohradska oblastukraine.kgm (trg)="s5244">ukraine.kgm ================================ (src)="s5245">Kirovohradukraine.kgm (trg)="s5245">ukraine.kgm ================================ (src)="s5246">Mykolayivska oblastukraine.kgm (trg)="s5246">ukraine.kgm ================================ (src)="s5247">Mykolayivukraine.kgm (trg)="s5247">ukraine.kgm ================================ (src)="s5248">Odeska oblastukraine.kgm (trg)="s5248">ukraine.kgm ================================ (src)="s5249">Odessaukraine.kgm (trg)="s5249">ukraine.kgm ================================ (src)="s5250">Chernihivska oblastukraine.kgm (trg)="s5250">ukraine.kgm ================================ (src)="s5251">Chernihivukraine.kgm (trg)="s5251">ukraine.kgm ================================ (src)="s5252">Sumska oblastukraine.kgm (trg)="s5252">ukraine.kgm ================================ (src)="s5253">Sumyukraine.kgm (trg)="s5253">ukraine.kgm ================================ (src)="s5254">Poltavska oblastukraine.kgm (trg)="s5254">ukraine.kgm ================================ (src)="s5255">Poltavaukraine.kgm (trg)="s5255">ukraine.kgm ================================ (src)="s5256">Kharkivska oblastukraine.kgm (trg)="s5256">ukraine.kgm ================================ (src)="s5257">Kharkovukraine.kgm (trg)="s5257">ukraine.kgm ================================ (src)="s5258">Dnjepropetrovska oblastukraine.kgm (trg)="s5258">ukraine.kgm ================================ (src)="s5259">Dnjepropetrovskukraine.kgm (trg)="s5259">ukraine.kgm ================================ (src)="s5260">Donetska oblastukraine.kgm (trg)="s5260">ukraine.kgm ================================ (src)="s5261">Donetskukraine.kgm (trg)="s5261">ukraine.kgm ================================ (src)="s5262">Zaporizka oblastukraine.kgm (trg)="s5262">ukraine.kgm ================================ (src)="s5263">Zaporizhzhiaukraine.kgm (trg)="s5263">ukraine.kgm ================================ (src)="s5264">Khersonska oblastukraine.kgm (trg)="s5264">ukraine.kgm ================================ (src)="s5265">Khersonukraine.kgm (trg)="s5265">ukraine.kgm ================================ (src)="s5266">Luhanska oblastukraine.kgm (trg)="s5266">ukraine.kgm ================================ (src)="s5267">Luhanskukraine.kgm (trg)="s5267">ukraine.kgm ================================ (src)="s5268">Den autonome repubkikk Krimukraine.kgm (trg)="s5268">ukraine.kgm ================================ (src)="s5269">Simferopolukraine.kgm (trg)="s5269">ukraine.kgm ================================ (src)="s5270">Kiev byukraine.kgm (trg)="s5270">ukraine.kgm ================================ (src)="s5271">Sevastopol byukraine.kgm (trg)="s5271">ukraine.kgm ================================ (src)="s5272">Dnjeprukraine.kgm (trg)="s5272">ukraine.kgm ================================ (src)="s5273">Azov-havetukraine.kgm (trg)="s5273">ukraine.kgm ================================ (src)="s5274">Svartehavetukraine.kgm (trg)="s5274">ukraine.kgm ================================ (src)="s5275">Ikke Ukrainaukraine.kgm (trg)="s5275">ukraine.kgm ================================ (src)="s5276">Bygrenseukraine.kgm (trg)="s5276">ukraine.kgm ================================ (src)="s5277">Grense/kystukraine.kgm (trg)="s5277">ukraine.kgm ================================ (src)="s5279">Elvuruguay.kgm (trg)="s5279">uruguay.kgm ================================ (src)="s5284">Ikke Uruguayuruguay.kgm (trg)="s5284">uruguay.kgm ================================ (src)="s5285">Artigasuruguay.kgm (trg)="s5285">uruguay.kgm ================================ (src)="s5286">Canelonesuruguay.kgm (trg)="s5286">uruguay.kgm ================================ (src)="s5287">Cerro Largouruguay.kgm (trg)="s5287">uruguay.kgm ================================ (src)="s5288">Melouruguay.kgm (trg)="s5288">uruguay.kgm ================================ (src)="s5289">Coloniauruguay.kgm (trg)="s5289">uruguay.kgm ================================ (src)="s5290">Duraznouruguay.kgm (trg)="s5290">uruguay.kgm ================================ (src)="s5294">Lavallejauruguay.kgm (trg)="s5294">uruguay.kgm ================================ (src)="s5295">Minasuruguay.kgm (trg)="s5295">uruguay.kgm ================================ (src)="s5296">Maldonadouruguay.kgm (trg)="s5296">uruguay.kgm ================================ (src)="s5298">Paysandúuruguay.kgm (trg)="s5298">uruguay.kgm ================================ (src)="s5300">Fray Bentosuruguay.kgm (trg)="s5300">uruguay.kgm ================================ (src)="s5301">Riverauruguay.kgm (trg)="s5301">uruguay.kgm ================================ (src)="s5302">Rochauruguay.kgm (trg)="s5302">uruguay.kgm ================================ (src)="s5303">Saltouruguay.kgm (trg)="s5303">uruguay.kgm ================================ (src)="s5305">Sorianouruguay.kgm (trg)="s5305">uruguay.kgm ================================ (src)="s5306">Mercedesuruguay.kgm (trg)="s5306">uruguay.kgm ================================ (src)="s5307">Tacuarembóuruguay.kgm (trg)="s5307">uruguay.kgm ================================ (src)="s5308">Treinta y Tresusa.kgm (trg)="s5308">usa.kgm ================================ (src)="s5309">USAusa.kgm (trg)="s5309">usa.kgm ================================ (src)="s5314">Øvresjøenusa.kgm (trg)="s5314">usa.kgm ================================ (src)="s5315">Michigansjøenusa.kgm (trg)="s5315">usa.kgm ================================ (src)="s5316">Huronsjøenusa.kgm (trg)="s5316">usa.kgm ================================ (src)="s5317">Eriesjøenusa.kgm (trg)="s5317">usa.kgm ================================ (src)="s5318">Ontariosjøenusa.kgm (trg)="s5318">usa.kgm ================================ (src)="s5324">Washington, DCusa.kgm (trg)="s5324">usa.kgm ================================ (src)="s5325">Alabamausa.kgm (trg)="s5325">usa.kgm ================================ (src)="s5327">Alaskausa.kgm (trg)="s5327">usa.kgm ================================ (src)="s5328">Juneauusa.kgm (trg)="s5328">usa.kgm ================================ (src)="s5329">Arizonausa.kgm (trg)="s5329">usa.kgm ================================ (src)="s5330">Phoenixusa.kgm (trg)="s5330">usa.kgm ================================ (src)="s5331">Arkansasusa.kgm (trg)="s5331">usa.kgm ================================ (src)="s5332">Little Rockusa.kgm (trg)="s5332">usa.kgm ================================ (src)="s5333">Californiausa.kgm (trg)="s5333">usa.kgm ================================ (src)="s5334">Sacramentowaters_world-class.kgm (trg)="s5334">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5335">Coloradowaters_world-class.kgm (trg)="s5335">Kolombiawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5336">Denverusa.kgm (trg)="s5336">usa.kgm ================================ (src)="s5337">Connecticutusa.kgm (trg)="s5337">usa.kgm ================================ (src)="s5338">Hartfordusa.kgm (trg)="s5338">usa.kgm ================================ (src)="s5339">Delawareusa.kgm (trg)="s5339">usa.kgm ================================ (src)="s5340">Doverusa.kgm (trg)="s5340">usa.kgm ================================ (src)="s5342">Tallahasseeusa.kgm (trg)="s5342">usa.kgm ================================ (src)="s5344">Atlantausa.kgm (trg)="s5344">usa.kgm ================================ (src)="s5345">Hawaiiusa.kgm (trg)="s5345">usa.kgm ================================ (src)="s5347">Idahousa.kgm (trg)="s5347">usa.kgm ================================ (src)="s5348">Boiseusa.kgm (trg)="s5348">usa.kgm ================================ (src)="s5349">Illinoisusa.kgm (trg)="s5349">usa.kgm ================================ (src)="s5350">Springfieldusa.kgm (trg)="s5350">usa.kgm ================================ (src)="s5351">Indianausa.kgm (trg)="s5351">usa.kgm ================================ (src)="s5352">Indianapolisusa.kgm (trg)="s5352">usa.kgm ================================ (src)="s5353">Iowausa.kgm (trg)="s5353">usa.kgm ================================ (src)="s5354">Des Moinesusa.kgm (trg)="s5354">usa.kgm ================================ (src)="s5355">Kansasusa.kgm (trg)="s5355">usa.kgm ================================ (src)="s5356">Topekausa.kgm (trg)="s5356">usa.kgm ================================ (src)="s5357">Kentuckyusa.kgm (trg)="s5357">usa.kgm ================================ (src)="s5358">Frankfortusa.kgm (trg)="s5358">usa.kgm ================================ (src)="s5359">Louisianausa.kgm (trg)="s5359">usa.kgm ================================ (src)="s5360">Baton Rougeusa.kgm (trg)="s5360">usa.kgm ================================ (src)="s5361">Maineusa.kgm (trg)="s5361">usa.kgm ================================ (src)="s5362">Augustausa.kgm (trg)="s5362">usa.kgm ================================ (src)="s5363">Marylandusa.kgm (trg)="s5363">usa.kgm ================================ (src)="s5364">Annapolisusa.kgm (trg)="s5364">usa.kgm ================================ (src)="s5365">Massachusettsusa.kgm (trg)="s5365">usa.kgm ================================ (src)="s5366">Bostonusa.kgm (trg)="s5366">usa.kgm ================================ (src)="s5367">Michiganusa.kgm (trg)="s5367">usa.kgm ================================ (src)="s5368">Lansingusa.kgm (trg)="s5368">usa.kgm ================================ (src)="s5369">Minnesotausa.kgm (trg)="s5369">usa.kgm ================================ (src)="s5370">Saint Paulusa.kgm (trg)="s5370">usa.kgm ================================ (src)="s5371">Mississippiwaters_world-class.kgm (trg)="s5371">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5372">Jacksonusa.kgm (trg)="s5372">usa.kgm ================================ (src)="s5373">Missouriusa.kgm (trg)="s5373">usa.kgm ================================ (src)="s5374">Jefferson Cityusa.kgm (trg)="s5374">usa.kgm ================================ (src)="s5376">Helenausa.kgm (trg)="s5376">usa.kgm ================================ (src)="s5377">Nebraskausa.kgm (trg)="s5377">usa.kgm ================================ (src)="s5379">Nevadausa.kgm (trg)="s5379">usa.kgm ================================ (src)="s5380">Carson Cityusa.kgm (trg)="s5380">usa.kgm ================================ (src)="s5381">New Hampshireusa.kgm (trg)="s5381">usa.kgm ================================ (src)="s5382">Concordusa.kgm (trg)="s5382">usa.kgm ================================ (src)="s5383">New Jerseyusa.kgm (trg)="s5383">usa.kgm ================================ (src)="s5384">Trentonusa.kgm (trg)="s5384">usa.kgm ================================ (src)="s5385">New Mexicousa.kgm (trg)="s5385">usa.kgm ================================ (src)="s5387">New Yorkusa.kgm (trg)="s5387">usa.kgm ================================ (src)="s5388">Albanyusa.kgm (trg)="s5388">usa.kgm ================================ (src)="s5389">North Carolinausa.kgm (trg)="s5389">usa.kgm ================================ (src)="s5390">Raleighusa.kgm (trg)="s5390">usa.kgm ================================ (src)="s5391">North Dakotausa.kgm (trg)="s5391">usa.kgm ================================ (src)="s5392">Bismarckusa.kgm (trg)="s5392">usa.kgm ================================ (src)="s5393">Ohiousa.kgm (trg)="s5393">usa.kgm ================================ (src)="s5394">Columbususa.kgm (trg)="s5394">usa.kgm ================================ (src)="s5395">Oklahomausa.kgm (trg)="s5395">usa.kgm ================================ (src)="s5396">Oklahoma Ciyusa.kgm (trg)="s5396">usa.kgm ================================ (src)="s5397">Oregonusa.kgm (trg)="s5397">usa.kgm ================================ (src)="s5398">Salemusa.kgm (trg)="s5398">usa.kgm ================================ (src)="s5399">Pennsylvaniausa.kgm (trg)="s5399">usa.kgm ================================ (src)="s5400">Harrisburgusa.kgm (trg)="s5400">usa.kgm ================================ (src)="s5401">Rhode Islandusa.kgm (trg)="s5401">usa.kgm ================================ (src)="s5402">Providenceusa.kgm (trg)="s5402">usa.kgm ================================ (src)="s5403">South Carolinausa.kgm (trg)="s5403">usa.kgm ================================ (src)="s5404">Columbiawaters_world-class.kgm (trg)="s5404">Kolombiawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5405">South Dakotausa.kgm (trg)="s5405">usa.kgm ================================ (src)="s5406">Pierreusa.kgm (trg)="s5406">usa.kgm ================================ (src)="s5407">Tennesseeusa.kgm (trg)="s5407">usa.kgm ================================ (src)="s5408">Nashvilleusa.kgm (trg)="s5408">usa.kgm ================================ (src)="s5409">Texasusa.kgm (trg)="s5409">usa.kgm ================================ (src)="s5410">Austinusa.kgm (trg)="s5410">usa.kgm ================================ (src)="s5411">Utahusa.kgm (trg)="s5411">usa.kgm ================================ (src)="s5412">Salt Lake Cityusa.kgm (trg)="s5412">usa.kgm ================================ (src)="s5413">Vermontusa.kgm (trg)="s5413">usa.kgm ================================ (src)="s5414">Montpelierusa.kgm (trg)="s5414">usa.kgm ================================ (src)="s5415">Virginiausa.kgm (trg)="s5415">usa.kgm ================================ (src)="s5416">Richmondusa.kgm (trg)="s5416">usa.kgm ================================ (src)="s5417">Washingtonusa.kgm (trg)="s5417">usa.kgm ================================ (src)="s5418">Olympiausa.kgm (trg)="s5418">usa.kgm ================================ (src)="s5419">West Virginiausa.kgm (trg)="s5419">usa.kgm ================================ (src)="s5420">Charlestonusa.kgm (trg)="s5420">usa.kgm ================================ (src)="s5421">Wisconsinusa.kgm (trg)="s5421">usa.kgm ================================ (src)="s5422">Madisonusa.kgm (trg)="s5422">usa.kgm ================================ (src)="s5423">Wyomingusa.kgm (trg)="s5423">usa.kgm ================================ (src)="s5424">Cheyenneuzbekistan.kgm (trg)="s5424">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5429">Ikke Usbekistanuzbekistan.kgm (trg)="s5429">Usbekistanuzbekistan.kgm ================================ (src)="s5430">Andijonuzbekistan.kgm (trg)="s5430">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5431">Buxorouzbekistan.kgm (trg)="s5431">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5432">Buxoro (Bukhara)uzbekistan.kgm (trg)="s5432">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5433">Farg'onauzbekistan.kgm (trg)="s5433">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5434">Farg'ona (Fergana) uzbekistan.kgm (trg)="s5434">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5435">Jizzaxuzbekistan.kgm (trg)="s5435">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5436">Xorazmuzbekistan.kgm (trg)="s5436">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5437">Urganchuzbekistan.kgm (trg)="s5437">Ugandauzbekistan.kgm ================================ (src)="s5438">Namanganuzbekistan.kgm (trg)="s5438">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5439">Navoiyuzbekistan.kgm (trg)="s5439">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5440">Kashkadaryouzbekistan.kgm (trg)="s5440">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5441">Karshiuzbekistan.kgm (trg)="s5441">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5442">Karakalpakstanuzbekistan.kgm (trg)="s5442">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5443">Nukusuzbekistan.kgm (trg)="s5443">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5444">Samarkanduzbekistan.kgm (trg)="s5444">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5445">Sirdaryouzbekistan.kgm (trg)="s5445">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5446">Gulistonuzbekistan.kgm (trg)="s5446">Gažaldatuzbekistan.kgm ================================ (src)="s5447">Surxondaryouzbekistan.kgm (trg)="s5447">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5448">Termezuzbekistan.kgm (trg)="s5448">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5449">Toshkent (Viloyati)uzbekistan.kgm (trg)="s5449">uzbekistan.kgm ================================ (src)="s5451">Toshkent (Shahri )venezuela.kgm (trg)="s5451">venezuela.kgm ================================ (src)="s5456">Ikke Venezuelavenezuela.kgm (trg)="s5456">venezuela.kgm ================================ (src)="s5458">Puerto Ayacuchovenezuela.kgm (trg)="s5458">venezuela.kgm ================================ (src)="s5459">Anzoáteguivenezuela.kgm (trg)="s5459">venezuela.kgm ================================ (src)="s5461">Apurevenezuela.kgm (trg)="s5461">venezuela.kgm ================================ (src)="s5462">San Fernando de Apurevenezuela.kgm (trg)="s5462">venezuela.kgm ================================ (src)="s5463">Araguavenezuela.kgm (trg)="s5463">venezuela.kgm ================================ (src)="s5464">Maracayvenezuela.kgm (trg)="s5464">venezuela.kgm ================================ (src)="s5465">Barinasvenezuela.kgm (trg)="s5465">venezuela.kgm ================================ (src)="s5467">Ciudad Bolívarvenezuela.kgm (trg)="s5467">venezuela.kgm ================================ (src)="s5468">Carabobovenezuela.kgm (trg)="s5468">venezuela.kgm ================================ (src)="s5470">Cojedesvenezuela.kgm (trg)="s5470">venezuela.kgm ================================ (src)="s5472">Delta Amacurovenezuela.kgm (trg)="s5472">venezuela.kgm ================================ (src)="s5473">Tucupitavenezuela.kgm (trg)="s5473">venezuela.kgm ================================ (src)="s5474">Falcónvenezuela.kgm (trg)="s5474">venezuela.kgm ================================ (src)="s5475">Corovenezuela.kgm (trg)="s5475">venezuela.kgm ================================ (src)="s5476">Guáricovenezuela.kgm (trg)="s5476">venezuela.kgm ================================ (src)="s5477">San Juan De Los Morrosvenezuela.kgm (trg)="s5477">venezuela.kgm ================================ (src)="s5478">Laravenezuela.kgm (trg)="s5478">venezuela.kgm ================================ (src)="s5479">Barquisimetovenezuela.kgm (trg)="s5479">venezuela.kgm ================================ (src)="s5481">Mirandavenezuela.kgm (trg)="s5481">venezuela.kgm ================================ (src)="s5482">Los Tequesvenezuela.kgm (trg)="s5482">venezuela.kgm ================================ (src)="s5483">Monagasvenezuela.kgm (trg)="s5483">venezuela.kgm ================================ (src)="s5484">Maturínvenezuela.kgm (trg)="s5484">venezuela.kgm ================================ (src)="s5485">Nueva Espartavenezuela.kgm (trg)="s5485">venezuela.kgm ================================ (src)="s5486">La Asunciónvenezuela.kgm (trg)="s5486">venezuela.kgm ================================ (src)="s5487">Portuguesavenezuela.kgm (trg)="s5487">venezuela.kgm ================================ (src)="s5488">Guanarevenezuela.kgm (trg)="s5488">venezuela.kgm ================================ (src)="s5490">Cumanávenezuela.kgm (trg)="s5490">venezuela.kgm ================================ (src)="s5491">Táchiravenezuela.kgm (trg)="s5491">venezuela.kgm ================================ (src)="s5494">Yaracuyvenezuela.kgm (trg)="s5494">venezuela.kgm ================================ (src)="s5495">San Felipevenezuela.kgm (trg)="s5495">venezuela.kgm ================================ (src)="s5496">Vargasvenezuela.kgm (trg)="s5496">venezuela.kgm ================================ (src)="s5497">La Guairavenezuela.kgm (trg)="s5497">venezuela.kgm ================================ (src)="s5498">Zuliavenezuela.kgm (trg)="s5498">venezuela.kgm ================================ (src)="s5499">Maracaibovenezuela.kgm (trg)="s5499">venezuela.kgm ================================ (src)="s5500">Føderale besittelservenezuela.kgm (trg)="s5500">venezuela.kgm ================================ (src)="s5503">Caracas byvietnam.kgm (trg)="s5503">vietnam.kgm ================================ (src)="s5507">Ikke Vietnamvietnam.kgm (trg)="s5507">Vietnamvietnam.kgm ================================ (src)="s5509">An Giangvietnam.kgm (trg)="s5509">vietnam.kgm ================================ (src)="s5510">Long Xuyenvietnam.kgm (trg)="s5510">vietnam.kgm ================================ (src)="s5511">Bac Giangvietnam.kgm (trg)="s5511">vietnam.kgm ================================ (src)="s5512">Bac Kanvietnam.kgm (trg)="s5512">vietnam.kgm ================================ (src)="s5513">Bac Lieuvietnam.kgm (trg)="s5513">vietnam.kgm ================================ (src)="s5514">Bac Ninhvietnam.kgm (trg)="s5514">vietnam.kgm ================================ (src)="s5515">Ba Ria-Vung Tauvietnam.kgm (trg)="s5515">vietnam.kgm ================================ (src)="s5516">Vung Tauvietnam.kgm (trg)="s5516">vietnam.kgm ================================ (src)="s5517">Ben Trevietnam.kgm (trg)="s5517">vietnam.kgm ================================ (src)="s5518">Binh Dinhvietnam.kgm (trg)="s5518">vietnam.kgm ================================ (src)="s5519">Qui Nhonvietnam.kgm (trg)="s5519">Gažaldatvietnam.kgm ================================ (src)="s5520">Binh Duongvietnam.kgm (trg)="s5520">vietnam.kgm ================================ (src)="s5521">Thu Dau Motvietnam.kgm (trg)="s5521">vietnam.kgm ================================ (src)="s5522">Binh Phuocvietnam.kgm (trg)="s5522">vietnam.kgm ================================ (src)="s5523">Dong Xoaivietnam.kgm (trg)="s5523">vietnam.kgm ================================ (src)="s5524">Binh Thuanvietnam.kgm (trg)="s5524">Bhutanvietnam.kgm ================================ (src)="s5525">Phan Thietvietnam.kgm (trg)="s5525">vietnam.kgm ================================ (src)="s5526">Ca Mauvietnam.kgm (trg)="s5526">vietnam.kgm ================================ (src)="s5527">Can Thovietnam.kgm (trg)="s5527">vietnam.kgm ================================ (src)="s5528">Cao Bangvietnam.kgm (trg)="s5528">vietnam.kgm ================================ (src)="s5529">Dak Lakvietnam.kgm (trg)="s5529">vietnam.kgm ================================ (src)="s5530">Buon Ma Thuotvietnam.kgm (trg)="s5530">vietnam.kgm ================================ (src)="s5531">Dak Nongvietnam.kgm (trg)="s5531">vietnam.kgm ================================ (src)="s5532">Gia Nghiavietnam.kgm (trg)="s5532">vietnam.kgm ================================ (src)="s5533"> Da Nangvietnam.kgm (trg)="s5533">vietnam.kgm ================================ (src)="s5534">Dien Bienvietnam.kgm (trg)="s5534">vietnam.kgm ================================ (src)="s5535">Dien Bien Phuvietnam.kgm (trg)="s5535">vietnam.kgm ================================ (src)="s5536">Dong Naivietnam.kgm (trg)="s5536">Tongavietnam.kgm ================================ (src)="s5537">Bien Hoavietnam.kgm (trg)="s5537">vietnam.kgm ================================ (src)="s5538">Dong Thapvietnam.kgm (trg)="s5538">vietnam.kgm ================================ (src)="s5539">Cao Lanhvietnam.kgm (trg)="s5539">vietnam.kgm ================================ (src)="s5540">Gia Laivietnam.kgm (trg)="s5540">vietnam.kgm ================================ (src)="s5541">PleiKuvietnam.kgm (trg)="s5541">vietnam.kgm ================================ (src)="s5542">Ha Giangvietnam.kgm (trg)="s5542">vietnam.kgm ================================ (src)="s5543">Hai Duongvietnam.kgm (trg)="s5543">vietnam.kgm ================================ (src)="s5544">Hai Phongvietnam.kgm (trg)="s5544">vietnam.kgm ================================ (src)="s5545">Ha Namvietnam.kgm (trg)="s5545">vietnam.kgm ================================ (src)="s5546">Phu Lyvietnam.kgm (trg)="s5546">vietnam.kgm ================================ (src)="s5547">Ha Noivietnam.kgm (trg)="s5547">vietnam.kgm ================================ (src)="s5548">Ha Tayvietnam.kgm (trg)="s5548">vietnam.kgm ================================ (src)="s5549">Ha Dongvietnam.kgm (trg)="s5549">Hong Kongvietnam.kgm ================================ (src)="s5550">Ha Tinhvietnam.kgm (trg)="s5550">vietnam.kgm ================================ (src)="s5551">Hoa Binhvietnam.kgm (trg)="s5551">vietnam.kgm ================================ (src)="s5552">Ho Chi Minhvietnam.kgm (trg)="s5552">vietnam.kgm ================================ (src)="s5553">Hau Giangvietnam.kgm (trg)="s5553">vietnam.kgm ================================ (src)="s5554">Vi Thanhvietnam.kgm (trg)="s5554">vietnam.kgm ================================ (src)="s5555">Hung Yenvietnam.kgm (trg)="s5555">vietnam.kgm ================================ (src)="s5556">Khanh Hoavietnam.kgm (trg)="s5556">vietnam.kgm ================================ (src)="s5557">Nha Trangvietnam.kgm (trg)="s5557">vietnam.kgm ================================ (src)="s5558">Kien Giangvietnam.kgm (trg)="s5558">Fránkriikka Guianavietnam.kgm ================================ (src)="s5559">Rach Giavietnam.kgm (trg)="s5559">vietnam.kgm ================================ (src)="s5560">Kon Tumvietnam.kgm (trg)="s5560">vietnam.kgm ================================ (src)="s5561">Lai Chauvietnam.kgm (trg)="s5561">vietnam.kgm ================================ (src)="s5562">Lam Dongvietnam.kgm (trg)="s5562">vietnam.kgm ================================ (src)="s5563">Da Latvietnam.kgm (trg)="s5563">vietnam.kgm ================================ (src)="s5564">Lang Sonvietnam.kgm (trg)="s5564">Libanonvietnam.kgm ================================ (src)="s5565">Lao Caivietnam.kgm (trg)="s5565">vietnam.kgm ================================ (src)="s5566">Long Anvietnam.kgm (trg)="s5566">Hong Kongvietnam.kgm ================================ (src)="s5567">Tan Anvietnam.kgm (trg)="s5567">vietnam.kgm ================================ (src)="s5568">Nam Dinhvietnam.kgm (trg)="s5568">vietnam.kgm ================================ (src)="s5569">Nghe Anvietnam.kgm (trg)="s5569">vietnam.kgm ================================ (src)="s5570">Vinhvietnam.kgm (trg)="s5570">vietnam.kgm ================================ (src)="s5571">Ninh Binhvietnam.kgm (trg)="s5571">vietnam.kgm ================================ (src)="s5572">Ninh Thuanvietnam.kgm (trg)="s5572">vietnam.kgm ================================ (src)="s5573">Phan Rang-Thap Chamvietnam.kgm (trg)="s5573">vietnam.kgm ================================ (src)="s5574">Phu Thovietnam.kgm (trg)="s5574">vietnam.kgm ================================ (src)="s5575">Viet Trivietnam.kgm (trg)="s5575">vietnam.kgm ================================ (src)="s5576">Phu Yenvietnam.kgm (trg)="s5576">vietnam.kgm ================================ (src)="s5577">Tuy Hoavietnam.kgm (trg)="s5577">vietnam.kgm ================================ (src)="s5578">Quang Binhvietnam.kgm (trg)="s5578">vietnam.kgm ================================ (src)="s5579">Dong Hoivietnam.kgm (trg)="s5579">Mongoliavietnam.kgm ================================ (src)="s5580">Quang Namvietnam.kgm (trg)="s5580">vietnam.kgm ================================ (src)="s5581">Tam Kyvietnam.kgm (trg)="s5581">vietnam.kgm ================================ (src)="s5582">Quang Ngaivietnam.kgm (trg)="s5582">vietnam.kgm ================================ (src)="s5583">Quang Ninhvietnam.kgm (trg)="s5583">vietnam.kgm ================================ (src)="s5584">Ha Longvietnam.kgm (trg)="s5584">Hong Kongvietnam.kgm ================================ (src)="s5585">Quang Trivietnam.kgm (trg)="s5585">vietnam.kgm ================================ (src)="s5586">Dong Havietnam.kgm (trg)="s5586">Tongavietnam.kgm ================================ (src)="s5587">Soc Trangvietnam.kgm (trg)="s5587">vietnam.kgm ================================ (src)="s5588">Son Lavietnam.kgm (trg)="s5588">vietnam.kgm ================================ (src)="s5589">Tay Ninhvietnam.kgm (trg)="s5589">vietnam.kgm ================================ (src)="s5590">Thai Binhvietnam.kgm (trg)="s5590">vietnam.kgm ================================ (src)="s5591">Thai Nguyenvietnam.kgm (trg)="s5591">vietnam.kgm ================================ (src)="s5592">Thanh Hoavietnam.kgm (trg)="s5592">vietnam.kgm ================================ (src)="s5593">Thua Thien-Huevietnam.kgm (trg)="s5593">vietnam.kgm ================================ (src)="s5594">Huevietnam.kgm (trg)="s5594">vietnam.kgm ================================ (src)="s5595">Tien Giangvietnam.kgm (trg)="s5595">Fránkriikka Guianavietnam.kgm ================================ (src)="s5596">My Thovietnam.kgm (trg)="s5596">vietnam.kgm ================================ (src)="s5597">Tra Vinhvietnam.kgm (trg)="s5597">vietnam.kgm ================================ (src)="s5598">Tuyen Quangvietnam.kgm (trg)="s5598">vietnam.kgm ================================ (src)="s5599">Vinh Longvietnam.kgm (trg)="s5599">vietnam.kgm ================================ (src)="s5600">Vinh Phucvietnam.kgm (trg)="s5600">vietnam.kgm ================================ (src)="s5601">Vinh Yenvietnam.kgm (trg)="s5601">vietnam.kgm ================================ (src)="s5602">Yen Baiwaters_world-class.kgm (trg)="s5602">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5603">Vann og vassdrag (verdensklasse)waters_world-class.kgm (trg)="s5603">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5604">Hav og havbukterwaters_world-class.kgm (trg)="s5604">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5606">Ikke Vann (verdensklasse)waters_world-class.kgm (trg)="s5606">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5608">Nordishavetwaters_world-class.kgm (trg)="s5608">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5609">Nordlige Stillehavwaters_world-class.kgm (trg)="s5609">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5610">Nord-Atlanterenwaters_world-class.kgm (trg)="s5610">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5611">Sørlige Stillehavwaters_world-class.kgm (trg)="s5611">Lulli-Afrihkkáwaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5612">Sør-Atlanterenwaters_world-class.kgm (trg)="s5612">Lulli-Afrihkkáwaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5613">Indiske havwaters_world-class.kgm (trg)="s5613">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5614">Sørishavetwaters_world-class.kgm (trg)="s5614">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5615"> Kongowaters_world-class.kgm (trg)="s5615">Togowaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5616">Tsjad-sjøenwaters_world-class.kgm (trg)="s5616">Chadwaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5617">Jubbawaters_world-class.kgm (trg)="s5617">Cubawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5619">Mangokywaters_world-class.kgm (trg)="s5619">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5620">Maniawaters_world-class.kgm (trg)="s5620">Maliwaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5622">Nilenwaters_world-class.kgm (trg)="s5622">Siivuwaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5623">Ogoouewaters_world-class.kgm (trg)="s5623">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5624">Okavango-sumpenwaters_world-class.kgm (trg)="s5624">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5625">Orangewaters_world-class.kgm (trg)="s5625">Fránkriikawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5626">Oued Draawaters_world-class.kgm (trg)="s5626">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5628">Shabellewaters_world-class.kgm (trg)="s5628">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5629">Turkanawaters_world-class.kgm (trg)="s5629">Turkmenistanwaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5630">Voltawaters_world-class.kgm (trg)="s5630">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5631">Zambezizambia_districts.kgm (trg)="s5631">Zambiazambia_districts.kgm ================================ (src)="s5632">Dalälvenwaters_world-class.kgm (trg)="s5632">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5633">Donauwaters_world-class.kgm (trg)="s5633">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5634">Daugavawaters_world-class.kgm (trg)="s5634">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5635">Dnjeprwaters_world-class.kgm (trg)="s5635">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5636">Dnjestrwaters_world-class.kgm (trg)="s5636">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5637">Donwaters_world-class.kgm (trg)="s5637">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5638">Ebrowaters_world-class.kgm (trg)="s5638">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5639">Elbenwaters_world-class.kgm (trg)="s5639">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5640">Garonnewaters_world-class.kgm (trg)="s5640">Gabonwaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5641">Glamawaters_world-class.kgm (trg)="s5641">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5642">Guadalquivirwaters_world-class.kgm (trg)="s5642">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5643">Kemijokiwaters_world-class.kgm (trg)="s5643">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5644">Kura (& Araks)waters_world-class.kgm (trg)="s5644">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5646">Nevawaters_world-class.kgm (trg)="s5646">Nepálawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5647">Dvinawaters_world-class.kgm (trg)="s5647">Dominicawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5648">Oderwaters_world-class.kgm (trg)="s5648">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5649">Powaters_world-class.kgm (trg)="s5649">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5650">Rhinenwaters_world-class.kgm (trg)="s5650">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5651">Rhônewaters_world-class.kgm (trg)="s5651">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5652">Seinenwaters_world-class.kgm (trg)="s5652">Senegalwaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5653">Taguswaters_world-class.kgm (trg)="s5653">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5654">Tigris (& Eufrat)waters_world-class.kgm (trg)="s5654">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5655">Uralwaters_world-class.kgm (trg)="s5655">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5656">Vistulawaters_world-class.kgm (trg)="s5656">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5657">Volgawaters_world-class.kgm (trg)="s5657">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5658">Weserwaters_world-class.kgm (trg)="s5658">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5659">Amu Daryawaters_world-class.kgm (trg)="s5659">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5661">Balkasj-sjøenwaters_world-class.kgm (trg)="s5661">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5662">Brahmaputrawaters_world-class.kgm (trg)="s5662">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5663">Chao Phryawaters_world-class.kgm (trg)="s5663">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5664">Flywaters_world-class.kgm (trg)="s5664">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5665">Gangeswaters_world-class.kgm (trg)="s5665">Bangladeshwaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5666">Godavariwaters_world-class.kgm (trg)="s5666">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5667">Hong (Røde flod)waters_world-class.kgm (trg)="s5667">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5668">Hwang Hewaters_world-class.kgm (trg)="s5668">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5669">Indigirkawaters_world-class.kgm (trg)="s5669">Indiawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5670">Induswaters_world-class.kgm (trg)="s5670">Honduraswaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5671">Irrawaddywaters_world-class.kgm (trg)="s5671">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5672">Kapuaswaters_world-class.kgm (trg)="s5672">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5673">Kolymawaters_world-class.kgm (trg)="s5673">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5674">Krishnawaters_world-class.kgm (trg)="s5674">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5675">Lenawaters_world-class.kgm (trg)="s5675">Kenyawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5676">Mahakamwaters_world-class.kgm (trg)="s5676">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5677">Mahanadiwaters_world-class.kgm (trg)="s5677">Ghanawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5678">Mekongwaters_world-class.kgm (trg)="s5678">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5679">Murray (& Darling)waters_world-class.kgm (trg)="s5679">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5680">Narmadawaters_world-class.kgm (trg)="s5680">Namibiawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5681">Obwaters_world-class.kgm (trg)="s5681">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5682">Salweenwaters_world-class.kgm (trg)="s5682">Ruoŧŧawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5683">Sepikwaters_world-class.kgm (trg)="s5683">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5684">Syr-Darjawaters_world-class.kgm (trg)="s5684">Syriawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5685">Taptiwaters_world-class.kgm (trg)="s5685">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5686">Tarimwaters_world-class.kgm (trg)="s5686">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5687">Xi Jiangwaters_world-class.kgm (trg)="s5687">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5688">Yalu Jiangwaters_world-class.kgm (trg)="s5688">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5689">Jangtsewaters_world-class.kgm (trg)="s5689">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5690">Jeniseiwaters_world-class.kgm (trg)="s5690">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5691">Alabama (& Tombigbee)waters_world-class.kgm (trg)="s5691">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5692">Balsaswaters_world-class.kgm (trg)="s5692">Bangladeshwaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5693">Brazoswaters_world-class.kgm (trg)="s5693">Barbadoswaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5696">Fraserwaters_world-class.kgm (trg)="s5696">Fránkriikawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5697">Hudsonwaters_world-class.kgm (trg)="s5697">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5698">Mackenziewaters_world-class.kgm (trg)="s5698">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5700">Nelsonwaters_world-class.kgm (trg)="s5700">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5701">Río Grandewaters_world-class.kgm (trg)="s5701">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5702">Rio Grande de Santiagowaters_world-class.kgm (trg)="s5702">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5704">Saint Lawrencewaters_world-class.kgm (trg)="s5704">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5705">Susquehannawaters_world-class.kgm (trg)="s5705">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5706">Thelonwaters_world-class.kgm (trg)="s5706">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5707">Usumacintawaters_world-class.kgm (trg)="s5707">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5708">Yaquiwaters_world-class.kgm (trg)="s5708">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5709">Yukonwaters_world-class.kgm (trg)="s5709">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5710">Amazonaswaters_world-class.kgm (trg)="s5710">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5713">Orinocowaters_world-class.kgm (trg)="s5713">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5715">Pamaibawaters_world-class.kgm (trg)="s5715">Namibiawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5716">Rio Coloradowaters_world-class.kgm (trg)="s5716">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5717">Sao Franciscowaters_world-class.kgm (trg)="s5717">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5718">Titicacasjøenwaters_world-class.kgm (trg)="s5718">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5721">Dourowaters_world-class.kgm (trg)="s5721">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5722">Guadianawaters_world-class.kgm (trg)="s5722">Guineawaters_world-class.kgm ================================ (src)="s5724">Eyresjøenwaters_world-class.kgm (trg)="s5724">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5725">Kaspihavetwaters_world-class.kgm (trg)="s5725">waters_world-class.kgm ================================ (src)="s5726">Tiberenwestbengal.kgm (trg)="s5726">Liberiawestbengal.kgm ================================ (src)="s5728">Distrikterwestbengal.kgm (trg)="s5728">westbengal.kgm ================================ (src)="s5729">Ikke Bengalwestbengal.kgm (trg)="s5729">westbengal.kgm ================================ (src)="s5731">Puruliawestbengal.kgm (trg)="s5731">Austráliawestbengal.kgm ================================ (src)="s5732">Bankurawestbengal.kgm (trg)="s5732">westbengal.kgm ================================ (src)="s5733">Paschim Medinipurwestbengal.kgm (trg)="s5733">westbengal.kgm ================================ (src)="s5734">Midnaporewestbengal.kgm (trg)="s5734">Singaporwestbengal.kgm ================================ (src)="s5735">Purba Medinipurwestbengal.kgm (trg)="s5735">westbengal.kgm ================================ (src)="s5736">Tamlukwestbengal.kgm (trg)="s5736">westbengal.kgm ================================ (src)="s5737">Howrahwestbengal.kgm (trg)="s5737">westbengal.kgm ================================ (src)="s5738">South 24-Parganas westbengal.kgm (trg)="s5738">westbengal.kgm ================================ (src)="s5739">Alipurwestbengal.kgm (trg)="s5739">westbengal.kgm ================================ (src)="s5740">North 24-Parganaswestbengal.kgm (trg)="s5740">westbengal.kgm ================================ (src)="s5741">Barasatwestbengal.kgm (trg)="s5741">Barbadoswestbengal.kgm ================================ (src)="s5743">Hooghly westbengal.kgm (trg)="s5743">westbengal.kgm ================================ (src)="s5744">Chunchura westbengal.kgm (trg)="s5744">westbengal.kgm ================================ (src)="s5745">Burdwanwestbengal.kgm (trg)="s5745">Sudanwestbengal.kgm ================================ (src)="s5746">Nadiawestbengal.kgm (trg)="s5746">Namibiawestbengal.kgm ================================ (src)="s5747">Krishnagarwestbengal.kgm (trg)="s5747">westbengal.kgm ================================ (src)="s5748">Birbhumwestbengal.kgm (trg)="s5748">westbengal.kgm ================================ (src)="s5749">Suriwestbengal.kgm (trg)="s5749">Syriawestbengal.kgm ================================ (src)="s5750">Murshidabadwestbengal.kgm (trg)="s5750">westbengal.kgm ================================ (src)="s5751">Baharampurwestbengal.kgm (trg)="s5751">westbengal.kgm ================================ (src)="s5752">Maldawestbengal.kgm (trg)="s5752">Malawiwestbengal.kgm ================================ (src)="s5753">Inreg Bazarwestbengal.kgm (trg)="s5753">westbengal.kgm ================================ (src)="s5754">Dakshin Dinajpurwestbengal.kgm (trg)="s5754">westbengal.kgm ================================ (src)="s5755">Balurghatwestbengal.kgm (trg)="s5755">Barbadoswestbengal.kgm ================================ (src)="s5756">Uttar Dinajpurwestbengal.kgm (trg)="s5756">westbengal.kgm ================================ (src)="s5757">Raiganjwestbengal.kgm (trg)="s5757">Taiwanwestbengal.kgm ================================ (src)="s5758">Darjeelingwestbengal.kgm (trg)="s5758">westbengal.kgm ================================ (src)="s5759">Jalpaiguriwestbengal.kgm (trg)="s5759">westbengal.kgm ================================ (src)="s5760">Cooch Beharworld.kgm (trg)="s5760">world.kgm ================================ (src)="s5761">Verdenworld.kgm (trg)="s5761">world.kgm ================================ (src)="s5763">Ikke et landworld.kgm (trg)="s5763">world.kgm ================================ (src)="s5770">Porto Novoworld.kgm (trg)="s5770">world.kgm ================================ (src)="s5859">Pretoria, Bloemfontein og Cape Townafrica.kgm (trg)="s5859">world.kgm ================================ (src)="s5868">Gambiaafrica.kgm (trg)="s5868">world.kgm ================================ (src)="s5882">Laayounejapan.kgm (trg)="s5882">world.kgm ================================ (src)="s6039">Monaco-Villeworld.kgm (trg)="s6039">world.kgm ================================ (src)="s6100">Taiwanworld.kgm (trg)="s6100">world.kgm ================================ (src)="s6103">Nord-Koreaworld.kgm (trg)="s6103">world.kgm ================================ (src)="s6113">Grønlandworld.kgm (trg)="s6113">world.kgm ================================ (src)="s6114">Nuukworld_continents.kgm (trg)="s6114">world_continents.kgm ================================ (src)="s6115">Verdensdeler (fra Nordpolen)world_continents.kgm (trg)="s6115">world_continents.kgm ================================ (src)="s6116">Verdensdelerworld_continents.kgm (trg)="s6116">world_continents.kgm ================================ (src)="s6120">Kilimanjaroworld_continents.kgm (trg)="s6120">world_continents.kgm ================================ (src)="s6121">Nord-Amerikaworld_continents.kgm (trg)="s6121">Lulli-Afrihkkáworld_continents.kgm ================================ (src)="s6122">Mac Kinleyworld_continents.kgm (trg)="s6122">world_continents.kgm ================================ (src)="s6124">Aconcaguaworld_continents.kgm (trg)="s6124">world_continents.kgm ================================ (src)="s6125">Antarktikaworld_continents.kgm (trg)="s6125">Nuortariikaworld_continents.kgm ================================ (src)="s6126">Vinsonworld_continents.kgm (trg)="s6126">world_continents.kgm ================================ (src)="s6128">Everestworld_continents.kgm (trg)="s6128">world_continents.kgm ================================ (src)="s6130">Elbrusworld_continents.kgm (trg)="s6130">Vilges-Ruoššaworld_continents.kgm ================================ (src)="s6132">Carstenzyemen.kgm (trg)="s6132">yemen.kgm ================================ (src)="s6137">Ikke Jemenyemen.kgm (trg)="s6137">Ruoŧŧayemen.kgm ================================ (src)="s6138">Abyanyemen.kgm (trg)="s6138">Albániayemen.kgm ================================ (src)="s6139">'Adanyemen.kgm (trg)="s6139">yemen.kgm ================================ (src)="s6140">Ad Dali'yemen.kgm (trg)="s6140">yemen.kgm ================================ (src)="s6141">Al Bayda'yemen.kgm (trg)="s6141">yemen.kgm ================================ (src)="s6142">Al Hudaydahyemen.kgm (trg)="s6142">yemen.kgm ================================ (src)="s6144">Al Mahriyemen.kgm (trg)="s6144">yemen.kgm ================================ (src)="s6145">Al Mahwityemen.kgm (trg)="s6145">yemen.kgm ================================ (src)="s6146">'Amranyemen.kgm (trg)="s6146">yemen.kgm ================================ (src)="s6147">Dhamaryemen.kgm (trg)="s6147">Myanmaryemen.kgm ================================ (src)="s6148">Hadramaoutyemen.kgm (trg)="s6148">yemen.kgm ================================ (src)="s6149">Hajjahyemen.kgm (trg)="s6149">yemen.kgm ================================ (src)="s6150">Ibbyemen.kgm (trg)="s6150">yemen.kgm ================================ (src)="s6151">Lahijyemen.kgm (trg)="s6151">yemen.kgm ================================ (src)="s6152">Ma'ribyemen.kgm (trg)="s6152">yemen.kgm ================================ (src)="s6153">Sa'dahyemen.kgm (trg)="s6153">yemen.kgm ================================ (src)="s6154">Sanaayemen.kgm (trg)="s6154">Kanadayemen.kgm ================================ (src)="s6155">Shabwahyemen.kgm (trg)="s6155">yemen.kgm ================================ (src)="s6156">Ta'izzzaire2006.kgm (trg)="s6156">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6161">Ikke Kongozaire2006.kgm (trg)="s6161">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6163">Sentrale Kongozaire2006.kgm (trg)="s6163">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6164">Matadizaire2006.kgm (trg)="s6164">Malawizaire2006.kgm ================================ (src)="s6165">Kwangozaire2006.kgm (trg)="s6165">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6166">Kengezaire2006.kgm (trg)="s6166">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6167">Kwiluzaire2006.kgm (trg)="s6167">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6168">Kikwitzaire2006.kgm (trg)="s6168">Kuwaitzaire2006.kgm ================================ (src)="s6169">Mai-Ndombezaire2006.kgm (trg)="s6169">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6170">Inongozaire2006.kgm (trg)="s6170">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6171">Kasaïzaire2006.kgm (trg)="s6171">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6172">Luebozaire2006.kgm (trg)="s6172">Libanonzaire2006.kgm ================================ (src)="s6173">Luluazaire2006.kgm (trg)="s6173">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6174">Kanangazaire2006.kgm (trg)="s6174">Tanzaniazaire2006.kgm ================================ (src)="s6175">Østre Kasaïzaire2006.kgm (trg)="s6175">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6176">Mbuji-Mayizaire2006.kgm (trg)="s6176">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6177">Lomamizaire2006.kgm (trg)="s6177">Somáliazaire2006.kgm ================================ (src)="s6178">Kabindazaire2006.kgm (trg)="s6178">Rwandazaire2006.kgm ================================ (src)="s6179">Sankuruzaire2006.kgm (trg)="s6179">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6180">Lodjazaire2006.kgm (trg)="s6180">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6181">Maniemazaire2006.kgm (trg)="s6181">Myanmarzaire2006.kgm ================================ (src)="s6182">Kinduzaire2006.kgm (trg)="s6182">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6183">Sud-Kivuzaire2006.kgm (trg)="s6183">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6184">Bukavuzaire2006.kgm (trg)="s6184">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6185">Nord-Kivuzaire2006.kgm (trg)="s6185">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6186">Gomazaire2006.kgm (trg)="s6186">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6187">Iturizaire2006.kgm (trg)="s6187">Syriazaire2006.kgm ================================ (src)="s6188">Buniazaire2006.kgm (trg)="s6188">Bruneizaire2006.kgm ================================ (src)="s6189">Haut-Uelezaire2006.kgm (trg)="s6189">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6190">Isirozaire2006.kgm (trg)="s6190">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6191">Tshopozaire2006.kgm (trg)="s6191">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6192">Kisanganizaire2006.kgm (trg)="s6192">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6193">Bas-Uelezaire2006.kgm (trg)="s6193">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6194">Butazaire2006.kgm (trg)="s6194">Bhutanzaire2006.kgm ================================ (src)="s6195">Nord-Ubangizaire2006.kgm (trg)="s6195">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6196">Gbadolitezaire2006.kgm (trg)="s6196">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6197">Mongalazaire2006.kgm (trg)="s6197">Mongoliazaire2006.kgm ================================ (src)="s6198">Lisalazaire2006.kgm (trg)="s6198">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6199">Sud-Ubangizaire2006.kgm (trg)="s6199">Sudanzaire2006.kgm ================================ (src)="s6200">Gemenazaire2006.kgm (trg)="s6200">Jemenzaire2006.kgm ================================ (src)="s6201">Équateurzaire2006.kgm (trg)="s6201">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6202">Mbandakazaire2006.kgm (trg)="s6202">Malawizaire2006.kgm ================================ (src)="s6203">Tshuapazaire2006.kgm (trg)="s6203">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6204">Boendezaire2006.kgm (trg)="s6204">Ravdazaire2006.kgm ================================ (src)="s6205">Tanganyikazaire2006.kgm (trg)="s6205">Tanzaniazaire2006.kgm ================================ (src)="s6206">Kalemiezaire2006.kgm (trg)="s6206">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6207">Haut-Lomamizaire2006.kgm (trg)="s6207">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6208">Kaminazaire2006.kgm (trg)="s6208">Zambiazaire2006.kgm ================================ (src)="s6209">Lualabazaire2006.kgm (trg)="s6209">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6210">Kolwezizaire2006.kgm (trg)="s6210">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6211">Haut-Katangazaire2006.kgm (trg)="s6211">zaire2006.kgm ================================ (src)="s6212">Lubumbashizambia_districts.kgm (trg)="s6212">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6213">Zambia (distrikter)zambia_districts.kgm (trg)="s6213">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6217">Ikke Zambia (distrikter)zambia_districts.kgm (trg)="s6217">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6218">Chibombozambia_districts.kgm (trg)="s6218">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6219">Kabwezambia_provinces.kgm (trg)="s6219">Zimbabwezambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6220">Kapiri Mposhizambia_districts.kgm (trg)="s6220">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6221">Mkushizambia_districts.kgm (trg)="s6221">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6222">Mumbwazambia_districts.kgm (trg)="s6222">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6223">Serenjezambia_districts.kgm (trg)="s6223">Sierra Leonezambia_districts.kgm ================================ (src)="s6224">Chililabombwezambia_districts.kgm (trg)="s6224">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6225">Chingolazambia_districts.kgm (trg)="s6225">Kiinnázambia_districts.kgm ================================ (src)="s6226">Kalulushizambia_districts.kgm (trg)="s6226">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6227">Kitwezambia_districts.kgm (trg)="s6227">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6228">Luanshyazambia_districts.kgm (trg)="s6228">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6229">Lufwanyamazambia_districts.kgm (trg)="s6229">Panamazambia_districts.kgm ================================ (src)="s6230">Masaitizambia_districts.kgm (trg)="s6230">Haitizambia_districts.kgm ================================ (src)="s6231">Mpongwezambia_districts.kgm (trg)="s6231">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6232">Mufulirazambia_districts.kgm (trg)="s6232">Austráliazambia_districts.kgm ================================ (src)="s6233">Ndolazambia_provinces.kgm (trg)="s6233">zambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6234">Chadizazambia_districts.kgm (trg)="s6234">Chadzambia_districts.kgm ================================ (src)="s6235">Chamazambia_districts.kgm (trg)="s6235">Chadzambia_districts.kgm ================================ (src)="s6236">Chipatazambia_provinces.kgm (trg)="s6236">Kiinnázambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6237">Katetezambia_districts.kgm (trg)="s6237">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6238">Lundazizambia_districts.kgm (trg)="s6238">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6239">Mambwezambia_districts.kgm (trg)="s6239">Mosambikzambia_districts.kgm ================================ (src)="s6240">Nyimbazambia_districts.kgm (trg)="s6240">Namibiazambia_districts.kgm ================================ (src)="s6241">Petaukezambia_districts.kgm (trg)="s6241">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6242">Chiengizambia_districts.kgm (trg)="s6242">Kiinnázambia_districts.kgm ================================ (src)="s6243">Kawambwazambia_districts.kgm (trg)="s6243">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6244">Mansazambia_provinces.kgm (trg)="s6244">Myanmarzambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6245">Milengezambia_districts.kgm (trg)="s6245">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6246">Mwensezambia_districts.kgm (trg)="s6246">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6247">Nchelengezambia_districts.kgm (trg)="s6247">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6248">Samfyazambia_districts.kgm (trg)="s6248">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6249">Chongwezambia_districts.kgm (trg)="s6249">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6250">Kafuezambia_districts.kgm (trg)="s6250">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6251">Luangwazambia_districts.kgm (trg)="s6251">Lietuvazambia_districts.kgm ================================ (src)="s6253">Chavumazambia_districts.kgm (trg)="s6253">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6254">Kabompozambia_districts.kgm (trg)="s6254">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6255">Kasempazambia_districts.kgm (trg)="s6255">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6256">Mufumbwezambia_districts.kgm (trg)="s6256">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6257">Mwinilungazambia_districts.kgm (trg)="s6257">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6258">Solwezizambia_provinces.kgm (trg)="s6258">zambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6260">Chilubizambia_districts.kgm (trg)="s6260">Chilezambia_districts.kgm ================================ (src)="s6261">Chinsalizambia_districts.kgm (trg)="s6261">Kiinnázambia_districts.kgm ================================ (src)="s6262">Isokazambia_districts.kgm (trg)="s6262">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6263">Kaputazambia_districts.kgm (trg)="s6263">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6264">Kasamazambia_provinces.kgm (trg)="s6264">Panamazambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6265">Luwinguzambia_districts.kgm (trg)="s6265">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6266">Mbalazambia_districts.kgm (trg)="s6266">Malawizambia_districts.kgm ================================ (src)="s6267">Mpikazambia_districts.kgm (trg)="s6267">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6268">Mporokosozambia_districts.kgm (trg)="s6268">Marokkozambia_districts.kgm ================================ (src)="s6269">Mpulunguzambia_districts.kgm (trg)="s6269">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6270">Mungwizambia_districts.kgm (trg)="s6270">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6271">Nakondezambia_districts.kgm (trg)="s6271">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6272">Chomazambia_districts.kgm (trg)="s6272">Chadzambia_districts.kgm ================================ (src)="s6273">Gwembezambia_districts.kgm (trg)="s6273">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6274">Itezhi-Tezhizambia_districts.kgm (trg)="s6274">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6275">Kalomozambia_districts.kgm (trg)="s6275">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6276">Kazungulazambia_districts.kgm (trg)="s6276">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6277">Livingstonezambia_provinces.kgm (trg)="s6277">zambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6278">Mazabukazambia_districts.kgm (trg)="s6278">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6279">Monzezambia_districts.kgm (trg)="s6279">&Sirddezambia_districts.kgm ================================ (src)="s6280">Namwalazambia_districts.kgm (trg)="s6280">Guatemalazambia_districts.kgm ================================ (src)="s6281">Siavongazambia_districts.kgm (trg)="s6281">Tongazambia_districts.kgm ================================ (src)="s6282">Sinazongwezambia_districts.kgm (trg)="s6282">Singaporzambia_districts.kgm ================================ (src)="s6283">Kalabozambia_districts.kgm (trg)="s6283">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6284">Kaomazambia_districts.kgm (trg)="s6284">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6285">Lukuluzambia_districts.kgm (trg)="s6285">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6286">Monguzimbabwe.kgm (trg)="s6286">Mongoliazimbabwe.kgm ================================ (src)="s6287">Senangazambia_districts.kgm (trg)="s6287">Senegalzambia_districts.kgm ================================ (src)="s6288">Seshekezambia_districts.kgm (trg)="s6288">zambia_districts.kgm ================================ (src)="s6289">Shangombozambia_provinces.kgm (trg)="s6289">zambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6290">Zambia (provinser)zambia_provinces.kgm (trg)="s6290">zambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6294">Ikke Zambia (provinser)zambia_provinces.kgm (trg)="s6294">zambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6297">Copperbeltzambia_provinces.kgm (trg)="s6297">zambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6299">Østrezambia_provinces.kgm (trg)="s6299">zambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6301">Luapulazambia_provinces.kgm (trg)="s6301">zambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6306">Nordvestrezambia_provinces.kgm (trg)="s6306">zambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6310">Vestrezambia_provinces.kgm (trg)="s6310">Oarje-Saharazambia_provinces.kgm ================================ (src)="s6315">Ikke Zimbabwezimbabwe.kgm (trg)="s6315">zimbabwe.kgm ================================ (src)="s6316">Bulawayozimbabwe_districts.kgm (trg)="s6316">Bulgáriazimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6318">Manicalandzimbabwe.kgm (trg)="s6318">zimbabwe.kgm ================================ (src)="s6319">Mutarezimbabwe_districts.kgm (trg)="s6319">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6320">Sentrale Mashonalandzimbabwe.kgm (trg)="s6320">zimbabwe.kgm ================================ (src)="s6321">Bindurazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6321">Honduraszimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6322">Østre Mashonalandzimbabwe.kgm (trg)="s6322">zimbabwe.kgm ================================ (src)="s6323">Maronderazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6323">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6324">Vestre Mashonalandzimbabwe.kgm (trg)="s6324">zimbabwe.kgm ================================ (src)="s6325">Chinhoyizimbabwe.kgm (trg)="s6325">zimbabwe.kgm ================================ (src)="s6326">Masvingozimbabwe_districts.kgm (trg)="s6326">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6327">Nordlige Matabelelandzimbabwe.kgm (trg)="s6327">zimbabwe.kgm ================================ (src)="s6328">Lupanezimbabwe_districts.kgm (trg)="s6328">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6329">Sørlige Matabelelandzimbabwe.kgm (trg)="s6329">zimbabwe.kgm ================================ (src)="s6330">Gwandazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6330">Rwandazimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6331">Midlandszimbabwe.kgm (trg)="s6331">zimbabwe.kgm ================================ (src)="s6332">Gweruzimbabwe_districts.kgm (trg)="s6332">Peruzimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6333">Zimbabwe (distrikter)zimbabwe_districts.kgm (trg)="s6333">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6337">Ikke Zimbabwe (distrikter)zimbabwe_districts.kgm (trg)="s6337">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6340">Buherazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6340">Bahrainzimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6341">Chimanimanizimbabwe_districts.kgm (trg)="s6341">Kiinnázimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6342">Chipingezimbabwe_districts.kgm (trg)="s6342">Filipiinnatzimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6343">Makonizimbabwe_districts.kgm (trg)="s6343">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6345">Mutasazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6345">Mauretániazimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6346">Nyangazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6346">Guyanazimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6348">Guruvezimbabwe_districts.kgm (trg)="s6348">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6349">Mazowezimbabwe_districts.kgm (trg)="s6349">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6350">Mount Darwinzimbabwe_districts.kgm (trg)="s6350">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6351">Muzarabanizimbabwe_districts.kgm (trg)="s6351">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6352">Rushingazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6352">Ruoššazimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6353">Shamvazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6353">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6354">Chikombazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6354">Kolombiazimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6355">Goromonzizimbabwe_districts.kgm (trg)="s6355">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6357">Mudzizimbabwe_districts.kgm (trg)="s6357">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6358">Murehwazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6358">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6359">Mutokozimbabwe_districts.kgm (trg)="s6359">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6360">Sekezimbabwe_districts.kgm (trg)="s6360">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6361">UMPzimbabwe_districts.kgm (trg)="s6361">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6362">Wedzazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6362">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6363">Chegutuzimbabwe_districts.kgm (trg)="s6363">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6364">Hurungwezimbabwe_districts.kgm (trg)="s6364">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6365">Kadomazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6365">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6366">Karibazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6366">Namibiazimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6367">Makondezimbabwe_districts.kgm (trg)="s6367">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6368">Zvimbazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6368">Zimbabwezimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6369">Bikitazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6369">Tažikistanzimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6370">Chiredzizimbabwe_districts.kgm (trg)="s6370">Chilezimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6371">Chivizimbabwe_districts.kgm (trg)="s6371">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6372">Gutuzimbabwe_districts.kgm (trg)="s6372">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6374">Mwenezizimbabwe_districts.kgm (trg)="s6374">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6375">Zakazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6375">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6376">Bingazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6376">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6377">Bubizimbabwe_districts.kgm (trg)="s6377">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6378">Hwangezimbabwe_districts.kgm (trg)="s6378">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6380">Nkayizimbabwe_districts.kgm (trg)="s6380">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6381">Tsholotshozimbabwe_districts.kgm (trg)="s6381">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6382">Umguzazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6382">Uruguayzimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6383">Beitbridgezimbabwe_districts.kgm (trg)="s6383">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6384">Bulilimamangwezimbabwe_districts.kgm (trg)="s6384">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6386">Insizazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6386">Indiazimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6387">Matobozimbabwe_districts.kgm (trg)="s6387">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6388">Umzingwanezimbabwe_districts.kgm (trg)="s6388">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6389">Chirumhanzuzimbabwe_districts.kgm (trg)="s6389">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6390">Gokwe nordzimbabwe_districts.kgm (trg)="s6390">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6391">Gokwe sørzimbabwe_districts.kgm (trg)="s6391">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6393">Kwekwezimbabwe_districts.kgm (trg)="s6393">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6394">Mberengwazimbabwe_districts.kgm (trg)="s6394">zimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6395">Shurugwizimbabwe_districts.kgm (trg)="s6395">Syriazimbabwe_districts.kgm ================================ (src)="s6397">Wikipedia-side@info:status (trg)="s6397">@info:status ================================ (src)="s6398">Plasser i kartet:%1@title (trg)="s6398">@title ================================ (src)="s6400">Siste åpnede kartNAME OF TRANSLATORS (trg)="s6400">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s6401">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s6401">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s6402">bjornst@skogkatt.homelinux.org@title (trg)="s6402">africa.kgm ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/khangman.xml # xml/se/messages/kdeedu/khangman.xml ================================ (src)="s10">Feil (trg)="s10">Meattáhus ================================ (src)="s77">Tysk (trg)="s77">Duiskalaš ================================ (src)="s86">Lyder (trg)="s86">Jienat ================================ (src)="s90">Nivå (trg)="s90">Dássi ================================ (src)="s98">Spill (trg)="s98">&Speallu ================================ (src)="s99">&Innstillinger (trg)="s99">&Heivehusat ================================ (src)="s100">Hoved (trg)="s100">Valdu ================================ (src)="s103">Språk (trg)="s103">&Giella ================================ (src)="s109">Du kan stille inn hvor lenge bobla «gjettet før» vises etter at du har forsøkt en bokstav som allerede er gjettet. Standard er 3 sekunder, men yngre barn kan trenge lenger tid for å forstå at de forsøker en bokstav som har vært gjettet før.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s109">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s110">Bjørn Steensrud, Jørgen GrønlundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s110">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s119">&Språk (trg)="s119">&Giella ================================ (src)="s124">Generelt (trg)="s124">Oppalaš ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kig.xml # xml/se/messages/kdeedu/kig.xml ================================ (src)="s9">Hvis du har mer enn ett objekt under musepekeren og du vil velge ett av dem, så kan du trykke venstre museknapp mens du holder nede Shift-tasten, for å få opp en liste over objekter under musepekeren som du så kan velge i. NAME OF TRANSLATORS (trg)="s9">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s10">Bjørn Steensrud, Klaus Ade JohnstadEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s10">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s12">&Fil (trg)="s12">&Fiila ================================ (src)="s13">&Rediger (trg)="s13">&Doaimmat ================================ (src)="s14">&Vis (trg)="s14">Čájet ================================ (src)="s28">&Annet (trg)="s28">&Eará ================================ (src)="s30">Verktøy (trg)="s30">&Reaiddut ================================ (src)="s31">Hovedverktøylinje (trg)="s31">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s32">Punkter (trg)="s32">Čuoggát ================================ (src)="s33">Linjer (trg)="s33">Linnját ================================ (src)="s41">Vis (trg)="s41">Čájet ================================ (src)="s42">&Innstillinger (trg)="s42">&Heivehusat ================================ (src)="s43">&Hjelp (trg)="s43">&Veahkki ================================ (src)="s44">Oppløsning (trg)="s44">Čuokkisčoahkku ================================ (src)="s46">Høyde: (trg)="s46">Allodat: ================================ (src)="s47">Bredde: (trg)="s47">Govdodat: ================================ (src)="s48">Valg (trg)="s48">Molssaeavttut ================================ (src)="s50">Vis rutenett (trg)="s50">Čájet ruvttodaga ================================ (src)="s53">Navn: (trg)="s53">Namma: ================================ (src)="s54">Beskrivelse: (trg)="s54">Válddahus: ================================ (src)="s64">&Rediger … (trg)="s64">&Doaimmat … ================================ (src)="s66">&Slett (trg)="s66">&Sihko ================================ (src)="s68">Eksporter … (trg)="s68">Olggosfievrrit … ================================ (src)="s70">&Importer … (trg)="s70">&Sisafievrrit … ================================ (src)="s96">Kvadrat (trg)="s96">Boksa ================================ (src)="s150">Tolkingsfeil (trg)="s150">Dulkonmeattáhus ================================ (src)="s152">Ikke støttet (trg)="s152">Ii dorjojuvvon ================================ (src)="s187">Parallell (trg)="s187">Bálddalas ================================ (src)="s250">Forskyv (trg)="s250">Jorgal ================================ (src)="s256">Roter (trg)="s256">Jorat ================================ (src)="s258">Skaler (trg)="s258">Skále ================================ (src)="s297">Bygg et nytt Python-skript.Translators: Degrees (trg)="s297">Translators: Degrees ================================ (src)="s298">GraderTranslators: Radians (trg)="s298">Translators: Radians ================================ (src)="s299">RadTranslators: Gradians (trg)="s299">Translators: Gradians ================================ (src)="s304">Tekst-merkelapp (trg)="s304">Teakstagilkor ================================ (src)="s310">Tallverdi (trg)="s310">Numerálaš árvu ================================ (src)="s312">Skrive over fil? (trg)="s312">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s336">Polygon (trg)="s336">Moanačiegahas ================================ (src)="s407">Krumningssenter ved dette punktetTranslators: Pixel (trg)="s407">Translators: Pixel ================================ (src)="s408"> pikselTranslators: Centimeter (trg)="s408">Translators: Centimeter ================================ (src)="s409">cmTranslators: Inch (trg)="s409">cmTranslators: Inch ================================ (src)="s410">tomme (trg)="s410">dás ================================ (src)="s421">Navn (trg)="s421">Namma ================================ (src)="s437">&Navn: (trg)="s437">&Namma: ================================ (src)="s438">&Beskrivelse: (trg)="s438">&Válddahus: ================================ (src)="s439">&Ikon: (trg)="s439">Govaš: ================================ (src)="s448">&Start (trg)="s448">&Álgge ================================ (src)="s454">Svart (trg)="s454">Čáhppat ================================ (src)="s455">Grå (trg)="s455">Ránes ================================ (src)="s456">Rød (trg)="s456">Ruoksat ================================ (src)="s457">Grønn (trg)="s457">Ruoná ================================ (src)="s458">Cyanblå (trg)="s458">Cyanalit ================================ (src)="s459">Gul (trg)="s459">Fiskat ================================ (src)="s461">Skjul (trg)="s461">Čiega ================================ (src)="s462">&Vis (trg)="s462">Čájet ================================ (src)="s463">Flytt (trg)="s463">&Sirdde ================================ (src)="s509">Radius (trg)="s509">Radius ================================ (src)="s510">Sentrum (trg)="s510">Guovdut ================================ (src)="s531">Ellipse (trg)="s531">Gierdu ================================ (src)="s637">Lengde (trg)="s637">Guhkkodat ================================ (src)="s704">Objekt (trg)="s704">Objeakta ================================ (src)="s719">Vinkel (trg)="s719">Viŋkil ================================ (src)="s880">Tekst (trg)="s880">Teaksta ================================ (src)="s909">&Kopier tekst (trg)="s909">&Máŋge teavstta ================================ (src)="s1023">Skriv inn Python-koden nå:Note to translators: this should be a default name for an argument in a Python function. The default is "arg%1" which would become arg1, arg2, etc. Give something which seems appropriate for your language. (trg)="s1023">Note to translators: this should be a default name for an argument in a Python function. The default is "arg%1" which would become arg1, arg2, etc. Give something which seems appropriate for your language. ================================ (src)="s1027">Det ser ut til å være en feil i skriptet ditt. Python meldte ikke om noen feil, men skriptet lager ikke et gyldig objekt. Rett skriptet og trykk Ferdig igjen.'Edit' is a verb (trg)="s1027">'Edit' is a verb ================================ (src)="s1064">Vis &rutelinjer (trg)="s1064">Čájet &ruvttodaga ================================ (src)="s1073">Fant ikke fil (trg)="s1073">Fiila ii gávdnon ================================ (src)="s1080">Vis større (trg)="s1080">Stuoridit ================================ (src)="s1081">Vis mindre (trg)="s1081">Unnidit ================================ (src)="s1090">Dokument som skal åpnes (trg)="s1090">Raba dokumeantta. ================================ (src)="s1096">&Polar (trg)="s1096">&Polára ================================ (src)="s1100">Type (trg)="s1100">Šládja ================================ (src)="s1101">Beskrivelse (trg)="s1101">Válddahus ================================ (src)="s1103">Er du sikker? (trg)="s1103">Leatgo sihkkar? ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kiten.xml # xml/se/messages/kdeedu/kiten.xml ================================ (src)="s2">&Søk (trg)="s2">Oza ================================ (src)="s10">Søker … (trg)="s10">Ohcamin … ================================ (src)="s11">Fant ingen resultater (trg)="s11">Ii gávdnan bohtosiid ================================ (src)="s12">Ordlister (trg)="s12">Sátnegirjjit ================================ (src)="s13">Søk (trg)="s13">Ohcamin ================================ (src)="s15">Skrift@title:group the settings for the dictionary display (trg)="s15">Fonta@title:group the settings for the dictionary display ================================ (src)="s16">Visning (trg)="s16">Čájet ================================ (src)="s47">Ordlister (trg)="s47">Sátnegirjjit ================================ (src)="s49">Klarte ikke laste informasjon om romanisering, og kan derfor ikke romanisere ord.@option:radio selects english translation (trg)="s49">@option:radio selects english translation ================================ (src)="s50">Engelsk@option:radio selects japanese translation (trg)="s50">Eŋgelasgiella@option:radio selects japanese translation ================================ (src)="s51">KanaThis must be a single word (trg)="s51">This must be a single word ================================ (src)="s52">substantivThis must be a single word (trg)="s52">This must be a single word ================================ (src)="s53">verbthis must be a single word (trg)="s53">This must be a single word ================================ (src)="s54">adjektivThis must be a single word (trg)="s54">This must be a single word ================================ (src)="s55">adverbThis must be a single word (trg)="s55">This must be a single word ================================ (src)="s56">partikkelThis is a technical japanese linguist's term... and probably should not be translated, this must be a single word (trg)="s56">This is a technical japanese linguist's term... and probably should not be translated(except possibly in far-eastern languages), this must be a single word ================================ (src)="s57">ichidanThis is a technical japanese linguist's term... and probably should not be translated, this must be a single word (trg)="s57">This is a technical japanese linguist's term... and probably should not be translated, this must be a single word ================================ (src)="s67">Min (trg)="s67">Min ================================ (src)="s68">Maks@item:inlist all matches should be found (trg)="s68">Badjerádji@item:inlist all matches should be found ================================ (src)="s70">InnstillingerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s70">HeivehusatNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s71">Axel Bojer, Knut Yrvin, Jørgen GrønlundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s71">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s80">Navn (trg)="s80">Namma ================================ (src)="s81">Fil (trg)="s81">Fiila ================================ (src)="s82">&Legg til … (trg)="s82">Lasit … ================================ (src)="s83">Slett (trg)="s83">Sihko ================================ (src)="s84">Skrifter (trg)="s84">Fonttat ================================ (src)="s85">Hovedskrift (trg)="s85">Fonta ================================ (src)="s94">Edict-ordlistefiler (trg)="s94">Sátnegirjjit ================================ (src)="s105">&Fil (trg)="s105">Fiila ================================ (src)="s113"> – (trg)="s113"> – ================================ (src)="s114">Tøm (trg)="s114">Sálke ================================ (src)="s116">Innstillinger (trg)="s116">Oidimat ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/klettres.xml # xml/se/messages/kdeedu/klettres.xml ================================ (src)="s10">Vis &menylinje (trg)="s10">Čájet &fálloholgga ================================ (src)="s11">Gjem &menylinja (trg)="s11">Čiega &fálloholgga ================================ (src)="s12">Du kan vise eller skjule menylinja som du vil ved å trykke denne knappen.@label:listbox which difficulty level to use (trg)="s12">@label:listbox which difficulty level to use ================================ (src)="s15">Velg nivå: nivå 1 viser en bokstav og du hører den, nivå 2 viser ikke bokstaven, du bare hører den, nivå 3 viser en stavelse og du hører den, nivå 4 viser ikke stavelsen, du bare hører den.@label:listbox (trg)="s15">@label:listbox ================================ (src)="s16">&Språk@item:inlistbox choose level 1 (trg)="s16">&Giella@item:inlistbox choose level 1 ================================ (src)="s17">Nivå 1@item:inlistbox choose level 2 (trg)="s17">@item:inlistbox choose level 2 ================================ (src)="s18">Nivå 2@item:inlistbox choose level 3 (trg)="s18">@item:inlistbox choose level 3 ================================ (src)="s19">Nivå 3@item:inlistbox choose level 4 (trg)="s19">@item:inlistbox choose level 4 ================================ (src)="s28">Skriftinnstillinger (trg)="s28">Fontaheivehusat ================================ (src)="s29">Klokke@info:status the current level chosen (trg)="s29">@info:status the current level chosen ================================ (src)="s38">Feil (trg)="s38">Meattáhus ================================ (src)="s39">Skriv bokstaven eller stavelsen du nettopp hørte@item:inlistbox (trg)="s39">@item:inlistbox ================================ (src)="s40">Barn@item:inlistbox desert theme for the interface (trg)="s40">@item:inlistbox desert theme for the interface ================================ (src)="s41">Ørken@item:inlistbox (trg)="s41">@item:inlistbox ================================ (src)="s92">Språk (trg)="s92">Giella ================================ (src)="s93">Drakt (trg)="s93">Fáddá ================================ (src)="s95">Bruk (trg)="s95">Dilli ================================ (src)="s99">Skrifttype (trg)="s99">Fonta ================================ (src)="s100">&Fil (trg)="s100">&Fiila ================================ (src)="s102">&Innstillinger (trg)="s102">&Heivehusat ================================ (src)="s103">Hoved (trg)="s103">Valdu ================================ (src)="s110">VoksenmodusNAME OF TRANSLATORS (trg)="s110">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s111">Knut Yrvin,Gunnhild Lurås,Sven Harald Klein Bakke,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s111">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kmplot.xml # xml/se/messages/kdeedu/kmplot.xml ================================ (src)="s13">Gjennomsiktig bakgrunn (trg)="s13">Čađačuovgi duogáš ================================ (src)="s14">Piksler (1/72-dels in) (trg)="s14">Govvačuoggát (1/72 duma) ================================ (src)="s15">Tommer (in) (trg)="s15">Dumat (in) ================================ (src)="s16">Centimeter (cm) (trg)="s16">Centimehtarat (cm) ================================ (src)="s17">Millimeter (mm) (trg)="s17">Millimehterat (mm) ================================ (src)="s18">Bredde: (trg)="s18">Govdodat: ================================ (src)="s19">Høyde: (trg)="s19">Allodat: ================================ (src)="s24">Syntaksfeil (trg)="s24">Syntaksmeattáhus ================================ (src)="s41">Opprinnelig forfatter (trg)="s41">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s53">Fil å åpne (trg)="s53">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s70">Overskrive fil? (trg)="s70">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s71">&Overskriv (trg)="s71">&Buhtte ================================ (src)="s73">Heltrukken (trg)="s73">Ovttaivnnát ================================ (src)="s78">Avansert … (trg)="s78">Erenoamáš … ================================ (src)="s79">Farge: (trg)="s79">Ivdni: ================================ (src)="s81">Kalkulator (trg)="s81">Kalkuláhtor ================================ (src)="s84">Åpne (trg)="s84">Raba ================================ (src)="s89">Verdi: (trg)="s89">Árvu: ================================ (src)="s94">&Ny (trg)="s94">&Ođđa ================================ (src)="s95">Konstant (trg)="s95">Bissevaš ================================ (src)="s96">Verdi (trg)="s96">Árvu ================================ (src)="s97">Dokument (trg)="s97">Dokumeanta ================================ (src)="s98">Global (trg)="s98">Oppalaš ================================ (src)="s101">&Slett (trg)="s101">&Sihko ================================ (src)="s103">Maks: (trg)="s103">Badjerádji: ================================ (src)="s106">Min: (trg)="s106">Vuollerádji: ================================ (src)="s110">Automatisk (trg)="s110">Automáhtalaš ================================ (src)="s111">Selvvalgt: (trg)="s111">Iešdefinerejuvvon: ================================ (src)="s147">Ny (trg)="s147">Ráhkat ================================ (src)="s148">Funksjon (trg)="s148">Doaibma ================================ (src)="s157">Parametre (trg)="s157">Paramehterat ================================ (src)="s158">Utseende (trg)="s158">Fárda ================================ (src)="s180">Presisjon (trg)="s180">Presišuvdna ================================ (src)="s197">Navn: (trg)="s197">Namma: ================================ (src)="s205">Fjern (trg)="s205">Váldde eret ================================ (src)="s206">Legg til … (trg)="s206">Lasit … ================================ (src)="s277">&Rediger (trg)="s277">&Doaimmat ================================ (src)="s278">&Vis (trg)="s278">Čájet ================================ (src)="s279">Verktøy (trg)="s279">&Reaiddut ================================ (src)="s280">&Innstillinger (trg)="s280">&Heivehusat ================================ (src)="s281">&Hjelp (trg)="s281">&Veahkki ================================ (src)="s282">&Fil (trg)="s282">&Fiila ================================ (src)="s283">Hovedverktøylinje (trg)="s283">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s287">1 (trg)="s287">1 ================================ (src)="s288">10 (trg)="s288">10 ================================ (src)="s291">< (trg)="s291">< ================================ (src)="s292">< (trg)="s292">< ================================ (src)="s294">> (trg)="s294">> ================================ (src)="s295">>> (trg)="s295">>> ================================ (src)="s296">Hastighet: (trg)="s296">Leaktu: ================================ (src)="s297">Rask (trg)="s297">Jođánit ================================ (src)="s298">Sakte (trg)="s298">Gulul ================================ (src)="s300">Liste: (trg)="s300">Listu: ================================ (src)="s312">Linjebredde: (trg)="s312">Linnjágovdodat: ================================ (src)="s315">Flytt opp (trg)="s315">Sirdde bajás ================================ (src)="s316">Flytt ned (trg)="s316">Sirdde vulos ================================ (src)="s319">&Importer … (trg)="s319">&Sisafievrrit … ================================ (src)="s322">&Eksporter … (trg)="s322">&Olggosfievrrit … ================================ (src)="s365">Linjebredde: (trg)="s365">Linnjágovdodat: ================================ (src)="s379">Ingen (trg)="s379">Ii oktage ================================ (src)="s381">Linjer (trg)="s381">Linnját ================================ (src)="s385">Polar (trg)="s385">Polára ================================ (src)="s389">Generelt (trg)="s389">Oppalaš ================================ (src)="s397">Forstørre/-minske (trg)="s397">Stuoridit/unnidit ================================ (src)="s401">% (trg)="s401">% ================================ (src)="s405">NAME OF TRANSLATORS (trg)="s405">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s406">Knut Yrvin, Klaus Ade Johnstad,Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s406">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s414">Generelle innstillinger (trg)="s414">Oppalaš heivehusat ================================ (src)="s416">Farger (trg)="s416">Ivnnit ================================ (src)="s417">Skrifter (trg)="s417">Fonttat ================================ (src)="s419">Eksporter … (trg)="s419">Olggosfievrrit … ================================ (src)="s422">Forstørr (trg)="s422">&Stuorit ================================ (src)="s423">Forminsk (trg)="s423">&Unnit ================================ (src)="s436">&Skjul (trg)="s436">Čiega ================================ (src)="s437">&Fjern (trg)="s437">&Váldde eret ================================ (src)="s443">Lagre som (trg)="s443">Vurke nugo ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kpercentage.xml # xml/se/messages/kdeedu/kpercentage.xml ================================ (src)="s2">Nivå: (trg)="s2">Dássi: ================================ (src)="s7">?? (trg)="s7">?? ================================ (src)="s8">&Avslutt (trg)="s8">Heaittit ================================ (src)="s9">Lett (trg)="s9">Álki ================================ (src)="s10">Middels (trg)="s10">Gaskageardán ================================ (src)="s43">SVG-ikonNAME OF TRANSLATORS (trg)="s43">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s44">Knut Yrvin, Bjørn Steensrud, Klaus Ade JohnstadEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s44">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s74">Gratulerer! (trg)="s74">Ollu lihkku! ================================ (src)="s75">Feil. (trg)="s75">Meattáhus ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kstars.xml # xml/se/messages/kdeedu/kstars.xml ================================ (src)="s6">Vanlig navn (trg)="s6">Oktasaš namma ================================ (src)="s11">Ignorer (trg)="s11">Badjelgeahča ================================ (src)="s21">Selvvalgt (trg)="s21">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s25">Overskrive fil? (trg)="s25">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s31">Ugyldig nettadresse (trg)="s31">Gustohis URL ================================ (src)="s35">Himmelen (trg)="s35">Albmi ================================ (src)="s36">Messier-objektNew General Catalog object (trg)="s36">New General Catalog object ================================ (src)="s37">NGC-objektIndex Catalog object (trg)="s37">Index Catalog object ================================ (src)="s38">IC-objectObject with extra attached URLs (trg)="s38">Object with extra attached URLs ================================ (src)="s41">Navn på planetConstellation Name (trg)="s41">Constellation Name ================================ (src)="s42">StjernebildenavnConstellation Line (trg)="s42">Constellation Line ================================ (src)="s43">StjernebildelinjeConstellation Boundary (trg)="s43">Constellation Boundary ================================ (src)="s44">StjernebildegrenseHighlighted Constellation Boundary (trg)="s44">Highlighted Constellation Boundary ================================ (src)="s45">Framhevet stjernebildegrenserefers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane (trg)="s45">refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane ================================ (src)="s61">Fant ingen farge med navnet «%1» i fargeskjemaet.use default color scheme (trg)="s61">use default color scheme ================================ (src)="s62">Standard fargeruse 'star chart' color scheme (trg)="s62">use 'star chart' color scheme ================================ (src)="s63">Stjernekartuse 'night vision' color scheme (trg)="s63">use 'night vision' color scheme ================================ (src)="s72">Generelt (trg)="s72">Oppalaš ================================ (src)="s73">stjernenumber in magnitudes (trg)="s73">number in magnitudes ================================ (src)="s74">%1 maglarger than 2000 parsecs (trg)="s74">larger than 2000 parsecs ================================ (src)="s75">> 2000 pcnumber in parsecs (trg)="s75">number in parsecs ================================ (src)="s76">%1 pcthe star is a multiple star (trg)="s76">the star is a multiple star ================================ (src)="s77">multippelthe star is a variable star (trg)="s77">the star is a variable star ================================ (src)="s78">variabel (trg)="s78">variábel ================================ (src)="s81">Belysning:distance in kilometers (trg)="s81">distance in kilometers ================================ (src)="s82">%1 kmdistance in Astronomical Units (trg)="s82">distance in Astronomical Units ================================ (src)="s83">%1 AUangular size in arcminutes (trg)="s83">angular size in arcminutes ================================ (src)="s84">%1 bueminangular size in arcseconds (trg)="s84">angular size in arcseconds ================================ (src)="s86">Posisjon (trg)="s86">Sajádat ================================ (src)="s90">Stiger aldri oppNot Applicable (trg)="s90">Not Applicable ================================ (src)="s91">Ikke tilgjengelig (trg)="s91">I/O ================================ (src)="s93">Avansert (trg)="s93">Erenoamáš ================================ (src)="s94">Logg (trg)="s94">Fákta ================================ (src)="s96">Rediger lenke (trg)="s96">Doaimmat liŋkka ================================ (src)="s97">Nettadresse: (trg)="s97">URL: ================================ (src)="s99">Bekreft sletting (trg)="s99">Nanne sihkkuma ================================ (src)="s102">Alle (trg)="s102">Vaikko makkár ================================ (src)="s103">Stjerner (trg)="s103">Násti ================================ (src)="s114">Andromeda-galaksenobject name (optional) (trg)="s114">object name (optional) ================================ (src)="s115">Aldebaranstar name (trg)="s115">Algeriastar name ================================ (src)="s118">Sola (trg)="s118">Sotn ================================ (src)="s125">Ukjent (trg)="s125">Amas ================================ (src)="s127">Avbryt (trg)="s127">Gaskkalduhte ================================ (src)="s134">Histogram (trg)="s134">Histográmma ================================ (src)="s136">Statistikk (trg)="s136">Statistihkka ================================ (src)="s140">&Overskriv (trg)="s140">&Buhtte ================================ (src)="s143">Fil lagret. (trg)="s143">Fiila vurkejuvvon ================================ (src)="s153">Ingen synsfeltvisninguse field-of-view for binoculars (trg)="s153">use field-of-view for binoculars ================================ (src)="s160">Ingen (trg)="s160">Ii oktage ================================ (src)="s168">Lagre (trg)="s168">Vurke ================================ (src)="s176">Legg til vert (trg)="s176">Lasit guossoheaddji ================================ (src)="s191">Last opp (trg)="s191">Sádde ================================ (src)="s196">Start (trg)="s196">Álggat ================================ (src)="s198">%1 er tilkoblet og klar.Local Time (trg)="s198">Local Time ================================ (src)="s199">LT: Universal Time (trg)="s199">Universal Time ================================ (src)="s200">UT: Sidereal Time (trg)="s200">Sidereal Time ================================ (src)="s201">ST: Julian Day (trg)="s201">Julian Day ================================ (src)="s202">JD: Longitude (trg)="s202">Longitude ================================ (src)="s205">Fokus på: Right Ascension (trg)="s205">Right Ascension ================================ (src)="s206">RADeclination (trg)="s206">Declination ================================ (src)="s207">DekAzimuth (trg)="s207">JuovAzimuth ================================ (src)="s208">AzAltitude (trg)="s208">Altitude ================================ (src)="s209">AltJupiter's moon Io (trg)="s209">AltJupiter's moon Io ================================ (src)="s210">IoJupiter's moon Europa (trg)="s210">Jupiter's moon Europa ================================ (src)="s211">EuropaJupiter's moon Ganymede (trg)="s211">Jupiter's moon Ganymede ================================ (src)="s212">GanymedesJupiter's moon Callisto (trg)="s212">Jupiter's moon Callisto ================================ (src)="s214">Månemoon phase, 100 percent illuminated (trg)="s214">moon phase, 100 percent illuminated ================================ (src)="s215">Fullmånemoon phase, 0 percent illuminated (trg)="s215">moon phase, 0 percent illuminated ================================ (src)="s216">Nymånemoon phase, half-illuminated and growing (trg)="s216">moon phase, half-illuminated and growing ================================ (src)="s217">Første kvartermoon phase, half-illuminated and shrinking (trg)="s217">moon phase, half-illuminated and shrinking ================================ (src)="s218">Tredje kvartermoon phase between new moon and 1st quarter (trg)="s218">moon phase between new moon and 1st quarter ================================ (src)="s219">Voksende månesigdmoon phase between 1st quarter and full moon (trg)="s219">moon phase between 1st quarter and full moon ================================ (src)="s220">Voksende månemoon phase between full moon and 3rd quarter (trg)="s220">moon phase between full moon and 3rd quarter ================================ (src)="s221">Minkende månemoon phase between 3rd quarter and new moon (trg)="s221">moon phase between 3rd quarter and new moon ================================ (src)="s223">ukjent (trg)="s223">amas ================================ (src)="s226">Tom himmelFirst Generation Digitized Sky Survey (trg)="s226">First Generation Digitized Sky Survey ================================ ================================ (src)="s230">Opp-tid: %1the time at which an object falls below the horizon (trg)="s230">the time at which an object falls below the horizon ================================ (src)="s235">Beregn vinkelavstand ] Show Detailed Information Dialog (trg)="s235">Show Detailed Information Dialog ================================ (src)="s236">Detaljer (trg)="s236">Bienat ================================ (src)="s250">EkvatorialkoordinaterConstellation name (optional) (trg)="s250">Constellation name (optional) ================================ (src)="s251">ANDROMEDAConstellation name (optional) (trg)="s251">Constellation name (optional) ================================ (src)="s252">ANTLIAConstellation name (optional) (trg)="s252">Constellation name (optional) ================================ (src)="s253">APUSConstellation name (optional) (trg)="s253">Constellation name (optional) ================================ (src)="s254">VANNMANNENConstellation name (optional) (trg)="s254">Constellation name (optional) ================================ (src)="s255">ØRNENConstellation name (optional) (trg)="s255">Constellation name (optional) ================================ (src)="s256">ARAConstellation name (optional) (trg)="s256">Constellation name (optional) ================================ (src)="s257">VÆRENConstellation name (optional) (trg)="s257">Constellation name (optional) ================================ (src)="s258">KUSKENConstellation name (optional) (trg)="s258">Constellation name (optional) ================================ (src)="s259">OKSEDRIVERENConstellation name (optional) (trg)="s259">Constellation name (optional) ================================ (src)="s260">CAELUMConstellation name (optional) (trg)="s260">Constellation name (optional) ================================ (src)="s261">GIRAFFENConstellation name (optional) (trg)="s261">Constellation name (optional) ================================ (src)="s262">KREPSENConstellation name (optional) (trg)="s262">Constellation name (optional) ================================ (src)="s263">JAKTHUNDENEConstellation name (optional) (trg)="s263">Constellation name (optional) ================================ (src)="s264">STORE HUNDConstellation name (optional) (trg)="s264">Constellation name (optional) ================================ (src)="s265">LILLE HUNDConstellation name (optional) (trg)="s265">Constellation name (optional) ================================ (src)="s266">STEINBUKKENConstellation name (optional) (trg)="s266">Constellation name (optional) ================================ (src)="s267">CARINAConstellation name (optional) (trg)="s267">Constellation name (optional) ================================ (src)="s268">KASSIOPEIAConstellation name (optional) (trg)="s268">Constellation name (optional) ================================ (src)="s269">KENTAURENConstellation name (optional) (trg)="s269">Constellation name (optional) ================================ (src)="s270">KEFEUSConstellation name (optional) (trg)="s270">Constellation name (optional) ================================ (src)="s271">HVALENConstellation name (optional) (trg)="s271">Constellation name (optional) ================================ (src)="s272">KAMELEONENConstellation name (optional) (trg)="s272">Constellation name (optional) ================================ (src)="s273">CIRCINUSConstellation name (optional) (trg)="s273">Constellation name (optional) ================================ (src)="s274">DUENConstellation name (optional) (trg)="s274">Constellation name (optional) ================================ (src)="s275">BERENIKES HÅRConstellation name (optional) (trg)="s275">Constellation name (optional) ================================ (src)="s276">DEN SØRLIGE KRONEConstellation name (optional) (trg)="s276">Constellation name (optional) ================================ (src)="s277">DEN NORDLIGE KRONEConstellation name (optional) (trg)="s277">Constellation name (optional) ================================ (src)="s278">KRÅKAConstellation name (optional) (trg)="s278">Constellation name (optional) ================================ (src)="s279">BEGERETConstellation name (optional) (trg)="s279">Constellation name (optional) ================================ (src)="s280">SØRKORSETConstellation name (optional) (trg)="s280">Constellation name (optional) ================================ (src)="s281">SVANENConstellation name (optional) (trg)="s281">Constellation name (optional) ================================ (src)="s282">DELFINENConstellation name (optional) (trg)="s282">Constellation name (optional) ================================ (src)="s283">DORADOConstellation name (optional) (trg)="s283">Constellation name (optional) ================================ (src)="s284">DRAKENConstellation name (optional) (trg)="s284">Constellation name (optional) ================================ (src)="s285">EQUULEUSConstellation name (optional) (trg)="s285">Constellation name (optional) ================================ (src)="s286">ERIDANUSConstellation name (optional) (trg)="s286">Constellation name (optional) ================================ (src)="s287">FORNAXConstellation name (optional) (trg)="s287">Constellation name (optional) ================================ (src)="s288">TVILLINGENEConstellation name (optional) (trg)="s288">Constellation name (optional) ================================ (src)="s289">TRANENConstellation name (optional) (trg)="s289">Constellation name (optional) ================================ (src)="s290">HERKULESConstellation name (optional) (trg)="s290">Constellation name (optional) ================================ (src)="s291">HOROLOGIUMConstellation name (optional) (trg)="s291">Constellation name (optional) ================================ (src)="s292">HYDRAConstellation name (optional) (trg)="s292">Constellation name (optional) ================================ (src)="s293">HYDRUSConstellation name (optional) (trg)="s293">Constellation name (optional) ================================ (src)="s294">INDUSConstellation name (optional) (trg)="s294">Constellation name (optional) ================================ (src)="s295">LACERTAConstellation name (optional) (trg)="s295">Constellation name (optional) ================================ (src)="s296">LØVENConstellation name (optional) (trg)="s296">Constellation name (optional) ================================ (src)="s297">DEN LILLE LØVENConstellation name (optional) (trg)="s297">Constellation name (optional) ================================ (src)="s298">HARENConstellation name (optional) (trg)="s298">Constellation name (optional) ================================ (src)="s299">VEKTENConstellation name (optional) (trg)="s299">Constellation name (optional) ================================ (src)="s300">ULVENConstellation name (optional) (trg)="s300">Constellation name (optional) ================================ (src)="s301">GAUPENConstellation name (optional) (trg)="s301">Constellation name (optional) ================================ (src)="s302">LYRENConstellation name (optional) (trg)="s302">Constellation name (optional) ================================ (src)="s303">MENSAConstellation name (optional) (trg)="s303">Constellation name (optional) ================================ (src)="s304">MICROSCOPIUMConstellation name (optional) (trg)="s304">Constellation name (optional) ================================ (src)="s305">ENHJØRNINGENConstellation name (optional) (trg)="s305">Constellation name (optional) ================================ (src)="s306">FLUENConstellation name (optional) (trg)="s306">Constellation name (optional) ================================ (src)="s307">NORMAConstellation name (optional) (trg)="s307">Constellation name (optional) ================================ (src)="s308">OCTANSConstellation name (optional) (trg)="s308">Constellation name (optional) ================================ (src)="s309">OPHIUCHUSConstellation name (optional) (trg)="s309">Constellation name (optional) ================================ (src)="s310">ORIONConstellation name (optional) (trg)="s310">Constellation name (optional) ================================ (src)="s311">PAVOConstellation name (optional) (trg)="s311">Constellation name (optional) ================================ (src)="s312">PEGASUSConstellation name (optional) (trg)="s312">Constellation name (optional) ================================ (src)="s313">PERSEUSConstellation name (optional) (trg)="s313">Constellation name (optional) ================================ (src)="s314">PHOENIXConstellation name (optional) (trg)="s314">Constellation name (optional) ================================ (src)="s315">PICTORConstellation name (optional) (trg)="s315">Constellation name (optional) ================================ (src)="s316">FISKENEConstellation name (optional) (trg)="s316">Constellation name (optional) ================================ (src)="s317">DEN SYDLIGE FISKConstellation name (optional) (trg)="s317">Constellation name (optional) ================================ (src)="s318">PUPPISConstellation name (optional) (trg)="s318">Constellation name (optional) ================================ (src)="s319">PYXISConstellation name (optional) (trg)="s319">Constellation name (optional) ================================ (src)="s320">RETICULUMConstellation name (optional) (trg)="s320">Constellation name (optional) ================================ (src)="s321">SAGITTAConstellation name (optional) (trg)="s321">Constellation name (optional) ================================ (src)="s322">SKYTTENConstellation name (optional) (trg)="s322">Constellation name (optional) ================================ (src)="s323">SKORPIONENConstellation name (optional) (trg)="s323">Constellation name (optional) ================================ (src)="s324">SCULPTORConstellation name (optional) (trg)="s324">Constellation name (optional) ================================ (src)="s325">SCUTUMConstellation name (optional) (trg)="s325">Constellation name (optional) ================================ (src)="s326">SLANGENS HODEConstellation name (optional) (trg)="s326">Constellation name (optional) ================================ (src)="s327">SLANGENS HALEConstellation name (optional) (trg)="s327">Constellation name (optional) ================================ (src)="s328">SEXTANSConstellation name (optional) (trg)="s328">Constellation name (optional) ================================ (src)="s329">TYRENConstellation name (optional) (trg)="s329">Constellation name (optional) ================================ (src)="s330">TELESCOPIUMConstellation name (optional) (trg)="s330">Constellation name (optional) ================================ (src)="s331">TRIANGELETConstellation name (optional) (trg)="s331">Constellation name (optional) ================================ (src)="s332">DET SYDLIGE TRIANGELETConstellation name (optional) (trg)="s332">Constellation name (optional) ================================ (src)="s333">TUCANAConstellation name (optional) (trg)="s333">Constellation name (optional) ================================ (src)="s334">STORE BJØRNConstellation name (optional) (trg)="s334">Constellation name (optional) ================================ (src)="s335">LILLE BJØRNConstellation name (optional) (trg)="s335">Constellation name (optional) ================================ (src)="s336">VELAConstellation name (optional) (trg)="s336">Constellation name (optional) ================================ (src)="s337">JOMFRUENConstellation name (optional) (trg)="s337">Constellation name (optional) ================================ (src)="s338">VOLANSConstellation name (optional) (trg)="s338">Constellation name (optional) ================================ (src)="s339">VULPECULACity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s339">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s340">100 Mile HouseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s340">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s341">AabenraaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s341">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s342">AachenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s342">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s343">AalborgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s343">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s344">AarhusCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s344">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s345">AbakanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s345">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s346">AbbotsfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s346">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s347">AberdeenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s347">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s348">AbidjanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s348">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s349">AbileneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s349">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s350">AbujaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s350">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s351">AcapulcoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s351">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s352">AccraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s352">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s353">AdaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s353">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s354">AdakCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s354">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s355">AdamsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s355">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s356">AdamstownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s356">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s357">Addis AbebaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s357">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s358">AdelaideCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s358">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s359">AdenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s359">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s360">AftonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s360">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s361">AgadezCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s361">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s362">AgadirCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s362">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s363">AganaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s363">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s364">AginskoeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s364">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s365">AhwahneeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s365">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s366">AikenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s366">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s367">AinsworthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s367">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s368">AirdrieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s368">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s369">AjaccioCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s369">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s370">AjoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s370">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s371">AkronCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s371">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s372">Al JawfCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s372">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s373">Al ManamahCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s373">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s374">AlamedaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s374">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s375">AlamoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s375">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s376">AlamogordoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s376">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s377">AlbaceteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s377">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s378">AlbanyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s378">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s379">AlbionCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s379">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s380">AlbuquerqueCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s380">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s381">Alcalá de HenaresCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s381">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s382">AlcoaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s382">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s383">AldermastonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s383">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s384">AlertCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s384">VárrehusCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s385">AlessandriaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s385">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s386">Alexander CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s386">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s387">AlexandriaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s387">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s388">Alexis CreekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s388">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s389">AlgiersCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s389">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s390">AlgonquinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s390">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s391">AlhambraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s391">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s392">AlicanteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s392">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s393">Alice SpringsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s393">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s394">Allegheny Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s394">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s395">AllentownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s395">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s396">AllianceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s396">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s397">Alma AtaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s397">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s398">AlmaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s398">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s399">Almerí­aCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s399">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s400">AlonsaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s400">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s401">AlpharettaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s401">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s402">AlpineCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s402">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s403">AltenstadtCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s403">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s404">AltoonaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s404">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s405">Amami IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s405">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s406">AmarilloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s406">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s407">AmblerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s407">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s408">AmchitkaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s408">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s409">American FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s409">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s410">AmesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s410">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s411">Amherst Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s411">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s412">AmherstCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s412">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s413">AmiensCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s413">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s414">Amilcar CabralCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s414">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s415">AmmanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s415">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s416">AmosCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s416">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s417">AmquiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s417">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s418">AmsterdamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s418">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s419">AnacondaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s419">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s420">AnadyrCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s420">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s421">AnaheimCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s421">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s422">Anahim LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s422">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s423">AnchorageCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s423">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s424">AnconaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s424">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s425">Anderson AFBCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s425">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s426">AndersonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s426">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s427">AndongCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s427">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s428">AndriaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s428">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s429">Angaur IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s429">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s430">AnkaraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s430">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s431">Ann ArborCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s431">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s432">AnnabahCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s432">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s433">AnnapolisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s433">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s434">AnnecyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s434">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s435">Annette IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s435">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s436">AnnistonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s436">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s437">AnsbachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s437">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s438">AntananarivoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s438">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s439">AntigonishCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s439">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s440">AntlersCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s440">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s441">AntofagastaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s441">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s442">AntsirabeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s442">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s443">AntwerpenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s443">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s444">AnzacCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s444">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s445">AostaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s445">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s446">AppletonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s446">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s447">AqabaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s447">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s448">ArborgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s448">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s449">Arcade-ArdenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s449">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s450">ArcetriCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s450">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s451">ArchenholdCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s451">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s452">ArdmoreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s452">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s453">Arecibo Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s453">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s454">AreseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s454">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s455">ArezzoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s455">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s456">ArgentiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s456">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s457">ArgyleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s457">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s458">AricaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s458">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s459">ArkadelphiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s459">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s460">ArkangelskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s460">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s461">Arlington HeightsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s461">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s462">ArlingtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s462">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s463">ArmaghCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s463">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s464">ArmourCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s464">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s465">ArmstrongCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s465">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s466">Arnold's CoveCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s466">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s467">ArrecifeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s467">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s468">AruaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s468">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s469">ArvadaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s469">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s470">Ash ForkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s470">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s471">AshernCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s471">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s472">AshevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s472">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s473">AshlandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s473">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s474">AshleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s474">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s475">AsiagoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s475">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s476">AsmeraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s476">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s477">AspenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s477">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s478">AssabCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s478">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s479">AssiniboiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s479">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s480">AstoriaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s480">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s481">AsunciónCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s481">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s482">AswanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s482">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s483">AsyutCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s483">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s484">AtenasCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s484">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s485">AthabascaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s485">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s486">AtenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s486">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s487">AthloneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s487">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s488">AtikokanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s488">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s489">AtkinsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s489">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s490">AtlantaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s490">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s491">Atlantic CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s491">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s492">AtmoreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s492">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s493">AttleboroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s493">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s494">AuburnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s494">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s495">AucklandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s495">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s496">AudenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s496">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s497">AugsburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s497">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s498">AugustaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s498">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s499">AuroraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s499">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s500">AustinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s500">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s501">AvalonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s501">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s502">AvianoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s502">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s503">AvonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s503">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s504">AyaseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s504">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s505">AztecCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s505">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s506">Babelthuap IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s506">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s507">BacolodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s507">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s508">BadajozCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s508">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s509">BadalonaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s509">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s510">BaddeckCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s510">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s511">Baden-BadenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s511">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s512">BadgerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s512">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s513">BafataCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s513">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s514">BagdadCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s514">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s515">BahreinCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s515">BahrainCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s516">Baie St-PaulCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s516">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s517">Baie VerteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s517">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s518">Baie-ComeauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s518">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s519">BakerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s519">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s520">BakersfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s520">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s521">BalboaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s521">BalboaCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s522">Baldwin ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s522">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s523">BaliCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s523">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s524">BaltimoreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s524">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s525">BamakoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s525">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s526">BambergCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s526">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s527">BancroftCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s527">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s528">Bandar AbbasCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s528">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s529">Bandar LengehCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s529">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s530">Bandar Seri BegawanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s530">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s531">BandirmaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s531">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s532">BanffCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s532">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s533">BangaloreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s533">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s534">BangassouCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s534">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s535">BangkokCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s535">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s536">BangorCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s536">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s537">BanguiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s537">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s538">BanjulCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s538">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s539">Bar HarborCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s539">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s540">BarabooCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s540">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s541">BarcelonaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s541">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s542">BariCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s542">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s543">BarkervilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s543">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s544">BarlettaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s544">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s545">BarnaulCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s545">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s546">BarnesvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s546">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s547">Barrage Manic-3City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s547">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s548">BarranquillaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s548">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s549">BarreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s549">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s550">BarrieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s550">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s551">BarronCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s551">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s552">BarrowCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s552">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s553">Barry's BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s553">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s554">BarstowCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s554">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s555">BartlesvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s555">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s556">BartonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s556">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s557">BasrahCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s557">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s558">BastiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s558">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s559">BataCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s559">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s560">BatesburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s560">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s561">BathurstCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s561">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s562">Baton RougeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s562">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s563">Battle CreekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s563">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s564">Bay BullsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s564">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s565">Bay CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s565">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s566">Bay St. LouisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s566">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s567">BayonneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s567">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s568">BaytownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s568">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s569">Be'er ShevaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s569">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s570">BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s570">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s571">BeardmoreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s571">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s572">BeattyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s572">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s573">BeaufortCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s573">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s574">BeaumontCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s574">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s575">BeaupreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s575">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s576">BeauvalCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s576">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s577">BeaverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s577">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s578">BeaverlodgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s578">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s579">BeavermouthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s579">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s580">BeavertonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s580">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s581">BeckleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s581">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s582">BeijingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s582">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s583">BeiraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s583">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s584">BeirutCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s584">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s585">BejaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s585">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s586">BelemCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s586">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s587">BelenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s587">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s588">BelfastCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s588">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s589">BelgorodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s589">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s590">BeogradCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s590">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s591">Belize CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s591">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s592">BelleterreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s592">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s593">BellevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s593">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s594">BellevueCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s594">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s595">BellflowerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s595">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s596">BellinghamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s596">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s597">Bellows FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s597">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s598">Ben GuerirCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s598">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s599">BendCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s599">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s600">Bender CassimCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s600">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s601">BendigoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s601">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s602">BenghaziCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s602">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s603">BenningtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s603">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s604">BentonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s604">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s605">BerberaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s605">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s606">BergamoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s606">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s607">BergenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s607">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s608">Bergisch-GladbachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s608">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s609">BerkeleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s609">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s610">BerlinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s610">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s611">BernCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s611">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s612">BethelCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s612">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s613">BethesdaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s613">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s614">BethlehemCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s614">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s615">BettendorfCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s615">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s616">Bettles FieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s616">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s617">BiddefordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s617">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s618">Big Bear Solar Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s618">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s619">Big DeltaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s619">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s620">Big LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s620">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s621">Big RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s621">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s622">BiggarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s622">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s623">BilbaoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s623">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s624">BillingsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s624">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s625">BiloxiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s625">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s626">BinghamtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s626">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s627">BiraoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s627">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s628">BirminghamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s628">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s629">BirobidjanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s629">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s630">BiruniCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s630">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s631">BismarckCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s631">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s632">BissauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s632">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s633">BissettCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s633">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s634">BitburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s634">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s635">Blaavands hukCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s635">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s636">Black BirchCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s636">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s637">BlackpoolCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s637">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s638">BlackwellCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s638">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s639">BlantyreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s639">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s640">BleienCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s640">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s641">Blind RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s641">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s642">BloomfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s642">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s643">BloomingtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s643">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s644">Blue RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s644">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s645">BluefieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s645">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s646">BluffCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s646">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s647">Bnei BrakCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s647">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s648">Bobo-DioulassoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s648">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s649">Boca RatonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s649">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s650">BochumCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s650">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s651">BodøCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s651">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s652">BoeunCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s652">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s653">BogalusaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s653">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s654">BogotáCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s654">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s655">Boise CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s655">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s656">BoiseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s656">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s657">BolgatangaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s657">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s658">BolognaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s658">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s659">BolzanoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s659">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s660">BonavistaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s660">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s661">BonnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s661">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s662">BonnyvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s662">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s663">BooneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s663">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s664">BoonevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s664">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s665">BordeauxCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s665">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s666">BordentownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s666">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s667">BorinquenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s667">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s668">BorowiecCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s668">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s669">BoscobelCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s669">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s670">BosschaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s670">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s671">Bossier CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s671">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s672">Boston BarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s672">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s673">BostonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s673">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s674">BottropCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s674">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s675">Boulder CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s675">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s676">Boulder CreekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s676">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s677">BoulderCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s677">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s678">Boulogne-sur-merCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s678">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s679">BountifulCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s679">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s680">BourgesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s680">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s681">BowieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s681">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s682">Bowling GreenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s682">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s683">BowmanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s683">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s684">BowmanvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s684">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s685">BoydenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s685">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s686">BozemanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s686">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s687">BracebridgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s687">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s688">BradfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s688">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s689">BramptonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s689">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s690">BrandfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s690">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s691">BrandonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s691">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s692">BrasiliaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s692">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s693">BratskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s693">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s694">BrattleboroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s694">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s695">BraunschweigCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s695">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s696">BrazzavilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s696">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s697">BremenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s697">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s698">BremerhavenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s698">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s699">BremertonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s699">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s700">BrentCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s700">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s701">BreraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s701">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s702">BresciaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s702">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s703">BrestCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s703">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s704">BridgeportCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s704">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s705">BridgetonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s705">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s706">BridgetownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s706">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s707">BrilliantCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s707">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s708">BrindisiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s708">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s709">BrisbaneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s709">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s710">BristolCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s710">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s711">Brize NortonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s711">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s712">BrocktonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s712">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s713">BrockvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s713">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s714">Broken ArrowCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s714">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s715">BrookingsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s715">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s716">BrooklineCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s716">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s717">Brooklyn ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s717">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s718">BrooksCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s718">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s719">Brookside ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s719">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s720">BrownsvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s720">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s721">BrunswickCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s721">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s722">BrysselCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s722">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s723">BryanskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s723">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s724">BuanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s724">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s725">BucurestiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s725">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s726">BuchansCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s726">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s727">BucurestiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s727">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s728">BuckeburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s728">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s729">BudapestCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s729">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s730">Buena ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s730">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s731">Buenos AiresCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s731">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s732">Buffalo NarrowsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s732">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s733">BuffaloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s733">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s734">BujumburoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s734">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s735">BukavuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s735">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s736">BulawayoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s736">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s737">BurbankCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s737">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s738">BurgeoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s738">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s739">BurgosCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s739">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s740">BurlingtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s740">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s741">Burns LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s741">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s742">BurnsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s742">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s743">BururiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s743">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s744">BurwashCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s744">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s745">PusanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s745">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s746">ButteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s746">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s747">ButterworthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s747">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s748">BuyeoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s748">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s749">ByurakanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s749">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s750">CabanoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s750">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s751">CadillacCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s751">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s752">CadominCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s752">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s753">Cadotte LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s753">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s754">CaenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s754">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s755">CagliariCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s755">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s756">KairoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s756">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s757">Calais/DunkirkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s757">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s758">Calar AltoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s758">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s759">CaldwellCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s759">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s760">CaledoniaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s760">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s761">CalgaryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s761">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s762">CalienteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s762">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s763">Caliper LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s763">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s764">Calling LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s764">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s765">CalvertCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s765">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s766">CambridgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s766">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s767">CamdenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s767">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s768">Campbell RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s768">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s769">CampbelltonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s769">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s770">CampobassoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s770">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s771">CanberraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s771">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s772">CannesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s772">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s773">Canoga ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s773">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s774">CanoraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s774">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s775">CansoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s775">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s776">CantonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s776">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s777">CantonsvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s777">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s778">Cap-ChatCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s778">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s779">Cap-aux-MeulesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s779">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s780">Cape CanaveralCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s780">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s781">Cape GirardeauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s781">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s782">Cape MayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s782">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s783">Cape TownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s783">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s784">CaracasCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s784">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s785">CarbonadoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s785">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s786">CarbondaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s786">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s787">CarbonearCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s787">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s788">CardiffCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s788">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s789">Carleton PlaceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s789">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s790">CarltonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s790">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s791">CarlyleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s791">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s792">CarmanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s792">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s793">CarmichaelCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s793">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s794">CarrizozoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s794">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s795">CarrolltonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s795">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s796">Carson CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s796">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s797">CarsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s797">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s798">CartagenaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s798">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s799">CartersvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s799">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s800">CaryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s800">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s801">Casa GrandeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s801">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s802">CasablancaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s802">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s803">CasertaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s803">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s804">CasperCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s804">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s805">CasselmanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s805">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s806">Castellon de la PlanaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s806">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s807">CastlegarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s807">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s808">CastlerockCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s808">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s809">CastriesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s809">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s810">CataniaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s810">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s811">CatanzaroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s811">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s812">Cave CreekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s812">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s813">CavendishCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s813">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s814">CayenneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s814">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s815">Cedar CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s815">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s816">Cedar FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s816">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s817">Cedar RapidsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s817">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s818">Central IslipCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s818">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s819">CentrevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s819">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s820">CerritosCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s820">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s821">Cerro CalánCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s821">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s822">Cerro Tololo Int'l Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s822">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s823">CeutaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s823">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s824">Ch'ongjinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s824">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s825">Chagrin FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s825">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s826">ChampaignCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s826">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s827">ChandlerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s827">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s828">Channel-Port aux BasquesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s828">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s829">ChapaisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s829">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s830">Chapel HillCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s830">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s831">ChapleauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s831">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s832">ChardCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s832">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s833">CharlestonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s833">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s834">CharlevoixCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s834">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s835">CharlotteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s835">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s836">CharlottesvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s836">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s837">CharlottetownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s837">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s838">ChathamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s838">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s839">ChattanoogaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s839">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s840">CheboksaryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s840">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s841">CheltenhamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s841">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s842">TsjeljabinskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s842">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s843">ChemnitzCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s843">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s844">ChennaiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s844">KiinnáCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s845">CheongjuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s845">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s846">CheorwonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s846">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s847">CherawCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s847">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s848">CherbourgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s848">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s849">TsjerkesskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s849">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s850">CherokeeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s850">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s851">ChesapeakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s851">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s852">ChesterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s852">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s853">CheticampCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s853">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s854">ChetwyndCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s854">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s855">CheyenneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s855">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s856">Chiang MaiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s856">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s857">ChibougamauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s857">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s858">ChicagoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s858">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s859">ChiclayoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s859">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s860">ChicopeeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s860">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s861">ChignikCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s861">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s862">ChillicotheCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s862">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s863">ChilliwackCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s863">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s864">ChingolaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s864">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s865">Chino HillsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s865">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s866">ChinoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s866">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s867">ChinookCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s867">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s868">ChisimayuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s868">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s869">ChitaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s869">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s870">ChitoseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s870">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s871">ChittagongCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s871">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s872">ChitungwizaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s872">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s873">ChristchurchCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s873">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s874">ChristiansoeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s874">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s875">Christmas IslandRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s875">Christmas IslandRegion/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s876">Chula VistaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s876">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s877">ChuncheonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s877">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s878">ChungjuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s878">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s879">ChupungryeongCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s879">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s880">ChurchillCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s880">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s881">Chute-des-PassesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s881">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s882">ChuukCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s882">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s883">CiceroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s883">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s884">CincinnatiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s884">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s885">Sirkel (trg)="s885">Gierdu ================================ (src)="s886">CirclevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s886">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s887">Ciudad RealCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s887">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s888">ClaremontCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s888">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s889">ClarenvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s889">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s890">ClaresholmCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s890">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s891">ClarkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s891">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s892">Clark's HarbourCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s892">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s893">ClarksburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s893">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s894">ClarksdaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s894">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s895">ClarksvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s895">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s896">ClayhurstCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s896">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s897">ClaymontCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s897">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s898">Clear Lake CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s898">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s899">Nullstill (trg)="s899">Sálke ================================ (src)="s900">ClearlakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s900">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s901">ClearwaterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s901">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s902">Clermont-FerrandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s902">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s903">ClevelandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s903">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s904">CliftonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s904">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s905">ClintonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s905">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s906">CloppenburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s906">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s907">Cloud BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s907">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s908">ClovaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s908">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s909">ClovisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s909">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s910">CoaticookCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s910">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s911">CochraneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s911">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s912">Cockburn TownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s912">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s913">CockeysvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s913">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s914">Cocos IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s914">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s915">CodyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s915">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s916">CoimbraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s916">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s917">Cold BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s917">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s918">Cold LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s918">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s919">ColinetCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s919">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s920">College ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s920">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s921">CollegedaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s921">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s922">KølnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s922">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s923">ColomboCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s923">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s924">ColonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s924">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s925">Colorado SpringsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s925">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s926">Columbia StationCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s926">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s927">ColumbiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s927">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s928">ColumbusCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s928">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s929">ComoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s929">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s930">ComoxCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s930">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s931">ComptonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s931">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s932">ConakryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s932">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s933">ConcepcionCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s933">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s934">ConcordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s934">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s935">CondonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s935">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s936">ConnabarabranCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s936">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s937">ConsortCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s937">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s938">ConwayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s938">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s939">KøbenhavnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s939">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s940">CoralvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s940">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s941">CorbinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s941">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s942">CordovaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s942">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s943">CorinthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s943">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s944">CorkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s944">IvnnitCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s945">Corner BrookCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s945">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s946">CorningCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s946">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s947">CornwallCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s947">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s948">CoronationCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s948">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s949">Corpus ChristiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s949">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s950">CortezCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s950">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s951">CorvallisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s951">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s952">CosenzaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s952">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s953">Costa MesaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s953">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s954">CotonouCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s954">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s955">CottbusCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s955">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s956">Couer d'AleneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s956">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s957">Council BluffsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s957">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s958">CourtenayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s958">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s959">CoventryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s959">Riika:City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s960">CovingtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s960">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s961">CranbrookCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s961">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s962">CranfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s962">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s963">CranstonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s963">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s964">Crawford HillCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s964">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s965">CrawfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s965">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s966">CrestwoodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s966">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s967">Creve CoeurCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s967">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s968">Cripple CreekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s968">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s969">CrockerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s969">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s970">CroftonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s970">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s971">Crowsnest PassCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s971">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s972">Cubi PointCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s972">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s973">CuencaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s973">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s974">CulgooraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s974">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s975">Culver CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s975">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s976">CumberlandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s976">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s977">Cut BankCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s977">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s978">Cypress RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s978">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s979">CáceresCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s979">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s980">CádizCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s980">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s981">CórdobaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s981">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s982">DhakaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s982">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s983">DaeguCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s983">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s984">DaegwallyeongCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s984">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s985">DaejeonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s985">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s986">DakarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s986">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s987">DakhlaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s987">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s988">DallasCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s988">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s989">DalsbrukCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s989">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s990">Daly CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s990">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s991">DamaskusCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s991">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s992">DamecutaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s992">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s993">DanburyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s993">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s994">Daniel's HarbourCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s994">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s995">DanielsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s995">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s996">DanvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s996">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s997">DanyangCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s997">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s998">DapaongCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s998">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s999">Dar es SalaamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s999">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1000">DarmstadtCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1000">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1001">DarwinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1001">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1002">DauphinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1002">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1003">DavenportCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1003">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1004">DavidsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1004">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1005">Dawson CreekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1005">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1006">DaytonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1006">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1007">Daytona BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1007">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1008">De AarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1008">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1009">DeMotteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1009">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1010">DeadhorseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1010">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1011">DeadwoodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1011">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1012">Dearborn HeightsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1012">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1013">Dearborn Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1013">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1014">DearbornCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1014">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1015">Death ValleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1015">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1016">DebrecenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1016">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1017">DecataurCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1017">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1018">DecimomannuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1018">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1019">Deep RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1019">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1020">Deer LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1020">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1021">DekalbCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1021">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1022">Del RioCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1022">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1023">DelavanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1023">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1024">DelhiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1024">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1025">Delta JunctionCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1025">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1026">DeltaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1026">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1027">DemmittCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1027">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1028">Denali National ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1028">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1029">DentonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1029">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1030">DenverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1030">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1031">DerbyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1031">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1032">DerryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1032">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1033">Des MoinesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1033">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1034">Des PlainesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1034">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1035">DesbiensCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1035">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1036">DessauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1036">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1037">DetroitCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1037">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1038">Devils LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1038">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1039">DhahranCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1039">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1040">Diamond BarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1040">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1041">Diamond SpringsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1041">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1042">DickinsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1042">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1043">Diego GarciaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1043">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1044">DigbyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1044">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1045">DijonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1045">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1046">DillinghamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1046">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1047">DillonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1047">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1048">DiyarbakirCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1048">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1049">DjakartaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1049">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1050">DjerbaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1050">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1051">DjiboutiCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s1051">DjibuhtiCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s1052">DoaktownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1052">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1053">Dodge CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1053">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1054">DodomaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1054">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1055">DohaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1055">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1056">DokdoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1056">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1057">DolbeauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1057">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1058">Dome CreekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1058">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1059">DominionCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1059">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1060">DonegalCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1060">SenegalCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1061">DongducheonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1061">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1062">DonghaeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1062">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1063">Dore LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1063">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1064">DortmundCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1064">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1065">Dorval-LodgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1065">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1066">DothanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1066">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1067">DoualaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1067">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1068">DouglasCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1068">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1069">DoverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1069">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1070">DowneyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1070">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1071">Dr. RemeisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1071">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1072">DrammenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1072">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1073">Drayton ValleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1073">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1074">DresdenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1074">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1075">DriftwoodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1075">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1076">DrumhellerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1076">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1077">DrummondvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1077">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1078">DruvarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1078">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1079">DrydenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1079">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1080">DubaiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1080">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1081">DublinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1081">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1082">DubreuilvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1082">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1083">DubrovnikCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1083">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1084">DubuqueCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1084">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1085">DudinkaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1085">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1086">DuisburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1086">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1087">DuluthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1087">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1088">DuncanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1088">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1089">DundalkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1089">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1090">DunedinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1090">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1091">DunlapCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1091">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1092">DunsinkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1092">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1093">DurangoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1093">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1094">DurbanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1094">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1095">DurhamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1095">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1096">Dutch HarborCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1096">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1097">Dwingeloo Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1097">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1098">Dyer ObservatoryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1098">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1099">DüsseldorfCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1099">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1100">EaganCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1100">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1101">Eagle RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1101">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1102">EagleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1102">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1103">Ear FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1103">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1104">EarltonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1104">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1105">East BostonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1105">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1106">East BrunswickCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1106">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1107">East LansingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1107">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1108">East Las VegasCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1108">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1109">East LondonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1109">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1110">East Los AngelesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1110">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1111">East OrangeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1111">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1112">East PointCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1112">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1113">East St. LouisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1113">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1114">East StroudsburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1114">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1115">East WenatcheeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1115">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1116">EastamptonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1116">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1117">EastportCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1117">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1118">EatontonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1118">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1119">Eau ClaireCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1119">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1120">EbroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1120">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1121">EddystoneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1121">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1122">EdinaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1122">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1123">EdinburghCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1123">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1124">EdmondCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1124">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1125">EdmondsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1125">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1126">EdmontonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1126">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1127">EdmundstonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1127">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1128">EdnaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1128">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1129">EdsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1129">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1130">EfateCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1130">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1131">EffelsbergCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1131">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1132">EffinghamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1132">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1133">EgvekinotCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1133">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1134">EkaterinburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1134">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1135">El AaiunCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1135">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1136">El CajonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1136">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1137">El DoradoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1137">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1138">El FasherCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1138">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1139">El MirageCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1139">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1140">El MonteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1140">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1141">El ObeidCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1141">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1142">El PasoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1142">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1143">El fayumCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1143">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1144">ElbowCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1144">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1145">ElcheCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1145">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1146">EldoradoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1146">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1147">EldridgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1147">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1148">ElginCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1148">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1149">Elizabeth CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1149">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1150">ElizabethCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1150">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1151">ElizabethtownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1151">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1152">Elk CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1152">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1153">Elk PointCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1153">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1154">ElkhartCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1154">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1155">ElkinsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1155">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1156">ElkoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1156">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1157">Elliot LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1157">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1158">ElmiraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1158">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1159">ElsmereCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1159">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1160">ElvaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1160">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1161">ElversonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1161">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1162">ElyriaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1162">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1163">EmersonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1163">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1164">EnfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1164">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1165">EngleeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1165">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1166">EnglewoodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1166">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1167">EnidCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1167">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1168">EntebbeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1168">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1169">EfrataCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1169">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1170">ErdingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1170">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1171">ErfurtCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1171">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1172">EricksdaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1172">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1173">EricksonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1173">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1174">ErieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1174">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1175">ErlangenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1175">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1176">EsbjergCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1176">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1177">EscondidoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1177">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1178">EsfahanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1178">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1179">EspanolaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1179">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1180">EspooCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1180">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1181">EssenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1181">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1182">Essex JunctionCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1182">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1183">EsterhazyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1183">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1184">EstevanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1184">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1185">EstonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1185">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1186">EuclidCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1186">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1187">EudoraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1187">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1188">EugeneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1188">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1189">EurekaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1189">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1190">EvanstonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1190">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1191">EvansvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1191">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1192">EverettCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1192">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1193">EvergreenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1193">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1194">EwaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1194">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1195">ExeterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1195">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1196">F'DérikCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1196">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1197">FabraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1197">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1198">Fair HavenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1198">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1199">FairbanksCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1199">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1200">FairfaxCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1200">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1201">FairfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1201">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1202">FairmontCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1202">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1203">FairviewCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1203">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1204">FaithCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1204">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1205">Falcon LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1205">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1206">FalconCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1206">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1207">Fall RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1207">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1208">FallonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1208">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1209">FalmouthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1209">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1210">FargoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1210">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1211">FarmingtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1211">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1212">FarnboroughCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1212">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1213">FayettevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1213">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1214">FerraraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1214">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1215">FerridayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1215">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1216">FesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1216">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1217">FinningleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1217">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1218">FisherCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1218">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1219">FitchburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1219">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1220">FlagstaffCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1220">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1221">FlintCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1221">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1222">FloralaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1222">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1223">FirenzeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1223">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1224">FlorissantCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1224">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1225">Flower MoundCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1225">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1226">FoggiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1226">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1227">FoleyetCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1227">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1228">FolsomCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1228">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1229">Fond du LacCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1229">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1230">Ford IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1230">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1231">ForestvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1231">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1232">Forli`City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1232">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1233">Forrest CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1233">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1234">ForsythCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1234">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1235">Fort CollinsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1235">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1236">Fort DodgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1236">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1237">Fort FrancesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1237">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1238">Fort GreelyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1238">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1239">Fort LauderdaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1239">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1240">Fort McMurrayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1240">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1241">Fort McPhersonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1241">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1242">Fort MyersCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1242">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1243">Fort NelsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1243">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1244">Fort PayneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1244">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1245">Fort Qu'AppelleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1245">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1246">Fort RichardsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1246">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1247">Fort RileyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1247">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1248">Fort SalongaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1248">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1249">Fort SaskatchewanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1249">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1250">Fort ScottCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1250">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1251">Fort SimpsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1251">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1252">Fort SkalaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1252">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1253">Fort SmithCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1253">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1254">Fort St JamesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1254">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1255">Fort St. JohnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1255">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1256">Fort WayneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1256">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1257">Fort WorthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1257">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1258">Fort YukonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1258">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1259">Fountain ValleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1259">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1260">Fox CreekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1260">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1261">Fox ValleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1261">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1262">FraminghamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1262">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1263">FrancevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1263">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1264">FrancistownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1264">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1265">FrankfortCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1265">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1266">FrankfurtCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1266">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1267">FranklinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1267">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1268">Fraser LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1268">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1269">FraserdaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1269">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1270">Fred Lawrence Whipple Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1270">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1271">FredericiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1271">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1272">FrederickCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1272">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1273">FredericksburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1273">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1274">FredericktownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1274">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1275">FrederictonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1275">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1276">FrederikshavnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1276">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1277">FrederiksværkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1277">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1278">FreeholdCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1278">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1279">FreeportCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1279">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1280">FreetownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1280">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1281">FreiburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1281">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1282">Fremont Peak ObservatoryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1282">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1283">FremontCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1283">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1284">French RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1284">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1285">FresnoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1285">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1286">Fruitland ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1286">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1287">FujiganeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1287">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1288">FukuokaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1288">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1289">FullertonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1289">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1290">FunchalCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1290">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1291">Furth (Mfr)City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1291">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1292">FömiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1292">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1293">GMRTCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1293">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1294">GabesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1294">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1295">GaboroneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1295">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1296">GadsdenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1296">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1297">GainesvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1297">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1298">GaithersburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1298">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1299">GalenaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1299">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1300">GallupCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1300">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1301">GalvestonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1301">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1302">GalwayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1302">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1303">GanderCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1303">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1304">GanghwaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1304">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1305">GangneungCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1305">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1306">GaoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1306">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1307">GardaiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1307">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1308">Garden CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1308">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1309">Garden GroveCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1309">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1310">GarlandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1310">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1311">GarrisonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1311">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1312">Gars am InnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1312">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1313">GaryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1313">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1314">GaspeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1314">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1315">GassawayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1315">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1316">GastoniaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1316">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1317">GatineauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1317">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1318">GauribidanurCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1318">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1319">GayaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1319">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1320">GdanskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1320">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1321">GedserCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1321">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1322">GeilenkirchenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1322">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1323">GelsenkirchenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1323">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1324">GeneveCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1324">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1325">GenovaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1325">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1326">KochangCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1326">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1327">KojeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1327">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1328">KumsanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1328">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1329">GeorgetownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1329">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1330">GeraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1330">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1331">GeraldtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1331">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1332">GeronaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1332">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1333">Ghost LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1333">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1334">GibraltarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1334">GibraltarCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1335">Gift LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1335">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1336">GijónCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1336">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1337">Gila BendCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1337">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1338">GilletteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1338">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1339">GimliCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1339">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1340">GitegaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1340">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1341">GladstoneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1341">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1342">GlasgowCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1342">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1343">GlendaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1343">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1344">GlendoraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1344">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1345">Glenns FerryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1345">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1346">Glens FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1346">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1347">Glenwood SpringsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1347">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1348">GlenwoodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1348">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1349">GlovertownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1349">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1350">GoderichCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1350">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1351">GodthåbCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1351">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1352">GodthåbCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1352">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1353">GogamaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1353">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1354">GoheungCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1354">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1355">Gold RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1355">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1356">GoldenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1356">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1357">GoldfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1357">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1358">GoldsboroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1358">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1359">GoldstoneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1359">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1360">Goose BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1360">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1361">Goose CreekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1361">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1362">Gore BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1362">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1363">GorhamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1363">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1364">GornergratCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1364">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1365">Gorno-AltaiskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1365">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1366">GöteborgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1366">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1367">GovenlockCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1367">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1368">Granada HillsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1368">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1369">GranadaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1369">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1370">GranbyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1370">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1371">Grand BankCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1371">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1372">Grand BendCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1372">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1373">Grand Falls-WindsorCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1373">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1374">Grand Falls/Grand-SaultCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1374">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1375">Grand ForksCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1375">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1376">Grand IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1376">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1377">Grand JunctionCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1377">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1378">Grand PrairieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1378">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1379">Grand RapidsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1379">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1380">Grande CacheCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1380">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1381">Grande PrairieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1381">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1382">Grande-ValleeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1382">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1383">GrangerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1383">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1384">GrangevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1384">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1385">Granite FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1385">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1386">Grants PassCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1386">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1387">Grass ValleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1387">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1388">Great FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1388">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1389">GreeleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1389">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1390">Green Bank Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1390">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1391">Green BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1391">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1392">Green RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1392">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1393">GreenbeltCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1393">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1394">GreensboroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1394">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1395">GreenvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1395">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1396">GreenwichCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1396">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1397">GreenwoodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1397">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1398">GrenåCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1398">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1399">GrenfellCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1399">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1400">GrenobleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1400">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1401">GreshamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1401">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1402">GroningenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1402">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1403">GrossetoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1403">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1404">GrotonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1404">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1405">GrouardCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1405">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1406">GrovetonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1406">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1407">GroznyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1407">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1408">GuadalajaraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1408">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1409">Guantanamo BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1409">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1410">Guatemala CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1410">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1411">GuayaquilCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1411">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1412">GuelphCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1412">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1413">GulfportCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1413">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1414">GulkanaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1414">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1415">Gull BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1415">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1416">GumiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1416">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1417">GunsanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1417">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1418">GurushikharCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1418">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1419">GüterslohCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1419">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1420">GuthrieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1420">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1421">GuysoroughCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1421">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1422">KwangjuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1422">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1423">GweruCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1423">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1424">GönsdorfCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1424">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1425">GöttingenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1425">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1426">H. ListCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1426">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1427">HaapsaluCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1427">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1428">HaarlemCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1428">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1429">HaderslevCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1429">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1430">HadongCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1430">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1431">HaenamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1431">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1432">HagenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1432">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1433">HagerstownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1433">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1434">HaifaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1434">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1435">HaikuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1435">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1436">HaileyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1436">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1437">HainesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1437">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1438">HaleakalaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1438">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1439">HalifaxCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1439">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1440">HalleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1440">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1441">HamburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1441">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1442">HamdenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1442">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1443">HamiltonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1443">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1444">HammCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1444">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1445">HammondCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1445">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1446">HampdenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1446">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1447">HamptonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1447">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1448">HanaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1448">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1449">HancockCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1449">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1450">HankinsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1450">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1451">HannaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1451">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1452">HannahCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1452">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1453">HannibalCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1453">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1454">HannoverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1454">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1455">HanstholmCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1455">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1456">HaoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1456">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1457">HapcheonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1457">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1458">HarareCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1458">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1459">HarbelCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1459">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1460">Harbour BretonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1460">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1461">Harper WoodsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1461">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1462">HarperCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1462">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1463">Harpers FerryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1463">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1464">HarringtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1464">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1465">HarrisburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1465">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1466">HarrisonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1466">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1467">HarrisonburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1467">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1468">HartfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1468">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1469">HartraoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1469">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1470">Harvard Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1470">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1471">HarveyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1471">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1472">Hassi MessaoudCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1472">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1473">HastingsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1473">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1474">Hat Creek Radio Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1474">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1475">Hat YaiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1475">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1476">HattiesburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1476">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1477">HauulaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1477">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1478">HavanaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1478">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1479">HavreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1479">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1480">HawkesburyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1480">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1481">HawthorneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1481">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1482">Haystack Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1482">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1483">HaywardCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1483">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1484">HazardCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1484">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1485">Head-Smashed-In Buffalo JumpCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1485">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1486">HearstCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1486">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1487">HeidelbergCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1487">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1488">HeilbronnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1488">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1489">HelenaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1489">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1490">HelgolandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1490">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1491">HelsingørCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1491">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1492">HelsinkiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1492">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1493">HelwanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1493">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1494">HendersonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1494">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1495">HendersonvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1495">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1496">HerndonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1496">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1497">HerneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1497">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1498">HerningCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1498">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1499">HerstmonceuxCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1499">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1500">HeuksandoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1500">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1501">HialeahCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1501">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1502">HickoryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1502">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1503">HidaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1503">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1504">High PointCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1504">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1505">High PrairieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1505">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1506">High RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1506">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1507">Highland LakesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1507">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1508">HighmoreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1508">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1509">Hill CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1509">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1510">HillerødCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1510">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1511">HillsboroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1511">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1512">HiloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1512">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1513">HinnerupCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1513">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1514">HintonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1514">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1515">HjørringCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1515">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1516">HobartCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1516">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1517">HobbsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1517">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1518">HobroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1518">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1519">HolbækCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1519">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1520">HolbrookCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1520">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1521">Hollis HillsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1521">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1522">HollistonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1522">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1523">Holly SpringsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1523">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1524">HollywoodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1524">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1525">HolonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1525">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1526">HolstebroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1526">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1527">HolyokeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1527">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1528">HolyroodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1528">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1529">HomerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1529">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1530">HongkongCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s1530">Hong KongCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s1531">HongcheonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1531">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1532">HoniaraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1532">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1533">HoningtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1533">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1534">HonoluluCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1534">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1535">HookerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1535">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1536">Hooper BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1536">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1537">HopeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1537">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1538">HopkinsvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1538">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1539">HornepayneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1539">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1540">HorsensCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1540">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1541">Hospit. de Llobregat, L'City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1541">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1542">Hot Springs National ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1542">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1543">HoumaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1543">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1544">HoustonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1544">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1545">HuamboCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1545">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1546">HuancayoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1546">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1547">Hudson's HopeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1547">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1548">HuelvaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1548">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1549">HuescaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1549">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1550">HumainCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1550">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1551">HumboldtCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1551">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1552">HungnamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1552">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1553">Huntington BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1553">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1554">Huntington StationCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1554">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1555">HuntingtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1555">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1556">HuntsvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1556">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1557">HurleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1557">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1558">HuronCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1558">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1559">HutchinsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1559">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1560">HvarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1560">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1561">HyderabadCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1561">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1562">HyltebrukCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1562">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1563">IbadanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1563">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1564">IcheonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1564">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1565">Idaho FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1565">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1566">IgnaceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1566">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1567">Ile-A-la-CrosseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1567">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1568">ImsilCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1568">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1569">IncheonRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s1569">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s1570">IncirlikCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1570">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1571">IndependenceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1571">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1572">IndianapolisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1572">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1573">IneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1573">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1574">InglewoodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1574">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1575">IngonishCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1575">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1576">InnisfailCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1576">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1577">InnsbruckCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1577">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1578">InuvikCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1578">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1579">InvercargillCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1579">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1580">Iowa CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1580">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1581">IpswichCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1581">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1582">IqaluitCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1582">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1583">IrkutskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1583">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1584">Iron RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1584">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1585">Iroquois FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1585">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1586">IrvineCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1586">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1587">IrvingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1587">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1588">IrvingtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1588">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1589">IschiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1589">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1590">IslamabadCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1590">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1591">IstanbulCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1591">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1592">IstranaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1592">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1593">ItapetingaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1593">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1594">IvanovoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1594">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1595">IzañaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1595">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1596">IzhevskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1596">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1597">J. HorrocksCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1597">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1598">JacksonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1598">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1599">JacksonvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1599">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1600">JakartaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1600">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1601">JaluitCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1601">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1602">JamestownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1602">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1603">JanesvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1603">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1604">JangheungCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1604">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1605">JangsuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1605">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1606">JarkovCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1606">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1607">JasperCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1607">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1608">JatiluhurCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1608">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1609">JaénCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1609">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1610">JecheonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1610">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1611">JeddahCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1611">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1612">Jefferson CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1612">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1613">JejuRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s1613">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s1614">JenaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1614">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1615">Jensen BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1615">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1616">JeongeupCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1616">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1617">JeonjuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1617">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1618">Jerez de la FronteraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1618">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1619">Jersey CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1619">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1620">JerusalemCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1620">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1621">JinjaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1621">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1622">JinjuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1622">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1623">Jodrell BankCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1623">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1624">JohannesburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1624">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1625">Johnson CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1625">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1626">Johnston AtollCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1626">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1627">JohnstownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1627">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1628">JolietCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1628">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1629">JolietteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1629">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1630">JonesboroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1630">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1631">JoplinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1631">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1632">JulianCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1632">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1633">JuneauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1633">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1634">JõgevaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1634">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1635">JõviCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1635">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1636">KabulCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1636">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1637">KabweCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1637">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1638">KadunaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1638">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1639">Kaena PointCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1639">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1640">KaesongCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1640">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1641">KahuluiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1641">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1642">Kailua KonaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1642">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1643">KairouanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1643">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1644">KaiserslauternCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1644">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1645">KaladarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1645">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1646">KalamazooCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1646">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1647">KalapanaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1647">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1648">KalaupapaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1648">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1649">KaliningradCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1649">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1650">KalispellCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1650">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1651">KallasteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1651">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1652">KalugaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1652">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1653">KalundborgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1653">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1654">KamloopsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1654">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1655">KampalaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1655">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1656">KamsackCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1656">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1657">KamuelaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1657">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1658">KanabCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1658">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1659">Kaneohe BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1659">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1660">KankakeeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1660">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1661">KankanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1661">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1662">KannapolisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1662">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1663">KanoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1663">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1664">Kansas CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1664">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1665">KanzelheoheCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1665">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1666">KaolackCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1666">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1667">KapaaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1667">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1668">KapaluaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1668">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1669">KapuskasingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1669">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1670">KarachiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1670">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1671">KarlsruheCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1671">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1672">KarongaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1672">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1673">KasloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1673">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1674">KasselCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1674">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1675">KatmanduCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1675">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1676">Katima MuliloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1676">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1677">KaunakakaiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1677">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1678">KazabazuaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1678">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1679">KazanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1679">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1680">KeaholeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1680">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1681">KearneyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1681">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1682">KeeneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1682">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1683">KeflavikCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1683">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1684">KehraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1684">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1685">KeilaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1685">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1686">KekahaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1686">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1687">KelownaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1687">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1688">KelsoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1688">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1689">KemerovoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1689">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1690">KenaiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1690">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1691">KenemaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1691">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1692">KenmarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1692">DánmárkuCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1693">KennebunkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1693">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1694">KennerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1694">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1695">KenoraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1695">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1696">KenoshaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1696">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1697">KentvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1697">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1698">KerrobertCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1698">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1699">KetchikanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1699">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1700">KetteringCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1700">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1701">KhabarovskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1701">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1702">KhaniáCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1702">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1703">Khanty-MansiyskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1703">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1704">KhartoumCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1704">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1705">KielCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1705">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1706">KigaliCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1706">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1707">KikinoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1707">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1708">KiliCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1708">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1709">Kilingi-NõmmeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1709">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1710">KillarneyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1710">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1711">KimballCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1711">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1712">Kimch'aekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1712">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1713">KincardineCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1713">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1714">KindersleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1714">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1715">King GeorgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1715">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1716">King SalmonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1716">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1717">KingmanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1717">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1718">Kings BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1718">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1719">KingsportCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1719">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1720">KingstonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1720">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1721">KinshasaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1721">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1722">KioskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1722">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1723">Kirkland LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1723">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1724">KirunaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1724">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1725">KisanganiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1725">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1726">KismayuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1726">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1727">KisoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1727">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1728">KissimmeeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1728">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1729">KisumuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1729">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1730">Kit CarsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1730">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1731">KitchenerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1731">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1732">Kitt Peak Nat'l. Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1732">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1733">KitweCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1733">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1734">KiviõliCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1734">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1735">Klamath FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1735">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1736">Kleena KleeneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1736">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1737">KnightdaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1737">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1738">KnoxvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1738">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1739">KoblenzCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1739">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1740">KodaikanalCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1740">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1741">KodiakCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1741">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1742">KøgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1742">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1743">KohalaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1743">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1744">Kohtla-JärveCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1744">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1745">Koko HeadCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1745">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1746">KokomoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1746">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1747">KoldingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1747">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1748">KolkataCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1748">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1749">KolnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1749">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1750">KoloaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1750">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1751">KonaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1751">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1752">KonkoliCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1752">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1753">KoratCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1753">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1754">KorsørCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1754">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1755">KosraeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1755">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1756">KostromaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1756">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1757">Kota KinabaluCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1757">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1758">KotzebueCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1758">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1759">KrasnodarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1759">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1760">KrasnojarskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1760">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1761">KrefeldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1761">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1762">KristiansandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1762">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1763">Kuala LumpurCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1763">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1764">KuchingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1764">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1765">KuffnerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1765">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1766">KundaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1766">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1767">KuopioCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1767">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1768">Kure IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1768">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1769">KuressaareCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1769">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1770">KurganCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1770">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1771">KurskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1771">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1772">KutinaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1772">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1773">Kuwait CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1773">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1774">Kwajalein AtollCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1774">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1775">KwasanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1775">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1776">KyleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1776">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1777">KyotoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1777">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1778">KyzylCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1778">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1779">KärdlaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1779">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1780">L'AquilaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1780">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1781">L'EtapeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1781">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1782">La CoruñaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1782">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1783">La CrosseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1783">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1784">La GrandeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1784">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1785">La GrangeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1785">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1786">La HabanaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1786">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1787">La LocheCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1787">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1788">La MesaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1788">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1789">La Palma Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1789">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1790">La PazCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1790">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1791">La PocatiereCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1791">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1792">La RochelleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1792">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1793">La SarreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1793">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1794">La ScieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1794">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1795">La Silla Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1795">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1796">La SpeziaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1796">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1797">La TuqueCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1797">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1798">La VerneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1798">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1799">LaPeerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1799">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1800">LabrievilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1800">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1801">Lac La BicheCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1801">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1802">Lac du BonnetCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1802">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1803">Lac-MeganticCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1803">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1804">LachuteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1804">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1805">LaconiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1805">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1806">LafayetteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1806">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1807">LagosCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1807">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1808">LahoreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1808">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1809">LahrCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1809">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1810">LahtiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1810">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1811">LajesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1811">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1812">Lake CharlesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1812">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1813">Lake CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1813">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1814">Lake LouiseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1814">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1815">Lake OswegoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1815">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1816">Lake VillaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1816">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1817">Lake VillageCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1817">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1818">LakelandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1818">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1819">LakewoodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1819">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1820">LakotaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1820">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1821">LamarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1821">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1822">LambareneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1822">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1823">LampedusaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1823">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1824">Lanai CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1824">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1825">LancasterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1825">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1826">LanderCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1826">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1827">LansingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1827">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1828">LaramieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1828">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1829">LaredoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1829">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1830">LargoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1830">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1831">Las Campanas Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1831">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1832">Las CrucesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1832">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1833">Las Palmas de Gran CanariaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1833">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1834">Las VegasCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1834">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1835">LathamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1835">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1836">LatinaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1836">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1837">LaurelCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1837">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1838">LausanneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1838">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1839">LavalCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1839">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1840">LawrenceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1840">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1841">LawtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1841">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1842">LaytonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1842">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1843">Le HavreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1843">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1844">LeaderCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1844">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1845">LeamingtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1845">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1846">LearmonthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1846">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1847">LeavenworthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1847">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1848">LibanonCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s1848">LibanonCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s1849">Lebel-sur-QuevilonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1849">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1850">LecceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1850">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1851">LeccoRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s1851">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s1852">LeckCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1852">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1853">LeeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1853">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1854">LeedsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1854">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1855">LeganésCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1855">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1856">LeicesterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1856">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1857">Leiden SurCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1857">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1858">LeidenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1858">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1859">LeipzigCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1859">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1860">LemmonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1860">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1861">LemvigCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1861">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1862">Leopold FiglCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1862">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1863">Les EscouminsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1863">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1864">LethbridgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1864">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1865">LeverkusenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1865">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1866">LewesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1866">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1867">LewisburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1867">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1868">LewistonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1868">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1869">LewistownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1869">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1870">LexingtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1870">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1871">LeónCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1871">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1872">LhasaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1872">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1873">LibrevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1873">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1874">Lick Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1874">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1875">LihueCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1875">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1876">LilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1876">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1877">LillooetCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1877">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1878">LilongweCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1878">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1879">LimaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1879">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1880">LincolnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1880">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1881">LindberghCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1881">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1882">LindenhurstCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1882">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1883">LinzCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1883">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1884">LipetskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1884">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1885">LisboaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1885">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1886">ListowelCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1886">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1887">LitchvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1887">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1888">Little RockCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1888">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1889">LittletonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1889">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1890">LiverpoolCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1890">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1891">LivingstonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1891">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1892">LivingstoneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1892">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1893">LivoniaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1893">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1894">LivornoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1894">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1895">LjubljanaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1895">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1896">Llano del HatoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1896">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1897">LobatsiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1897">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1898">Lockwood ValleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1898">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1899">LoganCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1899">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1900">LogroñoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1900">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1901">LoianoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1901">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1902">LoksaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1902">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1903">LoloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1903">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1904">Lomnický štitCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1904">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1905">LompocCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1905">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1906">LoméCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1906">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1907">LondonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1907">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1908">Long BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1908">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1909">LongviewCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1909">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1910">LorainCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1910">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1911">LordsburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1911">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1912">Los AlamosCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1912">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1913">Los Altos HillsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1913">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1914">Los AngelesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1914">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1915">LouisbourgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1915">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1916">LouisvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1916">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1917">LouxorCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1917">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1918">LovelandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1918">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1919">LovelockCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1919">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1920">Lowell Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1920">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1921">LowellCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1921">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1922">LowtherCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1922">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1923">LuandaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1923">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1924">LubbockCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1924">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1925">LuccaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1925">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1926">LudwigshafenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1926">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1927">LuenaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1927">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1928">LugoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1928">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1929">LuleåCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1929">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1930">LundCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1930">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1931">LunenburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1931">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1932">LusakaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1932">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1933">Luxemburg CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1933">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1934">LynchburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1934">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1935">LyndenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1935">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1936">Lynn HavenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1936">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1937">LynnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1937">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1938">LyonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1938">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1939">LyttonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1939">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1940">LéridaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1940">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1941">LübeckCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1941">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1942">MaandoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1942">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1943">MaarduCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1943">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1944">MaastrichtCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1944">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1945">MabouCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1945">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1946">MacaoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1946">MacaoCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1947">MachernCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1947">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1948">MackayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1948">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1949">MackenzieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1949">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1950">MaconCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1950">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1951">MadeliaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1951">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1952">MadisonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1952">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1953">MadridCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1953">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1954">MagadanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1954">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1955">MagdalenaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1955">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1956">MagdeburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1956">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1957">MagnoliaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1957">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1958">MahlowCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1958">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1959">MainzCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1959">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1960">MaiquetiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1960">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1961">MajungaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1961">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1962">MajuroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1962">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1963">MakhachkalaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1963">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1964">MakokouCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1964">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1965">MalaboCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1965">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1966">MalchinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1966">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1967">MalchowCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1967">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1968">MaldenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1968">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1969">MaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1969">DievduCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1970">MalmöCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1970">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1971">MaloelapCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1971">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1972">MaloneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1972">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1973">MammamattawaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1973">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1974">MamoudzouCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1974">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1975">ManaguaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1975">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1976">ManausCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1976">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1977">ManchesterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1977">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1978">MandalayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1978">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1979">MandanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1979">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1980">ManebachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1980">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1981">MangumCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1981">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1982">Manhattan BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1982">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1983">ManhattanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1983">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1984">ManigotaganCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1984">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1985">ManilaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1985">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1986">ManitouwadgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1986">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1987">ManitowocCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1987">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1988">ManiwakiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1988">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1989">MannheimCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1989">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1990">ManningCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1990">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1991">MansfeldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1991">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1992">MansfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1992">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1993">MantonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1993">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1994">MantorvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1994">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1995">ManyberriesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1995">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1996">ManziniCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1996">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1997">Maple CreekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1997">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1998">MaputoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1998">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s1999">MaradoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s1999">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2000">MarathonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2000">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2001">MarbachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2001">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2002">Mariana LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2002">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2003">MarienbergCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2003">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2004">MariettaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2004">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2005">MarionCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2005">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2006">MarkersbachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2006">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2007">MarkersdorfCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2007">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2008">MarkkleebergCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2008">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2009">MarkneukirchenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2009">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2010">MarkranstätCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2010">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2011">MarlowCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2011">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2012">MarltonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2012">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2013">MarquetteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2013">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2014">MarrakechCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2014">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2015">MarseilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2015">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2016">MarshallCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2016">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2017">MartinsburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2017">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2018">MartinsvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2018">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2019">MarystownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2019">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2020">MasanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2020">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2021">MaseruCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2021">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2022">MashpeeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2022">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2023">Mason CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2023">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2024">MassaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2024">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2025">MassawaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2025">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2026">MassenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2026">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2027">MatachewanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2027">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2028">MatadiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2028">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2029">MatagamiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2029">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2030">MataneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2030">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2031">MatsaphaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2031">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2032">MattawaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2032">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2033">MauldinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2033">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2034">Mauna Kea Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2034">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2035">MayaguezCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2035">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2036">MaykopCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2036">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2037">MaysvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2037">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2038">MbabaneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2038">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2039">MbandakaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2039">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2040">MbeyaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2040">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2041">McAdamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2041">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2042">McAlesterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2042">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2043">McAllenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2043">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2044">McBrideCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2044">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2045">McCookCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2045">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2046">McCormick Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2046">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2047">McDonald Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2047">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2048">McGillCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2048">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2049">McGrathCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2049">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2050">McKeesportCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2050">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2051">McLennanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2051">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2052">McLeod LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2052">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2053">McNaryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2053">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2054">Meadow LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2054">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2055">Meat CoveCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2055">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2056">MedenineCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2056">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2057">MedfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2057">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2058">Medicine HatCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2058">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2059">MedingenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2059">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2060">MeeraneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2060">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2061">MeinersdorfCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2061">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2062">MeiningenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2062">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2063">MeiänCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2063">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2064">MeknèsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2064">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2065">MelbourneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2065">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2066">MelfortCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2066">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2067">MelillaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2067">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2068">MelitaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2068">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2069">MelkshamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2069">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2070">Mellenbach-GlasbachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2070">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2071">MellenseeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2071">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2072">MellingenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2072">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2073">Melrose ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2073">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2074">MemphisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2074">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2075">MenaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2075">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2076">Mengersgereuth-HämmernCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2076">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2077">MenongueCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2077">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2078">MenterodaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2078">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2079">MeredithCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2079">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2080">MeridenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2080">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2081">MeridianCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2081">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2082">MeridianvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2082">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2083">MerkersCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2083">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2084">MerrimackCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2084">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2085">Merritt IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2085">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2086">MerrittCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2086">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2087">MerschwitzCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2087">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2088">MerseburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2088">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2089">MerzdorfCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2089">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2090">MesaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2090">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2091">MesquiteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2091">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2092">MessinaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2092">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2093">MetagamaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2093">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2094">MetairieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2094">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2095">MetsähoviCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2095">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2096">MetzCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2096">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2097">Meudon (observatorie)City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2097">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2098">Meuselbach-SchwarzmühleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2098">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2099">MeuselwitzCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2099">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2100">Mexico CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2100">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2101">MexicoCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s2101">MexicoCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s2102">MeyenburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2102">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2103">MhlumeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2103">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2104">Miami BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2104">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2105">MiamiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2105">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2106">Mica CreekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2106">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2107">MichendorfCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2107">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2108">MidasCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2108">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2109">MiddelburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2109">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2110">MiddelfartCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2110">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2111">MiddleburyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2111">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2112">MiddletonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2112">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2113">MiddletownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2113">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2114">MidlandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2114">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2115">MidnaporeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2115">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2116">Midway IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2116">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2117">Midwest CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2117">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2118">MieästeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2118">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2119">MilanoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2119">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2120">MilbankCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2120">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2121">MildenauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2121">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2122">MilfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2122">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2123">MiliCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2123">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2124">Milk RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2124">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2125">MilkauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2125">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2126">MilledgevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2126">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2127">MillerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2127">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2128">MillinocketCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2128">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2129">MillvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2129">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2130">MilpitasCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2130">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2131">MilwaukeeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2131">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2132">Mine HillCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2132">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2133">MinneapolisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2133">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2134">MinnedosaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2134">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2135">MinnetonkaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2135">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2136">MinotCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2136">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2137">MintoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2137">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2138">Miquelon IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2138">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2139">MiramarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2139">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2140">MiramichiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2140">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2141">MirnyiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2141">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2142">MiryangCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2142">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2143">MishawakaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2143">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2144">MisratahCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2144">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2145">MississaugaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2145">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2146">MissoulaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2146">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2147">MitchellCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2147">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2148">Mitzpe RamonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2148">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2149">MizusawaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2149">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2150">MobileCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2150">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2151">MobridgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2151">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2152">ModenaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2152">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2153">ModestoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2153">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2154">MoenkopiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2154">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2155">MoersCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2155">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2156">MogadishuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2156">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2157">MokpoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2157">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2158">MolineCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2158">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2159">MolokaiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2159">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2160">MolongloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2160">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2161">MombasaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2161">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2162">MonctonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2162">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2163">MonroeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2163">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2164">MonroviaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2164">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2165">Mont-JoliCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2165">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2166">Mont-LaurierCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2166">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2167">Mont-TremblantCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2167">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2168">MontagueCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2168">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2169">Monte CarloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2169">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2170">MontebelloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2170">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2171">Montego BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2171">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2172">Monterey ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2172">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2173">MontereyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2173">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2174">MontevideoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2174">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2175">MontgomeryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2175">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2176">MonticelloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2176">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2177">MontmagnyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2177">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2178">Montour FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2178">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2179">MontpelierCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2179">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2180">MontpellierCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2180">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2181">Montreal LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2181">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2182">Montreal RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2182">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2183">MontrealCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2183">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2184">MooreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2184">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2185">Moose JawCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2185">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2186">Moose RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2186">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2187">MoosominCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2187">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2188">MoosoneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2188">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2189">MordenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2189">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2190">MoreheadCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2190">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2191">Morgan CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2191">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2192">MorgantownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2192">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2193">MorogoroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2193">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2194">MorotoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2194">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2195">MorristownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2195">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2196">MorrowCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2196">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2197">MorónCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2197">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2198">MoskvaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2198">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2199">Moses LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2199">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2200">MosselbaaiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2200">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2201">Mount EkarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2201">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2202">Mount ErebusCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2202">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2203">Mount Evans Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2203">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2204">Mount ForestCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2204">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2205">Mount Graham Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2205">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2206">Mount JohnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2206">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2207">Mount Lemmon Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2207">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2208">Mount MarioCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2208">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2209">Mount Palomar Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2209">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2210">Mount PleasantCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2210">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2211">Mount StromloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2211">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2212">Mount VernonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2212">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2213">Mount Wilson Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2213">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2214">Mountain BrookCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2214">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2215">Mountain ViewCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2215">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2216">MovilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2216">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2217">MuanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2217">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2218">MullardCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2218">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2219">MumbaiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2219">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2220">MuncieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2220">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2221">MuncyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2221">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2222">MungyeongCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2222">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2223">MünchenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2223">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2224">MurdochvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2224">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2225">MurfreesboroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2225">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2226">MurmanskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2226">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2227">MurrayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2227">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2228">MuskegonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2228">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2229">MuskogeeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2229">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2230">MustveeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2230">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2231">MutareCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2231">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2232">MuyingaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2232">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2233">MwanzaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2233">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2234">Myrtle BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2234">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2235">MzuzuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2235">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2236">MálagaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2236">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2237">MóstolesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2237">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2238">MõisakülaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2238">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2239">MúrciaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2239">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2240">MülheimCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2240">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2241">MönchengladbachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2241">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2242">MünsterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2242">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2243">N'djaminaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2243">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2244">NaalehuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2244">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2245">NaestvedCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2245">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2246">NagasakiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2246">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2247">NagoyaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2247">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2248">NagpurCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2248">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2249">Naini TalCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2249">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2250">NairobiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2250">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2251">NakinaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2251">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2252">NakskovCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2252">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2253">NakuspCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2253">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2254">Nal'chikCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2254">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2255">NamhaeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2255">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2256">NamibeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2256">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2257">NamorikCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2257">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2258">NampaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2258">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2259">NampulaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2259">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2260">NamwonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2260">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2261">NanaimoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2261">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2262">Nancay (observatorie)City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2262">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2263">NandiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2263">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2264">NantesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2264">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2265">NapaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2265">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2266">NapervilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2266">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2267">NapiervilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2267">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2268">NapoliCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2268">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2269">NarvaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2269">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2270">Narva-JöesuuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2270">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2271">NashuaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2271">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2272">NashvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2272">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2273">Nassau Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2273">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2274">NassauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2274">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2275">NatalCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2275">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2276">NatchezCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2276">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2277"> NakskovCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2277">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2278"> NiceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2278">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2279">NdolaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2279">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2280">NeedlesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2280">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2281">NelsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2281">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2282">NenanaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2282">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2283">NeponsitCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2283">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2284">NeussCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2284">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2285">NevadaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s2285">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s2286">New AlbanyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2286">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2287">New BedfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2287">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2288">New BritianCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2288">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2289">New BrunswickRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s2289">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s2290">New CarlisleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2290">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2291">New CarrolltonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2291">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2292">New CastleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2292">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2293">New DelhiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2293">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2294">New GlasgowCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2294">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2295">New HamptonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2295">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2296">New HartfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2296">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2297">New HavenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2297">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2298">New IberiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2298">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2299">New LondonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2299">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2300">New MeadowsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2300">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2301">New OrleansCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2301">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2302">New RochelleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2302">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2303">New RockfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2303">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2304">New Washoe CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2304">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2305">New YorkRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s2305">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s2306">NewarkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2306">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2307">NewcastleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2307">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2308">NewellCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2308">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2309">NewmarketCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2309">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2310">Newport BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2310">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2311">Newport NewsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2311">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2312">NewportCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2312">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2313">NewtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2313">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2314">NgoziCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2314">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2315">Niagara FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2315">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2316">NiameyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2316">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2317">NiceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2317">SiivuCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2318">NicosiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2318">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2319">NijmegenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2319">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2320">NipawinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2320">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2321">NipigonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2321">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2322">NitroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2322">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2323">Niznij-NovgorodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2323">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2324">NobeyamaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2324">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2325">NogalesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2325">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2326">NomeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2326">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2327">NorcoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2327">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2328">NordeggCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2328">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2329">NorfolkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2329">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2330">NormanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2330">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2331">North BattlefordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2331">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2332">North BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2332">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2333">North BellmoreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2333">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2334">North Cape MayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2334">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2335">North CharlestonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2335">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2336">North HollywoodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2336">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2337">North Las VegasCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2337">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2338">North Liberty Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2338">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2339">North Little RockCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2339">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2340">North OlmsteadCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2340">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2341">North PlatteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2341">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2342">NorthfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2342">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2343">NorthportCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2343">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2344">Northrop StripCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2344">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2345">NorthwayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2345">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2346">NortonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2346">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2347">NorwalkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2347">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2348">NorgeCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s2348">NorgaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s2349">NottinghamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2349">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2350">NouakchottCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2350">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2351">NoumeaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2351">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2352">NovaraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2352">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2353">NovgorodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2353">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2354">NoviCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2354">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2355">NovosibirskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2355">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2356">NyborgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2356">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2357">Nykøbing FalsterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2357">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2358">NürnbergCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2358">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2359">Oak ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2359">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2360">Oak PointCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2360">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2361">Oak Ridge Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2361">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2362">Oak RidgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2362">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2363">OakfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2363">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2364">OaklandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2364">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2365">OakleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2365">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2366">OakvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2366">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2367">OberhausenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2367">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2368">OberlinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2368">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2369">OberpfaffenhofenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2369">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2370">Obs. Astronomico de MadridCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2370">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2371">Obs. MilanoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2371">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2372">Observatoire de Haute ProvenceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2372">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2373">OcalaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2373">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2374">Ocean CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2374">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2375">Ocean GroveCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2375">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2376">OceansideCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2376">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2377">OdenseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2377">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2378">OdessaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2378">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2379">OffenbachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2379">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2380">OgallalaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2380">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2381">OgdenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2381">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2382">OggionoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2382">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2383">OhakeaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2383">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2384">OkayamaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2384">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2385">OkinawaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2385">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2386">Oklahoma CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2386">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2387">OlatheCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2387">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2388">OlbiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2388">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2389">OldenburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2389">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2390">OldendorfCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2390">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2391">OldsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2391">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2392">OleanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2392">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2393">OlympiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2393">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2394">OmahaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2394">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2395">OmskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2395">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2396">OndangwaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2396">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2397">OnsalaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2397">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2398">OntarioRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s2398">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s2399">OostendeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2399">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2400">OotyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2400">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2401">OpelikaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2401">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2402">OpheimCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2402">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2403">OportoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2403">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2404">OranCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2404">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2405">Orange ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2405">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2406">OrangeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2406">RuntaCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2407">OrangeburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2407">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2408">OrelCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2408">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2409">OremCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2409">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2410">OrenburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2410">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2411">OrenseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2411">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2412">OrilliaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2412">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2413">OrlandoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2413">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2414">OrleansCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2414">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2415">OsakaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2415">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2416">OsborneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2416">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2417">OshkoshCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2417">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2418">OsijekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2418">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2419">OsloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2419">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2420">OsnabrückCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2420">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2421">OsoyoosCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2421">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2422">OtrantoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2422">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2423">OttawaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2423">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2424">OttumwaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2424">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2425">OuagadougouCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2425">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2426">OuarzazateCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2426">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2427">OuluCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2427">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2428">OutlookCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2428">OutlookCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2429">Overland ParkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2429">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2430">OviedoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2430">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2431">Owen SoundCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2431">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2432">Owens Valley Radio Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2432">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2433">OwensboroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2433">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2434">OxfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2434">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2435">OxnardCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2435">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2436">OyenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2436">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2437">OymiakonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2437">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2438">OzarkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2438">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2439">P'yongyangCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2439">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2440">PaauiloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2440">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2441">Pacific BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2441">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2442">PacificCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2442">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2443">PaderbornCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2443">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2444">PadovaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2444">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2445">PaducahCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2445">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2446">Pagan IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2446">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2447">Pago PagoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2447">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2448">PaideCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2448">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2449">PalanaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2449">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2450">PaldiskiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2450">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2451">PalembangCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2451">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2452">PalenciaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2452">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2453">PalermoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2453">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2454">Palm CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2454">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2455">Palma de MallorcaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2455">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2456">PalmdaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2456">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2457">PalmerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2457">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2458">Palo AltoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2458">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2459">PamplonaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2459">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2460">Panama CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2460">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2461">PantelleriaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2461">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2462">PapeeteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2462">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2463">ParadisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2463">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2464">ParadiseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2464">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2465">ParentCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2465">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2466">ParisRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s2466">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s2467">Park RapidsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2467">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2468">Park ViewCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2468">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2469">ParkersburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2469">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2470">ParkesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2470">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2471">ParmaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2471">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2472">ParrsboroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2472">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2473">Parry SoundCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2473">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2474">ParsonsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2474">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2475">PasadenaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2475">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2476">PascagoulaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2476">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2477">PatersonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2477">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2478">PauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2478">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2479">PawtucketCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2479">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2480">Peace RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2480">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2481">PearceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2481">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2482">PekingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2482">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2483">PembaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2483">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2484">PembertonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2484">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2485">PembinaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2485">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2486">PembrokeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2486">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2487">PenangCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2487">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2488">PendletonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2488">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2489">PensacolaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2489">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2490">PentictonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2490">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2491">PenzaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2491">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2492">PeoriaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2492">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2493">Perkins Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2493">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2494">PermCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2494">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2495">PerpignanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2495">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2496">Perth AmboyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2496">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2497">PerthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2497">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2498">PeruCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s2498">PeruCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s2499">PerugiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2499">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2500">PesaroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2500">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2501">PescaraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2501">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2502">PeshawarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2502">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2503">Petach TikvaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2503">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2504">PeterbellCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2504">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2505">PeterboroughCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2505">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2506">PetersburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2506">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2507">Petropavlovsk-KamtsjatskijCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2507">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2508">PetrozavodskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2508">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2509">PetseriCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2509">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2510">PevekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2510">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2511">PforzheimCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2511">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2512">Phenix CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2512">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2513">PhiladelphiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2513">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2514">PhilipCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2514">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2515">PhoenixCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2515">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2516">PhuketCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2516">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2517">PiacenzaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2517">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2518">Pic du Midi (observatorie)City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2518">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2519">PicayuneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2519">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2520">Pickle LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2520">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2521">Pico RiveraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2521">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2522">Pico de VeletaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2522">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2523">PierceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2523">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2524">PierreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2524">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2525">Pilot HillCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2525">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2526">Pine BluffCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2526">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2527">Pine CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2527">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2528">Pine FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2528">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2529">PisaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2529">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2530">PittsburghCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2530">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2531">PittsfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2531">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2532">PiwniceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2532">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2533">PlacervilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2533">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2534">PlainfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2534">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2535">PlaisanceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2535">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2536">PlanoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2536">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2537">Plateau de Bure (observatorie)City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2537">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2538">Plateau de Calern (observatorie)City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2538">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2539">PlattsburghCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2539">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2540">PlymouthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2540">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2541">PocatelloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2541">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2542">Pocomoke CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2542">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2543">PodorCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2543">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2544">PohangCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2544">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2545">PohnpeiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2545">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2546">Point HopeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2546">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2547">Pointe NoireCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2547">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2548">Pointe au Baril StationCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2548">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2549">Pointe-aux-AnglaisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2549">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2550">PolsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2550">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2551">PomonaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2551">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2552">Pompano BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2552">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2553">Ponca CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2553">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2554">PonceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2554">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2555">PontevedraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2555">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2556">PontiacCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2556">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2557">Poplar BluffCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2557">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2558">PoplarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2558">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2559">PoriCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2559">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2560">Port AlberniCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2560">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2561">Port AllenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2561">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2562">Port ArthurCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2562">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2563">Port ColborneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2563">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2564">Port DoverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2564">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2565">Port ElizabethCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2565">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2566">Port GentilCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2566">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2567">Port HarcourtCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2567">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2568">Port HawkesburyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2568">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2569">Port HuronCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2569">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2570">Port MoresbyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2570">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2571">Port RenfrewCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2571">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2572">Port SalernoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2572">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2573">Port SoudanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2573">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2574">Port SulphurCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2574">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2575">Port au ChoixCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2575">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2576">Port of SpainCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2576">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2577">Port-au-PrinceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2577">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2578">Portage la PrairieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2578">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2579">PortlandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2579">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2580">PortneufCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2580">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2581">Porto NovoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2581">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2582">PortsmouthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2582">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2583">PotchefstroomCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2583">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2584">PotenzaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2584">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2585">PotomacCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2585">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2586">PotsdamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2586">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2587">PottstownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2587">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2588">PoughkeepsieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2588">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2589">Powell RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2589">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2590">PoznanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2590">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2591">PožegaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2591">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2592">PrahaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2592">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2593">PratoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2593">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2594">PrattCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2594">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2595">PrescottCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2595">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2596">PrestonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2596">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2597">PretoriaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2597">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2598">PrimgharCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2598">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2599">Prince AlbertCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2599">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2600">Prince GeorgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2600">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2601">Prince RupertCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2601">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2602">Princeton Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2602">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2603">PrincetonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2603">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2604">ProcidaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2604">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2605">ProctorCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2605">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2606">ProsserCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2606">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2607">ProvidenceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2607">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2608">Providenya BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2608">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2609">ProvoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2609">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2610">ProvostCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2610">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2611">Prudhoe BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2611">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2612">PskovCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2612">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2613">PuebloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2613">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2614">Puerto MonttCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2614">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2615">Puerto RealCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2615">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2616">Puerto del RosarioCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2616">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2617">PulaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2617">PulaCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2618">PulkovoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2618">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2619">Purple MountainCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2619">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2620">PutnamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2620">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2621">PuyallupCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2621">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2622">PärnuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2622">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2623">PöltsamaaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2623">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2624">PölvaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2624">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2625">PüssiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2625">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2626">QuakertownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2626">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2627">QuebecRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s2627">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s2628">QuesnelCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2628">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2629">QuezonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2629">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2630">QuincyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2630">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2631">QuitoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2631">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2632">QustantinahCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2632">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2633">R.M. Aller de S. de CompostelaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2633">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2634">Ra'ananaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2634">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2635">RabatCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2635">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2636">RacineCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2636">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2637">Rainy RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2637">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2638">RakvereCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2638">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2639">RaleighCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2639">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2640">Ramat GanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2640">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2641">RamsteinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2641">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2642">Rancho Palos VerdesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2642">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2643">RandersCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2643">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2644">RandolphCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2644">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2645">RangeleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2645">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2646">Ranger LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2646">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2647">RangoonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2647">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2648">Rapid CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2648">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2649">RaplaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2649">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2650">RastedeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2650">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2651">RavennaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2651">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2652">RawalpindiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2652">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2653">RawlinsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2653">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2654">RaymoreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2654">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2655">ReadingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2655">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2656">RecifeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2656">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2657">RecklinghausenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2657">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2658">Red DeerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2658">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2659">Red LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2659">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2660">ReddingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2660">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2661">Redondo BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2661">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2662">Redwood CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2662">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2663">RegensburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2663">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2664">Reggio di CalabriaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2664">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2665">ReginaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2665">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2666">RegwayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2666">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2667">RehovotCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2667">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2668">ReimsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2668">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2669">RemscheidCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2669">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2670">RenfrewCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2670">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2671">RennesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2671">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2672">RennieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2672">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2673">RenoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2673">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2674">ResedaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2674">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2675">RevelstokeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2675">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2676">RexburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2676">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2677">ReykjavikCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2677">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2678">RhinelanderCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2678">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2679">RibeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2679">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2680">RichardsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2680">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2681">RichibuctoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2681">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2682">RichlandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2682">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2683">RichmondCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2683">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2684">RifleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2684">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2685">RigaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2685">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2686">RiminiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2686">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2687">RimouskiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2687">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2688">RingkøbingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2688">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2689">RingstedCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2689">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2690">Rio de JaneiroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2690">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2691">River OttawaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2691">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2692">RiversideCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2692">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2693">RivertonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2693">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2694">Riviere-EterniteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2694">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2695">Riviere-du-LoupCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2695">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2696">RiyadhCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2696">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2697">RoanokeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2697">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2698">RobervalCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2698">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2699">RobinsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2699">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2700">Robledo de ChavelaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2700">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2701">RoblinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2701">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2702">Rochdale LancCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2702">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2703">RochebaucourtCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2703">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2704">Rochester HillsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2704">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2705">RochesterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2705">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2706">Rock BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2706">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2707">Rock HillCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2707">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2708">Rock SpringsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2708">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2709">RockfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2709">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2710">RocklandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2710">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2711">RockportCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2711">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2712">RockvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2712">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2713">RockwoodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2713">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2714">Rocky HarbourCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2714">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2715">Rocky MountCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2715">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2716">Rocky Mountain HouseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2716">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2717">RønneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2717">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2718">RogersCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2718">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2719">RolletCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2719">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2720">RomaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2720">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2721">Roosevelt RoadsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2721">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2722">Roque de los MuchachosCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2722">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2723">RosemeadCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2723">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2724">RosetownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2724">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2725">RosevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2725">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2726">RoskildeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2726">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2727">RosthernCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2727">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2728">RostockCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2728">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2729">Rostov na DonuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2729">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2730">RoswellCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2730">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2731">Rota IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2731">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2732">RotterdamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2732">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2733">RouenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2733">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2734">RoundupCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2734">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2735">Rouyn-NorandaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2735">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2736">RovinjCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2736">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2737">Rowland HeightsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2737">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2738">Royal OakCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2738">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2739">RubyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2739">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2740">RugbyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2740">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2741">RumfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2741">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2742">RussellCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2742">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2743">RustonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2743">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2744">Rutherford Appleton Lab.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2744">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2745">RutlandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2745">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2746">RuyigiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2746">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2747">RjazanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2747">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2748">RäpinaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2748">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2749">SaarbrückenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2749">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2750">SabadellCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2750">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2751">Sable IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2751">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2752">SacoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2752">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2753">SacramentoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2753">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2754">Saganaga LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2754">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2755">SaginawCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2755">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2756">SaguenayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2756">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2757">Saint-EtienneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2757">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2758">Saint-FelicienCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2758">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2759">Saint-GeorgesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2759">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2760">Saint-HyacintheCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2760">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2761">Saint-JeromeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2761">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2762">Saint-Michel-des-SaintsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2762">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2763">Sainte-AdeleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2763">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2764">Saipan IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2764">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2765">SalamancaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2765">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2766">SaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2766">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2767">SalemCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2767">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2768">SalernoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2768">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2769">SalinaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2769">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2770">SalinasCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2770">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2771">SalisburyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2771">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2772">SallisawCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2772">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2773">Salmon ArmCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2773">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2774">SalmonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2774">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2775">Salt Lake CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2775">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2776">Salton CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2776">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2777">SalzburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2777">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2778">SalzgitterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2778">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2779">SamaraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2779">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2780">SamarrahCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2780">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2781">San AngeloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2781">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2782">San AntonioCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2782">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2783">San BernardinoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2783">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2784">San DiegoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2784">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2785">San FernandoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2785">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2786">San FranciscoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2786">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2787">San JoseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2787">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2788">San JuanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2788">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2789">San LeandroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2789">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2790">San MateoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2790">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2791">San Pedro MartirCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2791">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2792">San PedroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2792">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2793">San SalvadorCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2793">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2794">San Sebastián de la GomeraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2794">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2795">San SebastiánCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2795">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2796">SancheongCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2796">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2797">SandersCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2797">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2798">SandersvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2798">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2799">Sandhurst SurreyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2799">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2800">SandpointCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2800">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2801">SanfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2801">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2802">Santa AnaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2802">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2803">Santa BarbaraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2803">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2804">Santa ClaraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2804">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2805">Santa Cruz de TenerifeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2805">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2806">Santa Cruz de la PalmaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2806">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2807">Santa CruzCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2807">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2808">Santa FeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2808">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2809">Santa Maria Capua VetereCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2809">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2810">Santa MariaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2810">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2811">Santa MonicaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2811">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2812">Santa RosaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2812">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2813">SantanderCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2813">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2814">SantiagoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2814">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2815">Santo DomingoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2815">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2816">SapporoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2816">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2817">SarajevoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2817">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2818">SaranskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2818">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2819">SarasotaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2819">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2820">SaratovCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2820">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2821">SargentCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2821">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2822">SarniaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2822">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2823">SaskatoonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2823">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2824">SassariCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2824">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2825">SatifCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2825">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2826">SaueCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2826">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2827">Sault St. MarieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2827">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2828">Sault Ste. MarieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2828">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2829">SavannahCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2829">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2830">Savant LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2830">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2831">SavonaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2831">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2832">ScarboroughCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2832">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2833">SchauinslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2833">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2834">SchaumburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2834">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2835">SchenectadyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2835">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2836">SchuylerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2836">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2837">SchwerinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2837">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2838">ScottsdaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2838">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2839">ScrantonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2839">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2840">SeabrookCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2840">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2841">SeafordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2841">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2842">Seal BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2842">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2843">SeattleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2843">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2844">SebastianCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2844">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2845">SecheltCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2845">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2846">SegouCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2846">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2847">SegoviaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2847">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2848">SelmaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2848">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2849">SelterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2849">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2850">SenneterreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2850">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2851">SeogwipoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2851">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2852">SeongsanpoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2852">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2853">SeosanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2853">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2854">SeoulCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2854">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2855">Sept-IlesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2855">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2856">SevillaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2856">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2857">SewardCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2857">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2858">SeymourCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2858">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2859">SfaxCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2859">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2860">Shabaqua CorneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2860">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2861">ShanghaiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2861">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2862">ShannonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2862">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2863">ShaunavonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2863">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2864">ShawiniganCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2864">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2865">ShawneeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2865">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2866">SheboyganCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2866">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2867">Sheet HarbourCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2867">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2868">SheffieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2868">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2869">ShelbyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2869">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2870">ShelbyvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2870">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2871">SheldonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2871">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2872">Shell BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2872">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2873">ShemyaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2873">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2874">SherbrookeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2874">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2875">SheridanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2875">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2876">ShipaganCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2876">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2877">ShirazCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2877">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2878">ShoshoneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2878">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2879">ShreveportCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2879">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2880">ShungnakCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2880">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2881">SibuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2881">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2882">Siding SpringCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2882">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2883">SiegenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2883">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2884">SienaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2884">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2885">SigonellaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2885">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2886">SilkeborgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2886">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2887">SillamäeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2887">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2888">Silver DollarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2888">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2889">Silver SpringCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2889">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2890">Simi ValleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2890">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2891">SimunyeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2891">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2892">SindiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2892">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2893">SingaporeCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s2893">SingaporCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s2894">SinuijuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2894">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2895">Sioux CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2895">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2896">Sioux FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2896">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2897">Sioux LookoutCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2897">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2898">Sioux NarrowsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2898">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2899">SiracusaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2899">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2900">SisakCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2900">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2901">SitkaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2901">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2902">SittweCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2902">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2903">SkagenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2903">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2904">Skalnate PlesoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2904">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2905">SkibotnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2905">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2906">SkiveCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2906">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2907">SkokieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2907">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2908">SkopjeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2908">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2909">SlagelseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2909">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2910">Slate FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2910">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2911">Slave LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2911">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2912">SlidellCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2912">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2913">Smiths FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2913">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2914">Smoky LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2914">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2915">SmolenskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2915">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2916">Smooth Rock FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2916">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2917">SmyrnaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2917">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2918">SochiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2918">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2919">Soda SpringsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2919">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2920">SoeborgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2920">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2921">SønderborgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2921">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2922">SofiaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2922">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2923">SokchoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2923">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2924">SolingenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2924">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2925">SomersetCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2925">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2926">SomervilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2926">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2927">Søndre StrømfjordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2927">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2928">SonnenbergCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2928">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2929">SonomaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2929">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2930">SoriaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2930">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2931">SourisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2931">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2932">SousseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2932">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2933">South BendCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2933">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2934">South BrookCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2934">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2935">South GateCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2935">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2936">South Kauai VORTACCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2936">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2937">SouthamptonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2937">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2938">SouthfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2938">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2939">SouthingtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2939">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2940">SowetoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2940">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2941">SoyoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2941">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2942">SparksCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2942">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2943">SpartanburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2943">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2944">SpenardCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2944">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2945">SpencerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2945">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2946">Spirit RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2946">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2947">SpiritwoodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2947">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2948">SplitCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2948">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2949">SpokaneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2949">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2950">SpragueCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2950">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2951">SpringdaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2951">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2952">SpringfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2952">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2953">SpuzzumCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2953">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2954">SquamishCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2954">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2955">St-Basile-de-tableauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2955">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2956">St-HubertCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2956">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2957">St-QuentinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2957">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2958">St. Alban'sCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2958">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2959">St. AlbansCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2959">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2960">St. Bride'sCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2960">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2961">St. CatharinesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2961">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2962">St. CharlesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2962">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2963">St. Clair ShoresCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2963">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2964">St. CloudCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2964">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2965">St. CroixCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2965">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2966">St. David'sCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2966">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2967">St. GeorgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2967">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2968">St. JohnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2968">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2969">St. John'sCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2969">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2970">St. JosephCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2970">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2971">St. LouisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2971">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2972">St. María TonantzintlaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2972">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2973">St. MichalesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2973">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2974">St. NazaireCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2974">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2975">St. PaulCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2975">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2976">St. Peter PortCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2976">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2977">St. PetersCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2977">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2978">St. PetersburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2978">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2979">St. ThomasCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2979">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2980">St. WalburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2980">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2981">St.StephenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2981">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2982">StamfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2982">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2983">StanleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2983">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2984">Stara LesnaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2984">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2985">Staten IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2985">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2986">StatesvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2986">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2987">StavangerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2987">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2988">StavropolCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2988">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2989">Steamboat SpringsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2989">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2990">SteinbachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2990">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2991">StephenvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2991">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2992">Sterling HeightsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2992">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2993">SterlingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2993">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2994">StettlerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2994">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2995">SteubenvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2995">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2996">StockertCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2996">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2997">StockholmCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2997">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2998">StocktonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2998">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s2999">Stony BrookCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s2999">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3000">StrasbourgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3000">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3001">StratfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3001">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3002">StruerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3002">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3003">SturtevantCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3003">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3004">StuttgartCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3004">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3005">SudburyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3005">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3006">SuezCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3006">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3007">SuffolkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3007">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3008">SugadairaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3008">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3009">SultanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3009">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3010">SummerfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3010">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3011">SummersideCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3011">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3012">SumterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3012">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3013">Sun ValleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3013">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3014">SuncheonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3014">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3015">SundridgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3015">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3016">SunnyvaleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3016">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3017">SunriseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3017">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3018">SuperiorCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3018">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3019">SurreyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3019">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3020">SussexCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3020">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3021">SutherlandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3021">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3022">SuttonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3022">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3023">Suure-JaaniCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3023">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3024">SuwonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3024">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3025">SvendborgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3025">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3026">Swan HillsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3026">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3027">Swan RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3027">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3028">SwannanoaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3028">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3029">Swift CurrentCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3029">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3030">SydneyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3030">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3031">SyktyvkarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3031">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3032">SyracuseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3032">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3033">São PauloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3033">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3034">TaberCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3034">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3035">TabrizCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3035">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3036">TachieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3036">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3037">TacomaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3037">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3038">TadoussacCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3038">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3039">TaebaekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3039">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3040">TahitiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3040">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3041">Tai TamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3041">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3042">TaipeiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3042">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3043">TakoradiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3043">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3044">TalaraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3044">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3045">TallahasseeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3045">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3046">TallinnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3046">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3047">TamanrassetCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3047">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3048">TambovCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3048">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3049">TampaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3049">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3050">TampereCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3050">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3051">TamsaluCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3051">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3052">TangerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3052">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3053">Taora IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3053">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3054">TapaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3054">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3055">TarantoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3055">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3056">TarragonaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3056">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3057">TartuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3057">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3058">TashkentCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3058">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3059">TataouineCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3059">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3060">TaylorCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3060">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3061">TegucigalpaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3061">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3062">TeheranCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3062">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3063">TeignmouthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3063">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3064">Tel AvivCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3064">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3065">Temiskaming ShoresCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3065">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3066">TempeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3066">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3067">TengahCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3067">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3068">TeninoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3068">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3069">Tern IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3069">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3070">TerniCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3070">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3071">Terrace BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3071">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3072">TerrassaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3072">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3073">Terre HauteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3073">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3074">TerrencevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3074">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3075">TeruelCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3075">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3076">Tete Jaune CacheCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3076">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3077">TexarkanaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3077">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3078">TeyateaynengCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3078">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3079">The PasCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3079">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3080">ThessalonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3080">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3081">ThessaloníkiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3081">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3082">Thetford MinesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3082">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3083">ThibodauxCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3083">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3084">ThiesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3084">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3085">ThistedCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3085">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3086">ThomasvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3086">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3087">ThorntonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3087">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3088">Thousand OaksCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3088">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3089">ThuleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3089">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3090">Thunder BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3090">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3091">TiftonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3091">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3092">TignishCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3092">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3093">TikoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3093">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3094">TilburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3094">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3095">TillsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3095">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3096">TimminsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3096">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3097">TinakCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3097">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3098">TindoufCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3098">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3099">Tinian IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3099">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3100">TlemcenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3100">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3101">ToamasinaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3101">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3102">TobermoryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3102">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3103">TobrukCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3103">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3104">TønderCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3104">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3105">TofinoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3105">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3106">TokyoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3106">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3107">ToledoRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3107">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3108">ToliaraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3108">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3109">TombouctouCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3109">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3110">TombstoneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3110">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3111">TomskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3111">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3112">TongyeongCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3112">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3113">TopekaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3113">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3114">TorontoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3114">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3115">TorranceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3115">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3116">TorringtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3116">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3117">ToulouseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3117">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3118">ToursCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3118">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3119">TownsvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3119">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3120">ToyokawaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3120">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3121">TozeurCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3121">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3122">TrapaniCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3122">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3123">Traverse CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3123">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3124">TrentoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3124">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3125">TrentonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3125">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3126">TrepasseyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3126">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3127">TrevisoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3127">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3128">TriesteCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3128">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3129">TrinidadCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3129">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3130">TripoliCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3130">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3131">Trois-RivieresCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3131">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3132">TrondheimCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3132">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3133">TroyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3133">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3134">TroyesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3134">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3135">Truk AtollCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3135">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3136">TruroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3136">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3137">Truth or ConsequencesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3137">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3138">TuckerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3138">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3139">TucsonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3139">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3140">TucumcariCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3140">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3141">TulaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3141">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3142">TulsaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3142">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3143">Tumbler RidgeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3143">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3144">TunisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3144">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3145">TupeloCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3145">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3146">TorinoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3146">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3147">TurkuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3147">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3148">TuscaloosaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3148">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3149">TverjCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3149">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3150">Twin FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3150">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3151">Two HillsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3151">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3152">TylerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3152">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3153">TyumenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3153">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3154">TõrvaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3154">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3155">TüriCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3155">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3156">US Naval ObservatoryCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3156">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3157">UbonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3157">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3158">UclueletCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3158">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3159">UdineCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3159">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3160">Udon-ThaniCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3160">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3161">UelzenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3161">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3162">UfaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3162">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3163">UiseongCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3163">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3164">Ujung PandangCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3164">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3165">UkkelCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3165">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3166">Ulan-UdeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3166">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3167">UljinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3167">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3168">UlleungdoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3168">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3169">UlmCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3169">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3170">UlsanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3170">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3171">UnalaskaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3171">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3172">Uni. de BarcelonaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3172">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3173">Union CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3173">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3174">UnityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3174">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3175">University CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3175">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3176">Upolu PointCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3176">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3177">UpoluCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3177">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3178">Uppsala SurCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3178">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3179">UppsalaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3179">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3180">UpsalaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3180">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3181">UrbanaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3181">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3182">Ust-OrdonskijCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3182">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3183">UticaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3183">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3184">UtirikCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3184">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3185">UtrechtCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3185">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3186">VacavilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3186">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3187">Vainu BappuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3187">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3188">Val MarieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3188">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3189">Val-d'orCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3189">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3190">ValdezCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3190">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3191">ValdostaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3191">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3192">ValeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3192">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3193">ValentineCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3193">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3194">ValgaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3194">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3195">ValhallaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3195">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3196">ValladolidCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3196">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3197">Vallee-JonctionCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3197">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3198">VallejoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3198">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3199">VallettaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3199">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3200">ValleyfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3200">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3201">ValleyviewCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3201">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3202">ValparaisoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3202">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3203">ValverdeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3203">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3204">ValénciaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3204">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3205">Van BurenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3205">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3206">Van NuysCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3206">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3207">VancouverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3207">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3208">VandansCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3208">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3209">VanderhoofCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3209">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3210">VantaaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3210">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3211">VaraždinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3211">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3212">VardeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3212">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3213">VarsoviaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3213">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3214">VatikanetCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3214">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3215">VaughnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3215">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3216">VegrevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3216">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3217">VejleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3217">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3218">VeneziaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3218">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3219">VenturaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3219">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3220">Vermilion BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3220">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3221">VermillionCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3221">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3222">VernalCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3222">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3223">VernerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3223">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3224">VernonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3224">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3225">VeronaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3225">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3226">Very Large ArrayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3226">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3227">ViborgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3227">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3228">VicenzaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3228">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3229">VicksburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3229">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3230">VictoriaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3230">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3231">VictoriavilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3231">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3232">WienCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3232">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3233">VigoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3233">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3234">ViljandiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3234">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3235">Ville-MarieCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3235">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3236">VilnaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3236">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3237">VilniusCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3237">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3238">VinelandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3238">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3239">VinkovciCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3239">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3240">VirdenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3240">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3241">Virginia BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3241">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3242">ViroviticaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3242">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3243">VisaliaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3243">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3244">Vitoria-GasteizCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3244">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3245">VladikavkazCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3245">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3246">VladimirCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3246">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3247">VladivostokCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3247">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3248">VolgogradCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3248">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3249">VologdaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3249">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3250">VolsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3250">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3251">VordingborgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3251">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3252">VõhmaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3252">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3253">VõruCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3253">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3254">WabashCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3254">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3255">WacoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3255">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3256">Wad MedaniCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3256">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3257">Wadi-HalfaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3257">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3258">WafraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3258">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3259">WahiawaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3259">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3260">WaialuaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3260">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3261">WaikolaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3261">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3262">WailukuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3262">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3263">WaimeaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3263">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3264">WainwrightCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3264">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3265">WaipahuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3265">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3266">Wake IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3266">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3267">WakefieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3267">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3268">WaldoboroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3268">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3269">WalkerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3269">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3270">Walla WallaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3270">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3271">WallaceCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3271">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3272">WallowaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3272">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3273">Walnut CreekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3273">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3274">WalthamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3274">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3275">Walvis BayCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3275">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3276">Wandering RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3276">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3277">WandoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3277">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3278">Warner RobinsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3278">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3279">WarrenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3279">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3280">WarszawaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3280">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3281">WarwickCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3281">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3282">WasagamingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3282">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3283">WascoCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3283">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3284">WasecaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3284">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3285">WashingtonRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3285">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3286">WaswanipiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3286">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3287">WaterburyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3287">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3288">WaterfordCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3288">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3289">WaterlooCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3289">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3290">WatertownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3290">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3291">WatervilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3291">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3292">WatrousCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3292">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3293">WaukeganCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3293">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3294">WaukeshaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3294">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3295">WausauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3295">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3296">WauwatosaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3296">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3297">WawaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3297">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3298">WaycrossCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3298">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3299">WayneCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3299">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3300">WaynesboroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3300">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3301">WaynesburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3301">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3302">WeirsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3302">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3303">WeirtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3303">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3304">WellingtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3304">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3305">WellsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3305">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3306">WendoverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3306">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3307">WesleyvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3307">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3308">West AllisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3308">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3309">West CovinaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3309">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3310">West HavenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3310">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3311">West HillsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3311">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3312">West MemphisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3312">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3313">West Palm BeachCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3313">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3314">WestbrookCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3314">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3315">WesterborkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3315">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3316">WesterlyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3316">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3317">WestlandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3317">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3318">WestlockCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3318">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3319">WestminsterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3319">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3320">WestportCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3320">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3321">WetaskiwinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3321">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3322">WeyburnCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3322">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3323">WeymouthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3323">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3324">WheatonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3324">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3325">WheelingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3325">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3326">WhenuapaiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3326">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3327">Whidbey IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3327">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3328">WhistlerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3328">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3329">White PlainsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3329">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3330">White RiverCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3330">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3331">WhitecourtCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3331">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3332">WhitehorseCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3332">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3333">WhitneyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3333">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3334">WhittierCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3334">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3335">WhycocomaghCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3335">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3336">Wichita FallsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3336">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3337">WichitaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3337">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3338">WickenburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3338">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3339">WiesbadenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3339">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3340">Wilcox Solar Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3340">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3341">WilderCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3341">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3342">Wilkes-BarreCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3342">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3343">WillcoxCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3343">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3344">WillemstadCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3344">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3345">Williams LakeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3345">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3346">WillistonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3346">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3347">WilmingtonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3347">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3348">WinchesterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3348">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3349">WindamCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3349">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3350">WindhoekCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3350">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3351">WindsorCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3351">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3352">WinnemuccaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3352">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3353">WinnerCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3353">VuoitiCity name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3354">WinnettCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3354">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3355">WinnfieldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3355">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3356">WinnipegCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3356">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3357">WinnipegosisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3357">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3358">WinonaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3358">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3359">WinooskiCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3359">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3360">WinstedCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3360">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3361">Winston-SalemCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3361">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3362">WittenCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3362">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3363">WolfsburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3363">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3364">WolphaartsdijkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3364">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3365">WolseleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3365">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3366">WonjuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3366">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3367">WonsanCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3367">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3368">Woodland HillsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3368">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3369">WoodstockCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3369">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3370">WoodsvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3370">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3371">WoodwardCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3371">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3372">WoonsocketCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3372">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3373">WorcesterCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3373">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3374">WorsleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3374">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3375">WotjeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3375">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3376">WuppertalCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3376">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3377">WurzburgCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3377">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3378">WynnewoodCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3378">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3379">WynyardCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3379">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3380">WyomingRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3380">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3381">WythevilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3381">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3382">YakimaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3382">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3383">YakutatCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3383">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3384">YakutskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3384">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3385">Yale Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3385">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3386">JaltaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3386">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3387">YamoussoukroCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3387">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3388">YangpyeongCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3388">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3389">YanktonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3389">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3390">YaoundeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3390">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3391">Yap IslandCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3391">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3392">YardleyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3392">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3393">YarmouthCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3393">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3394">YebesCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3394">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3395">YekepaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3395">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3396">YellowknifeCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3396">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3397">YeongcheonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3397">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3398">YeongdeokCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3398">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3399">YeongjuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3399">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3400">YeongwolCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3400">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3401">YeosuCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3401">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3402">Yerkes Obs.City name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3402">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3403">YonkersCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3403">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3404">YorkCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3404">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3405">YorktonCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3405">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3406">Yorktown HeightsCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3406">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3407">Yoshkar OlaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3407">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3408">YoungstownCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3408">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3409">Yuba CityCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3409">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3410">YumaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3410">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3411">YupojinCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3411">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3412">Yuzhno-SakhalinskCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3412">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3413">ZadarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3413">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3414">ZamoraCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3414">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3415">ZanesvilleCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3415">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3416">ZanzibarCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3416">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3417">ZaragozaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3417">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3418">ZarzisCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3418">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3419">ZdunyCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3419">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3420">ZelenchukskayaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3420">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3421">ZiguinchorCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3421">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3422">ZimmerwaldCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3422">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3423">ZombaCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3423">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3424">ZornedingCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3424">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3425">ZwickauCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3425">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3426">ZürichCity name (optional, probably does not need a translation) (trg)="s3426">City name (optional, probably does not need a translation) ================================ (src)="s3427">ÁvilaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3427">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3428">ACTRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3428">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3429">AlabamaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3429">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3430">AlaskaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3430">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3431">AlbertaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3431">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3432">Alpes MaritimesRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3432">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3433">Alpes de Haute ProvenceRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3433">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3434">Alpes maritimesRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3434">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3435">Alpes-MaritimesRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3435">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3436">Andhra PradeshRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3436">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3437">ArizonaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3437">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3438">ArkansasRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3438">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3439">AubeRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3439">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3440">AzoreneRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3440">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3441">Bas-RhinRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3441">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3442">BornholmRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3442">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3443">Bouches-du-RhôneRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3443">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3444">BrabantRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3444">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3445">Britisk ColumbiaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3445">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3446">CaliforniaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3446">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3447">CalvadosRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3447">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3448">KanariøyeneRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3448">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3449">Central RegionRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3449">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3450">Charente-MaritimeRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3450">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3451">CherRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3451">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3453">ChungbukRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3453">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3454">ChungnamRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3454">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3455">ColoradoRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3455">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3456">ConnachtRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3456">LaktašeamenRegion/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3457">ConnecticutRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3457">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3458">Corse du SudRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3458">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3459">Côte d'OrRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3459">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3460">DCRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3460">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3461">DelawareRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3461">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3462">FalsterRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3462">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3463">Fjerne ØstenRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3463">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3464">FinistèreRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3464">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3465">Flandre occidentaleRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3465">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3466">FloridaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3466">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3467">FynRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3467">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3468">GangwonRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3468">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3469">GeorgiaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3469">GeorgiaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3470">GirondeRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3470">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3471">Gran CanariaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3471">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3472">GuadalcanalRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3472">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3473">GuernseyRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3473">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3474">GyengnamRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3474">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3475">GyeongbukRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3475">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3476">GyeonggiRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3476">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3477">GyeongnamRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3477">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3478">HambukRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3478">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3479">Haute-CorseRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3479">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3480">Haute-GaronneRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3480">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3481">Haute-SavoieRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3481">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3482">Hautes AlpesRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3482">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3483">Hautes-PyrénéesRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3483">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3484">Hauts-de-SeineRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3484">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3485">HawaiiRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3485">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3486">HeraultRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3486">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3487">IdahoRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3487">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3488">Ille-et-VilaineRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3488">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3489">IllinoisRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3489">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3491">IndianaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3491">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3492">Indre-et-LoireRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3492">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3493">IowaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3493">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3494">IsèreRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3494">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3496">JeonbukRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3496">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3497">JeonnamRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3497">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3498">JyllandRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3498">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3499">KansasRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3499">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3500">KentuckyRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3500">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3501">Khomas HochlandRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3501">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3503">LeinsterRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3503">LineáraRegion/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3504">Loire AtlantiqueRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3504">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3505">LoireRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3505">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3506">Loire-AtlantiqueRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3506">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3507">LoiretRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3507">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3508">LollandRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3508">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3509">LouisianaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3509">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3510">MadeiraRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3510">MadeiraRegion/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3511">MaineRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3511">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3512">MancheRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3512">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3513">ManitobaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3513">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3514">MarneRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3514">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3515">MarylandRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3515">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3516">MassachusettsRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3516">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3517">MayotteRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3517">MayotteRegion/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3518">MichiganRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3518">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3519">MinnesotaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3519">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3520">MississippiRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3520">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3521">MissouriRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3521">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3522">MontanaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3522">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3523">MoselleRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3523">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3524">MunsterRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3524">GuovdutRegion/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3525">NebraskaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3525">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3528">Ny KaledoniaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3528">Kanaky (Ođđa-Kaledonia)Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3529">New HampshireRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3529">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3530">New JerseyRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3530">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3531">New MexicoRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3531">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3532">New South WalesRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3532">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3534">NewfoundlandRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3534">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3535">NordRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3535">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3536">North CarolinaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3536">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3537">North DakotaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3537">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3538">Nordvest-regionenRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3538">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3539">Nord-IrlandRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3539">Davvi-IrlándaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3540">Northern TerritoryRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3540">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3541">Nordvest-territorieneRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3541">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3542">Nova ScotiaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3542">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3543">NunavutRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3543">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3544">OhioRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3544">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3545">OklahomaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3545">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3547">OregonRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3547">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3549">Pas-de-CalaisRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3549">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3550">PennsylvaniaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3550">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3551">Prince Edward IslandRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3551">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3552">Puerto RicoRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3552">Puerto RicoRegion/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3553">Puy-de-DômeRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3553">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3554">Pyrénées OrientalesRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3554">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3555">Pyrénées atlantiquesRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3555">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3556">PyungbukRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3556">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3558">QueenslandRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3558">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3559">Rhode IslandRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3559">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3560">RhôneRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3560">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3561">SaskatchewanRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3561">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3562">SkottlandRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3562">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3563">Seine maritimeRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3563">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3564">Seine-maritimeRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3564">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3565">SibirRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3565">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3566">SommeRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3566">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3567">Sør-AustraliaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3567">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3568">South CarolinaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3568">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3569">South DakotaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3569">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3570">Sør-regionenRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3570">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3571">St-Pierre og MiquelonRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3571">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3572">TasmaniaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3572">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3573">TenerifeRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3573">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3574">TennesseeRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3574">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3575">TexasRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3575">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3576">TibetRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3576">TibetRegion/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3578">UlsterRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3578">SilliRegion/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3579">UralRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3579">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3580">UtahRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3580">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3581">VaucluseRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3581">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3582">VermontRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3582">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3584">VirginiaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3584">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3585">Volga-regionenRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3585">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3586">WalesRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3586">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3588">Washington, DCRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3588">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3589">West VirginiaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3589">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3590">Vest-AustraliaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3590">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3591">WielkopolskaRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3591">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3592">WisconsinRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3592">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3594">YukonRegion/state name (optional, rarely needs a translation) (trg)="s3594">Region/state name (optional, rarely needs a translation) ================================ (src)="s3595">ZealandCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3595">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3596">AfghanistanCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3596">AfghanistanCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3597">AlgerieCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3597">AlgeriaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3598">AngolaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3598">AngolaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3599">AntarktikaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3599">AntárktisCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3600">Antigua og BarbudaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3600">Antigua ja BarbudaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3601">ArgentinaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3601">ArgentinaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3602">ArmeniaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3602">ArmeniaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3603">Ascension-øyaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3603">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3604">AustraliaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3604">AustráliaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3605">ØsterrikeCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3605">NuortariikaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3606">BahamasCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3606">BahamasullotCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3608">BangladeshCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3608">BangladeshCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3609">BarbadosCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3609">BarbadosCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3610">BelgiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3610">BelgiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3611">BelizeCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3611">BelizeCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3612">BermudaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3612">BermudasullotCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3613">BoliviaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3613">BoliviaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3614">Bosnia og HerzegovinaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3614">Bosnia-HercegovinaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3615">BotswanaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3615">BotswanaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3616">BrasilCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3616">BrasilCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3617">BruneiCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3617">BruneiCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3618">BulgariaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3618">BulgáriaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3619">Burkina FasoCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3619">Burkina FasoCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3620">BurundiCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3620">BurundiCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3621">BéninCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3621">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3622">KamerunCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3622">KamerunCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3623">CanadaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3623">KanadaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3624">Kapp VerdeCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3624">Cape VerdeCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3625">Kayman-øyeneCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3625">KaimansullotCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3626">SentralafrikarepublikkenCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3626">Sentrála Afrihká republihkkaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3627">TsjadCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3627">ChadCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3628">ChileCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3628">ChileCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3629">KinaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3629">KiinnáCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3630">ColombiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3630">KolombiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3631">Kongo (Folkerepublikken)Country name (optional, but should be translated) (trg)="s3631">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3632">CongoCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3632">KongoCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3633">Costa RicaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3633">Costa RicaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3634">KroatiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3634">KroátiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3635">CubaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3635">CubaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3636">KyprosCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3636">KyprosCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3637">TsjekkiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3637">Čeahka republihkkaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3638">Dem rep of CongoCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3638">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3639">DanmarkCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3639">DánmárkuCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3641">Dominikanske RepublikkCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3641">Dominikána republihkkaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3642">EcuadorCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3642">EcuadorCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3643">EgyptCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3643">EgyptaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3644">El SalvadorCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3644">El SalvadorCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3645">Equatorial GuineaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3645">Ekvatoriála GuineaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3646">EritreaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3646">EritreaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3647">EstlandCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3647">EstteeanaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3648">EtiopiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3648">EtiopiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3649">FalklandsøyeneCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3649">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3650">FijiCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3650">FižiCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3651">FinlandCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3651">SuopmaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3652">FrankrikeCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3652">FránkriikaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3653">Fransk GuyanaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3653">Fránkriikka GuianaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3654">Fransk PolynesiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3654">Fránkriikka PolynesiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3655">GabonCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3655">GabonCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3656">GambiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3656">GambiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3657">TysklandCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3657">DuiskaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3658">GhanaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3658">GhanaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3659">HellasCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3659">GreikaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3660">GrønlandCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3660">Kalaallit Nunaat (Ruonáeana)Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3661">GuamCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3661">GuamCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3662">GuatemalaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3662">GuatemalaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3663">Guinea BissauCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3663">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3664">GuineaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3664">GuineaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3665">GuyanaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3665">GuyanaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3666">HaitiCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3666">HaitiCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3667">HondurasCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3667">HondurasCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3669">UngarnCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3669">UngárCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3670">IslandCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3670">IslándaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3671">IndiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3671">IndiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3672">IndonesiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3672">IndonesiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3673">IranCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3673">IranCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3674">IrakCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3674">IrákaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3675">IrlandCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3675">IrlándaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3676">ManCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3676">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3677">IsraelCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3677">IsraelCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3678">ItaliaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3678">ItáliaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3679">ElfenbeinskystenCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3679">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3680">JamaicaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3680">JamaicaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3681">JapanCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3681">JapánaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3682">JordanCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3682">JordániaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3683">KasakstanCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3683">KasakstanCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3684">KenyaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3684">KenyaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3685">KiribatiCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3685">KiribatiCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3686">KoreaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3686">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3687">KuwaitCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3687">KuwaitCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3688">LatviaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3688">LátviaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3690">LesothoCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3690">LesothoCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3691">LiberiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3691">LiberiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3692">LibyaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3692">LibyaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3693">LitauenCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3693">LietuvaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3694">LuxemburgCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3694">LuxemburgCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3695">LybiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3695">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3696">MacedoniaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3696">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3697">MadagascarCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3697">MadagaskarCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3698">MalawiCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3698">MalawiCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3699">MalaysiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3699">MalaysiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3700">MaldiveneCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3700">MaldivatCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3701">MaliCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3701">MaliCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3702">MaltaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3702">MaltaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3703">MarshalløyeneCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3703">MarshallsullotCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3704">MauritaniaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3704">MauretániaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3705">MauritiusCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3705">MauritiusCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3707">MikronesiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3707">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3708">MonacoCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3708">MonacoCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3709">MarokkoCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3709">MarokkoCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3710">MozambiqueCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3710">MosambikCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3711">BurmaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3711">MyanmarCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3712">NamibiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3712">NamibiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3713">NepalCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3713">NepálaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3714">NederlandCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3714">HollándaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3715">New ZealandCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3715">Aotearoa (Ođđa-Selánda)Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3716">NicaraguaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3716">NicaraguaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3717">NigerCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3717">NigerCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3718">NigeriaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3718">NigeriaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3720">PakistanCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3720">PakistanCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3721">PalauCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3721">PalauCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3722">PanamaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3722">PanamaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3723">Papua Ny GuineaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3723">Papua Ođđá-GuineaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3724">ParaguayCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3724">ParaguayCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3726">FilippineneCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3726">FilipiinnatCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3727">Pitcairn-øyeneCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3727">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3728">PolenCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3728">PolskaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3729">PortugalCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3729">PortugalCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3730">QatarCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3730">QatarCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3731">RomaniaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3731">RomániaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3732">RusslandCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3732">RuoššaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3733">RwandaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3733">RwandaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3734">SamoaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3734">SamoaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3735">Saudi ArabiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3735">Saudi ArábiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3736">SenegalCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3736">SenegalCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3737">SeychelleneCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3737">SeychellsullotCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3738">Sierra LeoneCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3738">Sierra LeoneCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3740">SlovakiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3740">SlovákiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3741">SloveniaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3741">SloveniaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3742">SalomonøyeneCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3742">SalomonsullotCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3743">SomaliaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3743">SomáliaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3744">Sør-AfrikaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3744">Lulli-AfrihkkáCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3745">Sør-KoreaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3745">Lulli-KoreaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3746">SpaniaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3746">SpániaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3747">Sri LankaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3747">Sri LankaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3748">St. LuciaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3748">St. LuciaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3749">SudanCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3749">SudanCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3750">SwazilandCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3750">SwazieanaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3751">SverigeCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3751">RuoŧŧaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3752">SveitsCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3752">ŠveicaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3753">SyriaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3753">SyriaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3754">TaiwanCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3754">TaiwanCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3755">TanzaniaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3755">TanzaniaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3756">TanzanieCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3756">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3757">ThailandCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3757">ThailandCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3758">TogoCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3758">TogoCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3759">Trinidad og TobagoCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3759">Trinidad ja TobagoCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3760">TunisCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3760">TunisiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3761">TyrkiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3761">DurkaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3762">Turk- og Caicos-øyeneCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3762">Turks- ja CaicossuolutCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3763">US territorierCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3763">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3764">USACountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3764">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3765">UgandaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3765">UgandaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3766">UkrainaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3766">UkrainaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3767">Forente Arabiske EmiraterCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3767">Ovttastuvvan arábaemiráhtatCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3768">United KingdomCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3768">StuorrabrittanialašCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3769">UruguayCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3769">UruguayCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3770">UsbekistanCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3770">UsbekistanCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3771">VanuatuCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3771">Vanuatu (Vana-aku)Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3772">VatikanstatenCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3772">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3773">VenezuelaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3773">VenezuelaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3774">JomfruøyeneCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3774">NieidasullotCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3775">Western saharaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3775">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3776">JemenCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3776">JemenCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3777">Serbia og MontenegroCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3777">JugosláviaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3778">ZambiaCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3778">ZambiaCountry name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3779">ZambieCountry name (optional, but should be translated) (trg)="s3779">Country name (optional, but should be translated) ================================ (src)="s3780">ZimbabweImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3780">ZimbabweImage/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3781">Arr etter kometinnfall (HST)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3781">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3782">Galileiske satellitter (HST)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3782">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3783">Global støvstorm (HST)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3783">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3784">Jupiter og Io (HST)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3784">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3785">Vis APOD-bilde (radar)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3785">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3786">Vis APOD-bilde (Venera-landeren)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3786">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3787">Vis APOD-bildeImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3787">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3788">Vis collage av Saturn og måneneImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3788">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3789">Vis HST (Ringer og måner)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3789">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3790">Vis HST-bilde (1995)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3790">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3791">Vis HST-bilde (1996)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3791">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3792">Vis HST-bilde (1998)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3792">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3793">Vis HST-bilde (1999)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3793">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3794">Vis HST-bilde (2001)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3794">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3795">Vis HST-bilde (2002)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3795">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3796">Vis HST-bilde (2003)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3796">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3797">Vis HST-bilde (2004)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3797">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3798">Vis HST-bilde (Aurora)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3798">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3799">Vis HST-bilde (detalj)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3799">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3800">Vis HST-bilde (Hubble V)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3800">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3801">Vis HST-bilde (Hubble X)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3801">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3802">Vis HST-bilde (SN 2004dj)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3802">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3803">Vis HST-bilde (detalj)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3803">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3804">Vis HST-bilde (stjerner i M 31)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3804">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3806">Vis HST/VLT-bildeImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3806">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3808">Vis MGS-bildeImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3808">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3809">Vis overflatebilde fra MagellanImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3809">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3810">Vis sammensatt NASA-bildeImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3810">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3811">Vis NOAO-bilde (Halpha)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3811">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3812">Vis NOAO-bilde (Optisk)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3812">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3814">Vis New Horizons-bildeImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3814">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3815">Vis Mars-bilde fra Pathfinders landerImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3815">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3818">Vis sol-bildeImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3818">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3819">Vis VLT-bildeImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3819">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3820">Vis bilde fra Viking LanderImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3820">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3821">Vis bilde fra Voyager 1Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3821">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3822">Bilde av totalformørkelseImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3822">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3823">Trippelformørkelse (HST)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3823">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3824">Komet Shoemaker-Levy 9Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3824">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3825">Daglige solbilderImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3825">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3826">Fred Espaneks formørkelsessideImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3826">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3827">HST pressemelding (2002)Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3827">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3828">NASA JPL-sidenImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3828">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3829">NASA Mars-ekspedisjonerImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3829">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3830">SEDS informasjonssideImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3830">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3831">Apollo-programmetImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3831">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3832">Cassini-ekspedisjonenImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3832">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3833">Galileo-ekspedisjonenImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3833">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3834">Magellan-ekspedisjonenImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3834">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3835">Mariner 10-ekspedisjonenImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3835">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3836">Mars-selskapetImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3836">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3837">Voyager-ekspedisjoneneImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3837">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3838">The Whole Mars CatalogImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3838">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3839">«Ansiktet» på MarsImage/info menu item (should be translated) (trg)="s3839">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3840">Velkommen til Mars!Image/info menu item (should be translated) (trg)="s3840">Image/info menu item (should be translated) ================================ (src)="s3841">Wikipedia-sidestar name (trg)="s3841">star name ================================ (src)="s3842">Siriusstar name (trg)="s3842">&Heivehusatstar name ================================ (src)="s3843">Canopusstar name (trg)="s3843">Kyprosstar name ================================ (src)="s3844">Arcturusstar name (trg)="s3844">star name ================================ (src)="s3845">Rigel Kentaurusstar name (trg)="s3845">star name ================================ (src)="s3846">Vegastar name (trg)="s3846">star name ================================ (src)="s3847">Capellastar name (trg)="s3847">Gaskkalduhtestar name ================================ (src)="s3848">Rigelstar name (trg)="s3848">star name ================================ (src)="s3849">Procyonstar name (trg)="s3849">star name ================================ (src)="s3850">Achernarstar name (trg)="s3850">Algeriastar name ================================ (src)="s3851">Betelgeusestar name (trg)="s3851">star name ================================ (src)="s3852">Hadarstar name (trg)="s3852">Nástistar name ================================ (src)="s3853">Altairstar name (trg)="s3853">Altstar name ================================ (src)="s3854">Acruxstar name (trg)="s3854">star name ================================ (src)="s3856">Spicastar name (trg)="s3856">star name ================================ (src)="s3857">Antaresstar name (trg)="s3857">Nástistar name ================================ (src)="s3858">Polluxstar name (trg)="s3858">star name ================================ (src)="s3859">Fomalhautstar name (trg)="s3859">Somáliastar name ================================ (src)="s3860">Mimosastar name (trg)="s3860">Malistar name ================================ (src)="s3861">Denebstar name (trg)="s3861">star name ================================ (src)="s3862">Regulusstar name (trg)="s3862">star name ================================ (src)="s3863">Adharastar name (trg)="s3863">Govvenapperáhtastar name ================================ (src)="s3864">Castorstar name (trg)="s3864">Iešdefinerejuvvonstar name ================================ (src)="s3865">Gacruxstar name (trg)="s3865">star name ================================ (src)="s3866">Shaulastar name (trg)="s3866">Somáliastar name ================================ (src)="s3867">Bellatrixstar name (trg)="s3867">star name ================================ (src)="s3868">Alnathstar name (trg)="s3868">Altstar name ================================ (src)="s3869">Miaplacidusstar name (trg)="s3869">star name ================================ (src)="s3870">Alnilamstar name (trg)="s3870">Angolastar name ================================ (src)="s3871">Al Na'irstar name (trg)="s3871">Altstar name ================================ (src)="s3872">Alnitakstar name (trg)="s3872">Angolastar name ================================ (src)="s3873">Regorstar name (trg)="s3873">Geahččal ođđasitstar name ================================ (src)="s3874">Aliothstar name (trg)="s3874">Altstar name ================================ (src)="s3875">Mirfakstar name (trg)="s3875">Madeirastar name ================================ (src)="s3876">Kaus Australisstar name (trg)="s3876">Austráliastar name ================================ (src)="s3877">Dubhestar name (trg)="s3877">star name ================================ (src)="s3878">Wezenstar name (trg)="s3878">star name ================================ (src)="s3879">Alkaidstar name (trg)="s3879">Altstar name ================================ (src)="s3880">Sargasstar name (trg)="s3880">Nástistar name ================================ (src)="s3881">Aviorstar name (trg)="s3881">star name ================================ (src)="s3882">Menkalinanstar name (trg)="s3882">star name ================================ (src)="s3883">Alhenastar name (trg)="s3883">Algeriastar name ================================ (src)="s3884">Peacockstar name (trg)="s3884">star name ================================ (src)="s3885">Polarisstar name (trg)="s3885">Neavvoholggatstar name ================================ (src)="s3886">Mirzamstar name (trg)="s3886">Madeirastar name ================================ (src)="s3887">Alphardstar name (trg)="s3887">Várrehusstar name ================================ (src)="s3888">Hamalstar name (trg)="s3888">Romániastar name ================================ (src)="s3889">Al Giebastar name (trg)="s3889">star name ================================ (src)="s3890">Diphdastar name (trg)="s3890">Čájetstar name ================================ (src)="s3891">Nunkistar name (trg)="s3891">star name ================================ (src)="s3892">Menkentstar name (trg)="s3892">star name ================================ (src)="s3893">Alpheratzstar name (trg)="s3893">Várrehusstar name ================================ (src)="s3894">Saiphstar name (trg)="s3894">Spániastar name ================================ (src)="s3895">Mirachstar name (trg)="s3895">Madeirastar name ================================ (src)="s3896">Kocabstar name (trg)="s3896">Báikkálašstar name ================================ (src)="s3897">Rasalhaguestar name (trg)="s3897">star name ================================ (src)="s3898">Algolstar name (trg)="s3898">Buotstar name ================================ (src)="s3899">Almachstar name (trg)="s3899">Altstar name ================================ (src)="s3900">Denebolastar name (trg)="s3900">star name ================================ (src)="s3901">Tsihstar name (trg)="s3901">star name ================================ (src)="s3902">Naosstar name (trg)="s3902">star name ================================ (src)="s3903">Aspidiskestar name (trg)="s3903">star name ================================ (src)="s3904">Alpheccastar name (trg)="s3904">Algeriastar name ================================ (src)="s3905">Mizarstar name (trg)="s3905">Madeirastar name ================================ (src)="s3906">Sadrstar name (trg)="s3906">Nástistar name ================================ (src)="s3907">Suhailstar name (trg)="s3907">Somáliastar name ================================ (src)="s3908">Schedarstar name (trg)="s3908">Somáliastar name ================================ (src)="s3909">Eltaninstar name (trg)="s3909">Altstar name ================================ (src)="s3910">Mintakastar name (trg)="s3910">Lineárastar name ================================ (src)="s3911">Caphstar name (trg)="s3911">star name ================================ (src)="s3912">Dschubbastar name (trg)="s3912">star name ================================ (src)="s3913">Menstar name (trg)="s3913">star name ================================ (src)="s3914">Merakstar name (trg)="s3914">Madeirastar name ================================ (src)="s3915">Pulcherrimastar name (trg)="s3915">star name ================================ (src)="s3916">Enifstar name (trg)="s3916">star name ================================ (src)="s3917">Ankaastar name (trg)="s3917">star name ================================ (src)="s3918">Phecdastar name (trg)="s3918">star name ================================ (src)="s3919">Scheatstar name (trg)="s3919">Somáliastar name ================================ (src)="s3920">Aludrastar name (trg)="s3920">Algeriastar name ================================ (src)="s3921">Alderaminstar name (trg)="s3921">Algeriastar name ================================ (src)="s3922">Markabstar name (trg)="s3922">Madeirastar name ================================ (src)="s3923">Gienahstar name (trg)="s3923">Guineastar name ================================ (src)="s3924">Menkabstar name (trg)="s3924">Madeirastar name ================================ (src)="s3925">Zozmastar name (trg)="s3925">Romániastar name ================================ (src)="s3926">Graffiasstar name (trg)="s3926">star name ================================ (src)="s3927">Arnebstar name (trg)="s3927">star name ================================ (src)="s3928">Zuben el Chamalistar name (trg)="s3928">star name ================================ (src)="s3929">Unukalhaistar name (trg)="s3929">star name ================================ (src)="s3930">Sheratanstar name (trg)="s3930">Govvenapperáhtastar name ================================ (src)="s3931">Phaktstar name (trg)="s3931">Pakistanstar name ================================ (src)="s3932">Krazstar name (trg)="s3932">star name ================================ (src)="s3933">Ruchbahstar name (trg)="s3933">star name ================================ (src)="s3934">Muphridstar name (trg)="s3934">star name ================================ (src)="s3935">Kabdhilinanstar name (trg)="s3935">star name ================================ (src)="s3936">Lesathstar name (trg)="s3936">Lesothostar name ================================ (src)="s3937">Kaus Mediastar name (trg)="s3937">star name ================================ (src)="s3938">Tarazedstar name (trg)="s3938">star name ================================ (src)="s3939">Yed Priorstar name (trg)="s3939">star name ================================ (src)="s3940">Na'ir al Saifstar name (trg)="s3940">star name ================================ (src)="s3941">Zuben El Genubistar name (trg)="s3941">star name ================================ (src)="s3942">Kelb al Raistar name (trg)="s3942">star name ================================ (src)="s3943">Cursastar name (trg)="s3943">Cubastar name ================================ (src)="s3944">Kornephorosstar name (trg)="s3944">star name ================================ (src)="s3945">Ras Algethistar name (trg)="s3945">star name ================================ (src)="s3946">Rastabanstar name (trg)="s3946">Pakistanstar name ================================ (src)="s3947">Nihalstar name (trg)="s3947">star name ================================ (src)="s3948">Kaus Borealisstar name (trg)="s3948">Austráliastar name ================================ (src)="s3949">Algenibstar name (trg)="s3949">Algeriastar name ================================ (src)="s3950">Atikstar name (trg)="s3950">Altstar name ================================ (src)="s3951">Tchoustar name (trg)="s3951">star name ================================ (src)="s3952">Alcyonestar name (trg)="s3952">star name ================================ (src)="s3953">Vindemiatrixstar name (trg)="s3953">star name ================================ (src)="s3954">Deneb Algiedistar name (trg)="s3954">star name ================================ (src)="s3955">Tejatstar name (trg)="s3955">Teakstastar name ================================ (src)="s3956">Acamarstar name (trg)="s3956">Myanmarstar name ================================ (src)="s3957">Gomeisastar name (trg)="s3957">Gambiastar name ================================ (src)="s3958">Cor Carolistar name (trg)="s3958">star name ================================ (src)="s3959">Al Niyatstar name (trg)="s3959">Buotstar name ================================ (src)="s3960">Sadalsudstar name (trg)="s3960">star name ================================ (src)="s3961">Matarstar name (trg)="s3961">Maltastar name ================================ (src)="s3962">Algorabstar name (trg)="s3962">Algeriastar name ================================ (src)="s3963">Sadalmelikstar name (trg)="s3963">star name ================================ (src)="s3964">Zaurakstar name (trg)="s3964">star name ================================ (src)="s3965">Al Naslstar name (trg)="s3965">Buotstar name ================================ (src)="s3966">Pherkabstar name (trg)="s3966">Madeirastar name ================================ (src)="s3967">Al Dhanabstar name (trg)="s3967">Algeriastar name ================================ (src)="s3968">Furudstar name (trg)="s3968">Burundistar name ================================ (src)="s3969">Minkarstar name (trg)="s3969">Lineárastar name ================================ (src)="s3970">Maazstar name (trg)="s3970">Macaostar name ================================ (src)="s3971">Seginusstar name (trg)="s3971">&Heivehusatstar name ================================ (src)="s3972">Dabihstar name (trg)="s3972">star name ================================ (src)="s3973">Albireostar name (trg)="s3973">Altstar name ================================ (src)="s3974">Mebsutastar name (trg)="s3974">star name ================================ (src)="s3975">Tania Australisstar name (trg)="s3975">Austráliastar name ================================ (src)="s3976">Altaisstar name (trg)="s3976">Altstar name ================================ (src)="s3977">Al Nairstar name (trg)="s3977">Altstar name ================================ (src)="s3978">Talitha Borealisstar name (trg)="s3978">Austráliastar name ================================ (src)="s3979">Sarinstar name (trg)="s3979">Spániastar name ================================ (src)="s3980">Waznstar name (trg)="s3980">star name ================================ (src)="s3981">Kaou Pihstar name (trg)="s3981">star name ================================ (src)="s3982">Er Raistar name (trg)="s3982">star name ================================ (src)="s3983">Yed Posteriorstar name (trg)="s3983">star name ================================ (src)="s3984">Alphirkstar name (trg)="s3984">Várrehusstar name ================================ (src)="s3985">Sulaphatstar name (trg)="s3985">star name ================================ (src)="s3986">Skatstar name (trg)="s3986">Álggatstar name ================================ (src)="s3987">Edasichstar name (trg)="s3987">star name ================================ (src)="s3988">Megrezstar name (trg)="s3988">Dillistar name ================================ (src)="s3989">Chertanstar name (trg)="s3989">Govvenapperáhtastar name ================================ (src)="s3990">Asmidiskestar name (trg)="s3990">star name ================================ (src)="s3991">Navistar name (trg)="s3991">star name ================================ (src)="s3992">Muscidastar name (trg)="s3992">Ruoššastar name ================================ (src)="s3993">Hezestar name (trg)="s3993">star name ================================ (src)="s3994">Auvastar name (trg)="s3994">Algeriastar name ================================ (src)="s3995">Homanstar name (trg)="s3995">Romániastar name ================================ (src)="s3996">Mothallahstar name (trg)="s3996">star name ================================ (src)="s3997">Adhaferastar name (trg)="s3997">Govvenapperáhtastar name ================================ (src)="s3998">Al Thalimainstar name (trg)="s3998">star name ================================ (src)="s3999">Tania Borealisstar name (trg)="s3999">Austráliastar name ================================ (src)="s4000">Nekkarstar name (trg)="s4000">star name ================================ (src)="s4001">Alula Borealisstar name (trg)="s4001">star name ================================ (src)="s4002">Wasatstar name (trg)="s4002">star name ================================ (src)="s4003">Sadalbaristar name (trg)="s4003">Saudi Arábiastar name ================================ (src)="s4004">Ranastar name (trg)="s4004">Rwandastar name ================================ (src)="s4005">Tseen Kestar name (trg)="s4005">star name ================================ (src)="s4006">Sheliakstar name (trg)="s4006">Somáliastar name ================================ (src)="s4007">Bahamstar name (trg)="s4007">Bahamasullotstar name ================================ (src)="s4008">Ainstar name (trg)="s4008">dásstar name ================================ (src)="s4009">Tarfstar name (trg)="s4009">star name ================================ (src)="s4010">Schemalistar name (trg)="s4010">Somáliastar name ================================ (src)="s4011">Talitha Australisstar name (trg)="s4011">Austráliastar name ================================ (src)="s4012">Al Giedistar name (trg)="s4012">star name ================================ (src)="s4013">Zawijahstar name (trg)="s4013">Zambiastar name ================================ (src)="s4014">Atlasstar name (trg)="s4014">Altstar name ================================ (src)="s4015">Rotanevstar name (trg)="s4015">star name ================================ (src)="s4016">Primus Hyadumstar name (trg)="s4016">star name ================================ (src)="s4017">Chowstar name (trg)="s4017">Čájetstar name ================================ (src)="s4018">Nusakanstar name (trg)="s4018">star name ================================ (src)="s4019">Thubanstar name (trg)="s4019">star name ================================ (src)="s4020">Nashirastar name (trg)="s4020">star name ================================ (src)="s4021">Sadatonistar name (trg)="s4021">Sudanstar name ================================ (src)="s4022">Marfikstar name (trg)="s4022">Madeirastar name ================================ (src)="s4023">Alshainstar name (trg)="s4023">Algeriastar name ================================ (src)="s4024">Electrastar name (trg)="s4024">star name ================================ (src)="s4025">Prijipatistar name (trg)="s4025">star name ================================ (src)="s4026">Grumiumstar name (trg)="s4026">star name ================================ (src)="s4027">Batenstar name (trg)="s4027">Ođasmahtestar name ================================ (src)="s4028">Svalocinstar name (trg)="s4028">Báiki:star name ================================ (src)="s4029">Albalistar name (trg)="s4029">Buotstar name ================================ (src)="s4030">Praecipulastar name (trg)="s4030">star name ================================ (src)="s4031">Sadachbiastar name (trg)="s4031">Saudi Arábiastar name ================================ (src)="s4032">Maiastar name (trg)="s4032">Malistar name ================================ (src)="s4033">Mesarthimstar name (trg)="s4033">Lesothostar name ================================ (src)="s4034">Rasalasstar name (trg)="s4034">Pakistanstar name ================================ (src)="s4035">Azhastar name (trg)="s4035">Algeriastar name ================================ (src)="s4036">Zuben el Hakrabistar name (trg)="s4036">star name ================================ (src)="s4037">Kitalphastar name (trg)="s4037">star name ================================ (src)="s4038">Asellus Australisstar name (trg)="s4038">Austráliastar name ================================ (src)="s4039">Menkibstar name (trg)="s4039">Algeriastar name ================================ (src)="s4040">Alcorstar name (trg)="s4040">Algeriastar name ================================ (src)="s4041">Mekbudastar name (trg)="s4041">star name ================================ (src)="s4042">Dulfimstar name (trg)="s4042">star name ================================ (src)="s4043">Beidstar name (trg)="s4043">star name ================================ (src)="s4044">Syrmastar name (trg)="s4044">Syriastar name ================================ (src)="s4045">Alkesstar name (trg)="s4045">Fiillatstar name ================================ (src)="s4046">Mulipheinstar name (trg)="s4046">star name ================================ (src)="s4047">Meropestar name (trg)="s4047">Dillistar name ================================ (src)="s4048">Anchastar name (trg)="s4048">star name ================================ (src)="s4049">Charastar name (trg)="s4049">Govvenapperáhtastar name ================================ (src)="s4050">Acubensstar name (trg)="s4050">star name ================================ (src)="s4051">Taygetastar name (trg)="s4051">star name ================================ (src)="s4052">Alkaluropsstar name (trg)="s4052">star name ================================ (src)="s4053">Boteinstar name (trg)="s4053">Ođasmahtestar name ================================ (src)="s4054">Minhar al Shujastar name (trg)="s4054">star name ================================ (src)="s4055">Cujamstar name (trg)="s4055">Cubastar name ================================ (src)="s4056">Dzibanstar name (trg)="s4056">star name ================================ (src)="s4057">Alyastar name (trg)="s4057">&Bija atnuistar name ================================ (src)="s4058">Asellus Borealisstar name (trg)="s4058">star name ================================ (src)="s4059">Marsikstar name (trg)="s4059">Madeirastar name ================================ (src)="s4060">Pleionestar name (trg)="s4060">star name ================================ (src)="s4061">Asteropestar name (trg)="s4061">Dillistar name ================================ (src)="s4062">Miraobject name (optional) (trg)="s4062">Madeiraobject name (optional) ================================ (src)="s4063">47 Tucanaeobject name (optional) (trg)="s4063">object name (optional) ================================ (src)="s4065">Følehorn-galakseneobject name (optional) (trg)="s4065">object name (optional) ================================ (src)="s4066">Atomer for fred-galaksenobject name (optional) (trg)="s4066">object name (optional) ================================ (src)="s4067">Barnards galakseobject name (optional) (trg)="s4067">object name (optional) ================================ (src)="s4068">Bjørneklo-galaksenobject name (optional) (trg)="s4068">object name (optional) ================================ (src)="s4069">Blåveisgalaksenobject name (optional) (trg)="s4069">object name (optional) ================================ (src)="s4070">Blinking Planetaryobject name (optional) (trg)="s4070">object name (optional) ================================ (src)="s4071">Det Blå Lyn-tåkenobject name (optional) (trg)="s4071">object name (optional) ================================ (src)="s4072">Blue Planetaryobject name (optional) (trg)="s4072">object name (optional) ================================ (src)="s4073">Den blå snøballobject name (optional) (trg)="s4073">object name (optional) ================================ (src)="s4074">Bodes galakseobject name (optional) (trg)="s4074">object name (optional) ================================ (src)="s4075">Boks-galakserobject name (optional) (trg)="s4075">object name (optional) ================================ (src)="s4076">Boks-tåkenobject name (optional) (trg)="s4076">object name (optional) ================================ (src)="s4077">Bobletåkenobject name (optional) (trg)="s4077">object name (optional) ================================ (src)="s4078">Sommerfugltåkenobject name (optional) (trg)="s4078">object name (optional) ================================ (src)="s4079">Sommerfuglhopenobject name (optional) (trg)="s4079">object name (optional) ================================ (src)="s4080">Sommerfugltåken#object name (optional) (trg)="s4080">object name (optional) ================================ (src)="s4081">California-tåkenobject name (optional) (trg)="s4081">object name (optional) ================================ (src)="s4082">Carafe-gruppenobject name (optional) (trg)="s4082">object name (optional) ================================ (src)="s4083">Katteøyetåkenobject name (optional) (trg)="s4083">object name (optional) ================================ (src)="s4084">Centaurus Aobject name (optional) (trg)="s4084">object name (optional) ================================ (src)="s4085">Cetus Aobject name (optional) (trg)="s4085">object name (optional) ================================ (src)="s4086">Chi Persei, dobbelthopobject name (optional) (trg)="s4086">object name (optional) ================================ (src)="s4087">Juletrehopenobject name (optional) (trg)="s4087">object name (optional) ================================ (src)="s4088">Kokong-tåkenobject name (optional) (trg)="s4088">object name (optional) ================================ (src)="s4089">Coddingtons tåkeobject name (optional) (trg)="s4089">object name (optional) ================================ (src)="s4090">Copelands septettobject name (optional) (trg)="s4090">object name (optional) ================================ (src)="s4091">Krabbetåkenobject name (optional) (trg)="s4091">object name (optional) ================================ (src)="s4092">Sigdtåken\tobject name (optional) (trg)="s4092">object name (optional) ================================ (src)="s4093">Delle Causticheobject name (optional) (trg)="s4093">object name (optional) ================================ (src)="s4094">Manualtåken\tobject name (optional) (trg)="s4094">object name (optional) ================================ (src)="s4095">Ørnetåkenobject name (optional) (trg)="s4095">object name (optional) ================================ (src)="s4096">Sørlige ringobject name (optional) (trg)="s4096">object name (optional) ================================ (src)="s4097">Epsilon Orionis-tåkenobject name (optional) (trg)="s4097">object name (optional) ================================ (src)="s4098">Eskimo-tåkenobject name (optional) (trg)="s4098">object name (optional) ================================ (src)="s4099">Eta Carinae, nøkkelhullståkenobject name (optional) (trg)="s4099">object name (optional) ================================ (src)="s4100">Flaming Star-tåkenobject name (optional) (trg)="s4100">object name (optional) ================================ (src)="s4101">Fornax Aobject name (optional) (trg)="s4101">object name (optional) ================================ (src)="s4102">Gamma Cass.-tåkenobject name (optional) (trg)="s4102">object name (optional) ================================ (src)="s4103">Gamma Cygni-tåkenobject name (optional) (trg)="s4103">object name (optional) ================================ (src)="s4104">Juvel-hopenobject name (optional) (trg)="s4104">object name (optional) ================================ (src)="s4105">Øyetåkenobject name (optional) (trg)="s4105">object name (optional) ================================ (src)="s4106">Tranen-kvartettenobject name (optional) (trg)="s4106">object name (optional) ================================ (src)="s4107">H Persei, dobbelthopobject name (optional) (trg)="s4107">object name (optional) ================================ (src)="s4108">Helixobject name (optional) (trg)="s4108">object name (optional) ================================ (src)="s4109">Helix-galaksenobject name (optional) (trg)="s4109">object name (optional) ================================ (src)="s4110">Helix-tåkenobject name (optional) (trg)="s4110">object name (optional) ================================ (src)="s4111">Herkules-kulehopenobject name (optional) (trg)="s4111">object name (optional) ================================ (src)="s4112">Herschels stråleobject name (optional) (trg)="s4112">object name (optional) ================================ (src)="s4113">Hinds variable tåkeobject name (optional) (trg)="s4113">object name (optional) ================================ (src)="s4114">Hestehodetåkenobject name (optional) (trg)="s4114">object name (optional) ================================ (src)="s4115">Hubbles variable tåkeobject name (optional) (trg)="s4115">object name (optional) ================================ (src)="s4116">Intergalaktisk vandrerobject name (optional) (trg)="s4116">object name (optional) ================================ (src)="s4117">Kappa Crucis (Smykkeskrinet)object name (optional) (trg)="s4117">object name (optional) ================================ (src)="s4118">Keenans systemobject name (optional) (trg)="s4118">object name (optional) ================================ (src)="s4119">Kidney Bean-galaksenobject name (optional) (trg)="s4119">object name (optional) ================================ (src)="s4120">Lagunetåkenobject name (optional) (trg)="s4120">object name (optional) ================================ (src)="s4121">Lille manualtåkeobject name (optional) (trg)="s4121">object name (optional) ================================ (src)="s4122">Lille juvelobject name (optional) (trg)="s4122">object name (optional) ================================ (src)="s4123">Langt navnobject name (optional) (trg)="s4123">object name (optional) ================================ (src)="s4124">Maia-tåkenobject name (optional) (trg)="s4124">object name (optional) ================================ (src)="s4125">Markarians kjedeobject name (optional) (trg)="s4125">object name (optional) ================================ (src)="s4126">Merope-tåkenobject name (optional) (trg)="s4126">object name (optional) ================================ (src)="s4127">Miniatyrspiralobject name (optional) (trg)="s4127">object name (optional) ================================ (src)="s4128">Mirach's Ghost (Galakse ikke funnet:)object name (optional) (trg)="s4128">object name (optional) ================================ (src)="s4129">Nordamerika-tåkenobject name (optional) (trg)="s4129">object name (optional) ================================ (src)="s4130">Omega Centauriobject name (optional) (trg)="s4130">object name (optional) ================================ (src)="s4131">Omicron Velorum-hopenobject name (optional) (trg)="s4131">object name (optional) ================================ (src)="s4132">Orion-tåkenobject name (optional) (trg)="s4132">object name (optional) ================================ (src)="s4133">Ugletåkenobject name (optional) (trg)="s4133">object name (optional) ================================ (src)="s4134">Papillon-galaksenobject name (optional) (trg)="s4134">object name (optional) ================================ (src)="s4135">Peelikantåkenobject name (optional) (trg)="s4135">object name (optional) ================================ (src)="s4136">Perseus Aobject name (optional) (trg)="s4136">object name (optional) ================================ (src)="s4137">Pinwheel Galaxyobject name (optional) (trg)="s4137">object name (optional) ================================ (src)="s4138">Pipe-tåkenobject name (optional) (trg)="s4138">object name (optional) ================================ (src)="s4139">Pleiadeneobject name (optional) (trg)="s4139">object name (optional) ================================ (src)="s4140">Polarissima Australisobject name (optional) (trg)="s4140">object name (optional) ================================ (src)="s4141">Polarissima Borealisobject name (optional) (trg)="s4141">object name (optional) ================================ (src)="s4142">Praesepe – Bikubehopenobject name (optional) (trg)="s4142">object name (optional) ================================ (src)="s4143">Ptolemeus-hopenobject name (optional) (trg)="s4143">object name (optional) ================================ (src)="s4144">Rho Ophiucus-tåkenobject name (optional) (trg)="s4144">object name (optional) ================================ (src)="s4145">Ringtåkenobject name (optional) (trg)="s4145">object name (optional) ================================ (src)="s4146">Rosett-tåkenobject name (optional) (trg)="s4146">object name (optional) ================================ (src)="s4147">Running Chicken-tåkenobject name (optional) (trg)="s4147">object name (optional) ================================ (src)="s4148">Saturn-tåkenobject name (optional) (trg)="s4148">object name (optional) ================================ (src)="s4149">Sculptor-galaksenobject name (optional) (trg)="s4149">object name (optional) ================================ (src)="s4150">Seyferts sekstettobject name (optional) (trg)="s4150">object name (optional) ================================ (src)="s4151">Siamesiske tvillingerobject name (optional) (trg)="s4151">object name (optional) ================================ (src)="s4152">Lille Magellanske skyobject name (optional) (trg)="s4152">object name (optional) ================================ (src)="s4153">Sombrero-galaksenobject name (optional) (trg)="s4153">object name (optional) ================================ (src)="s4154">Sørlige Integralgalakseobject name (optional) (trg)="s4154">object name (optional) ================================ (src)="s4155">Sørlige Pleiaderobject name (optional) (trg)="s4155">object name (optional) ================================ (src)="s4156">Spindleobject name (optional) (trg)="s4156">object name (optional) ================================ (src)="s4157">Spinnetein-galaksenobject name (optional) (trg)="s4157">object name (optional) ================================ (src)="s4158">Ørnetåkenobject name (optional) (trg)="s4158">object name (optional) ================================ (src)="s4159">Stephans kvintettobject name (optional) (trg)="s4159">object name (optional) ================================ (src)="s4160">Struves forsvunne tåkeobject name (optional) (trg)="s4160">object name (optional) ================================ (src)="s4161">Solsikkegalaksenobject name (optional) (trg)="s4161">object name (optional) ================================ (src)="s4162">Svanetåkenobject name (optional) (trg)="s4162">object name (optional) ================================ (src)="s4163">Tarantell-tåken, 30 Doradusobject name (optional) (trg)="s4163">object name (optional) ================================ (src)="s4164">Museneobject name (optional) (trg)="s4164">object name (optional) ================================ (src)="s4165">Triangel-galaksenobject name (optional) (trg)="s4165">object name (optional) ================================ (src)="s4166">Trifid-tåkenobject name (optional) (trg)="s4166">object name (optional) ================================ (src)="s4167">Store Bjørn Aobject name (optional) (trg)="s4167">object name (optional) ================================ (src)="s4168">Slør-tåkenobject name (optional) (trg)="s4168">object name (optional) ================================ (src)="s4169">Virgo Aobject name (optional) (trg)="s4169">object name (optional) ================================ (src)="s4170">Malstrømgalaksenobject name (optional) (trg)="s4170">object name (optional) ================================ (src)="s4171">White-Eyed Peaobject name (optional) (trg)="s4171">object name (optional) ================================ (src)="s4172">Villand-hopenobject name (optional) (trg)="s4172">object name (optional) ================================ (src)="s4173">Heksehodetåkenobject name (optional) (trg)="s4173">object name (optional) ================================ (src)="s4174">Zwickys triplettAdvanced URLs: description or category (trg)="s4174">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4175">SimbadAdvanced URLs: description or category (trg)="s4175">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4176">AladinAdvanced URLs: description or category (trg)="s4176">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4177">SkyviewAdvanced URLs: description or category (trg)="s4177">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4178">Gamma-strålingAdvanced URLs: description or category (trg)="s4178">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4179">RöntgenstrålingAdvanced URLs: description or category (trg)="s4179">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4180">Ekstrem UVAdvanced URLs: description or category (trg)="s4180">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4181">UltrafiolettAdvanced URLs: description or category (trg)="s4181">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4182">SynligAdvanced URLs: description or category (trg)="s4182">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4183">InfrarødtAdvanced URLs: description or category (trg)="s4183">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4184">RadioAdvanced URLs: description or category (trg)="s4184">RadioAdvanced URLs: description or category ================================ (src)="s4185">High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)Advanced URLs: description or category (trg)="s4185">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4186">Nylige Röntgen-oppdragAdvanced URLs: description or category (trg)="s4186">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4187">Tidligere Röntgen-oppdragAdvanced URLs: description or category (trg)="s4187">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4188">Gammastrål.-oppdragAdvanced URLs: description or category (trg)="s4188">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4189">Andre oppdragAdvanced URLs: description or category (trg)="s4189">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4190">Populære katalogvalgAdvanced URLs: description or category (trg)="s4190">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4191">Kataloger for flere bølgelengderAdvanced URLs: description or category (trg)="s4191">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4192">NASA Ekstragalaktisk Database (NED)Advanced URLs: description or category (trg)="s4192">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4193">PosisjonerAdvanced URLs: description or category (trg)="s4193">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4194">NASA Astrophysics Data System (ADS)Advanced URLs: description or category (trg)="s4194">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4195">Astronomi og AstrofysikkAdvanced URLs: description or category (trg)="s4195">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4196">InstrumenteringAdvanced URLs: description or category (trg)="s4196">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4197">Fysikk og geofysikkAdvanced URLs: description or category (trg)="s4197">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4198">Astrofysikk særtrykkAdvanced URLs: description or category (trg)="s4198">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4199">Multi-oppdragsarkivet ved Space TelescopeAdvanced URLs: description or category (trg)="s4199">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4200">HSTAdvanced URLs: description or category (trg)="s4200">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4201">ASTROAdvanced URLs: description or category (trg)="s4201">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4202">ORFEUSAdvanced URLs: description or category (trg)="s4202">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4203">COPERNICUSAdvanced URLs: description or category (trg)="s4203">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4204">BilderAdvanced URLs: description or category (trg)="s4204">GovatAdvanced URLs: description or category ================================ (src)="s4205">SpektraAdvanced URLs: description or category (trg)="s4205">Advanced URLs: description or category ================================ (src)="s4206">Andre (trg)="s4206">Eará ================================ (src)="s4209">Farger (trg)="s4209">Ivnnit ================================ (src)="s4219">Ikke forsøk (trg)="s4219">Ale geahččal ================================ (src)="s4224">Klarte ikke åpne fila %1 (trg)="s4224">Ii sáhttán rahpat %1 nammasaš fiilla ================================ (src)="s4234">Slå på &følgingThe user should enter an angle for the field-of-view of the display (trg)="s4234">The user should enter an angle for the field-of-view of the display ================================ (src)="s4259">Forsøk igjen (trg)="s4259">Geahččal ođđasit ================================ (src)="s4290">Sett tiden til &nåset Clock to New Time (trg)="s4290">set Clock to New Time ================================ (src)="s4306">&GnomoniskShow the information boxes (trg)="s4306">Show the information boxes ================================ (src)="s4307">Vis &infobokserShow time-related info box (trg)="s4307">Show time-related info box ================================ (src)="s4308">Vis &tidsboksShow focus-related info box (trg)="s4308">Show focus-related info box ================================ (src)="s4309">Vis &fokusboksShow location-related info box (trg)="s4309">Show location-related info box ================================ (src)="s4321">SynsfeltsymbolerLocation on Earth (trg)="s4321">Location on Earth ================================ (src)="s4338">Styring av tidsstegToggle Stars in the display (trg)="s4338">Toggle Stars in the display ================================ (src)="s4340">Slå stjerner av/påToggle Deep Sky Objects in the display (trg)="s4340">NeavvoholggatToggle Deep Sky Objects in the display ================================ (src)="s4342">Slå fjerne objekter av/påToggle Solar System objects in the display (trg)="s4342">Toggle Solar System objects in the display ================================ (src)="s4344">Slå av/på solsystemobjekterToggle Constellation Lines in the display (trg)="s4344">Toggle Constellation Lines in the display ================================ (src)="s4346">Slå stjernebildelinjer av/påToggle Constellation Names in the display (trg)="s4346">Toggle Constellation Names in the display ================================ (src)="s4347">Stjernebildenavn (trg)="s4347">Oktasaš namma ================================ (src)="s4348">Slå stjernebildenavn av/påToggle Constellation Boundaries in the display (trg)="s4348">Toggle Constellation Boundaries in the display ================================ (src)="s4350">Slå stjernebildegrenser av/påToggle Milky Way in the display (trg)="s4350">Toggle Milky Way in the display ================================ (src)="s4352">Slå Melkeveien av/påToggle Coordinate Grid in the display (trg)="s4352">Toggle Coordinate Grid in the display ================================ (src)="s4354">Slå koordinatnett av/påToggle the opaque fill of the ground polygon in the display (trg)="s4354">Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display ================================ (src)="s4355">Bakken (trg)="s4355">Burundi ================================ (src)="s4357">Klarte ikke å åpne fov.dat.Do not use a field-of-view indicator (trg)="s4357">Do not use a field-of-view indicator ================================ (src)="s4359">7x35-kikkertuse a Telrad field-of-view indicator (trg)="s4359">use a Telrad field-of-view indicator ================================ (src)="s4360">Telraduse 1-degree field-of-view indicator (trg)="s4360">Islándause 1-degree field-of-view indicator ================================ (src)="s4361">Én graduse HST field-of-view indicator (trg)="s4361">use HST field-of-view indicator ================================ (src)="s4362">HST WFPC2use Radiotelescope HPBW (trg)="s4362">use Radiotelescope HPBW ================================ (src)="s4373">&Neste (trg)="s4373">Čuovvovaš ================================ (src)="s4375">Tilbake (trg)="s4375">&Maŋos ================================ (src)="s4445">Messiers katalog (symboler)use 'moonless night' color scheme (trg)="s4445">use 'moonless night' color scheme ================================ (src)="s4446">Måneløs nattuse realistic star colors (trg)="s4446">use realistic star colors ================================ (src)="s4447">Ekte fargershow stars as red circles (trg)="s4447">show stars as red circles ================================ (src)="s4448">Ensfarget rødshow stars as black circles (trg)="s4448">Ovttaivnnát ruksesshow stars as black circles ================================ (src)="s4449">Ensfarget sortshow stars as white circles (trg)="s4449">show stars as white circles ================================ (src)="s4476">Bilde (trg)="s4476">Govva ================================ (src)="s4477">Informasjon (trg)="s4477">Diehtu ================================ (src)="s4479">Beskrivelse: (trg)="s4479">Válddahus: ================================ (src)="s4486">i (trg)="s4486">dás ================================ (src)="s4488">Avstand: (trg)="s4488">Gaska: ================================ (src)="s4490">Størrelse: (trg)="s4490">Sturrodat: ================================ (src)="s4505">Fjern lenke (trg)="s4505">Váldde liŋkka eret ================================ (src)="s4516">0.00 (trg)="s4516">0,00 ================================ (src)="s4526">Modus (trg)="s4526">Dilli ================================ (src)="s4527">Lokal (trg)="s4527">Báikkálaš ================================ (src)="s4528">Tjener (trg)="s4528">Bálvá ================================ (src)="s4532">Enhet (trg)="s4532">Ovttadat ================================ (src)="s4533">Status (trg)="s4533">Stáhtus ================================ (src)="s4534">Versjon (trg)="s4534">Veršuvdna ================================ (src)="s4535">Port (trg)="s4535">Verrát ================================ (src)="s4536">Klient (trg)="s4536">Klienta ================================ (src)="s4538">Legg til (trg)="s4538">Lasit ================================ (src)="s4539">Endre … (trg)="s4539">Rievdat … ================================ (src)="s4540">Fjern (trg)="s4540">Váldde eret ================================ (src)="s4541">Navn (trg)="s4541">Namma ================================ (src)="s4542">Tilkobling (trg)="s4542">Oktavuohta ================================ (src)="s4543">Koble til (trg)="s4543">Laktašeamen ================================ (src)="s4544">Koble fra (trg)="s4544">Eretlaktimin ================================ (src)="s4547">Nøkkelord (trg)="s4547">Čoavddasátni ================================ (src)="s4548">Verdi (trg)="s4548">Árvu ================================ (src)="s4549">Kommentar (trg)="s4549">Kommeanta ================================ (src)="s4550">Lukk (trg)="s4550">&Gidde ================================ (src)="s4552">Auto (trg)="s4552">Auto ================================ (src)="s4553">Lineær (trg)="s4553">Lineára ================================ (src)="s4557">Intensitet: (trg)="s4557">Árjjalašvuohta: ================================ (src)="s4558">Frekvens: (trg)="s4558">Frekvensa: ================================ (src)="s4560">&Bruk (trg)="s4560">&Bija atnui ================================ (src)="s4561">&Fil (trg)="s4561">&Fiila ================================ (src)="s4562">&Rediger (trg)="s4562">&Doaimmat ================================ (src)="s4563">&Vis (trg)="s4563">Čájet ================================ (src)="s4564">Hovedverktøylinje (trg)="s4564">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s4577">Nytt … (trg)="s4577">Ođđa … ================================ (src)="s4580">Rediger … (trg)="s4580">Doaimmat … ================================ (src)="s4584">&Start (trg)="s4584">&Álgge ================================ (src)="s4585">Stopp (trg)="s4585">Bisset ================================ (src)="s4586">Framdrift (trg)="s4586">Ovdaneapmi ================================ (src)="s4592">Eksponering: (trg)="s4592">Oainnus: ================================ (src)="s4594">Antall: (trg)="s4594">Lohku: ================================ (src)="s4595">Enhet: (trg)="s4595">Ovttadat: ================================ (src)="s4597">Prefiks: (trg)="s4597">Prefiksa: ================================ (src)="s4602">Filter (trg)="s4602">Silli ================================ (src)="s4603">Filter: (trg)="s4603">Silli: ================================ (src)="s4606">Fra: (trg)="s4606">Sáddejeaddji: ================================ (src)="s4607">Til: (trg)="s4607">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s4620">Tid (trg)="s4620">Áigi ================================ (src)="s4623">Vis (trg)="s4623">Čájet ================================ (src)="s4628">Navn : (trg)="s4628">Namma: ================================ (src)="s4629">Vert: (trg)="s4629">Guossoheaddji: ================================ (src)="s4630">Port: (trg)="s4630">Verrát: ================================ (src)="s4631">&OK (trg)="s4631">&OK ================================ (src)="s4632">&Avbryt (trg)="s4632">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s4935">Verktøy (trg)="s4935">&Reaiddut ================================ (src)="s4936">&Innstillinger (trg)="s4936">&Heivehusat ================================ (src)="s4940">&Hjelp (trg)="s4940">&Veahkki ================================ (src)="s4949">By: (trg)="s4949">Gávpot: ================================ (src)="s4951">Land: (trg)="s4951">Riika: ================================ (src)="s4952">Lengdegrad: (trg)="s4952">Guhkkodatceahkki: ================================ (src)="s4953">Breddegrad: (trg)="s4953">Govdodatceahkki: ================================ (src)="s4967">mm (trg)="s4967">mm ================================ (src)="s4976">Kamera (trg)="s4976">Govvenapperáhta ================================ (src)="s4986">cm (trg)="s4986">cm ================================ (src)="s4995">Farge: (trg)="s4995">Ivdni: ================================ (src)="s4998">Kvadrat (trg)="s4998">Boksa ================================ (src)="s5017">Symbol (trg)="s5017">Symbola ================================ (src)="s5018">Tekst (trg)="s5018">Teaksta ================================ (src)="s5054">Merkelapptetthet: (trg)="s5054">Gilkor (sámi 2009): ================================ (src)="s5063">Ingen fylling (trg)="s5063">Ii deavdin ================================ (src)="s5064">Gjennomsiktig (trg)="s5064">Čadačuovgi ================================ (src)="s5065">Ugjennomsiktig (trg)="s5065">Čađačuovgi ================================ (src)="s5137">Velg alle (trg)="s5137">Vállje visot ================================ (src)="s5140">Velg ingen (trg)="s5140">Ale merke maidege ================================ (src)="s5191">Maks: (trg)="s5191">Badjerádji: ================================ (src)="s5193">Høyde: (trg)="s5193">Allodat: ================================ (src)="s5195">Bredde: (trg)="s5195">Govdodat: ================================ (src)="s5196">Min: (trg)="s5196">Vuollerádji: ================================ (src)="s5198">Spill/pause (trg)="s5198">Čuojat/Boatkke ================================ (src)="s5203">Ny (trg)="s5203">Ođđa ================================ (src)="s5204">Lukk (trg)="s5204">Gidde ================================ (src)="s5206">Versjon: (trg)="s5206">Veršuvdna: ================================ (src)="s5207">Etikett: (trg)="s5207">Gilkor (sámi 2009): ================================ (src)="s5242">Denne veiviseren hjelper til med å sette opp en del elementære innstillinger, slik som hvor du befinner deg på Jorden.Trykk knappen Neste for å begynne.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s5242">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s5243">Klaus Ade Johnstad, Gunnhild LuråsEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s5243">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s5256">Dato : (trg)="s5256">Beaivi: ================================ (src)="s5260">Oppdater (trg)="s5260">Ođasmahte ================================ (src)="s5263">Verdi: (trg)="s5263">Árvu: ================================ (src)="s5270">Filnavn: (trg)="s5270">Fiilanamma: ================================ (src)="s5271">Bildebredde: (trg)="s5271">Gova govdodat: ================================ (src)="s5272">Bildehøyde: (trg)="s5272">Gova allodat: ================================ (src)="s5275">Objekt (trg)="s5275">Objeakta ================================ (src)="s5290">Handling: (trg)="s5290">Doaibma: ================================ (src)="s5296">Fart: (trg)="s5296">Leaktu: ================================ (src)="s5297">Timeout: (trg)="s5297">Áigemearri: ================================ (src)="s5298">Type: (trg)="s5298">Šládja: ================================ (src)="s5313">Følg (trg)="s5313">Bihttá ================================ (src)="s5315">Varighet: (trg)="s5315">Guhkkodat: ================================ (src)="s5316">På (trg)="s5316">Alde ================================ (src)="s5317">Av (trg)="s5317">Eret ================================ (src)="s5321">Tast: (trg)="s5321">Čoavdda: ================================ (src)="s5330">og (trg)="s5330">Kanada ================================ (src)="s5334">Lukk samstillinger (trg)="s5334">Oktavuohta ================================ (src)="s5350">dager (trg)="s5350"> beaivvi ================================ (src)="s5354">Nå (trg)="s5354">Dál ================================ (src)="s5355">Plassering: (trg)="s5355">Báiki: ================================ (src)="s5368">Filer (trg)="s5368">Fiillat ================================ (src)="s5408">Inndata-fil: (trg)="s5408">Sisa: ================================ (src)="s5432">Konverter (trg)="s5432">Konvertere ================================ (src)="s5440">0.0 (trg)="s5440">0,0 ================================ (src)="s5460">Inndata: (trg)="s5460">Sisa: ================================ (src)="s5502">Sentrer (trg)="s5502">Gasku ================================ (src)="s5505">Skop (trg)="s5505">Viidodat ================================ (src)="s5523">Alle (trg)="s5523">Buot ================================ (src)="s5536">til (trg)="s5536">gitta ================================ (src)="s5545">fra: (trg)="s5545">Sáddejeaddji: ================================ (src)="s5551">Beskrivelse (trg)="s5551">Válddahus ================================ (src)="s5552">Type (trg)="s5552">Šládja ================================ (src)="s5553">I dag (trg)="s5553">Otne ================================ (src)="s5572">Flytt opp (trg)="s5572">Sirdde bajás ================================ (src)="s5574">Flytt ned (trg)="s5574">Sirdde vulos ================================ (src)="s5578">1 (trg)="s5578">1 ================================ (src)="s5581">Forfatter: (trg)="s5581">Čálli: ================================ (src)="s5650">navnløs (trg)="s5650">namahis ================================ (src)="s5652">Stjerne (trg)="s5652">Násti ================================ (src)="s5675">Vis (trg)="s5675">Čájet ================================ (src)="s5718">Klarte ikke laste bildeset clock to a new time (trg)="s5718">set clock to a new time ================================ (src)="s5787">Lokal siderisk tidthe angle of an object above (or below) the horizon (trg)="s5787">the angle of an object above (or below) the horizon ================================ (src)="s5790">Kalkulator (trg)="s5790">Kalkuláhtor ================================ (src)="s5800">Samstillinger (trg)="s5800">Oktavuohta ================================ (src)="s5819">Går ikke ned%1 is a location on earth (trg)="s5819">%1 is a location on earth ================================ (src)="s5837">dato (trg)="s5837">Ođasmahte ================================ (src)="s5838">sted (trg)="s5838">Báiki: ================================ (src)="s5852">ObservasjonslisteMagnitude (trg)="s5852">Magnitude ================================ (src)="s5861">Ugyldig fil (trg)="s5861">Gustohis fiila ================================ (src)="s5867">Forsøk et annetFirst letter in 'Center' (trg)="s5867">Geahččal earáFirst letter in 'Center' ================================ (src)="s5868">CFirst letter in 'Scope' (trg)="s5868">CFirst letter in 'Scope' ================================ (src)="s5869">SSouthwest (trg)="s5869">SSouthwest ================================ (src)="s5870">DFirst letter in 'Alt vs Time' (trg)="s5870">First letter in 'Alt vs Time' ================================ (src)="s5871">HFirst letter in 'Remove' (trg)="s5871">First letter in 'Remove' ================================ (src)="s5872">F (trg)="s5872">R ================================ (src)="s5873">Senter (trg)="s5873">Guovdut ================================ (src)="s5876">Solsystem-framviseraxis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical unit. (trg)="s5876">axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical unit. ================================ (src)="s5877">X-posisjon (AU)axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical unit. (trg)="s5877">axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical unit. ================================ (src)="s5879">Valg (trg)="s5879">Molssaeavttut ================================ (src)="s5935">Verktøylinjer (trg)="s5935">Neavvoholggat ================================ ================================ (src)="s6019">sann (trg)="s6019">duohta ================================ (src)="s6021">usann (trg)="s6021">ii duohta ================================ (src)="s6057">Klarte ikke å åpne selvvalgt datafil: %1 (trg)="s6057">Ii sáhttán rahpat %1 nammasaš fiilla ================================ (src)="s6083">Objekt uten navn (trg)="s6083">Objeakta ================================ (src)="s6084">Oppretter horisontenNortheast (trg)="s6084">Northeast ================================ (src)="s6085">NØEast (trg)="s6085">East ================================ (src)="s6086">ØSoutheast (trg)="s6086">Southeast ================================ (src)="s6087">SØSouth (trg)="s6087">SSouth ================================ (src)="s6089">SVWest (trg)="s6089">SWest ================================ (src)="s6090">VNorthwest (trg)="s6090">Northwest ================================ (src)="s6091">NVNorth (trg)="s6091">North ================================ (src)="s6098">Laster inn stjerner (trg)="s6098">Neavvoholggat ================================ (src)="s6102">timer (trg)="s6102">Honduras ================================ (src)="s6104">minutter (trg)="s6104">Ráját ================================ (src)="s6110">Oppgi en vinkelverdi i %1. Vinkelen kan uttrykkes som et enkelt heltall («12») eller flyttallsverdi («12.33»), eller som verdier atskilt med mellomrom eller kolon som oppgir %1, %2 og %3 («12:20», «12:20:00», «12 20», «12 20 00.0» osv.).seconds (trg)="s6110">seconds ================================ (src)="s6111">seksecond (trg)="s6111">second ================================ (src)="s6112">sekminute (trg)="s6112">Juovminute ================================ (src)="s6113">minminutes (trg)="s6113">dásminutes ================================ (src)="s6114">mtr (trg)="s6114">dás ================================ (src)="s6115">timehours (trg)="s6115">hours ================================ (src)="s6117">dag (trg)="s6117"> beaivvi ================================ (src)="s6118">ukeweeks (trg)="s6118">weeks ================================ (src)="s6120">månedmonths (trg)="s6120">months ================================ (src)="s6121">mndr (trg)="s6121">Ráját ================================ (src)="s6122">åryears (trg)="s6122">Sálkeyears ================================ (src)="s6123">år (trg)="s6123">Kypros ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/ktouch.xml # xml/se/messages/kdeedu/ktouch.xml ================================ (src)="s1">Klaus Ade Johnstad, Gunnhild Lurås, Jørgen Grønlund, Axel BojerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s5">&Innstillinger (trg)="s5">&Heivehusat ================================ (src)="s6">Hovedverktøylinje (trg)="s6">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s7">Fargeinnstillinger (trg)="s7">Ivdneheivehusat ================================ (src)="s66">Generelle innstillinger (trg)="s66">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s92">Tastetegn (trg)="s92">Bustáva ================================ (src)="s111">Tegn (trg)="s111">Bustáva ================================ (src)="s122">Tegn per minutt (trg)="s122">Bustáva ================================ (src)="s128">Nye tegn (trg)="s128">Bustáva ================================ (src)="s149">Tegn per sekund (trg)="s149">Bustáva ================================ (src)="s168">Generell statistikk (trg)="s168">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s169">Tegn som er blitt skrevet: (trg)="s169">Bustáva ================================ (src)="s203">Diagramdata (trg)="s203">Bustáva ================================ (src)="s204">Øktstatistikk (trg)="s204">Bargovuorut ================================ (src)="s206">Diagramtype (trg)="s206">Bustáva ================================ (src)="s224">Skrifttype på tastene:Lesson Name (trg)="s224">Lesson Name ================================ (src)="s225">Russisk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s225">Lesson Name ================================ (src)="s226">Ungarsk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s226">Lesson Name ================================ (src)="s227">Dvorak, fransk (del 1)Lesson Name (trg)="s227">Lesson Name ================================ (src)="s228">Spansk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s228">Lesson Name ================================ (src)="s229">HellenskLesson Name (trg)="s229">Lesson Name ================================ (src)="s230">Dvorak, fransk (del 2)Lesson Name (trg)="s230">Lesson Name ================================ (src)="s231">Russisk (lang, opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s231">Lesson Name ================================ (src)="s232">Fransk (opprettet automatisk) 1Lesson Name (trg)="s232">Lesson Name ================================ (src)="s233">Spansk (opprettet automatisk) 2Lesson Name (trg)="s233">Lesson Name ================================ (src)="s234">Nederlandsk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s234">Lesson Name ================================ (src)="s235">Nederlandsk for barnLesson Name (trg)="s235">Lesson Name ================================ (src)="s236">Fransk (opprettet automatisk) 2Lesson Name (trg)="s236">Lesson Name ================================ (src)="s237">Dvorak – ABCDLesson Name (trg)="s237">Lesson Name ================================ (src)="s238">Bulgarsk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s238">Lesson Name ================================ (src)="s239">Finsk for barnLesson Name (trg)="s239">Lesson Name ================================ (src)="s240">Engelsk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s240">Lesson Name ================================ (src)="s241">Ungarsk (ekspert)Lesson Name (trg)="s241">Lesson Name ================================ (src)="s242">Katalansk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s242">Lesson Name ================================ (src)="s243">Tysk (i ni nivåer)Lesson Name (trg)="s243">Lesson Name ================================ (src)="s244">Tsjekkisk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s244">Lesson Name ================================ (src)="s245">Dvorak, spanskLesson Name (trg)="s245">Lesson Name ================================ (src)="s246">Spansk (opprettet automatisk) 1Lesson Name (trg)="s246">Lesson Name ================================ (src)="s247">Italiensk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s247">Lesson Name ================================ (src)="s248">Tyrkisk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s248">Lesson Name ================================ (src)="s250">Tysk (talltastaturet)Lesson Name (trg)="s250">Lesson Name ================================ (src)="s251">LatinskLesson Name (trg)="s251">Lesson Name ================================ (src)="s252">Tysk (fra «Tipptrainer»)Lesson Name (trg)="s252">Lesson Name ================================ (src)="s253">Dvorak (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s253">Lesson Name ================================ (src)="s254">NorskKeyboard Layout Name (trg)="s254">Keyboard Layout Name ================================ (src)="s255">UkrainskLesson Name (trg)="s255">Lesson Name ================================ (src)="s256">Bulgarsk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s256">Lesson Name ================================ (src)="s257">Tysk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s257">Lesson Name ================================ (src)="s258">Tysk (NEO-hurtigskrivningsoppsett)Lesson Name (trg)="s258">Lesson Name ================================ (src)="s259">Polsk (fra «TTCoach»)Lesson Name (trg)="s259">Lesson Name ================================ (src)="s260">Finsk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s260">Lesson Name ================================ (src)="s261">Dansk (opprettet automatisk)Lesson Name (trg)="s261">Lesson Name ================================ (src)="s262">Dansk (fullt kurs)Keyboard Layout Name (trg)="s262">Keyboard Layout Name ================================ (src)="s263">Svensk tastaturKeyboard Layout Name (trg)="s263">Keyboard Layout Name ================================ (src)="s264">Engelsk dvorakKeyboard Layout Name (trg)="s264">Keyboard Layout Name ================================ (src)="s265">ItalienskKeyboard Layout Name (trg)="s265">Keyboard Layout Name ================================ (src)="s266">FranskKeyboard Layout Name (trg)="s266">Keyboard Layout Name ================================ (src)="s267">EngelskKeyboard Layout Name (trg)="s267">Keyboard Layout Name ================================ (src)="s268">TyskKeyboard Layout Name (trg)="s268">Keyboard Layout Name ================================ (src)="s270">Fransk dvorakKeyboard Layout Name (trg)="s270">Keyboard Layout Name ================================ (src)="s294">&Start ny øvelsesøkt (trg)="s294">Álggat ođđa bargovuoru ================================ (src)="s307">Svart-hvitt (trg)="s307">Čáhpes/vilges ================================ (src)="s320">Ukjent valgtast eller kontrolltast med unicode-verdien «%1». En skjult tast med visningstegnet «%2» og unicodeverdien «%3» ble hoppet over. Num-lock (trg)="s320">Num-lock ================================ (src)="s367">Dette er en liten standardtekst. Om du vil begynne å øve på å skrive touch, så åpne en øvelsesfil fra hovedmenyen. Hvis du trykker «Enter» etter neste linje har du fullført standardøvelsen. Hurra!basically all characters on the keyboard (trg)="s367">basically all characters on the keyboard ================================ (src)="s376">Økter (trg)="s376">Bargovuorut ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kturtle.xml # xml/se/messages/kdeedu/kturtle.xml ================================ (src)="s49">Forventet et omfang etter «lær»-kommandoen.You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s49">You are about to translate the 'True' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s50">sannYou are about to translate the 'False' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s50">duohtaYou are about to translate the 'False' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s51">usannYou are about to translate the 'ArgumentSeparator' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s51">ii duohtaYou are about to translate the 'ArgumentSeparator' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s52">,You are about to translate the 'DecimalSeparator' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s52">You are about to translate the 'DecimalSeparator' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s53">.You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s53">.You are about to translate the 'Exit' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s54">avsluttYou are about to translate the 'If' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s54">You are about to translate the 'If' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s55">hvisYou are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s55">You are about to translate the 'Else' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s56">ellersYou are about to translate the 'Repeat' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s56">You are about to translate the 'Repeat' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s57">gjentaYou are about to translate the 'While' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s57">You are about to translate the 'While' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s58">mensYou are about to translate the 'For' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s58">You are about to translate the 'For' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s59">forYou are about to translate the 'To' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s59">You are about to translate the 'To' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s60">tilYou are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s60">gittaYou are about to translate the 'Step' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s61">stegYou are about to translate the 'Break' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s61">You are about to translate the 'Break' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s62">brytYou are about to translate the 'Return' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s62">You are about to translate the 'Return' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s63">tilbakeYou are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s63">You are about to translate the 'Wait' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s64">ventYou are about to translate the 'And' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s64">You are about to translate the 'And' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s65">ogYou are about to translate the 'Or' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s65">jaYou are about to translate the 'Or' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s66">ellerYou are about to translate the 'Not' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s66">dahjeYou are about to translate the 'Not' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s67">ikkeYou are about to translate the 'Learn' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s67">You are about to translate the 'Learn' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s68">lærYou are about to translate the 'Reset' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s68">You are about to translate the 'Reset' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s69">nullstillYou are about to translate the 'Clear' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s69">You are about to translate the 'Clear' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s70">tømYou are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s70">You are about to translate the 'Clear' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s71">tmYou are about to translate the 'Center' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s71">You are about to translate the 'Center' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s72">midtenYou are about to translate the 'Go' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s72">You are about to translate the 'Go' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s73">gåYou are about to translate the 'GoX' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s73">You are about to translate the 'GoX' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s74">gåxYou are about to translate the 'GoX' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s74">You are about to translate the 'GoX' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s75">gxYou are about to translate the 'GoY' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s75">You are about to translate the 'GoY' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s76">gåyYou are about to translate the 'GoY' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s76">You are about to translate the 'GoY' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s77">gyYou are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s77">You are about to translate the 'Forward' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s78">framYou are about to translate the 'Forward' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s78">You are about to translate the 'Forward' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s79">frYou are about to translate the 'Backward' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s79">You are about to translate the 'Backward' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s80">bakYou are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s80">You are about to translate the 'Backward' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s81">baYou are about to translate the 'Direction' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s81">You are about to translate the 'Direction' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s82">retningYou are about to translate the 'Direction' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s82">You are about to translate the 'Direction' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s83">retYou are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s83">You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s84">snuvenstreYou are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s84">You are about to translate the 'TurnLeft' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s85">svYou are about to translate the 'TurnRight' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s85">You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s86">snuhøyreYou are about to translate the 'TurnRight' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s86">You are about to translate the 'TurnRight' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s87">shYou are about to translate the 'PenWidth' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s87">You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s88">strekbreddeYou are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s88">You are about to translate the 'PenWidth' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s89">sbYou are about to translate the 'PenUp' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s89">You are about to translate the 'PenUp' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s90">løftpennYou are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s90">You are about to translate the 'PenUp' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s91">lpYou are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s91">You are about to translate the 'PenDown' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s92">senkpennYou are about to translate the 'PenDown' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s92">You are about to translate the 'PenDown' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s93">spYou are about to translate the 'PenColor' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s93">You are about to translate the 'PenColor' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s94">strekfargeYou are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s94">You are about to translate the 'PenColor' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s95">sfYou are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s95">You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s96">arkfargeYou are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s96">You are about to translate the 'CanvasColor' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s97">afYou are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s97">You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s98">arkstørrelseYou are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s98">You are about to translate the 'CanvasSize' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s99">asYou are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s99">You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s100">visYou are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s100">You are about to translate the 'SpriteShow' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s101">viYou are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s101">You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s102">skjulYou are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s102">You are about to translate the 'SpriteHide' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s103">skYou are about to translate the 'Print' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s103">You are about to translate the 'Print' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s104">skrivYou are about to translate the 'FontSize' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s104">You are about to translate the 'FontSize' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s105">skriftstørrelseYou are about to translate the 'Random' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s105">You are about to translate the 'Random' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s106">tilfeldigYou are about to translate the 'Random' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s106">You are about to translate the 'Random' COMMAND ALIAS, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s107">tfYou are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s107">You are about to translate the 'GetX' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s108">hentxYou are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s108">You are about to translate the 'GetY' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s109">hentyYou are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s109">You are about to translate the 'Message' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s110">meldingYou are about to translate the 'Ask' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s110">You are about to translate the 'Ask' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s111">spørYou are about to translate the 'Pi' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s111">jearaYou are about to translate the 'Pi' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s112">piYou are about to translate the 'Tan' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s112">You are about to translate the 'Tan' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s113">tanYou are about to translate the 'Sin' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s113">You are about to translate the 'Sin' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s114">sinYou are about to translate the 'Cos' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s114">You are about to translate the 'Cos' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s115">cosYou are about to translate the 'ArcTan' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s115">You are about to translate the 'ArcTan' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s116">invtanYou are about to translate the 'ArcSin' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s116">You are about to translate the 'ArcSin' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s117">invsinYou are about to translate the 'ArcCos' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s117">You are about to translate the 'ArcCos' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s118">invcosYou are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s118">You are about to translate the 'Sqrt' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s119">kvrotYou are about to translate the 'Exp' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s119">You are about to translate the 'Exp' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s120">ekspYou are about to translate the 'Round' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. (trg)="s120">You are about to translate the 'Round' COMMAND, there are some rules on how to translate it.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn how to properly translate it. ================================ (src)="s121">rundThis is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly translate it. (trg)="s121">This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly translate it. ================================ (src)="s122">trekantThis is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly translate it. (trg)="s122">This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly translate it. ================================ (src)="s123">krusedullThis is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly translate it. (trg)="s123">This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly translate it. ================================ (src)="s124">pilThis is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly translate it. (trg)="s124">This is an EXAMPLE NAME in KTurtle.Please see http://edu.kde.org/kturtle/translator.php to learn know how to properly translate it. ================================ (src)="s132">&Avslutt (trg)="s132">&Doaimmat ================================ (src)="s141">Retningsvelger (trg)="s141">Guđe guvllut ================================ (src)="s142">Kommandotype (trg)="s142">Gohččun ================================ (src)="s144">&Ny retning: (trg)="s144">Guđe guvllut ================================ (src)="s147">Åpne (trg)="s147">Raba ================================ (src)="s150">Lagre som (trg)="s150">Vurke nugo ================================ (src)="s153">Skriv &over (trg)="s153">&Buhtte ================================ (src)="s156">&Forkast endringer (trg)="s156">&Bálkes rievdadusaid ================================ (src)="s157">Feil (trg)="s157">Meattáhusa ================================ (src)="s158">Gjem feil (trg)="s158">Meattáhusa ================================ (src)="s168">navn (trg)="s168">namma ================================ (src)="s176">Ingen (trg)="s176">Ii oktage ================================ (src)="s182">Hovedutvikler (trg)="s182">Váldoovdánahtti ================================ (src)="s188">Oversetter turtle-kode til innbyggbar C++ eksempelstrenger( kun for utviklere)@info:status the application is ready for commands (trg)="s188">@info:status the application is ready for commands ================================ (src)="s189">Klar (trg)="s189">Gearggus ================================ (src)="s200">&Kjør (trg)="s200">&Vuoje ================================ (src)="s203">&Pause (trg)="s203">&Boddu ================================ (src)="s206">&Avbryt (trg)="s206">&Gaskkalduhte ================================ (src)="s225">Overskriving (trg)="s225">&Buhtte ================================ (src)="s234">Vis &skriveprogram (trg)="s234">Čájet &reaidoholgga ================================ (src)="s240">Vis &feil (trg)="s240">Meattáhusa ================================ (src)="s243">Vis &linjenummer (trg)="s243">Čájet &linnjánummiriid ================================ (src)="s246">&Retningsvelger … (trg)="s246">Guđe guvllut ================================ (src)="s255">Hjelp (trg)="s255">Veahkki ================================ (src)="s256">Hjelp: Åpne håndboka om KTurtle@option:radio (trg)="s256">@option:radio ================================ (src)="s259">Full fart: Kjør programmet i full fart@option:radio choose the slow speed (trg)="s259">@option:radio choose the slow speed ================================ (src)="s262">Sakte fart: Kjør programmet i sakte fart@option:radio (trg)="s262">@option:radio ================================ (src)="s265">Saktere: Kjør programmet i saktere fart@option:radio (trg)="s265">@option:radio ================================ (src)="s268">Saktest fart: Kjør programmet i saktest fart@option:radio (trg)="s268">@option:radio ================================ (src)="s274">Feil (trg)="s274">Meattáhusa ================================ (src)="s275">Skriveprogram (trg)="s275">&Doaimmat ================================ (src)="s280"> OVR (trg)="s280"> B ================================ (src)="s281"> INS (trg)="s281"> SIS ================================ (src)="s298">%1 (%2) (trg)="s298">%1 (%2) ================================ (src)="s299">uten tittel (trg)="s299">namahuskeahttá ================================ (src)="s300">Inndata (trg)="s300">Sisa ================================ (src)="s301">Melding (trg)="s301">Diehtu ================================ (src)="s302">&Fil (trg)="s302">&Fiila ================================ (src)="s305">&Rediger (trg)="s305">&Doaimmat ================================ (src)="s306">&Vis (trg)="s306">Čájet ================================ (src)="s307">Verktøy (trg)="s307">&Reaiddut ================================ (src)="s308">&Innstillinger (trg)="s308">&Heivehusat ================================ (src)="s309">&Skriptspråk (trg)="s309">&Giella ================================ (src)="s310">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s310">NeavvoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s311">Sven Harald Klein Bakke, Eskild HustvedtEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s311">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/kwordquiz.xml # xml/se/messages/kdeedu/kwordquiz.xml ================================ (src)="s1">Handling (trg)="s1">Doaibma ================================ (src)="s2">Snarvei (trg)="s2">Njuolggobálggis ================================ (src)="s3">Tegn (trg)="s3">Bustáva ================================ (src)="s8">Kolonnetitler@title:window select character dialog (trg)="s8">@title:window select character dialog ================================ (src)="s10">Poengsum (trg)="s10">Čuoggát ================================ (src)="s11">Det er en feil ved fyll-inn-tomrom parentesene@title:group general settings (trg)="s11">@title:group general settings ================================ (src)="s12">Generelt@title:group general settings (trg)="s12">@title:group general settings ================================ (src)="s13">Generelle innstillinger@title:group editor settings (trg)="s13">@title:group editor settings ================================ (src)="s14">Redigerer (trg)="s14">Čállinprográmma ================================ (src)="s15">Innstillinger for redigerer@title:group quiz settings (trg)="s15">@title:group quiz settings ================================ (src)="s17">Innstillinger for spørrelek@title:group flash appearance settings (trg)="s17">@title:group flash appearance settings ================================ (src)="s18">Visning av spørrekort@title:group flash appearance settings (trg)="s18">@title:group flash appearance settings ================================ (src)="s19">Innstillinger for spørrekortvisning@title:group special character settings (trg)="s19">@title:group special character settings ================================ (src)="s20">Spesial- tegn@title:group special character settings (trg)="s20">@title:group special character settings ================================ (src)="s25">Sammendrag (trg)="s25">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s36">Fil som skal åpnes (trg)="s36">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s37">Uten tittel (trg)="s37">Namaheapmi ================================ (src)="s100">&Modus (trg)="s100">&Modus ================================ (src)="s129">Forside (trg)="s129">Ovdabealli ================================ (src)="s143">&Tekstfarge: (trg)="s143">&Teakstaivdni: ================================ (src)="s149">1 (trg)="s149">1 ================================ (src)="s150">2 (trg)="s150">2 ================================ (src)="s161">&Ned (trg)="s161">&Vulos ================================ (src)="s163">Til &høyre (trg)="s163">&Olgešbealde ================================ (src)="s174">Redigerer (trg)="s174">Čállinprográmma ================================ (src)="s216">Der er for få oppføringer i glosesamlinga.Du trenger minst én oppføring for en spørrelek med sprømål og svarNAME OF TRANSLATORS (trg)="s216">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s217">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s217">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s219">Skrift (trg)="s219">Ovdabealli ================================ (src)="s244">&Skrift … (trg)="s244">&Fonta … ================================ (src)="s250">Stokk om (trg)="s250">&Sáhtedohko ================================ (src)="s253">Modus (trg)="s253">Dilli ================================ (src)="s255">Velg denne modusen@item:inlistbox activate vocabulary editor (trg)="s255">@item:inlistbox activate vocabulary editor ================================ (src)="s271">&Hint (trg)="s271">&Tipsa ================================ (src)="s273">Omstart (trg)="s273">Álggat ođđasit ================================ (src)="s287">Oppgi søkebegreper her@label:textbox search (trg)="s287">Čális ohcaneavttuid dása@label:textbox search ================================ (src)="s288">&Søk:@item:inlistbox vocabulary editor (trg)="s288">Oza:@item:inlistbox vocabulary editor ================================ (src)="s292">Åpner fil …@info:status ready (trg)="s292">@info:status ready ================================ (src)="s293">Klar (trg)="s293">Gearggus ================================ (src)="s303">Skriver ut …@info:status quitting (trg)="s303">Čáliheamen …@info:status quitting ================================ (src)="s304">Avslutter … (trg)="s304">Čáliheamen … ================================ (src)="s343">Velg dette for å skrive ut spørrekortBack of the flashcard (trg)="s343">Back of the flashcard ================================ (src)="s344">Bakside (trg)="s344">Maŋos ================================ (src)="s346">Spørsmål@item:inmenu undo clear (trg)="s346">Gažaldat@item:inmenu undo clear ================================ (src)="s347">Tøm@item:inmenu undo cut (trg)="s347">@item:inmenu undo cut ================================ (src)="s348">Klipp ut@item:inmenu undo paste (trg)="s348">@item:inmenu undo paste ================================ (src)="s349">Lim inn@item:inmenu undo sort (trg)="s349">@item:inmenu undo sort ================================ (src)="s350">Sorter@item:inmenu undo shuffle (trg)="s350">Njuolggobálggis@item:inmenu undo shuffle ================================ (src)="s351">Stokk om@item:inmenu undo insert (trg)="s351">&Sáhtedohko@item:inmenu undo insert ================================ (src)="s352">Sett inn@item:inmenu undo delete (trg)="s352">@item:inmenu undo delete ================================ (src)="s353">Slett@item:inmenu undo unmark blank (trg)="s353">&Merke@item:inmenu undo unmark blank ================================ (src)="s354">Avmarker tomrom@item:inmenu undo formatting (trg)="s354">@item:inmenu undo formatting ================================ (src)="s355">Formattering@item:inmenu undo column titles (trg)="s355">@item:inmenu undo column titles ================================ (src)="s357">Velg tegn@action:button select (trg)="s357">Vállje mearkka@action:button select ================================ (src)="s358">&Velg@info:tooltip select this character (trg)="s358">&Merke@info:tooltip select this character ================================ (src)="s359">Velg dette tegnet (trg)="s359">Vállje mearkka ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/libkdeedu.xml # xml/se/messages/kdeedu/libkdeedu.xml ================================ (src)="s2">&Søk: (trg)="s2">&Oza: ================================ (src)="s6">Tittel:@item:intable the author will be written here (trg)="s6">@item:intable the author will be written here ================================ (src)="s8">Dette er ikke et KDE ordlistedokument.A generic name for a new lesson and its number. (trg)="s8">A generic name for a new lesson and its number. ================================ (src)="s18">Ordliste (trg)="s18">ođđajagemánu ================================ (src)="s27">Nivå 7@item:inlistbox The grammatical type of a word (trg)="s27">@item:inlistbox The grammatical type of a word ================================ (src)="s28">VerbThe grammatical type of a word (trg)="s28">The grammatical type of a word ================================ (src)="s29">SubstantivThe grammatical type of a word (trg)="s29">The grammatical type of a word ================================ (src)="s30">NavnThe grammatical type of a word (trg)="s30">The grammatical type of a word ================================ (src)="s31">ArtikkelThe grammatical type of a word (trg)="s31">CuoŋománnuThe grammatical type of a word ================================ (src)="s32">AdjektivThe grammatical type of a word (trg)="s32">The grammatical type of a word ================================ (src)="s33">AdverbThe grammatical type of a word (trg)="s33">The grammatical type of a word ================================ (src)="s34">PronomenThe grammatical type of an entry (trg)="s34">The grammatical type of an entry ================================ (src)="s35">FraseThe grammatical type of a word (trg)="s35">The grammatical type of a word ================================ (src)="s36">TallThe grammatical type of a word (trg)="s36">The grammatical type of a word ================================ (src)="s37">KonjunksjonThe grammatical type of a word (trg)="s37">The grammatical type of a word ================================ (src)="s38">PreposisjonThe grammatical type of an entry (trg)="s38">The grammatical type of an entry ================================ (src)="s40">Ordinal@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Numeral Cardinal (one, two, three, ...) (trg)="s40">Álgovuolggalaš@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Numeral Cardinal (one, two, three, ...) ================================ (src)="s41">Kardinal@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Article (the) (trg)="s41">Álgovuolggalaš@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Article (the) ================================ (src)="s42">Bestemt@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Article (a) (trg)="s42">@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Article (a) ================================ (src)="s43">Ubestemt@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Verb with regular conjugation (trg)="s43">@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Verb with regular conjugation ================================ (src)="s44">Svak@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Verb with irregular conjugation (trg)="s44">@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Verb with irregular conjugation ================================ (src)="s45">Sterk@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Pronoun (my, your, his, her...) (trg)="s45">@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Pronoun (my, your, his, her...) ================================ (src)="s46">Eiendoms@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Pronoun (I, you, he...) (trg)="s46">@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Pronoun (I, you, he...) ================================ (src)="s47">Personlig@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun (trg)="s47">@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun ================================ (src)="s48">Hankjønn@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun (trg)="s48">@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun ================================ (src)="s49">Hunkjønn@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun (trg)="s49">@item:inlistbox A subtype of the grammatical word type: Noun ================================ (src)="s57">Presens futurumThe grammatical type of a word (trg)="s57">The grammatical type of a word ================================ (src)="s73">Feil mens fila ble lestThe top level lesson which contains all other lessons of the document. (trg)="s73">The top level lesson which contains all other lessons of the document. ================================ (src)="s76">Uten tittel (trg)="s76">Namaheapmi ================================ (src)="s81">Kan ikke skrive til fil %1The name of the first language/column of vocabulary, if we have to guess it. (trg)="s81">The name of the first language/column of vocabulary, if we have to guess it. ================================ (src)="s82">OriginalThe name of the second, third ... language/column of vocabulary, if we have to guess it. (trg)="s82">ÁlgovuolggalašThe name of the second, third ... language/column of vocabulary, if we have to guess it. ================================ (src)="s83">Oversettelse %1 (trg)="s83">Sirdin ================================ (src)="s99">Ukjent feil.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s99">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s100">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s100">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s119">Klor (trg)="s119">Gidde ================================ (src)="s182">Kvikksølv (trg)="s182">Guovvamánnu ================================ (src)="s338">Historisk kalt eka-radon, eka.emanasjon før 1960. Ununoctium er et midlertidig IUPAC-systematisk grunnstoffnavn. (trg)="s338">usage label - context in which a word is used ================================ (src)="s356">litterærtusage label - context in which a word is used (trg)="s339">GuovvamánnuMonday ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/marble.xml # xml/se/messages/kdeedu/marble.xml ================================ (src)="s3">Lagre fil (trg)="s3">Vurke fiilla ================================ (src)="s5">&Skjul (trg)="s5">&Fiila ================================ (src)="s15">NSouth, the direction (trg)="s15">South, the direction ================================ (src)="s16">S (trg)="s16">S ================================ (src)="s17">VNorth, the direction (trg)="s17">North, the direction ================================ (src)="s18">ØWest, the direction (trg)="s18">West, the direction ================================ (src)="s19">Navn (trg)="s19">Namma ================================ (src)="s20">Beskrivelse (trg)="s20">Válddahus ================================ (src)="s21">Sti (trg)="s21">Bálggis ================================ (src)="s29">Navigasjon (trg)="s29">Navigašuvdna ================================ (src)="s30">Forklaring (trg)="s30">Čilgehus ================================ (src)="s41">&Om (trg)="s41">&Dieđut ================================ (src)="s47">Sted (trg)="s47">Báiki ================================ (src)="s50">Vulkan (trg)="s50">Vulkána ================================ (src)="s52">By (trg)="s52">Gávpot ================================ (src)="s54">Nasjon (trg)="s54">Navigašuvdna ================================ (src)="s63">- (trg)="s63">- ================================ (src)="s71">Skriv ut … (trg)="s71">Čálit … ================================ (src)="s74">&Avslutt (trg)="s74">&Heaittit ================================ (src)="s87">Fullskjermskjøring (trg)="s87">Dievasšearbmadoaibmanvuohki ================================ (src)="s89">Vis statuslinja (trg)="s89">Čájet stáhtusholgga ================================ (src)="s90">&Skyer (trg)="s90">&Gidde ================================ (src)="s96">Hva er &dette (trg)="s96">Mii &dát lea ================================ (src)="s103">&Fil (trg)="s103">&Fiila ================================ (src)="s104">&Rediger (trg)="s104">&Doaimmat ================================ (src)="s105">&Vis (trg)="s105">Čájet ================================ (src)="s106">&Hjelp (trg)="s106">&Veahkki ================================ (src)="s107">Klar (trg)="s107">Gearggus ================================ (src)="s110">Marble (trg)="s110">Márbmor ================================ (src)="s112">Åpne fil (trg)="s112">Raba fiilla ================================ (src)="s118">*.gpx *.kml|Alle støttede filer *.gpx|GPS Data *.kml|Google Earth KMLApplication name (trg)="s118">Application name ================================ (src)="s125">Kart … (trg)="s125"> … ================================ (src)="s127">Vis (trg)="s127">Čájet ================================ (src)="s142">Inndata-elementer East, the direction (trg)="s142">East, the direction ================================ ================================ (src)="s163">&Skalalinje (trg)="s163">&Oza ================================ (src)="s164">Dette er et flytende element som viser en kartskala.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s164">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s165">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s165">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s180">Stat (trg)="s180">&Vurke ================================ (src)="s201">Nedbør (trg)="s201">Válddahus ================================ (src)="s214">Land (trg)="s214">Čilgehus ================================ (src)="s215">Vann (trg)="s215">&Vurke ================================ (src)="s248">Sti (trg)="s248">Maŋos ================================ (src)="s259">Bru (trg)="s259">Ravddat ================================ (src)="s262">Skog (trg)="s262">Ravddat ================================ (src)="s293">Vegetasjon (trg)="s293">Navigašuvdna ================================ (src)="s299">Skyer (trg)="s299">&Gidde ================================ (src)="s314">&Dato (trg)="s314">&Dáhta ================================ (src)="s315">&Tid (trg)="s315">&Fáddá ================================ (src)="s320">Ingen (trg)="s320">Navigašuvdna ================================ (src)="s327">&Dra sted: (trg)="s327">Báiki ================================ (src)="s333">Vis hjemsted (trg)="s333">Báiki ================================ (src)="s369">Forfattere (trg)="s369">Čállit ================================ (src)="s371">&Data (trg)="s371">&Dáhta ================================ (src)="s372">&Lisensbetingelse (trg)="s372">&Liseansašiehtadus ================================ (src)="s378">Rolle (trg)="s378">Rolla ================================ (src)="s389">Høyde: (trg)="s389">Allodat: ================================ (src)="s392">Land: (trg)="s392">Riika: ================================ (src)="s393">Land (trg)="s393">Riika ================================ (src)="s395">Wikipedia (trg)="s395">Wikipedia ================================ (src)="s396">Tilbake (trg)="s396">Maŋos ================================ (src)="s398">Forover (trg)="s398">Ovddasguvlui ================================ (src)="s400"> … (trg)="s400"> … ================================ (src)="s404">Mellomlager (trg)="s404">&Oza ================================ (src)="s407">&Tøm (trg)="s407">&Oza ================================ (src)="s409">Tøm (trg)="s409">&Oza ================================ (src)="s416">&Søk (trg)="s416">&Oza ================================ (src)="s421">Forminsk (trg)="s421">Unnidit ================================ (src)="s423">Gå til «hjemstedet» ditt (trg)="s423">Mana ruoktočujuhussii. ================================ (src)="s425">Hjem (trg)="s425">Ruoktot ================================ (src)="s426">Høyre (trg)="s426">Olgeš ================================ (src)="s428">Opp (trg)="s428">Bajás ================================ (src)="s432">Forstørr (trg)="s432">Stuoridit ================================ (src)="s434">+ (trg)="s434">+ ================================ (src)="s435">Ned (trg)="s435">Vulos ================================ (src)="s437">Venstre (trg)="s437">Gurut ================================ (src)="s443">&Tema (trg)="s443">&Fáddá ================================ (src)="s450">Gå til (trg)="s450">Mana dása ================================ (src)="s451">&Lagre (trg)="s451">&Vurke ================================ (src)="s452">Lukk (trg)="s452">&Gidde ================================ (src)="s458">&Avbryt (trg)="s458">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s479">&Innstillinger (trg)="s479">&Heivehusat ================================ (src)="s495">Gå til (trg)="s495">Mana dása ================================ # xml/nb/messages/kdeedu/parley.xml # xml/se/messages/kdeedu/parley.xml ================================ (src)="s1">Egenskaper for %1 (trg)="s1">&Iešvuođat … ================================ (src)="s3">Øvinger: (trg)="s3">Viežžamin %1 ================================ (src)="s5">Ordtyper (trg)="s5">Šládja ================================ (src)="s13">Bilde: (trg)="s13">Namma: ================================ (src)="s26">&Egenskaper … (trg)="s26">&Iešvuođat … ================================ (src)="s29">&Språk … (trg)="s29">Giella ================================ (src)="s30">&Grammatikk … (trg)="s30">&Iešvuođat … ================================ (src)="s32">Ingen oppføringer i de valgte øvelsene (trg)="s32">Fiilanamma: ================================ (src)="s34">&Tilbakestill nivåer (trg)="s34">&Máhcat ================================ (src)="s36">Sett opp trening … (trg)="s36">Artihkal ================================ (src)="s38">Start trening … (trg)="s38">Artihkal ================================ (src)="s48">Oppgi søkebegreper her (trg)="s48">Čális ohcaneavttuid dása ================================ (src)="s49">&Søk: (trg)="s49">Oza: ================================ (src)="s60">Nåværende vedlikeholder (trg)="s60">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s64">Opprinnelig forfatter (trg)="s64">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s94">Rediger språk (trg)="s94">Giella ================================ (src)="s95">Legg til språk (trg)="s95">Giella ================================ (src)="s96">Fjern språk (trg)="s96">Giella ================================ (src)="s98">Fjern språkEdit language properties (trg)="s98">GiellaEdit language properties ================================ (src)="s100">Grammatikkegenskaper (trg)="s100">&Iešvuođat … ================================ (src)="s103">uten navn (trg)="s103">namahis ================================ ================================ (src)="s106">@title of a popup (trg)="s106">@title of a popup ================================ (src)="s108">Øvelsessammendrag (trg)="s108">Artihkal ================================ (src)="s114">Skriftlig øvelse (trg)="s114">Artihkal ================================ (src)="s140">Eksempeltrening@title:window (trg)="s140">@title:window ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s148">Bildeøvelse (trg)="s148">Artihkal ================================ (src)="s181">Ingen valg (trg)="s181">&Molssaeavttut ================================ (src)="s182">For å øve bøyninger: sett opp verbaltider i valget «Rediger» → Grammatikk» og legg til bøyningsformene til ordlista.@title:window (trg)="s182">@title:window ================================ (src)="s183">Sett opp øvelse@title:group (trg)="s183">Artihkal@title:group ================================ (src)="s184">Øvelse (trg)="s184">Artihkal ================================ (src)="s185">Øvelsesinnstillinger@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time (trg)="s185">Oppalaš heivehusat@title:group vocabulary can be set to be blocked for a certain amount of time ================================ (src)="s187">Blokkeringsinnstillinger@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type (trg)="s187">@title:group ignore vocabulary based on some properties like word type ================================ (src)="s189">Terskelinnstillinger@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short title in config dialog. (trg)="s189">@title:group Configure advanced settings for practicing vocabulary, short title in config dialog. ================================ (src)="s190">AvansertConfigure advanced settings for practicing vocabulary. (trg)="s190">Configure advanced settings for practicing vocabulary. ================================ (src)="s191">Avanserte øvelsesinnstillinger (trg)="s191">Oppalaš heivehusat ================================ (src)="s198">@label image preview is empty (trg)="s198">@label image preview is empty ================================ (src)="s199">@label image preview is empty (trg)="s199">@label image preview is empty ================================ (src)="s200">Ikke noe bilde (trg)="s200">Namma: ================================ (src)="s201">Synonymer (trg)="s201">&Sihko ================================ (src)="s208">Synonym: (trg)="s208">Title for a list of antonyms (opposites) for a word ================================ (src)="s209">Antonym: (trg)="s209">Title for a list of false friend (things that sound similiar but have different meanings) for a word ================================ (src)="s210">&Utro venn:Usage (area) of an Expression (trg)="s210">Usage (area) of an Expression ================================ (src)="s211">&Bruksetikettusage (area) of an expression (trg)="s211">usage (area) of an expression ================================ ================================ (src)="s223">Uten tittel (trg)="s223">Namaheapmi ================================ (src)="s227">Fila %1 finnes fra før. Vil du overskrive den?@info:status saving a file (trg)="s227">@info:status saving a file ================================ (src)="s229">Ingen (trg)="s229"> ================================ ================================ (src)="s231">&Hunkjønn: (trg)="s231">Namma: ================================ (src)="s232">&intetkjønn: (trg)="s232">&Oppalaš ================================ ================================ (src)="s234">Aktiv (trg)="s234">Inaktiiva ================================ (src)="s239">Nok et språk (trg)="s239">Giella ================================ (src)="s240">Øvelse %1title:window general settings (trg)="s240">Viežžamin %1title:window general settings ================================ (src)="s241">Generelt (trg)="s241">Oppalaš ================================ (src)="s242">Generelle innstillinger (trg)="s242">Oppalaš heivehusat ================================ (src)="s243">Vis (trg)="s243">Čájet ================================ (src)="s244">VisningsinnstillingerCSV separator (trg)="s244">CSV separator ================================ (src)="s245">;CSV separator (trg)="s245">CSV separator ================================ (src)="s246">#CSV separator (trg)="s246">CSV separator ================================ (src)="s247">!CSV separator (trg)="s247">CSV separator ================================ (src)="s248">|CSV separator (trg)="s248">CSV separator ================================ (src)="s249">,CSV separator: tabulator (trg)="s249">CSV separator: tabulator ================================ (src)="s250">TABCSV separator (trg)="s250">TabCSV separator ================================ (src)="s251">>= 2 MELLOMROMCSV separator (trg)="s251">CSV separator ================================ (src)="s252"> : CSV separator (trg)="s252">CSV separator ================================ (src)="s255">&Uttale: (trg)="s255">Oahpástuvvan ================================ (src)="s256">Ordtyper (trg)="s256">Šládja ================================ (src)="s259">Eksempel: (trg)="s259">Namma: ================================ (src)="s260">&Kommentar: (trg)="s260">&Kommeanta: ================================ (src)="s262">Ingen oppføringer i de valgte øvelsene (trg)="s262">Fiilanamma: ================================ (src)="s264">Språk (trg)="s264">Giellaheivehusat ================================ (src)="s269">Kopier (trg)="s269">Máŋge ================================ (src)="s270">Teller: (trg)="s270">Lohku: ================================ (src)="s271">Lim inn (trg)="s271">Liibme ================================ (src)="s274">&Slett@popupmessage (trg)="s274">&Sihko@popupmessage ================================ (src)="s276">Ny øvelse (trg)="s276">Viežžamin %1 ================================ (src)="s278">Gi øvelse nytt navn (trg)="s278">Fiilanamma: ================================ (src)="s279">Gi nytt navn på den markerte øvelsen (trg)="s279">Fiilanamma: ================================ (src)="s280">Slett øvelsen (trg)="s280">&Sihko ================================ (src)="s281">Slett den markerte øvelsen. (trg)="s281">&Sihko ================================ (src)="s288">Ingen oppføringer i de valgte øvelsene (trg)="s288">Fiilanamma: ================================ (src)="s289">&Ny … (trg)="s289">&Ođđa ================================ (src)="s291">Endre navn (trg)="s291">Fiilanamma: ================================ (src)="s292">Gi nytt navn på den markerte øvelsen (trg)="s292">Fiilanamma: ================================ (src)="s293">Slett de markerte radene (trg)="s293">&SihkoLet the user select what grammatical meaning is connected to a word type (nouns have gender, verbs conjugations etc) ================================ (src)="s294">&Grammatikk … (trg)="s294">&Iešvuođat … ================================ ================================ (src)="s309">Ingen (trg)="s309"> ================================ (src)="s310">Dokumentstatistikk (trg)="s310">DokumeantastatistihkkaGrade in language, table header ================================ (src)="s311"> (%1)NAME OF TRANSLATORS (trg)="s311">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s312">Knut Yrvin, Gunnhild LuråsEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s312">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s314">- (trg)="s314">- ================================ (src)="s316">Artikler (trg)="s316">Artihkkalat ================================ (src)="s320">&intetkjønn: (trg)="s320">&Oppalaš ================================ (src)="s336">&Tittel: (trg)="s336">&Namahus: ================================ (src)="s338">&Forfattere:@label the gender of the word: male (trg)="s338">Čálli: ================================ (src)="s339">hannkjønn:\t (trg)="s339">Namma: ================================ ================================ (src)="s353">&Ny … (trg)="s353">&Ođđa … ================================ (src)="s354">&Endre … (trg)="s354">&Rievdat … ================================ (src)="s355">&Slett (trg)="s355">&Sihko ================================ ================================ (src)="s360">Hovedverktøylinje (trg)="s360">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s366">Språk: (trg)="s366">Giella ================================ (src)="s367">Navn: (trg)="s367">Namma: ================================ ================================ (src)="s382">&Bekreft (trg)="s382">&Nanne ================================ (src)="s383">Framgang (trg)="s383">Ovdaneapmi ================================ (src)="s384">Teller: (trg)="s384">Lohku: ================================ (src)="s385">Tid: (trg)="s385">Áigi: ================================ (src)="s387">&Stopp øvelsen (trg)="s387">Artihkal ================================ (src)="s388">Fyll ut manglende komparasjonsuttrykk:Comparison form of adjective - the normal form of the adjective (good) (trg)="s388">Comparison form of adjective - the normal form of the adjective (good) ================================ (src)="s389">&Normalcomparison form of adjectives - comparison form (better) (trg)="s389">comparison form of adjectives - comparison form (better) ================================ (src)="s390">&Komparativcomparison of adjectives - (best) (trg)="s390">Artihkalcomparison of adjectives - (best) ================================ (src)="s391">&Superlativ (trg)="s391">Artihkal ================================ (src)="s393">Bekreft (trg)="s393">&Nanne ================================ (src)="s400">Ny øvelse (trg)="s400">Viežžamin %1 ================================ (src)="s402">Ordtyper (trg)="s402">Šládja ================================ (src)="s405">Ganger øvet (trg)="s405">Artihkal ================================ (src)="s407">Ordtyper (trg)="s407">Šládja ================================ (src)="s411">1 (trg)="s411">&1 ================================ (src)="s412">2 (trg)="s412">&2 ================================ (src)="s413">3 (trg)="s413">&3 ================================ (src)="s414">4 (trg)="s414">&4 ================================ (src)="s415">5 (trg)="s415">&5 ================================ (src)="s418">Totalt: (trg)="s418">Namahus: ================================ (src)="s424"> – Listen to the vocabulary entry (sound) (trg)="s424">Listen to the vocabulary entry (sound) ================================ (src)="s430">Type: (trg)="s430">Šládja: ================================ (src)="s432">Minst (trg)="s432">Artihkkalat ================================ (src)="s435">Ganger øvet (trg)="s435">Artihkal ================================ (src)="s452">Stokkede bokstaver (trg)="s452">Artihkal ================================ (src)="s457">Valg (trg)="s457">Oppalaš heivehusat ================================ (src)="s462">Generelle innstillinger (trg)="s462">Oppalaš heivehusat ================================ (src)="s481">ubegrensetSeconds (suffix) (trg)="s481">Seconds (suffix) ================================ (src)="s492">&Komparativ (trg)="s492">Artihkal ================================ (src)="s494">&Superlativ (trg)="s494">Artihkal ================================ (src)="s497">Øvelsestall (trg)="s497">Artihkal ================================ (src)="s500">&Sist øvet (trg)="s500">Artihkal ================================ (src)="s501">Aldri (trg)="s501">&Ii goassege ================================ (src)="s504">Ikke øvet ennå (trg)="s504">Artihkal ================================ (src)="s506">&Tilbakestill nivåer (trg)="s506">&Máhcat ================================ (src)="s512">Type (trg)="s512">Šládja ================================ ================================ (src)="s525">inaktiv (trg)="s525">Inaktiivaone of the seven cases (grammatical) ================================ (src)="s526">Bestemtstate of a row (trg)="s526">Inaktiivaone of the seven cases (grammatical) ================================ (src)="s527">inaktivstate of a row (trg)="s527">Inaktiivaone of the seven cases (grammatical) ================================ (src)="s528">Aktivstate of a row (trg)="s528">Inaktiivaone of the seven cases (grammatical) ================================ (src)="s529">Aktivstate of a row (trg)="s529">Inaktiivaone of the seven cases (grammatical) ================================ (src)="s530">Aktivstate of a row (trg)="s530">Inaktiivaone of the seven cases (grammatical) ================================ (src)="s531">Aktiv (trg)="s531">Inaktiiva ================================ (src)="s533">Endre navn (trg)="s533">Fiilanamma: ================================ (src)="s535">Tittel: (trg)="s535">Namahus: ================================ (src)="s550">&1 (trg)="s550">&1 ================================ (src)="s551">Alt+1 (trg)="s551">Alt+1 ================================ (src)="s554">&2 (trg)="s554">&2 ================================ (src)="s555">Alt+2 (trg)="s555">Alt+2 ================================ (src)="s558">&3 (trg)="s558">&3 ================================ (src)="s559">Alt+3 (trg)="s559">Alt+3 ================================ (src)="s562">&4 (trg)="s562">&4 ================================ (src)="s563">Alt+4 (trg)="s563">Alt+4 ================================ (src)="s566">&5 (trg)="s566">&5 ================================ (src)="s567">Alt+5 (trg)="s567">Alt+5 ================================ (src)="s570">&6 (trg)="s570">&6 ================================ (src)="s571">Alt+6 (trg)="s571">Alt+6 ================================ (src)="s574">&7 (trg)="s574">&7 ================================ (src)="s575">Alt+7 (trg)="s575">Alt+7 ================================ (src)="s576">&Ikke øvet: (trg)="s576">Artihkal ================================ (src)="s582">Oppføringer pr. øvelse (trg)="s582">Fiilanamma: ================================ (src)="s646">Åpne/lagre (trg)="s646">Raba/vurke ================================ (src)="s655">Redigering (trg)="s655">Doaimmaheapmi ================================ (src)="s663">Teller: (trg)="s663">Lohku: ================================ ================================ (src)="s685">Dokumentstatistikk (trg)="s683">Dokumeantastatistihkka ================================ (src)="s690">Tilbakestill (trg)="s684">Máhcat ================================ (src)="s691">Filnavn: (trg)="s685">Fiilanamma: ================================ (src)="s692">Oppføringer: (trg)="s686">Merkošat: ================================ ================================ (src)="s696">Fjern duplikater (trg)="s688">Giella ================================ ================================ (src)="s699">Type: %1 (trg)="s690">Šládja: ================================ ================================ (src)="s710">Typerusage (area) of an expression (trg)="s692">Šládjausage (area) of an expression ================================ (src)="s711">Bruk (trg)="s693">Namma: ================================ ================================ (src)="s724">Andre egenskaper (trg)="s695">&Iešvuođat … ================================ (src)="s726">Lyd: (trg)="s696">Čálli: ================================ ================================ ================================ (src)="s734">&1: (trg)="s700">&1 ================================ (src)="s735">&2: (trg)="s701">&2 ================================ (src)="s736">&3: (trg)="s702">&3 ================================ (src)="s737">&4: (trg)="s703">&4 ================================ (src)="s738">&5: (trg)="s704">&5context in which vocabulary entry is used ================================ (src)="s759">egennavncontext in which vocabulary entry is used (trg)="s705">Fiilanamma: ================================ (src)="s767">&Tilbakestilledit general vocabulary properties that are common to all word types (trg)="s706">&Máhcatedit general vocabulary properties that are common to all word types ================================ (src)="s768">Felles (trg)="s707">Oktasaš ================================ ================================ ================================ (src)="s784">Redigerer oppføringene i de markerte radene (trg)="s710">Fiilanamma: ================================ (src)="s786">Velg bort alle øvelser (trg)="s711">&Sihko ================================ # xml/nb/messages/kdegames/bovo.xml # xml/se/messages/kdegames/bovo.xml ================================ (src)="s1">Rune NakimEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s7">Utvikler (trg)="s7">Čálli ================================ (src)="s14">Tema (trg)="s14">Fáddá ================================ # xml/nb/messages/kdegames/desktop_kdegames.xml # xml/se/messages/kdegames/desktop_kdegames.xml ================================ (src)="s1">GenericName (trg)="s1">GenericName ================================ (src)="s2">Brettspillet reversiName (trg)="s2">Duolbbášspeallu reversiName ================================ (src)="s3">Comment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Comment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">Name (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Comment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Rom-duellComment (trg)="s9">SpacedComment ================================ (src)="s10">Name (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">KAtomicGenericName (trg)="s11">KAtomicGenericName ================================ (src)="s12">Sokoban-lignende logikkspillName (trg)="s12">Sokoban-lágan logihkkaspealluName ================================ (src)="s13">KBattleshipGenericName (trg)="s13">KBattleshipGenericName ================================ (src)="s14">SlagskipGenericName (trg)="s14">KBattleshipGenericName ================================ (src)="s15">Logikkspillet BlackboxName (trg)="s15">Logihkkaspeallu BlackboxName ================================ (src)="s16">KBlackBoxName (trg)="s16">KBlackBoxName ================================ (src)="s17">KBlackBoxGenericName (trg)="s17">KBlackBoxGenericName ================================ (src)="s18">Name (trg)="s18">Name ================================ (src)="s19">StandardDescription (trg)="s19">StandárdaDescription ================================ (src)="s20">Name (trg)="s20">Name ================================ (src)="s21">KBounceGenericName (trg)="s21">KBounceGenericName ================================ (src)="s22">GenericName (trg)="s22">GenericName ================================ (src)="s23">StrategispillDescription (trg)="s23">StrategiijaspealluDescription ================================ (src)="s24">Name (trg)="s24">Name ================================ (src)="s25">GenericName (trg)="s25">GenericName ================================ (src)="s26">SlagskipName (trg)="s26">KBattleshipName ================================ (src)="s27">KrystallDescription (trg)="s27">Description ================================ (src)="s28">Description (trg)="s28">Description ================================ (src)="s29">Name (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">Description (trg)="s30">Description ================================ (src)="s31">Name (trg)="s31">Name ================================ (src)="s32">GenericName (trg)="s32">GenericName ================================ (src)="s33">Brettspillet reversiComment (trg)="s33">Duolbbášspeallu reversiComment ================================ (src)="s34">Name (trg)="s34">Name ================================ (src)="s35">SameGameComment (trg)="s35">SameGameComment ================================ (src)="s36">Name (trg)="s36">Name ================================ (src)="s37">Comment (trg)="s37">Comment ================================ (src)="s38">Name (trg)="s38">Name ================================ (src)="s39">Comment (trg)="s39">Comment ================================ (src)="s40">Name (trg)="s40">Name ================================ (src)="s41">Comment (trg)="s41">Comment ================================ (src)="s42">Name (trg)="s42">Name ================================ (src)="s43">Description (trg)="s43">Description ================================ (src)="s44">Name (trg)="s44">Name ================================ (src)="s45">Name (trg)="s45">Name ================================ (src)="s46">Name (trg)="s46">Name ================================ (src)="s47">Name (trg)="s47">Name ================================ (src)="s48">Name (trg)="s48">Name ================================ (src)="s49">KlinjerGenericName (trg)="s49">Kolor LinesGenericName ================================ (src)="s50">Brettspillet reversiName (trg)="s50">Duolbbášspeallu reversiName ================================ (src)="s51">KGoldrunnerGenericName (trg)="s51">KGoldrunnerGenericName ================================ (src)="s52">Comment (trg)="s52">Comment ================================ (src)="s53">Et handlingsfylt spill med innlagte gåterName (trg)="s53">Name ================================ (src)="s54">Description (trg)="s54">Description ================================ (src)="s55">Name (trg)="s55">Name ================================ (src)="s56">KGoldrunnerDescription (trg)="s56">KGoldrunnerDescription ================================ (src)="s57">Name (trg)="s57">Name ================================ (src)="s58">Description (trg)="s58">Description ================================ (src)="s59">Name (trg)="s59">Name ================================ (src)="s60">Description (trg)="s60">Description ================================ (src)="s61">Name (trg)="s61">Name ================================ (src)="s62">Description (trg)="s62">Description ================================ (src)="s63">Name (trg)="s63">Name ================================ (src)="s64">Description (trg)="s64">Description ================================ (src)="s65">Name (trg)="s65">Name ================================ (src)="s66">GenericName (trg)="s66">GenericName ================================ (src)="s67">Mahjongg-aktig brikkespillName (trg)="s67">Mahjongg-lágan bihttáspealluName ================================ (src)="s68">KJumpingCubeGenericName (trg)="s68">KJumpingCubeGenericName ================================ (src)="s69">Name (trg)="s69">Name ================================ (src)="s70">KJumpingCubeDescription (trg)="s70">KJumpingCubeDescription ================================ (src)="s71">GenericName (trg)="s71">GenericName ================================ (src)="s72">Taktikk-spillName (trg)="s72">TaktihkkaspealluName ================================ (src)="s73">KlinjerName (trg)="s73">Kolor LinesName ================================ (src)="s74">KrystallName (trg)="s74">Name ================================ (src)="s75">KlinjerName (trg)="s75">Kolor LinesName ================================ (src)="s76">KMahjonggGenericName (trg)="s76">KMahjonggGenericName ================================ (src)="s77">Description (trg)="s77">Description ================================ (src)="s78">Name (trg)="s78">Name ================================ (src)="s79">Description (trg)="s79">Description ================================ (src)="s80">Name (trg)="s80">Name ================================ (src)="s81">Description (trg)="s81">Description ================================ (src)="s82">Name (trg)="s82">Name ================================ (src)="s83">BlomsterDescription (trg)="s83">LieđitDescription ================================ (src)="s84">Name (trg)="s84">Name ================================ (src)="s85">TristanDescription (trg)="s85">TristanDescription ================================ (src)="s86">Name (trg)="s86">Name ================================ (src)="s87">KMinesName (trg)="s87">KMinesName ================================ (src)="s88">Minesveiper-lignende spillComment (trg)="s88">Comment ================================ (src)="s90">Comment (trg)="s90">Comment ================================ (src)="s91">Name (trg)="s91">Name ================================ (src)="s92">Comment (trg)="s92">Comment ================================ (src)="s93">Name (trg)="s93">Name ================================ (src)="s94">Comment (trg)="s94">Comment ================================ (src)="s95">Name (trg)="s95">Name ================================ (src)="s96">Comment (trg)="s96">Comment ================================ (src)="s97">Name (trg)="s97">Name ================================ (src)="s98">Name (trg)="s98">Name ================================ (src)="s100">Comment (trg)="s100">Comment ================================ (src)="s101">Name (trg)="s101">Name ================================ (src)="s102">Comment (trg)="s102">Comment ================================ (src)="s103">Name (trg)="s103">Name ================================ (src)="s104">Comment (trg)="s104">Comment ================================ (src)="s105">Name (trg)="s105">Name ================================ (src)="s106">Comment (trg)="s106">Comment ================================ (src)="s107">Name (trg)="s107">Name ================================ (src)="s108">KlassiskDescription (trg)="s108">Klassihkalaš ruoksatDescription ================================ (src)="s109">Description (trg)="s109">Description ================================ (src)="s110">Name (trg)="s110">Name ================================ (src)="s111">Description (trg)="s111">Description ================================ (src)="s112">Name (trg)="s112">Name ================================ (src)="s113">knetwalkGenericName (trg)="s113">knetwalkGenericName ================================ (src)="s114">Comment (trg)="s114">Comment ================================ (src)="s115">knetwalkName (trg)="s115">knetwalkName ================================ (src)="s116">KlassiskName (trg)="s116">Klassihkalaš ruoksatName ================================ (src)="s118">Name (trg)="s118">Name ================================ (src)="s121">Description (trg)="s121">Description ================================ (src)="s123">Name (trg)="s123">Name ================================ (src)="s124">Description (trg)="s124">Description ================================ (src)="s125">Name (trg)="s125">Name ================================ (src)="s126">Comment (trg)="s126">Comment ================================ (src)="s127">Name (trg)="s127">Name ================================ (src)="s128">Hard a PortComment (trg)="s128">Hard a PortComment ================================ (src)="s129">Name (trg)="s129">Name ================================ (src)="s130">Comment (trg)="s130">Comment ================================ (src)="s131">Comment (trg)="s131">Comment ================================ (src)="s132">Comment (trg)="s132">Comment ================================ (src)="s133">Name (trg)="s133">Name ================================ (src)="s134">Name (trg)="s134">Name ================================ (src)="s135">Name (trg)="s135">Name ================================ (src)="s136">Name (trg)="s136">Name ================================ (src)="s137">Comment (trg)="s137">Comment ================================ (src)="s138">Comment (trg)="s138">Comment ================================ (src)="s139">Comment (trg)="s139">Comment ================================ (src)="s140">Comment (trg)="s140">Comment ================================ (src)="s141">Comment (trg)="s141">Comment ================================ (src)="s142">Name (trg)="s142">Name ================================ (src)="s143">BestemorComment (trg)="s143">ÁhkkuComment ================================ (src)="s144">Comment (trg)="s144">Comment ================================ (src)="s145">Comment (trg)="s145">Comment ================================ (src)="s146">Comment (trg)="s146">Comment ================================ (src)="s147">Name (trg)="s147">Name ================================ (src)="s148">KolfGenericName (trg)="s148">KolfGenericName ================================ (src)="s149">MinigolfName (trg)="s149">MinigolfaName ================================ (src)="s150">Comment (trg)="s150">Comment ================================ (src)="s151">Comment (trg)="s151">Comment ================================ (src)="s152">Comment (trg)="s152">Comment ================================ (src)="s153">Comment (trg)="s153">Comment ================================ (src)="s154">Comment (trg)="s154">Comment ================================ (src)="s155">Comment (trg)="s155">Comment ================================ (src)="s156">Comment (trg)="s156">Comment ================================ (src)="s157">Comment (trg)="s157">Comment ================================ (src)="s158">Comment (trg)="s158">Comment ================================ (src)="s159">Comment (trg)="s159">Comment ================================ (src)="s160">Comment (trg)="s160">Comment ================================ (src)="s161">Comment (trg)="s161">Comment ================================ (src)="s162">Comment (trg)="s162">Comment ================================ (src)="s163">Comment (trg)="s163">Comment ================================ (src)="s164">Comment (trg)="s164">Comment ================================ (src)="s165">Name (trg)="s165">Name ================================ (src)="s166">Comment (trg)="s166">Comment ================================ (src)="s167">Name (trg)="s167">Name ================================ (src)="s168">KonquestGenericName (trg)="s168">KonquestGenericName ================================ (src)="s169">Strategispillet GalacticName (trg)="s169">Strategiijaspeallu GalacticName ================================ (src)="s170">KabalGenericName (trg)="s170">KabálaGenericName ================================ (src)="s171">KabalspillName (trg)="s171">KabálaspealluName ================================ (src)="s172">KReversiName (trg)="s172">KReversiName ================================ (src)="s173">Brettspillet reversiComment (trg)="s173">Duolbbášspeallu reversiComment ================================ (src)="s175">Name (trg)="s175">Name ================================ (src)="s177">Comment (trg)="s177">Comment ================================ (src)="s178">Name (trg)="s178">Name ================================ (src)="s179">SameGameGenericName (trg)="s179">SameGameGenericName ================================ (src)="s180">BrettspillName (trg)="s180">DuolbbášspealluName ================================ (src)="s181">Shisen-ShoGenericName (trg)="s181">Shisen-ShoGenericName ================================ (src)="s182">Shisen-Sho Mahjongg-lignende brikkespillName (trg)="s182">Shisen-Sho Mahjongg-lágan bihttáspealluName ================================ (src)="s183">GenericName (trg)="s183">GenericName ================================ (src)="s184">Strategispillet GalacticName (trg)="s184">Strategiijaspeallu GalacticName ================================ (src)="s185">Rom-duellGenericName (trg)="s185">GenericName ================================ (src)="s186">Arkade-romspillName (trg)="s186">Name ================================ (src)="s187">KonquestGenericName (trg)="s187">KonquestGenericName ================================ (src)="s188">Name (trg)="s188">Name ================================ (src)="s189">GenericName (trg)="s189">GenericName ================================ (src)="s190">KortspillComment (trg)="s190">GoartaspealluComment ================================ (src)="s191">Name (trg)="s191">Name ================================ (src)="s192">4x4Description (trg)="s192">Description ================================ (src)="s193">Name (trg)="s193">Name ================================ (src)="s194">PuslespillDescription (trg)="s194">Description ================================ (src)="s195">Name (trg)="s195">Name ================================ (src)="s196">Description (trg)="s196">Description ================================ (src)="s197">Name (trg)="s197">Name ================================ (src)="s198">Description (trg)="s198">Description ================================ (src)="s199">Name (trg)="s199">Name ================================ (src)="s200">Description (trg)="s200">Description ================================ (src)="s201">Description (trg)="s201">Description ================================ (src)="s202">Name (trg)="s202">Name ================================ (src)="s203">Description (trg)="s203">Description ================================ (src)="s204">Name (trg)="s204">Name ================================ (src)="s205">PotetmannenGenericName (trg)="s205">BuđetolmmáiGenericName ================================ (src)="s206">BarnespillName (trg)="s206">MánáidspealluName ================================ (src)="s207">KrystallName (trg)="s207">TristanName ================================ (src)="s208">Name (trg)="s208">Name ================================ (src)="s209">Name (trg)="s209">Name ================================ (src)="s210">Name (trg)="s210">Name ================================ (src)="s211">PotetmannenName (trg)="s211">BuđetolmmáiName ================================ (src)="s212">TristanName (trg)="s212">TristanName ================================ (src)="s213">GenericName (trg)="s213">GenericName ================================ (src)="s214">Comment (trg)="s214">Comment ================================ (src)="s215">Name (trg)="s215">Name ================================ (src)="s216">StandardComment (trg)="s216">StandárdaComment ================================ (src)="s217">Standard KDE sett med kort\ GPL-lisensName (trg)="s217">Name ================================ (src)="s218">KonqiComment (trg)="s218">KonqiComment ================================ (src)="s219">Moderne Konqi – familiekortstokken\ Utforming: Laura Layland\ \ Katie av Agnieszka Czajkowska\ \ Konqi av Stefan Spatz\ Name (trg)="s219">Name ================================ (src)="s220">PingvinerName (trg)="s220">PingviinnatName ================================ (src)="s221">Fransk XSkatName (trg)="s221">Fránskkalaš XSkatName ================================ (src)="s222">Tysk XSkatName (trg)="s222">Duiskkalaš XSkatName ================================ (src)="s223">OksygenComment (trg)="s223">Comment ================================ (src)="s224">Name (trg)="s224">Name ================================ (src)="s225">Klassisk BlåName (trg)="s225">Klassihkalaš alitName ================================ (src)="s226">Klassisk RødName (trg)="s226">Klassihkalaš ruoksatName ================================ (src)="s227">PingvinName (trg)="s227">PiŋviidnaName ================================ (src)="s228">TristanName (trg)="s228">TristanName ================================ (src)="s229">BestemorName (trg)="s229">ÁhkkuName ================================ (src)="s230">Moderne RødComment (trg)="s230">Ođđaáigásaš ruoksatComment ================================ (src)="s231">Moderne Konqi – familiekortstokken\ Utforming: Laura Layland\ \ Konqi av Stefan Spatz\ Name (trg)="s231">Name ================================ (src)="s232">DondorfComment (trg)="s232">DondorfComment ================================ (src)="s233">DondorfName (trg)="s233">DondorfName ================================ (src)="s234">Comment (trg)="s234">Comment ================================ (src)="s235">Name (trg)="s235">Name ================================ (src)="s236">Klassisk RødComment (trg)="s236">Klassihkalaš ruoksatComment ================================ (src)="s237">Klassisk RødName (trg)="s237">Klassihkalaš ruoksatName ================================ (src)="s238">Comment (trg)="s238">Comment ================================ (src)="s239">OksygenName (trg)="s239">Name ================================ (src)="s240">StjernerName (trg)="s240">NásttitName ================================ (src)="s241">Name (trg)="s241">Name ================================ (src)="s242">Name (trg)="s242">Name ================================ (src)="s243">Name (trg)="s243">Name ================================ (src)="s244">Name (trg)="s244">Name ================================ (src)="s245">Comment (trg)="s245">Comment ================================ (src)="s246">Name (trg)="s246">Name ================================ (src)="s247">Comment (trg)="s247">Comment ================================ (src)="s248">Name (trg)="s248">Name ================================ (src)="s249">Description (trg)="s249">Description ================================ (src)="s250">Name (trg)="s250">Name ================================ (src)="s251">Description (trg)="s251">Description ================================ (src)="s252">Name (trg)="s252">Name ================================ (src)="s253">Description (trg)="s253">Description ================================ (src)="s254">Name (trg)="s254">Name ================================ (src)="s255">Description (trg)="s255">Description ================================ (src)="s256">Name (trg)="s256">Name ================================ (src)="s257">AlfabetetDescription (trg)="s257">Description ================================ (src)="s258">Description (trg)="s258">Description ================================ (src)="s259">Description (trg)="s259">Description ================================ (src)="s260">Name (trg)="s260">Name ================================ (src)="s261">Name (trg)="s261">Name ================================ (src)="s262">Description (trg)="s262">Description ================================ (src)="s263">Name (trg)="s263">Name ================================ (src)="s264">Name (trg)="s264">Name ================================ (src)="s265">GenericName (trg)="s265">GenericName ================================ (src)="s266">KortspillGenericName (trg)="s266">GoartaspealluName ================================ (src)="s268">AisleRiotName (trg)="s267">AisleRiotName ================================ (src)="s269">DondorfName (trg)="s268">DondorfName ================================ (src)="s270">BondedName (trg)="s269">BondedName ================================ (src)="s271">Hard a PortName (trg)="s270">Hard a PortName ================================ (src)="s272">Rom-duellName (trg)="s271">SpacedName ================================ (src)="s273">Blå ballongComment (trg)="s272">Alit balloŋgaName ================================ (src)="s276">ChinName (trg)="s273">ChinName ================================ (src)="s277">KopierName (trg)="s274">MáŋgusName ================================ (src)="s278">HolstentorName (trg)="s275">HolstentorName ================================ (src)="s280">StjernerName (trg)="s276">NásttitName ================================ (src)="s281">BlomsterName (trg)="s277">LieđitName ================================ (src)="s282">TeppeName (trg)="s278">MáhttáName ================================ (src)="s283">BadingName (trg)="s279">LávgudeapmiName ================================ (src)="s285">RomantiskName (trg)="s280">RomántalašName ================================ (src)="s286">PandaComment (trg)="s281">PandaName ================================ (src)="s288">VannName (trg)="s282">ČáhciName ================================ (src)="s289">StrandName (trg)="s283">FierváName ================================ (src)="s291">VeiName (trg)="s284">GeaidnuName ================================ (src)="s292">KDEName (trg)="s285">KDEName ================================ (src)="s293">KWin4Name (trg)="s286">KWin4Name ================================ (src)="s294">KBackgammonGenericName (trg)="s287">KBackgammonName ================================ (src)="s295">Backgammon-spillComment (trg)="s288">Backgammon-spealluComment ================================ (src)="s298">KGoldrunner (trg)="s290">KGoldrunner ================================ # xml/nb/messages/kdegames/katomic.xml # xml/se/messages/kdegames/katomic.xml ================================ (src)="s6">Advarsel (trg)="s6">Váruhus ================================ (src)="s111">&Innstillinger (trg)="s111">&Heivehusat ================================ (src)="s112">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s112">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s113">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Knut Yrvin, Knut StaringEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s113">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s115">Nivå: (trg)="s115">Dássi: ================================ (src)="s121">Sakte (trg)="s121">Gulul ================================ (src)="s122">Normal (trg)="s122">Dábálaš ================================ (src)="s123">Rask (trg)="s123">Jođánit ================================ # xml/nb/messages/kdegames/kbattleship.xml # xml/se/messages/kdegames/kbattleship.xml ================================ (src)="s38">Vær vert for et nettspill (trg)="s38">&Guossoheaddjinamma ================================ (src)="s39">Koble til et nettspill (trg)="s39">&Guossoheaddjinamma ================================ (src)="s41">&Kallenavn: (trg)="s41">&Gohččodannamma: ================================ (src)="s42">&Kallenavn: (trg)="s42">&Gohččodannamma: ================================ (src)="s43">&Vertsnavn: (trg)="s43">&Guossoheaddjinamma ================================ (src)="s44">&Port: (trg)="s44">&Verrat: ================================ (src)="s51">Treff (trg)="s51">Gávdnan ================================ (src)="s57">Endre kallenavn (trg)="s57">&Gohččodannamma: ================================ (src)="s73">Spill-verktøylisteNAME OF TRANSLATORS (trg)="s73">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s74">Øystein Skadsem,Knut Staring,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s74">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s78">&Vertsspill … (trg)="s78">&Guossoheaddjinamma ================================ (src)="s79">&Koble til spill … (trg)="s79">&Guossoheaddjinamma ================================ (src)="s80">Endre &Kallenavn… (trg)="s80">&Gohččodannamma: ================================ # xml/nb/messages/kdegames/kblackbox.xml # xml/se/messages/kdegames/kblackbox.xml ================================ (src)="s1">&BallerA number between 2 and 30 is displayed in front of it. (trg)="s1">A number between 2 and 30 is displayed in front of it. ================================ (src)="s2">A number between 2 and 30 is displayed in front of it. (trg)="s2">A number between 2 and 30 is displayed in front of it. ================================ (src)="s11">This is the last action of a game to check the result, when the user is done. (trg)="s11">This is the last action of a game to check the result, when the user is done. ================================ (src)="s16">Flytt ned (trg)="s16">Sirdde vulos ================================ (src)="s17">Flytt opp (trg)="s17">Sirdde bajás ================================ (src)="s18">Flytt til venstre (trg)="s18">Sirdde gurutguvlui ================================ (src)="s19">Flytt til høyre (trg)="s19">Sirdde olgešguvlui ================================ (src)="s21">The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks! (trg)="s21">The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks! ================================ (src)="s25">Spillet satt på pause. (trg)="s25">Speallu boatkejuvvui. ================================ (src)="s28">Spillet er slutt (trg)="s28">Speallu nogai ================================ (src)="s30">Størrelse: %1 x %2 (trg)="s30">Sturrodat: %1 x %2 ================================ (src)="s32">The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks! (trg)="s32">The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks! ================================ (src)="s33">Din endelige poengsum er: %1 Du gjorde det virkelig bra!The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks! (trg)="s33">The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks! ================================ (src)="s34">The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks! (trg)="s34">The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks! ================================ (src)="s44">Ønsker du virkelig å gi opp dette spillet?The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks! (trg)="s44">The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks! ================================ (src)="s47">Poeng (trg)="s47">Čuoggát ================================ (src)="s51">Previous tutorial step (trg)="s51">Previous tutorial step ================================ (src)="s52">&Forrige (trg)="s52">&Ovddit ================================ (src)="s53">Next tutorial step (trg)="s53">Next tutorial step ================================ (src)="s54">&Neste (trg)="s54">Čuovvovaš ================================ (src)="s96">Artist (trg)="s96">Artista ================================ (src)="s101">VanskelighetsgradNAME OF TRANSLATORS (trg)="s101">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s102">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s102">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdegames/kbounce.xml # xml/se/messages/kdegames/kbounce.xml ================================ (src)="s2">Pause (trg)="s2">Boatkejuvvon ================================ (src)="s3">Du har lykkes med å klarere mer enn 75% av brettet. (trg)="s3">Nágadit gurret eanetgo 75% duolbbážis. ================================ (src)="s4">%1 poeng: 15 poeng per gjenstående liv (trg)="s4">%1 čuoggá: 15 čuoggá juohkke báhcán ealli ovddas ================================ (src)="s5">%1 poeng: Bonus (trg)="s5">%1 čuoggá: Bonus ================================ (src)="s6">%1 poeng: Totalt antall poeng for dette nivået (trg)="s6">%1 čuoggá: Čuoggát oktibuot dán dásis ================================ (src)="s7">Til nivå %1. Du får %2 liv denne gangen! (trg)="s7">Viidáseabbut %1 dássái. Muitte, don oaččut %2 ealli dán háve! ================================ (src)="s8">Spillet satt på pause. (trg)="s8">Speallu boatkejuvvui. ================================ (src)="s9">KDE Jezz Ballspill (trg)="s9">KDE báncunspábba-speallu ================================ (src)="s10">KBounce (trg)="s10">KBounce ================================ (src)="s12">Originalforfatter (trg)="s12">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s14">Poengtavle (trg)="s14">Čuoggátávval ================================ (src)="s21">Nivå: %1 (trg)="s21">Dássi: ================================ (src)="s22">Poeng: %1 (trg)="s22">Čuoggát: %1 ================================ (src)="s23">Fylt område: (trg)="s23">Deavdejuvvon guovlu: ================================ (src)="s24">Liv: %1 (trg)="s24">Ealli: ================================ (src)="s25">Tid: %1 (trg)="s25">Áigi: ================================ (src)="s26">&Spill lyd (trg)="s26">Čuojat &jienaid ================================ (src)="s27">Vil du virkelig avslutte det gjeldende spillet? (trg)="s27">Hálidatgo duođaid heaittihit spealu mii lea jođus? ================================ (src)="s28">Spillet er slutt. Trykk for et nytt spill (trg)="s28">Speallu nogai. Deaddil álggahit ođđa spealu ================================ (src)="s29">Tema (trg)="s29">Fáddá ================================ (src)="s32">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s32">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s33">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Knut Yrvin,Knut Staring,EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s33">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s34">number1@realityx.net,knutsta@yahoo.no,knutst@skolelinux.no (trg)="s34">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s35">Nivå: %1 (trg)="s35">Dássi: ================================ (src)="s36">Poeng: %1 (trg)="s36">Čuoggát: %1 ================================ (src)="s37">Fylt område: (trg)="s37">Deavdejuvvon guovlu: ================================ (src)="s38">Liv: %1 (trg)="s38">Ealli: ================================ (src)="s39">Tid: %1 (trg)="s39">Áigi: ================================ # xml/nb/messages/kdegames/kgoldrunner.xml # xml/se/messages/kdegames/kgoldrunner.xml ================================ (src)="s1">Karl Ove Hufthammer,Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s3">&Redigering (trg)="s3">Čállinprográmma ================================ (src)="s5">RedigeringsverktøylinjeDas BootDas Boot (trg)="s5">ČállinprográmmaDas BootDas Boot ================================ (src)="s7">KGoldrunnerRules (trg)="s7">Rules ================================ (src)="s186">OpplæringSkill Level (trg)="s186">Skill Level ================================ (src)="s188">Hei! (trg)="s188">Buorat! ================================ (src)="s190">Navigering (trg)="s190">Navigašuvdna ================================ (src)="s265">Lag brett (trg)="s265">Ráhkat spealu ================================ (src)="s279">Lag &spill … (trg)="s279">Ráhkat spealu ================================ (src)="s280">Lag spill … (trg)="s280">Ráhkat spealu ================================ (src)="s292">Vanlig fart (trg)="s292">Dábálaš ================================ (src)="s315">Gå opp (trg)="s315">Sirdde bajás ================================ (src)="s316">Gå til høyre (trg)="s316">Sirdde olgešguvlui ================================ (src)="s317">Gå ned (trg)="s317">Sirdde vulos ================================ (src)="s318">Gå til venstre (trg)="s318">Sirdde gurutguvlui ================================ (src)="s319">Stopp (trg)="s319">Bisset ================================ (src)="s322">Steg (trg)="s322">Lávki ================================ (src)="s330">eller (trg)="s330">dahje ================================ (src)="s356">Flytt helten (trg)="s356">Sirdde vulos ================================ (src)="s381">Poeng: (trg)="s381">Čuoggát ================================ (src)="s386">Regler (trg)="s386">Njuolggadusat ================================ (src)="s393">Rediger brettnavn og hintDefault action at startup of game (trg)="s393">Default action at startup of game ================================ (src)="s394">SpilllAlternate action at startup of game (trg)="s394">Alternate action at startup of game ================================ (src)="s397">Start spill (trg)="s397">Álggat spealu ================================ (src)="s404">Rediger spillinfoRules (trg)="s404">Rules ================================ (src)="s406">TradisjonelleSkill Level (trg)="s406">Skill Level ================================ (src)="s408">VanligSkill Level (trg)="s408">DábálašSkill Level ================================ (src)="s430">Lag spill (trg)="s430">Ráhkat spealu ================================ (src)="s433">Spill Brett/liv/poeng Dag Dato Klokkeslett Button text: start playing a game (trg)="s433">Button text: start playing a game ================================ (src)="s449">&Prøv på nytt (trg)="s449">&Geahččal ođđasit ================================ (src)="s450">&Fullfør (trg)="s450">&Heaittit ================================ (src)="s461">Nytt brettGame name - level number. (trg)="s461">Game name - level number. ================================ (src)="s462">%1 – %2Game name - level number - level name. (trg)="s462">Game name - level number - level name. ================================ (src)="s473">Åpne spilll (trg)="s473">Raba spealu ================================ (src)="s476">Ukjent (trg)="s476">Amas ================================ (src)="s484">KGoldrunner-rekorder%1-spillet1, 2, 3 etc. (trg)="s484">1, 2, 3 etc. ================================ (src)="s485">RangeringPerson (trg)="s485">SajádatPerson ================================ (src)="s486">NavnGame level reached (trg)="s486">NammaGame level reached ================================ (src)="s487">Nivå (trg)="s487">Dássi ================================ (src)="s488">Poeng (trg)="s488">Čuoggát ================================ (src)="s489">Dato (trg)="s489">Dáhton ================================ (src)="s490">Rekorder (trg)="s490">Čuoggátávval ================================ (src)="s499">&Avbryt (trg)="s499">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s501">Spill (trg)="s501">Speallu ================================ (src)="s502">Redigering (trg)="s502">Čállinprográmma ================================ (src)="s519">&Lagre (trg)="s519">&Vurke ================================ (src)="s520">&Ikke lagre (trg)="s520">Ále &vurke ================================ (src)="s540">Opprinnelig forfatter (trg)="s540">Álgovuolggalaš čálli ================================ # xml/nb/messages/kdegames/kiriki.xml # xml/se/messages/kdegames/kiriki.xml ================================ (src)="s1">Jensdefault name of second player (trg)="s1">default name of second player ================================ (src)="s2">Kristindefault name of third player (trg)="s2">default name of third player ================================ (src)="s3">Jonasdefault name of fourth player (trg)="s3">default name of fourth player ================================ (src)="s4">Åslaugdefault name of fifth player (trg)="s4">default name of fifth player ================================ (src)="s5">Tronddefault name of sixth player (trg)="s5">default name of sixth player ================================ (src)="s14">Spillere (trg)="s14">Speallárat ================================ (src)="s23">Pause mellom datamaskintrekk (millisekund):NAME OF TRANSLATORS (trg)="s23">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s24">Karl Ove HufthammerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s24">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s41">Totalt (trg)="s41">Obbasubmi ================================ # xml/nb/messages/kdegames/kjumpingcube.xml # xml/se/messages/kdegames/kjumpingcube.xml ================================ (src)="s5">Nytt spill (trg)="s5">Ođđa speallu ================================ (src)="s7">Overskriv (trg)="s7">Buhtte ================================ (src)="s15">Vinner (trg)="s15">Vuoiti ================================ (src)="s18">Generelt (trg)="s18">Oppalaš ================================ (src)="s19">Taktisk spill for en eller to spillereMenu title (trg)="s19">Menu title ================================ (src)="s20">&Flytt (trg)="s20">&Sirdde ================================ (src)="s37">Spill (trg)="s37">&Speallu ================================ (src)="s38">Hovedverktøylinje (trg)="s38">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s45">Gjennomsnittlig (trg)="s45">Gaskamearri ================================ (src)="s46">Ekspert (trg)="s46">Čeahppi ================================ (src)="s53">Spiller 2NAME OF TRANSLATORS (trg)="s53">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s54">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s54">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdegames/klines.xml # xml/se/messages/kdegames/klines.xml ================================ (src)="s1">Poeng: (trg)="s1">Čuoggát: ================================ (src)="s5">Flytt opp (trg)="s5">&Sirdde ================================ (src)="s8">Poeng: %1 (trg)="s8">Čuoggát: %1 ================================ (src)="s9">Tema (trg)="s9">Fáddá ================================ (src)="s11">Klinjer – Et lite spill om baller og hvordan bli kvitt demMenu title (trg)="s11">Menu title ================================ (src)="s12">&Flytt (trg)="s12">&Sirdde ================================ (src)="s16">Opprinnelig utvikler (trg)="s16">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s27">NavigeringNAME OF TRANSLATORS (trg)="s27">NavigašuvdnaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s28">Øystein Skadsem,Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren,Rune NakimEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s28">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdegames/kmahjongg.xml # xml/se/messages/kdegames/kmahjongg.xml ================================ (src)="s5">Velg (trg)="s5">Vállje ================================ (src)="s6">Klipp ut (trg)="s6">Čuohpa ================================ (src)="s7">Kopier (trg)="s7">Máŋge ================================ (src)="s8">Lim inn (trg)="s8">Liibme ================================ (src)="s37">Tilfeldig (trg)="s37">&Seagut ================================ (src)="s44">Nytt spill (trg)="s44">Ođđa speallu ================================ (src)="s46">Generelt (trg)="s46">Oppalaš ================================ (src)="s55">Lagre tema. (trg)="s55">Ođđa speallu ================================ (src)="s61">Opprinnelig forfatter (trg)="s61">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s63">Nåværende vedlikeholder (trg)="s63">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s65">Feilfikser (trg)="s65">Divvomat. ================================ (src)="s89">Spill (trg)="s89">&Speallu ================================ (src)="s90">&Flytt (trg)="s90">&Sirdde ================================ (src)="s91">&Vis (trg)="s91">Čájet ================================ (src)="s92">Hovedverktøylinje (trg)="s92">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s94">Generer spill som kan løsesNAME OF TRANSLATORS (trg)="s94">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s95">Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren,Øyvind A. HolmEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s95">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s98">&Rediger (trg)="s97">&Doaimmat ================================ ================================ (src)="s100">Last … (trg)="s99">Viečča … ================================ (src)="s109">*|Alle filer (trg)="s100">*|Buot fiillat ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdegames/kmines.xml # xml/se/messages/kdegames/kmines.xml ================================ (src)="s4">Opprinnelig forfatter (trg)="s4">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s18">Egendefinert (trg)="s18">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s20">Drakt (trg)="s20">Fáddá ================================ (src)="s23">Bredde: (trg)="s23">Govdodat: ================================ (src)="s24">Høyde: (trg)="s24">Allodat: ================================ (src)="s32">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s32">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s33">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s33">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdegames/knetwalk.xml # xml/se/messages/kdegames/knetwalk.xml ================================ (src)="s27">Nytt spill (trg)="s27">Ođđa speallu ================================ (src)="s28">ReglerDu er systemadministrator og har som mål å koble alle maskinene til tjeneren.Høyreklikk for å snu kabelen med klokka, og venstreklikk for å snu kabelen mot klokka.Start nettverket med så få klikk som mulig!Number of mouse clicks (trg)="s28">Number of mouse clicks ================================ (src)="s29">Time elapsed (trg)="s29">Time elapsed ================================ (src)="s37">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s37">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s38">Jørgen GrønlundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s38">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdegames/kolf.xml # xml/se/messages/kdegames/kolf.xml ================================ (src)="s5">&Rediger (trg)="s5">&Doaimmat ================================ (src)="s6">&Ny (trg)="s6">&Ođđa ================================ (src)="s7">Tilbakestill (trg)="s7">&Máhcat ================================ (src)="s36">Tilleggsmoduler (trg)="s36">Lassemoduvllat ================================ (src)="s39">Langsom (trg)="s39">Gulul ================================ (src)="s40">Rask (trg)="s40">Jođánit ================================ (src)="s61">Fil (trg)="s61">Fiila ================================ (src)="s63">Av %1 (trg)="s63">%1 lea ráhkadan dán ================================ (src)="s77">Skilt (trg)="s77">Vuolláičále ================================ (src)="s80">&GåNAME OF TRANSLATORS (trg)="s80">&ManaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s81">Knut Yrvin,Gunnhild Lurås,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s81">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s83">Totalt (trg)="s83">Oktiibuot ================================ (src)="s85">&Øverst (trg)="s85">&Bajimužžii ================================ (src)="s86">Bunn (trg)="s86">&Vuolimus ================================ (src)="s87">&Venstre (trg)="s87">&Gurutbealde ================================ (src)="s88">&Høyre (trg)="s88">&Olgešbealde ================================ (src)="s94">grader (trg)="s94">gráda ================================ (src)="s96">Maksimum: (trg)="s96">Badjerádji: ================================ (src)="s102">Ubegrenset (trg)="s102">Rájáhis ================================ (src)="s117">Endringer som ikke er lagret (trg)="s117">Vurkekeahttes rievdadusat ================================ (src)="s121">Loddrett (trg)="s121">Ceaggut ================================ (src)="s122">Vannrett (trg)="s122">Láskut ================================ (src)="s130">&Ikke spør igjen (trg)="s130">&Ale jeara fas ================================ (src)="s131">Nytt spill (trg)="s131">Ođđa speallu ================================ (src)="s132">Spillere (trg)="s132">Speallárat ================================ (src)="s136">Lag ny (trg)="s136">Ráhkat ođđa ================================ (src)="s138">Resultatliste (trg)="s138">Čuoggátávval ================================ (src)="s139">Legg til … (trg)="s139">Lasit … ================================ (src)="s140">Fjern (trg)="s140">Váldde eret ================================ (src)="s142">Valg (trg)="s142">Molssaeavttut ================================ (src)="s149">Spiller %1 (trg)="s149">Speallár %1 ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdegames/konquest.xml # xml/se/messages/kdegames/konquest.xml ================================ (src)="s22">Slutt trekk (trg)="s22">Heaittit vuoru ================================ (src)="s32">Spillet er slutt (trg)="s32">Speallu nogai ================================ (src)="s45">Eier: %1 (trg)="s45">Eaiggát: %1 ================================ (src)="s48">Drapsprosent: %1A human player (trg)="s48">A human player ================================ (src)="s49">Person (trg)="s49">Olmmoš ================================ (src)="s52">Dataspiller (trg)="s52">The player name ================================ (src)="s53">Navn (trg)="s53">Namma ================================ (src)="s54">TypeDefault player name is "player " + player number (trg)="s54">ŠládjaDefault player name is "player " + player number ================================ (src)="s55">Spiller %1 (trg)="s55">Speallár %1 ================================ (src)="s57">Spillet er mye morsomere når du spiller med andre mennesker! (trg)="s57">The player name ================================ (src)="s58">Spiller (trg)="s58">Speallár ================================ (src)="s64">Spill (trg)="s64">&Speallu ================================ ================================ ================================ (src)="s67">Spillere (trg)="s67">Speallárat ================================ ================================ ================================ (src)="s71">Avvis (trg)="s70">&Hilggo ================================ ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdegames/kpat.xml # xml/se/messages/kdegames/kpat.xml ================================ (src)="s1">Bestefars klokke (trg)="s1">Ádjá &diibmu ================================ (src)="s2">Gratulerer! Du vant. (trg)="s2">Ollu lihkku! Don vuitet! ================================ (src)="s3">Gratulerer! Vi vant. (trg)="s3">Ollu lihkku! Dál vuittiimet! ================================ (src)="s4">Førti og &åtte (trg)="s4">Njealljelogigávcci ================================ (src)="s5">&Frifelt (trg)="s5">&Guorusgieddi ================================ (src)="s6">%1 (%2 %) (trg)="s6">(%1 %) ================================ (src)="s7">&Golf (trg)="s7">Golfa ================================ (src)="s8">&Bestefarkabal (trg)="s8">Ádjá kabála ================================ (src)="s9">Sigøyner (trg)="s9">Gypsy ================================ (src)="s10">Ess i ermet (trg)="s10">Eassa soajás ================================ (src)="s11">&Sjueren (trg)="s11">Čihčeš ================================ (src)="s12">Sjueren (trekk &tre) (trg)="s12">Čihčeš (geasa golbma) ================================ (src)="s13">KDE-kabalspel (trg)="s13">KDE-kabálaspeallu ================================ (src)="s14">Kabal (trg)="s14">Kabála ================================ (src)="s20">Noen spilltyper (trg)="s20">Muhton speallošlájat. ================================ (src)="s23">Feilfikser (trg)="s23">Divvomat. ================================ (src)="s25">Stokkingsalgoritme for spillnummer (trg)="s25">Speallonummiriid seaguhanvuogi: ================================ (src)="s27">Kaballøser (trg)="s27">Kabála ================================ (src)="s29">Omskriving og nåværende vedlikeholder (trg)="s29">Rievdadeaddji ja dálá maŧásdoalli ================================ (src)="s31">Forbedret Sjueren (trg)="s31">Buoridii čihčeža ================================ (src)="s33">La til Edderkoppen (trg)="s33">Ráhkadii Heavnni ================================ (src)="s35">Hjelpetekster (trg)="s35">Veahkketeavsttat ================================ (src)="s43">Fil som skal lastes inn (trg)="s43">Fiilla maid viežžat ================================ (src)="s44">Mod3 (trg)="s44">Mod3 ================================ (src)="s45">&Velg spill … (trg)="s45">&Vállje spealu … ================================ (src)="s46">&Spilltype (trg)="s46">Speallošládja ================================ (src)="s49">Statistikk (trg)="s49">Statistihkka ================================ (src)="s50">Slå på &autoslipp (trg)="s50">Bija autoluoitima &johtui ================================ (src)="s51">Du holder fortsatt på med å legge en kabal, og om du gir opp denne for å begynne på en ny, blir dette registrert som et tap i statistikken. Hva vil du gjøre? (trg)="s51">Don leat velge kabála bidjamin. Jus vuollánat ovdalgo leat geargan, de dát registrerejuvvon táhpan statistihkas. Maid hálidat bargat? ================================ (src)="s52">Vil du gi opp kabalen? (trg)="s52">Vuollánit dáinna kabálain? ================================ (src)="s53">Gi opp kabalen (trg)="s53">Vuollánit dáinna kabálain? ================================ (src)="s54">Spillnummer (trg)="s54">Speallonummir ================================ (src)="s55">Velg et spillnummer (disse er basert på samme system som i FreeCell-FAQ-en): (trg)="s55">Vállje speallonummira (vuođđoduvvon seamma minsttara vuođul go FreeCell-FAQ:as): ================================ (src)="s57">Det lagrete spillet er av en ukjent type! (trg)="s57">Vurkejuvvon speallu lea amas šlájas. ================================ (src)="s59">&Beregning (trg)="s59">&Rehkenastin ================================ (src)="s62">Spill: (trg)="s62">Speallu: ================================ (src)="s63">Fleste seiere på rad: (trg)="s63">Vuoittut maŋŋálaga: ================================ (src)="s64">Antall spill spilt: (trg)="s64">Galle geardde speallejuvvon: ================================ (src)="s65">Fleste tap på rad: (trg)="s65">Táhpat maŋŋálaga: ================================ (src)="s66">Spill vunnet: (trg)="s66">Vuoittut: ================================ (src)="s68">&Stokk om (trg)="s68">&Juoge ođđasit ================================ (src)="s69">&OK (trg)="s69">&OK ================================ (src)="s70">&Innstillinger (trg)="s70">&Heivehusat ================================ (src)="s71">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s71">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s72">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Knut Yrvin,Klaus Ade Johnstad,Karl Ove Hufthammer,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s72">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s73">number1@realityx.net,knuty@skolelinux.no,klaus@skolelinux.no,karl@huftis.org,project@nilsk.net (trg)="s73">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s74">Simple Simon (trg)="s74">Oktageardánis &Simmona ================================ (src)="s75">Edderkoppen (lett) (trg)="s75">Heavdni (oktageardán) ================================ (src)="s76">Edderkoppen (middels) (trg)="s76">Heavdni ================================ (src)="s77">Edderkoppen (vanskelig) (trg)="s77">Heavdni (váttis) ================================ (src)="s78">&Stokk om (trg)="s78">&Juoge ođđasit ================================ (src)="s79">&Yukon (trg)="s79">&Yukon ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdegames/kreversi.xml # xml/se/messages/kdegames/kreversi.xml ================================ (src)="s2">Lett (trg)="s2">Álki ================================ (src)="s3">Normal (trg)="s3">Dábálaš ================================ (src)="s14">Opprinnelig forfatter (trg)="s14">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s27">Blå (trg)="s27">Alit ================================ (src)="s28">Rød (trg)="s28">Ruoksat ================================ (src)="s29">Sort (trg)="s29">Čáhppat ================================ (src)="s30">Hvit (trg)="s30">Vielgat ================================ (src)="s33">%1: %2 (trg)="s33">%1: %2 ================================ (src)="s39">Sakte (trg)="s39">Gulul ================================ (src)="s40">Rask (trg)="s40">Jođánit ================================ (src)="s50">Spillet er slutt (trg)="s50">Speallu nogai ================================ (src)="s57">&Vis (trg)="s57">Čájet ================================ (src)="s58">&Innstillinger (trg)="s58">&Heivehusat ================================ (src)="s59">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s59">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s60">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s60">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdegames/ksame.xml # xml/se/messages/kdegames/ksame.xml ================================ (src)="s1">Du fjernet til og med den siste steinen, glimrende arbeid! Dette gav deg en poengsum på %1 totalt. (trg)="s1">Don váldet buot geđggiid eret, bures dahkon! Das ožžot oktiibuot %1 čuoggá. ================================ (src)="s2">Det er ikke flere flyttbare steiner igjen. Du fikk en poengsum på %1 totalt. (trg)="s2">Ii sáhte šat váldit eanet geđggiid eret. Don ožžot oktiibuot %1 čuoggá. ================================ (src)="s3">SameGame – et lite kulespill der målet er å kvitte seg med dem (trg)="s3">Same Game – spealuš spáppaid birra ja man láhkai daid jávkkiha ================================ (src)="s4">SameGame (trg)="s4">SameGame ================================ (src)="s6">Vedlikeholder (trg)="s6">Mátasdoalli ================================ (src)="s10">Farger: XX (trg)="s10">Ivnnit: XX ================================ (src)="s11">Brett: XXXXXX (trg)="s11">Duolbbáš: XXXXXX ================================ (src)="s12">Merket: %1 (trg)="s12">Merkejuvvon: %1 ================================ (src)="s13">Poeng: 0 (trg)="s13">Čuoggát: %1 ================================ (src)="s14">&Tilfeldig brett (trg)="s14">&Sáhtedohko duolbbáš ================================ (src)="s15">Vis gjenstående nummer (trg)="s15">Čájet &galle leat báhccán ================================ (src)="s16">%1 farger (trg)="s16">%1 ivnnit ================================ (src)="s17">Brett: %1 (trg)="s17">Duolbbáš: %1 ================================ (src)="s18">Ønsker du å trekke deg? (trg)="s18">Vuollánat go? ================================ (src)="s19">Nytt spill (trg)="s19">Ođđa speallu ================================ (src)="s20">Gi opp (trg)="s20">Vuollán ================================ (src)="s21">Velg brett (trg)="s21">Vállje duolbbáža ================================ (src)="s22">Velg et brett: (trg)="s22">Vállje duolbbáža: ================================ (src)="s23">Brett (trg)="s23">Duolbbáš ================================ (src)="s24">Merket: %1 (trg)="s24">Merkejuvvon: %1 ================================ (src)="s25">%1 farger%2 (trg)="s25">%1 ivnnit%2 ================================ (src)="s26">Poeng: %1 (trg)="s26">Čuoggát: %1 ================================ (src)="s27">&Innstillinger (trg)="s27">&Heivehusat ================================ (src)="s28">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s28">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s29">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s29">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s30">number1@realityx.net (trg)="s30">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdegames/kshisen.xml # xml/se/messages/kdegames/kshisen.xml ================================ (src)="s19">Ditt navn: (trg)="s19">Iežat namma: ================================ (src)="s21">Resultat (trg)="s21">Sajádat ================================ (src)="s22">Navn (trg)="s22">Namma ================================ (src)="s23">Tid (trg)="s23">Áigi ================================ (src)="s24">Størrelse (trg)="s24">Sturrodat ================================ (src)="s25">Poeng (trg)="s25">Čuoggát ================================ (src)="s27">Generelt (trg)="s27">Oppalaš ================================ (src)="s29">Et KDE spill som ligner på MahjonggMenu title (trg)="s29">Menu title ================================ (src)="s30">&Flytt (trg)="s30">&Sirdde ================================ (src)="s34">Dagens vedlikeholder (trg)="s34">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s36">Opprinelig forfatter (trg)="s36">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s44">Hovedverktøylinje (trg)="s44">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s55">Lett (trg)="s55">Álki ================================ (src)="s59">Hurtig (trg)="s59">Jođánit ================================ (src)="s60">Sakte (trg)="s60">Gulul ================================ (src)="s68">14x6NAME OF TRANSLATORS (trg)="s68">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s69">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Klaus Ade Johnstad,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s69">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdegames/kspaceduel.xml # xml/se/messages/kdegames/kspaceduel.xml ================================ (src)="s21">Skjoldmengde: (trg)="s21">custom values ================================ (src)="s22">Selvvalgt (trg)="s22">Iešdefinerejuvvongeneral game settings ================================ (src)="s23">Generell (trg)="s23">Oppalaš ================================ (src)="s24">KuleName (trg)="s24">DielkuName ================================ (src)="s26">Romskip (trg)="s26">the star, Sol ================================ (src)="s27">Sol (trg)="s27">Sotninitial position and velocities of players ================================ (src)="s28">Start (trg)="s28">Álggat ================================ (src)="s29">Kraftoppgradering (trg)="s29">general settings ================================ (src)="s31">Generelle innstillinger (trg)="s31">Oppalaš heivehusatgame settings ================================ (src)="s32">Spill (trg)="s32">Speallu ================================ (src)="s53">Grafikk (trg)="s53">Grafihkka ================================ (src)="s54">Oppfriskningshyppighet (trg)="s54">Ođasmahtináigi: ================================ (src)="s59">Normal (trg)="s59">Dábálaš ================================ (src)="s63">Spill (trg)="s63">&Speallu ================================ (src)="s64">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s64">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s65">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Jørgen Henrik Hovde GrønlundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s65">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s67">&Ny runde (trg)="s67">start game ================================ # xml/nb/messages/kdegames/ksquares.xml # xml/se/messages/kdegames/ksquares.xml ================================ (src)="s2">Spiller %1 (trg)="s2">Speallár %1 ================================ (src)="s3">Lett (trg)="s3">Álki ================================ (src)="s4">Middels (trg)="s4">Gaskageardán ================================ (src)="s6">Spillernavn (trg)="s6">Speallára nama ================================ (src)="s11">Vis (trg)="s11">Čájet ================================ (src)="s24">Kjør spillet i demomodus (automatisk spilling)default name of second player (trg)="s24">default name of second player ================================ (src)="s25">Spiller 2default name of third player (trg)="s25">Speallár %1default name of third player ================================ (src)="s26">Spiller 3default name of fourth player (trg)="s26">Speallár %1default name of fourth player ================================ (src)="s27">Spiller 4 (trg)="s27">Speallár %1 ================================ (src)="s28">Nytt spill (trg)="s28">Ođđa speallu ================================ (src)="s37">Linjefarge (trg)="s37">Linnjáivdni ================================ (src)="s40">Hovedverktøylinje (trg)="s40">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s43">Spillere (trg)="s43">Speallárat ================================ (src)="s62">Bredde: (trg)="s62">Govdodat: ================================ (src)="s64">Høyde: (trg)="s64">Allodat: ================================ (src)="s74">Farger (trg)="s74">Ivnnit ================================ (src)="s80">RekorderNAME OF TRANSLATORS (trg)="s80">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s81">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s81">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s82">bjornst@skogkatt.homelinux.orgdefault name of first player (trg)="s82">default name of first player ================================ (src)="s83">Spiller 1 (trg)="s83">Speallár %1 ================================ # xml/nb/messages/kdegames/ksudoku.xml # xml/se/messages/kdegames/ksudoku.xml ================================ (src)="s4">Flytt opp (trg)="s4">Sirdde bajás ================================ (src)="s5">Flytt ned (trg)="s5">Sirdde vulos ================================ (src)="s6">Flytt til venstre (trg)="s6">Sirdde gurutguvlui ================================ (src)="s7">Flytt til høyre (trg)="s7">Sirdde olgešguvlui ================================ (src)="s10">Klarte ikke å laste inn fila.list arg2 consists of arg1 symbols: arg3 (trg)="s10">list arg2 consists of arg1 symbols: arg3 ================================ (src)="s35">Åpne adresse (trg)="s35">Raba čujuhusa ================================ (src)="s36">Game Section in Config (trg)="s36">Game Section in Config ================================ (src)="s37">Spill (trg)="s37">Speallu ================================ (src)="s40">A0 (trg)="s40">A0 ================================ (src)="s41">A1 (trg)="s41">A1 ================================ (src)="s42">A2 (trg)="s42">A2 ================================ (src)="s43">A3 (trg)="s43">A3 ================================ (src)="s44">A4 (trg)="s44">A4 ================================ (src)="s45">A5 (trg)="s45">A5 ================================ (src)="s46">A6 (trg)="s46">A6 ================================ (src)="s47">A7 (trg)="s47">A7 ================================ (src)="s48">A8 (trg)="s48">A8 ================================ (src)="s49">A9 (trg)="s49">A9 ================================ (src)="s55">B4 (trg)="s55">B4 ================================ (src)="s56">B5 (trg)="s56">B5 ================================ (src)="s57">B6 (trg)="s57">B6 ================================ (src)="s64">Folio (trg)="s64">Folio ================================ (src)="s65">Ledger (trg)="s65">Ledger ================================ (src)="s66">Legal (trg)="s66">Legal ================================ (src)="s67">Brev (trg)="s67">Letter ================================ (src)="s68">Tabloid (trg)="s68">Tabloid ================================ (src)="s69">Tilpasset (trg)="s69">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s73">Et dokument med dette navnet finnes fra før. Vil du overskrive det? (trg)="s73">Dokumeanta dán namas gávdno juo. Háliidat go buhttet dan? ================================ (src)="s79">Sifre (trg)="s79">Nummirat ================================ (src)="s93">Dokument som skal åpnesNAME OF TRANSLATORS (trg)="s93">Raba dokumeantta.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s94">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s94">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s96">Spill (trg)="s96">&Speallu ================================ (src)="s97">&Flytt (trg)="s97">&Sirdde ================================ (src)="s98">&Hjelp (trg)="s98">&Veahkki ================================ (src)="s99">Hovedverktøylinje (trg)="s99">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s107">Oppsett … (trg)="s107">Heivet … ================================ (src)="s109">Spill (trg)="s109">Čuojat ================================ (src)="s111">Lett (trg)="s111">Álki ================================ (src)="s113">% (trg)="s113">% ================================ (src)="s116">Avstand (trg)="s116">Gasku ================================ (src)="s119">Lås (trg)="s119">Lohkka ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdegames/ktuberling.xml # xml/se/messages/kdegames/ktuberling.xml ================================ (src)="s6">Utvikler (trg)="s6">Ovdánahtti ================================ (src)="s18">Spill (trg)="s18">&Speallu ================================ (src)="s21">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s21">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s22">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Jørgen Henrik Hovde Grønlund, Klaus Ade JohnstadEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s22">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s35">Skriv ut %1 (trg)="s35">Čálit %1 ================================ (src)="s37">Bilde ble vellykket skrevet ut.NOTE TO THE TRANSLATORS (trg)="s37">NOTE TO THE TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdegames/libkdegames.xml # xml/se/messages/kdegames/libkdegames.xml ================================ (src)="s6">Endre vanskelighetsgradenGame difficulty level 1 out of 8 (trg)="s6">Game difficulty level 1 out of 8 ================================ (src)="s7">Latterlig lettGame difficulty level 2 out of 8 (trg)="s7">Game difficulty level 2 out of 8 ================================ (src)="s8">Veldig lettGame difficulty level 3 out of 8 (trg)="s8">ÁlkiGame difficulty level 3 out of 8 ================================ (src)="s9">LettGame difficulty level 4 out of 8 (trg)="s9">ÁlkiGame difficulty level 4 out of 8 ================================ (src)="s10">MiddelsGame difficulty level 5 out of 8 (trg)="s10">GaskageardánGame difficulty level 5 out of 8 ================================ (src)="s11">VanskeligGame difficulty level 6 out of 8 (trg)="s11">Game difficulty level 6 out of 8 ================================ (src)="s12">Veldig vanskeligGame difficulty level 7 out of 8 (trg)="s12">ÁlkiGame difficulty level 7 out of 8 ================================ (src)="s13">Ekstremt vanskeligGame difficulty level 8 out of 8 (trg)="s13">Game difficulty level 8 out of 8 ================================ (src)="s14">UmuligName of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters (trg)="s14">Name of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters ================================ (src)="s15">Tilpasset (trg)="s15">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s18">BrukerID (trg)="s18">Geavaheaddji-ID ================================ (src)="s19">Gruppe (trg)="s19">Joavku ================================ (src)="s20">standard (trg)="s20">standárda ================================ (src)="s21">Navn (trg)="s21">Namma ================================ (src)="s23">Min tur (trg)="s23">muVuorru ================================ (src)="s26">Oppdater (trg)="s26">Ođasmahte ================================ (src)="s27">KGame peker (trg)="s27">KGame-sieván ================================ (src)="s28">Spill identifikator (trg)="s28">Speallu-ID ================================ (src)="s30">Er mester (trg)="s30">Lea hearrá ================================ (src)="s31">Er admin (trg)="s31">Lea hálddašeaddji ================================ (src)="s32">Tilbyr tilkobling (trg)="s32">Fállá laktašemiid ================================ (src)="s33">Spillstatus (trg)="s33">Spealu stáhtus ================================ (src)="s34">Spillet er i gang (trg)="s34">Speallu lea jođus ================================ (src)="s37">Spillere (trg)="s37">Speallárat ================================ (src)="s39">Tilgjengelige spillere (trg)="s39">Olamuttus speallárat ================================ (src)="s40">Spillerpeker (trg)="s40">Speallársieván ================================ (src)="s41">Spiller identifikator (trg)="s41">Speallár-ID ================================ (src)="s42">Spillernavn (trg)="s42">Speallára nama ================================ (src)="s43">Spillergruppe (trg)="s43">Speallárjoavku ================================ (src)="s44">Spillers bruker ID (trg)="s44">Speallára geavaheaddji-ID ================================ (src)="s45">Mitt trekk (trg)="s45">Mu vuorru ================================ (src)="s47">KGame adresse (trg)="s47">KGame-čujuhus ================================ (src)="s48">Spilleren er virtuell (trg)="s48">Virtuella speallár ================================ (src)="s49">Spilleren er aktiv (trg)="s49">Aktiivalaš speallár ================================ (src)="s50">RTTI (trg)="s50">RTTI ================================ (src)="s51">Nettverksprioritet (trg)="s51">Fierpmádatovdavuorru ================================ (src)="s53">&>> (trg)="s53">&>> ================================ (src)="s54">&< (trg)="s54">&< ================================ (src)="s55">Ikke vis IDer: (trg)="s55">Ale čájet ID:aid: ================================ (src)="s57">Sann (trg)="s57">Duohta ================================ (src)="s58">Usann (trg)="s58">Ii duohta ================================ (src)="s59">Ren (trg)="s59">Buhttis ================================ (src)="s60">Uren (trg)="s60">Duolvvas ================================ (src)="s61">Lokal (trg)="s61">Báikkálaš ================================ (src)="s62">Udefinert (trg)="s62">Ii meroštuvvon ================================ (src)="s63">Ukjent (trg)="s63">Amas ================================ (src)="s69">Feil (trg)="s69">Meattáhus ================================ (src)="s70">&Prat (trg)="s70">&Buillar ================================ (src)="s71">Oppkobling (trg)="s71">Oktavuođat ================================ (src)="s72">Spill (trg)="s72">&Speallu ================================ (src)="s73">&Nettverk (trg)="s73">&Fierpmádat ================================ (src)="s74">&Meldingstjener (trg)="s74">&Diehtobálvá ================================ (src)="s75">Koble fra (trg)="s75">Eret laktašuvvon ================================ (src)="s76">Tilpass nettverket (trg)="s76">Fierpmádatheivehus ================================ (src)="s77">Kan ikke koble til nettverket (trg)="s77">Ii sáhte laktat fierpmádahkii ================================ (src)="s78">Nettverksstatus: intet nettverk (trg)="s78">Fierpmádatstáhtus: Ii fierpmádat ================================ (src)="s79">Nettverksstatus: Du er mester (trg)="s79">Fierpmádatstáhtus: Don lea HEARRÁ ================================ (src)="s80">Nettverksstatus: Du er tilkoblet (trg)="s80">Fierpmádatstáhtus: Don leat laktašuvvon ================================ (src)="s81">Ditt navn: (trg)="s81">Iežat namma: ================================ (src)="s85">Endre admin (trg)="s85">Rievdat hálddašeaddji ================================ (src)="s87">Bare admin kan sette opp meldingstjener! (trg)="s87">Dušše hálddašeaddji sáhttá heivehit diehtobálvvá. ================================ (src)="s88">Du eier ikke meldingstjeneren (trg)="s88">Don it oamas diehtobálvvá ================================ (src)="s89">Prat (trg)="s89">Buillar ================================ (src)="s90">Tilkoblede spillere (trg)="s90">Laktašuvvon speallárata ================================ (src)="s94">Opprett et nettverksspill (trg)="s94">Ráhkat fierpmádatspealu ================================ (src)="s95">Delta i et nettverksspill (trg)="s95">Searvva fierpmádatspeallui ================================ (src)="s96">Spillnavn: (trg)="s96">Speallonamma: ================================ (src)="s97">Nettverksspill: (trg)="s97">Fierpmádatspealut: ================================ (src)="s100">&Start nettverk (trg)="s100">Álggat &fierpmádaga ================================ (src)="s101">Nettversksspill (trg)="s101">Fierpmádatspeallu ================================ (src)="s104">Spillstatus (trg)="s104">SpealluStáhtus ================================ (src)="s105">%1 (%2) (trg)="s105">%1 (%2) ================================ (src)="s106">ID uten navn: %1 (trg)="s106">Namahis – ID: %1 ================================ (src)="s108">Spilloppsett (trg)="s108">Heivet spealu ================================ (src)="s109">Fortsett spilloppsett (trg)="s109">Joatkke spealu heiveheames ================================ (src)="s110">Last spill (trg)="s110">Raba spealu ================================ (src)="s112">Spilloppsett utført (trg)="s112">Spealloheivehus geargan ================================ (src)="s114">Spilleregenskaper (trg)="s114">Speallára iešvuohta ================================ (src)="s115">Spillegenskaper (trg)="s115">Spealu iešvuohta ================================ (src)="s116">Legg til spiller (trg)="s116">Lasit speallára ================================ (src)="s117">Fjern spiller (trg)="s117">Váldde speallára eret ================================ (src)="s118">Aktiviser spiller (trg)="s118">Aktivere speallára ================================ (src)="s120">Id trekk (trg)="s120">ID-vuorru ================================ (src)="s121">Feilmelding (trg)="s121">Meattáhusdiehtu ================================ (src)="s125">Spiller %1Unknown player (trg)="s125">Speallár %1Unknown player ================================ (src)="s127">Send til %1 (trg)="s127">Sádde dása: %1 ================================ (src)="s128">Send til gruppa %1 (trg)="s128">Sádde iežan jovkui («%1») ================================ (src)="s131">Ukjent feilmelding %1 (trg)="s131">Amas meattáhuskoda %1 ================================ (src)="s136">Lukk (trg)="s136">Gidde ================================ (src)="s139">Spiller (trg)="s139">Speallár ================================ (src)="s140">Åpne (trg)="s140">Raba ================================ (src)="s141">Reservert (trg)="s141">Vuostáivaldi ================================ (src)="s145">(uten navn) (trg)="s145">namahis ================================ (src)="s147">Statistikk … (trg)="s147">Statistihkka ================================ (src)="s154">Virkelig navn: %1A list of language typical names ( for games ), separated by spaces (trg)="s154">A list of language typical names ( for games ), separated by spaces ================================ (src)="s156">uten navn (trg)="s156">namahis ================================ (src)="s157">KDE kortstokknew game (trg)="s157">new game ================================ (src)="s158">&Ny (trg)="s158">&Ođđa ================================ (src)="s159">Start et nytt spill. (trg)="s159">Ráhkat fierpmádatspealu ================================ (src)="s160">Start et nytt spill (trg)="s160">Ráhkat fierpmádatspealu ================================ (src)="s161">&Last … (trg)="s161">&Viečča … ================================ (src)="s163">Last nylig (trg)="s163">Raba &easka geavahuvvon ================================ (src)="s165">Start spillet &om igjen (trg)="s165">Álgga &spealu ođđasit ================================ (src)="s166">Start spillet på nytt (trg)="s166">Álgga &spealu ođđasit ================================ (src)="s167">&Lagre (trg)="s167">&Vurke ================================ (src)="s169">Lagre &som … (trg)="s169">Vurke &nugo … ================================ (src)="s171">&Avslutt spillet (trg)="s171">&Heaittit spealu ================================ (src)="s173">Pause (trg)="s173">&Boatkke ================================ (src)="s175">Vis &poengtavle (trg)="s175">Čájet čuoggátávvala ================================ (src)="s176">Vis poengtavle (trg)="s176">Čájet čuoggátávvala ================================ (src)="s177">&Tøm poengtavle (trg)="s177">Čuoggátávval ================================ (src)="s178">Tøm poengtavle (trg)="s178">Čuoggátávval ================================ (src)="s179">Vis statistikk (trg)="s179">Statistihkka ================================ (src)="s180">Vis statistikk (trg)="s180">Statistihkka ================================ (src)="s181">&Nullstill statistikker (trg)="s181">Statistihkka ================================ (src)="s183">Skriv ut … (trg)="s183">Čálit … ================================ (src)="s184">&Avslutt (trg)="s184">&Heaittit ================================ (src)="s186">Gjenta (trg)="s186">Gearddut ================================ (src)="s188">&Angre (trg)="s188">&Gáđa ================================ (src)="s190">&Gjør om (trg)="s190">&Daga ođđasit ================================ (src)="s192">&Kast terninger (trg)="s192">Časkke &birccuid ================================ (src)="s193">Kast terningene (trg)="s193">Časkke &birccuid ================================ (src)="s194">Slutt trekk (trg)="s194">Heaittit vuoru ================================ (src)="s195">&Tips (trg)="s195">&Tipsa ================================ (src)="s197">&Demo (trg)="s197">&Demo ================================ (src)="s198">Spill en demonstrasjon (trg)="s198">Speallára nama ================================ (src)="s199">&Løs (trg)="s199">Čoavdde ================================ (src)="s201">Velg spilltype (trg)="s201">Vállje &speallošlája ================================ (src)="s203">Still inn &resultatliste … (trg)="s203">Heivet čuoggátávvala … ================================ (src)="s204">Forsøk igjen (trg)="s204">Geahččal ođđasit ================================ (src)="s206">Resultatliste (trg)="s206">Čuoggátávval ================================ (src)="s207">Dato (trg)="s207">Dáhton ================================ (src)="s208">Nivå (trg)="s208">Dássi ================================ (src)="s209">Poeng (trg)="s209">Čuoggát ================================ (src)="s210">Tid (trg)="s210">Áigi ================================ (src)="s211">Rangering (trg)="s211">Sajádat ================================ (src)="s212">#%1 (trg)="s212">#%1 ================================ (src)="s215">&Beste poeng (trg)="s215">&Buoremus čuoggát ================================ (src)="s216">&Spillere (trg)="s216">&Speallárat ================================ (src)="s217">Statistikk (trg)="s217">Statistihkka ================================ (src)="s218">Histogram (trg)="s218">Histográmma ================================ (src)="s220">Vis nettspillere (trg)="s220">Čájet spealláriid miehtá máilmmis ================================ (src)="s221">Vis resultatliste (trg)="s221">Čuoggátávval ================================ (src)="s222">Tilpass … (trg)="s222">Heivet … ================================ (src)="s223">Eksporter … (trg)="s223">Olggosfievrrit … ================================ (src)="s224">Overskriv (trg)="s224">Buhtte ================================ (src)="s225">Fila finnes allerede. Vil du overskrive den? (trg)="s225">Fiila gávdnu juo. Buhttet? ================================ (src)="s226">Eksporter (trg)="s226">Olggosfievrrit ================================ (src)="s227">Vinner (trg)="s227">Vuoiti ================================ (src)="s228">Spill som er vunnet (trg)="s228">Vuoitejuvvon spealut ================================ (src)="s229">Still inn resultatliste (trg)="s229">Heivet čuoggátávvala ================================ (src)="s230">Hoved (trg)="s230">Váldu ================================ (src)="s231">Kallenavn: (trg)="s231">Gohččodannamma: ================================ (src)="s232">Kommentar: (trg)="s232">Kommeanta: ================================ (src)="s234">Avansert (trg)="s234">Erenoamáš ================================ (src)="s236">Tast: (trg)="s236">Čoavdda: ================================ (src)="s237">Fjern (trg)="s237">Váldde eret ================================ (src)="s239">Velg et kallenavn. (trg)="s239">Dus ii sáhte leat guorus gohččodannamma. ================================ (src)="s240">Kallenavnet er allerede i bruk. Velg et annet (trg)="s240">Gohččodannamma geavahuvvo juo. Vállje eará. ================================ (src)="s241">Oppgi ditt kallenavn (trg)="s241">Čális iežat gohččodannama ================================ (src)="s242">Gratulerer, du vant! (trg)="s242">Ollu lihkku, don vuitet! ================================ (src)="s243">Ditt kallenavn: (trg)="s243">Čális gohččodannama: ================================ (src)="s244">Ikke spør igjen. (trg)="s244">Ale jeara ođđasit. ================================ (src)="s246">Beste poengsum (trg)="s246">Buoremus čuoggát ================================ (src)="s247">Tid som har gått (trg)="s247">Vássán áigi ================================ (src)="s248">anonym (trg)="s248">anonyma ================================ (src)="s249">Antall spill (trg)="s249">Galle spealu ================================ (src)="s250">Kommentar (trg)="s250">Kommeanta ================================ (src)="s251">Udefinert feil. (trg)="s251">Ii meroštuvvon meattáhus. ================================ (src)="s252">Manglende argument(er). (trg)="s252">Váili árgumeanta. ================================ (src)="s253">Feil argument(er). (trg)="s253">Gustohis argumeanta. ================================ (src)="s254">Ute av stand til å koble til MySQL-tjener. (trg)="s254">Ii sáhttán laktat MySQL-bálvái. ================================ (src)="s255">Ute av stand til å velge database. (trg)="s255">Ii sáhte vállje diehtovuođu. ================================ (src)="s258">Kallenavn allerede i bruk. (trg)="s258">Gohččodannamma lea juo registrerejuvvon. ================================ (src)="s259">Kallenavn ikke registrert. (trg)="s259">Gohččodannamma ii leat registrerejuvvon. ================================ (src)="s260">Ugyldig nøkkel. (trg)="s260">Gustohis čoavdda. ================================ (src)="s261">Ugyldig sendenøkkel. (trg)="s261">Gustohis sáddenčoavdda. ================================ (src)="s262">Ugyldig nivå. (trg)="s262">Gustohis dássi. ================================ (src)="s263">Ugyldig poengsum. (trg)="s263">Gustohis boađus. ================================ (src)="s265">Tjener URL: %1 (trg)="s265">Guossoheaddječujuhus: %1 ================================ (src)="s266">Kunne ikke åpne midlertidig fil. (trg)="s266">Ii sáhte rahpat gaskaboddosaš fiilla. ================================ (src)="s271">Vellykket (trg)="s271">Lihkkostuvvai ================================ (src)="s276">alle (trg)="s276">buot ================================ (src)="s277">Velg spiller: (trg)="s277">Vállje speallára: ================================ (src)="s278">Totalt: (trg)="s278">Oktiibuot: ================================ (src)="s282">Gjeldende: (trg)="s282">Dán: ================================ (src)="s285">KGame teller (trg)="s285">Galle spealu ================================ (src)="s287">Fra (trg)="s287">Sáddejeaddji ================================ (src)="s288">Til (trg)="s288">Vuostáiváldi ================================ (src)="s289">Tell (trg)="s289">Lohku ================================ (src)="s290">Prosent (trg)="s290">Proseanta ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s298">Forhåndsvisning (trg)="s298">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s300">Kontakt: (trg)="s300">Oktavuohta: ================================ (src)="s301">Beskrivelse: (trg)="s301">Válddahus: ================================ (src)="s302">Forfatter: (trg)="s302">Čálli: ================================ (src)="s303">Vis rik tekst (trg)="s303">Čájet čuoggátávvala ================================ (src)="s306">Tetthet: (trg)="s306">Man njuođvvas: ================================ (src)="s307">Endre ikon … (trg)="s307">Rievdat govaža … ================================ (src)="s308">Tekstfarge: (trg)="s308">Teakstaivdni: ================================ (src)="s314">Kvadrat (trg)="s314">Boksa ================================ (src)="s326">%1: (trg)="s326">%1: ================================ (src)="s327">Tilpass prat (trg)="s327">Heivet buillardeami ================================ (src)="s328">Skrift for navn … (trg)="s328">Nama fonta … ================================ (src)="s329">Skrift for tekst … (trg)="s329">Teavstta fonta … ================================ (src)="s330">Spiller: (trg)="s330">Speallár: ================================ (src)="s331">Dette er en spillerbeskjed (trg)="s331">Dát lea speallárdiehtu ================================ (src)="s332">Systemmelding ‒ melding direkte fra spillet (trg)="s332">Vuogádatdieđut – Dieđut sáddejuvvon njuolga spealus ================================ (src)="s333">--- Spill: (trg)="s333"> – Speallu: ================================ (src)="s334">Dette er en systemmelding (trg)="s334">Dát lea vuogádatdiehtu ================================ (src)="s336">Send til alle spillere (trg)="s336">Sádde buot spealláriidda ================================ (src)="s337">Velg bakside (trg)="s337">Vállje duogábeali ================================ (src)="s338">tøm (trg)="s338">guorus ================================ (src)="s339">Tilfeldig bakside (trg)="s339">Sáhtedohko duogábealli ================================ (src)="s342">Velg framside (trg)="s340">Vállje ovdabeali ================================ (src)="s345">Endre størrelse (trg)="s341">Rievdat goartasturrodaga ================================ (src)="s346">Forhåndsbestemt størrelse (trg)="s342">Standárdsturrodat ================================ (src)="s347">Forhåndsvis: (trg)="s343">Ovdačájeheapmi: ================================ # xml/nb/messages/kdegames/libkmahjongg.xml # xml/se/messages/kdegames/libkmahjongg.xml ================================ (src)="s1">Fliser (trg)="s1">Rávttut ================================ (src)="s2">Bakgrunn (trg)="s2">Duogáš ================================ (src)="s3">Forhåndsvisning (trg)="s3">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s4">Egenskaper (trg)="s4">Iešvuođat ================================ (src)="s5">Forfatter: (trg)="s5">Čálli: ================================ (src)="s6">Kontakt: (trg)="s6">Oktavuohta: ================================ (src)="s7">Beskrivelse: (trg)="s7">Válddahus: ================================ # xml/nb/messages/kdegames/lskat.xml # xml/se/messages/kdegames/lskat.xml ================================ (src)="s1">AliceDefault player name (trg)="s1">Default player name ================================ (src)="s4">ukjentsuite name (trg)="s4">amassuite name ================================ (src)="s5">suite name (trg)="s5">suite name ================================ (src)="s6">suite name (trg)="s6">suite name ================================ (src)="s7">suite name (trg)="s7">suite name ================================ (src)="s8">trump name (trg)="s8">trump name ================================ (src)="s9">card name (trg)="s9">card name ================================ (src)="s10">Romsjefcard name (trg)="s10">card name ================================ (src)="s11">card name (trg)="s11">card name ================================ (src)="s12">card name (trg)="s12">card name ================================ (src)="s13">Joncard name (trg)="s13">Vullecard name ================================ (src)="s14">card name (trg)="s14">card name ================================ (src)="s15">card name (trg)="s15">card name ================================ (src)="s16">card name (trg)="s16">card name ================================ (src)="s17">Tjenereg jack of clubs (trg)="s17">eg jack of clubs ================================ (src)="s18">%1 av %2Title of the game - line 1 (trg)="s18">Title of the game - line 1 ================================ (src)="s19">Løytnant SkatTitle of the game - line 2 (trg)="s19">Title of the game - line 2 ================================ (src)="s20">forTitle of the game - line 3 (trg)="s20">Title of the game - line 3 ================================ (src)="s21">K D EResulting score of a game with no point (trg)="s21">Resulting score of a game with no point ================================ (src)="s22">%1 poengResulting score of a game between 1 and 4 (trg)="s22">Resulting score of a game between 1 and 4 ================================ (src)="s45">Starter et nytt spill …Player name and number (trg)="s45">Player name and number ================================ (src)="s72">Spill (trg)="s72">&Speallu ================================ (src)="s73">&Innstillinger (trg)="s73">&Heivehusat ================================ (src)="s74">Hovedverktøylinje (trg)="s74">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s79">OK (trg)="s79">OK ================================ (src)="s80">AvbrytNAME OF TRANSLATORS (trg)="s80">GaskkalduhteNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s81">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Knut Yrvin,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s81">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s82">number1@realityx.net,project@nilsk.netScore in score widget (trg)="s82">Score in score widget ================================ (src)="s83">Poeng: %1Won and overall games in score widget (trg)="s83">Čuoggát: %1Won and overall games in score widget ================================ (src)="s87">KDE (trg)="s85">KDE ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.xml # xml/se/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.xml ================================ (src)="s1">GwenviewGenericName (trg)="s1">GenericName ================================ (src)="s2">BildeviserComment (trg)="s2">KView govvačájeheaddjiComment ================================ (src)="s3">En enkel bildeviserName (trg)="s3">KView govvačájeheaddjiName ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Bildeviseren GwenviewComment (trg)="s5">KView govvačájeheaddjiComment ================================ (src)="s6">Tilpass KameraName (trg)="s6">Heivet govvenapperáhtaName ================================ (src)="s7">DigitalkameraGenericName (trg)="s7">Digitalalaš govvenapperáhttaGenericName ================================ (src)="s8">FargevelgerName (trg)="s8">IvdneválljejeaddjiName ================================ (src)="s9">FargevelgerComment (trg)="s9">KDE-ivdneválljejeaddjiComment ================================ (src)="s10">Et verktøy for å kalibrere skjermenName (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">GammaName (trg)="s11">GammaName ================================ (src)="s12">KPaintGenericName (trg)="s12">KolourPaintGenericName ================================ (src)="s13">MaleprogramGenericName (trg)="s13">MálenprográmmaGenericName ================================ (src)="s14">SkjermlinjalName (trg)="s14">ŠearpmalinjálaName ================================ (src)="s15">KRulerComment (trg)="s15">KRulerComment ================================ (src)="s16">KDE SkjermlinjalName (trg)="s16">ŠearpmalinjálaName ================================ (src)="s17">Flyttet med markørtasterComment (trg)="s17">Comment ================================ (src)="s18">Linjalen er flyttet pikselvis med markørtasteneName (trg)="s18">Name ================================ (src)="s19">KDE skannetjenesteGenericName (trg)="s19">KDE skánnenbálválusGenericName ================================ (src)="s20">SkjermbildeprogramName (trg)="s20">ŠearbmagovvenprográmmaName ================================ (src)="s21">KSnapshotName (trg)="s21">KSnapshotName ================================ (src)="s22">Comment (trg)="s22">Comment ================================ (src)="s23">Comment (trg)="s23">Comment ================================ (src)="s24">Filformat-bakstykke for okularDescription (trg)="s24">Description ================================ (src)="s25">En kioslave som viser WinHelp-filerName (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">chmlibComment (trg)="s26">Comment ================================ (src)="s27">Windows HTMLHelp bakstykke for okularName (trg)="s27">Name ================================ (src)="s28">okularGenericName (trg)="s28">GenericName ================================ (src)="s29">DokumentviserName (trg)="s29">GovvačájeheaddjiName ================================ (src)="s30">TegneserieComment (trg)="s30">Comment ================================ (src)="s31">Tegneserie-bakstykke for okularName (trg)="s31">Name ================================ (src)="s32">djvuComment (trg)="s32">Comment ================================ (src)="s33">DjVu-bakstykke for okularName (trg)="s33">Name ================================ (src)="s34">dviComment (trg)="s34">KViewComment ================================ (src)="s35">DVI-bakstykke for okularName (trg)="s35">Name ================================ (src)="s36">Plucker-dokumentComment (trg)="s36">Comment ================================ (src)="s37">XPS-bakstykke for okularName (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">FictionBook-dokumentComment (trg)="s38">Comment ================================ (src)="s39">FictionBook-bakstykke for okularName (trg)="s39">Name ================================ (src)="s40">KDE-bildebibliotekerComment (trg)="s40">KDE:a govvačájehanoassiComment ================================ (src)="s41">Bildebakstykke for okularName (trg)="s41">Name ================================ (src)="s42">OpenDocument-formatComment (trg)="s42">Comment ================================ (src)="s43">OpenDocument-bakstykke for okularName (trg)="s43">Name ================================ (src)="s44">Plucker-dokumentComment (trg)="s44">Comment ================================ (src)="s45">Plucker-bakstykke for okularName (trg)="s45">Name ================================ (src)="s46">PopplerComment (trg)="s46">Comment ================================ (src)="s47">PDF-bakstykke for okular som bruker popplerName (trg)="s47">Name ================================ (src)="s48">GhostscriptComment (trg)="s48">PostScript-dieđutComment ================================ (src)="s49">Ghostscript PS/PDF-bakstykke for okularName (trg)="s49">Name ================================ (src)="s50">okular TIFF-bibliotekComment (trg)="s50">Comment ================================ (src)="s51">TIFF-bakstykke for okularName (trg)="s51">Name ================================ (src)="s52">okular XPS programtilleggComment (trg)="s52">Comment ================================ (src)="s53">XPS-bakstykke for okularName (trg)="s53">Name ================================ (src)="s54">DirectDraw Overflate infoName (trg)="s54">Name ================================ (src)="s55">DVI InfoName (trg)="s55">DVI-dieđutName ================================ (src)="s56">EXR InfoName (trg)="s56">EXR-dieđutName ================================ (src)="s57">PNM-infoName (trg)="s57">PNM-dieđutName ================================ (src)="s58">PostScript, PDF og DVI filerName (trg)="s58">PostScript-, PDF- ja DVI-fiillatName ================================ (src)="s59">RAW-kamerafilerName (trg)="s59">Name ================================ (src)="s60">BildeindeksName (trg)="s60">SGI-govva (RGB)Name ================================ (src)="s61">TIFF-filmetainfoName (trg)="s61">TIFF-filla metadieđutName ================================ (src)="s62">Info om XML papirspesifikasjonName (trg)="s62">Name ================================ (src)="s63">Svg-del (trg)="s63">Name ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/kcmkamera.xml # xml/se/messages/kdegraphics/kcmkamera.xml ================================ (src)="s2">Legg til (trg)="s2">Lasit ================================ (src)="s3">Bruk denne knappen for å legge til et nytt kamera. (trg)="s3">Deaddil dán boalu lasihit ođđa govvenapperáhta ================================ (src)="s4">Test (trg)="s4">Geahččaleapmi ================================ (src)="s5">Bruk denne knappen for å fjerne det valgte kameraet fra lista. (trg)="s5">Deaddil dán boalu váldit eret válljejuvvon govvenapperáhta listtus. ================================ (src)="s6">Fjern (trg)="s6">Váldde eret ================================ (src)="s7">Tilpass … (trg)="s7">Heivet … ================================ (src)="s9">Informasjon (trg)="s9">Diehtu ================================ (src)="s11">Avbryt (trg)="s11">Gaskkalduhte ================================ (src)="s13">Kameratesten var vellykket. (trg)="s13">Govvenapperáhtageahččaleapmi lihkostuvai. ================================ (src)="s18">Klarte ikke å laste funksjonslista. (trg)="s18">Ii sáhttán viežžat doaibmalisttu. ================================ (src)="s23">Kameraoppsettet mislyktes. (trg)="s23">Filtii govvenapperáhta heivehit. ================================ (src)="s24">Serie (trg)="s24">Maŋŋálas ================================ (src)="s25">USB (trg)="s25">USB ================================ (src)="s26">Ukjent port (trg)="s26">Amas verrát ================================ (src)="s27">Velg kameraenhet (trg)="s27">Vállje govvenapperáhttaovttadat ================================ (src)="s28">Støttede kameraer (trg)="s28">Dorjojuvvon govvenapperáhtat ================================ (src)="s29">Port (trg)="s29">Verrát ================================ (src)="s30">Portinnstillinger (trg)="s30">Verrátheivehusat ================================ (src)="s34">Port: (trg)="s34">Verrát: ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/kfile_dds.xml # xml/se/messages/kdegraphics/kfile_dds.xml ================================ (src)="s1">Tekniske detaljer (trg)="s1">Teknihkalaš bienat ================================ (src)="s2">Dimensjoner (trg)="s2">Dimenšuvnnat ================================ (src)="s3">Dybde (trg)="s3">Čikŋodat ================================ (src)="s4">Bit dybde (trg)="s4">Bihttáčikŋodat ================================ (src)="s6">Type (trg)="s6">Šládja ================================ (src)="s7">Farge modus (trg)="s7">Ivdnedoibmanvuohki ================================ (src)="s8">Kompresjon (trg)="s8">Čoahkkáibahkken ================================ (src)="s12">Ikke komprimert (trg)="s12">Ii čoahkkáibahkkejuvvon ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/kfile_dvi.xml # xml/se/messages/kdegraphics/kfile_dvi.xml ================================ (src)="s1">Laget (trg)="s1">Ráhkaduvvon ================================ (src)="s2">Kommentar (trg)="s2">Kommeanta ================================ (src)="s3">Sider (trg)="s3">Siiddut ================================ (src)="s4">TeX enhetsuavhengig fil (DVI) (trg)="s4">TeX sorjjasmeahttun fiila ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/kfile_exr.xml # xml/se/messages/kdegraphics/kfile_exr.xml ================================ (src)="s1">Informasjon (trg)="s1">Diehtu ================================ (src)="s4">Dimensjoner (trg)="s4">Dimenšuvnnat ================================ (src)="s6">Kommentar (trg)="s6">Kommeanta ================================ (src)="s7">Minibilde (trg)="s7">Unnagovaš ================================ (src)="s9">Eier (trg)="s9">Eaiggát ================================ (src)="s10">Kommentarer (trg)="s10">Komeanttat ================================ (src)="s14">FokusMetres (trg)="s14">FohkusMetres ================================ (src)="s16">X-tetthetPixels Per Inch (trg)="s16">Pixels Per Inch ================================ (src)="s18">Hvit luminansCandelas per square metre (trg)="s18">Candelas per square metre ================================ (src)="s25">Kanaler (trg)="s25">Kanálat ================================ (src)="s27">R (trg)="s27">R ================================ (src)="s28">G (trg)="s28">G ================================ (src)="s29">B (trg)="s29">B ================================ (src)="s35">V (trg)="s35">V ================================ (src)="s43">Tekniske detaljer (trg)="s43">Teknihkalaš bienat ================================ (src)="s44">Komprimering (trg)="s44">Čoahkkáibahkken ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/kfile_pnm.xml # xml/se/messages/kdegraphics/kfile_pnm.xml ================================ (src)="s1">enkel (trg)="s1">čabu ================================ (src)="s2">rå (trg)="s2">Ii gieđahallon ================================ (src)="s3">Generelt (trg)="s3">Oppalaš ================================ (src)="s4">Format (trg)="s4">Formáhtta ================================ (src)="s5">Dimensjoner (trg)="s5">Dimenšuvnnat ================================ (src)="s6">Bit-dybde (trg)="s6">Bihttáčikŋodat ================================ (src)="s7">Kommentar (trg)="s7">Kommeanta ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/kfile_raw.xml # xml/se/messages/kdegraphics/kfile_raw.xml ================================ (src)="s2">Kamera-produsent (trg)="s2">Govvenapparáhttabuvttadeaddji ================================ (src)="s3">Kamera-modell (trg)="s3">Govvenapperáhttamálle ================================ (src)="s4">Minibilde (trg)="s4">Unnagovaš ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/kfile_rgb.xml # xml/se/messages/kdegraphics/kfile_rgb.xml ================================ (src)="s1">Kommentar (trg)="s1">Kommeanta ================================ (src)="s2">Navn (trg)="s2">Namma ================================ (src)="s3">Tekniske detaljer (trg)="s3">Teknihkalaš bienat ================================ (src)="s4">Dimensjoner (trg)="s4">Dimenšuvnnat ================================ (src)="s5">Bitdybde (trg)="s5">Bihttáčikŋodat ================================ (src)="s6">Fargemodus (trg)="s6">Ivdnedoibmanvuohki ================================ (src)="s7">Kompresjonpercentage of avoided vertical redundancy (the higher the better) (trg)="s7">Čoahkkáibahkkenpercentage of avoided vertical redundancy (the higher the better) ================================ (src)="s8">Delte linjer (trg)="s8">Juhkojuvvon gurgadusat ================================ (src)="s9">Gråskala (trg)="s9">Ránesivnnit ================================ (src)="s10">Gråskala/alfa (trg)="s10">Ránesivnnit/alfa ================================ (src)="s11">RGB (trg)="s11">RGB ================================ (src)="s12">RGB/Alfa (trg)="s12">RGB/alfa ================================ (src)="s13">Ukomprimert (trg)="s13">Ii čoahkkáibahkkejuvvon ================================ (src)="s14">Lengdekodet (trg)="s14">Runlength-kodejuvvon ================================ (src)="s15">Ingen (trg)="s15">Ii oktage ================================ (src)="s16">Ukjent (trg)="s16">Amas ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/kfile_tiff.xml # xml/se/messages/kdegraphics/kfile_tiff.xml ================================ (src)="s1">Generelt (trg)="s1">Oppalaš ================================ (src)="s2">Beskrivelse (trg)="s2">Válddahus ================================ (src)="s3">Rettigheter (trg)="s3">Dahkkivuoigatvuohta ================================ (src)="s4">Fargemodus (trg)="s4">Ivdnedoibmanvuohki ================================ (src)="s5">Dimensjoner (trg)="s5">Dimenšuvnnat ================================ (src)="s6">Oppløsning (trg)="s6">Čuokkisčoahkku ================================ (src)="s7">Bit-dybde (trg)="s7">Bihttáčikŋodat ================================ (src)="s8">Komprimering (trg)="s8">Čoahkkáibahkken ================================ (src)="s9">Programvare (trg)="s9">Prográmmagálvu ================================ (src)="s10">Dato/tid (trg)="s10">Dáhton/áigi ================================ (src)="s11">Artist (trg)="s11">Dáiddár ================================ (src)="s12">Faks-sider (trg)="s12">Fáksasiiddut ================================ (src)="s13">Skanner (trg)="s13">Govvalohkki ================================ (src)="s14">Merke (trg)="s14">Mearka ================================ (src)="s15">Modell (trg)="s15">Málle ================================ (src)="s16">Svart-hvitt (trg)="s16">Čáhppes/vilges ================================ (src)="s17">RGB (trg)="s17">RGB ================================ (src)="s18">Fargepalett (trg)="s18">Paleahttaivnnit ================================ (src)="s19">Transparensmaske (trg)="s19">Njuođvvasvuohtačalbmi ================================ (src)="s20">Fargeoppdelinger (trg)="s20">Ivdnejuohkkin ================================ (src)="s21">YCbCr (trg)="s21">YCbCr ================================ (src)="s22">CIE Lab (trg)="s22">CIE Lab ================================ (src)="s23">ITU Lab (trg)="s23">ITU Lab ================================ (src)="s24">LOGL (trg)="s24">LOGL ================================ (src)="s25">LOGLUV (trg)="s25">LOGLUV ================================ (src)="s26">Ingen (trg)="s26">Ii oktage ================================ (src)="s27">RLE (trg)="s27">RLE ================================ (src)="s28">G3 Faks (trg)="s28">G3-fáksa ================================ (src)="s29">G4 Faks (trg)="s29">G4-fáksa ================================ (src)="s30">LZW (trg)="s30">LZW ================================ (src)="s31">JPEG (trg)="s31">JPEG ================================ (src)="s32">JPEG DCT (trg)="s32">JPEG DCT ================================ (src)="s33">Adobe Deflate (trg)="s33">Adobe Deflate ================================ (src)="s34">NeXT 2-bit RLE (trg)="s34">NeXT 2-bit RLE ================================ (src)="s35">RLE Word (trg)="s35">RLE Word ================================ (src)="s36">Packbits (trg)="s36">Páhkke bihtáid ================================ (src)="s37">Thunderscan RLE (trg)="s37">Thunderscan RLE ================================ (src)="s38">IT8 CT med utfylling (trg)="s38">IT8 CT ravddain ================================ (src)="s39">IT8 strektegning RLE (trg)="s39">IT8 linework RLE ================================ (src)="s40">IT8 monokrom (trg)="s40">IT8 čáhppes-vilges ================================ (src)="s41">IT8 binært strekbilde (trg)="s41">IT8 bineára sáhcogovva ================================ (src)="s42">Pixar 10-bit LZW (trg)="s42">Pixar 10-bit LZW ================================ (src)="s43">Pixar 11-bit ZIP (trg)="s43">Pixar 11-bit ZIP ================================ (src)="s44">Pixar deflate (trg)="s44">Pixar deflate ================================ (src)="s45">Kodak DCS (trg)="s45">Kodak DCS ================================ (src)="s46">ISO JBIG (trg)="s46">ISO JBIG ================================ (src)="s47">SGI log luminans RLE (trg)="s47">SGI log luminance RLE ================================ (src)="s48">SGI log 24-bit pakket (trg)="s48">SGI log 24-bihttá páhkkejuvvon ================================ (src)="s49">RGBA (trg)="s49">RGBA ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/kfile_xps.xml # xml/se/messages/kdegraphics/kfile_xps.xml ================================ (src)="s1">Generelt (trg)="s1">Oppalaš ================================ (src)="s2">Tittel (trg)="s2">Namahus ================================ (src)="s3">Emne (trg)="s3">Fáddá ================================ (src)="s4">Beskrivelse (trg)="s4">Válddahus ================================ (src)="s5">Forfatter (trg)="s5">Čálli ================================ (src)="s7">Minibilde (trg)="s7">Unnagovaš ================================ (src)="s9">Dato laget (trg)="s9">Ráhkadanbeaivi ================================ (src)="s10">Endret (trg)="s10">Rievdaduvvon ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/kgamma.xml # xml/se/messages/kdegraphics/kgamma.xml ================================ (src)="s1">&Velg testbilde: (trg)="s1">&Vállje geahččalangova: ================================ (src)="s2">Gråtoner (trg)="s2">Ránesivnnit ================================ (src)="s3">RGB-skala (trg)="s3">RGB-skála ================================ (src)="s4">CMY-skala (trg)="s4">CMY-skála ================================ (src)="s5">Mørk grå (trg)="s5">Sevdnjes ránes ================================ (src)="s6">Medium grå (trg)="s6">Gaskageardán ránes ================================ (src)="s7">Lysegrå (trg)="s7">Čuvges ránes ================================ (src)="s8">Gamma: (trg)="s8">Gamma: ================================ (src)="s9">Rød:2007-Oct-01 14:19:16\t20.6K\tapplication/octet-streamWilliam Redman Carter 4.html\t2007-Oct-01 14:19:17\t21.0K\tapplication/octet-streamWilliam Redman Carter 5.html\t2007-Oct-01 14:19:18\t20.5K\tapplication/octet-streamWilliam Redman Carter 6.html\t2007-Oct-01 14:19:19\t22.7K\tapplication/octet-streamWilliam Redman Carter 7.html\t2007-Oct-05 05:41:01\t22.2K\tapplication/octet-streamWilliam Redman Carter 8 (trg)="s9">Ruoksat: ================================ (src)="s10">Grønn: (trg)="s10">Ruoná: ================================ (src)="s11">Blå: (trg)="s11">Alit: ================================ (src)="s12">Lagre innstillingene for alle brukere (trg)="s12">Vurke heivehusaid XF86Config-fiilii ================================ (src)="s13">Synkroniser skjermer (trg)="s13">Buohtalastte šearpmaid ================================ (src)="s14">Skjerm %1 (trg)="s14">Šearbma %1 ================================ (src)="s15">Gammakorreksjon støttes ikke av grafikkutstyret eller driveren din. (trg)="s15">Grafihkkamašiidnagálvu dahje stivrran ii doarjjo gamma-mudden. ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/kolourpaint.xml # xml/se/messages/kdegraphics/kolourpaint.xml ================================ (src)="s6">Skriv over (trg)="s6">Buhtte ================================ (src)="s9">Forhåndsvisning (trg)="s9">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s12">% (trg)="s12">% ================================ (src)="s15">Lagre forhåndsvisning (trg)="s15">Vurke ovdačájeheami ================================ (src)="s16">Skjeve utvalg (trg)="s16">Bonja merkema ================================ (src)="s17">Skjeve bilde (trg)="s17">Bonja gova ================================ (src)="s19">Vinkel (trg)="s19">Viŋkil ================================ (src)="s20">&Vannrett: (trg)="s20">&Lásku: ================================ (src)="s21">grader (trg)="s21">gráda ================================ (src)="s22">&Loddrett: (trg)="s22">&Ceaggu: ================================ (src)="s24">Skjev utvalget? (trg)="s24">Bonja merkema? ================================ (src)="s25">Skjev utvalg (trg)="s25">Bonja merkema ================================ (src)="s27">Skjeve bildet? (trg)="s27">Bonja gova? ================================ (src)="s28">Skjev bildet (trg)="s28">Bonja gova ================================ (src)="s29">Dimensjoner (trg)="s29">Dimenšuvnnat ================================ (src)="s30">Original: (trg)="s30">Álgovuolggálaš: ================================ (src)="s31">%1 x %2 (trg)="s31">%1 x %2 ================================ (src)="s32">Speilvend utvalget (trg)="s32">Jorgal merkema ================================ (src)="s33">Speilvend bildet (trg)="s33">Jorgal gova ================================ (src)="s34">Retning (trg)="s34">Guđe guvllut ================================ (src)="s35">&Loddrett (opp-ned) (trg)="s35">&Lásku (vulosoivviid) ================================ (src)="s36">&Vannrett (trg)="s36">&Lásku ================================ (src)="s37">Roter utvalget (trg)="s37">Jorat merkema ================================ (src)="s38">Roter bildet (trg)="s38">Jorat gova ================================ (src)="s42">90 &grader (trg)="s42">90 &gráda ================================ (src)="s43">180 grader (trg)="s43">180 gráda ================================ (src)="s44">270 grader (trg)="s44">270 gráda ================================ (src)="s45">Tilpasset: (trg)="s45">Iešdefinerejuvvon: ================================ (src)="s47">Roter utvalget? (trg)="s47">Jorat merkema? ================================ (src)="s48">Roter utvalget (trg)="s48">Jorat merkema ================================ (src)="s50">Roter bildet? (trg)="s50">Jorat gova? ================================ (src)="s51">Roter bildet (trg)="s51">Jorat gova ================================ (src)="s52">Endre størrelse / skaler (trg)="s52">Rievdat sturrodaga / skále ================================ (src)="s53">Arbeid på: (trg)="s53">&Doaimma dása: ================================ (src)="s54">Hele bildet (trg)="s54">Olles govvii ================================ (src)="s55">Utvalget (trg)="s55">Merken ================================ (src)="s56">Tekstboks (trg)="s56">Teakstaboksa ================================ (src)="s57">Handling (trg)="s57">Doaibma ================================ (src)="s59">Endre størrelse (trg)="s59">&Rievdat sturrodaga ================================ (src)="s60">&Skaler (trg)="s60">&Skále ================================ (src)="s62">Bredde: (trg)="s62">Govdodat: ================================ (src)="s63">Høyde: (trg)="s63">Allodat: ================================ (src)="s64">x (trg)="s64">x ================================ (src)="s65">&Ny: (trg)="s65">&Ođđa: ================================ (src)="s66">&Prosent: (trg)="s66">&Proseanta: ================================ (src)="s67">Behold høyde/bredde-forhold (trg)="s67">&Gorolaččat ================================ (src)="s69">Endre størrelse på tekstboksen? (trg)="s69">Rievdat teakstabovssa sturrodaga? ================================ (src)="s70">&gG tekstboksen ny størrelse (trg)="s70">Rievdat teakstabovssa sturrodaga ================================ (src)="s72">Endre bildestørrelsen? (trg)="s72">Rievdat gova? ================================ (src)="s73">&Endre størrelse på bildet (trg)="s73">Rievdat gova ================================ (src)="s75">Skalere bildet? (trg)="s75">Skále gova? ================================ (src)="s76">Skaler bildet (trg)="s76">Skále gova ================================ (src)="s78">Skalere utvalget? (trg)="s78">Skále merkema? ================================ (src)="s79">Skaler utvalget (trg)="s79">Skále merkema ================================ (src)="s86">Flere bildeeffekter (utvalg) (trg)="s86">Eanet govvaeffeavttat (Merken) ================================ (src)="s87">Flere bildeeffekter (trg)="s87">Eanet govvaeffeavttat ================================ (src)="s88">&Effekt: (trg)="s88">&Effeakta: ================================ (src)="s89">Balanse (trg)="s89">Dássedeaddu ================================ (src)="s90">Preg (trg)="s90">Buncagovva ================================ (src)="s91">Flat ut (trg)="s91">Dulbe ================================ (src)="s94">Snu om (trg)="s94">Jorgal ================================ (src)="s100">Ikke oppgittHorizontal DPI 'x' Vertical DPI (trg)="s100">Horizontal DPI 'x' Vertical DPI ================================ (src)="s109">&Tilbakestill (trg)="s109">&Máhcat ================================ (src)="s116">Penn (trg)="s116">Beanna ================================ (src)="s119">Utvisker (trg)="s119">Sihkkun ================================ (src)="s121">Trykk eller dra for å viske ut. (trg)="s121">Coahkkal dahje gease vai sihkkut. ================================ (src)="s122">Slipp alle museknappene. (trg)="s122">Luoitte buot sáhpánboaluid. ================================ (src)="s123">Fargevisker (trg)="s123">Ivdnesihkkun ================================ (src)="s124">Erstatter piksler i forgrunnsfarge med bakgrunnsfargen (trg)="s124">Buhtte govvačuoggáid mas les ovdabealivdni duogášivnniin ================================ (src)="s125">Trykk eller dra for å viske ut piksler med forgrunnsfargen. (trg)="s125">Coahkkal dahje gease vai sihkkut govvačuoggáid mas lea ovdabealivdni. ================================ (src)="s126">Sprøyteboks (trg)="s126">Spráijaboksa ================================ (src)="s127">Sprøyter graffiti (trg)="s127">Spráije grafitti ================================ (src)="s128">Trykk eller dra for å sprøyte graffiti. (trg)="s128">Coahkkal dahje gease vai spráijet grafitti ================================ (src)="s129">Pensel (trg)="s129">Gušta ================================ (src)="s130">Tegn med pensler av forskjellig form og størrelse (trg)="s130">Sárggo gušttaiguin mas leat máŋga hámi ja sturrodaga ================================ (src)="s131">Fargeplukker (trg)="s131">Ivdneválljejeaddji ================================ (src)="s132">Brukes til å plukke en farge fra bildet (trg)="s132">Vállje ivnni govas ================================ (src)="s133">Trykk for å velge en farge. (trg)="s133">Coahkkal válljendihte ivnni. ================================ (src)="s134">Hold venstre museknapp og dra for å lage en tekstboks. (trg)="s134">Gurutgease vai ráhkadit teakstabovssa. ================================ (src)="s135">Tekst: Slett (trg)="s135">Teaksta: Sihko ================================ (src)="s136">Tekst: Skriv (trg)="s136">Teaksta: Čále ================================ (src)="s137">Tekst: Rettetast (trg)="s137">Teaksta: Máŋossihko ================================ (src)="s138">Tekst: Ny linje (trg)="s138">Teaksta: Ođđa linnjá ================================ (src)="s139">Tekst (trg)="s139">Teaksta ================================ (src)="s140">Skriver tekst (trg)="s140">Čállá teavstta ================================ (src)="s141">Tekst: Lag boks (trg)="s141">Teaksta: Ráhkat bovssa ================================ (src)="s143">Tekst: Gjennomsiktig bakgrunn (trg)="s143">Teaksta: Čađačuovgi duogáš ================================ (src)="s144">Tekst: Byrtt farger (trg)="s144">Teaksta: Molsso ivnnid ================================ (src)="s145">Tekst: Forgrunnsfarge (trg)="s145">Teaksta: Ovdabealivdni ================================ (src)="s146">Tekst: Bakgrunnsfarge (trg)="s146">Teaksta: Duogášivdni ================================ (src)="s147">Tekst: Skrift (trg)="s147">Teaksta: Fonta ================================ (src)="s148">Tekst: Skriftstørrelse (trg)="s148">Teaksta: Fontasturrodat ================================ (src)="s149">Tekst: Halvfet (trg)="s149">Teaksta: Buoidi ================================ (src)="s150">Teksst: Kursiv (trg)="s150">Teaksta: Vinjučála ================================ (src)="s151">Teksst: Understrek (trg)="s151">Teaksta: Vuolláisárgon ================================ (src)="s153">Trykk venstre museknapp for å endre makrørens plassering. (trg)="s153">Gurutcoahkkal vai rievdadit sievána sajádat. ================================ (src)="s154">Hold venstre museknapp og dra for å flytte tekstboksen. (trg)="s154">Gurutgeassin sirdá teakstabovssa. ================================ (src)="s155">Tekst: Flytt boks (trg)="s155">Teaksta: Sirdde bovssa ================================ (src)="s156">Hold venstre museknapp og dra for å endre størrelse på tekstboksen. (trg)="s156">Gurutgease vai rievdadit teakstabovssa. ================================ (src)="s159">Utvalg (rektangulært) (trg)="s159">Merken (njuolggočiegat) ================================ (src)="s160">Lager et rektangulært utvalg (trg)="s160">Ráhkada njuolggociegat merken ================================ (src)="s162">Utvalg: Gjennomsiktig (trg)="s162">Merken: Čađačuovgi ================================ (src)="s163">Utvalg: Gjennomsiktig farge (trg)="s163">Merken: Čađačuovgivuođa ivdni ================================ (src)="s165">Utvalg (elliptisk) (trg)="s165">Merken (Elliptálaš) ================================ (src)="s166">Lager et elliptisk eller sirkulært utvalg (trg)="s166">Ráhkada elliptálaš dahje gierdusaš merken ================================ (src)="s167">Utvalg: Opprett (trg)="s167">Merken: Ráhkat ================================ (src)="s168">Hold og dra venstre museknapp for å opprette utvalg. (trg)="s168">Gurutgease vai ráhkadit merkema. ================================ (src)="s169">Hold og dra venstre museknapp for å flytte utvalget. (trg)="s169">Gurutgeassin sirdá merkema. ================================ (src)="s170">Hold og dra venstre museknapp for å skalere utvalget. (trg)="s170">Gurutgease vai skálet merkema. ================================ (src)="s171">Utvalg: Flytt (trg)="s171">Merken: Sirdde ================================ (src)="s172">%1: Gni ut (trg)="s172">%1: Njuvdde ================================ (src)="s176">Ellipse (trg)="s176">Gierdu ================================ (src)="s177">Tegner ellipser og sirkler (trg)="s177">Sárgo ellipsaid ja gierdduid ================================ (src)="s178">Avrundet rektangel (trg)="s178">Jorbaduvvon njuolggočiegahas ================================ (src)="s179">Tegner rektangler og kvadrater med avrundede hjørner (trg)="s179">Sárggo njuolggočiegahasaid ja njealljehasaid mas leat jorbaduvvon čiegat ================================ (src)="s180">Tegn ved å dra. (trg)="s180">Gease vai sárgut. ================================ (src)="s181">Rektangel (trg)="s181">Njuolggočiegahas ================================ (src)="s182">Tegner rektangler og kvadrater (trg)="s182">Sárggo njuolggočiegahasaid ja njealljehasaid ================================ (src)="s183">Flom-fyll (trg)="s183">Deavdde ================================ (src)="s184">Fyller områder i bildet (trg)="s184">Deavdá guovvluid govas ================================ (src)="s185">Trykk forå fylle et område. (trg)="s185">Coahkkal vai deavdit guovllu. ================================ (src)="s186">Polygon (trg)="s186">Moanačiegahas ================================ (src)="s188">Dra for å tegne den første linja. (trg)="s188">Gease vai sárgut vuosttáš linnjá. ================================ (src)="s189">Dra med venstre museknapp for å tegne en ny linje, eller trykk høyre for å avslutte. (trg)="s189">Gurutgease eará linnjá dahje olgešcoahkkal vai heaittihit. ================================ (src)="s190">Dra en annen linje med høyre museknapp eller trykk venstre for å avslutte. (trg)="s190">Olgešgease eará linnjá dahje gurutcoahkkal vai heaittihit. ================================ (src)="s191">Kurve (trg)="s191">Mohkkálat ================================ (src)="s192">Tegner kurver (trg)="s192">Sárggo mohkkálagaid ================================ (src)="s193">Dra ut start- og endepunktene. (trg)="s193">Gease olggos álggahan- ja loahppahangežiid. ================================ (src)="s194">Dra med venstre museknapp for å angi første styrepunkt, eller trykk høyre for å avslutte. (trg)="s194">Gurutgease vai bidját vuosttáš stivrenčuoggá vai olgešcoahkkal vai heaittihit. ================================ (src)="s195">Dra med høyre museknapp for å angi første styrepunkt, eller trykk venstre for å avslutte. (trg)="s195">Olgešgease vai bidjat vuosttáš stivrenčuoggá dahje gurutcoahkkal vai heaittihit. ================================ (src)="s196">Dra med venstre museknapp for å angi siste styrepunkt, eller trykk høyre for å avslutte. (trg)="s196">Gurutgease vai bidjat maŋemuš stivrenčuoggá dahje olgešcoahkkal vai heaittihit. ================================ (src)="s197">Dra med høyre museknapp for å angi siste styrepunkt, eller trykk venstre for å avslutte. (trg)="s197">Olgešgease vai bidját maŋemuš stivrenčuoggá dahje gurutcoahkkal vai heaittihit. ================================ (src)="s198">Linje (trg)="s198">Linnjá ================================ (src)="s199">Tegner linjer (trg)="s199">Sárgo linnjáid ================================ (src)="s200">Sammenhengende linjer (trg)="s200">Čatnojuvvon linnját ================================ (src)="s201">Tegner sammenhengende linjer () (trg)="s201">Sárgo čatnojuvvon linnját () ================================ (src)="s203">Trykk høyre museknapp for å avbryte. (trg)="s203">Olgešcoahkkal vai gaskkalduhttit. ================================ (src)="s204">Trykk venstre museknapp for å avbryte. (trg)="s204">Gurutcoahkkal vai gaskkalduhttit ================================ (src)="s205">%1: (trg)="s205">%1: ================================ (src)="s208">KolourPaint BETA (trg)="s208">KolourPaint ================================ (src)="s209">Maleprogram for KDE (trg)="s209">Málenprográmma KDE várás ================================ (src)="s214">Sjefsetterforsker (trg)="s214">Váldodetektiiva ================================ (src)="s216">Ikoner (trg)="s216">Govažat ================================ (src)="s228">Bildefil som skal åpnes (trg)="s228">Govvafiila maid rahpat ================================ (src)="s229">Minibilde (trg)="s229">Unnagovaš ================================ (src)="s232">Skjeve (trg)="s232">Bonja ================================ (src)="s233">Utvalg: %1 (trg)="s233">Merken: %1 ================================ (src)="s234">Speilvend (trg)="s234">Jorgal ================================ (src)="s235">Speilvend vannrett og loddrett (trg)="s235">Jorgal láskut ja ceaggut ================================ (src)="s236">Speilvend vannrett (trg)="s236">Jorgal lásku ================================ (src)="s237">Speilvend loddrett (trg)="s237">Jorgal ceaggu ================================ (src)="s238">Utvalg: Skaler (trg)="s238">Merken: Skálere ================================ (src)="s239">Endre størrelse (trg)="s239">Rievdat sturrodaga ================================ (src)="s240">Skaler (trg)="s240">Skále ================================ (src)="s242">Roter (trg)="s242">Jorat ================================ (src)="s244">Gjør skarpere (trg)="s244">Basttálmuhte ================================ (src)="s252">&Angre: %1 (trg)="s252">&Gađa: %1 ================================ (src)="s254">&Gjør om: %1 (trg)="s254">&Daga ođđasit: %1 ================================ (src)="s260">%1: %2 (trg)="s260">%1: %2 ================================ (src)="s261"> … (trg)="s261"> … ================================ (src)="s263">Endre bildestørrelse: slipp alle museknapper. (trg)="s263">Rievdat gova: Luoitte buot sáhpánboaluid. ================================ (src)="s264">Endre bildestørrelse: Trykk høyre museknapp for å avbryte. (trg)="s264">Rievdat gova: Olgešcoahkkal vai gaskkalduhttit. ================================ (src)="s265">Fjern indre &kant (trg)="s265">Váldde eret &siskkildas ravdda ================================ (src)="s266">Fjern indre kant (trg)="s266">Váldde eret siskkildas ravdda ================================ (src)="s269">Kolourpaint kan ikke ta bort utvalgets indre kant fordi den ikke kunne finnes. (trg)="s269">KolourPaint ii sáhte merkema siskkildas ravdda váldit eret go ii gávdnan dan. ================================ (src)="s270">Kan ikke fjerne indre kant (trg)="s270">Ii sáhte váldit eret siskkildas ravdda ================================ (src)="s273">Sett som bilde (trg)="s273">Geavat govvan ================================ (src)="s281">BildeImage/Selection Menu caption - make sure that translation has the same accel as the &Image translation (trg)="s281">Image/Selection Menu caption - make sure that translation has the same accel as the &Image translation ================================ (src)="s285">Tekstverktøylinje (trg)="s285">Teakstareaidoholga ================================ (src)="s287">&RedigerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s287">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s288">Noregian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s288">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s290">Gjennomsiktig (trg)="s290">Čađačuovgi ================================ (src)="s294">&Lysstyrke: (trg)="s294">Čuvgodat: ================================ (src)="s295">&Tilbakestill (trg)="s295">Máhcat ================================ (src)="s296">&Kontrast: (trg)="s296">&Vuostálasvuohta: ================================ (src)="s297">&Gamma: (trg)="s297">&Gamma: ================================ (src)="s298">Tilbakestill (trg)="s298">Máhcat ================================ (src)="s299">Kanaler: (trg)="s299">&Kanálat: ================================ (src)="s300">Alle (trg)="s300">Buot ================================ (src)="s301">Rød (trg)="s301">Ruoksat ================================ (src)="s302">Grønn (trg)="s302">Ruoná ================================ (src)="s303">Blå (trg)="s303">Alit ================================ (src)="s304">Nullstill &alle verdier (trg)="s304">Máhcat &buot árvvuid ================================ (src)="s305">Innstillinger (trg)="s305">Heivehusat ================================ (src)="s307">&Mengde: (trg)="s307">&Dássi: ================================ (src)="s308">&Rød (trg)="s308">&Ruoksat ================================ (src)="s309">&Grønn (trg)="s309">Ruoná ================================ (src)="s310">&Blå (trg)="s310">&Alit ================================ (src)="s311">&Alle (trg)="s311">&Buot ================================ (src)="s312">Kanaler (trg)="s312">Kanálat ================================ (src)="s313">Ingen (trg)="s313">Ii oktage ================================ (src)="s314">Slå &på (trg)="s314">Bija &doaibmat ================================ (src)="s315">&Monokrom (trg)="s315">Čáhppes/vilges ================================ (src)="s324">Farger (trg)="s324">Ivnnit ================================ (src)="s326">KolourPaints standardoppsettColors: name_or_url_of_color_palette (trg)="s326">Colors: name_or_url_of_color_palette ================================ (src)="s327">Farger: %1Colors: name_or_url_of_color_palette [modified] (trg)="s327">Colors: name_or_url_of_color_palette [modified] ================================ (src)="s329">%1x%2 (trg)="s329">%1x%2 ================================ (src)="s330">Ingen fylling (trg)="s330">Ii deavdin ================================ (src)="s331">Fyll med bakgrunnsfarge (trg)="s331">Deavdde duogášivnniin ================================ (src)="s332">Fyll med forgrunnsfarge (trg)="s332">Deavdde ovdabealivnniin ================================ (src)="s333">1x1 (trg)="s333">1×1 ================================ (src)="s334">Sirkel (trg)="s334">Gierdu ================================ (src)="s335">Kvadrat (trg)="s335">Njealljehas ================================ (src)="s336">Skråstrek (trg)="s336">Vinjusázu ================================ (src)="s338">%1x%2 %3 (trg)="s338">%1×%2 %3 ================================ (src)="s340">Konverter &til: (trg)="s340">Konvertere &dása: ================================ (src)="s341">Kvalitet: (trg)="s341">Kvalitehta: ================================ (src)="s342">&Forhåndsvisning (trg)="s342">&Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s343">Monokrom (trg)="s343">Čáhppes/vilges ================================ (src)="s345">256 farger (trg)="s345">256 ivnni ================================ (src)="s347">24-bit farge (trg)="s347">24-bihttá ivdni ================================ (src)="s352">Eksporter … (trg)="s352">Olggosfievrrit … ================================ (src)="s355">Last på nytt (trg)="s355">Viečča ođđasit ================================ (src)="s356">Sett som &tapet (sentrert) (trg)="s356">Geavat &duogášgovvan (guovdu) ================================ (src)="s357">Sett som tapet (flislagt) (trg)="s357">Geavat duogášgovvan (balddalága) ================================ (src)="s358">Åpne bilde (trg)="s358">Raba gova ================================ (src)="s363">Lagre bilde som (trg)="s363">Vurke gova nugo ================================ (src)="s365">Dokumentet «%1» er endret. Om det lastes på nytt mistes alle endringer siden siste lagring. Er du sikker? (trg)="s365">Dokumeanta «%1» lea rievdaduvvon. Jus ođđasit vieččat dan sisa de du rievdadusat mannet duššái. Háliidatgo duođaid dan dahkat? ================================ (src)="s367">Dokumentet «%1» er endret. Om det lastes på nytt mistes alle endringer. Er du sikker? (trg)="s367">Dokumeanta «%1» lea rievdaduvvon. Jus vieččat dan sisa rievdadusat mannet duššái. Háliidatgo duođaid dan dahkat? ================================ (src)="s369">Du må lagre bildet før det sendes. Vil du lagre det? (trg)="s369">Fertet vurket gova ovdalgo sáddet dan. Háliidatgo vurket dan? ================================ (src)="s370">Før bildet kan settes som tapet må det lagres som en lokal fil. Vil du lagre det? (trg)="s370">Ovdalgo geavahat dán gova ================================ (src)="s371">Før bildet kan settes som tapet må det lagres. Vil du lagre det? (trg)="s371">Ovdalgo sáhtát geavahit dán gova duogášgovvan, fertet dan vurket. Háliidatgo vurket dan? ================================ (src)="s372">Klarte ikke endre tapet. (trg)="s372">Ii sáhttán duogášgova rievdadit. ================================ (src)="s373">Dokumentet «%1» er endret. Vil du lagre det? (trg)="s373">Dokumeanta «%1» lea rievdaduvvon. Háliidatgo vurket dan? ================================ (src)="s374">%1,%2 (trg)="s374">%1,%2 ================================ (src)="s375">%1,%2 – %3,%4 (trg)="s375">%1,%2 – %3,%4 ================================ (src)="s376">%1bpp (trg)="s376">%1bpp ================================ (src)="s377">%1% (trg)="s377">%1% ================================ (src)="s378">Skriftfamilie (trg)="s378">Fontabearaš ================================ (src)="s380">Halvfet (trg)="s380">Buoidi ================================ (src)="s382">Understrek (trg)="s382">Linnjá vuolábeallái ================================ (src)="s384">Vis &sti (trg)="s384">Čájet &bálgá ================================ (src)="s401">Forrige verktøyvalg (Gruppe nr. 1) (trg)="s401">Ovddit reaidomolssaeaktu (Joavku #1) ================================ (src)="s402">Neste verktøyvalg (Gruppe nr. 1) (trg)="s402">Boahtte reaidomolssaeaktu (Joavku #1) ================================ (src)="s403">Forrige verktøyvalg (Gruppe nr. 2) (trg)="s403">Ovddit reaidomolssaeaktu (Joavku #2) ================================ (src)="s404">Neste verktøyvalg (Gruppe nr. 2) (trg)="s404">Boahtte reaidomolssaeaktu (Joavku #2) ================================ (src)="s409">Vis &rutenett (trg)="s409">Čájet &ruvttodaga ================================ (src)="s417">Lim inn i &nytt vindu (trg)="s417">Liibme &ođđa lásii ================================ (src)="s418">&Slett utvalg (trg)="s418">Sihko &merkejuvvon ================================ (src)="s419">Kopier til fil … (trg)="s419">&Máŋge fiilii … ================================ (src)="s420">Lim inn &fra fil … (trg)="s420">&Liibme fiillas … ================================ (src)="s422">Kan ikke lime inn (trg)="s422">Ii sáhte liibmet ================================ (src)="s423">Tekst: Lim inn (trg)="s423">Teaksta: Liibme ================================ (src)="s425">Tekst: Slett boks (trg)="s425">Teaksta: Sihko bovssa ================================ (src)="s426">Utvalg: Slett (trg)="s426">Merken: Sihko ================================ (src)="s427">Tekst: Avslutt (trg)="s427">Teaksta: Gearggat ================================ (src)="s428">Utvalg: Fjern merking (trg)="s428">Merken: Váldde merkema eret ================================ (src)="s429">Kopier til fil (trg)="s429">Máŋge fiilii ================================ (src)="s430">Lim inn fra fil (trg)="s430">Liibme fiillas ================================ (src)="s434">Vis &minbilde (trg)="s434">Čájet &uhcagovaža ================================ (src)="s437">&Endre størrelse / skaler … (trg)="s437">Rievdda sturrodaga / Skálere … ================================ (src)="s438">Sett som bilde (beskjær) (trg)="s438">Geavat &govvan (čuohpa) ================================ (src)="s439">&Speilvend … (trg)="s439">&Jorgalahte … ================================ (src)="s440">&Roter … (trg)="s440">&Jorat … ================================ (src)="s443">Skjeve … (trg)="s443">&Bonja … ================================ (src)="s447">Tøm (trg)="s447">&Sálke ================================ (src)="s448">&Flere effekter …Image/Selection Menu caption - make sure the translation has the same accel as the Selection translation (trg)="s448">&Eanet effeavttat …Image/Selection Menu caption - make sure the translation has the same accel as the Selection translation ================================ (src)="s451">Klarte ikke lagre bildet ‒ ikke tilstrekkelig informasjon. (trg)="s451">Ii sáhttán gova vurket – menddo unnán diehtu. ================================ (src)="s452"> (trg)="s452"> ================================ (src)="s453">URL: %1 Mimetype: %2 (trg)="s453">URL: %1 Mime-šládja: %2 ================================ (src)="s454">Intern feil (trg)="s454">Siskkildas meattáhus ================================ (src)="s455">Formatet %1 kan kanskje ikke bevare all fargeinformasjon i bildet.Er du sikker på at du vil lagre i dette formatet? (trg)="s455">%1-formáhtta ii dáidde seailut visot gova ivdnedieđuid.Háliidatgo duođas vurket dán formáhttii? ================================ (src)="s459">Klarte ikke lagre bildet ‒ klarte ikke opprette en midlertidig fil. (trg)="s459">Ii sáhttán gova vurket – ii sáhte gaskaboddosaš fiilla ráhkadit. ================================ (src)="s460">Klarte ikke lagre som «%1». (trg)="s460">Ii sáhttán vurket nugo «%1». ================================ (src)="s461">Det finnes fra før et dokument som heter «%1». Vil du overskrive det? (trg)="s461">Dokumeanta «%1» namas gávdno juo. Háliidatgo dan buhttet? ================================ (src)="s462">Klarte ikke lagre bilde ‒ opplasting mislyktes. (trg)="s462">Ii sáhttán gova vurket – ii sáhte sáddet dan. ================================ (src)="s463">Klarte ikke åpne «%1». (trg)="s463">Ii sáhttán «%1» rahpat. ================================ (src)="s464">Klarte ikke åpne «%1» ‒ ukjent mimetype. (trg)="s464">Ii sáhttán «%1» rahpat – amas mime-šládja. ================================ (src)="s465">Klarte ikke åpne «%1» ‒ mangler støtte for bildeformatet. Fila kan være ødelagt. (trg)="s465">Ii sáhttán «%1» rahpat – doarjjakeahttes govvaformáhtta. Fiila dáidá leat billešuvvan. ================================ (src)="s469">Klarte ikke åpne «%1» ‒ ikke mer grafikkminne. (trg)="s469">Ii sáhttán «%1» rahpat – ii leat doarvái gráfihkkamuitu. ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/kruler.xml # xml/se/messages/kdegraphics/kruler.xml ================================ (src)="s4">KRulerTurn Kruler North (trg)="s4">KRulerTurn Kruler North ================================ (src)="s5">&NordTurn Kruler East (trg)="s5">Turn Kruler East ================================ (src)="s6">&ØstTurn Kruler South (trg)="s6">Turn Kruler South ================================ (src)="s7">&SørTurn Kruler West (trg)="s7">Turn Kruler West ================================ (src)="s11">&OrienteringMake Kruler Height Short (trg)="s11">Make Kruler Height Short ================================ (src)="s12">&KortMake Kruler Height Medium (trg)="s12">Make Kruler Height Medium ================================ (src)="s13">&MiddelsMake Kruler Height Tall (trg)="s13">GaskageardánMake Kruler Height Tall ================================ (src)="s26">Første port til KDE 2NAME OF TRANSLATORS (trg)="s26">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s27">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s27">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s28">number1@realityx.net (trg)="s28">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/ksnapshot.xml # xml/se/messages/kdegraphics/ksnapshot.xml ================================ (src)="s5">skjermbilde (trg)="s5">šearbmagovva ================================ (src)="s6">KDE Skjermbilde-verktøy i bakgrunnen (trg)="s6">KDE šearbmagovva-reaidu ================================ (src)="s7">KBackgroundSnapshot (trg)="s7">KSnapshot ================================ (src)="s9">Hurtiglagre &skjermbilde som … (trg)="s9">&Vurke šearbmagova nugo … ================================ (src)="s11">&Lagre skjermbilde som … (trg)="s11">&Vurke šearbmagova nugo … ================================ (src)="s13">Lagre som (trg)="s13">Vurke nugo ================================ (src)="s15">Skjermen er blitt fotografert. (trg)="s15">Lea váldán šearbmagova. ================================ (src)="s17">Fila finnes (trg)="s17">Fiila gávdno ================================ (src)="s18">Er du sikker på at du vil overskrive %1? (trg)="s18">Hálidatgo duođas buhttet %1? ================================ (src)="s19">Skriv over (trg)="s19">Buhtte ================================ (src)="s20">Klarte ikke å lagre bilde (trg)="s20">Ii sáhte vurket gova ================================ (src)="s21">KSnapshot klarte ikke å lagre bilde til %1. (trg)="s21">KSnapshot ii sáhttán vurke gova deike %1. ================================ (src)="s22">KDE Skjermbilde-verktøy (trg)="s22">KDE šearbmagovva-reaidu ================================ (src)="s23">KSnapshot (trg)="s23">KSnapshot ================================ (src)="s32">Dette er en småbildeutgave av gjeldende skjermbilde. Du kan dra bildet til en annen applikasjon eller et annet dokument for å kopiere hele skjermbildet dit. Prøv med Konqueror filbehandler! Du kan også kopiere bildet til utklippstavla med Ctrl+C. (trg)="s32">Dát lea dálá govva uhciduvvon. Dan sáhtát geassit eará prográmmii dahje dokumentii vai máŋgejuvvo dohko. Geahččal Konqueror-fiilagieđahalliin. Sáhtát maiddái máŋget gova čuohpusgirjái jus deaddilat Ctrl+C. ================================ (src)="s33">Forsinkelse i sekunder før bildet tas (trg)="s33">Man galle sekundda vuordit ovdal go govve ================================ (src)="s34"> Så mange sekunder venter programmet etter at du trykker på Nytt skjermbilde før bildet tas. Dette er veldig nyttig for å få satt opp vinduer, menyer og annet på skjermen akkurat slik du vil ha det. Hvis det ikke er satt noen forsinkelse venter programmet på et trykk på en museknapp før bildet tas. (trg)="s34"> Dás válljet man galle sekundda galgá ádjánit dan rájes go leat deaddilan «Váldde ođđa šearbmagova» dassái go váldojuvvo. Dán láhkai gearggat heivehit lásiid, fáluid ja eará šearbmaáđaid nugo hálidat. Jos ii leat maŋoneapmi, de prográmma vuordá coahkkaleami ovdal šearbma govvejuvvo. ================================ (src)="s35">Ingen forsinkelse (trg)="s35">Ii makkárge maŋideami ================================ (src)="s36"> sekunder (trg)="s36"> sekundda ================================ (src)="s37">Bildeforsinkelse: (trg)="s37">&Maŋideapmi: ================================ (src)="s42">Fullskjerm (trg)="s42">Dievasšearbma ================================ (src)="s44">Område (trg)="s44">Guovlu ================================ (src)="s46">Trykk denne knappen for å ta et nytt skjermbilde. (trg)="s46">Deaddil dán boalu vai govvet šearpma. ================================ (src)="s47">&Nytt skjermbilde (trg)="s47">&Ođđa šearbmagovva ================================ (src)="s49">&Lagre som … (trg)="s49">&Vurke nugo … ================================ (src)="s50">Trykk her for å åpne skjermbildet med et annet program (trg)="s50">Dát boallu čáliha šearbmagova. ================================ (src)="s51">Åpne med (trg)="s51">&Raba dáinna ================================ (src)="s52">Trykk her for å kopiere skjermbildet til utklippstavla. (trg)="s52">Dát boallu čáliha šearbmagova. ================================ (src)="s53">&Kopier til utklippstavlaNAME OF TRANSLATORS (trg)="s53">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s54">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Nils Kristian Tomren, Klaus Ade JohnstadEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s54">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s55">number1@realityx.net, project@nilsk.net, klaus@skoleinux.no (trg)="s55">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/libkdcraw.xml # xml/se/messages/kdegraphics/libkdcraw.xml ================================ (src)="s2">Ikke vis denne meldinga igjen (trg)="s2">Ale čájet dán dieđu fas ================================ (src)="s25">Nivå: (trg)="s25">Dássi: ================================ (src)="s27">Lysstyrke: (trg)="s27">Čuovgafápmu: ================================ (src)="s52">Standard (trg)="s52">Standárda ================================ (src)="s58">Avansert (trg)="s58">Erenoamáš ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/okular.xml # xml/se/messages/kdegraphics/okular.xml ================================ (src)="s4">Generelt (trg)="s4">Oppalaš ================================ (src)="s5">Generelle valg (trg)="s5">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s10">Presentasjon (trg)="s10">Presentašuvdna ================================ (src)="s13">Identitetsinnstillinger (trg)="s13">@label:listbox The current screen, for the presentation mode ================================ (src)="s14">Bare gjeldende dokument (trg)="s14">Dokumeanta maid rahpat@label:listbox The default screen for the presentation mode ================================ (src)="s15">Standardovergang: (trg)="s15">@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...) ================================ (src)="s16">Laget: %1 (trg)="s16">Ráhkaduvvon: ================================ (src)="s17">Gå til side %1 (trg)="s17">Mana siidui ================================ (src)="s20">Første side (trg)="s20">Vuosttáš siidu ================================ (src)="s21">Forrige side (trg)="s21">Ovddit siidu ================================ (src)="s22">Neste side (trg)="s22">Boahtte siidu ================================ (src)="s23">Siste side (trg)="s23">Mana siidui ================================ (src)="s24">Tilbake (trg)="s24">Maŋos ================================ (src)="s25">Forover (trg)="s25">Ovddasguvlui ================================ (src)="s26">Avslutt (trg)="s26">Heaittit ================================ (src)="s30">Gå til side … (trg)="s30">Mana siidui ================================ (src)="s36">Slutten av dokumentet er nådd. Vil du fortsette fra starten? (trg)="s36">Leat joavdan dokumeanta lohppii. Joatkke álggus? ================================ (src)="s38">Slutten av dokumentet er nådd. Vil du fortsette fra starten? (trg)="s38">Leat joavdan dokumeanta lohppii. Joatkke álggus? ================================ (src)="s40">Filstørrelse (trg)="s40">Fiilasturrodat ================================ (src)="s41">Sidestørrelse (trg)="s41">Siidu: ================================ (src)="s46">Tittel (trg)="s46">Namahus ================================ (src)="s47">Emne (trg)="s47">Fáddá ================================ (src)="s48">Beskrivelse (trg)="s48">Válddahus ================================ (src)="s49">Forfatter (trg)="s49">Čálli ================================ (src)="s50">Opphavsprogram (trg)="s50">Ráhkadeaddji ================================ (src)="s51">Produsent (trg)="s51">Buvttadeaddji ================================ (src)="s52">Opphavsrett (trg)="s52">Dahkkivuoigatvuohta ================================ (src)="s53">Sider (trg)="s53">Siiddut ================================ (src)="s54">Opprettet (trg)="s54">Ráhkaduvvon ================================ (src)="s55">Endret (trg)="s55">Rievdaduvvon ================================ (src)="s56">Mime-type (trg)="s56">Mimešládjá ================================ (src)="s57">Kategori (trg)="s57">Láhki ================================ (src)="s58">Nøkkelord (trg)="s58">Čoavddasánit ================================ (src)="s60">PDF (trg)="s60">KPDF ================================ (src)="s61">Valg av bakgrunnsmotor (trg)="s61">Vállje duogáščoavddus ================================ (src)="s70">LukkFind text (trg)="s70">GiddeFind text ================================ (src)="s71">Finn: (trg)="s71">Fonta: ================================ (src)="s72">Tekst å søke etterFind and go to the next search match (trg)="s72">Find and go to the next search match ================================ (src)="s73">Neste (trg)="s73">Čuovvovaš ================================ (src)="s74">Hopp til neste treffPrevious page (trg)="s74">Find and go to the previous search match ================================ (src)="s77">Valg (trg)="s77">Molssaeavttut ================================ (src)="s79">Skill mellom store og små bokstaver (trg)="s79">Stuorra ja smávva bustávaid earuheapmi ================================ (src)="s87">Sider: %1 (trg)="s87">Siidu: ================================ (src)="s91">Side %1Layouted like: '5 [pages] of 10' (trg)="s91">Siidu %1Layouted like: '5 [pages] of 10' ================================ (src)="s93">&Utseende (trg)="s93">&Fárda ================================ (src)="s94">&Farge: (trg)="s94">&Ivdni: ================================ (src)="s95">&Ugjennomsiktighet:Suffix for the opacity level, eg '80 %' (trg)="s95">Čađačuovgivuohta:Suffix for the opacity level, eg '80 %' ================================ (src)="s97">&Generelt (trg)="s97">&Oppalaš ================================ (src)="s98">Forfatter: (trg)="s98">Čálli ================================ (src)="s99">Laget: %1 (trg)="s99">Ráhkaduvvon: ================================ (src)="s100">Endret: %1 (trg)="s100">Rievdaduvvon: ================================ (src)="s108">Notategenskaper (trg)="s108">&Iešvuođat ================================ (src)="s110">Stempelfarge-egenskaper (trg)="s110">&Iešvuođat ================================ (src)="s112">Notat (trg)="s112">Nohta ================================ (src)="s114">Linje (trg)="s114">Linnjá ================================ (src)="s115">Geometri (trg)="s115">Geometriija ================================ (src)="s119">Opphavsprogram (trg)="s119">Ráhkadeaddji ================================ (src)="s121">SolgtUnknown author (trg)="s121">Unknown author ================================ (src)="s122">Ukjent (trg)="s122">Amas ================================ (src)="s124">En fil med navnet «%1» finnes fra før. Er du sikker på at du vil skrive over den? (trg)="s124">Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Háliidatgo duođas dan buhttet? ================================ (src)="s125">Skriv over (trg)="s125">Buhtte ================================ ================================ (src)="s129">Grupper etter side (trg)="s129">Mana siidui ================================ (src)="s130">Grupper etter forfatter (trg)="s130">Mana siidui ================================ (src)="s136">Skill store/små bokstaver (trg)="s136">Stuora ja smávva bustávaid earuheapmi ================================ (src)="s142">Vis tekst (trg)="s142">Čájet teavstta ================================ (src)="s145">Store ikoner (trg)="s145">Govaš ================================ (src)="s146">Forstørre/-minske (trg)="s146">Stuoridit/unnidit ================================ (src)="s147">Roter mot høyreRotate right (trg)="s147">Jorat olgešguvluiRotate right ================================ (src)="s149">Roter mot venstreRotate left (trg)="s149">Jorat gurutguvluiRotate left ================================ (src)="s152">&Sidestørrelse (trg)="s152">Siidu: ================================ (src)="s154">Tilpass til &bredden (trg)="s154">Heivet siidugovdadahkii ================================ (src)="s155">Tilpass til &siden (trg)="s155">Mana siidui ================================ (src)="s156">En side (trg)="s156">Mana siidui ================================ (src)="s157">Motstående sider (trg)="s157">Mana siidui ================================ (src)="s159">&Visningsmodus (trg)="s159">Čájeheapmedoibmanvuohki ================================ (src)="s161">&Bla-verktøyBrowse Tool (trg)="s161">Browse Tool ================================ (src)="s163">&ForstørringsverktøyZoom Tool (trg)="s163">ČájehanreaiduZoom Tool ================================ (src)="s165">&UtvalgsverktøySelect Tool (trg)="s165">Select Tool ================================ (src)="s166">Utvalglg (trg)="s166">Vállje ================================ (src)="s167">&TekstutvalgsverktøyText Selection Tool (trg)="s167">Text Selection Tool ================================ (src)="s170">Åpne et dokument (trg)="s170">Dokumeanta maid rahpat ================================ (src)="s173">Rull opp (trg)="s173">Rulle bajás ================================ (src)="s174">Rull ned (trg)="s174">Rulle vulus ================================ (src)="s186">Tilpass til bredden (trg)="s186">Heivet siidugovdadahkii ================================ (src)="s187">Tilpass til siden (trg)="s187">Mana siidui ================================ (src)="s189">Vis skjemaer (trg)="s189">Čájet &rullengiettiid ================================ (src)="s190">Velkommen (trg)="s190">Bures boahttin ================================ (src)="s198">Ikon (trg)="s198">Govaš ================================ (src)="s199">Kommentar (trg)="s199">Kommeanta ================================ (src)="s200">Hjelp (trg)="s200">Veahkki ================================ (src)="s201">Sett inn (trg)="s201">Bija sisa ================================ (src)="s204">Avsnitt (trg)="s204">Teakstabihttá ================================ (src)="s205">Skrift: (trg)="s205">Fonta: ================================ (src)="s207">Bokmerke (trg)="s207">Girjemearkkat ================================ (src)="s212">Konfidensielt (trg)="s212">Suollemas ================================ (src)="s214">Utkast (trg)="s214">Álgodivodus ================================ (src)="s216">Utløpt (trg)="s216">Boarásmuvvan ================================ (src)="s217">Endelig (trg)="s217">Geargan ================================ (src)="s223">Strengt hemmelig (trg)="s223">Hui suollemas ================================ (src)="s227">Stil (trg)="s227">Namahus ================================ (src)="s228">&Størrelse: (trg)="s228">Sturrodat ================================ (src)="s229">Type: (trg)="s229">Šládja: ================================ (src)="s231">Understrek (trg)="s231">Linnjá vuolábeallái ================================ (src)="s232">Gjennomstrekning (trg)="s232">Sárggo badjel ================================ (src)="s234">Rektangel (trg)="s234">Njuolggočiegahas ================================ (src)="s235">Ellipse (trg)="s235">Gierdu ================================ (src)="s236">Symbol for file attachment annotations (trg)="s236">Symbol for file attachment annotations ================================ (src)="s237">Symbol for file attachment annotations (trg)="s237">Symbol for file attachment annotations ================================ (src)="s239">Papirfarge:Symbol for file attachment annotations (trg)="s239">Symbol for file attachment annotations ================================ (src)="s241">Fil (trg)="s241">Fiila ================================ (src)="s242">I/T (trg)="s242">I/O ================================ (src)="s244">Sider: %1 (trg)="s244">Siidu: ================================ (src)="s245">&Størrelse: (trg)="s245">Sturrodat ================================ (src)="s246">Beskrivelse (trg)="s246">Válddahus ================================ (src)="s247">Stempelsymbol (trg)="s247">Symbol for caret annotations ================================ (src)="s248">NotatSymbol for caret annotations (trg)="s248">NohtaSymbol for caret annotations ================================ (src)="s250">Bare gjeldende dokument (trg)="s250">Dokumeanta maid rahpat ================================ (src)="s252">Gi bokmerke nytt navn (trg)="s252">Rievdat girjemearkka nama ================================ (src)="s253">Fjern bokmerke%1 is the file name (trg)="s253">%1 is the file name ================================ (src)="s256">Navn (trg)="s256">Namma ================================ (src)="s257">Størrelse (trg)="s257">Sturrodat ================================ ================================ (src)="s262">&Egenskaper (trg)="s262">&Iešvuođat ================================ (src)="s263">Ikke noe dokument åpnet. (trg)="s263">Dokumeanta maid rahpat ================================ (src)="s266">Sider: (trg)="s266">Siidu: ================================ (src)="s267">&Skrifter (trg)="s267">&Fonttat ================================ (src)="s269">Type 1 (trg)="s269">Šládja 1 ================================ (src)="s270">Type 1COT means OpenType (trg)="s270">OT means OpenType ================================ (src)="s273">TrueTypeOT means OpenType (trg)="s273">OT means OpenType ================================ (src)="s276">CID Type 0COT means OpenType (trg)="s276">OT means OpenType ================================ (src)="s278">CID TrueTypeOT means OpenType (trg)="s278">OT means OpenType ================================ (src)="s279">CID TrueType (OT)Unknown font type (trg)="s279">Unknown font type ================================ (src)="s283">Nei (trg)="s283">Ii ================================ (src)="s285">Jafont name not available (empty) (trg)="s285">Juofont name not available (empty) ================================ (src)="s287">Ukjent (trg)="s287">Amas ================================ (src)="s288">Innebygget (trg)="s288">Ráhkaduvvon: ================================ (src)="s289">Type (trg)="s289">Šládja ================================ (src)="s292">&Slett (trg)="s292">&Sihko%1 is the name of the file to save ================================ (src)="s293">Lagre som … (trg)="s293">Vurke nugo … ================================ (src)="s296">Dokument som skal åpnes (trg)="s296">Dokumeanta maid rahpat ================================ (src)="s297">Klarer ikke finne okular-Part. (trg)="s297">Ii gávdnan KPDF-oasi ================================ (src)="s300">Åpne et dokument (trg)="s300">Dokumeanta maid rahpat ================================ (src)="s301">Innhold (trg)="s301">Sisdoallu ================================ (src)="s302">Miniatyrbilder (trg)="s302">Uhcaláset ================================ (src)="s304">Bokmerker (trg)="s304">Girjemearkkat ================================ (src)="s306">Dette dokumentet inneholder skjemaer. Trykk på knappen for å bruke skjemaene, eller bruk Vis->Vis skjemaer.Previous page (trg)="s306">Previous page ================================ (src)="s309">Går til forrige side i dokumentetNext page (trg)="s309">Sirdá dokumeantta ovddit siiduiNext page ================================ (src)="s312">Går til neste side i dokumentet (trg)="s312">Sirdá dokumeantta boahtte siidui ================================ (src)="s313">Går til første side i dokumentet (trg)="s313">Sirdá dokumeantta vuosttáš siidui ================================ (src)="s314">Går til siste side i dokumentet (trg)="s314">Sirdá dokumeantta maŋemuš siidui ================================ (src)="s315">Forrige bokmerke (trg)="s315">Ovddit girjemearka ================================ (src)="s317">Neste bokmerke (trg)="s317">Čuovvovaš girjemearka ================================ (src)="s319">Lagre som … (trg)="s319">Vurke nugo … ================================ (src)="s330">Last inn på nytt (trg)="s330">Viečča ođđasit ================================ (src)="s331">Last gjeldende dokument fra disk på nytt. (trg)="s331">Viečča dokumeantta ođđasit skearus. ================================ (src)="s334">Kunne ikke åpne %1 (trg)="s334">Mana siidui ================================ (src)="s340">Avslutt visningsmodus (trg)="s340">Presentašuvdna ================================ (src)="s348">Gå til side (trg)="s348">Mana siidui ================================ (src)="s349">&Side: (trg)="s349">Siidu: ================================ (src)="s353">Legg til bokmerke (trg)="s353">Lasit girjemearkka ================================ (src)="s354">Verktøy (trg)="s354">Reaiddut ================================ (src)="s365">&Fil (trg)="s365">&Fiila ================================ (src)="s366">&Rediger (trg)="s366">&Doaimmat ================================ (src)="s367">&Vis (trg)="s367">Čájet ================================ (src)="s369">&Gå (trg)="s369">&Mana ================================ (src)="s370">&Bokmerker (trg)="s370">&Girjemearkkat ================================ (src)="s371">Verktøy (trg)="s371">&Reaiddut ================================ (src)="s372">&Innstillinger (trg)="s372">&Heivehusat ================================ (src)="s373">&Hjelp (trg)="s373">&Veahkki ================================ (src)="s374">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s374">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s375">Bjørn Steensrud,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s375">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s376">bjornst@skogkatt.homelinux.org ,project@nilsk.net (trg)="s376">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s381">Fargemodus: (trg)="s381">&Ivdni: ================================ (src)="s390">Kontrast: (trg)="s390">Vuostálasvuohta: ================================ (src)="s391">Navigering (trg)="s391">Navigašuvdna ================================ (src)="s395">Utseende (trg)="s395">Fárda ================================ (src)="s396">Bakgrunnsfarge: (trg)="s396">Duogášivdni: ================================ (src)="s404">Standardovergang: (trg)="s404">Sáhtedohko rievdadeapmi ================================ (src)="s406">Loddrette persienner (trg)="s406">Gidde ceaggu ================================ (src)="s407">Vannrette persienner (trg)="s407">Gidde lásku ================================ (src)="s408">Boks inn (trg)="s408">Sisaboksa ================================ (src)="s409">Boks ut (trg)="s409">Olggosboksa ================================ (src)="s410">Oppløs (trg)="s410">Šolggiidahte ================================ (src)="s414">Vilkårlig overgang (trg)="s414">Sáhtedohko rievdadeapmi ================================ (src)="s415">Erstatt (trg)="s415">Buhtte ================================ (src)="s427">Vis &rullefelt (trg)="s427">Čájet &rullengiettiid ================================ (src)="s432">&Last dokument på nytt hvis fila endres (trg)="s432">Dokumeanta maid rahpat ================================ (src)="s440">Minnebruk (trg)="s440">Muitogeavaheapmi ================================ (src)="s443">&AggressivAnnotation tool (trg)="s443">Annotation tool ================================ (src)="s444">TekstmerknaderAnnotation tool (trg)="s444">Annotation tool ================================ (src)="s445">Merknad inne i teksten (dra for å velge en sone)Annotation tool (trg)="s445">Annotation tool ================================ (src)="s446">Grønn stempelfargeAnnotation tool (trg)="s446">Annotation tool ================================ (src)="s447">Gul framheverAnnotation tool (trg)="s447">Annotation tool ================================ (src)="s449">Tegn et polyon (trykk på første punkt for å lukke det) Annotation tool (trg)="s449">Annotation tool ================================ (src)="s450">Sett på et stempelsymbolAnnotation tool (trg)="s450">Annotation tool ================================ (src)="s451">Strek under teksten med en svart strekAnnotation tool (trg)="s451">Annotation tool ================================ (src)="s457">Svart understrek (trg)="s457">Linnjá vuolábeallái ================================ (src)="s458">Cyanblå ellipse (trg)="s458">Gierdu ================================ (src)="s462">Nåværende vedlikeholder (trg)="s462">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s466">Tidligere vedlikeholder (trg)="s466">Ovddit mátasdoalli ================================ (src)="s471">&Egenskaper … (trg)="s471">&Iešvuođat … ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/okular_chm.xml # xml/se/messages/kdegraphics/okular_chm.xml ================================ (src)="s5">NAME OF TRANSLATORS (trg)="s5">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s6">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s6">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/okular_djvu.xml # xml/se/messages/kdegraphics/okular_djvu.xml ================================ (src)="s1">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s7">UkjentType of DjVu document (trg)="s7">AmasType of DjVu document ================================ (src)="s8">Redigerer (trg)="s8">Čállinprográmma ================================ (src)="s10">Volum (trg)="s10">Jietnadássi ================================ (src)="s12">KomponentfilerType of DjVu document (trg)="s12">Type of DjVu document ================================ (src)="s14">Enkel sideType of DjVu document (trg)="s14">Type of DjVu document ================================ (src)="s15">BuntetType of DjVu document (trg)="s15">Type of DjVu document ================================ (src)="s16">IndirekteType of DjVu document (trg)="s16">Type of DjVu document ================================ (src)="s17">Buntet (gammel)Type of DjVu document (trg)="s17">Type of DjVu document ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/okular_dvi.xml # xml/se/messages/kdegraphics/okular_dvi.xml ================================ (src)="s1">Okular lager nå bitkart-skrifttyper … (trg)="s1">KDVI lea ráhkadeamen bitmap-fonttaid … ================================ (src)="s4">Okular lager skrifttyper. Vent litt. (trg)="s4">KDVI lea ráhkadeamen fonttaid. Vuorddes. ================================ (src)="s7">Familie (trg)="s7">Bearaš ================================ (src)="s8">Forstørre/-minske (trg)="s8">Stuoridit/unnidit ================================ (src)="s9">Type (trg)="s9">Šládja ================================ (src)="s10">Koding (trg)="s10">Koden ================================ (src)="s11">Kommentar (trg)="s11">Kommeanta ================================ (src)="s12">Skriftfila ikke funnet (trg)="s12">Fontafiila ii gávdnon ================================ (src)="s15">Leter etter skrifter … (trg)="s15">Ohcamin fonttaid … ================================ (src)="s18">Problem med å finne skrifter ‒ okular (trg)="s18">Ohcamin fonttaid … ================================ (src)="s21">DVI-fila starter ikke med innledning. (trg)="s21">DVI-fiillas ii leat rievttes álggahus. ================================ (src)="s23">DVI-fila er ødelagt. Okular fant ikke avslutningen. (trg)="s23">DVI-fiila lea hui billešuvvan. KDVI ii gávdnan rievttes loahpa. ================================ (src)="s24">Avslutningen starter ikke med POST-kommandoen. (trg)="s24">Loahppa ii álgge POST-gohččumiin. ================================ (src)="s26">Siden %1 starter ikke med kommandoen BOP. (trg)="s26">Siidu %1 ii álgge BOP-gohččumiin. ================================ (src)="s29">Kan ikke finne skrift %1, fil %2. (trg)="s29">…gávdnan fontta %1, fiila %2. ================================ (src)="s31">TeX virtuell (trg)="s31">TeX-virtuella ================================ (src)="s36">TexFont_PK::operator[]: Tegnet %1 er ikke angitt i skrifttypen %2 (trg)="s36">TeXFont_PK::operator[]: Mearka %1 ii leat definerejuvvon %2 fonttas ================================ (src)="s42">Vær tålmodig (trg)="s42">Leage gearddevaš ================================ (src)="s44">*.pdf|Portable Document Format (*.pdf) (trg)="s44">*.pdf|Portable Document Format (*.pdf) ================================ (src)="s45">Eksporter fil som (trg)="s45">Olggosfievrrit fiilla nugo ================================ (src)="s46">Fila %1 finnes. Skal den overskrives? (trg)="s46">Fiila %1 gávdno juo. Haliidatgo buhttet dan? ================================ (src)="s47">Overskriv fil (trg)="s47">Buhtte fiilla ================================ (src)="s48">Skriv over (trg)="s48">Buhtte ================================ (src)="s51">Venter på at dvipdfm skal bli ferdig … (trg)="s51">Vuordá ahte dvipdfm galgá geargat … ================================ (src)="s57">*.ps|PostScript (*.ps) (trg)="s57">*.ps|PostScript (*.ps) ================================ (src)="s60">Venter på at dvips skal bli ferdig … (trg)="s60">Vuordá ahte dvips galgá geargat … ================================ (src)="s61">Eksporter: %1 til PostScript (trg)="s61">Olggosfievrrit %1 PostScriptan ================================ (src)="s64">Avbryt (trg)="s64">Gaskkalduhte ================================ (src)="s65">Hva er det som skjer her? (trg)="s65">Mii dáhpáhuvvá dáppe? ================================ (src)="s76">Feil i DVI-filaNAME OF TRANSLATORS (trg)="s76">Meattáhus DVI-fiillas.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s77">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s77">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s86">stående (trg)="s86">ceaggu ================================ (src)="s87">liggende (trg)="s87">veallu ================================ (src)="s100">En ulovlig kommando ble påtruffet. (trg)="s100">Gávnnai gustomeahttun gohččuma. ================================ (src)="s101">En ukjent op-kode %1 ble påtruffet. (trg)="s101">Gávnnai amas op-koda %1. ================================ (src)="s102">Kritisk feil. (trg)="s102">Duođalaš meattáhus. ================================ (src)="s105">Ikke nok minne til å laste inn DVI-fila. (trg)="s104">Ii leat doarvái muitu viežžat DVI-fiilla. ================================ (src)="s106">Klarte ikke å ikke laste DVI-fila. (trg)="s105">Ii sáhttán viežžat DVI-fiilla. ================================ (src)="s113">Kritisk feil (trg)="s106">Duođalaš meattáhus ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/okular_fictionbook.xml # xml/se/messages/kdegraphics/okular_fictionbook.xml ================================ (src)="s10">Dokumentet er ikke en gyldig FictionBookNAME OF TRANSLATORS (trg)="s10">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s11">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s11">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s13">Tittel (trg)="s13">Namahus ================================ (src)="s14">Forfatter (trg)="s14">Čálli ================================ (src)="s15">Produsent (trg)="s15">Buvttadeaddji ================================ (src)="s16">Opprettet (trg)="s16">Ráhkaduvvon ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/okular_ghostview.xml # xml/se/messages/kdegraphics/okular_ghostview.xml ================================ (src)="s1">Generelle innstillinger (trg)="s1">Oppalaš heivehusat ================================ (src)="s2">Bruk &plattformskrifterNAME OF TRANSLATORS (trg)="s2">Geavat &vuogádaga fonttaidNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s3">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s3">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s15">Slå på utjevning av skrifter (trg)="s14">&Sođbe teavstta ja govaid ================================ (src)="s16">Slå på utjevning av bilder (trg)="s15">&Sođbe teavstta ja govaid ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/okular_kimgio.xml # xml/se/messages/kdegraphics/okular_kimgio.xml ================================ (src)="s8">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s8">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s9">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s9">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/okular_ooo.xml # xml/se/messages/kdegraphics/okular_ooo.xml ================================ (src)="s12">Produsent (trg)="s12">Buvttadeaddji ================================ (src)="s13">Opprettet (trg)="s13">Ráhkaduvvon ================================ (src)="s14">Opphavsmann (trg)="s14">Ráhkadeaddji ================================ (src)="s15">Forfatter (trg)="s15">Čálli ================================ (src)="s16">Endret (trg)="s16">Rievdaduvvon ================================ (src)="s19">Klarer ikke å konvertere dokumentinnholdetNAME OF TRANSLATORS (trg)="s19">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s20">Norwegian Bokmål Team EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s20">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/okular_plucker.xml # xml/se/messages/kdegraphics/okular_plucker.xml ================================ (src)="s5">NavnNAME OF TRANSLATORS (trg)="s5">NammaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s6">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s6">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/okular_poppler.xml # xml/se/messages/kdegraphics/okular_poppler.xml ================================ (src)="s11">DokumentpassordPDF v. (trg)="s11">PDF v. ================================ (src)="s13">Forma (trg)="s13">Formáhtta ================================ (src)="s16">Sikkerhet (trg)="s16">Sihkarvuohta ================================ (src)="s17">Ja (trg)="s17">Juo ================================ (src)="s18">Nei (trg)="s18">Ii ================================ (src)="s20">Ukjent (trg)="s20">Amas ================================ (src)="s23">Ukjent optimeringNAME OF TRANSLATORS (trg)="s23">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s24">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s24">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/okular_tiff.xml # xml/se/messages/kdegraphics/okular_tiff.xml ================================ (src)="s3">© 2006–2007 Pino ToscanoThis represents the libtiff version, as string with copyrights as well; can be left as-is. (trg)="s3">This represents the libtiff version, as string with copyrights as well; can be left as-is. ================================ (src)="s6">UkjentNAME OF TRANSLATORS (trg)="s6">AmasNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s7">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s7">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdegraphics/okular_xps.xml # xml/se/messages/kdegraphics/okular_xps.xml ================================ (src)="s1">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdekiosk/desktop_kdekiosk.xml # xml/se/messages/kdekiosk/desktop_kdekiosk.xml ================================ (src)="s1">kioskeComment (trg)="s1">Comment ================================ # xml/nb/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml # xml/se/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml ================================ (src)="s1">Lynmeldingsprogram med D-Bus-grensesnittName (trg)="s1">Šleađgadiehtoprográmma mas lea D-Bus-láktaName ================================ (src)="s2">LynmeldingComment (trg)="s2">ŠleađgadieđutComment ================================ (src)="s3">Et lynmeldingsprogram som tillater toveis samtale mellom enkeltpersoner og grupper.Comment (trg)="s3">Šleađgadiehtoprográmma gos olbmot ja joavkkut sáhttet buillardallat (chat).Comment ================================ (src)="s4">Tekst til tale-program med D-Bus-grensesnittName (trg)="s4">Hupmejuvvon-teaksta-bálválus mas lea D-Bus-láktaName ================================ (src)="s5">Innebygd skriveprogramComment (trg)="s5">Vuojuhahtti čállinprográmmaComment ================================ (src)="s6">Det innebygde skriveprogrammet gir mulighet til å vise og redigere tekst. KDE-programmer som kan redigere tekst bør bruke denne tjenesten.Comment (trg)="s6">Čállinprográmmabálvalus fállá teakstačájeheami ja -doaimmaheaheami. KDE-prográmmat, mat fállet teakstadoaimmahanvejolašvuođaid, galggašedje geavahit dán bálvalusa.Comment ================================ (src)="s7">Innebygget skriveprogram (med Doc/View-skille)Comment (trg)="s7">Vuojuhanláhkái čállinprográmmaoassi (Doc/View-sirremiin)Comment ================================ (src)="s8">Programtillegg for KTextEditorName (trg)="s8">KDE-čállinprográmma lassemoduvlaName ================================ (src)="s9">Innebygget, avansert skriveprogramName (trg)="s9">Nana buorre vuojuhanláhkái čállinprográmmaName ================================ (src)="s10">Automatisk bokmerkeComment (trg)="s10">Automáhtalaš girjemerkejeaddjiComment ================================ (src)="s11">Sett bokmerke på linjer som passer til et mønster når dokumenter blir åpnetName (trg)="s11">Bidjá girjemearkkaid linnjáide mat heivehit dihto minsttáriid go dokumeanttat rahpejuvvot.Name ================================ (src)="s12">Sett inn filComment (trg)="s12">Bija fiilla sisaComment ================================ (src)="s13">Sett inn en lesbar fil ved skrivemerketName (trg)="s13">Lasiha logahahtti fiilla čállinmearkka sajádahkiiName ================================ (src)="s14">DataverktøyComment (trg)="s14">DáhtareaiddutComment ================================ (src)="s15">Skru på dataverktøy som ordbok og stavekontroll (hvis det er installert)Name (trg)="s15">Geavat diehtoreaidduid nugo synonymasátnelisttu ja čállindárkkisteami (jos leat sajáiduhttojuvvon)Name ================================ (src)="s16">Dato og klokkeslettComment (trg)="s16">Dáhton ja áigiComment ================================ (src)="s17">Sett inn nåværende dato og klokkeslettName (trg)="s17">Bija sisa dálá dáhtona ja áiggiName ================================ (src)="s18">Format for innsatt dato og klokkeslettName (trg)="s18">Sisabidjon áiggi ja dáhtona formáhttaName ================================ (src)="s19">Fullføring av ordComment (trg)="s19">SátneollášuhttinComment ================================ (src)="s20">Retningsbestemt eller sprettopp-basert fullføring av ord i dokumentetName (trg)="s20">Name ================================ (src)="s21">OppførselName (trg)="s21">LáhttenName ================================ (src)="s22">AfarName (trg)="s22">AfárgiellaName ================================ (src)="s23">AbkhasiskName (trg)="s23">AbhásiagiellaName ================================ (src)="s24">AvestiskName (trg)="s24">AvestánagiellaName ================================ (src)="s25">AfrikaansName (trg)="s25">AfrikánsgiellaName ================================ (src)="s26">AmhariskName (trg)="s26">AmbháriagiellaName ================================ (src)="s27">ArabiskName (trg)="s27">ArábiagiellaName ================================ (src)="s28">AssamesiskName (trg)="s28">AssamesegiellaName ================================ (src)="s29">AymaraName (trg)="s29">AimáragiellaName ================================ (src)="s30">AserbajdsjanskName (trg)="s30">AzerbaižánagiellaName ================================ (src)="s31">BashkirName (trg)="s31">BaškiriagiellaName ================================ (src)="s32">HviterussiskName (trg)="s32">VilgesruoššagiellaName ================================ (src)="s33">BulgarskName (trg)="s33">BulgáriagiellaName ================================ (src)="s34">BihariName (trg)="s34">BiháragiellaName ================================ (src)="s35">BislamaName (trg)="s35">BislamagiellaName ================================ (src)="s36">BengaliName (trg)="s36">BengalagiellaName ================================ (src)="s37">Bengali (India)Name (trg)="s37">Bengalagiella (India)Name ================================ (src)="s38">TibetanskName (trg)="s38">TibehtagiellaName ================================ (src)="s39">BretonskName (trg)="s39">BretonagiellaName ================================ (src)="s40">BosniskName (trg)="s40">BosniagiellaName ================================ (src)="s41">KatalanskName (trg)="s41">KatalánagiellaName ================================ (src)="s42">TsjetsjenskName (trg)="s42">ČečeniagiellaName ================================ (src)="s43">ChamorroName (trg)="s43">ChamorrogiellaName ================================ (src)="s44">KorsikanskName (trg)="s44">KorsikagiellaName ================================ (src)="s45">KrimtatarskName (trg)="s45">Name ================================ (src)="s46">TsjekkiskName (trg)="s46">ČehkagiellaName ================================ (src)="s47">KasjubiskName (trg)="s47">KašubiagiellaName ================================ (src)="s48">KirkeslaviskName (trg)="s48">SlávagiellaName ================================ (src)="s49">ChuvashName (trg)="s49">ChuvashgiellaName ================================ (src)="s50">WalisiskName (trg)="s50">WalesagiellaName ================================ (src)="s51">DanskName (trg)="s51">DánskkagiellaName ================================ (src)="s52">TyskName (trg)="s52">DuiskkagiellaName ================================ (src)="s53">DzongkhaName (trg)="s53">DzongkhagiellaName ================================ (src)="s54">GreskName (trg)="s54">GreikkagiellaName ================================ (src)="s55">EngelskName (trg)="s55">EŋgelasgiellaName ================================ (src)="s56">Britisk engelskName (trg)="s56">Eŋgelasgiella (Stuorra Brittania)Name ================================ (src)="s57">Amerikansk engelskName (trg)="s57">Eŋgelasgiella (Amerihkáhlaš)Name ================================ (src)="s58">EsperantoName (trg)="s58">EsperantoName ================================ (src)="s59">SpanskName (trg)="s59">SpánskkagiellaName ================================ (src)="s60">EstiskName (trg)="s60">EsttegiellaName ================================ (src)="s61">BaskiskName (trg)="s61">BaskalašgiellaName ================================ (src)="s62">Farsi (Persisk)Name (trg)="s62">Farsigiella (Persialaš)Name ================================ (src)="s63">FinskName (trg)="s63">SuomagiellaName ================================ (src)="s64">FijiskName (trg)="s64">FižigiellaName ================================ (src)="s65">FærøyiskName (trg)="s65">FearagiellaName ================================ (src)="s66">FranskName (trg)="s66">FránskkagiellaName ================================ (src)="s67">FrisiskName (trg)="s67">FrisagiellaName ================================ (src)="s68">Irsk gæliskName (trg)="s68">Irlánddalaš gaelagiellaName ================================ (src)="s69">GæliskName (trg)="s69">GaelagiellaName ================================ (src)="s70">GaliciskName (trg)="s70">GalisiagiellaName ================================ (src)="s71">GuaraniName (trg)="s71">GuaránagiellaName ================================ (src)="s72">GujaratiName (trg)="s72">GujaratigiellaName ================================ (src)="s73">ManxName (trg)="s73">MánksagiellaName ================================ (src)="s74">HausaName (trg)="s74">HausagiellaName ================================ (src)="s75">HebraiskName (trg)="s75">HebreagiellaName ================================ (src)="s76">HindiName (trg)="s76">HindigiellaName ================================ (src)="s77">Hiri MotuName (trg)="s77">Hiri Motu-giellaName ================================ (src)="s78">KroatiskName (trg)="s78">KroatiagiellaName ================================ (src)="s79">ØvresorbiskName (trg)="s79">Bajil SorbiagiellaName ================================ (src)="s80">UngarskName (trg)="s80">UngárgiellaName ================================ (src)="s81">ArmenskName (trg)="s81">ArmeniagiellaName ================================ (src)="s82">HereroName (trg)="s82">HererogiellaName ================================ (src)="s83">InterlinguaName (trg)="s83">InterlinguaName ================================ (src)="s84">IndonesiskName (trg)="s84">IndonesiagiellaName ================================ (src)="s85">InterlingueName (trg)="s85">InterlingueName ================================ (src)="s86">InupiaqName (trg)="s86">InupiaqgiellaName ================================ (src)="s87">IdoName (trg)="s87">IdogiellaName ================================ (src)="s88">IslandskName (trg)="s88">IslánddagiellaName ================================ (src)="s89">ItalienskName (trg)="s89">ItáliagiellaName ================================ (src)="s90">InuktitutName (trg)="s90">InuhkagiellaName ================================ (src)="s91">JapanskName (trg)="s91">JáhpangiellaName ================================ (src)="s92">JavanesiskName (trg)="s92">JávagiellaName ================================ (src)="s93">GeorgiskName (trg)="s93">GrusiagiellaName ================================ (src)="s94">KikuyuName (trg)="s94">KikujugiellaName ================================ (src)="s95">KazakhName (trg)="s95">KazakhagiellaName ================================ (src)="s96">KalaallisutName (trg)="s96">KalállisutgiellaName ================================ (src)="s97">KhmerName (trg)="s97">KhmeragiellaName ================================ (src)="s98">KannadaName (trg)="s98">KannadagiellaName ================================ (src)="s99">KoreanskName (trg)="s99">KoreagiellaName ================================ (src)="s100">KashmiriName (trg)="s100">KašmirgiellaName ================================ (src)="s101">KurdiskName (trg)="s101">KurdigiellaName ================================ (src)="s102">KomiName (trg)="s102">KomigiellaName ================================ (src)="s103">CorniskName (trg)="s103">KornagiellaName ================================ (src)="s104">KirgisiskName (trg)="s104">KirgisiagiellaName ================================ (src)="s105">LatinName (trg)="s105">LáhtengiellaName ================================ (src)="s106">LuxemburgiskName (trg)="s106">LuksenburggagiellaName ================================ (src)="s107">LimburgiskName (trg)="s107">LimburggagiellaName ================================ (src)="s108">LingalaName (trg)="s108">LingalagiellaName ================================ (src)="s109">LaoName (trg)="s109">LaogiellaName ================================ (src)="s110">LitauiskName (trg)="s110">LietuvagiellaName ================================ (src)="s111">LatviskName (trg)="s111">LátviagiellaName ================================ (src)="s112">MalagasyName (trg)="s112">MalagasigiellaName ================================ (src)="s113">MarshallesiskName (trg)="s113">MarshallagiellaName ================================ (src)="s114">MaoriName (trg)="s114">MaoragiellaName ================================ (src)="s115">MakedonskName (trg)="s115">MakedoniagiellaName ================================ (src)="s116">MalayalamName (trg)="s116">MalajalamagiellaName ================================ (src)="s117">MongolskName (trg)="s117">MongoliagiellaName ================================ (src)="s118">MoldaviskName (trg)="s118">MoldáviagiellaName ================================ (src)="s119">MarathiName (trg)="s119">MarathagiellaName ================================ (src)="s120">MalaiiskName (trg)="s120">MalaigiellaName ================================ (src)="s121">MaltesiskName (trg)="s121">MaltagiellaName ================================ (src)="s122">BurmesiskName (trg)="s122">BurmagiellaName ================================ (src)="s123">NauruName (trg)="s123">NaurugiellaName ================================ (src)="s124">Norsk (bokmål)Name (trg)="s124">GirjedárogiellaName ================================ (src)="s125">Ndebele, NordName (trg)="s125">Ndebelegiella, davviName ================================ (src)="s126">NedersaksiskName (trg)="s126">Vuolil SáksonagiellaName ================================ (src)="s127">NepaliName (trg)="s127">NepálagiellaName ================================ (src)="s128">NdongaName (trg)="s128">NdongagiellaName ================================ (src)="s129">NederlandskName (trg)="s129">HollánddagiellaName ================================ (src)="s130">Norsk (nynorsk)Name (trg)="s130">OđđadárogiellaName ================================ (src)="s131">Ndebele, SørName (trg)="s131">Ndebelegiella, lulliName ================================ (src)="s132">Nord-SothoName (trg)="s132">Davvi-sothogiellaName ================================ (src)="s133">NavajoName (trg)="s133">NaváhogiellaName ================================ (src)="s134">ChichewaName (trg)="s134">ChichevagiellaName ================================ (src)="s135">OksitanskName (trg)="s135">OksitánagiellaName ================================ (src)="s136">OromoName (trg)="s136">OromogiellaName ================================ (src)="s137">OriyaName (trg)="s137">OrijagiellaName ================================ (src)="s138">OssetiskName (trg)="s138">OssetiagiellaName ================================ (src)="s139">Punjabi/PanjabiName (trg)="s139">Punjabi/PanjabiName ================================ (src)="s140">PaliName (trg)="s140">PáligiellaName ================================ (src)="s141">PolskName (trg)="s141">PolskkagiellaName ================================ (src)="s142">PushtoName (trg)="s142">PuštugiellaName ================================ (src)="s143">PortugisiskName (trg)="s143">PortugálagiellaName ================================ (src)="s144">Brasil-portugisiskName (trg)="s144">Brasilialaš portugálagiellaName ================================ (src)="s145">QuechuaName (trg)="s145">KeččuagiellaName ================================ (src)="s146">RundiName (trg)="s146">RundigiellaName ================================ (src)="s147">RumenskName (trg)="s147">RomániagiellaName ================================ (src)="s148">RomaniName (trg)="s148">RománigiellaName ================================ (src)="s149">RussiskName (trg)="s149">RuoššagiellaName ================================ (src)="s150">KinyarwandaName (trg)="s150">KinyarwandagiellaName ================================ (src)="s151">SanskritName (trg)="s151">SanskrihtagiellaName ================================ (src)="s152">SardiskName (trg)="s152">SardiniagiellaName ================================ (src)="s153">SindhiName (trg)="s153">SindhigiellaName ================================ (src)="s154">NordsamiskName (trg)="s154">DavvisámegiellaName ================================ (src)="s155">SangoName (trg)="s155">SangogiellaName ================================ (src)="s156">SingalesiskName (trg)="s156">SingalesagiellaName ================================ (src)="s157">SlovakiskName (trg)="s157">SlovákagiellaName ================================ (src)="s158">SlovenskName (trg)="s158">SlovenagiellaName ================================ (src)="s159">SamoanskName (trg)="s159">SamoagiellaName ================================ (src)="s160">ShonaName (trg)="s160">ŠonagiellaName ================================ (src)="s161">SomaliName (trg)="s161">SomálagiellaName ================================ (src)="s162">AlbanskName (trg)="s162">AlbániagiellaName ================================ (src)="s163">SerbiskName (trg)="s163">SerbiagiellaName ================================ (src)="s164">Serbisk (latinsk)Name (trg)="s164">Serbialaš latiidnagiellaName ================================ (src)="s165">SwatiName (trg)="s165">SvatigiellaName ================================ (src)="s166">Sotho, SørligName (trg)="s166">Sothogiella, lulliName ================================ (src)="s167">SundanesiskName (trg)="s167">SundanesagiellaName ================================ (src)="s168">SvenskName (trg)="s168">RuoŧagiellaName ================================ (src)="s169">SwahiliName (trg)="s169">SvahilagiellaName ================================ (src)="s170">TamilName (trg)="s170">TamilgiellaName ================================ (src)="s171">TeluguName (trg)="s171">TelugugiellaName ================================ (src)="s172">TadsjikiskName (trg)="s172">TažihkagiellaName ================================ (src)="s173">ThaiName (trg)="s173">ThaigiellaName ================================ (src)="s174">TigrinyaName (trg)="s174">TigrinjágiellaName ================================ (src)="s175">TurkmenskName (trg)="s175">TurkmenagiellaName ================================ (src)="s176">TswanaName (trg)="s176">TswanagiellaName ================================ (src)="s177">TongaName (trg)="s177">TongagiellaName ================================ (src)="s178">TyrkiskName (trg)="s178">TurkiijagiellaName ================================ (src)="s179">TsongaName (trg)="s179">TsongagiellaName ================================ (src)="s180">TatarName (trg)="s180">TatáragiellaName ================================ (src)="s181">TwiName (trg)="s181">TwigiellaName ================================ (src)="s182">TahitiskName (trg)="s182">TahitigiellaName ================================ (src)="s183">UigurskName (trg)="s183">UiguragiellaName ================================ (src)="s184">UkrainskName (trg)="s184">UkrainagiellaName ================================ (src)="s185">UrduName (trg)="s185">UrdugiellaName ================================ (src)="s186">UsbekiskName (trg)="s186">UzbehkagiellaName ================================ (src)="s187">Usbekisk (Kyrillisk)Name (trg)="s187">Name ================================ (src)="s188">VendaName (trg)="s188">VendagiellaName ================================ (src)="s189">VietnamesiskName (trg)="s189">VietnamagiellaName ================================ (src)="s190">VolapükName (trg)="s190">VolapükgiellaName ================================ (src)="s191">VallonskName (trg)="s191">VallonagiellaName ================================ (src)="s192">WolofName (trg)="s192">VolofagiellaName ================================ (src)="s193">XhosaName (trg)="s193">XhosagiellaName ================================ (src)="s194">JiddiskName (trg)="s194">JiddišgiellaName ================================ (src)="s195">YorubaName (trg)="s195">JorubagiellaName ================================ (src)="s196">ZhuangName (trg)="s196">ZhuangagiellaName ================================ (src)="s197">KinesiskName (trg)="s197">KiinnágiellaName ================================ (src)="s198">Forenklet kinesiskName (trg)="s198">Álkiduvvon kiinnágiellaName ================================ (src)="s199">Kinesisk (Hong kong)Name (trg)="s199">Kiinnágiella (Hong Kong)Name ================================ (src)="s200">Tradisjonell kinesiskName (trg)="s200">Árbevirolaš kiinnágiellaName ================================ (src)="s201">ZuluComment (trg)="s201">ZulugiellaComment ================================ (src)="s202">Bakgrunnslagring for KConfigName (trg)="s202">Name ================================ (src)="s203">Informasjon om KDE-programtilleggComment (trg)="s203">Dieđut KDE-moduvlla birraComment ================================ (src)="s204">Sonnet staveklientComment (trg)="s204">Sonnet čállindárkkistanklientaComment ================================ (src)="s205">KDED-modulName (trg)="s205">KDED-moduvlaName ================================ (src)="s206">KDED-tjener for globale snarveierName (trg)="s206">KDED-bálvá globála njuolggobálgáid várásName ================================ (src)="s207">Innebygd visning av Java-miniprogrammerComment (trg)="s207">Vuojuhanláhkái Javaprográmmaš čájeheaddjiComment ================================ (src)="s208">Innebygget komponent for HTML-visningName (trg)="s208">Vuojuhanláhkái HTML-čájehanoassiName ================================ (src)="s209">KHTMLName (trg)="s209">KHTMLName ================================ (src)="s210">KHTML-filutvidelsesadapterComment (trg)="s210">KHTML-viiddádusheiveheaddjiComment ================================ (src)="s211">Innebygget bildevisningskomponentName (trg)="s211">Vuojuhanláhkái govvačájehanoassiName ================================ (src)="s212">Innebygget bildeviserName (trg)="s212">Vuojuhanláhkái govvačájeheaddjiName ================================ (src)="s213">Innebygget komponent for multipart/mixedName (trg)="s213">Vuojuhanláhkái oassi multipart/mixed:a várásName ================================ (src)="s214">BMPName (trg)="s214">BMPName ================================ (src)="s215">DDSName (trg)="s215">DDSName ================================ (src)="s216">EPSName (trg)="s216">EPSName ================================ (src)="s217">EXRName (trg)="s217">EXRName ================================ (src)="s218">GIFName (trg)="s218">GIFName ================================ (src)="s219">HDRName (trg)="s219">HDRName ================================ (src)="s220">ICOName (trg)="s220">ICOName ================================ (src)="s221">JP2Name (trg)="s221">JP2Name ================================ (src)="s222">JPEGName (trg)="s222">JPEGName ================================ (src)="s223">MNGName (trg)="s223">MNGName ================================ (src)="s224">PBMName (trg)="s224">PBMName ================================ (src)="s225">PCXName (trg)="s225">PCXName ================================ (src)="s226">PGMName (trg)="s226">PGMName ================================ (src)="s227">PNGName (trg)="s227">PNGName ================================ (src)="s228">PNMName (trg)="s228">PBMName ================================ (src)="s229">PPMName (trg)="s229">PPMName ================================ (src)="s230">PSDComment (trg)="s230">PSDComment ================================ (src)="s231">QImageIOHandler-programtilleggName (trg)="s231">QImageIOHandler-modulaName ================================ (src)="s232">RGBName (trg)="s232">RGBName ================================ (src)="s233">TGAName (trg)="s233">TGAName ================================ (src)="s234">TIFFName (trg)="s234">TIFFName ================================ (src)="s235">XBMName (trg)="s235">XBMName ================================ (src)="s236">XCFName (trg)="s236">XCFName ================================ (src)="s237">XPMName (trg)="s237">XPMName ================================ (src)="s238">XVName (trg)="s238">XVName ================================ (src)="s239">ProgramDescription (trg)="s239">PrográmmaDescription ================================ (src)="s240">kioslave for data URI-er (rfc2397)Name (trg)="s240">kiošláva dáhta-URI:aid várás (rfc2397)Name ================================ (src)="s241">KDE kontrollsenter-modulName (trg)="s241">KDE-heivehusmodulaName ================================ (src)="s242">Klargjøring av KDE-oppsettComment (trg)="s242">KDE-heivehusgárvvisteapmiComment ================================ (src)="s243">KDE dataverktøyComment (trg)="s243">KDE dáhtareaiduComment ================================ (src)="s244">Programtillegg for dialogvinduet for egenskaperName (trg)="s244">Lassemoduvla iešvuođahtaláseža várásName ================================ (src)="s245">KFile-programtillegg for metadataComment (trg)="s245">KFile lassemoduvla metadieđuid várásComment ================================ (src)="s246">KFileWrite-programtilleggName (trg)="s246">KFileWrite-lassemodulaName ================================ (src)="s247">KScanName (trg)="s247">KScanName ================================ (src)="s248">Programtillegg for utvidet nettlesingName (trg)="s248">Njuovžilut fierbmádatlogadeami lassemoduvlaName ================================ (src)="s249">MellomtjenerspeidingComment (trg)="s249">GaskabálvaohciComment ================================ (src)="s250">Automatisk mellomtjeneroppsettComment (trg)="s250">Automáhtalaš gaskabálváheiveheapmiComment ================================ (src)="s251">Automatisk mellomtjeneroppsettName (trg)="s251">Automáhtalaš gaskabálváheiveheapmiName ================================ (src)="s252">Ugyldig mellomtjenerskriptComment (trg)="s252">Gustohis gaskabálvaskriptaComment ================================ (src)="s253">Mellomtjenerskriptet som ble lastet ned er ugyldigName (trg)="s253">Vižžon gaskabálvaskripta ii gustoName ================================ (src)="s254">Feil ved skriptnedlastingComment (trg)="s254">Filtii skripta viežžamisComment ================================ (src)="s255">Klarte ikke å laste ned skript for mellomtjeneroppsettName (trg)="s255">Ii sáhttán viežžat skripta automáhtalaš gaskabálvaheivehusa várásName ================================ (src)="s256">Feil ved evaluering av skriptComment (trg)="s256">SkriptadulkonmeattáhusComment ================================ (src)="s257">Det oppsto en feil ved kjøring av skriptet for mellomtjeneroppsettName (trg)="s257">Name ================================ (src)="s258">KSSL-nissemodulComment (trg)="s258">KSSL-bálvámoduvlaComment ================================ (src)="s259">KSSL-nissemodul for KDEDName (trg)="s259">KDED:a KSSL-bálvámoduvlaName ================================ (src)="s260">KWallet-nisseprogramtilleggComment (trg)="s260">KWallet-bálvámoduvlaComment ================================ (src)="s261">KWallet-nissemodul for KDEDDescription (trg)="s261">KDED:a KWallet-bálvámoduvlaDescription ================================ (src)="s262">Microsoft Media Server ProtocolComment (trg)="s262">Microsoft Media Server-protokollaComment ================================ (src)="s263">Programtillegg for omnavningsdialogenName (trg)="s263">Lassemoduvla nammarievdadanláseža várásName ================================ (src)="s264">Dummy MetaName (trg)="s264">Dummy MetaName ================================ (src)="s265">HTTP-hurtiglagerrenserComment (trg)="s265">HTTP gaskarádjosa buhtisteaddjiComment ================================ (src)="s266">Fjerner gamle oppføringer fra hurtiglageret for HTTPName (trg)="s266">Buhtista boares merko3/4iid HTTP gaskarádjosisName ================================ (src)="s267">KDEDs modul for informasjonskapsler (Cookie Jar)Comment (trg)="s267">KDED gáhkošlihtti-moduvlaComment ================================ (src)="s268">Holder rede på alle informasjonskapsler i systemetComment (trg)="s268">Halddaša buot diehtočoahkuidComment ================================ (src)="s269">Test for KnotifyName (trg)="s269">Knotify-geahččaleapmiName ================================ (src)="s270">GruppeComment (trg)="s270">JoavkuComment ================================ (src)="s271">GruppaName (trg)="s271">JoavkuName ================================ (src)="s272">TilkobletComment (trg)="s272">LáktašuvvonComment ================================ (src)="s273">Kontakten er nå tilkobletName (trg)="s273">Oktavuohta lea dál láktašuvvonName ================================ (src)="s274">Melding mottattComment (trg)="s274">Diehtu bođiiComment ================================ (src)="s275">En melding er mottattName (trg)="s275">Diehtu bođiiName ================================ (src)="s276">NettleservisningComment (trg)="s276">Fierpmádatlogana čájeheapmiComment ================================ (src)="s277">KDE-komponentName (trg)="s277">KDE oassiName ================================ (src)="s278">Notisblokk (eksempel)Name (trg)="s278">Čállingirjjáš (ovdamearka)Name ================================ (src)="s279">Adium smilefjestemaComment (trg)="s279">Comment ================================ (src)="s280">Bibliotek for å bruke Adium smilefjestemaName (trg)="s280">Name ================================ (src)="s281">KDE smilefjestemaComment (trg)="s281">Comment ================================ (src)="s282">Bibliotek for å bruke KDE smilefjestemaName (trg)="s282">Name ================================ (src)="s283">Pidgin smilefjestemaComment (trg)="s283">Comment ================================ (src)="s284">Bibliotek for å bruke Pidgin smilefjestemaName (trg)="s284">Name ================================ (src)="s285">XMPP smilefjestemaComment (trg)="s285">Comment ================================ (src)="s286">Bibliotek for å bruke XMPP smilefjestemaName (trg)="s286">Name ================================ (src)="s287">KrypteringComment (trg)="s287">KrypterenComment ================================ (src)="s288">Oppsett av SSL, behandling av sertifikater og andre innstillinger for krypteringComment (trg)="s288">Gieđahala SSL, sertifikáhtaid ja eará krypterenheivehusaidComment ================================ (src)="s289">Innebygget personlig sertifikathåndtererName (trg)="s289">Vuojuhanláhkái persuvnnalaš duođaštusaid gieđahalliName ================================ (src)="s290">KCertPartName (trg)="s290">KCertPartName ================================ (src)="s291">ASpellName (trg)="s291">ASpellName ================================ (src)="s292">EnchantName (trg)="s292">EnchantName ================================ (src)="s293">HSpellName (trg)="s293">HSpellName ================================ (src)="s294">LydComment (trg)="s294">JietnaComment ================================ (src)="s295">Oppsett av lydsystemetName (trg)="s295">Heivet jietnavuogádagaName ================================ (src)="s296">KDE Multimedia-bakstykkeComment (trg)="s296">KDE-multimediamohtorComment ================================ (src)="s297">Phonon: KDEs multimedia-bibliotekName (trg)="s297">Phonon: KDE-multimediabibliotehkaName ================================ (src)="s298">ReservelydenhetComment (trg)="s298">Liige jietnaovttadatName ================================ (src)="s300">FakeComment (trg)="s299">MahkkášComment ================================ (src)="s301">Tester bakstykke (trg)="s300">Geahččalanmohtor ================================ # xml/nb/messages/kdelibs/desktop_l10n.xml # xml/se/messages/kdelibs/desktop_l10n.xml ================================ (src)="s1">AfrikaansName (trg)="s1">AfrikánsgiellaName ================================ (src)="s2">ArabiskName (trg)="s2">ArábagiellaName ================================ (src)="s3">HviterussiskName (trg)="s3">VilgesruoššagiellaName ================================ (src)="s4">BulgarskName (trg)="s4">BulgáriagiellaName ================================ (src)="s5">BengaliName (trg)="s5">BengaligiellaName ================================ (src)="s6">Bengali (India)Name (trg)="s6">Bengaligiella (India)Name ================================ (src)="s7">BretonskName (trg)="s7">BretonagiellaName ================================ (src)="s8">KatalanskName (trg)="s8">KatalánagiellaName ================================ (src)="s9">KrimtatarskName (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">TsjekkiskName (trg)="s10">ČehkagiellaName ================================ (src)="s11">BosniskName (trg)="s11">KašubiagiellaName ================================ (src)="s12">WalisiskName (trg)="s12">WalesagiellaName ================================ (src)="s13">DanskName (trg)="s13">DánskkagiellaName ================================ (src)="s14">TyskName (trg)="s14">DuiskkagiellaName ================================ (src)="s15">KOfficeName (trg)="s15">KOfficeName ================================ (src)="s16">GreskName (trg)="s16">GreikkagiellaName ================================ (src)="s17">Engelsk (Storbritannia)Name (trg)="s17">Eŋgelasgiella (Stuorra Brittania)Name ================================ (src)="s18">EsperantoName (trg)="s18">EsperantogiellaName ================================ (src)="s19">SpanskName (trg)="s19">SpánskkagiellaName ================================ (src)="s20">EstiskName (trg)="s20">EsttegiellaName ================================ (src)="s21">BaskiskName (trg)="s21">BaskagiellaName ================================ (src)="s22">FarsiName (trg)="s22">FarsigiellaName ================================ (src)="s23">FinskName (trg)="s23">SuomagiellaName ================================ (src)="s24">FranskName (trg)="s24">FránskkagiellaName ================================ (src)="s25">FrisiskName (trg)="s25">FrisialagiellaName ================================ (src)="s26">IrskName (trg)="s26">IrlánddagiellaName ================================ (src)="s27">GalisiskName (trg)="s27">GálisagiellaName ================================ (src)="s28">GujaratiName (trg)="s28">Name ================================ (src)="s29">HausaName (trg)="s29">HausagiellaName ================================ (src)="s30">HebraiskName (trg)="s30">EbreagiellaName ================================ (src)="s31">HindiName (trg)="s31">HindigiellaName ================================ (src)="s32">KroatiskName (trg)="s32">KroatiagiellaName ================================ (src)="s33">Øvre serbiskName (trg)="s33">BadjesorbialašName ================================ (src)="s34">UngarskName (trg)="s34">UngárgiellaName ================================ (src)="s35">ArmenskName (trg)="s35">ArmeniagiellaName ================================ (src)="s36">IslandskName (trg)="s36">IslánddagiellaName ================================ (src)="s37">ItalienskName (trg)="s37">ItaliágiellaName ================================ (src)="s38">JapanskName (trg)="s38">JáhpangiellaName ================================ (src)="s39">GeorgiskName (trg)="s39">GeorgialašName ================================ (src)="s40">KasakstanskName (trg)="s40">KasahkagiellaName ================================ (src)="s41">KhmerName (trg)="s41">KhmeragiellaName ================================ (src)="s42">KoreanskName (trg)="s42">KoreagiellaName ================================ (src)="s43">KurdiskName (trg)="s43">KurdagiellaName ================================ (src)="s44">LuxemburgskName (trg)="s44">LuxemburgalašName ================================ (src)="s45">LitauiskName (trg)="s45">LietuvagiellaName ================================ (src)="s46">LatviskName (trg)="s46">LátviagiellaName ================================ (src)="s47">MakedonskName (trg)="s47">MakedoniagiellaName ================================ (src)="s48">MalayalamName (trg)="s48">MalayalamName ================================ (src)="s49">MarathiName (trg)="s49">Name ================================ (src)="s50">MalayiskName (trg)="s50">MalayagiellaName ================================ (src)="s51">Norsk (bokmål)Name (trg)="s51">GirjedárogiellaName ================================ (src)="s52">NedersaksiskName (trg)="s52">Vuolle sáksalašName ================================ (src)="s53">NepalskName (trg)="s53">NepálalašName ================================ (src)="s54">NederlandskName (trg)="s54">HollánddagiellaName ================================ (src)="s55">Norsk (nynorsk)Name (trg)="s55">OđđadárogiellaName ================================ (src)="s56">PunjabiName (trg)="s56">PunjabiName ================================ (src)="s57">PolskName (trg)="s57">PolskkagiellaName ================================ (src)="s58">PortugisiskName (trg)="s58">PortugálagiellaName ================================ (src)="s59">Portugisisk (Brasil)Name (trg)="s59">Brasilialaš portugálagiellaName ================================ (src)="s60">RumenskName (trg)="s60">RomániagiellaName ================================ (src)="s61">RussiskName (trg)="s61">RuoššagiellaName ================================ (src)="s62">NordsamiskName (trg)="s62">Davvi sámegiellaName ================================ (src)="s63">SlovakiskName (trg)="s63">SlovákagiellaName ================================ (src)="s64">SlovenskName (trg)="s64">SlovenagiellaName ================================ (src)="s65">SerbiskName (trg)="s65">SerbiágiellaName ================================ (src)="s66">Serbisk, latinName (trg)="s66">Serbialaš latiidnaName ================================ (src)="s67">SvenskName (trg)="s67">RuoŧagiellaName ================================ (src)="s68">TamilName (trg)="s68">TamilagiellaName ================================ (src)="s69">TeluguName (trg)="s69">TeluguName ================================ (src)="s70">TajikName (trg)="s70">TajikagiellaName ================================ (src)="s71">ThaiName (trg)="s71">ThaigiellaName ================================ (src)="s72">TyrkiskName (trg)="s72">TurkkagiellaName ================================ (src)="s73">UkrainskName (trg)="s73">UkrainagiellaName ================================ (src)="s74">UzbekistanskName (trg)="s74">UsbekagiellaName ================================ (src)="s75">Uzbekisk (Kyrillisk)Name (trg)="s75">Name ================================ (src)="s76">VietnamesiskName (trg)="s76">VietnamagiellaName ================================ (src)="s77">VallonskName (trg)="s77">VallonagiellaName ================================ (src)="s78">KDE test-språkName (trg)="s78">KDE-geahččalangiellaName ================================ (src)="s79">XhosaName (trg)="s79">XhosagiellaName ================================ (src)="s80">Kinesisk (forenklet)Name (trg)="s80">Álkkivduvvon kiinnágiellaName ================================ (src)="s81">Kinesisk (Hongkong)Name (trg)="s81">Kiinnágiella (Hong Kong)Name ================================ (src)="s82">Kinesisk (trg)="s82">Kiinnágiella ================================ # xml/nb/messages/kdelibs/katepart4.xml # xml/se/messages/kdelibs/katepart4.xml ================================ (src)="s1"><Uendretgt; (trg)="s1"> ================================ (src)="s2">Ny filtype (trg)="s2">Ođđa fiilašládja ================================ (src)="s3">Egenskaper til %1 (trg)="s3">%1 iešvuođat ================================ (src)="s4">Egenskaper (trg)="s4">Iešvuođat ================================ (src)="s5">Velg MIME-typene du vil bruke med denne filtypen. Legg merke til at dette automatisk endrer tilhørende filetternavnene. (trg)="s5">Vállje MIME-šlájaid dán fiilašlája várás. Fuomáš ahte dát maid automáhtalaččat rievdada čatnojuvvon fiiladovddaldagaid. ================================ (src)="s6">Velg MIME-typer (trg)="s6">Vállje MIME-šlája ================================ (src)="s7">Tilgjengelige kommandoer (trg)="s7">Olamuttus gohččumat ================================ (src)="s8">For hjelp med enkelte kommandoer, kjør 'help <commandgt;' (trg)="s8">Jus hálidat veahkki dihto gohččuma birra, čále 'help <gohččungt;' ================================ (src)="s9">Ingen hjelp for «%1» (trg)="s9">Ii gávdno veahkki «%1» várás ================================ (src)="s10">Kommandoen %1 finnes ikke (trg)="s10">Gohččun «%1» ii gávdno. ================================ (src)="s11">Dette er Kateparts kommandolinje.Syntaks: kommando [ argumenter ]En kan få en liste over tilgjengelige kommandoer ved å taste innhelp list Hjelp med enkeltstående kommandoer kan fås ved å taste inn help <commandgt; (trg)="s11">Dát lea Katepart:a gohččunlinnjá. Syntáksa: gohččun [ argumeanttat ] Čális help list vai oaidnit olámuttus gohččumat. help <gohččungt; čájeha veahkki dihto gohččuma birra. ================================ (src)="s12">Vellykket: (trg)="s12">Lihkostuvvai: ================================ (src)="s13">Vellykket (trg)="s13">Lihkkostuvvai ================================ (src)="s14">Feil: (trg)="s14">Meattáhus: ================================ (src)="s15">Kommandoen «%1» feilet. (trg)="s15">Gohččun «%1» filtii. ================================ (src)="s16">Kommandoen finnes ikke: «%1» (trg)="s16">Gohččun «%1» ii gávdno. ================================ (src)="s17">Bokmerke (trg)="s17">Girjemearka ================================ (src)="s18">Markeringstype %1 (trg)="s18">Merkenšládjá %1 ================================ (src)="s19">Velg standardstil for merking (trg)="s19">Geavat standárda merkenšlája ================================ (src)="s20">Klipp ut merket tekst og flytt den til utklippstavla (trg)="s20">Čuohpa merkejuvvon teavstta ja sirdde dan čuohpusgirjái ================================ (src)="s21">Lim inn tidligere kopiert eller klippet innhold fra utklippstavla (trg)="s21">Liibme máŋgejuvvon dahje čuohpojuvvon sisdoalu čuohpusgirjjis ================================ (src)="s22">Bruk denne kommandoen for å kopiere den merkede teksten til systemets utklippstavle. (trg)="s22">Geavat dán gohččuma máŋget merkejuvvon teavstta čuohpusgirjái. ================================ (src)="s23">Kopier som &HTML (trg)="s23">Máŋge &HTML:an ================================ (src)="s24">Bruk denne kommandoen for å kopiere den merkede teksten som HTML til utklippstavla. (trg)="s24">Geavat dán gohččuma máŋget merkejuvvon teavstta HTML:an vuogádatčuohpusgirjái. ================================ (src)="s25">Lagre det gjeldende dokumentet (trg)="s25">Vurke dokumeantta ================================ (src)="s26">Angre de siste redigeringene (trg)="s26">Gáđa maŋemuš rievdadusaid ================================ (src)="s27">Gjør om de siste angrede handlingene (trg)="s27">Gáđa maŋemuš gáhtandoaimma ================================ (src)="s28">&Tekstbryting i dokumentet (trg)="s28">&Linnjámolsun dokumeanttas ================================ (src)="s29">Bruk denne kommandoen for å bryte alle linjer i gjeldende dokument som er lengre enn bredden på visningen, slik at de passer i denne visningen. Dette er statisk linjebryting, dvs. den blir ikke oppdatert når visningen endrer størrelse. (trg)="s29">Geavat dán gohččuma máhccut buot linnjáid dokumeanttas mat leat govdabut go čájeheami, nu ahte teaksta heive dan sisa. Dát lea stáhtalaš linnjámáhccun, mii máksá ahte dat ii ođasmuvvo go čájeheapmi rievdada sturrodaga. ================================ (src)="s30">Rykk &inn (trg)="s30">&Siskkildit ================================ (src)="s31">Bruk dette for å rykke inn en markert tekstblokk. I oppsettsdialogen kan du velge om tabulatorer skal ha virkning eller erstattes med mellomrom. (trg)="s31">Geavat dán doaimma siskkildit merkejuvvon teakstabihtá. Don sáhtát bidjat jos tabulatormearkkat galget geavahuvvot, dahje buhttejuvvot gaskamearkkaiguin heivehuslásežis. ================================ (src)="s32">Rykk &tilbake (trg)="s32">&Váldde eret siskkildeami ================================ (src)="s33">Bruk dette for å ta vekk innrykk fra en tekstblokk. (trg)="s33">Geavat dán doaimma valdit eret siskkildeami merkejuvvon teakstabihttás. ================================ (src)="s34">&Fjern innrykk (trg)="s34">&Váldde eret siskkildeami ================================ (src)="s35">Bruk dette for å fjerne innrykk fra en markert tekstblokk (bare tabulatorer/bare mellomrom) I oppsettsdialogen kan du velge om tabulatorer skal ha virkning eller erstattes med mellomrom. (trg)="s35">Geavat dán doaimma čorget siskkildeami merkejuvvon teastabihtás (dušše tabulator-/gaskamearkkat). Don sáhtát bidjat jos tabulatormearkkat galget geavahuvvot, dahje buhttejuvvot gaskamearkkaiguin heivehuslásežis. ================================ (src)="s36">&Rett inn (trg)="s36">&Asat ================================ (src)="s37">Bruk dette for å justere den valgte linja eller tekstblokka til riktig inrykksnivå. (trg)="s37">Geavat dán vai asahit linnjá dahja teakstabihttá siskkildandássái. ================================ (src)="s38">Kommentar (trg)="s38">Čielggadeapmi ================================ (src)="s39">Denne kommandoen kommenterer ut gjeldende linje eller en markert tekstblokk. Tegnene for en-linjes/flere linjers kommentar er angitt i syntaksmerkereglene for språket. (trg)="s39">Dát gohččun bidjá čielggadanmearkka(id) dálá linnjá dahje merkejuvvon teakstabihtá ovdii. Makkár mearkkat geavahuvvot lea definerejuvvon giela syntáksamerkendefinišuvnnas. ================================ (src)="s40">Fjern kommentar (trg)="s40">&Váldde eret čielggadeami ================================ (src)="s41">Denne kommandoen fjerner kommentartegn fra gjeldende linje eller en markert tekstblokk. Tegnene for en-linjes/flere linjers kommentar er angitt i syntaksmerkereglene for språket. (trg)="s41">Dát gohččun váldá čielggadanmearkka(id) eret dálá linnjás dahje merkejuvvon teakstabihttáš. Makkár mearkkat geavahuvvot lea definerejuvvon giela syntáksamerkendefinišuvnnas. ================================ (src)="s42">&Lesemodus (trg)="s42">&Dušše logahahtti doaibmanvuohki ================================ (src)="s43">Lås, eller lås opp, dokumentet for skriving. (trg)="s43">Bija dahje váldde eret čállinláse ================================ (src)="s44">Store bokstaver (trg)="s44">Stuorra bustávat ================================ (src)="s45">Gjør om det markerte området til store bokstaver. Dersom ingen tekst er markert, blir bare bokstaven til høyre for skrivemerket endret. (trg)="s45">Jorgalahte merkejuvvon guovllu stuorra bustávaide. Jos ii leat merken teavstta, de dušše bustáva čállinmearkka olgešbealde rievdaduvvo. ================================ (src)="s46">Små bokstaver (trg)="s46">Smávva bustávat ================================ (src)="s47">Gjør om det markerte området til små bokstaver. Dersom ingen tekst er markert, blir bare bokstaven til høyre for skrivemerket endret. (trg)="s47">Jorgalahte merkejuvvon guovllu smávva bustávaide. Jos ii leat merken teavstta, de dušše bustáva čállinmearkka olgešbealde rievdaduvvo. ================================ (src)="s48">Store forbokstaver (trg)="s48">Stuorra ovdabustávat ================================ (src)="s49">Gjør om til stor forbokstav i det markerte området eller i ordet ved skrivemerket dersom ingenting er merket. (trg)="s49">Daga stuorra bustávaid merkejuvvon guovllus, dahje dahje dušše sánis čállinmearkka vuolde jus ii leat merkejuvvon guovlu. ================================ (src)="s50">Slå sammen linjer (trg)="s50">Ovttastahte linnjáid ================================ (src)="s51">Utfør kodefullføring (trg)="s51">Geavat kodaollášuhttin ================================ (src)="s53">Skriv ut gjeldende dokument. (trg)="s53">Čálit dokumeantta. ================================ (src)="s54">&Last inn på nytt (trg)="s54">Viečča &ođđasit ================================ (src)="s55">Last gjeldende dokument fra disk på nytt. (trg)="s55">Viečča dokumeantta ođđasit skearus. ================================ (src)="s56">Lagre gjeldende dokument på disk, med et navn du velger. (trg)="s56">Vurke dokumeantta skearrui, nama bijat ieš. ================================ (src)="s57">Denne kommandoen åpner en dialog der du kan velge en linje du vil markøren skal gå til. (trg)="s57">Dát gohččun rahpá lašaža mii diktá du válljet linnjá gosa čállinmearka sirdojuvvo. ================================ (src)="s58">&Tilpass redigerer … (trg)="s58">&Heivet čállinprográmma … ================================ (src)="s59">Tilpass deler av denne redigereren. (trg)="s59">Heivet muhtun oasit čállinprográmmas. ================================ (src)="s60">&Modus (trg)="s60">&Modus ================================ (src)="s61">Her kan du velge hvilken modus som skal brukes for gjeldende dokument. Dette vil påvirke f.eks. utheving og linjebryting. (trg)="s61">Dás mearridat makkár modus dán dokumeanttas galgá leat. Dát čuohčá ovdamearka dihte syntáksamerkemii ja linnjámáhccumii. ================================ (src)="s62">Utheving (trg)="s62">&Syntáksamerken ================================ (src)="s63">Her kan du velge hvordan det aktive dokumentet skal utheves. (trg)="s63">Dás válljet mo dálá dokumeanta syntáksamerkejuvvo. ================================ (src)="s64">&Oppsett (trg)="s64">Čoahkádus ================================ (src)="s65">&Innrykk (trg)="s65">&Siskkildeapmi ================================ (src)="s66">Eksporter som &HTML … (trg)="s66">Olggosfievrrit &HTML:an … ================================ (src)="s67">Med denne kommandoen kan du eksportere dokumentet, med alle markeringer og uthevinger, til et HTML-dokument. (trg)="s67">Dát gohččun diktá du olggosfievrridit dokumeantta buot syntáksamerkendieđuiguin HTML-dokumentii. ================================ (src)="s68">Merk all teksten i dokumentet. (trg)="s68">Merke olles teavstta dokumeanttas. ================================ (src)="s69">Hvis du har merket noe i det aktive dokumentet vil dette ikke lenger være merket. (trg)="s69">Jos leat merken miinu dokumeanttas, de ii šat merkejuvvo. ================================ (src)="s70">Forstørr skrift (trg)="s70">Stuorit fontta ================================ (src)="s71">Dette øker skriftstørrelsen på skjermen. (trg)="s71">Stuorida fontta. ================================ (src)="s72">Krymp skrift (trg)="s72">Unnit fontta ================================ (src)="s73">Dette minsker skriftstørrelsen på skjermen. (trg)="s73">Unnida fontta. ================================ (src)="s75">Denne kommandoen brukes for å veksle mellom normal valgmodus (linjebasert) og blokkvalg-modus. (trg)="s75">Dát gohččun diktá du válljet dábálaš (linnjávuođđuduvvon) ja laiggusvuođđuduvvon merkendoibmanvuogi gaskkas. ================================ (src)="s76">Overskrivingsmodus (trg)="s76">Buhttendoaibmanvuohki ================================ (src)="s77">Velg mellom å sette inn den teksten du skriver, eller å skrive over eksisterende tekst. (trg)="s77">Vállje jos hálidat ahte teavstta maid čálát galgá bidjot sisa dahje buhttet teaksta mii juo gávdno. ================================ (src)="s78">&Fleksibel linjebryting (trg)="s78">&Dynámalaš linnjámáhccun ================================ (src)="s79">Hvis du velger dette, vil tekstlinjene brytes ved visningskanten på skjermen. (trg)="s79">Jos dát molssaeaktu lea merkejuvvon, teakstalinnját máhččojuvvot čájeheami ravddas. ================================ (src)="s80">Merke for fleksibel tekstbryting (trg)="s80">Mearka mii čájeha dynámalaš linnjámolsuma ================================ (src)="s81">Velg når merke for fleksibel tekstbryting skal vises (trg)="s81">Vállje goas dynamálaš linnjámáhccun gálgá čájehuvvot ================================ (src)="s82">Av (trg)="s82">&Eret ================================ (src)="s83">Følg &linjenummer (trg)="s83">Čuovo &linnjánummiriid ================================ (src)="s84">&Alltid på (trg)="s84">Álo &alde ================================ (src)="s85">Vis brytemerker (trg)="s85">Čájet máhccunmearkkaid ================================ (src)="s86">Du kan velge om brytemerker for kode skal vises, hvis kodebryting er mulig. (trg)="s86">Don sáhtát válljet jos linnjámáhccunmearkkat čájehuvvojit, jos linnjámáhccun lea vejolaš. ================================ (src)="s87">Vis &ikonkant (trg)="s87">Čájet &govašravdda ================================ (src)="s88">Vis/skjul ikonkanten. Ikonkanten viser f.eks. bokmerker. (trg)="s88">Čájet/čiega govašravdda. Govašravda čájeha ovdamearka dihte girjemearkadiiddat ================================ (src)="s89">Vis &linjenummer (trg)="s89">Čájet &linnjánummiriid ================================ (src)="s90">Vis/skjul linjenumre på venstre side av visningen. (trg)="s90">Čájet/čiega linnjánummirat čájeheami gurutbeales. ================================ (src)="s91">Vis rullefeltmerker (trg)="s91">Čájet rullengieddemearkkaid ================================ (src)="s92">Vis/skjul merkene på det loddrette rullefeltet.Merkene viser f.eks. bokmerker. (trg)="s92">Čájet dahje čiega diiddaid ceakku rullengiettis.Diiddat čájehit omd. girjemearkkaid. ================================ (src)="s93">Vis &merke for statisk tekstbryting (trg)="s93">Čájet statalaš &linnjámolsuma mearkka ================================ (src)="s95">Gå til kommandolinja (trg)="s95">Molsso gohččunlinnjái ================================ (src)="s96">Vis/skjul kommandolinja nedenfor tekstvindu. (trg)="s96">Čájet/čiega linnjánummiriid čájeheami botnis. ================================ (src)="s97">&Slutten av linja (trg)="s97">&Linnjá loahppa ================================ (src)="s98">Velg hvilken linjeending som skal brukes når du lagrer dokumentet (trg)="s98">Vállje makkár linnjágehčosat galgá geavahuvvot go dokumeanta vurkejuvvo. ================================ (src)="s99">Tegnkoding (trg)="s99">&Koden ================================ (src)="s100">Slå opp første forekomst av en bit tekst eller et regulært uttrykk. (trg)="s100">Oza vuosttáš gávdnosa teavsttas dahje virolaš cealkagis. ================================ (src)="s101">Finn det utvalgte (trg)="s101">Gávnna merkejuvvon ================================ (src)="s102">Finner neste forekomst av den utvalgte teksten. (trg)="s102">Gávnna boahtte báikki gos merkejuvvon teaksta lea. ================================ (src)="s103">Finn det utvalgte bakover (trg)="s103">Gávnna merkejuvvon máŋosguvlui ================================ (src)="s104">Finner forrige forekomst av den utvalgte teksten. (trg)="s104">Oza ovddit gávdnosa merkejuvvon teavsttas. ================================ (src)="s105">Slå opp neste forekomst av søkebegrepet. (trg)="s105">Oza čuovvovaš gávdnosa ohcanteavsttas. ================================ (src)="s106">Slå opp forrige forekomst av søkebegrepet. (trg)="s106">Oza ovddit gávdnosa ohcanteavsttas. ================================ (src)="s107">Slå opp en tekststreng eller et regulært uttrykk og erstatt resultatet med en gitt tekst. (trg)="s107">Oza teavstta dahje virolaš cealkaga ja buhte gávdnosa addon teavsttain. ================================ (src)="s108">Gå ett ord til venstre (trg)="s108">Sirdde ovtta sáni gurutguvlui ================================ (src)="s109">Merk ett tegn til venstre (trg)="s109">Merke mearkka gurutbealde ================================ (src)="s110">Merk ett ord til venstre (trg)="s110">Merke sáni gurutguvlui ================================ (src)="s111">Gå ett ord til høyre (trg)="s111">Sirdde ovtta sáni olgešguvlui ================================ (src)="s112">Merk ett tegn til høyre (trg)="s112">Merke mearkka olgešguvlui ================================ (src)="s113">Merk ett ord til høyre (trg)="s113">Merke sáni olgešguvlui ================================ (src)="s114">Gå til begynnelsen på linja (trg)="s114">Sirdde linnjá álgui ================================ (src)="s115">Gå til begynnelsen av dokumentet (trg)="s115">Sirdde dokumeantta álgui ================================ (src)="s116">Merk til begynnelsen på linja (trg)="s116">Merke linnjá álgui ================================ (src)="s117">Merk til begynnelsen på dokumentet (trg)="s117">Merke dokumeantta álgui ================================ (src)="s118">Gå til slutten på linja (trg)="s118">Sirdde linnjá lohpii ================================ (src)="s119">Gå til slutten på dokumentet (trg)="s119">Sirdde dokumeantta lohpii ================================ (src)="s120">Merk til slutt på linja (trg)="s120">Merke linnjá lohpii ================================ (src)="s121">Merk til slutten på dokumentet (trg)="s121">Merke dokumeantta lohpii ================================ (src)="s122">Merk til forrige linje (trg)="s122">Merke ovddit linnjá rádjái ================================ (src)="s123">Rull oppover en linje (trg)="s123">Rulle ovtta linnjá bajasguvlui ================================ (src)="s124">Gå til neste linje (trg)="s124">Mana boahtte linnjái ================================ (src)="s125">Gå til forrige linje (trg)="s125">Mana ovddit linnjái ================================ (src)="s126">Flytt et tegn til høyre (trg)="s126">Mana ovtta mearkka olgešguvlui ================================ (src)="s127">Flytt et tegn til venstre (trg)="s127">Mana ovtta mearkka gurutguvlui ================================ (src)="s128">Merk til neste linje (trg)="s128">Merke boahtte linnjá rádjái ================================ (src)="s129">Rull nedover en linje (trg)="s129">Rulle ovtta linnjá vulosguvlui ================================ (src)="s130">Rull en side opp (trg)="s130">Rulle ovtta siiddu bajasguvlui ================================ (src)="s131">Merk oppover en side (trg)="s131">Merke siiddu bajásguvlui ================================ (src)="s132">Gå til øverst i vinduet (trg)="s132">Sirdde čájeheami álgui ================================ (src)="s133">Merk til øverst i vinduet (trg)="s133">Merke gitta čájeheami álgui ================================ (src)="s134">Rull en side ned (trg)="s134">Rulle ovtta linnjá vulosguvlui ================================ (src)="s135">Merk nedover en side (trg)="s135">Merke ovtta siiddu vulosguvlui ================================ (src)="s136">Gå til nederst i vinduet (trg)="s136">Sirdde čájeheami botnái ================================ (src)="s137">Merk til nederst i vinduet (trg)="s137">Merke gitta čájeheami botnái ================================ (src)="s138">Gå til par-parentes (trg)="s138">Mana čuovvovaš roahkkeruohtui. ================================ (src)="s139">Merk til par-parentes (trg)="s139">Merke čuovvovaš roahkkeruođu rádjái ================================ (src)="s140">Bytt to nabotegn (trg)="s140">Lonut ránnjámearkkat ================================ (src)="s141">Slett linja (trg)="s141">Sihko linnjá ================================ (src)="s142">Slett ord til venstre (trg)="s142">Sihko ovtta sáni gurutguvlui ================================ (src)="s143">Slett ord til høyre (trg)="s143">Siko sáni olgešguvlui ================================ (src)="s144">Slett neste tegn (trg)="s144">Sihko boahtte mearkka ================================ (src)="s145">Rettetast (trg)="s145">Backspace ================================ (src)="s146">Fold sammen toppnivå (trg)="s146">Máhco sisa bájimus dási ================================ (src)="s147">Fold ut toppnivå (trg)="s147">Máhco olggos bájimus dási ================================ (src)="s148">Slå sammen ett lokalt nivå (trg)="s148">Máhco ovtta báikkálaš dási oktii ================================ (src)="s149">Fold ut ett lokalt nivå (trg)="s149">Máhco ovtta báikkálaš dási olggos ================================ (src)="s150">LES (trg)="s150">DL ================================ (src)="s151">OVR (trg)="s151">BADJ ================================ (src)="s152"> INN (trg)="s152">LAS ================================ (src)="s153">Eksporter fil som HTML (trg)="s153">Olggosfievrrit fiilla HTML:an ================================ (src)="s154">Generelt (trg)="s154">Oppalaš ================================ (src)="s155">Skrivemerke og merket område (trg)="s155">Čállinmearka ja merkejuvvon guovlu ================================ (src)="s156">Innrykk (trg)="s156">Siskkildeapmi ================================ (src)="s157">Autofullføring av ord (trg)="s157">Sátneollašuhttin ================================ (src)="s158">Av (trg)="s158">Eret ================================ (src)="s159">Følg linjenummer (trg)="s159">Čuovo linnjánummiriid ================================ (src)="s160">Alltid på (trg)="s160">Álo alde ================================ (src)="s162">Modus og filtyper (trg)="s162">Modusat & fiilašlájat ================================ (src)="s163">Du har ikke skrevet noe prefiks eller suffiks. Bruker standard suffiks: «~» (trg)="s163">It bidjan liigemáŋgus-suffivssa dahje prefivssa. Geavaha standárda: «~» ================================ (src)="s164">Mangler prefiks eller suffiks (trg)="s164">Ii makkárge liigemáŋggus-suffiksa dahje -prefiksa ================================ (src)="s165">KDE standard (trg)="s165">KDE-standárda ================================ (src)="s166">Av (trg)="s166">Eret ================================ (src)="s167">Programtillegg for redigering (trg)="s167">Lassemodulat ================================ (src)="s168">Programtillegg (trg)="s168">Lassemoduvllat ================================ (src)="s169">SkripterLanguage (trg)="s169">SkriptaLanguage ================================ (src)="s170">Nedlasting av syntaksmerkingsregler (trg)="s170">Syntáksamerken viežžan ================================ (src)="s171">&Installer (trg)="s171">&Sajáiduhte ================================ (src)="s172">Velg syntaksmerking-filene du vil oppdatere: (trg)="s172">Vállje guđe syntáksamerkenfiillaid hálidat ođasmahttit: ================================ (src)="s173">Navn (trg)="s173">Namma ================================ (src)="s174">Installert (trg)="s174">Sajáiduhttojuvvon ================================ (src)="s175">Siste (trg)="s175">Maŋemuš ================================ (src)="s176">Merknad: Nye versjoner er valgt automatisk. (trg)="s176">Fuomáš: Ođđa veršuvnnat válljejuvvojit automáhtalaččat. ================================ (src)="s177">&Gå til linje: (trg)="s177">&Mana linnjái: ================================ (src)="s178">Gå (trg)="s178">Mana ================================ (src)="s179">Fila ble slettet på disken (trg)="s179">Fiila sihkojuvvui skearrus ================================ (src)="s180">&Lagre som … (trg)="s180">&Vurke fiilla nugo … ================================ (src)="s181">Her kan du velge en plassering og lagre fila igjen. (trg)="s181">Diktá du válljet báikki ja vurket fiilla ođđasit. ================================ (src)="s182">Fila er endret på disken (trg)="s182">Fiila rievdaduvvui skearrus ================================ (src)="s183">Åpne fila på &nytt (trg)="s183">&Raba fiilla ođđasit ================================ (src)="s184">Last fila på nytt fra disken. Hvis du har ulagrede endringer vil de gå tapt. (trg)="s184">Viečča fiilla ođđasit skearrus. Jus ii leat vurken rievdadusaid, dat mannet duššái. ================================ (src)="s185">&Ignorer (trg)="s185">&Badjelgeahča ================================ (src)="s186">Ignorer endringene. Du vil ikke bli spurt igjen. (trg)="s186">Badjelgeahča rievdadusaid. Ii šat jearahuvvo. ================================ (src)="s187">Ikke gjør noe. Neste gang du vil gjøre noe med fila, lagre den eller lukke den, vil du bli spurt igjen. (trg)="s187">Ale daga maidege. Boahtte hávego manat fiilii, vai geahččalat vurket dahje giddet dan, de jearahuvvot fas. ================================ (src)="s188">Hva vil du gjøre? (trg)="s188">Maid hálidat bargat? ================================ (src)="s189">Skriv over (trg)="s189">Buhtte ================================ (src)="s190">Skriv over diskfila med innholdet i tekstprogrammet. (trg)="s190">Buhtte skearru fiillla doaimmaheaddji sisdoaluin. ================================ (src)="s191">Diff-kommandoen mislyktes. Se etter at diff(1) er installert og er i stien din (PATH). (trg)="s191">diff-gohččun filtii. Dárkkis ahte diff(1) lea sajáiduhtton ja gávdno bálgás (PATH birasvariábelis). ================================ (src)="s192">Klarte ikke å lage en differanse (trg)="s192">Filtii ráhkadettiin diff:a ================================ (src)="s193">Bortsett fra blanktegnsendringer er filene identiske. (trg)="s193">Erret rievdadusat gaskamearkkain, de fiillat leat seammaláganat. ================================ (src)="s194">Utdata fra diff (trg)="s194">Diff-čoallu ================================ (src)="s195">Å velge «overse» betyr at du ikke blir advart igjen (med unntak av om disk-fila endres en gang til): lagres dokumentet vil det overskrive fila på disken. Om man ikke lagrer så vil disk-fila (om til stede) være det du har. (trg)="s195">Jus badjelgeahčat dán, de it váruhuvo šat (jus fiila ii rievdda garraskearrus fas). Jus vurket dokumeantta dál, de buhttet fiilla mii lea garraskearrus. Jus it vurke, de lea fiilla garraskearrus (jus lea dat gávdno) lea dan mii dus lea. ================================ (src)="s196">Du er helt på egenhånd (trg)="s196">Dál de bázát okto ================================ (src)="s197">Mappe som inneholder mappene tests, basedir og output. (trg)="s197">Máhppas leat tests-, basedir- ja output-máhpat. ================================ (src)="s199">Ikke undertrykk feilsøkingsdata (trg)="s199">Ale buvit vihkkeohcančoallu ================================ (src)="s201">Behold utdatafiler selv om vellykket (trg)="s201">Doalat čoallofiillat váikkoge lihkostuvvá ================================ (src)="s203">Vis vinduet mens tester kjøres (trg)="s203">Čájet lásiid geahččalemiid vuojedettiin ================================ (src)="s204">Kjør bare en enkelt test. Flere valg er tillatt. (trg)="s204">Dušše okta geahččaleapmi. Oažžu geavahit máŋga molssaeavttu. ================================ (src)="s205">Legg utdata i i stedet for /output (trg)="s205">Bija :ii, iige /output:ii ================================ (src)="s207">Mappe som inneholder mappene tests, basedir og output. Brukes bare hvis -b ikke er oppgitt. (trg)="s207">Máhppa mas lea tests-, basedir- ja output-máhpat. Geavahuvvo dušše jus -b ii leat meroštuvvon. ================================ (src)="s209">Regresjonstest (trg)="s209">TestRegression ================================ (src)="s210">Regresjonstester for kate (trg)="s210">Regrešuvdnageahččaleadji Kate várás ================================ (src)="s211">Fant ingen skriveprogramskomponent i KDE. Sjekk KDE-installasjonen. (trg)="s211">Ii gávdnan KDE-čállinprográmmaoasi. Dárkkis KDE-sajáiduhttima. ================================ (src)="s212">Bruk dette for å lukke dokumentet (trg)="s212">Dáinna giddet dálá dokumeantta ================================ (src)="s213">Bruk denne kommandoen for å skrive ut dokumentet (trg)="s213">Dáinna gohččumiin čálihat dálá dokumeantta ================================ (src)="s214">Bruk denne kommandoen for å lage et nytt dokument (trg)="s214">Dáinna gohččumiin ráhkadat ođđa dokumeantta ================================ (src)="s215">Bruk denne kommandoen for å åpne og redigere et dokument (trg)="s215">Geavat dán gohččuma rahpat ja doaimmahit dokumeantta mii juo gávdno ================================ (src)="s216">En liste over filer du nylig har åpnet, slik at du lett kan åpne dem igjen. (trg)="s216">Listu mii čájeha fiillaid maid easka leat geavahan, vai álkit sáhttá daid ođđasit rahpat. ================================ (src)="s217">&Nytt vindu (trg)="s217">&Ođđa láse ================================ (src)="s218">Lag en ny visning med dette dokumentet (trg)="s218">Ráhkat ođđa čájeheami dáinna dokumeanttain ================================ (src)="s219">Velg skriveprogram … (trg)="s219">Vállje čállinprográmma … ================================ (src)="s220">Overstyr systeminnstillinga for standard skriveprogram (trg)="s220">Badjelgeahča vuogádatheivehusa standárdčállinoasi várás ================================ (src)="s221">Lukk denne dokumentvisningen (trg)="s221">Gidde dán dokumeantačájeheami ================================ (src)="s222">Bruk denne kommandoen for å vise eller skjule statuslinja (trg)="s222">Geavat dán gohččuma čiehkadit dahje čájehit stáhtuslinnjá ================================ (src)="s223">Vis sti (trg)="s223">Čájet bálgá ================================ (src)="s224">Vis hele dokumentstien i tittellinja (trg)="s224">Čájet olles dokumeantabálgá namahusholggas ================================ (src)="s225">Sett opp hurtigtastene i programmet. (trg)="s225">Heivet prográmma jođánisboaluid. ================================ (src)="s226">Velg hvilke elementer som skal vises på verktøylinja/-ene. (trg)="s226">Vállje guđe merkošat galget leat mielde reaidoholggain. ================================ (src)="s227">&Om komponent for redigering (trg)="s227">&Dieđut doaimmahanoasis ================================ (src)="s228"> INN (trg)="s228"> LAS ================================ (src)="s229"> LINJE (trg)="s229"> LINNJÁ ================================ (src)="s230">Åpne fil (trg)="s230">Raba fiilla ================================ (src)="s231">Klarte ikke å lese fila. Sjekk at fila finnes og at den kan leses av brukeren. (trg)="s231">Ii sáhttán lohkat fiilla. Dárkkis jus dat gávdno dahje lea logahahtti dálá geavaheaddjái. ================================ (src)="s232"> Linje: %1 Kolonne: %2 (trg)="s232"> Linnja: %1 Čuol: %2 ================================ (src)="s233"> BLOKK (trg)="s233"> LAI ================================ (src)="s234">Uten tittel (trg)="s234">Namaheapmi ================================ (src)="s235">Leser innholdet av «standard inn» (trg)="s235">Loga stdin sisdoallu ================================ (src)="s236">Velg tegnkodinga på fila du vil åpne (trg)="s236">Vállje kodema dan fiilii mii rahppojuvvo ================================ (src)="s237">Gå til denne linja (trg)="s237">Mana dán linjjái ================================ (src)="s238">Gå til denne kolonnen (trg)="s238">Mana dán čuldii ================================ (src)="s239">Dokument som skal åpnes (trg)="s239">Dokumeanta maid rahpat ================================ (src)="s240">KWrite (trg)="s240">KWrite ================================ (src)="s241">KWrite – skriveprogram (trg)="s241">KWrite – čállinprográmma ================================ (src)="s242">© 2000–2005 Kate-utviklerne (trg)="s242">© 2000–2005 Kate čállit ================================ (src)="s243">Christoph Cullmann (trg)="s243">Christoph Cullmann ================================ (src)="s244">Vedlikeholder (trg)="s244">Máŧasdoalli ================================ (src)="s245">Anders Lund (trg)="s245">Anders Lund ================================ (src)="s246">Hoved-utvikler (trg)="s246">Váldoovdánahtti ================================ (src)="s247">Joseph Wenninger (trg)="s247">Joseph Wenninger ================================ (src)="s248">Hamish Rodda (trg)="s248">Hamish Rodda ================================ (src)="s249">Waldo Bastian (trg)="s249">Waldo Bastian ================================ (src)="s251">Charles Samuels (trg)="s251">Charles Samuels ================================ (src)="s252">Redigeringskommandoer (trg)="s252">Doaimmahangohččumat ================================ (src)="s253">Matt Newell (trg)="s253">Matt Newell ================================ (src)="s254">Testing, … (trg)="s254">Geahččaleapmi, … ================================ (src)="s255">Michael Bartl (trg)="s255">Michael Bartl ================================ (src)="s256">Tidligere hovedutvikler (trg)="s256">Ovddit váldoovdánahtti ================================ (src)="s257">Michael McCallum (trg)="s257">Michael McCallum ================================ (src)="s258">Jochen Wilhemly (trg)="s258">Jochen Wilhemly ================================ (src)="s259">KWrite-forfatter (trg)="s259">KWrite čálli ================================ (src)="s260">Michael Koch (trg)="s260">Michael Koch ================================ (src)="s261">Omskriving av KWrite til KPart (trg)="s261">KWrite-porta KParts'ii ================================ (src)="s262">Christian Gebauer (trg)="s262">Christian Gebauer ================================ (src)="s263">Simon Hausmann (trg)="s263">Simon Hausmann ================================ (src)="s264">Glen Parker (trg)="s264">Glen Parker ================================ (src)="s265">Angrehistorie, KSpell-integrasjon (trg)="s265">KWrite gáhtanhistorihkka, Kspell ovttaiduvvan ================================ (src)="s266">Scott Manson (trg)="s266">Scott Manson ================================ (src)="s267">Støtte for XML-syntaksmerking i KWrite (trg)="s267">KWrite XML-syntáksamerkendoarjja ================================ (src)="s268">John Firebaugh (trg)="s268">John Firebaugh ================================ (src)="s269">Fikser m.m. (trg)="s269">Dokŋasat ja eará ================================ (src)="s270">Matteo Merli (trg)="s270">Matteo Merli ================================ (src)="s271">Syntaksmerking for RPM spec-filer, Perl, Diff og andre (trg)="s271">RPM spec-fiilaid, Perl, diff, ja vel eanet syntáksamerken ================================ (src)="s272">Rocky Scaletta (trg)="s272">Rocky Scaletta ================================ (src)="s273">Syntaksmerking for VHDL (trg)="s273">VHDL syntáksamerken ================================ (src)="s274">Yury Lebedev (trg)="s274">Yury Lebedev ================================ (src)="s275">Syntaksmerking for SQL (trg)="s275">SQL syntáksamerken ================================ (src)="s276">Chris Ross (trg)="s276">Chris Ross ================================ (src)="s277">Syntaksmerking for Ferite (trg)="s277">Ferite syntáksamerken ================================ (src)="s278">Nick Roux (trg)="s278">Nick Roux ================================ (src)="s279">Syntaksmerking for ILERPG (trg)="s279">ILERPG syntáksamerken ================================ (src)="s280">Carsten Niehaus (trg)="s280">Carsten Niehaus ================================ (src)="s281">Syntaksmerking for LaTeX (trg)="s281">LaTeX syntáksamerken ================================ (src)="s282">Per Wigren (trg)="s282">Per Wigren ================================ (src)="s283">Syntaksmerking for Make-filer, Python (trg)="s283">Makefile, Python syntáksamerken ================================ (src)="s284">Jan Fritz (trg)="s284">Jan Fritz ================================ (src)="s285">Syntaksmerking for Python (trg)="s285">Python syntáksamerken ================================ (src)="s286">Daniel Naber (trg)="s286">Daniel Naber ================================ (src)="s287">Roland Pabel (trg)="s287">Roland Pabel ================================ (src)="s288">Syntaksmerking for Scheme (trg)="s288">Scheme syntáksamerken ================================ (src)="s289">Cristi Dumitrescu (trg)="s289">Cristi Dumitrescu ================================ (src)="s290">Liste over PHP-nøkkelord og PHP-datatyper (trg)="s290">PHP čoavddašátni/dahtašládjalistu ================================ (src)="s291">Carsten Pfeiffer (trg)="s291">Carsten Pfeiffer ================================ (src)="s292">Kjempebra hjelp (trg)="s292">Vui buorre veahkki ================================ (src)="s293">Alle de som har bidratt, som jeg har glemt å nevneNAME OF TRANSLATORS (trg)="s293">Buot olbmot geat leat veahkkehan ja geat lean vajálduhttán namuhit.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s294">Knut Yrvin, Tormod Ravnanger LandetEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s294">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s295">knuty@objectware.no, tormod@landet.net (trg)="s295">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s296">Klarte ikke åpne fila %1: Det er en mappe og ikke en vanlig fil. (trg)="s296">Ii sáhttán rahpat fiilla %1. Lea máhppa, iige dábálaš fiila. ================================ (src)="s297">Velg skriveprogramskomponent (trg)="s297">Vállje čállinprográmmaoasi ================================ (src)="s298">(Utvalg av) (trg)="s298">(Merkejuvvon) ================================ (src)="s299">Typografiske konvensjoner for %1 (trg)="s299">Typografálaš vugiid %1 várás ================================ (src)="s300">tekst (trg)="s300">teaksta ================================ (src)="s301">Tekstinnstillinger (trg)="s301">Teakstaheivehusat ================================ (src)="s302">Skriv ut linjenumre (trg)="s302">Čálit &linnjánummiriid ================================ (src)="s303">Skriv ut &beskrivelse (trg)="s303">Čálit &typográfalaš dieđuid ================================ (src)="s304">Hvis valgt, vil linjenumre bli skrevet ut på venstre side av siden/sidene. (trg)="s304">Jos alde, linnjánummirat čálihuvvot siiddu gurutbealde. ================================ (src)="s305">Skriv ut en rute som viser typografiske konvensjoner for dokumenttypen, slik de er definert ved den syntaksmerkinga som er i bruk. (trg)="s305">Čálit bovssa mii čájeha dokumeantašlája typográfalaš njuolggadusaid, nugo lea meroštuvvon dálá syntaksamerkemis. ================================ (src)="s306">Topptekst og bunntekst (trg)="s306">Oaive- &ja juolgeteaksta ================================ (src)="s307">Skriv ut topptekst (trg)="s307">Čálit oaiveteavstta ================================ (src)="s308">Skriv ut bunntekst (trg)="s308">Čálit juolgeteavssta ================================ (src)="s309">Skrifttype for topp-/bunntekst: (trg)="s309">Oaive-/juolgeteavstta fonta: ================================ (src)="s310">Velg &skrift … (trg)="s310">Vállje &fontta … ================================ (src)="s311">Egenskaper for topptekst (trg)="s311">Oaiveteavstta iešvuođát ================================ (src)="s312">&Format: (trg)="s312">&Formáhtta: ================================ (src)="s313">Farger: (trg)="s313">Ivnnit: ================================ (src)="s314">Forgrunn: (trg)="s314">Ovdabealivdni: ================================ (src)="s315">Bakgrunn (trg)="s315">Duogášivdni ================================ (src)="s316">Egenskaper for bunntekst (trg)="s316">Juolgeteavstta iešvuođat ================================ (src)="s317">Format: (trg)="s317">Formáhtta: ================================ (src)="s318">&Bakgrunn (trg)="s318">Duogášivdni ================================ (src)="s319">Format for toppteksten. Det er støtte for følgende tagger: (trg)="s319">Siidooaivvi hápmi. Čuovvovaš sárggit dorjojuvvojit: ================================ (src)="s320">%u: gjeldende brukernavn%d: komplett dato/klokkeslett i kort format%D: komplett dato/klokkeslett i langt format%h: klokkeslettet nå%y: dagens dato i kort format%Y: dagens dato i langt format%f: filnavnet%U: full URL til dokumentet%p: sidenummer (trg)="s320">%u: dálá geavaheaddjinamma%d: ollislaš dáhton/áigi, oanehis hápmi%D: ollislaš dáhton/áigi, guhkes hápmi%h: dálá áigi%y: dálá dáhton, oanehis hápmi%Y: dálá dáhton, guhkes hápmi%f: fiilanamma%U: dokumeantta čujuhus%p: siidonummir ================================ (src)="s321">Format for bunnteksten. Det er støtte for følgende tagger: (trg)="s321">Siidojuolggi hápmi. Čuovvovaš šárggit dorjojuvvojit: ================================ (src)="s322">Utforming (trg)="s322">Siidoheivehus ================================ (src)="s323">Oppsett: (trg)="s323">Čoahkádus: ================================ (src)="s324">Tegn bakgrunnsfarge (trg)="s324">Čálit &duogášivnni ================================ (src)="s325">Tegn &rammer (trg)="s325">Sárggo &bovssaid ================================ (src)="s326">Rammeegenskaper (trg)="s326">Boksaiešvuođat ================================ (src)="s327">Bredde: (trg)="s327">Govdodat ================================ (src)="s328">&Marg: (trg)="s328">&Siidoravda ================================ (src)="s329">Farge: (trg)="s329">Ivdni ================================ (src)="s330">Velg fargeskjema som skal brukes for utskrift. (trg)="s330">Vállje ivdnečoahkkádusa maid háliidat geavahit čáliheamis. ================================ (src)="s331">Hvis du velger dette blir skriveprogrammets bakgrunnsfarge brukt. Dette kan komme til nytte hvis fargeoppsettet ditt er laget for en mørk bakgrunn. (trg)="s331">Jos dát doaibma lea alde, de čállinprográmma duogášivdni geavahuvvo. Dat várra gánneha jos du ivdnečoahkádus lea ráhkaduvvon sevdnjes duogáža várás. ================================ (src)="s332">Hvis du velger dette blir det tegnet en ramme rundt innholdet på hver side, med egenskaper som definert nedenfor. Topp- og bunntekst blir også atskilt fra teksten med en linje. (trg)="s332"> Vállje jos rámma galgá čálihuvvot juohke siiddu sisdoalu birra. Oaive- ja juolgeteaksta earáhuvvo sisdoalus linnjáin. ================================ (src)="s333">Bredde på rammelinja (trg)="s333">Bovssarámma govdodat ================================ (src)="s334">Margen innenfor ramma, i piksler (trg)="s334">Siidoravda bovssaid siskobealde, mihtiduvvon govvačuoggáin ================================ (src)="s335">Fargen på rammelinjene (trg)="s335">Rámmalinnjáid ivdni ================================ (src)="s336">Sett &bokmerke (trg)="s336">Ráhkat &girjemearkka ================================ (src)="s337">Hvis en linje ikke har et bokmerke, så legg til et, ellers ta det bort. (trg)="s337">Jos linnjás ii leat girjemearka, de lasit ovtta, muđui váldde eret dan ================================ (src)="s338">Fjern &alle bokmerkene (trg)="s338">Sálke &buot girjemearkkaid ================================ (src)="s339">Fjern alle bokmerker i det gjeldende dokumentet. (trg)="s339">Váldde eret buot girjemearkkaid dálá dokumeanttas. ================================ (src)="s340">Neste bokmerke (trg)="s340">Čuovvovaš girjemearka ================================ (src)="s341">Gå til neste bokmerke. (trg)="s341">Mana čuovvovaš girjemerkii. ================================ (src)="s342">Forrige bokmerke (trg)="s342">Ovddit girjemearka ================================ (src)="s343">Gå til foregående bokmerke. (trg)="s343">Mana ovddit girjemerkii. ================================ (src)="s344">&Bokmerker (trg)="s344">&Girjemearkkat ================================ (src)="s345">&Neste: %1 – «%2» (trg)="s345">Čuovvovaš: %1 – «%2» ================================ (src)="s346">&Forrige: %1 – «%2» (trg)="s346">&Ovddit: %1 – «%2» ================================ (src)="s347">Kate Part (trg)="s347">Kate-oassi ================================ (src)="s348">Innebygget komponent for redigering (trg)="s348">Vuojohahtti čállinprográmmaoassi ================================ (src)="s349">© 2000–2007 Kate-utviklerne (trg)="s349">© 2000–2007 Kate čállit ================================ (src)="s350">Dominik Haumann (trg)="s350">Dominik Haumann ================================ (src)="s351">Utvikler og syntaksmerkingstrollmann (trg)="s351">Ovdánahtti ja syntáksamerkennoaidi ================================ (src)="s352">Andreas Kling (trg)="s352">Andreas Kling ================================ (src)="s353">Utvikler (trg)="s353">Ovdánahtti ================================ (src)="s354">Mirko Stocker (trg)="s354">Mirko Stocker ================================ (src)="s355">Diverse feilrettelser (trg)="s355">Feará makkár divvumat ================================ (src)="s356">Matthew Woehlke (trg)="s356">Matthew Woehlke ================================ (src)="s357">Merking, integrering med KColorScheme (trg)="s357">Merken, KColorScheme-integrašuvdna ================================ (src)="s358">Sebastian Pipping (trg)="s358">Sebastian Pipping ================================ (src)="s359">Søkestolpe bak- og forstykke (trg)="s359">Ohcanholgga lákta- ja duogášbealli ================================ (src)="s360">Bruno Massa (trg)="s360">Bruno Massa ================================ (src)="s361">Syntaksmerking for Lua (trg)="s361">Lua syntáksamerken ================================ (src)="s362">Sett opp (trg)="s362">Heivet ================================ (src)="s363">Utseende (trg)="s363">Fárda ================================ (src)="s364">Skrifter og farger (trg)="s364">Fonttat ja ivnnit ================================ (src)="s365">Redigering (trg)="s365">Doaimmaheapmi ================================ (src)="s366">Åpne/lagre (trg)="s366">Raba/vurke ================================ (src)="s367">Snarveier (trg)="s367">Njuolggobálgát ================================ (src)="s368">Utvidelser (trg)="s368">Viiddádusat ================================ (src)="s369">Farge- og skriftoppsett (trg)="s369">Ivdne- ja fontačoakkáldagat ================================ (src)="s370">Valg for redigering (trg)="s370">Doaimmahanmolssaeavttut ================================ (src)="s371">Filåpning og -lagring (trg)="s371">Fiilarahpan ja -vurken ================================ (src)="s372">Snarveisoppsett (trg)="s372">Heivet njuolggobálgáid ================================ (src)="s373">Filtype-behandler (trg)="s373">Viiddádusgieđahalli ================================ (src)="s374">Aktivt bruddpunkt (trg)="s374">Aktiivalaš bissanaddanbáiki ================================ (src)="s375">Nådd bruddpunkt (trg)="s375">Ollii bisanaddanbáikái ================================ (src)="s376">Slått av bruddpunkt (trg)="s376">Eretválljejuvvon bisanaddanbáiki ================================ (src)="s377">Kjøring (trg)="s377">Jođus ================================ (src)="s378">Advarsel (trg)="s378">Váruhus ================================ (src)="s379">FeilSyntax highlighting (trg)="s379">MeattáhusSyntax highlighting ================================ (src)="s380">Malbakgrunn (trg)="s380">Málle duogášivdni ================================ (src)="s384">Denne lista viser standardstilene for gjeldende skjema, og viser virkemidler for å endre disse. Stilnavnene komme fra gjeldende innstillinger. For å endre farger, pek på fargekartet, eller velg farger fra sprettoppmenyen.Du kan skru av farger for Bakgrunn og Markert Bakgrunn fra sprettoppmenyen når det passer. (trg)="s384">Dát listu čájeha dálá syntáksamerkenmodusa standárda stiillaid ja addá vejolašvuođa daid doaimmahit. Stiilanamma dávista dálá stiilaheivehusaid. Sáhtát válljet eret duogášivnni ja merkema duogášivnni báhccanfálu bokte go nu heive. ================================ (src)="s385">Syntaksmerking: (trg)="s385">Syntáksamerken: ================================ (src)="s386">Denne lista viser kontekstene for gjeldende syntaksmerkingsmodus, og tilbyr virkemidler for å endre disse. Navnene avhenger av gjeldende innstillinger. For å endre ved bruk av tastaturet, tastlt;mellomromgt; og velg en egenskap fra sprettoppmenyen. For å endre farger, pek på fargekartet, eller velg farger fra sprettoppmenyen. Du kan slå av fargene for Bakgrunn og Markert Bakgrunn fra sprettoppmenyen når det passer. (trg)="s386">Dát listu čájeha dálá syntáksamerkendoibmanvuogi konteavsttaid ja addá vejolašvuođa daid doaimmahit. Konteakstanamma dávista dálá stiilaheivehusaid. Jos háliidat boallobeavddi geavahit, coahkkallt;GASKUgt; ja vállje iešvuođa bahccanfálus.Jos háliidat ivnniid doaimmahit, coahkkal ivdnejuvvon njealljeciegaid, dahje vállje ivnni maid doaimmahit bahccanfálus.Sáhtát válljet eret duogášivnni ja merkema duogášivnni báhccanfálu bokte go nu heive. ================================ (src)="s387">&Ny … (trg)="s387">&Ođđa … ================================ (src)="s388">&Slett (trg)="s388">&Sihko ================================ (src)="s389">Farger (trg)="s389">Ivnnit ================================ (src)="s390">Skrift (trg)="s390">Fonta ================================ (src)="s391">Vanlige tekststiler (trg)="s391">Dábálaš teakstastiillat ================================ (src)="s392">Tekststiler for syntaksmerking (trg)="s392">Synktáksamerkema teakstastiillat ================================ (src)="s393">&Standardoppsett for %1: (trg)="s393">&Standárda čoakkaldat %1 várás: ================================ (src)="s394">Navn på nytt oppsett (trg)="s394">Ođđa čoahkádusa namma ================================ (src)="s395">Navn: (trg)="s395">Namma: ================================ (src)="s396">Nytt oppsett@title:column Meaning of text in editor (trg)="s396">Ođđa čoakkaldat@title:column Meaning of text in editor ================================ (src)="s397">Kontekst@title:column Text style (trg)="s397">Oktavuohta@title:column Text style ================================ (src)="s398">Normal@item:intable Text context (trg)="s398">Dábálaš@item:intable Text context ================================ (src)="s399">Merket@title:column Text style (trg)="s399">Merkejuvvon@title:column Text style ================================ (src)="s400">Bakgrunn@title:column Text style (trg)="s400">Duogášivdni@title:column Text style ================================ (src)="s401">Merket bakgrunn (trg)="s401">Merkema duogášivdni ================================ (src)="s402">Bruk standardstil (trg)="s402">Geavat standárdstiilla ================================ (src)="s403">&Uthevet (trg)="s403">&Buoidi ================================ (src)="s404">&Kursiv (trg)="s404">&Vinjučála ================================ (src)="s405">&Understrek (trg)="s405">&Vuolláisárggo ================================ (src)="s407">Normal &farge … (trg)="s407">Dábálaš &ivdni … ================================ (src)="s408">&Merket tekstfarge … (trg)="s408">&Merkejuvvon ivdni … ================================ (src)="s409">&Bakgrunnsfarge … (trg)="s409">Duogášivdni … ================================ (src)="s410">Farge for merket bakgrunn … (trg)="s410">&Merkejuvvon duogášivdni … ================================ (src)="s411">Slå av bakgrunnsfarge (trg)="s411">Váldde &duogášivnni eret ================================ (src)="s412">Slå av farge for merket bakgrunn (trg)="s412">Váldde eret merkejuvvon duogášivnni ================================ (src)="s413">Bruk standardstilNo text or background colour set (trg)="s413">Geavat &standárdstiillaNo text or background colour set ================================ (src)="s414">Ingen (trg)="s414">Ii mihkiige ================================ (src)="s415">«Bruk standardstil» vil automatisk bli skrudd av hvis du endrer noen stilegenskaper. (trg)="s415">«Geavat standárdstiila» bodnjajuvvo eret go rievdadat iešvugiid. ================================ (src)="s416">Kate-stiler (trg)="s416">Kate-stiillat ================================ (src)="s417">Bunnen nådd, fortsetter fra toppen (trg)="s417">Joavddai bodnái, jotkkii álggorájis ================================ (src)="s418">Ikke funnet (trg)="s418">Ii gávdnon ================================ (src)="s419">Begynnelsen på linja (trg)="s419">Sirdde linnjá álgui ================================ (src)="s420">Slutten på linja (trg)="s420">Sirdde linnjá lohppii ================================ (src)="s421">Ett enkelt tegn (unntatt linjebrudd) (trg)="s421">Váikko makkár bustáva (erret linnjámolsumat) ================================ (src)="s427">Eller (trg)="s427">dahje ================================ (src)="s428">Sett med tegn (trg)="s428">Bustávvaseahtta ================================ (src)="s429">Negativt sett med tegn (trg)="s429">Negatiiva bustávvaseahtta ================================ (src)="s431">Referanse (trg)="s431">Bájuhus ================================ (src)="s432">Linjebrudd (trg)="s432">Linnjámolsun ================================ (src)="s433">Tabulator (trg)="s433">Tabuláhtor ================================ (src)="s434">Ordgrense (trg)="s434">Sátnerádji ================================ (src)="s435">Ikke ordgrense (trg)="s435">Ii-sátnerádji ================================ (src)="s436">Siffer (trg)="s436">Lohku ================================ (src)="s437">Ikke-siffer (trg)="s437">Ii-lohku ================================ (src)="s438">Blanktegn (ikludert linjebrudd) (trg)="s438">Gaskamearkkat (erret linnjámolsumat) ================================ (src)="s439">Ikke-blanktegn (unntatt linjebrudd) (trg)="s439">Ii-gaskamearkkat (erret linnjámolsumat) ================================ (src)="s440">Ordtegn (alfanumeriske og «_») (trg)="s440">Sátnebustávva (alfanumeralaš ja '_') ================================ (src)="s441">Ikke-ordtegn (trg)="s441">Ii-bustávva ================================ (src)="s442">Oktalt tegn 000 til 377 (2^9-1) (trg)="s442">Oktála bustávat, 000 gitta 377 (2^8-1) ================================ (src)="s443">Hex tegn 0000 til FFFF (2^16-1) (trg)="s443">Heksadesimála bustávat, 0000 gitta FFFF (2^16-1) ================================ (src)="s444">Omvendt skråstrek (trg)="s444">Backslash ================================ (src)="s452">Framhev alt (trg)="s452">&Merke visot ================================ (src)="s454">&Fra markør (trg)="s454">Čállinmearkka &rájes ================================ (src)="s455">Stavekontroll (fra skrivemerket) … (trg)="s455">Čállindárkkisteapmi (čállinmearkka rájes) … ================================ (src)="s456">Kontroller stavinga i dokumentet fra skrivemerket og framover (trg)="s456">Dárkkis riektačállima čállinmearkka rájes ja ovddasguvlui. ================================ (src)="s457">Stavekontroller utvalg … (trg)="s457">Dárkkis riektačállima merkejuvvon guovllus … ================================ (src)="s458">Stavekontroller merket tekstAutoindent mode (trg)="s458">Dárkkis merkejuvvon teavstta riektačállima.Autoindent mode ================================ (src)="s459">Ingen (trg)="s459">Ii makkárge ================================ (src)="s461">Fikk ikke tilgang til visning (trg)="s461">Ii beassan čájeheapmái ================================ (src)="s462">Ingen utheving «%1» (trg)="s462">Ii gávdno dákkár merken: «%1» ================================ (src)="s463">Ingen modu «%1» (trg)="s463">Ii gávdno dákkár modusa: «%1» ================================ (src)="s464">Mangler argument. Bruk: %1 (trg)="s464">Argumeanta váilu. Geavaheapmi: %1 <árvu> ================================ (src)="s465">Klarte ikke konvertere argumentet «%1» til heltall. (trg)="s465">Ii sáhttán konverteret argumeanta «%1» čávdelohkui. ================================ (src)="s466">Bredden må være minst 1. (trg)="s466">Govdodat ferte leat unnimus 1. ================================ (src)="s467">Kolonnen må minst være 1. (trg)="s467">Čuolda ferte leat unnimus 1. ================================ (src)="s468">Linja må minst være 1 (trg)="s468">Linnjá ferte leat unnimus 1. ================================ (src)="s469">Det er ikke så mange linjer i dokumentet (trg)="s469">Eai leat nu máŋga linnjá dán dokumeanttas ================================ (src)="s470">Bruk: %1 on|off|1|0|true|false (trg)="s470">Geavaheapmi: %1 on|off|1|0|true|false ================================ (src)="s471">Feil i argumentet «%1». Bruk: %2 on|off|1|0|true|false (trg)="s471">Boastu argumeanta «%1». Geavaheapmi: %2 on|off|1|0|true|false ================================ (src)="s472">Ukjent kommando «%1» (trg)="s472">Amas gohččun «%1» ================================ (src)="s473">Kate kan ikke erstatte linjeskift ennå (trg)="s473">Ándagássii, muhto Kate ii sáhte buhttet linnjámolsumiid vel. ================================ (src)="s474">Argument-hint (trg)="s474">Argumeanta-veahkki ================================ (src)="s475">Beste treff (trg)="s475">Buorremus deaivamat ================================ (src)="s476">Navnerom (trg)="s476">Namespaces ================================ (src)="s477">Klasser (trg)="s477">Luohkát ================================ (src)="s478">Structs (trg)="s478">Structs ================================ (src)="s479">Unioner (trg)="s479">Uniovnnat ================================ (src)="s480">Funksjoner (trg)="s480">Funkšuvnnat ================================ (src)="s481">Variabler (trg)="s481">Variábelat ================================ (src)="s483">Prefiks (trg)="s483">Prefiksa ================================ (src)="s484">Ikon (trg)="s484">Govaš ================================ (src)="s485">Virkeområde (trg)="s485">Viidodat ================================ (src)="s486">Argumenter (trg)="s486">Argumeanttat ================================ (src)="s487">Postfiks (trg)="s487">Postfiks ================================ (src)="s488">Offentlig (trg)="s488">Almmolaš ================================ (src)="s489">Beskyttet (trg)="s489">Sudjejuvvon ================================ (src)="s490">Privat (trg)="s490">Priváhta ================================ (src)="s491">Statisk (trg)="s491">Statalaš ================================ (src)="s492">Konstant (trg)="s492">Bissevaš ================================ (src)="s493">Navnerom (trg)="s493">Namespace ================================ (src)="s494">Klasse (trg)="s494">Luohkká ================================ (src)="s495">Struct (trg)="s495">Struktuvra ================================ (src)="s496">Union (trg)="s496">Uniovdna ================================ (src)="s497">Funksjon@item:intable Text context (trg)="s497">Funkšuvdna@item:intable Text context ================================ (src)="s498">Variabel (trg)="s498">Variábel ================================ (src)="s499">Opptelling (trg)="s499">Enumeration ================================ (src)="s500">Mal (trg)="s500">Málle ================================ (src)="s501">Virtuell (trg)="s501">Virtuella ================================ (src)="s502">Overstyr (trg)="s502">Badjelgeahča ================================ (src)="s503">I teksten (trg)="s503">Inline ================================ (src)="s504">Venn (trg)="s504">Ustit ================================ (src)="s505">Signal (trg)="s505">Signála ================================ (src)="s506">Spalte (trg)="s506">Slot ================================ (src)="s507">Lokalt virkeområde (trg)="s507">Báikkálaš viidodat ================================ (src)="s508">Virkeområde i navnerommet (trg)="s508">Namespace viidodat ================================ (src)="s509">Globalt virkeområde (trg)="s509">Globála viiddodat ================================ (src)="s510">Ukjent egenskap (trg)="s510">Amas iešvuohta ================================ (src)="s511">Programtillegg for kodefullføring (trg)="s511">Sátneollášuhttinheivehus ================================ (src)="s512">Alltid (trg)="s512">Álo ================================ (src)="s513">&Fil (trg)="s513">&Fiila ================================ (src)="s514">&Rediger (trg)="s514">&Doaimmat ================================ (src)="s515">&Vis (trg)="s515">Čájet ================================ (src)="s516">&Kodebryting (trg)="s516">&Kodamáhccun ================================ (src)="s517">Verktøy (trg)="s517">&Reaiddut ================================ (src)="s518">&Innstillinger (trg)="s518">&Heivehusat ================================ (src)="s519">Hovedverktøylinje (trg)="s519">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s520">Kommando (trg)="s520">Gohččun ================================ (src)="s521">Beskrivelse (trg)="s521">Válddahus ================================ (src)="s522">Rediger oppføring … (trg)="s522">Doaimmat merkoša … ================================ (src)="s523">Fjern oppføring (trg)="s523">Váldde eret merkoša ================================ (src)="s524">Legg til oppføring … (trg)="s524">Lasit merkoša … ================================ (src)="s525">Flere merknader (trg)="s525">Eanet notáhtat ================================ (src)="s526">Oppføringene er tilgjengelige via undermenyen Kommandoer i menyen Verktøy. De kan nås raskere ved å tilordne snarveier på oppsettssiden for snarveier etter at endringene er tatt i bruk. (trg)="s526">Merkošat leat olámuttus Gohččun-vuollefálus Reaiddut-fálus. Jus háliidat beassat jođáneabbut de sáhtát addit njuolggobálgáid njuolggobálggisheivehansiiddus maŋŋágo leat bidjan rievdadusaid adnui. ================================ (src)="s527">Finn: (trg)="s527">Oza: ================================ (src)="s528">Tekst å lete etter (trg)="s528">Teaksta maid ohcat ================================ (src)="s529">Hopp til neste treff (trg)="s529">Njuikes boahtte deaivamii ================================ (src)="s530">Neste (trg)="s530">Boahtte ================================ (src)="s531">Gå til forrige treff (trg)="s531">Mana ovddit deaivamii ================================ (src)="s532">Forrige (trg)="s532">Ovddit ================================ (src)="s533">Endre søkeoppførselen (trg)="s533">Rievdat ohcanláhttema ================================ (src)="s534">Valg (trg)="s534">Molssaeavttut ================================ (src)="s535">Bytt til kraftig søk-og-erstatt-linje (trg)="s535">Molsso ohcan- ja buhttenholgii ================================ (src)="s536">Redigeringskommando (trg)="s536">Doaimmahangohččun ================================ (src)="s537">Tilordnet kommando: (trg)="s537">&Čatnojuvvon gohččun: ================================ (src)="s538">Velg et ikon. (trg)="s538">Vállje govaža. ================================ (src)="s539">Dette ikonet blir vist i menyen og verktøylinja. (trg)="s539">Dát govaš čájehuvvo fálus ja reaidoholggas. ================================ (src)="s540">&Navn: (trg)="s540">&Namma: ================================ (src)="s541">&Beskrivelse: (trg)="s541">&Válddahus: ================================ (src)="s542">&Kategori: (trg)="s542">&Láhki: ================================ (src)="s543">&Filtype: (trg)="s543">&Fiilašládja: ================================ (src)="s544">Velg hvilken filtype du vil endre. (trg)="s544">Vállje makkár fiilašlája háliidat rievdadit. ================================ (src)="s545">Opprett en ny filtype. (trg)="s545">Ráhkat ođđa fiilašlája. ================================ (src)="s546">&Ny (trg)="s546">&Ođđa ================================ (src)="s547">Slett denne filtypen. (trg)="s547">Sihko dán fiilašlája. ================================ (src)="s548">Navnet på filtypen vil bli teksten på det tilsvarende menyvalget. (trg)="s548">Fiilašlája namma šaddá fállomerkoša namma. ================================ (src)="s549">&Avsnitt: (trg)="s549">&Oassi: ================================ (src)="s550">Avsnittsnavnet blir brukt til å organisere filtyper i menyene. (trg)="s550">Sekšuvdnanamma organisere fiilašlájaid fáluin. ================================ (src)="s551">&Variabler: (trg)="s551">&Variábelat: ================================ (src)="s553">&Utemheving: (trg)="s553">&Syntáksamerken: ================================ (src)="s554">Filetternavn: (trg)="s554">Fiiladovddaldagat: ================================ (src)="s556">MIME-typer: (trg)="s556">&MIME-šlájat: ================================ (src)="s557">Med MIME-typemønsteret kan det velges filer etter mimetype. Strengen er en liste MIME-typer adskilt med seimikolon, for eksempel text/plain; text/english. (trg)="s557">MIME-šládja silli diktá du válljet fiillaid MIME-šlája bokte. Streaŋga lea bealleceahkke sirrejuvvon MIME-šládjalistu, ovdamearke dihte text/plain; text/english. ================================ (src)="s558">Viser en veiviser som hjelper deg å velge MIME-typer. (trg)="s558">Čájeha ofelačča mii álkit veahkeha du válljet MIME-šlájaid. ================================ (src)="s559">Prioritet: (trg)="s559">Ovdavuorru: ================================ (src)="s560">Setter prioritet for denne filtypen. Hvis flere filtyper velger ut samme fil,så vil filtypen med høyest prioritet brukes. (trg)="s560">Bidjá dán fiilašlája ovdavuoru. Jus eanetgo okta fiilašládja vállje seammá fiilla, de válljejuvvo das mas lea allamus ovdavuorru. ================================ (src)="s561">Last ned regler for syntaksmerking … (trg)="s561">Viečča syntáksamerkennjuolggadusfiillaid … ================================ (src)="s562">Bakgrunn for tekstområde (trg)="s562">Teakstabirrasa duogášivdni ================================ (src)="s563">Velg bakgrunnsfargen på valgt merkingstype. Merk: Merkingsfargen blir vist lysere på grunn av gjennomsiktighet. (trg)="s563">Bidjá merkejuvvon teavstta duogášivnni. Fuomáš: Merkenivdni čájehuvvo čuovgabun go duođas lea čađačuovgivuođa dihte. ================================ (src)="s564">Velg bakgrunnsfargen på linja der skrivemerket står. (trg)="s564">Bidjá duogásivnni dan linnjás gos čállinmearka lea. ================================ (src)="s565">Velg bakgrunnsfargen på merket tekst. Bruk «Sett opp syntaksmerking» til å oppgi bakgrunnsfarge for merket tekst. (trg)="s565">Bidjá merkejuvvon teavstta duogášivnni. Jos hálidat válljet ivnni tekstii, geavat «Syntáksamerkenheivehus» láseža. ================================ (src)="s566">Velg bakgrunnsfargen for skriveområdet. (trg)="s566">Bidjá doaimmahangietti duogášivnni. ================================ (src)="s567">Velg hvilken merkingstype du vil endre. (trg)="s567">Vállje makkár merkenšlája hálidat rievdadit. ================================ (src)="s568">Gjeldende linje: (trg)="s568">Dálá linnjá: ================================ (src)="s569">Merket tekst: (trg)="s569">Merkejuvvon: ================================ (src)="s570">Vanlig tekst: (trg)="s570">Dábálaš teaksta: ================================ (src)="s571">Andre elementer (trg)="s571">Lassi áđat ================================ (src)="s572">Velg fargen på tabulatormerkene. (trg)="s572">Vállje tabuláhtormearkkaid ivnni. ================================ (src)="s573">Velg fargen på tekstbrytingsmerkene: Statisk tekstbryting En loddrett linje ved den kolonnen der teksten vil bli brutt. Fleksibel teksbryting En pil til venstre for de linjene som er brutt. (trg)="s573">Vállje linnjámolssunmearkka ivnni: Statálaš linnjámolsun Ceakkunjulges linnjá mii čájeha makkár čuolddas linnjá molsošuvvo.Dynamálaš linnjámolsun Njoalla čájehuvvo gurutbeal daid linnjáid main lea linnjámolsun. ================================ (src)="s574">Velg fargen på parentesmerkinga. Dersom du f.eks. plasserer skrivemerket på en (, blir ) vist med denne fargen. (trg)="s574">Vállje makkár ivdni ruohtomerkemis galgá leat. Dat máksá ahte jos don bijat čállinmearkka ( ala, de heivvolaš ) merkejuvvo dáinna ivnniin. ================================ (src)="s575">Denne fargen blir brukt til å vise linjenummer og linjene i kodefoldruten. (trg)="s575">Linnjánummirat ja linnját koda-máhccunruvttus geavahit dán ivnni. ================================ (src)="s576">Tabulator- og mellomromsmerker: (trg)="s576">Tabuláhtor- ja gaskamearkkat: ================================ (src)="s577">Merke for ordbryting: (trg)="s577">Linnjámolsunmearka: ================================ (src)="s578">Parentesmerking: (trg)="s578">Ruohtomerken: ================================ (src)="s579">Venstre rammebakgrunn: (trg)="s579">Gurut rámmaduogáš: ================================ (src)="s580">Linjenummer: (trg)="s580">Linnjánummirat: ================================ (src)="s581">som (trg)="s581">nugo ================================ (src)="s582">Søkemåte (trg)="s582">Ohcanmodus ================================ (src)="s583">Ren tekst (trg)="s583">Čabu teaksta ================================ (src)="s584">Hele ord (trg)="s584">Olles sánit ================================ (src)="s586">Regulært uttrykk (trg)="s586">Virolaš cealkka ================================ (src)="s587">Legg til spesielt element til søkemønster (trg)="s587">Lasit erenoamáš mearkkuš ohcanminstariid ================================ (src)="s588">Legg til … (trg)="s588">Lasit … ================================ (src)="s589">Erstatt alle treff (trg)="s589">Buhtte buot deaivamiid ================================ (src)="s590">Erstatt &alle (trg)="s590">Buhtte visot ================================ (src)="s591">Erstatt neste treff (trg)="s591">Buhtte boahtte deaivama ================================ (src)="s592">Erstatt (trg)="s592">Buhtte ================================ (src)="s596">Legg til spesielt element til erstatningstekst (trg)="s596">Lasit erenoamáš merkoša buhttentekstii ================================ (src)="s597">Erstatt: (trg)="s597">Buhtte: ================================ (src)="s598">Uthev alle treff (trg)="s598">Merke buot deaivamiid ================================ (src)="s599">Skill mellom store og små bokstaver under søk (trg)="s599">Stuorra ja smávva bustávaid earuheapmi ================================ (src)="s601">Start søk fra skrivemerket, ikke fra start på dokumentet (trg)="s601">Álggat čállinmearkka rájes, iige dokumeantta álggus ================================ (src)="s602">Fra skrivemerket (trg)="s602">Čállinmearkka rájes ================================ (src)="s603">Søk/erstatt bare innen merket område (trg)="s603">Oza/buhtte dušše merkejuvvon guovvlus ================================ (src)="s604">Bare merket område … (trg)="s604">Dušše merkejuvvon biras ================================ (src)="s605">Bytt til fortløpende søkelinje (trg)="s605">Molsso lassáneaddjiohcanholgii ================================ (src)="s606">Flytting av skrivemerket (trg)="s606">Čállinmearkka sirdin ================================ (src)="s607">Når dette alternativet er valgt, vil Home-tasten hoppe over mellomrom og gå til starten av teksten på linja. Det samme gjelder for End-tasten. (trg)="s607">Go dát molssaeaktu válljejuvvo, det Home-boallu njuike badjel gaskamearkkaid linnjá álggus ja manná njuolgga dohko gos teaksta álgá. End-boallu doaibmá seammaláhkai. ================================ (src)="s608">Smart Home- og End-tast (trg)="s608">Jierbmás &Home- ja End-boalut ================================ (src)="s609">Når dette er slått på, vil markøren bli flyttet til forrige/neste linje på slutten/begynnelsen av en linje når posisjonen endres med piltastene venstre eller høyre, slik som i de fleste skriveprogrammer. Når funksjonen er skrudd av kan ikke markøren flyttes til venstre for starten av linja, men den kan flyttes til høyre for slutten av linja. Dette kan være nyttig for programmerere. (trg)="s609">Jos lea alde, de čállinmearka manná ovddit/čuovvovaš linnjái go lea linnjá álggus/loahpas go lihkadat gurut ja olgeš njuollaboaluiguin, nu go eanáš čállinprográmmain. Jos lea eret, de ii mana čállinmearkka lihkadit linnjá álggu gurut beallái, muhto lea vejolaš lihkadit čállinmearkka linnjá duonbeallái, mii sáhttá leat hui ávkkálaš programmereriidda. ================================ (src)="s610">Bryt markøren (trg)="s610">Máhccunčállinmearka ================================ (src)="s611">Velger om tastene Page Up og Page Down skal flytte på den loddrette plasseringa av skrivemerket i forhold til til toppen av tekstvinduet. (trg)="s611">Vállje jos Page Up ja Page Down boalut galget sirdit čállinmearkka teakstačájeheami bajábeali ektui. ================================ (src)="s612">&Side opp/Side ned flytter skrivemerket (trg)="s612">&Page Up/Page Down sirdá čállinmearkka ================================ (src)="s613">&Automatisk sentrert skrivemerke (linjer): (trg)="s613">&Automáhtalaš guovdduštuvvun čállinmearka (linnját): ================================ (src)="s614">Velg antall linjer som skal være synlige over og under skrivemerket. (trg)="s614">Vállje man galle linnjá galgá oidnot čállinmearkka vuola- ja bajábealde. ================================ (src)="s615">Merkingsmodus (trg)="s615">Merkenmodus ================================ (src)="s616">Det merkede området blir overskrevet når du skriv ny tekst. Merkingenforsvinner dersom du flytter skrivemerket. (trg)="s616">Merkejuvvon guovlu buhttejuvvo jos čálát ođđa teavstta. Merken jávká jos sirddát čállinmearkka. ================================ (src)="s617">Normal (trg)="s617">&Dábálaš ================================ (src)="s618">Det merkede området ligger fast selv etter flytting av skrivemerket eller skriving. (trg)="s618">Merkejuvvon guovlu oidno vaikkoge sirddát čállinmearkka dahje čálát ođđa teavstta sisa. ================================ (src)="s619">Vedvarende (trg)="s619">&Bissevaš ================================ (src)="s620">Standard innrykksmodus: (trg)="s620">Standárda siskkildanmodus: ================================ (src)="s621">Dette er en liste over tilgjengelige innrykksmodus. Den oppgitte innrykksmåten brukes på alle nye dokumenter. Det er også mulig å velge innrykksmodus med dokumentvariabler, modus eller en .kateconfig-fil. (trg)="s621">Dán listtus oainnát olámuttus siskkildanmodusat. Meroštuvvon siskkildanmodus geavahuvvo buot ođđa dokumeanttaide. Fuomáš ahte maiddái lea vejoláš meroštit siskkildanmodusa dokumeantavariábeliiguin, modusiiguin dahje .kateconfig fiillain. ================================ (src)="s622">Innrykksegenskaper (trg)="s622">Siskkildaniešvuođat ================================ (src)="s623">Innrykksbredde: (trg)="s623">Siskkildeami govdodat: ================================ (src)="s624">Innrykksbredden er antall mellomrom som brukes til å rykke inn en linje. Hvis valget Redigering er slått av, så settes det inn et Tab-tegn hvis innrykksbredden kan deles med tabulatorbredden. (trg)="s624">Siskkildangovdodat mearrida galle gaskamearkka juohkke siskkildeapmi lea. Jus molssaeaktu Bija sisa gaskamearkkaid, iige tabuláhtoriid Doaimmahan-oasis ii geavahuvvo, de Tab-mearka bidjo sisa jus siskkildeami lea juogehahtti tab-govdodagain. ================================ (src)="s625"> tegn (trg)="s625"> bustáva ================================ (src)="s627">Ta vare på ekstra mellomrom (trg)="s627">Doalat liige gaskkaid ================================ (src)="s628">Hvis du velger dette blir kode fra utklippstavla limt inn med innrykk. Om handlinga Angre brukes, så fjernes innrykket. (trg)="s628">Jus dát molsseaktu geavahuvvo, liibmejuvvon koda čuohppusbeavddis siskkilduvvo. Jus geavahat Gađa-doaimma, de siskkildupmi váldo eret. ================================ (src)="s630">Innrykkshandlinger (trg)="s630">Siskkildandoaimmat ================================ (src)="s632">Retteetast gir innrykk i blanktegn ved starten av linje (trg)="s632">&Sihkunboallu linnjáálggu gaskamearkkaid siskobealde sihko siskkildeami ================================ (src)="s634">Hvis du velger dette, vil Tabulatortasten alltid sette inn blanktegn så neste tabulatorposisjon nås. Hvis valget Sett inn mellomrom istedenfor tabulatorer i avsnittet Redigering er slått på, brukes mellomrom, ellers brukes tabulator. (trg)="s634">Jus dát molssaeaktu geavahuvvo, de Tab-boallu álo lasiha geaskamearkkaid nu ahte čállinmearka boahtá boahhte tab-posišuvdnii. Jus molssaeaktu Bija sisa gaskamearkkaid, iige tabuláhtoriid Doaimmahan-oasis, de gaskamearkkat geavahuvvot, muđuid okta tab-mearka geavahuvvo. ================================ (src)="s635">Gå alltid til neste tabulatorposisjon (trg)="s635">Álo mana boahtte tab-posišuvdnii ================================ (src)="s636">Hvis du velger dette, vil Tabulatortasten alltid rykke inn med antall tegn gitt i Innrykksbredde. (trg)="s636">Jus dát molssaeaktu geavahuvvo, de Tab-boallu siskkilda dálá linnjá nu máŋga bustávvaposišuvnnaiguin go lea mearriduvvon Siskkildan govdodat-molssaeavttus. ================================ (src)="s640">Filformat (trg)="s640">Fiilaformáhtta ================================ (src)="s641">Tegnkoding: (trg)="s641">&Koden: ================================ (src)="s643">Linjeslutt: (trg)="s643">&Linnjámolsun: ================================ (src)="s644">UNIX (trg)="s644">UNIX ================================ (src)="s645">DOS/Windows (trg)="s645">Dos/Windows ================================ (src)="s646">Macintosh (trg)="s646">Macintosh ================================ (src)="s647">Her kan du velge om skriveprogrammet automatisk skal oppdage linjeslutt-typen. Den første typen linjeslutt som blir funnet blir brukt i hele fila. (trg)="s647">Merke dán jus háliidat ahte čállinprográmma automáhtalaččat galgá áicat linnjáloahpaid. Vuosttaš gávdnon linnjáloahpašládja geavahuvvo olles fiillas. ================================ (src)="s648">&Automatisk oppdaging av linjeslutt (trg)="s648">&Automáhtalaš linnjáloahpaáican ================================ (src)="s649">Automatisk opprydding ved lagring/åpning (trg)="s649">Automáhtalaš čorgen vurke-/rabadettiin ================================ (src)="s650">Skriveprogrammet fjerner automatisk mellomrom på slutten av linjene ved åpning og lagring av fila. Dette valget er bare synlig etter at du har lagret og lastet fila på nytt. (trg)="s650">Doaimmahanprográmma váldá automáhtalaččat liige gaskkaid eret linnjáloahpain vurkke-/rabadettiin. Dát rievdadus oidno dušše jus vieččat fiilla ođđasit maŋŋágo leat vurken fiilla. ================================ (src)="s651">Fjern mellomrom på slutten av linja (trg)="s651">&Váldde eret gaskkaid linnjá loahpas ================================ (src)="s652">Oppsettsfil for mappe (trg)="s652">Máhpa heivehusfiila ================================ (src)="s655">Ikke bruk config-fil (trg)="s655">Ale geavat config-fiilla ================================ (src)="s656">Dersom du velger å ta reservekopi ved lagring, vil Kate kopiere fila til «lt;prefiksgt;lt;filnavngt;lt;etternavngt;» før endringene blir lagret. Standardetternavnet er ~ og standard prefiks er tomt. (trg)="s656">Jos liigemáŋgos ráhkaduvvo vurkedettiin, de Kate máŋge fiilla «lt;prefiksagt;lt;fiilanammagt;lt;suffiksagt;» ovdalgo rievdadusat vurkejuvvojit. Standárdsuffiksa lea ~, ja prefiksa lea standárdan guorus. ================================ (src)="s657">Ta reservekopi ved lagring (trg)="s657">Ráhkat liigemáŋgusa vurkedettiin ================================ (src)="s658">Skriv inn suffikset du vil bruke på kopifilene. (trg)="s658">Bija suffivssa mii lasihuvvo liigemáŋgus-fiilanamaide ================================ (src)="s659">Skriv inn etternavnet du vil bruke på kopifilene. (trg)="s659">Bija prefivssa mii lasihuvvo liigemáŋgus-fiilanamaide ================================ (src)="s660">Kryss av her dersom du vil ta reservekopi av nettverksfiler ved lagring. (trg)="s660">Merke dán bovssa jos háliidat ahte ráhkaduvvo liigemáŋgosat go vurket gáiddus fiillaid. ================================ (src)="s661">&Nettverksfiler (trg)="s661">&Gáiddus fiillat ================================ (src)="s662">&Prefiks: (trg)="s662">&Prefiksa: ================================ (src)="s663">&Etternavn: (trg)="s663">&Suffiksa: ================================ (src)="s664">Kryss av her dersom du vil ta reservekopi av lokale filer ved lagring. (trg)="s664">Merke dán bovssa jos háliidat ahte ráhkaduvvo liigemáŋgosat go vurket báikkálaš fiillaid. ================================ (src)="s665">&Lokale filer (trg)="s665">&Báikkálaš fiillat ================================ (src)="s667">&Autofullføring av ord slått på (trg)="s667">Sátneollašuhttin ================================ (src)="s668">Ignorer endringer i blanktegn (trg)="s668">Badjelgeahčča gaskamearkarievdadusaid ================================ (src)="s669">Finn forskjellen mellom innholdet i tekstprogrammet og fila på disken ved bruk av diff(1), og åpne diffila med standardprogrammet for diffiler. (trg)="s669">Gávdná earuhusaid doaimmaheaddji sisdoalus ja fiilla skearrus diff(1) prográmmain, ja rahpá diff-fiilla standárdprográmmain. ================================ (src)="s670">&Vis forskjellen (trg)="s670">&Geahča earuid ================================ (src)="s671">Linjebryting (trg)="s671">Linnjámolsun ================================ (src)="s672">&Fleksibel linjebryting (trg)="s672">&Dynámalaš linnjámolsun ================================ (src)="s673">&Merke for fleksibel tekstbryting (om brukt): (trg)="s673">Dynamálaš &linnjámolsunmearkkat (jos vejolaš): ================================ (src)="s674">Velg når merke for fleksibel tekstbryting skal vises. (trg)="s674">Vállje goas dynamálaš linnjámáhccun gálgá čájehuvvot ================================ (src)="s677">% av tekstrutebredden (trg)="s677">% čájeheami govdodagas ================================ (src)="s678">Kantlinjer (trg)="s678">Ravddat ================================ (src)="s679">Hvis du velger dette, vil alle nye visninger vise merker for kodebryting, hvis kodebryting er tilgjengelig. (trg)="s679">Jos dát molssaeaktu lea alde, de juohke čájeheamis čájehuvvojit linnjámáhccunmearkkat, jos linnjámáhccun lea olamuttus. ================================ (src)="s680">Vis &brytemerke (om tilgjengelig) (trg)="s680">Čájet &máhccunmearkkaid (jos olamuttus) ================================ (src)="s681">Hvis du velger dette, vil alle nye visninger ha en ikonkant på venstre side. Ikonkanten viser for eksempel bokmerketegn. (trg)="s681">Jos dát molssaeaktu lea merkejuvvon, čájehuvvo govašravda juohke ođđa čájeheami gurutbeales. Govašrámma čájeha omd. girjemearkadiiddaid. ================================ (src)="s682">Vis ikonkanten (trg)="s682">Čájet &govašrámma ================================ (src)="s683">Hvis du velger dette, vil alle nye visninger vise linjenumre på venstre side. (trg)="s683">Jos dát molssaeaktu lea merkejuvvon, čájehuvvojitlinnjánummirat juohke ođđa čájeheami gurutbeales. ================================ (src)="s684">Vis &linjenumre (trg)="s684">Čájet &linnjánummiriid ================================ (src)="s685">Hvis du velger dette, vil alle nye visninger ha merker på det loddrette rullefeltet. Disse merkene viser for eksempel bokmerketegn. (trg)="s685">Jos dát molssaeaktu lea merkejuvvon, čájehuvvo govašravda juohke ođđa čájeheami gurutbeales. Govašrámma čájeha omd. girjemearkkaid. ================================ (src)="s686">Vis merker i &rullefeltet (trg)="s686">Čájet &rullengieddemearkkaid ================================ (src)="s687">Velg hvordan bokmerker skal ordnes i Bokmerker-menyen. (trg)="s687">Vállje mo girjemearkkat erohallojuvvojit Girjemearkkat fálus. ================================ (src)="s688">Sorter bokmerkemenyen (trg)="s688">Erohala girjemearkafálu ================================ (src)="s689">Bokmerkene ordnes etter linjenummeret de står ved. (trg)="s689">Girjemearkkat erohallojuvvojit linnjánummiriid bokte. ================================ (src)="s690">Etter &posisjon (trg)="s690">&Sajádaga bokte ================================ (src)="s691">Hvert bokmerke legges til nederst, uavhenging av hvor det står i dokumentet. (trg)="s691">Juohke girjemearka lasihuvvo botnái, sorjjasmeahttun das gos dat gávdno dokumeanttas. ================================ (src)="s692">Etter opprettelse (trg)="s692">&Vurkema bokte ================================ (src)="s695">Her kan du velge om skriveprogrammet skal vise en loddrett linje for å synliggjøre linjer med innrykk. (trg)="s695">Jos dát doaibma lea alde, de čállinprográmma ceakkolinnjáid vai oainnát siskkilduvvon linnjáid. ================================ (src)="s696">Vis innrykkslinjer (trg)="s696">Čájet &siskkildanlinnjáid ================================ (src)="s699">Tabulatorer (trg)="s699">Tabuláhtorat ================================ (src)="s700">Sett inn &mellomrom i stedet for tabulatorer (trg)="s700">Geavat &gaskamearkkaid iige tabuláhtoriid siskkildeapmái ================================ (src)="s701">Skriveprogrammet vil vise et symbol for å indikere tabulatormerke i teksten. (trg)="s701">Čállinprográmma čájeha symbola mii čajeha gos tabulatorat leat. ================================ (src)="s702">Framhev tabulatorer (trg)="s702">&Merke tabuláhtoriid ================================ (src)="s703">Tabulatorbredde: (trg)="s703">&Tabuláhtorgovdodat: ================================ (src)="s704">Statisk tekstbryting (trg)="s704">Statálaš linnjámolsun ================================ (src)="s705">Start automatisk en ny tekstlinje når linja blir lengre enn lengden som er valgt i Bryt ord ved:. Dette alternativet påvirker ikke den teksten som er skrevet fra før. Med Bruk statisk tekstbryting i Verktøy-menyen kan du bryte eldre tekst. Dersom du vil at linjene bare skal brytes visuelt i steden, kan du slå på Fleksibel tekstbryting på oppsettssiden Innstillinger for vising. (trg)="s705">Automáhtalaččat álggat ođđa linnjá go šaddá guhkkit go lea mearriduvvon Máhco sániid dáppe: molssaeavttus. Dát molssaeaktu ii čuoza dan tekstii mii lea čállejuvvon ovdalgihtii. Jos geavahat Geavat statálaš linnjámolsun Reaiddut-fálus de sáhtát «doaddjit» boares teavstta. Jos hálidat ahte linnját gálget dušše mahkáš máhcušuvvot, geavat Dynamálaš linnjámolsun Čájehanheivehusat-heivehussiiddus. ================================ (src)="s706">&Slå på statisk tekstbryting (trg)="s706">Bija &statálas linnjámolsun doaibmat ================================ (src)="s708">&Vis statisk tekstbrytingsmerke (når det passer) (trg)="s708">Čájet stahtálaš &máhccunmearkkaid (jos olámuttus) ================================ (src)="s709">Bryt linjer ved: (trg)="s709">&Doaje linnjáid dáppe: ================================ (src)="s710">Hvis linjebryting er slått på kan du her angi (i tegn) hvor lange linjene skal være før en ny linje startes. (trg)="s710">Jos automáhtalaš linnjámolsun lea válljejuvvon, dát mearkkuš mearrida linnjá guhkodaga (mearkkaid bokte) gokku čállinprográmma álggaha ođđa linnjá. ================================ (src)="s711">Diverse (trg)="s711">Feará mii ================================ (src)="s712">Med denne funksjonen kan skriveprogrammet ta vekk mellomrom på slutten av linjene dersom skrivemerket har lagt noen igjen. (trg)="s712">Jos dát doaibma lea alde, de čállinprográmma váldá eret gaskamearkkaid linnjáid loahpain go čállinmearka guođđá linnjá. ================================ (src)="s713">Fjern &mellomrom på slutten av linja (trg)="s713">Váldde eret &gaskamerkkaid linnjá loahpas ================================ (src)="s714">&Uthev mellomrom på slutten av linja (trg)="s714">Merke gaskamearkkad &linnjá loahpas ================================ (src)="s715">Når du skriver en venstreparentes («[», «(», eller «{»), vil Kate automatisk sette inn en høyreparentes («]»,«)» eller «}») til høyre for markøren. (trg)="s715">Go geavaheaddji čállá gurutruođu ([, ( dahje {) Kate automáhtalaččat bidjá sisa olgešruođu (}, ) dahje ]) čállinmearkka olgešbeallái. ================================ (src)="s716">Automatiske &hakeparenteser (trg)="s716">&Automahtalaš ruođut ================================ (src)="s717">Sortering (trg)="s717">Sorteren ================================ (src)="s718">Alfabetisk (trg)="s718">Alfabehtalaš ================================ (src)="s719">Snu (trg)="s719">Maŋosguvlui ================================ (src)="s720">Skill mellom store og små bokstaver (trg)="s720">Stuorra ja smávva bustávaid earuheapmi ================================ (src)="s721">Arvedybde (trg)="s721">Árbenčikŋodat ================================ (src)="s723">^ (trg)="s723">^ ================================ (src)="s724">\\/ (trg)="s724">\\/ ================================ (src)="s725">Filtrering (trg)="s725">Sillen ================================ (src)="s740">Egenskaper for elementgruppering (trg)="s740">Juolgeteavstta iešvuođat ================================ (src)="s742">Kolonnefletting (trg)="s742">Čuoldabárgideapmi ================================ (src)="s743">Kolonner (trg)="s743">Čuolddat ================================ (src)="s744">Flettet (trg)="s744">Bárgiduvvon ================================ (src)="s745">Vist (trg)="s745">Čájehuvvon ================================ (src)="s746">&Hjelp (trg)="s746">&Veahkki ================================ (src)="s747">Fullføring av ordLanguage (trg)="s747">SátneollašuhttinLanguage ================================ (src)="s748">ABAPLanguage Section (trg)="s748">ABAPLanguage Section ================================ (src)="s749">KilderLanguage (trg)="s749">GáldutLanguage ================================ (src)="s750">ABCLanguage Section (trg)="s750">ABCLanguage Section ================================ (src)="s751">Andre (trg)="s751">Eará ================================ (src)="s752">ActionScript 2.0Language (trg)="s752">ActionScript 2.0Language ================================ (src)="s753">AdaLanguage (trg)="s753">AdaLanguage ================================ (src)="s754">AHDLLanguage Section (trg)="s754">AHDLLanguage Section ================================ (src)="s755">MaskinvareLanguage (trg)="s755">MašiidnagálvuLanguage ================================ (src)="s756">AlertsLanguage (trg)="s756">AlertsLanguage ================================ (src)="s757">ANSI C89Language (trg)="s757">ANSI C89Language ================================ (src)="s758">AnsysLanguage Section (trg)="s758">AnsysLanguage Section ================================ (src)="s759">VitenskapeligLanguage (trg)="s759">DieđálašLanguage ================================ (src)="s760">Apache-oppsettLanguage Section (trg)="s760">Apache-heivehusLanguage Section ================================ (src)="s761">OppsettLanguage (trg)="s761">HeiveheapmiLanguage ================================ (src)="s762">AVR assemblerLanguage Section (trg)="s762">AVR AssemblerLanguage Section ================================ (src)="s763">AssemblerLanguage (trg)="s763">AssemblerLanguage ================================ (src)="s764">Asm6502Language (trg)="s764">Asm6502Language ================================ (src)="s765">ASN.1Language Section (trg)="s765">ASN.1Language Section ================================ (src)="s766">OppmerkingLanguage (trg)="s766">MerkenLanguage ================================ (src)="s767">ASPLanguage (trg)="s767">ASPLanguage ================================ (src)="s768">AWKLanguage Section (trg)="s768">AWKLanguage Section ================================ (src)="s770">BashLanguage (trg)="s770">BashLanguage ================================ (src)="s771">BibTeXLanguage (trg)="s771">BibTeXLanguage ================================ (src)="s772">B-metodeLanguage (trg)="s772">Language ================================ (src)="s773">CLanguage (trg)="s773">CLanguage ================================ (src)="s774">CgLanguage (trg)="s774">CgLanguage ================================ (src)="s775">CGiSLanguage (trg)="s775">CGiSLanguage ================================ (src)="s776">EndringsloggLanguage (trg)="s776">ChangeLogLanguage ================================ (src)="s777">CiscoLanguage (trg)="s777">CiscoLanguage ================================ (src)="s778">ClipperLanguage (trg)="s778">ClipperLanguage ================================ (src)="s779">CMakeLanguage (trg)="s779">CMakeLanguage ================================ (src)="s780">ColdFusionLanguage (trg)="s780">ColdFusionLanguage ================================ (src)="s781">Common LispLanguage (trg)="s781">Common LispLanguage ================================ (src)="s782">Component-PascalLanguage (trg)="s782">Component-PascalLanguage ================================ (src)="s783">C++Language (trg)="s783">C++Language ================================ (src)="s784">C#Language (trg)="s784">C#Language ================================ (src)="s785">CSSLanguage (trg)="s785">CSSLanguage ================================ (src)="s786">CUE SheetLanguage (trg)="s786">CUE SheetLanguage ================================ (src)="s787">DLanguage (trg)="s787">DLanguage ================================ (src)="s788">Debian endringsloggLanguage (trg)="s788">Debian ChangelogLanguage ================================ (src)="s789">Debian ControlLanguage (trg)="s789">Debian ControlLanguage ================================ (src)="s790">.desktopLanguage (trg)="s790">.desktopLanguage ================================ (src)="s791">DiffLanguage (trg)="s791">DiffLanguage ================================ (src)="s792">Django HTML malLanguage (trg)="s792">Django HTML-málleLanguage ================================ (src)="s793">DoxygenLanguage (trg)="s793">DoxygenLanguage ================================ (src)="s794">DTDLanguage (trg)="s794">DTDLanguage ================================ (src)="s795">E LanguageLanguage (trg)="s795">E LanguageLanguage ================================ (src)="s796">EiffelLanguage (trg)="s796">EiffelLanguage ================================ (src)="s797">E-postLanguage (trg)="s797">E-boastaLanguage ================================ (src)="s798">ErlangLanguage (trg)="s798">ErlangLanguage ================================ (src)="s799">EuphoriaLanguage (trg)="s799">EuphoriaLanguage ================================ (src)="s800">feriteLanguage (trg)="s800">feriteLanguage ================================ (src)="s801">4GLLanguage Section (trg)="s801">4GLLanguage Section ================================ (src)="s802">DatabaseLanguage (trg)="s802">DiehtovuorkáLanguage ================================ (src)="s803">4GL-PERLanguage (trg)="s803">4GL-PERLanguage ================================ (src)="s804">FortranLanguage (trg)="s804">FortranLanguage ================================ (src)="s805">FreeBASICLanguage (trg)="s805">FreeBASICLanguage ================================ (src)="s806">fstabLanguage (trg)="s806">Language ================================ (src)="s807">GAPLanguage (trg)="s807">GAPLanguage ================================ (src)="s808">GDLLanguage (trg)="s808">GDLLanguage ================================ (src)="s809">GNU GettextLanguage (trg)="s809">GNU GettextLanguage ================================ (src)="s810">GLSLLanguage (trg)="s810">GLSLLanguage ================================ (src)="s811">GNU AssemblerLanguage (trg)="s811">GNU AssemblerLanguage ================================ (src)="s812">HaskellLanguage (trg)="s812">HaskellLanguage ================================ (src)="s813">HTMLLanguage (trg)="s813">HTMLLanguage ================================ (src)="s814">Quake skriptLanguage (trg)="s814">Quake ScriptaLanguage ================================ (src)="s815">IDLLanguage (trg)="s815">IDLLanguage ================================ (src)="s816">ILERPGLanguage (trg)="s816">ILERPGLanguage ================================ (src)="s817">InformLanguage (trg)="s817">InformLanguage ================================ (src)="s818">INI-filerLanguage (trg)="s818">INI-fiillatLanguage ================================ (src)="s819">JavaLanguage (trg)="s819">JavaLanguage ================================ (src)="s820">JavadocLanguage (trg)="s820">JavadocLanguage ================================ (src)="s821">JavaScriptLanguage (trg)="s821">JavaScriptLanguage ================================ (src)="s822">JSONLanguage (trg)="s822">JSONLanguage ================================ (src)="s823">JSPLanguage (trg)="s823">JSPLanguage ================================ (src)="s824">KBasicLanguage (trg)="s824">KBasicLanguage ================================ (src)="s825">LaTeXLanguage (trg)="s825">LaTeXLanguage ================================ (src)="s826">LDIFLanguage (trg)="s826">LDIFLanguage ================================ (src)="s827">Lex/FlexLanguage (trg)="s827">Lex/FlexLanguage ================================ (src)="s828">LilyPondLanguage (trg)="s828">LilyPondLanguage ================================ (src)="s829">Literate HaskellLanguage (trg)="s829">Literate HaskellLanguage ================================ (src)="s830">LogtalkLanguage (trg)="s830">LogtalkLanguage ================================ (src)="s831">LPCLanguage (trg)="s831">LPCLanguage ================================ (src)="s832">LuaLanguage (trg)="s832">LuaLanguage ================================ (src)="s833">M3ULanguage (trg)="s833">M3ULanguage ================================ (src)="s834">MAB-DBLanguage (trg)="s834">MAB-DBLanguage ================================ (src)="s835">MakefileLanguage (trg)="s835">MakefileLanguage ================================ (src)="s836">Troff MandocLanguage (trg)="s836">Troff MandocLanguage ================================ (src)="s837">MasonLanguage (trg)="s837">MasonLanguage ================================ (src)="s838">MatlabLanguage (trg)="s838">MatlabLanguage ================================ (src)="s839">MediaWikiLanguage (trg)="s839">MediaWikiLanguage ================================ (src)="s840">MIPS AssemblerLanguage (trg)="s840">MIPS AssemblerLanguage ================================ (src)="s841">Modula-2Language (trg)="s841">Modula-2Language ================================ (src)="s842">MonoBasicLanguage (trg)="s842">MonoBasicLanguage ================================ (src)="s843">Music PublisherLanguage (trg)="s843">Music PublisherLanguage ================================ (src)="s844">Intel x86 (NASM)Language (trg)="s844">Intel x86 (NASM)Language ================================ (src)="s845">NemerleLanguage (trg)="s845">NemerleLanguage ================================ (src)="s846">nowebLanguage (trg)="s846">nowebLanguage ================================ (src)="s847">Objective-CLanguage (trg)="s847">Objective-CLanguage ================================ (src)="s848">Objective-C++Language (trg)="s848">Objective-C++Language ================================ (src)="s849">Objective CamlLanguage (trg)="s849">Objective CamlLanguage ================================ (src)="s850">OctaveLanguage (trg)="s850">OctaveLanguage ================================ (src)="s851">OPALLanguage (trg)="s851">OPALLanguage ================================ (src)="s852">PascalLanguage (trg)="s852">PascalLanguage ================================ (src)="s853">PerlLanguage (trg)="s853">PerlLanguage ================================ (src)="s854">PHP/PHPLanguage (trg)="s854">PHP/PHPLanguage ================================ (src)="s855">PicAsmLanguage (trg)="s855">PicAsmLanguage ================================ (src)="s856">PikeLanguage (trg)="s856">PikeLanguage ================================ (src)="s857">PostScriptLanguage (trg)="s857">PostScriptLanguage ================================ (src)="s858">POV-RayLanguage (trg)="s858">POV-RayLanguage ================================ (src)="s859">progressLanguage (trg)="s859">progressLanguage ================================ (src)="s860">PrologLanguage (trg)="s860">PrologLanguage ================================ (src)="s861">PureBasicLanguage (trg)="s861">PureBasicLanguage ================================ (src)="s862">PythonLanguage (trg)="s862">PythonLanguage ================================ (src)="s863">R ScriptLanguage (trg)="s863">R ScriptLanguage ================================ (src)="s864">RapidQLanguage (trg)="s864">RapidQLanguage ================================ (src)="s865">REXXLanguage (trg)="s865">REXXLanguage ================================ (src)="s866">Ruby/Rails/RHTMLLanguage (trg)="s866">Language ================================ (src)="s867">RenderMan RIBLanguage (trg)="s867">RenderMan RIBLanguage ================================ (src)="s868">RoffLanguage (trg)="s868">RoffLanguage ================================ (src)="s869">RPM SpecLanguage (trg)="s869">RPM SpecLanguage ================================ (src)="s870">RSI IDLLanguage (trg)="s870">RSI IDLLanguage ================================ (src)="s871">RubyLanguage (trg)="s871">RubyLanguage ================================ (src)="s872">SatherLanguage (trg)="s872">SatherLanguage ================================ (src)="s873">ScalaLanguage (trg)="s873">ScalaLanguage ================================ (src)="s874">SchemeLanguage (trg)="s874">SchemeLanguage ================================ (src)="s875">scilabLanguage (trg)="s875">scilabLanguage ================================ (src)="s876">SGMLLanguage (trg)="s876">SGMLLanguage ================================ (src)="s877">SieveLanguage (trg)="s877">SieveLanguage ================================ (src)="s878">SiSULanguage (trg)="s878">SiSULanguage ================================ (src)="s879">SMLLanguage (trg)="s879">SMLLanguage ================================ (src)="s880">SpiceLanguage (trg)="s880">SpiceLanguage ================================ (src)="s881">SQL (MySQL)Language (trg)="s881">SQL (MySQL)Language ================================ (src)="s882">SQL (PostgreSQL)Language (trg)="s882">SQL (PostgreSQL)Language ================================ (src)="s883">SQLLanguage (trg)="s883">SQLLanguage ================================ (src)="s884">StataLanguage (trg)="s884">StataLanguage ================================ (src)="s885">Tcl/TkLanguage (trg)="s885">Tcl/TkLanguage ================================ (src)="s886">TexinfoLanguage (trg)="s886">Language ================================ (src)="s887">TI BasicLanguage (trg)="s887">TI BasicLanguage ================================ (src)="s888">txt2tagsLanguage (trg)="s888">txt2tagsLanguage ================================ (src)="s889">UnrealScriptLanguage (trg)="s889">UnrealScriptLanguage ================================ (src)="s890">VelocityLanguage (trg)="s890">VelocityLanguage ================================ (src)="s891">VerilogLanguage (trg)="s891">VerilogLanguage ================================ (src)="s892">VHDLLanguage (trg)="s892">VHDLLanguage ================================ (src)="s893">VRMLLanguage (trg)="s893">VRMLLanguage ================================ (src)="s894">WINE-oppsettLanguage (trg)="s894">WINE heiveheapmiLanguage ================================ (src)="s895">xHarbourLanguage (trg)="s895">xHarbourLanguage ================================ (src)="s896">XMLLanguage (trg)="s896">XMLLanguage ================================ (src)="s897">XML (Feilsøk)Language (trg)="s897">XML (dihkken)Language ================================ (src)="s898">x.org-oppsettLanguage (trg)="s898">x.org heivehusfiilaLanguage ================================ (src)="s899">xsltLanguage (trg)="s899">xsltLanguage ================================ (src)="s900">XULLanguage (trg)="s900">XULLanguage ================================ (src)="s901">yacasLanguage (trg)="s901">yacasLanguage ================================ (src)="s902">Yacc/BisonLanguage (trg)="s902">Yacc/BisonLanguage ================================ (src)="s903">YAMLLanguage (trg)="s903">Language ================================ (src)="s904">Zonnon (trg)="s904">Zonnon ================================ (src)="s905">Kan ikke lese fila: «%1» (trg)="s905">Ii sáhte lohkat fiilla: «%1» ================================ (src)="s907">Fant ikke kommando: %1 (trg)="s907">Gohččun ii gávdnon: %1 ================================ (src)="s908">Klarte ikke starte tolker for skript %1, kommando %2 (trg)="s908">Filtii álggahit dulkka %1-skripta várás, gohččun lea %2 ================================ (src)="s910">Feilen %4 ble funnet i fila %1 ved %2/%3 (trg)="s910">%4 meattáhus gávdnui %1 fiillas, báikkis %2/%3 ================================ (src)="s911">Klarte ikke åpne «%1» (trg)="s911">Ii sáhte rahpat %1 ================================ (src)="s912">Feil! (trg)="s912">Meattáhusat ================================ (src)="s913">Feil: %1@item:intable Text context (trg)="s913">Meattáhus: %1@item:intable Text context ================================ (src)="s915">Nøkkelord@item:intable Text context (trg)="s915">Čoavddasátni@item:intable Text context ================================ (src)="s916">Datatype@item:intable Text context (trg)="s916">Dahtašládja@item:intable Text context ================================ (src)="s917">Desimal/verdi@item:intable Text context (trg)="s917">Desimála/árvu@item:intable Text context ================================ (src)="s918">Base-N-heltall@item:intable Text context (trg)="s918">Vuođđu-N lohku@item:intable Text context ================================ (src)="s919">Flyttall@item:intable Text context (trg)="s919">Desimállohku@item:intable Text context ================================ (src)="s920">Tegn@item:intable Text context (trg)="s920">Bustáva@item:intable Text context ================================ (src)="s921">Streng@item:intable Text context (trg)="s921">Teaksta@item:intable Text context ================================ (src)="s922">Kommentar@item:intable Text context (trg)="s922">Kommentára@item:intable Text context ================================ (src)="s923">Andre@item:intable Text context (trg)="s923">Earát@item:intable Text context ================================ (src)="s924">Advarsel@item:intable Text context (trg)="s924">Várrehus@item:intable Text context ================================ (src)="s926">Regionmarkør@item:intable Text context (trg)="s926">Guovlomearka@item:intable Text context ================================ (src)="s929">Normal tekst (trg)="s929">Dábálaš teaksta ================================ (src)="s930">%1: Foreldet syntaks. Attributten (%2) er ikke adressert med det symbolske navnet. (trg)="s930">%1: Boarásmuvvon syntáksa. Attribuhtta (%2) ii bájuhuvvo symbolalaš namain ================================ (src)="s931">%1: Foreldet syntaks. Konteksten %2 mangler symbolsk navn. (trg)="s931">%1: Boarásmuvvan syntáksa. Konteaksta %2:s ii leat symbolalaš namma ================================ (src)="s932">%1: Foreldet syntaks. Konteksten %2 er ikke adressert med symbolsk navn (trg)="s932">%1: Boarásmuvvon syntáksa. Konteaksta %2 ii bájuhuvvo symbolalaš namain ================================ (src)="s933">Advarsler og/eller feil oppsto ved fortolking av syntaksmerkingsoppsettet. (trg)="s933">Váruhusat ja/dahje meattáhusat bohte dulkodettiin syntáksamerkenheivehusa. ================================ (src)="s934">Kates syntaksmerkingsfortolker (trg)="s934">Kate syntáksamerken dulka ================================ (src)="s935">Siden det oppsto en feil ved tolking av beskrivelsen av syntaksmerkinga, vil denne merkinga bli slått av (trg)="s935">Dan dihte go šattai meattáhus dulkodettiin merkenválddahusa, de dát merkendoibmanvuohki botnjašuvvo eret. ================================ (src)="s937">Du forsøker å lagre en Python-fil som ikke-ASCII uten å oppgi en korrekt tegnkodingslinje for «%1» (trg)="s937">Don geahččalat vurket ii-ASCII-kodejuvvon pythonfiilla kodenlinnjá haga. Kodenlinnjás galggašii leat «%1» ================================ (src)="s938">Ikke noe kodings-filhode (trg)="s938">Ii makkárge kodenlinnjá fiilla álggus ================================ (src)="s939">Sett inn: %1 (trg)="s939">Bija sisa: %1 ================================ (src)="s940">Lagre likevel (trg)="s940">Vurke liikká ================================ (src)="s941">Klarte ikke å laste inn fila %1, siden det ikke var mulig å lese fra den. Se til at du har lesetilgang til fila. (trg)="s941">Ii sáhttán viežžat fiilla %1, danne go ii lean vejolaš dan lohkat. Dárkkis ahte dus lea lohkanvuoigatvuohta fiilii. ================================ (src)="s942">Fila %1 er binær. Lagring vil føre til ødelagt fil. (trg)="s942">%1 lea binára fiila, jus vurket dan de fiila billešuvvo. ================================ (src)="s943">Åpnet binær fil (trg)="s943">Rabai binára fiilla ================================ (src)="s945">Ødelagt UTF-8-fil åpnet (trg)="s945">Rabai billešuvvan UTF-8-fiilla ================================ (src)="s946">Prøver å lagre binærfil (trg)="s946">Geahččala vurket binára fiilla ================================ (src)="s947">Er du sikker på at du vil lagre denne uendrede fila? Det kan hende at du skriver over endringer som er gjort i fila på disken. (trg)="s947">Hálidat go duođas vurket fiila mii ii leat rievdaduvvon? Dáiddát buhttet rievdadusaid mat juo leat vurkejuvvon garraskearrui. ================================ (src)="s948">Prøver å lagre uendret fil (trg)="s948">Geahččala vurket fiila mii ii leat rievdaduvvon ================================ (src)="s949">Er du sikker på at du vil lagre denne fila? Siden både den åpne fila og fila på disken er endret, kan det hende at data går tapt. (trg)="s949">Hálidat go duođas vurket dán fiilla? Sihke dat fiila mii lea rabas ja fiila skearrus lea rievdaduvvon. Dáhtat dáidet buhttejuvvot. ================================ (src)="s950">Mulig datatap (trg)="s950">Vejolaš ahte dáhtat leat mannan duššái ================================ (src)="s951">Klarte ikke lagre dokumentet, siden den valgte tegnkodinga ikke kan kode .alle de Unicode-tegnene som trengs. Er du sikker på at du vil lagre den? Noen data kan gå tapt. (trg)="s951">Válljejuvvon koden ii sáhtte kodet juohkke unicode-mearkka dán dokumeanttas. Háliidatgo duođaid vurket dan? Dáhtat dáidet mannat duššái. ================================ (src)="s953">Klarte ikke å lage sikkerhetskopi. (trg)="s953">Ii sáhttán ráhkadit liigemáŋgosa. ================================ (src)="s954">Forsøk å lagre likevel (trg)="s954">Geahččal vurket liikká ================================ (src)="s955">Klarte ikke å lagre dokumentet, siden det ikke var mulig å skrive til %1. Se til at du har skrivetilgang til denne fila og at det er nok ledig plass på disken. (trg)="s955">Ii sáhttán vurket dokumeantta, danne go ii lean vejolaš čállit %1 fiilii. Dárkkis ahte dus leat čállinvuoigatvuođat ja ahte fiila čahká garraskearrui. ================================ (src)="s956">Er du sikker på at du vil fortsette med å lukke denne fila? Data kan gå tapt. (trg)="s956">Hálidat go duođas giddet dán fiilla? Dáhtat sáhttet duššái mannat. ================================ (src)="s957">Lukk likevel (trg)="s957">Gidde liikká ================================ (src)="s958">Lagre fil (trg)="s958">Vurke fiilla ================================ (src)="s959">Lagringen feilet (trg)="s959">Vurken filtii ================================ (src)="s960">Fila er endra på disken (trg)="s960">Fiila rievdaduvvui skearrus ================================ (src)="s961">&Ignorer endringene (trg)="s961">&Badjelgeahčča rievdadusaid ================================ (src)="s962">Fila «%1» ble endret på disk av et annet program. (trg)="s962">Eará prográmma rievdadii fiilla «%1». ================================ (src)="s963">Fila «%1» ble opprettet av et annet program. (trg)="s963">Eará prográmma ráhkadii fiilla «%1». ================================ (src)="s964">Fila «%1» ble slettet på disk av et annet program. (trg)="s964">Eará prográmma sihkui fiilla «%1». ================================ (src)="s965">Det finnes allerede en fil som heter %1». Er du sikker på at du vil overskrive den? (trg)="s965">Fiila nammaduvvon %1 gávdno juo. Hálidat go don dan duođas buhttet? ================================ (src)="s966">Skriv over fil? (trg)="s966">Čállit badjel fiilla? ================================ (src)="s967">Skriv &over (trg)="s967">&Buhtte ================================ (src)="s969">Lukk dokumentet (trg)="s969">&Linnjámolsun dokumeanttas ================================ (src)="s970">ukjent (trg)="s970">amas ================================ ================================ (src)="s972">Unntak, linje %1: %2 (trg)="s972">Spiehkastat, linnjá %1; %2 ================================ (src)="s973">Fikk ikke tilgang til visning. (trg)="s973">Ii beassan čájeheapmái. ================================ (src)="s974">Fikk ikke tilgang til oppslagsobjektet. (trg)="s974">Ii beassan lookup-objektii ================================ (src)="s975">Unntak: Klarte ikke finne funkjson «%1»: %2 (trg)="s975">Spiehkastat. Ii gávdnan funkšuvnna «%1»: %2 ================================ (src)="s976">Unntak i linje %1: %2 (trg)="s976">Spiehkastat linnjás %1: %2 ================================ ================================ (src)="s978">Klarte ikke å starte stavekontrollen. Se til at stavekontrollen er riktig installert og tilgjengelig i søkestien (PATH). (trg)="s978">Ii sáhttán álggahit čállindárkkistanprográmma. Dárkkis ahte rievttes prográmma lea sajáiduhttonja ahte gávdno ohcanbálgás (PATH): ================================ (src)="s979">Det virker som om stavekontrollen har krasjet. (trg)="s979">Čállindárkkistanprográmma oroleamen riekčanan. ================================ ================================ ================================ (src)="s983">Oppsett (trg)="s983">Heivehus ================================ (src)="s984">&Største antall angre-steg: (trg)="s984">&Badjerádji gáhtanlávkki: ================================ (src)="s985">Begrenser antall gjenta-/angresteg som lagres. Flere steg fører til mer minnebruk. (trg)="s985">Bidjá galle dahkat ođđasit/gáhtan lávkkiid galgá muitit. Eanet lávkkit geavahit eanet muittu. ================================ (src)="s986">Ubegrenset (trg)="s986">Rájáhis ================================ # xml/nb/messages/kdelibs/kcertpart.xml # xml/se/messages/kdelibs/kcertpart.xml ================================ (src)="s1">&SertifikatNAME OF TRANSLATORS (trg)="s1">&DuođaštusNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">Norwegian Bokmål translation teamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s2">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s3">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s3">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdelibs/kcmcrypto.xml # xml/se/messages/kdelibs/kcmcrypto.xml ================================ (src)="s1">Eksport av X509-sertifikater (trg)="s1">Olggosfievrrit X509-duođaštusaid ================================ (src)="s2">Format (trg)="s2">Formáhtta ================================ (src)="s3">&PEM (trg)="s3">&PEM ================================ (src)="s4">&Netscape (trg)="s4">&Netscape ================================ (src)="s5">&DER/ASN1 (trg)="s5">&DER/ASN1 ================================ (src)="s6">&Tekst (trg)="s6">&Teaksta ================================ (src)="s7">Filnavn: (trg)="s7">Fiilanamma: ================================ (src)="s8">&Eksporter (trg)="s8">&Olggosfievrrit ================================ (src)="s9">&Avbryt (trg)="s9">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s10">Intern feil. Rapporter til kfm-devel@kde.org. (trg)="s10">Siskkildas meattáhus. Váidal kfm-devel@kde.org čujuhussii. ================================ (src)="s11">SSL (trg)="s11">SSL ================================ (src)="s14">%1 (%2 av %3 biter) (trg)="s14">%1 (%2 %3 bihtás) ================================ (src)="s15">Kryptering Med denne modulen kan du sette opp SSL for de fleste KDE-programmene, i tillegg til å behandle dine personlige sertifikater og de kjente sertifikatutstederne. (trg)="s15">Krypteren Dáinna modulain sáhtát heivehit SSL-geavaheami eanáš KDE-prográmmaide. Sáhtát maid gieđahallat peršuvnnalaš duođaštusaid ja oahppis duođaštusautoritehtaid. ================================ (src)="s16">KCMCrypto (trg)="s16">KCMCrypto ================================ (src)="s17">KDE Krypteringskontrollmodul (trg)="s17">KDE krypterenstivrenmodula ================================ (src)="s18">© 2000–2001 George Staikos (trg)="s18">© 2000–2001 George Staikos ================================ (src)="s19">George Staikos (trg)="s19">George Staikos ================================ (src)="s20">Carsten Pfeiffer (trg)="s20">Carsten Pfeiffer ================================ (src)="s21">SSL-krypteringsmetoder som skal brukes (trg)="s21">SSL krypterenvugiid maid geavahit ================================ (src)="s22">Velg de krypteringsmetodene du ønsker å slå på når du bruker SSL-protokollen. Protokollen som faktisk blir brukt vil bli forhandlet fram mellom programmet og tjeneren ved oppkobling. (trg)="s22">Vállje makkár krypterenvugiid geavahuvvojit geavahettiin SSL protokolla. Prográmma ja bálvá šiehtadallet gaskaneaset makkár protokolla oktavuohta duođas geavaha. ================================ (src)="s23">Veiviser for krypteringsmetoder (trg)="s23">Krypterenvugiid ofelaš ================================ (src)="s24">Bare sterke (trg)="s24">Dušše nanus vugiid ================================ (src)="s25">Bare eksportmetoder (trg)="s25">Dušše njuolvves vugiid ================================ (src)="s26">Bruk alle (trg)="s26">Guovat visot ================================ (src)="s28">Gi beskjed når SSL &startes (trg)="s28">Várut álggahettiin &SSL-doaibmanvuogi ================================ (src)="s29">Gir en beskjed når du går til et nettsted som bruker SSL (trg)="s29">Addá muittuhusa go manat fierpmádatbáikái mii geavaha SSL:a. ================================ (src)="s30">&Gi beskjed når SSL ikke brukes mer (trg)="s30">&Muittut heaittihettiin SSL-doaibmanvuogi ================================ (src)="s31">Gir en beskjed når du forlater et nettsted som bruker SSL. (trg)="s31">Addá muittuhusa go guođát fierpmádatbáikki mii geavaha SSL:a. ================================ (src)="s32">Advar ved sending av &ukrypterte data (trg)="s32">Várut go &ii-krypterejuvvon dáhtat sáddejuvvot ================================ (src)="s33">Gir en beskjed før du sender ukryptert informasjon fra en nettleser. (trg)="s33">Muittuha du ovdal go ii-krypterejuvvon dieđut sáddejuvvo fierbmeloganis. ================================ (src)="s34">Advar ved &blanda SSL- og ikke-SSL-sider (trg)="s34">Várut go &leat šeaguhuvvon SSL/ii-SSL-siiddut ================================ (src)="s35">Gir beskjed hvis du viser en side som både har kryptert og ukryptert innhold. (trg)="s35">Addá váruhusa jos galledat siiddu mas lea sihke krypterejuvvon ja ii-krypterejuvvon sisdoallu. ================================ (src)="s36">Skriv inn stien til de delte OpenSSL-bibliotekene (trg)="s36">Bálggis OpenSSL-bibliotehkaide ================================ (src)="s37">&Test (trg)="s37">&Geahččal ================================ (src)="s38">Bruk EGD (trg)="s38">Geavat EGD ================================ (src)="s39">Bruk entropifil (trg)="s39">Geavat entropiijafiilla ================================ (src)="s40">Sti til EGD: (trg)="s40">EGD-bálggis: ================================ (src)="s45">Lista viser de sertifikatene KDE vet om. Her kan du lett styre innstillingene for dem. (trg)="s45">Listu čájeha duođaštusat oahppis KDE:ii. Dáppe sáhtát álkit stivret daid heivehusaid. ================================ (src)="s46">Vanlig navn (trg)="s46">Oktasaš namma ================================ (src)="s47">E-postadresse (trg)="s47">E-boastačujuhus ================================ (src)="s48">&Importer … (trg)="s48">&Sisafievrrit … ================================ (src)="s49">&Eksporter … (trg)="s49">&Olggosfievrrit … ================================ (src)="s50">&Fjern (trg)="s50">&Váldde eret ================================ (src)="s52">&Bekreft (trg)="s52">Nanne ================================ (src)="s53">&Endre passord … (trg)="s53">Rievat beassansáni … ================================ (src)="s54">Dette er informasjonen som er kjent om eieren av dette sertifikatet. (trg)="s54">Dát leat dieđut mat gávdnojit duođaštusa oamasteaddjis. ================================ (src)="s56">Gyldig fra: (trg)="s56">Gusto dán rájes: ================================ (src)="s57">Gyldig til: (trg)="s57">Gusto gitta: ================================ (src)="s58">Sertifikatet er gyldig fra denne datoen. (trg)="s58">Duođaštus gusto dán beaivvi rájes. ================================ (src)="s59">Sertifikatet er gyldig fram til denne datoen. (trg)="s59">Duođáštus gusto gitta dán beaivvi rádjái. ================================ (src)="s60">MD5 digest: (trg)="s60">MD5-čoakkaldat: ================================ (src)="s62">Ved SSL-forbindelse … (trg)="s62">Go laktašuvvo SSL bokte … ================================ (src)="s63">&Bruk standardsertifikat (trg)="s63">&Geavat standárdduođaštusa ================================ (src)="s64">&List ved oppkobling (trg)="s64">Čájet listtu lavttašettiin ================================ (src)="s65">&Ikke bruk sertifikater (trg)="s65">&Ale geavat duođaštusaid ================================ (src)="s66">SSL-sertifikater kan ikke behandles fordi denne modulen ikke ble lenket med OpenSSL. (trg)="s66">Ii sáhte gieđahallat duođaštusaid danne go dát moduvla ii leat leŋkejuvvon OpenSSL:ain. ================================ (src)="s67">Standard autentiseringssertifikat (trg)="s67">Standárda autentiserenduođaštus ================================ (src)="s68">Standardhandling (trg)="s68">Standárddoaibma ================================ (src)="s69">&Send (trg)="s69">&Sádde ================================ (src)="s70">Spør (trg)="s70">&Jearat ================================ (src)="s71">Ikke send (trg)="s71">Ale sádde ================================ (src)="s72">Standardsertifikat: (trg)="s72">Standárdduođaštus: ================================ (src)="s73">Vertsautentisering: (trg)="s73">Guossoheaddjeautentiseren: ================================ (src)="s74">Vert (trg)="s74">Guossoheaddji ================================ (src)="s75">Sertifikat (trg)="s75">Duodaštus ================================ (src)="s76">Praksis (trg)="s76">Politihkka ================================ (src)="s77">Vert: (trg)="s77">Guossoheaddji: ================================ (src)="s78">Sertifikat: (trg)="s78">Duođaštus: ================================ (src)="s79">Handling (trg)="s79">Doaibma ================================ (src)="s80">Send (trg)="s80">Sádde ================================ (src)="s81">Spør (trg)="s81">Jeara ================================ (src)="s82">Ikke send (trg)="s82">Ale sádde ================================ (src)="s83">&Ny (trg)="s83">Ođđa ================================ (src)="s84">Denne lista viser de nettsteds- og personsertifikatene KDE vet om. Her kan du lett styre innstillingene for dem. (trg)="s84">Dán listtus oainnát fierbme- ja peršuvdnaduođaštusa maid KDE dovdá. Daid sáhtát álkit gieđahallat dáppe. ================================ (src)="s85">Organisasjon (trg)="s85">Organisašuvdna ================================ (src)="s86">Ved hjelp av denne knappen kan du eksportere det valgte sertifikatet til en fil i ulike formater. (trg)="s86">Dáinna boaluin sáhtát olggosfievrridit válljejuvvon duođaštusa máŋga formáhtaide. ================================ (src)="s87">&Fjern (trg)="s87">&Váldde eret ================================ (src)="s88">Denne knappen fjerner det valgte sertifikatet fra sertifikatlageret. (trg)="s88">Dát boallu váldá válljejuvvon duođaštusa eret duođaštusvuorkás. ================================ (src)="s89">Bekreft (trg)="s89">&Nanne ================================ (src)="s90">Denne knappen tester om sertifikatet er gyldig. (trg)="s90">Dáinna boaluin sáhtát iskat jus válljejuvvon duođaštus gusto. ================================ (src)="s91">Lagring (trg)="s91">Čiehkárájus ================================ (src)="s92">Permanent (trg)="s92">Agibeavái ================================ (src)="s93">&Fram til (trg)="s93">Gitta ================================ (src)="s94">Kryss av her for å lagre oppføringa permanent. (trg)="s94">Merke dán jus háliidat vurke dán merkoša agibeaivái. ================================ (src)="s95">Merk av her for å lagre oppføringa midlertidig. (trg)="s95">Merke dán jus háliidat vurket dán merkoša gaskaboddosaččat. ================================ (src)="s96">Datoen og tidspunktet da sertifikatet skal fjernes fra lageret. (trg)="s96">Dáhton ja áigi dassái go duođaštus váldo eret vuorkás. ================================ (src)="s97">Godta (trg)="s97">Dohkket ================================ (src)="s98">Avvis (trg)="s98">Hilggo ================================ (src)="s99">Velg her for å alltid akseptere dette sertifikatet. (trg)="s99">Merke dán jus álo háliidat dohkkehit dán duođaštusa. ================================ (src)="s100">Velg her for alltid å avvise dette sertifikatet. (trg)="s100">Merke dán jus álo háliidat hilgot dán duođáštusa. ================================ (src)="s101">Kryss av her dersom du ønsker å bli spurt om hva som skal gjøres når du mottar dette sertifikatet. (trg)="s101">Merke dán jus háliidat ahte galggat mearridat maid galggat bargat go dát duođaštus boahtá. ================================ (src)="s104">Gjenopprett (trg)="s104">Máhcat ================================ (src)="s112">&Legg til (trg)="s112">&Lasit ================================ (src)="s114">OpenSSL (trg)="s114">OpenSSL ================================ (src)="s115">Dine sertifikater (trg)="s115">Du duođaštusat ================================ (src)="s116">Autentisering (trg)="s116">Autentiseren ================================ (src)="s117">Fjernvertens SSL-sertifikater (trg)="s117">Gáiddus guossoheaddji SSL-duođaštusat ================================ (src)="s118">SSL-signerere (trg)="s118">SSL-vuolláičállit ================================ (src)="s119">Godkjenningsvalg (trg)="s119">Dohkkehan molssaeavttut ================================ (src)="s120">Hvis du ikke velger minst en krypteringsmetode, vil ikke SSL fungere. (trg)="s120">Jus it vállje unnimus ovtta vuogi, SSL ii doaimma. ================================ (src)="s121">SSL-krypteringsmetoder (chifre) (trg)="s121">SSL krypterenvugiid ================================ (src)="s122">Klarte ikke åpne sertifikatet. (trg)="s122">Ii sáhttán rahpat duođaštusa. ================================ (src)="s123">Feil ved mottak av sertifikatet. (trg)="s123">Meattáhus veaččadettiin duođaštusa. ================================ (src)="s124">Dette sertifikatet besto alle testene. (trg)="s124">Dát duođaštus cevccii buot geahččalemiid. ================================ (src)="s125">Dette sertifikatet bestod ikke alle testene og bør betraktes som ugyldig. (trg)="s125">Dát duođaštus ii ceavzán buot geahččalemiid, danne ii berre dan geavahit. ================================ (src)="s126">Passord for sertifikat (trg)="s126">Duodaštusa beassansátni ================================ (src)="s127">Sertifikatpassord (trg)="s127">Duodaštusa beassansátni ================================ (src)="s128">Kunne ikke laste sertifikatfila. Feil passord? (trg)="s128">Ii sáhttán viežžat duođaštusa. Geahččál eará beassansáni? ================================ (src)="s129">Forsøk (trg)="s129">Geahččal ================================ (src)="s130">Ikke forsøk (trg)="s130">Ale geahččal ================================ (src)="s131">Et sertifikat med det navnet finnes allerede. Er du sikker på at du ønsker å erstatte dette? (trg)="s131">Duođaštus mas lea dát namma gávdno juo. Hálidatgo duođas dan buhttet? ================================ (src)="s132">Erstatt (trg)="s132">Buhtte ================================ (src)="s133">Skriv inn sertifikatpassordet: (trg)="s133">Čále duodaštusa beassansáni: ================================ (src)="s134">Passord for «%1» (trg)="s134">Beassansátni «%1» várás ================================ (src)="s135">Dekodingen mislyktes. Prøv igjen: (trg)="s135">Dekoden filtii. Geahččal ođđasit: ================================ (src)="s136">Eksporteringen mislyktes. (trg)="s136">Olggosfievrrideapmi filtii. ================================ (src)="s137">Skriv inn det GAMLE sertifikatpassordet: (trg)="s137">Čális duođaštusa BOARES beassansáni: ================================ (src)="s138">Skriv inn det nye sertifikatpassordet (trg)="s138">Čális duođaštusa ođđa beassansáni ================================ (src)="s139">Dette er ikke et signeringssertifikat. (trg)="s139">Dát ii leat vuolláičálliduođaštus. ================================ (src)="s140">Du har allerede installert dette signeringssertifikatet. (trg)="s140">Dát vuolláičálliduođaštus lea juo sajáiduvvon. ================================ (src)="s141">Klarte ikke å laste sertifikatfila. (trg)="s141">Ii sáhttán viežžat duođaštusfiilla. ================================ (src)="s142">Vil du at også KMail skal kunne bruke dette sertifikatet? (trg)="s142">Háliidatgo ahte KMail maid sáhttá dán duođaštusa geavahit? ================================ (src)="s143">Gjør tilgjengelig (trg)="s143">Olámuttus KMailii ================================ (src)="s144">Ikke gjør tilgengelig (trg)="s144">Ii olámuttus KMailii ================================ (src)="s145">Klarte ikke å kjøre Kleopatra. Det kan hende du må installere eller oppdatere kdepim-pakka. (trg)="s145">Ii sáhttán vuodjit Kleopatra. Várra fertet sajáiduhttit dahje ođasmahttit kdepim-páhka. ================================ (src)="s147">Tilbakestill (trg)="s147">Máhcat ================================ (src)="s148">Klarte ikke laste OpenSSL. (trg)="s148">Ii sáhttán viežžat OpenSSL. ================================ (src)="s149">libssl ble ikke funnet eller kunne ikke lastes. (trg)="s149">libssl ii gávdnon dahje lean vejolaš viežžat. ================================ (src)="s150">libcrypto ble ikke funnet eller kunne ikke lastes. (trg)="s150">libcrypto ii gávdnon dahje lean vejolaš viežžat. ================================ (src)="s151">OpenSSL ble lastet opp som den skulle. (trg)="s151">OpenSSL lea viežžojuvvon. ================================ (src)="s152">Sti til entropifil: (trg)="s152">Bálggis entropifiilii: ================================ (src)="s153">Personlig SSL (trg)="s153">Peršuvnnalaš SSL ================================ (src)="s154">Tjener-SSL (trg)="s154">Bálvá-SSL ================================ (src)="s155">S/MIME (trg)="s155">S/MIME ================================ (src)="s156">PGP (trg)="s156">PGP ================================ (src)="s157">GPG (trg)="s157">GPG ================================ (src)="s159">SSL tjenerforespørsel (trg)="s159">SSL bálvájearaldat ================================ (src)="s160">Netscape SSLServer certificate authority (trg)="s160">Netscape SSLServer certificate authority ================================ (src)="s161">Utsteder av tjenersertifikaterPersonal certificate authority (trg)="s161">Bálvaduođaštusa autoritehtaPersonal certificate authority ================================ (src)="s162">Utsteder av personlige sertifikaterSecure MIME certificate authority (trg)="s162">Peršuvnnalaš duođaštusa autoritehtaSecure MIME certificate authority ================================ (src)="s163">Utsteder av S/MIME-sertifikaterNo Certificates on List (trg)="s163">S/MIME-duođaštusa autoritehtaNo Certificates on List ================================ (src)="s164">IngenSelect Time and Date (trg)="s164">Ii oktageSelect Time and Date ================================ (src)="s165">Valg av dato- og tidSet Hours of Time (trg)="s165">Dáhton- ja áigeválljejeaddjiSet Hours of Time ================================ (src)="s166">Time:Set Minutes of Time (trg)="s166">Diibmu:Set Minutes of Time ================================ (src)="s167">Minutt:Set Seconds of Time (trg)="s167">Minuhtta:Set Seconds of Time ================================ (src)="s168">Sekund: (trg)="s168">Sekunda: ================================ (src)="s169">Veiviser for sertifikatutstedelse (trg)="s169">Duodaštusráhkadanofelaš ================================ (src)="s170">Passfrase: (trg)="s170">Beassansátni: ================================ (src)="s171">Landskode: (trg)="s171">Riikakoda: ================================ (src)="s172">Stat eller provins (fullt navn): (trg)="s172">Stáhta dahje guovlu: ================================ (src)="s173">Sertifikattype: (trg)="s173">Duođaštusšládja: ================================ (src)="s174">Passfrase (bekreft): (trg)="s174">Beassansátni (nanne): ================================ (src)="s175">By: (trg)="s175">Gávpot: ================================ (src)="s176">Organisasjon: (trg)="s176">Organisašuvnna namma: ================================ (src)="s177">Organisasjonsenhet/gruppe: (trg)="s177">Organisašuvnna joavku: ================================ (src)="s178">Fullt vertsnavn på tjeneren: (trg)="s178">Bálvvá olles guossoheaddjenamma: ================================ (src)="s179">E-postadresse: (trg)="s179">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s180">Dager gyldig: (trg)="s180">Galle beaivvi gusto: ================================ (src)="s181">Digest: (trg)="s181">Čoakkáldat: ================================ (src)="s183">Alias: (trg)="s183">Alias: ================================ (src)="s184">Bruk DSA i stedet for RSA (trg)="s184">Geavat DSA, iige RSA ================================ (src)="s185">Bitstyrke:NAME OF TRANSLATORS (trg)="s185">Bitgeavrrodat:NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s186">Øystein Skadsem,Christian Strømmen,Herman Robak,Knut Erik HollundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s186">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s187">oskadsem@start.no,number1@realityx.net,hermanr@student.matnat.uio.no,khollund@responze.net (trg)="s187">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s188">kke send (trg)="s188">Ale sádde ================================ # xml/nb/messages/kdelibs/kdelibs4.xml # xml/se/messages/kdelibs/kdelibs4.xml ================================ (src)="s1">Knut Yrvin, Axel Bojer, Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">knuty@skolelinux.no, axelb@skolelinux.no, bjornst@skogkatt.homelinux.org (trg)="s2">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s3">Velg skriveprogram (trg)="s3">Vállje čállinprográmma ================================ (src)="s4">Velg standard skriveprogram for dette programmet. Hvis du velger systemstandard, vil programmet følge valget i Kontrollsenteret. Alle andre valg vil overstyre det valget. (trg)="s4">Vállje čállinprográmmakomponeantta maid hálidat geavahit standárdan dán prográmma várás. Jos válljet Vuogádatstandárda prográmma geavaha maid leat válljen stivrenguovddážis. Buot eará válggat badjelgehččet dan heivehusa. ================================ (src)="s5">&Kilde: (trg)="s5">Gáldu: ================================ (src)="s6">? (trg)="s6">?? ================================ (src)="s7">Sorter etter: (trg)="s7">Sortere dán bokte: ================================ (src)="s8">Oppgi søkebegrep her (trg)="s8">Čális ohcanteavstta dása ================================ (src)="s9">Samarbeid (trg)="s9">Ovttasbargu ================================ (src)="s10">Flere domener å surfe på (trg)="s10">Lasi domenat maid galgá lohkat ================================ (src)="s11">Liste over «fjerne» domener (ikke «link-local») som du vil surfe på. (trg)="s11">Listu ii-báikkálaš domenain maid galgá lohkat. ================================ (src)="s12">Passordene er ikke like (trg)="s12">Beassansánit eai leat ovttamađu ================================ (src)="s13">&Bekreft: (trg)="s13">&Duođáš: ================================ (src)="s14">Passord: (trg)="s14">Beassansátni: ================================ (src)="s15">Styrkemåler for passord: (trg)="s15">Beassansáni nanosvuođamihttár:Jumee short ================================ (src)="s16">Jobb (trg)="s16">Jomkeyboard-key-name ================================ (src)="s17">Jobbstyring (trg)="s17">Ctrl ================================ (src)="s18">Planlagt utskrift: (trg)="s18">Čoavdda mainna vuolláičállit: ================================ (src)="s19">Avregningsinformasjon: (trg)="s19">Diehtu ================================ (src)="s21">Jobbvalg (trg)="s21">Molssaeavttut ================================ (src)="s22">Valg (trg)="s22">Molssaeavttut ================================ (src)="s23">Verdi (trg)="s23">Árvu ================================ (src)="s24">Sider (trg)="s24">Page Up ================================ (src)="s26">1 (trg)="s26">1 ================================ (src)="s27">6 (trg)="s27">6 ================================ (src)="s28">2 (trg)="s28">2 ================================ (src)="s29">9 (trg)="s29">9 ================================ (src)="s30">4 (trg)="s30">4 ================================ (src)="s31">16 (trg)="s31">6 ================================ (src)="s33">Start (trg)="s33">Álggat ================================ (src)="s34">Slutt@action (trg)="s34">Lohppii@action ================================ (src)="s35">Sideetikett (trg)="s35">Siidu lea viežžojuvvon. ================================ (src)="s36">Sidekant (trg)="s36">Siidu lea viežžojuvvon. ================================ (src)="s37">Speilvend sider (trg)="s37">&Vuosttáš siidui ================================ (src)="s39">Søk interaktivt etter snarveisnavn (f.eks. Kopier) eller kombinasjoner av taster (f.eks. «Ctrl + C») ved å taste dem her. (trg)="s39">Čális dása vai ohcat njuolggobálggisnama (omd. «Máŋge») dahje boallokombinašuvnna (omd. «Ctrl + C»). ================================ (src)="s40">Her kan du se en liste over hurtigtaster, dvs tilordninger mellom handlinger (f eks.«Kopier») vist i den venstre kolonnen og taster eller kombinasjoner av slike (f.eks. «CTRL-V») vist i den høyre kolonnen. (trg)="s40">Dás oainnát listtu boalločatnasiin, nappo oktavuođat doaimmaid (omd. «Mánge») gurut čuolddas ja boalut dahje boallokombinašuvnnaid (omd. Ctrl-V) olgeš čuolddas. ================================ (src)="s41">Handling (trg)="s41">Doaibma ================================ (src)="s42">Snarvei (trg)="s42">Njuolggobálggis ================================ (src)="s43">Alternativ (trg)="s43">Eaktu ================================ (src)="s44">Global (trg)="s44">Globála ================================ (src)="s45">Global alternativ (trg)="s45">Globála eaktu ================================ (src)="s46">Museknapp-bevegelse (trg)="s46">Sáhpánboallolihkasteamit ================================ (src)="s47">Musebevegelse (trg)="s47">Sáhpánhápmelihkasteamit ================================ (src)="s48">Angi et brukernavn og passord under. (trg)="s48">Čális geavaheaddjinama ja beassansáni dás vuolábealde. ================================ (src)="s49">Brukernavn: (trg)="s49">Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s51">Domene: (trg)="s51">Váldu: ================================ (src)="s52">Husk passord (trg)="s52">Muitte beassansáni ================================ (src)="s53">Valg (trg)="s53">Molssaeavttut ================================ (src)="s54">Slå på stavekontroll i &bakgrunnen (trg)="s54">Bija čállindárkkisteami doaibmat &duogážis ================================ (src)="s55">Hopp &over alle ord med STORE BOKSTAVER (trg)="s55">Ale beroš sánin mas leat &stuorra bustávat ================================ (src)="s56">Hopp over &sammensatte ord (trg)="s56">Ale &beroš oktiičállojuvvon sániin ================================ (src)="s57">Standardspråk: (trg)="s57">Standárdgiella: ================================ (src)="s58"> Dette ordet anses som et «ukjent ord» fordi det ikke passer med noen oppføring i den ordlista som brukes nå. Det kan også være et ord i et annet språk.s Hvis ordet ikke er stavet feil kan du legge det til i ordlista ved å trykke Legg til ordliste. Hvis du ikke vil legge ordet inn i ordlista men vil la det være uendret, så trykk Ignorer eller Ignorer alle. Hvis ordet er stavet feil, så kan du prøve å finne det riktige ordet i lista nedenfor. Finner du ikke en erstatning der, så kan du skrive det inn i tekstfeltet nedenfor, trykke Erstatt eller Erstatt alle. (trg)="s58"> Dát sátni rehkenasto «amas sátnin» danne dat ii gávdno sátnelisttus maid geavahat. Sáhttá leat boastut čállon vai eará gielas. Jos sátni ii leat boastut čállojuvvon, de sáhtát lasihit sátnelistui jos deaddilat Lasit sátnelistui. Jos it hálit sáni lasihit sátnelistui, muhto dušše guođđit dan, coahkkal Badjelgeahča dahje Badjelgeahča visot. Jos sátni lea boastut čállojuvvon, de sáhtát geahččalit gávdnat rievttes čállinvuogi listtus dás vuolábealde. Jos it gávnna juoga mii heive, de sáhtát ieš čállit sáni čállingieddái dás vuolábealde ja deaddilit Buhtte dahje Buhtte visot. ================================ (src)="s59">Ukjent ord: (trg)="s59">Amas sátni: ================================ (src)="s60">Ukjent ord (trg)="s60">Amas sátni ================================ (src)="s61">stavet feil (trg)="s61">boastut čállejuvvon ================================ (src)="s62"> Velg hvilket språk teksten er skrevet på. (trg)="s62"> Vállje makkár gillii teaksta lea čállojuvvon. ================================ (src)="s63">&Språk: (trg)="s63">&Giella: ================================ (src)="s64">Tekstutdrag som viser det ukjente ordet i sammenhengen. (trg)="s64">Teakstabihttá mii čájeha boastut čállejuvvon sáni oktavuohta. ================================ (src)="s65"> Her kan du se et tekstutdrag som viser det ukjente ordet i sin sammenheng. Hvis dette ikke er tilstrekkelig for å kunne velge den beste erstatningen for det ukjente ordet, så kan du trykke på dokumentet du kontrollerer, lese en større del av teksten og deretter komme tilbake hit for å fortsette stavekontrollen. (trg)="s65"> Dás oainnát oasi teavsttas gos boastut čállejuvvon sátni lea. Jos dát oktavuohta ii leat doarvái gávdnat buorre buhttádusa, de sáhtát coahkkalit dokumeantta vai lohkat stuorit oasi dokumeanttas ovdal go máhcat fas deikke ja joatkkát čállindárkkistemiin. ================================ (src)="s66">… det feilstavede ordet vist i sammenheng … (trg)="s66">… boastut čállejuvvon sáni oktavuohta … ================================ (src)="s67"> Det ukjente ordet ble funnet og betraktet som ukjent fordi det ikke finnes i ordlista. Trykk her hvis du mener at det ukjente ordet er riktig stavet og du vil at det ikke skal merkes som feil igjen senere. Hvis du vil la det stå som det er, men ikke legge det til i ordlista, så trykk Ignorer eller Ignorer alle i stedet. (trg)="s67"> Sátni gávdnui ja rehkenasto amasin danne go ii gávdno sátnelisttus. Coahkkal dása jos dieđát ahte sátni ii leat boastut čállejuvvon ja hálidat ahte čállindárkkisteami ii gálgga beroštit das boahtteáiggis. Jos hálidat guođđit sáni, muhto iige bidjat dan sisa sátnelistui, geavat baicce boalu Badjelgeahča dahje Badjelgeahčča visot. ================================ (src)="s68">< (trg)="s68">< ================================ (src)="s69">Forslagsliste (trg)="s69">Evttohuslistu ================================ (src)="s70"> Hvis det ukjente ordet er feilstavet bør du se etter om det riktige ordet er tilgjengelig, og trykke på det hvis det finnes. Hvis ingen av ordene i denne lista er en god erstatning, så kan du taste inn det riktige ordet i tekstfeltet over. Trykk Erstatt for å rette bare dette ordet her, eller Erstatt alle for å rette alle forekomster av ordet. (trg)="s70"> Jos amas sátni lea boastut čállejuvvon, dárkkis ahte gávdno rievttes evttohus. Jos it gávnna buorre evttohus, de sáhtát čállit rievttes sáni čállingieddái dás bajábealde. Coahkkal Buhtte vai divvut juste dán sáni, dahje Buhtte visot vai divvut buot gávdnosa dán sánis. ================================ (src)="s71">Foreslåtte ord (trg)="s71">Evttohuvvon sánit ================================ (src)="s72"> Hvis det ukjente ordet er feilstavet bør du skrive inn rettelsen for ordet her, eller velge det fra lista nedenfor. Så kan du trykke Erstatt hvis du vil erstatte bare denne forekomsten av ordet, eller Erstatt alle hvis du vil rette alle forekomster. (trg)="s72"> Jos amas sátni lea boastut čállejuvvon, de sáhtát čállit buhtádusa dása dahje válljet rievttes sáni listtus dás vuolábealde. Don sáhtát coahkkalit Buhtte jos hálidat divvut dušše dán sáni, dahje Buhtte visot jos hálidat divvut buot seammalágána sáni oktanaga. ================================ (src)="s73">Erstatt &med: (trg)="s73">Buhtte &dáinna: ================================ (src)="s74">Språkvalg (trg)="s74">Vállje giela ================================ (src)="s75">Engelsk@item Spelling dictionary (trg)="s75">Eŋgelasgiella@item Spelling dictionary ================================ (src)="s76">Foreslå (trg)="s76">&Evttohus ================================ (src)="s77"> Trykk her for å erstatte denne forekomsten av det ukjente ordet med teksten i tekstfeltet over (til venstre). (trg)="s77"> Coahkkal dása vai buhttet dán amas teavstta sániin mii lea čállingiettis dás bajábealde (gurutbealde). ================================ (src)="s78">&Erstatt (trg)="s78">&Buhtte ================================ (src)="s79"> Trykk her for å erstatte alle forekomster av den ukjente teksten med teksten i redigeringsfeltet over (til venstre). (trg)="s79"> Coahkkal dása vai buhttet buot amas teakstagávdnosiid teavsttain mii lea čállingeattis dás bajábealde (gurutbealde). ================================ (src)="s80">&Erstatt alle (trg)="s80">Buhtte &visot ================================ (src)="s81"> Trykk her for å la denne forekomsten av det ukjente ordet være som den er. Dette kan brukes når ordet er et navn, en forkortelse, et fremmedord eller hvilket som helst annet ord du vil bruke uten å legge det inn i ordlista. (trg)="s81"> Coahkkal dása vai guođđit dán sáni nugo lea. Dát lea ávkkálaš juos sátni lea namma, oanádus, sátni eará gillii dahje amas sátni maid it hálit lasihit sátnelistui. ================================ (src)="s82">&Ignorer (trg)="s82">Badjelgeahčča ================================ (src)="s83"> Trykk her for å la alle forekomster av det ukjente ordet være som de er. Dette kan brukes når ordet er et navn, en forkortelse, et fremmedord eller hvilket som helst annet ord du vil bruke uten å legge det inn i ordlista. (trg)="s83"> Coahkkal dása vai guođđit visot gávdnosa dan sánis. Dát lea ávkkálaš juos sátni lea namma, oanádus, sátni eará gillii dahje amas sátni maid it hálit lasihit sátnelistui. ================================ (src)="s84">Ignorer alle (trg)="s84">Badjelgeahčča visot ================================ (src)="s85">Autorett (trg)="s85">Divo automáhtalaččat ================================ (src)="s86">&Fil (trg)="s86">&Fiila ================================ (src)="s87">Spill (trg)="s87">&Speallu ================================ (src)="s88">&Rediger@title:menu Game move (trg)="s88">&Doaimmat@title:menu Game move ================================ (src)="s89">&Flytt (trg)="s89">&Sirdde ================================ (src)="s90">&Vis (trg)="s90">Čájet ================================ (src)="s91">&Gå (trg)="s91">&Mana ================================ (src)="s92">&Bokmerker (trg)="s92">&Girjemearkkat ================================ (src)="s93">Verktøy (trg)="s93">&Reaiddut ================================ (src)="s94">&Innstillinger (trg)="s94">&Heivehusat ================================ (src)="s95">&Hjelp (trg)="s95">&Veahkki ================================ (src)="s96">Hovedverktøylinje (trg)="s96">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s97">Hoved: (trg)="s97">Váldu: ================================ (src)="s98">Alternativ: (trg)="s98">Eaktu: ================================ (src)="s99">KHTML-verktøy for regresjonstesting (trg)="s99">KHTML-regrešuvdnageahččalanreaidu ================================ (src)="s100">Utdata fra regresjonstesting (trg)="s100">Bohtosat regrešuvdnageahččaleamis ================================ (src)="s101">Pause/Fortsett regresjonstesting-prosessen (trg)="s101">Boatkke/joatkke regrešuvdnageahččaleami ================================ (src)="s102">Pause (trg)="s102">Boatkke ================================ (src)="s103">Du kan velge en fil der logg-innholdet lagres, før regresjonstesten startet. (trg)="s103">Sáhtát válljet guđe fiilii vurket regrešuvdnageahččaleami bohtosiid, ovdal go bijat dan johtui! ================================ (src)="s104">Utdata til fil … (trg)="s104">Čálit fiilii … ================================ (src)="s105">Status for regresjonstest (trg)="s105">Regrešuvdnageahččaleami stáhtus ================================ (src)="s106">Vis HTML-utdata (trg)="s106">Čájet HTML-bohtosa ================================ (src)="s107">Innstillinger (trg)="s107">Heivehusat ================================ (src)="s108">Tester (trg)="s108">Geahččaleamit ================================ (src)="s109">Kjør bare JS-tester (trg)="s109">Vuoje dušše JS-geahččelemiid ================================ (src)="s110">Kjør bare HTML-tester (trg)="s110">Vuoje dušše HTML-geahččalemiid ================================ (src)="s111">Ikke undertrykk utdata for feilsøking (trg)="s111">Ale buvit vihkkeohcandieđuid ================================ (src)="s112">Ikke bruk Xvfb (trg)="s112">Ale geavat Xvfb ================================ (src)="s113">Kjør tester … (trg)="s113">Vuoje geahččalemiid … ================================ (src)="s114">Kjør enkelt-test … (trg)="s114">Vuoje oktonas geahččaleami … ================================ (src)="s115">Oppgi mappe for tester … (trg)="s115">Vállje geahččaleapmimáhpa … ================================ (src)="s116">Oppgi khtml-mappe … (trg)="s116">Vállje khtml-máhpa … ================================ (src)="s117">Angi utdatamappe … (trg)="s117">Vállje olggosmáhpa … ================================ (src)="s118">Dokumentinformasjon (trg)="s118">Dokumeantadieđut ================================ (src)="s119">Generelt (trg)="s119">Oppalaš ================================ (src)="s120">URL: (trg)="s120">URL:a: ================================ (src)="s121">Tittel: (trg)="s121">Namahus: ================================ (src)="s122">Sist endret: (trg)="s122">Maŋemuš rievdaduvvon: ================================ (src)="s123">Dokumentkoding: (trg)="s123">Dokumeantakoden: ================================ (src)="s124">HTTP-hoder (trg)="s124">HTTP-oaivi ================================ (src)="s125">Egenskap (trg)="s125">Iešvuohta ================================ (src)="s126">Javaskript-feil (trg)="s126">JavaScript-meattáhusat ================================ (src)="s127">Denne dialogboksen melder fra at det er oppstått skriptfeil på nettsteder, og viser detaljer om feilen. I mange tilfeller skyldes dette en feil på nettstedet slik forfatteren har laget det. I andre tilfeller er årsaken en programfeil i Konqueror. Hvis du mistenker feil på nettstedet bør du kontakte nettansvarlig på det stedet, eller hvis du tror det er en feil i Konqueror ber vi deg melde feilen på http://bugs.kde.org/. En prøvefil som illustrerer problemet er meget velkommen. (trg)="s127">Dát láseš čájeha dieđuid ja bienalaš dieđuid skriptameattáhusain mat čuožžilit fierpmádatsiidduin. Máŋgii dát meattáhusat oidnojit danne go leat meattáhusat fierpmádatsiidduin. Dalle berret váldit oktavuođa siidohálddašeddjiin. Eará hávit leat meattáhusat Konqueror:as. Dalle berret váidalit dihki http://bugs.kde.org/ báikái. Lea buorre jos bijat geahččalansiiddu mieldusin. ================================ (src)="s128">Lukk (trg)="s128">&Gidde ================================ (src)="s129">&Tøm (trg)="s129">&Sálke ================================ (src)="s130">HTML-verktøylinje (trg)="s130">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s131">Fil: (trg)="s131">Fiila: ================================ (src)="s132"> … (trg)="s132"> … ================================ (src)="s133">Gruppeboks 1 (trg)="s133">Joavkoboksa 1 ================================ (src)="s134">Avkryssingsboks (trg)="s134">Merkenboksa ================================ (src)="s135">Annen gruppeboks (trg)="s135">Eará joavkoboksa ================================ (src)="s136">Radioknapp (trg)="s136">Radioboallu ================================ (src)="s137">handling1 (trg)="s137">doaibma1 ================================ (src)="s138">&Spill en lyd (trg)="s138">Čuojat &jiena ================================ (src)="s139">Velg lyd som skal spilles av (trg)="s139">Vállje jiena maid čuojahist ================================ (src)="s140">Vis en melding i et oppsprettvindu (trg)="s140">Čájet dieđu &báhccanláses ================================ (src)="s141">Logg til en fil (trg)="s141">Čálit fiilii ================================ (src)="s142">Marker &i oppgavelinja (trg)="s142">Merke &bargoholgamerkoša ================================ (src)="s143">Kjør &kommando (trg)="s143">Vuoje &gohččuma ================================ (src)="s144">Velg hvilken kommando som skal kjøres (trg)="s144">Vállje gohččuma ================================ (src)="s145">&Tale (trg)="s145">&Hupmamuš ================================ (src)="s146">Oppgir hvordan KTTS skal framsi hendelsen når den blir mottatt. Hvis du velger «Si tilpasset tekst», så oppgi teksten som skal sies i tekstfeltet. Følgende plassholdere kan brukes i teksten: %eNavn på hendelsen%aProgrammet som sendte hendelsen%mMeldinga som programmet sendte (trg)="s146">Merošta man láhkai KTTS galggašii dadjat dáhpáhusa go joavdá. Jus válljet «Hume iešmeroštuvvon teavstta», čális teavstta boksii. Fertet geavahit dáid buhttencealkagiid teavsttas: %eDáhpáhusa namma%aPrográmma mii sáddii dáhpáhusa%mDiehtu maid prográmma sáddii ================================ (src)="s147">Framsi hendelsesmelding (trg)="s147">Huma dáhpáhusdieđu ================================ (src)="s148">Framsi hendelsesnavn (trg)="s148">Huma dáhpáhusnama ================================ (src)="s149">Framsi tilpasset tekst (trg)="s149">Huma iešdefinerejuvvon teavstta ================================ (src)="s150">Avstand mellom skrivebordsikoner (trg)="s150">Gaska čállinbeavdegovažiid gaskkas ================================ (src)="s151">Avstanden mellom ikoner i piksler. (trg)="s151">Gaska govažiid gaskkas ================================ (src)="s152">Elementstil som skal brukes (trg)="s152">Áhtastiila maid geavahit ================================ (src)="s153">Navn på elementstilen, f.eks. «keramik» eller «plastik», uten hermetegn «». (trg)="s153">Áhtastiilla namma. Ovdeamearkkat leat «keramik» dahje «plastik». ================================ (src)="s154">Bruk PC-høyttaleren (trg)="s154">Geavat sisahuksejuvvon skájan ================================ (src)="s155">Om den vanlige PC-høyttaleren skal brukes i stedet for KDEs eget varslingssystem. (trg)="s155">Jus galggašii geavahit sisahuksejuvvon skájana, iige KDE váruhanvuogádaga. ================================ (src)="s156">Hvilken terminalemulator skal brukes (trg)="s156">Makkár terminálprográmma galgá geavahit ================================ (src)="s157">Når et terminalprogram startes, blir dette terminalemulator-programmet brukt. (trg)="s157">Go terminálprográmma álggahuvvo, de dát prográmma geavahuvvo. ================================ (src)="s158">Fastbredde-skrift (trg)="s158">Giddesviiddodatfonta ================================ (src)="s159">Denne skrifta blir brukt når det trengs en skrift med konstant tegnbredde. (trg)="s159">Dát fonta geavahuvvo gos dárbbašuvvo fonta mas buot mearkkat leat seamma govdat. ================================ (src)="s160">Skrift for hele systemet (trg)="s160">Vuogádatviidosaš fonta ================================ (src)="s161">Skrift for menyer (trg)="s161">Fáluid fonttat ================================ (src)="s162">Hvilken skrift skal brukes for menyer i programmer. (trg)="s162">Dát fonta geavahuvvo prográmmaid fáluin. ================================ (src)="s163">Farge for lenker (trg)="s163">Liŋkkaid ivdni ================================ (src)="s164">Hvilken farge skal brukes på lenker som ikke er trykket på (trg)="s164">Makkár ivdni lea liŋkkain mat eai leat galleduvvon vel. ================================ (src)="s165">Farge for besøkte lenker (trg)="s165">Galleduvvon liŋkkaid ivdni ================================ (src)="s166">Skrift for oppgavelinja (trg)="s166">Bargoholgga fonta ================================ (src)="s167">Hvilken skrift skal brukes for paneled nederst på skjermen, der de programmene som kjører nå finnes. (trg)="s167">Makkár fonta geavahuvvo panelas šearpma vuollegeažis, gos prográmmat mat leat jođus oidnojit. ================================ (src)="s168">Skrifter for verktøylinjer (trg)="s168">Reaidoholggaid fonttat ================================ (src)="s169">Snarvei for å ta et skjermbilde (trg)="s169">Njuolggobálggis mainna váldá šearbmagova ================================ (src)="s170">Snarvei for å slå utklippstavlehandlinger av og på (trg)="s170">Njuolggobálggis mainna bidjá čuohpusbeavdedoaimmaid johtui vai ii ================================ (src)="s171">Snarvei for å slå av maskinen uten bekreftelse (trg)="s171">Njuolggobálggis mainna jaddada dihtora nannenkeahttá ================================ (src)="s172">Vis mapper først (trg)="s172">Čájet máhpaid vuos ================================ (src)="s173">Om mapper skal plasseres øverst når filer vises (trg)="s173">Jus galgá bidjat máhpaid bajimus fiilalisttuin. ================================ (src)="s174">Nylig besøkte URL-er (trg)="s174">Easka galleduvvon čujuhusat ================================ (src)="s175">Brukt til autofullføring i fildialoger, for eksempel (trg)="s175">Geavahuvvo earret eará autoollášuhttimiin fiilalásežiin. ================================ (src)="s176">Forhåndsvis fila i fildialog (trg)="s176">Ovdačájeheapmi oidno fiilalásežis ================================ (src)="s177">Vis skjulte filer (trg)="s177">Čájet čiegus fiillaid ================================ (src)="s178">Bestemmer om filer med navn som begynner med «.» skal vises. Dette er en konvensjon for skjulte filer (trg)="s178">Mearrida jus fiillat main lea čuokkis álggus galget oidnot. ================================ (src)="s179">Vis hurtigstolpe (trg)="s179">Čájet jođánisholgga ================================ (src)="s180">Om snarveisikonene til venstre i fildialogen skal vises (trg)="s180">Jus galgá čájehit njuolggobálggisgovažiid gurutbealde fiilalásežis ================================ (src)="s181">Hvilket land (trg)="s181">Makkár riika ================================ (src)="s182">Brukes for å bestemme f.eks. hvordan tall, valuta og dato/tid skal vises (trg)="s182">Mearrida earret eará man láhkai galgá čájehit nummiriid, valutaid ja áigi/dáhtona ================================ (src)="s183">Hvilket språk skal tekster vises i (trg)="s183">Makkár gillii teaksta čájehuvvo ================================ (src)="s184">Tegn som viser positive tall (trg)="s184">Mearka mii čájeha ahte nummir lea positiiva ================================ (src)="s185">De fleste land har ikke noe tegn for dette (trg)="s185">Eanáš riikkat eai geavat makkárge mearkka dáppe ================================ (src)="s186">Sti til papirkurven (trg)="s186">Ruskalihti bálggis ================================ (src)="s187">Sti til autostart-mappa (trg)="s187">Autoálggahanmáhpa bálggis ================================ (src)="s188">Sti til mappa som inneholder programmer som skal kjøres når en innloggingsøkt starter (trg)="s188">Bálggis máhppii mas leat prográmmat maid galgá vuodjit go bargovuorro álggahuvvo ================================ (src)="s189">Sti til skrivebordsmappa (trg)="s189">Bálggis čállinbeavdemáhppii ================================ (src)="s190">Filene på skrivebordet lagres i denne mappa (trg)="s190">Dán máhpas fiillat mat leat čállinbeavddi alde vurkejuvvot ================================ (src)="s191">Sti til dokument-mappa (trg)="s191">Bálggis dokumeantamáhppii ================================ (src)="s192">Slå på støtte for SOCKS (trg)="s192">Geavat SOCKS-doarjaga ================================ (src)="s193">Om SOCKS versjon 4 og 5 skal slås på i KDEs delsystemer (trg)="s193">Jus galgá geavahit SOCKS veršuvdna 4 ja 5 KDE vuollevuogádagain ================================ (src)="s194">Sti til tilpasset SOCKS-mappe (trg)="s194">Bálggis iešmeroštuvvon SOCKS-bibliotehkii ================================ (src)="s195">Framhev knappene på verktøylinja når musepekeren er over (trg)="s195">Merke reaidoholgaboaluid go seaván lea daid alde ================================ (src)="s196">Vis tekst på ikoner på verktøylinjer (trg)="s196">Čájet teavstta reaidoholgagovažiin ================================ (src)="s197">Om tekst skal vises i tillegg til ikoner, på vektøylinja (trg)="s197">Jus galgá čájehit teavstta ja govažiid reaidoholggas ================================ (src)="s198">Passordfeltets visningstype (trg)="s198">Beassansáni čájehanšládja ================================ (src)="s199">Størrelse på dialogvinduet (trg)="s199">Láseža sturrodat ================================ (src)="s200">JS-kalkulator (trg)="s200">JS-kalkuláhtor ================================ (src)="s201"> + Go to Settings->Advanced->Core tab.gui-path-delimiter/plain (trg)="s201">+Go to Settings->Advanced->Core tab.gui-path-delimiter/plain ================================ (src)="s202">AC (trg)="s202">AC ================================ (src)="s203">- (trg)="s203">- ================================ (src)="s204">= (trg)="s204">= ================================ (src)="s205">CL (trg)="s205">CL ================================ (src)="s206">5 (trg)="s206">5 ================================ (src)="s207">3 (trg)="s207">3 ================================ (src)="s208">7 (trg)="s208">7 ================================ (src)="s209">8 (trg)="s209">8 ================================ (src)="s210">Hovedvindu (trg)="s210">Váldoláse ================================ (src)="s211">Kjør (trg)="s211">Vuoje ================================ (src)="s212">Fil (trg)="s212">Fiila ================================ (src)="s213">Åpne skript (trg)="s213">Raba skripta ================================ (src)="s214">Åpne et skript … (trg)="s214">Raba skripta ================================ (src)="s215">Ctrl+O (trg)="s215">Ctrl+O ================================ (src)="s216">Lukk skript (trg)="s216">Gidde skripta ================================ (src)="s217">Lukk skript … (trg)="s217">Gidde skripta … ================================ (src)="s218">Avslutt@action (trg)="s218">Heaittit@action ================================ (src)="s219">Avslutt program … (trg)="s219">Heaittit prográmma … ================================ (src)="s220">Kjør (trg)="s220">Vuoje ================================ (src)="s221">Kjør skript … (trg)="s221">Vuoje skripta … ================================ (src)="s222">Kjør til … (trg)="s222">Vuoje gitta … ================================ (src)="s223">Kjør til bruddpunkt … (trg)="s223">Vuoje gaskkalduhttima rádjái … ================================ (src)="s224">Steg (trg)="s224">Lávki ================================ (src)="s225">Steg til neste linje … (trg)="s225">Lávkes boahtte linnjái … ================================ (src)="s226">Stopp (trg)="s226">Bisset ================================ (src)="s227">Stegvis kjøring … (trg)="s227">Lávkevuodjin … ================================ (src)="s228">KJSEmbet dokumentasjonsviser (trg)="s228">KJSEmbed veahketeakstačájeheapmi ================================ (src)="s229"> Dette ordet anses som et «ukjent ord» fordi det ikke passer med noen oppføring i den ordlista som brukes nå. Det kan også være et ord i et annet språk.s Hvis ordet ikke er stavet feil kan du legge det til i ordlista ved å trykke Legg til ordliste. Hvis du ikke vil legge ordet inn i ordlista men vil la det være uendret, så trykk Ignorer eller Ignorer alle. Hvis ordet er stavet feil, så kan du prøve å finne det riktige ordet i lista nedenfor. Finner du ikke en erstatning der, så kan du skrive det inn i tekstfeltet nedenfor, trykke Erstatt eller Erstatt alle. (trg)="s229"> Dát sátni rehkenasto «amas sátnin» danne dat ii gávdno sátnelisttus maid geavahat. Sáhttá leat boastut čállon vai eará gielas. Jos sátni ii leat boastut čállojuvvon, de sáhtát lasihit sátnelistui jos deaddilat Lasit sátnelistui. Jos it hálit sáni lasihit sátnelistui, muhto dušše guođđit dan, coahkkal Badjelgeahča dahje Badjelgeahča visot. Jos sátni lea boastut čállojuvvon, de sáhtát geahččalit gávdnat rievttes čállinvuogi listtus dás vuolábealde. Jos it gávnna juoga mii heive, de sáhtát ieš čállit sáni čállingieddái dás vuolábealde ja deaddilit Buhtte dahje Buhtte visot. ================================ (src)="s230">Eksempler på ThreadWeaver-jobber (trg)="s230">ThreadWeaver-barggut ovdamearkkat ================================ (src)="s231">Programmet kjører 100 jobber i 4 tråder. Hver job venter et tilfeldig antall millisekunder mellom 1 og 1000. (trg)="s231">Prográmma vuodjá 100 barggu 4 árppuid siste. Juohke bargu vuordá sáhtedohko gaska 1 ja 1000 millisekundda gaskkas. ================================ (src)="s232">Kryss av for å få se logginformasjon om trådaktiviteten. Se i konsollet for å se logginformasjonen. (trg)="s232">Merke dán jus háliidat oaidnit dieđuid árpoaktivitehtas. Dieđut oidnojit konsollas. ================================ (src)="s233">Logg trådaktivitet (trg)="s233">Vurke dieđuid árpoaktivitehtas ================================ (src)="s234">Viser trådaktivitet (trg)="s234">Čájeha árpoaktivitehta ================================ (src)="s236">GUI:basert eksempel for Weaver trådbehandler (trg)="s236">Gráfalaš ovdamearka Weaver árpogieđahallis ================================ (src)="s237">Antall jobber som gjenstår: (trg)="s237">Galle barggu vel gávdnojit: ================================ (src)="s238">Velg filer … (trg)="s238">Vállje fiillaid … ================================ (src)="s239">Avbryt (trg)="s239">Gaskkalduhte ================================ (src)="s240">Hvilemodus (trg)="s240">Vuoigŋanmodus ================================ (src)="s241">Hva er klokka? Trykk for oppdatering. (trg)="s241">Man ollu diibmu lea? Coahkkal ođasmahttin dihte. ================================ (src)="s242">(vet ikke ennå) (trg)="s242">(ii dieđe vel) ================================ (src)="s243">Feil (trg)="s243">Meattáhus ================================ (src)="s244">Evalueringsfeil (trg)="s244">Rehkenastinmeattáhus ================================ (src)="s245">Områdefeil (trg)="s245">Guovlomeattáhus ================================ (src)="s246">Referansefeil (trg)="s246">Referansameattáhus ================================ (src)="s247">Syntaksfeil (trg)="s247">Syntaksmeattáhus ================================ (src)="s248">Typefeil (trg)="s248">Šládjameattáhus ================================ (src)="s249">URI-feil (trg)="s249">URI meattáhus ================================ (src)="s250">Systemstandard (nå: %1) (trg)="s250">Vuogádatstandárda (dál: %1) ================================ (src)="s251">Malen trenger informasjon om deg, som lagres i adresseboka. Programtillegget for dette kunne ikke lastes inn. Installer pakka KDEPim/Kontact for systemet ditt. (trg)="s251">Mállet dárbbašit dieđuid dus mat leat vurkejuvvon čujuhusgirjjis. Ii sáhttán viežžat prográmmalasáhusa mii dárbbašuvvo. Sajáiduhte KDEPIM/Kontact mašiidnii. ================================ (src)="s252">Feil: miljøvariabelen HOME er ikke oppgitt. (trg)="s252">Meattáhus: HOME birasvariábel ii leat bidjon. ================================ (src)="s253">Feil: miljøvariabelen DISPLAY er ikke oppgitt. (trg)="s253">Meattáhus: DISPLAY birasvariábel ii leat bidjon. ================================ (src)="s254">KDontChangeTheHostName (trg)="s254">KDontChangeTheHostName ================================ (src)="s255">Gir KDE melding om endringer i vertsnavnet (trg)="s255">Dieđiha KDE:ii guossoheaddjenama rievdadusa birra ================================ (src)="s256">© 2001 Waldo Bastian (trg)="s256">© 2001 Waldo Bastian ================================ (src)="s257">Waldo Bastian (trg)="s257">Waldo Bastian ================================ (src)="s258">Forfatter (trg)="s258">Čálli ================================ (src)="s259">Tidligere vertsnavn (trg)="s259">Boares guossoheaddjenamma ================================ (src)="s260">Nytt vertsnavn (trg)="s260">Ođđa guossoheaddjenamma ================================ (src)="s261">KDE-nisse (trg)="s261">KDE-duogášprográmma ================================ (src)="s262">KDE-nisse – setter igang oppdateringer av Sycoca-databasen når det trengs (trg)="s262">KDE-duogášprográmma – ođasmahtá Sycoca diehtovuođu go dárbbašuvvo ================================ (src)="s263">Bare sjekk sycoca-databasen en gang (trg)="s263">Dárkkis Sycoca-diehtovuođu dušše oktii ================================ (src)="s264">Feil ved etablering av databasen «%1». Undersøk at tilgangen er riktig på mappa og at disken ikke er full. (trg)="s264">Filtii ráhkadit diehtovuorká «%1». Dárkkis máhpa vuoigatvuođaid ja ahte garraskearru ii leat dievva. ================================ (src)="s265">KBuildSycoca (trg)="s265">KBuildSycoca ================================ (src)="s266">Feil ved skriving til databasen «%1». Undersøk at tilgangen er riktig på mappa og at disken ikke er full. (trg)="s266">Meattáhus čálihettiin diehtovuorká «%1». Dárkkis máhpa vuoigatvuođaid ja ahte garraskearru ii leat dievva. ================================ (src)="s267">Bygger mellomlageret for systemoppsettet på nytt. (trg)="s267">Hukse vuogádatdiehtovuorká ođđasit. ================================ (src)="s268">© 1999–2002 KDE-utviklerne (trg)="s268">© 1999–2002 KDE-utviklarane ================================ (src)="s269">David Faure (trg)="s269">David Faure ================================ (src)="s270">Ikke send signaler til programmer om å oppdatere (trg)="s270">Ale sádde ođasmahttinsignála prográmmaide ================================ (src)="s271">Slå av stegvis oppdatering, les alt på nytt (trg)="s271">Vállje eret lassáneaddji ođasmahttin, loga buot ođđasit ================================ (src)="s272">Sjekk filenes tidsstempel (trg)="s272">Dárkkis fiillaid áigesteampaliid ================================ (src)="s273">Skru av filsjekking (risikofylt) (trg)="s273">Ale dárkkis fiillaid (varalaš) ================================ (src)="s274">Lag global database (trg)="s274">Ráhkat globála diehtovuođu ================================ (src)="s275">Bare prøvekjør meny-opprettelse (trg)="s275">Dušše geahččal ráhkadit fáluid ================================ (src)="s276">Spor på meny-id-en for avlusing (trg)="s276">Fákte fállo-ID:a dihkkoma dihte ================================ (src)="s277">Stille – virker uten vinduer og stderr (trg)="s277">Jaskat – bargga lásiid ja stderr haga ================================ (src)="s278">Vis framdriftsviseren (selv om stillemodus er på) (trg)="s278">Čájet ovdanandieđuid (vaikkoge «jaskes» doaibmavuohki lea válljejuvvon) ================================ (src)="s279">Laster KDE-oppsettet på nytt, vennligst vent … (trg)="s279">Viežžamin KDE-heivehusa ođđasit, vuorddes … ================================ (src)="s280">KDE-oppsetshåndterer (trg)="s280">KDE heivehusgieđahalli ================================ (src)="s281">Vil du laste KDE oppsettet på nytt?Reload KDE configuration messagebox (trg)="s281">Háliidatgo viežžat KDE-heivehusa ođđasit?Reload KDE configuration messagebox ================================ (src)="s282">Last på nytt (trg)="s282">Viečča fas ================================ (src)="s283">Ikke last på nytt (trg)="s283">Ale viečča ođđasit ================================ (src)="s284">Oppsettsinformasjonen ble lastet på nytt. (trg)="s284">Lihkostuvvai viežžat heivehusdieđuid ođđasit. ================================ (src)="s285">Feil ved lesing fra PTY (trg)="s285">Meattáhus logdettiin PTY:s ================================ (src)="s286">Feil ved skriving til PTY (trg)="s286">Meattáhus čáledettiin PTY:ii ================================ (src)="s287">PTY-operasjonen fikk tidsavbrudd (trg)="s287">PTY-doaibma ádjánii menddo guhkká ================================ (src)="s288">Feil ved åpning av PTY (trg)="s288">Meattáhus rabadettiin PTY ================================ (src)="s289">kde4-config (trg)="s289">kde4-config ================================ (src)="s290">Et lite program som skriver ut installasjonsstier (trg)="s290">Prográmmaš mii čáliha sajáiduhttinbálgáid ================================ (src)="s291">© 2000 Stephan Kulow (trg)="s291">© 2000 Stephan Kulow ================================ (src)="s292">Gjenstår til støtte for gamle systemer (trg)="s292">Guođđejuvvon vai galgá leat doarjja boarásmuvvon doaimmaid várás ================================ (src)="s293">Innkompilert prefiks for KDE-biblioteker (trg)="s293">Sisakompilerejuvvon prefiksa KDE-bibliotehkaid várás ================================ (src)="s294">Innkompilert exec_prefix for KDE-biblioteker (trg)="s294">Sisakompilerejuvvon exec_prefix KDE-bibliotehkaid várás ================================ (src)="s295">Suffiks for bibliotekssti, kompilert inn (trg)="s295">Sisakompilerejuvvon suffiksa bibliotehkabálgáid várás ================================ (src)="s296">Prefix i $HOME brukt til å skrive filer (trg)="s296">Prefiksa $HOME birasvariábelis mii geavahuvvo go čállá fiillaid ================================ (src)="s297">Innkompilert versjonsstreng for KDE-biblioteker (trg)="s297">Sisakompilerejuvvon veršuvdnadiehtu KDE-bibliotehkaid várás ================================ (src)="s298">Tilgjengelige ressurstyper for KDE (trg)="s298">Olamuttus KDE-resursašlájat ================================ (src)="s299">Søkesti for ressurstype (trg)="s299">Ohcanbálggis resursašlája várás ================================ (src)="s300">Finn filnavn inni ressurstypen gitt til --path (trg)="s300">Gávnna fiilanama resursaslája siskkobealde mii lea addon «--path»:ii ================================ (src)="s301">Brukersti: skrivebord|autostart|dokument (trg)="s301">Geavaheaddjibálggis: čállinbeavdi|autoálggaheapmi|dokumeanta ================================ (src)="s302">Prefiks for installasjon av ressursfiler (trg)="s302">Prefiksa gosa galgá sajáiduhttit resursafiillaid ================================ (src)="s307">Programmeny (.desktop-filer) (trg)="s307">Prográmmafállu (.desktop-fiillat) ================================ (src)="s308">CGIer som skal kjøres fra kdehelp (trg)="s308">CGI:id maid sáhttá vuodjit KDE-veahkis ================================ (src)="s309">Oppsettsfiler (trg)="s309">Heivehusfiilat ================================ (src)="s310">Hvor programmer lagrer data (trg)="s310">Gos prográmmat vurkejit dáhtaid ================================ (src)="s311">Smilefjes (trg)="s311">Mojánat ================================ (src)="s312">Kjørbare i $prefix/bin (trg)="s312">Prográmmat $prefix/bin:s ================================ (src)="s313">HTML-dokumentasjon (trg)="s313">HTML-dokumentašuvdna ================================ (src)="s314">Ikoner (trg)="s314">Govažat ================================ (src)="s315">Beskrivelsesfiler for oppsett (trg)="s315">Fiillat mat leat heivehusčilgehusat ================================ (src)="s316">Biblioteker (trg)="s316">Bibliotehkat ================================ (src)="s317">Inkluderte elementer/topptekster (trg)="s317">Inkluderenfiillat ================================ (src)="s318">Oversettelsesfiler for KLocale (trg)="s318">Jorgalanfiillat KLocale várás ================================ (src)="s319">Mimetyper (trg)="s319">Mime-šlájat ================================ (src)="s320">Lastbare moduler (trg)="s320">Vieččahahtti moduvllat ================================ (src)="s321">Rasterbilde fra tidligere (trg)="s321">Boares govvafiillaid ================================ (src)="s322">Programtillegg for Qt (trg)="s322">Qt-lassemoduvllat ================================ (src)="s323">Tjenester (trg)="s323">Bálvalusat ================================ (src)="s324">Tjenestetyper (trg)="s324">Bálvalusšlájat ================================ (src)="s325">Programlyder (trg)="s325">Prográmmajienat ================================ (src)="s326">Maler (trg)="s326">Mállet ================================ (src)="s327">Tapeter (trg)="s327">Duogášgovata ================================ (src)="s328">XDG programmeny (.desktop-filer) (trg)="s328">XDG-prográmmafállu (.desktop-fiillat) ================================ (src)="s329">XDG menybeskrivelser (.directory-filer) (trg)="s329">XDG-fálloválddahusat (.directory-fiillat) ================================ (src)="s330">XDG-ikoner (trg)="s330">XDB-govažat ================================ (src)="s331">XDG mimetyper (trg)="s331">XDG-MIME-šlájat ================================ (src)="s332">XDG menyoppsett (.menu-filer) (trg)="s332">XDG-fállofárda (.menu-fiillat) ================================ (src)="s333">Midlertidige filer (spesielle både for gjeldende vert og gjeldende bruker) (trg)="s333">Gaskaboddosaš fiillat (mat gullet sihke dálá guossoheaddjái ja dálá geavaheaddjái) ================================ (src)="s334">UNIX sokler (spesielle både for gjeldende vert og gjeldende bruker) (trg)="s334">UNIX-sockets (mat gullet sihke dálá guossoheaddjái ja dálá geavaheaddjái) ================================ (src)="s335">%1 – ukjent type (trg)="s335">%1 – amas šládja ================================ (src)="s336">%1 – ukjent type brukersti (trg)="s336">%1 – amas geavaheaddjibálggis ================================ (src)="s337">Det er ikke oppgitt noe mål-filnavn. (trg)="s337">Ii leat addon ulbmilfiilanama. ================================ (src)="s338">Åpnet fra før. (trg)="s338">Juo rahpojuvvon. ================================ (src)="s339">Utilstrekkelige rettigheter i målmappa. (trg)="s339">Váilovaš vuoigatvuođat ulbmilmáhppii. ================================ (src)="s340">Klarte ikke åpne midlertidig fil. (trg)="s340">Ii sáhte rahpat gaskaboddosaš fiila. ================================ (src)="s341">Feil ved navnebytte på fil. (trg)="s341">Meattáhus molssodettiin fiilanama. ================================ (src)="s342"> Muharram (trg)="s342"> Muharramis ================================ (src)="s343"> Safar (trg)="s343"> Safaras ================================ (src)="s344"> R. Awal (trg)="s344"> R. Awalas ================================ (src)="s345"> R. Thaani (trg)="s345"> R. Thaanias ================================ (src)="s346"> J. Awal (trg)="s346"> J. Awalas ================================ (src)="s347"> J. Thaani (trg)="s347"> J. Thaanias ================================ (src)="s348"> Rajab (trg)="s348"> Rajabas ================================ (src)="s349"> Sha`ban (trg)="s349"> Shá`banas ================================ (src)="s350"> Ramadan (trg)="s350"> Ramadanas ================================ (src)="s351"> Shawwal (trg)="s351"> Shawwalas ================================ (src)="s352"> Qi`dah (trg)="s352"> Qi`dahas ================================ (src)="s353"> Hijjah (trg)="s353"> Hijjahas ================================ (src)="s354"> Rabi` al-Awal (trg)="s354"> Rabi` al-Awalas ================================ (src)="s355"> Rabi` al-Thaani (trg)="s355"> Rabi` al-Thaanias ================================ (src)="s356"> Jumaada al-Awal (trg)="s356"> Jumaada al-Awalas ================================ (src)="s357"> Jumaada al-Thaani (trg)="s357"> Jumaada al-Thaanias ================================ (src)="s358"> Thu al-Qi`dah (trg)="s358"> Thu al-Qi`dahas ================================ (src)="s359"> Thu al-Hijjah (trg)="s359"> Thu al-Hijjahas ================================ (src)="s360">Muharram (trg)="s360">Muharram ================================ (src)="s361">Safar (trg)="s361">Safar ================================ (src)="s362">R. Awal (trg)="s362">R. Awal ================================ (src)="s363">R. Thaani (trg)="s363">R. Thaani ================================ (src)="s364">J. Awal (trg)="s364">J. Awal ================================ (src)="s365">J. Thaani (trg)="s365">J. Thaani ================================ (src)="s366">Rajab (trg)="s366">Rajab ================================ (src)="s367">Sha`ban (trg)="s367">Sha`ban ================================ (src)="s368">Ramadan (trg)="s368">Ramadan ================================ (src)="s369">Shawwal (trg)="s369">Shawwal ================================ (src)="s370">Qi`dah (trg)="s370">Qi`dah ================================ (src)="s371">Hijjah (trg)="s371">Hijjah ================================ (src)="s372">Rabi` al-Awal (trg)="s372">Rabi` al-Awal ================================ (src)="s373">Rabi` al-Thaani (trg)="s373">Rabi` al-Thaani ================================ (src)="s374">Jumaada al-Awal (trg)="s374">Jumaada al-Awal ================================ (src)="s375">Jumaada al-Thaani (trg)="s375">Jumaada al-Thaani ================================ (src)="s376">Thu al-Qi`dah (trg)="s376">Thu al-Qi`dah ================================ (src)="s377">Thu al-Hijjah (trg)="s377">Thu al-Hijjah ================================ (src)="s378">Ith (trg)="s378">Ith ================================ (src)="s379">Thl (trg)="s379">Thl ================================ (src)="s380">Arb (trg)="s380">Arba ================================ (src)="s381">Kha (trg)="s381">Kha ================================ (src)="s382">Jum (trg)="s382">Jum ================================ (src)="s383">Sab (trg)="s383">Sab ================================ (src)="s384">Ahd (trg)="s384">Ahda ================================ (src)="s385">Yaum al-Ithnain (trg)="s385">Yaum al-Ithnain ================================ (src)="s386">Yau al-Thulatha (trg)="s386">Yau al-Thulatha ================================ (src)="s387">Yaum al-Arbi'a (trg)="s387">Yaum al-Arbi'a ================================ (src)="s388">Yaum al-Khamees (trg)="s388">Yaum al-Khamees ================================ (src)="s389">Yaum al-Jumma (trg)="s389">Yaum al-Jumma ================================ (src)="s390">Yaum al-Sabt (trg)="s390">Yaum al-Sabt ================================ (src)="s391">Yaum al-Ahadof Farvardin short (trg)="s391">Yaum al-Ahadof Farvardin short ================================ (src)="s392">Far.of Ordibehesht short (trg)="s392">Faraof Ordibehesht short ================================ (src)="s393">Ord.of Khordad short (trg)="s393">Ordaof Khordad short ================================ (src)="s394">Kho.of Tir short (trg)="s394">Khoaof Tir short ================================ (src)="s395">Tir (trg)="s395">Tira ================================ (src)="s396">Mor.of Shahrivar short (trg)="s396">Moraof Shahrivar short ================================ (src)="s397">Sha.of Mehr short (trg)="s397">Shaof Mehr short ================================ (src)="s398">Meh.of Aban short (trg)="s398">Mehaof Aban short ================================ (src)="s399">Aba.of Azar short (trg)="s399">Abaof Azar short ================================ (src)="s400">Aza.of Dei short (trg)="s400">Azaof Dei short ================================ (src)="s401">Dei. (trg)="s401">Deia ================================ (src)="s402">Bah.of Esfand short (trg)="s402">Bahaof Esfand short ================================ (src)="s403">Esf.Farvardin short (trg)="s403">EsfaFarvardin short ================================ (src)="s404">Far.Ordibehesht short (trg)="s404">FarOrdibehesht short ================================ (src)="s405">Ord.Khordad short (trg)="s405">OrdKhordad short ================================ (src)="s406">Kho.Tir short (trg)="s406">KhoTir short ================================ (src)="s407">Tir (trg)="s407">Tir ================================ (src)="s408">Mor.Shahrivar short (trg)="s408">MorShahrivar short ================================ (src)="s409">Sha.Mehr short (trg)="s409">ShaMehr short ================================ (src)="s410">Meh.Aban short (trg)="s410">MehAban short ================================ (src)="s411">Aba.Azar short (trg)="s411">AbaAzar short ================================ (src)="s412">Aza.Dei short (trg)="s412">AzaDei short ================================ (src)="s413">Dei (trg)="s413">Dei ================================ (src)="s414">Bah.Esfand (trg)="s414">BahEsfand ================================ (src)="s415">Esf. (trg)="s415">Esf ================================ (src)="s416">Farvardin (trg)="s416">Farvardina ================================ (src)="s417">Ordibehesht (trg)="s417">Ordibeheshta ================================ (src)="s418">Khordadof Tir long (trg)="s418">Khordadaof Tir long ================================ (src)="s420">Mordad (trg)="s420">Mordada ================================ (src)="s421">Shahrivar (trg)="s421">Shahrivara ================================ (src)="s422">Mehr (trg)="s422">Mehra ================================ (src)="s423">Aban (trg)="s423">Abana ================================ (src)="s424">Azarof Dei long (trg)="s424">Azaraof Dei long ================================ (src)="s426">Bahman (trg)="s426">Bahmana ================================ (src)="s427">Esfand (trg)="s427">Esfanda ================================ (src)="s428">Farvardin (trg)="s428">Farvardin ================================ (src)="s429">Ordibehesht (trg)="s429">Ordibehesht ================================ (src)="s430">KhordadTir long (trg)="s430">KhordadTir long ================================ (src)="s432">Mordad (trg)="s432">Mordad ================================ (src)="s433">Shahrivar (trg)="s433">Shahrivar ================================ (src)="s434">Mehr (trg)="s434">Mehr ================================ (src)="s435">Aban (trg)="s435">Aban ================================ (src)="s436">AzarDei long (trg)="s436">AzarDei long ================================ (src)="s438">Bahman (trg)="s438">Bahman ================================ (src)="s439">EsfandDo shanbe short (trg)="s439">EsfandDo shanbe short ================================ (src)="s440">2shSe shanbe short (trg)="s440">2shSe shanbe short ================================ (src)="s441">3shChahar shanbe short (trg)="s441">3shChahar shanbe short ================================ (src)="s442">4shPanj shanbe short (trg)="s442">4shPanj shanbe short ================================ (src)="s443">5shJumee short (trg)="s443">5shJumee short ================================ (src)="s444">JomShanbe short (trg)="s444">JomShanbe short ================================ (src)="s445">shnYek-shanbe short (trg)="s445">shnYek-shanbe short ================================ (src)="s446">1sh (trg)="s446">1sh ================================ (src)="s447">Do shanbe (trg)="s447">Do shanbe ================================ (src)="s448">Se shanbe (trg)="s448">Se shanbe ================================ (src)="s449">Chahar shanbe (trg)="s449">Chahar shanbe ================================ (src)="s450">Panj shanbe (trg)="s450">Panj shanbe ================================ (src)="s451">Jumee (trg)="s451">Jumee ================================ (src)="s452">Shanbe (trg)="s452">Shanbe ================================ (src)="s453">Yek-shanbeof January (trg)="s453">Yek-shanbeof January ================================ (src)="s454">jan.of February (trg)="s454">ođđjof February ================================ (src)="s455">feb.of March (trg)="s455">guovof March ================================ (src)="s456">mar.of April (trg)="s456">njukof April ================================ (src)="s457">apr.of May short (trg)="s457">cuoŋof May short ================================ (src)="s458">mai (trg)="s458">miessemánu ================================ (src)="s459">jun.of July (trg)="s459">geasof July ================================ (src)="s460">jul.of August (trg)="s460">suoiof August ================================ (src)="s461">aug.of September (trg)="s461">borgof September ================================ (src)="s462">sep.of October (trg)="s462">čakčof October ================================ (src)="s463">okt.of November (trg)="s463">golgof November ================================ (src)="s464">nov.of December (trg)="s464">skábof December ================================ (src)="s465">des. (trg)="s465">juov ================================ (src)="s466">januar (trg)="s466">ođđajagemánu ================================ (src)="s467">februar (trg)="s467">guovvamánu ================================ (src)="s468">mars (trg)="s468">njukčamánu ================================ (src)="s469">aprilof May long (trg)="s469">cuoŋománuof May long ================================ (src)="s471">juni (trg)="s471">geassemánu ================================ (src)="s472">juli (trg)="s472">suoidnemánu ================================ (src)="s473">august (trg)="s473">borgemánu ================================ (src)="s474">september (trg)="s474">čakčamánu ================================ (src)="s475">oktober (trg)="s475">golggotmánu ================================ (src)="s476">november (trg)="s476">skábmamánu ================================ (src)="s477">desemberJanuary (trg)="s477">juovlamánuJanuary ================================ (src)="s478">jan.February (trg)="s478">OđđjFebruary ================================ (src)="s479">feb.March (trg)="s479">GuovMarch ================================ (src)="s480">mar.April (trg)="s480">NjukApril ================================ (src)="s481">apr.May short (trg)="s481">CuoŋMay short ================================ (src)="s482">mai (trg)="s482">Miessemánnu ================================ (src)="s483">jun.July (trg)="s483">GeasJuly ================================ (src)="s484">jul.August (trg)="s484">SuoiAugust ================================ (src)="s485">aug.September (trg)="s485">BorgSeptember ================================ (src)="s486">sep.October (trg)="s486">ČakčOctober ================================ (src)="s487">okt.November (trg)="s487">GolgNovember ================================ (src)="s488">nov.December (trg)="s488">SkábDecember ================================ (src)="s489">des. (trg)="s489">Juov ================================ (src)="s490">januar (trg)="s490">Ođđajagemánnu ================================ (src)="s491">februarMarch long (trg)="s491">GuovvamánnuMarch long ================================ (src)="s492">mars (trg)="s492">Njukčamánnu ================================ (src)="s493">aprilMay long (trg)="s493">CuoŋománnuMay long ================================ (src)="s495">juni (trg)="s495">Geassemánnu ================================ (src)="s496">juliAugust long (trg)="s496">SuoidnemánnuAugust long ================================ (src)="s497">august (trg)="s497">Borgemánnu ================================ (src)="s498">september (trg)="s498">Čakčamánnu ================================ (src)="s499">oktober (trg)="s499">Golggotmánnu ================================ (src)="s500">november (trg)="s500">Skábmamánnu ================================ (src)="s501">desemberMonday (trg)="s501">JuovlamánnuMonday ================================ (src)="s502">ma.Tuesday (trg)="s502">VuosTuesday ================================ (src)="s503">ti.Wednesday (trg)="s503">MaŋWednesday ================================ (src)="s504">on.Thursday (trg)="s504">GaskThursday ================================ (src)="s505">to.Friday (trg)="s505">DuorFriday ================================ (src)="s506">fr.Saturday (trg)="s506">BearSaturday ================================ (src)="s507">lø.Sunday (trg)="s507">LávSunday ================================ (src)="s508">sø. (trg)="s508">Sotn ================================ (src)="s509">Mandag (trg)="s509">Vuossárga ================================ (src)="s510">Tirsdag (trg)="s510">Maŋŋebárga ================================ (src)="s511">Onsdag (trg)="s511">Gaskavahkku ================================ (src)="s512">Torsdag (trg)="s512">Duorastat ================================ (src)="s513">Fredag (trg)="s513">Bearjadat ================================ (src)="s514">Lørdag (trg)="s514">Lávvardat ================================ (src)="s515">Søndag (trg)="s515">Sotnabeaivi ================================ (src)="s516">Tishrey (trg)="s516">Tishreya ================================ (src)="s517">Heshvan (trg)="s517">Heshvana ================================ (src)="s518">Kislev (trg)="s518">Kisleva ================================ (src)="s519">Tevet (trg)="s519">Teveta ================================ (src)="s520">Shvat (trg)="s520">Shvata ================================ (src)="s521">Adar (trg)="s521">Adara ================================ (src)="s522">Nisan (trg)="s522">Nisana ================================ (src)="s523">Iyar (trg)="s523">Iyara ================================ (src)="s524">Sivan (trg)="s524">Sivana ================================ (src)="s525">Tamuz (trg)="s525">Tamuza ================================ (src)="s526">Av (trg)="s526">Ava ================================ (src)="s527">Elul (trg)="s527">Elula ================================ (src)="s528">Adar I (trg)="s528">Adar I:a ================================ (src)="s529">Adar II (trg)="s529">Adar II:a ================================ (src)="s530">Tishrey (trg)="s530">Tishrey ================================ (src)="s531">Heshvan (trg)="s531">Heshvan ================================ (src)="s532">Kislev (trg)="s532">Kislev ================================ (src)="s533">Tevet (trg)="s533">Tevet ================================ (src)="s534">Shvat (trg)="s534">Shvat ================================ (src)="s535">Adar (trg)="s535">Adar ================================ (src)="s536">Nisan (trg)="s536">Nisan ================================ (src)="s537">Iyar (trg)="s537">Iyar ================================ (src)="s538">Sivan (trg)="s538">Sivan ================================ (src)="s539">Tamuz (trg)="s539">Tamuz ================================ (src)="s540">Av (trg)="s540">Av ================================ (src)="s541">Elul (trg)="s541">Elul ================================ (src)="s542">Adar I (trg)="s542">Adar I ================================ (src)="s543">Adar II@item Calendar system (trg)="s543">Adar II@item Calendar system ================================ (src)="s544">Gregoriansk@item Calendar system (trg)="s544">Gregorialaš@item Calendar system ================================ (src)="s545">Hebraisk@item Spelling dictionary (trg)="s545">Hebrealaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s546">Hijri@item Calendar system (trg)="s546">Hijri@item Calendar system ================================ (src)="s547">Jalali@item Calendar system (trg)="s547">Jalali@item Calendar system ================================ (src)="s548">Ugyldig kalendertype (trg)="s548">Gustohis kaleanddaršládja ================================ (src)="s549">am (trg)="s549">ovdalgaskabeaivve ================================ (src)="s550">pm (trg)="s550">maŋŋágaskabeaivve ================================ (src)="s551">Fant ikke biblioteket «%1» (trg)="s551">Ii gávdnan bibliotehka ================================ (src)="s552">Fant ingen tjeneste som passet med kravene. (trg)="s552">Ii gávdnan bálvalusa mii fallá dan mii gáibiduvvo ================================ (src)="s553">Tjenesten tilbyr ikke noe bibliotek, Library-nøkkelen mangler i .desktop-fila. (trg)="s553">Bálvalusas ii leat bibliotehka. «Library»-čoavdda váilu .desktop-fiillas. ================================ (src)="s554">Biblioteket eksporterer ikke en fabrikk for å lage komponenter. (trg)="s554">Bibliotehka ii olggosfievrrit fabrihka mii ráhkada osiid ================================ (src)="s555">Fabrikken støtter ikke å lage komponenter av oppgitt type. (trg)="s555">Fabrihkka ii sáhte ráhkadit osiid gáibiduvvon šlájas ================================ (src)="s556">KLibLoader: ukjent feil (trg)="s556">KLibLoader: Amas meattáhus ================================ (src)="s557">Tjenesten «%1» tilbyr ikke noe bibliotek, eller Library-nøkkelen mangler i .desktop-fila. (trg)="s557">«%1»-bálvalusas ii leat bibliotehka dahje «Library»-čoavdda ii gávdno desktop-fiillas ================================ (src)="s558">Biblioteket %1 inneholder ikke en KDE 4-kompatibel fabrikk. (trg)="s558">Bibliotehka %1 ii fala KDE4-heivvolaš fabrihka. ================================ (src)="s559">Programtillegget «%1» bruker inkompatibelt KDE-bibliotek. (%2). (trg)="s559">Lassemodula «%1» geavaha ii-heivvolaš KDE-bibliotehka. (%2) ================================ (src)="s560">Kontakt systemadministratoren din. (trg)="s560">Váldde oktavuođa du vuogádathálddašeddjiin. ================================ (src)="s561">Oppsettsfila «%1» er ikke skrivbar. 1: the unknown socket address family number (trg)="s561">Heivehusfiilat1: the unknown socket address family number ================================ (src)="s562">Ukjent familie %1Socket error code NoError (trg)="s562">Amas bearas %1Socket error code NoError ================================ (src)="s563">ingen feil (trg)="s563">eai leat meattáhusat ================================ (src)="s564">mislykket navneoppslagSocket error code AddressInUse (trg)="s564">nammaohcan filtiiSocket error code AddressInUse ================================ (src)="s565">adressen er allerede i brukSocket error code AlreadyBound (trg)="s565">čujuhus geavahuvvo juoSocket error code AlreadyBound ================================ (src)="s566">sokkelen er i brukSocket error code AlreadyCreated (trg)="s566">socket geavahuvvo juoSocket error code AlreadyCreated ================================ (src)="s567">sokkelen er opprettet fra førSocket error code NotBound (trg)="s567">socket lea juo ráhkaduvvonSocket error code NotBound ================================ (src)="s568">sokkelen er ikke i brukSocket error code NotCreated (trg)="s568">socket ii geavahuvvoSocket error code NotCreated ================================ (src)="s569">sokkelen er ikke opprettetSocket error code WouldBlock (trg)="s569">socket ii leat ráhkaduvvonSocket error code WouldBlock ================================ (src)="s570">handlinga ville gi blokkeringSocket error code ConnectionRefused (trg)="s570">operašuvnna livččii lohkadan doaimmaSocket error code ConnectionRefused ================================ (src)="s571">tilkoblingen ble avvistSocket error code ConnectionTimedOut (trg)="s571">láktašupmi hilgojuvvuiSocket error code ConnectionTimedOut ================================ (src)="s572">koplinga tok for lang tidSocket error code InProgress (trg)="s572">láktašupmi ádjánii menddo guhkkáSocket error code InProgress ================================ (src)="s573">handlinga er allerede i gangSocket error code NetFailure (trg)="s573">doaibma lea juo jođusSocket error code NetFailure ================================ (src)="s574">nettverksfeilSocket error code NotSupported (trg)="s574">fierpmádatmeattáhusSocket error code NotSupported ================================ (src)="s575">handlinga er ikke støttetSocket error code Timeout (trg)="s575">doaibma ii dorjoSocket error code Timeout ================================ (src)="s576">operasjonen tok for lang tidSocket error code UnknownError (trg)="s576">doaibma áddjánii menddo guhkkáSocket error code UnknownError ================================ (src)="s577">det oppsto en ukjent/uventet feilSocket error code RemotelyDisconnected (trg)="s577">amas/vuordemeahttun meattáhus čuožžiliiSocket error code RemotelyDisconnected ================================ (src)="s578">nettverksvert avsluttet forbindelsen (trg)="s578">gáiddus guossoheaddji botkii oktavuođa ================================ (src)="s580">ikke støtte for adressefamilien til nodenavnet (trg)="s580">čujuhusbearaš ii dorjojuvvon ================================ (src)="s581">midlertidig feil ved navneoppslag (trg)="s581">gaskabottusaš meattáhus nammačielggadeames ================================ (src)="s582">ugyldig verdi for «ai_flags» (trg)="s582">«ai_flags» árvu ii gusto ================================ (src)="s583">uopprettelig feil i navneoppslaget (trg)="s583">eretgeassemeahttun meattáhus nammačielggadeames ================================ (src)="s584">«ai_family» er ikke støttet (trg)="s584">«ai_family» ii dorjojuvvo ================================ (src)="s585">feil ved tilordning av minne (trg)="s585">muitovárrehus meattáhus ================================ (src)="s586">ingen adresse tilknyttet nodenavnet (trg)="s586">ii oktage čujuhus čatnon nodenammii ================================ (src)="s587">navnet eller tjenesten er ukjent (trg)="s587">amas namma dahje bálvalus ================================ (src)="s588">tjenernavnet er ikke støttet i ai_socktype (trg)="s588">bálvanamma ii dorjojuvvo «ai_socktype» ovddas ================================ (src)="s589">«ai_socktype»er ikke støttet (trg)="s589">«ai_socktype» ii dorjojuvvo ================================ (src)="s590">systemfeil (trg)="s590">vuogádatmeattáhus ================================ (src)="s591">den etterspurte adressefamilien støttes ikke for dette vertsnavnet (trg)="s591">jearahuvvon bearaš ii dorjojuvvo dán guossoheaddjenama várás ================================ (src)="s592">ugyldige flagg (trg)="s592">gustohis leavggat ================================ (src)="s593">den etterspurte familien er ikke støttet (trg)="s593">jearahuvvon bearaš ii dorjojuvvo ================================ (src)="s594">den etterspurte tjenesten er ikke støttet for denne sokkeltypen (trg)="s594">jearahuvvon bálvalus ii dorjojuvvo dán socket:a várás ================================ (src)="s595">den etterspurte sokkeltypen er ikke støttet (trg)="s595">jearahuvvon socket-šládja ii dorjojuvvo ================================ (src)="s596">ukjent feil1: the i18n'ed system error code, from errno (trg)="s596">amas meattáhus1: the i18n'ed system error code, from errno ================================ (src)="s597">systemfeil: %1 (trg)="s597">Vuogádatmeattáhus: %1 ================================ (src)="s598">forespørselen ble avbrutt (trg)="s598">jearahus gaskkalduvvui ================================ (src)="s599">Tidsavbrudd ved forsøk på tilkobling til nettverksvert (trg)="s599">Ádjánii menddo guhkká guossoheaddjái láktašit ================================ (src)="s600">NEC SOCKS klient (trg)="s600">NEC SOCKS klienta ================================ (src)="s601">Dante SOCKS klient (trg)="s601">Dante SOCKS klienta ================================ (src)="s602">Bruk X-tjener-skjermen «displayname» (trg)="s602">Geavat X-bálvá-displaya «displayname» ================================ (src)="s603">Bruk QWS-displayet «displayname» (trg)="s603">Geavat QWS-displaya «displayname» ================================ (src)="s604">Gjenopprett programmet for oppgitt «sessionId» (trg)="s604">Máhcat prográmma addon «sessionId» várás ================================ (src)="s605">Dette fører til at programmet installerer et privat fargekart på en 8-bits skjerm (trg)="s605">Dagaha prográmma geavahit priváhta ivdnekárta 8-bit šerbmii ================================ (src)="s606">Begrenser antall farger som brukes i fargepaletten på en 8-bits skjerm når programmet bruker fargeangivelsen QApplication::ManyColor (trg)="s606">Ráddje ivdnelogu mii lea várrejuvvon 8 bit šearpma ivdnenjealljehasas, jos prográmma geavaha QApplication::ManyColor ivdnespesifikašuvnna ================================ (src)="s607">ber Qt om å aldri ta kontrollen over musa eller tastaturet (trg)="s607">Cealká ahte Qt ii galgga dustet sáhpána ii ge boallobeavddi ================================ (src)="s608">kjøring under en feilsøker kan føre til at -nograb blir lagt til, bruk -dograb for å overstyre (trg)="s608">Vuodjin dihkkenprográmma vuolde sáhttá mielddisbuktit siskkilduvvon -nograb. Geavat -dograb vai dát láhtten badjelgehččejuvvo ================================ (src)="s609">bytter til synkron-modus for feilsøking (trg)="s609">molsu synkrona doaibmanvuohkái dihkkema várás ================================ (src)="s610">Angi programskrifttypen (trg)="s610">bidjá prográmfontta ================================ (src)="s611">Velger standard bakgrunnsfarge og programpalett (lyse og mørke skygger blir beregnet) (trg)="s611">bidjá standárda duogášivnni ja prográmmapaleahtta (čuvges ja sevdnjes suoivvanat rehkanasto) ================================ (src)="s612">velger standard forgrunnsfarge (trg)="s612">bidjá standárda ovdabealivnni ================================ (src)="s613">velger standard knappefarge (trg)="s613">bidjá standárda boalloivnni ================================ (src)="s614">velger programnavnet (trg)="s614">bidjá prográmmanama ================================ (src)="s615">velger programtittelen (overskrift) (trg)="s615">bidjá prográmma namahusa ================================ (src)="s616">krever at programmet skal bruke en TrueColor-visual på en 8-bits skjerm (trg)="s616">Bágge prográmma geavahit duohtaivdnekárta 8-bihttát šearpmas ================================ (src)="s617">velger skrivemetoden XIM (X Input Method). Mulige verdier er onthespot, overthespot, offthespot og root (trg)="s617">Bidjá čállinvuogi XIM («X Input Method»). Vejolaš árvvut leat onthespot, overthespot, offthespot and root ================================ (src)="s618">velg XIM-tjener (trg)="s618">bidjá XIM bálvvá ================================ (src)="s619">slå av XIM (trg)="s619">ale geavat XIM ================================ (src)="s620">tvinger programmet til å kjøre som QWS-tjener (trg)="s620">Bágge prográmma doaibmat QWS-bálván ================================ (src)="s621">speilvender skjermelementene (trg)="s621">speaddjalastá buot šearbmaáđaid ================================ (src)="s623">Bruk «caption» som navn i tittellinja (trg)="s623">Geavat «caption» namman namahusholggas ================================ (src)="s624">Bruk «icon»som ikon for programmet (trg)="s624">Geavat «icon» prográmma govažin ================================ (src)="s625">Bruk alternativ oppsettsfil (trg)="s625">Geavat eavttolaš heivehusfiilla ================================ (src)="s626">Slå av krasjbehandler for å få core-dumper (trg)="s626">Ale geavat riekčanangieđaheaddji, vai oaččut core-fiillaid ================================ (src)="s627">Venter på en WM_NET-kompatibel vindusbehandler (trg)="s627">Vuordá WM_NET oktiiheivvolaš lásegieđahalli ================================ (src)="s628">velger stilen på grensesnittet i programmet (trg)="s628">Bidjá prográmma GUI-stiilla ================================ (src)="s629">velger klientgeometrien til hovedelementet – argumentformatet finnes i man X (trg)="s629">Bidjá váldoáđa geometria – geahča X:a manualsiiddu (čále #X konqueror:a čujuhusgiettis) gos gávnnat argumeanttaid formáhta ================================ (src)="s630">KDE-program (trg)="s630">KDE-prográmma ================================ (src)="s631">Qt (trg)="s631">Qt ================================ (src)="s632">KDE (trg)="s632">KDE ================================ (src)="s633">Ukjent valg «%1».@info:shell %1 is cmdoption name (trg)="s633">Amas molssaeaktu «%1».@info:shell %1 is cmdoption name ================================ (src)="s634">«%1» mangler.the 2nd argument is a list of name+address, one on each line (trg)="s634">«%1» váilu.the 2nd argument is a list of name+address, one on each line ================================ (src)="s635">%1 ble skrevet av %2 (trg)="s635">%2 lea čállán %1 ================================ (src)="s636">Dette programmet ble skrevet av noen som ønsker å være anonyme. (trg)="s636">Olmmoš gii háliida leat namakeahttá lea čállán dán prográmma. ================================ (src)="s637">Bruk http://bugs.kde.org for å rapportere feil. (trg)="s637">Váidal sivaid http://bugs.kde.org báikkis. ================================ (src)="s638">Send denne feilrapporten til %1. (trg)="s638">Sádde meattáhusraporttaid deikke: %1. ================================ (src)="s639">Uventet argument «%1». (trg)="s639">Vuordemeahttun argumeanta «%1». ================================ (src)="s640">Bruk --help for å få en liste over tilgjengelige kommandovalg. (trg)="s640">Geavat --help oažžut listtu mas oainnát gohččunlinnjámolssaeavttut mat leat olamuttos. ================================ (src)="s641">[valg] (trg)="s641">[molssaeavttut] ================================ (src)="s642">[%1-valg] (trg)="s642">[%1-molssaeavttut] ================================ (src)="s643">Bruk: %1 %2 (trg)="s643">Geavaheapmi: %1 %2 ================================ (src)="s644"> Generiske valg: (trg)="s644"> Oppalaš molssaeavttut: ================================ (src)="s645">Vis hjelp om valg (trg)="s645">Cájet veahki molssaeavttuid birra ================================ (src)="s646">Vis %1-spesifikke valg (trg)="s646">Cájet erenoamaš molssaeavttuid %1 oktavuođas ================================ (src)="s647">Vis alle valg (trg)="s647">Cájet buot molssaeavttuid ================================ (src)="s648">Vis forfatterinformasjon (trg)="s648">Cájet dieđuid čálli birra ================================ (src)="s649">Vis versjonsnummer (trg)="s649">Cájet dieđuid veršuvnna birra ================================ (src)="s650">Vis lisensinformasjon (trg)="s650">Čájet dieđu liseanssa birra ================================ (src)="s651">Slutt på valg (trg)="s651">Molssaeavttuid loahppa ================================ (src)="s652"> %1-valg: (trg)="s652"> %1-molssaeavttut: ================================ (src)="s653"> Valg: (trg)="s653"> Molssaeavttut: ================================ (src)="s654"> Argumenter: (trg)="s654"> Argumeanttat: ================================ (src)="s655">Filene/URL-ene som er åpnet i programmer vil bli slettet etter bruk (trg)="s655">Fiillat dahje URL:at maid prográmma rahpá sihkkojuvvot maŋŋá geavaheami ================================ (src)="s656">KDE-tempfil (trg)="s656">KDE-gaskaboddosaš fiila ================================ (src)="s657">Klarte ikke starte e-postprogrammet: %1 (trg)="s657">Ii sáhttán álggahit e-boastaklientta: %1 ================================ (src)="s658">Klarte ikke starte e-postprogrammet (trg)="s658">Ii sáhttán álggahit e-boastaklientta ================================ (src)="s659">Klarte ikke å starte nettleseren: %1 (trg)="s659">Ii sáhttán álggahit fierpmádatlogana: %1 ================================ (src)="s660">Klarte ikke å starte nettleseren (trg)="s660">Ii sáhttán álggahit fierpmádatlogana ================================ (src)="s661">Klarte ikke starte terminalklienten: %1 (trg)="s661">Ii sáhttán álggahit e-boastaklientta: %1 ================================ (src)="s662">Klarte ikke starte terminalklienten (trg)="s662">Ii sáhttán álggahit e-boastaklientta ================================ (src)="s663">Det er ikke oppgitt lisensbetingelser for dette programmet. Lisensbetingelsene kan være i dokumentasjonen eller kildekoden. (trg)="s663">Dán prográmma liseansaeavttut eai leat almmohuvvon. Iskka liseansaeavttuid veahketeavsttas dahje gáldokodas. ================================ (src)="s664">Dette programmet er gitt ut under betingelsene i %1.@item license (short name) (trg)="s664">Dát prográmma juohkkojuvvo %1 eavttuid mielde. ================================ (src)="s665">GPL v2@item license (trg)="s665">GPL@item license ================================ (src)="s666">GNU General Public License Version 2@item license (short name) (trg)="s666">GNU General Public License veršuvdna 2 ================================ (src)="s667">LGPL v2@item license (trg)="s667">LGPL@item license ================================ (src)="s668">GNU Lesser General Public License Version 2@item license (short name) (trg)="s668">GNU General Public License veršuvdna 2@item license ================================ (src)="s669">BSD-lisens@item license (short name) (trg)="s669">BSD-liseansa@item license ================================ (src)="s671">Kunstnerisk lisens@item license (short name) (trg)="s671">Artisttalaš-liseansa@item license (short name) ================================ (src)="s673">QPL v1.0@item license (trg)="s673">@item license ================================ (src)="s674">Q Public License@item license (short name) (trg)="s674">Q Public License ================================ (src)="s675">GPL v3@item license (trg)="s675">GPL@item license ================================ (src)="s676">GNU General Public License Version 3@item license (short name) (trg)="s676">GNU General Public License veršuvdna 2 ================================ (src)="s677">LGPL v3@item license (trg)="s677">LGPL@item license ================================ (src)="s678">GNU Lesser General Public License Version 3@item license (trg)="s678">GNU General Public License veršuvdna 2@item license ================================ (src)="s679">Tilpasset@item license (trg)="s679">Iešdefinerejuvvon@item license ================================ (src)="s680">Ikke oppgittreplace this with information about your translation team (trg)="s680">Ii meroštuvvonreplace this with information about your translation team ================================ (src)="s681">KDE er oversatt til mange språk, takket være arbeidet til de mange oversettelses-lagene over hele verden.For mer informasjon om KDEs internasjonalisering besøk http://www.skolelinux.org/no (trg)="s681">KDE lea jorgaluvvon máŋggaid gielaide máŋggain jorgalanjoavkkuid miehttá máilmmis. Jos hálidat eanet dieđuid KDE «internationalization» birra, fina http://l10n.kde.org báikkis. Skolelinux prošeakta álggahii davvisámegieljorgalusaid. Gielda- ja guovlodepartemaŋŋa juolludii golggotmánus, 2002, ruđaid dán jorgalanprošektii. Norgga Sámediggi lea ruhtadan jorgaleami ovdánahttima geassemánu 2003 rájes giita juovlamánu 2004 rádjái. ================================ (src)="s682">Funksjonen må kalles fra hovedtråden. (trg)="s682">Fertet gohččot funkšuvnna váldoárppus. ================================ (src)="s683">KLauncher kunne ikke nås via D-Bus, feil ved kall til %1: %2 (trg)="s683">Ii oaččo oktavuođa KLauncher:in D-Bus bokte. Meattáhus čuožžilii gohččodettiin %1: %2 ================================ (src)="s684">Klarte ikke starte KDEs Hjelpesenter: %1 (trg)="s684">Ii sáhttán álggahit KDE veahkkeguovddáža: %1 ================================ (src)="s685">Klarte ikke å starte hjelpesenteretdictionary variant (trg)="s685">Ii sáhttán álggahit veahkkeguovddážadictionary variant ================================ (src)="s686">40dictionary variant (trg)="s686">40dictionary variant ================================ (src)="s687">60dictionary variant (trg)="s687">60dictionary variant ================================ (src)="s688">80dictionary variant (trg)="s688">80dictionary variant ================================ (src)="s689">-ise suffikserdictionary variant (trg)="s689">-ise suffivssatdictionary variant ================================ (src)="s690">-Ize suffikserdictionary variant (trg)="s690">-ize suffivssatdictionary variant ================================ (src)="s691">-is suffikser og med aksenterdictionary variant (trg)="s691">-ise suffivssat ja aksentamearkkatdictionary variant ================================ (src)="s692">-ise suffikser og uten aksenterdictionary variant (trg)="s692">-ise suffivssat ja aksentamearkkaidkeahttádictionary variant ================================ (src)="s693">-ize suffikser og med aksenterdictionary variant (trg)="s693">-ize suffivssat mas leat aksentamearkkatdictionary variant ================================ (src)="s694">-ize suffikser og uten aksenterdictionary variant (trg)="s694">-ize suffivssat, aksentakeahttádictionary variant ================================ (src)="s695">stordictionary variant (trg)="s695">stuorisdictionary variant ================================ (src)="s696">mediumdictionary variant (trg)="s696">gaskageardándictionary variant ================================ (src)="s697">litendictionary variant (trg)="s697">uhccidictionary variant ================================ (src)="s698">variant 0dictionary variant (trg)="s698">variánta 0dictionary variant ================================ (src)="s699">variant 1dictionary variant (trg)="s699">variánta 1dictionary variant ================================ (src)="s700">variant 2dictionary variant (trg)="s700">variánta 2dictionary variant ================================ (src)="s701">uten aksenterdictionary variant (trg)="s701">akseantakeahttádictionary variant ================================ (src)="s702">med aksenterdictionary variant (trg)="s702">aksentaiguindictionary variant ================================ (src)="s703">med yedictionary variant (trg)="s703">yeaindictionary variant ================================ (src)="s704">med yeyodictionary variant (trg)="s704">yeyoaindictionary variant ================================ (src)="s705">med yodictionary variant (trg)="s705">yoaindictionary variant ================================ (src)="s706">utvidetdictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name (trg)="s706">viiddiduvvondictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name ================================ (src)="s707">%1 (%2) [%3]dictionary name. %1-language and %2-country name (trg)="s707">%1 (%2) [%3]dictionary name. %1-language and %2-country name ================================ (src)="s708">%1 (%2)dictionary name. %1-language and %2-variant name (trg)="s708">%1 (%2)dictionary name. %1-language and %2-variant name ================================ (src)="s709">%1 [%2]short (trg)="s709">%1 [%2] ================================ (src)="s710">Fant ikke fila %1 (trg)="s710">Fiila %1 ii gávdnon. ================================ (src)="s712">Klarte ikke å opprette minnesegment for fila %1 (trg)="s712">Ii sáhttán ráhkadit gaskaboddosaš fiilla. ================================ (src)="s713">Kunne ikke lese data fra %1 inn i shm (trg)="s713">Ii sáhttán lohkat fiillat «%1» ================================ (src)="s716">Ingen mimetyper er installert. Se etter at shared-mime-info er installert, og at XDG_DATA_DRS ikke er definert, eller inkluderer /usr/share.@item Text character set (trg)="s716">Eai leat MIME-šlajat sajáiduvvon. Dárkkis ahte shared-mime-info lea sajáiduvvon, ja ahte XDG_DATA_DIRS ii leat meroštuvvon, dahje ahte dat inkludere /usr/share@item Text character set ================================ (src)="s717">Unicode@item Text character set (trg)="s717">Unicode@item Text character set ================================ (src)="s718">KyrilliskKCharselect unicode block name (trg)="s718">KyrillalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s719">Vesteuropeisk@item Text character set (trg)="s719">Oarjeeurohpalaš@item Text character set ================================ (src)="s720">Sentraleuropeisk@item Text character set (trg)="s720">Gaskaeurohpalaš@item Text character set ================================ (src)="s721">Gresk@item Text character set (trg)="s721">Greikalaš@item Text character set ================================ (src)="s723">Tyrkisk@item Spelling dictionary (trg)="s723">Turkalaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s724">Japansk@item Text character set (trg)="s724">Japánalaš@item Text character set ================================ (src)="s725">Baltisk@item Text character set (trg)="s725">Báltalaš@item Text character set ================================ (src)="s726">ArabiskKCharselect unicode block name (trg)="s726">ArábialašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s727">Tradisjonelt kinesisk@item Text character set (trg)="s727">Árbevirolaš kiinnalašgiella@item Text character set ================================ (src)="s728">Forenklet kinesisk@item Text character set (trg)="s728">Álkidahtton kiinnalašgiella@item Text character set ================================ (src)="s729">Koreansk@item Text character set (trg)="s729">Korealaš@item Text character set ================================ (src)="s730">ThaiKCharselect unicode block name (trg)="s730">ThailándalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s731">%1 TiB (trg)="s731">%1 TiB ================================ (src)="s732">%1 GiB (trg)="s732">%1 GiB ================================ (src)="s733">%1 MiB (trg)="s733">%1 MiB ================================ (src)="s734">%1 KiB (trg)="s734">%1 KiB ================================ (src)="s735">%1 B (trg)="s735">%1 S ================================ (src)="s736">0 B (trg)="s736">0 S ================================ (src)="s737">%1 dager (trg)="s737">%1 beaivvi ================================ (src)="s738">%1 timer (trg)="s738">%1 diimmu ================================ (src)="s739">%1 minutter (trg)="s739">%1 minuhta ================================ (src)="s740">%1 sekunder (trg)="s740">%1 sekundda ================================ (src)="s741">%1 millisekunder (trg)="s741">%1 millisekundda ================================ (src)="s742">I dag (trg)="s742">Otne ================================ (src)="s743">I gårconcatenation of dates and time (trg)="s743">Ikteconcatenation of dates and time ================================ (src)="s744">%1 %2@item Text character set (trg)="s744">%1 %2@item Text character set ================================ (src)="s746">Sørøst-Europa@item Text character set (trg)="s746">Máttanuorta-Eurohpa@item Text character set ================================ (src)="s747">Nordsamisk@item Text character set (trg)="s747">Davvisámegiella@item Text character set ================================ (src)="s748">AndreKCharselect unicode block name (trg)="s748">EaráKCharselect unicode block name ================================ (src)="s749">%1 (%2)@tag/modifier/modifier@title/plain (trg)="s749">%1 ( %2 )@tag/modifier/modifier@title/plain ================================ (src)="s750">Annen koding (%1)@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding (trg)="s750">Eará koden (%1)@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding ================================ (src)="s752">== %1 ==@title/rich (trg)="s752">== %1 ==@title/rich ================================ (src)="s753">%1@subtitle/plain (trg)="s753">%1@subtitle/plain ================================ (src)="s754">~ %1 ~@subtitle/rich (trg)="s754">~ %1 ~@subtitle/rich ================================ (src)="s755">%1@item/plain (trg)="s755">%1@item/plain ================================ (src)="s756"> – %1@item/rich (trg)="s756"> * %1@item/rich ================================ (src)="s757">%1@note/plain (trg)="s757">%1@note/plain ================================ (src)="s758">Merknad: %1@note/rich (trg)="s758">Fuomáš: %1@note/rich ================================ (src)="s759">Merknad: %1@note-with-label/plain %1 is the note label, %2 is the text (trg)="s759">Fuomáš: %1@note-with-label/plain %1 is the note label, %2 is the text ================================ (src)="s760">%1: %2@warning-with-label/rich %1 is the warning label, %2 is the text (trg)="s760">%1: %2@warning-with-label/rich %1 is the warning label, %2 is the text ================================ (src)="s761">%1: %2@warning/plain (trg)="s761">%1: %2@warning/plain ================================ (src)="s762">ADVARSEL: %1@warning/rich (trg)="s762">VÁRUHUS: %1@warning/rich ================================ (src)="s763">Advarsel: %1@warning-with-label/plain %1 is the warning label, %2 is the text (trg)="s763">Váruhus: %1@warning-with-label/plain %1 is the warning label, %2 is the text ================================ (src)="s765">%1: %2@link-with-description/plain %1 is the URL, %2 is the descriptive text (trg)="s765">%1: %2@link-with-description/plain %1 is the URL, %2 is the descriptive text ================================ (src)="s766">%2 (%1)@link-with-description/rich %1 is the URL, %2 is the descriptive text (trg)="s766">%2 (%1)@link-with-description/rich %1 is the URL, %2 is the descriptive text ================================ (src)="s767">%2@filename/plain (trg)="s767"> %2@filename/plain ================================ (src)="s768">«%1»@filename/rich (trg)="s768">«%1»@filename/rich ================================ (src)="s769">%1@shortcut/plain (trg)="s769">%1@shortcut/plain ================================ (src)="s770">%1 (trg)="s770">%1 ================================ (src)="s774">%1 (%2)@command-with-section/rich %1 is the command name, %2 is its man section (trg)="s774">%1 ( %2 )@command-with-section/rich %1 is the command name, %2 is its man section ================================ (src)="s775">%1(%2)@resource/plain (trg)="s775">%1(%2)@resource/plain ================================ (src)="s776">«%1»@icode/rich (trg)="s776">«%1»@icode/rich ================================ (src)="s781">%1@interface/plain (trg)="s781">%1@interface/plain ================================ (src)="s782">|%1|@interface/rich (trg)="s782">|%1|@interface/rich ================================ (src)="s783">%1number-format:integer (trg)="s783">%1number-format:integer ================================ (src)="s784">*%1*@emphasis/rich (trg)="s784">*%1*@emphasis/rich ================================ (src)="s786"><%1gt;@email/rich (trg)="s786"><%1gt;@email/rich ================================ (src)="s787"><%1gt;@email/plain (trg)="s787"><%1gt;@email/plain ================================ (src)="s789"><%1gt;@email-with-name/plain %1 is name, %2 is address (trg)="s789"><%1gt;@email-with-name/plain %1 is name, %2 is address ================================ (src)="s790">%1 <%2gt;@email-with-name/rich %1 is name, %2 is address (trg)="s790">%1 <%2gt;@email-with-name/rich %1 is name, %2 is address ================================ (src)="s791">%1@envar/plain (trg)="s791">%1@envar/plain ================================ (src)="s792">$%1@envar/rich (trg)="s792">$%1@envar/rich ================================ (src)="s793">$%1@message/plain (trg)="s793">$%1@message/plain ================================ (src)="s794">/%1/@message/rich (trg)="s794">/%1/@message/rich ================================ (src)="s796">euro2shortcut-key-delimiter/plain (trg)="s796">usshortcut-key-delimiter/plain ================================ ================================ (src)="s802">Alt (trg)="s802">Alt ================================ (src)="s803">AltGrkeyboard-key-name (trg)="s803">AltGrkeyboard-key-name ================================ (src)="s804">Rettetast (trg)="s804">Sihko maŋosguvlui ================================ (src)="s805">Caps Lock (trg)="s805">Caps Lock ================================ (src)="s806">Ctrlkeyboard-key-name (trg)="s806">Ctrlkeyboard-key-name ================================ (src)="s807">Ctrl (trg)="s807">Ctrl ================================ (src)="s808">Delkeyboard-key-name (trg)="s808">Sihkokeyboard-key-name ================================ (src)="s809">Slett (trg)="s809">Sihko ================================ (src)="s810">Nedkeyboard-key-name (trg)="s810">Page Downkeyboard-key-name ================================ (src)="s812">Gå inn i (trg)="s812">Enter ================================ (src)="s813">Esckeyboard-key-name (trg)="s813">Escape ================================ (src)="s814">Escape (trg)="s814">Escape ================================ (src)="s815">Hjem (trg)="s815">Ruoktomáhppa ================================ (src)="s816">Hyperkeyboard-key-name (trg)="s816">Hyper ================================ (src)="s817">Inskeyboard-key-name (trg)="s817">Govažatkeyboard-key-name ================================ (src)="s818">Sett inn (trg)="s818">Bija sisa ================================ (src)="s819">Venstretoolbar position string (trg)="s819">Gurutbealdetoolbar position string ================================ (src)="s820">Meny (trg)="s820">Fállu ================================ (src)="s821">Meta (trg)="s821">Meta ================================ (src)="s822">Num Lock (trg)="s822">Num Lock ================================ (src)="s823">Page Down (trg)="s823">Page Down ================================ (src)="s824">Page Up (trg)="s824">Page Up ================================ (src)="s825">PgDownkeyboard-key-name (trg)="s825">Page Downkeyboard-key-name ================================ (src)="s826">PgUpkeyboard-key-name (trg)="s826">Page Upkeyboard-key-name ================================ (src)="s827">PauseBreakkeyboard-key-name (trg)="s827">Boatkkekeyboard-key-name ================================ (src)="s828">PrintScreenkeyboard-key-name (trg)="s828">PrintScreenkeyboard-key-name ================================ (src)="s829">PrtScrkeyboard-key-name (trg)="s829">PrtScrkeyboard-key-name ================================ (src)="s830">Returnkeyboard-key-name (trg)="s830">Returntoolbar position string ================================ (src)="s831">Høyretoolbar position string (trg)="s831">Olgešbealdetoolbar position string ================================ (src)="s832">Scroll Lock (trg)="s832">Scroll Lock ================================ (src)="s833">Shift (trg)="s833">Shift ================================ (src)="s834">Mellomromkeyboard-key-name (trg)="s834">Gaskamearkakeyboard-key-name ================================ (src)="s835">Superkeyboard-key-name (trg)="s835">Superkeyboard-key-name ================================ (src)="s836">SysReq (trg)="s836">SysReq ================================ (src)="s837">Tabkeyboard-key-name (trg)="s837">Tab@action ================================ (src)="s838">Opp@action (trg)="s838">Bajás@action ================================ (src)="s839">Winkeyboard-key-name (trg)="s839">Win@application/plain ================================ (src)="s840">F%1 (trg)="s840">%1 ================================ (src)="s841">Rangering: (trg)="s841">Árvoortnet ================================ (src)="s842">Nedlatinger: (trg)="s842">Viečča ================================ (src)="s843">Oversett denne oppføringa (trg)="s843">Jorgal dán merkoša ================================ (src)="s844">Navn (trg)="s844">Namma ================================ (src)="s845">BeskrivelseState of the notified event (trg)="s845">VálddahusState of the notified event ================================ (src)="s846">Nyttelast (trg)="s846">Noađđi ================================ (src)="s847">Del kule, nye ting (trg)="s847">Juoge ođđa, somás tiŋggaid ================================ (src)="s848">Gi inn noen opplysninger om deg selv. (trg)="s848">Čális iežat dieđuid dása. ================================ (src)="s849">Forfatter: (trg)="s849">Čálli: ================================ (src)="s850">E-postadresse: (trg)="s850">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s851">Beskriv hva du laster opp. (trg)="s851">Čilge mii fiillas lea. ================================ (src)="s852">Navn: (trg)="s852">Namma: ================================ (src)="s853">Versjon: (trg)="s853">Veršuvdna: ================================ (src)="s854">Lisens: (trg)="s854">Liseansa: ================================ (src)="s855">GPL (trg)="s855">GPL ================================ (src)="s856">LGPL (trg)="s856">LGPL ================================ (src)="s857">BSD (trg)="s857">BSD ================================ (src)="s858">Adresse for forhåndsvisning: (trg)="s858">Ovdačájeheami čujuhus: ================================ (src)="s859">Sammendrag: (trg)="s859">Čoahkkáigeassu: ================================ (src)="s860">Hvilket språk brukte du i beskrivelsen over? (trg)="s860">Makkár gillii čállet válddahusa? ================================ (src)="s861">Språk: (trg)="s861">Giella: ================================ (src)="s862">Oppgi et navn. (trg)="s862">Čális nama. ================================ (src)="s863">Fant gammel opplastingsinformasjon. Skal feltene fylles ut? (trg)="s863">Gávnnai boares viežžandieđuid. Gálgágo giettiid dievdit? ================================ (src)="s864">Fyll ut (trg)="s864">Deavdde ================================ (src)="s865">Ikke fyll ut (trg)="s865">Ale deavdde ================================ (src)="s866">Hent kule, nye tingProgram name followed by 'Add On Installer' (trg)="s866">Viečča ođđa, somás tiŋggaid!Program name followed by 'Add On Installer' ================================ (src)="s867">%1 tilleggsinstallerer (trg)="s867">%1-lasáhussajáiduhtti ================================ (src)="s868">Legg til rangering (trg)="s868">Lasit árvosáni ================================ (src)="s869">Legg til kommentar (trg)="s869">Lasit kommentára ================================ (src)="s870">Vis kommentarer (trg)="s870">Kommentárat ================================ (src)="s871">Oversett (trg)="s871">Jorgal ================================ (src)="s872">Abonner (trg)="s872">Abonnere ================================ (src)="s873">Meld fra om dårlig oppføring (trg)="s873">Dieđit fuoneš merkoša birra ================================ (src)="s874">Om: %1 (trg)="s874">Daga ođđasit: %1 ================================ (src)="s875">Tidsavbrudd. Sjekk Internett-tilkoblinga! (trg)="s875">Áigemearremeattáhus. Dárkkis interneahtaoktavuođa. ================================ (src)="s877">Tjener: %1 (trg)="s877">Bálvá: %1 ================================ (src)="s878">Leverandør: %1 (trg)="s878">Fálli: %1 ================================ (src)="s879">Versjon: %1 (trg)="s879">Veršuvdna: %1 ================================ (src)="s880">Tilbyderinformasjon (trg)="s880">Dieđuid lágideaddjis ================================ (src)="s881">Kunne ikke installere «%1» (trg)="s881">Ii sáhttán lohkat fiillat «%1» ================================ (src)="s882">Hent kule, nye ting! (trg)="s882">Viečča ođđa, somás tiŋggaid! ================================ (src)="s883">Det oppsto en feil når dataleverandører ble lastet. (trg)="s883">Šattai meattáhus vieččadettiin moduvlla. ================================ (src)="s884">Det oppsto en protokollfeil. Forespørselen mislyktes. (trg)="s884">Protokollmeattáhus čuožžilii. Jearahus filtii. ================================ (src)="s885">Desktop Exchange Service (trg)="s885">Desktop Exchange Service ================================ (src)="s886">Det oppsto en nettverksfeil. Forespørselen mislyktes. (trg)="s886">Fierpmádatmeattáhus čuožžilii. Jearahus filtii. ================================ (src)="s887">Bedøm denne oppføringa (trg)="s887">Atte árvosáni dán merkošii ================================ (src)="s888">Installer (trg)="s888">Sajáiduhte ================================ (src)="s889">Avinstaller (trg)="s889">Váldde eret ================================ (src)="s890">Kommentarer (trg)="s890">Kommentárat ================================ (src)="s891">Endringslogg (trg)="s891">Rievdadusčielggadus ================================ (src)="s892">Bytt versjon (trg)="s892">Molsso veršuvnna ================================ (src)="s893">Kontakt forfatteren (trg)="s893">Váldde oktavuođa čálliin ================================ (src)="s894">Samarbeid (trg)="s894">Ovttasbargu ================================ (src)="s895">Oppdater (trg)="s895">Ođasmahte ================================ (src)="s896">Send e-post (trg)="s896">Sádde e-boastta ================================ (src)="s897">Kontakt på Jabber (trg)="s897">Váldde oktavuođa Jabbera bokte ================================ (src)="s898">Leverandør: %1 (trg)="s898">Fálli: %1 ================================ (src)="s899">Versjon: %1 (trg)="s899">Veršuvdna: %1 ================================ (src)="s900">Forespørsel om fjerning ble vellykket registrert. (trg)="s900">Eretváldinjearahus lea registrerejuvvon. ================================ (src)="s901">Fjerning av oppføring (trg)="s901">Váldde eret merkoša ================================ (src)="s902">Forespørsel om fjerning mislyktes. (trg)="s902">Eretváldinjearahus filtii. ================================ (src)="s903">Abonnementet ble vellykket fullført. (trg)="s903">Abonnemaŋa čađahuvvui ================================ (src)="s904">Abonnement på oppføring (trg)="s904">Abonnere dán merkošii ================================ (src)="s905">Forespørsel om abonnement mislyktes. (trg)="s905">Abonnemaŋajearahus filtii. ================================ (src)="s906">Rangeringen ble vellykket levert. (trg)="s906">Árvosáni sádden lihkostuvai. ================================ (src)="s907">Rangering av oppføring (trg)="s907">Merkoša árvosátni ================================ (src)="s908">Rangeringen kunne ikke leveres. (trg)="s908">Ii sáhttán sáddet sisa árvosáni. ================================ (src)="s909">Kommentaren ble vellykket levert. (trg)="s909">Lihkostuvai kommentára sáddemis. ================================ (src)="s910">Kommentar om oppføring (trg)="s910">Kommentere merkoša ================================ (src)="s911">Kommentaren kunne ikke leveres. (trg)="s911">Ii sáhttán sáddet kommentára. ================================ (src)="s912">KNewStuff-bidrag (trg)="s912">KNewStuff-riškus ================================ (src)="s913">Denne handlinga krever autentisering.Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual string here, but Data is the default. This is in an action that gets displayed in the menu or toolbar for example. (trg)="s913">Dát doaibma gáibida nannen ================================ (src)="s914">Last ned nye data … (trg)="s914">Viečča ođđa %1 ================================ (src)="s915">Bruker-kommentarer (trg)="s915">Geavaheaddjikommentárat ================================ (src)="s916">Ingen nedlastinger (trg)="s916">Eanemus vižžon ================================ (src)="s917">Nedlastinger: %1 (trg)="s917">Viečča ođđa %1 ================================ (src)="s918">Ingen forhåndsvisning (trg)="s918">Čájet ovdačájeheami ================================ (src)="s919">Laster forhåndsvisning (trg)="s919">Ovdacájeheapmi ================================ (src)="s920">Legg igjen kommentar (trg)="s920">Guođe kommentára ================================ (src)="s921">Last ned nye saker (trg)="s921">Viečča ođđa, somás tiŋggaid ================================ (src)="s922">Last ned ny %1 (trg)="s922">Viečča ođđa %1 ================================ (src)="s923">Versjon %1 (trg)="s923">Veršuvdna %1 ================================ (src)="s924">Leverandører av kule, nye saker (trg)="s924">Ođđa, somás diŋggaid fálli ================================ (src)="s925">Velg en av leverandørene i lista nedenfor: (trg)="s925">Vállje ovtta falliin listtus vuolábealde: ================================ (src)="s926">Ingen leverandør ble valgt.describes the feed of the latest posted entries (trg)="s926">Ii oktage falli válljejuvvon. ================================ (src)="s927">Senest (trg)="s927">Ođđamus ================================ (src)="s928">Høyest rangert (trg)="s928">Alimus čuoggát ================================ (src)="s929">Flest nedlastinger (trg)="s929">Eanemus vižžon ================================ (src)="s930">Usortert (trg)="s930">Sorterenkeahttá ================================ (src)="s931">Klarer ikke å starte gpg og hente tilgjengelige nøkler. Se til at gpg er installert, uten denne er det ikke mulig å verifisere ressurser som blir lastet ned. (trg)="s931">Ii sáhte álggahit gpg ja viežžat olamuttus čoavdagiid. Dárkkis ahte gpg lea sajáiduhtton, muđui ii leat vejolaš verifiseret vižžon resurssaid. ================================ (src)="s932">Oppgi passord for nøkkel 0x%1 som tilhører %2lt;%3gt;: (trg)="s932">Čális beassansáni 0x%1 ovddas, mii gullá %2lt;%3gt;:ii: ================================ (src)="s933">Klarer ikke starte gpg og sjekke om fila er gyldig. Se til at gpg er installert, uten denne er det ikke mulig å verifisere ressurser som blir lastet ned. (trg)="s933">Ii sáhte álggahit gpg ja iskat jus fiila gusto. Dárkkis ahte gpg lea sajáiduhtton, muđuid ii leat vejolaš iskat jus vižžon resurssat gustot. ================================ (src)="s934">Velg signeringsnøkkel (trg)="s934">Vállje čoavdaga mainna vuolláičállit ================================ (src)="s935">Nøkkel brukt til signering: (trg)="s935">Čoavdda mainna vuolláičállit: ================================ (src)="s936">Klarer ikke starte gpg og signere fila. Se til at gpg er installert, uten denne er det ikke mulig å signere ressursene. (trg)="s936">Ii sáhte álggahit gpg ja vuolláičállit fiilla. Dárkkis ahte gpg lea sajáiduhtton, muđuid ii leat vejolaš vuolláičállit resurssa. ================================ (src)="s938">Port (trg)="s938">Iešvuohta ================================ (src)="s939"> Stoppet (trg)="s939"> Bisánan ================================ (src)="s940"> %1/s (trg)="s940"> %1/s ================================ (src)="s941">%1 % av %2 (trg)="s941">%1 % %2:s ================================ (src)="s942">%1 % (trg)="s942">%1 % ================================ (src)="s943">Stoppet (trg)="s943">Bisánan ================================ (src)="s944">%1/s (trg)="s944">%1/s ================================ (src)="s945">%1/s (fullført) (trg)="s945">%1/s (geargan) ================================ (src)="s946">Fortsett (trg)="s946">Joatkke ================================ (src)="s947">Kilde: (trg)="s947">Gáldu: ================================ (src)="s948">Mål: (trg)="s948">Ulbmil: ================================ (src)="s949">&Hold dette vinduet åpent etter nedlasting (trg)="s949">&Doalat dán láse rabas maŋŋá viežžama ================================ (src)="s950">Åpne &fil (trg)="s950">Raba &fiilla ================================ (src)="s951">Åpne &mål (trg)="s951">Raba &ulbmila ================================ (src)="s952">Framdriftsviser (trg)="s952">Ovdananláseš ================================ (src)="s957">Gjør om@action (trg)="s957">Daga ođđasit@action ================================ (src)="s958">Angre@action (trg)="s958">Gađa@action ================================ (src)="s959">Minimer (trg)="s959">Minimere ================================ (src)="s960">&Minimer (trg)="s960">&Minimere ================================ (src)="s961">&Gjenopprett (trg)="s961">&Máhcat ================================ (src)="s962">Vil du avslutte %1? (trg)="s962">Hálidatgo duođaid heaittihit %1? ================================ (src)="s963">Bekreft «Avslutt» fra systemkurven (trg)="s963">Nanne go heaittihuvvo vuogádatgárccus ================================ (src)="s964">&OK (trg)="s964">&OK ================================ (src)="s965">&Avbryt (trg)="s965">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s966">&Ja (trg)="s966">&Juo ================================ (src)="s967">Ja (trg)="s967">Juo ================================ (src)="s968">&Nei (trg)="s968">&Ii ================================ (src)="s969">Nei (trg)="s969">Ii ================================ (src)="s970">&Forkast (trg)="s970">&Bálkes ================================ (src)="s971">Forkast endringer (trg)="s971">Bálkes rievdadusaid ================================ (src)="s972">Ved å trykke på denne knappen, forkaster du de siste endringene som ble gjort i dette dialogvinduet (trg)="s972">Jos coahkkalat dán boalu, de bálkestat daid maŋemuš rievdadusaid maid leat dahkan dán lásežiis ================================ (src)="s973">&Lagre (trg)="s973">&Vurke ================================ (src)="s974">Lagre informasjon (trg)="s974">Vurke dieđuid ================================ (src)="s975">&Ikke lagre (trg)="s975">Ále &vurke ================================ (src)="s976">Ikke lagre informasjon (trg)="s976">Ále vurke dieđuid ================================ (src)="s977">Lagre &som … (trg)="s977">Vurke &nugo … ================================ (src)="s978">Lagre fila under et annet navn (trg)="s978">Vurke fiilla eará nammii ================================ (src)="s979">&Bruk (trg)="s979">&Bija atnui ================================ (src)="s980">Bruk innstillingene (trg)="s980">Bija rievdadusaid atnui ================================ (src)="s981">Når du trykker på Bruk vil innstillingene bli sendt til programmet, men dialogvinduet lukkes ikke. (trg)="s981">Go coahkkalat Bija atnui, de prográmma geavaha heivehusaid, muhto láseš ii giddejuvvo. Geavat dán geahččalandihte sierra heivehusaid. ================================ (src)="s982">Administratormodus … (trg)="s982">Hálddašanmodus … ================================ (src)="s983">Bytt bruker til administrator (trg)="s983">Mana hálddašandoaibmanvuohkái ================================ (src)="s984">Når du bytter til administrator (root) blir du spurt om passordet.Du kan da foreta endringer som krever root-tilgang. (trg)="s984">Go coahkkalat Hálddašandoaibmanvuohki, de jearru dus ruohtasbeassansáni, vai sáhtát dahkat rievdadusaid mat gáibidit hálddašanvuoigatvuođat. ================================ (src)="s985">Tøm skrivefeltet (trg)="s985">Sálke čállingietti ================================ (src)="s986">Fjern innholdet i skrivefeltetshow help (trg)="s986">Sálke čállingietti sisdoalushow help ================================ (src)="s988">Vis hjelp (trg)="s988">Čájet veahkki ================================ (src)="s989">Lukk vinduet eller dokumentet (trg)="s989">Gidde dálá láse dahje dokumeantta ================================ (src)="s990">&Standarder (trg)="s990">&Standárddat ================================ (src)="s991">Tilbakestill alle elementer til forhåndsvalgte verdiergo back (trg)="s991">Bija standárdárvvuid buot merkošiiddago back ================================ (src)="s992">&TilbakeOpposite to Back (trg)="s992">&MaŋosOpposite to Back ================================ (src)="s993">Gå tilbake ett skrittgo forward (trg)="s993">Mana ovtta lávkki maŋosguvluigo forward ================================ (src)="s994">&Fram (trg)="s994">&Ovddos ================================ (src)="s995">Gå ett skritt fram (trg)="s995">Mana ovtta lávkki ovddasguvlui ================================ (src)="s996">Skriv ut … (trg)="s996">Čálit … ================================ (src)="s997">Åpner dialogvinduet for utskrift av gjeldende dokument (trg)="s997">Rahpá čálihanláseža čálihit dálá dokumeantta ================================ (src)="s998">Fortsett (trg)="s998">Joatkke ================================ (src)="s999">Fortsett operasjonen (trg)="s999">Joatkke barggu ================================ (src)="s1000">&Slett (trg)="s1000">&Sihko ================================ (src)="s1001">Slett elementer (trg)="s1001">Sihko merkošiid ================================ (src)="s1002">&Åpne … (trg)="s1002">&Raba … ================================ (src)="s1003">Åpne fil (trg)="s1003">Raba fiilla ================================ (src)="s1004">&Avslutt (trg)="s1004">&Heaittit ================================ (src)="s1005">Avslutt program (trg)="s1005">Heaittit prográmma ================================ (src)="s1006">&Nullstill (trg)="s1006">&Máhcat ================================ (src)="s1007">Tilbakestill oppsettetVerb (trg)="s1007">Máhcat heivehusaidVerb ================================ (src)="s1008">Sett &inn (trg)="s1008">&Lasit ================================ (src)="s1009">Sett &opp … (trg)="s1009">Heivet … ================================ (src)="s1010">&Finn (trg)="s1010">&Oza ================================ (src)="s1011">Legg til (trg)="s1011">Lasit ================================ (src)="s1012">Fjern (trg)="s1012">Váldde eret ================================ (src)="s1013">Test (trg)="s1013">Geahččal ================================ (src)="s1014">Egenskaper (trg)="s1014">Iešvuođat ================================ (src)="s1015">Skriv &over (trg)="s1015">Buhtte ================================ (src)="s1016">Ikke definertDet finnes ingen «Hva er dette»-tekst knyttet til dette skjermelementet. Hvis du vil hjelpe oss å beskrive elementet, kan du sende oss en passende tekst. (trg)="s1016">Ii meroštuvvon Ii gávdno makkárge «Mii dát leat»-veahkki čadnon dán searbmaáhtii. Jus hálidat min veahkehit ja čilget maid áhta dahká, de sáddes midjiide heivvolaš teavstta. ================================ (src)="s1024">Igjen (trg)="s1024">Ođđasit ================================ (src)="s1025">Egenskaper (trg)="s1025">Iešvuođat ================================ (src)="s1026">Front (trg)="s1026">Ovdabealli ================================ (src)="s1027">Kopier@action (trg)="s1027">Máŋge@action ================================ (src)="s1028">Åpne@action (trg)="s1028">Raba@action ================================ (src)="s1029">Lim inn@action (trg)="s1029">Liibme@action ================================ (src)="s1030">Finn@action (trg)="s1030">Oza@action ================================ (src)="s1031">Klipp ut@action (trg)="s1031">Čuohpa@action ================================ (src)="s1032">Skriv ut@action (trg)="s1032">Čálit@action ================================ (src)="s1033">Du kom til slutten av lista over poster som passet. (trg)="s1033">Leat joavdan vuogas merkošiid listtu lohppii. ================================ (src)="s1034">Fullføringen er tvetydig, mer enn ett treff er tilgjengelig. (trg)="s1034">Ollašuhttin heive eanet go ovtta merkoša várás. ================================ (src)="s1035">Det er ingen poster som passer. (trg)="s1035">Ii oktage vuogas mearkkuš leat olámuttos. ================================ (src)="s1036">Styrkemåleren for passord gir en antydning om hvor sikkert passordet er. For å lage et sikrere passord, kan du bruke: – et lengre passord, – en blanding av store og små bokstaver, – tall eller symboler, som #, i tillegg til bokstaver. (trg)="s1036">Beassansátnemihttár viggá čájehit man nanus beassansátni lea. Jus háliidat ráhkadit buorebut beassansáni de geahččal: – guhkkibut beassansáni, – geavat sihke stuorra ja smávva bustávaid, – geavat maiddái loguid dahje symbolaid, omd. # ================================ (src)="s1037">Passordet er tomt (trg)="s1037">Beassansátni lea guorus ================================ (src)="s1038">Passordene er like (trg)="s1038">Beassansánit leat ovttamáđu ================================ (src)="s1039">Passordene var ikke like. Prøv igjen. (trg)="s1039">Don cállet guokte sierra beassansáni. Geahccal ođđasit ================================ (src)="s1040">Passordet du har skrevet er ikke særlig sikkert. Du bør prøve å lage et sikrere passord ved å bruke: - et lengre passord, – en blanding av store og små bokstaver, – tall eller symboler, som #, i tillegg til bokstaver. Vil du bruke dette passordet likevel? (trg)="s1040">Beassansáni maid leat čállán ii leat nanus. Geahččal ráhkadit buorebut beassansáni dán láhkai: – guhkkibut beassansáni, – geavat sihke stuorra ja smávva bustávaid, – geavat maiddái loguid dahje symbolaid, omd. # Háliidatgo liikká geavahit dán beassansáni? ================================ (src)="s1041">Usikkert passordOpposite to Back (trg)="s1041">Vuollegas beassansátnenanusvuohtaOpposite to Back ================================ (src)="s1042">Neste (trg)="s1042">Boahtte ================================ (src)="s1043">Fullfør (trg)="s1043">Gearggat ================================ (src)="s1044">Velg bildeområde (trg)="s1044">Vállje oasi govas. ================================ (src)="s1045">Klikk og dra på bildet for å velge et område: (trg)="s1045">Coahkkal ja gease gova siste válljendihte miellagiddevaš guovllu: ================================ (src)="s1046">Oppsett av hurtigtaster (trg)="s1046">Heivet njuolggobálgáid ================================ (src)="s1055">Ingen (trg)="s1055">Ii mihkkiige ================================ (src)="s1058">Dobbelt linje (trg)="s1058">@item license ================================ (src)="s1059">Dobbelt tykk linjeBanner page (trg)="s1059">Q Public License ================================ (src)="s1061">StandardBanner page (trg)="s1061">ÁlggatBanner page ================================ (src)="s1063">KonfidensieltBanner page (trg)="s1063">Kritihkalaš ================================ (src)="s1064">GradertBanner page (trg)="s1064">Luohkká ================================ (src)="s1065">HemmeligBanner page (trg)="s1065">SihkkarvuođaváruhusBanner page ================================ (src)="s1066">Strengt hemmelig@action:button filter-yes (trg)="s1066">@application/plain ================================ (src)="s1072">Detaljer (trg)="s1072">Bienat ================================ (src)="s1073">Spørsmål (trg)="s1073">Gažaldat ================================ (src)="s1074">Ikke spør igjen (trg)="s1074">Ale jeara ođđasit ================================ (src)="s1075">Advarsel (trg)="s1075">Váruhus ================================ (src)="s1076">Beklager (trg)="s1076">Ándagassii ================================ (src)="s1077">Informasjon (trg)="s1077">Diehtu ================================ (src)="s1078">Ikke vis denne meldinga igjen (trg)="s1078">Ale čájet dán dieđu fas ================================ (src)="s1079">Om %1 (trg)="s1079">%1 dieđut ================================ (src)="s1080">Oppsett@item:intable Action name in shortcuts configuration (trg)="s1080">Heivet@item:intable Action name in shortcuts configuration ================================ (src)="s1082">&Prøv (trg)="s1082">&Geahččal ================================ (src)="s1083">endret (trg)="s1083">rievdaduvvon ================================ (src)="s1084">&Detaljer (trg)="s1084">&Bienat ================================ (src)="s1085">Få hjelp … (trg)="s1085">Oažžut veahki … ================================ (src)="s1086">--- skilletegn --- (trg)="s1086">— earrolinnjá — ================================ (src)="s1087">Oppsett av verktøylinjer (trg)="s1087">Heivet reaidoholggaid ================================ (src)="s1088">Er du sikker på at du vil tilbakestille alle verktøylinjer i dette programmet til standardverdiene? Endringene får effekt med en gang. (trg)="s1088">Hálidatgo duođas máhcahit buot reaidoholggaid standárdfárdii? Rievdadusat doaibmagohtet dakkaviđe. ================================ (src)="s1089">Tilbakestill verktøylinjer (trg)="s1089">Máhcat reaidoholggaid ================================ (src)="s1090">Nullstill (trg)="s1090">Máhcat ================================ (src)="s1091">&Verktøylinje: (trg)="s1091">&Reaidoholga: ================================ (src)="s1092">&Tilgjengelige handlinger: (trg)="s1092">Olamuttus doaimmat: ================================ (src)="s1093">Gjeldende handlinger: (trg)="s1093">&Dálá doaimmat: ================================ (src)="s1094">Endre &ikon …@item:intable Action name in toolbar editor (trg)="s1094">Rievdat &govaža …@item:intable Action name in toolbar editor ================================ (src)="s1097"> (trg)="s1097"> ================================ (src)="s1098"> (trg)="s1098"> ================================ (src)="s1099">Dette er en dynamisk handlingsliste. Du kan flytte den, men hvis du fjerner den kan du ikke legge den inn igjen senere. (trg)="s1099">Dát lea dynámalaš doaibmalistu. Don sáhtát dan sirdit, muhto jos válddát dan eret, de it sáhte bidjat dan sisa fas. ================================ (src)="s1100">Handlingsliste: %1@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list (trg)="s1100">Doaibmalistu: %1@application/plain ================================ (src)="s1102">Endre ikon (trg)="s1102">Rievdat &govaža … ================================ (src)="s1103">Hurtigtaster (trg)="s1103">Njuolggobálggis ================================ (src)="s1104">Tastekonflikt (trg)="s1104">Boallokonflikta ================================ (src)="s1105">Tastekombinasjonen «%1» er allerede i bruk for handlinga «%2». Vil du bruke kombinasjonen til den nye handlinga isteden? (trg)="s1105">«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo «%2» doibmii. Hálidat go bidjat dan kombinašuvnna dan ođđa doibmii? ================================ ================================ (src)="s1107">Konflikt med en standard programsnarvei (trg)="s1107">Konflikta standárdprográmma njuolggobálgáin ================================ (src)="s1108">Tastekombinasjonen «%1» er allerede i bruk for standardhandlinga «%2» som mange programmer bruker. Er du sikker på at du vil bruke den som en global snarvei også? (trg)="s1108">«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo standárddoibmii «%2». Máŋga prográmma geavahit dan juo. Danne it sáhte geavahit dán globála njuolggobálggisin. ================================ ================================ (src)="s1110">Knappebevegelsen «%1» er allerede i bruk for handlinga «%2». Vil du bruke bevegelsen til den nye handlinga isteden?header for an applications shortcut list (trg)="s1110">«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo «%2» doibmii. Hálidat go bidjat dan kombinašuvnna dan ođđa doibmii? ================================ (src)="s1111">Hurtigtaster for %1 (trg)="s1111">Njuolggobálggis ================================ (src)="s1112">Global: (trg)="s1112">Globála ================================ (src)="s1113">Handlingsnavn (trg)="s1113">Doaibma ================================ (src)="s1114">Ingen informasjon tilgjengelig. Objektet KAboutData finnes ikke. (trg)="s1114">Dieđut eai leat olamuttus.KAboutData objeakta ii gávdno. ================================ (src)="s1115">%1Versjon %2Bruker KDE %3 (trg)="s1115">%1Veršuvdna %2Geavaha KDE %3 ================================ (src)="s1116">Lisens: %1 (trg)="s1116">Liseansa: %1 ================================ (src)="s1117">&Om (trg)="s1117">&KDE birrra ================================ (src)="s1118">Forfatter (trg)="s1118">Čálli ================================ (src)="s1119">Forfattere (trg)="s1119">Čállit ================================ (src)="s1120">Bruk http://bugs.kde.org for å rapportere feil. (trg)="s1120">Váidal sivaid http://bugs.kde.org báikái. ================================ (src)="s1121">Vennligst rapporter feil til %2. (trg)="s1121">Sádde meattáhusraporttaid %2 čujuhussii. ================================ (src)="s1122">&Takk til (trg)="s1122">&Giitu dáidda ================================ (src)="s1123">Oversettelse (trg)="s1123">Jorgaleapmi ================================ (src)="s1124">Lisensbetingelse (trg)="s1124">Liseansašiehtadus ================================ (src)="s1125">Skriv ut straks (trg)="s1125">Čálit govaid ================================ (src)="s1133">Håndter lenke (trg)="s1133">Vurke liŋkka nugo ================================ (src)="s1134">Lenketekst: (trg)="s1134">Oza teavstta ================================ (src)="s1135">Lenke-URL: (trg)="s1135">URL:a: ================================ (src)="s1136">Send inn en feilrapport (trg)="s1136">Sádde dihkeváidalusa ================================ (src)="s1137">E-postadressen din. Dersom den er feil, kan du endre den ved å bruke knappen «E-postoppsett» (trg)="s1137">Du e-boastačujuhus. Jos ii leat riekta, geavat «Heivet e-boasta» boalu dieđuid rievdadit ================================ (src)="s1138">Fra: (trg)="s1138">Sáddejeaddji: ================================ (src)="s1139">E-postoppsett … (trg)="s1139">Heivet e-boastta … ================================ (src)="s1140">E-postadressen som feilrapporten er sendt til. (trg)="s1140">E-boastačujuhus gosa dát dihkkeaváidalus sáddejuvvo. ================================ (src)="s1141">Til: (trg)="s1141">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s1142">&Send (trg)="s1142">&Sádde ================================ (src)="s1143">Send feilrapport. (trg)="s1143">Sádde dihkkeváidalusa ================================ (src)="s1144">Send denne feilrapporten til %1. (trg)="s1144">Sádde dán dihkkeváidalusa deikke: %1. ================================ (src)="s1145">Programmet du vil melde om feil i – hvis dette er feil, bruk menyoppføringa «Rapporter feil» fra det programmet feilen gjelder (trg)="s1145">Prográmma man ovddas don hálidat sáddet dihkkeváidalusa. Jos dát lea boastut, berret válljet «Álmmut dihki» fálus dan prográmmas. ================================ (src)="s1146">Program: (trg)="s1146">Prográmma: ================================ (src)="s1147">Versjonsnummeret til programmet – Sjekk at det ikke finnes en nyere versjon før du sender en feilrapport (trg)="s1147">Dán prográmma veršuvdna – dárkkis ahte ođđabut veršuvdna ii gávdno ovdal go sáddet dihkkeváidalusa ================================ (src)="s1148">Ingen versjon angitt (programmeringsfeil) (trg)="s1148">Veršuvdna ii leat bidjon (prográmmerenmeattáhus!) ================================ (src)="s1149">OS: (trg)="s1149">Vuogadat: ================================ (src)="s1150">Kompilator: (trg)="s1150">Kompiláhtor: ================================ (src)="s1151">&Viktighetsgrad (trg)="s1151">&Man duodalaš ================================ (src)="s1152">Kritisk (trg)="s1152">Kritihkalaš ================================ (src)="s1153">Alvorlignormal severity (trg)="s1153">Duođalašnormal severity ================================ (src)="s1154">Normal (trg)="s1154">Dábálaš ================================ (src)="s1155">Ønskeliste (trg)="s1155">Sávaldatlistu ================================ (src)="s1156">Oversettelse (trg)="s1156">Jorgaleapmi ================================ (src)="s1157">Emne: (trg)="s1157">Fáddá: ================================ (src)="s1158">Skriv inn teksten (på engelsk om du kan) som du vil sende som feilrapport. Hvis du trykker «Send» vil en melding bli sendt til vedlikeholderen avdette programmet. (trg)="s1158">Čále dihkkeváidalusa (eŋgelasgillii, jos vejolaš). Go coahkkalat «Sádde», de sáddejuvvo e-boasta dán prográmma fuolaheaddjái ja KDE dihkkelistui. ================================ (src)="s1159">Trykk på lenka nedenfor for å sende inn en feilrapport. Dette åpner nettsiden http://bugs.kde.org der du kan fylle ut et skjema. Informasjonen ovenfor vil bli overført til den tjeneren. (trg)="s1159">Čuovu liŋkka dás vuolábealde jus háliidat sáddet vihkeraportta. Dalle fierpmádatlogan rahpo http://bugs.kde.org-čujuhussii, ja don sáhtát dievdit skovi.Dieđuid maid oainnát dás bajábealde sáddejuvvo dan bálvái. ================================ (src)="s1160">&Start en veiviser for å rapportere feilunknown program name (trg)="s1160">Álggat dihkeváidalanofelaččaunknown program name ================================ (src)="s1161">ukjent (trg)="s1161">amas ================================ (src)="s1162">Du må oppgi både et emne og en beskrivelse før rapporten kan sendes. (trg)="s1162">Fertet čállit sihke fáttá ja válddahusa ovdal go sáhtát sáddet dihkkeváidalusa. ================================ (src)="s1163">Du valgte alvorlighetsgraden Kritisk.Merk at denne graden bare er ment for feil somgjør at annen programvare på systemet (eller hele systemet) ikke virkefører til alvorlige tap av dataåpner et sikkerhetshull på systemet der pakkene er installert Fører feilen du rapporterer til noen av skadene nevnt ovenfor? Hvis ikke gjør det, vennligst velg en lavere grade. Tusen takk! (trg)="s1163">Don leat válljen kritihkalaš duođalašvuođa. Fuomáš ahte dát duođalašvuohta dušše guoská dihkiide mat dagahit ahte eará prográmmat vuogádagas (dahje olles vuogádat) heavvana dagaha ahte dáhtat mannet duššáid dagaha sihkkarvuođaráiggi vuogádagas gos prográmma lea sajáiduhttojuvvon Dagaha go dat dihki maid leat váidaleamen dákkár baháid? Jos ii, vállje dáši mii ii leat ná duođalaš. Giitu! ================================ (src)="s1164">Du valgte alvorlighetsgraden Graverende. Vennligst legg merke til at denne graden er ment bare for feil somgjør den nevnte pakka ubrukelig eller nesten ubrukeligfører til tap av dataåpner et sikkerhetshull som tillater tilgang til kontoer til brukere som bruker pakka Gjør feilen du rapporterer noen av skadene nevnt ovenfor? Hvis den ikke gjør det, velg en lavere grad. Tusen takk! (trg)="s1164">Don áiggut sáddet duođalaš meattáhusraportta. Fuomáš ahte ná duođalaš meattáhusraporttat dušše sáddejuvvo vigiid várás mat dagahit prográmma guttaheapm dahje goasii nu dagahit ahte dáhtá manná duššái dagahit Dagaha go dat meattáhus maid leat váidaleamen dákkár baháid? Jos ii, vállje dáši mii ii leat ná duođalaš. Giitu! ================================ (src)="s1165">Kunne ikke sende feilrapport. Rapporten må sendes manuelt. Se instruksjoner på http://bugs.kde.org/. (trg)="s1165">Ii sáhttán sáddet dihkkeváidalusa. ================================ (src)="s1166">Feilrapporten er sendt. Takk for tilbakemeldinga. (trg)="s1166">Dihkkeváidalus lea sáddejuvvon, giitu go veahkahat min. ================================ (src)="s1167">Vil du lukke og forkaste den redigerte meldinga? (trg)="s1167">Gidde ja bálkes doaimmahuvvon dieđáhusa? ================================ (src)="s1168">Lukk meldinga (trg)="s1168">Gidde diedu ================================ (src)="s1169">Standard: (trg)="s1169">Standárda: ================================ (src)="s1171">Tilpasset: (trg)="s1171">Iešdefinerejuvvon: ================================ (src)="s1172">Om KDE (trg)="s1172">KDE dieđut ================================ (src)="s1173">K Desktop EnvironmentVersjon %1 (trg)="s1173">K Desktop EnvironmentVeršuvdna %1 ================================ (src)="s1174">Skrivebordsmiljøet KDE blir skrevet og vedlikeholdt av KDE-gruppa, et verdensomspennende nettverk av programvareteknikere som utvikler fri programvare.Intet enkelt firma eller organisasjon kontrollerer KDEs kildekode; alle er velkommen til å bidra.På http://www.kde.org/ finner du mer informasjon om KDE-prosjektet. (trg)="s1174">KDE-joavku lea čállán ja fuolaha K Desktop Environment. KDE-joavku lea máilbmeviidosaš prográmmerejeaddji-fierpmádat mii ovddida fridja prográmmagálvu. Ii oktage joavku, fitnodat dahje organisašuvdna hálddaš KDE galdokoda okto Buohkat leat buresboahtin veahkehit KDE. Don gávnnat eanet dieđuid KDE ruovttosiiddus: http://www.kde.org/ ================================ (src)="s1175">Programvare kan alltid forbedres, og KDE-gruppa er rede til å gjøre det. Likevel må du, brukeren, si fra når noe ikke fungerer som det skal, eller kunne vært bedre.K Desktop Environment har et oppfølgingssystem for feil. Besøk http://bugs.kde.org/ eller bruk dialogvinduet «Feilrapport» fra «Hjelp»-menyen til å rapportere feil.Hvis du har forslag til forbedringer er du velkommen til å bruke feilrapporteringssystemet for å rapportere ditt ønske. Merk at du må bruke viktighetsgraden «Ønskeliste». (trg)="s1175">Prográmmagálvu sáhttá álo buoridit, ja KDE-joavku lea gárvvis dahkat dan. Muhto, don – geavaheaddji – fertet muitalit midjiide go juoga ii doaimma nu go vurdojuvvon dahje sáhttá dahkkojuvvot buorebutKDE:as lea vuogádat ohcat dihkiid. Fina http://bugs.kde.org/ báikkis dahje geavat «Váidal dihki» láseža «Veahkki» fálus váidalit dihkiid.Jus dus lea evttohus mo buoridit prográmma, de leat bures boahtin geavahit dihkeohcanvuogádaga registreret du sávaldaga. Sihkkárastte ahte geavahat «duođalašvuođa» mii gohccoduvvo «Sávaldatlistu». ================================ (src)="s1176">Du trenger ikke være programvareutvikler for å være medlem av KDE-gruppa. Du kan bli med på de nasjonale oversettingslagene som oversetter programmene. Du kan også bidra med grafikk, temaer, lyder eller forbedret dokumentasjon. Hva du vil jobbe med bestemmer du selv!På http://www.kde.org/jobs/ finner du opplysninger om de prosjektene du kan delta i.Hvis du trenger mer informasjon kan du gå til http://developer.kde.org/. (trg)="s1176">Don it dárbbaš leat prográmmaovdideaddji searvat KDE-jovkui. Sáhtát searvat našuvnnalaš jovkkuide mat jorgalit prográmmaid lavttaid. Sáhtát jorgalit, ráhkadit govaid, fáttáid, jienaid ja buorebut dokumentašuvnna. Lea bargu buohkkaide! Finahttp://www.kde.org/jobs.html báikkis oažžut dieduid prošeavttaid birra masa sáhtát searvat. Jus dárbbašat eambbo dieđuid dahje dokumentašuvnna, dalle oažžut maid dárbbašat jus finat http://developer.kde.org/ báikkis. ================================ (src)="s1177">KDE leveres vederlagsfritt, men det er ikke gratis å lage det.KDE-gruppa har derfor opprettet KDE e.V., en ikke-kommersiell organisasjon registrert i Tübingen i Tyskland. KDE e.V. representerer KDE-prosjektet i juridiske og finansielle saker. På http://www.kde-ev.org finner du mer om KDE e.V.KDE-laget trenger også pengestøtte. Det meste av midlene brukes til å dekke utgifter som medlemmene har ved å bidra til KDE. Det er fint om du også kan bidra. Se http://www.kde.org/support/for mer informasjon.På forhånd takk for støtten.About KDE (trg)="s1177">KDE lea nuvttá, muhto ii leat nuvttá ráhkadit dan. Danne lea KDE-joavku álggahan KDE e.V., «non-profit» organisašuvdna, registrerejuvvon Tübingenis, Duiskkas. KDE e.V.ovddida KDE-prošeavtta juridihkalaččat ja ruđalaččat. http://www.kde.org/kde-ev/ báikkis gávnnat eanet dieđuid KDE e.V. birra. KDE-joavku dárbbaša ruđalaš doarjaga. Eanáš daid ruđain gokčet golut mat organisašuvnna mielláhttuin lea KDE ovddideames. http://www.kde.org/support.html siiddus oainnat mo sáhtát veahkehit. Giittu ovdalgihtii doarjjut ovddas.About KDE ================================ (src)="s1179">&Rapporter feil eller ønsker (trg)="s1179">&Váidal dihkiid dahje sávaldagaid ================================ (src)="s1180">&Bli med i KDE-gruppa (trg)="s1180">&Searvva KDE-jovkui ================================ (src)="s1181">&Støtt KDE@title:window (trg)="s1181">&Doarjut KDE ================================ (src)="s1183">Bytt programspråk (trg)="s1183">Molsso prográmma giela ================================ (src)="s1184">Velg standardspråk for dette programmet: (trg)="s1184">Vállje dán prográmma giela: ================================ (src)="s1185">Legg til reservespråk (trg)="s1185">Lasit liigegiela ================================ (src)="s1186">Legg til språk som brukes når andre oversettelser mangler riktig oversettelse. (trg)="s1186">Lasiha ovtta giela vel mii geavahuvvo jus eará jorgalusain ii leat albma jorgalus. ================================ (src)="s1187">Språket er endret for dette programmet. Endringer vil trå i kraft ved omstart av programmet. (trg)="s1187">Dán prográmma giella lea molsošuvvon. Molsun doaibmagoahtá boahtte háve go prográmma álggahuvvo. ================================ (src)="s1188">Programspråk endret (trg)="s1188">Prográmma giella lea rievdaduvvon ================================ (src)="s1189">Standardspråk: (trg)="s1189">Váldogiella: ================================ (src)="s1190">Reservespråk: (trg)="s1190">Liigegiella: ================================ (src)="s1191">Dette er hovedspråket som brukes før andre språk. (trg)="s1191">Dát lea váldogiella, mii geavahuvvo ovdalgo eará gielat geavahuvvot ================================ (src)="s1192">Dette språket brukes om forrige språk ikke er skikkelig oversatt. (trg)="s1192">Dát giella geavahuvvo jus eai leat jorgalusat eará gielain ================================ (src)="s1193">Passord (trg)="s1193">Beassansátni ================================ (src)="s1194">Dagens tips (trg)="s1194">Otná ráva ================================ (src)="s1195">Visste du at …? (trg)="s1195">Dihtet go don …? ================================ (src)="s1196">&Vis ved oppstart (trg)="s1196">Čájet &rávvagiid álggahettiin ================================ (src)="s1197">&ForrigeOpposite to Previous (trg)="s1197">&OvdditOpposite to Previous ================================ (src)="s1198">&Fram (trg)="s1198">&Boahtte ================================ (src)="s1199">Velg … (trg)="s1199">Vállje … ================================ (src)="s1200">Trykk for å velge en skrifttype (trg)="s1200">Coahkkal vai válljet fontta ================================ (src)="s1201">Forhåndsvisning av den valgte skrifttypen (trg)="s1201">Čájet merkejuvvon fontta ovdalgihtii ================================ (src)="s1202">Dette er en forhåndsvisning av den valgte skrifttypen. Du kan endre den ved å trykke «Velg …»-knappen. (trg)="s1202">Merkejuvvon fonta čájehuvvo dás. Sáhtát molsut dan jos coahkkalat «Vállje …» boalu. ================================ (src)="s1203">Forhåndsvisning av skrifttypen «%1» (trg)="s1203">Fonta «%1» čájehuvvo ================================ (src)="s1204">Dette er en forhåndsvisning av skrifttypen «%1». Du kan endre den ved å trykke «Velg …»-knappen. (trg)="s1204">«%1» fonta čájehuvvo. Sáhtát molsut dan jos deaddilat «Vállje …» boalu. ================================ (src)="s1205">Velg skrift@info:whatsthis (trg)="s1205">Vállje fontta@info:whatsthis ================================ (src)="s1206">Her kan du velge hvilken skrift som skal brukes. (trg)="s1206">Dás válljet makkár fontta áiggut geavahit. ================================ (src)="s1207">Ønsket skrift@option:check (trg)="s1207">Jearahuvvon fonta@option:check ================================ (src)="s1208">Skrifttype@info:whatsthis (trg)="s1208">Fonta@info:whatsthis ================================ (src)="s1209">Kryss av her for å endre innstillinger for skriftfamilien.@info:tooltip (trg)="s1209">Deaddil dán bovssa rievdadahttit fontabearašheivehusaid.@info:tooltip ================================ (src)="s1210">Endre skriftfamilie?@label (trg)="s1210">Rievdadit fontabearraša?@label ================================ (src)="s1211">Skrift:@option:check (trg)="s1211">Fonta:@option:check ================================ (src)="s1212">Skriftstil@info:whatsthis (trg)="s1212">Fontastiila@info:whatsthis ================================ (src)="s1213">Kryss av her for å endre innstillinger for skriftstilen.@info:tooltip (trg)="s1213">Deaddil dán bovssa rievdadahttit fontastiilaheivehusaid.@info:tooltip ================================ (src)="s1214">Endre skriftstil? (trg)="s1214">Rievdat fontastiilla? ================================ (src)="s1215">Skriftstil:@option:check (trg)="s1215">Fontastiila:@option:check ================================ (src)="s1216">Størrelse@info:whatsthis (trg)="s1216">Sturrodat@info:whatsthis ================================ (src)="s1217">Kryss av her for å endre innstillinger for skriftstørrelse.@info:tooltip (trg)="s1217">Merke dán bovssa rievdadahttit fontasturrodatheivehusaid.@info:tooltip ================================ (src)="s1218">Endre skriftstørrelse?@label:listbox Font size (trg)="s1218">Rievdat fontasturrodaga? ================================ (src)="s1219">Størrelse:@info:whatsthis (trg)="s1219">Sturrodat:@info:whatsthis ================================ (src)="s1220">Her kan du velge skriftfamilien som skal brukes.@info:whatsthis (trg)="s1220">Dás sáhtát válljet fontabearraša maid geavahit.@info:whatsthis ================================ (src)="s1221">Her kan du velge skriftstil som skal brukes.@item font (trg)="s1221">Dás sáhtát válljet fontastiilla maid geavahit.@item font ================================ (src)="s1222">Vanlig@item font (trg)="s1222">Dábálaš@item font ================================ (src)="s1223">Kursiv@item font (trg)="s1223">Vinjučála@item font ================================ (src)="s1224">Skrå@item font (trg)="s1224">@item font ================================ (src)="s1225">Halvfet@item font (trg)="s1225">Buoidi@item font ================================ (src)="s1226">Halvfet kursiv@item font size (trg)="s1226">Buoidi vinjučála@item font size ================================ (src)="s1227">Relativ (trg)="s1227">Goralaččát ================================ (src)="s1228">Fontstørrelse fast eller relativ i forhold til omgivelsene (trg)="s1228">Fasta dahje gorolašfontasturrodatbirrasa ektui ================================ (src)="s1229">Her kan du bytte mellom faste eller dynamiske skrifter som justeres etter omgivelsene (som f.eks. papirstørrelse, eller vinduselementer). (trg)="s1229">Dás sáhtát molsut giddes fontasturrodaga ja fontasturrodaga mii rehkenasto dynamalaččat ja heivehuvvo sierra birrasiidda (nugo áhta- dahje bábirsturrodahkii). ================================ (src)="s1230">Her kan du velge skriftstørrelsen som skal brukes. (trg)="s1230">Dás sáhtát válljet fontasturrodaga maid geavahit ================================ (src)="s1231">Vår sære zulu fra badeøya spilte jo whist og quickstep i min taxi1,27Numeric IDs of scripts for font previews (trg)="s1231">Doibmet go sámi bustávat? ášŧŋđžč ÁŠŦŊĐŽČ1,27 ================================ (src)="s1232">Med denne teksten ser du alle de norske bokstavene, dermed får du et inntrykk av f.eks. hvordan en skrifttype ser ut. (trg)="s1232">Dát ovdamearka čájeha dálá heivehusaid. Sáhtát rievdadit dan geahččalit erenoamaš mearkkaid. ================================ (src)="s1233">Virkelig skrifttype@item Font style (trg)="s1233">Duohta fonta@application/plain ================================ (src)="s1236">Serif@item Font name (trg)="s1236">&Duođáš:@item Font name ================================ (src)="s1237">Fastbreddde@item Font name (trg)="s1237">@application/plain ================================ (src)="s1242">Finn tekst@title:group (trg)="s1242">Oza teavstta ================================ (src)="s1244">&Søk etter: (trg)="s1244">&Teavstta maid gávdnat: ================================ (src)="s1245">Regulært &uttrykk (trg)="s1245">&Virolaš cealkka ================================ (src)="s1246">&Rediger … (trg)="s1246">&Doaimmat … ================================ (src)="s1247">Erstatt med (trg)="s1247">Buhtte dáinna ================================ (src)="s1248">&Bytt ut teksten med: (trg)="s1248">&Buhttenteaksta: ================================ (src)="s1251">Skill mellom små og store (trg)="s1251">Earut stuorrá ja smávva bustavaid ================================ (src)="s1252">Bare &hele ord (trg)="s1252">Dušše olles sánit ================================ (src)="s1253">Fra skrivemerket (trg)="s1253">Čállinmearkka rájes ================================ (src)="s1254">Søk &bakover (trg)="s1254">Oza &maŋosguvlui ================================ (src)="s1255">&Markert tekst (trg)="s1255">&Merkejuvvon teaksta ================================ (src)="s1256">Spør ved erstatning (trg)="s1256">Jeara ovdal go buhtte ================================ (src)="s1257">Start erstatning (trg)="s1257">Álggat buhttema ================================ (src)="s1258">Hvis du trykker på Erstatt, så søker programmet i dokumentet etter den teksten du oppga, og alle forekomster erstattes med erstatningsteksten. (trg)="s1258">Jos deaddilat Buhtte-boalu, de teaksta maid leat čállán dás bajabealde buhttejuvvo buhttenteavsttain maid leat addán. ================================ (src)="s1259">Start søket (trg)="s1259">Álggat ohcama ================================ (src)="s1260">Hvis du trykker på Finn, så søker programmet i dokumentet etter den teksten du oppga. (trg)="s1260">Jos deaddilat Oza-boalu, de ohcagoahtá teavstta maid leat čállán dás bajábealde. ================================ (src)="s1261">Skriv inn det du vil søke etter, eller velg en tidligere søkestreng fra lista. (trg)="s1261">Čále minsttara maid ohcat, dahje vállje ovddeš minsttara listtus. ================================ (src)="s1262">Velg om du vil søke etter et regulært uttrykk. (trg)="s1262">Jus olamuttus, oza virolaš cealkaga. ================================ (src)="s1263">Trykk her for å redigere det regulære uttrykket med et hjelpeverktøy. (trg)="s1263">Coahkkal dákko doaimmahandihte virolaš cealkagiid grafálaš doaimmaheaddjis. ================================ (src)="s1264">Skriv inn en ny tekst, eller velg en tidligere tekst fra lista. (trg)="s1264">Čále buhttadancealkaga, dahje vállje ovddes cealkaga listtus. ================================ (src)="s1266">Trykk for å vise en meny av tilgjengelige fangster. (trg)="s1266">Coahkkal dása čájehandihte olamuttus máŋgosiid. ================================ (src)="s1267">Krever ordgrenser i begge ender for at uttrykket skal passe. (trg)="s1267">Gáibit sátnerájiid guktut geažiin jus cealkka galgá heivet. ================================ (src)="s1268">Start søking fra skrivemerket i stedet for fra begynnelsen. (trg)="s1268">Álggat ohcama čállinmearkka rájes iige álggorájes. ================================ (src)="s1269">Søk bare i merket tekst. (trg)="s1269">Oza dušše merkejuvvon guovllus. ================================ (src)="s1270">Utfør et søk som skiller mellom små og store bokstaver. Hvis du søker etter «Ola» får du ikke treff på «ola» eller «OLA», men bare «Ola». (trg)="s1270">Daga ohcama mii earuha stuorra ja smávva bustávaid: Jus ozat «Piera», de dat ii oainne «piera», iige «PIERA», dušše «Piera». ================================ (src)="s1271">Finn bakover. (trg)="s1271">Oza maŋosguvlui. ================================ (src)="s1272">Spør før det som blir funnet blir byttet ut. (trg)="s1272">Jeara ovdalgo buhttet dan maid gávnnat. ================================ (src)="s1273">Alle tegn (trg)="s1273">Vaikko makkár mearka ================================ (src)="s1274">Begynnelse på linja (trg)="s1274">Linnjá álgu ================================ (src)="s1275">Slutten på linja@action (trg)="s1275">Linnjá lohppii@action ================================ (src)="s1276">En tegnmengde (trg)="s1276">Mearkačoakkaldat ================================ (src)="s1277">Gjentas, null eller flere ganger (trg)="s1277">Gearddut, nolla dahje eanet gearddi ================================ (src)="s1278">Gjentas, en eller flere ganger (trg)="s1278">Gearddut, oktii dahje eanet gearddi ================================ (src)="s1279">Valgfri (trg)="s1279">Eavttolaš ================================ (src)="s1281">Tabulator (trg)="s1281">Tab ================================ (src)="s1282">Linjeskift (trg)="s1282">Ođđa linnjá ================================ (src)="s1283">Vognretur (trg)="s1283">Carriage Return ================================ (src)="s1284">Blanktegn (trg)="s1284">White Space ================================ (src)="s1285">Siffer (trg)="s1285">Lohku ================================ (src)="s1286">Fullstendig treff (trg)="s1286">Olles ollašuhttindeaivan ================================ (src)="s1287">Deluttrykk (%1) (trg)="s1287">Oassecealkka (%1) ================================ (src)="s1288">Du må oppgi hva du vil søke etter. (trg)="s1288">Fertet addit teavstta maid ohcat. ================================ (src)="s1289">Ugyldig regulært uttrykk. (trg)="s1289">Gustohis virolaš cealkka ================================ (src)="s1290">Erstatt@action Go to main page (trg)="s1290">Buhtte@action Go to main page ================================ (src)="s1291">&Alle (trg)="s1291">&Buot ================================ (src)="s1292">&Hopp over (trg)="s1292">&Njuikes badjel ================================ (src)="s1293">Erstatt «%1» med «%2»? (trg)="s1293">Buhtte «%1» geavahettiin «%2»? ================================ (src)="s1294">Ingen tekst ble erstattet. (trg)="s1294">Teaksta ii buhttejuvvon. ================================ (src)="s1295">Begynnelsen på dokumentet er nådd. (trg)="s1295">Leat joavdan dokumeantta álgui. ================================ (src)="s1296">Slutten på dokumentet er nådd. (trg)="s1296">Leat joavdan dokumeanta lohppii. ================================ (src)="s1297">Vil du starte søket om igjen fra slutten? (trg)="s1297">Áiggut go ohcat ođđasit loahpa rájes? ================================ (src)="s1298">Vil du starte søket om igjen fra begynnelsen? (trg)="s1298">Áiggut go ohcat ođđasit álggu rájes? ================================ (src)="s1299">Omstart (trg)="s1299">Álggat ođđasit ================================ (src)="s1302"> Rett opp. (trg)="s1302"> Divo dan. ================================ (src)="s1303">Finn neste@action (trg)="s1303">Oza boahtte@action ================================ (src)="s1304">Finn neste forekomst av '%1'? (trg)="s1304"> Oza boahtte «%1»-gávdnosa? ================================ (src)="s1305">Fant ingen treff for «%1». (trg)="s1305">Eai lean gávdnosat «%1» várás. ================================ (src)="s1306">Fant ingen treff for «%1». (trg)="s1306">Ii gávdnan «%1». ================================ (src)="s1307">Fortsett fra slutten? (trg)="s1307">Joatkke loahpa rájes? ================================ (src)="s1308">Fortsette fra begynnelsen? (trg)="s1308">Joatkke álggus? ================================ (src)="s1309">Søk i kolonner (trg)="s1309">Oza čuolddain ================================ (src)="s1310">Alle synlige kolonner (trg)="s1310">Buot oidnos čuolddat ================================ (src)="s1311">&Søk: (trg)="s1311">Oza: ================================ (src)="s1312">Konflikt med globale snarveier (trg)="s1312">Gávdno juo álmmolaš njuolggobálggisin ================================ (src)="s1313">Tastekombinasjonen «%1» er allerede i bruk for den globale handlinga «%2» i %3. Vil du bruke kombinasjonen til den nye handlinga isteden?left mouse button (trg)="s1313">«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo almmolaš «%2» doibmii «%3:s». Háliidatgo liikká bidjat dan kombinašuvnna dan ođđa doibmii?left mouse button ================================ (src)="s1314">venstre knappmiddle mouse button (trg)="s1314">gurut sáhpánboallumiddle mouse button ================================ (src)="s1315">midterste knappright mouse button (trg)="s1315">gaskasáhpánboalluright mouse button ================================ (src)="s1316">høyre knappa nonexistent value of mouse button (trg)="s1316">olgešboallua nonexistent value of mouse button ================================ (src)="s1317">ugyldig knappa kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button (trg)="s1317">gustohis boallua kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button ================================ (src)="s1318">Hold nede %1, så trykk %2@action (trg)="s1318">Doala vuos %1, de coahkkal %2@action ================================ (src)="s1320">Ny@action (trg)="s1320">Ođđa@action ================================ (src)="s1321">LukkFreeze the window geometry (trg)="s1321">GiddeFreeze the window geometry ================================ (src)="s1322">Lagre@action (trg)="s1322">Vurke@action ================================ (src)="s1330">Lim inn utvalg@action (trg)="s1330">Liibme válljema@action ================================ (src)="s1331">Velg alt@action (trg)="s1331">Vállje visot@action ================================ (src)="s1332">Fjern merking@action (trg)="s1332">Váldde merkema eret@action ================================ (src)="s1333">Slett ord bakover@action (trg)="s1333">Sihko sáni maŋos@action ================================ (src)="s1334">Slett ord framover@action (trg)="s1334">Sihko sáni ovddasguvlui@action ================================ (src)="s1337">Finn forrige@action (trg)="s1337">Oza ovddit@action ================================ (src)="s1340">Begynnelse@action End of document (trg)="s1340">Álgui@action End of document ================================ (src)="s1342">Forrige@action Opposite to Prior (trg)="s1342">Ovddit@action Opposite to Prior ================================ (src)="s1345">Tilbake@action (trg)="s1345">Maŋos@action ================================ (src)="s1346">Forover@action (trg)="s1346">Ovddasguvlui@action ================================ (src)="s1348">Begynnelsen av linja@action (trg)="s1348">Linnjá álgui@action ================================ (src)="s1350">Gå til linje@action (trg)="s1350">Mana linnjái@action ================================ (src)="s1351">Et ord bakover@action (trg)="s1351">Mana ovtta sáni maŋosguvlui@action ================================ (src)="s1352">Et ord forover@action (trg)="s1352">Mana ovtta sáni ovddasguvlui@action ================================ (src)="s1353">Legg til bokmerke@action (trg)="s1353">Lasit girjemearkka@action ================================ (src)="s1354">Forstørr@action (trg)="s1354">Stuoridit@action ================================ (src)="s1355">Forminsk@action (trg)="s1355">Unnidit@action ================================ (src)="s1356">Fullskjermmodus@action (trg)="s1356">Dievasšearbmamodus@action ================================ (src)="s1357">Vis menylinje@action (trg)="s1357">Cájet fálloholgga@action ================================ (src)="s1358">Gå til neste fane@action (trg)="s1358">Aktivere boahtte gilkora@action ================================ (src)="s1359">Gå til forrige fane@action (trg)="s1359">Aktivere ovddit gilkora@action ================================ (src)="s1360">Hjelp@action (trg)="s1360">Veahkki@action ================================ (src)="s1361">Hva er dette@action (trg)="s1361">Mii dát lea@action ================================ (src)="s1362">Tekstfullføring@item:inmenu Text Completion (trg)="s1362">Teavsttaollášuhttin ================================ (src)="s1363">Forrige fullføringstreff@action (trg)="s1363">Ovddit ollašuhttindeaivan@action ================================ (src)="s1364">Neste fullføringstreff@action (trg)="s1364">Boahtte ollašuhttindeaivan@action ================================ (src)="s1365">Tekstfullføring@action (trg)="s1365">Vuolleteaksta ollašuhttin@action ================================ (src)="s1366">Forrige element i lista@action (trg)="s1366">Ovddit mearkkuš listtus@action ================================ (src)="s1367">Neste element i lista@title:window (trg)="s1367">Boahtte mearkkuš listtus@title:window ================================ (src)="s1368">Dr. Klashs sjekk av snarveistastene@option:check (trg)="s1368">Dr. Klash:a jođánisboallodiagnosa@option:check ================================ (src)="s1369">Skru av automatisk sjekking@action:button (trg)="s1369">Ale geavat automahtálaš dárkkisteami@action:button ================================ (src)="s1371">Snarveistastene ble endret (trg)="s1371">Jođanisboalut rievdaduvvon ================================ (src)="s1372">Snarveistastene ble fjernet (trg)="s1372">Jođanisboalut válddojuvvon eret ================================ (src)="s1373"> Hurtigtastene ble lagt til (bare til informasjon) Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. (trg)="s1373">Jođanisboalut lasihuvvon (vai dieđát)Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages (as English) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. ================================ (src)="s1374">LTR (trg)="s1374">LTR ================================ (src)="s1375">Fant ikke stilen «%1» (trg)="s1375">Stiila «%1» ii gávdnon ================================ (src)="s1376">Ikke kjør i bakgrunnen. (trg)="s1376">Ale vuoje duogážis. ================================ (src)="s1377">Lagt til internt hvis det kjøres fra Finder (trg)="s1377">Siskkáldasat lasihuvvon jus álggahuvvon Finderis ================================ (src)="s1378">Ingen oppføringer (trg)="s1378">Eai leat merkošat ================================ (src)="s1379">Fullskjermmodus (trg)="s1379">Dievasšearbmadoaibmanvuohki@action ================================ (src)="s1380">Fullskjerm (trg)="s1380">Dievasšearbmamodus ================================ (src)="s1381">Gå &ut av fullskjermmodus (trg)="s1381">Heaittit dievasšearbmadoaibmanvuogi ================================ (src)="s1382">Gå ut av fullskjermmodusEncodings menu (trg)="s1382">Heaittit dievasšearbmadoaibmanvuogi ================================ (src)="s1383">Standard (trg)="s1383">Standárda ================================ (src)="s1384">Oppdag automatiskhome page (trg)="s1384">Áicca automáhtalaččathome page ================================ (src)="s1385">&Hjem (trg)="s1385">&Ruoktut ================================ (src)="s1386">Vis &menylinje (trg)="s1386">Čájet &fálloholgga ================================ (src)="s1387">Vis menylinja Viser menylinja igjen etter at den har vært skjult (trg)="s1387">Čájet fálloholgga Čájeha fálloholgga fas maŋŋá go lea leamaš čiehkojuvvon ================================ (src)="s1388">Vis &statuslinja (trg)="s1388">Cájet &stáhtusholgga ================================ (src)="s1389">Vis statuslinjaViser statuslinja, som er den linja nederst i vinduet som brukes til å vise statusinformasjon. (trg)="s1389">Čájet stáhtusholgga Čájeha stáhtusholgga, mii lea láse vuollegeažis ja mii čájeha stáhtusdieđuid. ================================ (src)="s1390">Skrivebord %1@title:window (trg)="s1390">Čállinbeavdi %1 @title:window ================================ (src)="s1391">Kjør stavekontroll (trg)="s1391">Čállindárkkisteapmi ================================ (src)="s1392">&FerdigColumn number %1 (trg)="s1392">&GearganColumn number %1 ================================ (src)="s1393">Stavekontroll stoppet. (trg)="s1393">Čállindárkkisteaddji ================================ (src)="s1394">Stavekontroll avbrutt. (trg)="s1394">Čállindárkkisteaddji ================================ (src)="s1395">Stavekontroll avbrutt. (trg)="s1395">Čállindárkkisteaddji ================================ (src)="s1396">Oppsett av Sonnet (trg)="s1396">Heivet Sonnet ================================ (src)="s1397">Bruk fortløpende stavekontroll. (trg)="s1397">Čáledettiin dárkkisteapmi lea jođus. ================================ (src)="s1398">For mange feilstavede ord. Fortløpende stavekontroll er slått av. (trg)="s1398">Menddo máŋga boastočállon sánit. Čáledettiin dárkisteapmi ii leat šat jođus. ================================ (src)="s1399">Fortløpende stavekontroll er av. (trg)="s1399">Čáledettiin dárkkisteapmi ii leat jođus. ================================ (src)="s1400">Legg til verktøylinja (trg)="s1400">Lasit reaidoholgii ================================ (src)="s1401">Oppsett av hurtigtast … (trg)="s1401">Heivet &njuolggobálgáid … ================================ (src)="s1402">Ingen tekst (trg)="s1402">Ii leat teaksta ================================ (src)="s1403">Verktøylinjer (trg)="s1403">Neavvoholggat ================================ (src)="s1404">uten navn (trg)="s1404">namahis ================================ (src)="s1405">&Tilgjengelig: (trg)="s1405">Olamuttus: ================================ (src)="s1406">&Valgt: (trg)="s1406">&Merkejuvvon ================================ (src)="s1407">Oppgi søkebegrep eller tegn her (trg)="s1407">Čális ohcanteavstta dása ================================ (src)="s1408">Søk (trg)="s1408">Oza ================================ (src)="s1409">Velg skrift (trg)="s1409">Vállje fontta ================================ (src)="s1410">Oppgi skriftstørrelse (trg)="s1410">Vállje fontasturrodaga ================================ (src)="s1411">Velg en kategori (trg)="s1411">Vállje lági ================================ (src)="s1412">Velg en blokk som skal vises (trg)="s1412">Vállje guovllu mii galgá čájehuvvut ================================ (src)="s1413">Tegn: (trg)="s1413">Mearka: ================================ (src)="s1414">Ikke skrivbar (trg)="s1414">Ii-čálehahtti ================================ (src)="s1415">Navn: (trg)="s1415">Namma: ================================ (src)="s1416">Kommentarer og kryssreferanser (trg)="s1416">Kommentárat ja ruossobájuhusat ================================ (src)="s1417">Aliasnavn: (trg)="s1417">Aliasnamat: ================================ (src)="s1418">Merknader: (trg)="s1418">Notáhtat: ================================ (src)="s1419">Se også: (trg)="s1419">Geahča maiddái: ================================ (src)="s1420">Ekvivalenter: (trg)="s1420">Ekvivaleanttat: ================================ (src)="s1421">Tilnærmet ekvivalente: (trg)="s1421">Sullosaš ekvivaleanttat: ================================ (src)="s1422">Informasjon om CJK-tegn (trg)="s1422">Dieđut CJK-mearkkain ================================ (src)="s1423">Definisjon på engelsk: (trg)="s1423">Definišuvdna eŋgelašgillii: ================================ (src)="s1424">Mandarin-uttale: (trg)="s1424">Mandarin-dadjanvuohki: ================================ (src)="s1425">Kantonesisk uttale: (trg)="s1425">Kantonesalaš dadjanvuohki: ================================ (src)="s1426">Japansk On-uttale: (trg)="s1426">Japanalaš On-dadjanvuohki: ================================ (src)="s1427">Japansk Kun-uttale: (trg)="s1427">Japanalaš Kun-dadjanvuohki: ================================ (src)="s1428">Tang-uttale: (trg)="s1428">Tang-dadjanvuohki: ================================ (src)="s1429">Koreansk uttale: (trg)="s1429">Korealaš dadjanvuohki: ================================ (src)="s1430">Generelle tegn-egenskaper (trg)="s1430">Oppalaš mearkaiešvuođat ================================ (src)="s1432">Unicode-kategori: (trg)="s1432">Unicodekategoriija: ================================ (src)="s1433">Diverse nyttige representasjoner (trg)="s1433">Feará makkár geavatlaš representašuvnna ================================ (src)="s1434">UTF-8: (trg)="s1434">UTF-8: ================================ (src)="s1435">UTF-16: (trg)="s1435">UTF-16: ================================ (src)="s1436">UTF-8 med oktal escape som i C: (trg)="s1436">C octal escaped UTF-8: ================================ (src)="s1437">XML desimal entitet:Character (trg)="s1437">XML-desimálareferánsa:Character ================================ (src)="s1438">%2%3Unicode-kodepunkt: %4(i desimal: %5)KCharSelect section name (trg)="s1438">%2Unicode-nummir: U+%3(Desimála nummiriin: %4)(Mearka: %5)KCharSelect section name ================================ (src)="s1439">Europeiske alfabeterKCharSelect section name (trg)="s1439">Europealaš alfabehtatKCharSelect section name ================================ (src)="s1440">Afrikanske skrifttegnKCharSelect section name (trg)="s1440">Afrihkkálaš čállinvuogádagatKCharSelect section name ================================ (src)="s1441">Skrifttegn fra MidtøstenKCharSelect section name (trg)="s1441">Gaska-nuortalaš čállinvuogádagatKCharSelect section name ================================ (src)="s1442">Indiske skrifttegnKCharSelect section name (trg)="s1442">Indialaš čállinvuogádagatKCharSelect section name ================================ (src)="s1443">Filippinske skrifttegnKCharSelect section name (trg)="s1443">Filippinalaš čállinvuogádagatKCharSelect section name ================================ (src)="s1444">Sørøst-asiatiske skrifttegnKCharSelect section name (trg)="s1444">Máttanuorta-asialaš čállinvuogádagatKCharSelect section name ================================ (src)="s1445">Østasiatiske skrifttegnKCharSelect section name (trg)="s1445">Nuortaasialaš čállinvuogádagatKCharSelect section name ================================ (src)="s1446">Sentralasiatiske skrifttegnKCharSelect section name (trg)="s1446">Guovddášasialaš čállinvuogádagatKCharSelect section name ================================ (src)="s1447">Andre skrifttegnKCharSelect section name (trg)="s1447">Eará čállinvuogádagatKCharSelect section name ================================ (src)="s1448">SymbolerKCharSelect section name (trg)="s1448">SymbolatKCharSelect section name ================================ (src)="s1449">Matematiske symbolerKCharSelect section name (trg)="s1449">Matemahtalaš symbolatKCharSelect section name ================================ (src)="s1450">Fonetiske symbolerKCharSelect section name (trg)="s1450">Fonetalaš symbolatKCharSelect section name ================================ (src)="s1451">Kombinerende diakritiske tegnKCharselect unicode block name (trg)="s1451">Diakritihkalaš mearkkat goallasteapmáiKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1453">Grunnleggende latinKCharselect unicode block name (trg)="s1453">Vuđolaš latinalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1454">Latin-1 tilleggKCharselect unicode block name (trg)="s1454">Latin-1-lasáhusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1455">Latin utvidet AKCharselect unicode block name (trg)="s1455">Latinalaš – viiddádus AKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1456">Latin utvidet BKCharselect unicode block name (trg)="s1456">Latinalaš – viiddádus BKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1457">IPA-utvidelserKCharselect unicode block name (trg)="s1457">IPA-viiddádusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1458">Modifikatorbokstaver som tar plassKCharselect unicode block name (trg)="s1458">ModifikáhtormearkkatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1460">Gresk og koptiskKCharselect unicode block name (trg)="s1460">Greikalaš ja koptalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1462">Kyrillisk tilleggKCharselect unicode block name (trg)="s1462">Kyrillalaš lasáhusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1463">ArmenskKCharselect unicode block name (trg)="s1463">ArmenialašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1466">SyriskKCharselect unicode block name (trg)="s1466">SyrialašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1467">Arabisk tilleggKCharselect unicode block name (trg)="s1467">Arábialaš lasáhusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1468">ThaanaKCharselect unicode block name (trg)="s1468">ThaanaKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1469">NKoKCharselect unicode block name (trg)="s1469">NKoKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1470">DevanagariKCharselect unicode block name (trg)="s1470">DevanagariKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1471">BengaliKCharselect unicode block name (trg)="s1471">BengalalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1472">GurmukhiKCharselect unicode block name (trg)="s1472">GurmukhálašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1473">GujaratiKCharselect unicode block name (trg)="s1473">GujaratálašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1474">OriyaKCharselect unicode block name (trg)="s1474">OriyalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1475">TamilKCharselect unicode block name (trg)="s1475">TamilalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1476">TeluguKCharselect unicode block name (trg)="s1476">TelugulašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1477">KannadaKCharselect unicode block name (trg)="s1477">KannadalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1478">MalayalamKCharselect unicode block name (trg)="s1478">MalayalamalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1479">singalesiskKCharselect unicode block name (trg)="s1479">SinhalalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1481">LaoKCharselect unicode block name (trg)="s1481">LaolašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1482">TibetanskKCharselect unicode block name (trg)="s1482">TibehtalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1483">BurmesiskKCharselect unicode block name (trg)="s1483">MyanmaralašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1484">GeorgiskKCharselect unicode block name (trg)="s1484">GeorgialašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1485">Hangul JamoKCharselect unicode block name (trg)="s1485">Hangul JamolašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1486">EtiopiskKCharselect unicode block name (trg)="s1486">EtiopalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1487">Etiopisk tilleggKCharselect unicode block name (trg)="s1487">Etiopalaš lasáhusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1488">CherokeeKCharselect unicode block name (trg)="s1488">CherokeeKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1489">Samlede stavelser kanadiske urfolkKCharselect unicode block name (trg)="s1489">Ovttastuvvon Kanadalaš aboriginal stávvalatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1490">OghamKCharselect unicode block name (trg)="s1490">OghamalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1491">RunerKCharselect unicode block name (trg)="s1491">RunatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1492">TagalogKCharselect unicode block name (trg)="s1492">TagalogKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1493">HanunooKCharselect unicode block name (trg)="s1493">HanunooKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1494">BuhidKCharselect unicode block name (trg)="s1494">BuhidKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1495">TagbanwaKCharselect unicode block name (trg)="s1495">TagbanwaKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1496">KhmerKCharselect unicode block name (trg)="s1496">KhmerKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1497">MongolskKCharselect unicode block name (trg)="s1497">MoŋgolalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1498">LimbuKCharselect unicode block name (trg)="s1498">LimbulašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1499">Tai LeKCharselect unicode block name (trg)="s1499">Tai LeKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1500">Ny Tai LueKCharselect unicode block name (trg)="s1500">Ođđa Tai LueKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1501">Khmer symbolerKCharselect unicode block name (trg)="s1501">Khmer-symbolatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1502">BuginesiskKCharselect unicode block name (trg)="s1502">BuginesalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1503">BalinesiskKCharselect unicode block name (trg)="s1503">BalinesalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1504">Fonetiske utvidelserKCharselect unicode block name (trg)="s1504">Fonetalaš viiddádusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1505">Fonetiske utvidelser, tilleggKCharselect unicode block name (trg)="s1505">Fonetalaš viiddádusat – lasáhusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1506">Tillegg for kombinerende diakritiske tegnKCharselect unicode block name (trg)="s1506">Diakritihkalaš mearkkat goallosteapmái, lasáhusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1507">Latin utvidet tilleggKCharselect unicode block name (trg)="s1507">Latiinnalaš viiddádusaid lasáhusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1508">Gresk utvidetKCharselect unicode block name (trg)="s1508">Greikalaš viiddiduvvonKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1509">Generell tegnsettingKCharselect unicode block name (trg)="s1509">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1510">Hevet og senket skriftKCharselect unicode block name (trg)="s1510">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1511">ValutasymbolerKCharselect unicode block name (trg)="s1511">Ruđalaš symbolatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1512">Kombinerende diakritiske tegn for symbolerKCharselect unicode block name (trg)="s1512">CombiningMarksKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1513">Bokstavlignende symbolerKCharselect unicode block name (trg)="s1513">Bustávalágana mearkkatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1514">TallformerKCharselect unicode block name (trg)="s1514">NummirhámitKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1515">PilerKCharselect unicode block name (trg)="s1515">NjuolatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1516">Matematiske operatorerKCharselect unicode block name (trg)="s1516">Matemahtalas operatoratKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1517">Forskjellig tekniskKCharselect unicode block name (trg)="s1517">Feará makkár teknihkalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1518">KontrolltegnKCharselect unicode block name (trg)="s1518">KontrollamearkkatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1519">Optisk tegn-gjenkjenningKCharselect unicode block name (trg)="s1519">Optalaš mearkaáicanKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1520">Omsluttede alfanumeriske tegnKCharselect unicode block name (trg)="s1520">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1521">BokstegningKCharselect unicode block name (trg)="s1521">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1522">BlokkelementerKCharselect unicode block name (trg)="s1522">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1523">Geometriske formerKCharselect unicode block name (trg)="s1523">Geometralaš mearkkatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1524">Forskjellige symbolerKCharselect unicode block name (trg)="s1524">Feará makkár mearkkatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1525">DingbatsKCharselect unicode block name (trg)="s1525">GovvosmearkkatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1526">Forskjellige matematiske symboler-AKCharselect unicode block name (trg)="s1526">Feará makkár matemahtalaš mearkkat AKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1527">Tilleggspiler-AKCharselect unicode block name (trg)="s1527">Lasi njuolat AKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1528">Braille-mønstreKCharselect unicode block name (trg)="s1528">Braille-minstaratKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1529">Tilleggspiler-BKCharselect unicode block name (trg)="s1529">Lasi njuolat BKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1530">Forskjellige matematiske symboler-BKCharselect unicode block name (trg)="s1530">Feará makkár matemahtalaš mearkkat BKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1531">Matematiske operatorer, tilleggKCharselect unicode block name (trg)="s1531">Lasi matemahtalas operatoratKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1532">Forskjellige symboler og pilerKCharselect unicode block name (trg)="s1532">Feará makkár mearkkat ja njuolatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1533">GlagolittiskKCharselect unicode block name (trg)="s1533">GlagolitálašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1534">Latin utvidet-CKCharselect unicode block name (trg)="s1534">Viiddiduvvon latiidna CKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1535">KoptiskKCharselect unicode block name (trg)="s1535">KoptalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1536">Georgisk tilleggKCharselect unicode block name (trg)="s1536">Georgalaš lasáhusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1537">TifinaghKCharselect unicode block name (trg)="s1537">TifinaghKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1538">Etiopisk utvidetKCharselect unicode block name (trg)="s1538">Etiopalaš viiddádusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1539">Tegnsetting, tilleggKCharselect unicode block name (trg)="s1539">Oppalaš heivehusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1540">Tillegg for tegnstammer for CJKKCharselect unicode block name (trg)="s1540">Viežžamin prográmmažaKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1541">Kangxi tegnstammerKCharselect unicode block name (trg)="s1541">Kangxi radikálatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1542">Beskrivelsestegn for ordtegnKCharselect unicode block name (trg)="s1542">Geografálaš sajádatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1543">CJK-symboler og tegnsettingKCharselect unicode block name (trg)="s1543">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1544">HiraganaKCharselect unicode block name (trg)="s1544">HiraganalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1545">KatakanaKCharselect unicode block name (trg)="s1545">KatakanalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1546">BopomofoKCharselect unicode block name (trg)="s1546">BopomofolašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1547">Hangul-kompatibilitet JamoKCharselect unicode block name (trg)="s1547">HangulKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1548">KanbunKCharselect unicode block name (trg)="s1548">KanbunalašKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1549">Bopomofo utvidetKCharselect unicode block name (trg)="s1549">Bopomofo, viiddádusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1550">CJK-strøkKCharselect unicode block name (trg)="s1550">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1551">Katakana fonetiske utvidelserKCharselect unicode block name (trg)="s1551">Katakanalaš fonehtalaš viiddádusatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1552">Omsluttede CJK-bokstaver og månederKCharselect unicode block name (trg)="s1552">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1553">CJK-kompatibilitetKCharselect unicode block name (trg)="s1553">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1554">Forente CJK-tegn, utvidelse AKCharselect unicode block name (trg)="s1554">RámmadiehtuKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1555">Yijing heksagram-symbolerKCharselect unicode block name (trg)="s1555">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1556">CJK forente tegnKCharselect unicode block name (trg)="s1556">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1557">Yi-stavelserKCharselect unicode block name (trg)="s1557">Yi-stávvalatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1558">Yi tegnrøtterKCharselect unicode block name (trg)="s1558">Yi-radikálatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1559">ToneendringsbokstaverKCharselect unicode block name (trg)="s1559">SpacingModifiersKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1560">Latin utvidet-DKCharselect unicode block name (trg)="s1560">Viiddiduvvon čujuhusdiehtuKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1561">Syloti NagriKCharselect unicode block name (trg)="s1561">Syloti NagriKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1562">Phags-paKCharselect unicode block name (trg)="s1562">Phags-paKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1563">Hangul stavelserKCharselect unicode block name (trg)="s1563">Hangul-stávvalatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1564">High SurrogatesKCharselect unicode block name (trg)="s1564">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1565">High Private Use SurrogatesKCharselect unicode block name (trg)="s1565">PriváhtaKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1566">Low SurrogatesKCharselect unicode block name (trg)="s1566">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1567">Område for privat brukKCharselect unicode block name (trg)="s1567">PriváhtaKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1568">CJK – ideogram for kompatibilitetKCharselect unicode block name (trg)="s1568">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1569">Alfabetiske presentasjonsformerKCharselect unicode block name (trg)="s1569">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1570">Arabiske presentasjonsformer-AKCharselect unicode block name (trg)="s1570">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1571">VariantvelgereKCharselect unicode block name (trg)="s1571">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1572">Loddrette formerKCharselect unicode block name (trg)="s1572">Ceaggu hámitKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1573">Kombinerende halve merkerKCharselect unicode block name (trg)="s1573">CombiningMarksKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1574">CJK kompatibilitetsformerKCharselect unicode block name (trg)="s1574">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1575">Små formvarianterKCharselect unicode block name (trg)="s1575">GovažatKCharselect unicode block name ================================ (src)="s1576">Arabiske presentasjonsformer-BKCharselect unicode block name (trg)="s1576">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1577">Haløvbredde og fullbredde-formerKCharselect unicode block name (trg)="s1577">KCharselect unicode block name ================================ (src)="s1578">Spesielle@action:button Clear current text in the line edit (trg)="s1578">Erenoamážat ================================ (src)="s1579">Tøm tekst@title:menu (trg)="s1579">Sálke teavstta ================================ (src)="s1582">Manuell@item:inmenu Text Completion (trg)="s1582">Manuella ================================ (src)="s1583">Automatisk@item:inmenu Text Completion (trg)="s1583">Automáhtalaš ================================ (src)="s1584">Nedtrekksliste@item:inmenu Text Completion (trg)="s1584">Luoitinlistu ================================ (src)="s1585">Kort automatisk@item:inmenu Text Completion (trg)="s1585">Oanehis automáhtalaš ================================ (src)="s1586">Nedtrekksliste og automatisk@item:inmenu Text Completion (trg)="s1586">Luoitinlistu ja automáhtalaččat ================================ (src)="s1588">Uke %1 (trg)="s1588">Vahkku %1 ================================ (src)="s1589">Neste år (trg)="s1589">Boahtte jagi ================================ (src)="s1590">Forrige år (trg)="s1590">Mannan jagi ================================ (src)="s1591">Neste måned (trg)="s1591">Boahtte mánu ================================ (src)="s1592">Forrige måned (trg)="s1592">Mannan mánu ================================ (src)="s1593">Velg en uke (trg)="s1593">Vállje vahku ================================ (src)="s1594">Velg en måned (trg)="s1594">Vállje mánu ================================ (src)="s1595">Velg et år (trg)="s1595">Vállje jagi ================================ (src)="s1596">Velg dagen i dag@action (trg)="s1596">Vállje otná beaivvi@action ================================ (src)="s1597">Tekstfarge …@label stroke color (trg)="s1597">Teavsttaollášuhttinpalette name ================================ (src)="s1598">Farge@action (trg)="s1598">Fierpmádativnnit@action ================================ (src)="s1599">Tekstframheving …@action (trg)="s1599">@option:check ================================ (src)="s1600">&Skrift@action (trg)="s1600">Fonta ================================ (src)="s1601">Skriftstørrelse@action boldify selected text (trg)="s1601">Govaža sturrodat@item font ================================ (src)="s1602">&Halvfet@action italicize selected text (trg)="s1602">Buoidi@item font ================================ (src)="s1603">Kursiv@action underline selected text (trg)="s1603">Vinjučála@action underline selected text ================================ (src)="s1605">&Stryk ut@action (trg)="s1605">Lávkes olggos@action ================================ (src)="s1606">&Venstrejuster@label left justify (trg)="s1606">toolbar position string ================================ (src)="s1609">Senter@action (trg)="s1609">Enter@action ================================ (src)="s1610">&Høyrejuster@label right justify (trg)="s1610">toolbar position string ================================ (src)="s1612">&Juster@label justify fill (trg)="s1612">@label justify fill ================================ (src)="s1613">Juster@title:menu (trg)="s1613">@title:menu ================================ (src)="s1616">Skive@item:inmenu circle list style (trg)="s1616">&Bálkes ================================ (src)="s1617">Sirkel@item:inmenu square list style (trg)="s1617">Fiila ================================ (src)="s1618">Kvadrat@item:inmenu numbered lists (trg)="s1618">Gáldu:@item:inmenu numbered lists ================================ (src)="s1620">abc@item:inmenu uppercase abc lists (trg)="s1620">Sab ================================ (src)="s1621">ABC@action (trg)="s1621">AC@action ================================ (src)="s1622">Øk innrykk@action (trg)="s1622">@action ================================ (src)="s1623">Minsk innryklk@action (trg)="s1623">@action ================================ (src)="s1625">Lenke@action (trg)="s1625">Linnjá@action ================================ (src)="s1627">Til ren tekst (trg)="s1627">Oza teavstta ================================ (src)="s1631"> (trg)="s1631"> ================================ (src)="s1633">Annet, kontroll (trg)="s1633">Eará, kontrolla ================================ (src)="s1634">Annet, format (trg)="s1634">Eará, formáhtta ================================ (src)="s1636">Annet, privat bruk (trg)="s1636">Eará, priváhta geavahus ================================ (src)="s1637">Annet, erstatning (trg)="s1637">Eará, surrogahtat ================================ (src)="s1638">Bokstav, minuskel (trg)="s1638">Bustávva, smávva ================================ (src)="s1639">Bokstav, modifikator (trg)="s1639">Bustávva, modifikáhtor ================================ (src)="s1640">Bokstav, annet (trg)="s1640">Bustávva, eará ================================ (src)="s1641">Bokstav, overskrift (trg)="s1641">Bustávva, stuorra ovdabustávva ================================ (src)="s1642">Bokstav, versal (trg)="s1642">Stuorra bustávva ================================ (src)="s1646">Tall, desimalt siffer (trg)="s1646">Lohku, desimálasiffar ================================ (src)="s1647">Tall, bokstav (trg)="s1647">Nummir, bustávva ================================ (src)="s1648">Tall, annet (trg)="s1648">Nummir, eará ================================ (src)="s1656">Symbol, valuta (trg)="s1656">Symbola, valuhta ================================ (src)="s1657">Symbol, modifikator (trg)="s1657">Symbola, modifikáhtor ================================ (src)="s1658">Symbol, matematikk (trg)="s1658">Symbola, matematihkka ================================ (src)="s1659">Symbol, annet (trg)="s1659">Symbola, eará ================================ (src)="s1660">Skilletegn, linje (trg)="s1660">Earromearka, linnjá ================================ (src)="s1661">Skilletegn, avsnitt (trg)="s1661">Earromearka, teakstabihttá ================================ (src)="s1662">Skilletegn, mellomrom (trg)="s1662">Earromearka, gaskamearka ================================ (src)="s1663">Ukjent@item Spelling dictionary (trg)="s1663">Amas@item Spelling dictionary ================================ (src)="s1664">Kopier fullstendig tekst (trg)="s1664">&Máŋge teavstta ================================ (src)="s1665">Snarveiskonflikt (trg)="s1665">Njuolggobálggiskonflikta ================================ (src)="s1666">Tastekombinasjonen «%1» er alt i bruk for handlinga %2. Velg en annen kombinasjon.What the user inputs now will be taken as the new shortcut (trg)="s1666">«%1» boallokombinašuvnna geavahuvvo ja %2 doibmii. Vállje eará kombinašuvnna.What the user inputs now will be taken as the new shortcut ================================ (src)="s1667">InndataNo shortcut defined (trg)="s1667">Sisa ================================ (src)="s1669">&Legg til (trg)="s1669">&Lasit ================================ (src)="s1670">&Fjern (trg)="s1670">&Váldde eret ================================ (src)="s1671">Flytt &opp (trg)="s1671">Sirdde &bajás ================================ (src)="s1672">Flytt &ned (trg)="s1672">Sirdde &vulos ================================ (src)="s1673">Tøm &historien (trg)="s1673">Sálke &historihka ================================ (src)="s1674">Ingen flere elementer i historien. (trg)="s1674">Eai leat šat eanet merkošat historihkas ================================ (src)="s1675">Bildeoperasjoner (trg)="s1675">Govvagohččumat ================================ (src)="s1676">&Roter med klokka (trg)="s1676">&Jorat diimmu mielda ================================ (src)="s1677">Roter &mot klokka (trg)="s1677">Jorat &diimmu vuosta ================================ (src)="s1678">%1-håndbok (trg)="s1678">%1-giehtagirji ================================ (src)="s1679">Hva er &dette (trg)="s1679">Mii &dát lea ================================ (src)="s1680">&Rapporter feil … (trg)="s1680">Váidal dihki … ================================ (src)="s1681">Bytt programspråk … (trg)="s1681">Molsso &prográmma giela … ================================ (src)="s1682">&Om %1 (trg)="s1682">%1 &dieđut ================================ (src)="s1683">Om &KDE (trg)="s1683">KDE &dieđut ================================ (src)="s1684">Verktøylinjemeny (trg)="s1684">Neavvoholga ================================ (src)="s1685">Retningtoolbar position string (trg)="s1685">Guđe guvluitoolbar position string ================================ (src)="s1686">Topptoolbar position string (trg)="s1686">Badjintoolbar position string ================================ (src)="s1689">Bunn (trg)="s1689">Vuollin ================================ (src)="s1690">Tekstposisjon (trg)="s1690">Teavstta sajádat ================================ (src)="s1691">Bare ikoner (trg)="s1691">Dušše govažat ================================ (src)="s1692">Bare tekst (trg)="s1692">Dušše teaksta ================================ (src)="s1693">Tekst ved siden av ikoner (trg)="s1693">Teaksta govažiid balddas ================================ (src)="s1694">Tekst under ikoner (trg)="s1694">Teaksta govažiid vuolde ================================ (src)="s1695">Ikonstørrelse@item:inmenu Icon size (trg)="s1695">Govaža sturrodat ================================ (src)="s1697">Liten (%1x%2) (trg)="s1697">Unni (%1x%2) ================================ (src)="s1698">Medium (%1x%2) (trg)="s1698">Gaskaávnnas (%1x%2) ================================ (src)="s1699">Stor (%1x%2) (trg)="s1699">Stuoris(%1x%2) ================================ (src)="s1700">Enorm (%1x%2) (trg)="s1700">Stuoris (%1x%2) ================================ (src)="s1701">Lås opp verktøylinjer (trg)="s1701">Neavvoholggat ================================ (src)="s1702">Lås verktøylinjer@action:intoolbar Text label of toolbar button (trg)="s1702">Lohkat reaidoholggaid@action:intoolbar Text label of toolbar button ================================ (src)="s1705">Område (trg)="s1705">Guovlu ================================ (src)="s1706">Område (trg)="s1706">Guovlu ================================ (src)="s1707">Kommentar (trg)="s1707">Kommeanta ================================ (src)="s1708">Kjør stavekontroll … (trg)="s1708">Dárkkis riektačállima … ================================ (src)="s1709">Automatisk stavekontroll (trg)="s1709">Automáhtalaš čállindárkkisteapmi ================================ (src)="s1710">Tillat tabulatorer (trg)="s1710">Divtte tabuláhtormearkkaid ================================ (src)="s1711">Ingenting å stavekontrollere@action:inmenu (trg)="s1711">Ii mihkkiige maid sihkkut ================================ (src)="s1712">Tøm papirkurven (trg)="s1712">Ruskalihtti ================================ (src)="s1713">&Rediger «%1» … (trg)="s1713">&Doaimmat «%1» … ================================ (src)="s1714">&Skjul «%1» (trg)="s1714">Čiega %1 ================================ (src)="s1715">&Vis alle valg (trg)="s1715">Cájet &buot merkošiid ================================ (src)="s1716">&Fjern «%1»@info (trg)="s1716">&Váldde eret «%1» ================================ (src)="s1717">Er du sikker på at du vil tømme papirkurven? Alle elementer vil bli slettet.@action:button (trg)="s1717">Háliidatgo duođaid sihkkut dán merkoša? ================================ (src)="s1719">*|Alle filer (trg)="s1719">*|Buot fiillat ================================ (src)="s1720">Alle støttede filer (trg)="s1720">Buot dorjojuvvon fiillat ================================ (src)="s1721">Mens du skriver i tekstområdet, kan du få se mulige fullføringer. Du kan styre funksjonen ved å trykke høyre museknapp og velge kjøremåten du vil bruke fra menyen Tekstfullføring. (trg)="s1721">Čáledettiin teakstagieddái oainnát vejolaš ollášuhttimat. Don sáhtát stivret doaimma jus coahkkalat olgeš sáhpánboalu ja válljet modusa maid háliidat geavahit Teakstaollášuhttin-fálus. ================================ (src)="s1722">Drev: %1 (trg)="s1722">Ovttadat: %1 ================================ (src)="s1723">Bruk denne knappen for å gå opp til foreldremappa.Dersom du nå f.eks. er i file:/home/%1, vil denne knappen føre deg til file:/home. (trg)="s1723">Coahkkal dán boalu vai beassat váhnenmáhppii. Jus ovdamearke dihte leat báikkis file:/home/%1 ja de coahkkalat dán boalu de beasat file:/home máhppii. ================================ (src)="s1724">Bruk denne knappen for å gå tilbake ett steg i nettleserhistorien. (trg)="s1724">Coahkkal dán boalu jus háliidat ovtta lávkki máŋos bláđđenhistorjjás. ================================ (src)="s1725">Bruk denne knappen for å gå fram ett steg i nettleserhistorien. (trg)="s1725">Coahkkal dán boalu jus háliidat ovtta lávkki ovddos bláđđenhistorjjás. ================================ (src)="s1726">Bruk denne knappen for å laste innholdet på nytt. (trg)="s1726">Coahkkal dán boalu jus háliidat viežžat dálá báikki sisdoalu ođđasit. ================================ (src)="s1727">Bruk denne knappen for å opprette en ny mappe. (trg)="s1727">Coahkkal dán boalu vai ráhkadit ođđa máhpa. ================================ (src)="s1728">Vis hurtigpanel (trg)="s1728">Čájet báikepanela ================================ (src)="s1729">Vis bokmerker (trg)="s1729">Čájet girjemearkkaid ================================ (src)="s1730">Dette er oppsettsmenyen for fildialogen. Her finner du diverse innstillinger, som f.eks: Hvordan filer blir sortert i lista; Ulike visningstyper, f.eks. ikon eller liste; Visning av skjulte filer; hurtigpanelet; Forhåndsvisning av filer; Kataloger atskilt fra filene. (trg)="s1730">Dát lea fiilaláseža oidinfállu. Dás stivret máŋga molssaeavttu, nugo: Man láhkái galgá fiillaid sorteret listtus Čájehanšlájat, nugo govaš- ja listočájeheamit Jus gálgá čihkkon fiillaid čájehit Báikepanela Fiilaovdačájeheamit Earohit máhpaid fiillain ================================ (src)="s1731">Sted: (trg)="s1731">&Báiki: ================================ (src)="s1732">Filteret som skal brukes på fillista. Bare filnavn som passer med mønsteret blir vist. Du kan velge fra ett av de forhåndsvalgte filtrene i nedtrekkslista eller skrive inn ditt eget filter i skrivefeltet. Jokertegn som * og ? kan brukes i filteret. (trg)="s1732">Dát silli maid galgá geavahit fiilalistui. Fiilanamat mat eai heive sillái eai čájehuvvo. Sáhtát válljet ovtta ovdaldefinerejuvvon silliin mat leat luoitinfálus, dahje sáhtát čállit iežat silli čállingieddái. Sáhtát geavahit jokermearkkaid, nugo * ja ? silliin. ================================ (src)="s1733">&Filter: (trg)="s1733">&Silli: ================================ (src)="s1734">Du kan bare velge lokale filer. (trg)="s1734">Sáhtát válljet dušše báikkálaš fiillaid. ================================ (src)="s1735">Kan ikke bruke filer fra andre maskiner (trg)="s1735">Ii sáhtte geavahit gáiddus fiillaid ================================ (src)="s1736">%1 ser ikke ut til å være en gyldig URL. (trg)="s1736">%1 dáidá leat gustohis čujuhus. ================================ (src)="s1737">Ugyldig URL (trg)="s1737">Gustohis čujuhus ================================ (src)="s1738">Fila skal lagres med dette navnet. (trg)="s1738">Fiila vurkejuvvo dán nammii. ================================ (src)="s1739">Liste over filer som skal åpnes. Du kan velge flere enn en fil ved å skrive inn flere filnavn med mellomrom mellom. (trg)="s1739">Dát lea listu fiillain maid sáhttá rahpat. Sáhtát válljet eanet go ovtta fiilla jus čálát fiilanamaid erohuvvon gaskkaiguin. ================================ (src)="s1740">Navnet på fila som skal åpnes. (trg)="s1740">Dát lea nama fiillas maid áiggut rahpat. ================================ (src)="s1741">De valgte filnavnene ser ikke ut til å være gyldige. (trg)="s1741">Válljejuvvon fiilanamat eai oru gustomin. ================================ (src)="s1742">Ugyldig(e) filnavn (trg)="s1742">Gustohis fiilanamat ================================ (src)="s1743">De etterspurte filnavnene %1 ser ikke ut til å være gyldige. Se til at alle filnavn ligger inne i doble hermetegn. (trg)="s1743">Jearahuvvon fiilanamat %1 eai dáidde gustot. Dárkkis ahte juohke fiilanama birra lea " mearka. ================================ (src)="s1744">Filnavnfeil (trg)="s1744">Fiilanammameattáhus ================================ (src)="s1745">*|Alle mapper (trg)="s1745">*|Buot máhpat ================================ (src)="s1746">&Åpne (trg)="s1746">&Raba ================================ (src)="s1747">Velg automatisk filetternavn (%1) (trg)="s1747">Automáhtalaččat vállje fiiladovddaldaga (%1) ================================ (src)="s1748">etternavnet %1 (trg)="s1748">dovddaldat %1< ================================ (src)="s1749">Velg automatisk filetternavn (trg)="s1749">Automáhtalaččat vállje &fiiladovddaldaga ================================ (src)="s1750">et passende etternavn (trg)="s1750">heivvolaš dovddaldat ================================ (src)="s1752">Bokmerker (trg)="s1752">Girjemearkkat ================================ (src)="s1753">Med denne knappen kan du sette bokmerker på visse adresser. Dersom du trykker på knappen, får du se en bokmerkemeny der du kan legge til, endre eller velge et bokmerke. Disse bokmerkene gjelder bare for fildialogen, men fungerer ellers som vanlige KDE-bokmerker.Home Directory (trg)="s1753">Dáinna boaluin bijat girjemearkka dihto báikkiide. Jus coahkkalat dán boalu, de oainnát girjemearkafálu masa sáhtát lasihit, rievdadit dahje válljet girjemearkka. Dát girjemearkkat oidnojit dušše fiilalásežis, muhto doibmet muđui de go dábálaš KDE-girjemearkkat.Home Directory ================================ (src)="s1755">Nettverk (trg)="s1755">Fierbmi ================================ (src)="s1756">Rot (trg)="s1756">Ruohtas ================================ (src)="s1757">Papirkurv (trg)="s1757">Ruskalihtti ================================ (src)="s1758">&Løs ut «%1» (trg)="s1758">&Bálkes «%1» olggos ================================ (src)="s1759">&Sikker fjerning av «%1» (trg)="s1759">&Váldde eret «%1» ================================ (src)="s1760">&Avmonter «%1» (trg)="s1760">&Galgga «%1» ================================ (src)="s1761">En feil oppsto ved tilgang til «%1», systemet sa: %2 (trg)="s1761">Meattáhus dáhpáhuvai vikkadettiin «%1»:ii. Vuogádat dajai: %2 ================================ (src)="s1762">En feil oppsto ved tilgang til «%1» (trg)="s1762">Meattáhus dáhpáhuvai vikkadettiin «%1»:ii ================================ (src)="s1763">Selvvalgt sti (trg)="s1763">Iešdefinerejuvvon bálggis ================================ (src)="s1764">Ny mappe@label:textbox (trg)="s1764">Ođđa máhppa ================================ (src)="s1766">Lag ny mappe i: %1 (trg)="s1766">Ráhkat ođđa máhpa dáppe: %1 ================================ (src)="s1767">En fil eller mappe med navnet %1 finnes fra før. (trg)="s1767">Fiila dahje máhppa nammaduvvon «%1» gávdno juo. ================================ (src)="s1768">Du har ikke rettighet til å lage den mappa.@title:window (trg)="s1768">Dus eai leat vuoigatvuođat ráhkadit dien máhpa. ================================ (src)="s1769">Velg mappe@action:button (trg)="s1769">Vállje máhpa ================================ (src)="s1770">Ny mappe … (trg)="s1770">Ođđa máhppa … ================================ (src)="s1772">Vis skjulte mapper (trg)="s1772">Čájet čihkkon máhpaid ================================ (src)="s1773">Rediger oppføring i hurtigpanelet (trg)="s1773">Doaimmat báikemerkoša ================================ (src)="s1774">Teksten som skal vises i hurtigpanelet. Beskrivelsen bør være ett eller to ord som minner deg om hvor snarveien fører. (trg)="s1774">Dát teaksta čájehuvvo báikepanelas. Dát válddahus galggašii leat moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš čujuha. ================================ (src)="s1775">&Beskrivelse: (trg)="s1775">&Válddahus: ================================ (src)="s1776">Dette er adressen som er knyttet til oppføringa. Du kan bruke alle gyldige URL-er. Eksempel: %1 http://www.kde.org ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable Du kan bla deg fram til adressen ved å bruke knappen ved siden av skrivefeltet. (trg)="s1776">Dát báiki čadno merkošii. Sáhttát geavahit buot gustojeaddji URL:aid. Ovdamearkadihte: %1 http://www.kde.org ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable Sáhtát bláđđet čujuhussii jus geavahat boalu čállingeatti bálddas. ================================ (src)="s1777">Dette er ikonet som blir vist i hurtigpanelet. Trykk på knappen for å velge et annet ikon. (trg)="s1777">Dát govaš ihtá báikepanelii. Coahkkal boalu jus háliidat eará govaža. ================================ (src)="s1778">Velg et &ikon: (trg)="s1778">Vállje &govaža: ================================ (src)="s1779">&Vis bare i dette programmet (%1) (trg)="s1779">Čájet &dušše dán prográmmas (%1) ================================ (src)="s1780">Bruk denne innstillinga dersom du vil at oppføringa bare synes når du bruker dette programmet (%1). Hvis ikke, blir oppføringa tilgjengelig i alle programmer. (trg)="s1780">Vállje dán heivehusa jus háliidat geavahit dán merkoša dušše dán prográmmas (%1). Jus dát heivehus ii leat válljejuvvon, de dát mearkkuš oidno buot prográmmain. ================================ (src)="s1783">Du valgte ikke en fil for sletting. (trg)="s1783">It leat válljen fiilla maid sihkkut. ================================ (src)="s1784">Ingenting å slette (trg)="s1784">Ii mihkkiige maid sihkkut ================================ (src)="s1785">Er du sikker på at du vil slette «%1»? (trg)="s1785">Háliidatgo duođaid sihkkut «%1»? ================================ (src)="s1786">Slett fil (trg)="s1786">Sihko fiilla ================================ (src)="s1787">Slett filer (trg)="s1787">Sihko fiillaid ================================ (src)="s1788">Du har ikke valgt en fil å kaste. (trg)="s1788">It leat válljen fiilla maid coggat ruskalihttái. ================================ (src)="s1789">Ingenting å kaste (trg)="s1789">Ii mihkkiige maid coggat ruskalihttái ================================ (src)="s1790">Er du sikker på at du vil kaste «%1» i papirkurven? (trg)="s1790">Háliidatgo duođaid coggat «%1» ruskalihttái? ================================ (src)="s1791">Kast fila i papirkurvento trash (trg)="s1791">Cokka fiilla ruskalihttáito trash ================================ (src)="s1792">&Kast (trg)="s1792">&Cokka ruskalihttái ================================ (src)="s1793">Kastede filer (trg)="s1793">Čokka fiillaid ruskalihttái ================================ (src)="s1794">Den valgte mappa finnes ikke eller er ikke lesbar. (trg)="s1794">Válljejuvvon máhppa ii gávdno dahje ii leat logahahtti. ================================ (src)="s1796">Foreldre-mappe (trg)="s1796">Váhnenmáhppa ================================ (src)="s1797">Hjemmemappe (trg)="s1797">Ruoktomáhppa ================================ (src)="s1800">Flytt til papirkurven (trg)="s1800">Sirdde ruskalihttái ================================ (src)="s1802">Sortering (trg)="s1802">Sorteren ================================ (src)="s1803">Etter navn (trg)="s1803">Nama bokte ================================ (src)="s1804">Etter størrelse (trg)="s1804">Sturrodaga bokte ================================ (src)="s1805">Etter dato (trg)="s1805">Beaivvi bokte ================================ (src)="s1806">Etter type (trg)="s1806">Šlája bokte ================================ (src)="s1807">Synkende (trg)="s1807">Geahppaneaddji ================================ (src)="s1808">Kort visning (trg)="s1808">Oanehis čájeheapmi ================================ (src)="s1809">Detaljert visning (trg)="s1809">Bienalaš čájeheapmi ================================ (src)="s1810">Vis skjulte filer (trg)="s1810">Čájet čihkkon fiillaid ================================ (src)="s1811">Vis forhåndsvisning (trg)="s1811">Čájet ovdačájeheami ================================ (src)="s1812">Trykk for å navigere til et sted (trg)="s1812">Coahkkal vai bláđđet báikkiin ================================ (src)="s1813">Trykk for å redigere et sted (trg)="s1813">Coahkkal vai doaimmahit čujuhusa ================================ (src)="s1814">Rediger (trg)="s1814">Doaimmat ================================ (src)="s1815">Naviger (trg)="s1815">Navigašuvdna ================================ (src)="s1816">Åpne URL (trg)="s1816">Fierpmádatčujuhus maid rahpat ================================ (src)="s1817">Testkhtml (trg)="s1817">Geahččalkhtml ================================ (src)="s1818">en enkel nettleser som bruker KHTML-biblioteket (trg)="s1818">oktageardánis fierbmelogan mii geavaha KHTML-bibliotehka ================================ (src)="s1819">Lagre som (trg)="s1819">Vurke nugo ================================ (src)="s1820">%1 (%2 – %3x%4 piksler) (trg)="s1820">%1 (%2 – %3x%4 govvačuoggá) ================================ (src)="s1821">%1 – %2x%3 piksler (trg)="s1821">%1 – %2x%3 govvačuoggá ================================ (src)="s1822">%1 (%2x%3 piksler) (trg)="s1822">%1 (%2x%3 govvačuoggá) ================================ (src)="s1823">Bilde – %1x%2 piksler (trg)="s1823">Govva – %1x%2 govvačuoggá ================================ (src)="s1824">Ferdig. (trg)="s1824">Geargan. ================================ (src)="s1825">Mappe som inneholder mappene tests, basedir og output. (trg)="s1825">Máhppa mas lea geahččaleamit, vuođđomáhppa ja output-máhpat. ================================ (src)="s1827">Ikke vis vinduet mens testene kjøres (trg)="s1827">Ale čájet láse geahččalemiid vuojedettiin ================================ (src)="s1828">Kjør bare en enkelt test. Flere valg tillatt. (trg)="s1828">Vuoje dušše ovtta geahččaleami. Oažžo geavahit máŋga molssaeavttu. ================================ (src)="s1829">Bare kjør .js-tester (trg)="s1829">Vuoje dušše .js-geahččalemiid ================================ (src)="s1830">Bare kjør .html-tester (trg)="s1830">Vuoje dušše .html-geahččalemiid ================================ (src)="s1831">Legg utdata i i stedet for /output (trg)="s1831">Bija báicce output , iige /output máhppii ================================ (src)="s1832">Mappe som inneholder mappene tests, basedir og output. Brukes bare hvis -b ikke er oppgitt. (trg)="s1832">Máhppa mas lea geahččeleamit, vuođđomáhppa ja output-máhpat. Geavahuvvo dušše jus -b ii leat meroštuvvon. ================================ (src)="s1834">TestRegression (trg)="s1834">GeahččalRegrešuvnna ================================ (src)="s1835">Regresjonstester for khtml (trg)="s1835">khtml regrešuvdnageahččaleaddji ================================ (src)="s1836">KHTML (trg)="s1836">KHTML ================================ (src)="s1837">Innebygd HTML-komponent (trg)="s1837">Vuojuhahtti HTML-oassi ================================ (src)="s1838">Lars Knoll (trg)="s1838">Lars Knoll ================================ (src)="s1839">Antti Koivisto (trg)="s1839">Antti Koivisto ================================ (src)="s1840">Dirk Mueller (trg)="s1840">Dirk Müller ================================ (src)="s1841">Peter Kelly (trg)="s1841">Peter Kelly ================================ (src)="s1842">Torben Weis (trg)="s1842">Torben Weis ================================ (src)="s1843">Martin Jones (trg)="s1843">Martin Jones ================================ (src)="s1844">Simon Hausmann (trg)="s1844">Simon Hausmann ================================ (src)="s1845">Tobias Anton (trg)="s1845">Tobias Anton ================================ (src)="s1846">Kopier tekst (trg)="s1846">&Máŋge teavstta ================================ (src)="s1847">Åpne «%1» (trg)="s1847">«%1» rahpo ================================ (src)="s1848">&Kopier e-postadresse (trg)="s1848">Máŋge e-boastačujuhusa ================================ (src)="s1849">&Lagre lenke som … (trg)="s1849">&Vurke liŋkka nugo … ================================ (src)="s1850">&Kopier lenkeadresse@title:menu HTML frame/iframe (trg)="s1850">Máŋge &liŋkačujuhusa ================================ (src)="s1851">Ramme (trg)="s1851">Namma ================================ (src)="s1852">Åpne i nytt &vindu (trg)="s1852">Raba &ođđa láses ================================ (src)="s1853">Åpne i dette vinduet (trg)="s1853">Raba &dán láses ================================ (src)="s1854">Åpne i &ny fane (trg)="s1854">Raba ođđa &gilkoris ================================ (src)="s1855">Last ramma på nytt (trg)="s1855">Viečča rámma fas ================================ (src)="s1856">Skriv ut ramma … (trg)="s1856">Cálit rámma … ================================ (src)="s1857">Lagre &ramma som … (trg)="s1857">Vurke &rámma nugo … ================================ (src)="s1858">Vis rammekilden (trg)="s1858">Čájet rámmagáldu ================================ (src)="s1859">Vis rammeinformasjon (trg)="s1859">Čájet rámmadieđuid ================================ (src)="s1860">Blokker IFrame … (trg)="s1860">Easttat IFrame … ================================ (src)="s1861">Lagre bilde som … (trg)="s1861">Vurke gova nugo … ================================ (src)="s1862">Send bilde … (trg)="s1862">Sádde gova … ================================ (src)="s1863">Kopier bilde (trg)="s1863">Máŋge gova ================================ (src)="s1864">Kopier bildeadresse (trg)="s1864">Máŋge govvačujuhusa ================================ (src)="s1865">Vis bilde (%1) (trg)="s1865">Čájet gova (%1) ================================ (src)="s1866">Blokker bilde … (trg)="s1866">Easttat gova … ================================ (src)="s1867">Blokker bilder fra %1 (trg)="s1867">Easttat govaid %1:s ================================ (src)="s1868">Stopp animasjoner (trg)="s1868">Bisset animerejuvvon govaid ================================ (src)="s1869">Søk etter «%1» med %2 (trg)="s1869">Oza «%1» «%2»:n ================================ (src)="s1870">Søk etter «%1» med (trg)="s1870">Oza «%1» dáinna ================================ (src)="s1871">Lagre lenke som (trg)="s1871">Vurke liŋkka nugo ================================ (src)="s1872">Lagre bilde som (trg)="s1872">Vurke gova nugo ================================ (src)="s1873">Legg til URL til filter (trg)="s1873">Lasit URL:a sillái ================================ (src)="s1874">Skriv adresse (URL): (trg)="s1874">Čális čujuhusa: ================================ (src)="s1875">Det finnes allerede en fil med navnet «%1». Vil du overskrive den? (trg)="s1875">Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Hálidat go dan duođas buhttet? ================================ ================================ (src)="s1877">Skriv over (trg)="s1877">Buhtte ================================ (src)="s1878">Fant ikke nedlastingsbehandleren (%1) i søkestien (trg)="s1878">Ii gávdnan viežžangieđahalli (%1) du bálgás (PATH). ================================ (src)="s1879">Forsøk å installere programmet på nytt Tilknytningen til Konqueror blir slått av. (trg)="s1879">Geahččal prográmma ođđasit sajáiduhttit. Ovttaidusa Konquerorain bidjo eret. ================================ (src)="s1880">Standard skriftstørrelse (100%) (trg)="s1880">Standárda fontasturrodat (100%) ================================ (src)="s1881">%1% (trg)="s1881">%1 ================================ (src)="s1882"> «Utskrift av bilder» Hvis du krysser av her vil også bildene på HTML-siden bli skrevet ut. Utskrifta vil ta lengre tid og bruke mer blekk eller toner.Hvis du fjerner krysset blir bare teksten på HTML-siden skrevet ut. Utskrifta vil gå raskere og bruke mindre blekk eller toner. (trg)="s1882"> «Čálit govaid» Jus merket dán bovssa, de govat HTML-siidduin čálihuvvot. Čáliheapmi ádjána guhkkit áiggi ja geavaha eanet leahkka. Jus it merket bovssa, de čálihuvvo dušše HTML-siidduid teaksta. ================================ (src)="s1883"> «Skriv ut en topptekst» Hvis du krysser av her vil HTML-dokumentet få en linje på toppen av hver side når det skrives ut. På denne linja står utskriftsdatoen, nettadressen til siden og sidetallet. Hvis du fjerner krysset vil utskrifta av HTML-dokumentet ikke ha denne topplinja. (trg)="s1883"> «Čálit oaivelinnjá»Jus merket bovssa, de čálihuvvon HTML-dokumeanttas šaddá linnjá juohke siiddu oaivvis. Dat čájeha dahtona, čálihuvvon siiddu čujuhus ja siidonummir. Jus boksa ii merkejuvvo, de ii čálihuvvo dákkár linnjá. ================================ (src)="s1884"> «Utskriftsvennlig innstilling» Hvis du krysser av her, vil utskrifta av HTML-dokument bli i svart-hvitt. Alle farger i bakgrunnen vil bli gjort om til hvitt. Utskrifta vil gå raskere og bruke mindre blekk/toner. Hvis krysset fjernes skrives HTML-dokumentet ut i de fargene som du ser det i nettleseren. Du kan få helfargede områder (eller områder i rene gråtoner om du bruker en svart-hvittskriver). Utskrifta vil sannsynligvis gå langsommere og vil sikkert bruke mer blekk eller toner. (trg)="s1884"> «Čálánustitlaš doaibmanvuohki» Jus merket dán bovssa, de čálihuvvo HTML-dokumeanta čáhppes/vilges ivnniin. Buot duogášivnnit šaddet vielgadin. Dokumeanta čálihuvvo danne jođáneabbut ja geavaha unnit leahkka. Jus boksa ii merkejuvvo, de HTML-dokumeanttat čálihuvvojit nugo leat šearpmas. ================================ (src)="s1885">HTML-innstillinger (trg)="s1885">HTML-heivehusat ================================ (src)="s1886">Utskriftsvennlig innstilling (svart tekst, ingen bakgrunn) (trg)="s1886">Čálihanustitlaš doibmanvuohki (čáhpes teaksta, ii duogáš) ================================ (src)="s1887">Skriv ut bilder (trg)="s1887">Čálit govaid ================================ (src)="s1888">Skriv ut en topptekst (trg)="s1888">Čálit oaiveteavstta ================================ (src)="s1889">Vis &kildekode (trg)="s1889">Čájet dokumeantagáldu ================================ (src)="s1890">Vis dokumentinformasjon (trg)="s1890">Čájet dokumeantadieđuid ================================ (src)="s1891">Lagre &bakgrunnsbildet som … (trg)="s1891">Vurke &duogašgova nugo … ================================ (src)="s1892">Skriv ut visningstreet til standard-ut (trg)="s1892">Čálit čájehanmuora STDOUT:ii ================================ (src)="s1893">Skriv ut DOM-treet til standard-ut (trg)="s1893">Čálit DOM-muora STDOUT:ii ================================ (src)="s1894">Stopp animerte bilder (trg)="s1894">Bisset animerejuvvon govaid ================================ (src)="s1895">Velg tegnkoding (trg)="s1895">Bija &kodema ================================ (src)="s1896">Bruk stilsett (trg)="s1896">Geavat stiilaárkka ================================ (src)="s1897">Større skrift (trg)="s1897">Stuorit fontta ================================ (src)="s1898">Større skriftGjør skrifta større i dette vinduet. Trykk og hold nede museknappen, så får du en meny med alle tilgjengelige størrelser. (trg)="s1898">Stuorit fonttaid Stuorit láse fonttaid. Coahkkal ja doala sáhpánboalu, de ihtá fállu mas oainnát olamuttus fontasturrodagaid. ================================ (src)="s1899">Mindre skrift (trg)="s1899">Stuorit fonttaid ================================ (src)="s1900">Mindre skriftGjør skrifta mindre i dette vinduet. Trykk og hold museknappen nede, så får du en meny med alle tilgjengelige størrelser. (trg)="s1900">Unnit fonttaid Unnit fonttaid dán láses. Coahkkal ja doala sáhpánboalu, de ihta fállu gos buot olamuttus fontasturrodagat čájehuvvojit. ================================ (src)="s1901">Finn tekst Viser et dialogvindu du kan bruke til å finne tekst på den viste siden. (trg)="s1901">Oza teavstta Čájeha láseža mas sáhtát ohcat teavstta čájehuvvon siiddus. ================================ (src)="s1902">Finn neste Finn neste forekomst av teksten du fant med Finn tekst-funksjonen (trg)="s1902">Oza boahtte Gavnna boahtte teakstagávdnosa maid ohcet Oza teavstta-doaimmain ================================ (src)="s1903">Finn neste Finn neste forekomst av teksten du fant med Finn tekst-funksjonen (trg)="s1903">Oza ovddit Oza ovddit teakstagávdnosa maid maid ohcet Oza teavstta-doaimmain ================================ (src)="s1904">Finn tekst mens du skriver (trg)="s1904">Gávnna teavstta čálidettiin ================================ (src)="s1905">Finn lenker mens du skriver (trg)="s1905">Gávnna liŋkkaid čálidettiin ================================ (src)="s1906">Skriv ut ramme Noen sider har flere rammer. Trykk på en ramme og bruk denne funksjonen for å skrive ut bare den ramma. (trg)="s1906">Čálit rámma Muhtun siiduin leat máŋga rámma. Jos háliidat dušše ovtta rámma čálihit, coahkkal dasa ja geavat dán doaimma. ================================ (src)="s1908">Den falske brukeragenten «%1» er i bruk. (trg)="s1908">Mahkášgeavaheaddji-ageanta «%1» geavahuvvo. ================================ (src)="s1909">Det er kodefeil på denne nettsiden. (trg)="s1909">Dán siiddus leat kodenmeattáhusat. ================================ (src)="s1910">Skjul feil (trg)="s1910">Čiega meattáhusaid ================================ (src)="s1912">Feil: %1: %2 (trg)="s1912">Meattáhus: %1: %2 ================================ (src)="s1913">Feil: node %1: %2 (trg)="s1913">Meattáhus: %1:%2 ================================ (src)="s1914">Vis bilder på siden (trg)="s1914">Čájet govaid mat leat siiddus ================================ (src)="s1915">Feil: «%1» – %2 (trg)="s1915">Meattáhus: ================================ (src)="s1916">Klarte ikke å fullføre denne handlingen (trg)="s1916">Ii sáhttán čađahit jearahuvvon barggu ================================ (src)="s1917">Teknisk grunn: (trg)="s1917">Teknihkalaš sivva: ================================ (src)="s1918">Detaljer ved forespørslen: (trg)="s1918">Jearaldaga bienat: ================================ (src)="s1919">URL: %1 (trg)="s1919">URL: %1 ================================ (src)="s1921">Dato og klokkeslett: %1 (trg)="s1921">Dahton ja áigi: %1 ================================ (src)="s1922">Annen informasjon: %1 (trg)="s1922">Liigedieđut: %1 ================================ (src)="s1923">Beskrivelse: (trg)="s1923">Válddahus: ================================ (src)="s1924">Mulige årsaker: (trg)="s1924">Vejolaš sivat: ================================ (src)="s1925">Mulige løsninger: (trg)="s1925">Vejolaš čovdosat: ================================ (src)="s1926">Side lastet. (trg)="s1926">Siidu lea viežžojuvvon. ================================ (src)="s1927">Automatisk oppdaging (trg)="s1927">Áiccat automáhtalččat ================================ (src)="s1928"> (I nytt vindu) (trg)="s1928"> (Ođđa láses) ================================ (src)="s1929">Symbolsk lenke (trg)="s1929">Symbolalaš liŋka ================================ (src)="s1930">%1 (Lenke) (trg)="s1930">%1 (Liŋka) ================================ (src)="s1931">%2 (%1 bytes) (trg)="s1931">%2 (%1 stávvala) ================================ (src)="s1932">%2 (%1 K) (trg)="s1932">%2 (%1 K) ================================ (src)="s1933"> (I annen ramme) (trg)="s1933"> (Eará rámmas) ================================ (src)="s1934">E-post til: (trg)="s1934">Sádde e-boasta dása: ================================ (src)="s1935"> – Emne: (trg)="s1935">- Fáddá: ================================ (src)="s1936"> – Kopi til: (trg)="s1936"> – CC: ================================ (src)="s1937"> – Blindkopi til: (trg)="s1937"> – BCC: ================================ (src)="s1938">Denne siden er ikke sikret, men den har en lenke til %1. Vil du følge lenka? (trg)="s1938">Dán luohtehis siiddus lea liŋka %1<:ii. Háliidatgo čuovvut dán liŋkka? ================================ (src)="s1939">Følg (trg)="s1939">Čuovu ================================ (src)="s1940">Rammeinformasjon (trg)="s1940">Rámmadiehtu ================================ (src)="s1941"> [Egenskaper] (trg)="s1941"> [Iešvuođat] ================================ (src)="s1942">Lagre bakgrunnsbildet som (trg)="s1942">Vurke duogašgova nugo ================================ (src)="s1945">Lagre ramma som (trg)="s1945">Vurke rámma nugo ================================ (src)="s1946">&Finn i ramme … (trg)="s1946">&Oza rámmas … ================================ (src)="s1947">&Finn … (trg)="s1947">&Oza … ================================ (src)="s1948">Advarsel: Dette er et sikret skjema, men det forsøker å sende data ukryptert tilbake til tjeneren. En tredjepart kan ha mulighet til å gå i mellom og se denne informasjonen. Er du sikker på at du vil fortsette? (trg)="s1948">Váruhus: Dát lea sihkaris skovvi, muhto viggá sáddet du dáhtáid eahpekrypterejuvvon. Amas oassebealli sáhttet dáid dieđuid oaidnit. Hálidat go ainge joatkit? ================================ (src)="s1949">Nettverksoverføring (trg)="s1949">Fierpmádatsirdin ================================ (src)="s1950">&Send ukryptert (trg)="s1950">&Sádde eahpekrypterejuvvon ================================ (src)="s1951">Advarsel: Dine data skal til å sendes ukryptert over nettet. Er du sikker på at du vil fortsette? (trg)="s1951">Váruhus: Du dáhta sáddejuvvo eahpekrypterejuvvon fierpmádaga čađa, Hálidat go duođas joatkit? ================================ (src)="s1952">Dette nettstedet forsøker å sende skjemadata via e-post. Vil du fortsette? (trg)="s1952">Dát báiki viggá sáddet skovvedieđuid e-boastta bokte. Hálidat go don joatkit? ================================ (src)="s1953">&Send e-post (trg)="s1953">&Sádde e-boastta ================================ (src)="s1954">Skjemaet vil bli sendt til %1på ditt lokale filsystem.Vil du sende skjemaet? (trg)="s1954">Skovvi sáddejuvvo dása %1< báikkalaš fiilavuogádahkii. Háliidatgo don sáddet skovi? ================================ (src)="s1955">Send inn (trg)="s1955">Sádde ================================ (src)="s1956">Dette nettstedet prøvde å legge ved en fil fra datamaskinen din under innsendingen av skjemaet. Vedlegget ble fjernet for å beskytte dine data. (trg)="s1956">Dát fierpmádatbáiki geahččalii mielddustit fiilla du dihtoris skovi sáddedettiin. Sihkkarvuođadihte mielddus ii sáddejuvvon. ================================ (src)="s1957">(%1/s) (trg)="s1957">(%1/s) ================================ (src)="s1958">Sikkerhetsadvarsel (trg)="s1958">Sihkkarvuođaváruhus ================================ (src)="s1959">Tilgang fra usikret side til %1 nektet. (trg)="s1959">Dát luohtehis siiddus lea liŋka %1du báikkálaš fiilavuogádahkii. Hálidatgo čuovvut dán liŋkka? ================================ (src)="s1960">Sikkerhetsadvarsel (trg)="s1960">Sihkkarvuođaváruhus ================================ (src)="s1961">Lommeboka «%1» er åpen og i bruk for skjemadata og passord. (trg)="s1961">Bursa «%1» lea rabas. Dat vurke ja geavaha beassansániid ja dáhtaid skoviin. ================================ (src)="s1962">Lukk lommebok (trg)="s1962">&Gidde burssa ================================ (src)="s1963">JavaScript &feilsøker (trg)="s1963">JavaScript &meattáhusohci ================================ (src)="s1964">Dette nettstedet fikk ikke lov til å åpne et nytt nettleservindu ved hjelp av JavaScript. (trg)="s1964">Dát siidu easttaduvvui rahpat ođđa láse JavaScript:ain. ================================ (src)="s1965">Sprettoppsvindu blokkert (trg)="s1965">Báhccanláse easttaduvvon ================================ (src)="s1966">Dette nettstedet har forsøkt å åpne et sprettoppsvindu, men ble stoppet. Du kan trykke på dette ikonet på statuslinja for å styre denne oppførselen eller åpne sprettoppsvinduet. (trg)="s1966">Dát siidu geahččalii rahpat báhccanláse, muhto dat easttaduvvui. Sáhtát coahkkalit dán govaža stáhtusholggas jus háliidat rievdadit dán láhttema, dahje jus háliidat láse ráhpat. ================================ (src)="s1968">&Sett opp JavaScript-praksis for nytt vindu … (trg)="s1968">&Ráhkat ođđa njuolggadusaid JavaScript-lásiid várás … ================================ (src)="s1969">Tilgjengelige tester: 0 (trg)="s1969">Olamuttus geahččaleamit: 0 ================================ (src)="s1972">Tilgjengelige tester: %1 (ignorert: %2) (trg)="s1972">Olámuttus geahččaleamit: %1 (badjelgehččojuvvon %2) ================================ (src)="s1973">Fortsett (trg)="s1973">Joatkke ================================ (src)="s1974">Kunne ikke finne programmet for testregresjon. (trg)="s1974">Ii gávdnan testregression prográmma. ================================ (src)="s1975">Kjør test … (trg)="s1975">Vuoje geahččaleami … ================================ (src)="s1976">Legg til ignorering … (trg)="s1976">Lasit badjelgehččomii … ================================ (src)="s1977">Fjern fra ignorering … (trg)="s1977">Váldde eret badjelgehččomis … ================================ (src)="s1978">Søket stoppet. (trg)="s1978">Ohcan bissehuvui. ================================ (src)="s1979">Starter -- finn lenker mens du skriver (trg)="s1979">Álggaheamen – gávdná liŋkkaid čálidettiin ================================ (src)="s1980">Starter -- finn tekst mens du skriver (trg)="s1980">Álggaheamen – gávdná teavstta čálidettiin ================================ (src)="s1981">Fant lenka: «%1». (trg)="s1981">Gávnnai liŋkka: «%1» ================================ (src)="s1982">Fant ikke lenka: «%1». (trg)="s1982">Ii gávdnan liŋkka: «%1». ================================ (src)="s1983">Fant teksten: «%1». (trg)="s1983">Gávnnai teavstta: «%1» ================================ (src)="s1984">Fant ikke teksten: «%1». (trg)="s1984">Teaksta «%1» ii gávdnon ================================ (src)="s1986">TestRegressionGui (trg)="s1986">TestRegressionGui ================================ (src)="s1987">GUI for regresjonstesteren for khtml (trg)="s1987">Geavahanlákta khtml-regrešuvdnageahččaleami ovddas ================================ (src)="s1988">Dokumentet er ikke det riktige filformatet (trg)="s1988">dokumeanttas ii leat rievttes formáhtta ================================ (src)="s1989">fatal tolkingsfeil: %1 i linje %2, kolonne %3 (trg)="s1989">duođalaš dulkonmeattáhus: %1, %2 linnjás, %3 čuolddas ================================ (src)="s1990">XML-tolkingsfeil (trg)="s1990">XML dulkonmeattáhus ================================ (src)="s1991">Enkel sidestil (trg)="s1991">Vudoláš siidofárda ================================ (src)="s1992">Javaskript-feil (trg)="s1992">JavaScript-meattáhus ================================ (src)="s1993">Ikke &vis denne meldinga igjen (trg)="s1993">&Ale čájet dán dieđu ođđasit ================================ (src)="s1994">JavaScript feilsøker (trg)="s1994">JavaScript meattáhusdivvodeaddji ================================ (src)="s1995">Kallstabel (trg)="s1995">Gohččodančopma ================================ (src)="s1996">Javaskript-konsollNext breakpoint (trg)="s1996">JavaScript-konsollaNext breakpoint ================================ (src)="s1998">&Steg (trg)="s1998">&Lávki ================================ (src)="s1999">Fortsett (trg)="s1999">&Joatkke ================================ (src)="s2000">Stopp (trg)="s2000">Bisset ================================ (src)="s2001">&Bryt ved neste setningNext breakpoint (trg)="s2001">&Bisset čuovvovaš cealkágisNext breakpoint ================================ (src)="s2003">Tolkingsfeil ved %1 linje %2 (trg)="s2003">Dulkonmeattáhus dáppe: %1, %2 linnjás. ================================ (src)="s2004">En feil oppsto ved forsøk på å kjøre et skript på denne siden. %1 (trg)="s2004">Meattáhus dáhpáhuvai vuojedettiin skripta dán siiddus. %1 ================================ (src)="s2005">En feil oppsto under forsøk på å kjøre et skript på denne siden. %1 linje %2: %3 (trg)="s2005">Meattáhus dáhpáhuvai vuojedettiin skripta dán siiddus. %1 linnjá %2: %3 ================================ (src)="s2006">Et skript på denne siden får KHTML til å jobbe veldig tungt. Hvis det får fortsette kan også andre programmer bli trege. Vil du avbryte skriptet? (trg)="s2006">Skripta dán siiddus bisseha KHTML. Jos dát joatká dat sáhttá eará prográmmaid noazudit. Hálidatgo gaskkalduhttit skripta? ================================ (src)="s2007">JavaScript (trg)="s2007">JavaScript ================================ (src)="s2008">&Avbryt (trg)="s2008">&Gaskkalduhte ================================ (src)="s2009">Bekreftelse: JavaScript, nytt vindu (trg)="s2009">Nannen: JavaScript, ođđa láse ================================ (src)="s2010">Dette nettstedet prøver å åpne et nytt nettleservindu ved hjelp av JavaScript. Vil du tillate dette? (trg)="s2010">Dát báiki viggá ođđa láse rahpat Javascript:ain. Divttát go dan dáhpáhuvvat? ================================ (src)="s2011">Dette nettstedet prøver å åpne %1 i et nytt nettleservindu ved hjelp av JavaScriptVil du tillate det? (trg)="s2011">Dát báiki viggá rahpat %1 ođđa ođđa fierpmádatlogana Javascript:ain.Divttát go dan dáhpáhuvvat? ================================ (src)="s2012">Tillat (trg)="s2012">Divtte ================================ (src)="s2013">Ikke tillat (trg)="s2013">Ale divtte ================================ (src)="s2014">Vil du lukke vinduet? (trg)="s2014">Gidde láse? ================================ (src)="s2015">Må bekreftes (trg)="s2015">Dárbbašan nannen ================================ (src)="s2016">Vil du legge til et bokmerke som peker til «%1»? (trg)="s2016">Hálidatgo lasihit girjemearkka mii čujuha báikái «%1» du čoahkkádussii? ================================ (src)="s2017">Vil du ha et bokmerke som peker til «%1» med navnet «%2»? (trg)="s2017">Hálidatgo lasihit girjemearkka namaduvvon «%2» ja mii čujuha báikái «%1» du čoahkkádussii? ================================ (src)="s2018">Forsøk på sette inn et bokmerke med JavaScript (trg)="s2018">JavaScript vikkai ráhkadat girjemearkka ================================ (src)="s2020">Ikke tillat (trg)="s2020">Ale divtte ================================ (src)="s2021">Dette nettstedet sender inn et skjema som prøver å åpne et nytt nettleservindu ved hjelp av JavaScript. Vil du tillate at skjemaet sendes? (trg)="s2021">Dát báiki sádde skovi mii viggá ođđa láse rahpat Javascript:ain. Halidatgo sáddet skovi? ================================ (src)="s2022">Dette nettstedet sender inn et skjema som prøver å åpne %1 i et nytt nettleservindu ved hjelp av JavaScript.Vil du tillate at skjemaet sendes? (trg)="s2022">Dát báiki sádde skovi mii viggá rahpat %1ođđa láses Javascript:ain.Hálidatgo sáddet skovi? ================================ (src)="s2023">Fant ingen skriveprogramskomponent i KDE. Sjekk KDE-installasjonen. (trg)="s2023">Ii gávdnan KDE-čállinprográmmaoasi; Dárkkis KDE-sajáiduhttima. ================================ (src)="s2024">Brytpunkt (trg)="s2024">Vuoje gaskkalduhttima rádjái … ================================ (src)="s2025">Skript som er lastet inn (trg)="s2025">Vižžojuvvon skripta ================================ (src)="s2026">Lokale variabler (trg)="s2026">Báikkálaš variábelat ================================ (src)="s2027">Referanse (trg)="s2027">Referansa ================================ (src)="s2028">Bryt ved neste setning (trg)="s2028">&Bisset čuovvovaš cealkágis ================================ (src)="s2029">Gå over (trg)="s2029">Lávkes badjel ================================ (src)="s2030">Gå inn i (trg)="s2030">Lávkes sisa ================================ (src)="s2031">Gå ut (trg)="s2031">Lávkes olggos ================================ (src)="s2033">Lukk kilden (trg)="s2033">Gidde gáldu ================================ (src)="s2034">Klar (trg)="s2034">Gearggus ================================ (src)="s2037">Konsoll (trg)="s2037">Konsolla ================================ (src)="s2039">Kallstabel (trg)="s2039">Gohččočopma ================================ (src)="s2040">Kall (trg)="s2040">Gohčo ================================ (src)="s2041">Linje (trg)="s2041">Linnjá ================================ (src)="s2042">Dette er en søkbar indeks. Skriv inn søkeord: (trg)="s2042">Dán indeavssas sáhttá ohcat. Čále ohcansániid: ================================ (src)="s2043">Følgende filer blir ikke lastet opp fordi de ikke kan finnes. Vil du fortsette? (trg)="s2043">Čuovvuvaš fiillat eai sáddejuvvo dannego prográmma ii gávnna daid. Hálidatgo joatkit? ================================ (src)="s2044">Send bekreftelse (trg)="s2044">Sádde nannehusa ================================ (src)="s2045">&Send inn allikevel (trg)="s2045">Sádde &liikká ================================ (src)="s2046">Du skal til å overføre følgende filer fra din lokale maskin til Internett. Er du sikker på at du vil gjøre dette? (trg)="s2046">Don leat dál sáddemin čuovvovaš fiillaid du dihtoris internehtii. Háliidatgo don duođas joatkit? ================================ (src)="s2047">Send bekreftelse (trg)="s2047">Sádde nannehusa ================================ (src)="s2048">&Send filer (trg)="s2048">&Sádde fiillaid ================================ (src)="s2049">Lagre innloggingsinformasjon (trg)="s2049">Vurke sisačálihandieđuid ================================ (src)="s2050">Lagre (trg)="s2050">Vurke ================================ (src)="s2051">Aldri for dette nettstedet (trg)="s2051">Ii &goassege dán fierpmádatbáikkis ================================ (src)="s2052">Ikke lagre (trg)="s2052">Ále vurke ================================ (src)="s2053">Konqueror kan lagre passordet i en kryptert lommebok. Når lommeboka låses opp kan den automatisk oppgi innloggingsinformasjonen neste gang du sender inn detteskjemaet. Vil du lagre informasjonen nå? (trg)="s2053">Konqueror sáhttá vurket beassansáni krypterejuvvon bursii. Go bursa ii leat lohkašuvvon, de dat automáhtalaččat geavaha sisačálihandieđuid boahtte háve go galledat dán fierpmádatbáikki. Hálidatgo vurket dáid dieđuid dál? ================================ (src)="s2054">Konqueror kan lagre passordet i en kryptert lommebok. Når lommeboka låses opp kan den automatisk oppgi innloggingsinformasjonen neste gang du besøker %1. Vil du lagre informasjonen nå? (trg)="s2054">Konqueror sáhttá vurket beassansáni krypterejuvvon bursii. Go bursa ii leat lohkašuvvon, de dat automáhtalaččat geavaha sisačálihandieđuid boahtte háve go galledat fierpmádatbáikki %1. Hálidatgo vurket dáid dieđuid dál? ================================ (src)="s2055">Nøkkeloppretter (trg)="s2055">Čoavddaráhkadeaddji ================================ (src)="s2056">Fant ingen tilleggsmodul for «%1». Vil du laste ned en fra %2? (trg)="s2056">Ii gávdnan liigemoduvlla «%1» várás. Hálidatgo viežžat dan dáppe: %2? ================================ (src)="s2057">Mangler programtillegg (trg)="s2057">Váilu moduvla ================================ (src)="s2058">Last ned (trg)="s2058">Viečča ================================ (src)="s2059">Ikke last ned (trg)="s2059">Ale viečča ================================ (src)="s2060">Miniprogram-parametre (trg)="s2060">Prográmmaš-paramehterat ================================ (src)="s2061">Parameter (trg)="s2061">Paramehter ================================ (src)="s2062">Klasse (trg)="s2062">Luohkká ================================ (src)="s2063">Basis-URL (trg)="s2063">Vuođđo-URL ================================ (src)="s2064">Arkiver (trg)="s2064">Vuorkát ================================ (src)="s2065">KDE programtillegg for Java-miniprogrammer (trg)="s2065">KDE-lassemoduvla Java-prográmmažiid várás ================================ (src)="s2066">Klargjør miniprogram «%1» … (trg)="s2066">Válbmemin prográmmaš «%1» … ================================ (src)="s2067">Starter miniprogrammet «%1» … (trg)="s2067">Álggaheamen «%1» prográmmaža … ================================ (src)="s2068">Miniprogrammet «%1» startet (trg)="s2068">Prográmmaš «%1» álggahuvvon ================================ (src)="s2069">Miniprogrammet «%1» stoppet (trg)="s2069">Prográmmaš «%1» bissehuvvon ================================ (src)="s2070">Laster miniprogram (trg)="s2070">Viežžamin prográmmaža ================================ (src)="s2071">Feil: fant ikke java (trg)="s2071">Error: vuojehahtti java ii gávdnon ================================ (src)="s2072">Signert av (godkjenning: %1) (trg)="s2072">Vuolláičállon dás (nannen: ================================ (src)="s2073">Sertifikat (godkjenning: %1) (trg)="s2073">Duodaštusa (dohkkeheapmi: ================================ (src)="s2074">Vil du gi Java-miniprogrammer sertifikater: (trg)="s2074">Suovatgo Java-prográmmaža mas lea sertifikáhtta: ================================ (src)="s2075">følgende tillatelse (trg)="s2075">addá lobi ================================ (src)="s2076">&Avvis alt (trg)="s2076">&Hilggo visot ================================ (src)="s2077">&Tillat alt (trg)="s2077">&Suova visot ================================ (src)="s2078">Fant ingen håndterer for %1. (trg)="s2078">Ii gávdnan gieđahalli %1 várás. ================================ (src)="s2079">KMultiPart (trg)="s2079">KMultiPart ================================ (src)="s2080">Innebygget komponent for multipart/mixed (trg)="s2080">Vuojuhahtti oassi «multipart/mixed» várás ================================ (src)="s2081">Opphavsrett 2001, David Faure david@mandrakesoft.com (trg)="s2081">Copyright 2001 David Faure david@mandrakesoft.com ================================ (src)="s2082">Klarer ikke starte en ny prosess. Systemet kan ha nådd det størst mulige antall åpne filer, eller har nådd det største antall åpne filer du har lov til å bruke. (trg)="s2082">Ii sáhttán álggahit ođđa proseassa. Vuogádat sáhttá leat rahpan nu maŋga fiilla go lea vejolaš dahje leat rahpan nu ollu fiilla go dus lea lohppi. ================================ (src)="s2083">Klarer ikke opprette en ny prosess. Systemet kan ha nådd det størst mulige antall prosesser, eller har nådd det største antall prosesser du har lov til å bruke. (trg)="s2083">Ii sáhttán ráhkadit ođđa proseassa. ================================ (src)="s2084">Kunne ikke finne den kjørbare fila «%1». (trg)="s2084">Ii gávdnan prográmma V%1». ================================ (src)="s2085">Kunne ikke åpne biblioteket «%1». %2 (trg)="s2085">Ii sáhttán rahpat «%1» bibliotehka. %2 ================================ (src)="s2086">Fant ikke «kdemain» i «%1». %2 (trg)="s2086">Ii gávdnan «kdemain» dáppe: %1. %2 ================================ (src)="s2087">klauncher: Dette programmet er ikke ment å startes manuelt. klauncher: Det startes automatisk av kdeinit4. (trg)="s2087">klauncher: Dát prográmma gálgá automáhtalaččát bidjot johtui. klauncher: kdeinit4 álggaha prográmma automáhtalaččat. ================================ (src)="s2088">KDEInit kunne ikke starte «%1». (trg)="s2088">KDEInit ii sáhttán álggahit «%1». ================================ (src)="s2089">Fant ikke tjenesten «%1». (trg)="s2089">Ii gávdnan bálvalusa "%1" ================================ (src)="s2090">Tjenesten «%1» har feil format. (trg)="s2090">Bálvalus «%1» lea boastohámát. ================================ (src)="s2091">Starter %1 (trg)="s2091">Álggaheamen %1 ================================ (src)="s2092">Ukjent protokoll «%1». (trg)="s2092">Amas protokolla «%1». ================================ (src)="s2093">Feil ved lasting av fila: %1 (trg)="s2093">Meattáhus vieččadettiin «%1» ================================ (src)="s2094">Tekst: (trg)="s2094">Teaksta: ================================ (src)="s2095">Kommentar: (trg)="s2095">Kommentára: ================================ (src)="s2096">Ikon: (trg)="s2096">Govaš: ================================ (src)="s2097">Tolker: (trg)="s2097">Dulka: ================================ (src)="s2098">Kjør det valgte skriptet. (trg)="s2098">Vuoje válljejuvvon skripta. ================================ (src)="s2099">Stopp kjøring av det valgte skriptet. (trg)="s2099">Bisset válljejuvvon skripta. ================================ (src)="s2100">Rediger … (trg)="s2100">Doaimmat … ================================ (src)="s2101">Rediger valgte skript. (trg)="s2101">Doaimmat válljejuvvon skripta. ================================ (src)="s2102">Legg til … (trg)="s2102">Lasit … ================================ (src)="s2103">Legg til nytt skript. (trg)="s2103">Lasit ođđa skripta. ================================ (src)="s2104">Fjern valgte skript. (trg)="s2104">Váldde eret válljejuvvon skripta. ================================ (src)="s2105">Kross (trg)="s2105">Kross ================================ (src)="s2108">Kjør Kross-skripter. (trg)="s2108">Vuoje Kross-scripta. ================================ (src)="s2110">Skriptfil (trg)="s2110">Skriptafiila ================================ (src)="s2111">Sikkerhetsnivå for Ruby-tolkeren (trg)="s2111">Ruby-dulkka sihkkarvuođadássi ================================ (src)="s2113">Klarte ikke bestemme tolker for skriptfila «%1» (trg)="s2113">Ii sáhttán meroštit dulkka skriptafiila «%1» várás ================================ (src)="s2114">Klarte ikke åpne skripfila «%1» (trg)="s2114">Ii sáhttán rahpat skriptafiilla «%1» ================================ (src)="s2115">Klarte ikke laste tolker «%1» (trg)="s2115">Ii sáhttán viežžat dulkka «%1»: %2 ================================ (src)="s2116">Ingen tolker «%1» (trg)="s2116">Dulka «%1» ii gávdno ================================ (src)="s2117">Klarte ikke opprette skript for tolken «%1» (trg)="s2117">Filtii skripta ráhkadeames «%1»-dulkka várás. ================================ (src)="s2118">KrossTest (trg)="s2118">KrossTest ================================ (src)="s2122">Avbryt? (trg)="s2122">Gaskkalduhte? ================================ (src)="s2123">Oppsett av beskjederTitle of the notified event (trg)="s2123">Heivet dieđáhusaid …Title of the notified event ================================ (src)="s2124">TittelDescription of the notified event (trg)="s2124">NamahusDescription of the notified event ================================ (src)="s2126">Tilstand (trg)="s2126">Dilli ================================ (src)="s2127">Kun lokale filer er støttet. (trg)="s2127">Dušše báikkálaš fiillat dorjojuvvot ================================ (src)="s2128">Behold sluttresultatet fra skript (trg)="s2128">Vurke skriptaid olggosčoaluid. ================================ (src)="s2129">Sjekk om oppsettsfila trenger oppdatering (trg)="s2129">Dárkkis jos galggašii heivehusfiilla ieš ođasmahttit ================================ (src)="s2130">Fil å lese oppdateringsinstrukser fra (trg)="s2130">Fiila mas lohkat odasmahttinválddahusaid ================================ (src)="s2131">KConf-oppdaterer (trg)="s2131">KConf-ođasmahttin ================================ (src)="s2132">KDE-verktøy for å oppdatere brukerens oppsett (trg)="s2132">KDE-reaidu ođasmahttit geavaheaddji heivehusfiillaid ================================ (src)="s2134">Bygger programtillegg for Qt-elementer fra en beskrivelsesfil i ini-stil. (trg)="s2134">Ráhkada Qt-áhta-lassemoduvllaid ini-lágan válddahusfiillas. ================================ (src)="s2135">Inndata-fil (trg)="s2135">Sisafiila ================================ (src)="s2136">Utdata-fil (trg)="s2136">Olggosfiila ================================ (src)="s2139">makekdewidgets (trg)="s2139">makekdewidgets ================================ (src)="s2143">Vellykket (trg)="s2143">Lihkostuvai ================================ (src)="s2144">Kommunikasjonsfeil (trg)="s2144">Gulahallanmeattáhus ================================ (src)="s2145">Ugyldig type i databasen (trg)="s2145">Gustohis šládja diehtovuođus ================================ (src)="s2146">Ukjent feil (trg)="s2146">Amas meattáhus ================================ (src)="s2148">Nytt merke (trg)="s2148">Ođđa gilkor ================================ (src)="s2149">Oppgi navn for det nye merket: (trg)="s2149">Čálias ođđa gilkora nama ================================ (src)="s2151">Merket finnes (trg)="s2151">Gilkor gávdno juo ================================ (src)="s2152">Endrer merknader (trg)="s2152">Heivet dieđáhusaid … ================================ (src)="s2154">Vil du søke på Internett etter %1? (trg)="s2154">Háliidatgo ohcat %1 interneahtas? ================================ (src)="s2155">Internettsøk (trg)="s2155">Oza interneahtas ================================ (src)="s2156">&Søk (trg)="s2156">Oza ================================ (src)="s2157">Uten tittel (trg)="s2157">Namaheapmi ================================ (src)="s2158">Dokumentet «%1» er blitt endret. Vil du lagre endringene eller forkaste dem? (trg)="s2158">Dokumeanta «%1» lea rievdaduvvon. Hálidatgo vurket rievdadusaid vai bálkestit daid? ================================ (src)="s2159">Lukk dokumentet (trg)="s2159">Gidde dokumeantta ================================ (src)="s2160">Ønsker du å kjøre '%1'? (trg)="s2160">Háliidatgo duođaid vuodjit «%1»? ================================ (src)="s2161">Kjør fila? (trg)="s2161">Vuoje fiila? ================================ (src)="s2162">Åpne «%2»? Type: %1 (trg)="s2162">Raba «%2»? Šládja: %1 ================================ (src)="s2163">Åpne «%3»? Navn: %2 Type: %1 (trg)="s2163">Raba «%3»? Namma: %2 Šládja: %1 ================================ (src)="s2164">&Åpne med «%1» (trg)="s2164">&Raba geavahettiin «%1» ================================ (src)="s2165">&Åpne med … (trg)="s2165">Raba geavahettiin … ================================ (src)="s2166">Fant ikke modulen %1. (trg)="s2166">Moduvla %1 ii gávdnon. ================================ (src)="s2167">Diagnosen er:Skrivebordfila %1 ble ikke funnet. (trg)="s2167">Diagnosa lea:Čállinbeavdefiila %1 ii gávdnon. ================================ (src)="s2168">Modulen %1 er slått av. (trg)="s2168">%1-modula ii leat jođus. ================================ (src)="s2170">Modulen %1 er ikke en gyldig oppsettsmodul. (trg)="s2170">%1-moduvla ii leat gustojeaddji heivehusmoduvla. ================================ (src)="s2171">Diagnosen er: Skrivebordsfila %1 er ikke et bibliotek. (trg)="s2171">Diagnosa lea:Čállinbeavdefiillas %1 ii meroštuvo bibliotehka. ================================ (src)="s2172">Det oppsto en feil når modulen ble lastet. (trg)="s2172">Šattai meattáhus vieččadettiin moduvlla. ================================ (src)="s2180">, (trg)="s2180">, ================================ (src)="s2181">Søk eter programtillegg (trg)="s2181">Oza čuolddain ================================ (src)="s2182">Kunne ikke laste delen for forhåndsvisning av utskrift (trg)="s2182">Ii sáhttán viežžat ovdačájehanoasi ================================ (src)="s2183">Forhåndsvisning av utskrift (trg)="s2183">Ovdacájeheapmi ================================ (src)="s2184">Endring i denne delen krever root-tilgang. Når endringene skal tas i bruk vil du trenge root-passordet. (trg)="s2184">Jus háliidat rievdadit juoga dán oasis, de ferte leat hálddašanvuoigatvuođat.Go bijat rievdadusaid atnui, de fertet čállit hálddašeaddji beassansáni. ================================ (src)="s2185">Denne delen krever spesielle rettigheter, sannsynligvis for endringer på hele systemet. Derfor er det nødvendig å skrive inn root-passordet for å endre modulens egenskaper. Uten passord kan endringer i modulen ikke lagres Argument is application name (trg)="s2185">Dát oassi gáibida erenoamáš vuoigadvuođaid, árvideames go rievdadusat dáppe čuhcet olles vuogádahkii. Danne gáibiduvvo ahte máhtát root-beassansáni. Jus it máhte root-beassansáni, de it sáhte dahkat rievdadusaid dán oasis.Argument is application name ================================ (src)="s2186">Dette oppsettet er allerede åpnet i %1 (trg)="s2186">Dát heivehusoassi lea juo rabas dáppe: %1 ================================ (src)="s2187">Velg komponenter (trg)="s2187">Vállje osiid ================================ (src)="s2188">Slå på komponent (trg)="s2188">Vuojuhahtti HTML-oassi ================================ (src)="s2203">Ingen metode «%1». (trg)="s2203">Metoda «%1» ii gávdno. ================================ (src)="s2205">Kall til «%1» mislyktes. (trg)="s2205">Ii sáhttán «%1» gohččot. ================================ (src)="s2206">%1 er ikke en Objekt-type (trg)="s2206">%1 ii leat objeaktašládja ================================ (src)="s2207">Kunne ikke konstruere verdi (trg)="s2207">Ii sáhttán ráhkadit árvvu ================================ (src)="s2210">Det oppsto en feil ved lesing av fila «%1» (trg)="s2210">Šattai meattáhus logadettiin fiilla «%1» ================================ (src)="s2211">Kunne ikke lese fila «%1» (trg)="s2211">Ii sáhttán lohkat fiillat «%1» ================================ (src)="s2212">Må angi et filnavn. (trg)="s2212">Ferte meroštit fiilanama. ================================ (src)="s2215">'%1' er ikke en gyldig QWidget. (trg)="s2215">«%1» ii leat gustojeaddji QWidget. ================================ (src)="s2216">Må oppgi et skjermelementnavn. (trg)="s2216">Fertet addit áhtanama. ================================ (src)="s2217">Ikke nok argumenter. (trg)="s2217">Eai leat doarvái argumeanttat. ================================ (src)="s2218">Klarte ikke å lage Action. (trg)="s2218">Ii sáhttán ráhkadit doaimma. ================================ (src)="s2219">Klarte ikke å lage ActionGroup. (trg)="s2219">Ii sáhttán ráhkadit doaimmajoavkku. ================================ (src)="s2220">Inget klassenavn er angitt (trg)="s2220">Classname ii leat meroštuvvon ================================ (src)="s2221">Klarte ikke lage Layout. (trg)="s2221">Ii sáhttán ráhkadit ráhkadusa. ================================ (src)="s2222">Inget klassenavn er angitt. (trg)="s2222">Classname ii leat meroštuvvon. ================================ (src)="s2223">Klarte ikke lage Widget. (trg)="s2223">Ii sáhttán ráhkadat áđa. ================================ (src)="s2224">Kunne ikke åpne fila «%1»: %2 (trg)="s2224">Ii sáhttán rahpat fiilla «%1»: %2 ================================ (src)="s2225">Kan ikke laste fila «%1» (trg)="s2225">Ii sáhttán viežžat fiilla «%1» ================================ (src)="s2226">Klarte ikke åpne fila «%1» (trg)="s2226">Ii sáhttán rahpat fiilla «%1» ================================ (src)="s2227">Klarte ikke å lage den midlertidige fila. (trg)="s2227">Ii sáhttán ráhkadit gaskaboddosaš fiilla. ================================ (src)="s2229">include tar bare ett argument, ikke %1. (trg)="s2229">include dohkkeha dušše ovtta argumeantta, iige %1 ================================ (src)="s2230">Fant ikke fila %1. (trg)="s2230">Fiila %1 ii gávdnon. ================================ (src)="s2231">library tar bare ett argument, ikke %1. (trg)="s2231">bibliotehka dohkkeha dušše ovtta argumeantta, iige %1 ================================ (src)="s2232">%1 er ikke en funkjson og kan ikke kalles. (trg)="s2232">%1 ii leat funkšuvdna, ja danne ii mana dan gohččot. ================================ (src)="s2233">Action trenger 2 argumenter. (trg)="s2233">Action gáibida 2 argumeantta. ================================ (src)="s2234">ActionGroup trenger 2 argumenter. (trg)="s2234">ActionGroup gáibida 2 argumeantta. ================================ (src)="s2235">Må oppgi en gyldig overgruppe. (trg)="s2235">Ferte leat gustojeaddji váhnen. ================================ (src)="s2236">Ukjent visning (trg)="s2236">Amas čájeheapmi ================================ (src)="s2239">Kolonne nr. %1 (trg)="s2239">Čuolda nummir: %1 ================================ (src)="s2240">?? (trg)="s2240">?? ================================ (src)="s2241">Ingen informasjon tilgjengelig. Objektet KAboutData finnes ikke. (trg)="s2241">Dieđut eai leat olamuttus. KAboutData objeakta ii gávdno. ================================ (src)="s2242">&Lisensbetingelse (trg)="s2242">&Liseansašiehtadus ================================ (src)="s2243">Angre: %1 (trg)="s2243">Gađa: %1 ================================ (src)="s2244">Gjør om: %1 (trg)="s2244">Daga ođđasit: %1 ================================ (src)="s2245">&Angre (trg)="s2245">&Gađa ================================ (src)="s2246">&Gjør om (trg)="s2246">&Daga ođđasit ================================ (src)="s2247">&Angre: %1 (trg)="s2247">&Gađa: %1 ================================ (src)="s2248">Gjør om: %1 (trg)="s2248">&Daga ođđasit: %1 ================================ (src)="s2249">&Passord: (trg)="s2249">&Beassansátni: ================================ (src)="s2250">&Husk passord (trg)="s2250">&Muitte beassansáni ================================ (src)="s2251">Oppgi passord@option:check (trg)="s2251">Čális beassansáni@option:check ================================ (src)="s2252">Kjør stavekontroll@option:check (trg)="s2252">Dárkkis riektačállima@option:check ================================ (src)="s2253">Lag &kombinasjoner av stammer og endelser som ikke er i ordboka@option:check (trg)="s2253">Ráhkat &ruohtas-/affiksakombinašuvnnat mat eai leat sátnegirjjis@option:check ================================ (src)="s2254">Betrakt &sammensatte ord som stavefeil@label:listbox (trg)="s2254">Rehkenastte &goallossániid čállinmeattáhussan@label:listbox ================================ (src)="s2255">&Ordliste:@label:listbox (trg)="s2255">&Sátnegirji:@label:listbox ================================ (src)="s2256">&Koding:@item:inlistbox Spell checker (trg)="s2256">&Koden:@item:inlistbox Spell checker ================================ (src)="s2257">Internasjonal Ispell@item:inlistbox Spell checker (trg)="s2257">Riikkaidgaskkasaš Ispell@item:inlistbox Spell checker ================================ (src)="s2258">Aspell@item:inlistbox Spell checker (trg)="s2258">Aspell@item:inlistbox Spell checker ================================ (src)="s2259">Hspell@item:inlistbox Spell checker (trg)="s2259">Hspell@item:inlistbox Spell checker ================================ (src)="s2260">Zemberek@label:listbox (trg)="s2260">Zemberek@label:listbox ================================ (src)="s2261">&Klient:@item Spelling dictionary (trg)="s2261">&Klienta:@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2265">Spansk@item Spelling dictionary (trg)="s2265">Spánialaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2266">Dansk@item Spelling dictionary (trg)="s2266">Dánskalaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2267">Tysk@item Spelling dictionary (trg)="s2267">Duiskalaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2268">Tysk (ny rettskriving)@item Spelling dictionary (trg)="s2268">Duiskalaš (ođđa čállinvuohki)@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2269">Brasiliansk portugisisk@item Spelling dictionary (trg)="s2269">Brasilialaš portugalalaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2270">Portugisisk@item Spelling dictionary (trg)="s2270">Portugalalaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2271">Esperanto@item Spelling dictionary (trg)="s2271">Esperanto@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2272">Norsk@item Spelling dictionary (trg)="s2272">Norgalaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2273">Polsk@item Spelling dictionary (trg)="s2273">Polskkalaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2274">Russisk@item Spelling dictionary (trg)="s2274">Ruoššilaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2275">Slovensk@item Spelling dictionary (trg)="s2275">Slovenalaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2276">Slovakisk@item Spelling dictionary (trg)="s2276">Slovákalaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2277">Tsjekkisk@item Spelling dictionary (trg)="s2277">Čeahkkalaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2278">Svensk@item Spelling dictionary (trg)="s2278">Ruoŧŧilaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2279">Sveitsertysk@item Spelling dictionary (trg)="s2279">Šveicalaš duiska@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2280">Ukrainsk@item Spelling dictionary (trg)="s2280">Ukrainalaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2281">Litauisk@item Spelling dictionary (trg)="s2281">Lietuvalaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2282">Fransk@item Spelling dictionary (trg)="s2282">Fránskalaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2283">Hviterussisk@item Spelling dictionary (trg)="s2283">Vilges-Ruoššilaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2284">Ungarsk@item Spelling dictionary (trg)="s2284">Ungáralaš@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2286">ISpell Standard@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name (trg)="s2286">ISpell standárda@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name ================================ (src)="s2287">Standard – %1 [%2]@item Spelling dictionary (trg)="s2287">Standárda – %1 [%2]@item Spelling dictionary ================================ (src)="s2288">ASpell Standard@item Spelling dictionary: %1 dictionary name (trg)="s2288">ASpell standárda@item Spelling dictionary: %1 dictionary name ================================ (src)="s2289">Standard – %1 (trg)="s2289">Standárda – %1 ================================ (src)="s2290">E-post (trg)="s2290">E-boasta ================================ (src)="s2291">Hjemmeside (trg)="s2291">Ruovttosiidu ================================ (src)="s2292">Oppgave (trg)="s2292">Bargu ================================ (src)="s2293">%1versjon %2Bruker KDE %3 (trg)="s2293">%1veršuvdna %2Geavaha KDE %3 ================================ (src)="s2294">%1 %2, %3 (trg)="s2294">%1 %2, %3 ================================ (src)="s2295">Andre bidragsytere: (trg)="s2295">Eará veahkkit: ================================ (src)="s2296">(Ingen logo tilgjengelig) (trg)="s2296">(Ii gávdno logo) ================================ (src)="s2297">Stavekontroll (trg)="s2297">Čállindárkkisteapmi ================================ (src)="s2299">FrysDock this window (trg)="s2299">DoalatDock this window ================================ (src)="s2300">Feste/løsne (trg)="s2300">Čana ================================ (src)="s2301">Løsne (trg)="s2301">Čoavdde ================================ (src)="s2302">Skjul %1 (trg)="s2302">Čiega %1 ================================ (src)="s2303">Vis %1 (trg)="s2303">Čájet %1 ================================ (src)="s2306">Du må starte dialogvinduet på nytt for at endringene skal tre i kraft (trg)="s2306">Fertet láseža ođđasit álggahit vai rievdadusat doaibmagohtet. ================================ (src)="s2307">Stavekontroll (trg)="s2307">Čállindárkkisteaddji ================================ (src)="s2308">Fortløpende stavekontroll (trg)="s2308">Lassáneaddji čállindárkkisteapmi ================================ (src)="s2309">Et kommandolinjeprogram som kan brukes til å kjøre moduler av KUnitTest. (trg)="s2309">Gohččunlinnjáprográmma mii sáhttá vuodjit KUnitTest-moduvllaid. ================================ (src)="s2310">Kjør bare moduler med navn som samsvarer med uttrykket. (trg)="s2310">Vuoje dušše moduvllaid man namat heivejit virolaš cealkágii. ================================ (src)="s2311">Kjør bare testmoduler som finnes i mappa. Bruk spørrefunksjonen til å velge moduler. (trg)="s2311">Vuoje dušše geahččalanmoduvllaid mat gávdnojit máhpas. Geavat jearahusmolssaeavttu válljendihte moduvllaid. ================================ (src)="s2312">Slår av fangst av feilsøkingsdata. Dette bruker du oftest når du bruker det grafiske grensesnittet. (trg)="s2312">Dihkeohcandieđut čihkkojuvvo. Dát geavahuvvo dábálaččat go geavahat gráfalaš geavahanlávtta. ================================ (src)="s2313">KUnitTest ModRunner (trg)="s2313">KUnitTest-moduvlavuodji ================================ (src)="s2314">© 2005 Jeroen Wijnhoutpalette name (trg)="s2314">© 2005 Jeroen Wijnhoutpalette name ================================ (src)="s2315">* Nylig brukte farger *palette name (trg)="s2315">* Easka geavahuvvon ivnnit *palette name ================================ (src)="s2316">* Selvvalgte farger *palette name (trg)="s2316">* Iešdefinerejuvvon ivnnit *palette name ================================ (src)="s2317">Førti fargerpalette name (trg)="s2317">Njealljelogi ivnnipalette name ================================ (src)="s2318">Oxygen-fargerpalette name (trg)="s2318">Fierpmádativnnitpalette name ================================ (src)="s2319">Regnbuefargerpalette name (trg)="s2319">Arvedávgeivnnitpalette name ================================ (src)="s2320">Kongelige fargerpalette name (trg)="s2320">Gonagaslaš ivnnitpalette name ================================ (src)="s2321">Nettfarger (trg)="s2321">Fierpmádativnnit ================================ (src)="s2322">Navngitte farger (trg)="s2322">Nammaduvvon ivnnit ================================ (src)="s2323">Kunne ikke lese X11s rgb-fargestrenger. Følgende mapper ble undersøkt: (trg)="s2323">Ii sáhttán lohkat X11 RGB ivdnecealkágiid. Geahččai dáid báikkiid čáđa: ================================ (src)="s2324">Velg farge (trg)="s2324">Vállje ivnni ================================ (src)="s2325">Nyanse: (trg)="s2325">Á: ================================ (src)="s2326">Metning: (trg)="s2326">Dieldnan: ================================ (src)="s2327">Verdi: (trg)="s2327">Árvu: ================================ (src)="s2328">Rød: (trg)="s2328">Ruoksat: ================================ (src)="s2329">Grønn: (trg)="s2329">Ruoná: ================================ (src)="s2330">Blå: (trg)="s2330">Alit: ================================ (src)="s2331">&Legg til egne farger (trg)="s2331">&Lasit iešdefinerejuvvon ivnniide. ================================ (src)="s2332">HTML: (trg)="s2332">HTML: ================================ (src)="s2333">Standardfarge (trg)="s2333">Standárdivdni ================================ (src)="s2334">-standard- (trg)="s2334">-standárda- ================================ (src)="s2335">-uten navn-Custom color (trg)="s2335">-namaheapmi-Custom color ================================ (src)="s2336">Selvvalgt … (trg)="s2336">Iešdefinerejuvvon … ================================ (src)="s2337">TETest (trg)="s2337">Geahččal ================================ ================================ (src)="s2339">Avvis (trg)="s2339">Hilggo ================================ (src)="s2340">Filterfeil (trg)="s2340">Sillenmeattáhus ================================ (src)="s2341">Åpnet fra før. (trg)="s2341">Fiila juo rahpojuvvon ================================ (src)="s2342">Feil ved åpning av fil. (trg)="s2342">Meattáhus rabadettiin fiilla. ================================ (src)="s2343">Ikke en lommeboksfil. (trg)="s2343">Ii bursafiila. ================================ (src)="s2344">Det er ikke støtte for denne revisjonen av filformatet. (trg)="s2344">Ii doarjjo dán fiilaformáhta revišuvnna. ================================ (src)="s2345">Ukjent krypteringsmønster. (trg)="s2345">Amas krypteren. ================================ (src)="s2346">Er fila ødelagt? (trg)="s2346">Leagason fiila billešuvvon? ================================ (src)="s2347">Feil ved kontroll av lommeboka. Kanskje den er ødelagt. (trg)="s2347">Meattáhus dárkkistettiin burssa. Dáidá leat billešuvvon. ================================ (src)="s2348">Lesefeil – passordet kan være feil. (trg)="s2348">Lohkanmeattáhus – dáidá leat boastu beassansátni. ================================ (src)="s2349">Feil ved dekryptering. (trg)="s2349">Krypterenmeattáhus. ================================ (src)="s2351">Tjenesten «%1» har ikke et grensesnitt «%2» med nøkkelordet «%3» (trg)="s2351">«%1»-bálvalusas ii leat lákta «%2» mas lea čoavddasátni «%3« ================================ (src)="s2352">Fant ingen tjeneste som passet med kravene (trg)="s2352">Ii gávdnan bálvalusa mii fallá dan mii gáibiduvvo ================================ (src)="s2353">&Ny (trg)="s2353">&Ođđa ================================ (src)="s2354">Nylig &brukt (trg)="s2354">Aiddo &geavahuvvon ================================ (src)="s2355">&Tilbakestill (trg)="s2355">Máhcat ================================ (src)="s2356">Forhåndsvisning av utskrift (trg)="s2356">Ovdacájeheapmi ================================ (src)="s2357">Send e-post … (trg)="s2357">&Sádde … ================================ (src)="s2358">&Gjør om (trg)="s2358">&Daga ođđasit ================================ (src)="s2359">&Klipp ut (trg)="s2359">Čuohpa ================================ (src)="s2360">Kopier (trg)="s2360">&Máŋge ================================ (src)="s2361">&Lim inn (trg)="s2361">&Liibme ================================ (src)="s2362">Velg &alt (trg)="s2362">Vállje &buot ================================ (src)="s2363">Velg bort (trg)="s2363">&Váldde eret merkema ================================ (src)="s2364">Finn &neste (trg)="s2364">Oza čuovvovaš ================================ (src)="s2365">Finn forrige (trg)="s2365">Gavnna &ovddit ================================ (src)="s2366">&Erstatt … (trg)="s2366">&Buhtte … ================================ (src)="s2367">&Virkelig størrelse (trg)="s2367">&Duohta sturrodat ================================ (src)="s2368">&Tilpass sidestørrelsen (trg)="s2368">&Heivet siidui ================================ (src)="s2369">Tilpass til sidebredden (trg)="s2369">Heivet siidugovdadahkii ================================ (src)="s2370">Tilpass til sidehøyden (trg)="s2370">Heivet siiduallodahkii ================================ (src)="s2371">Vis &større (trg)="s2371">&Stuorit ================================ (src)="s2372">Vis &mindre (trg)="s2372">&Unnit ================================ (src)="s2373">&Vis større/mindre … (trg)="s2373">&Stuorit/unnit … ================================ (src)="s2374">&Vis på nytt (trg)="s2374">&Cájet ođđasit ================================ (src)="s2375">&Opp (trg)="s2375">&Bajás ================================ (src)="s2376">&Forrige side (trg)="s2376">&Ovddit siidu ================================ (src)="s2377">&Neste side (trg)="s2377">&Boahtte siidu ================================ (src)="s2378">&Gå til … (trg)="s2378">&Mana … ================================ (src)="s2379">&Gå til side … (trg)="s2379">&Mana siidui … ================================ (src)="s2380">&Gå til linje … (trg)="s2380">Mana &linjái … ================================ (src)="s2381">&Første side (trg)="s2381">&Vuosttáš siidui ================================ (src)="s2382">&Siste side (trg)="s2382">&Maŋemuš siidui ================================ (src)="s2385">&Legg til bokmerke (trg)="s2385">&Lasit girjemearkka ================================ (src)="s2386">&Rediger bokmerker (trg)="s2386">&Doaimmat girjemearkkaid ================================ (src)="s2387">&Stavekontroll … (trg)="s2387">&Riektačállin … ================================ (src)="s2388">Vis &verktøylinje (trg)="s2388">Čájet &reaidoholgga ================================ (src)="s2389">&Lagre innstillinger (trg)="s2389">&Vurke heivehusaid ================================ (src)="s2390">Oppsett av &hurtigtaster … (trg)="s2390">Heivet &njuolggobálgáid … ================================ (src)="s2391">&Oppsett av %1 … (trg)="s2391">&Heivet %1 … ================================ (src)="s2392">Oppsett av verktøylinjer … (trg)="s2392">Heivet &reaidoholggaid … ================================ (src)="s2393">Oppsett av &varslinger … (trg)="s2393">Heivehet &dieđáhusaid … ================================ (src)="s2394">Hva er &dette? (trg)="s2394">Mii dat &lea? ================================ (src)="s2395">&Dagens tips (trg)="s2395">&Otná ráva ================================ (src)="s2396">Ingen funksjon «%1» (trg)="s2396">Dulka «%1» ii gávdno ================================ (src)="s2397">Navn: (trg)="s2397">Namma: ================================ (src)="s2398">Kommentar: (trg)="s2398">Kommentára: ================================ (src)="s2399">Forfatter: (trg)="s2399">Čálli: \t%1 ================================ (src)="s2400">E-post: (trg)="s2400">E-boasta: ================================ ================================ (src)="s2402">Versjon: %1 (trg)="s2402">Veršuvdna: \t%1 ================================ (src)="s2403">Lisens: %1 (trg)="s2403">Liseansa: \t%1 ================================ (src)="s2404">Om programtillegg %1@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration (trg)="s2404">Dieđut %1-lassemodulas@info:tooltip Action tooltip in shortcuts configuration ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s2409">OK (trg)="s2409">Ok ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s2414">Vis: (trg)="s2414">Čájet: ================================ (src)="s2415">Søk:Hot new stuff offers to Download New Data. Apps can fill in an individual string here, but Data is the default. This is in an action that gets displayed in the menu or toolbar for example. (trg)="s2415">Oza: ================================ (src)="s2416">Data … (trg)="s2416"> … ================================ (src)="s2417">Oppsett av hurtigtaster (trg)="s2417">Heivet njuolggobálgáid ================================ ================================ ================================ (src)="s2420">Velg fil som skal åpnes. (trg)="s2420">Vállje fiilla maid rahpat. ================================ ================================ (src)="s2422">En feil oppstod ved lasting av %1: (trg)="s2422">Meattáhus dáhpáhuvai vieččadettiin %1: ================================ ================================ (src)="s2424">Kunne ikke laste tolkerbiblioteket «%1» (trg)="s2424">Ii sáhttán rahpat dulkonbibliotehka «%1» ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s2432">qttest (trg)="s2429">Ođđamus ================================ (src)="s2433">Forhåndsvisning … (trg)="s2430">Ovdacájeheapmi … ================================ ================================ (src)="s2435">OK (trg)="s2432">Ok ================================ (src)="s2436">NoCARoot (trg)="s2433">NoCARoot ================================ (src)="s2437">Ugyldig formål (trg)="s2434">Gustohis ulbmil ================================ (src)="s2438">For lang sti (trg)="s2435">Menddo guhkes bálggis ================================ (src)="s2439">Ugyldig sertifikatutsteder (trg)="s2436">Gustohis CA ================================ (src)="s2440">Utgått (trg)="s2437">Boarásmuvvan ================================ (src)="s2441">Selvsignert (trg)="s2438">Iešvuolláičállojuvvon ================================ (src)="s2442">Feil ved lesing av rot (trg)="s2439">Meattáhus lohkadettiin ruohtasa ================================ (src)="s2443">Tilbakekalt (trg)="s2440">Máŋosgesson ================================ (src)="s2444">Ikke tiltrodd (trg)="s2441">Ii luohttehahtti ================================ (src)="s2445">Signaturen mislyktes (trg)="s2442">Vuolláičála filtii ================================ (src)="s2446">Avvist (trg)="s2443">Hilgojuvvon ================================ (src)="s2447">Privat nøkkel mislyktes (trg)="s2444">Priváhta čoavdda filtii ================================ (src)="s2448">Ugyldig vert (trg)="s2445">Gustohis guossoheaddji ================================ # xml/nb/messages/kdelibs/kdelibs_colors4.xml # xml/se/messages/kdelibs/kdelibs_colors4.xml ================================ (src)="s1">Blåhvitcolor (trg)="s1">Alitvielgatcolor ================================ (src)="s2">gammelhvitcolor (trg)="s2">Antihkalašvielgatcolor ================================ (src)="s3">gammelhvit1color (trg)="s3">Antihkalašvielgat1color ================================ (src)="s4">gammelhvit2color (trg)="s4">Antihkalašvielgat2color ================================ (src)="s5">gammelhvit3color (trg)="s5">Antihkalašvielgat3color ================================ (src)="s6">gammelhvit4color (trg)="s6">Antihkalašvielgat4color ================================ (src)="s7">lys papaya2color (trg)="s7">ČuvgesPapaia2color ================================ (src)="s8">Blåfiolettcolor (trg)="s8">Boaresrosacolor ================================ (src)="s9">mørk grønnblåcolor (trg)="s9">Sevdnjesruonáalit1color ================================ (src)="s10">mørk grønnblå1color (trg)="s10">Sevdnjesruonáalit1color ================================ (src)="s11">mørk grønnblå2color (trg)="s11">Sevdnjesruonáalit2color ================================ (src)="s12">mørk grønnblå3color (trg)="s12">Sevdnjesruonáalit3color ================================ (src)="s13">mørk grønnblåcolor (trg)="s13">Sevdnjesruonáalit1color ================================ (src)="s14">Kornblomstblåcolor (trg)="s14">Gordnelieđđealitcolor ================================ (src)="s15">mørkeblåcolor (trg)="s15">Albmealitcolor ================================ (src)="s16">mørk cyanblåcolor (trg)="s16">SevdnjesLuossaruoksatcolor ================================ (src)="s17">mørkebruncolor (trg)="s17">Šovkesgordnefiskatcolor ================================ (src)="s18">mørkebrun1color (trg)="s18">Šovkesgordnefiskatcolor ================================ (src)="s19">mørkebrun2color (trg)="s19">Šovkesgordnefiskatcolor ================================ (src)="s20">mørkebrun3color (trg)="s20">Šovkesgordnefiskatcolor ================================ (src)="s21">mørkebrun4color (trg)="s21">Šovkesgordnefiskatcolor ================================ (src)="s22">gråcolor (trg)="s22">Sevdnjesránescolor ================================ (src)="s23">mørkegrønn1color (trg)="s23">SevdnjesMearraruonácolor ================================ (src)="s24">gråcolor (trg)="s24">Sevdnjesránescolor ================================ (src)="s25">mørk kakicolor (trg)="s25">SevdnjesKhakicolor ================================ (src)="s26">mørkelillacolor (trg)="s26">SevdnjesMearraruonácolor ================================ (src)="s27">mørk olivengrønncolor (trg)="s27">SevdnjesOlivaruoná1color ================================ (src)="s28">mørk olivengrønn1color (trg)="s28">SevdnjesOlivaruoná1color ================================ (src)="s29">mørk olivengrønn2color (trg)="s29">SevdnjesOlivaruoná2color ================================ (src)="s30">mørk olivengrønn3color (trg)="s30">SevdnjesOlivaruoná1color ================================ (src)="s31">mørk olivengrønn4color (trg)="s31">SevdnjesOlivaruoná1color ================================ (src)="s32">mørk oransjecolor (trg)="s32">Sevdnjesránescolor ================================ (src)="s33">mørk oransje1color (trg)="s33">Sevdnjesránescolor ================================ (src)="s34">mørk oransje2color (trg)="s34">Sevdnjesránescolor ================================ (src)="s35">mørk oransje3color (trg)="s35">Sevdnjesránescolor ================================ (src)="s36">mørk oransje4color (trg)="s36">Sevdnjesránescolor ================================ (src)="s37">mørk orkidélillacolor (trg)="s37">SevdnjesKhakicolor ================================ (src)="s38">mørk orkidélilla1color (trg)="s38">SevdnjesKhakicolor ================================ (src)="s39">mørk orkidélilla2color (trg)="s39">SevdnjesKhakicolor ================================ (src)="s40">mørk orkidélilla3color (trg)="s40">SevdnjesKhakicolor ================================ (src)="s41">mørk orkidélilla4color (trg)="s41">SevdnjesKhakicolor ================================ (src)="s42">mørkerødcolor (trg)="s42">Sevdnjesránescolor ================================ (src)="s43">mørk lakserødcolor (trg)="s43">SevdnjesLuossaruoksatcolor ================================ (src)="s44">mørk havgrønncolor (trg)="s44">SevdnjesMearraruonácolor ================================ (src)="s45">mørk havgrønn1color (trg)="s45">SevdnjesMearraruoná1color ================================ (src)="s46">mørk havgrønn2color (trg)="s46">SevdnjesMearraruoná2color ================================ (src)="s47">mørk havgrønn3color (trg)="s47">SevdnjesMearraruoná3color ================================ (src)="s48">mørk havgrønn4color (trg)="s48">SevdnjesMearraruoná4color ================================ (src)="s49">mørk kornblåcolor (trg)="s49">SevdnjesMearraruonácolor ================================ (src)="s50">mørk grønngråcolor (trg)="s50">Sevdnjesránescolor ================================ (src)="s51">mørk grønngrå1color (trg)="s51">color ================================ (src)="s52">mørk grønngrå2color (trg)="s52">color ================================ (src)="s53">mørk grønngrå3color (trg)="s53">color ================================ (src)="s54">mørk grønngrå4color (trg)="s54">Sevdnjesránescolor ================================ (src)="s55">DarkSlateGreycolor (trg)="s55">Sevdnjesránescolor ================================ (src)="s56">mørk turkiscolor (trg)="s56">color ================================ (src)="s57">mørk fiolettcolor (trg)="s57">Boaresrosacolor ================================ (src)="s58">rødrosacolor (trg)="s58">Rosacolor ================================ (src)="s59">rødrosa1color (trg)="s59">Rosa1color ================================ (src)="s60">rødrosa2color (trg)="s60">Rosa2color ================================ (src)="s61">rødrosa3color (trg)="s61">Rosa3color ================================ (src)="s62">rødrosa4color (trg)="s62">Rosacolor ================================ (src)="s63">mørk himmelblåcolor (trg)="s63">Albmealitcolor ================================ (src)="s64">mørk himmelblå1color (trg)="s64">Albmealit1color ================================ (src)="s65">mørk himmelblå2color (trg)="s65">Albmealit2color ================================ (src)="s66">mørk himmelblå3color (trg)="s66">Albmealit3color ================================ (src)="s67">mørk himmelblå4color (trg)="s67">Albmealitcolor ================================ (src)="s68">mørk mørkegråcolor (trg)="s68">SevdnjesSevdnjesránescolor ================================ (src)="s69">mørk mørkegråcolor (trg)="s69">SevdnjesSevdnjesránescolor ================================ (src)="s70">lys havblåcolor (trg)="s70">Čuvgesruonáalitcolor ================================ (src)="s71">lys havblå1color (trg)="s71">Čuvgesruonáalitcolor ================================ (src)="s72">lys havblå2color (trg)="s72">Čuvgesruonáalitcolor ================================ (src)="s73">lys havblå3color (trg)="s73">Čuvgesruonáalitcolor ================================ (src)="s74">lys havblå4color (trg)="s74">Čuvgesruonáalitcolor ================================ (src)="s75">blomsterhvitcolor (trg)="s75">Lieđđevielgatcolor ================================ (src)="s76">skoggrønncolor (trg)="s76">SevdnjesMearraruonácolor ================================ (src)="s77">egghvitcolor (trg)="s77">Monnevielgatcolor ================================ (src)="s78">gulgrønncolor (trg)="s78">color ================================ (src)="s79">halvmørk rosacolor (trg)="s79">BeallesevdnjesRosacolor ================================ (src)="s80">halvmørk rosa1color (trg)="s80">BeallesevdnjesRosa1color ================================ (src)="s81">halvmørk rosa2color (trg)="s81">BeallesevdnjesRosa2color ================================ (src)="s82">halvmørk rosa3color (trg)="s82">BeallesevdnjesRosacolor ================================ (src)="s83">Halvmørk rosa4hcolor (trg)="s83">BeallesevdnjesRosacolor ================================ (src)="s84">Rustrødcolor (trg)="s84">Ruostoruoksatcolor ================================ (src)="s85">Rustrød1color (trg)="s85">Ruostoruoksatcolor ================================ (src)="s86">Rustrød2color (trg)="s86">Ruostoruoksatcolor ================================ (src)="s87">Rustrød3color (trg)="s87">Ruostoruoksatcolor ================================ (src)="s88">Rustrød4color (trg)="s88">Ruostoruoksatcolor ================================ (src)="s89">Lillahvitcolor (trg)="s89">Sáhppesvielgatcolor ================================ (src)="s90">Lillahvit1color (trg)="s90">Sáhppesvielgat1color ================================ (src)="s91">Lillahvit2color (trg)="s91">Sáhppesvielgat2color ================================ (src)="s92">Lillahvit3color (trg)="s92">Sáhppesvielgat3color ================================ (src)="s93">Lillahvit4color (trg)="s93">Sáhppesvielgat4color ================================ (src)="s94">Løvgrønn2color (trg)="s94">Šovkesruonácolor ================================ (src)="s95">Ferskencolor (trg)="s95">color ================================ (src)="s96">Fersken1color (trg)="s96">color ================================ (src)="s97">Fersken2color (trg)="s97">color ================================ (src)="s98">Fersken3color (trg)="s98">color ================================ (src)="s99">Fersken4color (trg)="s99">color ================================ (src)="s100">Lyseblåcolor (trg)="s100">Čuvgesalitcolor ================================ (src)="s101">Lyseblå1color (trg)="s101">Čuvgesalit1color ================================ (src)="s102">Lyseblå2color (trg)="s102">Čuvgesalit2color ================================ (src)="s103">Lyseblå3color (trg)="s103">Čuvgesalit3color ================================ (src)="s104">Lyseblå4color (trg)="s104">Čuvgesalit4color ================================ (src)="s105">lys korallrødcolor (trg)="s105">ČuvgesKorállaruoksatcolor ================================ (src)="s106">Lys cyanblåcolor (trg)="s106">ČuvgesCyanalitcolor ================================ (src)="s107">Lys cyanblå1color (trg)="s107">ČuvgesCyanalit1color ================================ (src)="s108">Lys cyanblå2color (trg)="s108">ČuvgesCyanalit2color ================================ (src)="s109">Lys cyanblå3color (trg)="s109">ČuvgesCyanalit3color ================================ (src)="s110">Lys cyanblå4color (trg)="s110">ČuvgesCyanalit4color ================================ (src)="s111">Lys gullriscolor (trg)="s111">color ================================ (src)="s112">Lys gullris1color (trg)="s112">color ================================ (src)="s113">Lys gullris2color (trg)="s113">color ================================ (src)="s114">Lys gullris3color (trg)="s114">color ================================ (src)="s115">Lys gullris4color (trg)="s115">Šovkesgordnefiskatcolor ================================ (src)="s116">lys ferskencolor (trg)="s116">color ================================ (src)="s117">Lysegråcolor (trg)="s117">Čuvgesránescolor ================================ (src)="s118">Lysegrønncolor (trg)="s118">Čuvgesruonácolor ================================ (src)="s119">Lysegråcolor (trg)="s119">Čuvgesránescolor ================================ (src)="s120">rosacolor (trg)="s120">Čuvesrosacolor ================================ (src)="s121">rosa1color (trg)="s121">Čuvgesrosa1color ================================ (src)="s122">rosa2color (trg)="s122">Čuvgesrosa2color ================================ (src)="s123">rosa3color (trg)="s123">Čuvgesrosa3color ================================ (src)="s124">rosa4color (trg)="s124">Čuvesrosacolor ================================ (src)="s125">Lys lakserødcolor (trg)="s125">Čuvgesluossaruoksatcolor ================================ (src)="s126">Lys lakserød1color (trg)="s126">Čuvgesluossaruoksat1color ================================ (src)="s127">Lys lakserød2color (trg)="s127">Čuvgesluossaruoksat2color ================================ (src)="s128">Lys lakserød3color (trg)="s128">Čuvgesluossaruoksatcolor ================================ (src)="s129">Lys lakserød4color (trg)="s129">Čuvgesluossaruoksatcolor ================================ (src)="s130">lys havgrønncolor (trg)="s130">Čuvgesruonácolor ================================ (src)="s131">Lys himmelblåcolor (trg)="s131">Čuvgesalbmealitcolor ================================ (src)="s132">Lys himmelblå1color (trg)="s132">Čuvgesalbmealit1color ================================ (src)="s133">Lys himmelblå2color (trg)="s133">Čuvgesalbmealit2color ================================ (src)="s134">Lys himmelblå3color (trg)="s134">Čuvgesalbmealit3color ================================ (src)="s135">Lys himmelblå4color (trg)="s135">Čuvgesalbmealitcolor ================================ (src)="s136">Lys skiferblåcolor (trg)="s136">color ================================ (src)="s137">Lys skifergråcolor (trg)="s137">color ================================ (src)="s138">Lys skifergråcolor (trg)="s138">color ================================ (src)="s139">Lys stålblåcolor (trg)="s139">Čuvgesstallealitcolor ================================ (src)="s140">Lys stålblå1color (trg)="s140">Čuvgesstallealit1color ================================ (src)="s141">Lys stålblå2color (trg)="s141">Čuvgesstallealit2color ================================ (src)="s142">Lys stålblå3color (trg)="s142">Čuvgesstallealit3color ================================ (src)="s143">Lys stålblå4color (trg)="s143">Čuvgesstallealit4color ================================ (src)="s144">Lysegulcolor (trg)="s144">Čuvgesfiskatcolor ================================ (src)="s145">Lysegul1color (trg)="s145">Čuvgesfiskat1color ================================ (src)="s146">Lysegul2color (trg)="s146">Čuvgesfiskat2color ================================ (src)="s147">Lysegul3color (trg)="s147">Čuvgesfiskat3color ================================ (src)="s148">Lysegul4color (trg)="s148">Čuvgesfiskat4color ================================ (src)="s149">gressgrønncolor (trg)="s149">Čuvgesruonácolor ================================ (src)="s150">Middels akvamarincolor (trg)="s150">color ================================ (src)="s151">Middels blåcolor (trg)="s151">color ================================ (src)="s152">Middels orkidé-lillacolor (trg)="s152">color ================================ (src)="s153">Middels orkidé-lilla1color (trg)="s153">color ================================ (src)="s154">Middels orkidé-lilla2color (trg)="s154">color ================================ (src)="s155">Middels orkidé-lilla3color (trg)="s155">color ================================ (src)="s156">Middels orkidé-lilla4color (trg)="s156">color ================================ (src)="s157">Middels purpurcolor (trg)="s157">color ================================ (src)="s158">Middels purpur1color (trg)="s158">color ================================ (src)="s159">Middels purpur2color (trg)="s159">color ================================ (src)="s160">Middels purpur3color (trg)="s160">color ================================ (src)="s161">Middels purpur4color (trg)="s161">color ================================ (src)="s162">middels havgrønncolor (trg)="s162">SevdnjesMearraruonácolor ================================ (src)="s163">lys kornblåcolor (trg)="s163">color ================================ (src)="s164">lys gressgrønncolor (trg)="s164">color ================================ (src)="s165">middels turkiscolor (trg)="s165">color ================================ (src)="s166">rødfiolettcolor (trg)="s166">Boaresrosacolor ================================ (src)="s167">midnattsblåcolor (trg)="s167">Čuvgesalitcolor ================================ (src)="s168">Grønnhvitcolor (trg)="s168">Ruonávielgatcolor ================================ (src)="s169">lys rosenrødcolor (trg)="s169">Čuvgesruvsoruoksatcolor ================================ (src)="s170">Lys rosenrød1color (trg)="s170">Čuvgesruvsoruoksat1color ================================ (src)="s171">Lys rosenrød2color (trg)="s171">Čuvgesruvsoruoksat2color ================================ (src)="s172">Lys rosenrød3color (trg)="s172">Čuvgesruvsoruoksat3color ================================ (src)="s173">Lys rosenrød4color (trg)="s173">Čuvgesruvsoruoksat4color ================================ (src)="s174">gulbruncolor (trg)="s174">Fiskesruškatcolor ================================ (src)="s175">gulbrun1color (trg)="s175">Fiskesruškat1color ================================ (src)="s176">gulbrun2color (trg)="s176">Fiskesruškat2color ================================ (src)="s177">gulbrun3color (trg)="s177">Fiskesruškat3color ================================ (src)="s178">gulbrun4color (trg)="s178">Fiskesruškatcolor ================================ (src)="s179">Marineblåcolor (trg)="s179">Albmealitcolor ================================ (src)="s180">Kniplingshvitcolor (trg)="s180">color ================================ (src)="s181">middels olivengrønncolor (trg)="s181">color ================================ (src)="s182">middels olivengrønn1color (trg)="s182">color ================================ (src)="s183">middels olivengrønn2color (trg)="s183">color ================================ (src)="s184">middels olivengrønn3color (trg)="s184">color ================================ (src)="s185">middels olivengrønn4color (trg)="s185">color ================================ (src)="s186">rødoransjecolor (trg)="s186">color ================================ (src)="s187">rødoransje1color (trg)="s187">Ruostoruoksatcolor ================================ (src)="s188">rødoransje2color (trg)="s188">color ================================ (src)="s189">rødoransje3color (trg)="s189">color ================================ (src)="s190">rødoransje4color (trg)="s190">color ================================ (src)="s191">lys korngulcolor (trg)="s191">Šovkesgordnefiskatcolor ================================ (src)="s192">lys lysegrønncolor (trg)="s192">Šovkesruonácolor ================================ (src)="s193">lys lysegrønn1color (trg)="s193">Šovkesruoná1color ================================ (src)="s194">lys lysegrønn2color (trg)="s194">Šovkesruoná2color ================================ (src)="s195">lys lysegrønn3color (trg)="s195">Šovkesruoná3color ================================ (src)="s196">lys lysegrønn4color (trg)="s196">Šovkesruonácolor ================================ (src)="s197">lys turkisblåcolor (trg)="s197">color ================================ (src)="s198">lys turkisblå1color (trg)="s198">color ================================ (src)="s199">lys turkisblå2color (trg)="s199">color ================================ (src)="s200">lys turkisblå3color (trg)="s200">color ================================ (src)="s201">lys turkisblå4color (trg)="s201">color ================================ (src)="s202">Gammelrosacolor (trg)="s202">Boaresrosacolor ================================ (src)="s203">Gammelrosa1color (trg)="s203">Boaresrosa1color ================================ (src)="s204">Gammelrosa2color (trg)="s204">Boaresrosa2color ================================ (src)="s205">Gammelrosa3color (trg)="s205">Boaresrosa3color ================================ (src)="s206">Gammelrosa4color (trg)="s206">Boaresrosacolor ================================ (src)="s207">Lys papayacolor (trg)="s207">Čuvgespapayacolor ================================ (src)="s208">brunrosacolor (trg)="s208">Ruškesrosacolor ================================ (src)="s209">brunrosa1color (trg)="s209">Ruškesrosa1color ================================ (src)="s210">brunrosa2color (trg)="s210">Ruškesrosa2color ================================ (src)="s211">brunrosa3color (trg)="s211">Ruškesrosa3color ================================ (src)="s212">brunrosa4color (trg)="s212">Ruškesrosa4color ================================ (src)="s213">lys grønnblåcolor (trg)="s213">Čuvgesruonáalitcolor ================================ (src)="s214">Brunlillacolor (trg)="s214">color ================================ (src)="s215">Brunlilla1color (trg)="s215">color ================================ (src)="s216">Brunlilla2color (trg)="s216">color ================================ (src)="s217">Brunlilla3color (trg)="s217">color ================================ (src)="s218">Brunlilla4color (trg)="s218">color ================================ (src)="s219">Kongeblåcolor (trg)="s219">Albmealitcolor ================================ (src)="s220">Kongeblå1color (trg)="s220">Albmealit1color ================================ (src)="s221">Kongeblå2color (trg)="s221">Albmealit2color ================================ (src)="s222">Kongeblå3color (trg)="s222">Albmealit3color ================================ (src)="s223">Kongeblå4color (trg)="s223">color ================================ (src)="s224">mørk nøttebruncolor (trg)="s224">color ================================ (src)="s225">Sandbruncolor (trg)="s225">color ================================ (src)="s226">havgrønncolor (trg)="s226">SevdnjesMearraruonácolor ================================ (src)="s227">havgrønn1color (trg)="s227">SevdnjesMearraruoná1color ================================ (src)="s228">havgrønn2color (trg)="s228">SevdnjesMearraruoná2color ================================ (src)="s229">havgrønn3color (trg)="s229">SevdnjesMearraruoná3color ================================ (src)="s230">havgrønn4color (trg)="s230">SevdnjesMearraruoná4color ================================ (src)="s231">Himmelblåcolor (trg)="s231">Albmealitcolor ================================ (src)="s232">Himmelblå1color (trg)="s232">Albmealit1color ================================ (src)="s233">Himmelblå2color (trg)="s233">Albmealit2color ================================ (src)="s234">Himmelblå3color (trg)="s234">Albmealit3color ================================ (src)="s235">Himmelblå4color (trg)="s235">Albmealitcolor ================================ (src)="s236">kornblåcolor (trg)="s236">Alitvielgatcolor ================================ (src)="s237">kornblå1color (trg)="s237">color ================================ (src)="s238">kornblå2color (trg)="s238">color ================================ (src)="s239">kornblå3color (trg)="s239">Sevdnjesruonáalit3color ================================ (src)="s240">kornblå4color (trg)="s240">Čuvgesstallealit4color ================================ (src)="s241">Skifergråcolor (trg)="s241">color ================================ (src)="s242">Skifergrå1color (trg)="s242">color ================================ (src)="s243">Skifergrå2color (trg)="s243">color ================================ (src)="s244">Skifergrå3color (trg)="s244">color ================================ (src)="s245">Skifergrå4color (trg)="s245">color ================================ (src)="s246">Skifergråcolor (trg)="s246">color ================================ (src)="s247">vårgrønncolor (trg)="s247">Čuvgesruonácolor ================================ (src)="s248">vårgrønn1color (trg)="s248">Čuvgesruonácolor ================================ (src)="s249">vårgrønn2color (trg)="s249">Čuvgesruonácolor ================================ (src)="s250">vårgrønn3color (trg)="s250">Čuvgesruonácolor ================================ (src)="s251">vårgrønn4color (trg)="s251">Čuvgesruonácolor ================================ (src)="s252">stålblåcolor (trg)="s252">Čuvgesstallealitcolor ================================ (src)="s253">stålblå1color (trg)="s253">Čuvgesstallealit1color ================================ (src)="s254">stålblå2color (trg)="s254">Čuvgesstallealit2color ================================ (src)="s255">stålblå3color (trg)="s255">Čuvgesstallealit3color ================================ (src)="s256">stålblå4color (trg)="s256">Čuvgesstallealit4color ================================ (src)="s257">Fiolettrødcolor (trg)="s257">Boaresrosacolor ================================ (src)="s258">Fiolettrød1color (trg)="s258">Boaresrosa1color ================================ (src)="s259">Fiolettrød2color (trg)="s259">Boaresrosa2color ================================ (src)="s260">Fiolettrød3color (trg)="s260">Boaresrosa3color ================================ (src)="s261">Fiolettrød4color (trg)="s261">Boaresrosacolor ================================ (src)="s262">Røykhvitcolor (trg)="s262">Suovvavielgatcolor ================================ (src)="s263">grønngulcolor (trg)="s263">Šovkesruonácolor ================================ (src)="s264">akvamarincolor (trg)="s264">color ================================ (src)="s265">akvamarin1color (trg)="s265">color ================================ (src)="s266">akvamarin2color (trg)="s266">color ================================ (src)="s267">akvamarin3color (trg)="s267">color ================================ (src)="s268">akvamarin4color (trg)="s268">color ================================ (src)="s269">asurblåcolor (trg)="s269">Asuralitcolor ================================ (src)="s270">asurblå1color (trg)="s270">Asuralit1color ================================ (src)="s271">asurblå2color (trg)="s271">Asuralit2color ================================ (src)="s272">asurblå3color (trg)="s272">Asuralit3color ================================ (src)="s273">asurblå4color (trg)="s273">Asuralit4color ================================ (src)="s274">beigecolor (trg)="s274">color ================================ (src)="s275">lys bruncolor (trg)="s275">Čuvgesruškatcolor ================================ (src)="s276">lys brun1color (trg)="s276">Čuvgesruškat1color ================================ (src)="s277">lys brun2color (trg)="s277">Čuvgesruškat2color ================================ (src)="s278">lys brun3color (trg)="s278">Čuvgesruškat3color ================================ (src)="s279">lys brun4color (trg)="s279">Čuvgesruškat4color ================================ (src)="s280">svartcolor (trg)="s280">color ================================ (src)="s281">blåcolor (trg)="s281">Čuvgesruškatcolor ================================ (src)="s282">blå1color (trg)="s282">Čuvgesruškat1color ================================ (src)="s283">blå2color (trg)="s283">Čuvgesruškat2color ================================ (src)="s284">blå3color (trg)="s284">Čuvgesruškat3color ================================ (src)="s285">blå4color (trg)="s285">Čuvgesruškat4color ================================ (src)="s286">bruncolor (trg)="s286">color ================================ (src)="s287">brun1color (trg)="s287">color ================================ (src)="s288">brun2color (trg)="s288">color ================================ (src)="s289">brun3color (trg)="s289">color ================================ (src)="s290">brun4color (trg)="s290">color ================================ (src)="s291">matt mellombruncolor (trg)="s291">color ================================ (src)="s292">matt mellombrun1color (trg)="s292">color ================================ (src)="s293">matt mellombrun2color (trg)="s293">color ================================ (src)="s294">matt mellombrun3color (trg)="s294">color ================================ (src)="s295">matt mellombrun4color (trg)="s295">color ================================ (src)="s296">chartreusecolor (trg)="s296">color ================================ (src)="s297">chartreuse1color (trg)="s297">color ================================ (src)="s298">chartreuse2color (trg)="s298">color ================================ (src)="s299">chartreuse3color (trg)="s299">color ================================ (src)="s300">chartreuse4color (trg)="s300">color ================================ (src)="s301">sjokoladecolor (trg)="s301">color ================================ (src)="s302">sjokolade1color (trg)="s302">color ================================ (src)="s303">sjokolade2color (trg)="s303">color ================================ (src)="s304">sjokolade3color (trg)="s304">color ================================ (src)="s305">sjokolade4color (trg)="s305">color ================================ (src)="s306">korallrødcolor (trg)="s306">Čuvgesmáisafiskatcolor ================================ (src)="s307">korallrød1color (trg)="s307">Čuvgesmáisafiskat1color ================================ (src)="s308">korallrød2color (trg)="s308">Čuvgesmáisafiskat2color ================================ (src)="s309">korallrød3color (trg)="s309">Čuvgesmáisafiskat3color ================================ (src)="s310">korallrød4color (trg)="s310">Čuvgesmáisafiskat4color ================================ (src)="s311">lys maisgulcolor (trg)="s311">Čuvgesmáisafiskatcolor ================================ (src)="s312">lys maisgul1color (trg)="s312">Čuvgesmáisafiskat1color ================================ (src)="s313">lys maisgul2color (trg)="s313">Čuvgesmáisafiskat2color ================================ (src)="s314">lys maisgul3color (trg)="s314">Čuvgesmáisafiskat3color ================================ (src)="s315">lys maisgul4color (trg)="s315">Čuvgesmáisafiskat4color ================================ (src)="s316">lcyanblåcolor (trg)="s316">color ================================ (src)="s317">cyanblå1color (trg)="s317">color ================================ (src)="s318">cyanblå2color (trg)="s318">color ================================ (src)="s319">cyanblå3color (trg)="s319">color ================================ (src)="s320">cyanblå4color (trg)="s320">color ================================ (src)="s321">mursteinsrødcolor (trg)="s321">color ================================ (src)="s322">mursteinsrød1color (trg)="s322">color ================================ (src)="s323">mursteinsrød2color (trg)="s323">color ================================ (src)="s324">mursteinsrød3color (trg)="s324">color ================================ (src)="s325">mursteinsrød4color (trg)="s325">color ================================ (src)="s326">Lys, lys gråcolor (trg)="s326">Čuvgesčuvgesránescolor ================================ (src)="s327">gullcolor (trg)="s327">color ================================ (src)="s328">gull1color (trg)="s328">color ================================ (src)="s329">gull2color (trg)="s329">color ================================ (src)="s330">gull3color (trg)="s330">color ================================ (src)="s331">gull4color (trg)="s331">color ================================ (src)="s332">gullriscolor (trg)="s332">Šovkesgordnefiskatcolor ================================ (src)="s333">gullris1color (trg)="s333">Šovkesgordnefiskatcolor ================================ (src)="s334">gullris2color (trg)="s334">Šovkesgordnefiskatcolor ================================ (src)="s335">gullris3color (trg)="s335">Šovkesgordnefiskatcolor ================================ (src)="s336">gullris4color (trg)="s336">Šovkesgordnefiskatcolor ================================ (src)="s337">grønncolor (trg)="s337">Čuvgesruonácolor ================================ (src)="s338">grønn1color (trg)="s338">Čuvgesruonácolor ================================ (src)="s339">grønn2color (trg)="s339">Čuvgesruonácolor ================================ (src)="s340">grønn3color (trg)="s340">Čuvgesruonácolor ================================ (src)="s341">grønn4color (trg)="s341">Čuvgesruonácolor ================================ (src)="s342">grønnhvit2color (trg)="s342">Ruonávielgatcolor ================================ (src)="s343">grønnhvit3color (trg)="s343">Ruonávielgat1color ================================ (src)="s344">grønnhvit3color (trg)="s344">Ruonávielgat2color ================================ (src)="s345">grønnhvit4color (trg)="s345">Ruonávielgat3color ================================ (src)="s346">grønnhvit5color (trg)="s346">Ruonávielgat4color ================================ (src)="s347">elfenbenshvitcolor (trg)="s347">color ================================ (src)="s348">elfenbenshvit1color (trg)="s348">color ================================ (src)="s349">elfenbenshvit2color (trg)="s349">color ================================ (src)="s350">elfenbenshvit3color (trg)="s350">color ================================ (src)="s351">elfenbenshvit4color (trg)="s351">color ================================ (src)="s352">khakicolor (trg)="s352">Khakicolor ================================ (src)="s353">khaki1color (trg)="s353">Khaki1color ================================ (src)="s354">khaki2color (trg)="s354">Khaki2color ================================ (src)="s355">khaki3color (trg)="s355">Khaki3color ================================ (src)="s356">khaki4color (trg)="s356">Khakicolor ================================ (src)="s357">lavendelcolor (trg)="s357">color ================================ (src)="s358">linhvitcolor (trg)="s358">color ================================ (src)="s359">magentarødcolor (trg)="s359">color ================================ (src)="s360">magentarød1color (trg)="s360">color ================================ (src)="s361">magentarød2color (trg)="s361">color ================================ (src)="s362">magentarød3color (trg)="s362">color ================================ (src)="s363">magentarød4color (trg)="s363">color ================================ (src)="s364">rødbruncolor (trg)="s364">color ================================ (src)="s365">rødbrun1color (trg)="s365">color ================================ (src)="s366">rødbrun2color (trg)="s366">color ================================ (src)="s367">rødbrun3color (trg)="s367">color ================================ (src)="s368">rødbrun4color (trg)="s368">color ================================ (src)="s369">lys gulbruncolor (trg)="s369">Čuvgesfiskesruškatcolor ================================ (src)="s370">marineblåcolor (trg)="s370">color ================================ (src)="s371">oransjecolor (trg)="s371">color ================================ (src)="s372">oransje1color (trg)="s372">color ================================ (src)="s373">oransje2color (trg)="s373">color ================================ (src)="s374">oransje3color (trg)="s374">color ================================ (src)="s375">oransje4color (trg)="s375">color ================================ (src)="s376">orkidélillacolor (trg)="s376">color ================================ (src)="s377">orkidélilla1color (trg)="s377">color ================================ (src)="s378">orkidélilla2color (trg)="s378">color ================================ (src)="s379">orkidélilla3color (trg)="s379">color ================================ (src)="s380">orkidélilla4color (trg)="s380">color ================================ (src)="s381">perucolor (trg)="s381">color ================================ (src)="s382">lyserosacolor (trg)="s382">Rosacolor ================================ (src)="s383">lyserosa1color (trg)="s383">Rosa1color ================================ (src)="s384">lyserosa2color (trg)="s384">Rosa2color ================================ (src)="s385">lyserosa3color (trg)="s385">Rosa3color ================================ (src)="s386">lyserosa4color (trg)="s386">Rosacolor ================================ (src)="s387">plommeblåcolor (trg)="s387">color ================================ (src)="s388">plommeblå1color (trg)="s388">color ================================ (src)="s389">plommeblå2color (trg)="s389">color ================================ (src)="s390">plommeblå3color (trg)="s390">color ================================ (src)="s391">plommeblå4color (trg)="s391">color ================================ (src)="s392">purpurrødcolor (trg)="s392">color ================================ (src)="s393">purpurrød1color (trg)="s393">Asuralit1color ================================ (src)="s394">purpurrød2color (trg)="s394">Asuralit2color ================================ (src)="s395">purpurrød3color (trg)="s395">Asuralit3color ================================ (src)="s396">purpurrød4color (trg)="s396">Asuralit4color ================================ (src)="s397">rødcolor (trg)="s397">color ================================ (src)="s398">rød1color (trg)="s398">Asuralit1color ================================ (src)="s399">rød2color (trg)="s399">Asuralit2color ================================ (src)="s400">rød3color (trg)="s400">Asuralit3color ================================ (src)="s401">rød4color (trg)="s401">Asuralit4color ================================ (src)="s402">lakserødcolor (trg)="s402">Luossaruoksatcolor ================================ (src)="s403">lakserød1color (trg)="s403">Luossaruoksat1color ================================ (src)="s404">lakserød2color (trg)="s404">Luossaruoksatcolor ================================ (src)="s405">lakserød3color (trg)="s405">Luossaruoksatcolor ================================ (src)="s406">lakserød4color (trg)="s406">Luossaruoksatcolor ================================ (src)="s407">skjellhvitcolor (trg)="s407">Skálžovielgatcolor ================================ (src)="s408">skjellhvit1color (trg)="s408">Skálžovielgat1color ================================ (src)="s409">skjellhvit2color (trg)="s409">Skálžovielgat2color ================================ (src)="s410">skjellhvit3color (trg)="s410">Skálžovielgat3color ================================ (src)="s411">skjellhvit4color (trg)="s411">Skálžovielgat4color ================================ (src)="s412">siennabruncolor (trg)="s412">color ================================ (src)="s413">siennabrun1color (trg)="s413">color ================================ (src)="s414">siennabrun2color (trg)="s414">color ================================ (src)="s415">siennabrun3color (trg)="s415">color ================================ (src)="s416">siennabrun4color (trg)="s416">color ================================ (src)="s417">snøhvitcolor (trg)="s417">Muohttavielgatcolor ================================ (src)="s418">snøhvit1color (trg)="s418">Muohttavielgat1color ================================ (src)="s419">snøhvit2color (trg)="s419">Muohttavielgat2color ================================ (src)="s420">snøhvit3color (trg)="s420">Muohttavielgat3color ================================ (src)="s421">snøhvit4color (trg)="s421">Muohttavielgat4color ================================ (src)="s422">matt bruncolor (trg)="s422">color ================================ (src)="s423">matt brun1color (trg)="s423">color ================================ (src)="s424">matt brun2color (trg)="s424">color ================================ (src)="s425">matt brun3color (trg)="s425">color ================================ (src)="s426">matt brun4color (trg)="s426">color ================================ (src)="s427">grålillacolor (trg)="s427">color ================================ (src)="s428">grålilla1color (trg)="s428">color ================================ (src)="s429">grålilla2color (trg)="s429">color ================================ (src)="s430">grålilla3color (trg)="s430">color ================================ (src)="s431">grålilla4color (trg)="s431">color ================================ (src)="s432">tomatrødcolor (trg)="s432">color ================================ (src)="s433">tomatrød1color (trg)="s433">color ================================ (src)="s434">tomatrød2color (trg)="s434">color ================================ (src)="s435">tomatrød3color (trg)="s435">color ================================ (src)="s436">tomatrød4color (trg)="s436">color ================================ (src)="s437">turkisblåcolor (trg)="s437">color ================================ (src)="s438">turkisblå1color (trg)="s438">color ================================ (src)="s439">turkisblå2color (trg)="s439">color ================================ (src)="s440">turkisblå3color (trg)="s440">color ================================ (src)="s441">turkisblå4color (trg)="s441">color ================================ (src)="s442">fiolettcolor (trg)="s442">color ================================ (src)="s443">varm siennacolor (trg)="s443">color ================================ (src)="s444">varm sienna1color (trg)="s444">color ================================ (src)="s445">varm sienna2color (trg)="s445">color ================================ (src)="s446">varm sienna3color (trg)="s446">color ================================ (src)="s447">varm sienna4color (trg)="s447">color ================================ (src)="s448">hvitcolor (trg)="s448">Vielgatcolor ================================ (src)="s449">gulcolor (trg)="s449">color ================================ (src)="s450">gul1color (trg)="s450">Čuvgesfiskat1color ================================ (src)="s451">gul2color (trg)="s451">Čuvgesfiskat2color ================================ (src)="s452">gul3color (trg)="s452">Čuvgesfiskat3color ================================ (src)="s453">gul4 (trg)="s453">Čuvgesfiskat4 ================================ # xml/nb/messages/kdelibs/kfileaudiopreview4.xml # xml/se/messages/kdelibs/kfileaudiopreview4.xml ================================ (src)="s1">Mediespiller (trg)="s1">Mediačuojaheaddji ================================ (src)="s2">Spill av &automatisk (trg)="s2">Čuojat &automáhtalaččat ================================ # xml/nb/messages/kdelibs/kio4.xml # xml/se/messages/kdelibs/kio4.xml ================================ (src)="s1">Fila «%1» kan ikke leses (trg)="s1">Fiila «%1» ii leat logahahtti ================================ (src)="s2">Feil: ukjent protokoll «%1»@title job (trg)="s2">MEATTÁHUS: Amas protokolla «%1».@title job ================================ (src)="s3">Flytter (trg)="s3">Sirdimin@title job ================================ (src)="s4">Kilde (trg)="s4">Gáldu ================================ (src)="s5">Mål@title job (trg)="s5">Ulbmil@title job ================================ (src)="s6">Kopierer@title job (trg)="s6">Máŋgemin@title job ================================ (src)="s7">Oppretter mappe (trg)="s7">Ráhkadeamen máhpa@title job ================================ (src)="s8">Mappe@title job (trg)="s8">Máhppa@title job ================================ (src)="s9">Sletter (trg)="s9">Sihkkumin ================================ (src)="s10">Fil@title job (trg)="s10">Fiila@title job ================================ (src)="s11">Sortering@title job (trg)="s11">Merošteamen@title job ================================ (src)="s12">Overfører@title job (trg)="s12">Sáddemin@title job ================================ (src)="s13">Monterer (trg)="s13">Čatnamin ================================ (src)="s14">Enhet (trg)="s14">Ovttadat ================================ (src)="s15">Monteringspunkt@title job (trg)="s15">Čatnanbáiki@title job ================================ (src)="s16">Avmonterer (trg)="s16">Galgamin ================================ (src)="s17">Fila finnes fra før (trg)="s17">Fiila gávdno juo ================================ (src)="s18">Alle bilder (trg)="s18">Buot govat ================================ (src)="s19">&Ja (trg)="s19">&Jo ================================ (src)="s20">&Nei (trg)="s20">&Ii ================================ (src)="s21">Dataformat: (trg)="s21">Dáhtonformáhtta: ================================ (src)="s22">Motpartens SSL-sertifikat ser ut til å være ødelagt. (trg)="s22">Peer-SSL-sertifikáhtta orroleamen billašuvvon. ================================ (src)="s23">SSL (trg)="s23">SSL ================================ (src)="s24">Filnavn for utklippstavleinnhold: (trg)="s24">Čuohppusbeavddi sisdoalu fiilanamma: ================================ (src)="s25">%1 (%2) (trg)="s25">%1 (%2) ================================ (src)="s26">Utklippstavla har blitt endret siden du brukte «lim inn»: det valgte dataformatet gjelder ikke lenger. Kopier det du ville lime inn på nytt. (trg)="s26">Čuohppusbeavdi lea rievdaduvvon dan rájes go geavahit «liibme»: válljejuvvon dáhtáformáhtta ii leat šat geavahahtti. Máŋges fas dan maid háliidat liibmet. ================================ (src)="s27">Utklippstavla er tom (trg)="s27">Čuohppusbeavdi lea guorus ================================ (src)="s28">Ødelagt URL %1 (trg)="s28">Boastohámát fierpmádatčujuhus %1 ================================ (src)="s29">&Lim inn innholdet i utklippstavla (trg)="s29">&Liibme sisa čuohppusbeavddi sisdoalu ================================ (src)="s30">Dialogvindu for autoriseringItems in a folder (trg)="s30">DuođaštanlásešItems in a folder ================================ (src)="s31">Ukjent (trg)="s31">Amas ================================ (src)="s32">Endre navn (trg)="s32">&Molsso nama ================================ (src)="s33">Foreslå nytt &navn (trg)="s33">Evttot ođđa &nama ================================ (src)="s34">&Hopp over (trg)="s34">&Njuikes badjel ================================ (src)="s35">Hopp over automatisk (trg)="s35">Njuikes automáhtalaččat badjel ================================ (src)="s36">Skriv &over (trg)="s36">&Buhtte ================================ (src)="s37">Skriv over alle (trg)="s37">Buhtte visot ================================ (src)="s38">&Fortsett (trg)="s38">&Joatkke ================================ (src)="s39">&Gjenoppta alle (trg)="s39">Joatkke buot ================================ (src)="s40">Denne operasjonen vil skrive over «%1» med seg selv. Oppgi et nytt filnavn: (trg)="s40">Dát doaibma hálida buhttet «%1» alccain. Atte ođđa fiilanama: ================================ (src)="s41">&Fortsett (trg)="s41">Joatkke ================================ (src)="s42">Et eldre element med navnet «%1» finnes fra før. (trg)="s42">Boarrásat mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo. ================================ (src)="s43">En lignende fil med navnet «%1» finnes fra før. (trg)="s43">Seammalágána fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. ================================ (src)="s44">Et nyere element med navnet «%1» finnes fra før. (trg)="s44">Ođđabut mearkkuš nammaduvvon «%1» gávdno juo. ================================ (src)="s45">størrelse %1 (trg)="s45">sturrodat %1 ================================ (src)="s46">laget den %1 (trg)="s46">ráhkkaduvvon %1 ================================ (src)="s47">endret den %1 (trg)="s47">rievdaduvvon %1 ================================ (src)="s48">Den opprinnelige fila er «%1» (trg)="s48">Gáldofiila lea «%1» ================================ (src)="s49">Skrivebordet er frakoblet (trg)="s49">Čállinbeavdi ii leat laktašuvvon ================================ (src)="s50">Klarte ikke endre eieren til fila %1. Du har ikke tilstrekkelig rettighet til å utføre endringa. (trg)="s50">Ii sáhttán rievdadit fiilla %1 eaiggáda. Dus eai leat vuoigatvuođat rievdadusa dahkat. ================================ (src)="s51">&Hopp over fila (trg)="s51">&Njuikes fiilla badjel ================================ (src)="s52">Oppdaterer systemoppsett (trg)="s52">Ođasmahtimin vuogádatheivehusa ================================ (src)="s53">Oppdaterer systemoppsettet. (trg)="s53">Ođasmahtimin vuogádatheivehusa. ================================ (src)="s55">Du er i ferd med å avslutte sikkermodus. Overføringene vil ikke lenger være krypterte. Dette innebærer at uvedkommende kan få tilgang til informasjonen du overfører. (trg)="s55">Leat dál guođđimin sihkaris doaibmanvuogi. Oktavuohta ii šat krypterejuvvo. Dát máksá ahte giinu sáhttá geahččat makkár dáhtaid sáddet. ================================ (src)="s56">Sikkerhetsinformasjon (trg)="s56">Sihkarvuohtadieđut ================================ (src)="s57">Fortsett lasting%1 is a host name (trg)="s57">Joatkke viežžamis ================================ (src)="s58">%1: SSL-forhandling mislyktes (trg)="s58">Autentiseren filtii. ================================ (src)="s59">Du er i ferd med å starte sikkermodus. Alle overføringer blir krypterte om ikke annet er sagt. Dette betyr at ingen uvedkommende lett kan få tilgang til det du overfører. (trg)="s59">Dál álggaheamen sihkaris doaibmanvuogi. Buot oktavuohta krypterejuvvo. Dát máksá ahte ii oktage sáhte álkit geahččat makkár dáhtaid sáddet. ================================ (src)="s60">Vis SSL-informasjon (trg)="s60">Čájet SSL-dieđuid ================================ (src)="s61">Koble til (trg)="s61">Čana oktii ================================ (src)="s62">Oppgi sertifikatpassordet: (trg)="s62">Čále duodaštusa beassansáni: ================================ (src)="s63">SSL-sertifikatpassord (trg)="s63">SSL-sertifikáhttabeassansátni ================================ (src)="s64">Klarte ikke åpne sertifikatet. Vil du prøve et annet passord? (trg)="s64">Ii sáhttán rahpat duođaštusa. Geahččal ođđa beassansániin? ================================ (src)="s66">Tjeneren klarte ikke autentitetstesten (%1) (trg)="s66">Bálvaduođaštus ii ceavzán autentiserengeahččaleami (%1). ================================ (src)="s67">Tjenerautentisering (trg)="s67">Bálvaautentiseren ================================ (src)="s68">&Detaljer (trg)="s68">&Bienat ================================ (src)="s69">&Fortsett (trg)="s69">Joatkke ================================ (src)="s70">Vil du for alltid godta dette sertifikatet uten spørsmål? (trg)="s70">Hálidatgo dohkkehit dán sertifikáhta jearaldagaid haga? ================================ (src)="s71">&For alltid (trg)="s71">&Agibeavái ================================ (src)="s72">&Bare i nåværende økter (trg)="s72">&Dušše dáid bargovuoriid ================================ (src)="s73">Du har oppgitt at du vil ta imot dette sertifikatet, men det er ikke utstedt til den tjeneren som presenterer det. Vil du fortsette å laste inn? (trg)="s73">Don vissa hálidat dohkkehit dán duođaštusa, muhto dat ii leat addejuvvon dán bálvái mii čájeha dan. Hálidatgo liikká viežžat dan? ================================ (src)="s74">SSL-sertifikatet blir avvist. Du kan endre innstillingene i KDE-kontrollsenteret. (trg)="s74">SSL-sertifikáhtta hilgojuvvui. Sáhtát rievdadit heivehusaid KDE-stivrenguovddážis. ================================ (src)="s75">Slett filer (trg)="s75">Sihko fiillaid ================================ (src)="s76">Flytt til papirkurvenVerb (trg)="s76">Sirdde ruskalihttáito trash ================================ (src)="s77">&Søppelkurven (trg)="s77">Bija fiilla &ruskalihttái ================================ (src)="s78">Informasjon (trg)="s78">Diehtu ================================ (src)="s79">Hopp over (trg)="s79">Badjelgeahča ================================ (src)="s80">Hopp over automatisk (trg)="s80">Njuikes automáhtalaččat badjel ================================ (src)="s81">Mappa finnes fra før (trg)="s81">Máhppa gávdno juo ================================ (src)="s82">Finnes fra før som mappe (trg)="s82">Gávdno juo máhppan ================================ (src)="s83">Hent bilde (trg)="s83">Skánne gova ================================ (src)="s84">OCR på bilder (trg)="s84">OCR'e gova ================================ (src)="s85">Ingen elementer (trg)="s85">Eai merkošat ================================ (src)="s86">ingen filer (trg)="s86">Eai fiillat ================================ (src)="s87">ingen mapper (trg)="s87">Eai máhpat ================================ (src)="s88">(%1 totalt)Items (Folders, Files), Size (trg)="s88">(Oktiibuot %1)Items (Folders, Files), Size ================================ (src)="s89">%1 (%2 og %3), %4Items (Folders, Files) (trg)="s89">%1 (%2, %3), %4Items (Folders, Files) ================================ (src)="s90">%1 (%2 og %3) (trg)="s90">%1 (%2, %3) ================================ (src)="s91">Klarte ikke lese %1. (trg)="s91">Ii sáhttán lohkat %1 ================================ (src)="s92">Klarte ikke skrive til %1. (trg)="s92">Ii sáhttán čállit dása: %1 ================================ (src)="s93">Klarte ikke starte prosessen %1. (trg)="s93">Ii sáhttán álggahit proseassa %1. ================================ (src)="s94">Intern feil Send en fullstendig feilrapport på http://bugs.kde.org %1 (trg)="s94">Siskkildas meattáhus Sáddes meattáhusraportta dáppe: http://bugs.kde.org %1 ================================ (src)="s95">Ødelagt URL %1. (trg)="s95">Boastohámát URL:a %1 ================================ (src)="s96">Protokollen %1 er ikke støttet. (trg)="s96">Protokolla %1 ii dorjojuvvo. ================================ (src)="s97">Protokollen %1 er bare en filterprotokoll. (trg)="s97">Protokolla %1 lea dušše sillenprotokolla. ================================ (src)="s98">%1 er en mappe, men en fil var forventet. (trg)="s98">%1 lea máhppa, muhto fiila vurdojuvui. ================================ (src)="s99">%1 er en fil, men en mappe var forventet. (trg)="s99">%1 lea fiila, muhto máhppa vurdejuvui. ================================ (src)="s100">Fila eller mappa %1 finnes ikke. (trg)="s100">Fiila dahje máhppa %1 ii gávdno. ================================ (src)="s101">En fil med navnet %1 finnes fra før. (trg)="s101">Fiila nammaduvvon %1 gávdno juo. ================================ (src)="s102">En katalog med navnet %1 finnes fra før. (trg)="s102">Máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo. ================================ (src)="s103">Ingen vert spesifisert. (trg)="s103">Guossoheaddjenamma ii leat addon. ================================ (src)="s104">Ukjent vert %1 (trg)="s104">Amas guossoheaddji %1 ================================ (src)="s105">Nektet tilgang til %1. (trg)="s105">Ii beasa deikke: %1 ================================ (src)="s106">Nektet tilgang Klarte ikke skrive til %1. (trg)="s106">Ii beassan Ii sáhttán čállit dása: %1 ================================ (src)="s107">Klarte ikke gå inn i mappa %1. (trg)="s107">Ii sáhttán rahpat máhpa %1. ================================ (src)="s108">Protokollen %1 implementerer ikke en mappetjeneste. (trg)="s108">%1-protokollas ii leat máhppabálvalus ================================ (src)="s109">Fant en syklisk lenke i %1. (trg)="s109">Gávnnai syklalaš liŋkka dáppe: %1 ================================ (src)="s110">Fant en syklisk lenke under kopiering av %1. (trg)="s110">Gávnnai syklalaš liŋkka máŋgedettiin %1 ================================ (src)="s112">Klarte ikke koble til verten %1. (trg)="s112">Ii ožžon oktavuođa %1-guossoheaddjái ================================ (src)="s113">Tilkoblingen til verten %1 er brutt. (trg)="s113">Oktavuohta %1-guossoheaddjái gaskkalduvui ================================ (src)="s114">Protokollen %1 er ingen filterprotokoll. (trg)="s114">%1-protokolla ii leat sillenprotokolla ================================ (src)="s115">Klarte ikke montere enhet. Den rapporterte feilen var: %1 (trg)="s115">Ii sáhttán čatnat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1 ================================ (src)="s116">Klarte ikke avmontere enhet. Den rapporterte feilen var: %1 (trg)="s116">Ii sáhttán čoavdit ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1 ================================ (src)="s117">Klarte ikke lese fila %1. (trg)="s117">Ii sáhttán lohkat fiilla, %1 ================================ (src)="s118">Klarte ikke skrive til fila %1. (trg)="s118">Ii sáhttán čállit fiilii, %1 ================================ (src)="s119">Klarte ikke binde %1. (trg)="s119">Ii sáhttán čatnat %1 ================================ (src)="s120">Klarte ikke lytte til %1. (trg)="s120">Ii sáhttán guldalit dása: %1 ================================ (src)="s121">Klarte ikke akseptere %1. (trg)="s121">Ii sáhttán dohkkehit %1 ================================ (src)="s122">Fikk ikke tilgang til %1. (trg)="s122">Ii beassan deikke: %1 ================================ (src)="s123">Klarte ikke stoppe listing %1. (trg)="s123">Ii sáhttán heaittihit listema %1. ================================ (src)="s124">Klarte ikke lage mappa %1. (trg)="s124">Ii sáhttán ráhkadit máhpa, %1 ================================ (src)="s125">Klarte ikke fjerne mappa %1. (trg)="s125">Ii sáhttán váldit eret máhpa, %1. ================================ (src)="s126">Klarte ikke gjenoppta fila %1. (trg)="s126">Ii sáhttán joatkkašit fiilla, %1 ================================ (src)="s127">Klarte ikke endre navnet på fila %1. (trg)="s127">Ii sáhttán molssut nama fiillas, %1. ================================ (src)="s128">Klarte ikke endre rettighet for %1. (trg)="s128">Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid fiillas, %1. ================================ (src)="s129">Klarte ikke endre eierskap for %1. (trg)="s129">Ii sáhttán rievdadit %1 fiilla oamasteaddji. ================================ (src)="s130">Klarte ikke slette fila %1. (trg)="s130">Ii sáhttán sihkkut fiilla, %1. ================================ (src)="s131">Prosessen til %1-protokollen døde uventet. (trg)="s131">%1-protokolla proseassa jámii báifáhkka. ================================ (src)="s132">Feil. Ikke nok minne. %1 (trg)="s132">Meattáhus. Ii doarvái muitu %1 ================================ (src)="s133">Ukjent mellomtjener %1 (trg)="s133">Amas gaskabálvá %1 ================================ (src)="s134">Feil ved autorisasjon, %1-autentisering er ikke støttet (trg)="s134">Autentiseren filtii. %1-autentiseren ii dorjojuvvo ================================ (src)="s135">Bruker avbrøt handlinga %1 (trg)="s135">Geavaheaddji gaskkalduhtii doaimma %1 ================================ (src)="s136">Intern feil i tjener %1 (trg)="s136">Siskkildas meattáhus bálvvás %1 ================================ (src)="s137">Tidsavbrudd på tjener %1 (trg)="s137">Bálvvá áigemearri %1 ================================ (src)="s138">Ukjent feil %1 (trg)="s138">Amas meattáhus %1 ================================ (src)="s139">Ukjent avbrudd %1 (trg)="s139">Amas gaskkaldupmi %1 ================================ (src)="s140">Klarte ikke slette originalfila %1. Kontroller tilgangsrettigheten. (trg)="s140">Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla %1. Dárkkis beassanvuoigatvuođaid. ================================ (src)="s141">Klarte ikke slette den delvis nedlastede fila %1. Kontroller tilgangsrettigheten. (trg)="s141">Ii sáhttán sihkut oassálagaid vižžojuvvon fiilla %1. Dárkkis beassanvuoigatvuođaid. ================================ (src)="s142">Klarte ikke endre navnet på originalfila %1 Kontroller tilgangsrettigheten. (trg)="s142">Ii sáhttán molsut nama álgovuolggalaš fiillas, %1 Dárkkis beassanvuoigatvuođaid. ================================ (src)="s143">Klarte ikke endre navnet på den delvis nedlastede fila %1. Kontroller tilgangsrettigheten. (trg)="s143">Ii sáhttán molsut nama oassálahkai vižžojuvvon fiillas, %1. Dárkkis beassanvuoigatvuođaid. ================================ (src)="s144">Klarte ikke opprette symbolsk lenke %1. Kontroller tilgangsrettigheten. (trg)="s144">Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka, %1 Dárkkis beassanvuoigatvuođaid. ================================ (src)="s145">Klarte ikke skrive til fila %1. Disken er full. (trg)="s145">Ii sáhttán čállit fiilii, %1. Skearru lea dievva. ================================ (src)="s146">Kilden og målet er den samme fila. %1 (trg)="s146">Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila. %1 ================================ (src)="s147">Tjeneren trenger %1, som ikke er tilgjengelig. (trg)="s147">%1 ii leat olamuttus, muhto bálvá gáibida dan. ================================ (src)="s149">Ukjent feilkode %1 %2 Send en fullstendig feilrapport på http://bugs.kde.org. (trg)="s149">Amas meattáhuskoda %1 %2 Sáddes meattáhusraportta http://bugs.kde.org báikkis. ================================ (src)="s150">Du kan ikke åpne forbindelse med protokollen %1. (trg)="s150">Ii sáhte rahpat oktavuođa %1-protokollain. ================================ (src)="s151">Du kan ikke lukke forbindelse med protokollen %1. (trg)="s151">Ii sáhte botket oktavuođa %1-protokollain ================================ (src)="s152">Du kan ikke få tilgang til filer med protokollen %1. (trg)="s152">It beasa fiillaide %1-protokollain ================================ (src)="s153">Skriving til %1 er ikke støttet. (trg)="s153">Čállin %1:ii ii dorjojuvu. ================================ (src)="s154">Det finnes ingen spesielle handlinger for protokollen %1. (trg)="s154">Eai gávdno erenoamáš doaimmat %1-protokolla várás. ================================ (src)="s156">Henting av data fra %1 er ikke støttet. (trg)="s156">Dáhtaviežžan %1:as ii dorjojuvu ================================ (src)="s157">Henting av MIME-type-informasjon fra %1 er ikke støttet. (trg)="s157">Mime-šládjaviežžan %1:as ii dorjojuvo. ================================ (src)="s158">Endring av filnavn eller flytting av filer i %1 er ikke støttet. (trg)="s158">%1 ii doarjjo nammamolsuma fiillain dahje fiilasirdima. ================================ (src)="s159">Du kan ikke lage symbolske lenker med protokollen %1. (trg)="s159">It sáhte ráhkadit symbolalaš liŋkkaid %1-protokollain ================================ (src)="s160">Kopiering av filer i %1 er ikke støttet. (trg)="s160">%1 ii doarjjo fiilamáŋgen ================================ (src)="s161">Sletting av filer fra %1 er ikke støttet. (trg)="s161">%1 ii doarjjo fiilasihkkun ================================ (src)="s162">Du kan ikke lage kataloger med protokollen %1. (trg)="s162">%1-protokollain ii leat vejolaš ráhkadit máhpaid ================================ (src)="s163">Du kan ikke endre filattributter med protokollen %1. (trg)="s163">%1-protokollain ii leat vejolaš rievdadit fiilaattribuhtaid ================================ (src)="s164">Endring av eierskap for filer er ikke støttet med protokollen %1. (trg)="s164">%1-protokollain ii leat vejolaš rievdadit fiilla oamasteaddji. ================================ (src)="s165">Du kan ikke bruke under-URL-er med %1. (trg)="s165">Ii leat vejolaš geavahit vuolle-URL:aid %1:ain ================================ (src)="s166">Du kan ikke bruke flere-get-kommandoer med protokollen %1. (trg)="s166">It sáhte geavahit máŋga get-gohččumiid %1-protokollain ================================ (src)="s167">Åpning av filer er ikke støttet med protokollen %1. (trg)="s167">%1-protokollain ii leat vejolaš rahpat fiillaid. ================================ (src)="s168">Protokollen %1 støtter ikke handlinga %2.@info url (trg)="s168">%1-protokolla ii doarjjo %2-doaimma@info url ================================ (src)="s169">(ukjent) (trg)="s169">(amas) ================================ (src)="s170">%1%2 (trg)="s170">%1%2 ================================ (src)="s171">Teknisk grunn: (trg)="s171">Teknihkalaš sivva: ================================ (src)="s172">Detaljer om forespørselen: (trg)="s172">Bienat jearahusa birra: ================================ (src)="s173">URL: %1 (trg)="s173">URL: %1 ================================ (src)="s174">Protokoll: %1 (trg)="s174">Protokolla: %1 ================================ (src)="s175">Dato og klokkeslett: %1 (trg)="s175">Dáhton ja áigi: %1 ================================ (src)="s176">Tilleggsinformasjon: %1 (trg)="s176">Lassedieđut: %1 ================================ (src)="s177">Mulige årsaker: (trg)="s177">Vejolaš sivat ================================ (src)="s178">Mulige løsninger:@info protocol (trg)="s178">Vejolaš čovdosat@info protocol ================================ (src)="s180">Ta kontakt med brukerstøtte eller systemadministratoren for hjelp. (trg)="s180">Oza veahkki geavaheaddjeveahkis dahje vuogádathálddašeaddjis. ================================ (src)="s181">Ta kontakt med tjeneradministratoren for hjelp. (trg)="s181">Váldde oktavuođa vuogádathálddašeddjiin eanet veahkki oažžut. ================================ (src)="s182">Kontroller tilgangsrettighetene dine til denne ressursen. (trg)="s182">Dárkkis du beassanvuoigatvuođaid dán resursii. ================================ (src)="s183">Du har kanskje ikke tilstrekkelig tilgangsrettighet til å utføre denne operasjonen på denne ressursen. (trg)="s183">Dus eai leat doarvái beassanvuoigatvuođat čáđahit doaimma dán resurssas. ================================ (src)="s184">Fila er kanskje i bruk (og dermed låst) av en annen bruker eller et annet program. (trg)="s184">Eará geavaheaddji dahje prográmma dáidá leat dán fiilla geavaheamen (ja danne lohkadan dan). ================================ (src)="s185">Se etter at ingen andre programmer eller brukere har låst fila eller bruker den. (trg)="s185">Dárkkis ahte eará geavaheaddjit dahje prográmmat eai leat geavaheamen dahje lohkadan fiilla. ================================ (src)="s186">Det kan også være at det er feil ved maskinvaren, men det er lite sannsynlig. (trg)="s186">Dáida maid leat vihkki mašiinnas, vaikko ii leat nu jáhkkehahtti. ================================ (src)="s187">Du har kanskje støtt på en feil i programmet. (trg)="s187">Várra leat gávdnat dihkki prográmmas. ================================ (src)="s188">Dette skjer sannsynligvis på grunn av en feil i programmet. Du bør kanskje sende inn en full feilrapport som vist under. (trg)="s188">Árvideames dát dáhpáhuvvá danne go lea vihki prográmmas. Berret sáddet vihkkeraportta nugo čilgejuvvo dás vuolábealde. ================================ (src)="s189">Oppdater programvaren din til siste versjon. Distribusjonen din har sannsynligvis verktøy til å oppdatere programmene med. (trg)="s189">Ođasmahte prográmma ođđamus veršuvdnii. Du distribušuvnnas leat árvideames reaiddut mainna ođasmahtá prográmmaid. ================================ (src)="s191">Det er kanskje et problem med nettverksforbindelsen. (trg)="s191">Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatoktavuođain. ================================ (src)="s192">Det kan være et problem med nettverksoppsettet. Det er lite sannsynlig dersom du ikke nylig har hatt problemer med tilgangen til Internett. (trg)="s192">Sáhttá lea váttisvuođat fierpmádatheivehusain. Muhto ii leat nu jáhkehahtti jos eai leat leamáš váttisvuođat fierpmádatoktavuođain dál easka. ================================ (src)="s193">Problemet kan ligge et sted i nettverket mellom tjeneren og denne datamaskinen. (trg)="s193">Váttisvuođat sáhttá leat gosnu bálvá ja dán dihtora gaskkas. ================================ (src)="s194">Prøv igjen, enten nå eller senere en gang. (trg)="s194">Geahččal ođđasit, dálánaga dahje veaháš maŋŋileabbut. ================================ (src)="s195">En protokollfeil eller inkompatibilitet kan ha oppstått. (trg)="s195">Protokollameattáhus dahje -inkompatibilitehta dáidá leat dáhpáhuvvan. ================================ (src)="s196">Se etter at ressursen faktisk finnes og prøv igjen. (trg)="s196">Dárkkis ahte resursa duođas gávdno, ja geahččal ođđasit. ================================ (src)="s197">Ressursen finnes kanskje ikke. (trg)="s197">Jearahuvvon ressurssa várra ii gávdno. ================================ (src)="s198">Du kan ha oppgitt feil adresse. (trg)="s198">Várra don leat boasto čujuhusa addán. ================================ (src)="s199">Dobbeltsjekk at adressen er riktig og prøv igjen. (trg)="s199">Dárkkis ođđasit čujuhusa jea geahččal fas. ================================ (src)="s200">Kontroller nettverksforbindelsen. (trg)="s200">Dárkkis ahte fierpmádatoktavuohta doaibmá. ================================ (src)="s201">Klarer ikke åpne ressurs for lesing (trg)="s201">Ii sáhte rahpat resurssa lohkandihte ================================ (src)="s202">Dette tyder på at innholdet i fila eller katalogen %1 ikke kunne leses, siden du ikke fikk lesetilgang. (trg)="s202">Dát máksá ahte ii lean vejolaš lohkat fiilla dahje máhpa %1 sisdoalu, danne go dus ii leat lohkanvuoigatvuohta. ================================ (src)="s203">Du har kanskje ikke rettighet til å lese fila eller åpne katalogen. (trg)="s203">Várra dus eai leat vuoigatvuođat lohkat fiilla dahje ráhpat máhpa. ================================ (src)="s204">Klarer ikke åpne ressurs for skriving (trg)="s204">Ii sáhte rahpat resurssa čállindihte ================================ (src)="s205">Dette tyder på at fila %1 ikke kunne skrives, siden du ikke fikk skrivetilgang. (trg)="s205">Dát máksá ahte ii lean vejolaš čállit %1-fiilii, danne go dus ii leat čállinvuoigatvuohta. ================================ (src)="s206">Klarer ikke initiere %1-protokollen (trg)="s206">Ii sáhte válbmet %1-protokolla ================================ (src)="s207">Kan ikke starte prosess (trg)="s207">Ii sáhttán álggahit proseassa ================================ (src)="s208">Klarte ikke starte programmet som gir tilgang til %1-protokollen. Dette skjer oftest på grunn av tekniske feil. (trg)="s208">Ii sáhttán álggahit prográmma du dihtoris mii addá oktavuohta %1-protokollii. Dát dáhpáhuvvá dábálaččat teknihkalaš sivaid dihte. ================================ (src)="s210">Intern feil (trg)="s210">Siskkildas meattáhus ================================ (src)="s211">Programmet på maskinen din som gir tilgang til %1-protokollen har rapportert en intern feil. (trg)="s211">Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokollain lea almmuhan siskkildas meattáhusa. ================================ (src)="s212">Feil URL-formatering (trg)="s212">Boastohámát URL:a ================================ (src)="s214">Protokollen %1 er ikke støttet (trg)="s214">Protokolla %1 ii dorjojuvo ================================ (src)="s215">KDE-programmene som er installerte på denne maskinen støtter ikke protokollen %1. (trg)="s215">KDE-prográmmat mat leat sajáiduhttojuvvon dán dihtorii eai doarjjo %1 protokolla. ================================ (src)="s216">Den etterspurte protokollen er kanskje ikke støttet. (trg)="s216">Jearahuvvon protokolla ii dáidde dorjojuvvut. ================================ (src)="s217">Denne datamaskinen og tjenermaskinen støtter kanskje ikke samme versjon av %1-protokollen. (trg)="s217">Dát dihtor ja bálvá eai dáidde doarjut seamma veršuvnna %1-protokollas. ================================ (src)="s219">URL-en refererer ikke til noen ressurs. (trg)="s219">URL:a ii bájut makkárge resursii. ================================ (src)="s220">Protokollen er en filterprotokoll (trg)="s220">Protokolla lea sillenprotokolla ================================ (src)="s223">Ustøttet handling: %1 (trg)="s223">Doarjjakeahtes doaibma: %1 ================================ (src)="s224">Den etterspurte handlinga er ikke støttet av KDE-programmet som implementerer %1-protokollen. (trg)="s224">KDE-prográmma mii implementere %1-protokolla ii doarjjo doaimma. ================================ (src)="s226">Forsøk å finne en annen måte å gjøre det samme. (trg)="s226">Geahččal gávdnat eará vuogi dahkat dán barggu. ================================ (src)="s227">Fil ventet (trg)="s227">Fiila vuordejuvvui ================================ (src)="s228">Forespørselen forventet en fil, men fant mappa %1 i stedet. (trg)="s228">Jearahus vurddii fiilla, muhto gávnnai baicce máhppa %1. ================================ (src)="s229">Dette kan skyldes en feil på tjenersiden. (trg)="s229">Dáidá leat meattáhus bálvvá bealis. ================================ (src)="s230">Mappe ventet (trg)="s230">Máhppa vuordejuvvui ================================ (src)="s231">Forespørselen forventet en mappe, men fant fila %1 i stedet. (trg)="s231">Jearahus vurddii máhpa, muhto gávnnai baicce fiilla %1. ================================ (src)="s232">Fila eller mappa finnes ikke (trg)="s232">Fiila dahje máhppa ii gávdno. ================================ (src)="s233">Den oppgitte fila eller mappa %1 finnes ikke. (trg)="s233">Addejuvvon fiila dahje máhppa %1 ii gávdno. ================================ (src)="s234">Den etterspurte fila kunne ikke opprettes fordi det alt finnes en fil med det navnet. (trg)="s234">Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon fiilla danne go juo gávdno fiilla dan namas. ================================ (src)="s235">Prøv å flytte den gamle fila vekk først, og forsøk igjen. (trg)="s235">Geahččal vuos sirdit boares fiilla eret. ================================ (src)="s236">Slett den gamle fila og prøv igjen. (trg)="s236">Sihko boares fiilla ja geahččal ođđasit. ================================ (src)="s237">Velg et annet navn på den nye fila. (trg)="s237">Vállje eará nama ođđa fiilii. ================================ (src)="s238">Den etterspurte mappa kunne ikke opprettes fordi det alt finnes en mappe med det navnet. (trg)="s238">Ii sáhttán ráhkadit jearahuvvon máhpa danne go juo gávdno máhppa dan namas. ================================ (src)="s239">Prøv å flytte den gamle mappa vekk først, og forsøk igjen. (trg)="s239">Geahččal vuos sirdit boares máhpa eret, ja geahččal ođđasit. ================================ (src)="s240">Slett den gamle mappa og prøv igjen. (trg)="s240">Sihko boares máhpa ja geahččal ođđasit. ================================ (src)="s241">Velg ett annet navn på den nye mappa. (trg)="s241">Vállje eará nama ođđa máhpii. ================================ (src)="s242">Ukjent vert (trg)="s242">Amas guossoheaddji ================================ (src)="s243">Feilmeldinga ukjent vert tyder på at tjeneren med navnet %1 ikke ble funnet på Internett. (trg)="s243">Dát meattáhusdiehtu mearkkaša dábálaččat ahte jearahuvvon bálvá %1, ii gávdnon Interneahtas. ================================ (src)="s244">Navnet %1, som du oppga, finnes kanskje ikke. Kanskje du har skrevet feil. (trg)="s244">Nama, %1, maid čállet ii dáidde gávdnot, varra leat dan boastoláhkái čállan. ================================ (src)="s245">Nektet tilgang (trg)="s245">Beassan hilgojuvvui. ================================ (src)="s246">Nektet tilgang til den oppgitte ressursen %1. (trg)="s246">Beassan hilgojuvvui meroštuvvon resursii, %1. ================================ (src)="s247">Du har kanskje oppgitt feil eller ingen autentiseringsinformasjon. (trg)="s247">Varra leat addán boasto dahje ii makkárge autentiserendieđuid. ================================ (src)="s248">Kontoen din har kanskje ikke tilgangsrett til denne ressursen. (trg)="s248">Varra du kontus ii leat beassanvuoigatvuođat dán resursii. ================================ (src)="s249">Prøv spørringen på nytt og se til at autentiseringsinformasjonen er riktig. (trg)="s249">Geahččal jearahusa oktii vel, ja dárkkis ahte autentiserendieđut leat riektá. ================================ (src)="s250">Nektet skrivetilgang (trg)="s250">Ii leat čállinvuogatvuođat ================================ (src)="s252">Kan ikke gå inn i mappe (trg)="s252">Ii sáhttán mannat máhpii ================================ (src)="s254">Mappeliste ikke tilgjengelig (trg)="s254">Máhppalistu ii leat olamuttus ================================ (src)="s255">Protokollen %1 er ikke et filsystem (trg)="s255">Protokolla %1 ii leat fiilavuogádat ================================ (src)="s257">Syklisk lenke oppdaget (trg)="s257">Syklalaš liŋka gávdnui ================================ (src)="s258">UNIX-miljøer kan vanligvis lenke filer eller mapper til andre navn og/eller plasseringer. KDE oppdaget en lenke eller en rekke lenker som går i uendelig løkke. Fila er altså (kanskje via omveier) en lenke til seg selv. (trg)="s258">UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje báikái. KDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis. ================================ (src)="s259">Slett en del av lenkerekken slik at den ikke lenge er en uendelig løkke, og prøv igjen. (trg)="s259">Sihko ovtta oasi dán fárffus, ja geahččal ođđasit. ================================ (src)="s260">Forespørsel avbrutt av brukeren (trg)="s260">Geavaheaddji gaskkalduhtii jearahusa ================================ (src)="s261">Forespørselen ble ikke fullført fordi den ble avbrutt. (trg)="s261">Jearahus ii geargan danne go gaskkalduvui. ================================ (src)="s262">Prøv forespørselen om igjen. (trg)="s262">Geahččal jearahusa ođđasit. ================================ (src)="s263">Syklisk lenke oppdaget under kopiering (trg)="s263">Syklalaš liŋka gávdnui máŋgedettiin ================================ (src)="s264">UNIX-miljøer kan vanligvis lenke filer eller mapper til andre navn og/eller plasseringer. Under kopieringsoperasjonen oppdaget KDE en lenke eller en rekke lenker som går i uendelig løkke. Fila er altså (kanskje via omveier) en lenke til seg selv. (trg)="s264">UNIX-birrasiin lea vejolaš leŋket fiillaid dahje máhpaid eará nammii ja/dahje báikái. KDE gávnnai liŋka dahje liŋkavidji mii lea ágalaš fárfu. Fiila lea dán láhkái (varra gávččaldaga bokte) leŋkejuvvon alccesis. ================================ (src)="s265">Klarte ikke åpne nettverksforbindelse (trg)="s265">Ii sáhttán ráhpat fierpmádatoktavuođa ================================ (src)="s266">Klarte ikke opprette sokkel (trg)="s266">Ii sáhttán ráhkadit socket:a ================================ (src)="s267">Dette er en nokså teknisk feil som innebærer at en enhet for nettverkskommunikasjon (en sokkel) ikke kunne opprettes. (trg)="s267">Dát lea oalle teknihkálaš meattáhus mii máksá ahte ii lean vejolaš ráhkadit muhton ovttadaga fierpmádatoktavuođas (socket). ================================ (src)="s268">Nettverksforbindelsen er kanskje feil satt opp eller nettverksgrensesnittet er ikke aktivt. (trg)="s268">Fierpmádatoktavuohta lea varra boastoláhkái heivehuvvon dahje ii leat aktiivalaš. ================================ (src)="s269">Nektet tilgang til tjener (trg)="s269">Oktavuohta bálvái hilgojuvvui ================================ (src)="s270">Tjeneren %1 nektet tilkopling fra denne datamaskinen. (trg)="s270">Bálvá %1 hilggui oktavuođa dán dihtoris. ================================ (src)="s271">Tjeneren er kanskje ikke sett opp til å tillate forespørsler, selv om den er koblet til Internett. (trg)="s271">Bálvás ii dáidde leat lohpi vuostáiváldit jearahusaid, vaikkoge lea čatnašuvvon internehttii. ================================ (src)="s272">Tjeneren kjører kanskje ikke den etterspurte tjenesten (%1), selv om den er koblet til Internett. (trg)="s272">Jearahuvvon bálválus (%1) ii dáidde leat jođus bálvvás, vaikkoge lea čatnojuvvon internehttii. ================================ (src)="s273">Forespørselen ble hindret, kanskje av en brannmur (en enhet som innskrenker Internett-tilgang) i nettverket ditt eller nettverket til tjeneren. (trg)="s273">Jearahus hilgojuvvui, varra buollinmuvrras (ovttadat mii rádje oktavuohta internehttii) mii lea du fierpmádagas dahje bálvvá fierpmádagas. ================================ (src)="s275">Selv om forbindelsen til %1 ble opprettet, ble den koblet ned på et uventet tidspunkt. (trg)="s275">Vaikkoge oaččui oktavuođa %1:ain, de oktavuohta vuordemeahttun botkejuvvui. ================================ (src)="s276">En protokollfeil kan ha oppstått, slik at tjeneren koblet ned forbindelsen. (trg)="s276">Sáhttá leat protokollameattáhus dáhpáhuvvan, nu ahta bálvá botkii oktavuođa. ================================ (src)="s277">Ugyldig URL-ressurs (trg)="s277">Gustohis URL-resursa. ================================ (src)="s278">Protokollen %1 er ingen filterprotokoll (trg)="s278">%1-protokolla ii lea sillenprotokolla ================================ (src)="s281">Klarer ikke montere inn/ut-enhet (trg)="s281">Ii sáhttán gárvet sisa-/olggosovttadaga. ================================ (src)="s282">Klarte ikke montere enhet (trg)="s282">Ii sáhttán čatnat ovttadaga ================================ (src)="s283">Klarte ikke montere enheten. Den rapporterte feilen var: %1 (trg)="s283">Ii sáhttán čatnat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1 ================================ (src)="s284">Enheten er kanskje ikke klar. Det kan skyldes at det ikke er noe medium i enheten (for eksempel ingen CD-plate i CD-spilleren), eller at enheten ikke er koblet til. (trg)="s284">Ovttadat ii dáidde leat válmmas. Sáhttá leat danne go ii gávdno medium ovttadagas (nugo ahte váilo CD-skearru CD-čuojanis), dahje ahte ovttadat ii leat laktašuvvon dihtorii. ================================ (src)="s285">Du har kanskje ikke rettighet til å montere enheten. På UNIX-systemer er det vanlig at bare systemadministratoren kan montere en enhet. (trg)="s285">Varra dus eai leat vuoigatvuođat čatnat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat. ================================ (src)="s286">Se til at enheten er klar; at et lagringsmedium er satt inn og at enheten er koblet til og slått på. (trg)="s286">Dárkkis jos ovttadat leat válmmas; jos lea vurkenmedium ja jos ovttadat lea laktašuvvon ja alde. ================================ (src)="s287">Klarer ikke avmontere inn/ut-enhet (trg)="s287">Ii sáhttán gálgat sisa-/olggos-ovttadaga ================================ (src)="s288">Klarte ikke avmontere enhet (trg)="s288">Ii sáhttán gálgat ovttadaga ================================ (src)="s289">Enheten kunne ikke avmonteres Den rapporterte feilen var: %1 (trg)="s289">Ii sáhttán gálgat ovttadaga. Almmuhuvvon meattáhus lei: %1 ================================ (src)="s290">Enheten er kanskje opptatt, altså ennå i bruk av et annet program eller en annen bruker. Et åpent vindu i filbehandleren er nok til at enheten er i bruk. (trg)="s290">Ovttadat dáidá leat geavahusas, eará prográmmas dahje geavaheaddjis. Rabas láse fiilagieđahallis sáhttá dagahit ahte ovttadat lea geavahusas. ================================ (src)="s291">Du har kanskje ikke rettighet til å avmontere enheten. På UNIX-systemer er det vanlig at bare systemadministratoren kan avmontere en enhet. (trg)="s291">Varra dus eai leat vuoigatvuođat gálgat ovttadaga. UNIX-vuogádagain lea dušše vuogádathálddašesddjis lohpi dán dahkat. ================================ (src)="s292">Se til at ingen program bruker enheten og prøv igjen. (trg)="s292">Dárkkis ahte eai leat prográmmat mat geavahit dán ovttadaga ja geahččal ođđasit. ================================ (src)="s293">Klarer ikke lese fra ressursen (trg)="s293">Ii sáhttán lohkat resurssas ================================ (src)="s294">Dette betyr at en feil oppsto under lesing av innholdet fra ressursen %1, selv om ressursen kunne åpnes. (trg)="s294">Dát máksá ahte šattai meattáhus lohkadettiin resurssa %1 sisdoalu, vaikkoge lei vejolaš resurssa rahpat. ================================ (src)="s295">Du har kanskje ikke rettighet til å lese fra ressursen. (trg)="s295">Dus ii dáidde leat lohpi lohkat resurssas. ================================ (src)="s296">Kan ikke skrive til ressursen (trg)="s296">Ii sáhttán čállit resursii ================================ (src)="s297">Dette betyr at en feil oppstod under skriving til ressursen %1, selv om ressursen kunne åpnes. (trg)="s297">Dát máksá ahte vaikkoge lei vejolaš rahpat %1 resurssa, de šattai meattáhus čállidettiin resursii. ================================ (src)="s298">Du har kanskje ikke rettighet til å skrive til ressursen. (trg)="s298">Dus eai dáidde leat čállinvuoigatvuođat dán resursii. ================================ (src)="s299">Klarte ikke lytte etter nettverksforbindelser (trg)="s299">Ii sáhttán guldalit fierpmádatoktavuođaid ================================ (src)="s300">Klarte ikke binde (trg)="s300">Ii sáhttán čatnat ================================ (src)="s302">Klarte ikke lytte (trg)="s302">Ii sáhttán guldalit ================================ (src)="s303">Klarte ikke ta imot nettverksforbindelse (trg)="s303">Ii sáhttán dohkkehit fierpmádatoktavuođa ================================ (src)="s305">Du har kanskje ikke rettighet til å ta i mot tilkoblingen. (trg)="s305">Dus eai dáidde leat vuoigatvuođat vuostáiváldit oktavuođa. ================================ (src)="s306">Klarte ikke logge inn: %1 (trg)="s306">Ii lean vejolaš du sisačálihit: %1 ================================ (src)="s308">Klarte ikke finne ut ressursens tilstand (trg)="s308">Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa. ================================ (src)="s309">Klarte ikke avgjøre tilstanden til ressursen (trg)="s309">Ii sáhttán mearridit resurssa stáhtusa. ================================ (src)="s310">Et forsøk på å finne informasjon om tilstanden til ressursen %1 mislyktes. Slik informasjon kan f.eks. være navn, type, størrelse, osv. til ressursen. (trg)="s310">Ii sáhttán resurssa %1 stáhtusa gávdnat, nugo nama, slája, sturrodaga, jna. ================================ (src)="s311">Den valgte ressursen finnes kanskje ikke eller er muligens ikke lesbar. (trg)="s311">Válljejuvvon resursa ii dáidde gávdnot dahje ii leat olamuttus. ================================ (src)="s313">FIKSMEG: Dokumenter dette (trg)="s313">DIVO_MU: Čále dokumentašuvnna ================================ (src)="s314">Klarte ikke opprette mappe (trg)="s314">Ii sáhttán ráhkadit máhpa ================================ (src)="s315">Et forsøk på å opprette den etterspurte mappa mislyktes. (trg)="s315">Filtii ráhkadit jearahuvvon máhpa. ================================ (src)="s316">Stedet der mappa skulle opprettes finnes kanskje ikke. (trg)="s316">Báiki gos vigget máhpa ráhkadit ii dáidde gávdnot. ================================ (src)="s317">Klarte ikke fjerne mappe (trg)="s317">Ii sáhttán váldit eret máhpa ================================ (src)="s318">Et forsøk på å flytte den valgte mappa %1 mislyktes. (trg)="s318">Filtii váldit eret válljejuvvon máhpa %1. ================================ (src)="s319">Den valgte mappa finnes kanskje ikke. (trg)="s319">Válljejuvvon máhppa ii dáidde gávdnot. ================================ (src)="s320">Den valgte mappa er kanskje ikke tom. (trg)="s320">Válljejuvvon máhppa ii dáidde leat guorus. ================================ (src)="s321">Se til at mappa finnes og er tom før du prøver igjen. (trg)="s321">Dárkkis ahte máhppa gávdno ja lea guorus ovdal geahččalat fas. ================================ (src)="s322">Klarte ikke gjenoppta filoverføring (trg)="s322">Ii sáhttán joatkkašit fiilaviežžama ================================ (src)="s323">Forespørselen krevde at overføring av fila %1 ble gjenopptatt på et bestemt sted i overføringen. Dette var ikke mulig. (trg)="s323">Meroštuvvon jearahus gaibidii ahte fiila %1 joaktašuvvui vissis báikki rájes. Dat ii lean vejolaš. ================================ (src)="s324">Protokollen eller tjeneren støtter kanskje ikke gjenopptatte overføringer. (trg)="s324">Protokolla dahje bálvá ii dáidde doarjut fiilajoatkašumi. ================================ (src)="s326">Klarte ikke endre navnet på ressursen (trg)="s326">Ii sáhttán molsut resurssa nama ================================ (src)="s328">Klarte ikke endre rettigheter for ressursen (trg)="s328">Ii sáhttán rievdadit resurssa vuoigatvuođaid ================================ (src)="s330">Klarte ikke endre rettigheter for ressursen (trg)="s330">Ii sáhttán rievdadit resurssa oamasteaddji ================================ (src)="s332">Klarte ikke slette ressursen (trg)="s332">Ii sáhttán sihkut resurssa ================================ (src)="s334">Uventet programslutt (trg)="s334">Vuordemeahttun prográmmaheaittiheapmi ================================ (src)="s335">Programmet som gir tilgang til protokollen %1 har avsluttet på en uventet måte. (trg)="s335">Prográmma mii addá oktavuođa %1-protokolla bokte, heaittihuvvui báifahkka. ================================ (src)="s336">Ikke nok minne (trg)="s336">Muitu lea nohkan ================================ (src)="s338">Ukjent mellomtjener (trg)="s338">Amas gaskabálva ================================ (src)="s341">Dobbeltsjekk mellomtjenerinnstillingene og prøv igjen. (trg)="s341">Dárkkis du gaskabálvá heivehusaid oktii vel ja geahččal ođđasit. ================================ (src)="s342">Feil ved autentisering, Metoden %1 er ikke støttet (trg)="s342">Autentiseren filtii: %1-vuohki ii dorjojuvvo ================================ (src)="s345">Forespørsel avbrutt (trg)="s345">Jearahus gaskkalduvvui ================================ (src)="s346">Intern feil i tjener (trg)="s346">Siskkildas meattáhus bálvvás ================================ (src)="s347">Programmet på tjeneren som gir tilgang til %1-protokollen har rapportert en intern feil: %2. (trg)="s347">Prográmma bálvvás mii addá oktavuođa %1-protokollain lea almmuhan siskkildas meattáhusa: %2. ================================ (src)="s349">Kontakt tjeneradministratoren for å melde fra om problemet. (trg)="s349">Váldde oktavuođa bálvvá hálddášeddjiin, ja dieđit váttisvuođaid birra. ================================ (src)="s351">Tidsgrensefeil (trg)="s351">Áigemearremeattáhus ================================ (src)="s354">Ukjent feil (trg)="s354">Amas meattáhus ================================ (src)="s356">Ukjent avbrudd (trg)="s356">Amas gaskkaldupmi ================================ (src)="s358">Klarte ikke slette den opprinnelige fila (trg)="s358">Ii sáhttán sihkkut álgovuolggalaš fiilla ================================ (src)="s360">Klarte ikke slette den midlertidige fila (trg)="s360">Ii sáhttán sihkut gaskaboddosaš fiilla ================================ (src)="s362">Klarte ikke endre navnet på den opprinnelige fila (trg)="s362">Ii sáhttán molsut álgovuolggalaš fiilla nama ================================ (src)="s364">Klarte ikke endre navnet på den midlertidige fila (trg)="s364">Ii sáhttán molsut gaskaboddosaš fiilla nama ================================ (src)="s366">Klarte ikke opprette lenke (trg)="s366">Ii sáhttán ráhkadit liŋkka ================================ (src)="s367">Klarte ikke opprette symbolsk lenke (trg)="s367">Ii sáhttán ráhkadit symbolalaš liŋkka ================================ (src)="s368">Den etterspurte symbolske lenka %1 kunne ikke opprettes. (trg)="s368">Ii lean vejolaš ráhkadit jearahuvvon symbolalaš liŋkka %1. ================================ (src)="s369">Uten innhold (trg)="s369">Ii sisdoallu ================================ (src)="s370">Full disk (trg)="s370">Skearru lea dievva ================================ (src)="s373">Kilden og målet er den samme fila (trg)="s373">Gáldu ja ulbmil lea seamma fiila. ================================ (src)="s374">Operasjonen kunne ikke fullføres fordi kilden og målet er den samme fila. (trg)="s374">Ii sáhttán čađahit barggu dannego gáldu ja ulbmil lea seamma fiila. ================================ (src)="s375">Velg et annet filnavn for målfila. (trg)="s375">Vállje eará nama ulbmilfiilii. ================================ (src)="s376">Udokumentert feil (trg)="s376">Ii-dokumenterejuvvon meattáhus ================================ (src)="s377">Standard (trg)="s377">Standárda ================================ (src)="s378">Kan ikke gå til %1. Du har ikke tilgangsrettigheter til dette stedet. (trg)="s378">Ii sáhttán mannat %1:ii. Dus eai leat beassanvuoigatvuođat dán báikái. ================================ (src)="s379">Fila %1 er et kjørbart program. For sikkerhets skyld blir det ikke startet. (trg)="s379">Fiila %1 lea vuojehahtti prográmma. Sihkarvuođa dihte dat ii álggahuvvo. ================================ (src)="s380">Du har ikke tillatelse til å kjøre %1. (trg)="s380">Dus ii leat lohppi vuodjit %1. ================================ (src)="s381">Du har ikke lov til å åpne denne fila. (trg)="s381">Dus ii leat lohpi válljet prográmma mii galgá rahpat dán fiilla. ================================ (src)="s382">Åpne med: (trg)="s382">Raba dáinna: ================================ (src)="s383">Du har ikke lov til å kjøre denne fila. (trg)="s383">Dus ii leat lohpi vuodjit dán fiilla. ================================ (src)="s384">Starter %1 (trg)="s384">Álggaheamen %1 ================================ (src)="s386">Du har ikke lov til å kjøre denne tjenesten. (trg)="s386">Dus ii leat lohpi vuodjit dán bálvalusa. ================================ (src)="s387">Kan ikke kjøre den oppgitte kommandoen. Fila eller mappa %1 finnes ikke. (trg)="s387">Ii sáhte vuodjit meroštuvvon gohččuma. Fiila dahje máhpa %1 ii gávdno. ================================ (src)="s388">Fant ikke programmet «%1» (trg)="s388">Ii gávdnan prográmma «%1». ================================ (src)="s389">Skrivebordoppføringsfila %1 har ingen Type=…-oppføring. (trg)="s389">Čállinbeavdemearkkušfiillas, %1, ii leat Type=… mearkkuš. ================================ (src)="s390">Skrivebordoppføringa av type %1 er ukjent. (trg)="s390">Čállinbeavdemearkkuš mas lea šládja %1 lea amas. ================================ (src)="s391">Skrivebordoppføringsfila %1 er av typen FSDevice, men har ingen Dev=…-oppføring. (trg)="s391">Čállinbeavdemearkkušfiila %1 lea FSDevice-šlájat, muhto das váilu Dev=… merkoša. ================================ (src)="s392">Skrivebordoppføringsfila %1 er av typen Link, men har ingen URL=…-oppføring. (trg)="s392">Čállinbeavdemearkkušfiila %1 lea Link-šlájat, muhto das váilu URL=… merkoša. ================================ (src)="s393">Monter (trg)="s393">Čana ================================ (src)="s394">Løs ut (trg)="s394">Bálkes olggos ================================ (src)="s395">Avmonter (trg)="s395">Galgga ================================ (src)="s396">(Symbolsk lenke til %1) (trg)="s396">(Symbolalaš liŋka %1:ii) ================================ (src)="s397">(%1, Lenke til %2) (trg)="s397">(%1, liŋka %2:ii) ================================ (src)="s398"> (Peker til %1) (trg)="s398">Čujuha dása: ================================ (src)="s399">Navn:@label:textbox (trg)="s399">Namma: ================================ (src)="s400">Type: (trg)="s400">Šládja: ================================ (src)="s401">Lenke til %1 (%2) (trg)="s401">Liŋka dása: %1 (%2) ================================ (src)="s402">Størrelse: (trg)="s402">Sturrodat: ================================ (src)="s403">Endret: (trg)="s403">Rievdaduvvon: ================================ (src)="s404">Eier: (trg)="s404">Eaiggát: ================================ (src)="s405">Rettigheter: (trg)="s405">Vuoigatvuođat: ================================ (src)="s406">Ingen tjeneste for %1 (trg)="s406">Ii gávdno bálvalus %1 várás@title job ================================ (src)="s414">&Angre: Endre navn (trg)="s414">&Molsso namato trash ================================ (src)="s415">&Angre: Papirkurv (trg)="s415">Bija fiilla &ruskalihttái ================================ (src)="s416">&Angre: Lag ny mappe (trg)="s416">Ii sáhttán ráhkadit máhpa ================================ (src)="s418">Bekreft at filkopiering angres (trg)="s418">Ođasmahtimin vuogádatheivehusa ================================ (src)="s419">Ukjent protokoll «%1». (trg)="s419">Amas protokolla «%1». ================================ (src)="s420">Finner ikke io-slave for protokollen «%1». (trg)="s420">Ii gávdnan os-šláva %1-protokolla várás. ================================ (src)="s421">Kan ikke snakke med klauncher: %1 (trg)="s421">Ii sáhttán hupmat klauncher prográmmain: %1 ================================ (src)="s422">Kan ikke lage io-slave: klauncher sa: %1 (trg)="s422">Ii sáhttán ráhkadit os-šláva: klauncher dajai: %1 ================================ (src)="s423">Mime-type (trg)="s423">Mime-šládjá ================================ (src)="s424">Kommentar (trg)="s424">Kommeanta ================================ (src)="s425">Mønstre (trg)="s425">Minsttarat ================================ (src)="s426">&Rediger … (trg)="s426">&Doaimmat … ================================ (src)="s427">Bruk denne knappen for å vise den velkjente redigeringen for KDEs mimetyper. (trg)="s427">Coahkkal dán boalu doaimmahandihte KDE:a mime-šlájaid. ================================ (src)="s428">Kan ikke lage io-slave: %1@title:column (trg)="s428">Ii sáhttán ráhkadit os-šláva: %1@title:column ================================ (src)="s429">Navnread permission (trg)="s429">Nammaread permission ================================ (src)="s430">Størrelse@title:column (trg)="s430">Sturrodat@title:column ================================ (src)="s431">Dato@title:column (trg)="s431">Dáhton@title:column ================================ (src)="s432">Rettigheter@title:column (trg)="s432">Vuoigatvuođat@title:column ================================ (src)="s433">Eier (trg)="s433">Eaiggát ================================ (src)="s434">Gruppe (trg)="s434">Joavku ================================ (src)="s435">Type (trg)="s435">Šládja ================================ (src)="s436">Sertifikatpassord (trg)="s436">Duodaštusa beassansátni ================================ (src)="s437">KDE SSL-informasjon (trg)="s437">KDE SSL-dieđut ================================ (src)="s438">Emne (trg)="s438">Fáddálinnjá ================================ (src)="s439">Utsteder (trg)="s439">Olggosaddi: ================================ (src)="s440">Forbindelsen er sikret med SSL. (trg)="s440">Dát oktavuohta sihkerasto SSL:ain. ================================ (src)="s441">Forbindelsen er ikke sikret med SSL. (trg)="s441">Dát oktavuohta ii leat sihkeraston SSL:ain. ================================ (src)="s443">Hoveddelen av dette dokumentet er sikret med SSL, men enkelte deler er ikke sikret. (trg)="s443">Váldooasi dán dokumeanttas lea sihkeraston SSL:ain, muhto eará oasit eai leat. ================================ (src)="s444">Enkelte deler av dette dokumentet er sikret med SSL, men hoveddelen er ikke sikret. (trg)="s444">Muhton oasit dán dokumeanttas lea sihkeraston SSL:ain, muhto váldooassi ii leat. ================================ (src)="s446">Organisasjon: (trg)="s446">Organisašuvdna: ================================ (src)="s447">Organisasjonsenhet: (trg)="s447">Organisašuvdnaovttadat: ================================ (src)="s448">Sted:Federal State (trg)="s448">Báiki:Federal State ================================ (src)="s449">Delstat: (trg)="s449">Guovlu: ================================ (src)="s450">Land: (trg)="s450">Riika: ================================ (src)="s451">Vanlig navn: (trg)="s451">Dábálaš namma: ================================ (src)="s452">E-post: (trg)="s452">E-boasta: ================================ (src)="s453">Signaturalgoritme: (trg)="s453">Vuolláičállinalgoritma: ================================ (src)="s455">Signaturinnhold:Unknown (trg)="s455">Vuolláicála sisdoallu:Unknown ================================ (src)="s457">Nøkkeltype: RSA (%1 bit) (trg)="s457">Čoavddašládja: RSA (%1 bihttá) ================================ (src)="s459">Eksponent: 0x (trg)="s459">Eksponeanta: 0x ================================ (src)="s460">Nøkkeltype: DSA (%1 bit) (trg)="s460">Čoavddašládja: DSA (%1 bihttá) ================================ (src)="s463">Offentlig nøkkel: (trg)="s463">Almmolaš čoavdda: ================================ (src)="s464">Sertifikatet er gyldig. (trg)="s464">Duođaštus gusto. ================================ (src)="s472">Sertifikatet er ikke gyldig ennå. (trg)="s472">Duođaštus lea gustomeahttun. ================================ (src)="s473">Sertifikatet er ikke gyldig lenger. (trg)="s473">Duođaštus lea gustomeahttun. ================================ (src)="s474">CRL-en er ikke gyldig ennå. (trg)="s474">Duođaštus lea gustomeahttun. ================================ (src)="s485">Sertifikatet er kalt tilbake. (trg)="s485">Duođaštus lea gessejuvvon ruovttoluotta. ================================ (src)="s486">Sertifikatets utsteder (CA, Certificate Authority) er ikke gyldig. (trg)="s486">Duođaštus lea gustomeahttun. ================================ (src)="s491">Sertifikatets CA passer ikke med CA-navnet i sertifikatet. (trg)="s491">Guossoheaddji, %1, IP-čujuhus ii leat seamma go dan masa duođaštus lea addon. ================================ (src)="s499">Fant ikke SSL-støtte. (trg)="s499">Ii gávdnan SSL-doarjaga. ================================ (src)="s503">Sertifikatet er ikke gyldig. (trg)="s503">Duođaštus lea gustomeahttun. ================================ (src)="s504">GMT (trg)="s504">GMT ================================ (src)="s505">KDE-sertifikatforespørsel (trg)="s505">KDE-duođaštus jearahus ================================ (src)="s506">KDE-sertifikatforespørsel – passord (trg)="s506">KDE-duođaštus jearahus – Beassansátni ================================ (src)="s507">Ustøttet nøkkelstørrelse. (trg)="s507">Doarjjakeahtes čoavddasturrodat. ================================ (src)="s508">KDE (trg)="s508">KDE ================================ (src)="s509">Vent mens krypteringsnøkler lages … (trg)="s509">Vuorddes dan bottago krypterenčoavdagat ráhkaduvvojit … ================================ (src)="s510">Vil du lagre passordet i lommeboksfila? (trg)="s510">Hálidatgo vurket beassansáni bursafiillas? ================================ (src)="s511">Lagre (trg)="s511">Vurke ================================ (src)="s512">Ikke lagre (trg)="s512">Ale vurke ================================ (src)="s513">2048 (Sterk) (trg)="s513">2048 (Nanus) ================================ (src)="s514">1024 (Middels) (trg)="s514">1024 (gaskageardan) ================================ (src)="s517">Ingen SSL-støtte. (trg)="s517">Ii SSL-doarjja. ================================ (src)="s518">Sertifikat (trg)="s518">Duodaštus ================================ (src)="s519">Lagre valg for denne verten. (trg)="s519">Vurke válljemuša dán bálvvá várás. ================================ (src)="s520">Send sertifikat (trg)="s520">Sádde duođaštusa ================================ (src)="s521">Send ikke sertifikat (trg)="s521">Ale sádde duođaštusa ================================ (src)="s522">KDE SSL-sertifikatdialog (trg)="s522">KDE SSL-duođaštanláseš ================================ (src)="s529">KDE Lommebok-tjeneste (trg)="s529">KDE-bursabálvalus ================================ (src)="s531">KDE har bedt om å få åpne lommeboka «%1». Oppgi et passord for denne lommeboka nedenfor. (trg)="s531">KDE háliidivččii rahpat burssa «%1». Čális burssa beassansáni dás vuolábealde. ================================ (src)="s532">Programmet «%1» har bedt om å få åpne lommeboka «%2». Oppgi et passord for denne lommeboka nedenfor. (trg)="s532">Prográmma «%1» hálidivččii rahpat burssa «%2». Čális burssa beassansáni dás vuolábealde. ================================ (src)="s533">&Åpne (trg)="s533">&Raba ================================ (src)="s537">KDE har bedt om å få opprette en ny lommebok med navnet «%1». Velg et passord for denne lommeboka, eller avbryt for å nekte forespørselen. (trg)="s537">KDE háliidivččii ráhkadit ođđa burssa: «%1». Čális beassansáni dán bursii, dahje gaskkalduhte hilgon dihte prográmma jearahusa. ================================ (src)="s539">&Opprett (trg)="s539">&Ráhkat ================================ (src)="s540">KDE har bedt om tilgang til den åpne lommeboka «%1». (trg)="s540">KDE háliida beassat «%1»-bursii. ================================ (src)="s542">Kan ikke åpne lommeboka. Lommeboka må åpnes for å kunne endre passordet. (trg)="s542">Ii sáhttán rahpat burssa. Ferte rahpat burssa ovdalgo sáhttát rievdadit beassansáni. ================================ (src)="s543">Velg nytt passord for lommeboka «%1». (trg)="s543">Vállje ođđa beassansáni «%1»-bursii. ================================ (src)="s548">Passordene stemmer. (trg)="s548">Beassansánit leat seammá ================================ (src)="s549">Passordene stemmer ikke. (trg)="s549">Beassansánit eai leat seammá ================================ (src)="s550">telnet-tjeneste (trg)="s550">telnet-bálvalus ================================ (src)="s551">telnet-protokollbehandler (trg)="s551">telnet-protokollagieđahalli ================================ (src)="s557">Tjeneren sa: «%1» (trg)="s557">Bálvá dajai: «%1» ================================ (src)="s558">KSendBugMail (trg)="s558">KSendBugMail ================================ (src)="s562">Forfatter (trg)="s562">Čálli ================================ (src)="s563">Emnelinje (trg)="s563">Fáddálinnjá ================================ (src)="s564">Mottaker (trg)="s564">Vuostáiváldi ================================ (src)="s565">KMail-posttjeneste (trg)="s565">KMailService ================================ (src)="s566">e-posttjeneste (trg)="s566">E-boastabálvalus ================================ (src)="s567">Adresse:@title:window (trg)="s567">Čujuhus: ================================ (src)="s568">Åpne (trg)="s568">Raba ================================ (src)="s569">Forhåndsvisning (trg)="s569">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s570">Velg ikon (trg)="s570">Vállje govaža ================================ (src)="s571">Ikonkilde (trg)="s571">Govašgáldu ================================ (src)="s572">&Systemikoner: (trg)="s572">&Vuogádatgovažat: ================================ (src)="s573">Andre ikoner: (trg)="s573">Eará govažat: ================================ (src)="s574">&Bla gjennom … (trg)="s574">&Bláđđe … ================================ (src)="s575">&Søk: (trg)="s575">&Oza: ================================ (src)="s577">Handlinger (trg)="s577">Doaimmat ================================ (src)="s578">Animasjoner (trg)="s578">Animašuvnnat ================================ (src)="s579">Programmer (trg)="s579">Prográmmat ================================ (src)="s580">Kategorier (trg)="s580">Lágit ================================ (src)="s581">Enheter (trg)="s581">Ovttadagat ================================ (src)="s582">Emblemer (trg)="s582">Emblemat ================================ (src)="s584">Filsystemer (trg)="s584">Fiilavuogádagat ================================ (src)="s585">Internasjonalt (trg)="s585">Riikkaidgaskasaš ================================ (src)="s586">Mime-typer (trg)="s586">MIME-šlájat ================================ (src)="s587">Steder (trg)="s587">Báikkit ================================ (src)="s588">Status (trg)="s588">Stáhtus ================================ (src)="s589">*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonfiler (*.png *.xpm *.svg *.svgz) (trg)="s589">*.png *.xpm *.svg *.svgz|Govašfiillat (*.png *.xpm *.svg *.svgz) ================================ (src)="s590"> (trg)="s590"> ================================ (src)="s592">Eiergruppe (trg)="s592">Eaiggátjoavku ================================ (src)="s593">Andre (trg)="s593">Earát ================================ (src)="s595">Navngitt bruker (trg)="s595">Nammaduvvon geavaheaddji ================================ (src)="s596">Navngitt gruppe (trg)="s596">Nammaduvvon joavku ================================ (src)="s597">Legg til oppføring … (trg)="s597">Lasit merkoša … ================================ (src)="s598">Rediger oppføring … (trg)="s598">Doaimmat merkoša … ================================ (src)="s599">Fjern oppføring (trg)="s599">Váldde eret merkoša ================================ (src)="s600"> (Standard) (trg)="s600"> (Standárda) ================================ (src)="s601">Rediger ACL oppføring … (trg)="s601">Doaimmat ACL-merkoša ================================ (src)="s602">Oppføringstype (trg)="s602">Mearkkusšládja ================================ (src)="s603">Standard for nye filer i denne mappa (trg)="s603">Standárda ođđa fiillaid várás dán máhpas ================================ (src)="s604">Navngitt bruker (trg)="s604">Nammaduvvon geavaheaddji ================================ (src)="s605">Navngitt gruppe (trg)="s605">Nammaduvvon joavku ================================ (src)="s606">Bruker: (trg)="s606">Geavaheaddji: ================================ (src)="s607">Gruppe: (trg)="s607">Joavku: ================================ (src)="s610">rwrite permission (trg)="s610">lwrite permission ================================ (src)="s611">wexecute permission (trg)="s611">čexecute permission ================================ (src)="s612">x (trg)="s612">v ================================ (src)="s613">Gjeldende (trg)="s613">Effektiiva ================================ (src)="s614">Koding: (trg)="s614">Koden: ================================ (src)="s615">Lagre som (trg)="s615">Vurke nugo ================================ (src)="s616">*|Alle filer (trg)="s616">*|Buot fiillat ================================ (src)="s617">Filåpningsdialog (trg)="s617">Fiilarahpanláseš ================================ (src)="s618">Enhetsnavn (trg)="s618">Ovttadaga namma ================================ (src)="s619">Kjente programmer (trg)="s619">Dovddus prográmmat ================================ (src)="s620">Åpne med (trg)="s620">Raba dáinna ================================ (src)="s621">Velg programmet som skal brukes for å åpne %1. Dersom programmet ikke er i lista, skriv navnet eller trykk på «Bla gjennom»-knappen. (trg)="s621">Vállje prográmma mainna galgá rahp«Bla gjennom»at %1. Jus prográmma ii lea listtus, čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu. ================================ (src)="s622">Velg hvilket program du vil åpne de valgte filene med. (trg)="s622">Vállje prográmma mainna hálidat rahpat válljejuvvon fiillaid. ================================ (src)="s623">Velg program for %1 (trg)="s623">Vállje prográmma %1 várás ================================ (src)="s624">Velg programmet du vil legge til for filtypen %1. Dersom programmet ikke er i lista, skriv navnet eller trykk på «Bla gjennom»-knappen. (trg)="s624">Vállje prográmma fiilašlája %1 várás. Jus prográmma ii leat listtus, čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu. ================================ (src)="s625">Velg program (trg)="s625">Vállje prográmma ================================ (src)="s626">Velg et program. Dersom programmet ikke er i lista, skriv navnet eller trykk på «Bla gjennom»-knappen. (trg)="s626">Vállje prográmma. Jus prográmma ii leat listtus, čále nama dahje coahkkal «Bláđđe»-boalu. ================================ (src)="s628">Kjør i &terminal (trg)="s628">Vuoje &terminálas ================================ (src)="s629">&Ikke lukk når programmet avslutter (trg)="s629">&Ale gidde go gohččun heaittihuvvo ================================ (src)="s632">&Metainfo (trg)="s632">&Metadieđut ================================ (src)="s633">Egenskaper for %1 (trg)="s633">Iešvuođat «%1» ovddas ================================ (src)="s634">&Generelt (trg)="s634">&Oppalaš ================================ (src)="s635">Lag ny filtype (trg)="s635">Ráhkat ođđa fiilašlája ================================ (src)="s636">Rediger filtype (trg)="s636">Doaimmat fiilašlája ================================ (src)="s637">Innhold: (trg)="s637">Sisdoallu: ================================ (src)="s638">Beregn (trg)="s638">Rehkenastte ================================ (src)="s639">Stopp (trg)="s639">Bisset ================================ (src)="s640">Oppfrisk (trg)="s640">Ođasmahte ================================ (src)="s641">Peker til: (trg)="s641">Čujuha dása: ================================ (src)="s642">Laget: (trg)="s642">Ráhkaduvvon: ================================ (src)="s643">Brukt: (trg)="s643">Geavahuvvon: ================================ (src)="s644">Montert på: (trg)="s644">Čatnajuvvon dása: ================================ (src)="s645">Ledig diskplass:Available space out of total partition size (percent used) (trg)="s645">Guorus sadji skearrus:Available space out of total partition size (percent used) ================================ ================================ (src)="s647">Regner ut … %1 (%2) %3, %4 (trg)="s647">Rehkenastimin … %1 (%2) %3, %4 ================================ (src)="s648">Regner ut … (trg)="s648">Rehkenastimin … ================================ (src)="s649">Minst %1 (trg)="s649">Unnimus %1 ================================ (src)="s650">Det nye filnavnet er tomt. (trg)="s650">Ođđa fiilanamma lea guorus. ================================ (src)="s652">Forbudt (trg)="s652">Geldojuvvon ================================ (src)="s653">Kan lese (trg)="s653">Sáhttá lohkat ================================ (src)="s654">Kan lese og skrive (trg)="s654">Sáhttá lohkat ja čállit ================================ (src)="s655">Kan vise innhold (trg)="s655">Sáhttá čájehit sisdoalu ================================ (src)="s656">Kan vise og endre innhold (trg)="s656">Sáhttá čájehit ja rievdadit sisdoalu ================================ (src)="s657">Kan vise innhold og lese (trg)="s657">Sáhttá čájehit sisdoalu ja lohkat ================================ (src)="s658">Kan vise/lese og endre/skrive (trg)="s658">Sáhttá čájehit/lohkat ja rievdadit/čállit ================================ (src)="s659">&Rettigheter (trg)="s659">&Vuoigatvuođat ================================ (src)="s660">Tilgangsrettigheter (trg)="s660">Beassanvuoigatvuođat ================================ (src)="s661">Bare eieren kan endre rettigheter. (trg)="s661">Dušše eaiggát sáhttá rievdadit beassanvuoigatvuođaid. ================================ (src)="s662">Eier: (trg)="s662">Eaiggát: ================================ (src)="s663">Oppgir handlinger som eieren har lov til å utføre. (trg)="s663">Mearrida maid eaiggát sáhttá dahkat. ================================ (src)="s664">Gruppe: (trg)="s664">Joavku: ================================ (src)="s665">Oppgir handlinger som medlemmer av gruppa har lov til å utføre. (trg)="s665">Mearrida maid joavkku mielláhtut sáhttet dahkat. ================================ (src)="s666">Andre: (trg)="s666">Earát: ================================ (src)="s668">Bare &eier kan endre navn på, eller slette, innhold i mappa (trg)="s668">Dušše &eaiggát sáhttá rievdadat máhpa nama dahje sihkkut dan sisdoalu. ================================ (src)="s669">Kan &kjøres (trg)="s669">Lea &vuojehahtti ================================ (src)="s671">Slå på dette for å markere fila som kjørbar. Dette har bare mening for programmer og skript, og er påkrevet når du vil kjøre dem. (trg)="s671">Geavat dán molssaeavttu merket dán fiilla vuojehahttin. Gusto dušše prográmmaid ja skriptaid várás, ja gáibiduvvo go hálidat daid vuodjit. ================================ (src)="s672">Avanserte rettigheter (trg)="s672">&Erenoamáš beassanvuoigatvuođat ================================ (src)="s673">Eierskap (trg)="s673">Eiggát ================================ (src)="s674">Bruker: (trg)="s674">Geavaheaddji: ================================ (src)="s675">Gruppe: (trg)="s675">Joavku: ================================ (src)="s676">Bruk endringene på alle undermapper og innholdet i dem (trg)="s676">Bija rievdadusaid atnui buot vuollemáhpain ja daid sisdoallui ================================ (src)="s677">Avanserte rettigheter (trg)="s677">Erenoamáš beassanvuoigatvuođat ================================ (src)="s678">Klasse (trg)="s678">Luohkká ================================ (src)="s679">Vis oppføringer (trg)="s679">Čájet merkošiid ================================ (src)="s680">Lese (trg)="s680">Loga ================================ (src)="s681">Dette flagget gir tillatelse til å se på innholdet i mappa. (trg)="s681">Dát leavga diktá geahččat máhpa sisdoalu. ================================ (src)="s682">Lese-flagget gir tillatelse til å se innholdet i fila. (trg)="s682">Lohkanleavga suovvá geahččat fiilla sisdoalu. ================================ (src)="s683">Skriv oppføringer (trg)="s683">Čále merkošiid ================================ (src)="s684">Skriv (trg)="s684">Čále ================================ (src)="s686">Skriv-flagget gir tillatelse til å endre innholdet i fila.Enter folder (trg)="s686">Čállinleavga diktá rievdadit fiilla sisdoalu.Enter folder ================================ (src)="s687">Gå inn i (trg)="s687">Mana máhppii ================================ (src)="s688">Slå på dette flagget for å gi tillatelse til å gå inn i mappa. (trg)="s688">Bija dán leavgga vai oažžut lobi mannat máhppii. ================================ (src)="s689">Kjørbar (trg)="s689">Exec ================================ (src)="s690">Slå på dette flagget for å gi tillatelse til å kjøre fila som et program. (trg)="s690">Bijá dán leavgga vai oažžut lobi vuodjit fiilla prográmman. ================================ (src)="s691">Spesielt (trg)="s691">Erenoamáš ================================ (src)="s692">Spesielt flagg. Gyldig for hele mappa, den nøyaktige betydningen av flagget kan ses i kolonnen til høyre. (trg)="s692">Erenoamáš leavga. Gusto olles máhpa várás, juste maid dat máksá oainnát olgeš čuolddas. ================================ (src)="s693">Spesielt flagg. Den nøyaktige betydningen av flagget kan ses i kolonnen til høyre. (trg)="s693">Erenoamáš leavga. Juste maid dat máksá oainnát olgeš čuolddas. ================================ (src)="s694">Bruker (trg)="s694">Geavaheaddji ================================ (src)="s696">Sett UID (trg)="s696">Bija UID ================================ (src)="s697">Hvis dette flagget er satt, vil den som eier mappa bli eier for alle nye filer. (trg)="s697">Jus dát leavga lea bidjon, de máhpa eaiggát šaddá eaiggán buot ođđa fiillaide. ================================ (src)="s698">Hvis fila er kjørbar og flagget er satt, så blir fila kjørt med samme tillatelser som eieren. (trg)="s698">Jus dát fiila lea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo eaiggáda vuoigadvuođaiguin. ================================ (src)="s699">Sett GID (trg)="s699">Bija GID ================================ (src)="s700">Hvis dette flagget er satt, så vil alle nye filer i katalogen få samme gruppe som katalogen. (trg)="s700">Jus dát leavga lea bidjon, de buot ođđa fiillat ožžot máhpa joavkku. ================================ (src)="s701">Hvis denne fila er kjørbar og flagget er satt, så blir den kjørt med samme tillatelser som gruppa.File permission (trg)="s701">Jus dát fiilalea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo joavkku vuoigatvuođaiguin.File permission ================================ (src)="s702">Fast (trg)="s702">Njivlái ================================ (src)="s703">Hvis Klister-flagget er satt på en katalog, så kan bare eier og «root» slette filer eller gi dem nye navn. Ellers kan alle som har skrivetilgang gjøre dette. (trg)="s703">Jus njivlásleavga lea bidjon máhppii, dušše eaiggát ja root sáhttiba sihkkut dahje addit ođđa nama fiillaide. Muđuid sáhttet buohkat geas lea čállinvuoigatvuođat dan dahkat. ================================ (src)="s704">Klister-flagg på en fil blir ikke brukt i Linux, men kan være i bruk på noen systemer (trg)="s704">Njivlásleavga badjelgehččejuvvo Linux:is, muhto dáidá geavahuvvot eará vuogádagain. ================================ (src)="s705">Lenke (trg)="s705">Liŋka ================================ (src)="s706">Varierende (Ingen endring) (trg)="s706">Rievdevas (Ii makkárge rievdadus) ================================ (src)="s707">Disse filene bruker avanserte tillatelser. (trg)="s707">Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid. ================================ (src)="s708">URL (trg)="s708">URL ================================ (src)="s709">URL: (trg)="s709">URL: ================================ (src)="s710">&Enhet (trg)="s710">Ovttadat ================================ (src)="s711">Enhet (/dev/fd0): (trg)="s711">Ovttadat (/dev/fd0) ================================ (src)="s712">Enhet: (trg)="s712">Ovttadat: ================================ (src)="s713">Skrivebeskyttet (trg)="s713">Dušše logahahtti ================================ (src)="s714">Filsystemer: (trg)="s714">Fiilavuogádagat: ================================ (src)="s715">Monteringspunkt (/mnt/floppy): (trg)="s715">Čatnanbáiki (/mnt/floppy) ================================ (src)="s716">Monteringspunkt: (trg)="s716">Čatnanbáiki: ================================ (src)="s717">Avmontert-ikon (trg)="s717">Galgajuvvon-govaš ================================ (src)="s718">&Program (trg)="s718">&Prográmma ================================ (src)="s719">Legg til filtype for %1 (trg)="s719">Lasit fiilašlája %1 várás ================================ (src)="s720">Velg en eller flere filtyper å legge til: (trg)="s720">Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit: ================================ (src)="s721">Det er støtte for kjørbare filer bare på det lokale filsystemet. (trg)="s721">Dušše vuojehahtti fiillat báikkálaš fiilavuogádagas dorjojuvvo. ================================ (src)="s722">Avanserte valg for %1 (trg)="s722">Erenoamáš molssaeavttut %1 várás ================================ (src)="s723">&Dele (trg)="s723">&Juoge ================================ (src)="s724">Du kan bare dele mapper i hjemmeområdet ditt. (trg)="s724">Dušše máhpat du ruoktomáhpas lea vejolaš juohkit. ================================ (src)="s725">Ikke delt (trg)="s725">Ii juohkejuvvon ================================ (src)="s726">Delt (trg)="s726">Juohkejuvvon ================================ (src)="s727">Deles denne mappa med andre, blir den tilgjengelig gjennom Linux/UNIX (NFS) og Windows (Samba). (trg)="s727">Sáhtát juohkit dán máhpa earáiguin, sihke Linux/UNIX (NFS) ja Windows (Samba) bokte. ================================ (src)="s728">Du kan også endre tilgangen til fildeling. (trg)="s728">Don sáhtát maiddái rievdadit fiilajuohkima vuoigatvuođaid. ================================ (src)="s729">Sett opp fildeling … (trg)="s729">Heivet fiilajuohkima … ================================ (src)="s732">Fildeling er slått av. (trg)="s732">Fiilajuohkin ii leat alde. ================================ (src)="s733">Mislyktes å dele mappe «%1». (trg)="s733">Ii lean vejolaš juohkit máhpa «%1» olggos. ================================ (src)="s736">Det oppsto en feil under forsøk på å fjerne deling av mappe «%1». Se etter at Perl-skriptet «fileshareset» er satt suid root.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s736">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s737">Knut Yrvin,Bjørn Steensrud,Knut Erik Hollund,Håvard Korsvoll,Sven Harald Klein Bakke, Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s737">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s738">knuty@skolelinux.no,bjornst@powertech.no,khollund@responze.net,korsvoll@skulelinux.no,sirius@nonline.org,slx@nilsk.net (trg)="s738">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s739">Du må nå oppgi et passord for sertifikatforespørselen. Du bør velge et svært trygt passord, siden det skal brukes til å kryptere den private nøkkelen din. (trg)="s739">Fertet dál čállit beassansáni duođaštusjearahussii. Fertet válljet hui dorvvoláš beassansáni, danne go du priváhta čoavdda krypterejuvvo dainna. ================================ (src)="s740">&Gjenta passord: (trg)="s740">&Gearddut beassansáni: ================================ (src)="s741">&Velg passord: (trg)="s741">&Vállje beassansáni: ================================ (src)="s743">IP-adresse: (trg)="s743">IP čujuhus: ================================ (src)="s744">IP-adresse: (trg)="s744">IP čujuhus: ================================ (src)="s745">Kryptering: (trg)="s745">&Válddahus: ================================ (src)="s746">Detaljer: (trg)="s746">Bienat: ================================ (src)="s747">SSL-versjon: (trg)="s747">SSL-veršuvdna: ================================ (src)="s748">Sertifikatkjede (trg)="s748">Duodaštus ================================ (src)="s749">Tiltrodd: (trg)="s749">Ráhkaduvvon: ================================ (src)="s750">Gjelder fra/til: (trg)="s750">Gusto dán rájes: ================================ (src)="s751">Serienummer: (trg)="s751">Ráidonummir: ================================ (src)="s752">MD5-sammendrag: (trg)="s752">MD5-čoakkáldat: ================================ (src)="s757">Canada (trg)="s757">Sáhttá lohkatFederal State ================================ (src)="s760">By: (trg)="s760">Riika: ================================ (src)="s762">KWallet – KDEs Lommebok-system (trg)="s762">KWallet – KDE-bursavuogádat ================================ (src)="s763">Dette er KWallet – KDEs lommeboksystem. Med KWallet kan du lagre passordene dine og andre personlige opplysninger på disken i en kryptert fil, slik at andre ikke kan se denne informasjonen (heller ikke «root»). Denne veiviseren gir deg informasjon om KWallet og hjelper deg å sette opp innstillingene den første gangen. (trg)="s763">Bures boahttin KWallet:ii, KDE:a bursavuogádat. KWallet:iin sáhtát vurket iežat beassansániid ja eará persuvnnalaš dieđuid skearrui krypterejuvvon fiilii. Dán láhkai eastadat eastadat earáid lohkat dáid dieđuid (iige rootge). Dát ofelaš addá dieđuid KWallet:a birra ja veahkeha du heivehit prográmma dál go geavahat prográmma vuosttáš geardde. ================================ (src)="s764">&Grunnleggende innstillinger [anbefalt] (trg)="s764">&Vuđolaš heivehusat (oidojuvvon) ================================ (src)="s765">&Avanserte innstillinger (trg)="s765">&Erenoamáš heivehusat ================================ (src)="s767">Ja, jeg vil bruke KDE-lommeboka til å lagre personlige opplysninger. (trg)="s767">Juo, mun hálidan vurket peršuvnnalaš dieđuid KDE-bursii. ================================ (src)="s768">Oppgi et nytt passord: (trg)="s768">Čále ođđa beassansáni: ================================ (src)="s769">Bekreft passordet: (trg)="s769">Nanne beassansáni: ================================ (src)="s772">Lukk automatisk lommebøker som ikke er i bruk (trg)="s772">Gidde automáhtalaččat ealjohis burssaid ================================ (src)="s773">Lagre nettverkspassord og lokale passord i separate lommeboksfiler (trg)="s773">Vurke fierpmádatbeassansániid ja báikkálaš beassansániid sierra burssain. ================================ (src)="s774">Tillat &en gang (trg)="s774">Suova &oktii ================================ (src)="s775">Tillatt &alltid (trg)="s775">Álo &suova ================================ (src)="s776">&Avslå (trg)="s776">&Easttat ================================ (src)="s777">Avslå &for alltid (trg)="s777">Easttat &agibeavái ================================ (src)="s778">Terminal (trg)="s778">Terminála ================================ (src)="s780">Kjør i terminal (trg)="s780">&Vuoje terminálas ================================ (src)="s781">&Terminalvalg: (trg)="s781">&Terminálamolssaeavttut: ================================ (src)="s783">Ikke lukk når kommandoen er ferdig (trg)="s783">&Ale gidde go gohččun geargá. ================================ (src)="s785">Kjør som en annen &bruker (trg)="s785">Vuoje eará &geavaheaddjin ================================ (src)="s787">&Brukernavn: (trg)="s787">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s789">Oppstart (trg)="s789">Álggaheapmi ================================ (src)="s791">Slå på tilbakemelding ved start (trg)="s791">Bija álggahanávaštusa &doaibmat ================================ (src)="s792">Kryss av her om du vil ha et håndtak for systemkurven i programmet ditt. (trg)="s792">Merke dán molssaeavttu jus hálidat ahte prográmma galgá oidnot vuogádatgarccus. ================================ (src)="s793">&Legg i systemkurven (trg)="s793">&Bija oidnosii vuogádatgarccus ================================ (src)="s794">&DBUS registrering: (trg)="s794">&DBUS-registreren: ================================ (src)="s795">Ingen (trg)="s795">Ii oktage ================================ (src)="s796">Flere instanser (trg)="s796">Máŋga instánssa ================================ (src)="s797">Enkelt instans (trg)="s797">Ovtta instánsa ================================ (src)="s798">Kjør til slutten (trg)="s798">Vuoje gitta lohppii ================================ (src)="s800">&Støttede Mime-typer: (trg)="s800">&Dorjojuvvon fiilašlájat: ================================ (src)="s801">Mime-typer (trg)="s801">Mime-šládja ================================ (src)="s802">Beskrivelse (trg)="s802">Válddahus ================================ (src)="s803">Skriv navnet til dette programmet her. Dette programmet vil framstå med dette navnet i programmenyen og i panelet. (trg)="s803">Čále nama maid addát prográmmii dása. Dát prográmma ihtá dáinna namain prográmmafálus ja panelas. ================================ (src)="s804">&Navn: (trg)="s804">&Namma: ================================ (src)="s805">Skriv beskrivelsen til dette programmet, basert på bruken. Eksempler: oppringingsprogrammet (KPPP) vil være «Oppringingsverktøy». (trg)="s805">Čále dán prográmma válddáhusa, das gitta mo dat geavahuvvo. Ovdamearka: Riŋgenprográmma (KPPP) šaddá «Riŋgenreaidu». ================================ (src)="s806">&Beskrivelse: (trg)="s806">&Válddahus: ================================ (src)="s807">Skriv en passende kommentar som kan være nyttig her. (trg)="s807">Čále vaikko makkár gohččuma deikke maid jáhkat lea ávkkalaš dása. ================================ (src)="s808">Kommentar: (trg)="s808">Kommeanta: ================================ (src)="s810">Kommando: (trg)="s810">Gohččun: ================================ (src)="s811">Klikk for å gå igjennom filsystemet for å finne passende kjørbart program. (trg)="s811">Coahkkal dása vai bláđđet fiilavuogádaga čađa vai gávdnat prográmma maid hálidat vuodjit. ================================ (src)="s812">Setter arbeidsmappe for programmet. (trg)="s812">Vállje guđe máhpas du prográmma bargá. ================================ (src)="s813">&Arbeidssti: (trg)="s813">Bargobálggis: ================================ (src)="s814">Trykk knappen om du vil legge til en type fil (mimetype) som programmet ditt kan håndtere. (trg)="s814">Coahkkal dán boalu jus hálidat lasihit fiilašlája (MIME-slája) mii muhton prográmma sáhttá gieđahallat. ================================ (src)="s815">Legg til … (trg)="s815">Lasit … ================================ (src)="s816">Om du vil fjerne en type fil (mimetype) som programmet ikke håndterer, velg en av mimetypene i lista over, og trykk denne knappen. (trg)="s816">Jus hálidat váldit eret fiilašlája (MIME-šlája) mii prográmma ii sáhte gieđahallat, vállje dan MIME-šlája listtus dás bajábealde, ja coahkkal dán boalu. ================================ (src)="s817">Fjern (trg)="s817">Váldde eret ================================ (src)="s819">Avanserte valg (trg)="s819">Erenoamáš &molssaeavttut ================================ (src)="s820">Uventet slutt på data. Noe informasjon kan ha gått tapt. (trg)="s820">Vuordekeahtes dáhtaloahppa. Muhton dieđut dáidet leat duššái mannan. ================================ (src)="s821">Mottar skadde data. (trg)="s821">Vuostáiváldimin billešuvvon dáhtaid. ================================ (src)="s822">Ikke vis på verktøylinja (trg)="s822">Čiega reaidoholggas ================================ (src)="s823">Vis på verktøylinja (trg)="s823">Čájet reaidoholggas ================================ (src)="s824">Åpne i et nytt vindu (trg)="s824">Raba ođđa láses ================================ (src)="s825">Åpne i en ny fane (trg)="s825">Raba ođđa gilkoris ================================ (src)="s826">*.html|HTML-filer (*.html) (trg)="s826">*.html|HTML-fiillat (*.html) ================================ (src)="s827"> (trg)="s827"> ================================ (src)="s828">Bokmerker (trg)="s828">Girjemearkkat ================================ (src)="s829">*.adr|Opera bokmerkefiler (*.adr) (trg)="s829">*.adr|Opera girjemearkafiillat (*.adr) ================================ (src)="s830">Legg til bokmerke her (trg)="s830">Lasit girjemearkka dása ================================ (src)="s831">Åpne katalog i bokmerkeredigerer (trg)="s831">Raba máhpa girjemearkadoaimmaheaddjis ================================ (src)="s832">Slett katalog (trg)="s832">Sihko máhpa ================================ (src)="s833">Egenskaper (trg)="s833">Iešvuođat ================================ (src)="s834">Kopier lenkeadresse (trg)="s834">Máŋge liŋkačujuhusa ================================ (src)="s835">Slett bokmerke (trg)="s835">Sihko girjemearkka ================================ (src)="s836">Åpne mappa i faner (trg)="s836">Raba máhpa gilkoriin ================================ (src)="s837">Kan ikke legge til et bokmerke med tom adresse. (trg)="s837">Ii sáhte lasihit girjemearkka guorus čujuhusain. ================================ (src)="s838">Skal den bokmerkede mappa "%1" fjernes? (trg)="s838">Hálidatgo duođaid dán «%1»-girjemearkamáhpa váldit eret? ================================ (src)="s839">Skal bokmerket "%1" fjernes? (trg)="s839">Hálidatgo duođaid «%1»-girjemearkka váldit eret? ================================ (src)="s840">Fjerning av bokmerkemappe (trg)="s840">Váldde eret girjemearkamáhpa ================================ (src)="s841">Fjerning av bokmerke (trg)="s841">Sihku girjemearkka ================================ (src)="s842">Åpne alle bokmerker i denne mappa som en ny fane. (trg)="s842">Raba buot girjemearkkaid dán máhpas ođđa gilkorin. ================================ (src)="s843">Bokmerk faner som mappe … (trg)="s843">Merke gilkoriid máhppan … ================================ (src)="s844">Legg til en mappe med bokmerker for alle åpne vinduer med faner. (trg)="s844">Lasit girjemearkemáhpa buot rabas gilkoriid várás. ================================ ================================ (src)="s846">Legg til et bokmerke for dette dokumentet (trg)="s846">Lasit girjemearkka dán dokumeanttas ================================ ================================ (src)="s848">Ny bokmerkemappe … (trg)="s848">Ođđa girjemearkamáhppa … ================================ (src)="s849">Lag en ny bokmerkemappe i denne menyen (trg)="s849">Ráhkat ođđa girjemearkamáhpa dán fálus ================================ (src)="s850">--- delelinje --- (trg)="s850">— earrolinnjá — ================================ (src)="s851">Fikk ikke lagret bokmerket i %1. Rapportert feil var: %2. Denne feilmeldinga vil bare vises en gang. Årsaken til feilen må fikses så raskt som mulig, sannsynligvis er det en full harddisk.@action:button (trg)="s851">Ii lean vejolaš vurket girjemearkkaid deikke: %1. Dieđihuvvon meattáhus lei: %2. Dát vihkedieđáhus čájehuvvo dušše oktii. Fertet divvut meattáhusa siva nu johtilit go lea vojolaš, mii árvideames lea deavva garraskearru. ================================ (src)="s852">Oppdater@title:window (trg)="s852">Ođasmáhte ================================ (src)="s853">Bokmerkeegenskaper@action:button (trg)="s853">Girjemearkkaid iešvuođát ================================ (src)="s854">Legg til@title:window (trg)="s854">Lasit ================================ (src)="s856">&Ny mappe …@title:window (trg)="s856">&Ođđa máhppa … ================================ (src)="s857">Legg til bokmerker@title:window (trg)="s857">Lasit girjemearkkaid ================================ (src)="s858">Velg mappe@title:window (trg)="s858">Vállje máhpa ================================ (src)="s859">Ny mappe@label:textbox (trg)="s859">Ođđa máhppa ================================ (src)="s862">Lag ny bokmerkemappe@title:window (trg)="s862">Ráhkat ođđa girjemearkkamáhpa ================================ (src)="s863">Lag ny bokmerkemappe i %1@label:textbox (trg)="s863">Ráhkat ođđa girjemearkemáhppa dáppe %1 ================================ (src)="s864">Ny mappe: (trg)="s864">Ođđa máhppa: ================================ (src)="s865">Åpner forbindelse til vert %1 (trg)="s865">Ráhpamin oktavuođa %1-guossoheaddjái ================================ (src)="s866">Koblet til vert %1 (trg)="s866">Čatnojuvvon %1-guossoheaddjái ================================ (src)="s867">%1. Årsak: %2 (trg)="s867">%1. Sivva: %2 ================================ (src)="s868">Sender innloggingsinformasjon (trg)="s868">Sáddemin sisačálihandieđuid ================================ (src)="s869">Melding sendt: Innlogging med brukernavnet %1 og passordet=[gjemt]. Tjeneren svarte: %2 (trg)="s869">Diehtu sáddejuvvon: Sisačálit dáinna geavaheaddjinamain=%1 ja beassansániin=[čihkkon] Bálvá vástidii: %2 ================================ (src)="s870">Du må oppgi et brukernavn samt passord for å få tilgang til dette nettstedet. (trg)="s870">Fertet čállit geavvaheaddjenama ja beassansáni beassat dán báikái. ================================ (src)="s871">Nettsted: (trg)="s871">Fierpmádatbáiki: ================================ (src)="s872">%1 (trg)="s872">%1 ================================ (src)="s873">Innlogging OK (trg)="s873">Sisačáliheapmi OK ================================ (src)="s874">Klarte ikke logge inn til %1. (trg)="s874">Ii sáhttán sisačálihit deikke: %1. ================================ (src)="s875">Angir ACL til %1 (trg)="s875">Merošteamen ACL %1:ii ================================ (src)="s876">Kunne ikke hente brukerid for gitt brukernavn %1 (trg)="s876">Ii sáhttán viežžat geavaheaddjinama %1 geavaheaddji-id ================================ (src)="s878">Klarte ikke endre rettighetene for %1 (trg)="s878">Ii sáhttán rievdadit vuoigatvuođaid %1 várás ================================ (src)="s880">Intet media i enheten for %1 (trg)="s880">Ii leat media %1-ovttadaga várás ================================ (src)="s882">«vold» is not running. (trg)="s882">«vold» ii leat jođus. ================================ (src)="s883">Fant ikke programmet «mount» (trg)="s883">Ii gávdnan prográmma «mount» ================================ (src)="s884">Fant ikke programmet «umount» (trg)="s884">Ii gávdnan prográmma «umount» ================================ (src)="s885">Klarte ikke lese %1 (trg)="s885">Ii sáhttán lohkat %1 ================================ (src)="s886">Ingen vert oppgitt. (trg)="s886">Guossoheaddji ii leat addon. ================================ (src)="s887">Ellers ville nok forespørselen ha lyktes.request type (trg)="s887">Muđuid jearáhus ii livčče lihkastuvvon.request type ================================ (src)="s888">hent egenskapsverdierrequest type (trg)="s888">viečča iešvuođaárvvuidrequest type ================================ (src)="s889">sett egenskapsverdierrequest type (trg)="s889">bija iešvuođaárvvuidrequest type ================================ (src)="s890">lag den etterspurte mapparequest type (trg)="s890">ráhkat jearahuvvon máhparequest type ================================ (src)="s891">kopier den oppgitte fila eller mapparequest type (trg)="s891">máŋge válljejuvvon fiilla dahje máhparequest type ================================ (src)="s892">flytt den oppgitte fila eller mapparequest type (trg)="s892">sirdde válljejuvvon fiilla dahje máhparequest type ================================ (src)="s893">søk i den oppgitte mapparequest type (trg)="s893">oza meroštuvvon máhpasrequest type ================================ (src)="s894">lås den oppgitte fila eller mapparequest type (trg)="s894">lohkat válljejuvvon fiilla dahje máhparequest type ================================ (src)="s895">lås opp den oppgitte fila eller mapparequest type (trg)="s895">lohkat bajás meroštuvvon fiilla dahje máhparequest type ================================ (src)="s896">slett den oppgitte fila eller mapparequest type (trg)="s896">sihko válljejuvvon fiilla dahje máhparequest type ================================ (src)="s897">spør etter tjenerens evnerrequest type (trg)="s897">jearat bálvvá doaimmaidrequest type ================================ (src)="s898">hent innholdet i den valgte fila eller mappa%1: code, %2: request type (trg)="s898">viečča válljejuvvon fiilla dahje máhpa sisdoalu%1: code, %2: request type ================================ (src)="s899">En uventet feil (%1) oppstod ved forsøk på %2. (trg)="s899">Vuordemeahttun meattáhus (%1) dáhpáhuvvai geahččalettiin %2. ================================ (src)="s900">Tjeneren støtter ikke WebDAV-protokollen.%1: request type, %2: url (trg)="s900">Bálvá ii doarjjo WebDAV-protokolla.%1: request type, %2: url ================================ (src)="s901">En feil oppsto ved forsøk på %1, %2. Du finner en oppsummering av grunnene under.%1: request type (trg)="s901">Meattáhus dáhpahuvvui geahččalettiin %1, %2. Vejolaš sivaid gávnnat dás vuolábealde.%1: request type ================================ (src)="s902">Nektet tilgang ved forsøk på %1. (trg)="s902">Beassan hilgojuvvui geahččalettiin %1. ================================ (src)="s903">Mappa finnes fra før. (trg)="s903">Máhppa gávdno juo. ================================ (src)="s906">Den forespurte låsen kunne ikke innvilges. %1 (trg)="s906">Jearahuvvon lohkka ii lean vejolaš addit. %1 ================================ (src)="s907">Tjeneren støtter ikke denne typen forespørsel.%1: request type (trg)="s907">Bálvá ii doarjju dákkár jearahusaid.%1: request type ================================ (src)="s908">Kan ikke %1 fordi ressursen er låst. (trg)="s908">Ii sáhte %1 danne go resursa lea lohkašuvvon. ================================ (src)="s909">Denne handlinga ble hindret av en annen feil.%1: request type (trg)="s909">Dát doaibma eastáduvvui eará meattáhusa dihte.%1: request type ================================ (src)="s910">Kan ikke %1 fordi måltjeneren ikke godtar fila eller mappa. (trg)="s910">Ii sáhte %1 danne go ulbmilbálvá ii dohkket fiilla dahje máhpa. ================================ (src)="s911">Målressursen har ikke nok plass til å ta vare på tilstanden til ressursen etter at denne metoden er kjørt.request type (trg)="s911">request type ================================ (src)="s912">Laster opp %1%1: response code, %2: request type (trg)="s912">sádde %1%1: response code, %2: request type ================================ (src)="s914">%1 kontaktet. Venter på svar … (trg)="s914">Váldimin oktavuođa dáinna: %1. Vuordimin vástadusa … ================================ (src)="s915">Tjeneren behandler forespørselen, vent litt … (trg)="s915">Bálvá gieđahallá jearahusa, vuorddes … ================================ (src)="s916">Spør etter data som skal sendes (trg)="s916">Jearaheamen dáhtaid maid sáddet ================================ (src)="s917">Sender data til %1 (trg)="s917">Sáddemin dáhta deikke: %1 ================================ (src)="s918">Henter %1 fra %2 … (trg)="s918">Viežžamin %1 dás %2 … ================================ (src)="s919">Henter fra %1 … (trg)="s919">Viežžamin dáppe: %1 … ================================ (src)="s920">Mislykket autentisering. (trg)="s920">Autentiseren filtii. ================================ (src)="s921">Mislykket mellomtjenerautentisering. (trg)="s921">Gaskabálváautentiseren filtii. ================================ ================================ (src)="s923">Autentisering (trg)="s923">Autentiseren ================================ (src)="s924">%1 på %2 (trg)="s924">%1 dáppe %2 ================================ (src)="s925">Du må oppgi brukernavn og passord for mellomtjeneren under før du får tilgang til noen nettsteder. (trg)="s925">Fertet čállit nama ja beassansáni mii gullá gaskabálvái mii čájehuvvo dás vuolábealde ovdal beasat viidáset eará fierpmádatbáikkiide. ================================ (src)="s926">Mellomtjener: (trg)="s926">Gaskabálvá: ================================ (src)="s927">Autentisering trengs for %1, men autentisering er slått av. (trg)="s927">Autentiseren darbbašuvvo %1 várás, muhto autentiseren ii leat alde. ================================ (src)="s928">Metode ikke støttet: autentisering vil ikke lykkes. Send inn feilrapport. (trg)="s928">Doarjjakeahtes vuohki: autentiseren ii lihkastuvva. Sáddes dihkkeváidalusa. ================================ (src)="s930">Tøm mellomlageret (trg)="s930">Gurre gaskavuorká ================================ (src)="s931">HTTP-informasjonskapseldemon (trg)="s931">HTTP-diehtočoahkkoduogášprográmma ================================ (src)="s932">Nisse for HTTP-informasjonskapsler (trg)="s932">HTTP-diehtočoahkoduogášprográmma ================================ (src)="s933">Avslutt informasjonskapselprogram (trg)="s933">Heaittit diehtočoahkkoprográmma ================================ (src)="s934">Fjern informasjonskapsler for domene (trg)="s934">Váldde eret buot diehtočoahkuid dán domena várás ================================ (src)="s935">Fjern alle informasjonskapsler (trg)="s935">Váldde eret buot diehtočoahkuid ================================ (src)="s936">Last oppsettsfila på nytt (trg)="s936">Viečča heivehusfiilla ođđasit ================================ (src)="s937">Informasjonskapsel-varsling (trg)="s937">Diehtočoahkováruhus ================================ (src)="s938"> [kryssdomene!] (trg)="s938"> [ruossodomena] ================================ (src)="s939">Vil du ta imot eller forkaste? (trg)="s939">Hálidatgo hilgot dahje váldit vuostá? ================================ (src)="s940">Bruk på (trg)="s940">Geavat dan dása ================================ (src)="s941">&Bare denne informasjonskapselen (trg)="s941">&Dušše dán diehtočoahku ================================ (src)="s942">&Bare disse informasjonskapslene (trg)="s942">Dušše dáid diehtočoahkuid ================================ (src)="s944">Alle informasjonskapsler fra dette domenet (trg)="s944">Buot čoahkuid dán domenas ================================ (src)="s946">Alle &informasjonskapsler (trg)="s946">Buot &diehtočoahkuid ================================ (src)="s948">&Godta (trg)="s948">&Dohkket ================================ (src)="s949">&Nekt (trg)="s949">&Hilggo ================================ (src)="s950">Vis eller endre informasjon om informasjonskapselen (trg)="s950">Čájet dahje rievdat dieđuid diehtočoahku birra ================================ (src)="s951">Detaljer om informasjonskapsel (trg)="s951">Bienat diehtočoahku birra ================================ (src)="s952">Verdi: (trg)="s952">Árvu: ================================ (src)="s953">Utgår: (trg)="s953">Boarásmuvvá: ================================ (src)="s954">Sti: (trg)="s954">Bálggis: ================================ (src)="s955">Domene: (trg)="s955">Domena: ================================ (src)="s956">Synlig:Next cookie (trg)="s956">Oainnus:Next cookie ================================ (src)="s957">&Neste >> (trg)="s957">&Boahtte >> ================================ (src)="s958">Vis detaljer om den neste informasjonskapselen (trg)="s958">Čájet dieđuid boahtte diehtočoahku birra ================================ (src)="s959">Ikke oppgitt (trg)="s959">Ii meroštuvvon ================================ (src)="s960">Når økten slutter (trg)="s960">Go bargovuorru heaittihuvvo ================================ (src)="s961">Bare sikrede tjenere (trg)="s961">Dušše sihkaris bálvvát ================================ (src)="s962">Sikrede tjenere, sideskript (trg)="s962">Sihkaris bálvvát, siidoskriptat ================================ (src)="s963">Tjenere (trg)="s963">Bálvvát ================================ (src)="s964">Tjenere, sideskript (trg)="s964">Bálvvát, siidoskriptat ================================ (src)="s965">kio_metainfo (trg)="s965">kio_metainfo ================================ (src)="s966">Ingen metainformasjon for %1@action:inmenu (trg)="s966">Eai leat metadieđut %1 birra ================================ (src)="s967">Tøm papirkurven (trg)="s967">Ruskalihtti ================================ (src)="s968">&Rediger «%1» … (trg)="s968">&Doaimmat «%1» … ================================ (src)="s969">&Skjul «%1» (trg)="s969">Čiega «%1» ================================ (src)="s970">&Vis alle oppføringer (trg)="s970">Čájet &buot merkošiid ================================ (src)="s971">&Fjern «%1»@info (trg)="s971">&Váldde eret «%1» ================================ (src)="s972">Er du sikker på at du vil tømme papirkurven? Alle elementer vil bli slettet.@action:button (trg)="s972">Háliidatgo duođas sihkkut dán merkoša? ================================ (src)="s974">*|Alle filer (trg)="s974">*|Buot fiillat ================================ (src)="s975">Alle støttede filer (trg)="s975">Buot dorjojuvvon fiillat ================================ (src)="s977">Lagringsenhet: %1 (trg)="s977">Stašuvdna: %1 ================================ (src)="s982">Bruk denne knappen for å opprette en ny mappe. (trg)="s982">Coahkkal dán boalu vai ráhkadit ođđa máhpa. ================================ (src)="s983">Vis hurtigpanel (trg)="s983">Čájet báikepanela ================================ (src)="s984">Vis bokmerke (trg)="s984">Čájet girjemearkkaid ================================ (src)="s985">Alternativer (trg)="s985">Molssaeavttut ================================ (src)="s987">Sted: (trg)="s987">&Báiki: ================================ (src)="s989">&Filter: (trg)="s989">&Silli: ================================ (src)="s990">Du kan bare velge lokale filer. (trg)="s990">Sáhtát válljet dušše báikkálaš fiillaid. ================================ (src)="s991">Kan ikke bruke filer fra andre maskiner (trg)="s991">Ii sáhtte geavahit gáiddus fiillaid ================================ (src)="s993">Ugyldig URL (trg)="s993">Gustohis URL ================================ (src)="s997">De valgte filnavnene ser ikke ut til å være gyldige. (trg)="s997">Válljejuvvon fiilanamat eai oru gustomin. ================================ (src)="s998">Ugyldig(e) filnavn (trg)="s998">Gustohis fiilanamat ================================ (src)="s1000">Filnavnfeil (trg)="s1000">Fiilanammameattáhus ================================ (src)="s1001">*|Alle mapper (trg)="s1001">*|Buot máhpat ================================ (src)="s1002">Velg automatisk filetternavn (%1) (trg)="s1002">Automáhtalaččat vállje fiiladovddaldaga (%1) ================================ (src)="s1003">etternavnet %1 (trg)="s1003">dovddaldat %1 ================================ (src)="s1004">Velg automatisk filetternavn (trg)="s1004">Automáhtalaččat vállje &fiiladovddaldaga ================================ (src)="s1005">et passende etternavn (trg)="s1005">heivvolaš dovddaldat ================================ (src)="s1007">Med denne knappen kan du sette bokmerker på visse adresser. Dersom du trykker på knappen, får du se en bokmerkemeny der du kan legge til, endre eller velge et bokmerke. Disse bokmerkene gjelder bare for fildialogen, men fungerer ellers som vanlige KDE-bokmerker.Home Directory (trg)="s1007">Home Directory ================================ (src)="s1008">Hjem (trg)="s1008">Ruoktu ================================ (src)="s1009">Nettverk (trg)="s1009">Fierbmi ================================ (src)="s1010">Rot (trg)="s1010">Ruohtas ================================ (src)="s1011">Papirkurv (trg)="s1011">Ruskalihtti ================================ (src)="s1012">Løs ut «%1» (trg)="s1012">&Bálkes olggos «%1» ================================ (src)="s1013">&Sikker fjerning av «%1» (trg)="s1013">&Sihkkarit váldde eret «%1» ================================ (src)="s1014">&Avmonter «%1» (trg)="s1014">&Galgga «%1»%1: request type, %2: url ================================ (src)="s1015">En feil oppsto under forsøk på tilgang til «%1», systemet sa: %2 (trg)="s1015">Meattáhus dáhpahuvvui geahččalettiin %1, %2. Vejolaš sivaid gávnnat dás vuolábealde. ================================ (src)="s1017">Selvvalgt sti (trg)="s1017">Erenoamáš bálggis ================================ (src)="s1019">Lag ny mappe i: %1 (trg)="s1019">Ráhkat ođđa máhpa dáppe: %1 ================================ (src)="s1020">En fil eller mappe med navnet %1 finnes fra før. (trg)="s1020">Fiila dahje máhppa nammaduvvon %1 gávdno juo. ================================ (src)="s1021">Du har ikke rettighet til å lage den mappa.@action:button (trg)="s1021">Dus eai leat vuoigatvuođat ráhkadit dien máhpa. ================================ (src)="s1022">Ny mappe … (trg)="s1022">Ođđa máhppa … ================================ (src)="s1024">Vis skjulte mapper (trg)="s1024">Čájet čihkkon máhpaid ================================ (src)="s1025">Rediger hurtigpanel-oppføring (trg)="s1025">Doaimmat báikemerkoša ================================ (src)="s1026">Teksten som skal vises i hurtigpanelet. Beskrivelsen bør være ett eller to ord som minner deg om hvor snarveien fører. (trg)="s1026">Dát teaksta čájehuvvo jođánispanelas. Dát válddahus galggašii leat moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš čujuha. ================================ (src)="s1027">Dette er adressen som er knyttet til oppføringa. Du kan bruke alle gyldige URL-er. Eksempel: %1 http://www.kde.org ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable Du kan bla deg fram til adressen ved å bruken knappen ved siden av skrivefeltet. (trg)="s1027">Dát báiki čatnejuvvo merkošii. Sáhtát geavahit buot gustojeaddji URL:aid. Ovdamearkadihte: %1http://www.kde.org ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stableSáhtát bláđđet čujuhussii jus geavahat boalu čállingeatti bálddas. ================================ (src)="s1028">Dette er ikonet som blir vist i hurtigpanelet. Trykk på knappen for å velge et annet ikon. (trg)="s1028">Dát govaš ihtá báikepanelii. qt>hkkal boalu jus háliidat válljet eará govaža. ================================ (src)="s1029">Velg et &ikon: (trg)="s1029">Vállje &govaža: ================================ (src)="s1030">&Vis bare i dette programmet (%1) (trg)="s1030">Čájet &dušše dán prográmmas (%1) ================================ (src)="s1031">Bruk denne innstillinga dersom du vil at oppføringa bare synes når du bruker dette programmet (%1). Hvis ikke, blir oppføringa tilgjengelig i alle programmer. (trg)="s1031">Vállje dán heivehusa jus hálidat geavahit dán merkoša dušše dán prográmmas (%1). Jus dát heivehus ii leat válljejuvvon, de dát mearkkuš oidno buot prográmmain. ================================ (src)="s1034">Du oppga ikke et filnavn for sletting. (trg)="s1034">It leat válljen fiilla maid sihkkut. ================================ (src)="s1035">Ingenting å slette (trg)="s1035">Ii mihkkiige maid sihkkut ================================ (src)="s1036">Er du sikker på at du vil slette «%1»? (trg)="s1036">Hálidatgo duođaid sihkkut «%1»? ================================ (src)="s1037">Slett fil (trg)="s1037">Sihko fiilla ================================ (src)="s1038">Du har ikke valgt en fil for sletting. (trg)="s1038">It leat válljen fiilla maid sihkkut. ================================ (src)="s1039">Ingenting å slette (trg)="s1039">Ii mihkkiige maid sihkkut ================================ (src)="s1040">Er du sikker på at du vil slette «%1»? (trg)="s1040">Hálidatgo duođaid sihkkut «%1»? ================================ (src)="s1041">Slettede filerto trash (trg)="s1041">Bija fiilla ruskalihttáito trash ================================ (src)="s1043">Slettede filer (trg)="s1043">Bija fiillaid ruskalihttái ================================ (src)="s1044">Den valgte mappa finnes ikke eller er ikke lesbar. (trg)="s1044">Válljejuvvon máhppa ii gávdno dahje ii leat logahahtti. ================================ (src)="s1045">Meny (trg)="s1045">Fállu ================================ (src)="s1046">Foreldre-mappe (trg)="s1046">Váhnenmáhppa ================================ (src)="s1047">Hjemmemappe (trg)="s1047">Ruoktomáhppa ================================ (src)="s1048">Last på nytt (trg)="s1048">Viečča fas ================================ (src)="s1050">Slett (trg)="s1050">Sihko ================================ (src)="s1051">Sortering (trg)="s1051">Sorteren ================================ (src)="s1052">På navn (trg)="s1052">Nama bokte ================================ (src)="s1053">På størrelse (trg)="s1053">Sturrodaga bokte ================================ (src)="s1054">På dato (trg)="s1054">Beaivvi bokte ================================ (src)="s1055">På type (trg)="s1055">Šlája bokte ================================ (src)="s1057">Kort visning (trg)="s1057">Oktageardánis čájeheapmi ================================ (src)="s1058">Detaljert visning (trg)="s1058">Bienalaš čájeheapmi ================================ (src)="s1059">Vis skjulte filer (trg)="s1059">Čájet čihkkon fiillaid ================================ (src)="s1060">Forhåndsvisning (trg)="s1060">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s1061">&Vis (trg)="s1061">Čájeheapmi ================================ (src)="s1063">Trykk for å endre plassering (trg)="s1063">Coahkkal jus háliidat báikki doaimmahit ================================ (src)="s1064">Kopier (trg)="s1064">Máŋge ================================ (src)="s1065">Lim inn (trg)="s1065">Liibme ================================ (src)="s1066">Rediger (trg)="s1066">Doaimmat ================================ (src)="s1067">NavigerItems in a folder (trg)="s1067">NavigereItems in a folder ================================ (src)="s1068">? elementer (trg)="s1068">? merkoša ================================ (src)="s1071">Sertifikatet er utgått. (trg)="s1069">Duođaštus lea boarásmuvvan. ================================ (src)="s1072">Stoler ikke på signaturen. (trg)="s1070">Vuolláičála ii leat luohttehahtti. ================================ (src)="s1073">Signaturtesten mislyktes. (trg)="s1071">Vuolláičálageahččaleapmi filtii. ================================ ================================ (src)="s1084">Vanlig navn: (trg)="s1073">Dábálaš namma: ================================ (src)="s1085">Organisasjonsenhet: (trg)="s1074">Organisašuvdnaovttadat: ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdelibs/kio_help4.xml # xml/se/messages/kdelibs/kio_help4.xml ================================ (src)="s1">Utdata-fil (trg)="s1">Olggosfiila ================================ (src)="s2">genshortcutents (trg)="s2">genshortcutents ================================ (src)="s3">Lager DocBook.entiteter for hovedsnarveier for standardhandlinger (trg)="s3">Ráhkada DocBook-entitehtaid jođánisboaluid ja standárddoaimmaid ovddas ================================ (src)="s4">Det er ingen dokumentasjon tilgjengelig for %1. (trg)="s4">Ii gávdno dokumentašuvdna %1 várás. ================================ (src)="s5">Slår opp riktig fil (trg)="s5">Rahpamin rievttes fiilla ================================ (src)="s6">Forbereder dokumentet (trg)="s6">Válbmemin dokumeantta ================================ (src)="s7">Klarte ikke å tolke den ønskede hjelpefila: %1 (trg)="s7">Ii sáhttán dulkot jearahuvvon veahkkefiilla:%1 ================================ (src)="s8">Lagrer til mellomlager (trg)="s8">Vurke gaskavuorkái ================================ (src)="s9">Bruker mellomlagret versjon (trg)="s9">Geavahan veršuvdna mii lea gaskavuorkás ================================ (src)="s10">Slår opp i del (trg)="s10">Rahpamin oasi ================================ (src)="s11">Fant ikke filnavnet %1 i %2. (trg)="s11">Ii gávdnan fiilanama %1 %2 siste. ================================ (src)="s12">Stilark som skal brukes (trg)="s12">Stiilaárka maid geavahit ================================ (src)="s13">Send hele dokumentet til standard-ut (trg)="s13">Sádde olles dokumeantta standárd-olggosii ================================ (src)="s14">Send hele dokumentet til en fil (trg)="s14">Sádde olles dokumeantta fiilii ================================ (src)="s15">Lag en ht://dig-kompatibel indeks (trg)="s15">Ráhkat ht://dig-oktiiheivvolaš indeavssa ================================ (src)="s16">Sjekk om dokumentet er gyldig (trg)="s16">Dárkkis ahte dokumeanta gusto ================================ (src)="s17">Lag en mellomlagerfil for dokumentet (trg)="s17">Ráhkat gaskavurkejuvvon fiila dokumeanttas ================================ (src)="s18">Oppgi kildekatalogen, for kdelibs (trg)="s18">Bija gáldoozu, kdelibs várás ================================ (src)="s19">Parametere som skal sendes til stilarket (trg)="s19">Paramehteriid maid sádde stiilaárkii ================================ (src)="s20">Fila som skal omdannes (trg)="s20">Fiila maid jorgalit ================================ (src)="s21">XML-oversetter (trg)="s21">XML-dulka ================================ (src)="s22">KDEs oversetter for XML (trg)="s22">KDE:a XML-jorgaleaddji ================================ (src)="s23">Klarte ikke skrive til mellomlagerfil %1.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s23">Ii sáhttán čálit gaskavuorkáfiilii: %1NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s24">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s24">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s25">knuty@skolelinux.no (trg)="s25">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s26">Tolker stilarket (trg)="s26">Dulkomin stiilaárkka ================================ (src)="s27">Tolker dokumentet (trg)="s27">Dulkomin dokumeantta ================================ (src)="s28">Anvender stilarket (trg)="s28">Geavaheamen stiilaárkka ================================ (src)="s29">Skriver dokumentet (trg)="s29">Čállimin dokumeantta ================================ # xml/nb/messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.xml # xml/se/messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.xml ================================ (src)="s1">Sprett opp fullføringsliste (trg)="s1">Báhccat ollašuhttinlisttu ================================ (src)="s2">Automatisk sprettopp av fullføringer (trg)="s2">Automáhtalaš ollašuhttin báhccanfállu ================================ (src)="s3">Fullføring i skall (trg)="s3">Skálžoollašuhttin ================================ (src)="s4">Bruk ordet over om igjen (trg)="s4">Geavat sáni bajábealde ođđasit ================================ (src)="s5">Bruk ordet nedenfor om igjen (trg)="s5">Geavat sáni vuolábealde ođđasit ================================ (src)="s6">&Vis fullføringslista automatiskTranslators: This is the first part of two strings which will comprise the sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a integer number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the sentence blank if it suits your language better. (trg)="s6">Automáhtalaččat čájet ollašuhttinlisttuTranslators: This is the first part of two strings which will comprise the sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a integer number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the sentence blank if it suits your language better. ================================ (src)="s7">Vis fullføringer &når et ord er minstThis is the second part of two strings that will comprise the sentence 'Show completions when a word is at least N characters' (trg)="s7">Čájet ollašuhttimiid &go sátni lea unnimusThis is the second part of two strings that will comprise the sentence 'Show completions when a word is at least N characters' ================================ (src)="s8">tegn langt. (trg)="s8">mearkka guhkki. ================================ (src)="s9">Velg om fullføringslista skal sprette opp automatisk. Du kan velge dette for hvert programvindu fra «Verktøy»-menyen. (trg)="s9">Vállje jus ollašuhttinlistu automáhtalaččat báhččá bajás. Sáhtát válljet dán juohke prográmmas «Reaidu»-fálus. ================================ (src)="s10">Velg hvor langt et ord må være før fullføringslista blir vist. (trg)="s10">Vállje man guhkki sátni ferte leat ovdalgo ollašuhttinlistu čájehuvvo. ================================ (src)="s11">Sett inn fil … (trg)="s11">Bija fiilla sisa … ================================ (src)="s12">Velg fil å sette inn (trg)="s12">Vállje fiilla maid bidjat sisa ================================ (src)="s13">&Sett inn (trg)="s13">&Bija sisa ================================ (src)="s14">Klarte ikke laste inn fil: (trg)="s14">Ii lihkostuvvan viežžat fiilla: ================================ (src)="s15">Feil ved innsetting av fil (trg)="s15">Meattáhus bidjadettiin fiilla sisa ================================ (src)="s16">Fila %1 finnes ikke eller er ikke lesbar, avbryter. (trg)="s16">%1 fiila ii gávdno dahje ii leat logahahtti, gaskkalduhttimin. ================================ (src)="s17">Klarer ikke åpne fila %1, avbryter. (trg)="s17">Ii sáhttán rahpat %1 fiilla, gaskkalduhttimin. ================================ (src)="s18">Fila %1 hadde ikke noe innhold. (trg)="s18">%1 fiillas ii lean sisdoallu. ================================ (src)="s19">Dataverktøy (trg)="s19">Dáhta-reaiddut ================================ (src)="s20">(ikke tilgjengelig) (trg)="s20">(ii olamuttos) ================================ (src)="s21">Dataverktøy er bare tilgjengelig når tekst er markert, eller når høyre museknapp klikkes over et ord. Hvis ingen dataverktøy blir tilbudt selv når tekst er markert, må du installere dem. Noen dataverktøy hører til KOffice-pakken.This is a localized string for default time & date printing on kate document.%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means year in XXXX format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX format.Please, if in your language time or date is written in a different order, change it here (trg)="s21">Dáhta-reaiddut leat dušše olamuttus go teaksta lea merkejuvvon, dahje jos olgeš sáhpánboallu coahkkaluvvo sáni alde. Jos dáhtá-reaiddut eai falahuvvo vaikkoge teaksta lea merkejuvvon, de fertet daid sajáiduhttit. Muhton dáhta-reaiddut leat oassin KOffice-páhkas.This is a localized string for default time & date printing on kate document.%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means year in XXXX format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX format.Please, if in your language time or date is written in a different order, change it here ================================ (src)="s23">Sett inn dato og klokkeslett (trg)="s23">Bija sisa áiggi ja dáhtona ================================ (src)="s24">%y\t2-sifret år uten århundre (00 – 99) %Y\tfullt årstall %:m\tmånedsnummer, uten ledende nuller (1 – 12) %m\tmånedsnummer, 2 siffer (01 – 12) %b\tforkortet månedsnavn %B\tfullt månedsnavn %e\tdagen i måneden (1 – 31) %d\tdagen i måneden, 2 siffer (01 – 31) %a\tforkortet ukedag %A\tfull ukedag %H\ttimer i 24-timers klokke, 2 siffer (00 – 23) %k\ttimer i 24-timers klokke, uten ledende nuller (0 – 23) %I\ttimer i 12-timers klokke, 2 siffer (01 – 12) %l\ttimer i 12-timers klokke, uten ledende nuller (1 – 12) %M\tminutter, 2 siffer (00 – 59) %S\tsekunder (00 – 59) %P\t"am" eller "pm" %p\t"AM" eller "PM" (trg)="s24">%y\t2-logut jahki čuohtejagiid haga (00 – 99) %Y\tolles jahkenummir %:m\tmánnonummir, nolla haga (1 – 12) %m\tmánnonummir, guvttiin loguin (01 – 12) %b\toaniduvvon mánnonamma %B\tolles mánnonamma %e\tbeaivi (1 – 31) %d\tbeaivi, guvttiin loguin (01 – 31) %a\toaniduvvon vahkkobeaivi %A\tolles vahkkobeaivi %H\tdiibmu 24 hour clock, 2 digits (00 – 23) %k\thour in the 24 hour clock, without leading zero (0 – 23) %I\thour in the 12 hour clock, 2 digits (01 – 12) %l\thour in the 12 hour clock, without leading zero (1 – 12) %M\tminute, 2 digits (00 – 59) %S\tseconds (00 – 59) %P\t"am" or "pm" %p\t"AM" or "PM" ================================ (src)="s25">Format (trg)="s25">Formáhtta ================================ (src)="s26">Automatiske bokmerker (trg)="s26">Automáhtalaš girjemearkkat ================================ (src)="s27">Sett opp automatiske bokmerker (trg)="s27">Heivet automáhtalaš girjemearkkat ================================ (src)="s28">Rediger oppføring (trg)="s28">Doaimmat merkoša ================================ (src)="s29">&Mønster: (trg)="s29">&Minsttar: ================================ (src)="s30">Et regulært uttrykk. Linjer som passer vil få bokmerke. (trg)="s30">Virolaš cealkka. Linnját mat heivejit ožžot girjemearkkaid. ================================ (src)="s31">&Skill mellom små og store bokstaver (trg)="s31">Earut stuorra ja smávva &bustávaid ================================ (src)="s32">Velg om mønsteret skal skille mellom små og store bokstaver. (trg)="s32">Vállje jos minsttara galgá earuhit stuorra ja smávva bustávaid. ================================ (src)="s33">&Minimalt treff (trg)="s33">&Unnimus deaivadeapmi ================================ (src)="s34">Velg om mønstersøket skal være minimalt. Dersom du ikke vet hva dette innebærer, kan du lese tillegget om regulære uttrykk i kate-håndboka. (trg)="s34">Jus dát lea alde, de minsttardeaivan geavaha unnimus deaivama; jus it dieđe mii dat lea, loga kate-giehtagirjji appendiksa gos gávnnat eanet dieđuid virolaš cealkágiin. ================================ (src)="s35">&Filnavnmønster: (trg)="s35">&Fiilanammaminsttar: ================================ (src)="s36">En liste med filnavnmønstre, adskilt med semikolon. Du kan bruke dette til å avgrense antall filer som passer det valgt mønster. Du kan enkelt fylle ut begge listene med veiviserknappen til venstre for mime-typen. (trg)="s36">Fiilanammaminsttar listu, earuhuvvon beallekolonain. Dáinna listtuin válljet dušše fiillaid mat heivejit minsttariid. Ofelašboaluin, MIME-šlájaid gurutbealde, deavddát álkit guktuid listtuid. ================================ (src)="s37">Mime-typer: (trg)="s37">&MIME-šlájaid: ================================ (src)="s38">En liste med mime-typer, adskilt med semikolon. Dette kan brukes for å avgrense antall filer som passer det valgt mønster. Du kan velge fra en liste over filtyper med veiviserknappen til venstre for mime-typen. (trg)="s38">MIME-šládja listu, earohuvvon semikolonain. Dáinna listtuin válljet dušše fiillaid mat heivejit válljejuvvon šlájaid. Ofelašboaluin, MIME-šlája gurutbealde, sáhtát válljet fiilašlájalisttus. ================================ (src)="s39">Trykk på denne knappen for å vise en liste over mime-typer som er tilgjengelig på systemet. Filmasken over fylles automatisk ved bruk av denne funksjonen. (trg)="s39">Deaddil dán boalu čájehandihte vuogádaga olamuttus MIME-šlájaid. Go geavahat dán doaimma, fiilaminsttar deavdejuvvo automáhtalaččat. ================================ (src)="s40">Velg mime-typene du vil bruke med dette mønsteret. Legg merke til at dette automatisk endrer filetternavna også. (trg)="s40">Vállje MIME-šlájaid maid hálidat geavahit dáinna minstariin. Fuomáš ahte dát automáhtalaččat rievdada fiila dovddaldagaid mat gullet dasa. ================================ (src)="s41">Velg MIME-typer (trg)="s41">Vállje MIME-šlájaid ================================ (src)="s42">&Mønster (trg)="s42">&Minsttarat ================================ (src)="s43">Mønster (trg)="s43">Minsttar ================================ (src)="s44">MIME-typer (trg)="s44">MIME-šlájat ================================ (src)="s45">Filnavnmønster (trg)="s45">Fiilanammaminsttarat ================================ (src)="s47">&Ny … (trg)="s47">&Ođđa … ================================ (src)="s48">Trykk på denne knappen for å lage et nytt automatisk bokmerke. (trg)="s48">Deaddil dán boalu ráhkadandihte automáhtalaš girjemearkkaid. ================================ (src)="s49">&Slett (trg)="s49">&Sihko ================================ (src)="s50">Trykk på denne knappen for å slette den valgte enheten. (trg)="s50">Deaddil dán boalu sihkkundihte válljejuvvon áđa. ================================ (src)="s51">&Rediger … (trg)="s51">&Doaimmat … ================================ (src)="s52">Trykk på denne knappen for å redigere den valgte enheten. (trg)="s52">Deaddil dán boalu vai doaimmahit válljejuvvon áđa. ================================ # xml/nb/messages/kdelibs/timezones4.xml # xml/se/messages/kdelibs/timezones4.xml ================================ (src)="s1">Afrika/Abidjan (trg)="s1">Afrihká/Abidjan ================================ (src)="s2">Afrika/Accra (trg)="s2">Afrihká/Accra ================================ (src)="s3">Afrika/Addis_Abeba (trg)="s3">Afrihká/Addis_Ababa ================================ (src)="s4">Afrika/Algerie (trg)="s4">Afrihká/Algiers ================================ (src)="s5">Afrika/Asmara (trg)="s5">Afrihká/Asmera ================================ (src)="s6">Afrika/Asmera (trg)="s6">Afrihká/Asmera ================================ (src)="s7">Afrika/Bamako (trg)="s7">Afrihká/Bamako ================================ (src)="s8">Afrika/Bangui (trg)="s8">Afrihká/Bangui ================================ (src)="s9">Afrika/Banjul (trg)="s9">Afrihká/Banjul ================================ (src)="s10">Afrika/Bissau (trg)="s10">Afrihká/Bissau ================================ (src)="s11">Afrika/Blantyre (trg)="s11">Afrihká/Blantyre ================================ (src)="s12">Afrika/Brazzaville (trg)="s12">Afrihká/Brazzaville ================================ (src)="s13">Afrika/Bujumbura (trg)="s13">Afrihká/Bujumbura ================================ (src)="s14">Afrika/Kairo (trg)="s14">Afrihká/Cairo ================================ (src)="s15">Afrika/Casablanca (trg)="s15">Afrihká/Casablanca ================================ (src)="s16">Afrika/Ceuta (trg)="s16">Afrihká/Ceuta ================================ (src)="s17">Afrika/Conakry (trg)="s17">Afrihká/Conakry ================================ (src)="s18">Afrika/Dakar (trg)="s18">Afrihká/Dakar ================================ (src)="s19">Afrika/Dar_es_Salaam (trg)="s19">Afrihká/Dar_es_Salaam ================================ (src)="s20">Afrika/Djibouti (trg)="s20">Afrihká/Djibouti ================================ (src)="s21">Afrika/Douala (trg)="s21">Afrihká/Douala ================================ (src)="s22">Afrika/El_Aaiun (trg)="s22">Afrihká/El_Aaiun ================================ (src)="s23">Afrika/Freetown (trg)="s23">Afrihká/Freetown ================================ (src)="s24">Afrika/Gaborone (trg)="s24">Afrihká/Gaborone ================================ (src)="s25">Afrika/Harare (trg)="s25">Afrihká/Harare ================================ (src)="s26">Afrika/Johannesburg (trg)="s26">Afrihká/Johannesburg ================================ (src)="s27">Afrika/Kampala (trg)="s27">Afrihká/Kampala ================================ (src)="s28">Afrika/Khartoum (trg)="s28">Afrihká/Khartoum ================================ (src)="s29">Afrika/Kigali (trg)="s29">Afrihká/Kigali ================================ (src)="s30">Afrika/Kinshasa (trg)="s30">Afrihká/Kinshasa ================================ (src)="s31">Afrika/Lagos (trg)="s31">Afrihká/Lagos ================================ (src)="s32">Afrika/Libreville (trg)="s32">Afrihká/Libreville ================================ (src)="s33">Afrika/Lome (trg)="s33">Afrihká/Lome ================================ (src)="s34">Afrika/Luanda (trg)="s34">Afrihká/Luanda ================================ (src)="s35">Afrika/Lubumbashi (trg)="s35">Afrihká/Lubumbashi ================================ (src)="s36">Afrika/Lusaka (trg)="s36">Afrihká/Lusaka ================================ (src)="s37">Afrika/Malabo (trg)="s37">Afrihká/Malabo ================================ (src)="s38">Afrika/Maputo (trg)="s38">Afrihká/Maputo ================================ (src)="s39">Afrika/Maseru (trg)="s39">Afrihká/Maseru ================================ (src)="s40">Afrika/Mbabane (trg)="s40">Afrihká/Mbabane ================================ (src)="s41">Afrika/Mogadishu (trg)="s41">Afrihká/Mogadishu ================================ (src)="s42">Afrika/Monrovia (trg)="s42">Afrihká/Monrovia ================================ (src)="s43">Afrika/Nairobi (trg)="s43">Afrihká/Nairobi ================================ (src)="s44">Afrika/Ndjamena (trg)="s44">Afrihká/Ndjamena ================================ (src)="s45">Afrika/Niamey (trg)="s45">Afrihká/Niamey ================================ (src)="s46">Afrika/Nouakchott (trg)="s46">Afrihká/Nouakchott ================================ (src)="s47">Afrika/Ouagadougou (trg)="s47">Afrihká/Ouagadougou ================================ (src)="s48">Afrika/Porto-Novo (trg)="s48">Afrihká/Porto-Novo ================================ (src)="s49">Afrika/Sao_Tome (trg)="s49">Afrihká/Sao_Tome ================================ (src)="s50">Afrika/Timbuktu (trg)="s50">Afrihká/Timbuktu ================================ (src)="s51">Afrika/Tripoli (trg)="s51">Afrihká/Tripoli ================================ (src)="s52">Afrika/Tunis (trg)="s52">Afrihká/Tunis ================================ (src)="s53">Afrika/Windhoek (trg)="s53">Afrihká/Windhoek ================================ (src)="s54">Amerika/Adak (trg)="s54">Amerihká/Adak ================================ (src)="s55">Amerika/Anchorage (trg)="s55">Amerihká/Anchorage ================================ (src)="s56">Amerika/Anguilla (trg)="s56">Amerihká/Anguilla ================================ (src)="s57">Amerika/Antigua (trg)="s57">Amerihká/Antigua ================================ (src)="s58">Amerika/Araguaina (trg)="s58">Amerihká/Araguaina ================================ (src)="s59">Amerika/Argentina/Buenos_Aires (trg)="s59">Amerihká/Argentiidna/Buenos_Aires ================================ (src)="s60">Amerika/Argentina/Catamarca (trg)="s60">Amerihká/Argentiidna/Catamarca ================================ (src)="s61">Amerika/Argentina/ComodRivadavia (trg)="s61">Amerihká/Argentiidna/ComodRivadavia ================================ (src)="s62">Amerika/Argentina/Cordoba (trg)="s62">Amerihká/Argentiidna/Cordoba ================================ (src)="s63">Amerika/Argentina/Jujuy (trg)="s63">Amerihká/Argentiidna/Jujuy ================================ (src)="s64">Amerika/Argentina/La_Rioja (trg)="s64">Amerihká/Argentiidna/Araguaina ================================ (src)="s65">Amerika/Argentina/Mendoza (trg)="s65">Amerihká/Argentiidna/Mendoza ================================ (src)="s66">Amerika/Argentina/Rio_Gallegos (trg)="s66">Amerihká/Argentiidna/Rio_Gallegos ================================ (src)="s67">Amerika/Argentina/San_Juan (trg)="s67">Amerihká/Argentiidna/San_Juan ================================ (src)="s68">Amerika/Argentina/Tucuman (trg)="s68">Amerihká/Argentiidna/Tucuman ================================ (src)="s69">Amerika/Argentina/Ushuaia (trg)="s69">Amerihká/Argentiidna/Ushuaia ================================ (src)="s70">Amerika/Aruba (trg)="s70">Amerihká/Aruba ================================ (src)="s71">Amerika/Asuncion (trg)="s71">Amerihká/Asuncion ================================ (src)="s72">Amerika/Atikokan (trg)="s72">Amerihká/Antigua ================================ (src)="s73">Amerika/Bahia (trg)="s73">Amerihká/Bahia ================================ (src)="s74">Amerika/Barbados (trg)="s74">Amerihká/Barbados ================================ (src)="s75">Amerika/Belem (trg)="s75">Amerihká/Belem ================================ (src)="s76">Amerika/Belize (trg)="s76">Amerihká/Belize ================================ (src)="s77">Amerika/Blanc-Sablon (trg)="s77">Amerihká/Cancun ================================ (src)="s78">Amerika/Boa_Vista (trg)="s78">Amerihká/Boa_Vista ================================ (src)="s79">Amerika/Bogota (trg)="s79">Amerihká/Bogota ================================ (src)="s80">Amerika/Boise (trg)="s80">Amerihká/Boise ================================ (src)="s81">Amerika/Buenos_Aires (trg)="s81">Amerihká/Buenos_Aires ================================ (src)="s82">Amerika/Cambridge_Bay (trg)="s82">Amerihká/Cambridge_Bay ================================ (src)="s83">Amerika/Campo_Grande (trg)="s83">Amerihká/Campo_Grande ================================ (src)="s84">Amerika/Cancun (trg)="s84">Amerihká/Cancun ================================ (src)="s85">Amerika/Caracas (trg)="s85">Amerihká/Caracas ================================ (src)="s86">Amerika/Catamarca (trg)="s86">Amerihká/Catamarca ================================ (src)="s87">Amerika/Cayenne (trg)="s87">Amerihká/Cayenne ================================ (src)="s88">Amerika/Cayman (trg)="s88">Amerihká/Cayman ================================ (src)="s89">Amerika/Chicago (trg)="s89">Amerihká/Chicago ================================ (src)="s90">Amerika/Chihuahua (trg)="s90">Amerihká/Chihuahua ================================ (src)="s91">Amerika/Cordoba (trg)="s91">Amerihká/Cordoba ================================ (src)="s92">Amerika/Costa_Rica (trg)="s92">Amerihká/Costa_Rica ================================ (src)="s93">Amerika/Cuiaba (trg)="s93">Amerihká/Cuiaba ================================ (src)="s94">Amerika/Curacao (trg)="s94">Amerihká/Curacao ================================ (src)="s95">Amerika/Danmarkshavn (trg)="s95">Amerihká/Danmarkshavn ================================ (src)="s96">Amerika/Dawson (trg)="s96">Amerihká/Dawson ================================ (src)="s97">Amerika/Dawson_Creek (trg)="s97">Amerihká/Dawson_Creek ================================ (src)="s98">Amerika/Denver (trg)="s98">Amerihká/Denver ================================ (src)="s99">Amerika/Detroit (trg)="s99">Amerihká/Detroit ================================ (src)="s100">Amerika/Dominica (trg)="s100">Amerihká/Dominica ================================ (src)="s101">Amerika/Edmonton (trg)="s101">Amerihká/Edmonton ================================ (src)="s102">Amerika/Eirunepe (trg)="s102">Amerihká/Eirunepe ================================ (src)="s103">Amerika/El_Salvador (trg)="s103">Amerihká/El_Salvador ================================ (src)="s104">Amerika/Fortaleza (trg)="s104">Amerihká/Fortaleza ================================ (src)="s105">Amerika/Glace_Bay (trg)="s105">Amerihká/Glace_Bay ================================ (src)="s106">Amerika/Godthåb (trg)="s106">Amerihká/Godthab ================================ (src)="s107">Amerika/Goose_Bay (trg)="s107">Amerihká/Goose_Bay ================================ (src)="s108">Amerika/Grand_Turk (trg)="s108">Amerihká/Grand_Turk ================================ (src)="s109">Amerika/Grenada (trg)="s109">Amerihká/Grenada ================================ (src)="s110">Amerika/Guadeloupe (trg)="s110">Amerihká/Guadeloupe ================================ (src)="s111">Amerika/Guatemala (trg)="s111">Amerihká/Guatemala ================================ (src)="s112">Amerika/Guayaquil (trg)="s112">Amerihká/Guayaquil ================================ (src)="s113">Amerika/Guyana (trg)="s113">Amerihká/Guyana ================================ (src)="s114">Amerika/Halifax (trg)="s114">Amerihká/Halifax ================================ (src)="s115">Amerika/Havana (trg)="s115">Amerihká/Havana ================================ (src)="s116">Amerika/Hermosillo (trg)="s116">Amerihká/Hermosillo ================================ (src)="s117">Amerika/Indiana/Indianapolis (trg)="s117">Amerihká/Indialašapolis ================================ (src)="s118">Amerika/Indiana/Knox (trg)="s118">Amerihká/Indialaša/Knox ================================ (src)="s119">Amerika/Indiana/Marengo (trg)="s119">Amerihká/Indialaša/Marengo ================================ (src)="s120">Amerika/Indiana/Petersburg (trg)="s120">Amerihká/Indialaša/Marengo ================================ (src)="s121">Amerika/Indianapolis (trg)="s121">Amerihká/Indialašapolis ================================ (src)="s122">Amerika/Indiana/Tell_City (trg)="s122">Amerihká/Indialaša/Vevay ================================ (src)="s123">Amerika/Indiana/Vevay (trg)="s123">Amerihká/Indialaša/Vevay ================================ (src)="s124">Amerika/Indiana/Vincennes (trg)="s124">Amerihká/Indialaša/Vevay ================================ (src)="s125">Amerika/Indiana/Winamac (trg)="s125">Amerihká/Indialaša/Knox ================================ (src)="s126">Amerika/Inuvik (trg)="s126">Amerihká/Inuvik ================================ (src)="s127">Amerika/Iqaluit (trg)="s127">Amerihká/Iqaluit ================================ (src)="s128">Amerika/Jamaica (trg)="s128">Amerihká/Jamaica ================================ (src)="s129">Amerika/Jujuy (trg)="s129">Amerihká/Jujuy ================================ (src)="s130">Amerika/Juneau (trg)="s130">Amerihká/Juneau ================================ (src)="s131">Amerika/Kentucky/Louisville (trg)="s131">Amerihká/Louisville ================================ (src)="s132">Amerika/Kentucky/Monticello (trg)="s132">Amerihká/Kentucky/Monticello ================================ (src)="s133">Amerika/La_Paz (trg)="s133">Amerihká/La_Paz ================================ (src)="s134">Amerika/Lima (trg)="s134">Amerihká/Lima ================================ (src)="s135">Amerika/Los_Angeles (trg)="s135">Amerihká/Los_Angeles ================================ (src)="s136">Amerika/Louisville (trg)="s136">Amerihká/Louisville ================================ (src)="s137">Amerika/Maceio (trg)="s137">Amerihká/Maceio ================================ (src)="s138">Amerika/Managua (trg)="s138">Amerihká/Managua ================================ (src)="s139">Amerika/Manaus (trg)="s139">Amerihká/Manaus ================================ (src)="s140">Amerika/Martinique (trg)="s140">Amerihká/Martinique ================================ (src)="s141">Amerika/Mazatlan (trg)="s141">Amerihká/Mazatlan ================================ (src)="s142">Amerika/Mendoza (trg)="s142">Amerihká/Mendoza ================================ (src)="s143">Amerika/Menominee (trg)="s143">Amerihká/Menominee ================================ (src)="s144">Amerika/Merida (trg)="s144">Amerihká/Merida ================================ (src)="s145">Amerika/Mexico_City (trg)="s145">Amerihká/Mexico_City ================================ (src)="s146">Amerika/Miquelon (trg)="s146">Amerihká/Miquelon ================================ (src)="s147">Amerika/Moncton (trg)="s147">Amerihká/Edmonton ================================ (src)="s148">Amerika/Monterrey (trg)="s148">Amerihká/Monterrey ================================ (src)="s149">Amerika/Montevideo (trg)="s149">Amerihká/Montevideo ================================ (src)="s150">Amerika/Montreal (trg)="s150">Amerihká/Montreal ================================ (src)="s151">Amerika/Montserrat (trg)="s151">Amerihká/Montserrat ================================ (src)="s152">Amerika/Nassau (trg)="s152">Amerihká/Nassau ================================ (src)="s153">Amerika/New_York (trg)="s153">Amerihká/New_York ================================ (src)="s154">Amerika/Nipigon (trg)="s154">Amerihká/Nipigon ================================ (src)="s155">Amerika/Nome (trg)="s155">Amerihká/Nome ================================ (src)="s156">Amerika/Noronha (trg)="s156">Amerihká/Noronha ================================ (src)="s157">Amerika/North_Dakota/Center (trg)="s157">Amerihká/North_Dakota/Center ================================ (src)="s158">Amerika/North_Dakota/New_Salem (trg)="s158">Amerihká/North_Dakota/Center ================================ (src)="s159">Amerika/Panama (trg)="s159">Amerihká/Panama ================================ (src)="s160">Amerika/Pangnirtung (trg)="s160">Amerihká/Pangnirtung ================================ (src)="s161">Amerika/Paramaribo (trg)="s161">Amerihká/Paramaribo ================================ (src)="s162">Amerika/Phoenix (trg)="s162">Amerihká/Phoenix ================================ (src)="s163">Amerika/Port-au-Prince (trg)="s163">Amerihká/Port-au-Prince ================================ (src)="s164">Amerika/Port_of_Spain (trg)="s164">Amerihká/Port_of_Spain ================================ (src)="s165">Amerika/Porto_Velho (trg)="s165">Amerihká/Porto_Velho ================================ (src)="s166">Amerika/Puerto_Rico (trg)="s166">Amerihká/Puerto_Rico ================================ (src)="s167">Amerika/Rainy_River (trg)="s167">Amerihká/Rainy_River ================================ (src)="s168">Amerika/Rankin_Inlet (trg)="s168">Amerihká/Rankin_Inlet ================================ (src)="s169">Amerika/Recife (trg)="s169">Amerihká/Recife ================================ (src)="s170">Amerika/Regina (trg)="s170">Amerihká/Regina ================================ (src)="s171">Amerika/Resolute (trg)="s171">Amerihká/Belem ================================ (src)="s172">Amerika/Rio_Branco (trg)="s172">Amerihká/Rio_Branco ================================ (src)="s173">Amerika/Rosario (trg)="s173">Amerihká/Rosario ================================ (src)="s174">Amerika/Santiago (trg)="s174">Amerihká/Santiago ================================ (src)="s175">Amerika/Santo_Domingo (trg)="s175">Amerihká/Santo_Domingo ================================ (src)="s176">Amerika/Sao_Paulo (trg)="s176">Amerihká/Sao_Paulo ================================ (src)="s177">Amerika/Scoresbysund (trg)="s177">Amerihká/Scoresbysund ================================ (src)="s178">Amerika/Shiprock (trg)="s178">Amerihká/Shiprock ================================ (src)="s179">Amerika/St_Johns (trg)="s179">Amerihká/St_Johns ================================ (src)="s180">Amerika/St_Kitts (trg)="s180">Amerihká/St_Kitts ================================ (src)="s181">Amerika/St_Lucia (trg)="s181">Amerihká/St_Lucia ================================ (src)="s182">Amerika/St_Thomas (trg)="s182">Amerihká/St_Thomas ================================ (src)="s183">Amerika/St_Vincent (trg)="s183">Amerihká/St_Vincent ================================ (src)="s184">Amerika/Swift_Current (trg)="s184">Amerihká/Swift_Current ================================ (src)="s185">Amerika/Tegucigalpa (trg)="s185">Amerihká/Tegucigalpa ================================ (src)="s186">Amerika/Thule (trg)="s186">Amerihká/Thule ================================ (src)="s187">Amerika/Thunder_Bay (trg)="s187">Amerihká/Thunder_Bay ================================ (src)="s188">Amerika/Tijuana (trg)="s188">Amerihká/Tijuana ================================ (src)="s189">Amerika/Toronto (trg)="s189">Amerihká/Toronto ================================ (src)="s190">Amerika/Tortola (trg)="s190">Amerihká/Tortola ================================ (src)="s191">Amerika/Vancouver (trg)="s191">Amerihká/Vancouver ================================ (src)="s192">Amerika/Whitehorse (trg)="s192">Amerihká/Whitehorse ================================ (src)="s193">Amerika/Winnipeg (trg)="s193">Amerihká/Winnipeg ================================ (src)="s194">Amerika/Yakutat (trg)="s194">Amerihká/Yakutat ================================ (src)="s195">Amerika/Yellowknife (trg)="s195">Amerihká/Yellowknife ================================ (src)="s196">Antarktika/Casey (trg)="s196">Antarctica/Casey ================================ (src)="s197">Antarktika/Davis (trg)="s197">Antarctica/Davis ================================ (src)="s198">Antarktika/DumontDUrville (trg)="s198">Antarctica/DumontDUrville ================================ (src)="s199">Antarktika/Mawson (trg)="s199">Antarctica/Mawson ================================ (src)="s200">Antarktika/McMurdo (trg)="s200">Antarctica/McMurdo ================================ (src)="s201">Antarktika/Palmer (trg)="s201">Antarctica/Palmer ================================ (src)="s202">Antarktika/Rothera (trg)="s202">Antarctica/Rothera ================================ (src)="s203">Antarktika/Sydpolen (trg)="s203">Antarctica/South_Pole ================================ (src)="s204">Antarktika/Syowa (trg)="s204">Antarctica/Syowa ================================ (src)="s205">Antarktika/Vostok (trg)="s205">Antarctica/Vostok ================================ (src)="s206">Arctic/Longyearbyen (trg)="s206">Arctic/Longyearbyen ================================ (src)="s207">Asia/Aden (trg)="s207">Ásia/Aden ================================ (src)="s208">Asia/Almaty (trg)="s208">Ásia/Almaty ================================ (src)="s209">Asia/Amman (trg)="s209">Ásia/Amman ================================ (src)="s210">Asia/Anadyr (trg)="s210">Ásia/Anadyr ================================ (src)="s211">Asia/Aqtau (trg)="s211">Ásia/Aqtau ================================ (src)="s212">Asia/Aqtobe (trg)="s212">Ásia/Aqtobe ================================ (src)="s213">Asia/Ashgabat (trg)="s213">Ásia/Ashgabat ================================ (src)="s214">Asia/Bagdad (trg)="s214">Ásia/Baghdad ================================ (src)="s215">Asia/Bahrain (trg)="s215">Ásia/Bahrain ================================ (src)="s216">Asia/Baku (trg)="s216">Ásia/Baku ================================ (src)="s217">Asia/Bangkok (trg)="s217">Ásia/Bangkok ================================ (src)="s218">Asia/Beirut (trg)="s218">Ásia/Beirut ================================ (src)="s219">Asia/Bishkek (trg)="s219">Ásia/Bishkek ================================ (src)="s220">Asia/Brunei (trg)="s220">Ásia/Brunei ================================ (src)="s221">Asia/Calcutta (trg)="s221">Ásia/Calcutta ================================ (src)="s222">Asia/Choibalsan (trg)="s222">Ásia/Choibalsan ================================ (src)="s223">Asia/Chongqing (trg)="s223">Ásia/Chongqing ================================ (src)="s224">Asia/Colombo (trg)="s224">Ásia/Colombo ================================ (src)="s225">Asia/Damaskus (trg)="s225">Ásia/Damascus ================================ (src)="s226">Asia/Dhaka (trg)="s226">Ásia/Dhaka ================================ (src)="s227">Asia/Dili (trg)="s227">Ásia/Dili ================================ (src)="s228">Asia/Dubai (trg)="s228">Ásia/Dubai ================================ (src)="s229">Asia/Dushanbe (trg)="s229">Ásia/Dushanbe ================================ (src)="s230">Asia/Gaza (trg)="s230">Ásia/Gaza ================================ (src)="s231">Asia/Harbin (trg)="s231">Ásia/Harbin ================================ (src)="s232">Asia/Hongkong (trg)="s232">Ásia/Hong_Kong ================================ (src)="s233">Asia/Hovd (trg)="s233">Ásia/Hovd ================================ (src)="s234">Asia/Irkutsk (trg)="s234">Ásia/Irkutsk ================================ (src)="s235">Asia/Jakarta (trg)="s235">Ásia/Jakarta ================================ (src)="s236">Asia/Jayapura (trg)="s236">Ásia/Jayapura ================================ (src)="s237">Asia/Jerusalem (trg)="s237">Ásia/Jerusalem ================================ (src)="s238">Asia/Kabul (trg)="s238">Ásia/Kabul ================================ (src)="s239">Asia/Kamtsjatka (trg)="s239">Ásia/Kamchatka ================================ (src)="s240">Asia/Karachi (trg)="s240">Ásia/Karachi ================================ (src)="s241">Asia/Kashgar (trg)="s241">Ásia/Kashgar ================================ (src)="s242">Asia/Katmandu (trg)="s242">Ásia/Katmandu ================================ (src)="s243">Asia/Krasnojarsk (trg)="s243">Ásia/Krasnoyarsk ================================ (src)="s244">Asia/Kuala_Lumpur (trg)="s244">Ásia/Kuala_Lumpur ================================ (src)="s245">Asia/Kuching (trg)="s245">Ásia/Kuching ================================ (src)="s246">Asia/Kuwait (trg)="s246">Ásia/Kuwait ================================ (src)="s247">Asia/Macau (trg)="s247">Ásia/Macau ================================ (src)="s248">Asia/Magadan (trg)="s248">Ásia/Magadan ================================ (src)="s249">Asia/Makassar (trg)="s249">Ásia/Makassar ================================ (src)="s250">Asia/Manila (trg)="s250">Ásia/Manila ================================ (src)="s251">Asia/Muscat (trg)="s251">Ásia/Muscat ================================ (src)="s252">Asia/Nicosia (trg)="s252">Ásia/Nicosia ================================ (src)="s253">Asia/Novosibirsk (trg)="s253">Ásia/Novosibirsk ================================ (src)="s254">Asia/Omsk (trg)="s254">Ásia/Omsk ================================ (src)="s255">Asia/Oral (trg)="s255">Ásia/Oral ================================ (src)="s256">Asia/Phnom_Penh (trg)="s256">Ásia/Phnom_Penh ================================ (src)="s257">Asia/Pontianak (trg)="s257">Ásia/Pontianak ================================ (src)="s258">Asia/Pyongyang (trg)="s258">Ásia/Pyongyang ================================ (src)="s259">Asia/Qatar (trg)="s259">Ásia/Qatar ================================ (src)="s260">Asia/Qyzylorda (trg)="s260">Ásia/Qyzylorda ================================ (src)="s261">Asia/Rangoon (trg)="s261">Ásia/Rangoon ================================ (src)="s262">Asia/Riyadh (trg)="s262">Ásia/Riyadh ================================ (src)="s263">Asia/Saigon (trg)="s263">Ásia/Saigon ================================ (src)="s264">Asia/Sakhalin (trg)="s264">Ásia/Sakhalin ================================ (src)="s265">Asia/Samarkand (trg)="s265">Ásia/Samarkand ================================ (src)="s266">Asia/Seoul (trg)="s266">Ásia/Seoul ================================ (src)="s267">Asia/Shanghai (trg)="s267">Ásia/Shanghai ================================ (src)="s268">Asia/Singapore (trg)="s268">Ásia/Singapore ================================ (src)="s269">Asia/Taipei (trg)="s269">Ásia/Taipei ================================ (src)="s270">Asia/Tashkent (trg)="s270">Ásia/Tashkent ================================ (src)="s271">Asia/Tbilisi (trg)="s271">Ásia/Tbilisi ================================ (src)="s272">Asia/Teheran (trg)="s272">Ásia/Tehran ================================ (src)="s273">Asia/Thimphu (trg)="s273">Ásia/Thimphu ================================ (src)="s274">Asia/Tokyo (trg)="s274">Ásia/Tokyo ================================ (src)="s275">Asia/Ujung_Pandang (trg)="s275">Ásia/Ujung_Pandang ================================ (src)="s276">Asia/Ulan_Bator (trg)="s276">Ásia/Ulaanbaatar ================================ (src)="s277">Asia/Urumqi (trg)="s277">Ásia/Urumqi ================================ (src)="s278">Asia/Vientiane (trg)="s278">Ásia/Vientiane ================================ (src)="s279">Asia/Vladivostok (trg)="s279">Ásia/Vladivostok ================================ (src)="s280">Asia/Jakutsk (trg)="s280">Ásia/Yakutsk ================================ (src)="s281">Asia/Jekaterinburg (trg)="s281">Ásia/Yekaterinburg ================================ (src)="s282">Asia/Jerevan (trg)="s282">Ásia/Yerevan ================================ (src)="s283">Atlanterhavet/Azorene (trg)="s283">Atlántaáhpi/Azores ================================ (src)="s284">Atlanterhavet/Bermuda (trg)="s284">Atlántaáhpi/Bermuda ================================ (src)="s285">Atlanterhavet/Kanariøyene (trg)="s285">Atlántaáhpi/Canary ================================ (src)="s286">Atlanterhavet/Kapp_Verde (trg)="s286">Atlántaáhpi/Cape_Verde ================================ (src)="s287">Atlanterhavet/Færøyene (trg)="s287">Atlántaáhpi/Faeroe ================================ (src)="s288">Atlanterhavet/Færøyene (trg)="s288">Atlántaáhpi/Faeroe ================================ (src)="s289">Atlanterhavet/Jan_Mayen (trg)="s289">Atlántaáhpi/Jan_Mayen ================================ (src)="s290">Atlanterhavet/Madeira (trg)="s290">Atlántaáhpi/Madeira ================================ (src)="s291">Atlanterhavet/Reykjavik (trg)="s291">Atlántaáhpi/Reykjavik ================================ (src)="s292">Atlanterhavet/Sør-Georgia (trg)="s292">Atlántaáhpi/South_Georgia ================================ (src)="s293">Atlanterhavet/Stanley (trg)="s293">Atlántaáhpi/Stanley ================================ (src)="s294">Atlanterhavet/St_Helena (trg)="s294">Atlántaáhpi/St_Helena ================================ (src)="s295">Australia/Adelaide (trg)="s295">Austrália/Adelaide ================================ (src)="s296">Australia/Brisbane (trg)="s296">Austrália/Brisbane ================================ (src)="s297">Australia/Broken_Hill (trg)="s297">Austrália/Broken_Hill ================================ (src)="s298">Australia/Currie (trg)="s298">Austrália/Brisbane ================================ (src)="s299">Australia/Darwin (trg)="s299">Austrália/Darwin ================================ (src)="s300">Australia/Eucla (trg)="s300">Austrália/Adelaide ================================ (src)="s301">Australia/Hobart (trg)="s301">Austrália/Hobart ================================ (src)="s302">Australia/Lindeman (trg)="s302">Austrália/Lindeman ================================ (src)="s303">Australia/Lord_Howe (trg)="s303">Austrália/Lord_Howe ================================ (src)="s304">Australia/Melbourne (trg)="s304">Austrália/Melbourne ================================ (src)="s305">Australia/Perth (trg)="s305">Austrália/Perth ================================ (src)="s306">Australia/Sydney (trg)="s306">Austrália/Sydney ================================ (src)="s307">Europa/Amsterdam (trg)="s307">Eurohpa/Amsterdam ================================ (src)="s308">Europa/Andorra (trg)="s308">Eurohpa/Andorra ================================ (src)="s309">Europa/Aten (trg)="s309">Eurohpa/Athens ================================ (src)="s310">Europa/Belfast (trg)="s310">Eurohpa/Belfast ================================ (src)="s311">Europa/Beograd (trg)="s311">Eurohpa/Belgrade ================================ (src)="s312">Europa/Berlin (trg)="s312">Eurohpa/Berlin ================================ (src)="s313">Europa/Bratislava (trg)="s313">Eurohpa/Bratislava ================================ (src)="s314">Europa/Brussel (trg)="s314">Eurohpa/Brussels ================================ (src)="s315">Europa/Bucuresti (trg)="s315">Eurohpa/Bucharest ================================ (src)="s316">Europa/Budapest (trg)="s316">Eurohpa/Budapest ================================ (src)="s317">Europa/Chisinau (trg)="s317">Eurohpa/Chisinau ================================ (src)="s318">Europa/København (trg)="s318">Eurohpa/Copenhagen ================================ (src)="s319">Europa/Dublin (trg)="s319">Eurohpa/Dublin ================================ (src)="s320">Europa/Gibraltar (trg)="s320">Eurohpa/Gibraltar ================================ (src)="s321">Europa/Guernsey (trg)="s321">Eurohpa/Athens ================================ (src)="s322">Europa/Helsinki (trg)="s322">Eurohpa/Helsset ================================ (src)="s323">Europa/Isle_of_Man (trg)="s323">Eurohpa/Oslo ================================ (src)="s324">Europa/Istanbul (trg)="s324">Eurohpa/Istanbul ================================ (src)="s325">Europa/Jersey (trg)="s325">Eurohpa/Paris ================================ (src)="s326">Europa/Kaliningrad (trg)="s326">Eurohpa/Kaliningrad ================================ (src)="s327">Europa/Kiev (trg)="s327">Eurohpa/Kiev ================================ (src)="s328">Europa/Lisboa (trg)="s328">Eurohpa/Lisbon ================================ (src)="s329">Europa/London (trg)="s329">Eurohpa/London ================================ (src)="s330">Europa/Luxemburg (trg)="s330">Eurohpa/Luxembourg ================================ (src)="s331">Europa/Ljubljana (trg)="s331">Eurohpa/Ljubljana ================================ (src)="s332">Europa/Madrid (trg)="s332">Eurohpa/Madrid ================================ (src)="s333">Europa/Malta (trg)="s333">Eurohpa/Malta ================================ (src)="s334">Europa/Mariehamn (trg)="s334">Eurohpa/Mariehamn ================================ (src)="s335">Europa/Minsk (trg)="s335">Eurohpa/Minsk ================================ (src)="s336">Europa/Monaco (trg)="s336">Eurohpa/Monaco ================================ (src)="s337">Europa/Moskva (trg)="s337">Eurohpa/Moscow ================================ (src)="s338">Europa/Oslo (trg)="s338">Eurohpa/Oslo ================================ (src)="s339">Europa/Paris (trg)="s339">Eurohpa/Paris ================================ (src)="s340">Europa/Podgorica (trg)="s340">Eurohpa/Andorra ================================ (src)="s341">Europa/Praha (trg)="s341">Eurohpa/Prague ================================ (src)="s342">Europa/Riga (trg)="s342">Eurohpa/Riga ================================ (src)="s343">Europa/Roma (trg)="s343">Eurohpa/Rome ================================ (src)="s344">Europa/Samara (trg)="s344">Eurohpa/Samara ================================ (src)="s345">Europa/San_Marino (trg)="s345">Eurohpa/San_Marino ================================ (src)="s346">Europa/Sarajevo (trg)="s346">Eurohpa/Sarajevo ================================ (src)="s347">Europa/Simferopol (trg)="s347">Eurohpa/Simferopol ================================ (src)="s348">Europa/Skopje (trg)="s348">Eurohpa/Skopje ================================ (src)="s349">Europa/Sofia (trg)="s349">Eurohpa/Sofia ================================ (src)="s350">Europa/Stockholm (trg)="s350">Eurohpa/Stockholbma ================================ (src)="s351">Europa/Tallinn (trg)="s351">Eurohpa/Tallinn ================================ (src)="s352">Europa/Tirana (trg)="s352">Eurohpa/Tirane ================================ (src)="s353">Europa/Uzhgorod (trg)="s353">Eurohpa/Uzhgorod ================================ (src)="s354">Europa/Vaduz (trg)="s354">Eurohpa/Vaduz ================================ (src)="s355">Europa/Vatikanstaten (trg)="s355">Eurohpa/Vatican ================================ (src)="s356">Europa/Wien (trg)="s356">Eurohpa/Vienna ================================ (src)="s357">Europa/Vilnius (trg)="s357">Eurohpa/Vilnius ================================ (src)="s358">Europa/Volgograd (trg)="s358">Eurohpa/Belgrade ================================ (src)="s359">Europa/Warszawa (trg)="s359">Eurohpa/Warsaw ================================ (src)="s360">Europa/Zagreb (trg)="s360">Eurohpa/Zagreb ================================ (src)="s361">Europa/Zaporozhye (trg)="s361">Eurohpa/Zaporozhye ================================ (src)="s362">Europa/Zürich (trg)="s362">Eurohpa/Zurich ================================ (src)="s363">Indiahavet/Antananarivo (trg)="s363">Indialaš/Antananarivo ================================ (src)="s364">Indiahavet/Chagos (trg)="s364">Indialaš/Chagos ================================ (src)="s365">Indiahavet/Christmas (trg)="s365">Indialaš/Christmas ================================ (src)="s366">Indiahavet/Cocos (trg)="s366">Indialaš/Cocos ================================ (src)="s367">Indiahavet/Comoro (trg)="s367">Indialaš/Comoro ================================ (src)="s368">Indiahavet/Kerguelen (trg)="s368">Indialaš/Kerguelen ================================ (src)="s369">Indiahavet/Mahe (trg)="s369">Indialaš/Mahe ================================ (src)="s370">Indiahavet/Maldivene (trg)="s370">Indialaš/Maldives ================================ (src)="s371">Indiahavet/Mauritius (trg)="s371">Indialaš/Mauritius ================================ (src)="s372">Indiahavet/Mayotte (trg)="s372">Indialaš/Mayotte ================================ (src)="s373">Indiahavet/Reunion (trg)="s373">Indialaš/Reunion ================================ (src)="s374">Stillehavet/Apia (trg)="s374">Jaskesáhpi/Apia ================================ (src)="s375">Stillehavet/Auckland (trg)="s375">Jaskesáhpi/Auckland ================================ (src)="s376">Stillehavet/Chatham (trg)="s376">Jaskesáhpi/Chatham ================================ (src)="s377">Stillehavet/Påskeøya (trg)="s377">Jaskesáhpi/Easter ================================ (src)="s378">Stillehavet/Efate (trg)="s378">Jaskesáhpi/Efate ================================ (src)="s379">Stillehavet/Enderbury (trg)="s379">Jaskesáhpi/Enderbury ================================ (src)="s380">Stillehavet/Fakaofo (trg)="s380">Jaskesáhpi/Fakaofo ================================ (src)="s381">Stillehavet/Fiji (trg)="s381">Jaskesáhpi/Fiji ================================ (src)="s382">Stillehavet/Funafuti (trg)="s382">Jaskesáhpi/Funafuti ================================ (src)="s383">Stillehavet/Galapagos (trg)="s383">Jaskesáhpi/Galapagos ================================ (src)="s384">Stillehavet/Gambier (trg)="s384">Jaskesáhpi/Gambier ================================ (src)="s385">Stillehavet/Guadalcanal (trg)="s385">Jaskesáhpi/Guadalcanal ================================ (src)="s386">Stillehavet/Guam (trg)="s386">Jaskesáhpi/Guam ================================ (src)="s387">Stillehavet/Honolulu (trg)="s387">Jaskesáhpi/Honolulu ================================ (src)="s388">Stillehavet/Johnston (trg)="s388">Jaskesáhpi/Johnston ================================ (src)="s389">Stillehavet/Kiritimati (trg)="s389">Jaskesáhpi/Kiritimati ================================ (src)="s390">Stillehavet/Kosrae (trg)="s390">Jaskesáhpi/Kosrae ================================ (src)="s391">Stillehavet/Kwajalein (trg)="s391">Jaskesáhpi/Kwajalein ================================ (src)="s392">Stillehavet/Majuro (trg)="s392">Jaskesáhpi/Majuro ================================ (src)="s393">Stillehavet/Marquesas (trg)="s393">Jaskesáhpi/Marquesas ================================ (src)="s394">Stillehavet/Midway (trg)="s394">Jaskesáhpi/Midway ================================ (src)="s395">Stillehavet/Nauru (trg)="s395">Jaskesáhpi/Nauru ================================ (src)="s396">Stillehavet/Niue (trg)="s396">Jaskesáhpi/Niue ================================ (src)="s397">Stillehavet/Norfolk (trg)="s397">Jaskesáhpi/Norfolk ================================ (src)="s398">Stillehavet/Noumea (trg)="s398">Jaskesáhpi/Noumea ================================ (src)="s399">Stillehavet/Pago_Pago (trg)="s399">Jaskesáhpi/Pago_Pago ================================ (src)="s400">Stillehavet/Palau (trg)="s400">Jaskesáhpi/Palau ================================ (src)="s401">Stillehavet/Pitcairn (trg)="s401">Jaskesáhpi/Pitcairn ================================ (src)="s402">Stillehavet/Ponape (trg)="s402">Jaskesáhpi/Ponape ================================ (src)="s403">Stillehavet/Port_Moresby (trg)="s403">Jaskesáhpi/Port_Moresby ================================ (src)="s404">Stillehavet/Rarotonga (trg)="s404">Jaskesáhpi/Rarotonga ================================ (src)="s405">Stillehavet/Saipan (trg)="s405">Jaskesáhpi/Saipan ================================ (src)="s406">Stillehavet/Tahiti (trg)="s406">Jaskesáhpi/Tahiti ================================ (src)="s407">Stillehavet/Tarawa (trg)="s407">Jaskesáhpi/Tarawa ================================ (src)="s408">Stillehavet/Tongatapu (trg)="s408">Jaskesáhpi/Tongatapu ================================ (src)="s409">Stillehavet/Truk (trg)="s409">Jaskesáhpi/Truk ================================ (src)="s410">Stillehavet/Wake (trg)="s410">Jaskesáhpi/Wake ================================ (src)="s411">Stillehavet/Wallis (trg)="s411">Jaskesáhpi/Wallis ================================ (src)="s412">Stillehavet/Yap (trg)="s412">Jaskesáhpi/Yap ================================ (src)="s413">Land eller region: (trg)="s413">Riika dahje guovlu: ================================ (src)="s414">Språk: (trg)="s414">Gielat: ================================ (src)="s415">Ingen valgt (endre…) (trg)="s415">Ii oktage válljejuvvon (rievdda …) ================================ (src)="s416">Fjern (trg)="s416">Váldde eret ================================ (src)="s417">Valutasymbol: (trg)="s417">Ruhtosymbola: ================================ (src)="s418">Desimalsymbol: (trg)="s418">Desimálamearka: ================================ (src)="s419">Tusenskille: (trg)="s419">Duhahiid earromearka: ================================ (src)="s421">Positive (trg)="s421">Positiivalaš ================================ (src)="s424">Parenteser rundt (trg)="s424">Ruođuid birra ================================ (src)="s425">Før pengebeløpet (trg)="s425">Ovdal ruđaid ================================ (src)="s426">Etter pengebeløpet (trg)="s426">Maŋŋa ruđaid ================================ (src)="s427">Før penger (trg)="s427">Ovdal ruđaid ================================ (src)="s428">Etter penger (trg)="s428">Maŋŋá ruđaid ================================ (src)="s429">NegativtNAME OF TRANSLATORS (trg)="s429">NegatiivaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s430">Knut Yrvin,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s430">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s431">knuty@skolelinux.no,slx@nilsk.net (trg)="s431">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.xml ================================ (src)="s4">Kvalitet (trg)="s4">Kvalitehta ================================ (src)="s6">Original (trg)="s6">Álgovuolggalaš ================================ (src)="s26">Valg (trg)="s26">Molssaeavttut ================================ (src)="s40">Lav (trg)="s40">Unnán ================================ (src)="s41">Høy (trg)="s41">Ollu ================================ (src)="s42">&Kvalitet: (trg)="s42">&Jietnakvalitehta: ================================ (src)="s72">Bitrate: (trg)="s72">Bihttáleaktu: ================================ (src)="s74">Filterinnstillinger (trg)="s74">Sillenheivehusat ================================ (src)="s76"> Hz (trg)="s76"> Hz ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.xml ================================ (src)="s6">Kvalitet (trg)="s6">Kvalitehta ================================ (src)="s33">Valg (trg)="s33">Molssaeavttut ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.xml ================================ (src)="s1">CD-spillerGenericName (trg)="s1">CD-čuojaheaddjiGenericName ================================ (src)="s2">MusikkavspillerName (trg)="s2">MediačuojaheaddjiName ================================ (src)="s3">Comment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Name (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">JuKGenericName (trg)="s6">KMidGenericName ================================ (src)="s7">MusikkavspillerName (trg)="s7">MediačuojaheaddjiName ================================ (src)="s8">Legg til JuK-samlingName (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Lyd-CD-erName (trg)="s9">Jietna-CD:atName ================================ (src)="s10">Lyd-CD-erComment (trg)="s10">Jietna-CD:atComment ================================ (src)="s11">Oppsett av lyd-CD IO-slaveKeywords (trg)="s11">Heivet SO-šláva jietna-CD:aid várásKeywords ================================ (src)="s12">Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Koding,CDDA,BitrateGenericName (trg)="s12">GenericName ================================ (src)="s13">LydmikserComment (trg)="s13">JietnamixerComment ================================ (src)="s14">KMixComment (trg)="s14">KMixGenericName ================================ (src)="s16">Skifte av lydenhetComment (trg)="s16">Comment ================================ (src)="s17">Underretning dersom lydenheten skiftes automatisk fordi den foretrukne enheten ikke er tilgjengeligName (trg)="s17">Name ================================ (src)="s19">Lar deg vise og kontrollere lydstyrkeName (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">Gjennopprett mikserinnstillingerName (trg)="s20">Máhcat mixerheivehusatName ================================ (src)="s21">Gjenopprett lydstyrkene til mikserName (trg)="s21">Máhcat mixerheivehusatName ================================ (src)="s22">SpillGenericName (trg)="s22">ČuojatGenericName ================================ (src)="s23">CD-spillerName (trg)="s23">CD-čuojaheaddjiName ================================ (src)="s24">KsCDName (trg)="s24">KsCDName ================================ (src)="s25">CDDB-hentingGenericName (trg)="s25">GenericName ================================ (src)="s26">CDDB-oppsettComment (trg)="s26">CD-čuojaheaddjiComment ================================ (src)="s27">Oppsett av CDDB-hentingKeywords (trg)="s27">Keywords ================================ (src)="s28">cddbName (trg)="s28">Name ================================ (src)="s29">AVI informasjonName (trg)="s29">AVI-dieđutName ================================ (src)="s30">FLAC informasjonName (trg)="s30">AU-dieđutName ================================ (src)="s31">MP3 informasjonName (trg)="s31">MP3-dieđutName ================================ (src)="s32">Musepack-infoName (trg)="s32">MP3-dieđutName ================================ (src)="s33">OGG informasjonName (trg)="s33">OGG-dieđutName ================================ (src)="s34">SID-infoName (trg)="s34">AVI-dieđutName ================================ (src)="s35">theora-infoName (trg)="s35">AU-dieđutName ================================ (src)="s36">WAV informasjon (trg)="s36">WAV-dieđutName ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/juk.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/juk.xml ================================ (src)="s2">Navn på spilleliste: (trg)="s2">Čuojahanlisttu namma: ================================ (src)="s3">Søkekriterier (trg)="s3">Ohcankriteriat ================================ (src)="s5">Oppfyll alle de følgendeadditional search options (trg)="s5">additional search options ================================ (src)="s6">Flere (trg)="s6">Eanet ================================ (src)="s14">Disse sporene blir sletta for alltid fra harddisken din. (trg)="s14">Dát merkošat sihkkojuvvot agibeaivái garraskearrus. ================================ (src)="s15">Disse sporene blir flytta til papirkurven. (trg)="s15">Dát merkošat sirdejuvvojit ruskalihttái. ================================ (src)="s16">&Legg i papirkurven (trg)="s16">&Sádde ruskálihttái ================================ (src)="s17">I ferd med å slette merkede filer (trg)="s17">Sihko merkejuvvon fiillaid ================================ (src)="s18">Mappeliste (trg)="s18">Máhppalistu ================================ (src)="s19">JuKwarning about mass file rename (trg)="s19">warning about mass file rename ================================ (src)="s20">Advarsel (trg)="s20">Váruhus ================================ (src)="s24">Ingen endring (trg)="s24">Rievdadankeahttá ================================ (src)="s25">Fjern (trg)="s25">Váldde eret ================================ (src)="s26">Valg (trg)="s26">Molssaeavttut ================================ (src)="s39">Tid (trg)="s39">Áigi ================================ (src)="s45">&Spill (trg)="s45">Čuojat ================================ (src)="s47">&Stoppprevious track (trg)="s47">&Bisánprevious track ================================ (src)="s48">Forrigenext track (trg)="s48">next track ================================ (src)="s49">&Neste (trg)="s49">Čuovvovaš ================================ (src)="s51">&Endre automatisk kolonnebreddesilence playback (trg)="s51">silence playback ================================ (src)="s52">Demp (trg)="s52">Jaskadahte ================================ (src)="s55">Spill/Pause (trg)="s55">Čuojat / Boatkke ================================ (src)="s56">Spol framover (trg)="s56">Oza ovddasguvlui ================================ (src)="s68">Fest til systemkurven (trg)="s68">Cokka vuogádatgárcui ================================ (src)="s70">Klarte ikke starte K3b. (trg)="s70">Ii sáhttán álggahit prográmma k3b. ================================ (src)="s71">Det oppstod en DCOP-kommunikasjonsfeil med K3b. (trg)="s71">Šattai DCOP-gulahallanmeattáhus k3b-prográmmain. ================================ (src)="s72">Vil du lage en lyd-CD for vanlige CD-spillere eller ein data-CD for datamaskiner og andre digitale avspillere? (trg)="s72">Háliidatgo ráhkadit jietna-CD:a dábálaš CD-čuojaniidda, dahje dáhta-CD mii heive dihtoriidda ja eará digitalalaš jietnacuojaniidda? ================================ (src)="s73">Lag K3b-prosjekt (trg)="s73">Ráhkat k3b-prošeavtta. ================================ (src)="s74">Lydmodus (trg)="s74">Jietnamodusa ================================ (src)="s75">Datamodus (trg)="s75">Dáhtamodusa ================================ (src)="s77">Sett opp snarveier (trg)="s77">Heivet njuolggobálgáid ================================ (src)="s95">DCOP-grensesnitt (trg)="s95">DCOP-lakta ================================ (src)="s115">Fil(er) som skal åpnesopen audio file (trg)="s115">open audio file ================================ (src)="s116">Åpne (trg)="s116">Raba ================================ (src)="s117">Spillelister (trg)="s117">Čuojahanlisttut ================================ (src)="s122">Historie (trg)="s122">Historihkka ================================ (src)="s126">Velg plateomslag (trg)="s126">Vállje olggošgovvafiilla ================================ (src)="s130">Artist (trg)="s130">Artista ================================ (src)="s131">Album (trg)="s131">Skearru ================================ (src)="s132">Plateomslagcd track number (trg)="s132">cd track number ================================ (src)="s133">Spor (trg)="s133">Bihttá ================================ (src)="s134">Sjanger (trg)="s134">Šáŋra ================================ (src)="s135">År (trg)="s135">Jahki ================================ (src)="s136">Lengde (trg)="s136">Guhkkodat ================================ (src)="s137">Bitrate (trg)="s137">Bitrate ================================ (src)="s138">Kommentar (trg)="s138">Kommeanta ================================ (src)="s139">Filnavn (trg)="s139">Fiilanamma ================================ (src)="s143">Rediger (trg)="s143">Doaimmat ================================ (src)="s150">Visningerverb, copy the playlist (trg)="s150">verb, copy the playlist ================================ (src)="s153">Behold (trg)="s153">Doalat ================================ (src)="s157">&Fjern (trg)="s157">&Váldde eret ================================ (src)="s159">Fjern (trg)="s159">&Váldde eret ================================ (src)="s162">Vil du legge disse elementene til i lista eller til samlingslista?current playlist (trg)="s162">current playlist ================================ (src)="s164">Samling (trg)="s164">Čoahkkádus ================================ (src)="s165">Endre navn (trg)="s165">Rievdat nama ================================ (src)="s168">Velg et navn på denne spillelista:new playlist (trg)="s168">new playlist ================================ (src)="s169">&Ny (trg)="s169">&Ođđa ================================ (src)="s180">Endre navn …verb, copy the playlist (trg)="s180">verb, copy the playlist ================================ (src)="s182">Last på nytt (trg)="s182">Viečča fas ================================ (src)="s184">&Slett (trg)="s184">&Sihko ================================ (src)="s185">Frisk opp (trg)="s185">Ođasmahte ================================ (src)="s187">Håndtering av plateomslag (trg)="s187">Olggošgieđahalli ================================ (src)="s200">Liste over filer som skal slettes. (trg)="s200">Listu fiillain mat dál galget sihkkujuvvot. ================================ (src)="s203">Slett filer for alltid, istedenfor å flytte dem til papirkurven (trg)="s203">Jus dát lea merkejuvvon, de fiillat sihkkojuvvot agibeavái, eaige bidjo ruskalihttái. ================================ (src)="s204">Hvis du velger dette alternativet blir filene sletta fra harddisken for alltid, istedenfor å bli flyttet til papirkurven. Bruk dette valget med varsomhet: Med de fleste filsystemer er det ikke mulig å gjenopprette sletta filer. (trg)="s204"> Jus dát boksa lea merkejuvvon, de fiillat sihkkojuvvot ágibeaivái, eaige bidjo ruskalihttái. Geavat dán eavttu várrogasat: Eanáš fiilavuogádagain ii leat áibbas sihkkar ahte sáhttá gádjut sihkkon fiillaid. ================================ (src)="s205">&Slett filer isteden for å flytte dem til papirkurven (trg)="s205">&Sihko fiillaid, alege cokka daid ruskalihttái ================================ (src)="s206">Mapper (trg)="s206">Máhpat ================================ (src)="s211">Eksempel (trg)="s211">Ovdamearka ================================ (src)="s215">Merkelappeksempelsong title (trg)="s215">song title ================================ (src)="s216">Tittel: (trg)="s216">Namahus: ================================ (src)="s217">Artist: (trg)="s217">Artista: ================================ (src)="s218">Album: (trg)="s218">Skearru: ================================ (src)="s219">Sjanger: (trg)="s219">Šaŋra: ================================ (src)="s221">År:example song title (trg)="s221">example song title ================================ (src)="s222">Tittelunknown renamer category (trg)="s222">Namahusunknown renamer category ================================ (src)="s237">Bruk &denne verdien:value to use in replacement when source tag empty (trg)="s237">value to use in replacement when source tag empty ================================ (src)="s238">Tom (trg)="s238">Guorus ================================ (src)="s246">&Fil (trg)="s246">&Fiila ================================ (src)="s247">&Vis (trg)="s247">Čájet ================================ (src)="s248">&Spiller (trg)="s248">Čuojan ================================ (src)="s250">&Innstillinger (trg)="s250">&Heivehusat ================================ (src)="s251">Hovedverktøylinje (trg)="s251">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s255">Filnavnmønster (trg)="s255">Fiilanammaminsttar ================================ (src)="s256">&Legg til (trg)="s256">&Lasit ================================ (src)="s259">Flytt mønster opp (trg)="s259">Sirdde minstara bajás ================================ (src)="s261">Flytt mønster ned (trg)="s261">Sirdde minstara vulos ================================ (src)="s263">&Endre (trg)="s263">&Rievdat ================================ (src)="s268">Velg best mulige treffNAME OF TRANSLATORS (trg)="s268">Vállje buorremus deaivamaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s269">Knut Yrvin,Jørgen Henrik Hovde Grønlund,Sven Harald Klein BakkeEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s269">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s272">Skill mellom små og store bokstaver (trg)="s272">Stuora ja smávva bustávaid earuheapmi ================================ (src)="s275">Søk: (trg)="s275">Oza: ================================ (src)="s276">Laster (trg)="s276">Viežžamin ================================ (src)="s278">Vis sporvarsel på nytt%1 is Cover Art, %2 is the playing track, %3 is the appname (trg)="s278">%1 is Cover Art, %2 is the playing track, %3 is the appname ================================ (src)="s281">&Lagre (trg)="s281">&Vurke ================================ (src)="s285">&Sjanger: (trg)="s285">Šaŋra: ================================ (src)="s286">&Filnavn:cd track number (trg)="s286">cd track number ================================ (src)="s287">Spor: (trg)="s287">Bihttá ================================ (src)="s288">År: (trg)="s288">&Jahki: ================================ (src)="s289">Lengde: (trg)="s289">Guhkodat: ================================ (src)="s290">Bitrate: (trg)="s290">Bihttáleaktu: ================================ (src)="s291">&Kommentar: (trg)="s291">&Kommeanta: ================================ (src)="s294">På (trg)="s294">Geavat ================================ (src)="s295">Oppsett av merkelappgjettingsong title (trg)="s295">song title ================================ (src)="s297">Ukjent (trg)="s297">Amas ================================ (src)="s299">Fila finnes (trg)="s299">Fiila gávdno ================================ (src)="s300">Erstatt (trg)="s300">Buhtte ================================ (src)="s302">Feil (trg)="s302">Meattáhus ================================ (src)="s309">Spillekøthe normal viewing mode (trg)="s309">the normal viewing mode ================================ (src)="s310">Standardcompact viewing mode (trg)="s310">Standárdacompact viewing mode ================================ (src)="s315">Sjangrer (trg)="s315">Šáŋrat ================================ (src)="s317">Nedlasting av plateomslag (trg)="s317">Olggošviežži ================================ (src)="s318">Fant ingen passende bilder. Prøv med andre søkeord: (trg)="s318">Ii gávdnan heivvolaš govaid, vállje ođđa ohcancealkaga: ================================ (src)="s319">Skriv inn nye søkeord: (trg)="s319">Čális ođđa ohcancealkaga: ================================ (src)="s320">Nytt søk (trg)="s320">Oza ođđasit ================================ (src)="s321">Spilleliste (trg)="s321">Čuojahanlistu ================================ (src)="s328">Plateomslaget du valgte er ikke tilgjengelig. Velg et annet. (trg)="s322">Olggoža maid leat válljen ii leat olámuttus. Vállje muhton eará. ================================ (src)="s329">Utilgjengelig plateomslag (trg)="s323">Olggoš ii leat olámuttus ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.xml ================================ (src)="s3">kcmaudiocd (trg)="s3">kcmaudiocd ================================ (src)="s4">KDE Lyd-CD-slave (trg)="s4">KDE:a jietna-cd-šláva stivren moduvla ================================ (src)="s5">© 2000–2005 Lyd-CD-utviklerne (trg)="s5">© 2000–2001 Carsten Duvenhorst ================================ (src)="s7">Nåværende vedlikeholder (trg)="s7">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s11">&Generelt (trg)="s11">&Oppalaš ================================ (src)="s13">Høyeste (trg)="s13">Ollu ================================ (src)="s14">Laveste (trg)="s14">Unnán ================================ (src)="s15">Vanlig (trg)="s15">Dábálaš ================================ (src)="s16">/dev/cdrom (trg)="s16">/dev/cdrom ================================ (src)="s26">Sjanger (trg)="s26">Šáŋra ================================ (src)="s30">År (trg)="s30">Jahki ================================ (src)="s33">Albumartist (trg)="s33">Skearru Artista ================================ (src)="s38">Spornummer (trg)="s38">Bihttanummir ================================ (src)="s43">Inndata: (trg)="s43">Sisa: ================================ (src)="s45">Eksempel (trg)="s45">Ovdamearka ================================ (src)="s46">Bytt ut med: (trg)="s46">Buhtte dáinna: ================================ (src)="s47">AlbumnavnNAME OF TRANSLATORS (trg)="s47">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s48">Axel Bojer,Knut Yrvin,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s48">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s49">axelb@skolelinux.no,knuty@skolelinux.no,project@nilsk.net (trg)="s49">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/kcmcddb.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/kcmcddb.xml ================================ (src)="s19">Port: (trg)="s19">Verrát: ================================ (src)="s25">E-postadresse: (trg)="s25">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s27">Tjener: (trg)="s27">Bálvá: ================================ (src)="s32">Brukernavn: (trg)="s32">Geavaheaddjenamma: ================================ (src)="s33">&Port: (trg)="s33">&Verrat: ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/kfile_avi.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/kfile_avi.xml ================================ (src)="s1">Tekniske detaljer (trg)="s1">Teknihkalaš bienat ================================ (src)="s2">Lengde (trg)="s2">Guhkkodat ================================ (src)="s3">Oppløsning (trg)="s3">Čuokkisčoahkku ================================ (src)="s4">Bilder pr sekund (trg)="s4">Rámmat sekunddas ================================ (src)="s5">bps (trg)="s5">rámmat/s ================================ (src)="s6">Videokoding (trg)="s6">Videokoden ================================ (src)="s7">Lydkoding (trg)="s7">Jietnakoden ================================ (src)="s8">Ukjent (trg)="s8">Amas ================================ (src)="s9">Ingen (trg)="s9">Ii oktage ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/kfile_flac.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/kfile_flac.xml ================================ (src)="s1">Kommentar (trg)="s1">Kommeanta ================================ (src)="s2">Artist (trg)="s2">Artista ================================ (src)="s3">Tittel (trg)="s3">Namahus ================================ (src)="s4">Album (trg)="s4">Skearru ================================ (src)="s5">Genre (trg)="s5">Šáŋra ================================ (src)="s6">Spornummer (trg)="s6">Bihttanummir ================================ (src)="s7">Dato (trg)="s7">Dáhton ================================ (src)="s8">Beskrivelse (trg)="s8">Válddahus ================================ (src)="s9">Organisasjon (trg)="s9">Organisašuvdna ================================ (src)="s10">Plassering (trg)="s10">Báiki ================================ (src)="s11">Opphavsrett (trg)="s11">Dahkkivuoigatvuohta ================================ (src)="s12">Tekniske detaljer (trg)="s12">Teknihkalaš bienat ================================ (src)="s13">Kanaler (trg)="s13">Kánalat ================================ (src)="s14">Samplingsrate (trg)="s14">Samplerate ================================ (src)="s15"> Hz (trg)="s15"> Hz ================================ (src)="s17"> biter (trg)="s17"> bihttá ================================ (src)="s19"> kbps (trg)="s19"> kbps ================================ (src)="s20">Lengde (trg)="s20">Guhkkodat ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/kfile_mp3.xml ================================ (src)="s1">ID3-merke (trg)="s1">ID3-sárggis ================================ (src)="s2">Tittel (trg)="s2">Namahus ================================ (src)="s3">Artist (trg)="s3">Dáiddár ================================ (src)="s4">Album (trg)="s4">Skearru ================================ (src)="s5">År (trg)="s5">Jahki ================================ (src)="s6">Kommentar (trg)="s6">Kommeanta ================================ (src)="s7">Spor (trg)="s7">Bihttá ================================ (src)="s8">Genre (trg)="s8">Šáŋra ================================ (src)="s9">Tekniske detaljer (trg)="s9">Teknihkalaš bienat ================================ (src)="s10">Versjon (trg)="s10">Veršuvdna ================================ (src)="s11">MPEG (trg)="s11">MPEG ================================ (src)="s12">Lag (trg)="s12">Laiggahat ================================ (src)="s13">CRC (trg)="s13">CRC ================================ (src)="s14">Bitrate (trg)="s14">Bitrate ================================ (src)="s15"> kbps (trg)="s15"> kbps ================================ (src)="s16">Sampelrate (trg)="s16">Samplerate ================================ (src)="s17">Hz (trg)="s17">Hz ================================ (src)="s18">Kanaler (trg)="s18">Kanálat ================================ (src)="s19">Opphavsrett (trg)="s19">Dahkkivuoigatvuohta ================================ (src)="s20">Original (trg)="s20">Álgovuolggalaš ================================ (src)="s21">Lengde (trg)="s21">Guhkkodat ================================ (src)="s22">Undertrykk (trg)="s22">Deaddu ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/kfile_mpc.xml ================================ (src)="s1">Kommentar (trg)="s1">Kommeanta ================================ (src)="s2">Artist (trg)="s2">Artista ================================ (src)="s3">Tittel (trg)="s3">Namahus ================================ (src)="s4">Album (trg)="s4">Skearru ================================ (src)="s5">Sjanger (trg)="s5">Šáŋra ================================ (src)="s6">Spornummer (trg)="s6">Bihttanummir ================================ (src)="s7">Dato (trg)="s7">Dáhton ================================ (src)="s8">Skildring (trg)="s8">Válddahus ================================ (src)="s9">Organisasjon (trg)="s9">Organisašuvdna ================================ (src)="s10">Plassering (trg)="s10">Báiki ================================ (src)="s11">Opphavsrett (trg)="s11">Dahkkivuoigatvuohta ================================ (src)="s12">Tekniske detaljer (trg)="s12">Teknihkalaš bienat ================================ (src)="s13">Kanaler (trg)="s13">Kanálat ================================ (src)="s14">Versjon (trg)="s14">Veršuvdna ================================ (src)="s15">Samplingsrate (trg)="s15">Samplerate ================================ (src)="s16"> Hz (trg)="s16"> Hz ================================ (src)="s18"> kbit/s (trg)="s18"> kbps ================================ (src)="s19">Lengde (trg)="s19">Guhkkodat ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/kfile_ogg.xml ================================ (src)="s1">Tittel (trg)="s1">Namahus ================================ (src)="s2">Versjon (trg)="s2">Veršuvdna ================================ (src)="s3">Album (trg)="s3">Skearru ================================ (src)="s5">Artist (trg)="s5">Dáiddár ================================ (src)="s6">Organisasjon (trg)="s6">Organisašuvdna ================================ (src)="s7">Beskrivelse (trg)="s7">Válddahus ================================ (src)="s8">Genre (trg)="s8">Šáŋra ================================ (src)="s9">Dato (trg)="s9">Dáhton ================================ (src)="s10">Plassering (trg)="s10">Čujuhus ================================ (src)="s11">Opphavsrett (trg)="s11">Dahkkivuoigatvuohta ================================ (src)="s12">Kommentar (trg)="s12">Kommeanta ================================ (src)="s13">Spornummer (trg)="s13">Bihttanummir ================================ (src)="s14">Tekniske detaljer (trg)="s14">Teknihkalaš bienat ================================ (src)="s15">Kanaler (trg)="s15">Kanálat ================================ (src)="s16">Samplingsrate (trg)="s16">Samplerate ================================ (src)="s17"> Hz (trg)="s17"> Hz ================================ (src)="s19"> kbps (trg)="s19"> kbps ================================ (src)="s23">Lengde (trg)="s23">Guhkkodat ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/kfile_sid.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/kfile_sid.xml ================================ (src)="s1">Generelt (trg)="s1">Oppalaš ================================ (src)="s2">Tittel (trg)="s2">Namahus ================================ (src)="s3">Artist (trg)="s3">Artista ================================ (src)="s4">Opphavsrett (trg)="s4">Dahkkivuoigatvuohta ================================ (src)="s5">Tekniske detaljer (trg)="s5">Teknihkalaš bienat ================================ (src)="s6">Versjon (trg)="s6">Veršuvdna ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/kfile_theora.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/kfile_theora.xml ================================ (src)="s2">Lengde (trg)="s2">Guhkkodat ================================ (src)="s3">Oppløsning (trg)="s3">Čuokkisčoahkku ================================ (src)="s6">Kvalitet (trg)="s6">Kvalitehta ================================ (src)="s8">Kanaler (trg)="s8">Kanálat ================================ (src)="s9">Samplingsrate (trg)="s9">Samplerate ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/kfile_wav.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/kfile_wav.xml ================================ (src)="s1">Tekniske detaljer (trg)="s1">Teknihkalaš bienat ================================ (src)="s3"> bits (trg)="s3"> bihttá ================================ (src)="s4">Samplingsrate (trg)="s4">Samplerate ================================ (src)="s5"> Hz (trg)="s5"> Hz ================================ (src)="s6">Kanaler (trg)="s6">Kanálat ================================ (src)="s7">Lengde (trg)="s7">Guhkkodat ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/kio_audiocd.xml ================================ (src)="s1">Protokollnavn (trg)="s1">Protokollanamma ================================ (src)="s3">Informasjon (trg)="s3">Diehtu ================================ (src)="s4">Full CD (trg)="s4">Olles CD ================================ (src)="s5">Verten kan ikke spesifiseres med denne protokollen. Bruk formatet audiocd:/ isteden. (trg)="s5">It sáhte meroštit guossoheaddji dáinna protokollain. Geavat baicce «audiocd:/»-formáhta. ================================ (src)="s12">Spor %1NAME OF TRANSLATORS (trg)="s12">Bihttá %1NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s13">Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s13">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/kmix.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/kmix.xml ================================ (src)="s1">Velg hovedkanal (trg)="s1">&Juoge kanálaid ================================ (src)="s2">Gjeldende mikser (trg)="s2">Vállje mixera ================================ (src)="s5">Sett opp (trg)="s5">Heivet ================================ (src)="s10">Skjul mikservindu (trg)="s10">Čiega mixerlása ================================ (src)="s11">Sett opp &kanaler (trg)="s11">Heivet ================================ (src)="s18">(c) 1996-2000 Christian Esken (c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski (trg)="s18">(c) 1996-2000 Christian Esken (c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski ================================ (src)="s19">Velg mikser (trg)="s19">Vállje mixera ================================ (src)="s21">Miksere (trg)="s21">Mixerat ================================ (src)="s22">Tilgjengelige miksere: (trg)="s22">Olamuttus mixerat: ================================ (src)="s23">Ugyldig mikser oppgitt. (trg)="s23">Gustohis mixer čállojuvvon sisa. ================================ (src)="s24">kmixctrl – kmix-verktøy for volum-lagring/-gjenoppretting (trg)="s24">kmixctrl – kmix jietnadássi vurke/máhcat reaidu ================================ (src)="s25">KMixCtrl (trg)="s25">KMixCtrl ================================ (src)="s28">Lagre gjeldende volum som standard (trg)="s28">Vurke dálá jietnadásiid standárdan ================================ (src)="s29">Gjenoppretter standardvolum (trg)="s29">Máhcat standárda jietnadásiid ================================ (src)="s30">&Dempet (trg)="s30">&Jaskkodahte ================================ (src)="s31">Velg hovedkanal … (trg)="s31">&Juoge kanálaid ================================ (src)="s33">Lydstyrken er %1% (trg)="s33">Jietnadássi %1% ================================ (src)="s34"> (Dempet) (trg)="s34"> (Jaskkoduvvon) ================================ (src)="s35">Vis mikservindu (trg)="s35">Čájet mixerlása ================================ (src)="s36">Ugyldig mikser (trg)="s36">Gustomeahttun mixer ================================ (src)="s42">Gjenoppretter lydstyrker ved innlogging (trg)="s42">Máhcat standárda jietnadásiid ================================ (src)="s46">Vis merkelapper (trg)="s46">Čájet &nammagilkoriid ================================ (src)="s49">&Vannrett (trg)="s49">&Lásku ================================ (src)="s50">&Loddrett (trg)="s50">&Ceaggu ================================ (src)="s52">KMix (trg)="s52">KMix ================================ (src)="s53"> 19©96-2000 Christian Esken © 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski © 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro (trg)="s53">(c) 1996-2000 Christian Esken (c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski ================================ (src)="s55">Nåværende vedlikeholder (trg)="s55">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s59">Solaris-port (trg)="s59">Solaris porta ================================ (src)="s64">*BSD-fikser (trg)="s64">*BSD-buorideamit ================================ (src)="s67">ALSA-port (trg)="s67">ALSA-porta ================================ (src)="s71">&Skjul (trg)="s71">Čiehkat ================================ (src)="s73">&Del kanaler (trg)="s73">&Juoge kanálaid ================================ (src)="s74">Dempet (trg)="s74">&Jaskkodahton ================================ (src)="s75">Sett &opptakskilde (trg)="s75">Vállje &bádden gáldu ================================ (src)="s76">Høyere lyd (trg)="s76">Eanet jietna ================================ (src)="s77">Lavere lyd (trg)="s77">Unnit jietna ================================ (src)="s81">Demp (trg)="s81">&Jaskkodahte ================================ (src)="s88">ukjent (trg)="s88">amas ================================ (src)="s89">Mangler tillatelser til alsa-mikserenheten. Kontroller at alsa-enheten er laget på ordentlig måte. (trg)="s89">kmix: Dus ii leat vuoigatvuohta beassat mixer ovttadahkii. Čálit iežat sisa rootan ja daga «chmod a+rw /dev/mixer*» beassat dasa. ================================ (src)="s90">Alsa-mikser ble ikke funnet. Kontroller at lydkortet er installert og at lydkortdriveren er lastet. (trg)="s90">kmix: Mixer ii gávdno. Dárkkis ahte jietnagoarta lea sajáiduhttojuvvon ja ahte jietnagoartta stivrranat leat viežžojuvvon. ================================ (src)="s92">kmix: Kunne ikke skrive til mikser. (trg)="s92">kmix: Ii sáhttán čállit mixerii ================================ (src)="s93">kmix: Kunne ikke lese fra mikser. (trg)="s93">kmix: Ii sáhttán lohkat mixeris. ================================ (src)="s94">kmix: Mikser ble ikke funnet. Kontroller at lydkortet er installert og at lydkortdriveren er lastet. (trg)="s94">kmix: Mixer ii gávdno. Dárkkis ahte jietnagoarta lea sajáiduhttojuvvon ja ahte jietnagoartta stivrranat leat viežžojuvvon. ================================ (src)="s95">kmix: Ukjent feil. Vennligst rapporter hvordan du fikk fram denne feilen. (trg)="s95">kmix: Amas meattáhus. Raportere mo ráhkadit dán meattáhusa. ================================ (src)="s96">Volum (trg)="s96">Jietnadássi ================================ (src)="s97">Bass (trg)="s97">Bassa ================================ (src)="s99">Synth (trg)="s99">Synta ================================ (src)="s100">Pcm (trg)="s100">Pcm ================================ (src)="s101">Høyttaler (trg)="s101">Skájan ================================ (src)="s102">Linje (trg)="s102">Linnjá ================================ (src)="s103">Mikrofon (trg)="s103">Mikrofuvdna ================================ (src)="s104">CD (trg)="s104">CD ================================ (src)="s105">Miks (trg)="s105">Mix ================================ (src)="s106">Pcm2 (trg)="s106">Pcm2 ================================ (src)="s107">RecMon (trg)="s107">RecMon ================================ (src)="s108">IGain (trg)="s108">IGain ================================ (src)="s109">OGain (trg)="s109">OGain ================================ (src)="s110">Linje1 (trg)="s110">Linnjá1 ================================ (src)="s111">Linje2 (trg)="s111">Linnjá2 ================================ (src)="s112">Linje3 (trg)="s112">Linnjá3 ================================ (src)="s113">Digital1 (trg)="s113">Digitalalaš1 ================================ (src)="s114">Digital2 (trg)="s114">Digitalalaš2 ================================ (src)="s115">Digital3 (trg)="s115">Digitalalaš3 ================================ (src)="s116">PhoneIn (trg)="s116">PhoneIn ================================ (src)="s117">PhoneOut (trg)="s117">PhoneOut ================================ (src)="s118">Video (trg)="s118">Video ================================ (src)="s119">Radio (trg)="s119">Radio ================================ (src)="s120">Skjerm (trg)="s120">Monitora ================================ (src)="s121">3D-nivå (trg)="s121">3D-čikŋodat ================================ (src)="s122">3D-senter (trg)="s122">3D-gasku ================================ (src)="s123">ubrukt (trg)="s123">ii geavahusas ================================ (src)="s124">kmix: Du har ikke tilgang til å bruke mikser-enheten. Logg inn som root og kjør «chmod a+rw /dev/mixer*» for å gi tilgang. (trg)="s124">kmix: Dus ii leat vuoigatvuohta beassat mixer ovttadahkii. Čálit iežat sisa rootan ja daga «chmod a+rw /dev/mixer*» beassat dasa. ================================ (src)="s125">kmix: Kunne ikke finne mikseren. Vennligst sjekk at lydkortet er installert og at lydkortdriveren er lastet. I Linux må du kanskje bruke «insmod» for å laste driveren. Bruk «soundon» når du bruker det kommersielle OSS. (trg)="s125">kmix: Mixer ii gávdno. Dárkkis ahte jietnagoarta lea sajáiduhttojuvvon ja ahte jietnagoartta stivrranat leat viežžojuvvon. Linux:as dáiddát fertet geavat «insmod» viežža stivrrana. Geavat «soundon» jos lea kommersiella OSS. ================================ (src)="s126">Hovedvolum (trg)="s126">Váldojietnadássi ================================ (src)="s127">Intern høyttaler (trg)="s127">Siskkildas skájan ================================ (src)="s129">Linje ut (trg)="s129">Linnjá olggos ================================ (src)="s130">Opptaksovervåker (trg)="s130">Báddenmonitor ================================ (src)="s131">Linje inn (trg)="s131">Linnjá sisa ================================ (src)="s132">kmix: Du har ikke tilgang til å bruke mikser-enheten. Spør systemadministrator om å fikse /dev/audioctl for å gi deg tilgang. (trg)="s132">kmix: Dus eai leat beassanvuoigatvuođaid mixerovttadahkii. Siđa vuogádathálddašeaddji divvodit /dev/audioctl vai beasat dasa. ================================ (src)="s135">&Bruk selvvalgte farger (trg)="s135">Geavat iežat ivnniid ================================ (src)="s136">Aktiv (trg)="s136">Aktiivalaš ================================ (src)="s137">&Stille: (trg)="s137">Jaskat: ================================ (src)="s139">&Bakgrunn: (trg)="s139">&Duogášivdni: ================================ (src)="s140">Dempet (trg)="s140">Jaskkoduvvon ================================ (src)="s142">Bakgrunn: (trg)="s142">Duogáš: ================================ (src)="s143">Stille: (trg)="s143">&Jaskat: ================================ (src)="s144">&Fil (trg)="s144">&Fiila ================================ (src)="s145">&HjelpNAME OF TRANSLATORS (trg)="s145">&VeahkkiNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s146">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Petter Reinholdtsen,Knut Yrvin, Nils Kristian Tomren,EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s146">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s147">number1@realityx.net,pere@hungry.com,slx@nilsk.net (trg)="s147">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s148">&Kanaler (trg)="s148">&Juoge kanálaid ================================ (src)="s149">Enhetsinnstillinger (trg)="s149">Ovttadatheivehusat ================================ (src)="s150">Mikser (trg)="s150">Mixerat ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/kscd.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/kscd.xml ================================ (src)="s2">Last opp (trg)="s2">Sádde ================================ (src)="s11">Spill/Pause (trg)="s11">Čuojat/Boatkke ================================ (src)="s12">Stopp (trg)="s12">Bisset ================================ (src)="s13">Neste (trg)="s13">Čuovvovaš ================================ (src)="s15">Løs ut (trg)="s15">Bálkes olggos ================================ (src)="s19">Øk volumet (trg)="s19">Eanet jietna ================================ (src)="s20">Senk volumet (trg)="s20">Unnit jietna ================================ (src)="s21">Valg (trg)="s21">Molssaeavttut ================================ (src)="s30">Feil (trg)="s30">Meattáhus ================================ (src)="s36">Spill (trg)="s36">Čuojat ================================ (src)="s37">Pause (trg)="s37">Boatkke ================================ (src)="s48">Gjeldende vedlikeholder (trg)="s48">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s64">Grensesnitt (trg)="s64">Lakta ================================ (src)="s68">&Bakgrunnsfarge: (trg)="s68"> &Duogášivdni: ================================ (src)="s110">Volumkontroll (trg)="s110">Jietnadássi ================================ (src)="s112">? (trg)="s112">? ================================ (src)="s119">Artist (trg)="s119">Artista ================================ (src)="s120">Tittel (trg)="s120">Namahus ================================ (src)="s125">&Neste (trg)="s125">Čuovvovaš ================================ (src)="s126">&ForrigeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s126">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s127">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Knut Yrvin,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s127">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/libkcddb.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/libkcddb.xml ================================ (src)="s1">Blues (trg)="s1">Blues ================================ (src)="s2">Klassiskmusic genre (trg)="s2">Klassihkalašmusic genre ================================ (src)="s3">Country (trg)="s3">Riika ================================ (src)="s4">Data (trg)="s4">Dáhta ================================ (src)="s7">Diverse (trg)="s7">Feará mii ================================ (src)="s12">Spor (trg)="s12">Bihttá ================================ (src)="s13">Lengde (trg)="s13">Guhkkodat ================================ (src)="s14">Tittel (trg)="s14">Namahus ================================ (src)="s15">Kommentar (trg)="s15">Kommeanta ================================ (src)="s16">Artist (trg)="s16">Artista ================================ (src)="s17">Endre kodingartist - cdtitle (trg)="s17">Rievdat kodemaartist - cdtitle ================================ (src)="s18">%1 – %2 (trg)="s18">%1 – %2 ================================ (src)="s19">Ukjent (trg)="s19">Amas ================================ (src)="s31">Bass (trg)="s31">Bassa ================================ (src)="s75">Spillmusikk (trg)="s75">Speallu ================================ (src)="s106">Støymusikk (trg)="s106">Gadja ================================ (src)="s109">Annet (trg)="s109">Eará ================================ (src)="s142">Space (trg)="s142">Gaskamearka ================================ (src)="s159">Vellykket (trg)="s159">Lihkostuvai ================================ (src)="s161">Fant ikke verten (trg)="s161">Guossoheaddji ii gávdnon ================================ (src)="s162">Ingen svar (trg)="s162">Ii leat vástádus ================================ (src)="s163">Ingen post ble funnet (trg)="s163">Mearkkuš ii gávdnon ================================ (src)="s164">Flere poster ble funnet (trg)="s164">Moanaid merkošat gávdnui ================================ (src)="s165">Kan ikke lagre (trg)="s165">Ii sáhte vurke ================================ (src)="s167">Ukjent feil (trg)="s167">Amas meattáhus ================================ (src)="s172">&Artist: (trg)="s172">&Artista: ================================ (src)="s173">&År: (trg)="s173">&Jahki: ================================ (src)="s174">&Sjanger: (trg)="s174">Šaŋra: ================================ (src)="s177">Kommentar: (trg)="s177">Kommeanta: ================================ (src)="s178">&Tittel: (trg)="s178">&Namahus: ================================ (src)="s181">Lengde: (trg)="s181">Guhkodat: ================================ (src)="s185">Koding (trg)="s185">Koden ================================ (src)="s186">Forhåndsvisning (trg)="s186">Ovdačájeheapmi ================================ # xml/nb/messages/kdemultimedia/libkcompactdisc.xml # xml/se/messages/kdemultimedia/libkcompactdisc.xml ================================ (src)="s2">Pause (trg)="s2">Boatkejuvvon ================================ (src)="s3">Stoppet (trg)="s3">Bissehuvvon ================================ (src)="s7">Feil (trg)="s7">Meattáhus ================================ (src)="s8">Ukjent artist (trg)="s8">Amas artista ================================ (src)="s10">Spor %1 (trg)="s10">Bihttá %1 ================================ # xml/nb/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.xml # xml/se/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.xml ================================ (src)="s1">En modul som setter opp delte ressurser for Microsoft WindowsName (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">SambaName (trg)="s2">LISaName ================================ (src)="s3">Fildeler – Side i Konquerors mappegenskaperComment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Programtillegg for Konquerors egenskapsdialog for å dele en mappe på lokalnettetName (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">FildelingComment (trg)="s5">FiilajuohkkinComment ================================ (src)="s6">Slå på og av fildelingName (trg)="s6">Suova dahje ale suova fiilajuohkkimaName ================================ (src)="s7">NettverkstjenesterDescription (trg)="s7">rssserviceDescription ================================ (src)="s8">En kioslave for ZeroConfName (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Overvåker for DNS-SD-tjenesterComment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">Holder øye med DNS-SD-tjenester og oppdaterer katalogoppføringerName (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Bit Torrent InfoName (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Programtillegg for KGetComment (trg)="s12">Kopete lassemoduvlaComment ================================ (src)="s13">Programtillegg for KGetName (trg)="s13">Name ================================ (src)="s14">KGetName (trg)="s14">KGetName ================================ (src)="s15">NedlastingsbehandlerName (trg)="s15">Kget:a viežžanlisttuName ================================ (src)="s16">Nedlasting med KGetComment (trg)="s16">OnlineComment ================================ ================================ (src)="s18">KGet datamotorComment (trg)="s18">Comment ================================ (src)="s20">Overføring lagt tilComment (trg)="s20">Comment ================================ (src)="s21">En ny nedlasting er blitt lagt tilName (trg)="s21">Name ================================ (src)="s22">Nedlasting startetComment (trg)="s22">Kget:a viežžanlisttuComment ================================ (src)="s23">Nedlasting er startetName (trg)="s23">Kget:a viežžanlisttuName ================================ (src)="s24">Nedlasting ferdigComment (trg)="s24">OnlineComment ================================ (src)="s25">Nedlasting ferdigName (trg)="s25">OnlineName ================================ (src)="s26">Alle nedlastinger ferdigeComment (trg)="s26">OnlineComment ================================ (src)="s27">Alle nedlastinger er ferdigeName (trg)="s27">Name ================================ (src)="s28">KIO overføringsfabrikkComment (trg)="s28">JorgaleaddjiComment ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s32">MMS overføringsfabrikkName (trg)="s32">JorgaleaddjiName ================================ ================================ (src)="s34">NyhetstelegrafComment (trg)="s34">OđastelegráfaName ================================ (src)="s35">En rullende RDF nyhetstelegrafName (trg)="s35">OđastelegráfaName ================================ (src)="s36">Programtillegg for opplæringComment (trg)="s36">HistorihkkalassemoduvlaComment ================================ (src)="s37">Demonstrasjonsprogramtillegg for opplæring i Kopete-utviklingName (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">OpplæringComment (trg)="s38">Name=NuortariikaComment ================================ (src)="s39">Gjør vanlige folk til super Kopete-utviklereName (trg)="s39">Name ================================ (src)="s40">Kopete pratevinduComment (trg)="s40">Kopete čáttenláseComment ================================ (src)="s41">Standardvinduet for Kopete nettpratName (trg)="s41">Standárda Kopete-čáttenláseName ================================ (src)="s42">Kopete e-postvinduComment (trg)="s42">Kopete čáttenláseComment ================================ (src)="s43">Kopetes e-postvinduName (trg)="s43">Standárda Kopete-čáttenláseName ================================ (src)="s44">KontoerComment (trg)="s44">KontutComment ================================ (src)="s45">Rediger kontoene og identitetene dineName (trg)="s45">Dáppe sáhtát gieđahallat buot iežat kontuidName ================================ (src)="s46">KontaktlisteComment (trg)="s46">OktavuohtástáhtusComment ================================ (src)="s47">Sett opp utseende og oppførsel for kontaktlistaName (trg)="s47">Dáppe sáhtát rievdadit Kopete:a fárddaName ================================ (src)="s48">VideoComment (trg)="s48">Comment ================================ (src)="s49">Sett opp videoenheterName (trg)="s49">Name ================================ (src)="s50">OppførselComment (trg)="s50">LáhttenComment ================================ (src)="s51">Sett dine egne innstillinger i KopeteName (trg)="s51">Dáppe sáhtát heivehit Kopete:a iežat hápmáiName ================================ (src)="s52">PratevinduComment (trg)="s52">Kopete čáttenláseComment ================================ (src)="s53">Sett opp pratevinduets utseende og oppførselName (trg)="s53">Dáppe sáhtát rievdadit Kopete:a fárddaName ================================ (src)="s54">ProgramtilleggComment (trg)="s54">LassemoduvllatName ================================ (src)="s55">Velg og sett opp programtilleggName (trg)="s55">Heivet lassemoduvllaidName ================================ (src)="s56">StatusComment (trg)="s56">Comment ================================ (src)="s57">Rediger dine statuserName (trg)="s57">Dáppe sáhtát gieđahallat buot iežat kontuidName ================================ (src)="s58">KopeteGenericName (trg)="s58">KopeteGenericName ================================ (src)="s59">HurtigmeldingssystemComment (trg)="s59">Instant Messenger-klientaComment ================================ (src)="s61">Kopete lynmeldingsprogramName (trg)="s61">MSN MessengerName ================================ (src)="s62">GruppeComment (trg)="s62">GroupWiseComment ================================ (src)="s63">Gruppa der kontakten holder tilName (trg)="s63">Name ================================ (src)="s64">KontaktComment (trg)="s64">Comment ================================ (src)="s65">Den oppgitte kontaktenName (trg)="s65">Name ================================ (src)="s66">KlasseComment (trg)="s66">AliasComment ================================ (src)="s67">MeldingsklassenName (trg)="s67">Name ================================ (src)="s68">Innkommende meldingComment (trg)="s68">Merke dieđuidComment ================================ (src)="s69">En innkommende melding er mottattName (trg)="s69">Name ================================ (src)="s70">Innkommende melding i aktiv pratComment (trg)="s70">Merke dieđuidComment ================================ (src)="s71">En innkommende melding er mottatt i et aktivt pratevinduName (trg)="s71">Name ================================ (src)="s72">Utgående meldingComment (trg)="s72">Comment ================================ (src)="s73">En utgående melding er sendtName (trg)="s73">Name ================================ (src)="s74">Kontakt er på nettComment (trg)="s74">Comment ================================ (src)="s75">En kontakt har koblet seg til nettetName (trg)="s75">Name ================================ (src)="s76">FrakobletComment (trg)="s76">Comment ================================ (src)="s77">En kontakt er frakoblet nettetName (trg)="s77">Name ================================ (src)="s78">StatusendringComment (trg)="s78">Comment ================================ (src)="s79">En kontakts nettstatus er endretName (trg)="s79">Name ================================ (src)="s80">MarkerComment (trg)="s80">MerkeComment ================================ (src)="s81">En framhevet melding er mottattName (trg)="s81">Name ================================ (src)="s82">Meldinger med lav prioritetComment (trg)="s82">Comment ================================ (src)="s83">En melding merket med lav prioritet er mottattName (trg)="s83">Name ================================ (src)="s84">Yahoo MailComment (trg)="s84">YahooComment ================================ (src)="s85">Ny e-post er mottatt i Yahoo-innkurven.Name (trg)="s85">Name ================================ (src)="s86">MSN MailComment (trg)="s86">Comment ================================ (src)="s87">Ny e-post er mottatt i MSN-innkurvenName (trg)="s87">Name ================================ (src)="s88">ICQ-autorisasjonComment (trg)="s88">Comment ================================ (src)="s89">En ICQ-bruker har autorisert/avvist din forespørsel om autorisasjonName (trg)="s89">Name ================================ (src)="s90">IRC-hendelseComment (trg)="s90">Comment ================================ (src)="s91">Det har foregått en IRC-hendelseName (trg)="s91">Name ================================ (src)="s92">TilkoblingsfeilComment (trg)="s92">OktavuohtástáhtusComment ================================ (src)="s93">Det har oppstått en tilkoblingsfeilName (trg)="s93">Name ================================ (src)="s94">Forbindelse gått nedComment (trg)="s94">OktavuohtástáhtusComment ================================ (src)="s95">Forbindelsen er gått nedName (trg)="s95">Name ================================ (src)="s96">Kan ikke koble tilComment (trg)="s96">Comment ================================ (src)="s97">Kopete kan ikke koble til tjenestenName (trg)="s97">Name ================================ (src)="s98">NettverksproblemerComment (trg)="s98">rssserviceComment ================================ (src)="s99">Det er problemer på nettverketName (trg)="s99">Name ================================ (src)="s100">Intern tjenerfeilComment (trg)="s100">Comment ================================ (src)="s101">Det har oppstått en intern feil på tjenestenName (trg)="s101">Name ================================ (src)="s102">Ring/dyttComment (trg)="s102">Comment ================================ (src)="s103">En kontakt har sendt deg en dytt/ringesignalName (trg)="s103">Name ================================ (src)="s104">Melding filtrert utComment (trg)="s104">Comment ================================ (src)="s105">Programtillegget for personvern filtrerte bort en meldingName (trg)="s105">Name ================================ (src)="s106">ICQ leser statusComment (trg)="s106">Comment ================================ (src)="s107">En ICQ-bruker leser din statusmeldingName (trg)="s107">Name ================================ (src)="s108">TjenestemeldingComment (trg)="s108">Comment ================================ (src)="s109">En tjenestemelding er mottatt (f.eks. forespørsel om autorisasjon)Comment (trg)="s109">Comment ================================ (src)="s110">Programtillegg for KopeteComment (trg)="s110">Kopete lassemoduvlaComment ================================ (src)="s111">Programtillegg for Kopete-protokollComment (trg)="s111">Kopete protokollalassemoduvlaComment ================================ (src)="s112">Et programtillegg for Kopete brukergrensesnittName (trg)="s112">Kopete geavaheaddjelaktalassemoduvlaName ================================ (src)="s113">BokmerkerComment (trg)="s113">GirjemearkkatComment ================================ (src)="s114">Sett automatisk bokmerke for lenker i innkommende meldingerName (trg)="s114">Name ================================ (src)="s115">AliasComment (trg)="s115">AliasComment ================================ (src)="s116">Legg til egne alias for kommandoerName (trg)="s116">Lasit iežat aliasaid gohččumiid várásName ================================ (src)="s117">Automatisk utskiftingComment (trg)="s117">Auto-buhtteComment ================================ (src)="s118">Skift ut en valgt tekst automatiskComment (trg)="s118">Automáhtalaččat buhtte teavstta maid válljetComment ================================ (src)="s119">Skift ut en valgt tekst automatiskName (trg)="s119">Buhtte válljejuvvon teavstta automáhtalašName ================================ (src)="s120">Notater om kontakterComment (trg)="s120">Comment ================================ (src)="s121">Legg til egne notater i kontaktlistaComment (trg)="s121">Comment ================================ (src)="s122">Marker meldingerComment (trg)="s122">Merke dieđuidComment ================================ (src)="s123">Framhev tekst ved hjelp av filtreName (trg)="s123">Merke teavstta silliid bokteName ================================ (src)="s124">HistorieComment (trg)="s124">HistorihkkaComment ================================ (src)="s125">Logg alle meldinger for å ta vare på samtalene dineComment (trg)="s125">Vurke buot dieđáhusaid vai oaidnit du ságastallamiidComment ================================ (src)="s126">Programtillegg for historieName (trg)="s126">HistorihkkalassemoduvlaName ================================ (src)="s127">KopeTeXComment (trg)="s127">KopeTeXComment ================================ ================================ (src)="s129">Hører nå påComment (trg)="s129">Dál guldaleamenComment ================================ (src)="s130">Forteller venner hva du hører påComment (trg)="s130">Muitala olbmáide maid dál leat guldaleamenComment ================================ (src)="s131">Krypter prateøkter med Off-The-Record-krypteringName (trg)="s131">Name ================================ (src)="s132">OTRName (trg)="s132">Name ================================ (src)="s133">RørComment (trg)="s133">Comment ================================ (src)="s134">Send meldinger i rør gjennom et eksternt program eller skriptName (trg)="s134">Name ================================ (src)="s135">PersonvernComment (trg)="s135">IežassuodjaleapmiComment ================================ (src)="s136">Filtrerer innkommende meldingerComment (trg)="s136">Merke dieđuidComment ================================ (src)="s137">Programtillegg for personvernName (trg)="s137">HistorihkkalassemoduvlaName ================================ (src)="s138">StatistikkComment (trg)="s138">Comment ================================ (src)="s139">Samle noe meningsfylt statistikkName (trg)="s139">Name ================================ (src)="s140">TeksteffektComment (trg)="s140">TeakstaeffeaktaComment ================================ (src)="s141">Legg til effekter på meldingene dineComment (trg)="s141">Lasit fiinna effeavttaid du dieđáhusaideComment ================================ (src)="s142">Legg til spesielle effekter på tekstenName (trg)="s142">Lasiha erenoamaš effeavttaid du tekstiiName ================================ (src)="s143">OversetterComment (trg)="s143">JorgaleaddjiComment ================================ (src)="s144">Snakk med utenlandske venner på ditt eget språkComment (trg)="s144">Čátte olgoriikkalaš ustibiiguin iežat gilliiComment ================================ (src)="s145">Oversetter meldinger fra ditt eget språk til et annetName (trg)="s145">Jorgala dieđáhusaid du gielas muhton eará gilliiName ================================ (src)="s146">Forhåndsvis bilder i pratevinduerComment (trg)="s146">Comment ================================ (src)="s147">Viser forhåndsvisning av bilder i pratevinduerName (trg)="s147">Name ================================ (src)="s148">Innstillinger for programtillegget URLPicPreviewComment (trg)="s148">Comment ================================ (src)="s149">Programtillegget URLPicPreviewComment (trg)="s149">Comment ================================ (src)="s150">Vis tilstanden til (deler av) kontaktlista de på en nettsideName (trg)="s150">Name ================================ (src)="s151">Profil på nettetComment (trg)="s151">Comment ================================ (src)="s152">Vis tilstanden til (deler av) kontaktlista de på en nettsideName (trg)="s152">Name ================================ (src)="s153">Gadu-GaduComment (trg)="s153">Gadu-GaduComment ================================ (src)="s154">Gadu-Gadu: den polske lynmeldingstjenestenName (trg)="s154">Name ================================ (src)="s155">GroupWiseComment (trg)="s155">GroupWiseComment ================================ (src)="s156">Novell GroupWise meldingsprogramName (trg)="s156">Novell GroupWise-šleađgadieđáhusprográmmaName ================================ (src)="s157">IRCComment (trg)="s157">IRCComment ================================ (src)="s158">Internet Relay ChatDescription (trg)="s158">Description ================================ (src)="s159">En kioslave for Jabber tjenestesøkName (trg)="s159">Name ================================ (src)="s160">JabberComment (trg)="s160">JabberComment ================================ (src)="s161">XMPP, Jabber, Google TalkName (trg)="s161">Name ================================ (src)="s162">MeanwhileComment (trg)="s162">MSN MailComment ================================ (src)="s163">Kommuniser samtidig med MeanwhileName (trg)="s163">Name ================================ (src)="s164">Windows Live(MSN) MessengerComment (trg)="s164">MSN MessengerComment ================================ (src)="s165">Windows Live Messenger (MSN), ny implementasjonName (trg)="s165">Name ================================ (src)="s166">MSN programtilleggComment (trg)="s166">MSN-lassemoduvlaComment ================================ (src)="s167">Microsoft Network ProtocolName (trg)="s167">Name ================================ (src)="s168">MSN MessengerComment (trg)="s168">MSN MessengerComment ================================ (src)="s169">Kompatibilitet med Windows Live MessengerName (trg)="s169">MSN MessengerName ================================ (src)="s170">AIMComment (trg)="s170">AIMComment ================================ (src)="s171">Et lynmeldingssystem («An Instant Messenger»)Name (trg)="s171">Instant Messenger-klientaName ================================ (src)="s172">ICQComment (trg)="s172">ICQComment ================================ (src)="s173">Søk og prat med ICQName (trg)="s173">Name ================================ (src)="s174">QQComment (trg)="s174">Comment ================================ (src)="s175">Et populært kinesisk lynmeldingssystemName (trg)="s175">Name ================================ (src)="s176">SMSComment (trg)="s176">SMSComment ================================ (src)="s177">Send SMS-meldinger til mobiltelefonerName (trg)="s177">Name ================================ (src)="s178">TelepathyComment (trg)="s178">Comment ================================ (src)="s179">Meldinger ved bruk av Telepathy tilkoblingsbehandlereName (trg)="s179">Name ================================ (src)="s180">TestbenkComment (trg)="s180">TestbedComment ================================ (src)="s181">Kopete protokoll for testerName (trg)="s181">Kopete geahččalanprotokollaName ================================ (src)="s182">WinPopupComment (trg)="s182">WinPopupComment ================================ (src)="s183">Sender Windows WinPopup -meldingerName (trg)="s183">Merke dieđuidName ================================ (src)="s184">YahooComment (trg)="s184">YahooComment ================================ (src)="s185">Yahoo! Messenger LM og video-pratName (trg)="s185">Name ================================ (src)="s186">ØsterrikeName (trg)="s186">NuortariikaName ================================ (src)="s187">HviterusslandName (trg)="s187">Vilges-RuoššaName ================================ (src)="s188">TsjekkiaName (trg)="s188">Name=ČeahkkaName ================================ (src)="s189">DanmarkName (trg)="s189">DánmárkuName ================================ (src)="s190">FrankrikeName (trg)="s190">FránkriikaName ================================ (src)="s191">TysklandName (trg)="s191">DuiskaName ================================ (src)="s192">IrlandName (trg)="s192">IrlándaName ================================ (src)="s193">NederlandName (trg)="s193">HollándaName ================================ (src)="s194">New ZealandName (trg)="s194">Aotearoa (Ođđa-Selánda)Name ================================ (src)="s195">NorgeName (trg)="s195">NorgaName ================================ (src)="s196">PortugalName (trg)="s196">PortugalName ================================ (src)="s197">SloveniaName (trg)="s197">SloveniaName ================================ (src)="s198">SverigeName (trg)="s198">RuoŧŧaName ================================ (src)="s199">SveitsName (trg)="s199">ŠveicaName ================================ (src)="s200">TaiwanName (trg)="s200">TaiwanName ================================ (src)="s201">UkrainaName (trg)="s201">UkrainaName ================================ (src)="s202">StorbritanniaName (trg)="s202">StuorrabrittanialašName ================================ (src)="s203">Serbia og MontenegroGenericName (trg)="s203">JugosláviaGenericName ================================ (src)="s204">Verktøy for oppringing til InternetName (trg)="s204">Name ================================ (src)="s205">KPPPName (trg)="s205">KPPPName ================================ (src)="s206">KPPP loggviserGenericName (trg)="s206">GenericName ================================ (src)="s207">Loggviser for verktøyet for oppringt InternetName (trg)="s207">Name ================================ (src)="s208">KRDCGenericName (trg)="s208">GenericName ================================ (src)="s209">Tilkobling til annet skrivebordName (trg)="s209">Name ================================ (src)="s210">Åpne fjerntilkobling til skrivebord til denne maskinenName (trg)="s210">Name ================================ (src)="s211">Delte skrivebordName (trg)="s211">ČállinbeavdejuohkkinName ================================ (src)="s212">Tilpass delte skrivebordName (trg)="s212">Heivet čállinbeavdejuohkkimaName ================================ (src)="s213">KDEs Internett-nisseComment (trg)="s213">KDE-Interneahtta-duogášprográmmaComment ================================ (src)="s214">Internett-nisse som starter nettverkstjenester ved behovComment (trg)="s214">Interneahtta-duogášprográmma mii álggaha fierpmádatbálvalusaid go dárbbašuvvoComment ================================ (src)="s215">KInetDName (trg)="s215">Name ================================ (src)="s216">Innkommende tilkoblingComment (trg)="s216">Comment ================================ (src)="s217">Mottok innkommende tilkoblingName (trg)="s217">Name ================================ (src)="s218">Prosessen mislyktesComment (trg)="s218">Comment ================================ (src)="s219">Klarte ikke kalle på prosess for å håndtere tilkoblingName (trg)="s219">Name ================================ (src)="s220">KInetd-programtillegstypeName (trg)="s220">KInetD-moduvlašládjaName ================================ (src)="s221">KrfbGenericName (trg)="s221">KSircGenericName ================================ (src)="s224">Bruker godtar tilkoblingComment (trg)="s224">Comment ================================ (src)="s225">Bruker godtar tilkoblingName (trg)="s225">Name ================================ (src)="s226">Bruker nekter tilkoblingComment (trg)="s226">Comment ================================ (src)="s227">Bruker nekter tilkoblingName (trg)="s227">Name ================================ (src)="s228">Forbindelsen lukketComment (trg)="s228">OktavuohtástáhtusComment ================================ (src)="s229">Forbindelsen lukketName (trg)="s229">OktavuohtástáhtusName ================================ (src)="s230">Ugyldig passordComment (trg)="s230">Comment ================================ (src)="s231">Ugyldig passordName (trg)="s231">Name ================================ (src)="s232">Ugyldig invitasjonspassordComment (trg)="s232">Comment ================================ (src)="s233">Den inviterte brukeren sendte et ugyldig passord. Tilkobling nektet.Name (trg)="s233">Name ================================ (src)="s234">Ny tilkobling venterComment (trg)="s234">Comment ================================ (src)="s235">Anmodning om tilkobling, bruker må godtaName (trg)="s235">Name ================================ (src)="s236">Ny tilkobling automatisk godtattComment (trg)="s236">Comment ================================ (src)="s237">En ny tilkobling er automatisk opprettetName (trg)="s237">Name ================================ (src)="s238">For mange tilkoblingerComment (trg)="s238">Comment ================================ (src)="s239">Opptatt, tilkobling nektetName (trg)="s239">Name ================================ (src)="s240">Uventet tilkoblingComment (trg)="s240">Comment ================================ (src)="s241">Mottok uventet tilkobling, avbruttName (trg)="s241">Name ================================ (src)="s242">Krdc (trg)="s242">KSircX-KDE-PluginInfo-Category ================================ # xml/nb/messages/kdenetwork/kcm_krfb.xml # xml/se/messages/kdenetwork/kcm_krfb.xml ================================ (src)="s22">&Passord: (trg)="s22">&Beassansátni: ================================ (src)="s28">&Nettverk (trg)="s28">&Fierpmádat ================================ (src)="s32">&Port: (trg)="s32">&Verrát: ================================ (src)="s34">Bruk dette feltet til å definere et fast portnummer for tjenesten Delt Skrivebord. Merk at hvis denne porten allerede er i bruk, så kan ikke Delt Skrivebord brukes før du frigjør porten. Det anbefales å bruke automatisk port-tilordning hvis du ikke er sikker på at du vet hva du gjør. De fleste VNC-klienter bruker et skjermnummer i stedet for portnummeret. Dette skjermnummeret er redusert med 5900, så port 5901 har skjernnummer 1.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s34">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s35">Knut Yrvin, Harald ThingelstadEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s35">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdenetwork/kfileshare.xml # xml/se/messages/kdenetwork/kfileshare.xml ================================ (src)="s18">Sti (trg)="s18">Bálggis ================================ (src)="s21">Legg til … (trg)="s21">Lasit … ================================ (src)="s22">&Endre … (trg)="s22">Rievdat … ================================ (src)="s27">&Legg til vert … (trg)="s27">&Lasit guossoheaddji … ================================ (src)="s29">&Fjern vert (trg)="s29">&Váldde guossoheaddji eret ================================ (src)="s31">Parametre (trg)="s31">Paramehterat ================================ (src)="s37">Valg (trg)="s37">Molssaeavttut ================================ (src)="s62">&OK (trg)="s62">&OK ================================ (src)="s63">&Avbryt (trg)="s63">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s64">&Bekreft: (trg)="s64">&Duođáš: ================================ (src)="s65">&Passord: (trg)="s65">&Beassansátni: ================================ (src)="s66">Brukernavn: (trg)="s66">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s71">Navn (trg)="s71">Namma ================================ (src)="s72">UID (trg)="s72">UID ================================ (src)="s73">GID (trg)="s73">GID ================================ (src)="s75">&Standard (trg)="s75">&Standárda ================================ (src)="s82">Pixmap (trg)="s82">Pixmap ================================ (src)="s88">&Navn: (trg)="s88">&Namma: ================================ (src)="s89">Kommentar: (trg)="s89">Kommeanta: ================================ (src)="s130">&Avansert (trg)="s130">&Erenoamáš ================================ (src)="s141">&Hjelp (trg)="s141">&Veahkki ================================ (src)="s142">F1 (trg)="s142">F1 ================================ (src)="s155">Tilgangsrettigheter (trg)="s155">Beassanvuoigatvuođat ================================ (src)="s156">Andre (trg)="s156">Earát ================================ (src)="s157">Lese (trg)="s157">Loga ================================ (src)="s158">Kjøre (trg)="s158">Exec ================================ (src)="s159">Skrive (trg)="s159">Čále ================================ (src)="s160">Eier (trg)="s160">Eaiggát ================================ (src)="s161">Gruppe (trg)="s161">Joavku ================================ (src)="s162">Fast (trg)="s162">Giddes ================================ (src)="s163">Sett GID (trg)="s163">Bija GID ================================ (src)="s164">Sett UID (trg)="s164">Bija UID ================================ (src)="s165">Spesiell (trg)="s165">Erenoamáš ================================ (src)="s175">Kommentar (trg)="s175">Kommeanta ================================ (src)="s201">&Last inn (trg)="s201">&Viečča ================================ (src)="s208">Ressurs (trg)="s208">Juoge ================================ (src)="s210">Bruker (trg)="s210">Geavaheaddji ================================ (src)="s211">Tjener (trg)="s211">Bálvá ================================ (src)="s220">Hjelp (trg)="s220">Veahkki ================================ (src)="s224">Egenskaper (trg)="s224">Iešvuođat ================================ (src)="s230">Skriver (trg)="s230">Čálán ================================ (src)="s235">Brukere (trg)="s235">&Geavaheaddjit ================================ (src)="s237">Slått av (trg)="s237">Eret ================================ (src)="s239">Legg til (trg)="s239">Lasit ================================ (src)="s241">Endre passord … (trg)="s241">Rievat beassansáni … ================================ (src)="s246">Sikkerhet (trg)="s246">Sihkarvuohta ================================ (src)="s247">&Generelt (trg)="s247">&Oppalaš ================================ (src)="s254">Generelt (trg)="s254">Oppalaš ================================ (src)="s260">Aldri (trg)="s260">Ii goassege ================================ (src)="s272">Avlus passordsamtale (trg)="s272">seconds ================================ (src)="s275">Passord (trg)="s275">Beassansátni ================================ (src)="s292">Klient (trg)="s292">Klienta ================================ (src)="s296">Auto (trg)="s296">Auto ================================ (src)="s298">Ja (trg)="s298">Juo ================================ (src)="s299">Nei (trg)="s299">Ii ================================ (src)="s308">Logging (trg)="s308">Dieđuid čoaggimin ================================ (src)="s315">Status (trg)="s315">Stáhtus ================================ (src)="s332">&Keepalive: (trg)="s332">minutes ================================ (src)="s333">Min (trg)="s333">Min ================================ (src)="s338">Største diskstørrelse: (trg)="s338">mega byte ================================ (src)="s339">MB (trg)="s339">MB ================================ (src)="s346">Utskrift (trg)="s346">Čáliheamen ================================ (src)="s352">Kommandoer (trg)="s352">Gohččumat ================================ (src)="s359">Domene (trg)="s359">Domena ================================ (src)="s377">Generelle valg (trg)="s377">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s439">SSL (trg)="s439">SSL ================================ (src)="s455">SSL-versjon: (trg)="s455">SSL-veršuvdna: ================================ (src)="s463">Protokoll (trg)="s463">Protokolla ================================ (src)="s475">4.2 (trg)="s475">4,2 ================================ (src)="s484">Grenser (trg)="s484">Ráját ================================ (src)="s489">Blaing (trg)="s489">Čájeheapmi ================================ (src)="s533">Av (trg)="s533">Eret ================================ (src)="s535">På (trg)="s535">Alde ================================ (src)="s547">Div (trg)="s547">Feará mii ================================ (src)="s548">Diverse (trg)="s548">Feará mii ================================ (src)="s551">Tidsforskyvning: (trg)="s551">minurtes ================================ (src)="s566">Brukere (trg)="s566">Geavaheaddjit ================================ (src)="s568">Tillat (trg)="s568">Divtte ================================ (src)="s569">Nekt (trg)="s569">Hilggo ================================ (src)="s581">&Sti: (trg)="s581">&Bálggis: ================================ (src)="s584">Navn: (trg)="s584">Namma: ================================ (src)="s601">Størrelse (trg)="s601">Sturrodat ================================ (src)="s602">Dato (trg)="s602">Dáhton ================================ (src)="s603">Rettigheter (trg)="s603">Vuoigatvuođat ================================ (src)="s621"> … (trg)="s621"> … ================================ (src)="s663">Små (trg)="s663">Vuolit ================================ (src)="s664">Store (trg)="s664">Bajit ================================ (src)="s694">&Volum: (trg)="s694">&Jietnadássi: ================================ (src)="s712">Navn: (trg)="s712">Namma: ================================ (src)="s740">Opprett (trg)="s740">Ráhkat ================================ (src)="s741">Ikke opprett (trg)="s741">Ale ráhkat ================================ (src)="s748">Uten navn (trg)="s748">Namahis ================================ (src)="s750">Advarsel (trg)="s750">Váruhus ================================ (src)="s767">&Skjul (trg)="s767">Čiega ================================ (src)="s783">Standard (trg)="s783">Standárda ================================ (src)="s784">Bare lesing (trg)="s784">Dušše logahahtti ================================ (src)="s786">Admin (trg)="s786">Hálddašeapmi ================================ (src)="s788">&Dele (trg)="s788">&Juoge ================================ (src)="s790">Fildeling er slått av. (trg)="s790">Fiilajuohkin ii leat alde. ================================ (src)="s791">Sett opp fildeling … (trg)="s791">Heivet fiilajuohkima … ================================ # xml/nb/messages/kdenetwork/kfile_torrent.xml # xml/se/messages/kdenetwork/kfile_torrent.xml ================================ (src)="s2">Navn (trg)="s2">Namma ================================ (src)="s8">Kommentar (trg)="s8">Kommeanta ================================ # xml/nb/messages/kdenetwork/kget.xml # xml/se/messages/kdenetwork/kget.xml ================================ (src)="s5">Ny grupe (trg)="s5">Bija ođđa nama joavkui ================================ (src)="s9">Legg til (trg)="s9">Lasit ================================ (src)="s11">Endre navn (trg)="s11">Bija ođđa nama joavkui ================================ (src)="s14">Sqlite (trg)="s14">Sturrodat ================================ (src)="s15">Utseende (trg)="s15">Fárda ================================ (src)="s19">Mapper (trg)="s19">Máhpat ================================ (src)="s21">Nettverk (trg)="s21">Fierbmi ================================ (src)="s23">@action (trg)="s23">@action ================================ (src)="s24">Kontroller KGet over nettverk eller internettAdvanced Options (trg)="s24">Advanced Options ================================ (src)="s25">Avansert (trg)="s25">Erenoamáš ================================ (src)="s26">Avanserte innstillinger (trg)="s26">Erenoamáš molssaeavttut ================================ ================================ (src)="s29">Mappe og fil-etternavn må oppgis.Malformed URL, protocol missing: %1 (trg)="s29">Malformed URL, protocol missing: %1 ================================ (src)="s30">Feilname of download (trg)="s30">Meattáhusname of download ================================ (src)="s31">Navnstatus of download (trg)="s31">Nammastatus of download ================================ (src)="s32">Status@action:button start a transfer (trg)="s32">Stáhtus@action:button start a transfer ================================ (src)="s33">StørrelseOpen file (trg)="s33">SturrodatOpen file ================================ (src)="s34">Framdrift (trg)="s34">Ovdaneapmi ================================ (src)="s35">Hastighet@label Status of transfer (trg)="s35">Leaktu@label Status of transfer ================================ (src)="s36">Gjenværende tidnot available (trg)="s36">not available ================================ (src)="s37">i/t (trg)="s37">ii olámuttus ================================ (src)="s38">Stoppet (trg)="s38">Bissehuvvon ================================ (src)="s39">%1/s@label (trg)="s39">%1/s@label ================================ (src)="s42">Start@action:button (trg)="s42">Álggat@action:button ================================ (src)="s43">Stopp (trg)="s43">Bisset ================================ (src)="s44">Stoppet (trg)="s44">Bissehuvvon ================================ (src)="s46">Ferdig@label Speed of transfer (trg)="s46">Geargan@label Speed of transfer ================================ ================================ (src)="s62">Sletter ikke %1 siden det ikke er en lokal fil.transfer state: connecting (trg)="s62">transfer state: connecting ================================ (src)="s65">Laster ned … (trg)="s65">Viežžamat ================================ (src)="s66">Laster ned … (trg)="s66">Viežžamat ================================ (src)="s70">Fil (trg)="s70">&Fiila ================================ (src)="s72">Åpne (trg)="s72">Raba fiilla ================================ (src)="s73">Last ned først (trg)="s73">Viežžamat ================================ (src)="s74">Last ned på vanlig måte (trg)="s74">Viežžamat ================================ (src)="s75">Last ned sist (trg)="s75">Viežžamat ================================ (src)="s76">Ikke last ned (trg)="s76">Viežžamat ================================ (src)="s78">Flytt fil (trg)="s78">Raba fiilla ================================ (src)="s81">Velg en mappe som data kan flyttes til.Choked (trg)="s81">Choked ================================ (src)="s82">JaNot snubbed (trg)="s82">Not snubbed ================================ (src)="s88">Hastighet ned (trg)="s88">Leaktu ================================ (src)="s89">Hastighet opp (trg)="s89">Leaktu ================================ (src)="s94">Poeng (trg)="s94">Gáldu: ================================ (src)="s97">Lastet ned (trg)="s97">Viežžamat ================================ (src)="s98">Lastet opp (trg)="s98">Viežžamat ================================ (src)="s102">Avanserte detaljer for %1 (trg)="s102">Erenoamáš molssaeavttut ================================ (src)="s103">Avanserte detaljer for: %1 (trg)="s103">Erenoamáš molssaeavttut ================================ (src)="s104">Filer (trg)="s104">&Fiila ================================ (src)="s105">Tjenere (trg)="s105">Leaktu ================================ (src)="s107">Sporere (trg)="s107">Váldde eret ================================ (src)="s119">Percent of File Downloaded (trg)="s119">Percent of File Downloaded ================================ (src)="s120">Download first (trg)="s120">Download first ================================ (src)="s121">Download last (trg)="s121">&FiilaDownload last ================================ (src)="s122">Download Normal (not as first or last) (trg)="s122">Download Normal (not as first or last) ================================ (src)="s123">preview available (trg)="s123">preview available ================================ (src)="s125">No preview available (trg)="s125">No preview available ================================ (src)="s131">Download normally(not as first or last) (trg)="s131">Download normally(not as first or last) ================================ (src)="s134">Avanserte innstillinger (trg)="s134">Erenoamáš molssaeavttut ================================ (src)="s135">&Skann filer (trg)="s135">&Fiila ================================ (src)="s136">Laster ned torrent filtransfer state: downloading (trg)="s136">Viežžamattransfer state: downloading ================================ (src)="s138">Transfer status: seeding (trg)="s138">ViežžamatTransfer status: seeding ================================ (src)="s147">%1 KB/s (trg)="s147">%1/s ================================ (src)="s199">Parsefeil (trg)="s199">Meattáhus ================================ (src)="s209">Nedlastingen er ferdig (trg)="s209">Viežžamat ================================ (src)="s211">Hastighet (trg)="s211">Leaktu ================================ (src)="s212">Laster ned (trg)="s212">Viežžamat ================================ (src)="s214">Feil: (trg)="s214">Meattáhus ================================ (src)="s219">@action Refresh download list every x (seconds) (trg)="s219">@action Refresh download list every x (seconds) ================================ (src)="s228">KGet – Nedlastingshåndterer (trg)="s228">Viežžamat ================================ (src)="s230">Detaljer om overføringen (trg)="s230">Bija ođđa nama joavkui ================================ (src)="s239">Overføringshistorie (trg)="s239">Bija ođđa nama joavkui ================================ (src)="s243">Kildefil (trg)="s243">Gáldu: ================================ (src)="s246">Filstørrelse (trg)="s246">Namma ================================ (src)="s252">the transfer has been finished (trg)="s252">the transfer has been finished ================================ (src)="s254">Last ned igjen (trg)="s254">Viežžamat ================================ (src)="s256">Åpne fil (trg)="s256">Raba fiilla ================================ (src)="s257">Detaljer om %1 (trg)="s257">Bija ođđa nama joavkui ================================ (src)="s258">Fjern etikett@label transfer source (trg)="s258">Váldde eret@label transfer source ================================ (src)="s259">Kilde: (trg)="s259">Gáldu: ================================ (src)="s260">Lagrer i:@label Title in header (trg)="s260">@label Title in header ================================ (src)="s261">Status: (trg)="s261">Stáhtus: ================================ (src)="s262">%1 av %2fix position for droptarget (trg)="s262">fix position for droptarget ================================ (src)="s263">Klebrig (trg)="s263">Giddes ================================ (src)="s265">&Last ned (trg)="s265">Viežžamat ================================ (src)="s266">&Last inn Overføringsliste (trg)="s266">Bija ođđa nama joavkui ================================ (src)="s277">Nedlastinger@label text in footer (trg)="s277">Viežžamat@label text in footer ================================ (src)="s278">Overføringsdetaljer:filter: show all file types (trg)="s278">filter: show all file types ================================ (src)="s291">Last ned det som er merket (trg)="s291">Viežžamat ================================ (src)="s292">Avbryt (trg)="s292">Muhte ================================ (src)="s294">Filnavn (trg)="s294">Namma ================================ (src)="s295">Beskrivelselist header: type of file (trg)="s295">list header: type of file ================================ (src)="s296">Filtype (trg)="s296">Namma ================================ (src)="s301">Nedlastingshåndterer (trg)="s301">Viežžamat ================================ (src)="s306">Ingen lenker@info (trg)="s306">@info ================================ (src)="s307">Klarte ikke å starte server: %1@item speed of transfer per seconds (trg)="s307">@item speed of transfer per seconds ================================ (src)="s309">@label number (trg)="s309">@label number ================================ (src)="s310">@label (trg)="s310">@label ================================ (src)="s311">Filnavn@label Progress of transfer (trg)="s311">Namma@label Progress of transfer ================================ (src)="s317">Fjern@label Download from (trg)="s317">Váldde eret@label Download from ================================ (src)="s321">Innstillinger@action (trg)="s321">&Heivehusat@action ================================ (src)="s322">@action (trg)="s322">@action ================================ (src)="s323">Oppgi nettadresse:@action:button (trg)="s323">@action:button ================================ (src)="s325">Frisk opp nedlastingslisten hvert@action (Refresh very x )seconds (trg)="s325">Viežžamat@action (Refresh very x )seconds ================================ (src)="s326">sekunder@action:button (trg)="s326">@action:button ================================ (src)="s327">Lagre innstillinger@title (trg)="s327">&Heivehusat@title ================================ (src)="s337">Hovedutvikler (trg)="s337">Guovddáš ovdánahtti ================================ (src)="s341">Utvikler (trg)="s341">Guovddáš ovdánahtti ================================ (src)="s345">Tidligere utvikler (trg)="s345">Guovddáš ovdánahtti ================================ (src)="s349">Utvikler av BTCore (KTorrent) (trg)="s349">Guovddáš ovdánahtti ================================ (src)="s360">Endre navn på gruppe (trg)="s360">Bija ođđa nama joavkui ================================ (src)="s364">Bruk KGet som nedlastingsbehandler i Konquerordelete selected transfer item (trg)="s364">delete selected transfer item ================================ (src)="s366">Velg alle ferdigeredownload selected transfer item (trg)="s366">redownload selected transfer item ================================ (src)="s367">Last ned det som er merket (trg)="s367">Viežžamat ================================ (src)="s375">Åpne fil (trg)="s375">Raba fiilla ================================ (src)="s376">Vis detaljer (trg)="s376">Čájet bienaid ================================ (src)="s377">Kopier nettadresse til utklippstavla (trg)="s377">Máŋge čujuhusa čuohppusbeavdái ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s384">Slå på (trg)="s384">Geavat ================================ (src)="s385">Ikke slå på (trg)="s385">Ale geavat ================================ (src)="s392">Gruppenavn: (trg)="s392">Joavkonamma: ================================ (src)="s394">Ingen integrasjon med KonquerorNAME OF TRANSLATORS (trg)="s394">NAME OF TRANSLATORS ================================ ================================ (src)="s396">knuty@skolelinux.no, klaus.johnstad@holmlia.gs.oslo.no, bjornst@skogkatt.homelinux.org,axelb@skolelinux.no, bjorn.kvisli@tele2.no (trg)="s396">Čájet bienaid ================================ (src)="s401">Fartsgrense (trg)="s401">Leaktu ================================ (src)="s418">Filetternavn (trg)="s418">Dovddaldat: ================================ (src)="s423">legg ikon i systemkurven (trg)="s423">Čájet animašuvnnaid ================================ (src)="s433">Oppstart (trg)="s433">Álggaheapmi ================================ (src)="s437">Vis animasjoner (trg)="s437">Čájet animašuvnnaid ================================ (src)="s438">Overføringsliste (trg)="s438">Bija ođđa nama joavkui ================================ (src)="s464">Fjern (trg)="s464">Váldde eret ================================ (src)="s467">Nedlastinget: (trg)="s467">Viežžamat ================================ (src)="s469">all chunks (trg)="s469">all chunks ================================ (src)="s470">Størrelse: (trg)="s470">Sturrodat ================================ (src)="s474">Hastighet (trg)="s474">Leaktu ================================ (src)="s475">Antall ganger nedlastet (trg)="s475">Viežžamat ================================ (src)="s481">Fjern sporer (trg)="s481">Váldde eret ================================ (src)="s484">Statistik (trg)="s484">Stáhtus ================================ (src)="s486">Nedlastingshastighet: (trg)="s486">Viežžamat ================================ (src)="s487">chunks left (trg)="s487">Viežžamatchunks left ================================ (src)="s489">Alle:source-file (trg)="s489">source-file ================================ (src)="s491">Detaljer om overføringen (trg)="s491">Bija ođđa nama joavkui ================================ (src)="s492">Fartsgrense (trg)="s492">Viežžamat ================================ (src)="s493">Nedlastinger (trg)="s493">Viežžamat ================================ ================================ (src)="s499">Gruppeinnstillinger (trg)="s499">&Heivehusat ================================ (src)="s503">View modes (trg)="s503">Bija ođđa nama joavkuiView modes ================================ (src)="s506">Dato (trg)="s506">Álggat ================================ (src)="s508">delete selected transfer (trg)="s508">Bija ođđa nama joavkuidelete selected transfer ================================ (src)="s510">Last ned (trg)="s510">Viežžamat ================================ (src)="s511">&Fil (trg)="s511">&Fiila ================================ (src)="s513">&Innstillinger (trg)="s513">&Heivehusat ================================ (src)="s514">&Hjelp (trg)="s514">&Veahkki ================================ (src)="s515">Hovedverktøylinje (trg)="s515">Váldoreaidoholga ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdenetwork/kinetd.xml # xml/se/messages/kdenetwork/kinetd.xml ================================ # xml/nb/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.xml # xml/se/messages/kdenetwork/kio_jabberdisco.xml ================================ (src)="s1">TLS (trg)="s1">TLS ================================ (src)="s2">Tjeneren-sertifikatet er ugyldig. Vil du fortsette? (trg)="s2">Bálvaduođaštus ii gusto. Halidatgo joatkit? ================================ # xml/nb/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.xml # xml/se/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.xml ================================ (src)="s8">Protokollnavn (trg)="s8">Protokollanamma ================================ # xml/nb/messages/kdenetwork/kopete.xml # xml/se/messages/kdenetwork/kopete.xml ================================ (src)="s1">Ingen avatar (trg)="s1">Ii oktage avatara ================================ (src)="s2">En bruker vil gjerne sende deg en fil (trg)="s2">Geavaheaddji háliidivččii dutnje sáddet fiilla ================================ (src)="s3">&Avvis (trg)="s3">&Hilggo ================================ (src)="s4">&Godta (trg)="s4">&Dohkket ================================ (src)="s5">Filoverføring (trg)="s5">Fiilasirdin ================================ (src)="s6">Fila %1 finnes fra før. Vil du overskrive den? (trg)="s6">Fiila «%1» gávdno juo. Háliidatgo buhttet dan? ================================ (src)="s7">Overskriv fila (trg)="s7">Buhtte fiilla ================================ (src)="s8">Du må oppgi et gyldig lokalt filnavn (trg)="s8">Fertet addit gustojeaddji báikkálaš fiilanama ================================ (src)="s9">Noen har lagt til deg (trg)="s9">Giinu lea lasihan du ================================ (src)="s10"> Kontakten %2 har lagt deg til sin kontaktliste. (Konto %3) (trg)="s10">Oktavuohta %2 lea lasihan du su oktavuohtalistui (Kontu %3) ================================ (src)="s11">Kontakter (trg)="s11">Oktavuođat ================================ (src)="s12">Informasjon (trg)="s12">Diehtu ================================ (src)="s13">E-post (trg)="s13">E-boasta ================================ (src)="s14">Ny oppføring i adresseboka (trg)="s14">Ođđa čujuhusgirjemearkkuš ================================ (src)="s15">Sett navn på ny oppføring: (trg)="s15">Atte nama ođđa oktavuhtii: ================================ (src)="s16">Start &prat … (trg)="s16">Álggat čátta … ================================ (src)="s17">&Send én melding … (trg)="s17">&Sádde ovtta dieđu … ================================ (src)="s18">Brukerinfo (trg)="s18">Geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s19">Send &fil … (trg)="s19">Sádde &fiilla … ================================ (src)="s20">Vis &historien … (trg)="s20">Čájet &historihka … ================================ (src)="s21">&Lag gruppe … (trg)="s21">&Ráhkat joavkku … ================================ (src)="s22">Endre Meta-kontakt … (trg)="s22">Rievdat metaoktavuođa … ================================ (src)="s23">&Slett kontakt (trg)="s23">&Sihko oktavuođa ================================ (src)="s24">Endre alias … (trg)="s24">Rievdat &aliasa … ================================ (src)="s25">Blokker kontakt (trg)="s25">&Easttat oktavuođa ================================ (src)="s26">&Tillat kontakt (trg)="s26">&Ale šat easttat oktavuođa ================================ (src)="s27">Velg oppføringa som tilsvarer «%1» (trg)="s27">Vállje oktavuođa mii gullá «%1»:ii ================================ (src)="s28">Velg den tilsvarende oppføringa i adresseboka (trg)="s28">Vállje gullevaš merkoša čujuhusgirjjis ================================ (src)="s29">Adressebok-tilknytning (trg)="s29">Čujuhusgirjegullavašvuohta ================================ (src)="s30">Velg en avatarLabel for the default identity, used by users to group their instant messaging accounts (trg)="s30">Vállje avataraLabel for the default identity, used by users to group their instant messaging accounts ================================ (src)="s31">Standard identitet (trg)="s31">Standárdidentitehta ================================ (src)="s32">Tilkoblet (trg)="s32">Laktašuvvon ================================ (src)="s33">Borte (trg)="s33">Eret ================================ (src)="s34">Kobler til (trg)="s34">Váldimin oktavuođa ================================ (src)="s35">Usynlig (trg)="s35">Oaidnemeahttun ================================ (src)="s36">Frakoblet (trg)="s36">Ii laktašuvvon ================================ (src)="s37">Ukjent (trg)="s37">Amas ================================ (src)="s38">Kopierer (trg)="s38">Máŋgemin ================================ (src)="s39">Kilde (trg)="s39">Gáldu ================================ (src)="s40">Mål (trg)="s40">Ulbmil ================================ (src)="s41">Filoverføring %1 fullført. :) (trg)="s41">Fiilasirdin %1 gearggai. :) ================================ (src)="s42">Filoverføring %1 mislyktes. :( (trg)="s42">Fiilasirdin %1 ii lihkostuvvan. :( ================================ (src)="s43">Du avbrøt filoverføring %1 (trg)="s43">Don gaskkalduhttet fiilasirdima %1 ================================ (src)="s44">Filoverføring %1 avbrutt. (trg)="s44">Fiilasirdin %1 gaskkalduvvui. ================================ (src)="s45"> (trg)="s45"> ================================ (src)="s46">Kopete filoverføring (trg)="s46">Kopete fiilasirdin ================================ (src)="s47">Denne protokollen støtter dessverre ennå ikke sending av filer som ikke er lagret lokalt. Kopier denne fila til maskinen din og prøv igjen. (trg)="s47">Ándagássii, dát protokolla ii doarjju sáddemin fiillaid mat eai leat vurkejuvvon báikkálaččat. Máŋge dán fiilla iežat dihtorii ja geahččal ođđasit. ================================ (src)="s48">KopeteAvatarSelectorWidgetTest (trg)="s48">KopeteAvatarSelectorWidgetTest ================================ (src)="s49">Test av Kopetes avatarvelger (trg)="s49">Kopeta avatarválljejeaddji geahččaleapmi ================================ (src)="s50">Michaël Larouche (trg)="s50">Michaël Larouche ================================ (src)="s51">larouche@kde.org (trg)="s51">larouche@kde.org ================================ (src)="s52">kopetewallettest (trg)="s52">kopetewallettest ================================ (src)="s53">kopetepasswordtest (trg)="s53">kopetepasswordtest ================================ (src)="s54">Sett opp gruppe der passordet skal lagres (trg)="s54">Heivet joavkku gosa vurket beassansáni ================================ (src)="s55">Sett passord til nytt (trg)="s55">Bija ođđa beassansáni ================================ (src)="s56">Krevet passord var feil (trg)="s56">Gáibiduvvon beassansátni lei gustomeahttun ================================ (src)="s57">Passordforespørsel (trg)="s57">Beassansátnejearáhus ================================ (src)="s58">Bilde som skal vises i passorddialogen (trg)="s58">Govva maid čájehit beassansátnelásežis ================================ (src)="s59">Dette spratt nok opp fordi du oppga et tomt passord. (trg)="s59">Sávvamis dát báhcai bajás danne go bidjet guorus beassansáni. ================================ (src)="s60">Utgående melding sendt (trg)="s60">Manni diehtu sáddejuvvon ================================ (src)="s61">En kontakt har sendt deg et lite vink. (trg)="s61">Oktavuohta ================================ (src)="s62">Det oppsto en feil mens et nytt pratevindu ble laget. Pratevinduet ble ikke laget. (trg)="s62">Šáttai meattáhus ráhkadettiin ođđa čáttenláse. Čáttenláse ii ráhkaduvvon. ================================ (src)="s63">Feil under åpning av pratevindu (trg)="s63">Meattáhus ráhkadettiin čáttenláse ================================ (src)="s64">Konto frakoblet (trg)="s64">Kontu ii leat laktašuvvon ================================ (src)="s65">En nettverksforbindelse ble frakoblet. Programmet er nå i frakoblet modus. Vil du at programmet skal fortsette med nettverkshandlinger når nettverket er tilgjengelig igjen? (trg)="s65">Muhton fierpmádatoktavuohta ii leat laktašuvvon. Prográmme ii leat šat laktašuvvon modusis. Háliidatgo ahte prográmma ohpihit álggaha fierpmádatdoaimmaid go fierpmádat fas šaddá olamuttus? ================================ (src)="s66">Dette programmet er nå i frakoblet modus. Vil du koble til? (trg)="s66">Dát prográmma ii leat šat laktašuvvon modusis. Halidatgo laktat fierpmádahkii? ================================ (src)="s67">Dette programmet er nå i frakoblet modus. Vil du koble til for å utføre denne handlinga? (trg)="s67">Prográmma ii leat šat laktašuvvon modusis. Háidatgo lakta vai lea vejolaš čaæahit dán doaimma? ================================ (src)="s68">Forlate frakoblet modus? (trg)="s68">Guođe eretlaktašuvvon modusa? ================================ (src)="s69">Koble til (trg)="s69">Laktašeamen ================================ (src)="s70">Vær frakoblet (trg)="s70">Bisu eretlaktašuvvon ================================ (src)="s71">Du er blitt koblet fra. (trg)="s71">Don it leat šat laktašuvvon. ================================ (src)="s72">Tilkoblingen er tapt. (trg)="s72">Oktavuohta botkejuvvui. ================================ (src)="s73">Kopete mistet kanalen som ble brukt til å snakke med lynmeldingssystemet. Dette kan enten skyldes at din Internett-forbindelse ble brutt, at tjenesten har vanskeligheter, eller at tjenesten koblet deg bort fordi du forsøkte å koble til samme konto fra et annet sted. Forsøk å koble til igjen senere. (trg)="s73">Dát máksá ahte Kopete ii oaččo oktavuođa šleađgadiehtobálvváin dahje -ustibiiguin. Dát máksá ahte du interneahttaoktavuohta lea botkanan dahje ahte bálvvás leat váttisvuođat. Geahččal laktat fas maŋŋilit. ================================ (src)="s74">Kan ikke koble til lynmeldingstjeneren eller motpartene. (trg)="s74">Ii sáhte laktat šleađgadiehtobálvái dahje -ustibiidda. ================================ (src)="s75">Kan ikke koble til. (trg)="s75">Ii sáhte laktit. ================================ (src)="s76">Dette betyr at Kopete ikke kan kontakte lynmeldingstjeneren eller motpartene. Dette kan enten skyldes at din Internett-forbindelse ble brutt, eller at tjenesten har vanskeligheter. Forsøk å koble til igjen senere. (trg)="s76">Dát máksá ahte Kopete ii oaččo oktavuođa šleađgadiehtobálvváin dahje -ustibiiguin. Dát máksá ahte du interneahttaoktavuohta lea botkanan dahje ahte bálvvás leat váttisvuođat. Geahččal laktit fas maŋŋilit. ================================ (src)="s77">Mer informasjon … (trg)="s77">Eanet dieđut … ================================ (src)="s78">Du er blitt koblet fra (trg)="s78">Don it leat šat laktašuvvon. ================================ (src)="s79">Du er tilkoblet fra en annen klient eller maskin til kontoen «%1» (trg)="s79">Don leat laktašuvvon eará klienttas dahje dihtoris kontui «%1». ================================ (src)="s80">De fleste proprietære lynmeldingstjenester tillater ikke at du kobler til fra mer enn ett sted. Se til at ingen bruker kontoen din uten din tillatelse. Hvis du trenger en tjeneste som støtter tilkobling fra forskjellige steder på samme tid, så bruk Jabber-protokollen. (trg)="s80">Eanáš proprietára šleađgadiehtobálvalusaid eai divtte du láktit máŋggaid báikkiin. Dárkkis ahte ii oktage geavat du konttu lobikeahttá. Jus dárbbašat bálvalusa mii doarju ahte lávttat iežat máŋga báikkiin, geavat de Jabber-protokolla. ================================ (src)="s81">Du har ikke lov til å legge deg selv til i kontaktlista. «%1» vil ikke bli lagt til konto «%2». (trg)="s81">It oaččo lasihit iežat oktavuohtalistui. Danne «%1» ii lasihuvvo «%2» kontui. ================================ (src)="s82">Feil under opprettelse av kontakt (trg)="s82">Meattáhus ráhkadettiin oktavuođa ================================ (src)="s83">%2 (trg)="s83">%2 ================================ (src)="s84">Egenskaper (trg)="s84">Iešvuođat ================================ (src)="s85">Rediger konto (trg)="s85">Doaimmat konttu ================================ (src)="s86">Oppgi argumenter (trg)="s86">Čális argumeanttaid ================================ (src)="s87">Oppgi argumentene til %1: (trg)="s87">Čális %1:a argumeanttaid: ================================ (src)="s89">Du har ikke adgang til å kjøre kommandoen «%1». (trg)="s89">Dus ii leat lohpi vuodjit gohččuma «%1». ================================ (src)="s90">Kommandofeil (trg)="s90">Gohččunmeattáhus ================================ (src)="s91">Topp-nivå (trg)="s91">Bajimus dássi ================================ (src)="s92">Klarte ikke finne fila %1. (trg)="s92">Ii gávdnan fiilla %1. ================================ (src)="s93"> Klarte ikke laste ned den fila det spørres etter. Se etter at adressen %1 er riktig. (trg)="s93">Ii sáhttán viežžat jearahuvvon fiilla; Dárkkis ahte lea rievttes čujuhus %1 ================================ (src)="s94">Du er blitt lagt til (trg)="s94">Don it leat šat laktašuvvon. ================================ (src)="s95">Legg til … (trg)="s95">Lasit … ================================ (src)="s96">Autoriser (trg)="s96">Sirdde oktavuođa ================================ (src)="s97">Blokker (trg)="s97">Blocked ================================ (src)="s99">Kontakten %1 har lagt deg til i sin egen kontaktliste. (trg)="s99">Oktavuohta XXX lea lasihan du iežas oktavuohtalistui ================================ (src)="s100"> Kopete støtter ikke «%1». (trg)="s100">Kopete ii doarjjo «%1». ================================ (src)="s101">Klarte ikke synkronisere med KDE-adresseboka (trg)="s101">Ii sáhttán buohtalastit KDE-čujuhusgirjjiin ================================ (src)="s102">En annen applikasjon la til en adresse til denne kontakten. Vil du bruke den i Kopete? Protokoll:%1Adresse:%2 (trg)="s102">Muhton čujuhus lasihuvvui dán oktavuhtii eará prográmmas. Háliidatgo geavahit dán čujuhusa Kopetas? Protokolla. %1Čujuhus: %2 ================================ (src)="s103">Importer adresse fra adresseboka (trg)="s103">Sisafievrrit čujuhusa čujuhusgirjjis ================================ (src)="s104">Bruk (trg)="s104">Geavat ================================ (src)="s105">Ikke bruk (trg)="s105">Ale geavat ================================ (src)="s106"> En eller flere av dine kontoer som bruker %1 er frakoblet. De fleste systemer må være tilkoblet for å legge til kontakter. Koble til disse kontoene og forsøk igjen. (trg)="s106">Okta dahje eanet du konttuin mii geavaha %1 ii leat laktašuvvon. Eanáš vuogádagat ferte leat laktašuvvon jus áiggut lasihit oktavuođaid. Lavtta dáid konttuid ja geahččal ođđasit. ================================ (src)="s107">Ikke tilkoblet (trg)="s107">Ii laktašuvvon ================================ (src)="s108">Velg konto (trg)="s108">Vállje konttu ================================ (src)="s109">Du har ikke satt opp en konto for %1 ennå. Lag en konto og tilpass den, koble den til og forsøk igjen. (trg)="s109">Dus ii leat %1 kontu heivehuvvon vel. Ráhkat konttu, čana dasa ja geahččal ođđasit. ================================ (src)="s110">Ingen konto funnet (trg)="s110">Kontu ii gávdnon ================================ (src)="s111">Det var ikke mulig å legge til kontakten. (trg)="s111">Ii lean vejolaš lasihit oktavuođa. ================================ (src)="s112">Klarte ikke legge til kontakt (trg)="s112">Ii sáhttán lasihit oktavuođa ================================ (src)="s113">Denne brukeren kan ikke nås for øyeblikket. Se etter at du er tilkoblet og bruker en protokoll som støtter frakoblet sending, eller vent til denne brukeren kobler seg til. (trg)="s113">Ii oaččo oktavuođa dáinna geavaheddjiin juste dál. Dárkkis ahte leat laktašuvvon ja ahte geavahat protokolla mii doarju eret-laktašuvvon sáddema, dahje vuordde dassáigo geavaheaddji laktašuvvo fas. ================================ (src)="s114">Brukeren kan ikke nås (trg)="s114">Geavaheaddji ii leat olamuttus ================================ (src)="s115">Status ikke tilgjengelig (trg)="s115">Stáhtus ii leat olamuttus ================================ (src)="s116">Jeg er borte nå, men kommer tilbake senere (trg)="s116">Lean eret juste dál, muhto boađán fárgga ================================ (src)="s117">Opptatt (trg)="s117">Bargamin ================================ (src)="s118">Beklager, jeg er opptatt akkurat nåIdentity tooltip information: ICON NAME (trg)="s118">Ándagássii, lean bargamin juste dálIdentity tooltip information: ICON NAME ================================ (src)="s119"> %2Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS) (trg)="s119"> %2Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS) ================================ (src)="s120"> %1: %2 (%5) (trg)="s120"> %1: %2 (%5) ================================ (src)="s121">Passordet var feil. Oppgi passord igjen for %1-kontoen %2 (trg)="s121">Boasto beassansátni. Čális beassansáni ođđasit %1 kontu várás %2 ================================ (src)="s122">Oppgi passord for %1-konto %2 (trg)="s122">Čális beassansáni %1 kontu várás %2 ================================ (src)="s123">Kunne ikke finne contactlist.xml i Kopete's programdata. (trg)="s123">Ii gávdnan contactlist.xml Kopete-prográmmadáhtáid siste. ================================ (src)="s124">Kunne ikke åpne kontaktlistefila. (trg)="s124">Ii sáhttán rahpat oktavuohtalistofiilla. ================================ (src)="s125">Klarer ikke skrive kontaktlista til en fil. (trg)="s125"> Ii sáhttán čállit oktavuohtalisttu fiilii. ================================ (src)="s126">(Navnløs gruppe) (trg)="s126">(Namahis joavku) ================================ (src)="s127">BRUK: /help [] – brukes til å liste opp tilgjengelige kommandoer, eller vise hjelp for en bestemt kommando. (trg)="s127">GEAVAHEAPMI: /help [] – Dáinna čájehat olamuttus gohččumiid dahje veahkki meroštuvvon gohččumii. ================================ (src)="s128">BRUK: /close – lukker gjeldende visning. (trg)="s128">GEAVAHEAPMI: /close – Gidde čáttenláse. ================================ (src)="s129">BRUK: /part – lukker gjeldende visning. (trg)="s129">GEAVAHEAPMI: /part – Gidde dán čájeheami. ================================ (src)="s130">BRUK: /clear – tømmer den aktive visningens pratebuffer. (trg)="s130">GEAVAHEAPMI: /clear – Sálke čáttenláse. ================================ (src)="s131">BRUK: /away [] – Markerer deg som borte/tilbake bare for denne kontoen. (trg)="s131">GEAVAHEAPMI: /away [] – Merke iežat erehin/dáppen dušše dán konttu várás. ================================ (src)="s132">BRUK: /awayall [] – Markerer deg som borte/tilbake for alle kontoer. (trg)="s132">GEAVAHEAPMI: /awayall [] – Merke iežat erehin/dáppen buot konttuid várás. ================================ (src)="s133">BRUK: /say – Si tekst i denne praten. Dette er det samme som å bare taste teksten, men er svært nyttig i skripter. (trg)="s133">GEAVAHEAPMI: /say – Dát lea seammágo čállit dieđu, muhto hui ávkkálaš skriptas ================================ (src)="s134">BRUK: /exec [-o] – Utfører den angitte kommandoen og viser resultatet i pratebufferen. Hvis -o er angitt blir utdataene sendt til alle deltakere i praten. (trg)="s134">GEAVAHEAPMI: /exec [-o] – Vuoje meroštuvvon gohččuma ja čájeha olggosdáhtaid čáttenláses. Jus -o geavahuvvo, de olggosdáhtat sáddejuvvot buot čáttá oasseváldiide. ================================ (src)="s135">Tilgjengelige kommandoer: (trg)="s135">Olamuttus gohččumat: ================================ (src)="s136"> Tast /help for mer informasjon. (trg)="s136"> Čale /help vai oažžut eanet dieđuid. ================================ (src)="s137">Det er ingen hjelp tilgjengelig for '%1'. (trg)="s137">Ii leat veahkki olamuttus «%1» várás. ================================ (src)="s138">FEIL: Tilgang til skallkommandoer er begrenset på systemet ditt. /exec-kommandoen vil ikke fungere. (trg)="s138">MEATTÁHUS: It oaččo geavahit skálžžuid du vuogádagas. Danne /exec-gohččun ii doaimma. ================================ (src)="s139">Trenger passord (trg)="s139">Beassansátni gáibiduvvo ================================ (src)="s140">Kopete klarer ikke å lagre passordet ditt trygt i lommeboka. Vil du lagre passordet i den utrygge oppsettsfila i stedet? (trg)="s140">Kopete ii sáhte vurket du beassansáni sihkaris burssas! Háliidatgo baicce vurket beassansáni eahpesihkaris heivehusfiilii? ================================ (src)="s141">Klarer ikke lagre trygt passord (trg)="s141">Ii sáhte vurket beassansáni sihkaris láhkái ================================ (src)="s142">Lagre &utrygt (trg)="s142">Vurke &eahpesihkarit ================================ (src)="s143">Ikke i kontaktlista (trg)="s143">Ii leat du oktavuohtalisttus ================================ (src)="s144">&Legg til i kontaktlista (trg)="s144">&Lasit oktavuohtalistui ================================ (src)="s145">Flytt kontakt (trg)="s145">Sirdde oktavuođa ================================ (src)="s146">Velg meta-kontakt dit du vil flytte denne kontakten: (trg)="s146">Vállje metaoktavuođa gosa háliidat sirdit dán oktavuođá: ================================ (src)="s147">Lag en ny metakontakt for denne kontakten (trg)="s147">Ráhkat ođđa metaoktavuođa dán oktavuođa várás ================================ (src)="s148">Hvis du velger dette, så blir det opprettet en ny metakontakt i gruppa på øverste nivå med samme navn som denne kontakten, og kontakten blir flyttet dit. (trg)="s148">Jus válljet dán, de ođđa metaoktavuohta ráhkaduvvo bajimus dássejovkui mas lea dán oktavuođa namma ja oktavuohta sirdejuvvo dohko. ================================ (src)="s149">Denne brukeren kan ikke nås for øyeblikket. Forsøk en protokoll som støtter frakoblet sending, eller vent til denne brukeren kobler seg til. (trg)="s149">Ii oaččo oktavuođa geavaheddjiin juste dál. Geahččal protokolla mii doarju sáddema eretlaktašuvvon geavaheaddjái, dahje vuordde dassáigo geavaheaddji laktašuvvo fas. ================================ (src)="s150">Er du sikker på at du vil fjerne kontakten «%1» fra kontaktlista? (trg)="s150">Háliidatgo duođas váldit oktavuođa «%1» iežat oktavuohtalisttus? ================================ (src)="s151">Fjern kontakt (trg)="s151">Váldde eret oktavuođa ================================ (src)="s152">Fjern@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status (trg)="s152">Váldde eret@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status ================================ (src)="s153">%3nbsp;%1@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status (trg)="s153">%3nbsp;%1@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status ================================ (src)="s154">%4 (%3)nbsp;%1@label:textbox formatted name (trg)="s154">%4 (%3)nbsp;%1@label:textbox formatted name ================================ (src)="s155">Fullt navn:nbsp;%1@label:textbox formatted idle time (trg)="s155">Olles namma:nbsp;%1@label:textbox formatted idle time ================================ (src)="s156">Inaktiv:nbsp;%1@label:textbox formatted url (trg)="s156">Ealjoheapme:nbsp;%1@label:textbox formatted url ================================ (src)="s157">Hjemmeside:nbsp;%2@label:textbox formatted status title (trg)="s157">Ruoktosiidu:nbsp;%2@label:textbox formatted status message ================================ (src)="s158">Statusoverskrift:nbsp;%1@label:textbox formatted status message (trg)="s158">Stáhtusdiehtu:nbsp;%1@label:textbox formatted status message ================================ (src)="s159">Statusmelding:nbsp;%1@label:textbox property label %2 is name, %1 is value (trg)="s159">Stáhtusdiehtu:nbsp;%1@label:textbox property label %2 is name, %1 is value ================================ (src)="s160">%2:nbsp;%1firstName lastName (trg)="s160">%2:nbsp;%1firstName lastName ================================ (src)="s161">%2 %1d h m s (trg)="s161">%2 %1d h m s ================================ (src)="s162">%4d %3h %2m %1sh m s (trg)="s162">%4b %3d %2m %1sh m s ================================ (src)="s163">%3h %2m %1sm s (trg)="s163">%3d %2m %1sm s ================================ (src)="s164">%2m %1s (trg)="s164">%2m %1s ================================ (src)="s165"> Innkommende melding fra %1«%2» (trg)="s165">Boahtti diehtu %1:s«%2» ================================ (src)="s166">En framhevet melding kom fra %1«%2» (trg)="s166">Merkejuvvon diehtu bođii %1:s«%2» ================================ (src)="s167">Vis (trg)="s167">Čájet ================================ (src)="s168">Ignorer (trg)="s168">Badjelgeahča ================================ (src)="s169">Fullt navn (trg)="s169">Olles namma ================================ (src)="s170">Inaktiv tid (trg)="s170">Ealjuhis áigi ================================ (src)="s171">Tilkoblet siden (trg)="s171">Laktašuvvon dán rájes ================================ (src)="s172">Sist sett (trg)="s172">Maŋemuš oidnon ================================ (src)="s173">Statusoverskrift (trg)="s173">Stáhtus ================================ (src)="s174">Statusmelding (trg)="s174">Stáhtusdiedáhus ================================ (src)="s175">Fornavn (trg)="s175">Ovdanamma ================================ (src)="s176">Etternavn (trg)="s176">Goargu ================================ (src)="s177">Privattelefon (trg)="s177">Priváhta telefuvdna ================================ (src)="s178">Privat mobiltelefon (trg)="s178">Priváhta mátketelefuvdna ================================ (src)="s179">Arbeidstelefon (trg)="s179">Bargotelefuvdna ================================ (src)="s180">Mobiltelefon arbeid (trg)="s180">Bargomátketelefuvdna ================================ (src)="s181">E-postadresse (trg)="s181">E-boastačujuhus ================================ (src)="s182">Kallenavn (trg)="s182">Gohččodannamma ================================ (src)="s183">Foto (trg)="s183">Govva ================================ (src)="s184">Tjenestemeldinger (trg)="s184">Logakeahttes dieđáhus ================================ (src)="s185">Global statusmelding (trg)="s185">Oppalaš stáhtusdiehtu ================================ (src)="s186">&Legg til kontakt (trg)="s186">&Lasit oktavuođa ================================ (src)="s187">Legg til (trg)="s187">Lasit ================================ (src)="s188">&Eksporter kontakter … (trg)="s188">&Olggosfievrrit oktavuođaid … ================================ (src)="s189">&Borte (trg)="s189">&Eret ================================ (src)="s190">&Opptatt (trg)="s190">&Bargamin ================================ (src)="s191">&Usynlig (trg)="s191">Oaidnemeahttun ================================ (src)="s192">Tilkoblet (trg)="s192">&Laktašuvvon ================================ (src)="s193">&Oppgi status (trg)="s193">&Bija stáhtusa ================================ (src)="s194">Status (trg)="s194">Stáhtus ================================ (src)="s195">Sett opp &globale snarveier … (trg)="s195">Heivet &oppalaš lávkestagaid … ================================ (src)="s196">Vis &alle (trg)="s196">Čájet &buo ================================ (src)="s197">Vis frakoblede brukere (trg)="s197">Čájet ii laktašuvvon &geavaheddjiid ================================ (src)="s198">Vis tomme &grupper (trg)="s198">Čájet guorus &joavkkuid ================================ (src)="s199">Søk: (trg)="s199">Oza: ================================ (src)="s200">Hurtigsøk-linje (trg)="s200">«Álkes ohcan» holga ================================ (src)="s201">Søk: (trg)="s201">Oza: ================================ (src)="s202">Les melding (trg)="s202">Loga dieđu ================================ (src)="s203">Les neste ventende melding (trg)="s203">Loga boahtte boahtti dieđu ================================ (src)="s204">Vis/skjul kontaktlista (trg)="s204">Čájet dahje čiega oktavuohtalisttu ================================ (src)="s205">Vis eller skjul kontaktlista (trg)="s205">Čájet dahje čiega oktavuohtalisttu ================================ (src)="s206">Angi borte/til stede (trg)="s206">Bija eret/ruovttoluotta ================================ (src)="s207"> Om hovedvinduet lukkes vil Kopete fortsette å kjøre i systemkurven. Bruk «Avslutt» fra «Fil»-menyen for å avslutte programmet. (trg)="s207">Jus váldoláse giddejuvvo de lea Kopete liikká jođus. Fertet geavahit «Heaittit» «Fiila»-fálus jus áiggut prográmma heaittihit. ================================ (src)="s208">Dokker i systemkurvenAccount tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS) (trg)="s208">Cokka vuogádatgárcuiAccount tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS) ================================ (src)="s209"> %1: %2 (%5)@label:textbox formatted status title (trg)="s209"> %1: %2 (%5)@label:textbox formatted status message ================================ (src)="s210">Statusoverskrift:nbsp;%1 (trg)="s210">Stáhtusdiehtu:nbsp;%1 ================================ (src)="s211">Legg til kontakt (trg)="s211">Lasit oktavuođa ================================ (src)="s212">Kopete, KDEs prate- og meldingsprogram (trg)="s212">Kopete, KDE-čáttenprográmma ================================ (src)="s213">Kopete (trg)="s213">Kopete ================================ (src)="s214">© 2001-2004 Duncan Mac-Vicar Prett © 2002-2008 utviklingslaget for Kopete (trg)="s214">© 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett © 2002-2007, Kopete Development Team ================================ (src)="s215">kopete-devel@kde.org (trg)="s215">kopete-devel@kde.org ================================ (src)="s216">Duncan Mac-Vicar Prett (trg)="s216">Duncan Mac-Vicar Prett ================================ (src)="s217">Utvikler og grunnlegger for prosjektet (trg)="s217">Ovdánahtti ja prošeavtta vuolggáheaddj ================================ (src)="s218">Andre Duffeck (trg)="s218">Andre Duffeck ================================ (src)="s219">Utvikler, vedlikeholder programtillegg for Yahoo (trg)="s219">Ovdánahtti, Yahoo-lassemoduvlla máŧasdoalli ================================ (src)="s220">Andy Goossens (trg)="s220">Andy Goossens ================================ (src)="s221">Utvikler (trg)="s221">Ovdánahtti ================================ (src)="s222">Chris Howells (trg)="s222">Chris Howells ================================ (src)="s223">Utvikler, skrev programtillegg for tilkoblingsstatus (trg)="s223">Ovdánahtti, laktašanstáhtus lassemoduvlla čálli ================================ (src)="s224">Cláudio da Silveira Pinheiro (trg)="s224">Cláudio da Silveira Pinheiro ================================ (src)="s225">Utvikler, støtte for video-enheter (trg)="s225">Ovdánahtti, videoovttadat doarjja ================================ (src)="s226">Gregg Edghill (trg)="s226">Gregg Edghill ================================ (src)="s227">Utvikler, MSN (trg)="s227">Ovdánahtti, MSN ================================ (src)="s228">Grzegorz Jaskiewicz (trg)="s228">Grzegorz Jaskiewicz ================================ (src)="s229">Utvikler, vedlikeholder programtillegg for Gadu (trg)="s229">Ovdánahtti, Gadu-lassemoduvlla máŧasdoalli ================================ (src)="s230">Gustavo Pichorim Boiko (trg)="s230">Gustavo Pichorim Boiko ================================ (src)="s231">Jason Keirstead (trg)="s231">Jason Keirstead ================================ (src)="s232">Matt Rogers (trg)="s232">Matt Rogers ================================ (src)="s233">Hovedutvikler, vedlikeholder programtillegg for AIM og ICQ (trg)="s233">Váldoovdánahtti, AIM- ja ICQ-lassemoduvllaid máŧasdoalli ================================ (src)="s234">Michel Hermier (trg)="s234">Michel Hermier ================================ (src)="s235">Vedlikeholder programtillegg for IRC (trg)="s235">IRC-lassemoduvlla máŧasdoalli ================================ (src)="s236">Hovedutvikler, vedlikeholder programtillegg for Telepathy og Messenger (trg)="s236">Váldoovdánahtti, Telepathy- ja Messenger-moduvlla máŧasdoalli ================================ (src)="s237">Olivier Goffart (trg)="s237">Olivier Goffart ================================ (src)="s238">Hovedutvikler, vedlikeholder programtillegg for MSN (trg)="s238">Váldoovdánahtti, MSN-lassemoduvlla máŧasdoalli ================================ (src)="s239">Ollivier Lapeyre Johann (trg)="s239">Ollivier Lapeyre Johann ================================ (src)="s240">Tegner/utvikler, vedlikeholder grafikk (trg)="s240">Ovdánahtti, geavaheaddjelavtta máŧasdoalli ================================ (src)="s241">Richard Smith (trg)="s241">Richard Smith ================================ (src)="s242">Utvikler, UI-vedlikeholder (trg)="s242">Ovdánahtti, geavaheaddjelavtta máŧasdoalli ================================ (src)="s243">Till Gerken (trg)="s243">Till Gerken ================================ (src)="s244">Utvikler, vedlikeholder programtillegg for Jabber (trg)="s244">Ovdánahtti, Jabber-lassemoduvlla máŧasdoalli ================================ (src)="s245">Will Stephenson (trg)="s245">Will Stephenson ================================ (src)="s246">Hovedutvikler, vedlikeholder GroupWise (trg)="s246">Váldoovdánahtti, GroupWise máŧasdoalli ================================ (src)="s247">Rafael Fernández López (trg)="s247">Rafael Fernández López ================================ (src)="s248">Roman Jarosz (trg)="s248">Roman Jarosz ================================ (src)="s249">Utvikler, MSN og ICQ (trg)="s249">Ovdánahtti, AIM ja ICQ ================================ (src)="s250">Charles Connell (trg)="s250">Charles Connell ================================ (src)="s251">Vally8 (trg)="s251">Vally8 ================================ (src)="s252">Forfatter, Konki-stil (trg)="s252">Konki-stiilla čálli ================================ (src)="s253">Tm_T (trg)="s253">Tm_T ================================ (src)="s254">Forfatter, Hacker.stil (trg)="s254">Hacker-stiilla čálli ================================ (src)="s255">Luciash d' Being (trg)="s255">Luciash d' Being ================================ (src)="s256">Forfatter, Kopetes ikoner (trg)="s256">Kopetegovažiid ráhkadeaddji ================================ (src)="s257">Steve Cable (trg)="s257">Steve Cable ================================ (src)="s258">Lyder (trg)="s258">Jienat ================================ (src)="s259">Jessica Hall (trg)="s259">Jessica Hall ================================ (src)="s261">Justin Karneges (trg)="s261">Justin Karneges ================================ (src)="s262">Bakgrunnsbibliotek for Iris Jabber (trg)="s262">Iris Jabber duogášbibliotehka ================================ (src)="s263">Tom Linsky (trg)="s263">Tom Linsky ================================ (src)="s264">Forfatter, OscarSocket (trg)="s264">OscarSocket:a čálli ================================ (src)="s265">Olaf Lueg (trg)="s265">Olaf Lueg ================================ (src)="s266">Kmerlin MSN-kode (trg)="s266">Kmerlin MSM koda ================================ (src)="s267">Chetan Reddy (trg)="s267">Chetan Reddy ================================ (src)="s268">Tidligere utvikler (trg)="s268">Ovddeš ovdánahtti ================================ (src)="s269">Nick Betcher (trg)="s269">Nick Betcher ================================ (src)="s270">Tidligere utvikler, medgrunnlegger for prosjektet (trg)="s270">Ovddeš ovdánahtti, prošeavtta vuolggáheaddj ================================ (src)="s271">Ryan Cumming (trg)="s271">Ryan Cumming ================================ (src)="s272">Stefan Gehn (trg)="s272">Stefan Gehn ================================ (src)="s273">Martijn Klingens (trg)="s273">Martijn Klingens ================================ (src)="s274">Andres Krapf (trg)="s274">Andres Krapf ================================ (src)="s275">Carsten Pfeiffer (trg)="s275">Carsten Pfeiffer ================================ (src)="s276">Diverse feilrettelser og forbedringer (trg)="s276">Feará makkár divvumat ja buorideamit ================================ (src)="s277">Zack Rusin (trg)="s277">Zack Rusin ================================ (src)="s278">Tidligere utvikler, opprinnelig forfatter for Gadu-programtillegget (trg)="s278">Ovddeš ovdánahtti, Gadu-lassemoduvlla álgovuolggálaš čálli ================================ (src)="s279">Richard Stellingwerff (trg)="s279">Richard Stellingwerff ================================ (src)="s280">Daniel Stone (trg)="s280">Daniel Stone ================================ (src)="s281">Tidligere utvikler, forfatter av programtillegg for Jabber (trg)="s281">Ovddeš ovdánahtti, Jabber lassemoduvlla čálli ================================ (src)="s282">Chris TenHarmsel (trg)="s282">Chris TenHarmsel ================================ (src)="s283">Tidligere utvikler, forfatter av programtillegg for Oscar (trg)="s283">Ovddeš ovdánahtti, Oscar lassemoduvla ================================ (src)="s284">Hendrik vom Lehn (trg)="s284">Hendrik vom Lehn ================================ (src)="s285">Gav Wood (trg)="s285">Gav Wood ================================ (src)="s286">Tidligere utvikler og vedlikeholder programtillegg for WinPopupNAME OF TRANSLATORS (trg)="s286">Ovddeš ovdánahtti, WinPopup-lassemoduvlla máŧasdoalliNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s287">Knut Yrvin, Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s287">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s288">knuty@skolelinux.no, bjornst@powertech.no (trg)="s288">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s289">Ikke last inn programtillegg. Dette overstyrer alle andre valg. (trg)="s289">Ale viečča lassemoduvllaid. Dát molssaeaktu badjelgeahčá buot eará molssaeavttuid. ================================ (src)="s290">Slå av auto-tilkobling (trg)="s290">Ale suova autolaktašeapmi ================================ (src)="s291">Koble til de oppgitte kontoene automatisk. List opp flere kontoer med komma mellom for å autokoble flere kontoer. (trg)="s291">Autolavtta meroštuvvon konttuid. Geavat čuokkiserohuvon listtuid vai autolaktat máŋga konttuid. ================================ (src)="s292">Ikke last inn det oppgitte programtillegget. Bruk en liste med komma mellom oppføringene for å slå av flere programtillegg. (trg)="s292">Ale viečča meroštuvvon lassemoduvlla. Geavat ceahkke-erohuvvon listtu vai máŋga lassemoduvllat eai viežžojuvvo. ================================ (src)="s295">Identitetsinformasjon (trg)="s295">Identitehtadieđut ================================ (src)="s296">Generell informasjon (trg)="s296">Oppalaš diehtu ================================ (src)="s297">Detaljert informasjon (trg)="s297">Bienalaš dieđut ================================ (src)="s298">Ikke fotoButton to open account configuration widget (trg)="s298">Ii govva ================================ (src)="s299">Legg til ny konto (trg)="s299">Lasit ođđa konttu ================================ (src)="s300">&Generelt (trg)="s300">&Oppalaš ================================ (src)="s301">Hendelser (trg)="s301">&Dáhpahusat ================================ (src)="s302">&Borte-innstillinger (trg)="s302">Eret-heivehusat ================================ (src)="s303">Prat (trg)="s303">Čátta ================================ (src)="s305">Rediger konto (trg)="s305">Doaimmat konttu ================================ (src)="s306">Er du sikker på at du vil fjerne kontoen «%1»? (trg)="s306">Háliidatgo duođas váldit konttu «%1» eret? ================================ (src)="s307">Fjern konto (trg)="s307">Váldde konttu eret ================================ (src)="s308">Er du sikker på at du vil fjerne identiteten «%1»? (trg)="s308">Háliidatgo duođas váldit identitehta «%1» eret? ================================ (src)="s309">Fjern identitet (trg)="s309">Váldde eret identitehta ================================ (src)="s312">Ny identitetString used for creating first copy of a named item (trg)="s312">Ođđa identitehta ================================ (src)="s313">Kopi av %1String used for creating second and subsequent copies of a named item (trg)="s313">Máŋge dásaString used for creating second and subsequent copies of a named item ================================ (src)="s315">Legg til konto … (trg)="s315">&Lasit konttu … ================================ (src)="s316">&Endre konto … (trg)="s316">&Rievdat konttu … ================================ (src)="s317">Fjern konto (trg)="s317">&Váldde konttu eret ================================ (src)="s318">&Bytt identitet … (trg)="s318">&Molsso identitehta … ================================ (src)="s319">Legg til &identitet … (trg)="s319">Lasit &identitehta … ================================ (src)="s320">&Kopier identitet … (trg)="s320">&Máŋge identitehta … ================================ (src)="s321">Endre &identitet … (trg)="s321">Rievdat &identitehta … ================================ (src)="s322">Fjern identitet (trg)="s322">Váldde &eret identitehta ================================ (src)="s323">Bruk som standard (trg)="s323">&Geavat standárdan ================================ (src)="s324">Verktøytips-redigering (trg)="s324">Reaidorávvagiid doaimmaheaddji ================================ (src)="s325">Kontaktliste (trg)="s325">Oktavuohtalistu ================================ (src)="s326">Farger og skrifttyper (trg)="s326">Ivnnit ja fonttat ================================ (src)="s327">Avansert (trg)="s327">Erenoamáš ================================ (src)="s328">Tittel (trg)="s328">Namahus ================================ (src)="s331">Ikke gjør noen endring (trg)="s331">Rievdadankeahttá ================================ (src)="s332">Ny status (trg)="s332">&Bija stáhtusa ================================ (src)="s333">Ny gruppe (trg)="s333">Ođđa joavku ================================ (src)="s334">&Leder (trg)="s334">&Diehtu ================================ (src)="s335">Generelle programtillegg (trg)="s335">Oppalaš lassemoduvllat ================================ (src)="s336">&Stil (trg)="s336">&Stiila ================================ (src)="s337">Smilefjes (trg)="s337">&Emoticonat ================================ (src)="s338">(Ingen variant) (trg)="s338">(Ii makkárge variánta) ================================ (src)="s339">Velg Pratevindu-stil som skal installeres (trg)="s339">Vállje guđe háleštanlásestiilla áiggut sajáiduhttit. ================================ (src)="s340">Det oppgitte arkivet kan ikke åpnes. Se til at arkivet er et gyldig ZIP eller TAR-arkiv. (trg)="s340">Ii sáhttán rahpat meroštuvvon arkiivva. Dárkkis ahte arkiiva lea gustojeaddji ZIP- dahje TAR-arkiiva. ================================ (src)="s341">Kan ikke åpne arkiv (trg)="s341">Ii sáhttán rahpat arkiivva ================================ (src)="s342">Klarte ikke finne noe passende sted å installere Pratevindu-stilen. (trg)="s342">Ii gávdnan heivvolaš báikki gosa sajáiduhttá emoticon fáttáid. ================================ (src)="s343">Kan ikke finne stilmappa. (trg)="s343">Ii gávdnan stiilamáhpa. ================================ (src)="s345">Ugyldig stil (trg)="s345">Gustohis stiila ================================ (src)="s346">Pratevindu-stilen ble vellykket installert. (trg)="s346">Lihkkostuvvai háleštanlásestiilla sajáiduhttimis. ================================ (src)="s347">Installering vellykket (trg)="s347">Sajáiduhttin lihkkostuvvai ================================ (src)="s348">Det oppsto en ukjent feil ved forsøk på å installere Pratevindu-stilen. (trg)="s348">Meattáhus dáhpáhuvvai vurkedettiin oppalaš gova. ================================ (src)="s349">Ukjent feil@info (trg)="s349">Amas meattáhus ================================ (src)="s350">Pratevindu-stilen %1 ble slettet uten problemer.@info (trg)="s350">Lihkkostuvvai háleštanlásestiilla sajáiduhttimis.@info ================================ (src)="s352">Pratevindu-stilen %1 ble slettet uten problemer@info (trg)="s352">Lihkkostuvvai háleštanlásestiilla sajáiduhttimis. ================================ (src)="s353">Det oppgitte arkivet %1 kan ikke åpnes. Se til at arkivet er et gyldig ZIP eller TAR-arkiv.@info (trg)="s353">Ii sáhttán rahpat meroštuvvon arkiivva. Dárkkis ahte arkiiva lea gustojeaddji ZIP- dahje TAR-arkiiva.@info ================================ (src)="s354">Klarte ikke finne noe passende sted å installere Pratevindu-stilen %1.@info (trg)="s354">Ii gávdnan heivvolaš báikki gosa sajáiduhttá emoticon fáttáid.@info ================================ (src)="s355">Det oppgitte arkivet %1 inneholder ikke en gyldig Pratevindu-stil.@info (trg)="s355">@info ================================ (src)="s356">Det oppsto en ukjent feil ved forsøk på å installere Pratevindu-stilen %1. (trg)="s356">Meattáhus dáhpáhuvvai vurkedettiin oppalaš gova. ================================ (src)="s357">Megselv (trg)="s357">Munieš ================================ (src)="s358">megselv@forhåndsvisThis is the myself preview contact nickname (trg)="s358">munieš@ovdačájeheapmiThis is the myself preview contact nickname ================================ (src)="s360">Jonpreview of a chat session (trg)="s360">Jovdnapreview of a chat session ================================ (src)="s361">jon@forhåndsvisThis is the other preview contact nickname (trg)="s361">jovdna@ovdačájeheapmiThis is the other preview contact nickname ================================ (src)="s363">Forhåndsvis økt (trg)="s363">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s364">Hallo, dette er en innkommende melding :-) (trg)="s364">Bures boahttin, dát lea boahti diehtu :-) ================================ (src)="s365">Hallo, dette er neste innkommende melding. (trg)="s365">Bures, dát lea boahtte boahtti diehtu. ================================ (src)="s366">OK, dette er en utgående melding (trg)="s366">Ok, dát lea manni diehtu ================================ (src)="s367">OK, en påfølgende utgående melding. (trg)="s367">Ok, dát lea boahtte manni diehtu. ================================ (src)="s368">Her er en innkommende melding med farger. (trg)="s368">Dát lea boahti ivdnás diehtu. ================================ (src)="s369">Dette er en intern melding (trg)="s369">Dát lea siskkáldas diehtu ================================ (src)="s370">utførte en handling (trg)="s370">čađahii doaimma ================================ (src)="s371">Dette er en framhevet meldingThis special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left language display. (trg)="s371">Dát lea merkejuvvon diehtuThis special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left language display. ================================ (src)="s372">הודעות טקסט (trg)="s372">הודעות טקסט ================================ (src)="s373">Adjø (trg)="s373">Eale dearvan ================================ (src)="s374">Sett opp smilefjes-temaer (trg)="s374">Sajáiduhttimin emoticon fáttáid … ================================ (src)="s375">Navn (trg)="s375">Namma ================================ (src)="s376">Beskrivelse1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the formatting. (trg)="s376">Válddahus1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the formatting. ================================ (src)="s377">Velkommen til Kopete Hvilken meldingstjeneste vil du koble til? (trg)="s377">Kopete cealká bures boahttin Makkár diehtobálválussii háliidat iežat čatnat? ================================ (src)="s378">Steg to: Kontoinformasjon2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the formatting. (trg)="s378">Nubbi lávki: Kontodieđut2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the formatting. ================================ (src)="s379">Gratulerer Du er ferdig med å sette opp kontoen. Du kan legge til flere kontoer med Innstillinger → Oppsett. Trykk på knappen «Ferdig». (trg)="s379">Ollu lihkku Leat geargan konttu heiveheamen. Sáhtát lasihit eanet konttuid Heivehusat->Heivet fállomearkkoša bokte. Coahkkalastte dál «Geargan»-boalu. ================================ (src)="s380">Umulig å laste inn programtillegg for protokollen «%1». (trg)="s380">Ii sáhte viežžat %1-protokolla lassemoduvlla. ================================ (src)="s381">Feil ved oppretting av konto (trg)="s381">Meattáhus lasihettiin konttu ================================ (src)="s382">Denne protokollen har for tiden ikke støtte for å legge til kontoer. (trg)="s382">Dáinna protokollain ii leat dál vejolaš lasihit konttuid. ================================ (src)="s383">Endre statusmelding (trg)="s383">&Rievdat stáhtusdieđáhusa ================================ (src)="s384">Rediger statuser … (trg)="s384">Doaimmat … ================================ (src)="s385">Sett opp statuser (trg)="s385">&Rievdat stáhtusdieđáhusa ================================ (src)="s386">Tøm (trg)="s386">&Sálke ================================ (src)="s387">Egenskaper for gruppe %1 (trg)="s387">Joavkku %1 iešvuođat ================================ (src)="s388">Tilpassede &beskjeder (trg)="s388">Iešdefinerejuvvon &muittuhusat ================================ (src)="s389">Egenskaper for metakontakt %1 (trg)="s389">Metaoktavuođa %1 iešvuođat ================================ (src)="s390">Sync KABC … (trg)="s390">Buohtalastte KABC:a … ================================ (src)="s391">Ingen kontakter med foto-støtte (trg)="s391">Ii ovttage oktavuođas lea govvadoarjja ================================ (src)="s392">Ingen kontakter ble importert fra adresseboka. (trg)="s392">Ii sáhttán sisafievrridet ovttage oktavuođa čujuhusgirjjis. ================================ (src)="s393">Ingen endring (trg)="s393">Rievdadankeahttá ================================ (src)="s394">Tilkoblede kontakter (%1) (trg)="s394">Laktašuvvon oktavuođat (%1) ================================ (src)="s395">Frakoblede kontakter (%1) (trg)="s395">Ii laktašuvvon oktavuođat (%1) ================================ (src)="s396">Lag ny gruppe … (trg)="s396">Ráhkat ođđa joavkku … ================================ (src)="s397">&Flytt til (trg)="s397">&Sirdde dása ================================ (src)="s398">&Kopier til (trg)="s398">Máŋge dása ================================ (src)="s399">Opprett metakontakt (trg)="s399">Ráhkat metaoktavuođa ================================ (src)="s400">Send e-post … (trg)="s400">Sádde e-boastta … ================================ (src)="s401">Endre navn (trg)="s401">Rievdat nama ================================ (src)="s402">Velg konto (trg)="s402">Vállje konttu ================================ (src)="s403">Legg til i kontaktlista (trg)="s403">Lasit iežat oktavuohtalistui ================================ (src)="s404">&Egenskaper (trg)="s404">&Iešvuođat ================================ (src)="s405">Oppgi navn på den nye gruppa:Translators: format: ' ()' (trg)="s405">Čális ođđa joavkku nama:Translators: format: ' ()' ================================ (src)="s406">%1 (%2)Translators: format: ' ()' (trg)="s406">%1 (%2)Translators: format: ' ()' ================================ (src)="s408">Vil du legge til «%1» i kontaktlista som medlem av «%2»? (trg)="s408">Háliidivččetgo lasihit %1 iežat oktavuohtalistui joavkun %2:as? ================================ (src)="s409">Ikke legg til (trg)="s409">Ale lasit ================================ (src)="s410">Vil du legge til %1 i kontaktlista som underkontakt til %2? (trg)="s410">Háliidivččet go lasihit %1 iežat oktavuođa listui vuolleoktavuohtan %2-merkošii? ================================ (src)="s411">Denne kontakten er allerede på din kontaktliste. Det er en underkontakt til %1 (trg)="s411">Dát oktavuohta lea juo oktavuohtalisttus. Lea %1-merkoša vuolleoktavuohta. ================================ (src)="s412">Endre navn på kontakt (trg)="s412">Bija ođđa nama oktavuhtii ================================ (src)="s413">Send én melding … (trg)="s413">Sádde ovtta dieđu … ================================ (src)="s414">&Legg til underkontakt (trg)="s414">&Lasit vuolleoktavuođa ================================ (src)="s415">Endre navn på gruppe (trg)="s415">Bija ođđa nama joavkui ================================ (src)="s416">Fjern gruppe (trg)="s416">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s417">Send melding til gruppe (trg)="s417">Sádde dieđu joavkui ================================ (src)="s418">&Legg til kontakt til gruppe (trg)="s418">Lasit oktavuođa joavkui ================================ (src)="s419">Det er ikke oppgitt noen e-postadresse for denne kontakten i KDE-adresseboka. (trg)="s419">KDE-čujuhusgirjjis ii gávdno dán oktavuođa e-boasta čujuhus ================================ (src)="s420">Ingen e-postadresse i adresseboka (trg)="s420">Ii leat e-boastačujuhus čujuhusgirjjis ================================ (src)="s421">Denne kontakten ble ikke funnet i KDEs adressebok. Se etter at det er oppgitt en kontakt i Egenskaper-dialogen. (trg)="s421">Oktavuohta ii gávdnon KDE-čujuhusgirjjis. Dárkkis ahte oktavuohta lea válljejuvvon oidimatlásežis. ================================ (src)="s422">Ikke funnet i adresseboka (trg)="s422">Ii gávdnon čujuhusgirjjis ================================ (src)="s424">Vil du legge til denne kontakten i kontaktlista? (trg)="s424">Halidivččetgo lasihit dán oktavuođa iežat oktavuohtalistui? ================================ (src)="s425">Er du sikker på at du vil fjerne kontakten %1 fra kontaktlista? (trg)="s425">Háliidatgo duođas váldit eret oktavuođa %1 iežat oktavuohtalisttus? ================================ (src)="s426">Er du sikker på at du vil fjerne gruppa %1 og alle kontakter som den inneholder? (trg)="s426">Háliidatgo duođas váldit eret joavkku %1 ja buot dan oktavuođaid? ================================ (src)="s427">Er du sikker på at du vil fjerne disse kontaktene fra kontaktlista? (trg)="s427">Háliidatgo duođas váldit eret dáid oktavuođaid iežat oktavuohtalisttus? ================================ (src)="s428">Er du sikker på at du vil fjerne disse gruppene og kontaktene fra kontaktlista? (trg)="s428">Háliidatgo duođas váldit eret dáid joavkkuid ja oktavuođaid iežat oktavuohtalisttus? ================================ (src)="s429">Velg adressebok (trg)="s429">Vállje čujuhusgirjji ================================ (src)="s430">Velg kontakt (trg)="s430">Vállje oktavuođa ================================ (src)="s431">Ingen skrivbar adressebokressurs funnet. (trg)="s431">Ii gávdnon čálihahtti čujuhusgirjeresursa. ================================ (src)="s433"> (er i adresseboka fra før) (trg)="s433"> (gávdno juo čujuhusgirjjis) ================================ (src)="s434"> (trg)="s434"> ================================ (src)="s435">Eksporter til adresseboka (trg)="s435">Olggosfievrrit čujuhusgirjái ================================ (src)="s436">Eksporter (trg)="s436">Olggosfievrrit ================================ (src)="s437">Fyll inn felter i adresseboka med de valgte data fra Kopete(NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP) (trg)="s437">(NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP) ================================ (src)="s438">(%1/%2)STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS DESCRIPTION (trg)="s438">(%1/%2)STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS DESCRIPTION ================================ (src)="s439">nbsp;%2nbsp;(%3)%4 (trg)="s439">nbsp;%2nbsp;(%3)%4 ================================ (src)="s440">Prat (trg)="s440">Čátta ================================ (src)="s441">%1 er nå %2.@action:button (trg)="s441">%1 lea dál %2.@action:button ================================ (src)="s442">Send (trg)="s442">Sádde ================================ (src)="s443">Klar. (trg)="s443">Geargan. ================================ (src)="s444">&Send melding (trg)="s444">&Sádde dieđu ================================ (src)="s445">Lukk alle samtaler (trg)="s445">Gidde buot čáttaid ================================ (src)="s446">&Bruk neste fane (trg)="s446">&Aktivere boahtte gilkora ================================ (src)="s447">&Bruk forrige fane (trg)="s447">&Aktivere ovddit gilkora ================================ (src)="s449">&Frikoble prat (trg)="s449">&Galgga čátta ================================ (src)="s450">Flytt fane til vindu (trg)="s450">&Sirdde gilkora lásii ================================ (src)="s451">Faneplassering (trg)="s451">&Gilkorásahus ================================ (src)="s452">Angi standard skrift … (trg)="s452">Bija standárdfontta … ================================ (src)="s453">Angi standard &tekstfarge … (trg)="s453">Bija standárda &teakstaivnni … ================================ (src)="s454">Angi &bakgrunnsfarge … (trg)="s454">Bija standárda &duogášivnni … ================================ (src)="s455">Forrige historie (trg)="s455">Ovddit historihkka ================================ (src)="s456">Neste historie (trg)="s456">Boahtte historihkka ================================ (src)="s457">Automatisk stavekontroll (trg)="s457">Automáhtalaš čállindárkkisteapmi ================================ (src)="s458">Vis deltakere (trg)="s458">Čájet oasseváldiid ================================ (src)="s459">Deltakere (trg)="s459">Oasseváldit ================================ (src)="s460">Kontakter (trg)="s460">Oktavuođat ================================ (src)="s461">Animasjon på verktøylinja@info:tooltip (trg)="s461">Neavvoholgaanimašuvdna@info:tooltip ================================ (src)="s462">Lukk gjeldende fane (trg)="s462">Gidde dálá gilkora ================================ (src)="s463">Mer … (trg)="s463">Eanet … ================================ (src)="s464">Topp (trg)="s464">Badjin ================================ (src)="s465">Bunn (trg)="s465">Botnis ================================ (src)="s466">Kopier lenkeadresse (trg)="s466">Máŋge liŋkačujuhusa ================================ (src)="s467">Lagre samtale (trg)="s467">Vurke ságastallama ================================ (src)="s468">Klarte ikke åpne %1 for skriving (trg)="s468">Ii sáhttán rahpat %1 čállindihte. ================================ (src)="s469">Feil under lagring (trg)="s469">Meattáhus vurkedettiin ================================ (src)="s470">Brukeren har gått (trg)="s470">Geavaheaddji lea guođđán čátta ================================ (src)="s471">< (trg)="s471">< ================================ (src)="s472">(0) Neste >> (trg)="s472">(0) Boahtte >> ================================ (src)="s473">Angi skrifttype … (trg)="s473">&Bija fontta … ================================ (src)="s474">Angi &tekstfarge … (trg)="s474">Bija teakstaivnni … ================================ (src)="s476">(%1) Neste >> (trg)="s476">(%1) Boahtte >> ================================ (src)="s477">Du skal til å forlate gruppepraten %1. Du vil ikke få senere meldinger fra denne samtalen. (trg)="s477">Don leat dál guođđimin joavkoháleštanbargovuoru %1. Dán rájes it oaččo šat eanet dieđuid dán ságastallamis. ================================ (src)="s478">Lukker gruppeprat (trg)="s478">Giddemin joavkočátta ================================ (src)="s479">Lukk prat (trg)="s479">&Gidde čátta ================================ (src)="s480">Du har fått en melding i det siste sekundet fra %1. Er du sikker på at du vil lukke denne praten? (trg)="s480">%1 lea sádden dieđu maŋemuš sekundda. Háliidatgo duođas giddet dán čátta? ================================ (src)="s481">Ulest melding (trg)="s481">Logakeahttes dieđáhus ================================ (src)="s482">Du har en melding som er i ferd med å bli sendt, dette blir avbrutt hvis denne praten lukkes. Er du sikker på at du vil lukke praten? (trg)="s482">Lea juste dál sáddemin dieđu. Dat gaskkalduvvo jus giddet dán čátta. Háliidatgo duođas dán čátta giddet? ================================ (src)="s483">Melding underveis (trg)="s483">Sáddemin dieđu ================================ (src)="s485">Svar (trg)="s485">Vástit ================================ (src)="s486">Legg til fjesing (trg)="s486">Lasit mojána ================================ (src)="s487">KRichTextEditPart (trg)="s487">KRichTextEditPart ================================ (src)="s489">Richard J. Moore (trg)="s489">Richard J. Moore ================================ (src)="s492">&Stavekontroll (trg)="s492">Dárkkis &riektačállima ================================ (src)="s493">Tekstfarge … (trg)="s493">Teakstaivdni … ================================ (src)="s494">&Skrift (trg)="s494">&Fonta ================================ (src)="s495">Skriftstørrelse (trg)="s495">Fontasturrodat ================================ (src)="s496">&Fet (trg)="s496">&Buoidi ================================ (src)="s497">Kursiv (trg)="s497">&Vinjučála ================================ (src)="s498">Understrek (trg)="s498">&Vuolláisárggo ================================ (src)="s499">&Venstrejuster (trg)="s499">Ásat &gurutbeallái ================================ (src)="s500">&Sentrer (trg)="s500">Ásat gasku ================================ (src)="s501">&Høyrejuster (trg)="s501">Ásat &olgešbeallái ================================ (src)="s502">&Juster@action:button (trg)="s502">Ásat@action:button ================================ (src)="s503">Lukk prat (trg)="s503">Gidde hálešteami ================================ (src)="s504">%1 skriver en melding%1 is a list of names (trg)="s504">%1 lea čállimin dieđu%1 is a list of names ================================ (src)="s505">%1 skriver en melding (trg)="s505">%1 leat čállimin dieđu ================================ (src)="s506">%1 er nå kjent som %2 (trg)="s506">%1:as lea maiddái namma %2 ================================ (src)="s507">%1 har blitt med i praten. (trg)="s507">%1 lea searvan čáttii. ================================ (src)="s508">%1 har forlatt praten. (trg)="s508">%1 lea guođđán čátta. ================================ (src)="s509">%1 har forlatt praten (%2). (trg)="s509">%1 lea guođđán čátta (%2). ================================ (src)="s510">Du er nå merket som %1. (trg)="s510">Don leat dál merkejuvvon %1:n. ================================ (src)="s511">%2 er nå %1. (trg)="s511">%2 lea dál %1. ================================ (src)="s512">Jeg lærer fort (trg)="s512">Oahpan johtilit ================================ (src)="s513">Legg til avatar … (trg)="s513">Lasit avatara … ================================ (src)="s514">Fjern avatar (trg)="s514">Váldde eret avatara ================================ (src)="s515">Kryss av her og oppgi passordet ditt nedenfor om du vil at passordet skal lagres i lommeboka, slik at Kopete ikke trenger spørre om det hver gang det trengs. (trg)="s515">Merke dán ja čális beassansáni dás vuolábeallái jus háliidat vurket iežat beassansáni bursii. Dán láhkai Kopete ii darbbaš jearrat dus beassansáni juohkke háve go dat darbbašuvvo. ================================ (src)="s516">Husk passord (trg)="s516">Muitte beassansáni ================================ (src)="s517">Passord: (trg)="s517">Beassansátni: ================================ (src)="s518">Oppgi passordet ditt her. (trg)="s518">Čális iežat beassansáni dása. ================================ (src)="s519">Oppgi passordet ditt her. Hvis du helst ikke vil lagre passordet ditt, så ta vekk merket i avkryssingsboksen «Husk passord» over; da blir du bedt om å oppgi passord hver gang det trengs. (trg)="s519">Čális iežat beassansáni dása. Jus it hálit beassansáni vurket, ale merke «Muitte beassansáni»-boksa dás bajábealde. Fertet de čállit beassansáni juohkke háve go dat darbbašuvvo. ================================ (src)="s520">En bruker forsøker å sende deg en fil. Fila blir bare lastet ned dersom du godtar dette dialogvinduet. Hvis du ikke vil ta i mot den, så trykk «Avvis». Kopete kjører aldri denne fila på noe tidspunkt under eller etter overføringen. (trg)="s520">Geavaheaddji viggá dutnje sáddet fiilla. Fiilla boahtá dušše jus fuolat dan. Jus it fuola dan fiilla, deaddil «In fuola». Kopete ii vikka vuodjit dán fiilla sáddedettiin dahje maŋŋágo fiila lea joavdan. ================================ (src)="s521">Filnavn: (trg)="s521">Fiilanamma: ================================ (src)="s522">Fra: (trg)="s522">Sáddejeaddji: ================================ (src)="s523">Størrelse: (trg)="s523">Sturrodat: ================================ (src)="s524">Beskrivelse: (trg)="s524">Válddahus: ================================ (src)="s525">Lagre til: (trg)="s525">Vurke dása: ================================ (src)="s527">Nullstill (trg)="s527">Sálke ================================ (src)="s528">Velg en oppføring i adresseboka (trg)="s528">Vállje čujuhisgirjemerkoša ================================ (src)="s529">Endre … (trg)="s529">Rievdat … ================================ (src)="s530">Kontakten XXX har lagt deg til i sin egen kontaktliste (trg)="s530">Oktavuohta XXX lea lasihan du iežas oktavuohtalistui ================================ (src)="s531">Les mer informasjon om denne kontakten (trg)="s531">Loga eanet dieđuid dán oktavuođa birra ================================ (src)="s532">Gi denne kontakten lov til å se min status (trg)="s532">Suova dán oktavuođa oaidnit iežan stáhtusa ================================ (src)="s533">Legg denne kontakten til i mi kontaktliste (trg)="s533">Lasit dán oktavuođa iežan oktavuohtalistui ================================ (src)="s534">Kontaktens viste navn. Kallenavnet blir brukt om du lar det være tomt (trg)="s534">Oktavuođa čájehuvvon namma. Guođe dán guorus jus háliidat geavahit oktavuođa gohččodannama ================================ (src)="s535">Oppgi kontaktens visningsnavn. Slik vises kontakten i kontaktlista. La det være tomt om du vil se kontaktens kallenavn som vist navn. (trg)="s535">Oktavuođa čájehuvvon namma. Guođe dán guorus jus háliidat geavahit oktavuođa gohččodannama ================================ (src)="s536">Vist navn: (trg)="s536">Čájet nama: ================================ (src)="s538">Oppgi gruppa der kontakten skal legges til. Om du lar det være tomt blir den lagt til gruppa på øverste nivå. (trg)="s538">Čális joavkku gosa háliidat lasihit oktavuođa. Guođe dán guorusin vai diktit dan leat bajimus joavkkus. ================================ (src)="s539">I gruppa: (trg)="s539">Dán joavkkus: ================================ (src)="s540">Oppgi gruppa der kontakten skal legges til. Om du lar det være tomt blir den lagt til gruppa på øverste nivå. (trg)="s540">Čális joavkku gosa háliidat lasihit oktavuođa. Guođe dán guorusin vai diktit dan leat bajimus joavkkus. ================================ (src)="s541">Adressebok-lenke: (trg)="s541">Čujuhusliŋka: ================================ (src)="s542">Lag en ny oppføring i adresseboka (trg)="s542">Ráhkat ođđa merkoša iežat čujuhusgirjái ================================ (src)="s543">Lag ny &oppføring … (trg)="s543">Ráhkat ođđa &merkoša … ================================ (src)="s544">Velg kontakten som du vil snakke med via lynmeldingstjenester (trg)="s544">Vállje oktavuođa geainna háliidat ságastallat šleađgadieđuin. ================================ (src)="s545">Søk: (trg)="s545">Oza: ================================ (src)="s546">Oppgi en borte-melding, eller velg en forhåndsvalgt melding. (trg)="s546">Čális eretdieđu, dahje vállje okta dain maid oainnát báhccanfálus. ================================ (src)="s547">Kommandoer (trg)="s547">Gohččumat ================================ (src)="s548">Adressebok-oppføring: (trg)="s548">Čujuhusgirjemearkkuš: ================================ (src)="s549">&Gruppe (trg)="s549">&Joavku ================================ (src)="s550">Identitetsnavn (trg)="s550">Identitehtanamma ================================ (src)="s551">Konto-identitet (trg)="s551">Kontoidentitehta ================================ (src)="s553"> Min konto (trg)="s553"> Mu kontu ================================ (src)="s554">Identitet (trg)="s554">Identitehta ================================ (src)="s555">Generell informasjon (trg)="s555">Oppalaš diehtu ================================ (src)="s556">Velg bilde (trg)="s556">Vállje gova ================================ (src)="s557">Tøm foto (trg)="s557">Sálke gova ================================ (src)="s558">Vis som: (trg)="s558">Čájet nugo: ================================ (src)="s559">Kallenavn: (trg)="s559">Gohččodannamma: ================================ (src)="s560">Fornavn: (trg)="s560">Ovdanamma: ================================ (src)="s561">Etternavn: (trg)="s561">Goargu: ================================ (src)="s562">Detaljert informasjon (trg)="s562">Bienálaš diehtu ================================ (src)="s563">E-post: (trg)="s563">E-boasta: ================================ (src)="s564">Privattelefon: (trg)="s564">Priváhta telefuvdna: ================================ (src)="s565">Mobiltelefon: (trg)="s565">Mátketelefuvdna: ================================ (src)="s566">Video (trg)="s566">Video ================================ (src)="s567">Enhet (trg)="s567">Ovttadat ================================ (src)="s568">Enhet: (trg)="s568">Ovttadat: ================================ (src)="s569">Inngang: (trg)="s569">Sisa: ================================ (src)="s570">Standard: (trg)="s570">Standárda: ================================ (src)="s573">Velg hvilken videostandard som skal brukes (trg)="s573">Vállje guđe videostandárda galgá geavahit ================================ (src)="s574">Innstillinger (trg)="s574">&Heivehusat ================================ (src)="s575">Slå på automatisk justering av lysstyrke/kontrast (trg)="s575">Automáhtalaš cuovgat-/vuostálasvuođa muddejupmi ================================ (src)="s576">Automatisk justering av lysstyrke/kontrast (trg)="s576">Mudde cuovgat-/vuostálasvuođa ================================ (src)="s577">Slå på automatisk fargekorreksjon (trg)="s577">Automáhtalaš ivdnedivvodeapmi ================================ (src)="s578">Korriger farger (trg)="s578">Ivdnedivvodeami ================================ (src)="s580">Speil forhåndsvisningen (trg)="s580">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s581">Kontroller (trg)="s581">&Stivremat ================================ (src)="s582">Lysstyrke: (trg)="s582">Čuovgafápmu: ================================ (src)="s583">Kontrast: (trg)="s583">Vuostálasvuohta: ================================ (src)="s584">Metning: (trg)="s584">Dieldnan: ================================ (src)="s585">Hvithetsgrad: (trg)="s585">Čuovgafápmu: ================================ (src)="s587">Generelt (trg)="s587">Oppalaš ================================ (src)="s588">Systemkurven (trg)="s588">Vuogádatgárcu ================================ (src)="s589">Vis ikonet i systemkurven (trg)="s589">Čájet govaža vuogádatgárccus ================================ (src)="s591">Vis systemkurv-ikonet (trg)="s591">Čájet govaža &vuogádatgárccus ================================ (src)="s592">Start med hovedvinduet minimert til systemkurven (trg)="s592">Álggahettiin váldoláse oidno govažin vuogádatgárccus ================================ (src)="s593">Start med hovedvinduet skjult. Det eneste som synes er ikonet i systemkurven. (trg)="s593">Čiega prográmma váldoláse álggahettiin. Dušše vuogádatgárcogovaš oidno. ================================ (src)="s594">Start med skjult &hovedvindu (trg)="s594">Álgge čihkkon &váldolásiin ================================ (src)="s595">Meldingshåndtering (trg)="s595">Diehtogieđahallan ================================ (src)="s596">Åpne straks innkommende meldinger (trg)="s596">Boahtti dieđut ================================ (src)="s601">Bruk meldingskø (trg)="s601">Geavat diehtogárgadasa ================================ (src)="s604">Bruk meldingsstabel (trg)="s604">Geavat diehtogárgadasa ================================ (src)="s607">Legg &uleste meldinger i kø/stabel (trg)="s607">Bija logakeahttes &dieđuid gárgadussi ================================ (src)="s608">Diverse (trg)="s608">Feará mii ================================ (src)="s612">Hendelser (trg)="s612">Dáhpáhusat ================================ (src)="s613">Varslinger (trg)="s613">Muittuhusat ================================ (src)="s614">Animer ikonet i systemkurven ved nye meldinger (trg)="s614">Bures boahttin, dát lea boahti diehtu :-) ================================ (src)="s616">Animer systemkurv-ikonet (trg)="s616">Čájet govaža &vuogádatgárccus ================================ (src)="s643">Automatisk borte-melding (trg)="s643">Eret-diehtu ================================ (src)="s646">Tittel: (trg)="s646">Namahus: ================================ (src)="s647">Melding: (trg)="s647">Dieđáhus: ================================ (src)="s660">Vis meldingsdatoer (trg)="s660">Eret-diehtu: ================================ (src)="s664">Konto-håndteringsecond-person command (trg)="s664">second-person command ================================ (src)="s667">Konto-ID (trg)="s667">Kontu ================================ (src)="s668">Kontoer (trg)="s668">Kontu ================================ (src)="s669">Legg til ny konto (trg)="s669">Lasit ođđa konttu ================================ (src)="s676">Bytt &identitet … (trg)="s676">Rievdat &aliasa … ================================ (src)="s677">Identiteter (trg)="s677">Ođđa identitehta ================================ (src)="s678">Legg til en ny identitet (trg)="s678">Ođđa identitehta ================================ (src)="s679">Legg til identitet … (trg)="s679">Ođđa identitehta ================================ (src)="s680">Opprett en ny identitet basert på en eksisterende (trg)="s680">Ráhkat ođđa merkoša iežat čujuhusgirjái ================================ (src)="s681">Fjern valgt identitet (trg)="s681">Váldde eret identitehta ================================ (src)="s682">Fjern (trg)="s682">Váldde eret ================================ (src)="s683">Endre valgt identitet (trg)="s683">Standárdidentitehta ================================ (src)="s686">Bruk som standard (trg)="s686">&Geavat standárdan ================================ (src)="s687">Avansert kontaktliste (trg)="s687">Oktavuohtalistu ================================ (src)="s693">Auto-skjul kontaktlista (trg)="s693">Auto-čiega oktavuohtalisttu ================================ (src)="s703">Kontaktlistestil: (trg)="s703">Oktavuohtalistu ================================ (src)="s707">Bruk kontaktfotoer &når de finnes (trg)="s707">Geavat oktavuođaid govaid go leat olamuttus ================================ (src)="s713">Endre innhold i verktøytips … (trg)="s713">Rievdat reaidorávvaga sisdoalu … ================================ (src)="s716">^ (trg)="s716">^ ================================ (src)="s717">< (trg)="s717">< ================================ (src)="s719">> (trg)="s719">> ================================ (src)="s722">Selvvalgte skrifter (trg)="s722">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s725">Farger (trg)="s725">Ivnnit ================================ (src)="s726">Farg &hvilende kontakter (trg)="s726">&Sihko oktavuođa ================================ (src)="s727">&Gruppenavn (trg)="s727">&Joavkkut ================================ (src)="s728">Legg til gruppe (trg)="s728">Joavku ================================ (src)="s729">Kategori: (trg)="s729">Ráhkat merkoša ================================ (src)="s730">Tilkoblet statusmeny (trg)="s730">Laktašuvvon oktavuođat (%1) ================================ (src)="s732">Som global statusmeny (trg)="s732">Oppalaš stáhtusdiehtu ================================ (src)="s736">Visning (trg)="s736">Čájet ================================ (src)="s739">Stiler (trg)="s739">Stiillat ================================ (src)="s742">&Hent ny … (trg)="s742">&Skáhput ođđa … ================================ (src)="s743">&Installer … (trg)="s743">&Sajáiduhte fáddáfiilla … ================================ (src)="s744">&Slett (trg)="s744">&Sihko ================================ (src)="s746">&Bruk følgende smilefjes-tema: (trg)="s746">Sajáiduhttimin emoticon fáttáid … ================================ (src)="s747">&Håndter smilefjes … (trg)="s747">&Emoticonat ================================ (src)="s751">&Bakgrunnsfarge: (trg)="s751">Duogášivdni: ================================ (src)="s756">Forgrunnsfarge for framhevede meldinger (trg)="s756">Dát lea merkejuvvon diehtu ================================ (src)="s758">Bakgrunnsfarge for framhevede meldinger (trg)="s758">Dát lea merkejuvvon diehtu ================================ (src)="s765">1 (trg)="s765">1 ================================ (src)="s766">Ferdig@item:intable Conversation is not private (trg)="s766">Geargan ================================ (src)="s775">&Fil (trg)="s775">&Fiila ================================ (src)="s776">&Rediger (trg)="s776">&Doaimmat ================================ (src)="s777">&Innstillinger (trg)="s777">&Heivehusat ================================ (src)="s778">Hovedverktøylinje (trg)="s778">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s779">&Andre handlinger (trg)="s779">&Eará doaimmat ================================ (src)="s780">&Grupper (trg)="s780">&Joavkkut ================================ (src)="s781">Velg (trg)="s781">Čujuhus: ================================ (src)="s783">&Velg adressebok (trg)="s783">&Vállje čujuhusgirjji ================================ (src)="s785">Velg &alle (trg)="s785">Vállje &buot ================================ (src)="s786">&Fravelg alle (trg)="s786">&Vállje buot eret ================================ (src)="s792">URL: (trg)="s792">URL: ================================ (src)="s794">E-post: (trg)="s794">E-boasta: ================================ (src)="s795">&Navn: (trg)="s795">&Namma: ================================ (src)="s796">Ikoner (trg)="s796">Govažat ================================ (src)="s797">Bruk selvvalgte &ikoner (trg)="s797">Geavat iežat fonttaid ================================ (src)="s800">Adressebok-lenke (trg)="s800">Čujuhusgirjeliŋka ================================ (src)="s801">Eksporter kontaktens detaljer til KDE-adresseboka (trg)="s801">Olggosfievrrit bienaid KDE-čujuhusgirjái ================================ (src)="s802">Eksporter detaljer … (trg)="s802">Olggosfievrrit &bienaid … ================================ (src)="s803">Importer kontakter fra KDE-adresseboka (trg)="s803">Sisafievrrit oktavuođaid KDE-čujuhusgirjjis ================================ (src)="s804">&Importer kontakter (trg)="s804">&Sisafievrrit oktavuođaid ================================ (src)="s805">Kilde for vist navn (trg)="s805">Čájet nama gáldu ================================ (src)="s807">Fra kontakt: (trg)="s807">Oktavuođas: ================================ (src)="s809">Egendefinert: (trg)="s809">Iešdefinerejuvvon: ================================ (src)="s810">Foto-kilde (trg)="s810">Govvagáldu ================================ (src)="s812">Selvvalgt: (trg)="s812">Iešdefinerejuvvon: ================================ (src)="s813">Velg (trg)="s813">Vállje konttu ================================ (src)="s815">Avansert (trg)="s815">Erenoamáš ================================ (src)="s817">Bruk selvvalgte statusikoner (trg)="s817">Geavat iežat stáhtusgovažiid ================================ (src)="s820">Borte: (trg)="s820">Eret: ================================ (src)="s822">Formater (trg)="s822">Formáhtta ================================ (src)="s825">&Prat (trg)="s825">&Buillar ================================ (src)="s828">Prate-verktøylinje (trg)="s828">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s829">Verktøy (trg)="s829">&Reaiddut ================================ (src)="s830">OTR-innstillinger (trg)="s830">&Heivehusat ================================ (src)="s832">Tekstetikett (trg)="s832">Teaksta ================================ (src)="s834">Innstillinger for OTR programtillegg (trg)="s834">Kontooidimat ================================ (src)="s835">Private nøkler (trg)="s835">Priváhta telefuvdna ================================ (src)="s836">Konto: (trg)="s836">Kontu ================================ (src)="s837">&Generer (trg)="s837">&Oppalaš ================================ (src)="s841">Krypter alltid meldinger (trg)="s841">Eret-diehtu: ================================ (src)="s842">Alltid@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode (trg)="s842">Álo@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode ================================ (src)="s846">&Opportunistisk@item:inmenu Use the manual encryption mode (trg)="s846">@item:inmenu Use the manual encryption mode ================================ (src)="s848">Aldri@info:status (trg)="s848">Ii goassege@info:status ================================ (src)="s850">Kontakt-ID (trg)="s850">Oktavuohta-GUID ================================ ================================ (src)="s853">Protokoll (trg)="s853">Protokolla ================================ (src)="s860">Melding (trg)="s860">Diehtu ================================ (src)="s863">Start med: (trg)="s863">Álggat dáinna: ================================ (src)="s878">Innkommende meldinger (trg)="s878">Boahtti dieđut ================================ (src)="s882">Utgående meldinger (trg)="s882">Manni dieđut ================================ (src)="s884">&Farger (trg)="s884">&Ivnnit ================================ (src)="s885">&Legg til … (trg)="s885">Lasit … ================================ (src)="s886">&Fjern (trg)="s886">&Váldde eret ================================ (src)="s887">Flytt &opp (trg)="s887">Sirdde &bajás ================================ (src)="s888">Flytt &ned (trg)="s888">Sirdde &vulos ================================ (src)="s893">Effekter (trg)="s893">Effeavttat ================================ (src)="s898">Kommando (trg)="s898">Gohččun ================================ (src)="s904">Kommando: (trg)="s904">Gohččun: ================================ (src)="s910">&Lagre (trg)="s910">&Vurke ================================ (src)="s911">&Avbryt (trg)="s911">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s915">Valg (trg)="s915">Molssaeavttut ================================ (src)="s918">xverb (trg)="s918">x ================================ (src)="s919">&Legg til (trg)="s919">&Lasit ================================ (src)="s937">Vist navn (trg)="s937">Čájeheami namma ================================ (src)="s941">Tilgjengelige filter (trg)="s941">Filterčoakkáldat ================================ (src)="s942">Gi nytt navn … (trg)="s942">Bija ođđa nama … ================================ (src)="s943">Kriterier (trg)="s943">Eaktu ================================ (src)="s945">Regulært uttrykk (trg)="s945">Virolaš cealkka ================================ (src)="s946">Rediger … (trg)="s946">Doaimmat … ================================ (src)="s947">Skill mellom store og små bokstaver (trg)="s947">Stuorra ja smávva bustávaid earuheapmi ================================ (src)="s948">Handling (trg)="s948">Doaibma ================================ (src)="s950">Lav (trg)="s950">Unnán ================================ (src)="s951">Normalt (trg)="s951">Dábálaš ================================ (src)="s956">Sett opp varslinger … (trg)="s956">Heivet lassemoduvllaid … ================================ (src)="s957">Foretrukket forhåndsvisning av bilder (trg)="s957">Kontooidimat ================================ (src)="s958">Forhåndsvisning (trg)="s958">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s962">Skalering (trg)="s962">Ohcamin ================================ (src)="s964">Skaler &til (trg)="s964">Vurke dása: ================================ (src)="s967">Forhåndsvis lenke (trg)="s967">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s972"> sekunder (trg)="s972">sekundda ================================ (src)="s983">Kontakt: (trg)="s983">Oktavuohta: ================================ (src)="s984">Meldingsfilter: (trg)="s984">Rievdat silli nama ================================ (src)="s985">Alle meldinger (trg)="s985">Eret-diehtu: ================================ (src)="s988">Dato (trg)="s988">Dáhton ================================ (src)="s989">Kontakt (trg)="s989">Oktavuohta ================================ (src)="s990">Søk (trg)="s990">Oza: ================================ (src)="s991">Klar (trg)="s991">Gearggus ================================ (src)="s994">Alltid (trg)="s994">Álo ================================ (src)="s995">Aldri (trg)="s995">Ii goassege ================================ (src)="s996">Bare de valgte kontaktene (trg)="s996">Ii válljejuvon oktavuođaid ================================ (src)="s997">Ikke de valgte kontaktene (trg)="s997">Ii válljejuvon oktavuođaid ================================ (src)="s1003">&Tekst: (trg)="s1003">Teaksta ================================ (src)="s1008">Legg til en eksisterende metakontakt (trg)="s1008">Lasit «Sametime» oktavuođa ================================ (src)="s1010">Filtrer etter avsender (trg)="s1010">Sillit ================================ (src)="s1013">Tillat alle meldinger (trg)="s1013">Eret-diehtu: ================================ (src)="s1014">Tillat meldinger bare fra kontakter på mi kontaktliste (trg)="s1014">Lasit dán oktavuođa iežan oktavuohtalistui ================================ (src)="s1016">Hvitelister: (trg)="s1016">Čuovgafápmu: ================================ (src)="s1020">Personvern (trg)="s1020">Iežassuodjaleapmi ================================ (src)="s1022">Kontaktnavn: (trg)="s1022">Oktavuohta nohtat: ================================ (src)="s1026">Bilde (trg)="s1026">Govva ================================ (src)="s1029">Alder: (trg)="s1029">Ahki: ================================ (src)="s1030">Kjønn: (trg)="s1030">Sohkkabealli: ================================ (src)="s1031">Mann (trg)="s1031">Dievdu ================================ (src)="s1032">Kvinne (trg)="s1032">Nissun ================================ (src)="s1033">I/T (trg)="s1033">I/O ================================ (src)="s1034">Signatur: (trg)="s1034">Nammačála: ================================ (src)="s1035">Hjemmeadresse (trg)="s1035">Ruoktočujuhus ================================ (src)="s1036">Gate: (trg)="s1036">Čujuhus: ================================ (src)="s1037">Postnummer: (trg)="s1037">Boastanummir: ================================ (src)="s1038">Land: (trg)="s1038">Riika: ================================ (src)="s1039">Stat: (trg)="s1039">Guovlu: ================================ (src)="s1040">By: (trg)="s1040">Gávpot: ================================ (src)="s1041">Telefonnumre (trg)="s1041">Geavaheaddjenummir: ================================ (src)="s1043">Mob.: (trg)="s1043">Sealla: ================================ (src)="s1045">Om (trg)="s1045">Dieđut ================================ (src)="s1047">Okse (trg)="s1047">x ================================ (src)="s1048">Tiger (trg)="s1048">Namahus ================================ (src)="s1050">Drage (trg)="s1050">Geargan ================================ (src)="s1051">Slange (trg)="s1051">Goargu: ================================ (src)="s1053">Vær (trg)="s1053">Rievdat nama ================================ (src)="s1054">Ape (trg)="s1054">Geargan ================================ (src)="s1057">Gris (trg)="s1057">&Pinge ================================ (src)="s1058">Hjemmeside: (trg)="s1058">Ruoktosiidu: ================================ (src)="s1059">Yrke: (trg)="s1059">Dieldnan: ================================ (src)="s1062">Væren (trg)="s1062">Feasttat ================================ (src)="s1063">Tyren (trg)="s1063">Duohtta ================================ (src)="s1064">Tvillingene (trg)="s1064">Duiskalaš ================================ (src)="s1065">Krepsen (trg)="s1065">Kanála ================================ (src)="s1066">Løven (trg)="s1066">Unnán ================================ (src)="s1067">Jomfruen (trg)="s1067">Video ================================ (src)="s1069">Skorpionen (trg)="s1069">Diŋgon ================================ (src)="s1071">Steinbukken (trg)="s1071">Nannen ================================ (src)="s1073">Fiskene (trg)="s1073">Feasttat ================================ (src)="s1075">Innledning: (trg)="s1075">Oahpástuvvan ================================ (src)="s1076">Konto-innstillinger – QQ (trg)="s1076">Kontooidimat – ICQ ================================ (src)="s1077">&Grunnleggende oppsett (trg)="s1077">&Vuđolaš heivehus ================================ (src)="s1078">Kontoinformasjon (trg)="s1078">Kontodieđut ================================ (src)="s1081">&QQ-ID: (trg)="s1081">ICQ UIN: ================================ (src)="s1088">Konto-innstillinger (trg)="s1088">Kontooidimat ================================ (src)="s1092">port: (trg)="s1092">verrat: ================================ (src)="s1095">Globale QQ-innstillinger (trg)="s1095">Oppalaš DCC-molssaeavttut ================================ (src)="s1104">Automatisk (les hjelpeteksten) (trg)="s1104">Automáhtalaččat ================================ (src)="s1109">Nettverksoppsett (trg)="s1109">Fierpmádatheivehus ================================ (src)="s1110">Vertsoppsett (trg)="s1110">Heivet identitehta ================================ (src)="s1111">&Ny … (trg)="s1111">&Ođđa … ================================ (src)="s1116">Ned (trg)="s1116">Vulos ================================ (src)="s1119">Opp (trg)="s1119">Bajás ================================ (src)="s1122">&Vert: (trg)="s1122">Guossoheaddji: ================================ (src)="s1124">&Beskrivelse: (trg)="s1124">&Válddahus: ================================ (src)="s1125">Ny (trg)="s1125">Ođđa ================================ (src)="s1127">&Fjern (trg)="s1127">&Váldde eret ================================ (src)="s1130">Kallenavn: (trg)="s1130">Gohččodannamma: ================================ (src)="s1131">Virkelig navn: (trg)="s1131">&Duohtta namma: ================================ (src)="s1133">Brukernavn: (trg)="s1133">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s1137">&Rediger … (trg)="s1137">&Doaimmat … ================================ (src)="s1139">Tilkobling (trg)="s1139">Oktavuohta ================================ (src)="s1146">Avansert oppsett (trg)="s1146">Erenoamáš &heivehusat ================================ (src)="s1157">Vinduer (trg)="s1157">Čáttenláse ================================ (src)="s1163">Aktivtvindu (trg)="s1163">Aktiivalaš láse ================================ (src)="s1166">KNotify (trg)="s1166">KNotify ================================ (src)="s1175">&Parametre: (trg)="s1175">&Paramehterat: ================================ (src)="s1176">Kommando: (trg)="s1176">Gohččun: ================================ (src)="s1177">Legg til &ID (trg)="s1177">Lasit &ID:a ================================ (src)="s1183">Konto-innstillinger – MSN (trg)="s1183">Kontooidimat – MSN ================================ (src)="s1195">Send klientinformasjon (trg)="s1195">Sádde dieđuid prográmma birra ================================ (src)="s1201">Brukerinfo (trg)="s1201">Geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s1216">&> (trg)="s1216">&> ================================ (src)="s1217">&< (trg)="s1217">&< ================================ (src)="s1230">E-postadresse: (trg)="s1230">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s1231">Personlig melding: (trg)="s1231">Peršuvnnalaš diehtu: ================================ (src)="s1237">Jeg er på denne kontaktens kontaktliste (trg)="s1237">Mun lean &dán oktavuođa oktavuohtalusttus ================================ (src)="s1245">sekunder (trg)="s1245">sekundda ================================ (src)="s1250">Konto-innstillinger – SMS (trg)="s1250">Kontooidimat – SMS ================================ (src)="s1251">&Kontonavn: (trg)="s1251">&Kontonamma: ================================ (src)="s1260">&Konto-innstillinger (trg)="s1260">&Kontooidimat ================================ (src)="s1273">+ (trg)="s1273">+ ================================ (src)="s1274">1234567890+ (trg)="s1274">1234567890+ ================================ (src)="s1282">Innstillinger for GSMLib (trg)="s1282">&MSN-heivehusat ================================ (src)="s1298">&Passord: (trg)="s1298">&Beassansátni: ================================ (src)="s1314">&E-postadresse: (trg)="s1314">&E-boastačujuhus: ================================ (src)="s1317">Gruppe (trg)="s1317">Joavku ================================ (src)="s1328">&Frakoblet (trg)="s1328">Ii &laktašuvvon ================================ (src)="s1332">Konto-innstillinger – Gadu-Gadu (trg)="s1332">Kontooidimat – Gadu-Gadu ================================ (src)="s1342">Ignorer dem som ikke er på kontaktlista (trg)="s1342">Ii leat du oktavuohtalisttus ================================ (src)="s1347">Påkrevet (trg)="s1347">Gáibiduvvon ================================ (src)="s1348">Brukerinformasjon (trg)="s1348">Geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s1349">Brukerinformasjon (trg)="s1349">Geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s1354">Navn: (trg)="s1354">Namma: ================================ (src)="s1355">Etternavn: (trg)="s1355">Goargu: ================================ (src)="s1356">Ditt kallenavn: (trg)="s1356">Iežat gohččodannamma: ================================ (src)="s1358">&Filoverføring (trg)="s1358">&Fiilasirdin ================================ (src)="s1359">Globale DCC-innstillinger (trg)="s1359">Oppalaš DCC-molssaeavttut ================================ (src)="s1362">Lokal &IP-adresse / (trg)="s1362">Báikkálaš &IP-čujuhus / ================================ (src)="s1363">0.0.0.0 (trg)="s1363">0.0.0.0 ================================ (src)="s1365">Kallenavn: (trg)="s1365">Gohččodannamma: ================================ (src)="s1367">til: (trg)="s1367">vuostáiváldi: ================================ (src)="s1369">Brukernummer: (trg)="s1369">Geavaheaddjenummir: ================================ (src)="s1372">&Navn på praterommet: (trg)="s1372">Lanja &namma: ================================ (src)="s1375">ICQ-nummer: (trg)="s1375">Geavaheaddjenummir: ================================ (src)="s1377">Varselsnivå: (trg)="s1377">Várrehandássi: ================================ (src)="s1379">Tilkoblet siden: (trg)="s1379">Laktašuvvon dán rájes: ================================ (src)="s1380">Borte-melding: (trg)="s1380">Eret-diehtu: ================================ (src)="s1381">Profil: (trg)="s1381">Profiila: ================================ (src)="s1382">Konto-innstillinger – AIM (trg)="s1382">Kontooidimat – AIM ================================ (src)="s1390">login.oscar.aol.com (trg)="s1390">login.oscar.aol.com ================================ (src)="s1393">Port: (trg)="s1393">Verrát: ================================ (src)="s1394">Innstillinger for direkte tilkobling (trg)="s1394">Oktavuohta ================================ (src)="s1397">Port-intervall: (trg)="s1397">Verrát: ================================ (src)="s1404">Bruk mellomtjener i stedet (trg)="s1404">Geavaheaddjidefinerejuvvon ================================ (src)="s1409">Personvern (trg)="s1409">Iežassuodjaleapmi ================================ (src)="s1410">Innstillinger for synlighet (trg)="s1410">Videoheivehusat ================================ (src)="s1412">Tillat bare brukere i kontaktlista (trg)="s1412">Ii leat du oktavuohtalisttus ================================ (src)="s1417">Synlig (trg)="s1417">Oaidnemeahttun ================================ (src)="s1418">Alltid synlig: (trg)="s1418">Álo oaidnemeahttun dáidda ================================ (src)="s1419">Kontakt som skal legges til: (trg)="s1419">Oktavuohta: ================================ (src)="s1420">Alltid usynlig: (trg)="s1420">Álo oaidnemeahttun dáidda ================================ (src)="s1422">Firmaets stedsinformasjon (trg)="s1422">Bargobáikedieđut ================================ (src)="s1423">Adresse: (trg)="s1423">Čujuhus: ================================ (src)="s1424">Postkode: (trg)="s1424">Boastanummir: ================================ (src)="s1425">Personlig informasjon om arbeid (trg)="s1425">Peršuvnnalaš bargodieđut ================================ (src)="s1426">Avdeling: (trg)="s1426">Ossodat: ================================ (src)="s1427">Stilling: (trg)="s1427">Sajádat: ================================ (src)="s1428">Yrke (trg)="s1428">Iežassuodjalanmolssaeavttut ================================ (src)="s1429">Telefon: (trg)="s1429">Telefuvdna: ================================ (src)="s1430">Faks: (trg)="s1430">Fáksa: ================================ (src)="s1431">ICQ Whitepages søk (trg)="s1431">Oza ICQ Whitepages ================================ (src)="s1432">&Kallenavn: (trg)="s1432">&Gohččodannamma: ================================ (src)="s1433">&Fornavn: (trg)="s1433">Ovdanamma: ================================ (src)="s1434">&E-post: (trg)="s1434">&E-boasta: ================================ (src)="s1435">Etternavn: (trg)="s1435">&Goargu: ================================ (src)="s1436">Kjønn: (trg)="s1436">Sohkabealli: ================================ (src)="s1437">&By: (trg)="s1437">Gávpot: ================================ (src)="s1438">Språk: (trg)="s1438">&Giella: ================================ (src)="s1439">Land: (trg)="s1439">&Riika: ================================ (src)="s1440">Søk bare etter tilkoblede kontakter (trg)="s1440">Oza dušše laktašuvvon oktavuođaid ================================ (src)="s1441">UIN-søk (trg)="s1441">Oza UIN:a ================================ (src)="s1442">&UIN nr: (trg)="s1442">&UIN #: ================================ (src)="s1445">&Søk (trg)="s1445">&Oza ================================ (src)="s1446">Tømmer både søkefelt og resultater (trg)="s1446">Sálke sihke ohcangiettiid ja -bohtosiid ================================ (src)="s1447">Stopper søket (trg)="s1447">Bisseha ohcama ================================ (src)="s1448">Stopp (trg)="s1448">Bisset ================================ (src)="s1449">Vis informasjon om den valgte kontakten (trg)="s1449">Čájet dieđuid válljejuvvon oktavuođa birra ================================ (src)="s1450">Brukerinfo (trg)="s1450">Geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s1451">E-postadresser: (trg)="s1451">E-boasta čujuhusat: ================================ (src)="s1454">Kontakt-notater: (trg)="s1454">Oktavuohta nohtat: ================================ (src)="s1455">Gjeldende passord: (trg)="s1455">Dálá beassansátni: ================================ (src)="s1456">Nytt passord: (trg)="s1456">Ođđa beassansátni: ================================ (src)="s1458">Konto-innstillinger – ICQ (trg)="s1458">Kontooidimat – ICQ ================================ (src)="s1459">Konto-innstillinger (trg)="s1459">Kontooidimat ================================ (src)="s1462">ICQ UIN: (trg)="s1462">ICQ UIN: ================================ (src)="s1465">Endre passord (trg)="s1465">Rievdat beassansáni ================================ (src)="s1467">Endre passordet ditt (trg)="s1467">Rievdat beassansáni ================================ (src)="s1472">login.icq.com (trg)="s1472">login.icq.com ================================ (src)="s1473">Personverninnstillinger (trg)="s1473">Iežassuodjalanmolssaeavttut ================================ (src)="s1479">Skjul &IP-adresse (trg)="s1479">Čiega &IP-čujuhusa ================================ (src)="s1483">Ignorer: (trg)="s1483">Badjelgeahča ================================ (src)="s1486">Steds- og kontaktinformasjon (trg)="s1486">Báike- ja oktavuohtadieđut ================================ (src)="s1487">&Adresse: (trg)="s1487">Čujuhus: ================================ (src)="s1488">&Stat: (trg)="s1488">&Stáhta: ================================ (src)="s1489">&Postkode: (trg)="s1489">&Boastanummir: ================================ (src)="s1490">Land (trg)="s1490">Riika: ================================ (src)="s1491">&Telefon: (trg)="s1491">&Telefuvdna: ================================ (src)="s1492">Mob.: (trg)="s1492">&Mobiila: ================================ (src)="s1493">Faks: (trg)="s1493">&Fáksa: ================================ (src)="s1494">&Hjemmeside: (trg)="s1494">&Ruoktosiidu: ================================ (src)="s1496">Personlig informasjon (trg)="s1496">Peršuvnnalaš dieđut ================================ (src)="s1497">&IP: (trg)="s1497">&IP: ================================ (src)="s1498">Kjønn: (trg)="s1498">Sohkabealli: ================================ (src)="s1500">&Tidssone: (trg)="s1500">Áigeávadat: ================================ (src)="s1501">Fødselsdag (trg)="s1501">Riegadanbeaivi ================================ (src)="s1502">Dag: (trg)="s1502">Eret: ================================ (src)="s1504">År: (trg)="s1504">Oza: ================================ (src)="s1505">Alder: (trg)="s1505">Ahki: ================================ (src)="s1506">Talte språk (trg)="s1506">&Giella: ================================ (src)="s1507">Første: (trg)="s1507">Ovdanamma: ================================ (src)="s1508">Andre: (trg)="s1508">Sekunda: ================================ (src)="s1510">Slett (trg)="s1510">Sihko ================================ (src)="s1511">Ikon: (trg)="s1511">Govaš: ================================ (src)="s1516">En grunn … (trg)="s1516">Muhton sivva … ================================ (src)="s1517">&Send autorisasjon (trg)="s1517">&Dohkket autorisašuvnna ================================ (src)="s1518">&Nekt autorisasjon (trg)="s1518">&Hilggo autorisašuvnna ================================ (src)="s1519">Årsak: (trg)="s1519">Sivva: ================================ (src)="s1523">&Ikke spør igjen (trg)="s1523">&Ale jeara fas ================================ (src)="s1524">Legg til Yahoo-kontakt (trg)="s1524">Lasit Yahoo oktavuođa ================================ (src)="s1529">Kontaktinformasjon (trg)="s1529">Oktavuohtadieđut ================================ (src)="s1530">E-post &3: (trg)="s1530">E-boasta: ================================ (src)="s1532">E-post &2: (trg)="s1532">E-boasta: ================================ (src)="s1533">Ytterligere: (trg)="s1533">Lasi iešvuođat: ================================ (src)="s1534">Stedsinformasjon (trg)="s1534">Bargobáikedieđut ================================ (src)="s1535">Land: (trg)="s1535">Riika: ================================ (src)="s1536">Jubileum: (trg)="s1536">Nammabeaivi: ================================ (src)="s1539">Annet navn:Person's name suffix or prefix (trg)="s1539">&Kontonamma:Person's name suffix or prefix ================================ (src)="s1543">Legg til >> (trg)="s1543">Lasit >> ================================ (src)="s1544">< (trg)="s1544">< ================================ (src)="s1545">Invitasjonsliste til prat (trg)="s1545">Oktavuohtalistu ================================ (src)="s1547">Invitasjonsmelding (trg)="s1547">Stáhtusdiedáhus ================================ (src)="s1548">Velg et praterom (trg)="s1548">&Galgga čátta ================================ (src)="s1549">Praterom: (trg)="s1549">Čátta ================================ (src)="s1552">Frakoblet (trg)="s1552">Ii laktašuvvon ================================ (src)="s1558">Kontakt-kommentarer: (trg)="s1558">Oktavuohta nohtat: ================================ (src)="s1560">Skriv inn tegnene som vises på bildet: (trg)="s1560">Čális ođđa joavkku nama: ================================ (src)="s1561">Konto-innstillinger – Yahoo (trg)="s1561">Kontooidimat – Yahoo ================================ (src)="s1567">Konto-innstillinger (trg)="s1567">Kontooidimat ================================ (src)="s1574">Port: (trg)="s1574">&Verrát: ================================ (src)="s1578">Velg bilde … (trg)="s1578">Vállje gova … ================================ (src)="s1579">Legg til Sametime-kontakt (trg)="s1579">Lasit «Sametime» oktavuođa ================================ (src)="s1580">Bruker-ID: (trg)="s1580">&Geavaheaddji-ID: ================================ (src)="s1582">&Finn (trg)="s1582">&Oza ================================ ================================ (src)="s1586">Meanwhile brukernavn: (trg)="s1586">Gaskaboddosaš &geavaheaddjenamma: ================================ (src)="s1588">Tilkobling (trg)="s1588">Oktavuohta ================================ (src)="s1592">&Standarder (trg)="s1592">&Standárddat ================================ (src)="s1600">Tjener (trg)="s1600">Bálvá ================================ (src)="s1602">Navn på praterom (trg)="s1602">Oktasaš namma ================================ (src)="s1603">Praterom-beskrivelse (trg)="s1603">Válddahus ================================ (src)="s1604">Tjener: (trg)="s1604">Bálvá: ================================ (src)="s1605">Node: (trg)="s1605">Ii oktage ================================ (src)="s1608">Knutepunkt (trg)="s1608">Ii oktage ================================ (src)="s1610">Tidssone: (trg)="s1610">Áigeávadat: ================================ (src)="s1611">Velg bilde … (trg)="s1611">Vállje gova … ================================ (src)="s1612">Tøm foto (trg)="s1612">Oppalaš govva ================================ (src)="s1613">&Hjemmeadresse (trg)="s1613">&Ruoktočujuhus ================================ (src)="s1615">Postnummer: (trg)="s1615">Boastanummir: ================================ (src)="s1616">&Arbeidsadresse (trg)="s1616">&Bargočujuhus ================================ (src)="s1617">Informasjon om arbeid (trg)="s1617">Bargodieđut ================================ (src)="s1618">Firma: (trg)="s1618">Fitnodat: ================================ (src)="s1619">Rolle: (trg)="s1619">Rolla: ================================ (src)="s1621">Om (trg)="s1621">Dieđut ================================ (src)="s1622">Legg til kontakter (trg)="s1622">Lasit oktavuođaid ================================ (src)="s1630">Passord: (trg)="s1630">&Beassansátni: ================================ (src)="s1634">&Port: (trg)="s1634">&Verrat: ================================ (src)="s1635">&Gjenta passordet: (trg)="s1635">&Gearddut beassansáni: ================================ (src)="s1637">Konto-innstillinger – Jabber (trg)="s1637">Kontooidimat – Jabber ================================ (src)="s1642">Endre passord (trg)="s1642">Rievdat beassansáni ================================ (src)="s1656">Filoverføring (trg)="s1656">&Fiilasirdin ================================ (src)="s1659">Offentlig &IP-adresse: (trg)="s1659">Almmolaš &IP-čujuhus: ================================ (src)="s1661">Generelt personvern (trg)="s1661">Oppalaš iežassuodjaleapmi ================================ (src)="s1673">Personvernlister (trg)="s1673">Iežassuodjalanmolssaeavttut ================================ (src)="s1676">Meldinger (trg)="s1676">Diehtu ================================ (src)="s1677">Spørringer (trg)="s1677">Feasttat ================================ (src)="s1678">Utgående tilstedeværelse (trg)="s1678">Manni dieđut ================================ (src)="s1679">Innkommende tilstedeværelse (trg)="s1679">Boahtti dieđut ================================ (src)="s1681">Tillat (trg)="s1681">Buot ================================ (src)="s1682">Abonnering (trg)="s1682">Diŋgon ================================ (src)="s1686">Innstillinger (trg)="s1686">&Heivehusat ================================ (src)="s1689">Listeredigering (trg)="s1689">Reaidorávvagiid doaimmaheaddji ================================ (src)="s1690">Liste: (trg)="s1690">Ovdanamma: ================================ (src)="s1691">Ny liste (trg)="s1691">Ođđa identitehta ================================ (src)="s1692">Slett liste (trg)="s1692">Sihko ================================ (src)="s1694">Regler (trg)="s1694">Rolla: ================================ (src)="s1695">Rediger … (trg)="s1695">Doaimmat … ================================ (src)="s1696">Bruk (trg)="s1696">Vástit ================================ (src)="s1699">Kontaktens visningsnavn (trg)="s1699">Oktavuohtačájehanmodus ================================ (src)="s1700">Godta (trg)="s1700">Dohkket ================================ (src)="s1701">&Nekt (trg)="s1701">Biehte ================================ (src)="s1702">Avslutt (trg)="s1702">Jorgal ================================ (src)="s1703">Gjeldende status: (trg)="s1703">Dáká stáhtus ================================ (src)="s1704">Øktstatus (trg)="s1704">Dáká stáhtus ================================ (src)="s1706">Maskinnavn: (trg)="s1706">&Dihtora namma: ================================ (src)="s1707">Maskinnavn (trg)="s1707">&Dihtora namma: ================================ (src)="s1708">Kommentar: (trg)="s1708">Kommeanta: ================================ (src)="s1716">Konto-innstillinger – WinPopup (trg)="s1716">Kontooidimat – WinPopup ================================ (src)="s1717">Grunnleggende &oppsett (trg)="s1717">&Vuđolaš heivehus ================================ (src)="s1720">Vertsnavn: (trg)="s1720">&Guossoheaddjenamma: ================================ (src)="s1725">Systemkurven (trg)="s1725">&Vuogádat ================================ (src)="s1726">Protokollinnstillinger (trg)="s1726">Protokollaoidimat ================================ (src)="s1727">sekund(er) (trg)="s1727">sekund(d)a ================================ (src)="s1731">Legg til WinPopup-kontakt (trg)="s1731">Lasit oktavuođa ================================ (src)="s1736">Oppdater (trg)="s1736">Ođasmahte ================================ (src)="s1737">Bruker-ID: (trg)="s1737">Geavaheaddji-ID: ================================ (src)="s1738">Tilkoblingsbehandler (trg)="s1738">Váldimin oktavuođa ================================ (src)="s1739">Steg 2: Velg protokollen du vil koble til med (trg)="s1739">Vállje metaoktavuođa gosa háliidat sirdit dán oktavuođá: ================================ (src)="s1741">Oppfrisk (trg)="s1741">&Ođasmahte ================================ (src)="s1742">Søk i GroupWise Messenger (trg)="s1742">Oza «GroupWise Messenger:a» ================================ (src)="s1743">&Fornavn (trg)="s1743">Ovdanamma ================================ (src)="s1744">Bruker-ID (trg)="s1744">Geavaheaddje-ID ================================ (src)="s1746">&Avdeling (trg)="s1746">Ossodat: ================================ (src)="s1747">inneholder (trg)="s1747">sisttisdoallá ================================ (src)="s1749">er lik (trg)="s1749">lea seammá go ================================ (src)="s1750">Etternavn (trg)="s1750">&Goargu ================================ (src)="s1751">Tøm (trg)="s1751">&Sálke ================================ (src)="s1752">&Resultater: (trg)="s1752">&Bohtosat: ================================ (src)="s1753">Detaljer (trg)="s1753">&Bienat ================================ (src)="s1755">Konto-innstillinger – Groupwise (trg)="s1755">Kontooidimat – GroupWise ================================ (src)="s1759">Avanserte &innstillinger (trg)="s1759">Erenoamáš &molssaeavttut ================================ (src)="s1761">&Status: (trg)="s1761">&Stáhtus: ================================ (src)="s1762">Borte-melding: (trg)="s1762">&Eret-diehtu: ================================ (src)="s1764">Endre visningsnavnet brukt for denne kontakten (trg)="s1764">Rievdat dán oktavuođá čájehannama ================================ (src)="s1765">Status: (trg)="s1765">Stáhtus: ================================ (src)="s1767">&Vist navn: (trg)="s1767">Čájehannamma: ================================ (src)="s1768">Ytterligere egenskaper: (trg)="s1768">Lasi iešvuođat: ================================ (src)="s1769">Ny kolonne (trg)="s1769">Ođđa joavku ================================ (src)="s1772">Invitasjonsdato (trg)="s1772">Stáhtusdiedáhus ================================ (src)="s1773">Kontaktnavn (trg)="s1773">Oktavuohta nohtat: ================================ (src)="s1775">GroupWiseChatProperties (trg)="s1775">Lasi iešvuođat: ================================ (src)="s1781">Eier: (trg)="s1781">Eaiggát: ================================ (src)="s1785">Opprettet:ansvarsfraskrivelse (trg)="s1785">Ráhkat merkoša ================================ (src)="s1786">Fraskrivelse: (trg)="s1786">Čájet nama: ================================ (src)="s1797">Skriv melding (trg)="s1797">Logakeahttes dieđáhus ================================ (src)="s1804">Slett en oppføring i tilgangskontroll-lista (trg)="s1804">&Sihko oktavuođa ================================ (src)="s1809">&Legg til … (trg)="s1809">Lasit … ================================ (src)="s1811">&Enkelt (trg)="s1811">&Vuđolaš ================================ (src)="s1812">Legg til ved bruk av (trg)="s1812">Lasit geavahettiin ================================ (src)="s1815">Bruker-ID: (trg)="s1815">Geavaheaddje-ID ================================ (src)="s1816">Brukernavn: (trg)="s1816">&Geavaheaddjenamma: ================================ (src)="s1820">Overskrive nøkkelen? (trg)="s1820">Buhtte fiilla ================================ (src)="s1822">Er du sikker på at du vil stole på dette fingeravtrykket? (trg)="s1822">Háliidatgo duođas váldit identitehta «%1» eret? ================================ (src)="s1824">Skriv inn hemmelighet for autentisering@action:button (trg)="s1824">Heivehus filtii ================================ (src)="s1825">Manuell autentisering (trg)="s1825">Heivehus filtii ================================ (src)="s1826">Oppgi det hemmelige passordet som autentiserer %1 (trg)="s1826">Čális ođđa joavkku nama: ================================ (src)="s1835">Autentiseringsfeil! (trg)="s1835">Heivehus filtii ================================ (src)="s1839">Autentiserer kontakten …@info (trg)="s1839">@info ================================ (src)="s1841">Ubrukt@item:intable Fingerprint is used in a private conversation (trg)="s1841">Geavat@item:intable Fingerprint is used in a private conversation ================================ (src)="s1842">Privat@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation (trg)="s1842">Priváhta telefuvdna ================================ (src)="s1843">Ikke verifisert@item:intable Private conversation finished (trg)="s1843">Geavaheaddjidefinerejuvvon ================================ (src)="s1845">Ikke privat@item:intable The fingerprint is trusted (trg)="s1845">Ale ráhkat@item:intable The fingerprint is trusted ================================ (src)="s1846">Ja (trg)="s1846">Juo ================================ (src)="s1847">Nei (trg)="s1847">Ii ================================ (src)="s1851">Autentiser kontakt (trg)="s1851">Sirdde oktavuođa ================================ (src)="s1852">Frisk opp OTR-økta@item:inmenu (trg)="s1852">@item:inmenu ================================ (src)="s1853">&OTR-praksis@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog (trg)="s1853">@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog ================================ (src)="s1854">&Standard@item:inmenu Always encrypt messages (trg)="s1854">&Standárddat ================================ (src)="s1859">Din praksisinnstilling tillater ikke krypterte økter til denne kontakten.@info:status (trg)="s1859">@info:status ================================ (src)="s1860">Forsøker å friske opp OTR-økt med %1 …@info:status (trg)="s1860">@info:status ================================ (src)="s1871">Ukjent artist (trg)="s1871">Amas artista ================================ (src)="s1872">Ukjent album (trg)="s1872">Amas skearru ================================ (src)="s1873">Ukjent spor (trg)="s1873">Amas bihttá ================================ (src)="s1874">Bruk: /media – viser informasjon om musikken som spilles nå Message from Kopete user to another user; used when sending media information even though there are no songs playing or no media players running (trg)="s1874">Message from Kopete user to another user; used when sending media information even though there are no songs playing or no media players running ================================ (src)="s1877">Engelsk (trg)="s1877">Eŋgelasgiella ================================ (src)="s1879">Fransk (trg)="s1879">Fránskalaš ================================ (src)="s1880">Tysk (trg)="s1880">Duiskalaš ================================ (src)="s1881">Italiensk (trg)="s1881">Itálialaš ================================ (src)="s1882">Japansk (trg)="s1882">Jápanalaš ================================ (src)="s1883">Koreansk (trg)="s1883">Korealaš ================================ (src)="s1884">Portugisisk (trg)="s1884">Portugalalaš ================================ (src)="s1885">Russisk (trg)="s1885">Ruoššilaš ================================ (src)="s1886">Spansk (trg)="s1886">Spánialaš ================================ (src)="s1891">Oversett (trg)="s1891">Jorgal ================================ (src)="s1906">Retning (trg)="s1906">Válddahus ================================ (src)="s1909">Innkommendeadjective decribing an instant message (trg)="s1909">Jienatadjective decribing an instant message ================================ (src)="s1911">Begge retninger (trg)="s1911">Muittuhusat ================================ (src)="s1914">Kopete meldings-XMLadjective decribing an instant message (trg)="s1914">Logakeahttes dieđáhus ================================ (src)="s1919">Endre navn på filteret (trg)="s1919">Rievdat silli nama ================================ (src)="s1922">Forhåndsvisning av: (trg)="s1922">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s1924">Alt (trg)="s1924">Buot ================================ (src)="s1925">Laster … (trg)="s1925">Viežžamin … ================================ (src)="s1926">Søker … (trg)="s1926">Ohcamin … ================================ (src)="s1928">Historie (trg)="s1928">Historihkka ================================ (src)="s1932">Importer og konverter (trg)="s1932">Sisafievrrit ja konvertere ================================ (src)="s1936">Behold (trg)="s1936">Doalat ================================ (src)="s1940">Seneste historie (trg)="s1940">Boahtte historihkka ================================ (src)="s1941">Siter siste melding (trg)="s1941">Stáhtusdiedáhus ================================ (src)="s1952">Generell informasjon (trg)="s1952">Oppalaš diehtu ================================ (src)="s1957">Gjeldende status (trg)="s1957">Dáká stáhtus ================================ (src)="s1958">er %1 siden %2TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your language (trg)="s1958">TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your language ================================ (src)="s1961">Tilkoblet tid (trg)="s1961">Laktašuvvon dán rájes ================================ (src)="s1962">Borte-tid (trg)="s1962">Eret-diehtu: ================================ (src)="s1963">Frakoblet tid (trg)="s1963">Ii laktašuvvon ================================ (src)="s1964">tilkoblet (trg)="s1964">Laktašuvvon ================================ (src)="s1965">borte (trg)="s1965">Eret ================================ (src)="s1966">frakoblet (trg)="s1966">Ii laktašuvvon ================================ (src)="s1970">Tekst (trg)="s1970">Teaksta ================================ (src)="s1971">Erstatninglist_of_words_to_replace (trg)="s1971">Buhtáduslist_of_words_to_replace ================================ (src)="s1973">Legg til i hvitlista (trg)="s1973">Lasit iežat oktavuohtalistui ================================ (src)="s1974">Legg til i svartelista (trg)="s1974">Lasit iežat oktavuohtalistui ================================ (src)="s1977">En melding fra %1 ble droppet, fordi denne kontakten ikke er på din kontaktliste. (trg)="s1977">Háliidatgo duođas váldit eret dáid oktavuođaid iežat oktavuohtalisttus? ================================ (src)="s1980">Legg til kontakt til hvitlista (trg)="s1980">Lasit oktavuođaid bálválistui ================================ (src)="s1981">Legg til kontakt til svartelista (trg)="s1981">Lasit oktavuođaid bálválistui ================================ (src)="s1989">QQ vCard (trg)="s1989">&Galgga čátta ================================ (src)="s1991">Hent vCard (trg)="s1991">&Galgga čátta ================================ (src)="s2000">Land (trg)="s2000">Riika ================================ (src)="s2001">Stat (trg)="s2001">Dilli ================================ (src)="s2002">Postnummer (trg)="s2002">Boastanummir ================================ (src)="s2003">Alder (trg)="s2003">Ahki ================================ (src)="s2010">&Annet … (trg)="s2010">&Eará … ================================ (src)="s2013">Søk etter kontakt å inviterelabel attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat (trg)="s2013">Oza oktavuođa maid bovdetlabel attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat ================================ (src)="s2028">Oppgi navnet på kanalen du vil gå inn i: (trg)="s2028">Čális ođđa joavkku nama: ================================ (src)="s2037">Kanal (trg)="s2037">Kanála ================================ (src)="s2038">Brukere (trg)="s2038">Geavaheaddjit ================================ (src)="s2040">Søk etter: (trg)="s2040">Oza: ================================ (src)="s2045">Søk (trg)="s2045">Oza ================================ (src)="s2056">Du er nå merket som Borte. (trg)="s2056">Don leat dál merkejuvvon %1:n. ================================ (src)="s2060">Du er ikke inne i kanal %1. (trg)="s2060">Don leat dál merkejuvvon %1:n. ================================ (src)="s2065">Kallenavnet %1 er i bruk fra før. (trg)="s2065">Čujuhus geavahuvvo juo. ================================ (src)="s2067">Passordet er feil (trg)="s2067">Boasto beassansátni ================================ (src)="s2075">Nettverket ikke tilgjengelig (trg)="s2075">Fierpmádat ii leat olamuttus ================================ (src)="s2077">Her ser du en liste over kontakter som har lagt deg inn i kontaktlistene sine. (trg)="s2077">Háliidatgo duođas váldit eret dáid oktavuođaid iežat oktavuohtalisttus? ================================ (src)="s2083">Godta (trg)="s2083">Dohkket ================================ (src)="s2084">Nekt (trg)="s2084">Biehte ================================ (src)="s2086">Det oppsto en ukjent feil (trg)="s2086">Amas meattáhus dáhpáhuvvai ================================ (src)="s2088">Motparten avbrøt (trg)="s2088">Vuostebealli gaskkalduhtii ================================ (src)="s2090">Filoverføring avbrutt. (trg)="s2090">Fiilasirdin gaskkalduvvui. ================================ (src)="s2096">I telefon (trg)="s2096">&Riŋgemin ================================ (src)="s2099">&Frakoblet (trg)="s2099">&Ii laktašuvvon ================================ (src)="s2100">Inaktiv (trg)="s2100">Ealjoheapme ================================ (src)="s2101">&Inaktiv (trg)="s2101">&Ealjoheapme ================================ (src)="s2102">Fjernklient (trg)="s2102">Gáiddus klienta ================================ (src)="s2103">Kontakt-GUID (trg)="s2103">Oktavuohta-GUID ================================ (src)="s2115">tilkobling lukket (trg)="s2115">oktavuohta botkejuvvui ================================ (src)="s2130">Mer informasjon (trg)="s2130">Eanet dieđut … ================================ (src)="s2131">Styr abonnering (trg)="s2131">Diŋgon ================================ (src)="s2141">Koble til for å ta vekk en kontakt fra kontaktlista. (trg)="s2141">Háliidatgo duođas váldit eret oktavuođa %1 iežat oktavuohtalisttus? ================================ (src)="s2142">Web Messenger (trg)="s2142">Web-šleađgadiehtoprográmma ================================ (src)="s2150">Tilkobling lukket (trg)="s2150">Oktavuohta botkejuvvui ================================ (src)="s2151">Annet … (trg)="s2151">Eará … ================================ (src)="s2176">Noe gikk galt da en melding ble sendt. (trg)="s2176">Meattáhus dáhpáhuvvai vurkedettiin oppalaš gova. ================================ (src)="s2211">Forhandling om TLS-forbindelse (trg)="s2211">Bargobáikedieđut ================================ (src)="s2212">ukjent (trg)="s2212">amas ================================ (src)="s2231">Konto opprettet, din nye UIN er %1. (trg)="s2231">Kontu ráhkaduvvon; do ođđa UIN:a lea %1- ================================ (src)="s2232">Lukk (trg)="s2232">&Gidde ================================ (src)="s2252">Vellykket (trg)="s2252">Gáldu ================================ (src)="s2260">Passordet er blitt endret.personal information being fetched from server (trg)="s2260">personal information being fetched from server ================================ (src)="s2272">%1 (trg)="s2272">%1 ================================ (src)="s2286">&Gjenoppta (trg)="s2286">&Joatkke ================================ (src)="s2295">Ukjent feil ved filoverføring. (trg)="s2295">Amas fiilasirdin meattáhus. ================================ (src)="s2299">&Legg til bruker … (trg)="s2299">&Lasit geavaheaddji … ================================ (src)="s2300">Blokkert (trg)="s2300">Blocked ================================ (src)="s2301">&Borte (trg)="s2301">Eret ================================ (src)="s2302">Opptatt (trg)="s2302">&Bargamin ================================ (src)="s2303">Usynlig (trg)="s2303">Oaidnemeahttun ================================ (src)="s2305">Du må oppgi et gyldig ICQ-nummer. (trg)="s2305">Fertet čállit gustojeaddji guossoheaddjenama. ================================ (src)="s2307">Du må oppgi et gyldig AOL-skjermnavn. (trg)="s2307">Fertet čállit gustojeaddji guossoheaddjenama. ================================ (src)="s2310">Alltid &synlig for (trg)="s2310">Álo oidnosis &dáidda ================================ (src)="s2311">Alltid &usynlig for (trg)="s2311">Álo oaidnemeahttun dáidda ================================ (src)="s2321">Bli med i prat … (trg)="s2321">Álggat čátta … ================================ (src)="s2323">&Usynlig (trg)="s2323">Oaidnemeahttun ================================ (src)="s2328">Kobler til … (trg)="s2328">Váldimin oktavuođa … ================================ (src)="s2329">Venter på autorisasjon (trg)="s2329">Vuordá autentiserema ================================ (src)="s2340">AIM (trg)="s2340">AIM ================================ (src)="s2343">Brukerprofil (trg)="s2343">Geavaheaddjeprofiila ================================ (src)="s2345">Gå inn i (trg)="s2345">Lađas ================================ (src)="s2346">Endre ICQ-passord (trg)="s2346">Rievdat beassansáni ================================ (src)="s2350">Passord feil (trg)="s2350">Boasto beassansátni ================================ (src)="s2359">ICQ brukerinformasjon (trg)="s2359">ICQ-geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s2360">Generell informasjon om ICQ (trg)="s2360">Oppalaš ICQ-geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s2361">Hjemmeinfo (trg)="s2361">Geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s2362">Hjemmeinformasjon (trg)="s2362">Eanet dieđut … ================================ (src)="s2363">Info om arbeid (trg)="s2363">Bargodieđut ================================ (src)="s2365">Annen info (trg)="s2365">Eará dieđut ================================ (src)="s2366">Annen ICQ-informasjon (trg)="s2366">Eará ICQ-dieđut ================================ (src)="s2367">Interesse-info (trg)="s2367">Dieđut beroštumiid birra ================================ (src)="s2368">Interesse-info (trg)="s2368">Dieđut beroštumiid birra ================================ (src)="s2370">Organisasjons- og tilhørighetsinformasjonPrimary email address (trg)="s2370">Báike- ja oktavuohtadieđutPrimary email address ================================ (src)="s2371">PrimærOther email address (trg)="s2371">IežassuodjaleapmiOther email address ================================ (src)="s2372">Flere (trg)="s2372">Eanet ================================ (src)="s2373">Du må oppgi et gyldig ICQ-nummer. (trg)="s2373">Fertet čállit gustojeaddji guossoheaddjenama. ================================ (src)="s2374">ICQ brukersøk (trg)="s2374">Oza ICQ geavaheaddji ================================ (src)="s2375">Legg til den markerte brukeren til din kontaktliste (trg)="s2375">Lasit válljejuvvon geavaheaddji iežat oktavuohtalistui ================================ (src)="s2376">UINAIM user id (trg)="s2376">UINAIM user id ================================ (src)="s2377">Kallenavn (trg)="s2377">Gohččodannamma ================================ (src)="s2378">Trenger autorisasjon (trg)="s2378">Gáibida autentiseren? ================================ (src)="s2385">Sett Xtraz Status (trg)="s2385">&Bija stáhtusa ================================ (src)="s2386">Xtraz Statusredigering@item icq xtraz status (trg)="s2386">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2387">sint@item icq xtraz status (trg)="s2387">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2388">bad@item icq xtraz status (trg)="s2388">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2389">trett@item icq xtraz status (trg)="s2389">Gáibiduvvon@item icq xtraz status ================================ (src)="s2391">øl@item icq xtraz status (trg)="s2391">Ii goassege ================================ (src)="s2392">tenker@item icq xtraz status (trg)="s2392">Garvvut@item icq xtraz status ================================ (src)="s2393">spiser@item icq xtraz status (trg)="s2393">&Heivehusat ================================ (src)="s2394">ser på TV@item icq xtraz status (trg)="s2394">Ohcamin@item icq xtraz status ================================ (src)="s2395">møte@item icq xtraz status (trg)="s2395">&Heivehusat@item icq xtraz status ================================ (src)="s2396">kaffe@item icq xtraz status (trg)="s2396">Ii laktašuvvon@item icq xtraz status ================================ (src)="s2397">musikk@item icq xtraz status (trg)="s2397">Musihkka ================================ (src)="s2398">forretning@item icq xtraz status (trg)="s2398">Gávpášeapmi ================================ (src)="s2399">skyter@item icq xtraz status (trg)="s2399">Garvvut@item icq xtraz status ================================ (src)="s2401">telefon@item icq xtraz status (trg)="s2401">Telefuvdna:@item icq xtraz status ================================ (src)="s2402">spiller@item icq xtraz status (trg)="s2402">Ohcamin@item icq xtraz status ================================ (src)="s2403">studerer@item icq xtraz status (trg)="s2403">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2404">shopping@item icq xtraz status (trg)="s2404">Máŋgemin ================================ (src)="s2405">syk@item icq xtraz status (trg)="s2405">Gohččodannamma:@item icq xtraz status ================================ (src)="s2406">sover@item icq xtraz status (trg)="s2406">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2407">surfer@item icq xtraz status (trg)="s2407">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2408">surferpå nett@item icq xtraz status (trg)="s2408">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2409">arbeider@item icq xtraz status (trg)="s2409">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2410">taster@item icq xtraz status (trg)="s2410">Máŋgemin@item icq xtraz status ================================ (src)="s2411">picnic@item icq xtraz status (trg)="s2411">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2412">lager mat@item icq xtraz status (trg)="s2412">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2413">røyker@item icq xtraz status (trg)="s2413">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2414">jeg er høy@item icq xtraz status (trg)="s2414">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2415">wc@item icq xtraz status (trg)="s2415">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2416">å være eller ikke være@item icq xtraz status (trg)="s2416">@item icq xtraz status ================================ (src)="s2417">kjærlighet (trg)="s2417">Váldde eret ================================ (src)="s2418">&Ignorer (trg)="s2418">&Badjelgeahča ================================ (src)="s2419">Velg tegnkoding … (trg)="s2419">Vállje kodema … ================================ (src)="s2420">Melding (trg)="s2420">Diehtu ================================ (src)="s2421">«%1» (trg)="s2421">'%1' ================================ (src)="s2422">«%1»(%2) (trg)="s2422">'%1' (%2) ================================ (src)="s2424">IP-adresse (trg)="s2424">IP-čujuhus ================================ (src)="s2431">Kokos (keeling)-øyene (trg)="s2431">Cocos (Keeling) sullot ================================ (src)="s2435">Fransk Guyana (trg)="s2435">Fránkriikka Guiana ================================ (src)="s2441">Sierra Leone (trg)="s2441">Sierra Leone ================================ (src)="s2442">St. Kitts (trg)="s2442">&Bija stáhtusa ================================ (src)="s2444">Wales (trg)="s2444">Dievdu ================================ (src)="s2445">Skottland (trg)="s2445">sisttisdoallá ================================ (src)="s2448">Serbia og Montenegro (trg)="s2448">Jugoslávia ================================ (src)="s2449">Den demokratiske republikken Kongo (Zaire)Arabic (trg)="s2449">Arabic ================================ (src)="s2450">BhojpuriBulgarianBurmese (trg)="s2450">BulgarianBurmese ================================ (src)="s2451">KantonesiskCatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEsperantoEstonian (trg)="s2451">CatalanChineseCroatianCzechDanishDutchEnglishEsperantoEstonian ================================ (src)="s2452">FarsiFinnishFrenchGaelicGermanGreekHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianItalianJapaneseKhmerKoreanLaoLatvianLithuanianMalayNorwegianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSomaliSpanishSwahiliSwedishTagalogTatarThaiTurkishUkrainianUrduVietnameseYiddishYorubaAfrikaansBosnianPersianAlbanianArmenian (trg)="s2452">FinnishFrenchGaelicGermanGreekHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianItalianJapaneseKhmerKoreanLaoLatvianLithuanianMalayNorwegianPolishPortugueseRomanianRussianSerbianSlovakSlovenianSomaliSpanishSwahiliSwedishTagalogTatarThaiTurkishUkrainianUrduVietnameseYiddishYorubaAfrikaansBosnianPersianAlbanianArmenian ================================ (src)="s2453">PunjabiChamorroMongolian (trg)="s2453">ChamorroMongolian ================================ (src)="s2455">TaiwanskMacedonianSindhiWelshAzerbaijaniKurdishGujaratiTamil (trg)="s2455">MacedonianSindhiWelshAzerbaijaniKurdishGujaratiTamil ================================ (src)="s2456">Hviterussisk (trg)="s2456">Ruoššilaš ================================ (src)="s2496">Singel (trg)="s2496">Oktonas ================================ (src)="s2503">Kunst (trg)="s2503">Dáidda ================================ (src)="s2507">Datamaskiner (trg)="s2507">Dihtorat ================================ (src)="s2510">Spill (trg)="s2510">Spealut ================================ (src)="s2513">Internett (trg)="s2513">Interneahtta ================================ (src)="s2516">Musikk (trg)="s2516">Musihkka ================================ (src)="s2524">Web design (trg)="s2524">Web-šleađgadiehtoprográmma ================================ (src)="s2526">Nyheter og media (trg)="s2526">Ođđa eret-diehtu ================================ (src)="s2527">Myndigheter (trg)="s2527">Eiseváldit ================================ (src)="s2528">Forretning (trg)="s2528">Gávpášeapmi ================================ (src)="s2530">Reise (trg)="s2530">Mátktošteapmi ================================ (src)="s2532">Romforskning (trg)="s2532">Gaskamearka ================================ (src)="s2533">Klær (trg)="s2533">Garvvut ================================ (src)="s2534">Selskapsliv (trg)="s2534">Feasttat ================================ (src)="s2546">Media (trg)="s2546">Media ================================ (src)="s2549">Forretningstjenester (trg)="s2549">Gávpášanbálválusat ================================ (src)="s2552">Forlagsvirksomhet (trg)="s2552">Almmuheapmi ================================ (src)="s2553">Hjemmeautomasjon (trg)="s2553">Eanet dieđut … ================================ (src)="s2559">Utdannelse (trg)="s2559">Báiki ================================ (src)="s2560">Teknikk (trg)="s2560">Teknihkalaš ================================ (src)="s2563">Hjem (trg)="s2563">Ruoktot ================================ (src)="s2565">Jus (trg)="s2565">Unnán ================================ (src)="s2572">Fritt yrke (trg)="s2572">Profešonealla ================================ (src)="s2573">Detaljhandel (trg)="s2573">&Bienat ================================ (src)="s2574">Pensjonist (trg)="s2574">Gáibiduvvon ================================ (src)="s2589">Andre (trg)="s2589">Eará ================================ (src)="s2592">Selvhjelpsgruppe (trg)="s2592">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s2597">Fagforening (trg)="s2597">Amas ================================ (src)="s2608">Bruker %1 har nektet autorisasjon. Årsak: %2Translators: client-name client-version (trg)="s2608">Translators: client-name client-version ================================ (src)="s2609">%1 %2 (trg)="s2609">%1 %2 ================================ (src)="s2618">Oppgi status … (trg)="s2618">&Bija stáhtusa ================================ (src)="s2619">Rediger statuser … (trg)="s2619">Doaimmat … ================================ (src)="s2620">Bruker %1 leser din statusmelding (trg)="s2620">%1 lea čállimin dieđu ================================ (src)="s2624">Legg til kontakter til tjenerlista (trg)="s2624">Lasit oktavuođaid bálválistui ================================ (src)="s2628">Gruppeprat (trg)="s2628">Joavkočátta ================================ (src)="s2629">Stemme-prat (trg)="s2629">Jietnačátta ================================ (src)="s2631">Filoverføringer (trg)="s2631">Fiilasirdimat ================================ (src)="s2634">Velg tegnkoding (trg)="s2634">Vállje kodema ================================ (src)="s2635">Standard (trg)="s2635">Standárda ================================ (src)="s2638">ICQ E-postekspressaccount has been disconnected (trg)="s2638">ICQ Email Expressaccount has been disconnected ================================ (src)="s2642">OSCAR protokollfeilICQ user id (trg)="s2642">OSCAR-protokollameattáhusICQ user id ================================ (src)="s2660">Kontakt-tegnkoding (trg)="s2660">Oktavuođá koden ================================ (src)="s2661">Medlem siden (trg)="s2661">Miellahtut ================================ (src)="s2662">Klient (trg)="s2662">Klienta ================================ (src)="s2663">Protokollversjon (trg)="s2663">Protokollameattáhus. ================================ (src)="s2668">Ukjent feil: (trg)="s2668">Amas ================================ (src)="s2669">manglende IP eller port (trg)="s2669">Váilu protokolla ================================ (src)="s2670">Tidsavbrudd (trg)="s2670">Timeout ================================ (src)="s2671">Yahoo brukerinformasjon (trg)="s2671">Geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s2674">Generell informasjon om Yahoo (trg)="s2674">Oppalaš ICQ-geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s2675">Annen Yahoo-informasjon (trg)="s2675">Eará ICQ-dieđut ================================ (src)="s2683">Inviter (trg)="s2683">Oaidnemeahttun ================================ (src)="s2685">Yahoo praterom (trg)="s2685">&Galgga čátta ================================ (src)="s2698">Det oppsto en feil mens meldinga ble sendt (trg)="s2698">Meattáhus dáhpáhuvvai vurkedettiin oppalaš gova. ================================ (src)="s2700">Det oppsto en feil ved lagring av adressebok-oppføringa. (trg)="s2700">Meattáhus dáhpáhuvvai vurkedettiin oppalaš gova. ================================ (src)="s2705">Det oppsto en feil mens nettkamera-økta ble lukket. (trg)="s2705">Meattáhus dáhpáhuvvai vurkedettiin oppalaš gova. ================================ (src)="s2707">Kunne ikke åpne fil for skriving. (trg)="s2707">Ii sáhttán rahpat «%1» olggospáhkkema dihta. ================================ (src)="s2708">Det oppsto en feil mens fila ble lastet ned. (trg)="s2708">Meattáhus dáhpáhuvvai vurkedettiin oppalaš gova. ================================ (src)="s2710">Kunne ikke bli med i praten (trg)="s2710">Ii sáhttán lasihit oktavuođa ================================ (src)="s2712">Ugyldig bruker. (trg)="s2712">Gustohis stáhtus ================================ (src)="s2713">Det oppsto en ukjent feil ved forsøk på å bli med i praterommet. (trg)="s2713">Amas meattáhus dáhpáhuvvai ================================ (src)="s2714">Det oppsto en feil mens fila ble sendt. (trg)="s2714">Meattáhus dáhpáhuvvai vurkedettiin oppalaš gova. ================================ (src)="s2715">Det oppsto en feil mens kompis-ikonet ble lastet ned (%1) (trg)="s2715">Meattáhus dáhpáhuvvai vurkedettiin oppalaš gova. ================================ (src)="s2716">Det oppsto en kritisk feil mens kompis-ikonet ble lastet ned. (trg)="s2716">Meattáhus dáhpáhuvvai vurkedettiin oppalaš gova. ================================ (src)="s2718">Det oppsto en ukjent feil. (trg)="s2718">Amas meattáhus dáhpáhuvvai ================================ (src)="s2721">Yahoo prat: (trg)="s2721">Lasit Yahoo oktavuođa ================================ (src)="s2724">Rediger mine kontaktegenskaper … (trg)="s2724">&Olggosfievrrit oktavuođaid … ================================ (src)="s2725">&Bli med i praterom … (trg)="s2725">Álggat čátta … ================================ (src)="s2731">%1 Årsak: %2 (trg)="s2731">Sivva: ================================ (src)="s2734">Bruker %1 har nektet autorisasjon til deg. %2This string is shown when the user is buzzed by a contact (trg)="s2734">This string is shown when the user is buzzed by a contact ================================ (src)="s2740">Nettkamera for %1 er ikke tilgjengelig. (trg)="s2740">Fierpmádat ii leat olamuttus ================================ (src)="s2744">Du er nå i %1 (%2) (trg)="s2744">Don leat dál merkejuvvon %1:n. ================================ (src)="s2753">Selvvalgt (trg)="s2753">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s2758">Personsøkernummer: (trg)="s2758">Geavaheaddjenummir: ================================ (src)="s2759">Telefaks nummer: (trg)="s2759">Fáksanummir ================================ (src)="s2760">Ekstra nummer (trg)="s2760">Lasi iešvuođat: ================================ (src)="s2766">Adresse privat (trg)="s2766">IP-čujuhus ================================ (src)="s2767">By privat (trg)="s2767">Priváhta telefuvdna ================================ (src)="s2768">Stat privat (trg)="s2768">Priváhta telefuvdna ================================ (src)="s2769">Postnummer privat (trg)="s2769">Priváhta telefuvdna ================================ (src)="s2770">Land privat (trg)="s2770">Priváhta telefuvdna ================================ (src)="s2771">URL privat (trg)="s2771">Priváhta telefuvdna ================================ (src)="s2772">Firma (trg)="s2772">Nannen ================================ (src)="s2773">Arbeidsadresse (trg)="s2773">Bargočujuhus ================================ (src)="s2774">By arbeid (trg)="s2774">Bargobáikki gávpot ================================ (src)="s2775">Stat arbeid (trg)="s2775">Bargobáikki gáhta ================================ (src)="s2776">Postnummer arbeid (trg)="s2776">Bargodieđut ================================ (src)="s2777">Land arbeid (trg)="s2777">Bargobáikki riika ================================ (src)="s2779">Årsdag (trg)="s2779">Nammabeaivi ================================ (src)="s2780">Notater (trg)="s2780">Muittuhusat ================================ (src)="s2781">Ekstra 1 (trg)="s2781">Lasi iešvuođat: ================================ (src)="s2782">Ekstra 2 (trg)="s2782">Lasi iešvuođat: ================================ (src)="s2783">Ekstra 3 (trg)="s2783">Lasi iešvuođat: ================================ (src)="s2784">Ekstra 4 (trg)="s2784">Lasi iešvuođat: ================================ (src)="s2788">Kontobekreftelse – Yahoo (trg)="s2788">Kontooidimat – Yahoo ================================ (src)="s2790">Send fil (trg)="s2790">Sádde &fiilla … ================================ (src)="s2791">Vis brukeropplysninger (trg)="s2791">Čájet geavaheaddjedieđuid ================================ (src)="s2795">&Endre statusmelding (trg)="s2795">&Rievdat stáhtusdieđáhusa ================================ (src)="s2800">0 er ikke et gyldig portnummer. (trg)="s2800">0 lea gustohis verrátnummir. ================================ (src)="s2803">Søk (trg)="s2803">Oza: ================================ (src)="s2809">Først (trg)="s2809">Ovdanamma: ================================ (src)="s2810">Sist (trg)="s2810">Maŋemuš oidnon ================================ (src)="s2811">E-post (trg)="s2811">E-boasta ================================ (src)="s2820">Protokollfeil. (trg)="s2820">Protokollameattáhus. ================================ (src)="s2829">Begge (trg)="s2829">Botnis ================================ (src)="s2830">Ingen (trg)="s2830">Ii oktage ================================ (src)="s2831">Fra (trg)="s2831">Sáddejeaddji: ================================ (src)="s2832">Til (trg)="s2832">Badjin ================================ (src)="s2848">%1: Personvernlister (trg)="s2848">Iežassuodjalanmolssaeavttut ================================ (src)="s2849"><Ikke oppgittgt; (trg)="s2849"> ================================ (src)="s2853">Oppgi navn på den nye lista: (trg)="s2853">Čális ođđa joavkku nama: ================================ (src)="s2854">Det finnes fra før en liste med dette navnet. (trg)="s2854">Oktavuohtalistu ================================ (src)="s2858">Nettleser (trg)="s2858">Fierpmádatlogan ================================ (src)="s2859">Tjenester (trg)="s2859">Ovttadat ================================ (src)="s2860">Registrer … (trg)="s2860">Eará … ================================ (src)="s2861">Søk … (trg)="s2861">Ohcamin … ================================ (src)="s2872">Kommando utføres (trg)="s2872">Váldimin oktavuođa ================================ (src)="s2873">Fullfør (trg)="s2873">Geargan ================================ (src)="s2874">Neste (trg)="s2874">Teaksta ================================ (src)="s2875">Forrige (trg)="s2875">Ovddit historihkka ================================ (src)="s2876">Laster instruksjon fra portneren … (trg)="s2876">Meattáhus dáhpáhuvvai vurkedettiin oppalaš gova. ================================ (src)="s2878">Det oppsto en feil mens instruksjoner ble lastet fra portner. (trg)="s2878">Meattáhus dáhpáhuvvai vurkedettiin oppalaš gova. ================================ (src)="s2887">Stemme-anrop (trg)="s2887">Jietnačátta ================================ (src)="s2896">Vil du også fjerne godkjennelse for bruker %1 til å se din status? (trg)="s2896">Háliidatgo duođas váldit oktavuođa «%1» iežat oktavuohtalisttus? ================================ (src)="s2897">Beskjed (trg)="s2897">Muittuhus ================================ (src)="s2907">Kjeder seg (trg)="s2907">Blocked ================================ (src)="s2908">Modig (trg)="s2908">Mátktošteapmi ================================ (src)="s2910">Fryser (trg)="s2910">&Buoidi ================================ (src)="s2912">Fornøyd (trg)="s2912">Ii laktašuvvon ================================ (src)="s2914">Nysgjerrig (trg)="s2914">Duohtta ================================ (src)="s2922">Frustrert (trg)="s2922">Ovdanamma ================================ (src)="s2923">Sur (trg)="s2923">Joavku ================================ (src)="s2926">Varm (trg)="s2926">Guossoheaddji: ================================ (src)="s2929">Sulten (trg)="s2929">Riika ================================ (src)="s2933">Forelsket (trg)="s2933">Váldde eret ================================ (src)="s2935">Interessert (trg)="s2935">Interneahtta ================================ (src)="s2937">Uovervinnelig (trg)="s2937">Oaidnemeahttun ================================ (src)="s2938">Sjalu (trg)="s2938">lea seammá go ================================ (src)="s2939">Ensom (trg)="s2939">Geargan ================================ (src)="s2940">Slem (trg)="s2940">Media ================================ (src)="s2942">Nervøs (trg)="s2942">Ođđa joavku ================================ (src)="s2943">Nøytral (trg)="s2943">Dábálaš ================================ (src)="s2944">Støtt (trg)="s2944">Ii laktašuvvon ================================ (src)="s2946">Stolt (trg)="s2946">Joavku ================================ (src)="s2947">Lettet (trg)="s2947">Gáibiduvvon ================================ (src)="s2948">Angrende (trg)="s2948">Váldde eret ================================ (src)="s2951">Sarkastisk (trg)="s2951">Dieldnan: ================================ (src)="s2952">Alvorlig (trg)="s2952">Jienat ================================ (src)="s2953">Sjokkert (trg)="s2953">Blocked ================================ (src)="s2955">Kvalm (trg)="s2955">Gohččodannamma: ================================ (src)="s2956">Søvnig (trg)="s2956">Doalat ================================ (src)="s2957">Stresset (trg)="s2957">Čujuhus: ================================ (src)="s2959">Tørst (trg)="s2959">Ovdanamma: ================================ (src)="s2961">Gruppeprat-bokmerke (trg)="s2961">Joavkočátta ================================ (src)="s2967">Jabber ID (trg)="s2967">Jabber-ID ================================ (src)="s2968">Tidssone (trg)="s2968">Áigeávadat ================================ (src)="s2969">Hjemmeside (trg)="s2969">Ruoktosiidu ================================ (src)="s2970">Firma (trg)="s2970">Fitnodatnamma ================================ (src)="s2971">Firmaavdeling (trg)="s2971">Fitnodaga ossodat ================================ (src)="s2972">Stilling i firma (trg)="s2972">Virgi fitnodagas ================================ (src)="s2973">Rolle i firma (trg)="s2973">Rolla fitnodagas ================================ (src)="s2974">Gate arbeid (trg)="s2974">Bargobáikki gáhta ================================ (src)="s2975">Ekstra adresse på arbeid (trg)="s2975">Bargobáikki liigečujuhus ================================ (src)="s2976">Postboks arbeid (trg)="s2976">Bargobáikki boastaboksa ================================ (src)="s2977">Postnummer arbeid (trg)="s2977">Bargobáikk boastanummir ================================ (src)="s2978">E-postadresse arbeid (trg)="s2978">E-boastačujuhus barggus ================================ (src)="s2979">Gate hjemme (trg)="s2979">Ruovttu gáhta ================================ (src)="s2980">Ekstra adresse hjemme (trg)="s2980">Ruovttu liigečujuhus ================================ (src)="s2982">Poststed hjemme (trg)="s2982">Ruoktogávpot ================================ (src)="s2983">Postnummer hjemme (trg)="s2983">Ruovtto boastanummir ================================ (src)="s2984">Land hjemme (trg)="s2984">Ruovtto riika ================================ (src)="s2985">Faks (trg)="s2985">Fáksa ================================ (src)="s2987">Vil du fjernel %1 fra din kontaktliste? (trg)="s2987">Háliidatgo duođas váldit oktavuođa «%1» iežat oktavuohtalisttus? ================================ (src)="s2988">Ikke fjern (trg)="s2988">Ale geavat ================================ (src)="s2989">Oppgi kallenavnet ditt for rommet %1 (trg)="s2989">Čális ođđa joavkku nama: ================================ (src)="s2990">Oppgi ditt kallenavn (trg)="s2990">Iežat gohččodannamma: ================================ (src)="s2991">Du er blitt invitert til %1 (trg)="s2991">Don it leat šat laktašuvvon. ================================ (src)="s2993">TLS (trg)="s2993">TLS ================================ (src)="s2994">Tjenersertifikatet er ikke gyldig. Vil du fortsette? (trg)="s2994">Bálvaduođaštus ii gusto. Halidatgo joatkit? ================================ (src)="s3001">Angi sinnsstemning … (trg)="s3001">&Bija fontta … ================================ (src)="s3004">Sertifikatet er ikke gyldig. (trg)="s3004">Duođaštus lea gustomeahttun. ================================ (src)="s3021">Jabber tilkoblingsfeil (trg)="s3021">Jabber laktašanmeattáhus ================================ (src)="s3036">Adressen er i bruk fra før. (trg)="s3036">Čujuhus geavahuvvo juo. ================================ (src)="s3092">Det oppsto en feil under forsøk på å fjerne kontoen: %1 (trg)="s3092">Meattáhus dáhpáhuvvai vurkedettiin oppalaš gova. ================================ (src)="s3093">Jabber konto avregistrering (trg)="s3093">Kontodieđut ================================ (src)="s3095">Innkommende økt … (trg)="s3095">Boahtti dieđut ================================ (src)="s3100">Samtale i gang.a contact's online status in parenthesis. (trg)="s3100">a contact's online status in parenthesis. ================================ (src)="s3101"> (%1) (trg)="s3101"> (%1) ================================ (src)="s3106">Tidsstempel (trg)="s3106">Áigesteamppal ================================ (src)="s3108">Endre kallenavn (trg)="s3108">Iežat gohččodannamma: ================================ (src)="s3109">Endre kallenavn – tilleggsprogram for Jabber (trg)="s3109">Iežat gohččodannamma: ================================ (src)="s3110">Oppgi nytt kallenavn du vil ha i rommet %1 (trg)="s3110">Čális ođđa joavkku nama: ================================ (src)="s3111">Brukerinfo for %1 (trg)="s3111">Dieđut %1 birra ================================ (src)="s3112">WinPopup (trg)="s3112">WinPopup ================================ (src)="s3113">Du må oppgi en gyldig smbclient-sti. (trg)="s3113">Fertet čállit gustojeaddji smbclient-bálgá. ================================ (src)="s3115">Opprett mappe (trg)="s3115">Ráhkat máhpa ================================ (src)="s3116">Ikke opprett (trg)="s3116">Ale ráhkat ================================ (src)="s3123">Sambas oppsettsfil er endret. (trg)="s3123">Samba-heivehusfiila lea rievdaduvvon. ================================ (src)="s3124">Oppsett vellykket (trg)="s3124">Heivehus lihkkostuvai ================================ (src)="s3125">Oppdatering av Samba-oppsettet mislyktes. (trg)="s3125">Filtii ođasmahttit Samba-heivehusfiilla. ================================ (src)="s3126">Oppsett mislyktes (trg)="s3126">Heivehus filtii ================================ (src)="s3127">Du må oppgi et gyldig vertsnavn. (trg)="s3127">Fertet čállit gustojeaddji guossoheaddjenama. ================================ (src)="s3128">LOCALHOST er ikke tillatt som kontakt. (trg)="s3128">Ii lean vejolaš lasihit oktavuođa. Dárkkis dihkkendieđuid gos gávnnat bienaid. ================================ (src)="s3129">WinPopup (%1) (trg)="s3129">WinPopup (%1) ================================ (src)="s3134">Protokollparametre (trg)="s3134">Protokollaoidimat ================================ (src)="s3135">Autoriser kontakt (trg)="s3135">Sirdde oktavuođa ================================ (src)="s3136">Abonner på kontakt (trg)="s3136">Vállje oktavuođa ================================ (src)="s3138">Tilgjengelig (trg)="s3138">Filterčoakkáldat ================================ (src)="s3139">&Tilgjengelig (trg)="s3139">Filterčoakkáldat ================================ (src)="s3140">Skjult (trg)="s3140">Čiega ================================ (src)="s3143">Endre alias … (trg)="s3143">Rievdat &aliasa … ================================ (src)="s3144">Endre avatar … (trg)="s3144">Rievdat &aliasa … ================================ (src)="s3145">Endre alias (trg)="s3145">Rievdat &aliasa … ================================ (src)="s3148">Kontakten er frakoblet. (trg)="s3148">Oktavuohtačájehanmodus ================================ (src)="s3149">Kontakten er ikke gyldig. (trg)="s3149">Oktavuohtalistu ================================ (src)="s3151">Meldinga er for lang. (trg)="s3151">Sáddemin dieđu ================================ (src)="s3152">Ukjent årsak (trg)="s3152">Amas ================================ (src)="s3156">Invitasjon til samtaleAccount specific privacy settings (trg)="s3156">Account specific privacy settings ================================ (src)="s3164">Let i praterom (trg)="s3164">&Galgga čátta ================================ (src)="s3166">Praterom-egenskaper (trg)="s3166">Lasi iešvuođat: ================================ (src)="s3167">Bruker-ID (trg)="s3167">Geavaheaddje-ID ================================ (src)="s3168">Søker (trg)="s3168">Ohcamin ================================ (src)="s3170">Telefonnummer (trg)="s3170">Telefonnummir ================================ (src)="s3171">Avdeling (trg)="s3171">Ossodat ================================ (src)="s3172">Sted (trg)="s3172">Báiki ================================ (src)="s3176">Ikke støttet (trg)="s3176">Ii laktašuvvon ================================ (src)="s3177">Passordet er utløpt (trg)="s3177">Beassansátni gáibiduvvo ================================ (src)="s3178">Ugyldig passord (trg)="s3178">Gustohis stáhtus ================================ (src)="s3179">Bruker finnes ikke (trg)="s3179">Geavaheaddjedieđut ================================ (src)="s3181">Brukeren er deaktivert (trg)="s3181">Geavaheaddji ii leat olamuttus ================================ (src)="s3183">Vert ikke funnet. (trg)="s3183">Kontu ii gávdnon ================================ (src)="s3185">Duplikat av deltager (trg)="s3185">Feasttat ================================ (src)="s3186">Tjeneren er opptatt (trg)="s3186">Bálvá ================================ (src)="s3190">Elementet finnes allerede i kontaktlisten (trg)="s3190">Oktavuohtalistu ================================ (src)="s3192">For mange kontakter (trg)="s3192">Oktavuođas: ================================ (src)="s3194">For mange foldere (trg)="s3194">Rolla fitnodagas ================================ (src)="s3195">Feil med serverprotokoll (trg)="s3195">OSCAR-protokollameattáhus ================================ (src)="s3197">Brukeren er blokkert (trg)="s3197">Geavaheaddji ii leat olamuttus ================================ (src)="s3199">Det er brukt et utløpt passord (trg)="s3199">Bija ođđa beassansáni ================================ (src)="s3201">Mislykket autentisering (trg)="s3201">Heivehus filtii ================================ (src)="s3202">Beregn forbindelsesgrense (trg)="s3202">oktavuohta botkejuvvui ================================ (src)="s3206">Ugyldig navn på praten (trg)="s3206">Gustohis stiila ================================ (src)="s3211">Forespørselen om å oppdatere praten er ugyldig (trg)="s3211">Duođaštus lea gustomeahttun. ================================ (src)="s3218">Ugyldig status (trg)="s3218">Gustohis stáhtus ================================ (src)="s3219">Autosvar-melding (trg)="s3219">Autováštidandiehtu ================================ (src)="s3220">Vanlig navn (trg)="s3220">Oktasaš namma ================================ (src)="s3222">&Gå inn i kanal … (trg)="s3222">Rievdat … ================================ (src)="s3224">GroupWise SSL-feilMessage Sending Failed using the named local account (trg)="s3224">GroupWise SSL meattáhusMessage Sending Failed using the named local account ================================ (src)="s3226">Klarte ikke å sende melding på konto «%1» (trg)="s3226">Ii sáhttán laktašit dása: «%1» ================================ (src)="s3228">Mens du var frakoblet skjedde det en endring i din GroupWise kontaktliste som ga en uløselig konflikt.Error shown when connecting failed (trg)="s3228">Error shown when connecting failed ================================ (src)="s3230">Klarer ikke koble til «%1» (trg)="s3230">Ii sáhttán laktašit dása: «%1» ================================ (src)="s3231">Problem med GroupWise tilkoblingssertifikatPrefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact is Away, contains contact's name (trg)="s3231">Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact is Away, contains contact's name ================================ (src)="s3232">Autosvar fra %1:Prefix used for broadcast messages (trg)="s3232">Prefix used for broadcast messages ================================ (src)="s3233">Kringkastet melding fra %1: Prefix used for system broadcast messages (trg)="s3233">Prefix used for system broadcast messages ================================ (src)="s3236">Feil ved innlegging av kontakt (trg)="s3236">Meattáhus lasihettiin oktavuođa ================================ (src)="s3237">Logget inn som %1 annetstedsThe parameter is the user's own account id for this protocol (trg)="s3237">The parameter is the user's own account id for this protocol ================================ (src)="s3240">Skriv inn autosvar-melding (trg)="s3240">Čále autovástidandieđu ================================ (src)="s3242">Ingen melding (trg)="s3242">Ii oktage diehtu ================================ (src)="s3243">Ny melding … (trg)="s3243">Ođđa diehtu … ================================ (src)="s3244">Ny borte-melding (trg)="s3244">Ođđa eret-diehtu ================================ (src)="s3245">Oppgi grunnen til at du blir borte: (trg)="s3245">Čális manne leat eret: ================================ ================================ (src)="s3247">&Behold (trg)="s3247">&Doalat ================================ (src)="s3248">Klarte ikke finne noe passende sted å installere smilefjes-temaer. (trg)="s3248">Ii gávdnan heivvolaš báikki gosa sajáiduhttá emoticon fáttáid. ================================ (src)="s3249">Klarte ikke åpne «%1» for utpakking. (trg)="s3249">Ii sáhttán rahpat «%1» olggospáhkkema dihta. ================================ (src)="s3250">Fila «%1» er ikke et gyldig arkiv for smilefjes-temaer. (trg)="s3250">Fiila «%1» lea gusothis emotican fáddaarkiivva. ================================ (src)="s3251">Installerer smilefjes-temaet %1 (trg)="s3251">Sajáiduhttimin %1 emoticon fáttá. ================================ (src)="s3252"> Det oppsto et problem i løpet av installasjonsprosessen, men noen av smilefjes-temaene i arkivet kan ha blitt installert likevel. (trg)="s3252">Šattai váttisvuođa sajáiduhttedettiin. Liikká muhton emotican fáttáid dáidet leat sajáiduhttojuvvon. ================================ (src)="s3253">Oppgi statusmelding (trg)="s3253">Bija stáhtusdieđuLabel to tell the user no accounts existed ================================ ================================ (src)="s3257">Dra eller skriv inn URL for smilefjes-tema (trg)="s3255">Gease dahje čális emotican fáttá čujuhusa. ================================ (src)="s3258">Smilefjestemaer må installeres fra lokale filer. (trg)="s3256">Ándagassii, emoticon fáttaid ferte sajáiduhttit baikkálaš fiillain. ================================ (src)="s3259">Klarte ikke installere smilefjestema (trg)="s3257">Ii sáhttán sajáiduhttit emoticonfáttá ================================ ================================ (src)="s3261">Bekreftelse (trg)="s3259">Nannen ================================ (src)="s3262">Hent nye smilefjes (trg)="s3260">Viečča ođđa emoticonaid ================================ (src)="s3264">Blink systemkurven (trg)="s3261">Čájet govaža &vuogádatgárccus ================================ ================================ (src)="s3276">&Installer temafil … (trg)="s3263">&Sajáiduhte fáddáfiilla … ================================ (src)="s3277">Fjern &tema (trg)="s3264">Váldde fáttá eret ================================ (src)="s3280">Tid: (trg)="s3265">Namahus: ================================ (src)="s3281">Spørsmål (trg)="s3266">Válddahus ================================ (src)="s3284">Svar (trg)="s3267">Sivva: ================================ ================================ (src)="s3286">Visk ut resultatene (trg)="s3269">Sálke bohtosiid ================================ (src)="s3287">Lukk dette dialogvinduet (trg)="s3270">Gidde dán láseža ================================ (src)="s3301">&Send (trg)="s3271">&Sádde ================================ ================================ (src)="s3312">Skjul frakoblede brukere (trg)="s3273">Čiega ii &laktašuvvon geavaheddjiid ================================ (src)="s3313">Skjul tomme &grupper (trg)="s3274">Čiega &guorus joavkkuid ================================ # xml/nb/messages/kdenetwork/kppp.xml # xml/se/messages/kdenetwork/kppp.xml ================================ (src)="s1">Rediger … (trg)="s1">&Doaimmat … ================================ (src)="s3">&Ny … (trg)="s3">&Ođđa … ================================ (src)="s5">Kopier (trg)="s5">Máŋge ================================ (src)="s7">Slett (trg)="s7">Sihko ================================ (src)="s19">&Oppsett for oppringing (trg)="s19">Manuella ================================ (src)="s23">Slett (trg)="s23">Sihko ================================ (src)="s36">Kjør (trg)="s36">Vuoje ================================ (src)="s42">KB (trg)="s42">KB ================================ (src)="s43">MB (trg)="s43">MB ================================ (src)="s44">GB (trg)="s44">GB ================================ (src)="s53">Valgt: (trg)="s53">Merkejuvvon: ================================ (src)="s60">(ingen) (trg)="s60">(ii mihkiige) ================================ (src)="s64">&Logg (trg)="s64">&Logga ================================ (src)="s65">Oppkobling til: %1 (trg)="s65">Váldimin oktavuođa deikke: %1 ================================ (src)="s108">Ferdig (trg)="s108">Geargan ================================ (src)="s109">Ingen (trg)="s109">Ii oktage ================================ (src)="s116">&Koble fra (trg)="s116">Botkemin oktavuođa … ================================ (src)="s117">Detaljer (trg)="s117">Bienat ================================ (src)="s121">Lukk (trg)="s121">&Gidde ================================ (src)="s122">Detaljer (trg)="s122">Bienat ================================ (src)="s123">Koble fra (trg)="s123">Eretlaktimin ================================ (src)="s124">Oppkoblingsnavn: (trg)="s124">Váldimin oktavuođa deikke: %1 ================================ (src)="s127">&Legg til … (trg)="s127">Lasit … ================================ (src)="s128">&Fjern (trg)="s128">&Váldde eret ================================ (src)="s130">Autentisering: (trg)="s130">Autentiseren: ================================ (src)="s137">Lagre &passord (trg)="s137">&Beassansátni: ================================ (src)="s149">&Ved oppkobling: (trg)="s149">Váldde oktavuođa ================================ (src)="s155">&Oppsett (trg)="s155">KPPP-heivehus ================================ (src)="s160">&IP-adresse: (trg)="s160">IP čujuhus: ================================ (src)="s167">Advarsel (trg)="s167">Váruhus ================================ (src)="s168">Domenenavn: (trg)="s168">Domena namma: ================================ (src)="s170">Oppsett: (trg)="s170">KPPP-heivehus ================================ (src)="s171">Automatisk (trg)="s171">Automáhtalaš ================================ (src)="s172">Manuell (trg)="s172">Manuella ================================ (src)="s173">&IP adresse til DNS: (trg)="s173">IP čujuhus: ================================ (src)="s175">&Legg til (trg)="s175">&Lasit ================================ (src)="s178">Adresseliste DNS: (trg)="s178">IP čujuhus: ================================ (src)="s186">&IP-adresse til portner: (trg)="s186">IP čujuhus: ================================ (src)="s189">&Sett inn (trg)="s189">&Bija sisa ================================ (src)="s192">pppd-versjon: (trg)="s192">pppd-veršuvdna: ================================ (src)="s193">&Tidsavbrudd for pppd: (trg)="s193">pppd-áigemearri: ================================ (src)="s194"> s (trg)="s194"> s ================================ (src)="s202">Vis klokke i tittel (trg)="s202">Čájet &diimmu namahusas ================================ (src)="s207">Når dette valget er slått på vil kppp lukkes når du frakobler (trg)="s207">Jos dát molssaeaktu lea alde, kppp heaittihuvvo go botket oktavuođa ================================ (src)="s208">Minimer vindu ved oppkobling (trg)="s208">Minimere lása go oaččut oktavuođa ================================ (src)="s210">Modemnavn: (trg)="s210">Modema &jietnadássi: ================================ (src)="s212">Modemenhet: (trg)="s212">Modemovttadat: ================================ (src)="s221">Bruk låsfil (trg)="s221">Geavat lohkadanfiilla ================================ (src)="s223">&Tidsavbrudd for modem: (trg)="s223">&Modema áigemearri: ================================ (src)="s229">Modemvolum: (trg)="s229">Modema &jietnadássi: ================================ (src)="s241">Bakgrunn: (trg)="s241">Duogáš: ================================ (src)="s245">&Oppkobling til: (trg)="s245">&Váldde oktavuođa deike: ================================ (src)="s247">Innloggings-ID: (trg)="s247">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s249">&Passord: (trg)="s249">&Beassansátni: ================================ (src)="s251">Vis loggvindu (trg)="s251">Čájet loggenlása ================================ (src)="s254">&Koble opp (trg)="s254">Váldde oktavuođa ================================ (src)="s256">Ingen slik konto: %1 (trg)="s256">Kontu ii gávdno: % ================================ (src)="s257">KPPP-oppsett (trg)="s257">KPPP-heivehus ================================ (src)="s258">&Kontoer (trg)="s258">&Kontuat ================================ (src)="s259">Oppsett av konto (trg)="s259">Kontu-heivehus ================================ (src)="s260">&Modemer (trg)="s260">&Modema ================================ (src)="s261">Innstillinger for modemer (trg)="s261">Modemheivehusat ================================ (src)="s264">Forskjellig (trg)="s264">&Feará mii ================================ (src)="s265">Diverse innstillinger (trg)="s265">Feará makkár heivehusat ================================ (src)="s270">Feil (trg)="s270">Meattáhus ================================ (src)="s271">&Detaljer (trg)="s271">&Bienat ================================ (src)="s273">Kan ikke finne PPP-nissen. Se etter at pppd er installert og at du har oppgitt riktig sti. (trg)="s273">Ii gávnna ppp-duogášprográmma. Dárkkis ahte pppd lea sajáiduhttojuvvon ja ahte dus lea rievttes bálggis. ================================ (src)="s278">Du må oppgi et telefonnummer. (trg)="s278">Fertet čállit telefunnummira ================================ (src)="s279">Kobler fra … (trg)="s279">Botkemin oktavuođa … ================================ (src)="s280">Utfører kommando før frakobling. (trg)="s280">Vuodjimin gohččuma ovdal go botke oktavuođa. ================================ (src)="s282">Går du ut av kppp vil dette lukke din PPP-økt. (trg)="s282">Jos heaittihat kPPP de heaittihat maid PPP. ================================ (src)="s283">Avslutte kppp? (trg)="s283">Heaittit kPPP? ================================ (src)="s287">Vis ikke dette hintet igjen (trg)="s287">Ale čájet dán rávvaga fas ================================ (src)="s294">Nåværende vedlikeholder (trg)="s294">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s296">Opprinnelig forfatter (trg)="s296">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s299">Forbind ved hjelp av 'modem_navn' (trg)="s299">Váldimin oktavuođa deikke: %1 ================================ (src)="s307">Avslutt (trg)="s307">Heaittit ================================ (src)="s311">&Fil (trg)="s311">&Fiila ================================ (src)="s312">&Modem (trg)="s312">&Modema ================================ (src)="s315">Hjelp (trg)="s315">Veahkki ================================ (src)="s336">Oppkoblingssvar: (trg)="s336">&Váldde oktavuođa deike: ================================ (src)="s355">Modem-spørring gikk ut på tid. (trg)="s355">&Modema áigemearri: ================================ (src)="s360">Nytt modem (trg)="s360">&Modema ================================ (src)="s362">&Enhet (trg)="s362">&Ovttadat ================================ (src)="s363">Seriell enhet (trg)="s363">Maŋŋálas ovttadat ================================ (src)="s364">Mdeminnstillinger (trg)="s364">Modemheivehusat ================================ (src)="s383">PPP-logg (trg)="s383">Logga ================================ (src)="s388">Statistikk (trg)="s388">Statistihkka ================================ (src)="s407">Brukernavn: (trg)="s407">Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s408">Passord: (trg)="s408">Beassansátni: ================================ (src)="s411">Ferdig! En ny konto er opprettet. Trykk «Ferdig» for å gå tilbake til oppsett-dialogen. Hvis du vil sjekke innstillingene til den nyopprettede kontoen, kan du bruker «Rediger» i oppsett-dialogen.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s411">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s412">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s412">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s413">number1@realityx.net (trg)="s413">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s423">Kan ikke finne PPP-demonen. Se etter at pppd er installert. (trg)="s423">Ii gávnna ppp-duogášprográmma. Dárkkis ahte pppd lea sajáiduhttojuvvon ja ahte dus lea rievttes bálggis. ================================ # xml/nb/messages/kdenetwork/kppplogview.xml # xml/se/messages/kdenetwork/kppplogview.xml ================================ (src)="s9">Filnavn: (trg)="s9">Fiilanamma: ================================ (src)="s14">Filformat (trg)="s14">Fiilaformáhtta ================================ (src)="s21">&Fil (trg)="s21">&Fiila ================================ (src)="s27">%1 KB (trg)="s27">%1 KB ================================ (src)="s28">%1 MB (trg)="s28">%1 MB ================================ (src)="s32">Forbindelse (trg)="s32">Oktavuohta ================================ (src)="s33">Dag (trg)="s33">Beaivi ================================ (src)="s34">Fra (trg)="s34">Sáddejeaddji ================================ (src)="s36">Varighet (trg)="s36">Guhkkodat ================================ (src)="s44">&Eksporter … (trg)="s44">&Olggosfievrrit … ================================ (src)="s46">i/t (trg)="s46">ii olámuttus ================================ (src)="s53">Beklager (trg)="s53">Ándagassii ================================ (src)="s55">En feil oppsto ved forsøk på å skrive til denne fila.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s55">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s56">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s56">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdenetwork/krdc.xml # xml/se/messages/kdenetwork/krdc.xml ================================ (src)="s1">Historie (trg)="s1">Historihkka ================================ (src)="s22">Ny VNC-tilkobling … (trg)="s22">Oktavuohta ================================ (src)="s23">NY NX-tilkobling … (trg)="s23">Oktavuohta ================================ (src)="s24">Ny RDP-tilkobling … (trg)="s24">Oktavuohta ================================ (src)="s33">Fjernskrivebord:Title for remote address input action (trg)="s33">Title for remote address input action ================================ (src)="s34">Adresse (trg)="s34">Čujuhus ================================ (src)="s35">Gå til adresse (trg)="s35">Čujuhus ================================ (src)="s36">Bokmerker (trg)="s36">&Girjemearkkat ================================ (src)="s38">Feil i URL (trg)="s38">Boastohámát fierpmádatčujuhus ================================ (src)="s42">Kobler til %1 (trg)="s42">Laktašeamen dása: %1 ================================ (src)="s45">Tilkoblet til %1window title when in fullscreen mode (for example displayed in tasklist) (trg)="s45">window title when in fullscreen mode (for example displayed in tasklist) ================================ (src)="s64">&Fil (trg)="s64">&Fiila ================================ (src)="s66">&Innstillinger (trg)="s66">&Heivehusat ================================ (src)="s67">&Hjelp (trg)="s67">&Veahkki ================================ (src)="s69">Adresse-verktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s69">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s70">-EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s70">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s80">Tilkobling (trg)="s80">Oktavuohta ================================ (src)="s90">&Bredde: (trg)="s90">&Govdodat: ================================ (src)="s136">Tyrkisk (tr)label for soundsettings in preferences dialog (trg)="s136">label for soundsettings in preferences dialog ================================ (src)="s149">Oppsett … (trg)="s149">Heivet … ================================ (src)="s150">Fjern (trg)="s150">Váldde eret ================================ (src)="s151">Den valgte verten kan ikke håndteres.General Config (trg)="s151">General Config ================================ (src)="s152">Generelt (trg)="s152">Oppalaš ================================ (src)="s179">Koble til (trg)="s179">Oktavuohta ================================ # xml/nb/messages/kdenetwork/krfb.xml # xml/se/messages/kdenetwork/krfb.xml ================================ (src)="s22">DCOP-grensesnitt (trg)="s22">DCOP-lakta ================================ (src)="s42">Nettverk (trg)="s42">Fierbmi ================================ (src)="s43">Sikkerhet (trg)="s43">Sihkarvuohta ================================ (src)="s57">Pass på (trg)="s57">Fuomáš ================================ (src)="s77">Når opprettet (trg)="s77">Ráhkaduvvon ================================ (src)="s87">Slett alle (trg)="s87">Sihko visot ================================ (src)="s90">&Slett (trg)="s90">&Sihko ================================ (src)="s95">Utløpstid:NAME OF TRANSLATORS (trg)="s95">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s96">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s96">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdepim/akregator.xml # xml/se/messages/kdepim/akregator.xml ================================ (src)="s1">Kilder (trg)="s1">Gáldut ================================ (src)="s2">Kildetre Her kan du bla i kildetreet. Du kan også legge til kilder eller kildegrupper (mapper) med menyen på høyre museknapp, eller omorganisere dem med dra-og-slipp. (trg)="s2">Gáldomuorra Dás sáhtát geahččat visot gálduid čađa. Sáhtát maid lasihit gálduid ja gáldojoavkkuid (máhpaid) báhccanfáluin, dahje organiseret dahje jus geasát ja luoittát. ================================ (src)="s3">Uten navn (trg)="s3">Namaheapmi ================================ (src)="s4">Laster inn … (trg)="s4">Viežžamin … ================================ (src)="s5">Innlasting avbrutt (trg)="s5">Viežžan gaskkalduvvon ================================ (src)="s6">Innlasting ferdig (trg)="s6">Viežžan geargan ================================ (src)="s7">Kolonner (trg)="s7">Komeanttat ================================ (src)="s8">ArtikkellisteHer kan du se gjennom artikler fra den kilden som er valgt. Du kan også markere kilder som du vil beholde («Behold artikkel»), eller slette dem ved bruk av sprettoppmenyen (høyreklikk). For gå til hjemmesiden for artikkelen, kan du åpne artikkelen internt i en fane, eller i et eksternt nettleservindu. (trg)="s8">Artihkkallistu Dás sáhtát geahččat artihkaliid čađa válljejuvvon gáldus. Don sáhtát maid geavahit báhccanfálu jus háliidat vurket dahje sihkkut artihkkaliid. Jus háliidat oadnit olles artihkala, de sáhtát rahpat dan ođđa gilkoris dahje olgguldas fierpmádatloganis. ================================ (src)="s9"> Ingen treff Søket stemte ikke med noen av artiklene, endre søket og prøv igjen. (trg)="s9">Ii oktage deaivanOhcanteaksta ii deaivan oktage artihkala. Rievdat ohcanteavstta ja geahččal ođđasit. ================================ (src)="s10">Ingen kilde ble valgt Dette området er en artikkelliste. Velg en kilde fra kildelista så vil du få se artiklene her. (trg)="s10">Gáldu ii leat válljejuvvonDát guovlu lea artihkkallistu. Vállje gáldu gáldolisttus de oainnát artihkaliid dáppe. ================================ (src)="s11">Legg til mappe (trg)="s11">Lasit máhpa ================================ (src)="s12">Mappenavn:Go back in browser history (trg)="s12">Máhppanamma:Go back in browser history ================================ (src)="s13">TilbakeGo forward in browser history (trg)="s13">MaŋosGo forward in browser history ================================ (src)="s14">Framover (trg)="s14">Ovddasguvlui ================================ (src)="s15">Oppdater (trg)="s15">Viečča fas ================================ (src)="s16">Stopp (trg)="s16">Bisset ================================ (src)="s17">Åpne lenke i ny &fane (trg)="s17">Raba liŋkka ođđa &gilkoris ================================ (src)="s18">Åpne lenke i ny faneÅpner denne lenka i en ny fane (trg)="s18">Raba liŋkka ođđa gilkorisRahpá dán liŋkka ođđa gilkoris. ================================ (src)="s19">Åpne lenke i ekstern &nettleser (trg)="s19">Raba liŋkka olgguldas &fierpmádatloganis ================================ (src)="s20">Åpne side i ekstern nettleser (trg)="s20">Raba siiddu olgguldas fierpmádatloganis ================================ (src)="s21">Legg til i Konquerors bokmerker (trg)="s21">Lasit Konquerora girjemearkkaide ================================ (src)="s22">Er du sikker på at du vil slette denne mappa med alle kilder og undermapper? (trg)="s22">Háliidatgo duođaid sihkkut dan máhpa ja dan gálduid ja vuollemáhpaid? ================================ (src)="s23">Er du sikker på at du vil slette mappa %1 med alle kildene og undermappene? (trg)="s23">Háliidatgo duođaid sihkkut máhpa %1 ja dan gálduid ja vuollemáhpaid? ================================ (src)="s24">Slett mappe (trg)="s24">Sihko máhpa ================================ (src)="s25">Er du sikker på at du vil slette denne kilden? (trg)="s25">Háliidatgo duođaid sihkkut dán gáldu? ================================ (src)="s26">Er du sikker på at du vil slette kilden%1? (trg)="s26">Háliidatgo duođaid sihkkut gáldu %1? ================================ (src)="s27">Slett kilde (trg)="s27">Sihko gáldu ================================ (src)="s28">KLibLoader kunne ikke laste inn programtillegget: %1 Feilmelding: %2 (trg)="s28">KLibLoader ii sáhttán viežžat lassemoduvlla:%1Meattáhusdieđáhus:%2 ================================ (src)="s29">Navn (trg)="s29">Namma ================================ (src)="s30">Bibliotek (trg)="s30">Bibliotehka ================================ (src)="s31">Forfattere (trg)="s31">Čállit ================================ (src)="s32">E-post (trg)="s32">E-boasta ================================ (src)="s33">Versjon (trg)="s33">Veršuvdna ================================ (src)="s34">Rammeverkinformasjon (trg)="s34">Rápmadatveršuvdna ================================ (src)="s35">Programtillegginformasjon (trg)="s35">Dieđut lassemoduvllas ================================ (src)="s36">Du kan se flere ulike artikler i åpne faner. (trg)="s36">Sáhtát geahččat artihkkaliid šierra gilkoriid siste. ================================ (src)="s37">Artikkelliste. (trg)="s37">Artihkallistu. ================================ (src)="s38">Søkeområde. (trg)="s38">Bláđđenguovlu. ================================ (src)="s39">Artikler (trg)="s39">Artihkkalat ================================ (src)="s40">Om (trg)="s40">Dieđut ================================ (src)="s41">Importert mappe (trg)="s41">Sisafievrriduvvon máhppa ================================ (src)="s42">Legg til importert mappe (trg)="s42">Lasit sisafievrriduvvon máhpa ================================ (src)="s43">Importert mappenavn: (trg)="s43">Sisafievrriduvvon máhpa namma: ================================ (src)="s44">Henter kilder … (trg)="s44">Viežžamin gálduid … ================================ (src)="s45">Er du sikker på at du vil slette artikkelen %1? (trg)="s45">Hálidatgo duođaid sihkkut artihkkala %1? ================================ (src)="s46">Er du sikker på du vil slette de %1 valgte artiklene? (trg)="s46">Hálidatgo duođaid sihkkut artihkkala %1? ================================ (src)="s47">Slett artikkel (trg)="s47">Sihko artihkkala ================================ (src)="s48">Neste artikkel: (trg)="s48">Boahtte artihkal: ================================ (src)="s49">Ferdig med henting (trg)="s49">Viežžan gaskkalduvvon ================================ (src)="s50">Feil ved henting (trg)="s50">Viežžanmeattáhus ================================ (src)="s51">Henting avbrutt (trg)="s51">Viežžan gaskkalduvvon ================================ (src)="s52">Bruk &større skrifttype (trg)="s52">&Stuorit fonttaid ================================ (src)="s53">Bruk &mindre skrifttype (trg)="s53">&Unnit fonttaid ================================ (src)="s54">Kopier &lenkeadresse (trg)="s54">Máŋge &liŋkačujuhusa ================================ (src)="s55">&Lagre lenka som … … (trg)="s55">&Vurke liŋkka nugo … ================================ (src)="s56">&Rull opp (trg)="s56">&Rulle bajás ================================ (src)="s57">&Rull ned%1: Akregator version; %2: homepage URL; --- end of comment --- (trg)="s57">&Rulle vulos%1: Akregator version; %2: homepage URL; --- end of comment --- ================================ (src)="s59">Akregator (trg)="s59">Akregator ================================ (src)="s60">En RSS-kildeleser for skrivebordsmiljøet KDE. (trg)="s60">KDE:a ođasgáldologan ================================ (src)="s61">Legg til kilde (trg)="s61">Lasit gáldu ================================ (src)="s62">Laster ned %1 (trg)="s62">Viežžamin %1 ================================ (src)="s63">Ingen kilde ble funnet fra %1. (trg)="s63">Gáldu ii gávdnon «%1»:s. ================================ (src)="s64">Kilde funnet. Laster ned … (trg)="s64">Gávnnai gáldu, viežžamin … ================================ (src)="s65">Lukk denne fanen (trg)="s65">Gidde dán gilkora ================================ (src)="s66"> (ingen uleste artikler) (trg)="s66"> (eai logakeahtes artihkkalat) ================================ (src)="s67">Beskrivelse: %1 (trg)="s67">Válddahus: %1 ================================ (src)="s68">Hjemmeside: %2 (trg)="s68">Ruoktosiidu: %2 ================================ (src)="s69">Dato (trg)="s69">Dáhton ================================ (src)="s70">Forfatter (trg)="s70">Čálli ================================ (src)="s71">Kommentarer (trg)="s71">Komeanttat ================================ (src)="s72">Les hele artikkelen (trg)="s72">Olles artihkal ================================ (src)="s73">Klarer ikke å laste lagringsbakstykket %1. Ingen kilde er arkivert. (trg)="s73">Ii sáhtán viežžat vurkenmohtorlassemoduvlla «%1». Gáldut eai vurkejuvvon. ================================ (src)="s74">Programtilleggfeil (trg)="s74">Lassemoduvlameattáhus ================================ (src)="s75">Akregator-nyheter (trg)="s75">Akregator ođđasat ================================ (src)="s76">Akregator-blogg (trg)="s76">Akregator-blogga ================================ (src)="s77">KDE Dot News (trg)="s77">KDE Dot ođđasat ================================ (src)="s78">Planet KDE (trg)="s78">Planet KDE ================================ (src)="s79">KDE-programmer (trg)="s79">KDE Prográmmat ================================ (src)="s80">KDE-utseende (trg)="s80">KDE Look ================================ (src)="s81">Åpner kildeliste … (trg)="s81">Rahpamin gáldulisttu … ================================ (src)="s83">XML-tolkingsfeil (trg)="s83">XML-dulkonmeattáhus ================================ (src)="s85">OPML-tolkingsfeil (trg)="s85">OPML-dulkonmeattáhus ================================ (src)="s86">Tilgang nektet: kan ikke lagre kildelista («%1») (trg)="s86">Ii beassan: Ii sáhte vurket gáldolisttu (%1). ================================ (src)="s87">Skrivefeil (trg)="s87">Čállinmeattáhus ================================ (src)="s88">Klarte ikke å importere fila «%1» (ingen gyldig OPML). (trg)="s88">Ii sáhttán sisafievrridit fiilla «%1» (gustohis OPML:a) ================================ (src)="s89">Klarte ikke å lese fila %1. SJekk at den finnes og kan leses av gjeldende bruker. (trg)="s89">Ii sáhttán lohkat fiilla «%1». Dárkkis jus dat gávdno, ja ahte dus lea lohkanvuoigatvuođa dasa. ================================ (src)="s90">Lesefeil (trg)="s90">Lohkanmeattáhus ================================ (src)="s91">Fila «%1» finnes allerede. Ønsker du å overskrive den? (trg)="s91">Fiila %1 gávdno juo. Hálidatgo duođaid dan buhttet? ================================ (src)="s92">Eksporter (trg)="s92">Olggosfievrrit ================================ (src)="s93">Overskriv (trg)="s93">Buhtte ================================ (src)="s94">Tilgang nektet: kan ikke skrive til fila «%1» (trg)="s94">Ii beassan dasa: Ii sáhttán čállit «%1» fiilii. ================================ (src)="s95">Skrivefeil (trg)="s95">Čállinmeattáhus ================================ (src)="s96">OPML-omriss (*.opml, *.xml) (trg)="s96">OPML-čoahkkáigeassu (*.opml, *.xml) ================================ (src)="s97">Alle filer (trg)="s97">Buot fiillat ================================ (src)="s98">Kilde lagt til: %1 (trg)="s98">Gáldu lasihuvvon: %1 ================================ (src)="s99">Kilder lagt til: %1 (trg)="s99">Gáldut lasihuvvon: %1 ================================ (src)="s102">Ingen kilde ble funnet på nett-tjeneren (trg)="s102">Gáldu ii gávdnon «%1»:s. ================================ (src)="s103">Klarte ikke å lese kilden (ugyldig XML) (trg)="s103">Ii sáhttán sisafievrridit fiilla «%1» (gustohis OPML:a) ================================ (src)="s105">Klarte ikke å lese kilden (ugyldig kilde) (trg)="s105">Ii sáhttán sisafievrridit fiilla «%1» (gustohis OPML:a) ================================ (src)="s107">Uleste (trg)="s107">Logakeahtes ================================ (src)="s108">Totalt (trg)="s108">Oktiibuot ================================ (src)="s109">Et KDE-program for innsamling av nyhetskilder (trg)="s109">KDE:a ođasgáldologan ================================ (src)="s110">© 2004, 2005 Akregator-utviklerne (trg)="s110">© 2004, 2005 Akregator-ovdánahtit ================================ (src)="s112">Vedlikeholder (trg)="s112">Mátasdoalli ================================ (src)="s114">Utvikler (trg)="s114">Ovdánahtti ================================ (src)="s119">Bidragsyter (trg)="s119">Veahkki ================================ (src)="s123">Håndbok (trg)="s123">Giehtagirji ================================ (src)="s124">Frerich Raabe (trg)="s124">Viežžan gaskkalduvvon ================================ (src)="s125">Utvikler av librss (trg)="s125">librrs čálli ================================ (src)="s127">Feilhåndteringssystem, bruksforbedringer (trg)="s127">Vihkkediehtovuorká hálddašeapmi, geavaheami buorideapmi ================================ (src)="s129">Tonn med feilfikser. (trg)="s129">Divvudan váikko man olu ================================ (src)="s131">Forsinket «merk som lest»-funksjon. (trg)="s131">Maŋiduvvon «merke lohkon»-doaibma. ================================ (src)="s133">Ikoner (trg)="s133">Govažat ================================ (src)="s135">Søvnløshet (trg)="s135">Insomnia ================================ (src)="s137">Gentoo-Ebuild (trg)="s137">Gentoo Ebuild ================================ (src)="s140">&Hent kilder (trg)="s140">&Viečča gáldu ================================ (src)="s141">Slett kilde (trg)="s141">&Sihko gáldu ================================ (src)="s142">Rediger kilde … (trg)="s142">&Doaimmat gáldu … ================================ (src)="s143">&Marker kilder som leste (trg)="s143">&Merke gáldu lohkon ================================ (src)="s144">&Hent kilder (trg)="s144">&Viečča gálduid ================================ (src)="s145">&Slett mappe (trg)="s145">&Sihko máhpa ================================ (src)="s146">&Gi mappa nytt navn (trg)="s146">&Rievdat máhpa nama ================================ (src)="s147">&Marker kildene som lest (trg)="s147">&Merke gálduid lohkon ================================ (src)="s148">&Importer kilder … (trg)="s148">Sisafievrrit gálduid … ================================ (src)="s149">&Eksporter kilder … (trg)="s149">Olggosfievrrit gálduid … ================================ (src)="s150">Oppsett av &Akregator … (trg)="s150">Heivet &aKregatora … ================================ (src)="s151">Åpne &hjemmeside (trg)="s151">&Raba ruovttosiiddu ================================ (src)="s152">&Legg til kilde … (trg)="s152">&Lasit gáldu … ================================ (src)="s153">Ny &mappe … (trg)="s153">Ođđa máhppa … ================================ (src)="s154">&Visningsmodus (trg)="s154">Čájehanmodus ================================ (src)="s155">&Normal visning (trg)="s155">&Dábálaš čájeheapmi ================================ (src)="s156">Visning på &bredskjerm (trg)="s156">&Govdes čájeheapmi ================================ (src)="s157">&Kombinert visning (trg)="s157">&Kombinerejuvvon čájeheapmi ================================ (src)="s158">Hent alle kilder (trg)="s158">&Viečča visot gálduin ================================ (src)="s159">&Avbryt henting (trg)="s159">&Gaskkalduhte viežžamiid ================================ (src)="s160">&Marker alle kilder som leste (trg)="s160">Merke buot gálduid lohkon ================================ (src)="s161">Vis hurtigfilter (trg)="s161">Čájet jođánissilli ================================ (src)="s162">Åpne i fane (trg)="s162">Raba gilkoris ================================ (src)="s163">Åpne i ekstern nettleser (trg)="s163">Raba olgguldas fierpmádatloganis ================================ (src)="s164">Kopier lenkeadresse (trg)="s164">Máŋge liŋkačujuhusa ================================ (src)="s165">&Forrige uleste artikkel (trg)="s165">Ovddit &logakeahtes artihkal ================================ (src)="s166">&Neste uleste artikkel (trg)="s166">Boahtte logakeahtes artihkal ================================ (src)="s167">&Slett (trg)="s167">&Sihko ================================ (src)="s168">&Merk somas in: mark as read (trg)="s168">&Merke nugoas in: mark as read ================================ (src)="s170">Marker den valgte artikkelen som ulest (trg)="s170">Merke válljejuvvon artihkkaliid lohkon ================================ (src)="s171">&Ny (trg)="s171">&Ođđa ================================ (src)="s172">Marker den valgte artikkelen som ny (trg)="s172">Merke válljejuvvon artihkkala ođđan ================================ (src)="s173">&Uleste (trg)="s173">&Logakeahtes ================================ (src)="s174">Marker den valgte artikkelen som ulest (trg)="s174">Merke válljejuvvon artihkkala logakeahttán ================================ (src)="s175">&Merk som viktig (trg)="s175">Merke &dehálažžan ================================ (src)="s176">Fjern &viktig-markering (trg)="s176">Váldde eret &dehálaš-mearkka ================================ (src)="s177">Flytt node opp (trg)="s177">Sirdde novdda bajás ================================ (src)="s178">Flytt node ned (trg)="s178">Sirdde novdda vulos ================================ (src)="s179">Flytt node til venstre (trg)="s179">Sirdde novdda gurutguvlui ================================ (src)="s180">Flytt node til høyre (trg)="s180">Sirdde novdda olgešguvlui ================================ (src)="s181">Send &lenkeadresse (trg)="s181">Sádde &liŋkačujuhusa … ================================ (src)="s182">Send &fil … (trg)="s182">Sádde &fiilla … ================================ (src)="s183">&Forrige artikkel (trg)="s183">&Ovddit artihkal ================================ (src)="s184">&Neste artikkel (trg)="s184">&Boahtte artihkal ================================ (src)="s185">&Forrige kilde (trg)="s185">&Ovddit gáldu ================================ (src)="s186">&Neste kilde (trg)="s186">&Boahtte gáldu ================================ (src)="s187">Neste uleste kilde (trg)="s187">Boahtte logakeahttás gáldu ================================ (src)="s188">Forrige uleste kilde (trg)="s188">Ovddit logakeahtes gáldu ================================ (src)="s189">Gå til toppen av treet (trg)="s189">Mana muorrageahčái ================================ (src)="s190">Gå til bunnen av treet (trg)="s190">Mana muorraruohtašii ================================ (src)="s191">Gå til venstre i treet (trg)="s191">Mana gurutguvlui muoras ================================ (src)="s192">Gå til høyre i treet (trg)="s192">Mana olgešguvlui muoras ================================ (src)="s193">Gå et nivå opp i treet (trg)="s193">Goarkŋu muora ================================ (src)="s194">Gå et nivå ned i treet (trg)="s194">Njieja muoras ================================ (src)="s195">Velg neste fane (trg)="s195">Vállje boahtte gilkora ================================ (src)="s196">Velg forrige fane (trg)="s196">Vállje ovddit gilkora ================================ (src)="s197">Løsne fane (trg)="s197">Galgga gilkora ================================ (src)="s198">&Lukk fane (trg)="s198">&Gidde gilkora ================================ (src)="s199">Akregator – en RSS-kildeleser (trg)="s199">Akregator – RSS-ođasgáldologan ================================ (src)="s200">Kildeegenskaper (trg)="s200">Gáldoiešvuođat ================================ (src)="s201">Egenskaper for %1 (trg)="s201">%1 iešvuođat ================================ (src)="s202">Ikke noe arkiv (trg)="s202">Vuorká ================================ (src)="s203">Tittel (trg)="s203">Namaheapmi ================================ (src)="s204">Kilde (trg)="s204">Gáldu ================================ (src)="s206">Innhold (trg)="s206">Komeanttat ================================ (src)="s207">Søk: (trg)="s207">&Oza: ================================ (src)="s208">Status: (trg)="s208">Stáhtus: ================================ (src)="s209">Alle artikler (trg)="s209">Buot artihkkalat ================================ (src)="s210">Nye (trg)="s210">Ođđa ================================ (src)="s211">Viktig (trg)="s211">Dehálaš ================================ (src)="s212">Skriv inn uttrykk adskilt med mellomrom for å filtrere artikkellista (trg)="s212">Čális ohcansániid, gaskkamearkkaid saniid gaskkas ================================ (src)="s213">Velg hvilke artikler som skal vises i artikkellista (trg)="s213">Vállje makkárlágan artihkkalat čájehuvvojit artihkallisttus ================================ (src)="s214">Fant ikke Akregator-delen. Sjekk installasjonen din. (trg)="s214">Ii gávdnan Akregator-oasi; dárkkis sajáiduhttima. ================================ (src)="s215"> Hvis du lukker hovedvinduet, vil Akregator fortsatt kjøre i systemkurven. Bruk 'Avslutt' i 'Fil'-menyen for å avslutte programmet. (trg)="s215">Vaikkoge giddet Akregatora váldoláse, de dat liikká lea jođus vuogádatgárccus. Geavat «Heaittit» «Fiila»-fálus jus háliidat heaittihit prográmma. ================================ (src)="s216">Legger i systemkurven (trg)="s216">Cokka vuogádatgárcui ================================ (src)="s217">Alle kilder (trg)="s217">Buot gáldut ================================ (src)="s222">Sett opp kilder (trg)="s222">Oktanaga viežžamat ================================ (src)="s228">Sett opp utseendet for kildeleserNAME OF TRANSLATORS (trg)="s228">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s229">Nils Kristian Tomren, Jørgen GrønlundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s229">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s230">slx@nilsk.net, jorgenhg@broadpark.no (trg)="s230">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s231">&Gå (trg)="s231">&Mana ================================ (src)="s232">&Fil (trg)="s232">&Fiila ================================ (src)="s233">&Rediger (trg)="s233">&Doaimmat ================================ (src)="s234">&Vis (trg)="s234">Čájet ================================ (src)="s235">&Kilde (trg)="s235">&Gáldu ================================ (src)="s236">&Artikkel (trg)="s236">&Artihkal ================================ (src)="s237">&Innstillinger (trg)="s237">&Heivehusat ================================ (src)="s238">Hovedverktøylinje (trg)="s238">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s239">Nettleser-verktøylinje (trg)="s239">Fierpmádatlogan ================================ (src)="s240">Taleverktøylinje (trg)="s240">Lohkanreaidoholga ================================ (src)="s241">Legg til ny kilde (trg)="s241">Lasit ođđa gáldu ================================ (src)="s242">Kildens &nettadresse: (trg)="s242">Gáldočujuhus: ================================ (src)="s243">&Generelt (trg)="s243">&Oppalaš ================================ (src)="s244">&Bruk tilpasset oppdateringsintervall (trg)="s244">Geavat &iešmearriduvvon ođasmahtingaskka ================================ (src)="s245">Oppdater &hver(t): (trg)="s245">Ođasmahte &juohke: ================================ (src)="s246">Minutter (trg)="s246">Minuhta ================================ (src)="s247">Timer (trg)="s247">Diimmut ================================ (src)="s248">Dager (trg)="s248">Beaivvi ================================ (src)="s249">Aldri (trg)="s249">Ii goassege ================================ (src)="s250">Gi beskjed om &nye artikler (trg)="s250">&Dieđut go ođđa artihkalat bohtet ================================ (src)="s251">&Nettadresse: (trg)="s251">&URL: ================================ (src)="s252">&Navn (trg)="s252">&Namma: ================================ (src)="s253">Vis navn på RSS-kolonne (trg)="s253">Čájet nama RSS-čuolddas ================================ (src)="s254">&Arkiver (trg)="s254">&Vuorká ================================ (src)="s255">&Bruk standardinnstillingene (trg)="s255">&Geavat standárdheivehusaid ================================ (src)="s256">&Ikke arkiver (trg)="s256">Ale &bija vuorkái ================================ (src)="s257">&Begrens arkivet til: (trg)="s257">Rádje &arkiiva: ================================ (src)="s258">1 artikkel (trg)="s258">1 artihkal ================================ (src)="s259"> artikler (trg)="s259"> artihkkala ================================ (src)="s260">&Slett artikler som er eldre enn: (trg)="s260">&Sihko artihkkaliid boarraseabbut go: ================================ (src)="s261">1 dag (trg)="s261">1 beaivvi ================================ (src)="s262"> dager (trg)="s262"> beaivvit ================================ (src)="s263">&Behold alle artikler (trg)="s263">&Doalat buot artihkkaliid ================================ (src)="s264">&Avansert (trg)="s264">&Erenoamáš ================================ (src)="s265">Last ned &hele nettsida når du leser artikler (trg)="s265">Viečča olles &fierpmádatbáikki go lohká artihkaliid ================================ (src)="s266">Marker &artikler som lest med det samme (trg)="s266">Merke artihkkaliid lohkon dakkaviđe go jovdet ================================ (src)="s267">&Kilde (trg)="s267">Gáldu ================================ (src)="s268">Vis hurtigfilterlinje (trg)="s268">Čájet jođánissilleholgga ================================ (src)="s269">Vis modus (trg)="s269">Čájehanmodus ================================ (src)="s270">Artikkelvisningsmodus. (trg)="s270">Artihkalčájehanmodus. ================================ (src)="s271">Størrelse på første del (trg)="s271">Vuosttaš earrolinnjá sturrodat ================================ (src)="s272">Første (vanligvis loddrette) del sine elementstørrelser. (trg)="s272">Vuosttaš (dábálaš ceakku) earrolinnjá sturrodat. ================================ (src)="s273">Størrelse på andre del (trg)="s273">Nuppi earrolinnjá sturrodat. ================================ (src)="s274">Første (vanligvis vannrette) del sine elementstørrelser. (trg)="s274">Nuppi (dábálaš lásku) earrolinnjá sturrodat. ================================ (src)="s275">Arkiveringsmodus (trg)="s275">Vuorkámodus ================================ (src)="s276">Behold alle artikler (trg)="s276">Doalat buot artihkkaliid ================================ (src)="s277">Lagre et ubegrenset antall artikler. (trg)="s277">Vurke rájehis ollu artihkaliid. ================================ (src)="s278">Begrens antall artikler (trg)="s278">Mearrit galle artihkala vurkejuvvo ================================ (src)="s279">Begrens antall artikler i en kilde (trg)="s279">Mearrit galle artihkala čájehuvvo gáldus ================================ (src)="s280">Slett utløpte artikler (trg)="s280">Sihko boaresmuvvon artihkkaliid ================================ (src)="s281">Slett utløpte artikler (trg)="s281">Sihko boaresmuvvon artihkkaliid ================================ (src)="s282">Slå av arkivering (trg)="s282">Ale bija vuorkái ================================ (src)="s283">Ikke lagre noen artikler (trg)="s283">Ale vurke ovttage artihkkala ================================ (src)="s284">Utløpstid (trg)="s284">Boarásmahttináhki ================================ (src)="s285">Standardutløpstid for artikler i dager. (trg)="s285">Standárda boarásmahttináhki (galle beaivvi). ================================ (src)="s286">Artikkelgrense (trg)="s286">Artihkkalrádji ================================ (src)="s287">Antall artikler å beholde per kilde. (trg)="s287">Galle artihkala galgá báhcit juohke gáldui. ================================ (src)="s288">Ikke la viktige artikler foreldes (trg)="s288">Ale boarásmahte dehálaš artihkaliid ================================ (src)="s289">Hvis du tar dette i bruk, så vil artikler som er markert som viktige ikke bli fjernet selv om du begrenser arkivstørrelsen etter alder eller et bestemt antall artikler. (trg)="s289">Ale váldde eret artihkalat mat leat merkejuvvon «dehálažžan» (go livččii muđui sihkojuvvon). ================================ (src)="s290">Samtidige hentinger (trg)="s290">Oktanaga viežžamat ================================ (src)="s291">Antall samtidige hentinger (trg)="s291">Galle oktanaga viežžamat ================================ (src)="s292">Bruk HTML-mellomlager (trg)="s292">Geavat HTML-gaskavuorká ================================ (src)="s293">Bruk KDE sine innstillinger for HTML-mellomlager når kilder hentes, for å unngå unødig trafikk. Slå bare av om nødvendig. (trg)="s293">Geavat KDE-viidosaš gaskavuorká go gáldut vižžojuvvot, vai ii šatta darbbašmeahttun johtolaga. Váldde dán doaimma eret dušše jus lea áibbas bággu. ================================ (src)="s295">Hent ved oppstart (trg)="s295">Viečča álggahettiin ================================ (src)="s296">Hent kildeliste ved oppstart. (trg)="s296">Viečča ođasmahttejuvvon gálduid álggahettiin. ================================ (src)="s297">Marker alle kilder som lest ved oppstart (trg)="s297">Merke buot gálduid lohkon álggahettiin ================================ (src)="s298">Marker alle kilder som lest ved oppstart. (trg)="s298">Merke buot gálduid lohkon álggahettiin. ================================ (src)="s299">Bruk intervall-henting (trg)="s299">Geavat jeavddalaš viežžan ================================ (src)="s300">Hent alle kilder hvert %1. minutt. (trg)="s300">Viečča buot gálduin juohke %1. minuhta. ================================ (src)="s301">Intervall for autohetning (trg)="s301">Autoviežžama gaskkadat ================================ (src)="s302">Intervall for autohenting i minutter. (trg)="s302">Autoviežžama gaskkadat (minuhta). ================================ (src)="s303">Bruk påminnelser (trg)="s303">Geavat dieđáhusaid ================================ (src)="s304">Angir om ballongpåminnelser skal brukes. (trg)="s304">Vállje jus galgá geavahit balloŋdieđáhusaid vai ii. ================================ (src)="s305">Vis systemkurvikon (trg)="s305">Čájet vuogádatgárccus ================================ (src)="s306">Angir om systemkurvikonet skal vises. (trg)="s306">Mearrit jus galgá geavahit vuogádatgárcogovaža. ================================ (src)="s307">Vis lukkeknapper på faner (trg)="s307">Čájet giddenboalu gilkoriin ================================ (src)="s308">Vis lukkeknapper på faner i stedet for ikoner (trg)="s308">Čájet giddenboaluid gilkoriin iige govažiid. ================================ (src)="s309">Bruk KDEs standardnettleser (trg)="s309">Geavat KDE:a standárda fierpmádatlogana ================================ (src)="s310">Bruk KDE sin nettleser når det åpnes i en ekstern nettleser. (trg)="s310">Geavat KDE-fierbmelogana go rabat olgguldas fierbmeloganis. ================================ (src)="s311">Bruk denne kommandoen: (trg)="s311">Geavat dán gohččuma: ================================ (src)="s312">Bruk den angitte kommandoen når det åpnes i en ekstern nettleser. (trg)="s312">Geavat meroštuvvon gohccuma go rahpá olgguldas fierpmádatlogan. ================================ (src)="s313">Kommando til å starte ekstern nettleser. Nettadressen vil bli erstattet med %u. (trg)="s313">Gohččon mii álggaha olgguldas fierpmádatlogana. «%u» buhttejuvvo fierpmádatčujuhusain. ================================ (src)="s314">Oppsett av venstre museknapp. (trg)="s314">Mii dáhpáhuvvá go gurut sáhppánboallu coahkkaluvvo. ================================ (src)="s315">Oppsett av midterste museknapp. (trg)="s315">Mii dáhpáhuvvá go guovddáš sáhppánboallu coahkkaluvvo. ================================ (src)="s316">Arkiveringbakstykke (trg)="s316">Vuorkámohtor ================================ (src)="s317">Velg om du vil ha en forsinkelse før en artikkel blir markert som lest etter at den er valgt. (trg)="s317">Jus galgá vuordit ovdalgo artihkalat merkejuvvot lohkon. ================================ (src)="s318">Sett opp en forsinkelse mellom når en artikkel er valgt til den blir markert som lest. (trg)="s318">Mearrit man guhkká galgá vuordit ovdalgo artihkkal merkejuvvo lohkon dan rájes go válljejuvvo. ================================ (src)="s319">Generelt (trg)="s319">Oppalaš ================================ (src)="s320">Global (trg)="s320">Oppalaš ================================ (src)="s321">&Legg i systemkurven (trg)="s321">Čájet vuogádatgárccus ================================ (src)="s322">Hent kilder hvert: (trg)="s322">Viečča gálduid juohke: ================================ (src)="s323">Velg dette hvis du ønsker å få beskjed når det er nye artikler. (trg)="s323">Vállje dán jus háliidat dieđu go leat ođđa artihkalat. ================================ (src)="s324">Bruk &påminnelser for alle kilder (trg)="s324">Geavat &dieđáhusat buot gálduin ================================ (src)="s325">&Bruk intervall-henting (trg)="s325">&Geavat jeavddalaš viežžan ================================ (src)="s326">1 minutt (trg)="s326">1 minuhtta ================================ (src)="s327"> minutter (trg)="s327"> minuhta ================================ (src)="s328">Oppstart (trg)="s328">Álggaheapmi ================================ (src)="s329">&Hent alle kilder ved oppstart (trg)="s329">&Viečča buot gálduin álggahettiin ================================ (src)="s330">Marker &alle kilder som lest ved oppstart (trg)="s330">Merke &buot gálduid lohkon álggahettiin ================================ (src)="s331">Nettverk (trg)="s331">Fierbmi ================================ (src)="s332">Bruk &nettleserens mellomlager (mindre nettverkstrafikk) (trg)="s332">Geavat fierbmelogana &gaskavuorká (unnit fierbmejohtolat) ================================ (src)="s333">Farge på artikkelliste (trg)="s333">Artihkallistu. ================================ (src)="s334">Nye artikler: (trg)="s334"> artihkkala ================================ (src)="s335">Uleste artikler: (trg)="s335"> (eai logakeahtes artihkkalat) ================================ (src)="s337">Skriftstørrelse (trg)="s337">Fontasturrodat ================================ (src)="s338">Minste skrifttypestørrelse: (trg)="s338">Unnimus fontasturrodat: ================================ (src)="s339">Mellomstor skrifttypestørrelse: (trg)="s339">Gaskageardán fontasturrodat: ================================ (src)="s340">Skrifttyper (trg)="s340">Fonttat ================================ (src)="s341">Standard skrifttype: (trg)="s341">Standárdfonta: ================================ (src)="s342">Fast skrifttype: (trg)="s342">Fonta mas lea giddes govdodat: ================================ (src)="s343">Serif-skrifttype: (trg)="s343">Serif-fonta: ================================ (src)="s344">Sans serif-skrifttype: (trg)="s344">Sans serif-fonta: ================================ (src)="s345">&Understrek lenke (trg)="s345">&Bija sázu liŋkkaid vuollái ================================ (src)="s346">Artikkelliste (trg)="s346">Artihkkallistu ================================ (src)="s347">&Marker en valgt artikkel som lest etter (trg)="s347">Merke válljejuvvon artihkkala lohkon go lea vássán ================================ (src)="s348"> s (trg)="s348"> s ================================ (src)="s349">Arkiv (trg)="s349">Vuorká ================================ (src)="s350">Arkiveringsbakstykke (trg)="s350">Vuorkámohtor: ================================ (src)="s351">Oppsett av &Akregator … (trg)="s351">&Heivet … ================================ (src)="s352">Ekstern nettleser (trg)="s352">ExternalBrowser ================================ (src)="s353">Vis lukkeknapper på arkafanene når musa føres over dem (trg)="s353">Čájet giddenboalu go sieván lea gilkora bajábealde ================================ (src)="s354">Åpne i bakgrunnsfane (trg)="s354">Raba duogášgilkoris ================================ (src)="s355">Midterste museknapp: (trg)="s355">Guovddášboalu coahkkaleapmi: ================================ (src)="s356">Venstre museknapp: (trg)="s356">Gurutboalu coahkkaleapmi: ================================ (src)="s357">For ekstern nettleser (trg)="s357">Olggoldas fierpmádatloganii ================================ (src)="s358">firefox %u (trg)="s358">firefox %u ================================ (src)="s359">Standardinnstillinger til arkiv (trg)="s359">Standárda vuorkáheivehusat ================================ (src)="s360">Slå av arkivering (trg)="s360">Ale bija vuorkái ================================ (src)="s361">Behold alle artikler (trg)="s361">Doalat buot artihkkaliid ================================ (src)="s362">Begrens kildearkivets størrelse til: (trg)="s362">Rádje arkiiva sturrodaga: ================================ (src)="s363">Slett artikler eldre enn: (trg)="s363">Sihko artihkkaliid boarrasetgo: ================================ (src)="s364">Ikke la noen artikler gå ut på dato (trg)="s364">Ale boarásmahte dehálaš artihkaliid ================================ (src)="s368">Fil: (trg)="s368">&Fiila ================================ (src)="s371">Legg til … (trg)="s371">&Lasit gáldu … ================================ (src)="s372">Endre … (trg)="s372">Viežžamin … ================================ (src)="s374">Slett kilder (trg)="s374">Sihko gáldu ================================ (src)="s375">&Innstillinger (trg)="s375">&Heivehusat ================================ (src)="s396">Håndter … (trg)="s396">Viežžamin … ================================ (src)="s398">Artikkel (trg)="s398">Artihkal ================================ (src)="s399">Utseende (trg)="s399">Fárda ================================ (src)="s400">Avansert (trg)="s400">Erenoamáš ================================ # xml/nb/messages/kdepim/desktop_kdepim.xml # xml/se/messages/kdepim/desktop_kdepim.xml ================================ (src)="s1">Akonadi-agent for e-posttrådingComment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">En agent som lager e-posttråder av en samlingName (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">Akonadi-sender til NepomukComment (trg)="s3">Comment ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">Akonadi-sender til NepomukComment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">Name (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Akonadi-sender til StrigiComment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Strigi-basert fulltekstsøkName (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Akonadi-motorComment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">En agent for feilsøkingName (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">KContactManagerGenericName (trg)="s11">KontactGenericName ================================ (src)="s12">KontaktbehandlerComment (trg)="s12">OktavuođatName ================================ (src)="s13">KOrganizer visningsoppsettName (trg)="s13">KPilot-heivehusName ================================ (src)="s14">Adressat-serialisererComment (trg)="s14">ČujuhusgieđahalliComment ================================ (src)="s15">Et Akonadi programtillegg for serialisering av adressat-objekterName (trg)="s15">Name ================================ (src)="s16">Bokmerke-serialiseringComment (trg)="s16">E-boastaávaštusComment ================================ (src)="s17">Et Akonadi programtillegg for serialisering av bokmerke-objekterName (trg)="s17">Name ================================ (src)="s18">Forekomst-serialiseringComment (trg)="s18">ČujuhusgieđahalliComment ================================ (src)="s19">Et Akonadi programtillegg for serialisering av hendelser, gjøremål og dagboksnotaterName (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">E-post-serialiseringComment (trg)="s20">E-boastaávaštusComment ================================ (src)="s21">Et Akonadi programtillegg for serialisering av e-postobjekterName (trg)="s21">Name ================================ (src)="s22">Akonadi iCal-ressursComment (trg)="s22">Comment ================================ (src)="s23">En agent som laster data fra en lokal iCal-filName (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">Akonadi Maildir-ressursName (trg)="s24">Name ================================ (src)="s25">Akonadi iCal-ressursComment (trg)="s25">Comment ================================ (src)="s26">En agent som laster data fra en vCard-filName (trg)="s26">Name ================================ (src)="s27">Akonadi iCal-ressursComment (trg)="s27">Comment ================================ (src)="s28">En agent som laster data fra en vCard-filName (trg)="s28">Name ================================ (src)="s29">Akonadi Knut-ressursComment (trg)="s29">Comment ================================ (src)="s30">En agent for feilsøkingName (trg)="s30">Name ================================ (src)="s31">Akonadi lokalbokmerke-ressursComment (trg)="s31">Comment ================================ (src)="s32">En agent som laster data fra en lokal bokmerkefilName (trg)="s32">Name ================================ (src)="s33">Akonadi Maildir-ressursName (trg)="s33">Name ================================ (src)="s34">Akonadi NNTP-ressursComment (trg)="s34">Comment ================================ (src)="s35">En agent som laster data fra en newstjenerName (trg)="s35">Name ================================ (src)="s36">Akonadi OpenChange-ressursComment (trg)="s36">Comment ================================ (src)="s37">En agent som arbeider med en OpenChange / Exchange-tjemerName (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">Akonadi VCard-ressursComment (trg)="s38">Comment ================================ (src)="s39">En agent som laster data fra en vCard-filName (trg)="s39">Name ================================ (src)="s40">Akonadi-motorGenericName (trg)="s40">GenericName ================================ (src)="s41">Name (trg)="s41">Name ================================ (src)="s42">Comment (trg)="s42">Comment ================================ (src)="s43">Name (trg)="s43">Name ================================ (src)="s44">UtseendeComment (trg)="s44">FárdaComment ================================ (src)="s45">Name (trg)="s45">Name ================================ (src)="s46">Comment (trg)="s46">Comment ================================ (src)="s47">Oppsett for adressebokaName (trg)="s47">Heivet čujuhusgirjjiName ================================ (src)="s48">Comment (trg)="s48">Comment ================================ (src)="s49">Name (trg)="s49">Name ================================ (src)="s50">GenereltComment (trg)="s50">OppalašComment ================================ (src)="s51">Oppsett for adressebokaName (trg)="s51">Heivet čujuhusgirjjiName ================================ (src)="s52">Metakit lagringsbakstykkeComment (trg)="s52">Comment ================================ (src)="s53">Programtillegg for AkregatorGenericName (trg)="s53">AkregatorName ================================ (src)="s54">Leser for RSS-kanalComment (trg)="s54">OđasloganComment ================================ (src)="s55">Oppsett for adressebokaName (trg)="s55">Heivet čujuhusgirjjiName ================================ (src)="s56">Name (trg)="s56">Name ================================ (src)="s57">AkregatorName (trg)="s57">AkregatorName ================================ (src)="s58">Leser for RSS-kanalComment (trg)="s58">OđasloganComment ================================ (src)="s59">Leser for RSS-kanalComment (trg)="s59">OđasloganComment ================================ (src)="s61">Kilde lagt tilComment (trg)="s61">OđasloganComment ================================ (src)="s62">En ny kilde ble lagt til Akregator utenfraName (trg)="s62">Name ================================ (src)="s63">Nye artiklerComment (trg)="s63">Comment ================================ (src)="s64">Nye artikler ble hentetName (trg)="s64">Name ================================ (src)="s65">aKregatorPartName (trg)="s65">aKregatorPartName ================================ (src)="s66">Brevadresse hjemme/privatName (trg)="s66">Name ================================ (src)="s67">Brevadresse firma/arbeidName (trg)="s67">Name ================================ (src)="s68">KonsoleKalenderName (trg)="s68">KonsoleKalendarName ================================ (src)="s69">Adressebok (KDE 3.1)Name (trg)="s69">KDE-čujuhusgirji (KDE 3.3)Name ================================ (src)="s70">Outlook 2000Name (trg)="s70">Outlook 2000Name ================================ (src)="s71">Yahoo! adressebokComment (trg)="s71">Yahoo! čujuhusgirjiComment ================================ (src)="s72">Adressebok med D-Bus-grensesnittName (trg)="s72">Čujuhusgirji mas lea DCOP-láktaName ================================ (src)="s73">KrypteringsinnstillingerName (trg)="s73">KrypterenheivehusatName ================================ (src)="s74">LynmeldingComment (trg)="s74">ŠleađgadieđáhusComment ================================ (src)="s75">Adresse-redigerer for lynmeldingName (trg)="s75">Šleađgadieđáhusaid čujuhusdoaimmaheaddjiName ================================ (src)="s76">KAdressbook lynmeldingsprotokollComment (trg)="s76">Šleađgadieđáhusprotokolla KDE-čujuhusgirjji várásComment ================================ (src)="s77">AIM-protokollName (trg)="s77">AIM-protokollaName ================================ (src)="s78">AIMComment (trg)="s78">AIMComment ================================ (src)="s79">Gadu-Gadu-protokollName (trg)="s79">Gadu-Gadu-protokollaName ================================ (src)="s80">Gadu-GaduComment (trg)="s80">Gadu-GaduComment ================================ (src)="s81">Novell GroupWise MessengerName (trg)="s81">MSN MessengerName ================================ (src)="s82">GroupWiseComment (trg)="s82">KomposerComment ================================ (src)="s83">ICQ-protokollName (trg)="s83">ICQ-protokollaName ================================ (src)="s84">ICQComment (trg)="s84">ICQComment ================================ (src)="s85">Internet Relay ChatName (trg)="s85">Internet Relay ChatName ================================ (src)="s86">IRCComment (trg)="s86">IRCComment ================================ (src)="s87">Jabber-protokollName (trg)="s87">Jabber-protokollaName ================================ (src)="s88">JabberComment (trg)="s88">JabberComment ================================ (src)="s89">Meanwhile-protokollName (trg)="s89">Yahoo-protokollaName ================================ (src)="s90">MeanwhileComment (trg)="s90">E-boastaComment ================================ (src)="s91">MSN MessengerComment (trg)="s91">MSN MessengerComment ================================ (src)="s93">Skype IP-telefoniName (trg)="s93">Internet Relay ChatName ================================ (src)="s94">SkypeComment (trg)="s94">SMSComment ================================ (src)="s95">SMS ProtokollName (trg)="s95">SMS-protokollaName ================================ (src)="s96">SMSComment (trg)="s96">SMSComment ================================ (src)="s97">Yahoo-protokollName (trg)="s97">Yahoo-protokollaName ================================ (src)="s98">YahooName (trg)="s98">YahooName ================================ (src)="s99">KAB programtillegg for distribusjonslisterComment (trg)="s99">Comment ================================ (src)="s100">Programtillegg for å håndtere distribusjonslisterName (trg)="s100">Name ================================ (src)="s101">Programtillegg for adressebok behandlingComment (trg)="s101">Comment ================================ (src)="s102">Programtillegg for å håndtere adressebøkerComment (trg)="s102">Comment ================================ (src)="s103">KAddressbook programtillegg for kontakt redigeringselementComment (trg)="s103">Comment ================================ (src)="s104">KAddressbook-programtillegg for utvidelserComment (trg)="s104">Comment ================================ (src)="s105">KAddressbook-programtillegg for import/eksportName (trg)="s105">Name ================================ (src)="s106">KAddressBookGenericName (trg)="s106">KAddressBookGenericName ================================ (src)="s107">AdressehåndtererComment (trg)="s107">ČujuhusgieđahalliComment ================================ (src)="s108">KAddressbook-programtillegg for visningComment (trg)="s108">Comment ================================ (src)="s109">Oppsett for adressebokaName (trg)="s109">Heivet čujuhusgirjjiName ================================ (src)="s110">Tilpassede siderComment (trg)="s110">Iežat siiddutComment ================================ (src)="s111">Stille inn de tilpassede sideneName (trg)="s111">Heivet iežat siidduidName ================================ (src)="s112">LDAP oppslagComment (trg)="s112">LDAP-ohcanComment ================================ (src)="s113">Sett opp LDAP-innstillinger for adressebokaName (trg)="s113">Name ================================ (src)="s114">Filer for elektroniske visittkortName (trg)="s114">Name ================================ (src)="s115">KortvisningName (trg)="s115">GoartačájeheapmiName ================================ (src)="s116">IkonvisningName (trg)="s116">GovaščájeheapmiName ================================ (src)="s117">TabellvisningName (trg)="s117">TabeallačájeheapmiName ================================ (src)="s118">KAB-programtillegg for bokmerkeeksportComment (trg)="s118">Comment ================================ (src)="s119">Programtillegg som eksporterer kontaktenes nett-adresser som bokmerkerName (trg)="s119">Name ================================ (src)="s120">KAB-programtillegg for CSV-eksportComment (trg)="s120">Comment ================================ (src)="s121">Programtillegg for import/eksport av kontakter i CSV-formatName (trg)="s121">Name ================================ (src)="s122">KAB-programtillegg for Eudora-eksportComment (trg)="s122">Comment ================================ (src)="s123">Programtillegg for import/eksport av Eudora-kontakterName (trg)="s123">Name ================================ (src)="s124">KAB-programtillegg for GMX-eksportComment (trg)="s124">KaleandarlassemoduvlaComment ================================ (src)="s125">Programtillegg for import og eksport av kontakter i aressebokformatet til GMXName (trg)="s125">Name ================================ (src)="s126">KAB-programtillegg for mobiltelefonComment (trg)="s126">Comment ================================ (src)="s127">Programtillegg for import/eksport av adressebok fra/til mobiltelefonName (trg)="s127">Name ================================ (src)="s128">KAB-programtillegg for KDE2Comment (trg)="s128">Comment ================================ (src)="s129">Programtillegg for å importere adressebok fra KDE2Name (trg)="s129">Name ================================ (src)="s130">KAB-programtillegg for LDIF-formatComment (trg)="s130">Comment ================================ (src)="s131">Programtillegg for import/eksport av kontakter i Netscape og Mozillas LDIF-formatName (trg)="s131">Name ================================ (src)="s132">KAB-programtillegg for OperaComment (trg)="s132">Comment ================================ (src)="s133">Programtillegg for å importere Opera-kontakterName (trg)="s133">Name ================================ (src)="s134">KAB-programtillegg for import fra MS ExchangeComment (trg)="s134">Comment ================================ (src)="s135">Programtillegg for import av personlige adressebøker fra MS ExchangeName (trg)="s135">Name ================================ (src)="s136">KAB-programtillegg for vCardComment (trg)="s136">Comment ================================ (src)="s137">Programtillegg for import og eksport av kontakter i vCard-formatName (trg)="s137">Name ================================ (src)="s138">KAlarmComment (trg)="s138">KAlarmComment ================================ (src)="s139">start alarmnisse ved innloggingGenericName (trg)="s139">GenericName ================================ (src)="s140">Personlig varslingsplanleggerName (trg)="s140">Name ================================ (src)="s141">VarslingerName (trg)="s141">AlarbmatName ================================ (src)="s142">Varslinger i lokal filName (trg)="s142">Name ================================ (src)="s143">Varslinger i lokal katalogName (trg)="s143">Name ================================ (src)="s144">Varslinger i fil på nettverkName (trg)="s144">Name ================================ (src)="s145">KitchenSyncGenericName (trg)="s145">KitchenSync-lassemoduvlaGenericName ================================ (src)="s146">SynkroniseringName (trg)="s146">BuohtalastinName ================================ (src)="s147">KNotesName (trg)="s147">KNotesGenericName ================================ (src)="s148">NyhetstelegrafName (trg)="s148">Name ================================ (src)="s149">KontactComment (trg)="s149">KontactComment ================================ (src)="s150">Oppsett av farger og skrifttyperName (trg)="s150">Heivet ivnniid ja fonttaidName ================================ (src)="s151">KatalogtjenereComment (trg)="s151">OhcobálvalusatComment ================================ (src)="s152">Oppsett av LDAP katalogtjenesterName (trg)="s152">Heivet LDAP-ohcobálvalusaidName ================================ (src)="s153">DN-AttributtrekkefølgeComment (trg)="s153">DN-attribuhttaortnetComment ================================ (src)="s154">Still inn rekkefølgen DN-attributtete er sortert iName (trg)="s154">Vállje makkár ortnegis DN-attribuhttat sorterejuvvojitName ================================ (src)="s155">Comment (trg)="s155">Comment ================================ (src)="s156">Name (trg)="s156">Name ================================ (src)="s157">KleopatraName (trg)="s157">KleopatraName ================================ (src)="s158">KMailName (trg)="s158">KMailName ================================ (src)="s159">E-postklientName (trg)="s159">E-boastaprográmmaName ================================ (src)="s160">Program OctetstrømComment (trg)="s160">Comment ================================ (src)="s161">Et programtillegg for meldingstekst-formatering for application/octet-streamComment (trg)="s161">Comment ================================ (src)="s162">E-postprogram med DBUS-grensesnittComment (trg)="s162">E-boastaprográmma mas lea DCOP-laktaComment ================================ (src)="s164">Ny e-post ankommetComment (trg)="s164">Comment ================================ (src)="s165">Ny e-post ankommetName (trg)="s165">Name ================================ (src)="s166">KontoerComment (trg)="s166">KontutComment ================================ (src)="s167">Oppsett for mottak og sending av meldingerComment (trg)="s167">Heivet e-reivviid sáddema ja vuostáiváldimaComment ================================ (src)="s168">Tilpass visuelt utseendeName (trg)="s168">Heivet fárddaName ================================ (src)="s169">KomposerComment (trg)="s169">ČállinprográmmaComment ================================ (src)="s170">Fraser & generell oppførselName (trg)="s170">Frásat ja oppalaš láhttenName ================================ ================================ (src)="s172">IdentitetsbehandlingName (trg)="s172">Gieđahala identitehtaidName ================================ (src)="s173">DivComment (trg)="s173">Feará miiComment ================================ (src)="s174">Instillinger som ikke passer andre stederName (trg)="s174">Heivehusat mat eai heive eará báikkiinName ================================ (src)="s175">SikkerhetComment (trg)="s175">SihkarvuohtaComment ================================ (src)="s176">Sikkerhet og personvern-innstillingerName (trg)="s176">Sihkarvuohta- ja iežas suodjalan heivehusatName ================================ (src)="s177">StandardComment (trg)="s177">StandárdaComment ================================ (src)="s178">StandardprofilName (trg)="s178">StandárdprofiilaName ================================ (src)="s179">Høy kontrastComment (trg)="s179">Comment ================================ (src)="s180">Økte skriftstørrelser for svaksynte brukereName (trg)="s180">Name ================================ (src)="s181">HTMLComment (trg)="s181">HTMLComment ================================ (src)="s182">Standardprofil med forhåndsvisning av HTML – mindre sikkert!Name (trg)="s182">Name ================================ (src)="s183">PuristComment (trg)="s183">OktageardánComment ================================ (src)="s184">De fleste funksjoner slått av, KDEs globale innstillinger er i brukName (trg)="s184">Name ================================ (src)="s185">SikrestComment (trg)="s185">SihkkareamusComment ================================ (src)="s186">Setter opp alle nødvendige innstillinger for å oppnå høyeste sikkerhetName (trg)="s186">Name ================================ (src)="s187">AT-motorComment (trg)="s187">Comment ================================ (src)="s188">KMobileTools-motor basert på standard kommandosettet GSM ATDescription (trg)="s188">Description ================================ (src)="s189">Standard-motor for KMobileTools, utviklet internt av KMobileTools-laget.\ Bra valg for nesten alle mobiltelefoner, men på noen modeller mangler den avanserte egenskaper.\ Beste valg med Motorola-telefoner, virker bra også med Sony Ericsson og Siemens.Name (trg)="s189">Name ================================ (src)="s190">JuksemotorComment (trg)="s190">Comment ================================ (src)="s191">En juksemotor for KMobileTools …Description (trg)="s191">KMobileDescription ================================ (src)="s192">En juksemotor for KMobileTools som brukes til å vise at api-ombyggingen kan virke.Name (trg)="s192">Name ================================ (src)="s193">Gammu-motorComment (trg)="s193">Comment ================================ (src)="s194">KMobileTools-motor basert på GammuDescription (trg)="s194">Description ================================ (src)="s195">En KMobileTools-motor som bruker Gammu som bakstykke. Kompatibel med alle AT-baserte telefoner. Egne drivere for Alcatel, Nokia, Symbian og Sony Ericsson-telefoner.Name (trg)="s195">Name ================================ (src)="s196">KMobileToolsName (trg)="s196">KMobileName ================================ (src)="s197">MobiltelefonverktøyComment (trg)="s197">MátketelefuvdnareaiduComment ================================ (src)="s198">KDE programsuite for mobiltelefonerName (trg)="s198">MátketelefuvdnareaiduName ================================ (src)="s199">SMS serialisererComment (trg)="s199">E-boastaávaštusComment ================================ (src)="s200">Et Akonadi serialiserer-programtillegg for SMS-objekterComment (trg)="s200">Comment ================================ (src)="s201">KMobileTools kjernetjenesteComment (trg)="s201">KMobileComment ================================ (src)="s202">KMobileTools motorComment (trg)="s202">Comment ================================ (src)="s203">KMobileTools motorXPComment (trg)="s203">KMobileComment ================================ (src)="s205">Innkommende anropComment (trg)="s205">Comment ================================ (src)="s206">Det er et innkommende anropName (trg)="s206">Name ================================ (src)="s207">Nye SMS-meldingerComment (trg)="s207">Ođđa reivvetComment ================================ (src)="s208">Det ble funnet nye innkommende SMS-meldingerName (trg)="s208">Name ================================ (src)="s209">kmobiletoolsMainPartName (trg)="s209">Name ================================ (src)="s210">Adressebok-tjenesteComment (trg)="s210">ČujuhusgirjiComment ================================ (src)="s211">En KMobileTools-tjeneste som gir adressebokfunksjonerDescription (trg)="s211">Description ================================ (src)="s212">Denne tjenesten skaffer adressebok-funksjonalitet til KMobileToolsName (trg)="s212">Name ================================ (src)="s213">KMTSetupComment (trg)="s213">Comment ================================ (src)="s214">Et program for å stille inn enheter som kmobiletools brukerName (trg)="s214">Name ================================ (src)="s215">Mobiltelefon filsystemDescription (trg)="s215">MátketelefuvdnareaiduDescription ================================ (src)="s216">En kioslave for mobilerDescription (trg)="s216">Description ================================ (src)="s217">En kioslave for obexDescription (trg)="s217">Description ================================ (src)="s218">En kioslave for p2k Motorola-telefonerName (trg)="s218">Name ================================ (src)="s219">KSerialDeviceEmulatorComment (trg)="s219">Comment ================================ (src)="s220">Et enkelt KDE-programName (trg)="s220">Name ================================ (src)="s221">KNodeGenericName (trg)="s221">KNodeGenericName ================================ (src)="s222">NjusleserComment (trg)="s222">OđasloganComment ================================ (src)="s223">Oppsett av njusgruppe- og e-post tjenereName (trg)="s223">Heivet Usenet- ja e-boastabálvváidName ================================ (src)="s224">Rydd oppComment (trg)="s224">ČorgeComment ================================ (src)="s225">Bevarer disk plassName (trg)="s225">Name ================================ (src)="s226">IdentitetComment (trg)="s226">IdentitehtaComment ================================ (src)="s227">Personlig informasjonName (trg)="s227">Peršuvnnalaš dieđutName ================================ (src)="s228">Legge inn NjusName (trg)="s228">Name ================================ (src)="s229">Signering/VerifiseringComment (trg)="s229">Comment ================================ (src)="s230">Beskytt privatlivet ditt ved å signere og verifisere oppslagName (trg)="s230">Name ================================ (src)="s231">Lese NjusGenericName (trg)="s231">GenericName ================================ (src)="s232">Sprettopp-notaterComment (trg)="s232">NohtatComment ================================ (src)="s233">KNotesName (trg)="s233">KNotesName ================================ (src)="s234">NotesName (trg)="s234">NohtatName ================================ (src)="s235">Notater i lokal filName (trg)="s235">Name ================================ (src)="s236">KWSDL-kompilatorName (trg)="s236">Name ================================ (src)="s237">KXFormsGenericName (trg)="s237">GenericName ================================ (src)="s238">XML skjemaredigererName (trg)="s238">Name ================================ (src)="s239">KanalerGenericName (trg)="s239">GáldutComment ================================ (src)="s241">Akgregator-programtilleggName (trg)="s241">KaleandarlassemoduvlaName ================================ (src)="s242">ContactsComment (trg)="s242">OktavuođatComment ================================ (src)="s243">Adressebok-komponentComment (trg)="s243">Heivet čujuhusgirjji čoahkkáigeasuComment ================================ (src)="s244">Kontact programtillegg for KAddressbookName (trg)="s244">Kontact, KDE-čujuhusgirjji lassemoduvlaName ================================ (src)="s245">NotesComment (trg)="s245">NohtatComment ================================ (src)="s246">Adressebok-komponentComment (trg)="s246">Heivet čujuhusgirjji čoahkkáigeasuComment ================================ (src)="s247">Kontact programtillegg for KNotesName (trg)="s247">Kontact, KNotes-lassemoduvlaName ================================ (src)="s248">Nye meldingerComment (trg)="s248">Ođđa reivvetComment ================================ (src)="s249">E-post sammendragsoppsettName (trg)="s249">Heivet e-boastačoahkkáigeasuName ================================ (src)="s250">E-postComment (trg)="s250">E-boastaComment ================================ (src)="s251">E-postkomponentComment (trg)="s251">KMailComment ================================ (src)="s252">Kontact programtillegg for KMailComment (trg)="s252">Kontackt, KMail-lassemoduvlaComment ================================ (src)="s253">KMobileTools programtilleggName (trg)="s253">KMobileName ================================ (src)="s254">MobiltelefonerGenericName (trg)="s254">MátketelefuvdnareaiduComment ================================ (src)="s255">MobiltelefonverktøyName (trg)="s255">MátketelefuvdnareaiduName ================================ (src)="s256">UsenetComment (trg)="s256">Comment ================================ (src)="s257">Usenet-komponentComment (trg)="s257">KaleandarlassemoduvlaComment ================================ (src)="s258">Kontact programtillegg for KNodeGenericName (trg)="s258">Kontact, KNode-lassemoduvlaName ================================ (src)="s260">Adressebok-komponentComment (trg)="s260">Heivet čujuhusgirjji čoahkkáigeasuComment ================================ (src)="s261">Kontact programtillegg for KNotesComment (trg)="s261">Kontact, KNotes-lassemoduvlaComment ================================ (src)="s262">Kontact programtillegg for KOrganizer dagbokName (trg)="s262">Kontact, KOrganizer-lassemoduvlaName ================================ (src)="s263">DagbokName (trg)="s263">JournálaName ================================ (src)="s264">Kommende hendelserComment (trg)="s264">Comment ================================ (src)="s265">Sammendragsoppsett for kommende hendelserName (trg)="s265">Heivet e-boastačoahkkáigeasuName ================================ (src)="s266">Ventende gjøremålComment (trg)="s266">Comment ================================ (src)="s267">Oppsett av sammendraget av ventende gjøremålName (trg)="s267">Heivet čujuhusgirjji čoahkkáigeasuName ================================ (src)="s268">KalenderComment (trg)="s268">KaleandarComment ================================ (src)="s269">Calendar-komponentComment (trg)="s269">KaleandarlassemoduvlaComment ================================ (src)="s270">Kontact programtillegg for KOrganizerComment (trg)="s270">Kontact, KOrganizer-lassemoduvlaComment ================================ (src)="s271">Kontact programtillegg for KOrganizer gjørelisteName (trg)="s271">Name ================================ (src)="s272">GjørelisteName (trg)="s272">BargolistuName ================================ (src)="s273">KTimeTrackerComment (trg)="s273">Comment ================================ (src)="s274">Komponent for NyhetstelegrafName (trg)="s274">Heivet ođasgálduidComment ================================ (src)="s275">KTimeTrackerName (trg)="s275">KaleandarlassemoduvlaName ================================ (src)="s276">NyhetskilderComment (trg)="s276">OđasgáldutComment ================================ (src)="s277">Oppsett av sammendraget til nyhetstelegrafenName (trg)="s277">Heivet e-boastačoahkkáigeasuName ================================ (src)="s278">NyhetstelegrafComment (trg)="s278">Comment ================================ (src)="s279">Komponent for NyhetstelegrafComment (trg)="s279">Heivet ođasgálduidComment ================================ (src)="s280">Kontact programtillegg for nyhetstelegrafenName (trg)="s280">Name ================================ (src)="s281">NyhetstelegrafName (trg)="s281">Name ================================ (src)="s282">Comment (trg)="s282">Comment ================================ (src)="s283">Name (trg)="s283">Name ================================ (src)="s284">SammendragComment (trg)="s284">ČoahkkáigeassuComment ================================ (src)="s285">Calendar-programtilleggName (trg)="s285">KaleandarlassemoduvlaName ================================ (src)="s286">Kommende spesielle datoerComment (trg)="s286">Áigi ja beaivvitComment ================================ (src)="s287">Sammendragsoppsett for kommende spesielle datoerName (trg)="s287">Heivet e-boastačoahkkáigeasuName ================================ (src)="s288">Sammendrag av spesielle datoerComment (trg)="s288">E-boastačoahkkáigeassuComment ================================ (src)="s289">Komponent for sammendrag av spesielle datoerName (trg)="s289">Heivet e-boastačoahkkáigeasuName ================================ (src)="s290">Spesielle datoerComment (trg)="s290">Erenoamáš dáhtonatComment ================================ (src)="s291">Programtillegg for spesielle datoerComment (trg)="s291">KaleandarlassemoduvlaName ================================ (src)="s292">SammendragsvisningComment (trg)="s292">Heivet e-boastačoahkkáigeasuComment ================================ (src)="s293">E-post sammendragsoppsettName (trg)="s293">Heivet e-boastačoahkkáigeasuName ================================ (src)="s294">SammendragComment (trg)="s294">ČoahkkáigeassuComment ================================ (src)="s295">SammendragsvisningComment (trg)="s295">Heivet e-boastačoahkkáigeasuComment ================================ (src)="s296">Kontact programtillegg for sammendragsvisningName (trg)="s296">Kontact, čoahkkáigeassočájeheami lassemoduvlaName ================================ (src)="s297">VæretComment (trg)="s297">DáldedieđáhusComment ================================ (src)="s298">VærinformasjonComment (trg)="s298">DálkedieđutComment ================================ (src)="s299">Kontact vær-programtilleggName (trg)="s299">Kontact, dáldedieđáhusaid lassemoduvlaName ================================ (src)="s300">VærtjenesteName (trg)="s300">DáldedieđáhusName ================================ (src)="s301">KontactGenericName (trg)="s301">KontactGenericName ================================ (src)="s302">Personlig informasjonsbehandlerComment (trg)="s302">Persuvnnalaš diehtogieđaheapmiComment ================================ (src)="s303">KDE KontactName (trg)="s303">KDE KontactName ================================ (src)="s304">Kontact-programtilleggName (trg)="s304">Kontact-lassemoduvlaName ================================ (src)="s305">DBUSKalenderComment (trg)="s305">KaleandarComment ================================ (src)="s306">Organizer med D-BUS-grensesnittComment (trg)="s306">E-boastaprográmma mas lea DCOP-laktaComment ================================ (src)="s307">Calendar dekorasjonsprogramtilleggComment (trg)="s307">Kaleandarčiŋaid lassemoduvlaComment ================================ (src)="s308">Calendar dekorasjonsprogramtilleggComment (trg)="s308">Kaleandarčiŋaid lassemoduvlaComment ================================ (src)="s309">Calendar-programtilleggComment (trg)="s309">KaleandarlassemoduvlaComment ================================ (src)="s310">Calendar-programtilleggComment (trg)="s310">KaleandarlassemoduvlaComment ================================ (src)="s311">KOrganizerdelComment (trg)="s311">KOrganizer-oassiComment ================================ (src)="s312">KOrganizerdelComment (trg)="s312">KOrganizer-oassiName ================================ (src)="s313">Organizer med D-BUS-grensesnittName (trg)="s313">E-boastaprográmma mas lea DCOP-laktaName ================================ (src)="s314">KOrganizer klient for påminningGenericName (trg)="s314">GenericName ================================ (src)="s315">KOrganizer klient for påminningstjenestenComment (trg)="s315">Comment ================================ (src)="s316">Et kalender- og tidsplanleggingsprogramName (trg)="s316">Kaleandar- ja plánenprográmmaName ================================ (src)="s317">KOrganizerGenericName (trg)="s317">KOrganizerGenericName ================================ (src)="s318">Personlig planleggerName (trg)="s318">Name ================================ ================================ (src)="s320">KOrganizer farge- og skriftoppsettName (trg)="s320">KOrganizer, ivdneheivehusatName ================================ (src)="s321">Ledig/OpptattComment (trg)="s321">Comment ================================ (src)="s322">KOrganizer oppsett for ledig/opptatt tidName (trg)="s322">Name ================================ (src)="s323">GruppeplanleggingComment (trg)="s323">JoavkoplánenComment ================================ (src)="s324">Gruppeplanleggingsoppsett for KOrganizerComment (trg)="s324">KOrganizer, joavkoplánema heivehusatComment ================================ (src)="s325">KOrganizer hovedoppsettName (trg)="s325">Korganizer, váldoheivehusatName ================================ (src)="s326">ProgramtilleggComment (trg)="s326">LassemoduvllatComment ================================ (src)="s327">KOrganizer oppsett for programtilleggName (trg)="s327">Korganizer, váldoheivehusatName ================================ (src)="s328">Dato og klokkeslettComment (trg)="s328">Áigi ja beaivvitComment ================================ (src)="s329">KOrganizer oppsett av dato og klokkeslettName (trg)="s329">Korganizer, váldoheivehusatName ================================ (src)="s330">VisningerComment (trg)="s330">ČájeheamitComment ================================ (src)="s331">KOrganizer visningsoppsettName (trg)="s331">Name ================================ (src)="s332">Datonummer programtillegg for KalenderComment (trg)="s332">Comment ================================ (src)="s333">For hver dag viser dette programtillegget dagens nummer i året øverst på dagsvisningen. 1. februar er f.eks. dag nr. 32 i året.Name (trg)="s333">Name ================================ (src)="s334">Programtillegg for jødisk kalenderComment (trg)="s334">Comment ================================ (src)="s335">Viser alle datoer i KOrganizer også i det jødiske kalendersystemet.Name (trg)="s335">Name ================================ (src)="s336">Wikipedia Dagens Bilde programtillegg for KalenderName (trg)="s336">Name ================================ (src)="s337">Utskriftsstil for dagbokComment (trg)="s337">KornComment ================================ (src)="s338">Med dette programtillegget kan du skrive ut oppføringer (dagsnotater) fra dagboka.Name (trg)="s338">Name ================================ (src)="s339">Utskriftsstil for listeComment (trg)="s339">Comment ================================ (src)="s340">Med dette programtillegget kan du skrive ut hendelser og gjørelister på liste-form.Name (trg)="s340">Name ================================ (src)="s341">Utskriftsstil for Hva NåComment (trg)="s341">Comment ================================ (src)="s342">Med dette programtillegget kan du skrive ut en liste over kommende hendelser og ting som skal gjøres.Name (trg)="s342">Name ================================ (src)="s343">Valg for utskrift av årskalenderComment (trg)="s343">KornComment ================================ (src)="s344">Med dette programtillegget kan du skrive ut en årskalender.Name (trg)="s344">Name ================================ (src)="s345">Programtillegg for Wikipedias «Denne dag i historien»Name (trg)="s345">Name ================================ (src)="s346">Programtillegg for periodevisning i KOrganizerComment (trg)="s346">Comment ================================ (src)="s347">Dette programtillegget lager en periodevisning for korganizer (slik som gjøreliste og månedsvisning). Hvis du slår på dette programtillegget kan du bytte til periodevisning og se hendelser som i et Gantt-diagram.GenericName (trg)="s347">GenericName ================================ (src)="s348">E-post-varslingName (trg)="s348">E-boastaávaštusName ================================ (src)="s349">KornComment (trg)="s349">KornComment ================================ (src)="s350">Denne kanalen synkroniserer Pilotens adressebok med KDEs adressebok.Name (trg)="s350">Name ================================ (src)="s351">AdressebokComment (trg)="s351">ČujuhusgirjiComment ================================ ================================ (src)="s353">Palm DOCName (trg)="s353">Palm DOCName ================================ (src)="s354">KPalmDOCGenericName (trg)="s354">KPalmDOCGenericName ================================ (src)="s355">PalmDOC-konverteringComment (trg)="s355">Comment ================================ ================================ (src)="s357">NøkkelringName (trg)="s357">Name ================================ (src)="s358">MAL (AvantGo) kanalComment (trg)="s358">Comment ================================ (src)="s359">Synkroniser AvantGo (eller generelt innholdet i en MAL-tjener) til PDA-en. På denne måten kan du se nettsider frakoblet på PDA-en. slik som TV-programlister, kinoprogrammer eller andre nettsider.Name (trg)="s359">Name ================================ (src)="s360">NotatfilComment (trg)="s360">KMobileComment ================================ (src)="s361">Denne kanalen synkroniserer PDA-ens notater med en lokal mappe.Name (trg)="s361">Name ================================ (src)="s362">NotisBlokkComment (trg)="s362">NohtatComment ================================ (src)="s363">Denne kanalen tar sikkerhetskopi av NotePad tegninger til en lokal mappe.Name (trg)="s363">Name ================================ (src)="s364">NULLComment (trg)="s364">NULLComment ================================ (src)="s365">Denne kanalen gjør ingenting.Comment (trg)="s365">Comment ================================ (src)="s366">Send e-post fra PDA-en gjennom KMail.Name (trg)="s366">Name ================================ (src)="s367">Poster (eksperimentelt)Comment (trg)="s367">Comment ================================ ================================ (src)="s369">SysteminformasjonComment (trg)="s369">VuogádatdieđutComment ================================ (src)="s370">Denne kanalen stiller klokka på PDA-en fra PC-klokka.Name (trg)="s370">Comment=Name ================================ (src)="s371">TidssynkroniseringComment (trg)="s371">BuohtalastinComment ================================ (src)="s372">Denne kanalen synkroniserer gjørelista fra PDA-en til KOrganizer.Name (trg)="s372">Comment=Name ================================ (src)="s373">Gjøreliste (KOrganizer)Name (trg)="s373">Barggut (KOrganizer)Name ================================ (src)="s374">Kalender (KOrganizer)Comment (trg)="s374">Kaleandar (KOrganizer)Comment ================================ (src)="s375">Denne kanalen synkroniserer PDA-en med KOrganizers almanakk.Name (trg)="s375">Comment=Name ================================ (src)="s376">KPilotGenericName (trg)="s376">KPilotGenericName ================================ (src)="s377">PalmPilot-verktøyName (trg)="s377">Name ================================ (src)="s378">KPilot oppsettComment (trg)="s378">KPilot-heivehusComment ================================ (src)="s379">KPilot hovedoppsettComment (trg)="s379">KPilot-heivehusComment ================================ (src)="s380">KPilot-kanalName (trg)="s380">KPilot-heivehusName ================================ (src)="s381">KPilotDaemonName (trg)="s381">KPilotDaemonName ================================ (src)="s382">Akonadi-motorName (trg)="s382">Name ================================ (src)="s383">Bursdagsimport fra KAddressbookName (trg)="s383">Name ================================ (src)="s384">Dagbok i en bloggName (trg)="s384">KornName ================================ (src)="s385">eGroupware-tjener (via XML-RPPC)Name (trg)="s385">OhcobálvalusatName ================================ (src)="s386">XML Feature PlanName (trg)="s386">Name ================================ (src)="s387">GroupDAV-tjener (f.eks. OpenGroupware)Name (trg)="s387">Name ================================ (src)="s388">Groupware-tjenerName (trg)="s388">OhcobálvalusatName ================================ (src)="s389">Novell GroupWise-tjenerName (trg)="s389">OhcobálvalusatName ================================ (src)="s390">Adressebok på IMAP-tjener via KMailName (trg)="s390">Name ================================ (src)="s391">Kalender på IMAP-tjener via KMailName (trg)="s391">Name ================================ (src)="s392">IMAP-tjener via KMailName (trg)="s392">Name ================================ (src)="s393">Kalender i fil på nettverkName (trg)="s393">Name ================================ (src)="s394">Adressebok på Scaix-tjener via KMailName (trg)="s394">Name ================================ (src)="s395">Kalender på Scalix-tjener via KMailName (trg)="s395">Name ================================ (src)="s396">Notater på Scalix-tjener via KMailName (trg)="s396">Name ================================ (src)="s397">OpenXchange-tjenerName (trg)="s397">Name ================================ (src)="s398">SUSE LINUX Openexchange-tjenerName (trg)="s398">Name ================================ (src)="s399">TV-programComment (trg)="s399">PlánaName ================================ (src)="s400">Komponent for NyhetstelegrafName (trg)="s400">Heivet ođasgálduidName ================================ (src)="s401">KTimeTrackerComment (trg)="s401">Comment ================================ (src)="s402">Oppsett for adressebokaGenericName (trg)="s402">Heivet čujuhusgirjjiGenericName ================================ (src)="s403">Personlig tidtakerName (trg)="s403">Name ================================ (src)="s404">KTnefGenericName (trg)="s404">KornGenericName ================================ (src)="s405">TNEF-filvisningComment (trg)="s405">Comment ================================ (src)="s406">En utpakker/framviser for TNEF-filerName (trg)="s406">Name ================================ ================================ (src)="s408">Utgått nøkkelName (trg)="s408">Boarásmuvvan čoavddaName ================================ (src)="s409">Tilbakekalt nøkkelName (trg)="s409">Name ================================ (src)="s410">Tiltrodd rot-sertifikatName (trg)="s410">Luohttehahtti ruohtasduođaštusName ================================ (src)="s411">Ikke tiltrodd rot-sertifikatName (trg)="s411">Ii luohttehahtti ruohtašduođaštusName ================================ (src)="s412">Nøkler for kvalifiserte signaturerName (trg)="s412">Name ================================ (src)="s413">Andre nøklerComment (trg)="s413">Eará čoavdagatComment ================================ (src)="s414">En formaterer for meldingstekster i tekst/kalenderComment (trg)="s414">Comment ================================ (src)="s415">Et programtillegg for text/vcard for brødtekst-formateringComment (trg)="s415">Comment ================================ (src)="s416">Et programtillegg for text/x-diff for brødtekst-formateringName (trg)="s416">Name ================================ (src)="s417">E-post-infoName (trg)="s417">E-boastadieđutName ================================ (src)="s418">KDE gruppevareveiviserName (trg)="s418">OhcobálvalusatComment ================================ (src)="s422">Komponent for NyhetstelegrafName (trg)="s419">Heivet ođasgálduidName ================================ (src)="s423">KomponenterComment (trg)="s420">OasitComment ================================ (src)="s425">Kontact test-programtilleggName (trg)="s421">Kontact, geahččalanlassemoduvlaName ================================ (src)="s426">Test-programtilleggName (trg)="s422">Geahččalan-lassemoduvlaName ================================ (src)="s430">KAlarm-nisseName (trg)="s423">AlárbmaduogášprográmmaName ================================ (src)="s431">karmPartComment (trg)="s424">VárddusoassiName ================================ (src)="s433">KomposerComment (trg)="s425">KomposerComment ================================ (src)="s441">En RSS-oppsamler for KDEComment (trg)="s426">KaleandarlassemoduvlaComment ================================ ================================ (src)="s443">KArmX-KDE-PluginInfo-Category (trg)="s428">KArmKeywords ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kabcakonadi.xml # xml/se/messages/kdepim/kabcakonadi.xml ================================ (src)="s1">Kontakt %1 (trg)="s1">a contact's email address ================================ (src)="s2">E-post (trg)="s2">E-boasta ================================ (src)="s3">Hjemmeside (trg)="s3">Ruovttosiidu ================================ (src)="s4">Bloggkanal (trg)="s4">Blog-gáldu ================================ (src)="s5">Notater (trg)="s5">Muittuhusat ================================ (src)="s6">Avdeling (trg)="s6">Ossodat ================================ (src)="s7">Yrke (trg)="s7">Virgi ================================ (src)="s8">Navnet på assistenten (trg)="s8">Veahkebargi namma ================================ (src)="s9">Navnet på sjefen (trg)="s9">Hoavdda nammaWife/Husband/... ================================ (src)="s10">Navnet på partneren (trg)="s10">Hoavdda namma ================================ (src)="s11">Kontor (trg)="s11">Kántuvra ================================ (src)="s12">IM-adresse (trg)="s12">IM-čujuhus ================================ (src)="s13">Jubileum (trg)="s13">Nammabeaivi ================================ (src)="s21">E-post: (trg)="s21">E-boasta ================================ (src)="s23">Hjemmeside: (trg)="s23">Ruovttosiidu ================================ (src)="s26">Hjemme: (trg)="s26">Ruovttosiidu ================================ (src)="s30">Adresse (trg)="s30">IM-čujuhus ================================ (src)="s31">Hjemme (trg)="s31">Ruovttosiidu ================================ (src)="s39">Avdeling: (trg)="s39">Ossodat ================================ (src)="s45">Tilpasset 4:NAME OF TRANSLATORS (trg)="s45">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s46">Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s46">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kabcclient.xml # xml/se/messages/kdepim/kabcclient.xml ================================ (src)="s78">NAME OF TRANSLATORS (trg)="s78">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s79">MagicPO 0.3 (automatedEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s79">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kabc_slox.xml # xml/se/messages/kdepim/kabc_slox.xml ================================ (src)="s1">Laster ned kontakter (trg)="s1">Viežžamin oktavuođaid ================================ (src)="s2">Laster opp kontakter (trg)="s2">Sáddemin oktavuođaid ================================ (src)="s3">URL: (trg)="s3">URL: ================================ (src)="s4">Bruker: (trg)="s4">Geavaheaddji: ================================ (src)="s5">Passord: (trg)="s5">Beassansátni: ================================ (src)="s6">Bare last data etter forrige synkronisering (trg)="s6">Viečča dušše dáhtáid maŋemuš buohttalastima maŋŋá ================================ (src)="s7">Velg mappe … (trg)="s7">Vállje máhpa … ================================ (src)="s8">Ikke http-protocol: '%1' (trg)="s8">Ii-http protokolla: «%1» ================================ (src)="s9">Laster ned hendelse (trg)="s9">Viežžamin dáhpáhusaid ================================ (src)="s10">Laster ned oppgavelister (trg)="s10">Viežžmain bargolisttuid ================================ (src)="s11">Laster opp hendelser (trg)="s11">Sáddemin dáhpáhusaid ================================ (src)="s12">Lagt til (trg)="s12">Lasihuvvon ================================ (src)="s13">Endret (trg)="s13">Rievdaduvvon ================================ (src)="s14">Slettet (trg)="s14">Sihkkojuvvon ================================ (src)="s15">Last ned fra: (trg)="s15">Viečča dáppe: ================================ (src)="s16">Kalendermappe … (trg)="s16">Kaleandarmáhppa … ================================ (src)="s17">Oppgavemappe … (trg)="s17">Bargomáhppa … ================================ (src)="s18">Base Url (trg)="s18">Vuođđo-URL ================================ (src)="s19">Brukernavn (trg)="s19">Geavaheaddjinamma ================================ (src)="s20">Passord (trg)="s20">Beassansátni ================================ (src)="s21">Mappe-ID (trg)="s21">Máhppa-ID ================================ (src)="s22">Siste synkronisering (trg)="s22">Maŋemuš buohttalastin ================================ (src)="s23">Siste hendelsessynk (trg)="s23">Maŋemuš dáhpáhusbuohttalastin ================================ (src)="s24">Siste oppgaveliste-synk (trg)="s24">Maŋemuš bargobuohttalastin ================================ (src)="s25">Kalendermappe (trg)="s25">Kaleandarmáhppa ================================ (src)="s26">OppgavemappeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s26">BargomáhppaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s27">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s27">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s28">knuty@skolelinux.no (trg)="s28">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s29">Global adressebok (trg)="s29">Globála čujuhusgirji ================================ (src)="s30">Intern adressebok (trg)="s30">Siskkáldas čujuhusgirji ================================ (src)="s31">Velg mappe (trg)="s31">Vállje máhpa ================================ (src)="s32">Last på nytt (trg)="s32">Viečča fas ================================ (src)="s33">Mappe (trg)="s33">Máhppa ================================ (src)="s34">Privat mappe (trg)="s34">Priváhta máhppa ================================ (src)="s35">Offentlig mappe (trg)="s35">Almmolaš máhppa ================================ (src)="s36">Delt mappe (trg)="s36">Juohkkejuvvon máhppa ================================ (src)="s37">Systemmappe (trg)="s37">Vuogádatmáhppa ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kaddressbook.xml # xml/se/messages/kdepim/kaddressbook.xml ================================ (src)="s1">Tilpassede felt (trg)="s1">Iešmeroštuvvon giettit ================================ (src)="s2">Viser kontaktredigereren med den oppgitte e-postadressen (trg)="s2">Čájeha oktavuohtadoaimmaheaddji addejuvvon e-boasta čujuhusain ================================ (src)="s3">Viser kontaktredigereren med den oppgitte UID-en (trg)="s3">Čájeha oktavuohtadoaimmaheaddji addejuvvon uid:ain ================================ (src)="s4">Starter i redigeringstilstand (trg)="s4">Álggahuvvo doaimmahandilis ================================ (src)="s5">Starter å endre den nye kontakten (trg)="s5">Doaibmagoahtá ođđa oktavuođa ================================ (src)="s6">Arbeid med angitt fil (trg)="s6">Bargga dieđihuvvon fiillain ================================ (src)="s7">Importer det oppgitte vCard-etlabel (number) (trg)="s7">Sisafievrrit meroštuvvon vCard:a …label (number) ================================ (src)="s8">%1 (%2)street/postal (trg)="s8">%1 (%2)street/postal ================================ (src)="s9">Rediger adresser …street/postal (trg)="s9">&Doaimmat čujuhusaid …street/postal ================================ (src)="s10">Rediger lynmeldingsadresserInstant messaging (trg)="s10">Instant messaging ================================ (src)="s11">%1: (trg)="s11">%1: ================================ (src)="s17">Redigere etikett …street/postal (trg)="s17">Doaimmat nama …street/postal ================================ (src)="s18">Dette er den adressen som er foretrukket (trg)="s18">Dát lea oidojuvvon čujuhus ================================ (src)="s19">Ny … (trg)="s19">Ođđa … ================================ (src)="s20">Fjern (trg)="s20">Váldde eret ================================ (src)="s21">Endre type … (trg)="s21">Rievdat šlája … ================================ (src)="s22">Afghanistan (trg)="s22">Afghanistan ================================ (src)="s23">Albania (trg)="s23">Albánia ================================ (src)="s24">Algerie (trg)="s24">Algeria ================================ (src)="s25">Amerikansk Samoa (trg)="s25">American Samoa ================================ (src)="s26">Andorra (trg)="s26">Andorra ================================ (src)="s27">Angola (trg)="s27">Angola ================================ (src)="s28">Anguilla (trg)="s28">Anguilla ================================ (src)="s29">Antarktika (trg)="s29">Antárktis ================================ (src)="s30">Antigua og Barbuda (trg)="s30">Antigua ja Barbuda ================================ (src)="s31">Argentina (trg)="s31">Argentina ================================ (src)="s32">Armenia (trg)="s32">Armenia ================================ (src)="s33">Aruba (trg)="s33">Aruba ================================ (src)="s34">Ashmore og Cartier-øyene (trg)="s34">Ashmore- ja Cartiersuolut ================================ (src)="s35">Australia (trg)="s35">Austrália ================================ (src)="s36">Østerrike (trg)="s36">Nuortariika ================================ (src)="s37">Aserbajdsjan (trg)="s37">Aserbaižan ================================ (src)="s38">Bahamas (trg)="s38">Bahamasullot ================================ (src)="s39">Bahrain (trg)="s39">Bahrain ================================ (src)="s40">Bangladesh (trg)="s40">Bangladesh ================================ (src)="s41">Barbados (trg)="s41">Barbados ================================ (src)="s42">Hviterussland (trg)="s42">Vilges-Ruošša ================================ (src)="s43">Belgia (trg)="s43">Belgia ================================ (src)="s44">Belize (trg)="s44">Belize ================================ (src)="s45">Benin (trg)="s45">Benin ================================ (src)="s46">Bermuda (trg)="s46">Bermudasullot ================================ (src)="s47">Bhutan (trg)="s47">Bhutan ================================ (src)="s48">Bolivia (trg)="s48">Bolivia ================================ (src)="s49">Bosnia-Hercegovina (trg)="s49">Bosnia-Hercegovina ================================ (src)="s50">Botswana (trg)="s50">Botswana ================================ (src)="s51">Brasil (trg)="s51">Brasil ================================ (src)="s52">Brunei (trg)="s52">Brunei ================================ (src)="s53">Bulgaria (trg)="s53">Bulgária ================================ (src)="s54">Burkina Faso (trg)="s54">Burkina Faso ================================ (src)="s55">Burundi (trg)="s55">Burundi ================================ (src)="s56">Kambodsja (trg)="s56">Kampučea ================================ (src)="s57">Kamerun (trg)="s57">Kamerun ================================ (src)="s58">Canada (trg)="s58">Kanada ================================ (src)="s59">Kapp Verde (trg)="s59">Cape Verde ================================ (src)="s60">Caymanøyene (trg)="s60">Kaimansullot ================================ (src)="s61">Den sentralafrikanske republikk (trg)="s61">Sentrála Afrihká republihkka ================================ (src)="s62">Tsjad (trg)="s62">Chad ================================ (src)="s63">Chile (trg)="s63">Chile ================================ (src)="s64">Kina (trg)="s64">Kiinná ================================ (src)="s65">Colombia (trg)="s65">Kolombia ================================ (src)="s66">Komorene (trg)="s66">Comoros ================================ (src)="s67">Kongo-Brazaville (trg)="s67">Kongo ================================ (src)="s68">Kongo (trg)="s68">Kongo ================================ (src)="s69">Costa Rica (trg)="s69">Costa Rica ================================ (src)="s70">Kroatia (trg)="s70">Kroátia ================================ (src)="s71">Cuba (trg)="s71">Cuba ================================ (src)="s72">Kypros (trg)="s72">Kypros ================================ (src)="s73">Tsjekkia (trg)="s73">Čeahka republihkka ================================ (src)="s74">Danmark (trg)="s74">Dánmárku ================================ (src)="s75">Djibouti (trg)="s75">Djibuhti ================================ (src)="s76">Dominica (trg)="s76">Dominica ================================ (src)="s77">Den dominikanske republikk (trg)="s77">Dominikána republihkka ================================ (src)="s78">Ecuador (trg)="s78">Ecuador ================================ (src)="s79">Egypt (trg)="s79">Egypta ================================ (src)="s80">El Salvador (trg)="s80">El Salvador ================================ (src)="s81">Ekvatorial-Guinea (trg)="s81">Ekvatoriála Guinea ================================ (src)="s82">Eritrea (trg)="s82">Eritrea ================================ (src)="s83">Estland (trg)="s83">Estteeana ================================ (src)="s84">England (trg)="s84">Stuorra Brittánia ================================ (src)="s85">Etiopia (trg)="s85">Etiopia ================================ (src)="s86">Den europeiske union (trg)="s86">Eurohpalaš ovttastat ================================ (src)="s87">Færøyene (trg)="s87">Fearsullot ================================ (src)="s88">Fiji (trg)="s88">Fiži ================================ (src)="s89">Finland (trg)="s89">Suopma ================================ (src)="s90">Frankrike (trg)="s90">Fránkriika ================================ (src)="s91">Fransk Polynesia (trg)="s91">Fránkriikka Polynesia ================================ (src)="s92">Gabon (trg)="s92">Gabon ================================ (src)="s93">Gambia (trg)="s93">Gambia ================================ (src)="s94">Georgia (trg)="s94">Georgia ================================ (src)="s95">Tyskland (trg)="s95">Duiska ================================ (src)="s96">Ghana (trg)="s96">Ghana ================================ (src)="s97">Hellas (trg)="s97">Greika ================================ (src)="s98">Grønland (trg)="s98">Kalaallit Nunaat (Ruonáeana) ================================ (src)="s99">Grenada (trg)="s99">Grenada ================================ (src)="s100">Guam (trg)="s100">Guam ================================ (src)="s101">Guatemala (trg)="s101">Guatemala ================================ (src)="s102">Guinea (trg)="s102">Guinea ================================ (src)="s103">Guinea-Bissau (trg)="s103">Guinea-Bissau ================================ (src)="s104">Guyana (trg)="s104">Guyana ================================ (src)="s105">Haiti (trg)="s105">Haiti ================================ (src)="s106">Honduras (trg)="s106">Honduras ================================ (src)="s107">Hongkong (trg)="s107">Hong Kong ================================ (src)="s108">Ungarn (trg)="s108">Ungár ================================ (src)="s109">Island (trg)="s109">Islánda ================================ (src)="s110">India (trg)="s110">India ================================ (src)="s111">Indonesia (trg)="s111">Indonesia ================================ (src)="s112">Iran (trg)="s112">Iran ================================ (src)="s113">Irak (trg)="s113">Iráka ================================ (src)="s114">Irland (trg)="s114">Irlánda ================================ (src)="s115">Israel (trg)="s115">Israel ================================ (src)="s116">Italia (trg)="s116">Itália ================================ (src)="s117">Elfenbenskysten (trg)="s117">Elfenčalánriddu ================================ (src)="s118">Jamaica (trg)="s118">Jamaica ================================ (src)="s119">Japan (trg)="s119">Japána ================================ (src)="s120">Jordan (trg)="s120">Jordánia ================================ (src)="s121">Kasakhstan (trg)="s121">Kasakstan ================================ (src)="s122">Kenya (trg)="s122">Kenya ================================ (src)="s123">Kiribati (trg)="s123">Kiribati ================================ (src)="s124">Nord-Korea (trg)="s124">Davvi-Korea ================================ (src)="s125">Sør-Korea (trg)="s125">Lulli-Korea ================================ (src)="s126">Kuwait (trg)="s126">Kuwait ================================ (src)="s127">Kirgisistan (trg)="s127">Kirgistan ================================ (src)="s128">Laos (trg)="s128">Laos ================================ (src)="s129">Latvia (trg)="s129">Látvia ================================ (src)="s130">Libanon (trg)="s130">Libanon ================================ (src)="s131">Lesotho (trg)="s131">Lesotho ================================ (src)="s132">Liberia (trg)="s132">Liberia ================================ (src)="s133">Libya (trg)="s133">Libya ================================ (src)="s134">Liechtenstein (trg)="s134">Liechtenstein ================================ (src)="s135">Litauen (trg)="s135">Lietuva ================================ (src)="s136">Luxemburg (trg)="s136">Luxemburg ================================ (src)="s137">Macau (trg)="s137">Macau ================================ (src)="s138">Madagaskar (trg)="s138">Madagaskar ================================ (src)="s139">Malawi (trg)="s139">Malawi ================================ (src)="s140">Malaysia (trg)="s140">Malaysia ================================ (src)="s141">Maldivene (trg)="s141">Maldivat ================================ (src)="s142">Mali (trg)="s142">Mali ================================ (src)="s143">Malta (trg)="s143">Malta ================================ (src)="s144">Marshalløyene (trg)="s144">Marshallsullot ================================ (src)="s145">Martinique (trg)="s145">Martinique ================================ (src)="s146">Mauritania (trg)="s146">Mauretánia ================================ (src)="s147">Mauritius (trg)="s147">Mauritius ================================ (src)="s148">Mexico (trg)="s148">Mexico ================================ (src)="s149">Mikronesiaføderasjonen (trg)="s149">Micronesia federašuvdna ================================ (src)="s150">Moldova (trg)="s150">Moldova ================================ (src)="s151">Monaco (trg)="s151">Monaco ================================ (src)="s152">Mongolia (trg)="s152">Mongolia ================================ (src)="s153">Montserrat (trg)="s153">Montserrat ================================ (src)="s154">Marokko (trg)="s154">Marokko ================================ (src)="s155">Mosambik (trg)="s155">Mosambik ================================ (src)="s156">Myanmar (trg)="s156">Myanmar ================================ (src)="s157">Namibia (trg)="s157">Namibia ================================ (src)="s158">Nauru (trg)="s158">Nauru ================================ (src)="s159">Nepal (trg)="s159">Nepála ================================ (src)="s160">Nederland (trg)="s160">Hollánda ================================ (src)="s161">De nederlandske Antillene (trg)="s161">Hollándda Antillat ================================ (src)="s162">Ny-Kaledonia (trg)="s162">Kanaky (Ođđa-Kaledonia) ================================ (src)="s163">New Zealand (trg)="s163">Aotearoa (Ođđa-Selánda) ================================ (src)="s164">Nicaragua (trg)="s164">Nicaragua ================================ (src)="s165">Niger (trg)="s165">Niger ================================ (src)="s166">Nigeria (trg)="s166">Nigeria ================================ (src)="s167">Niue (trg)="s167">Niue ================================ (src)="s168">Nordkorea (trg)="s168">Davvi-Korea ================================ (src)="s169">Nord-Irland (trg)="s169">Davvi-Irlánda ================================ (src)="s170">Nord-Marianene (trg)="s170">Davvi-Mariána sullot ================================ (src)="s171">Norge (trg)="s171">Norga ================================ (src)="s172">Oman (trg)="s172">Oman ================================ (src)="s173">Pakistan (trg)="s173">Pakistan ================================ (src)="s174">Palau (trg)="s174">Palau ================================ (src)="s175">Palestina (trg)="s175">Palestiina ================================ (src)="s176">Panama (trg)="s176">Panama ================================ (src)="s177">Papua Ny-Guinea (trg)="s177">Papua Ođđá-Guinea ================================ (src)="s178">Paraguay (trg)="s178">Paraguay ================================ (src)="s179">Peru (trg)="s179">Peru ================================ (src)="s180">Filippinene (trg)="s180">Filipiinnat ================================ (src)="s181">Polen (trg)="s181">Polska ================================ (src)="s182">Portugal (trg)="s182">Portugal ================================ (src)="s183">Puerto Rico (trg)="s183">Puerto Rico ================================ (src)="s184">Qatar (trg)="s184">Qatar ================================ (src)="s185">Romania (trg)="s185">Románia ================================ (src)="s186">Russland (trg)="s186">Ruošša ================================ (src)="s187">Rwanda (trg)="s187">Rwanda ================================ (src)="s188">St. Kitts og Nevis (trg)="s188">St. Kitts ja Nevis ================================ (src)="s189">St. Lucia (trg)="s189">St. Lucia ================================ (src)="s190">St. Vincent og Grenadinene (trg)="s190">St. Vincent ja Grenadiinnat ================================ (src)="s191">San Marino (trg)="s191">San Marino ================================ (src)="s192">São Tomé og Príncipe (trg)="s192">São Tomé ja Príncipe ================================ (src)="s193">Saudi-Arabia (trg)="s193">Saudi Arábia ================================ (src)="s194">Senegal (trg)="s194">Senegal ================================ (src)="s195">Serbia og Montenegro (trg)="s195">Serbia ja Montenegro ================================ (src)="s196">Seychellene (trg)="s196">Seychellsullot ================================ (src)="s197">Sierra Leone (trg)="s197">Sierra Leone ================================ (src)="s198">Singapore (trg)="s198">Singapor ================================ (src)="s199">Slovakia (trg)="s199">Slovákia ================================ (src)="s200">Slovenia (trg)="s200">Slovenia ================================ (src)="s201">Salomonøyene (trg)="s201">Salomonsullot ================================ (src)="s202">Somalia (trg)="s202">Somália ================================ (src)="s203">Sør-Afrika (trg)="s203">Lulli-Afrihkká ================================ (src)="s204">Sør-Korea (trg)="s204">Lulli-Korea ================================ (src)="s205">Spania (trg)="s205">Spánia ================================ (src)="s206">Sri Lanka (trg)="s206">Sri Lanka ================================ (src)="s207">Sudan (trg)="s207">Sudan ================================ (src)="s208">Surinam (trg)="s208">Surinam ================================ (src)="s209">Swaziland (trg)="s209">Swazieana ================================ (src)="s210">Sverige (trg)="s210">Ruoŧŧa ================================ (src)="s211">Sveits (trg)="s211">Šveica ================================ (src)="s212">Syria (trg)="s212">Syria ================================ (src)="s213">Taiwan (trg)="s213">Taiwan ================================ (src)="s214">Tajikistan (trg)="s214">Tažikistan ================================ (src)="s215">Tanzania (trg)="s215">Tanzania ================================ (src)="s216">Thailand (trg)="s216">Thailand ================================ (src)="s217">Tibet (trg)="s217">Tibet ================================ (src)="s218">Togo (trg)="s218">Togo ================================ (src)="s219">Tonga (trg)="s219">Tonga ================================ (src)="s220">Trinidad og Tobago (trg)="s220">Trinidad ja Tobago ================================ (src)="s221">Tunisia (trg)="s221">Tunisia ================================ (src)="s222">Tyrkia (trg)="s222">Durka ================================ (src)="s223">Turkmenistan (trg)="s223">Turkmenistan ================================ (src)="s224">Turks- og Caicosøyene (trg)="s224">Turks- ja Caicossuolut ================================ (src)="s225">Tuvalu (trg)="s225">Tuvalu ================================ (src)="s226">Uganda (trg)="s226">Uganda ================================ (src)="s227">Ukraina (trg)="s227">Ukraina ================================ (src)="s228">De forente arabiske emirater (trg)="s228">Ovttastuvvan arábaemiráhtat ================================ (src)="s229">Storbritannia (trg)="s229">Stuorrabrittanialaš ================================ (src)="s230">USA (trg)="s230">Amerihká ovttastuvvan stáhtat ================================ (src)="s231">Uruguay (trg)="s231">Uruguay ================================ (src)="s232">Usbekistan (trg)="s232">Usbekistan ================================ (src)="s233">Vanuatu (trg)="s233">Vanuatu (Vana-aku) ================================ (src)="s234">Vatikanstaten (trg)="s234">Vatikanstáhta ================================ (src)="s235">Venezuela (trg)="s235">Venezuela ================================ (src)="s236">Vietnam (trg)="s236">Vietnam ================================ (src)="s237">Vest-Samoa (trg)="s237">Oarje-Samoa ================================ (src)="s238">Jemen (trg)="s238">Jemen ================================ (src)="s239">Serbia og Montenegro (trg)="s239">Jugoslávia ================================ (src)="s240">Zaire (trg)="s240">Kongo ================================ (src)="s241">Zambia (trg)="s241">Zambia ================================ (src)="s242">Zimbabwestreet/postal (trg)="s242">Zimbabwestreet/postal ================================ (src)="s243">Endre adressetypestreet/postal (trg)="s243">Doaimmat čujuhusšlájastreet/postal ================================ (src)="s244">Adressetyper (trg)="s244">Čujuhusšlájat ================================ (src)="s245">Endre kontakt (trg)="s245">Doaimmat oktavuođa ================================ (src)="s246">Rediger kontakten «%1» (trg)="s246">Doaimmat oktavuođa «%1» ================================ (src)="s247">Kontaktredigering (trg)="s247">Oktavuohta doaimmaheapmi ================================ (src)="s248">Endre navn … (trg)="s248">Doaimmat nama … ================================ ================================ (src)="s252">Formatert navn:: (trg)="s252">Formatterejuvvon namma:: ================================ ================================ (src)="s256">&Generelt (trg)="s256">&Oppalaš ================================ (src)="s257">Avdeling: (trg)="s257">Ossodat: ================================ (src)="s258">Kontor: (trg)="s258">Kántuvra: ================================ (src)="s259">Yrke: (trg)="s259">Virgi: ================================ ================================ (src)="s261">Navnet på assistenten:: (trg)="s261">Veahkkebargi namma:: ================================ (src)="s263">Kallenavn:Wife/Husband/... (trg)="s263">Gohččodannamma:Wife/Husband/... ================================ ================================ (src)="s265">Fødselsdag: (trg)="s265">Riegádanbeaivi: ================================ ================================ (src)="s267">Merknad: (trg)="s267">Mearkkašupmi: ================================ ================================ (src)="s269">Diverse (trg)="s269">Feará mii ================================ (src)="s270">Du må oppgi en gyldig dato (trg)="s270">Fertet addit gustojeaddji dáhtona ================================ (src)="s271">Du må oppgi en gyldig fødselsdato. (trg)="s271">Fertet čállit gustojeaddji dáhtona. ================================ (src)="s273">Legg til visning (trg)="s273">Lasit čájeheami ================================ (src)="s274">Visningsnavn: (trg)="s274">Čájeheami namma: ================================ (src)="s275">Visningstype (trg)="s275">Čájehanšládja ================================ (src)="s276">Legg til felt (trg)="s276">Lasit giettiid ================================ (src)="s277">Tittel: (trg)="s277">Namahus: ================================ (src)="s278">Type: (trg)="s278">Šládja: ================================ (src)="s279">Er tilgjengelig for alle kontakter (trg)="s279">Lea olamuttus buot oktavuođaide ================================ (src)="s280">Tekst (trg)="s280">Teaksta ================================ (src)="s281">Tallverdi (trg)="s281">Numerálaš árvu ================================ (src)="s282">Boolsk (trg)="s282">Boolalaš ================================ (src)="s283">Dato (trg)="s283">Dáhton ================================ (src)="s284">Tid (trg)="s284">Áigi ================================ (src)="s285">Dato & Tid (trg)="s285">Beaivi ja áigi ================================ (src)="s286">Et felt med det samme navnet finnes allerede, velg et annet. (trg)="s286">Gieddi mas lea seamma namma gávdno juo, vállje eará. ================================ (src)="s287">Fjern felt (trg)="s287">Váldde gietti eret ================================ (src)="s288">Velg hvilke felt du vil fjerne: (trg)="s288">Vállje gietti maid hálidat váldit eret: ================================ (src)="s289">Legg til felt … (trg)="s289">Lasit gietti … ================================ (src)="s290">Fjern felt … (trg)="s290">Váldde gietti eret … ================================ (src)="s291">Rediger distribusjonsliste (trg)="s291">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s292">Navn: (trg)="s292">Namma: ================================ (src)="s293">Medlemmer av distribusjonlista: (trg)="s293">Distribušuvdnalistodoaimmaheaddji ================================ (src)="s294">En distribusjonslist med navnet %1 finnes allerede, velg et annet. (trg)="s294">Gieddi mas lea seamma namma gávdno juo, vállje eará. ================================ (src)="s296">Distribusjonsliste: (trg)="s296">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s297">E-postadressen som skal brukes i denne lista:Formatted name, role, organization (trg)="s297">Formatted name, role, organization ================================ (src)="s299">Adressebok: %1 (trg)="s299">Čujuhusgirjjit ================================ (src)="s300">Legg til ny distribusjonsliste (trg)="s300">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s301">Oppgi navn (trg)="s301">Hoavdda namma ================================ (src)="s302">Oppgi navn på den nye distribusjonslista: (trg)="s302">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s303">Det finnes fra før en distribusjonsliste som heter %1, velg et annet navn (trg)="s303">Gieddi mas lea seamma namma gávdno juo, vállje eará. ================================ (src)="s305">E-post: (trg)="s305">E-boasta: ================================ (src)="s306">Endre e-postadresser … (trg)="s306">Doaimmat e-boastačujuhusaid … ================================ (src)="s307">Endre e-postadresser (trg)="s307">Doaimmat e-boastačujuhusaid ================================ (src)="s308">Legg til … (trg)="s308">Lasit … ================================ (src)="s309">Endre … (trg)="s309">Doaimmat … ================================ (src)="s310">Sett som standard (trg)="s310">Geavat standárdan ================================ (src)="s311">Legg til e-post (trg)="s311">Lasit e-boastta ================================ (src)="s312">Ny e-post: (trg)="s312">Ođđa e-boasta: ================================ (src)="s313">Rediger e-post (trg)="s313">Doaimmat e-boastta ================================ (src)="s314">Er du sikker på at du vil slette e-postadressen «%1»? (trg)="s314">Hálidatgo duođaid váldit «%1» e-boastačujuhusa eret? ================================ (src)="s315">Bekreft sletting (trg)="s315">Nanne eretváldima ================================ (src)="s316">&Slett (trg)="s316">&Sihko ================================ (src)="s317">Rediger adressebokfilter (trg)="s317">Doaimmat čujuhusgirjesilli ================================ (src)="s318">Vis bare kontakter som stemmer med de valgte kategoriene (trg)="s318">Čájet dušše oktavuođaid maid gullet válljejuvvon lágiide ================================ (src)="s319">Vis alle kontakter som ikke stemmer med de valgte kategoriene (trg)="s319">Čájet buot oktavuođaid, earret daid maid gullet válljejuvvon lágiide. ================================ (src)="s320">Rediger adressebokfiltre (trg)="s320">Doaimmat čujuhusgirjesilliid ================================ (src)="s321">&Legg til …Instant messaging (trg)="s321">Lasit …Instant messaging ================================ (src)="s322">&Rediger …Instant messaging (trg)="s322">&Doaimmat …Instant messaging ================================ (src)="s323">&FjernInstant messaging (trg)="s323">&Váldde eretInstant messaging ================================ (src)="s324">Filter: (trg)="s324">Silli: ================================ (src)="s326">Bruk geografiske data (trg)="s326">Geavat eatnandieđalaš dáhtaid ================================ (src)="s327">Bredde: (trg)="s327">Govdodatceahkki: ================================ (src)="s328">Lengde: (trg)="s328">Guhkkodatceahkki: ================================ (src)="s329">Rediger geografiske data … (trg)="s329">Doaimmat eatnandieđalaš dáhtaid … ================================ (src)="s330">Geografisk informasjon (trg)="s330">Eatnandieđalaš dieđut ================================ (src)="s331">Sexagesimal (trg)="s331">Sexagesimal ================================ (src)="s332">Nord (trg)="s332">Dávvi ================================ (src)="s333">Sør (trg)="s333">Lulli ================================ (src)="s334">Øst (trg)="s334">Nuorta ================================ (src)="s335">Vest (trg)="s335">Oarji ================================ (src)="s336">Ikke angitt (trg)="s336">Ii meroštuvvon ================================ (src)="s338">Nullstill (trg)="s338">Máhcat ================================ (src)="s339">Lynmeldingsadresse: (trg)="s339">Šleađgadiehtočujuhus: ================================ (src)="s340">Rediger lynmeldingsadresser … (trg)="s340">Doaimmat šleađgadiehtočujuhusaid … ================================ (src)="s341">Søk (trg)="s341">Oza: ================================ (src)="s342">Det fortløpende søketNår du skriver inn tekst her vil det starte et søk etter den kontakten som passer best med søketeksten. Hvilken del av kontakten det søkes mot er avhengig av hvilket felt som er valgt.as in 'Search in:' (trg)="s342">as in 'Search in:' ================================ (src)="s344">Velg felt for fortløpende søk (trg)="s344">Vállje lassáneaddji ohcangieddi ================================ (src)="s346">Synlige felt (trg)="s346">Oidnos giettit ================================ (src)="s347">Alle felt (trg)="s347">Buot giettit ================================ (src)="s348">Yrke (trg)="s348">Virgi ================================ (src)="s349">Navnet på assistenten (trg)="s349">Veahkebargi namma ================================ (src)="s350">Navnet på sjefenWife/Husband/... (trg)="s350">Hoavdda nammaWife/Husband/... ================================ (src)="s351">Navnet på partneren (trg)="s351">Hoavdda namma ================================ (src)="s352">Kontor (trg)="s352">Kántuvra ================================ (src)="s353">IM-adresse (trg)="s353">IM-čujuhus ================================ (src)="s354">Merkedag (trg)="s354">Nammabeaivi ================================ (src)="s356">KDE-adressebok (trg)="s356">KDE-čujuhusgirji ================================ (src)="s357">KDEs adressebok (trg)="s357">KDE-čujuhusgirji ================================ ================================ (src)="s360">Nåværende vedlikeholder (trg)="s360">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s361">Don Sanders (trg)="s361">Oktavuohtabajilčállagat ================================ (src)="s362">Opprinnelig forfatter (trg)="s362">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s364">Medvedlikeholder, libkabc-port, CSV-import/eksport (trg)="s364">Veahkkemátasdoalli, libkabc-porta, CSV sisa-/olggosfievrrideapmi ================================ (src)="s368">DCOP-grensesnitt (trg)="s368">DCOP-lakta ================================ (src)="s372">LDAP-oppslag (trg)="s372">LDAP-ohcan ================================ (src)="s374">Velg bare en kontakt. (trg)="s374">Vállje dušše ovtta oktavuođa. ================================ (src)="s375">Er du sikker på at du vil bruke %1 som din nye personlige kontakt? (trg)="s375">Hálidatgo duođas geavahit %1 iežat ođđa peršuvnnalaš oktavuohtan? ================================ (src)="s376">Bruk (trg)="s376">Geavat ================================ (src)="s377">Ikke bruk (trg)="s377">Ale geavat ================================ (src)="s378">Ny distribusjonsliste (trg)="s378">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s379">Ny distribusjonsliste (%1) (trg)="s379">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s381">Fikk ikke tilgang til å lagre adresseboka %1. (trg)="s381">Ii sáhttán ráhkadit %1 šlájat čujuhusgirjji. ================================ (src)="s383">Ingen LDAP IO-slave er tilgjengelig (trg)="s383">LDAP-šláva ii leat olamuttus ================================ (src)="s384">Adressebok (trg)="s384">Čujuhusgirjjit ================================ (src)="s385">Skriv ut adresser (trg)="s385">Čálit čujuhusaid ================================ (src)="s386">Kontakter (trg)="s386">Sisttisdoallá ================================ (src)="s387">Legg til (trg)="s387">Lasit ================================ (src)="s388">&Send e-post til kontakt … (trg)="s388">&Sádde e-boastta oktavuhtii … ================================ (src)="s389">Send en e-post til alle de valgte kontaktene. (trg)="s389">Sádde e-boastta buot válljejuvvon oktavuođaide. ================================ (src)="s391">Lagre alle endringer i adresseboka til lagringsmotoren. (trg)="s391">Vurke buot čujuhusgirjerievdadusaid vurkenmohtorii. ================================ (src)="s392">&Ny kontakt … (trg)="s392">&Ođđa oktavuohta … ================================ (src)="s393">Ny (trg)="s393">Ođđa … ================================ (src)="s395">Send &kontakt … (trg)="s395">Sádde oktavuođa … ================================ (src)="s396">&Ny distribusjonsliste … (trg)="s396">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s398">Send en e-post med den valgte kontakten som vedlegg. (trg)="s398">Sádde e-boastta mas válljejuvvon oktavuođa mielddustuvvo. ================================ (src)="s399">Snakk &med … (trg)="s399">Čátte &dáinna … ================================ (src)="s400">Start en samtale med den valgte kontakten. (trg)="s400">Álggat čátta válljejuvvon oktavuođain. ================================ (src)="s401">&Endre kontakt … (trg)="s401">&Doaimmat oktavuođa … ================================ (src)="s402">Rediger (trg)="s402">&Doaimmat ================================ (src)="s404">&Slå sammen kontakter (trg)="s404">&Bárgit oktavuođaid ================================ (src)="s409">&Slett kontakt (trg)="s409">&Sihko oktavuođa ================================ (src)="s410">Slett alle valgte kontakter. (trg)="s410">Sihko buot válljejuvvon oktavuođaid. ================================ (src)="s412">Kopier kontakt til … (trg)="s412">&Ođđa oktavuohta … ================================ (src)="s413">&Flytt kontakt til … (trg)="s413">&Ođđa oktavuohta … ================================ (src)="s414">Vis alfabetstolpe (trg)="s414">Čájet njuikunholga ================================ (src)="s416">Skjul alfabetstolpen (trg)="s416">Čiega njuikunholgga ================================ (src)="s417">Vis detaljer (trg)="s417">Čájet bienaid ================================ (src)="s419">Skjul detaljer (trg)="s419">Čiega &bienaid ================================ (src)="s420">&Oppsett av adresseboka … (trg)="s420">&Heivet KAddressBook … ================================ (src)="s422">&LDAP-oppslag (trg)="s422">LDAP-ohcan ================================ (src)="s424">Sett som personlige kontaktdata (trg)="s424">Geavat peršuvnnalaš oktavuohtadáhtan ================================ (src)="s426">Sett kategoriene for alle valgte kontakter. (trg)="s426">Mearrit buot válljejuvvon oktavuođaid lágiid. ================================ (src)="s432">Distribusjonsliste: %1 (trg)="s432">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s433">Adressebokleser (trg)="s433">Čujuhusgirjelohki ================================ (src)="s435">Nøkler: (trg)="s435">Čoavdagat: ================================ (src)="s436">Eksporter … (trg)="s436">Olggosfievrrit … ================================ (src)="s437">Nøkkeltype (trg)="s437">Čoavddašládja ================================ (src)="s438">Velg nøkkeltype: (trg)="s438">Vállje čoavddašlája: ================================ (src)="s439">Klarte ikke å åpne fila %1. (trg)="s439">Ii sáhttán rahpat fiilla %1. ================================ (src)="s440">Er du sikker på at du vil fjerne nøkkelen %1? (trg)="s440">Hálidatgo duođas váldit eret čoavdaga %1? ================================ (src)="s441">Tittel (trg)="s441">Namahus ================================ (src)="s442">Fullt navn (trg)="s442">Olles namma ================================ (src)="s443">E-post (trg)="s443">E-boasta ================================ (src)="s444">Hjemmetelefon (trg)="s444">Ruovttonummir ================================ (src)="s445">Jobbtelefon (trg)="s445">Bargunummir ================================ (src)="s446">Mobiltelefon (trg)="s446">Mátketelefuvdnanummi ================================ (src)="s447">Faksnummer (trg)="s447">Fáksanummir ================================ (src)="s448">Personsøker (trg)="s448">Pager ================================ (src)="s449">Gate (trg)="s449">Gáhta ================================ (src)="s450">Delstat/region (trg)="s450">Stáhta/guovlu ================================ (src)="s451">Land (trg)="s451">Riika ================================ (src)="s452">Poststed (trg)="s452">Gávpot ================================ (src)="s453">Organisasjon (trg)="s453">Organisašuvdna ================================ (src)="s454">Firma (trg)="s454">Fitnodat ================================ (src)="s455">Avdeling (trg)="s455">Ossodat ================================ (src)="s456">Postnummer (trg)="s456">Boastanummir ================================ (src)="s457">Postadresse (trg)="s457">Boastačujuhus ================================ (src)="s458">Beskrivelse (trg)="s458">Válddahus ================================ (src)="s459">Bruker ID (trg)="s459">Geavaheaddji-ID ================================ (src)="s460">Søk etter adresser i katalog (trg)="s460">Oza čujuhusaid ozus ================================ (src)="s461">Søk etter:In LDAP attribute (trg)="s461">Oza:In LDAP attribute ================================ (src)="s462">i (trg)="s462">dás ================================ (src)="s463">Navn (trg)="s463">Namma ================================ (src)="s464">Stopp (trg)="s464">Bisset ================================ (src)="s465">&Søk (trg)="s465">&Oza ================================ (src)="s466">Rekursivt søk (trg)="s466">Rekursiiva ohcan ================================ (src)="s467">Inneholder (trg)="s467">Sisttisdoallá ================================ (src)="s468">Begynner med (trg)="s468">Álgá dáinna ================================ (src)="s469">Velg alt (trg)="s469">Vállje visot ================================ (src)="s470">Velg ingen (trg)="s470">Váldde eret merkema ================================ (src)="s471">Legg til den valgte (trg)="s471">Lasit merkejuvvon ================================ (src)="s472">Legg til distribusjonslista … (trg)="s472">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s473">Du må velge en LDAP-tjener før du kan søke. Dette kan du gjøre fra menyen Innstillinger – Oppsett av KDE adressebok. (trg)="s473">Fertet válljet LDAP-bálvá ovdal go sáhtát ohcat. Vállje bálvá Heivehusfálus – Heivet KAddressBook. ================================ (src)="s474">Velg en distribusjonsliste der de valgte kontaktene skal legges til. (trg)="s474">Sádde e-boastta buot válljejuvvon oktavuođaide. ================================ (src)="s475">Velg distribusjonslistearguments are host name, datetime (trg)="s475">Ođđa distribušuvdnalistuarguments are host name, datetime ================================ (src)="s479">Rediger kontaktnavn (trg)="s479">Doaimmat oktavuođa namma ================================ (src)="s480">Høflige forstavelser: (trg)="s480">Smáđáhkes prefivssat: ================================ (src)="s482">Fornavn: (trg)="s482">Olles namma: ================================ (src)="s483">Andre navn: (trg)="s483">Lasi namat: ================================ (src)="s484">Etternavn: (trg)="s484">Goarggut: ================================ (src)="s485">Høflige etterstavelser: (trg)="s485">Smáđáhkes suffivssat: ================================ (src)="s487">Tolk navnet automatisk (trg)="s487">Dulko nama automáhtalaččat ================================ (src)="s488">Dr. (trg)="s488">Dr. ================================ (src)="s489">Fru (trg)="s489">Nieida ================================ (src)="s490">Hr. (trg)="s490">Hearrá ================================ (src)="s491">Frk. (trg)="s491">Roavvá ================================ (src)="s492">Fru (trg)="s492">Nieida ================================ (src)="s493">Prof. (trg)="s493">Prof. ================================ (src)="s494">I (trg)="s494">I ================================ (src)="s495">II (trg)="s495">II ================================ (src)="s496">III (trg)="s496">III ================================ (src)="s497">Jr. (trg)="s497">Jr. ================================ (src)="s498">Sr. (trg)="s498">Sr. ================================ (src)="s499">Tilpasset (trg)="s499">Heivehuvvon ================================ (src)="s500">Enkelt navn (trg)="s500">Oktageardánis namma ================================ (src)="s503">Annet … (trg)="s503">Eará … ================================ (src)="s504">Endre telefonnummer (trg)="s504">Doaimmat telefuvdnanummiriid ================================ (src)="s505">Dette telefonnummeret er det foretrukne (trg)="s505">Dát lea oidojuvvon telefuvdnanummir ================================ (src)="s506">Typer (trg)="s506">Šlájat ================================ (src)="s507">&Fil (trg)="s507">&Fiila ================================ (src)="s508">&Importer (trg)="s508">&Sisafievrrit ================================ (src)="s509">&Eksporter (trg)="s509">&Olggosfievrrit ================================ (src)="s510">&Rediger (trg)="s510">&Doaimmat ================================ (src)="s511">&Vis (trg)="s511">Čájet ================================ (src)="s512">Verktøy (trg)="s512">Reaiddut ================================ (src)="s513">&Innstillinger (trg)="s513">&Heivehusat ================================ (src)="s514">Hovedverktøylinje (trg)="s514">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s515">VerktøyNAME OF TRANSLATORS (trg)="s515">&ReaiddutNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s516">Knut Yrvin,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s516">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s517">knuty@skolelinux.no,project@nilsk.netInstant messaging (trg)="s517">boerre@skolelinux.noInstant messaging ================================ (src)="s519">&Protokoll:Instant messaging (trg)="s519">Instant messaging ================================ (src)="s520">&Adresse:Instant messaging (trg)="s520">Čujuhus:Instant messaging ================================ (src)="s521">&Nettverk:Instant messaging (trg)="s521">Instant messaging ================================ (src)="s522">LynmeldingsadresserInstant messaging (trg)="s522">Instant messaging ================================ (src)="s523">&Sett som standardInstant messaging (trg)="s523">Instant messaging ================================ (src)="s524">Lynmeldingsadresse satt som standard er adresse vist i hovedredigeringsvinduet.Instant messaging (trg)="s524">Instant messaging ================================ (src)="s525">Du kan bare ha en lynmeldingsadresse som standardadresse.Standardlynmeldingsadressen blir vist i hovedvinduet, og andre program kan bruke dette som hjelp til å velge hvilken adresse de skal vise.Instant messaging (trg)="s525">Instant messaging ================================ (src)="s529">ProtokollInstant messaging (trg)="s529">ProtokollaInstant messaging ================================ ================================ (src)="s532">Utseende-side (trg)="s532">Fárdasiidu ================================ (src)="s533">Detaljert utskriftsoppsett – utseende (trg)="s533">Bienalaš čálihanstiila – Fárda ================================ (src)="s534">Skriftinnstillinger (trg)="s534">Fontaheivehusat ================================ (src)="s535">Bruk standard KDE-skrifter (trg)="s535">Geavat standárda KDE-fonttaid ================================ (src)="s536">Skrifttype på detaljer: (trg)="s536">Bienaid fonta: ================================ (src)="s537">Størrelse: (trg)="s537">Sturrodat: ================================ (src)="s538">Skrifttype på hoveddelen: (trg)="s538">Váldooasi fonta: ================================ (src)="s539">Skrift med fast bredde: (trg)="s539">Fonta mas lea giddes govdodat: ================================ (src)="s540">Skrifttype på kontaktoverskrift: (trg)="s540">Oktavuohtabajilčállaga fonta: ================================ (src)="s541">Overskrifter: (trg)="s541">Bajilčállagat: ================================ (src)="s542">Kontaktoverskrifter (trg)="s542">Oktavuohtabajilčállagat ================================ (src)="s543">Vis kontaktoverskrifter i farger (trg)="s543">Geavat ivdnás oktavuohtabajilčállagat ================================ (src)="s544">Bakgrunnsfarge på overskrifter: (trg)="s544">Bajilčállagiid duogášivdni: ================================ (src)="s545">Tekstfarge på overskrifter: (trg)="s545">Bajilčállagiid teakstaivdni: ================================ (src)="s546">Utseende (trg)="s546">Fárda ================================ (src)="s547">Diverse (trg)="s547">Feará mii ================================ (src)="s552">Minste antall tomme adressefelt: (trg)="s552">Čájet &guorus giettiid ================================ (src)="s556">Telefonnummer (trg)="s556">Doaimmat telefuvdnanummiriid ================================ (src)="s557">E-postadresser (trg)="s557">E-boasta čujuhusat: ================================ (src)="s558">Gateadresser (trg)="s558">Čálit čujuhusaid ================================ (src)="s559">Fødselsdag (trg)="s559">Riegadanbeaivi ================================ ================================ (src)="s566">Faks (trg)="s566">Fáksa ================================ (src)="s569">Følg KDE-enkeltklikk (trg)="s569">Geavat KDE:a oktiicoahkkaleapmi ================================ (src)="s571">Spill (trg)="s571">Čuojat ================================ (src)="s572">Lagre som nettadresse (trg)="s572">Vurke URL:an ================================ (src)="s575">Velg hvilke felt som skal vises (trg)="s575">Vállje giettiid maid čájehit ================================ (src)="s576">&Valgte felter: (trg)="s576">&Válljejuvvon giettit: ================================ (src)="s578">Ingen standardfilter (trg)="s578">Ii makkárge standárdsilli ================================ (src)="s579">Bruk det sist brukte filteret (trg)="s579">Geavat maŋemuš aktiivvalaš silli ================================ (src)="s580">Bruk filter: (trg)="s580">Geavat silli: ================================ (src)="s581">Felter (trg)="s581">Giettit ================================ (src)="s582">Standardfilter (trg)="s582">Standárdsilli ================================ (src)="s583">Endre visning: (trg)="s583">Rievdat čájeheami: ================================ (src)="s584">Er du sikker på at du vil slette visningen %1? (trg)="s584">Hálidat go duođaid sihkkut «%1»-čájeheami? ================================ (src)="s585">Bekreft sletting (trg)="s585">Nanne sihkoma ================================ (src)="s586">Importere kontakter? (trg)="s586">Sisafievrrit oktavuođaid? ================================ (src)="s587">Importer (trg)="s587">Sisafievrrit ================================ (src)="s588">Stopp import (trg)="s588">&Bisset sisafievrrideami ================================ (src)="s589">Skjult (trg)="s589">Ii oktage ================================ (src)="s590">Udefinert (trg)="s590">Ii meroštuvvon ================================ (src)="s591">Velg visning (trg)="s591">Vállje čájeheami ================================ (src)="s592">Endre visning … (trg)="s592">Rievdat čájeheami … ================================ (src)="s594">Legg til visning … (trg)="s594">Lasit čájeheami … ================================ (src)="s596">Slett visning (trg)="s596">Sihko čájeheami ================================ (src)="s598">Oppdater visning (trg)="s598">Ođasmahte čájeheami ================================ (src)="s599">Visningen blir oppdatert når du trykker på denne knappen. (trg)="s599">Čájeheapmi ođasmahtto go deaddilat dán boalu. ================================ (src)="s600">Endre &filtre … (trg)="s600">Doaimmat &silliid … ================================ (src)="s604">Klarer ikke å eksportere kontakter. (trg)="s604">Ii sáhttán olggosfievrridit oktavuođaid. ================================ (src)="s605">Velg hvilke kontakter som skal eksporteres (trg)="s605">Vállje guđe oktavuođaid hálidat olggesfievrridit ================================ (src)="s606">Stigende (trg)="s606">Lassáneaddji ================================ (src)="s607">Synkende (trg)="s607">Geahppaneaddji ================================ (src)="s608">Hvilke kontakter vil du eksportere? (trg)="s608">Guđe oktavuođaid hálidat olggosfievrridit? ================================ (src)="s609">Utvalg (trg)="s609">Merken ================================ (src)="s610">&Alle kontakter (trg)="s610">&Buot oktavuođat ================================ (src)="s611">Eksporter hele adresseboka (trg)="s611">Olggosfievrrit olles čujuhusgirjji ================================ (src)="s613">Kontakter som passer med &filter (trg)="s613">Oktavuođat mat heivejit &dihto sillái ================================ (src)="s615">Kategorimedlemmer (trg)="s615">&Láhkemielláhtut ================================ (src)="s619">Sorterer (trg)="s619">Erohallamin ================================ (src)="s620">Kriterium: (trg)="s620">Eaktu: ================================ (src)="s621">Rekkefølge: (trg)="s621">Ortnet: ================================ (src)="s622">Næringsliv (trg)="s622">Ealáhus ================================ (src)="s623">Familie (trg)="s623">Bearaš ================================ (src)="s624">Skole (trg)="s624">Skuvla ================================ (src)="s625">Kunde (trg)="s625">Gávppálaš ================================ (src)="s626">Venn (trg)="s626">Ustit ================================ (src)="s628">Krypteringsinnstillinger (trg)="s628">Krypterenheivehusat ================================ (src)="s630">Foretrukne OpenPGP krypteringsnøkkel: (trg)="s630">Oidojuvvon OpenPGP-krypterenčoavdagat: ================================ (src)="s631">Foretrukne S/MIME-krypteringssertifikat: (trg)="s631">Oidojuvvon S/MIME-krypterenduođaštusat: ================================ (src)="s632">Meldingsinnstillinger (trg)="s632">Dieđáhusoidimat ================================ (src)="s633">Signatur: (trg)="s633">Vuolláičále: ================================ (src)="s634">Krypter: on (trg)="s634">Kryptere: on ================================ (src)="s636">Rediger lynmeldingsadresserInstant messaging (trg)="s636">Doaimmat e-boastačujuhusaidInstant messaging ================================ (src)="s637">Legg til lynmeldingsadresserInstant messaging (trg)="s637">Instant messaging ================================ (src)="s638">Redigering av distribusjonliste (trg)="s638">Distribušuvdnalistodoaimmaheaddji ================================ (src)="s639">Distribusjonslister (trg)="s639">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s640">Legg til distribusjonsliste (trg)="s640">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s641">Rediger distribusjonsliste (trg)="s641">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s642">Fjern distribusjonsliste (trg)="s642">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s643">Ny distribusjonsliste … (trg)="s643">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s644">Slett (trg)="s644">Sihko ================================ (src)="s645">Alle kontakter (trg)="s645">&Buot oktavuođat ================================ (src)="s646">Adressebøker (trg)="s646">Čujuhusgirjjit ================================ (src)="s647">Legg til en adressebok (trg)="s647">Lasit čujuhusgirjji ================================ (src)="s648">Velg type for den nye adresseboka: (trg)="s648">Vállje ođđa čujuhusgirjji šlája: ================================ (src)="s649">Fikk ikke laget en adressebok av typen %1. (trg)="s649">Ii sáhttán ráhkadit %1 šlájat čujuhusgirjji. ================================ (src)="s650">%1 adressebok (trg)="s650">%1-čujuhusgirji ================================ (src)="s651">Er du sikker på at du vil fjerne adresseboka %1? (trg)="s651">Hálidatgo duođaid váldit «%1» e-boastačujuhusa eret? ================================ (src)="s652">Legg til en adressebok (trg)="s652">Lasit čujuhusgirjji ================================ (src)="s653">Rediger adressebokinnstillinger (trg)="s653">Doaimmat čujuhusgirjesilliid ================================ (src)="s654">Fjern adressebok (trg)="s654">%1-čujuhusgirji ================================ (src)="s655">Oppsett av skrifter og farger (trg)="s655">Heiveheamen fonttaid ja ivnniid ================================ (src)="s656">Still inn marger og mellomrom (trg)="s656">Heiveheamin siidoravddaid ja gaskkaid ================================ (src)="s657">Skriver ut (trg)="s657">Čáliheamen ================================ (src)="s658">Utført (trg)="s658">Geargan ================================ (src)="s659">Detaljert stil (trg)="s659">Bienalaš stiila ================================ (src)="s660">E-postadresse: (trg)="s660">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s661">E-postadresser: (trg)="s661">E-boasta čujuhusat: ================================ (src)="s662">Telefon: (trg)="s662">Telefuvdna: ================================ (src)="s663">Telefoner: (trg)="s663">Telefuvnnat: ================================ (src)="s664">Nettside: (trg)="s664">Fierpmádatsiidu: ================================ (src)="s665">Adresse: (trg)="s665">Čujuhus: ================================ (src)="s666">Adresser: (trg)="s666">Čujuhusat: ================================ (src)="s667">Hjemadresse (trg)="s667">Ruovttočujuhusat ================================ (src)="s668">Internasjonal adresse (trg)="s668">Riikkaidgaskkasaš čujuhus ================================ (src)="s669">Gateadresse (trg)="s669">Gáhtačujuhus ================================ (src)="s670">Hjemmeadresse (trg)="s670">Ruoktočujuhus ================================ (src)="s671">Arbeidsadresse (trg)="s671">Bargočujuhus ================================ (src)="s672">Foretrukket adresse (trg)="s672">Oidojuvvon čujuhus ================================ (src)="s674">Forbereder (trg)="s674">Ráhkkaneamen ================================ (src)="s676">Mikes utskriftsstil (trg)="s676">Mike:a čálihanstiila ================================ (src)="s677">Velg kontakter som skal skrives ut (trg)="s677">Vállje oktavuođaid maid čálihit ================================ (src)="s678">Velg utskriftsstil (trg)="s678">Vállje čálihanstiilla ================================ (src)="s679">Utskriftsframgang (trg)="s679">Čálihanovdaneapmi ================================ (src)="s680">Utskrift: Framgang (trg)="s680">Čáliheapmi: Ovdaneapmi ================================ (src)="s681">Framdrift (trg)="s681">Ovdaneapmi ================================ (src)="s682">Utskriftsoppsett for ringperm- utseende (trg)="s682">Bienalaš čálihanstiila – Fárda ================================ (src)="s684">Velg hvilke kontakter som skal skrives ut (trg)="s684">Vállje oktavuođaid maid čálihit ================================ (src)="s685">Hvilke kontakter vil du skrive ut? (trg)="s685">Makkár oktavuođaid hálidat čálihit? ================================ (src)="s686">Skriv ut hele adresseboka (trg)="s686">Čálit olles čujuhusgirjji ================================ (src)="s687">&Valgte kontakter (trg)="s687">&Válljejuvvon oktavuođaid ================================ (src)="s691">Velg et filter som avgjør hvilke kontakter som skal skrives ut. (trg)="s691">Vállje silli mii mearrida oktavuođaid maid čálihit. ================================ (src)="s692">(Ingen forhåndsvisning mulig.) (trg)="s692">(Ovdačájeheapmi ii leat olamuttus.) ================================ (src)="s694">Utskriftsstil (trg)="s694">Čálihanstiila ================================ (src)="s695">Utseende (trg)="s695">Fárda ja láhtten ================================ (src)="s696">Bakgrunnsfarge (trg)="s696">Duogášivdni ================================ (src)="s697">Tekstfarge (trg)="s697">Teakstaivdni ================================ (src)="s702">Generelt (trg)="s702">Oppalaš ================================ (src)="s703">Tegn &skillelinjer (trg)="s703">Sárggo &earrolinnjáid ================================ (src)="s704">Skilelinjebredde: (trg)="s704">Earrolinnjáid &govdodat: ================================ (src)="s706">Kort (trg)="s706">Goarttat ================================ (src)="s707">&Marg: (trg)="s707">&Siidoravda ================================ (src)="s708">Tegn &kantlinjer (trg)="s708">Sárggo &ravdalinnjáid ================================ (src)="s714">&Farger (trg)="s714">&Ivnnit ================================ (src)="s719">Velg … (trg)="s719">Vállje … ================================ (src)="s722">&Skrifttyper (trg)="s722">&Fonttat ================================ (src)="s723">Vis &tomme felt (trg)="s723">Čájet &guorus giettiid ================================ (src)="s724">Vis feltetiketter (trg)="s724">Čájet &gieddenamaid ================================ (src)="s726">Radskiller (trg)="s726">Gurgadusearru ================================ (src)="s728">Enkel linje (trg)="s728">Oktonas linnjá ================================ (src)="s729">Slå på bakgrunnsbilde: (trg)="s729">Čájet duogášgova: ================================ (src)="s731">Vis lynmeldingsnærværlabel: value (trg)="s731">label: value ================================ (src)="s732">%1: %2label: value (trg)="s732">%1: %2label: value ================================ (src)="s733">%1: (trg)="s733">%1: ================================ (src)="s734">Kort (trg)="s734">Goarta ================================ (src)="s736">Ikon (trg)="s736">Govaš ================================ (src)="s738">Tabell (trg)="s738">Tabealla ================================ (src)="s740">Nærvær (trg)="s740">Dáppe ================================ (src)="s742">Adressebok (trg)="s742">Čujuhusgirji ================================ (src)="s743">Importer CSV-liste … (trg)="s743">Sisafievrrit CSV-listtu … ================================ (src)="s744">Eksporter CSV-liste … (trg)="s744">Olggosfievrrit CSV-listtu … ================================ (src)="s745">Klarte ikke å åpne fila %1 (trg)="s745">Ii sáhttán rahpat fiilla %1. ================================ (src)="s747">Importdialog for CSV (trg)="s747">CSV sisafievrridanláseš ================================ (src)="s748">Importerer kontakter (trg)="s748">Sisafievrrideamen oktavuođaid ================================ (src)="s750">Skilletegn (trg)="s750">Earromearka ================================ (src)="s751">Komma (trg)="s751">Ceahkis ================================ (src)="s752">Semikolon (trg)="s752">Beallečuokkis ================================ (src)="s753">Tabulator (trg)="s753">Tabuláhtor ================================ (src)="s754">Mellomrom (trg)="s754">Gaskamearka ================================ (src)="s755">Annet (trg)="s755">Eará ================================ (src)="s756">1 (trg)="s756">1 ================================ (src)="s757">" (trg)="s757">" ================================ (src)="s758">' (trg)="s758">' ================================ (src)="s760">Start på linje: (trg)="s760">Álgge linjás: ================================ (src)="s761">Tekstmerke: (trg)="s761">Teakstaráddjen: ================================ (src)="s762">Datoformat: (trg)="s762">Dáhtonformáhtta: ================================ (src)="s763">Ignorer gjentatte skilletegn (trg)="s763">Ale beroš geardduhuvvon earromearkkain ================================ (src)="s765">Lagre mal … (trg)="s765">Vurke málle … ================================ (src)="s768">Latin 1 (trg)="s768">Latin 1 ================================ (src)="s769">Unicode (trg)="s769">Unicode ================================ (src)="s772">Malvalg (trg)="s772">Vállje málle ================================ (src)="s775">Gi malen et navn: (trg)="s775">Čális málle nama: ================================ (src)="s776">Klarer ikke å åpne innfila. (trg)="s776">Ii sáhte rahpat sisafiilla. ================================ (src)="s777">Importer Eudora-adressebok … (trg)="s777">Sisafievrrit Eudora čujuhusgirjji … ================================ (src)="s778">Eudora Light-adressebok (*.txt) (trg)="s778">Eudora Light-čujuhusgirji (*.txt) ================================ (src)="s780">Importer GMX adressebok … (trg)="s780">Sisafievrrit LDIF-čujuhusgirjji … ================================ (src)="s781">Eksporter GMX adressebok … (trg)="s781">Olggosfievrrit LDIF-čujuhusgirjji … ================================ (src)="s782">Klarte ikke å åpne %1 for lesing. (trg)="s782">Ii sáhttán rahpat %1-fiilla lohkandihte. ================================ (src)="s783">%1 er ikke en GMX adressebokfil. (trg)="s783">%1-čujuhusgirji ================================ (src)="s790">Ukjent (trg)="s790">Amas ================================ (src)="s792">Produsent (trg)="s792">Buvttadeaddji ================================ (src)="s793">Telefonmodell (trg)="s793">Telefuvdnamálle ================================ (src)="s794">Utgave (trg)="s794">Revišuvdna ================================ (src)="s795">IMEI (trg)="s795">IMEI ================================ (src)="s806">&Stopp import (trg)="s806">&Bisset sisafievrrideami ================================ (src)="s813">&Stopp eksport (trg)="s813">&Bisset olggosfievrrideami ================================ (src)="s816">&Stopp sletting (trg)="s816">&Bisset sihkoma ================================ (src)="s819">Importer adressebok for KDE 2 … (trg)="s819">Sisafievrrit KDE 2-čujuhusgirjji … ================================ (src)="s820">Fant ikke en KDE 2-adressebok.%1. (trg)="s820">Ii gávdnan KDE 2-čujuhusgirjji%1. ================================ (src)="s822">Importer adressebok for KDE 2 (trg)="s822">Sisafievrrit KDE 2-čujuhusgirjji ================================ (src)="s823">Importer LDIF-adressebok … (trg)="s823">Sisafievrrit LDIF-čujuhusgirjji … ================================ (src)="s824">Eksporter LDIF-adressebok … (trg)="s824">Olggosfievrrit LDIF-čujuhusgirjji … ================================ (src)="s825">Importer Opera-adressebok … (trg)="s825">Sisafievrrit Opera-čujuhusgirjji … ================================ (src)="s826">Importer MS Exchange Personal Address Book (.PAB) (trg)="s826">Sisafievrrit MS Exchange peršuvnnalaš čujuhusgirjji (.PAB) ================================ (src)="s827">Klarer ikke åpne %1 for lesing (trg)="s827">Ii sáhte rahpat %1 lohkandihte ================================ (src)="s830">Fant ingen personlig MS Exchange adressebok %1. (trg)="s830">Ii gávdnan MS Exchange peršuvnnalaš čujuhusgirjji %1. ================================ (src)="s831">Importer vCard … (trg)="s831">Sisafievrrit vCard … ================================ (src)="s832">Eksporter vCard 2.1 … (trg)="s832">Olggosfievrrit vCard 2.1 … ================================ (src)="s833">Eksporter vCard 3.0 … (trg)="s833">Olggosfievrrit vCard 3.0 … ================================ (src)="s837">Velg vCard som skal importeres (trg)="s837">Vállje vCard:a maid sisafievrridit ================================ (src)="s838">Klarte ikke å importere fra vCard@info (trg)="s838">vCard sisafievrrideapmi filtii@info ================================ (src)="s839"> Ved forsøk på å lese vCard-visittkortet, oppsto det en feil ved åpning av fila %1:%2@info (trg)="s839">@info ================================ (src)="s840">Får ikke tilgang til vCard-visittkortet: %1 (trg)="s840">Ii beasa deikke %1. ================================ (src)="s843">Importer vCard (trg)="s843">Sisafievrrit vCard ================================ (src)="s844">Vil du importere denne kontakten til adresseboka? (trg)="s844">Hálidatgo sisafievrridit dán oktavuođa iežat čujuhusgirjái? ================================ (src)="s845">Importer alle … (trg)="s845">Sisafievrrit visot … ================================ (src)="s846">Velg vCard-felter (trg)="s846">Vállje vCard-giettiid ================================ (src)="s848">Private felter (trg)="s848">Peršuvnnalaš giettit ================================ (src)="s849">Forretningsfelter (trg)="s849">Gávpašangiettit ================================ (src)="s850">Andre felter (trg)="s850">Eará giettit ================================ ================================ (src)="s856">Redigering av distribusjonliste (trg)="s853">Distribušuvdnalistodoaimmaheaddji ================================ ================================ (src)="s858">Nei (trg)="s855">Ii ================================ (src)="s859">Ny liste … (trg)="s856">Ođđá listu … ================================ (src)="s860">Endre listenavn … (trg)="s857">Rievdat listtu nama … ================================ (src)="s861">Fjern liste (trg)="s858">Váldde listtu eret ================================ (src)="s862">Bruk foretrukket (trg)="s859">Geavat oidojuvvon ================================ (src)="s863">Legg til kontakt (trg)="s860">Lasit oktavuođa ================================ (src)="s864">Endre e-post … (trg)="s861">Rievdat e-boastta … ================================ (src)="s865">Fjern kontakt (trg)="s862">Váldde eret oktavuođa ================================ (src)="s866">Oppgi navn: (trg)="s863">Čális nama: ================================ ================================ (src)="s868">Gi nytt navn til liste (trg)="s865">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ ================================ (src)="s870">Slett distribusjonsliste %1? (trg)="s867">Sihko distribušuvdnalisttu «%1»? ================================ (src)="s871">Velg e-postadresse (trg)="s868">Vállje e-boastačujuhusaid ================================ (src)="s872">E-postadresser (trg)="s869">E-boastačujuhusat ================================ (src)="s873">Foretrukket adresse (trg)="s870">Oidojuvvon čujuhus ================================ (src)="s874">Visning av redigeringsfeltet (trg)="s871">Čájet viidadusholgga ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kalarm.xml # xml/se/messages/kdepim/kalarm.xml ================================ (src)="s1">Datoen kan ikke være tidligere enn %1@info (trg)="s1">@info ================================ (src)="s2">Datoen kan ikke være senere enn %1@info/plain (trg)="s2">@info/plain ================================ (src)="s3">i dag@item:inlistbox Morning, as in 2am (trg)="s3">otne@item:inlistbox Morning, as in 2am ================================ (src)="s4">am@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm (trg)="s4">ovdalgaskabeaivve@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm ================================ (src)="s5">pm@info (trg)="s5">maŋŋágaskabeaivve@info ================================ (src)="s6">Klarte ikke utføre kommandoen (ikke tilgangsrett til noe skall)@info (trg)="s6">@info ================================ (src)="s7">Klarte ikke utføre kommandoen@info (trg)="s7">@info ================================ (src)="s8">Feil ved kjøring av kommandoen@info (trg)="s8">@info ================================ (src)="s9">Kommandoen avsluttet med kode: %1@info:whatsthis (trg)="s9">@info:whatsthis ================================ (src)="s10">Trykk Shift-tasten når du klikker på tallbokspilene for å stille inn tiden med større steg (6 timer / 5 minutter).@item:inlistbox Time units (trg)="s10">@item:inlistbox Time units ================================ (src)="s11">minutter@item:inlistbox Time units (trg)="s11">Otne@item:inlistbox Time units ================================ (src)="s12">timer/minutter@item:inlistbox Time units (trg)="s12">Otne@item:inlistbox Time units ================================ (src)="s13">dagerMonth of the year (trg)="s13"> beaivviMonth of the year ================================ (src)="s14">uker@info:shell (trg)="s14">vahku@info:shell ================================ (src)="s15">%1 samspiller ikke med %2@info:shell (trg)="s15">@info:shell ================================ (src)="s16">%1: Hendelsen %2 ble ikke funnet, eller kan ikke endres@info:shell (trg)="s16">@info:shell ================================ (src)="s17">beskjeden samspiller med %1@info:shell (trg)="s17">@info:shell ================================ (src)="s18">%1: ugyldig e-postadresse@info:shell (trg)="s18">@info:shell ================================ (src)="s19">%1 krever %2@info:shell (trg)="s19">@info:shell ================================ (src)="s20">Ugyldig %1 parameter@info:shell (trg)="s20">@info:shell ================================ (src)="s21">Ugyldig %1 parameter for varsling bare på dato@info:shell (trg)="s21">@info:shell ================================ (src)="s22">%1 tidligere enn %2@info:shell (trg)="s22">@info:shell ================================ (src)="s23">Ugyldig %1 og %2-parameter: repetisjonen er lengre enn %3-intervallet@info:shell (trg)="s23">@info:shell ================================ (src)="s24">%1 krever %2 eller %3@info:shell (trg)="s24">@info:shell ================================ (src)="s25">%1 krever at talesyntetisering settes opp ved hjelp av KTTSD@info:shell (trg)="s25">@info:shell ================================ (src)="s26">: valg(ene) er bare gyldige med en beskjed/%1/%2@info:shell (trg)="s26">@info:shell ================================ (src)="s27"> Bruk --help for å få en liste over tilgjengelige kommandolinje-flagg. @info (trg)="s27">@info ================================ (src)="s28">Avslutt vil slå av varslinger (når alle varslingsvinduene er lukket).@info (trg)="s28">@info ================================ (src)="s29">Klarte ikke å opprette en midlertidig skriptfil@info (trg)="s29">@info ================================ (src)="s30">Handling før varsling:@label:textbox (trg)="s30">@info ================================ (src)="s31">Handling etter varsling:@info:shell (trg)="s31">@info/plain ================================ (src)="s32">Fant ikke varslinga@info/plain (trg)="s32">Fiila ii gávdnon@info/plain ================================ (src)="s33">Klarte ikke å gjenopprette varslinga@info/plain (trg)="s33">@info/plain ================================ (src)="s34">Klarte ikke å gjenopprette varslingsmalen@info/plain (trg)="s34">E-boasta@info/plain ================================ (src)="s35">Kan ikke skru på igjen en forfalt varsling@info/plain (trg)="s35">Doaibma@info/plain ================================ (src)="s36">Programfeil@info (trg)="s36">@info ================================ (src)="s37">Ukjent feil@info Undo-action: message (trg)="s37">Amas meattáhus@info Undo-action: message ================================ (src)="s38">%1: %2@info/plain Action to create a new alarm (trg)="s38">%1: %2@info/plain Action to create a new alarm ================================ (src)="s39">Ny varsling@info/plain Action to delete an alarm (trg)="s39">Doaibma@info/plain Action to delete an alarm ================================ (src)="s40">Slett varsling@info/plain Action to create a new alarm template (trg)="s40">Doaibma@info/plain Action to create a new alarm template ================================ (src)="s41">Ny mal@info/plain Action to delete an alarm template (trg)="s41">E-boasta@info/plain Action to delete an alarm template ================================ (src)="s42">Slett varslingsmal@info/plain (trg)="s42">Doaibma@info/plain ================================ (src)="s43">Slett lagret varsling@info/plain (trg)="s43">Doaibma@info/plain ================================ (src)="s44">Lag flere varslinger@info/plain Action to edit an alarm (trg)="s44">@info/plain Action to edit an alarm ================================ (src)="s45">Rediger varsling@info/plain Action to edit an alarm template (trg)="s45">E-boasta@info/plain Action to edit an alarm template ================================ (src)="s46">Rediger mal@info/plain (trg)="s46">E-boasta@info/plain ================================ (src)="s47">Slett flere varslinger@info/plain (trg)="s47">Doaibma@info/plain ================================ (src)="s48">Slett flere maler@info/plain (trg)="s48">Doaibma@info/plain ================================ (src)="s49">Slett flere lagrede varslinger@info/plain (trg)="s49">Doaibma@info/plain ================================ (src)="s50">Skru på igjen varsling@info/plain (trg)="s50">Doaibma@info/plain ================================ (src)="s51">Skru på igjen flere varslinger@title:window (trg)="s51">Doaibma@title:window ================================ (src)="s52">Velg loggfil@option:check (trg)="s52">Jietnafiillat@option:check ================================ (src)="s53">Bekreft mottakelsen@title:window (trg)="s53">@title:window ================================ (src)="s54">Ny visningsmal for varsling@title:window (trg)="s54">@title:window ================================ (src)="s55">Rediger visningsmal for varsling@title:window (trg)="s55">@title:window ================================ (src)="s56">Ny visningsmal@title:window (trg)="s56">Doaibma@title:window ================================ (src)="s57">Rediger visningsmal@label:listbox (trg)="s57">E-boasta@label:listbox ================================ (src)="s58">Visningstype:@item:inlistbox (trg)="s58">E-boasta@item:inlistbox ================================ (src)="s59">Varslingsmelding@item:inlistbox (trg)="s59">@item:inlistbox ================================ (src)="s60">Filinnhold@item:inlistbox (trg)="s60">@item:inlistbox ================================ (src)="s61">Kommando-utdata@info:whatsthis (trg)="s61">Gohččun@info:whatsthis ================================ (src)="s62">Velg hva varslinga skal vise: %1: varslinga viser en melding du skriver inn. %2: varslinga viser innholdet av en tekstfil eller et bilde. %3: varslinga viser utdata fra en kommando.@info:whatsthis (trg)="s62">@info:whatsthis ================================ (src)="s63">Skriv inn varslingsmeldinga. Den kan være på flere linjer.@info:whatsthis (trg)="s63">@info:whatsthis ================================ (src)="s64">Skriv inn navn eller URL til en tekst eller bildefil som skal vises.@info:tooltip (trg)="s64">@info:tooltip ================================ (src)="s65">Velg en fil@info:whatsthis (trg)="s65">@info:whatsthis ================================ (src)="s66">Velg en tekst- eller bildefil som skal vises.@info:whatsthis (trg)="s66">@info:whatsthis ================================ (src)="s67">Oppgi hvor lenge før hovedvarslinga en påminnelse skal vises.@info:whatsthis (trg)="s67">@info:whatsthis ================================ (src)="s68">Kryss av for å vise en påminnelse før tidspunktet for hovedvarslinga.@info:whatsthis (trg)="s68">@info:whatsthis ================================ (src)="s69">Oppgi hvor lenge før hovedvarslinga en påminnelse skal vises.%1@info:whatsthis (trg)="s69">@info:whatsthis ================================ (src)="s70">Kryss av her hvis du vil bli bedt om bekreftelse når du kvitterer for varslinga.@info:whatsthis (trg)="s70">@info:whatsthis ================================ (src)="s71">Vis varslingsmeldinga nå@info:whatsthis (trg)="s71">@info:whatsthis ================================ (src)="s72">Vis fila nå@info:whatsthis (trg)="s72">@info:whatsthis ================================ (src)="s73">Vis utdata fra kommandoen nå@title:window (trg)="s73">@title:window ================================ (src)="s74">Velg tekst- eller bildefil som skal vises@info (trg)="s74">@info ================================ (src)="s75">Velg en fil som skal vises@info (trg)="s75">@info ================================ (src)="s76">%1 ble ikke funnet@info (trg)="s76">@info ================================ (src)="s77">%1 er en mappe@info (trg)="s77">@info ================================ (src)="s78">%1 er ikke lesbar@info (trg)="s78">@info ================================ (src)="s79">%1 ser ikke ut til å være en tekst- eller bildefil@option:check (trg)="s79">@option:check ================================ (src)="s80">Oppgi et skript@option:radio (trg)="s80">@option:radio ================================ (src)="s81">Kjør i et terminalvindu@label (trg)="s81">@label ================================ (src)="s83">Ny kommandovarslingsmal@title:window (trg)="s83">@title:window ================================ (src)="s84">Rediger kommandovarslingsmal@title:window (trg)="s84">@title:window ================================ (src)="s85">Ny kommandovarslingsmal@title:window (trg)="s85">Doaibma@title:window ================================ (src)="s86">Rediger kommandovarsling@info:whatsthis (trg)="s86">E-boasta@info:whatsthis ================================ (src)="s87">Utfør den angitte kommandoen nå@title:group (trg)="s87">@title:group ================================ (src)="s88">Kommando-utdata@info:whatsthis (trg)="s88">@info:whatsthis ================================ (src)="s89">Kryss av her hvis du vil kjøre kommandoen i et skall@info:whatsthis (trg)="s89">@info:whatsthis ================================ (src)="s90">Skriv inn navnet på loggfila eller stien til den.@info:whatsthis (trg)="s90">@info:whatsthis ================================ (src)="s91">Velg en loggfil.@option:radio (trg)="s91">@option:radio ================================ (src)="s92">Logg til fil@info:whatsthis (trg)="s92">Jietnafiillat@info:whatsthis ================================ (src)="s93">Kryss av her hvis du vil lage en log over utdataene fra kommandoen i en lokal fil. Utdataene vil bli lagt til eventuelt eksisterende innhold i fila.@option:radio (trg)="s93">@option:radio ================================ (src)="s94">Forkast@info:whatsthis (trg)="s94">Bálkes@info:whatsthis ================================ (src)="s95">Kryss av her hvis du vil overse kommando-utdata.@info (trg)="s95">@info ================================ (src)="s96">Loggfila må være navnet på eller en sti til en lokal fil med skrivetilgang.@info (trg)="s96">@info ================================ (src)="s97">Kommandoen som ble kjørt var:%1@option:check (trg)="s97">@option:check ================================ (src)="s98">Kopier e-post til deg selv@info:whatsthis (trg)="s98">@info:whatsthis ================================ (src)="s99">Ny E-postvarslingsmal@title:window (trg)="s99">E-boasta@title:window ================================ (src)="s100">Rediger E-postvarslingsmal@title:window (trg)="s100">E-boasta@title:window ================================ (src)="s101">Ny E-postvarsling@title:window (trg)="s101">E-boasta@title:window ================================ (src)="s102">Rediger E-postvarsling@info:whatsthis (trg)="s102">E-boasta@info:whatsthis ================================ (src)="s103">Send e-posten til de oppgitte adressatene nå@label:listbox 'From' email address (trg)="s103">@label:listbox 'From' email address ================================ (src)="s104">Fra:@info/plain Email addressee (trg)="s104">Sáddejeaddji:@info/plain Email addressee ================================ (src)="s105">Din e-postadresse, brukes til å vise at du er avsender når varslinger sendes med e-post.@label:textbox Email addressee (trg)="s105">@label:textbox Email addressee ================================ (src)="s106">Til:@info/plain Copy-to in email headers (trg)="s106">Vuostáiváldi:@info/plain Copy-to in email headers ================================ (src)="s107">Skriv inn adressene til e-postmottakerne. Bruk komma eller semikolon mellom adressene.@info:tooltip (trg)="s107">@info:tooltip ================================ (src)="s108">Åpne adresseboka@info:whatsthis (trg)="s108">@info:whatsthis ================================ (src)="s109">Velg e-postadressater fra adresseboka.@label:textbox Email subject (trg)="s109">@label:textbox Email subject ================================ (src)="s110">Emne:@label:textbox (trg)="s110">Fáddá: ================================ (src)="s111">Angi et emne for e-posten.@info:whatsthis (trg)="s111">@info:whatsthis ================================ (src)="s112">Skriv inn e-postmeldinga.@label:listbox (trg)="s112">@label:listbox ================================ (src)="s113">Vedlegg:@info:whatsthis (trg)="s113">@info:whatsthis ================================ (src)="s114">Filer som skal sendes som vedlegg til e-posten.@action:button (trg)="s114">@action:button ================================ (src)="s115">Legg til …@info:whatsthis (trg)="s115">Lasit …@info:whatsthis ================================ (src)="s116">Legg et vedlegg til e-posten.@action:button (trg)="s116">@action:button ================================ (src)="s117">Fjern@info:whatsthis (trg)="s117">Váldde eret@info:whatsthis ================================ (src)="s118">Fjern det markerte vedlegget fra e-posten.@info:whatsthis (trg)="s118">@info:whatsthis ================================ (src)="s119">Krysser du av her blir e-posten blindkopiert (Bcc) til deg selv.@info (trg)="s119">@info ================================ (src)="s120">Ugyldig e-postadresse:%1@info (trg)="s120">@info ================================ (src)="s121">Ingen e-postadresse er angitt@info (trg)="s121">@info ================================ (src)="s122">Ugyldig e-postvedlegg:%1@info (trg)="s122">@info ================================ (src)="s123">Er du sikker på at du vil sende e-posten nå til de oppgitte adressatene?@action:button (trg)="s123">@action:button ================================ (src)="s124">Bekreft e-post@action:button (trg)="s124">@action:button ================================ (src)="s125">Send@info (trg)="s125">Sádde@info ================================ (src)="s126">E-post sendt til:%1Bcc: %2@info (trg)="s126">@info ================================ (src)="s127">E-post sendt til:%1@title:window (trg)="s127">@title:window ================================ (src)="s128">Velg en fil som skal legges ved@info:whatsthis (trg)="s128">@info:whatsthis ================================ (src)="s129">Kryss av for å oppgi innholdet i et skript i stedet for en skallkommando@info:whatsthis (trg)="s129">@info:whatsthis ================================ (src)="s130">Skriv inn den skallkommandoen du vil kjøre.@info:whatsthis (trg)="s130">@info:whatsthis ================================ (src)="s131">Skriv inn innholdet av det skriptet som skal kjøres@info (trg)="s131">@info ================================ (src)="s132">Kan ikke laste inn systemkurvikonet.@action (trg)="s132">@action ================================ (src)="s133">&Ny varsling@action (trg)="s133">Doaibma@action ================================ (src)="s134">Ny varsling basert på &mal@info:tooltip (trg)="s134">@info:tooltip ================================ (src)="s135">%1%2@info:tooltip 'KAlarm - disabled' (trg)="s135">%1: %2@info:tooltip 'KAlarm - disabled' ================================ (src)="s136">%1 – slått av@info/plain prefix + hours:minutes (trg)="s136">Eret@info/plain prefix + hours:minutes ================================ (src)="s137">(%1%2: %3)@info/plain prefix + hours:minutes (trg)="s137">@info/plain prefix + hours:minutes ================================ (src)="s138">%1%2:%3@info:whatsthis (trg)="s138">%1: %2@info:whatsthis ================================ (src)="s139">Liste over oppsatte varslinger@title:column (trg)="s139">@title:column ================================ (src)="s140">Tid@option:radio (trg)="s140">Áigi@option:radio ================================ (src)="s141">Tid til@title:column (trg)="s141">Áigi@title:column ================================ (src)="s142">Gjenta@info:tooltip (trg)="s142">Gearddut@info:tooltip ================================ (src)="s143">Melding, fil eller kommando@title:column Template name (trg)="s143">@title:column Template name ================================ (src)="s144">Navn@title:column (trg)="s144">Namma@title:column ================================ (src)="s145">Aldri@info/plain n days (trg)="s145">Ii goassege@info/plain n days ================================ (src)="s146"> %1d @info/plain hours:minutes (trg)="s146">@info/plain hours:minutes ================================ (src)="s147">%1: %2@info/plain days hours:minutes (trg)="s147">%1: %2@info/plain days hours:minutes ================================ (src)="s148"> %1d %2:%3 @info:whatsthis (trg)="s148">%1: %2@info:whatsthis ================================ (src)="s149">Neste oppsatte dato og klokkeslett for varslinga@info:whatsthis (trg)="s149">@info:whatsthis ================================ (src)="s150">Hvor lenge til neste oppsatte varsling@info:whatsthis (trg)="s150">@info:whatsthis ================================ (src)="s151">Hvor ofte varslinga gjentas@info:whatsthis (trg)="s151">@info:whatsthis ================================ (src)="s152">Bakgrunnsfarge for varslingsmelding@info:whatsthis (trg)="s152"> &Duogášivdni:@info:whatsthis ================================ (src)="s153">Varslingstype (melding, fil, kommando eller e-post)@info:whatsthis (trg)="s153">@info:whatsthis ================================ (src)="s154">Varslingens tekst, URL til fil som skal vises, kommando som skal kjøres, eller emnelinje for e-post@info:whatsthis (trg)="s154">@info:whatsthis ================================ (src)="s155">Navn på varslingsmalen@info/plain (trg)="s155">@info/plain ================================ (src)="s156">For å kunne bruke e-postvarslinger, må en avsenders e-postadresse være oppgitt.@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail (trg)="s156">@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail ================================ (src)="s157">sendt e-post@info (trg)="s157">sáddejuvvon e-boasta@info ================================ (src)="s158">Ugyldig e-postadresse i «Fra»-feltet.Fant ikke e-post-identiteten %1@info (trg)="s158">@info ================================ (src)="s159">Ugyldig e-postadresse i «Fra»-feltet.E-post-identiteten %1 har ingen e-postadresse@info (trg)="s159">@info ================================ (src)="s160">Ingen avsenderadresse er satt opp (fant ingen standardidentitet for e-post)Sett det i KMail eller i innstillingene i KAlarm.@info (trg)="s160">@info ================================ (src)="s161">Ingen avsenderadresse er satt opp.Sett det i KDE Kontrollsenter eller i innstillingene i KAlarm.@info (trg)="s161">@info ================================ (src)="s162">Ingen avsenderadresse er satt opp.Sett det i innstillingene i KAlarm.@info (trg)="s162">@info ================================ (src)="s163">%1 ikke funnet@info (trg)="s163">@info ================================ (src)="s164">Ingen e-posttransport er satt opp for e-postidentiteten %1@info (trg)="s164">@info ================================ (src)="s165">Klarte ikke opprette jobb for e-posttransport@info (trg)="s165">@info ================================ (src)="s166">E-poster er kanskje ikke sendt@info (trg)="s166">@info ================================ (src)="s168">Feil ved kall til KMail@info (trg)="s168">@info ================================ (src)="s169">Feil ved vedlegg av fil:%1@info (trg)="s169">@info ================================ (src)="s170">Vedlegg ikke funnet:%1@info (trg)="s170">@info ================================ (src)="s171">En e-post er lagt i kø for sending@info (trg)="s171">@info ================================ (src)="s172">Mislyktes i å sende e-post@info (trg)="s172">@info ================================ (src)="s173">Feil ved sending av e-post@info (trg)="s173">@info ================================ (src)="s174">Feil ved kopiering av sendt e-post til KMails %1-mappe@title:window (trg)="s174">@title:window ================================ (src)="s175">Innstillinger@title:tab General preferences (trg)="s175">Oidimat@title:tab General preferences ================================ (src)="s176">Generelt@label (trg)="s176">Oppalaš@label ================================ (src)="s178">Tid og dato@title (trg)="s178">Áigi:@title ================================ (src)="s179">Tid og dato@title:tab (trg)="s179">Áigi@title:tab ================================ (src)="s180">Lagring@title (trg)="s180">@title ================================ (src)="s181">Varslingslagring@title:tab Email preferences (trg)="s181">@title:tab Email preferences ================================ (src)="s182">E-post@label (trg)="s182">E-boasta@label ================================ (src)="s183">E-postvarslings-innstillinger@title:tab (trg)="s183">E-boasta@title:tab ================================ (src)="s184">Vis@title (trg)="s184">Čájet@title ================================ (src)="s185">Vis innstillinger@title:tab (trg)="s185">&Spiehkastagat@title:tab ================================ (src)="s186">Skrifttype og farge@title (trg)="s186">@title ================================ (src)="s187">Standard skrifttype og farge@title:tab (trg)="s187">@title:tab ================================ (src)="s188">Rediger@title (trg)="s188">Doaimmat@title ================================ (src)="s189">Standard innstillinger for varslingsredigering@title:group (trg)="s189">@title:group ================================ (src)="s190">Kjøremodus@option:check (trg)="s190">@option:check ================================ (src)="s191">Start ved innlogging@label (trg)="s191">Sisačáliheapmi@label ================================ (src)="s192">Start KAlarm automatisk hver gang du starter KDE. Dette valget bør alltid være krysset av med mindre du har planer om å avslutte bruken av KAlarm.@option:check (trg)="s192">@option:check ================================ (src)="s193">Si fra før avslutning@info:whatsthis (trg)="s193">@info:whatsthis ================================ (src)="s194">Kryss av for å vise en advarsel før KAlarm stoppes.@option:check (trg)="s194">@option:check ================================ (src)="s195">Bekreft sletting av varslinger@label (trg)="s195">@label ================================ (src)="s196">Kryss av for å få spørsmål om bekreftelse hver gang du sletter en varsling.@title:group (trg)="s196">@title:group ================================ (src)="s197">Terminal for kommando-varslinger@info:whatsthis (trg)="s197">@info:whatsthis ================================ (src)="s198">Velg hvilket program som skal kjøres når en kommando-varsling kjøres i et skall@info:whatsthis (trg)="s198">@info:whatsthis ================================ (src)="s199">Kryss av for å kjøre kommandovarslinger i et terminalvindu med %1@option:radio Other terminal window command (trg)="s199">@option:radio Other terminal window command ================================ (src)="s200">Andre:@info:whatsthis (trg)="s200">Eara:@info:whatsthis ================================ (src)="s201">Oppgi den fullstendige kommandolinja som trengs for å kjøre en kommando i det terminalvinduet du har valgt. Som standard blir kommandostrengen til varslinga lagt til det du oppgir her. Se i KAlarm-håndboka for flere detaljer om spesielle koder for å tilpasse kommandolinjevalgene.@info (trg)="s201">@info ================================ (src)="s202">Kommando for å starte terminalvindu ikke funnet: %1@info (trg)="s202">@info ================================ (src)="s203">Du burde ikke ta vekk dette krysset hvis du ikke har tenkt å slutte med å bruke KAlarm@label:listbox (trg)="s203">@label:listbox ================================ (src)="s204">Tidssone:@info:whatsthis (trg)="s204">Áigi:@info:whatsthis ================================ (src)="s205">Velg hvilken tidssone KAlarm skal bruke som standard for visning og registrering av dato og klokkeslett.@label:spinbox (trg)="s205">@label:spinbox ================================ (src)="s206">Start på dagen for datovarslinger:@info:whatsthis (trg)="s206">@info:whatsthis ================================ (src)="s207">Det tidligste tidspunktet på dagen da en dagsvarsling uten angitt tidspunkt vil utløses.%1@title:group (trg)="s207">@title:group ================================ (src)="s208">Arbeidstid@info:whatsthis (trg)="s208">Bargoáigi@info:whatsthis ================================ (src)="s209">Kryss av for hvilke dager i uka som er arbeidsdager@label:spinbox (trg)="s209">@label:spinbox ================================ (src)="s210">Daglig starttid:@info:whatsthis (trg)="s210">@info:whatsthis ================================ (src)="s211">Skriv inn tiden når en arbeidsdag starter.%1@label:spinbox (trg)="s211">@label:spinbox ================================ (src)="s212">Daglig sluttid:@info:whatsthis (trg)="s212">@info:whatsthis ================================ (src)="s213">Skriv inn tiden når en arbeidsdag slutter.%1@title:group (trg)="s213">@title:group ================================ (src)="s214">Ny varslingsmal@option:radio (trg)="s214">@option:radio ================================ (src)="s215">Lagre i forvalgt ressurs@info:whatsthis (trg)="s215">@info:whatsthis ================================ (src)="s216">Legg til alle nye varslinger og varslingsmaler til standardressursen, uten å spørre.@option:radio (trg)="s216">@option:radio ================================ (src)="s217">Spørr om hvilken ressurs det skal lagres i@label (trg)="s217">@label ================================ (src)="s218">Ved lagring av en ny varsling eller varslingsmal, spørr hvilken ressurs den skal lagres i om der er mer enn en aktiv ressurs.Merk at forfalte varslinger blir alltid lagret i ressursen for forfalte varslinger.@title:group (trg)="s218">@title:group ================================ (src)="s219">Forfalte varslinger@info (trg)="s219">Doaibma@info ================================ (src)="s220">Behold varslinger etter forfall@info:whatsthis (trg)="s220">@info:whatsthis ================================ (src)="s221">Kryss av for å lagre varslinger etter at de er forfalt eller slettet (unntatt varslinger som ble slettet før de ble utløst).@option:check (trg)="s221">@option:check ================================ (src)="s222">Fjern forfalte varslinger etter:@label Time unit for user-entered number (trg)="s222">Doaibma@label Time unit for user-entered number ================================ (src)="s224">Ta bort krysset for å beholde forfalte varslinger. Sett kryss for å oppgi hvor lenge varslinger beholdes etter forfall.@action:button (trg)="s224">@action:button ================================ (src)="s225">Rydd bort arkiverte varslinger@info:whatsthis (trg)="s225">Doaibma@info:whatsthis ================================ (src)="s226">Slett alle forfalte varslinger.@info:whatsthis (trg)="s226">@info:whatsthis ================================ (src)="s227">Slett alle forfalte varslinger (kun fra standard ressursen for forfalte varslinger).@info (trg)="s227">@info ================================ (src)="s228">En standard ressurs er nødvendig for å arkivere varslinger, men ingen er fortiden slått på.Om du ønsker å ta vare på forfalte varslinger, bruk ressursvisningen for å velge en ressurs til å lagre forfalte varslinger.@info (trg)="s228">@info ================================ (src)="s229">Vil du virkelig slette alle forfalte varslinger?@info (trg)="s229">@info ================================ (src)="s230">Vil du virkelig slette alle varslingene i ressursen for forfalte varslinger?@label (trg)="s230">@label ================================ (src)="s231">E-postklient:@option:radio (trg)="s231">@option:radio ================================ (src)="s232">KMail@label (trg)="s232">KMail@label ================================ (src)="s233">Sendmail@option (trg)="s233">Sendmail@option ================================ (src)="s234">Velg hvordan e-post skal sendes når en e-postvarsling utløses. %1: E-posten sendes vanligvis fra KMail.KMail startes først om det er nødvendig. %2: E-posten sendes automatisk. Dette virker bare hvis systemet ditt er satt opp til å bruke sendmail eller et annet program som er kompatibelt med sendmail.@option:check (trg)="s234">@option:check ================================ (src)="s235">Kopier sendt e-post til KMails %1-mappe@info:whatsthis (trg)="s235">@info:whatsthis ================================ (src)="s236">Når en e-post er sendt, så lagre en kopi i KMails %1-mappe@option:check (trg)="s236">@option:check ================================ (src)="s238">Vis en melding når en e-postvarsling har lagt en e-post i kø for å sendes til et system utenfor lokalnettet. Dette kan være nyttig hvis du for eksempel har en oppringt forbindelse, slik at du kan passe på at e-posten faktisk blir sendt.@title:group (trg)="s238">@title:group ================================ (src)="s239">Din e-postadresse@label 'From' email address (trg)="s239">boerre@skolelinux.no@label 'From' email address ================================ (src)="s241">Din e-postadresse, brukes til å vise at du er avsender når varslinger sendes med e-post.@option:radio (trg)="s241">@option:radio ================================ (src)="s242">Bruk adressen fra Kontrollsenteret@info:whatsthis (trg)="s242">@info:whatsthis ================================ (src)="s243">Kryss av for å bruke den e-postadressen som er satt opp i KDE Kontrollpanel som avsender for varslinger pr. e-post.@option:radio (trg)="s243">@option:radio ================================ (src)="s244">Bruk KMail-identiteter@info:whatsthis (trg)="s244">@info:whatsthis ================================ (src)="s245">Kryss av for å bruke KMails identiteter til å vise at du er avsender når e-postvarslinger sendes. KMails standardidentitet blir brukt for e-postvarslinger som er satt opp nå, for nye varslinger vil du kunne velge hvilken KMail-identitet som skal brukes.@label 'Bcc' email address (trg)="s245">@label 'Bcc' email address ================================ (src)="s246">Bcc:@info:whatsthis (trg)="s246">@info:whatsthis ================================ (src)="s247">Din e-postadresse, brukt til å sende blindkopi av e-postvarslinger til deg selv. Hvis du vil ha blindkopier til kontoen din på det systemet der KAlarm kjører, så kan du bare oppgi login-navnet ditt.@info:whatsthis (trg)="s247">@info:whatsthis ================================ (src)="s248">Kryss av for å bruke den e-postadressen som er satt opp i KDE Kontrollpanel for blindkopier av e-postvarslinger til deg selv.@info/plain (trg)="s248">@info/plain ================================ (src)="s249">Ingen e-postadresse oppgitt i blindkopi-feltet.@info (trg)="s249">@info ================================ (src)="s250">%1Er du sikker på at du vil lagre endringene?@info (trg)="s250">@info ================================ (src)="s251">Ingen e-postadresse er angitt i KDE kontrollpanel. %1@info (trg)="s251">@info ================================ (src)="s252">Det finnes ingen KMail-identiteter nå. %1@title:group (trg)="s252">@title:group ================================ (src)="s253">Meldings skrifttype og farge@label:listbox (trg)="s253">@label:listbox ================================ (src)="s254">Farge for avslåtte varslinger:@info:whatsthis (trg)="s254">Doaibma@info:whatsthis ================================ (src)="s255">Velg tekstfarge i varslingslista for varslinger som er slått av.@label:listbox (trg)="s255">@label:listbox ================================ (src)="s256">Farge for forfalte varslinger:@info:whatsthis (trg)="s256">Doaibma@info:whatsthis ================================ (src)="s257">Velg tekstfarge i varslingslista for varslinger som er forfalt.@title:group (trg)="s257">@title:group ================================ (src)="s258">Vis varslinger@label:listbox (trg)="s258">E-boasta@label:listbox ================================ (src)="s259">Enheter for påminnelse:@item:inlistbox (trg)="s259">@item:inlistbox ================================ (src)="s260">minutter@item:inlistbox (trg)="s260">Otne@item:inlistbox ================================ (src)="s261">Timer/minutter@label (trg)="s261">Otne@label ================================ (src)="s262">Dager@item:inlistbox (trg)="s262">Beaivvi@item:inlistbox ================================ (src)="s263">Uker@info:whatsthis (trg)="s263">vahku@info:whatsthis ================================ (src)="s264">Standardinnstilling for påminnelser i redigeringsdialogen for varslinger.@title:group Audio options group (trg)="s264">@title:group Audio options group ================================ (src)="s265">Lyd@action (trg)="s265">Jietna@action ================================ (src)="s266">Repeter lydfil@info:whatsthis (trg)="s266">Jietnafiillat@info:whatsthis ================================ (src)="s267">Standardinnstillinga for lydfila %1 i redigeringsdialogen for varslinger.@label:textbox (trg)="s267">@label:textbox ================================ (src)="s268">Lydfil:@info:tooltip (trg)="s268">Jietnafiillat@info:tooltip ================================ (src)="s269">Velg en lydfil@info:whatsthis (trg)="s269">Jietnafiillat@info:whatsthis ================================ (src)="s270">Skriv inn standard lydfil som skal brukes i redigeringsdialogen for varslinger.@title:group (trg)="s270">@title:group ================================ (src)="s271">Kommandovarslinger@title:group (trg)="s271">E-boasta@title:group ================================ (src)="s272">E-postvarslinger@label:listbox (trg)="s272">E-boasta@label:listbox ================================ (src)="s273">Gjentakelse:@info:whatsthis (trg)="s273">Geardun@info:whatsthis ================================ (src)="s274">Standardinnstilling for gjentakelsesperioder i redigeringsdialogen for varslinger.@label (trg)="s274">@label ================================ (src)="s275">Årlige varslinger for 29. februar vil utenom skuddår vises den:@option:radio (trg)="s275">@option:radio ================================ (src)="s276">28. februar@option:radio (trg)="s276">@option:radio ================================ (src)="s277">&1. mars@option:radio (trg)="s277">@option:radio ================================ (src)="s278">Ikke gjenta@label (trg)="s278">@label ================================ (src)="s279">For årlige gjentakelser velges det her hvilken dato som skal brukes utenom skuddår for varslinger den 29. februar.Merk at de varslinger som finnes fra før ikke blir påvirket hvis du endrer denne innstillinga.@info (trg)="s279">@info ================================ (src)="s280">Du må angi en lydfil når %1 er valgt til standard lydtype@option:check (trg)="s280">@option:check ================================ (src)="s281">Vis i systemkurv@label (trg)="s281">@label ================================ (src)="s282">Kryss av for å vise ikonet til KAlarm i systemkurven. Når det vises i systemkurven er det lett å få tak i, og det gir også en indikasjon på tilstanden til programmet.@title:group (trg)="s282">@title:group ================================ (src)="s283">Verktøytips for systemkurv-ikonet@option:check (trg)="s283">@option:check ================================ (src)="s284">Vis varslinger for de neste &24 timene@info:whatsthis (trg)="s284">@info:whatsthis ================================ (src)="s285">Bestem om det skal være et sammendrag over varslinger de neste 24 timene i verktøytipset for verktøykurv-ikonet.@option:check (trg)="s285">@option:check ================================ (src)="s286">Maksimalt antall varslinger som skal vises:@info:whatsthis (trg)="s286">@info:whatsthis ================================ (src)="s287">Ta bort krysset for å vise alle varslinger de neste 24 timene i verktøytipset for systemkurv-ikonet. Krss av for å skrive inn en øvre grense på antall varslinger som skal vises.@info:whatsthis (trg)="s287">@info:whatsthis ================================ (src)="s288">Bestem om du skal vise varslingstidspunktet i verktøytipset for systemkurv-ikonet.@info:whatsthis (trg)="s288">@info:whatsthis ================================ (src)="s289">Bestem om du skal vise hvor lenge det er til varslinga blir løst ut i verktøytipset for systemkurv-ikonet.@label:textbox (trg)="s289">@label:textbox ================================ (src)="s290">Prefiks:@info:whatsthis (trg)="s290">Prefiksa:@info:whatsthis ================================ (src)="s291">Skriv inn teksten som skal vises foran gjenstående tid i verktøytipset for systemkurv-ikonet.@title:group (trg)="s291">@title:group ================================ (src)="s292">Vinduer for varslingsmeldinger@info:whatsthis (trg)="s292">@info:whatsthis ================================ (src)="s293">Velg hvordan en kan redusere risikoen for at varslingsmeldinger blir bekreftet mottatt ved et uhell:Plasser varslingsvinduer så langt som mulig unna der musepekeren befinner seg, eller Plasser varslingsvinduer midt på skjermen, men koble ut knapper til vinduet har vært vist en liten stund.@option:radio (trg)="s293">@option:radio ================================ (src)="s294">Plasser vinduer langt unna musepekeren@option:radio (trg)="s294">@option:radio ================================ (src)="s295">Sentrer vinduer, lag forsinket aktivering av vindusknapper@label:spinbox (trg)="s295">@label:spinbox ================================ (src)="s296">Forsinkelse for knappeaktivering (sekunder):@info:whatsthis (trg)="s296">@info:whatsthis ================================ (src)="s297">Oppgi hvor lenge vindusknappene skal være slått av etter at varslingsvinduet er vist.@option:check (trg)="s297">@option:check ================================ (src)="s298">Meldings vinduer har en tittellinje og tar fokus@label (trg)="s298">@label ================================ (src)="s299">Bestem egenskapene til vinduer som viser varslinger:Hvis det er krysset av, vil vinduet være et vanlig vindu med en tittellinje, og det tar inn tastetrykk når det vises.Hvis det ikke er krysset av, vil vinduet ikke forstyrre deg når du skriver idet det vises på skjermen, men det har ingen tittellinje og kan ikke flyttes eller endre størrelse.@action:button (trg)="s299">@action:button ================================ (src)="s300">Spesielle handlinger …@info:whatsthis (trg)="s300">@info:whatsthis ================================ (src)="s301">Oppgi handlinger som skal kjøres før og etter at varslinga vises.@title:window (trg)="s301">@title:window ================================ (src)="s302">Spesielle varslingshandlinger@title:group (trg)="s302">@title:group ================================ (src)="s303">Handling før varsling@label:textbox (trg)="s303">@label:textbox ================================ (src)="s304">Kommando:@info:whatsthis (trg)="s304">Gohččun@info:whatsthis ================================ (src)="s305">Skriv inn en skallkommando som skal kjøres når varslinga vises.Merk at den vil bare bli kjørt ved hovedvarslingen og ikke ved påminnelser eller utsatte varslinger vises.KAlarm vil vente til kommandoen er ferdig før varslingen vises.@option:check (trg)="s305">@option:check ================================ (src)="s306">Opphev varsling ved feil@info:whatsthis (trg)="s306">@info:whatsthis ================================ (src)="s307">Opphev varslingen hvis handlingen før varsling feiler, dvs. ikke vis varslingen eller utfør noen etterhandling oppgitt for varslingen.@title:group (trg)="s307">@title:group ================================ (src)="s308">Handling etter varsling@info:whatsthis (trg)="s308">@info:whatsthis ================================ (src)="s310">Ønsket skrift@info (trg)="s310">@info ================================ (src)="s311">Ressursen%1er i et gammelt format ( KAlarm versjon %2), og vil være skrivebeskyttet med mindre du oppdaterer den til det nye formatet.@info (trg)="s311">@info ================================ (src)="s312">Noen eller alle varslingene i ressursen %1 er i et gammelt KAlarm format, og vil være skrivebeskyttet med mindre du oppdaterer de til det nye formatet.@info (trg)="s312">@info ================================ (src)="s313">%1Ikke oppdater ressursen om den er delt med andre brukere som kjører en eldre versjon av KAlarm. Om du gjør dette, så er det en fare for at de ikke kan bruke den lengre.Vil du oppdatere ressursen?@action (trg)="s313">@action ================================ (src)="s314">&Skru på varslinger@info (trg)="s314">E-boasta@info ================================ (src)="s315">Feil ved lagring av varslinger@info (trg)="s315">@info ================================ (src)="s316">Feil ved lagring av varsling@info (trg)="s316">@info ================================ (src)="s317">Feil ved sletting av varslinger@info (trg)="s317">@info ================================ (src)="s318">Feil ved sletting av varsling@info (trg)="s318">@info ================================ (src)="s319">Feil ved lagring av varslinger som er skrudd på igjen@info (trg)="s319">@info ================================ (src)="s320">Feil ved lagring varsling som er skrudd på igjen@info (trg)="s320">@info ================================ (src)="s321">Feil ved lagring av varslingsmaler@info (trg)="s321">@info ================================ (src)="s322">Feil ved lagring av varslingsmal@info (trg)="s322">@info ================================ (src)="s323">Klarer ikke å vise varslinger i KOrganizer@info (trg)="s323">@info ================================ (src)="s324">Klarer ikke å vise varsling i KOrganizer@info (trg)="s324">@info ================================ (src)="s325">Klarer ikke å oppdatere varsling i KOrganizer@info (trg)="s325">@info ================================ (src)="s326">Klarer ikke å slette varslinger fra KOrganizer@info (trg)="s326">@info ================================ (src)="s327">Klarer ikke å slette varsling fra KOrganizer@info Please set the 'From' email address... (trg)="s327">@info Please set the 'From' email address... ================================ (src)="s328">%1Fyll det ut i dialogvinduet for innstillinger.@info (trg)="s328">@info ================================ (src)="s329">Varslinger er for tiden slått av.Vil du slå på varslinger nå?@action:button (trg)="s329">@action:button ================================ (src)="s330">Skru på@action:button (trg)="s330">Geavat@action:button ================================ (src)="s331">La være av@info (trg)="s331">@info ================================ (src)="s332">Klarte ikke å starte KMail(%1)@option Name of the weekday (trg)="s332">@option Name of the weekday ================================ (src)="s333">Mandag@option Name of the weekday (trg)="s333">Vuossárga@option Name of the weekday ================================ (src)="s334">Tirsdag@option Name of the weekday (trg)="s334">Maŋŋebárga@option Name of the weekday ================================ (src)="s335">Onsdag@option Name of the weekday (trg)="s335">Gaskavahkku@option Name of the weekday ================================ (src)="s336">Torsdag@option Name of the weekday (trg)="s336">Duorastat@option Name of the weekday ================================ (src)="s337">Fredag@option Name of the weekday (trg)="s337">Bearjadat@option Name of the weekday ================================ (src)="s338">Lørdag@option Name of the weekday (trg)="s338">Lávvardat@option Name of the weekday ================================ (src)="s339">Søndag@item:inlistbox Recurrence type (trg)="s339">Sotnabeaivi@item:inlistbox Recurrence type ================================ (src)="s340">Ingen gjentakelse@item:inlistbox Recurrence type (trg)="s340">Geardun@item:inlistbox Recurrence type ================================ (src)="s341">Ved innlogging@item:inlistbox Recurrence type (trg)="s341">Sisačáliheapmi@item:inlistbox Recurrence type ================================ (src)="s342">På timer/minutter@item:inlistbox Recurrence type (trg)="s342">@item:inlistbox Recurrence type ================================ (src)="s343">Daglig@item:inlistbox Recurrence type (trg)="s343">Beaivvalaččat@item:inlistbox Recurrence type ================================ (src)="s344">Ukentlig@item:inlistbox Recurrence type (trg)="s344">Vahkkosaččat@item:inlistbox Recurrence type ================================ (src)="s345">Månedlig@item:inlistbox Recurrence type (trg)="s345">Mánnosaččat@item:inlistbox Recurrence type ================================ (src)="s346">Årlig@title:group (trg)="s346">Jahkásaččat@title:group ================================ (src)="s347">Gjentakelsesregel@info:whatsthis (trg)="s347">Geardduhannjuolggadus@info:whatsthis ================================ (src)="s348">Ikke gjenta varslinga@info:whatsthis (trg)="s348">@info:whatsthis ================================ (src)="s349">Utløs varslinga ved angitt tidspunkt og ved hver innlogging inntil det angitte tidspunkt.Merk at den også vil bli gjentatt hver gang KAlarm startes på nytt.@info:whatsthis (trg)="s349">@info:whatsthis ================================ (src)="s350">Gjenta signalet i intervall på timer/minuttbasis@info:whatsthis (trg)="s350">@info:whatsthis ================================ (src)="s351">Gjenta varslinga daglig@info:whatsthis (trg)="s351">@info:whatsthis ================================ (src)="s352">Gjenta varslinga ukentlig@info:whatsthis (trg)="s352">@info:whatsthis ================================ (src)="s353">Gjenta varslinga månedlig@info:whatsthis (trg)="s353">@info:whatsthis ================================ (src)="s354">Gjenta varslinga årlig@action:button (trg)="s354">@action:button ================================ (src)="s355">Enkel gjentakelse@info:whatsthis (trg)="s355">@info:whatsthis ================================ (src)="s356">Angi en repetisjon innenfor gjentakelsen for å utløse varslinga flere ganger for hver gjentakelse.@title:group (trg)="s356">@title:group ================================ (src)="s357">Slutt på gjentakelse@option:radio (trg)="s357">@option:radio ================================ (src)="s358">Ingen slutt@info:whatsthis (trg)="s358">&Sádde@info:whatsthis ================================ (src)="s359">Gjenta varslinga på ubestemt tid@option:radio (trg)="s359">@option:radio ================================ (src)="s360">Slutt etter:@info:whatsthis (trg)="s360">@info:whatsthis ================================ (src)="s361">Gjenta varslinga så mange ganger som oppgitt@info:whatsthis (trg)="s361">@info:whatsthis ================================ (src)="s362">Skriv inn det antall ganger varslinga skal utføres@label (trg)="s362">@label ================================ (src)="s363">gjentakelse(r)@option:radio (trg)="s363">@option:radio ================================ (src)="s364">Slutt ved:@info:whatsthis (trg)="s364">@info:whatsthis ================================ (src)="s365">Repeter varslinga fram til den dato/tid som er oppgitt.Dette gjelder bare hovedgjentakelser. Den begrenser ikke noen enkel gjentakelse som utføres uavhengig av den siste hovedgjentakelsen.@info/plain (trg)="s365">@info/plain ================================ (src)="s366">Denne bruker samme tidssone som starttiden.@info:whatsthis (trg)="s366">@info:whatsthis ================================ (src)="s367">Skriv inn siste dato for gjentakelse av varslinga.%1@info:whatsthis (trg)="s367">@info:whatsthis ================================ (src)="s368">Skriv inn det siste tidspunktet for gjentaking av varslinga.%1%2@option:check (trg)="s368">@option:check ================================ (src)="s369">Når som helst@info:whatsthis (trg)="s369">@info:whatsthis ================================ (src)="s370">Stopp gjentakelse av varslinga ved den første innlogginga etter den oppgitte sluttdatoen@title:group (trg)="s370">@title:group ================================ (src)="s371">Unntak@info:whatsthis (trg)="s371">Spiehkastagat@info:whatsthis ================================ (src)="s372">Liste over unntak, dvs. datoer/tidspunkt unntatt fra gjentakingen@info:whatsthis (trg)="s372">@info:whatsthis ================================ (src)="s373">Skriv inn en dato som skal settes i unntakslista. Brukes i sammenheng med Legg til eller Endre-knappen under.@action:button (trg)="s373">@action:button ================================ (src)="s374">Legg til@info:whatsthis (trg)="s374">Lasit@info:whatsthis ================================ (src)="s375">Legg til datoen som skal skrives inn over til unntakslista@action:button (trg)="s375">@action:button ================================ (src)="s376">Endre@info:whatsthis (trg)="s376">Muhte@info:whatsthis ================================ (src)="s377">Erstatt de utheva elementene i unntakslista med datoene som er skrevet inn over@action:button (trg)="s377">@action:button ================================ (src)="s378">Slett@info:whatsthis (trg)="s378">Sihko@info:whatsthis ================================ (src)="s379">Fjern det utheva elementet fra unntakslista@option:check (trg)="s379">@option:check ================================ (src)="s380">Bare i arbeidstiden@info:whatsthis (trg)="s380">@info:whatsthis ================================ (src)="s381">Bare utfør varslinger i arbeidstidenDu kan angi arbeidstiden i innstillingene@info (trg)="s381">@info ================================ (src)="s382">Sluttdato er før startdato@info (trg)="s382">@info ================================ (src)="s383">Sluttdato/tid er før startdato/tid@info Date cannot be earlier than start date (trg)="s383">@info Date cannot be earlier than start date ================================ (src)="s384">startdato@label:spinbox (trg)="s384">@label:spinbox ================================ (src)="s385">Gjenta hver(t)@label Time units for user-entered numbers (trg)="s385">Geardun@label Time units for user-entered numbers ================================ (src)="s386">timer:minutter@info:whatsthis (trg)="s386">Otne@info:whatsthis ================================ (src)="s387">Skriv inn tallet på timer og minutter mellom gjentakelser av varslinga@label On: Tuesday (trg)="s387">@label On: Tuesday ================================ (src)="s388">&På:@info (trg)="s388">@info ================================ (src)="s389">Ingen dag er valgt@label Time unit for user-entered number (trg)="s389">@label Time unit for user-entered number ================================ (src)="s390">dag(er)@info:whatsthis (trg)="s390">beaivvi@info:whatsthis ================================ (src)="s391">Skriv inn antall dager mellom varslingsgjentakelser@info:whatsthis (trg)="s391">@info:whatsthis ================================ (src)="s392">Velg ukedag da varslinga har tillatelse til å utføres@label Time unit for user-entered number (trg)="s392">@label Time unit for user-entered number ================================ (src)="s393">uke(r)@info:whatsthis (trg)="s393">vahku@info:whatsthis ================================ (src)="s394">Skriv inn antall uker mellom varslingsgjentakelser@info:whatsthis (trg)="s394">@info:whatsthis ================================ (src)="s395">Velg ukedag da varslinga skal gjentas@option:radio On day number in the month (trg)="s395">@option:radio On day number in the month ================================ (src)="s396">På dag@info:whatsthis (trg)="s396">Otne@info:whatsthis ================================ (src)="s397">Gjenta varslinga på den angitte dagen i måneden@item:inlistbox Last day of month (trg)="s397">@item:inlistbox Last day of month ================================ (src)="s398">Siste@item:inlistbox (trg)="s398">Maŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s399">Velg dag i måneden da varslinga skal gjentas@option:radio On the 1st Tuesday (trg)="s399">@option:radio On the 1st Tuesday ================================ (src)="s400">På &den@info:whatsthis (trg)="s400">@info:whatsthis ================================ (src)="s401">Gjenta varslinga på én ukedag, i den valgte uka i måneden@item:inlistbox (trg)="s401">@item:inlistbox ================================ (src)="s402">1.@item:inlistbox (trg)="s402">1. b.@item:inlistbox ================================ (src)="s403">2.@item:inlistbox (trg)="s403">2. b.@item:inlistbox ================================ (src)="s404">3.@item:inlistbox (trg)="s404">3. b.@item:inlistbox ================================ (src)="s405">4.@item:inlistbox (trg)="s405">4. b.@item:inlistbox ================================ (src)="s406">5.@item:inlistbox Last Monday in March (trg)="s406">5. b.@item:inlistbox Last Monday in March ================================ (src)="s408">2. siste@item:inlistbox (trg)="s408">Nubbemaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s409">3. siste@item:inlistbox (trg)="s409">Goalmmátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s410">4. siste@item:inlistbox (trg)="s410">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s411">5. siste@item:inlistbox Every (Monday...) in month (trg)="s411">Viđatmaŋemuš@item:inlistbox Every (Monday...) in month ================================ (src)="s412">Hver@info:whatsthis (trg)="s412">@info:whatsthis ================================ (src)="s413">Velg uke i måneden da varslinga skal gjentas@info:whatsthis (trg)="s413">@info:whatsthis ================================ (src)="s414">Velg ukedag da varslinga skal gjentas@label Time unit for user-entered number (trg)="s414">@label Time unit for user-entered number ================================ (src)="s415">måned(er)@info:whatsthis (trg)="s415">mánu@info:whatsthis ================================ (src)="s416">Skriv inn antall måneder mellom varslingsgjentakelser@label Time unit for user-entered number (trg)="s416">@label Time unit for user-entered number ================================ (src)="s417">år@info:whatsthis (trg)="s417">jági@info:whatsthis ================================ (src)="s418">Skriv inn antall år mellom varslingsgjentakelser@label List of months to select (trg)="s418">@label List of months to select ================================ (src)="s419">Måneder:@info:whatsthis (trg)="s419">Mánnosaččat@info:whatsthis ================================ (src)="s420">Velg de måneder da varslinga skal gjentas@label:listbox (trg)="s420">@label:listbox ================================ (src)="s421">Varsling 29. februar i ikke-skuddår:@item:inlistbox No date (trg)="s421">@item:inlistbox No date ================================ (src)="s422">Ingen@option:check (trg)="s422">Ii oktage@option:check ================================ (src)="s423">1 mar@item:inlistbox 28th February (short form) (trg)="s423">@item:inlistbox 28th February (short form) ================================ (src)="s424">28 feb@info:whatsthis (trg)="s424">@info:whatsthis ================================ (src)="s425">Velg hvilken dato, hvis noen, den 29. februar-meldinga skal skrus på i ikke-skuddår@info (trg)="s425">@info ================================ (src)="s426">Ingen måned er valgt@title:group (trg)="s426">@title:group ================================ (src)="s427">Ressurser@item:inlistbox (trg)="s427">Resurssat@item:inlistbox ================================ (src)="s428">Aktive varslinger@info/plain (trg)="s428">Doaibma@info/plain ================================ (src)="s430">Varslingsmaler@action:button (trg)="s430">@action:button ================================ (src)="s431">Velg hvilken type data å vise varslingsressurser for@info:whatsthis (trg)="s431">@info:whatsthis ================================ (src)="s432">Liste over tilgjengelige ressurser for valgt type. Kryssboksen viser om en ressurs er slått på(krysset) eller av(ikke krysset). Standard ressursen er uthevet.@action:button (trg)="s432">@action:button ================================ (src)="s433">Rediger …@info:whatsthis (trg)="s433">Doaimmat …@info:whatsthis ================================ (src)="s434">Rediger den merkede ressursen@info:whatsthis (trg)="s434">@info:whatsthis ================================ (src)="s435">Fjern den valgte ressursen fra lista.Selve ressursen forblir intakt, og kan senere bli lagt til lista på nytt.@info:tooltip (trg)="s435">@info:tooltip ================================ (src)="s436">Legg til en aktiv varslingsressurs@info:tooltip (trg)="s436">@info:tooltip ================================ (src)="s437">Legg til en arkivert varslingsressurs@info:tooltip (trg)="s437">@info:tooltip ================================ (src)="s438">Lag en ny varslingsmalressurs@title:window (trg)="s438">@title:window ================================ (src)="s439">Ressursoppsett@info (trg)="s439">Ressursaheiveheapmi@info ================================ (src)="s440">Velg lagringstype for ny ressurs:@info (trg)="s440">@info ================================ (src)="s441">Kunne ikke lage ressurs for type %1.@info/plain (trg)="s441">@info/plain ================================ (src)="s442">%1 ressurs@info (trg)="s442">@info ================================ (src)="s443">Du kan ikke gjøre din standard aktive varslingsressurs skrivebeskyttet.@info (trg)="s443">@info ================================ (src)="s444">Du kan ikke gjøre din standard arkiverte varslingsressurs skrivebeskyttet så lenge forfalte varslinger er valgt å bil lagret.@info (trg)="s444">@info ================================ (src)="s445">Vil du virkelig gjøre din standard ressurs skrivebeskyttet?@info (trg)="s445">@info ================================ (src)="s446">Du kan ikke fjerne din standard aktive varslingsressurs.@info (trg)="s446">@info ================================ (src)="s447">Du kan ikke fjerne din standard arkiverte varslingsressurs så lenge forfalte varslinger er valgt å bli lagret.@info (trg)="s447">@info ================================ (src)="s448">Er du sikker på at du vil slette din standard ressurs (%1) fra lista?@info (trg)="s448">@info ================================ (src)="s449">Er du sikker på at du vil slette ressursen %1 fra lista?@action Reload resource (trg)="s449">@action Reload resource ================================ (src)="s450">&Last inn på nytt@action (trg)="s450">@action ================================ (src)="s451">&Lagre@action (trg)="s451">&Vurke@action ================================ (src)="s452">Vis &detaljer@action (trg)="s452">@action ================================ (src)="s453">Velg &farge …@action (trg)="s453">Lasit …@action ================================ (src)="s454">Tøm farge@action (trg)="s454">@action ================================ (src)="s455">&Rediger …@info:whatsthis (trg)="s455">&Doaimmat …@info:whatsthis ================================ (src)="s456">&Fjern@action (trg)="s456">&Váldde eret@action ================================ (src)="s457">&Legg til …@action (trg)="s457">Lasit …@action ================================ (src)="s458">Importer …@action (trg)="s458">@action ================================ (src)="s459">Bruk som standard for aktive varslinger@action (trg)="s459">@action ================================ (src)="s460">Bruk som standard for arkiverte varslinger@action (trg)="s460">@action ================================ (src)="s461">Bruk som &standard for varslingsmaler@action:button (trg)="s461">@action:button ================================ (src)="s462">Skrifttype og farge …@info:whatsthis (trg)="s462">Lasit …@info:whatsthis ================================ (src)="s464">Vår kjære møy i cape øvde banjo, whist og quiz i taxifila@info:whatsthis (trg)="s464">Doibmet go sámi bustávat? ášŧŋđžč ÁŠŦŊĐŽČ@info:whatsthis ================================ (src)="s465">Denne eksempelteksten viser nåværende skrifttype og farge valg. Du kan redigere den for å teste spesielle tegn.@title:window (trg)="s465">@title:window ================================ (src)="s466">Velg skrifttype og farge for varslinga@title:group (trg)="s466">@title:group ================================ (src)="s467">Generelle innstillinger@label:textbox Resource name (trg)="s467">Oppalaš heivehusat@label:textbox Resource name ================================ (src)="s468">Navn:@option:check (trg)="s468">Namma:@option:check ================================ (src)="s469">Skrivebeskyttet@info/plain (trg)="s469">Dušše logahahtti@info/plain ================================ (src)="s470">Innstillinger for ressursen %1@info (trg)="s470">@info ================================ (src)="s471">Oppgi et ressursnavn.@option:check (trg)="s471">Čális resursanama.@option:check ================================ (src)="s472">Annullér hvis det er for sent@option:check (trg)="s472">@option:check ================================ (src)="s473">Lukk vinduet automatisk etter denne gangen@option:check (trg)="s473">@option:check ================================ (src)="s474">Lukk vinduet automatisk etter senere avbryting@info:whatsthis (trg)="s474">@info:whatsthis ================================ (src)="s475">Hvis dette er avkrysset, vil beskjeden bli annullert hvis den ikke kan vises innen den angitte fristen fra den angitte tiden. Mulige grunner for å ikke vise er at du ikke er logget på, at X ikke kjører eller at KAlarm ikke er i gang.Hvis dette ikke er avkrysset, vil beskjeden bli vist ved først mulige anledning etter det angitte tidspunkt, uansett hvor sent dette er.@option:check Cancel if late by 10 minutes (trg)="s475">@option:check Cancel if late by 10 minutes ================================ (src)="s476">Hvis for sen, avbryt etter@info:whatsthis (trg)="s476">@info:whatsthis ================================ (src)="s477">Skriv inn hvor stor forsinkelse tillates før varslinga blir avblåst@info:whatsthis (trg)="s477">@info:whatsthis ================================ (src)="s478">Lukk varslingsvinduet automatisk når avbruddsperioden er utgått@title:tab (trg)="s478">@title:tab ================================ (src)="s479">Gjentakelse ‒ [%1]@option:check (trg)="s479">Geardun@option:check ================================ (src)="s480">Vis i KOrganizer@info:whatsthis (trg)="s480">@info:whatsthis ================================ (src)="s481">Varslingsmal [skrivebeskyttet]@title:window (trg)="s481">E-boasta@title:window ================================ (src)="s482">Arkiverte varslinger [skrivebeskyttet]@title:window (trg)="s482">Doaibma@title:window ================================ (src)="s483">Varsling [skrivebeskyttet]@action:button (trg)="s483">Doaibma@action:button ================================ (src)="s484">Last mal …@label:textbox (trg)="s484">@label:textbox ================================ (src)="s485">Mal navn:@info:whatsthis (trg)="s485">@info:whatsthis ================================ (src)="s486">Skriv inn navnet på varslingsmalen@title:tab (trg)="s486">@title:tab ================================ (src)="s487">Varsling@title:group (trg)="s487">Doaibma@title:group ================================ (src)="s488">Handling@title:group (trg)="s488">Doaibma@title:group ================================ (src)="s489">Utsatt varsling@label (trg)="s489">Doaibma@label ================================ (src)="s490">Utsatt til:@action:button (trg)="s490">@action:button ================================ (src)="s491">Endre …@info:whatsthis (trg)="s491">Rievdat …@info:whatsthis ================================ (src)="s492">Endre tidspunktet for en utsatt varsling, eller annuller utsettelsen@title:group (trg)="s492">@title:group ================================ (src)="s494">Standard tid@info:whatsthis (trg)="s494">@info:whatsthis ================================ (src)="s495">Ikke oppgi en starttid for varslinger basert på denne malen. Den normale standard-starttiden vil bli brukt.@option:radio (trg)="s495">@option:radio ================================ (src)="s496">Tid:@info:whatsthis (trg)="s496">Áigi:@info:whatsthis ================================ (src)="s497">Oppgi en starttid for varslinger basert på denne malen.@info:whatsthis (trg)="s497">@info:whatsthis ================================ (src)="s498">Skriv inn starttiden for varslinger basert på denne malen.%1@option:radio (trg)="s498">@option:radio ================================ (src)="s499">Kun dato@info:whatsthis (trg)="s499">Beaivi:@info:whatsthis ================================ (src)="s500">Sett Dato-alternativet for varslinger basert på denne malen.@option:radio (trg)="s500">@option:radio ================================ (src)="s501">Tid fra nå:@info:whatsthis (trg)="s501">Áigi:@info/plain hours:minutes ================================ (src)="s502">Still varslinger basert på denne malen til å starte etter en bestemt tid fra når varslinga opprettes.@info:whatsthis (trg)="s502">@info:whatsthis ================================ (src)="s503">%1%2@info:whatsthis (trg)="s503">@info:whatsthis ================================ (src)="s504">Kryss av for å kopiere varslinga til KOrganizers kalender@info:whatsthis (trg)="s504">@info:whatsthis ================================ (src)="s505">Beramme varslinga ved angitt tidspunkt.@info (trg)="s505">@info ================================ (src)="s506">Du må skrive inn et navn for varslingsmalen@info (trg)="s506">@info ================================ (src)="s507">Det malnavnet er allerede i bruk@info (trg)="s507">@info ================================ (src)="s508">Neste varslingstidspunkt er allerede utløpt@info (trg)="s508">@info ================================ (src)="s509">Varslingen vil aldri skje i arbeidstiden@info (trg)="s509">@info ================================ (src)="s510">Påminnelsesperioden må være mindre enn gjentakelsesintervallet hvis %1ikke er valgt.@info (trg)="s510">@info ================================ (src)="s511">Gjentakingslengden må være mindre enn gjentakingsintervallet, minus en eventuell påminnelsesperiode@info (trg)="s511">@info ================================ (src)="s512">Den enkle varslingsrepetisjonens periode må være i hele dager eller uker for datovarslinger@info (trg)="s512">@info ================================ (src)="s554">Beskjedtekst som skal vises@info/plain (trg)="s554">@info/plain ================================ (src)="s555">Skriv inn tidslengden (i timer og minutter) fra nå, når varslinga skal gis.@info/plain (trg)="s555">@info/plain ================================ (src)="s556">Hvis det er stilt inn en gjentakelse, så blir startdato/tid justert til første gjentakelse på eller etter den oppgitte datoen/tidspunktet.@info/plain (trg)="s556">@info/plain ================================ (src)="s557">Denne bruker KAlarm sin standard tidssone som er satt i innstillingene.@option:radio (trg)="s557">@option:radio ================================ (src)="s558">Utsett til dato/tid:@option:radio (trg)="s558">@option:radio ================================ (src)="s559">Ved dato/tid:@info:whatsthis (trg)="s559">Dáhton@info:whatsthis ================================ (src)="s560">Endre varslinga til angitt dato og tidspunkt.@info:whatsthis (trg)="s560">@info:whatsthis ================================ (src)="s561">Neste oppsatte dato, eller dato og klokkeslett, for varslinga.@info:whatsthis (trg)="s561">@info:whatsthis ================================ (src)="s562">Skriv inn datoen når varslinga skal gis.%1@info:whatsthis (trg)="s562">@info:whatsthis ================================ (src)="s563">Skriv inn tiden når varslinga skal gis.%1%2@info:whatsthis (trg)="s563">@info:whatsthis ================================ (src)="s564">Kryss av for å oppgi bare en dato (uten klokkeslett) for en varsling. Varslingen vil bli utført så tidlig som mulig på den valgte datoen.@option:radio (trg)="s564">@option:radio ================================ (src)="s565">Utsett i tidsintervall:@info:whatsthis (trg)="s565">@info:whatsthis ================================ (src)="s566">Still varslinga om til et bestemt tidsintervall fra nå.@info:whatsthis (trg)="s566">@info:whatsthis ================================ (src)="s567">Still varslinga til etter en bestemt tid fra nå.@info:whatsthis (trg)="s567">@info:whatsthis ================================ (src)="s568">%1%2%3@info:whatsthis (trg)="s568">@info:whatsthis ================================ (src)="s569">Skriv inn tidssonen som skal brukes ved varslinga.@option:check (trg)="s569">@option:check ================================ (src)="s570">Ignorer tidssone@info:whatsthis (trg)="s570">Áigi:@info:whatsthis ================================ (src)="s571">Kryss av for å bruke lokaltid fra pc'en og ignorere tidssoner.Du anbefales ikke å bruke dette valget om varslinga har en gjentagelse som er spesifisert i timer/minutter. Mo du gjør det så kan varslinga komme uventet etter skifting mellom sommer og vintertid.@info (trg)="s571">@info ================================ (src)="s572">Ugyldig tid@info (trg)="s572">@info ================================ (src)="s573">Ugyldig dato@info (trg)="s573">@info ================================ (src)="s574">Varslingsdato er allerede forbi@info (trg)="s574">@info ================================ (src)="s575">Varslingstidspunkt er allerede forbi@option:check (trg)="s575">@option:check ================================ (src)="s577">Test lydavspilling@info:whatsthis (trg)="s577">@info:whatsthis ================================ (src)="s578">Spill valgt lydfil.@info:whatsthis (trg)="s578">Jietnafiillat@info:whatsthis ================================ (src)="s579">Skriv inn navn eller URL til en en lydfil å spille av.@info:whatsthis (trg)="s579">@info:whatsthis ================================ (src)="s580">Velg en lydfil til å spille av.@info:whatsthis (trg)="s580">Jietnafiillat@info:whatsthis ================================ (src)="s581">Hvis dette er avkrysset vil lydfila bli spilt om og om igjen så lenge meldinga vises.@title:group Sound volume (trg)="s581">@title:group Sound volume ================================ (src)="s582">Lydstyrke@option:check (trg)="s582">Jietnadássi@option:check ================================ (src)="s583">Velg lydstyrke@info:whatsthis (trg)="s583">Jietnafiillat@info:whatsthis ================================ (src)="s584">For å velge lydstyrken lydfila skal spilles i, velg dette.@info:whatsthis (trg)="s584">@info:whatsthis ================================ (src)="s585">Velg lydstyrken lydfila skal spilles i.@option:check (trg)="s585">@option:check ================================ (src)="s586">Ton ut@info:whatsthis (trg)="s586">Rievdat šearratvuođa@info:whatsthis ================================ (src)="s587">For å tone ut lyden når lydfila spilles, velg dette.@label:spinbox Time period over which to fade the sound (trg)="s587">@label:spinbox Time period over which to fade the sound ================================ (src)="s588">Ton ut tid:@label (trg)="s588">@label ================================ (src)="s589">sekunder@info:whatsthis (trg)="s589">sekundda@info:whatsthis ================================ (src)="s590">Skriv inn antall sekunder for å tone ut lyden før man når det bestemte volumet.@label:slider (trg)="s590">@label:slider ================================ (src)="s591">Opprinnelig volum:@info:whatsthis (trg)="s591">@info:whatsthis ================================ (src)="s592">Velg det initielle volumet lydfila skal spilles i.@info:tooltip (trg)="s592">@info:tooltip ================================ (src)="s593">Stopp Lyd@info:whatsthis (trg)="s593">Jietnafiillat@info:whatsthis ================================ (src)="s594">Stopp lydavspilling@info (trg)="s594">@info ================================ (src)="s595">Fant ikke fila@title:group (trg)="s595">Fiila ii gávdnon@title:group ================================ (src)="s596">Varslingstype@info (trg)="s596">@info ================================ (src)="s597">Aktiv@info:whatsthis (trg)="s597">Aktiivalaš@info:whatsthis ================================ (src)="s598">Kryss av for å ta med aktive varslinger i søket.@option:check Alarm type (trg)="s598">@option:check Alarm type ================================ (src)="s599">Arkivert@info:whatsthis (trg)="s599">Doaibma@info:whatsthis ================================ (src)="s600">Kryss av for å ta med forfalte varslinger i søket. Dette er bare mulig hvis forfalte varslinger vises nå.@option:check Alarm action = text display (trg)="s600">@option:check Alarm action = text display ================================ (src)="s601">Tekst@info:whatsthis (trg)="s601">Teaksta@info:whatsthis ================================ (src)="s602">Kryss av for å ta med tekstmeldingsvarslinger i søket.@option:check Alarm action = file display (trg)="s602">@option:check Alarm action = file display ================================ (src)="s603">Fil@label:textbox (trg)="s603">Fiila@label:textbox ================================ (src)="s604">Kryss av for å ta med filvarslinger i søket.@option:check Alarm action (trg)="s604">@option:check Alarm action ================================ (src)="s605">Kommando@info:whatsthis (trg)="s605">Gohččun@info:whatsthis ================================ (src)="s606">Kryss av for å ta med kommandovarslinger i søket.@option:check Alarm action (trg)="s606">@option:check Alarm action ================================ (src)="s608">Kryss av for å ta med e-postvarslinger i søket.@info (trg)="s608">@info ================================ (src)="s609">Ingen varslingstyper er valgt for søking@info (trg)="s609">@info ================================ (src)="s610">Nådde slutten av varslingslista.Fortsette fra begynnelsen?@info (trg)="s610">@info ================================ (src)="s611">Nådde begynnelsen av varslingslista.Fortsette fra slutten?@title:window (trg)="s611">@title:window ================================ (src)="s612">Utsett varsling@action:button (trg)="s612">Doaibma@action:button ================================ (src)="s613">Annuller utsettelse@info:whatsthis (trg)="s613">@info:whatsthis ================================ (src)="s614">Utsett varslinga til det angitte tidspunkt.@info:whatsthis (trg)="s614">@info:whatsthis ================================ (src)="s615">Annuller den utsatte varslinga. Dette påvirker ikke senere gjentakelser.@info (trg)="s615">@info ================================ (src)="s616">Kan ikke utsette til etter varslingens neste påminnelse (for tiden %1)@info (trg)="s616">@info ================================ (src)="s617">Kan ikke utsette til etter varslingens neste påminnelse (for tiden %1)@info (trg)="s617">@info ================================ (src)="s618">Kan ikke utsette til etter varslingens neste påminnelse (for tiden %1)@info (trg)="s618">@info ================================ (src)="s619">Kan ikke utsette påminnelsen til etter varslingstiden (%1)@info (trg)="s619">@info ================================ (src)="s620">Kan ikke laste ned kalender: %1@info (trg)="s620">@info ================================ (src)="s621">Feil ved innlesning av kalender:%1Vennligst ordne det eller slett fila.@info (trg)="s621">@info ================================ (src)="s622">Kan ikke lagre kalenderen til %1@info (trg)="s622">@info ================================ (src)="s623">Kan ikke laste opp kalender til %1@info/plain (trg)="s623">@info/plain ================================ (src)="s624">Kalenderfiler@info (trg)="s624">Jietnafiillat@info ================================ (src)="s625">Kunne ikke laste kalender %1.@info:whatsthis (trg)="s625">@info:whatsthis ================================ (src)="s626">Lista over varslingsmaler@item:inmenu (trg)="s626">@item:inmenu ================================ (src)="s627">&Vis varslingsmal@item:inmenu (trg)="s627">E-boasta@item:inmenu ================================ (src)="s628">Vis varsling@item:inlistbox (trg)="s628">E-boasta@item:inlistbox ================================ (src)="s629">&Kommandovarslingsmal@item:inmenu (trg)="s629">E-boasta@item:inmenu ================================ (src)="s630">Kommandovarsling@title:window (trg)="s630">E-boasta@title:window ================================ (src)="s631">&E-postvarslingsmal@item:inmenu (trg)="s631">E-boasta@item:inmenu ================================ (src)="s632">E-postvarsling@item:inlistbox (trg)="s632">E-boasta@item:inlistbox ================================ (src)="s633">KAlarm versjon@info:whatsthis (trg)="s633">@info:whatsthis ================================ (src)="s634">KAlarm versjon som skrev denne fila.@label (trg)="s634">@label ================================ (src)="s635">Tidssone@label (trg)="s635">Áigi@label ================================ (src)="s636">Fargevalgsliste@info:whatsthis (trg)="s636">@info:whatsthis ================================ (src)="s637">Kommaseparert liste over fargekoder vist som valg for varslingsmeldigner.@label (trg)="s637">@label ================================ (src)="s638">Bakgrunnsfarge@info:whatsthis (trg)="s638"> &Duogášivdni:@info:whatsthis ================================ (src)="s639">Standard bakgrunnsfarge for meldingsvindu.@label (trg)="s639"> &Duogášivdni:@label ================================ (src)="s640">Skrift for varslingsmelding@info:whatsthis (trg)="s640">Diehtu@info:whatsthis ================================ (src)="s641">Standard skrift for varslingsmeldinger.@label (trg)="s641">@label ================================ (src)="s646">Forsink påslåing av knappene på meldingsvinduet@info:whatsthis (trg)="s646">@info:whatsthis ================================ (src)="s647">Angi posisjonen til meldingsviduene, og forsinkelsen i sekunder fra et vindu vises til knappene blir slått på. 0 for å plassere meldingsvinduet så langt fra musepekeren som mulig uten forsinkelse >0 for å plassere meldingsvinduet midt på skjermen med forsinkelse på knappene -1 for uspesifisert posisjon og uten forsinkelse. @label (trg)="s647">@label ================================ (src)="s648">Antall varslinger som vises i verktøytips i systemkurven@info:whatsthis (trg)="s648">@info:whatsthis ================================ (src)="s649">Hvor mange varslinger som forfaller de neste 24 timene som skal vises i verktøytipset i systemkurven: 0 for å ikke vise noen -1 for å vise alle >0 for å sette en grense @label (trg)="s649">@label ================================ (src)="s650">Vis varslingstid i verktøytips i systemkurven@label (trg)="s650">@label ================================ (src)="s651">Vis tid til varsling i verktøytips i systemkurven@label (trg)="s651">@label ================================ (src)="s652">Tid-til-varsling prefiks i verktøytips i systemkurven@label (trg)="s652">@label ================================ (src)="s653">E-postklient@info:whatsthis (trg)="s653">E-boasta@info:whatsthis ================================ (src)="s654">Velg hvordan e-post skal sendes når en e-postvarsling utløses. KMail: E-posten sendes vanligvis fra KMail.KMail startes først om det er nødvendig. Sendmail: E-posten sendes automatisk. Dette virker bare hvis systemet ditt er satt opp til å bruke sendmail eller et annet program som er kompatibelt med sendmail.@option (trg)="s654">@option ================================ (src)="s657">Om sendt e-post skal kopieres til KMails sendt-mappe.@info:whatsthis (trg)="s657">@info:whatsthis ================================ (src)="s658">Om det etter sending skal lagres en kopi i KMails sendt-mappe. Brukes bare om sendmail er valgt som e-post klient.@label (trg)="s658">@label ================================ (src)="s659">Din e-postadresse@info:whatsthis (trg)="s659">boerre@skolelinux.no@info:whatsthis ================================ (src)="s660">Din e-postadresse som brukes til å identifisere deg som sender ved e-postvarslinger. Skriv "@ControlCenter" for å bruke e-postadressen som er angitt i Kontrollpanelet, "@KMail" for å tillate valg av KMail identiteter eller skriv inn den aktuelle e-postadressen.@label (trg)="s660">@label ================================ (src)="s661">Blindkopi e-postadresse@info:whatsthis (trg)="s661">boerre@skolelinux.no@info:whatsthis ================================ (src)="s662">Din e-postadresse, brukt til å sende blindkopi av e-postvarslinger til deg selv. Hvis du vil ha blindkopier til kontoen din på det systemet der KAlarm kjører, så kan du bare oppgi login-navnet ditt. Skriv "@ControlCenter" for å bruke e-postadressen i kontrollpanelet, eller skriv inn den aktuelle adressen.@label (trg)="s662">@label ================================ (src)="s663">Terminal for kommando-varslinger@info:whatsthis (trg)="s663">@info:whatsthis ================================ (src)="s664">Kommandolinje for å kjøre kommandovarslinger i et terminalvindu, inklusiv spesialkoder beskrevet i KAlarm-håndboka.@label (trg)="s664">@label ================================ (src)="s665">Start på dagen for datovarslinger@info:whatsthis (trg)="s665">@info:whatsthis ================================ (src)="s666">Det tidligste tidspunktet på dagen da en dagsvarsling uten angitt tidspunkt vil utløses.@label (trg)="s666">@label ================================ (src)="s667">Start på dagen gyldighet@info:whatsthis (trg)="s667">@info:whatsthis ================================ (src)="s668">Ikke endre denne verdien!@label (trg)="s668">@label ================================ (src)="s669">Starttidspunkt for en arbeidsdag@info:whatsthis (trg)="s669">@info:whatsthis ================================ (src)="s670">Når en arbeidsdag starter.@label (trg)="s670">@label ================================ (src)="s671">Sluttidspunkt for en arbeidsdag@info:whatsthis (trg)="s671">@info:whatsthis ================================ (src)="s672">Når en arbeidsdag slutter.@label (trg)="s672">@label ================================ (src)="s673">Arbeidsdager@info:whatsthis (trg)="s673">Bargoáigi@info:whatsthis ================================ (src)="s674">OR'ede bit som angir hvilke dager i uka som er arbeidsdager, 1 = Mandag … 64 = Søndag.@label (trg)="s674">@label ================================ (src)="s675">Farge for avslåtte varslinger@label (trg)="s675">Doaibma@label ================================ (src)="s676">Farge for forfalte varslinger@label (trg)="s676">Doaibma@label ================================ (src)="s677">Dager som forfalte varslinger skal lagres@info:whatsthis (trg)="s677">@info:whatsthis ================================ (src)="s678">Oppgi hvor lenge varslinger skal beholdes etter at de er forfalt eller slettet (unntatt varslinger som aldri ble utløst): 0 for ikke å lagre -1 for å lagre for alltid >0 for å angi antall dager den skal lagres @label (trg)="s678">@label ================================ (src)="s679">Annullér hvis det er for sent (minutter)@info:whatsthis (trg)="s679">@info:whatsthis ================================ (src)="s680">Standard verdi i dialogvinduet for varslingsredigering for sen avbryting (i minutter). 0 for ingen sen avbryting, >0 for å angi antall minutter før avbryting.@label (trg)="s680">@label ================================ (src)="s682">Standard-innstilling i dialogvinduet for varslingsredigering for "Lukk vindu automatisk om forsent".@label (trg)="s682">@label ================================ (src)="s683">Bekreft mottakelsen@info:whatsthis (trg)="s683">@info:whatsthis ================================ (src)="s684">Standard-innstilling for "Bekreft mottakelsen" i dialogvinduet for varslingsredigering.@label (trg)="s684">@label ================================ (src)="s686">Standard-innstilling for "Vis i KOrganizer" i dialogvinduet for varslingsredigering.@label Label for audio options (trg)="s686">@label Label for audio options ================================ (src)="s688">Skriv inn standard lydfil som skal brukes i redigeringsdialogen for varslinger.@option (trg)="s688">@option ================================ (src)="s689">Spill av fil@label (trg)="s689">Buot fiillat@label ================================ (src)="s690">Lydfil@info:tooltip (trg)="s690">Jietnafiillat@info:tooltip ================================ (src)="s691">Standard sti til lydfil i redigeringsdialogen for varslinger.@label (trg)="s691">@label ================================ (src)="s692">Lydstyrke@info:whatsthis (trg)="s692">Jietnafiillat@info:whatsthis ================================ (src)="s693">Standard lydstyrke i redigeringsdialogen for varslinger. -1 for å velge bort lydstyrke, eller 0 – 100%@label (trg)="s693">@label ================================ (src)="s695">Standard-innstilling for "repeter lydfil" i dialogvinduet for varslingsredigering.@label (trg)="s695">@label ================================ (src)="s696">Oppgi et skript@info:whatsthis (trg)="s696">@info:whatsthis ================================ (src)="s697">Standard-innstilling for "Skript oppføring" i dialogvinduet for varslingsredigering.@label (trg)="s697">@label ================================ (src)="s699">Standard-innstilling for "Kommando-utdata" i dialogvinduet for varslingsredigering.@option (trg)="s699">@option ================================ (src)="s700">Forkast utdata@option (trg)="s700">Bálkes@option ================================ (src)="s701">Logg til fil@option (trg)="s701">Jietnafiillat@option ================================ (src)="s703">Logg til fil@info:whatsthis (trg)="s703">Jietnafiillat@info:whatsthis ================================ (src)="s704">Standard sti for loggfiler for kommandovarslinger i redigeringsdialogen for varslinger.@label (trg)="s704">@label ================================ (src)="s706">Standard-innstilling for "Blindkopi til deg selv" i dialogvinduet for varslingsredigering.@label (trg)="s706">@label ================================ (src)="s707">Gjentakelsesperiode@option (trg)="s707">Geardduhannjuolggadus@option ================================ (src)="s708">Ingen gjentakelse@option (trg)="s708">Geardun@option ================================ (src)="s709">Ved innlogging@info/plain (trg)="s709">Sisačáliheapmi@info/plain ================================ (src)="s710">På timer/minutter@option (trg)="s710">@option ================================ (src)="s711">28. februar@option (trg)="s711">Guovvamánnu@option ================================ (src)="s712">1. mars@option (trg)="s712">Njukčamánnu@option ================================ (src)="s714">Enheter for påminnelse@info:whatsthis (trg)="s714">Muittuhus@info:whatsthis ================================ (src)="s715">Standardinnstilling for "Enheter for påminnelse" i redigeringsdialogen for varslinger.@option (trg)="s715">@option ================================ (src)="s717">Handling før varsling@info:whatsthis (trg)="s717">@info:whatsthis ================================ (src)="s718">Skriv inn en skallkommando som skal kjøres før varslingsvinduet vises.@label (trg)="s718">@label ================================ (src)="s719">Annuller varsling ved feil i handlngen før varsling@info:whatsthis (trg)="s719">@info:whatsthis ================================ (src)="s720">Standardinnstilling for om varsllingen skal annulleres hvis handlingskommandoen før varsling feiler.@label (trg)="s720">@label ================================ (src)="s721">Handling etter varsling@info:whatsthis (trg)="s721">@info:whatsthis ================================ (src)="s722">Skriv inn en skallkommando som skal kjøres etter at varslingsvinduet er lukket.@label (trg)="s722">@label ================================ (src)="s724">Kryss av for å vise en advarsel før KAlarm avsluttes. Skriv "yes" for å unngå vise advarsel, hold tomt for ikke å vise advarsel.@label (trg)="s724">@label ================================ (src)="s727">&Fil (trg)="s727">&Fiila ================================ (src)="s728">&Vis (trg)="s728">Čájet@option:radio ================================ (src)="s729">Handlinger (trg)="s729">&Doaimmat ================================ (src)="s730">&InnstillingerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s730">&HeivehusatNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s731">Klaus Ade Johnstad,Bjørn Steensrud,Eskild Hustvedt,Øyvind A. Holm,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s731">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s732">klaus@skolelinux.no,bjornst@powertech.no,zerodogg@skolelinux.no,sunny@sunbase.org,slx@nilsk.net@title:window (trg)="s732">boerre@skolelinux.no@title:window ================================ (src)="s733">Påminnelse@info:whatsthis (trg)="s733">Muittuhus@info:whatsthis ================================ (src)="s734">Melding@info:whatsthis (trg)="s734">Diehtu@info:whatsthis ================================ (src)="s735">Den oppsatte dato/tid for beskjeden (i motsetning til tiden når den faktisk vises).@info (trg)="s735">@info ================================ (src)="s737">Fila med innhold blir vist nedenfor@info:whatsthis (trg)="s737">@info:whatsthis ================================ (src)="s738">Innholdet til fila som skal vises@info (trg)="s738">@info ================================ (src)="s739">Fila er en katalog@info (trg)="s739">@info ================================ (src)="s740">Klarte ikke åpne fila@info:whatsthis (trg)="s740">@info:whatsthis ================================ (src)="s741">Varslingsmeldinga@info:whatsthis (trg)="s741">@info:whatsthis ================================ (src)="s742">Utdata for varslingens kommando@info:whatsthis (trg)="s742">@info:whatsthis ================================ (src)="s743">E-posten som skal sendes@info Email addressee (trg)="s743">@info Email addressee ================================ (src)="s746">Feil@option:check (trg)="s746">Meattáhus@option:check ================================ (src)="s747">Ikke vis denne feilmeldinga for denne varslinga@info:whatsthis (trg)="s747">@info:whatsthis ================================ (src)="s748">Kvitter for varslinga@action:button (trg)="s748">@action:button ================================ (src)="s750">Rediger varslinga.@action:button (trg)="s750">@action:button ================================ (src)="s751">&Utsett …@info:whatsthis (trg)="s751">&Ođđa …@info:whatsthis ================================ (src)="s752">Utsett varslinga til senere.Du vil bli bedt om å angi når varslinga skal vises igjen.@info:tooltip Locate this email in KMail (trg)="s752">@info:tooltip Locate this email in KMail ================================ (src)="s753">Finn denne i KMail@info:whatsthis (trg)="s753">@info:whatsthis ================================ (src)="s754">Lokaliser og uthev denne e-posten i KMail@info:tooltip (trg)="s754">@info:tooltip ================================ (src)="s755">Skru på KAlarm@info (trg)="s755">@info ================================ (src)="s757">I dag@info (trg)="s757">Otne@info ================================ (src)="s758">Klarer ikke å spille av melding@info (trg)="s758">@info ================================ (src)="s759">DCOP-kall sier at meldinga feilet@info (trg)="s759">@info ================================ (src)="s760">Kan ikke åpne lydfil: %1@info (trg)="s760">@info ================================ (src)="s761">Er du sikker på at du vil kvittere for denne varslinga?@action:button (trg)="s761">@action:button ================================ (src)="s762">Kvitter for varslinga@action:button (trg)="s762">Doaibma@action:button ================================ (src)="s763">Kvitter@info (trg)="s763">@info ================================ (src)="s764">Klarer ikke å finne denne e-posten i KMail@info (trg)="s764">@info ================================ (src)="s765">Kan ikke utsette varsling:Varsling ikke funnet@title:window (trg)="s765">@title:window ================================ (src)="s766">Varslingsrepetisjon@option:check Repeat every 10 minutes (trg)="s766">@option:check Repeat every 10 minutes ================================ (src)="s767">Gjenta hvert@info:whatsthis (trg)="s767">Geardun@info:whatsthis ================================ (src)="s768">Kryss av for å gjenta varslinga for hver forekomst. Istedet for at varslinga utløses en gang, gir dette valget flere varslinger hver gang den forekommer.@info:whatsthis (trg)="s768">@info:whatsthis ================================ (src)="s769">Skriv inn tiden mellom hver gjentakelse av varslinga@option:radio (trg)="s769">@option:radio ================================ (src)="s770">Antall repetisjoner:@info:whatsthis (trg)="s770">@info:whatsthis ================================ (src)="s771">Kryss av for å angi antallet ganger varslinga skal gjentas etter hver forekomst@info:whatsthis (trg)="s771">@info:whatsthis ================================ (src)="s772">Skriv inn det antall ganger varslinga skal gjentas etter den første forekomsten@option:radio (trg)="s772">@option:radio ================================ (src)="s773">Varighet:@info:whatsthis (trg)="s773">Guhkkodat:@info:whatsthis ================================ (src)="s774">Kryss av for å angi hvor lenge varslinga skal gjentas@info:whatsthis (trg)="s774">@info:whatsthis ================================ (src)="s775">Skriv inn hvor lenge varslinga skal gjentas@label:listbox Listbox providing audio options (trg)="s775">@label:listbox Listbox providing audio options ================================ (src)="s776">Lyd:@item:inlistbox No sound (trg)="s776">Jietnafiillat@item:inlistbox No sound ================================ (src)="s778">Pip@item:inlistbox (trg)="s778">@item:inlistbox ================================ (src)="s779">Snakk@item:inlistbox (trg)="s779">@item:inlistbox ================================ (src)="s781">Oppsett av lydfil@info:whatsthis (trg)="s781">Jietnafiillat@info:whatsthis ================================ (src)="s782">Sett opp lydfila som skal brukes når en melding vises.@info:whatsthis (trg)="s782">@info:whatsthis ================================ (src)="s783">%1: meldinga blir vist stille.@info:whatsthis (trg)="s783">@info:whatsthis ================================ (src)="s784">%1: et enkelt pip blir spilt.@info:whatsthis (trg)="s784">@info:whatsthis ================================ (src)="s785">%1: en lydfil blir spilt. Du vil bli spurt om å velge fil og å angi avspillingsvalg.@info:whatsthis (trg)="s785">@info:whatsthis ================================ (src)="s786">%1: meldinga blir lest opp.@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items (trg)="s786">@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items ================================ (src)="s787">Velg en lyd å spille av når meldinga vises:%1%2%3%4@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items (trg)="s787">@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items ================================ (src)="s788">Velg en lyd å spille av når meldinga vises:%1%2%3@title:window (trg)="s788">@title:window ================================ (src)="s789">Lydfil@title:window (trg)="s789">Jietnafiillat@title:window ================================ (src)="s790">Velg en lydfil@info/plain (trg)="s790">Jietnafiillat@info/plain ================================ (src)="s792">Sti:@info/plain (trg)="s792">Doaibma@info/plain ================================ (src)="s793">Aktive varslinger@info/plain (trg)="s793">Doaibma@info/plain ================================ (src)="s794">Forfalte varslinger@info/plain (trg)="s794">Doaibma@info/plain ================================ (src)="s795">Varslingsmaler@info/plain (trg)="s795">E-boasta@info/plain ================================ (src)="s797">Les-Skriv@info/plain (trg)="s797">@info/plain ================================ (src)="s798">Skru på@info/plain (trg)="s798">Geavat@info/plain ================================ (src)="s799">Slått av@info/plain Parameter in 'Default resource: Yes/No' (trg)="s799">Eret@info/plain Parameter in 'Default resource: Yes/No' ================================ (src)="s800">Ja@info/plain Parameter in 'Default resource: Yes/No' (trg)="s800">@info/plain Parameter in 'Default resource: Yes/No' ================================ (src)="s801">Nei@info (trg)="s801">Ii oktage@info ================================ (src)="s802">%1Ressurstype: %2Innhold: %3%4%5Tillatelser: %6Status: %7Standard ressurs: %8@info (trg)="s802">@info ================================ (src)="s803">Ressursen %1 kan ikke gjøres skrivbar siden den ikke er opprettet av KAlarm eller er opprettet av en nyere versjon av KAlarm@info/plain (trg)="s803">@info/plain ================================ (src)="s804">URL@info/plain Directory in filesystem (trg)="s804">@info/plain Directory in filesystem ================================ (src)="s805">Mappe@label:textbox (trg)="s805">@label:textbox ================================ (src)="s806">Last ned fra:@label:textbox (trg)="s806">@label:textbox ================================ (src)="s807">Last opp til:@info (trg)="s807">@info ================================ (src)="s808">Du har ikke angitt noen URL å laste opp til, varslingskalenderen vil være skrivebeskyttet.@info/plain (trg)="s808">@info/plain ================================ (src)="s812">%1: ugyldig filnavn for kalender: %2@info (trg)="s812">@info ================================ (src)="s815">KAlarm utostart ved innlogging (trg)="s815">Sisačáliheapmi ================================ (src)="s817">Vedlikeholder (trg)="s817">Mátasdoalli ================================ (src)="s819">kommandolinje-argumenter@title:column Name of person (trg)="s819">E-boasta@title:column Name of person ================================ (src)="s821">Fødselsdag@title:window (trg)="s821">Riegadanbeaivi@title:window ================================ (src)="s822">Importer fødselsdager fra KAddressBook@info/plain (trg)="s822">@info/plain ================================ (src)="s823">Fødselsdag: @title:group (trg)="s823">Riegadanbeaivi@title:group ================================ (src)="s824">Varslingstekst@info:whatsthis (trg)="s824">@info:whatsthis ================================ (src)="s825">Oppgi tekst som skal vises foran navnet i varslingsmeldinga, ta med evt. nødvendige mellomrom til slutt.@label:textbox (trg)="s825">@label:textbox ================================ (src)="s826">Etterstavelse:@info:whatsthis (trg)="s826">@info:whatsthis ================================ (src)="s827">Oppgi tekst som skal vises etter navnet i varslingsmeldinga, ta med evt. nødvendige mellomrom foran teksten.@title:group (trg)="s827">@title:group ================================ (src)="s828">Velg fødselsdager@info:whatsthis (trg)="s828">Riegadanbeaivi@info:whatsthis ================================ (src)="s829">Velg fødselsdager som skal varsles.Denne lista viser alle fødselsdager i KAdressBook unntatt dem som allerede har varslinger tilknyttet.Du kan velge flere fødselsdager på én gang ved å dra musepekeren over lista, eller holde Ctrl eller Shift mens du trykker museknappen.@title:group (trg)="s829">@title:group ================================ (src)="s830">Alarmoppsett@info:whatsthis (trg)="s830">@info:whatsthis ================================ (src)="s831">Kryss av for å vise en påminnelse før fødselsdagen.@info:whatsthis (trg)="s831">@info:whatsthis ================================ (src)="s832">Oppgi antall dager for hver fødselsdag da det skal vises en påminnelse. Dette er i tillegg til varslinga som vises på selve fødselsdagen.@info:whatsthis (trg)="s832">@info:whatsthis ================================ (src)="s833">Sett opp en gjentakende varsling i tillegg@info (trg)="s833">@info ================================ (src)="s834">Feil ved lesing av adresseboka@info/plain Brief form of 'At Login' (trg)="s834">@info/plain Brief form of 'At Login' ================================ (src)="s835">Logg inn@info/plain (trg)="s835">Sisačáliheapmi@info/plain ================================ (src)="s837">%1: %2m@info/plain (trg)="s837">%1: %2@info/plain ================================ (src)="s840">Påminnelsesperioden for første varsling@option:check (trg)="s840">@option:check ================================ (src)="s841">Påminnelse:@label (trg)="s841">@label ================================ (src)="s842">på forhånd@info:whatsthis (trg)="s842">@info:whatsthis ================================ (src)="s843">Vis påminnelsen bare før den første gangen varslinga er oppsatt@title:window (trg)="s843">@title:window ================================ (src)="s844">Velg varslingsmal@info:whatsthis (trg)="s844">@info:whatsthis ================================ (src)="s845">Velg en mal som den nye varslinga skal baseres på.@label:listbox (trg)="s845">@label:listbox ================================ (src)="s846">Forgrunnsfarge:@info:whatsthis (trg)="s846">&Ovdabealivdni:@info:whatsthis ================================ (src)="s847">Velg forgrunnsfarge for varslingsmeldinga@label:listbox (trg)="s847">@label:listbox ================================ (src)="s848">Bakgrunnsfarge:@info:whatsthis (trg)="s848">Duogášivdni:@info:whatsthis ================================ (src)="s849">Velg bakgrunnsfarge for varslingsmeldinga@action:button (trg)="s849">@action:button ================================ (src)="s850">Legg til farge …@info:whatsthis (trg)="s850">Lasit …@info:whatsthis ================================ (src)="s851">Velg ny farge som skal legges til fargevalgslista.@action:button (trg)="s851">@action:button ================================ (src)="s852">Fjern farge@info:whatsthis (trg)="s852">&Váldde eret@info:whatsthis ================================ (src)="s853">Fjern fra fargevalgslista den fargen som nå vises i velgeren for bakgrunnsfarge.@option:check (trg)="s853">@option:check ================================ (src)="s854">Bruk standard skrifttype@info:whatsthis (trg)="s854">@info:whatsthis ================================ (src)="s855">Kryss av for å bruke standard skrifttype slik den er satt opp på varslingstidspunktet.@info:tooltip (trg)="s855">@info:tooltip ================================ (src)="s856">%1%2: %3%4, %5@info:tooltip (trg)="s856">@info:tooltip ================================ (src)="s857">%1%2: %3%4@info:tooltip (trg)="s857">@info:tooltip ================================ (src)="s858">%1%2: %3@info (trg)="s858">@info ================================ (src)="s859">Du kan ikke slå av din standard aktive varslingsressurs.@info (trg)="s859">@info ================================ (src)="s860">Du kan ikke slå av din standard ressurs for arkiverte varslinger så lenge varslinger er sattopp til å bli lagret.@info (trg)="s860">@info ================================ (src)="s861">Vil du virkelig slå av din standard ressurs?@action (trg)="s861">@action ================================ (src)="s862">Vis varslingstider@option:check (trg)="s862">@option:check ================================ (src)="s863">Vis varslingstidspunkt@action (trg)="s863">@action ================================ (src)="s864">Vis tid til varslinger@option:check (trg)="s864">@option:check ================================ (src)="s865">Vis tiden til varslinga utløses@action (trg)="s865">@action ================================ (src)="s866">Vis &forfalte varslinger@info:tooltip (trg)="s866">Doaibma@info:tooltip ================================ (src)="s867">Vis forfalte varslinger@info:tooltip (trg)="s867">Doaibma@label:listbox ================================ (src)="s868">Skjul forfalte varslinger@info (trg)="s868">Doaibma@info ================================ (src)="s869">Klarer ikke opprette menyer (%1 er kanskje ødelagt eller mangler)@action (trg)="s869">@action ================================ (src)="s870">&Maler …@action (trg)="s870">&Mállet …@action ================================ (src)="s871">&Ny@action (trg)="s871">&Ođđa@action ================================ (src)="s872">Ny &fra mal@action (trg)="s872">@action ================================ (src)="s873">Lag Mal …@action (trg)="s873">@action ================================ (src)="s874">&Kopier …@action (trg)="s874">Máŋge@action ================================ (src)="s875">&Slett@info (trg)="s875">&Sihko@info ================================ (src)="s876">Reaktiver@action (trg)="s876">@action ================================ (src)="s877">Vis i systemkurv@action (trg)="s877">@action ================================ (src)="s878">Vis &ressurser@action (trg)="s878">@action ================================ (src)="s879">Importer &varslinger …@action (trg)="s879">@action ================================ (src)="s880">Importer &fødselsdager …@action (trg)="s880">@action ================================ (src)="s881">Frisk opp varslinger@info (trg)="s881">Doaibma@info ================================ (src)="s883">Importer fødselsdager@action Undo/Redo [action] (trg)="s883">@action Undo/Redo [action] ================================ (src)="s884">%1: %2@action Undo [action]: message (trg)="s884">%1: %2@action Undo [action]: message ================================ (src)="s885">%1 %2: %3@item:inlistbox (trg)="s885">@item:inlistbox ================================ (src)="s890">Velg hvilken varslingstype som skal opprettes:@action (trg)="s890">@action ================================ (src)="s891">&Skru på@action (trg)="s891">@action ================================ (src)="s892">&Skru av@title:window (trg)="s892">@title:window ================================ (src)="s894">Ny@info:whatsthis (trg)="s894">&Ođđa@info:whatsthis ================================ (src)="s896">Lag en ny varslingsmal@info:whatsthis (trg)="s896">@info:whatsthis ================================ (src)="s897">Rediger den merkede varslingsmalen@action:button (trg)="s897">@action:button ================================ (src)="s898">Kopier@info:whatsthis (trg)="s898">Máŋge@info:whatsthis ================================ (src)="s899">Lag en ny varslingsmal basert på en kopi av den merkede malen@info:whatsthis (trg)="s899">@info:whatsthis ================================ (src)="s900">Fjern den merkede varslingsmalen@info (trg)="s900">@info ================================ (src)="s903">Cc:@info/plain (trg)="s903">@info/plain ================================ (src)="s904">Dato:@info/plain Email subject (trg)="s904">Beaivi:@info/plain Email subject ================================ ================================ ================================ (src)="s922">Slå av varslinger når den ikke kjører@info:whatsthis (trg)="s908">Doaibma@title ================================ ================================ ================================ (src)="s949">MaiMonth of the year (trg)="s913">MiessemánnuMonth of the year ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s954">OktoberMonth of the year (trg)="s918">GolggotmánnuMonth of the year ================================ ================================ ================================ (src)="s957">Vis varsling@option:check (trg)="s921">Doaibma@option:check ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kcmkabconfig.xml # xml/se/messages/kdepim/kcmkabconfig.xml ================================ (src)="s1">Legg til vert (trg)="s1">Lasit guossoheaddji ================================ (src)="s2">&Legg til … (trg)="s2">Lasit … ================================ (src)="s3">Rediger … (trg)="s3">Doaimmat … ================================ (src)="s4">Fjern (trg)="s4">Váldde eret ================================ (src)="s5">Ny (trg)="s5">Ođđa ================================ (src)="s6">Rediger (trg)="s6">Doaimmat ================================ (src)="s11">Endelse (trg)="s11">Suffivssat ================================ (src)="s14">Tom (trg)="s14">Guorus ================================ (src)="s15">Enkelt navn (trg)="s15">Oktageardánis namma ================================ (src)="s16">Fullt navn (trg)="s16">Olles namma ================================ (src)="s20">Generelt (trg)="s20">Oppalaš ================================ (src)="s21">Følg KDEs enkelttrykk (trg)="s21">Geavat KDE:a oktiicoahkkaleapmi ================================ (src)="s29">Telefon: (trg)="s29">Telefuvdna: ================================ (src)="s31">Faks: (trg)="s31">Fáksa: ================================ (src)="s33">SMS Tekst: (trg)="s33">Teaksta ================================ (src)="s37">Kontakt (trg)="s37">Oktavuohta ================================ (src)="s44">Rediger vert (trg)="s44">Doaimmat guossoheaddji ================================ (src)="s45">LDAP-tjenere (trg)="s45">LDAP-bálvvát ================================ (src)="s46">Sjekk alle tjenere som kan brukes: (trg)="s46">Merke bálvváid maid geavahit: ================================ (src)="s47">&Legg til vert … (trg)="s47">&Lasit guossoheaddji … ================================ (src)="s48">&Rediger vert … (trg)="s48">&Doaimmat guossoheaddji … ================================ (src)="s49">&Fjern vertNAME OF TRANSLATORS (trg)="s49">&Váldde guossoheaddji eretNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s50">Knut Yrvin, Eskild HustvedtEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s50">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s51">knuty@skolelinux.no, zerodogg@skolelinux.no (trg)="s51">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kdepimresources.xml # xml/se/messages/kdepim/kdepimresources.xml ================================ (src)="s3">MappeShort column header meaning default for new events (trg)="s3">MáhppaShort column header meaning default for new events ================================ (src)="s4">HendelserShort column header meaning default for new to-dos (trg)="s4">HendingarShort column header meaning default for new to-dos ================================ (src)="s5">GjøremålShort column header meaning default for new journals (trg)="s5">Short column header meaning default for new journals ================================ (src)="s6">JournalerShort column header meaning default for new contacts (trg)="s6">Short column header meaning default for new contacts ================================ (src)="s7">KontakterShort column header meaning default for all items (trg)="s7">OktavuođatShort column header meaning default for all items ================================ (src)="s8">AlleShort column header meaning default for unknown new items (trg)="s8">BuotShort column header meaning default for unknown new items ================================ (src)="s9">Ukjent (trg)="s9">Amas ================================ (src)="s10">Slått på (trg)="s10">&Alde ================================ (src)="s20">Nettadresse: (trg)="s20">URL: ================================ (src)="s21">Bruker: (trg)="s21">Geavaheaddji: ================================ (src)="s22">Passord: (trg)="s22">Beassansátni: ================================ (src)="s24">Lagt til (trg)="s24">Lasihuvvon ================================ (src)="s25">Endret (trg)="s25">Rievdaduvvon ================================ (src)="s26">Fjernet (trg)="s26">Sihkkojuvvon ================================ (src)="s29">Brukernavn (trg)="s29">Geavaheaddjinamma ================================ (src)="s30">Passord (trg)="s30">Beassansátni ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kdepimwizards.xml # xml/se/messages/kdepim/kdepimwizards.xml ================================ (src)="s1">Oppsettsveiviser for eGroupware Tjener (trg)="s1">eGroupware-bálvá ================================ (src)="s4">eGroupware (trg)="s4">eGroupware ================================ (src)="s7">eGroupware-tjener (trg)="s7">eGroupware-bálvá ================================ (src)="s8">&Tjenernavn: (trg)="s8">&Bálvanamma: ================================ (src)="s9">&Domenenavn: (trg)="s9">&Domena namma: ================================ (src)="s10">&Brukernavn: (trg)="s10">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s11">&Passord: (trg)="s11">&Beassansátni: ================================ (src)="s22">GroupWise (trg)="s22">eGroupware ================================ (src)="s27">Tjenernavn: (trg)="s27">Bálvánamma: ================================ (src)="s29">Port: (trg)="s29">Verrát: ================================ (src)="s30">Brukernavn: (trg)="s30">Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s31">Passord: (trg)="s31">Beassansátni: ================================ (src)="s32">Lagre passord (trg)="s32">Vurke beassansáni ================================ (src)="s34">E-post (trg)="s34">E-boasta ================================ (src)="s36">E-postadresse: (trg)="s36">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s37">Fullt navn: (trg)="s37">Duohta namma: ================================ (src)="s39">Kalender (trg)="s39">Kaleandar ================================ (src)="s40">Kontakter (trg)="s40">Oktavuođat ================================ (src)="s41">Notater (trg)="s41">Muittuhusat ================================ (src)="s42">Oppgaver (trg)="s42">Barggut ================================ (src)="s43">Journal (trg)="s43">Journála ================================ (src)="s46">Kolab-e-posttjener (trg)="s46">Kolat-bálvá ================================ (src)="s47">Kolab-tjener (trg)="s47">Kolat-bálvá ================================ (src)="s54">Virkelig navn: (trg)="s54">Duohta namma: ================================ (src)="s56">Tjenerversjon (trg)="s56">Bálvánamma ================================ (src)="s58">Kolab 1 (trg)="s58">Kolab ================================ (src)="s59">Kolab 2 (trg)="s59">Kolab ================================ (src)="s61">Kolab (trg)="s61">Kolab ================================ (src)="s63">Tjenernavn (trg)="s63">Bálvánamma ================================ (src)="s64">Domenenavn (trg)="s64">Domena namma ================================ (src)="s65">Brukernavn (trg)="s65">Geavaheaddjinamma ================================ (src)="s66">Bruker-passord (trg)="s66">Geavaheaddji beassansátni ================================ (src)="s69">Loggfil (trg)="s69">Diehtočoagginfiila ================================ (src)="s70">Port (trg)="s70">Verrát ================================ (src)="s72">E-postadresse (trg)="s72">E-boastačujuhus ================================ (src)="s75">Lagre passord (trg)="s75">Vurke beassansáni ================================ (src)="s76">Bruk HTTPS (trg)="s76">Geavat HTTPS ================================ (src)="s81">Kolab tjenernavn (trg)="s81">Kolab-bálvvá namma ================================ (src)="s82">Kolab brukernavn (trg)="s82">Kolab geavaheaddjinamma ================================ (src)="s83">Virkelig brukernavn (trg)="s83">Duohtta geavaheaddjinamma ================================ (src)="s84">Kolab brukerpassord (trg)="s84">Kolab geavaheaddji beassansátni ================================ (src)="s86">Slå på innstillinger for Kolab 1NAME OF TRANSLATORS (trg)="s86">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s87">Bjørn Steensrud,Jørgen Grønlund,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s87">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s88">bjornst@powertech.no,jorgenhg@broadpark.no,project@nilsk.net (trg)="s88">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s89">Scalix-tjener (trg)="s89">Kolat-bálvá ================================ (src)="s90">Oppsettsveiviser for Scalix (trg)="s90">eGroupware-bálvá ================================ (src)="s97">Tjener: (trg)="s97">Bálvánamma: ================================ (src)="s99">Brukernavn: (trg)="s99">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s109">Passord (trg)="s109">Beassansátni: ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kdgantt1.xml # xml/se/messages/kdepim/kdgantt1.xml ================================ (src)="s1"> Forklaringen er skjult (trg)="s1"> Čilgehus lea čihkon ================================ (src)="s2">Rediger attributter (trg)="s2">Doaimmat mearkkušattribuhtaid ================================ (src)="s3">Elementnavn (trg)="s3">Merkoša namma: ================================ (src)="s4">Symboltype: (trg)="s4">Symbola šládja: ================================ (src)="s6">Innleder (trg)="s6">Álgu ================================ (src)="s7">Symbolfarge: (trg)="s7">Symbola ivdni: ================================ (src)="s8">TrekantNed (trg)="s8">GolmmačiegaVulos ================================ (src)="s9">TrekantOpp (trg)="s9">GolmmačiegaBajás ================================ (src)="s10">Ruter (trg)="s10">Diamánta ================================ (src)="s11">Kvadrat (trg)="s11">Boksa ================================ (src)="s12">Sirkel (trg)="s12">Gierdu ================================ (src)="s13">Start (trg)="s13">Álggat ================================ (src)="s14">Endre (trg)="s14">Muhte ================================ (src)="s15">Midtre (trg)="s15">Gasku ================================ (src)="s16">Slutt (trg)="s16">Loahppa ================================ (src)="s17">Virkelig slutt (trg)="s17">Duohta loahppa ================================ (src)="s18">Dato: (trg)="s18">Beaivi: ================================ (src)="s19">Tid: (trg)="s19">Áigi: ================================ (src)="s21">Tekstfarge: (trg)="s21">Teakstaivdni: ================================ (src)="s22">Prioritet: (trg)="s22">Ovdavuorru: ================================ (src)="s23">Vis underoppgaver som en gruppe (trg)="s23">Čájet vuollebargguid joavkun ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kio_groupwise.xml # xml/se/messages/kdepim/kio_groupwise.xml ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kitchensync.xml # xml/se/messages/kdepim/kitchensync.xml ================================ (src)="s12">Ja (trg)="s12">Juo ================================ (src)="s13">Nei (trg)="s13">Ii ================================ (src)="s14">Deltakere (trg)="s14">Oasseváldit ================================ (src)="s15">Starttid (trg)="s15">Álgináigi ================================ (src)="s16">Tidsplanlegger (trg)="s16">Ortnejeaddji ================================ (src)="s17">UID (trg)="s17">UID ================================ (src)="s19">Har varighet (trg)="s19">Bistá ================================ (src)="s20">Varighet (trg)="s20">Guhkkodat ================================ (src)="s21">Beskrivelse (trg)="s21">Válddahus ================================ (src)="s22">Sammendrag (trg)="s22">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s23">Status (trg)="s23">Stáhtus ================================ (src)="s24">Fortrolighet (trg)="s24">Suollemasvuohta ================================ (src)="s25">Prioritet (trg)="s25">Ovdavuorru ================================ (src)="s26">Plassering (trg)="s26">Báiki ================================ (src)="s27">Kategorier (trg)="s27">Lágit ================================ (src)="s28">Varslinger (trg)="s28">Alarbmat ================================ (src)="s29">Ressurser (trg)="s29">Resurssat ================================ (src)="s30">Relasjoner (trg)="s30">Relašuvnnat ================================ (src)="s31">Vedlegg (trg)="s31">Mildosat ================================ (src)="s32">Unntaksdatoer (trg)="s32">Spiehkastatbeaivvit ================================ (src)="s33">Unntakstider (trg)="s33">Spiehkastatáiggit ================================ (src)="s34">Opprettet (trg)="s34">Ráhkaduvvon ================================ (src)="s36">Har sluttdato (trg)="s36">Lea loahpadáhton ================================ (src)="s37">Sluttdato (trg)="s37">Loahpahanbeaivi ================================ (src)="s38">Har startdato (trg)="s38">Lea álgindáhton ================================ (src)="s39">Har frist-dato (trg)="s39">Lea geargandáhton ================================ (src)="s40">Forfallsdato (trg)="s40">Geargandáhton ================================ (src)="s42">Ferdig (trg)="s42">Geargan ================================ (src)="s43">Fullført (trg)="s43">Geargan ================================ (src)="s44">Navn: (trg)="s44">Namma: ================================ (src)="s51">Brukernavn: (trg)="s51">Geavaheaddjenamma: ================================ (src)="s52">Passord: (trg)="s52">Beassansátni: ================================ (src)="s55">Modell: (trg)="s55">Málle: ================================ (src)="s59">Seriell (trg)="s59">Maŋŋálas ================================ (src)="s68">Port: (trg)="s68">Verrát: ================================ (src)="s69">Lokal (trg)="s69">Báikkálaš ================================ (src)="s73">Bruker: (trg)="s73">Geavaheaddji: ================================ (src)="s76">Tilkobling (trg)="s76">Oktavuohta ================================ (src)="s78">Valg (trg)="s78">Molssaeavttut ================================ (src)="s83">Basis (trg)="s83">Vuođđolohku ================================ (src)="s84">Én (trg)="s84">Okta ================================ (src)="s91">Enhetsstreng: (trg)="s91">Ovttadat: ================================ (src)="s98">FTP (trg)="s98">FTP ================================ (src)="s99">Hastighet: (trg)="s99">Leaktu: ================================ (src)="s100">Tidsgrense: (trg)="s100">Áigemearri: ================================ (src)="s101"> sek (trg)="s101"> s ================================ (src)="s102">Bruker (trg)="s102">Geavaheaddji ================================ (src)="s116">Plassering: (trg)="s116">Báiki ================================ (src)="s117">Kontakter (trg)="s117">Oktavuođat ================================ (src)="s120">Fil: (trg)="s120">Fiila ================================ (src)="s125">Brukernavn: (trg)="s125">Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s132">USB (trg)="s132">USB ================================ (src)="s134">1.0 (trg)="s134">1,0 ================================ (src)="s135">1.1 (trg)="s135">1,1 ================================ (src)="s136">1.2 (trg)="s136">1,2 ================================ (src)="s140">Kanal: (trg)="s140">Kanála: ================================ (src)="s144">Enhet: (trg)="s144">Ovttadat: ================================ (src)="s149">Gruppe: (trg)="s149">Joavku: ================================ (src)="s150">Gruppe (trg)="s150">Joavku ================================ (src)="s153">Kontakter (trg)="s153">Oktavuođat ================================ (src)="s154">Hendelser (trg)="s154">Hendingar ================================ (src)="s155">Gjøremål (trg)="s155">Barggut ================================ (src)="s156">Notater (trg)="s156">Muittuhusat ================================ (src)="s161">Sett opp (trg)="s161">Heivet ================================ (src)="s162">Klar (trg)="s162">Gearggus ================================ (src)="s168">Feil (trg)="s168">Meattáhus ================================ (src)="s170">PIM-synkronisering (trg)="s170">Buohtalastte ================================ (src)="s180">Synkronisering fullført (trg)="s180">Buohtalastte ================================ (src)="s182">Feil: %1 (trg)="s182">Meattáhus: %1 ================================ (src)="s187">Nåværende vedlikeholder (trg)="s187">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s189">Synkroniser (trg)="s189">Buohtalastte ================================ (src)="s199">Fil (trg)="s199">Fiila ================================ (src)="s203">Mobiltelefon (trg)="s203">Mátketelefuvdna ================================ (src)="s204">Evolution (trg)="s204">Evolution ================================ (src)="s209">Ukjent (trg)="s209">Amas ================================ (src)="s210">Lagt til (trg)="s210">Lasihuvvon ================================ (src)="s211">Slettet (trg)="s211">Sihkkojuvvon ================================ (src)="s212">Endret (trg)="s212">Rievdaduvvon ================================ (src)="s219">&Grupper (trg)="s219">&Joavkkut ================================ (src)="s220">HovedNAME OF TRANSLATORS (trg)="s220">ValduNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s221">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s221">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kjots.xml # xml/se/messages/kdepim/kjots.xml ================================ (src)="s5">Nåværende vedlikeholder (trg)="s5">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s11">Opprinnelig forfatter (trg)="s11">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s20">Neste side (trg)="s20">Boahtte siidu ================================ (src)="s21">Forrige side (trg)="s21">Ovddit siidu ================================ (src)="s24">Eksporter (trg)="s24">Olggosfievrrit ================================ (src)="s28">Importer … (trg)="s28">Sisafievrrit … ================================ (src)="s37">Endre navn … (trg)="s37">Bija ođđa nama … ================================ (src)="s39">Endre farge … (trg)="s39">Rievdat ivnni … ================================ (src)="s40">Kopier lenkeadresse (trg)="s40">Máŋge liŋkačujuhusa ================================ (src)="s41">&Bokmerker (trg)="s41">&Girjemearkkat ================================ (src)="s44">Slett (trg)="s44">Sihko ================================ (src)="s63">Innholdsfortegnelse (trg)="s63">Sisdoallu ================================ (src)="s64">Side %1 (trg)="s64">Siidu %1 ================================ (src)="s67">Endre sidenavn (trg)="s67">Rievdat siiddu nama ================================ (src)="s72">Erstatt (trg)="s72">Buhtte ================================ (src)="s73">&Alle (trg)="s73">&Buot ================================ (src)="s74">&Hopp over (trg)="s74">&Njuikes badjel ================================ (src)="s75">Erstatt «%1» med «%2»? (trg)="s75">Buhtte «%1» geavahettiin «%2»? ================================ (src)="s76">Diverse (trg)="s76">Feará mii ================================ (src)="s77"> minutter (trg)="s77"> minuhta ================================ (src)="s78">1 minutt (trg)="s78">1 minuhtta ================================ (src)="s99">NAME OF TRANSLATORS (trg)="s99">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s100">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Axel Bojer,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s100">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ ================================ ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kleopatra.xml # xml/se/messages/kdepim/kleopatra.xml ================================ (src)="s1"> (trg)="s1"> ================================ (src)="s3">Sett opp (trg)="s3">Heivet ================================ (src)="s35">Finn (trg)="s35">Oza ================================ (src)="s49">Sletter CA-sertifikater@info (trg)="s49">@info ================================ (src)="s50">@info (trg)="s50">@info ================================ (src)="s51">@info (trg)="s51">@info ================================ (src)="s58">Sett opp (trg)="s58">Heivet@info ================================ (src)="s59">Er du sikker på at du vil slette dette sertifikatet?@info (trg)="s59">@info ================================ (src)="s60">@title (trg)="s60">@title ================================ (src)="s61">@info (trg)="s61">@info ================================ (src)="s70">Sletter CA-sertifikater@title (trg)="s70">@title ================================ (src)="s71">@info (trg)="s71">@info ================================ (src)="s73">Det oppsto en feil ved forsøk på å slette sertifikatene:%1 (trg)="s73">@title ================================ (src)="s78">Utstedersertifikatet ikke funnet (%1) (trg)="s78">@title ================================ (src)="s100">Sti (trg)="s100">Bálggis ================================ (src)="s101">Sti (trg)="s101">Bálggis ================================ (src)="s108">Fil (trg)="s108">Fiila ================================ (src)="s145">Serienummer (trg)="s145">Maŋŋálas ================================ (src)="s147">Emne (trg)="s147">Fáddá ================================ (src)="s155">FingeravtrykkX.509/CMS encryption standard (trg)="s155">X.509/CMS encryption standard ================================ (src)="s157">Unknown encryption protocol (trg)="s157">Unknown encryption protocol ================================ (src)="s158">unknown trust level (trg)="s158">unknown trust level ================================ (src)="s161">E-postfull trust (trg)="s161">E-boastafull trust ================================ (src)="s163">Validerundefined trust (trg)="s163">undefined trust ================================ (src)="s168">Gyldigas in good/valid signature (trg)="s168">as in good/valid signature ================================ (src)="s170">good/valid signature (trg)="s170">good/valid signature ================================ (src)="s172">fake/invalid signature (trg)="s172">fake/invalid signature ================================ (src)="s173">Format string for the labels in the "Your Personal Data" page (trg)="s173">name, email, key id ================================ (src)="s192">Sett skrift … (trg)="s192">Bija standárda &duogášivnni … ================================ (src)="s197">Søk: (trg)="s197">Oza: ================================ (src)="s199">Sted (trg)="s199">Báiki ================================ (src)="s200">Informasjon (trg)="s200">Diehtu ================================ (src)="s201">Sted (trg)="s201">Báiki ================================ (src)="s207">Informasjon (trg)="s207">Diehtu ================================ (src)="s216">Overskriv fil? (trg)="s216">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s217">Overskriv fil? (trg)="s217">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s218">Overskriv fil? (trg)="s218">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s224">Beskrivelse (trg)="s224">Válddahus ================================ (src)="s233">Nåværende vedlikeholder (trg)="s233">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s268">Stopp operasjonFormat string for the labels in the "Your Personal Data" page (trg)="s268">tag( "OpenPGP" or "CMS"), operation description ================================ (src)="s278">Beskrivelse%1 == number (trg)="s278">Válddahus%1 == number ================================ (src)="s295">&Detaljer (trg)="s295">&Bienat ================================ (src)="s296">&Detaljer (trg)="s296">&Bienat ================================ (src)="s306">Avbrutt. (trg)="s306">Gaskkalduhttojuvvon ================================ (src)="s314">Avbrutt. (trg)="s314">Gaskkalduhttojuvvon ================================ (src)="s322">Input file --> Output file (rarr is arrow (trg)="s322">Input file --> Output file (rarr is arrow ================================ ================================ (src)="s326">For signering &og kryptering (trg)="s326">Gaskkalduhttojuvvon ================================ (src)="s328">Sertifikatnedlasting mislyktes (trg)="s328">Gaskkalduhttojuvvon ================================ (src)="s329">label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed. (trg)="s329">label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed. ================================ (src)="s336">Sletter CA-sertifikater (trg)="s336">Gaskkalduhttojuvvon ================================ (src)="s352">date, key owner, key ID (trg)="s352">date, key owner, key ID ================================ (src)="s404">@info (trg)="s404">@info ================================ (src)="s408">Alternativ for sertifikatforespørsel (trg)="s408">@info ================================ (src)="s409">DirMngr-prosessen som forsøkte å tømme CRL-mellomlageret avsluttet for tidlig på grunn av en uventet feil. (trg)="s409">@info ================================ (src)="s411">CLR-mellomlageret tømt.@info (trg)="s411">@info ================================ (src)="s413">Feil i sertifikathåndteringa@info (trg)="s413">Gaskkalduhttojuvvon@info ================================ (src)="s416">Feil i sertifikathåndteringa (trg)="s416">@info ================================ (src)="s417">DirMngr-prosessen som forsøkte å tømme CRL-mellomlageret avsluttet for tidlig på grunn av en uventet feil. (trg)="s417">@info ================================ (src)="s426">CLR-mellomlageret tømt. (trg)="s426">@info ================================ (src)="s435">@info (trg)="s435">@info ================================ (src)="s436">@title (trg)="s436">@title ================================ (src)="s439">Eksport av hemmelig nøkkel mislyktes (trg)="s439">@info ================================ (src)="s440">DirMngr-prosessen som forsøkte å tømme CRL-mellomlageret avsluttet for tidlig på grunn av en uventet feil. (trg)="s440">@info ================================ (src)="s470">Tøm CRL-mellomlager … (trg)="s470">@info ================================ (src)="s471">DirMngr-prosessen som forsøkte å tømme CRL-mellomlageret avsluttet for tidlig på grunn av en uventet feil. (trg)="s471">@info ================================ (src)="s474">&Oppdater (trg)="s474">&Ođasmáhte ================================ (src)="s510">Det oppsto en feil ved forsøk på å slette sertifikatene:%1@info (trg)="s510">@info ================================ (src)="s512">Feil i sertifikathåndteringa@info (trg)="s512">@info ================================ (src)="s515">Feil i sertifikathåndteringa (trg)="s515">@info ================================ (src)="s516">DirMngr-prosessen som forsøkte å tømme CRL-mellomlageret avsluttet for tidlig på grunn av en uventet feil. (trg)="s516">@info ================================ (src)="s593">E-post (trg)="s593">E-boasta ================================ (src)="s596">&Detaljer (trg)="s596">&Bienat ================================ (src)="s598">E-post (trg)="s598">E-boasta ================================ (src)="s602">Vis (trg)="s602">Čájet ================================ (src)="s604">Verktøy (trg)="s604">&Reaiddut ================================ (src)="s607">Verktøylinje for søk (trg)="s607">Ohcan-reaidoholga ================================ (src)="s608">Verktøylinje for søkNAME OF TRANSLATORS (trg)="s608">Ohcan-reaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s609">Bjørn Steensrud,Jørgen Grønlund,Sven Harald Klein Bakke,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s609">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s610">bjornst@powertech.no,jorgenhg@broadpark.no,sirius@nonline.org,project@nilsk.net (trg)="s610">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s647">Seriell (trg)="s647">Maŋŋálas ================================ (src)="s648">Verktøy (trg)="s648">&Reaiddut ================================ (src)="s650">Informasjon (trg)="s650">Diehtu ================================ (src)="s653">Sett skrift … (trg)="s653">Bija standárda &duogášivnni … ================================ (src)="s655">Sett &bakgrunnsfarge … (trg)="s655">Bija standárda &duogášivnni … ================================ (src)="s657">Kursiv (trg)="s657">Vinjučála ================================ (src)="s658">Fet (trg)="s658">Buoidi ================================ (src)="s680">Ja (trg)="s680">Juo ================================ (src)="s687">Søk: (trg)="s687">Oza: ================================ (src)="s688">&Detaljer (trg)="s688">&Bienat ================================ (src)="s691">Finn (trg)="s691">Oza ================================ (src)="s725">@info (trg)="s725">@info ================================ (src)="s742">Sletter nøkler … (trg)="s742">&Bienat ================================ (src)="s743">&Sertifikater (trg)="s743">Báiki ================================ (src)="s744">Sertifikatdetaljer … (trg)="s744">&Bienat ================================ (src)="s753">Beskrivelse (trg)="s753">Válddahus ================================ (src)="s763">&Detaljer (trg)="s763">&Bienat@title ================================ (src)="s764">Henter nøkler … (trg)="s764">Viežžamin čoavdagiid … ================================ (src)="s773">&Detaljer (trg)="s773">&Bienat ================================ (src)="s775">Serienummer (trg)="s775">Maŋŋálas ================================ (src)="s783">Personlig informasjon (trg)="s783">Persuvnnalaš dieđut ================================ (src)="s803">Avbrutt. (trg)="s803">Gaskkalduhttojuvvon ================================ (src)="s804">Bare for kryptering (trg)="s804">Válddahus ================================ (src)="s805">Informasjon@title (trg)="s805">Diehtu@title ================================ (src)="s818">@title (trg)="s818">@title ================================ (src)="s820">@info (trg)="s820">@info ================================ (src)="s821">@info (trg)="s821">@info ================================ (src)="s823">@info (trg)="s823">@info ================================ (src)="s824">@info (trg)="s824">@info ================================ (src)="s825">@title (trg)="s825">@title ================================ (src)="s826">@title (trg)="s826">@title ================================ (src)="s827">@title (trg)="s827">@title ================================ (src)="s828">@info (trg)="s828">@info ================================ (src)="s830">Ikke importert:@info (trg)="s830">@info ================================ (src)="s831">@info (trg)="s831">@info ================================ (src)="s833">@info (trg)="s833">@info ================================ (src)="s834">@info (trg)="s834">@info ================================ (src)="s836">@info (trg)="s836">@info ================================ (src)="s837">@info (trg)="s837">@info ================================ (src)="s839">@info (trg)="s839">@info ================================ (src)="s843">Mislyktes. (trg)="s843">FiilaSelf-test didn't pass ================================ (src)="s847">Farge- og skriftoppsett (trg)="s847">self-check didn't pass ================================ (src)="s848">Farge- og skriftoppsett@title (trg)="s848">@title ================================ (src)="s850">@info (trg)="s850">@info ================================ (src)="s851">@info (trg)="s851">@info ================================ (src)="s852">@info (trg)="s852">@info ================================ (src)="s857">@action (trg)="s857">@action ================================ (src)="s860">Sertifikatnedlasting mislyktes (trg)="s860">Gaskkalduhttojuvvon ================================ (src)="s864">CLR-mellomlageret tømt.@title (trg)="s864">@title ================================ (src)="s865">@info (trg)="s865">@info ================================ (src)="s866">@title (trg)="s866">@title ================================ (src)="s867">@info (trg)="s867">@info ================================ (src)="s868">@title (trg)="s868">@title ================================ (src)="s873">@info (trg)="s873">@info ================================ (src)="s876">Format string for the labels in the "Your Personal Data" page (trg)="s876">Format string for the labels in the "Your Personal Data" page ================================ (src)="s892">Emne (trg)="s892">Fáddá ================================ (src)="s897">Nåværende vedlikeholder (trg)="s897">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s899">Opprinnelig forfatter (trg)="s899">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s921">Sett opp (trg)="s921">Heivet ================================ (src)="s932">Sett opp &GpgME bakgrunnsmotor (trg)="s932">Heivet ================================ (src)="s936">Nei (trg)="s936">Ii ================================ (src)="s942">history size spinbox suffix (trg)="s942">history size spinbox suffix ================================ (src)="s960">Det finnes allerede en fil som heter «%1». Er du sikker på at du vil overskrive den? (trg)="s960">Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Hálidatgo dan duođas buhttet? ================================ (src)="s961">Overskriv fil? (trg)="s961">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s966">Quit [ApplicationName] (trg)="s966">Quit [ApplicationName] ================================ (src)="s972">Sett opp &GpgME bakgrunnsmotor (trg)="s972">Heivet ================================ (src)="s985">Slett (trg)="s985">Sihko ================================ (src)="s1006">Avbrutt. (trg)="s1006">Gaskkalduhttojuvvon ================================ (src)="s1011">Seriell (trg)="s1011">Maŋŋálas ================================ ================================ (src)="s1019">Søk: (trg)="s1013">Oza: ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s1067">Sletter CA-sertifikater (trg)="s1019">Gaskkalduhttojuvvon ================================ (src)="s1068">Informasjon (trg)="s1020">Diehtu ================================ ================================ ================================ (src)="s1076">Land (trg)="s1023">Riika ================================ (src)="s1078">Organisasjon (trg)="s1024">Organisašuvdna ================================ (src)="s1079">Sted (trg)="s1025">Báiki ================================ ================================ (src)="s1081">E-post (trg)="s1027">E-boasta ================================ ================================ ================================ (src)="s1089">&Detaljer (trg)="s1030">&Bienat ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kmail.xml # xml/se/messages/kdepim/kmail.xml ================================ (src)="s1">Vedlikeholder (trg)="s1">Máŧasdoalli ================================ (src)="s2">Tilpassing og med-vedlikeholder (trg)="s2">Heiveheapmi ja fuolaheapmi ================================ ================================ (src)="s4">Tidligere vedlikeholder (trg)="s4">Ovddit mátasdoalli ================================ (src)="s5">Hovedutvikler (trg)="s5">Váldoovdánahtti ================================ (src)="s6">Hjelpetekst (trg)="s6">Veahkketeaksta ================================ (src)="s7">Melding i systemikonfeltet (trg)="s7">muittuhus vuogádatgárccus ================================ (src)="s8">PGP 6-støtte og videre forbedring av krypteringsstøtten (trg)="s8">PGP 6 doarjja ja buorideamit krypterendoarjagis ================================ (src)="s9">Original krypteringsstøtte PGP 2- og PGP 5-støtte (trg)="s9">Álgovuolggalaš krypteren doarrja PGP 2 ja PGP 5 doarjja ================================ (src)="s10">GnuPG-støtte (trg)="s10">GnuPG-doarjja ================================ (src)="s11">Støtte for antivirus (trg)="s11">Antivirusdoarjja ================================ (src)="s12">POP-filtre (trg)="s12">POP-sillit ================================ (src)="s14">Ägypten og Kroupware prosjekstyring (trg)="s14">Ägypten ja Kroupware prošeaktajođiheapmi ================================ (src)="s15">betatesting av støtte for PGP 6 (trg)="s15">PGP 6 doarjaga betageahččaleapmi ================================ (src)="s17">flere krypteringsnøkler per adresse (trg)="s17">máŋga krypterenčoavdagat juohke čujuhussii ================================ (src)="s18">KMail (trg)="s18">KMail ================================ (src)="s19">KDE E-postklient (trg)="s19">KDE e-boastaprográmma. ================================ (src)="s20">© 1997–2008 KMail-utviklerne (trg)="s20">© 1997–2005 – KMail-ovdánahtit ================================ (src)="s21">Kontotypen er ikke støttet. (trg)="s21">Kontošládja ii dorjojuvvo ================================ (src)="s22">Oppsett av konto (trg)="s22">Heivet konto ================================ (src)="s23">Kontotype: Frakoplet Imap-konto (trg)="s23">Kontošládja: Čoavdejuvvon IMAP kontu ================================ (src)="s24">Kontotype: Imap-konto (trg)="s24">UKontošládja: IMAP-kontu ================================ (src)="s25">&Filtrering (trg)="s25">Sillendoaimmat ================================ (src)="s26"> (trg)="s26"> ================================ (src)="s27">innboks (trg)="s27">boastaboksa ================================ (src)="s31">Velg en tjener og port på fanen «Generelt» først. (trg)="s31">Meroštala vuos bálvá ja verrát «Oppalaš»-gilkoris. ================================ (src)="s35">Velg sted (trg)="s35">Vállje báikki ================================ (src)="s36">Støtter foreløpig bare lokale filer. (trg)="s36">Dušše báikkálaš fiillat dorjojuvvot ================================ (src)="s37">Henter navnerom … (trg)="s37">Viežžamin nammalánjaid … ================================ (src)="s38">Tom (trg)="s38">Guorus ================================ (src)="s39">Personlig (trg)="s39">Peršuvnnalaš ================================ (src)="s41">Delt (trg)="s41">Juohkejuvvon ================================ (src)="s43">Konto %1 (trg)="s43">Kontu %1 ================================ (src)="s45">Sjekker kontoen %1 for nye meldinger (trg)="s45">Iskamin jus leat ođđa reivet %1-konttus ================================ (src)="s46">Lokal konto (trg)="s46">Báikkálaš kontu ================================ (src)="s47">POP konto (trg)="s47">POP-Kontu ================================ (src)="s48">IMAP konto (trg)="s48">IMAP-kontu ================================ (src)="s50">Sted: (trg)="s50">Báiki: ================================ (src)="s52">Velkommen til KMail (trg)="s52">Bures boahttin KMailii ================================ (src)="s54">Velkommen (trg)="s54">Bures boahttin ================================ (src)="s56">Kontotype (trg)="s56">Kontošládja ================================ (src)="s57">Navn: (trg)="s57">Namma: ================================ (src)="s58">E-postadresse: (trg)="s58">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s59">Organisasjon: (trg)="s59">Organisašuvdna: ================================ (src)="s60">Kontoinformasjon (trg)="s60">Kontodieđut ================================ (src)="s61">Brukernavn: (trg)="s61">Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s62">Passord: (trg)="s62">Beassansátni: ================================ (src)="s63">Innloggingsinformasjon (trg)="s63">sisačálihandieđut ================================ (src)="s64">Velg … (trg)="s64">Vállje … ================================ (src)="s68">Tjenerinformasjon (trg)="s68">Bálvadieđut ================================ (src)="s69">IngenPermissions (trg)="s69">Eai makkárgePermissions ================================ (src)="s70">Sendmail (trg)="s70">Sendmail ================================ (src)="s72">%1 meldinger venter på filtrering (trg)="s72">Sádde &reivviid olggosbovssas: ================================ (src)="s74">Filerreglene samsvarer. (trg)="s74">Sillennjuolggaduset leat deaivan. ================================ (src)="s75">Utfører filterhandling: %1 (trg)="s75">Čáđaheamen sillendoaimma: %1 ================================ (src)="s76">Veiviser for å hindre søppelpost (trg)="s76">Ruskaboastaeastadan ofelaš ================================ (src)="s77">Veiviser for å bekjempe virus (trg)="s77">Antivirus ofelaš ================================ (src)="s78">Velkommen til KMails veiviser for å hindre søppelpost (trg)="s78">Bures boahttin KMail:a ofelažžii mii eastada ruskaboastta ================================ (src)="s79">Velkommen til KMails veiviser for antivirus (trg)="s79">Bures boahtin KMail:a antivirus ofelažžii ================================ (src)="s83">Virushåndtering (trg)="s83">Virusgieđaheapmi ================================ (src)="s84">Håndtering av søppelpost (trg)="s84">Ruskaboastagieđaheapmi ================================ (src)="s85">Håndtering av mulig søppelpost (trg)="s85">Gieđahit vejolaš ruskaboastta ================================ (src)="s86">Klassifiser som søppelpost (trg)="s86">Merke II-ruskaboastan ================================ (src)="s87">Søppelpostmessage status (trg)="s87">Ruskaboasta ================================ (src)="s88">Klassifiser som IKKE søppelpost (trg)="s88">Merke II-ruskaboastan ================================ (src)="s89">Ikke-søppelpostmessage status (trg)="s89">Ii ruskaboasta ================================ (src)="s90">Ser etter %1 … (trg)="s90">Ohcamin %1 … ================================ (src)="s91">Ferdig med å lete etter verktøy for å stoppe søppelpost. (trg)="s91">Geargan ruskaboastaeastadanreaidduid ohcamis. ================================ (src)="s92">Ferdig med å lete etter antivirusverktøy. (trg)="s92">Geargan antivirusreaidduid ohcamis. ================================ (src)="s94">Ferdig med å lete. Fant ingen antivirusverktøy. (trg)="s94">Geargan ohcamis. Ii gávdnan antivirusreaidduid. ================================ (src)="s105">&Merk søppelpostmeldingene som leste (trg)="s105">&Merke ruskarreivviid lohkon ================================ (src)="s106">Merk meldinger som er klassifisert som søppelpost som lest. (trg)="s106">Merke reivviid mat leat klassifiserejuvvon ruskaboastan lohkon. ================================ (src)="s107">Flytt &kjent søppelpost til: (trg)="s107">Sirdde &dovddus ruskaboastta deikke: ================================ (src)="s109">Flytt mulig søppelpost til: (trg)="s109">Sirdde vejolaš &ruskareivviid deikke: ================================ (src)="s111">Sjekk meldingene ved å bruke antivirusverktøyene (trg)="s111">Dárkkis reivviid antivirusreaidduiguin ================================ (src)="s113">Flytt virusmeldinger som ble oppdaget til den valgte mappa (trg)="s113">Sirdde návdejuvvon virusreivviid válljejuvvon máhppii ================================ (src)="s115">Merk dessuten infiserte meldinger som lest (trg)="s115">Dasalassin, merke návdejuvvon virusreivviid lohkon ================================ (src)="s117">Navn (trg)="s117">Namma ================================ (src)="s118">Størrelse (trg)="s118">Sturrodat ================================ (src)="s119">Koding (trg)="s119">Koda ================================ (src)="s120">Type (trg)="s120">Šládja ================================ (src)="s121">Komprimer (trg)="s121">Čoahkkáipáhke ================================ (src)="s122">Krypter (trg)="s122">Krypteren ================================ (src)="s123">Signer (trg)="s123">Vuolláičále ================================ (src)="s124">Klarte ikke å slette meldinger på tjeneren: (trg)="s124">Meattáhus bálvás reivviid sihkodettiin: ================================ (src)="s125">Klarte ikke å hente meldinga fra tjeneren: (trg)="s125">Meattáhus bálvás reivviid vieččadettiin: ================================ (src)="s126">Klarte ikke å laste opp mappa (trg)="s126">Meattáhus máhpá sáddedettiin ================================ (src)="s127">Klarte ikke å lage mappa %1 på tjeneren. (trg)="s127">Ii sáhttán ráhkadat máhpa %1 bálvvás. ================================ (src)="s129">Klarte ikke å slette mappa %1 på tjeneren: (trg)="s129">Meattáhus sihkodettiin máhpa %1 bálvvás: ================================ (src)="s130">Klarte ikke å lese mappa %1 på tjeneren: (trg)="s130">Meattáhus logadettiin máhpa %1 bálvvás: ================================ (src)="s131">Klarte ikke å gi mappa %1 et nytt navn (trg)="s131">Meattáhus molssodettiin nama %1 máhpas ================================ (src)="s132">Svar: (trg)="s132">vuolggaheaddji: ================================ (src)="s133"> Avvist: %1 (trg)="s133"> Linnjá: %1 ================================ (src)="s135">Akseptert: %1 (trg)="s135">Kontu %1 ================================ (src)="s138">Velg e-postadresse (trg)="s138">Vállje čujuhusa ================================ (src)="s139">Velg den Chiasmus-nøkkelfila som skal brukes: (trg)="s139">Vállje Chiasmus-čoavddafiilla maid geavahit: ================================ (src)="s142">Mappa «%1» er komprimert (trg)="s142">Lihkostuvvai čoahkkáibahkket máhpa «%1» ================================ (src)="s143">Det oppsto en feil under komprimeringen av «%1». Komprimeringen er avbrutt. (trg)="s143">Filtii «%1» čoahkkáibahkkemin. Čoahkkáibahkken gaskkalduvvui. ================================ (src)="s145">&Last profil … (trg)="s145">&Viečča profiilla ================================ (src)="s146">&Legg til … (trg)="s146">Lasit … ================================ (src)="s147">&Endre … (trg)="s147">&Rievdat … ================================ (src)="s148">Endre navn (trg)="s148">&Rievdat nama ================================ (src)="s149">&Fjern (trg)="s149">&Váldde eret ================================ (src)="s150">Velg som standard (trg)="s150">&Geavat standárdan ================================ (src)="s151">Er det sikkert at du vil fjerne identiteten med navnet «%1»? (trg)="s151">Hálidat go duođaid váldit identitehta nammaduvvon «%1» eret? ================================ (src)="s152">Fjern identitet (trg)="s152">Váldde eret identitehta ================================ (src)="s153">&Fjern (trg)="s153">&Váldde eret ================================ (src)="s154">Legg til … (trg)="s154">Lasit … ================================ (src)="s155">Endre … (trg)="s155">Rievdat … ================================ (src)="s156">Fjern (trg)="s156">Váldde eret ================================ (src)="s157">Velg som standard (trg)="s157">Geavat standárdan ================================ (src)="s158">&Motta (trg)="s158">&Vuostáiváldimin ================================ (src)="s159">&Sende (trg)="s159">&Sáddemin ================================ (src)="s160">Utgående kontoer (legg til minst en): (trg)="s160">Manni kontuat (lasit unnimus ovtta): ================================ (src)="s161">Vanlige innstillinger (trg)="s161">Dábálaš heivehusat ================================ (src)="s162">&Bekreft før sending (trg)="s162">Nanne ovdal sáddema ================================ (src)="s163">Aldri automatisk (trg)="s163">Ii goassege automáhtalaččat ================================ (src)="s164">Når e-post blir sjekket manuelt (trg)="s164">Go ieš iskkat e-boastta ================================ (src)="s165">Ved alle e-postsjekkinger (trg)="s165">Juohke háve go e-boasta iskojuvvo ================================ (src)="s166">Send nå (trg)="s166">Sádde dál ================================ (src)="s167">Send senere (trg)="s167">Sádde maŋibut ================================ (src)="s168">Tillater 8-bit (trg)="s168">Divtte geavahit 8-bihttá ================================ (src)="s169">Følger MIME-standarden (Quoted Printable) (trg)="s169">MIME oktiiheivvolaš (Quoted Printable) ================================ (src)="s170">Send &meldingene i utboksmappa: (trg)="s170">Sádde &reivviid olggosbovssas: ================================ (src)="s171">Standard sendingsmetode: (trg)="s171">&Standárda sáddenvuohki: ================================ (src)="s172">Meldingsegenskap: (trg)="s172">Reivetiešvuohta: ================================ (src)="s173">Standarddomene: (trg)="s173">Standárddomeana: ================================ (src)="s174"> Standarddomenet settes etter alfakrøllen («@») i ufullstendige adresser.%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names (trg)="s174"> Standárddomena lasihuvvo smárfe-a:a máŋŋá («@») čujuhusain gos leat čállán dušše dan oasi mii lea ovdal smárfe-a:a.%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names ================================ (src)="s175">%1 %2 (trg)="s175">%1 %2 ================================ (src)="s176">Innkommende kontoer (legg til minst en): (trg)="s176">Sisaboahti kontut (lasit unnimus ovtta): ================================ (src)="s177">Legg til … (trg)="s177">Lasit … ================================ (src)="s178">Fjern (trg)="s178">&Váldde eret ================================ (src)="s179">Sjekk &e-post ved oppstart (trg)="s179">Iskka &boastta vuolggaheames ================================ (src)="s180">Påminnelse ved ny e-post (trg)="s180">Muittuhus ođđa e-boasta boađedettiin ================================ (src)="s181">&Lydsignal (trg)="s181">&Jietnasignála ================================ (src)="s182">Detaljert påminnelse ved ny e-post (trg)="s182">Bienalaš muittuhus ođđa e-boasta boađedettiin ================================ (src)="s183">Vis antall nye meldinger i hver mappe (trg)="s183">Čájet man ollu ođđa reivet leat juohke máhpas ================================ (src)="s184">Andre handlinger (trg)="s184">Eará &doaimmat ================================ (src)="s185">Klarte ikke å opprette kontoen (trg)="s185">Ii sáhte ráhkadit konto ================================ (src)="s186">Legg til konto (trg)="s186">Lasit konto ================================ (src)="s187">Fant ikke kontoen (trg)="s187">Ii gávnna konto ================================ (src)="s188">Endre konto (trg)="s188">Rievdat kontu ================================ (src)="s189">Finner ikke kontoen %1. (trg)="s189">Kontu %1 ii gávdnon. ================================ (src)="s190">&Skrifter (trg)="s190">&Fonttat ================================ (src)="s191">&Farger (trg)="s191">&Ivnnit ================================ (src)="s192">&Utseende (trg)="s192">&Fárda ================================ (src)="s193">Meldingsliste (trg)="s193">&Reivelistu ================================ (src)="s194">Meldingsvindu (trg)="s194">Reiveláse ================================ (src)="s195">Systemkurv (trg)="s195">Vuogádatgárcu ================================ (src)="s196">&Meldingstagger (trg)="s196">&Reive ================================ (src)="s197">Meldingskropp (trg)="s197">Reive ================================ (src)="s198">Meldingsliste (trg)="s198">Reivelistu ================================ (src)="s199">Meldingsliste – nye meldinger (trg)="s199">Reivelistu – ođđa reivvet ================================ (src)="s200">Meldingsliste – uleste meldinger (trg)="s200">Reivelistu – logakeahtes reivvet ================================ (src)="s201">Meldingsliste – viktige meldinger (trg)="s201">Reivelistu – Dehálaš reivvet ================================ (src)="s202">Meldingsliste – Gjøreliste-meldinger (trg)="s202">Reivelistu – bargolistureivet ================================ ================================ (src)="s204">Mappeliste (trg)="s204">Máhppalistu ================================ (src)="s205">Sitert tekst – første nivå (trg)="s205">Bájuhuvvon teaksta – Vuosttáš dássi ================================ (src)="s206">Sitert tekst – andre nivå (trg)="s206">Bájuhuvvon teaksta – nubbi dássi ================================ (src)="s207">Sitert tekst – tredje nivå (trg)="s207">Bájuhuvvon teaksta – goalmmát dássi ================================ (src)="s208">Skrift med fast bredde (trg)="s208">Giddes fonta ================================ (src)="s209">Ny melding (trg)="s209">Čállinprográmma ================================ (src)="s210">Utskrift (trg)="s210">Čáliheapmi ================================ (src)="s211">&Bruk selvvalgte skrifttyper (trg)="s211">Geavat &iežat fonttaid ================================ (src)="s212">Bruk &på: (trg)="s212">Bija atnui &dása: ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s216">Lenke (trg)="s216">Liŋka ================================ (src)="s217">Besøkt lenke (trg)="s217">Čuovvujuvvon liŋka ================================ (src)="s218">Feilstavede ord (trg)="s218">Boastotčállejuvvon sánit ================================ (src)="s219">Ny melding (trg)="s219">Ođđa reive ================================ (src)="s220">Ulest melding (trg)="s220">Logakeahttes reive ================================ (src)="s221">Viktig melding (trg)="s221">Dehálaš reive ================================ (src)="s222">Gjøreliste-melding (trg)="s222">Bargolistoreive ================================ ================================ (src)="s224">OpenPGP-melding – gyldig signatur med en tiltrodd nøkkel (trg)="s224">OpenPGP-reive – gustojeaddji vuolláičála mas lea luohttehahtti čoavdda ================================ (src)="s225">OpenPGP-melding – gyldig signatur med en nøkkel som ikke er tiltrodd (trg)="s225">OpenPGP-reive – gustojeaddji vuolláičála mas lea luohttehis čoavdda ================================ (src)="s226">OpenPGP-melding – signaturen er ikke sjekket (trg)="s226">OpenPGP-reive – vuolláičála ii leat dárkkistuvvon ================================ (src)="s227">OpenPGP-melding – ugyldig signatur (trg)="s227">OpenPGP-reive – gustomeahttun vuolláičála ================================ (src)="s228">Ramme med advarsel først i HTML-meldinger (trg)="s228">Ravda mii váruha HTML-reivves ================================ (src)="s230">Bakgrunnen til HTML-statuslinja – Ingen HTML-melding (trg)="s230">HTML-stáhtuslinnjá duogáš – Ii HTML-reive ================================ (src)="s231">Forgrunnen til HTML-statuslinja – Ingen HTML-melding (trg)="s231">HTML-stáhtuslinnjá ovdabealivdni – Ii HTML-reive ================================ (src)="s232">Bakgrunnen til HTML-statuslinja – HTML-melding (trg)="s232">HTML-stáhtuslinnjá duogáš – HTML-reive ================================ (src)="s233">Forgrunnen til HTML-statuslinja – HTML-melding (trg)="s233">HTML-stáhtus ovdabealivdni – HTML-reive ================================ (src)="s234">&Bruk egne farger (trg)="s234">Geavat iežat ivnniid ================================ (src)="s235">&Bruk fargene på nytt ved mange sitatledd (trg)="s235">&Geavat ivnniid ođđasit go lea máŋga bájuhandási ================================ (src)="s237">% (trg)="s237">% ================================ (src)="s238">Lang mappeliste (trg)="s238">Čájet guhkes &máhppalisttu ================================ (src)="s239">Kort mappeliste (trg)="s239">Čájet oanehis máhppalisttu ================================ (src)="s240">Over meldingsruta (trg)="s240">Reivečájeheami &bajábealde ================================ (src)="s241">&Under meldingsruta (trg)="s241">Reivve &vuolábealde ================================ (src)="s243">Vis &aldri (trg)="s243">&Ale čájet goassege ================================ (src)="s244">Vis bare for &meldinger som ikke er ren tekst (trg)="s244">Čájet &dušše go reive ii leat čabu teaksta ================================ (src)="s245">Vis alltid (trg)="s245">Álo čájet ================================ (src)="s246">Framviser for meldingsstruktur (trg)="s246">Čájeha reiveráhkadeami ================================ (src)="s247">Ingen forhåndsvisning av meldinger (trg)="s247">Ale čájet reiveovdačájeheami ================================ (src)="s248">Forhåndsvisning nedenfor meldingslista (trg)="s248">Čájet ovdačájehemiid &reivelisttu vuolábealde ================================ (src)="s249">Forhåndsvisning ved siden av meldingslista (trg)="s249">Čájet reivviid reivelisttu bálddas ================================ (src)="s250">Forhåndsvisningsrute (trg)="s250">Reiveovdačájeheapmi ================================ (src)="s251">Vis favorittmappevisning (trg)="s251">Čájet oanehis máhppalisttu ================================ (src)="s252">Vis redigeringslinje for hurtigsøk (trg)="s252">Čájet ================================ (src)="s253">Standardformat (%1) (trg)="s253">Standárdformáhtta (%1) ================================ (src)="s254">&Lokalt format (%1) (trg)="s254">&Báikkálaš hápmi (%1) ================================ (src)="s255">Stilig format (%1) (trg)="s255">&Fárddalaš hápmi (%1) ================================ ================================ ================================ (src)="s258">Vis hurtigsøk (trg)="s258">Čájet jođánisohcama ================================ (src)="s259">Vis meldingsstørrelser (trg)="s259">Cájet &reivviid sturrodaga ================================ (src)="s260">Vis krypteringsikon (trg)="s260">Čájet krypteren &govažiid ================================ (src)="s261">Vis vedleggsikon (trg)="s261">Čájet mielddusgovaža ================================ (src)="s262">&Trådordnet meldingsliste (trg)="s262">&Gođđojuvvon reivelisttu ================================ (src)="s264">Hold &alltid trådene åpne (trg)="s264">Doala &gođđosiid álo rabas ================================ (src)="s265">Trådene er i utgangspunktet &åpne (trg)="s265">Gođđosat leat álgoálggus &rahpasat ================================ (src)="s266">Trådene er i utgangspunktet lukkede (trg)="s266">Gođđosat leat álgoálggus giddásat ================================ (src)="s267">Åpne tråder som inneholder nye, uleste eller viktige meldinger og åpne overvåkede tråder. (trg)="s267">Raba gođđosiid mas leat ođđa, logakeahtes dahje dehálaš &reivvet ja gođđosiid mat gozihuvvojit. ================================ (src)="s268">Datovisning (trg)="s268">Dáhtončájeheapmi ================================ (src)="s269"> Følgende uttrykk kan brukes for datoer: d – datoen er et tall uten null foran (1-31) dd – dagen er et tall med null foran (01-31) ddd – dagen er en forkortelse for ukedagen (man – søn) dddd – langt dagnavn (mandag-søndag) M – måned som tall uten null foran (1-12) MM – måned som tall med null foran (01-12) MMM – forkortet månedsnavn (jan – des) MMMM – fullt månedsnavn (januar – desember) yy – året er et tosifret tall (00-99) yyyy – året er et firesifret tall (0000-9999) Disse uttrykkene kan brukes for klokkeslett: m – minutter uten null foran(0-59) mm – minutter med null foran(00-59) s – sekunder uten null foran(0-59) ss – sekunder med null foran (00-59) z – millisekunder uten null foran(0-999) zzz – millisekunder med null foran(000-999) AP – vis AM/PM. AP blir erstattet med enten «AM» eller «PM». ap – bytter til AM/PM-visning. ap blir erstattet med enten «am» eller «pm». Z – tidssone i numerisk format (-0500) Alle andre inn-tegn blir ignorert (trg)="s269"> Dá leat vejolaš dáhtondajáldagaid: d – beaivi lohkun, nolla haga (1-31) dd – beavi lohkun, ovttain nollain (01-31) ddd – oaniduvvon beaivenamma (Vuos – Sotn) dddd – guhkes beaivenamma (Vuossárga – Sotnabeaivi) M – mánnu lohkun, nolla haga (1-12) MM – mánnu lohkun, ovttain nolla (01-12) MMM – oaniduvvon mánnonamma (Ođđj – Juov) MMMM – guhkes mánnonamma (Ođđajagemánnu – Juovlamánnu) yy – jahki guovtti loguin (00-99) yyyy – jahki njeallji loguin (0000-9999) Dá leat vejolaš áigedajáldagaid: h – diibmu, nolla haga (1-23 dahje 1-12 a.m./p.m.) hh – diibmu, ovttain nollain (00-23, dahje 01-12 a.m./p.m.) m – minuhtta, nolla haga (0-59) mm – minuhtta, ovttain nolla (00-59) s – sekunda, nolla haga (0-59) ss – sekundan, ovttain nollain (00-59) z – millisekunda, nolla haga (0-999) zzz – millisekunda, ovttain nolla (000-999) AP – 12 diibmosaš hápmi. AP buhttejuvvon «a.m»:ain dahje «p.m.»:ain. Z – áigeávadat numeralaš hámis (-0500) Buot eará mearkkát bádjelgehččojuvvojit. ================================ (src)="s270">Endring av de globale trådinnstillingene vil overstyre alle de lokale mappeinnstillingene. (trg)="s270">Jos rievdadat oppalaš gođđosheivehusaid máhppaheivehusat badjegehččojuvvojit. ================================ (src)="s271">Vis HTML-statusstolpe (trg)="s271">Čájet &HTML-stáhtusholgga ================================ (src)="s272">Vis søppelpoststatus i flotte meldingshoder (trg)="s272">Čájet &ruskaboastastáhtusa fárddalaš reivebajilčállagiin ================================ (src)="s276">Reservetegnkoding: (trg)="s276">Liige mearkákoden: ================================ (src)="s277">Auto (trg)="s277">Auto ================================ (src)="s278">&Overstyr tegnkoding: (trg)="s278">&Badjelgeahča mearkakodema: ================================ (src)="s279">Bruk systemikonfeltet (trg)="s279">Čájet govaža vuogádatgárccus ================================ (src)="s280">Modus for systemikonfeltet (trg)="s280">Vuogádatgárcodoaibmanvuohki ================================ (src)="s281">Vis alltid KMail i systemikonfeltet (trg)="s281">Álo čájet KMail:a vuogádatgárccus ================================ (src)="s282">Bare vis KMail i systemikonfeltet hvis det er uleste meldinger (trg)="s282">Čájet KMail:a vuogádatgárccus dušše jus leat logakeahtes reivvet. ================================ (src)="s283">Tilgjengelige tagger (trg)="s283">Filterčoakkáldat ================================ (src)="s285">Fjern valgt tagg (trg)="s285">Sihko reivviid ================================ (src)="s288">Tagg-innstillinger (trg)="s288">&Sáddemin ================================ (src)="s289">Navn: (trg)="s289">&Namma: ================================ (src)="s290">Endre tekstfarge: (trg)="s290">Teakstaivdni … ================================ (src)="s291">Endre skrift: (trg)="s291">Rievdat kodema ================================ (src)="s292">Meldingstagg-ikon: (trg)="s292">Reivelistu ================================ (src)="s295">&Generelt (trg)="s295">Oppalaš ================================ (src)="s296">Standardmaler (trg)="s296">&Vurke álgodivodusan ================================ (src)="s298">&Emne (trg)="s298">&Fáddá ================================ (src)="s299">&Tegnsett (trg)="s299">Mearkaráidu ================================ (src)="s300">&MeldingshoderConfig->Composer->Attachments (trg)="s300">&BajilčállagatConfig->Composer->Attachments ================================ (src)="s301">Vedlegg (trg)="s301">&Mildosat ================================ (src)="s302">Ingen autolagring (trg)="s302">Ii autovurken ================================ (src)="s303"> min (trg)="s303"> min ================================ (src)="s304">Sett opp fullføringsrekkefølge … (trg)="s304">Heivet &silliid … ================================ (src)="s305">Rediger nylige adresser … (trg)="s305">Doaimmat ođđa čujuhusaid … ================================ (src)="s306">Eksternt skriveprogram (trg)="s306">Eará čállinprográmma ================================ (src)="s307">%f blir erstattet med navnet på fila som skal redigeres. (trg)="s307">«%f» molsojuvvo dainna fiilanamain maid hálidat doaimmahit. ================================ (src)="s308">Du kan bruke følgende symbol i svarmeldingene: %D: dato %S: emne %e: avsenderadresse%F avsenderens navn%f: forbokstavene til avsenderen%T: mottakerens navn %t: mottakerens navn og adresse %C: kopimottakernes navn %c: kopimottakernes navn og adresser%%: prosenttegn %_: mellomrom%L: linjeskift (trg)="s308">Čuovvovaš kodat dorjojuvvojit vástádusteavssttain:%D: beaivi, %S: fáddá,%e: vuolggaheaddji čujuhus, %F: sáddejeaddji, %f: sáddejeaddji ovdabustávat,%T: vuostáiváldi namma, %t: vuostáiváldi namma ja čujuhus,%C: máŋgosa vuostáiválddiid namat, %c: máŋgosa vuostáiválddiid namat ja čujuhusat, %%: proseantamearka, %_: sátnegaska, %L: linnjádoadjin ================================ (src)="s309">Språk: (trg)="s309">&Giella: ================================ (src)="s310">&Fjern (trg)="s310">Váldde &eret ================================ (src)="s311">Svar til avsender: (trg)="s311">&Vástit sáddejeaddjái: ================================ (src)="s312">Svar til &alle: (trg)="s312">Vástit &buohkaide: ================================ (src)="s313">&Videresend: (trg)="s313">&Sádde viidáset: ================================ (src)="s314">&Siteringstegn: (trg)="s314">&Bájuhanmearka: ================================ (src)="s315">%D skrev du: (trg)="s315">%D don čállet: ================================ (src)="s316">%D skrev %F: (trg)="s316">%D, %F čálii: ================================ (src)="s317">Videresendt melding (trg)="s317">Viidásit sáddejuvvon reive ================================ (src)="s318">>%_ (trg)="s318">>%_ ================================ (src)="s319">Emneforstavelse ved svar (trg)="s319">«Sádde &viidáset» fáddáprefivssat ================================ (src)="s321">Endre … (trg)="s321">&Rievdat … ================================ (src)="s322">Oppgi nytt svarprefiks: (trg)="s322">Attes ođđa vástidanprefivssa: ================================ (src)="s323">Emneforstavelser ved &videresending (trg)="s323">«Sádde viidáset» fáddáprefivssat ================================ (src)="s324">Oppgi ny forstavelse for videresending: (trg)="s324">Attes ođđa «sádde viidáset» prefivssa: ================================ (src)="s326">Oppgi tegnkoding: (trg)="s326">Atte mearkaráiddu: ================================ (src)="s327">&Bruk den samme tegnkodinga ved svar eller videresending (hvis mulig) (trg)="s327">&Doalat álgovuolggalaš mearkaráiddu vástidettiin dahje viidáset sáddedettiin (jos lea vejolaš) ================================ (src)="s328">Denne tegnkodingen er ikke støttet. (trg)="s328">Dát mearkarádju ii dorjojuvvo. ================================ (src)="s329">&Bruk egen endelse som meldings-id (trg)="s329">&Geavat iesdefinerejuvvon message-id-suffivssa ================================ (src)="s330">Bruk din egen endelse for meldings-id: (trg)="s330">Iešdefinerejuvvon message-id-suffiksa: ================================ (src)="s331">Angi egne mime-topptekster: (trg)="s331">Definere iežat MIME-bajilčála-gietti: ================================ (src)="s332">Verdi (trg)="s332">Arvu ================================ (src)="s333">Ny (trg)="s333">Ođđa ================================ (src)="s334">&Navn: (trg)="s334">&Namma: ================================ (src)="s335">&Verdi: (trg)="s335">Árvu: ================================ (src)="s336">Vedleggsnavngivning som samspiller med Outlook (trg)="s336">Outlook-heivvolaš mielddusnammadeapmi ================================ (src)="s337">Slå på dette for å få Outlook(tm) til å forstå navn på vedlegg med ikke-engelske tegn (trg)="s337">Vállje dán molssaeavttu vai Outlook™ ipmirda mielddusnamaid main leat mearkkat mat eai leat eŋgelasgielas ================================ (src)="s338">Slå &på melding om manglende vedlegg (trg)="s338">&Suova sihkkut mildosiid mat váilojit ================================ (src)="s340">Oppgi nytt nøkkelord: (trg)="s340">Attes ođđa čoavddasáni: ================================ (src)="s341">vedlegg (trg)="s341">mielddus ================================ (src)="s342">vedlagt (trg)="s342">melddustuvvon ================================ (src)="s344">iLesing (trg)="s344">&Lohkamin ================================ (src)="s345">Skriver ny melding (trg)="s345">Čále ođđa reivve ================================ (src)="s346">Advarsler (trg)="s346">Váruhusat ================================ (src)="s347">S/MIME &Gyldighet (trg)="s347">S/MIME-dárkkisteapmi ================================ (src)="s348">Programtillegg for kryptering (trg)="s348">Krypterenmohtorat ================================ (src)="s349"> Noen ganger kommer meldinger i begge format. Her bestemmer du om du vil vise meldinga med HTML eller som ren tekst. Å bruke HTML-visning kan se bedre ut, men øker risikoen for at sikkerhetshull utnyttes. Å vise bare ren tekst utelater mye av formateringa, men gjør det i nærheten av umulig å utnytte sikkerhetshull i HTML-viseren (Konqueror). Valget nedenfor beskytter mot et par av ulempene ved HTML-meldinger, men beskytter ikke mot sikkerhetsspørsmål som ikke er kjent når denne utgaven av KMail ble skrevet.Det er derfor best å ikke velge HTML framfor tekst Merk: Man kan velge dette for hver enkelt mappe fra Mappe-menyen i KMails hovedvindu (trg)="s349"> Muhtomin e-reivvet bohtet goabbašat formáhtain. Dát molssaeaktu mearrida jos čabu teaksta dahje HTML-oassi čájehuvvo. Jos HTML-oassi čájehuvvo, reivve šaddá fárddalaš, muhto seamma áiggis Jos čabu teaksta-oassi čájehuvvo, de šaddá ================================ (src)="s352">HTML-meldinger (trg)="s352">HTML-reivet ================================ (src)="s353">Foretrekk HTML framfor ren tekst (trg)="s353">Oidde HTML:a, iige čabu teavstta ================================ (src)="s354">Tillat brev å hente eksterne referanser fra Internett (trg)="s354">Soava reivviid viežžat &olgguldas bájuhusaid interneahtas ================================ (src)="s355">ADVARSEL: Å bruke HTML i e-post kan gjøre det lettere for uvedkommende å utnyttet sikkerhetshull for å få tilgang til systemet. Mer om HTML e-post … Mer om eksterne referanser … (trg)="s355">VÁRUHUS: Jos suovat HTML e-reivviid de lea álkkit vierisolbmuide atnit sihkarvuođaráiggiid ja beassat sisa du dihtorii. Eanet dieđuid HTML-e-boasttaid birra … Eanet dieđuid olgguldas čujuhusaid birra … ================================ (src)="s356">Krypterte meldinger (trg)="s356">Krypterejuvvon reivve: ================================ (src)="s357">Forsøk å dekryptere krypterte meldinger når de vises (trg)="s357">Kryptere reivviid automáhtalaččat &go lea vejolaš. ================================ (src)="s359">Sendepraksis: (trg)="s359">Sáddennjuolggadus: ================================ (src)="s360">IgnorerMDN type (trg)="s360">BadjelgeahčaMDN type ================================ (src)="s361">Spør (trg)="s361">Jeara ================================ (src)="s362">Avvis (trg)="s362">Hilggo ================================ (src)="s363">Send alltid (trg)="s363">Álo &sádde ================================ (src)="s364">Siter opprinnelig melding: (trg)="s364">Bájut álgovuolggálaš reivve: ================================ (src)="s365">Ingenting (trg)="s365">Ii mihkiige ================================ (src)="s366">Hele meldinga (trg)="s366">Olles &reive ================================ (src)="s367">Bare meldingshoder (trg)="s367">Dušše bajilčállagat ================================ (src)="s370">Sertifikat og nøkkelvedlegg (trg)="s370">Duođaštusat ja čoavddamieldusat ================================ (src)="s371">Importer automatisk nøkler og sertifikater (trg)="s371">Automáhtalaččat sisafievrrit čoavdagiid ja duođaštusaid ================================ (src)="s372">Endring av de globale HTML-innstillingene vil overstyre alle de lokale mappeinnstillingene. (trg)="s372">Jos rievdadat oppalaš HTML-heivehusaid, máhppaheivehusat badjelgehččojuvvojit. ================================ (src)="s376">&Mapper (trg)="s376">&Máhpat ================================ (src)="s377">&GruppevareCorresponds to Folder->Move All Messages to Trash (trg)="s377">&JoavkoprográmmaCorresponds to Folder->Move All Messages to Trash ================================ (src)="s378">Be om bekreftelse før alle meldinger flyttes til papirkurven (trg)="s378">Jeara jus &oažžu sirdit buot reivviid ruskalihttái ================================ (src)="s379">&Ikke la viktige meldinger blir foreldetto be continued with "do not loop", "loop in current folder", and "loop in all folders". (trg)="s379">to be continued with "do not loop", "loop in current folder", and "loop in all folders". ================================ (src)="s380">Ved søk etter uleste meldinger:continuation of "When trying to find unread messages:" (trg)="s380">Geahččalettiin logakeahtes reivviid gávdnat:continuation of "When trying to find unread messages:" ================================ (src)="s381">Ikke gå rundtcontinuation of "When trying to find unread messages:" (trg)="s381">Ale máhcat álguicontinuation of "When trying to find unread messages:" ================================ (src)="s382">Gå rundt i den åpne mappacontinuation of "When trying to find unread messages:" (trg)="s382">Máhcat dán máhpascontinuation of "When trying to find unread messages:" ================================ (src)="s383">Gå rundt i alle mapperto be continued with "jump to first new message", "jump to first unread or new message",and "jump to last selected message". (trg)="s383">Máhcat buot máhpainto be continued with "jump to first new message", "jump to first unread or new message",and "jump to last selected message". ================================ (src)="s384">Når du åpner en mappe:continuation of "When entering a folder:" (trg)="s384">continuation of "When entering a folder:" ================================ (src)="s385">Gå til første nye meldingcontinuation of "When entering a folder:" (trg)="s385">Mana vuosttaš reiviicontinuation of "When entering a folder:" ================================ (src)="s386">Gå til første uleste eller nye meldingcontinuation of "When entering a folder:" (trg)="s386">Mana vuosttaš logakeahes dahje ođđa reiviicontinuation of "When entering a folder:" ================================ (src)="s387">Gå til sist valgte melding (trg)="s387">Mana maŋemuš válljejuvvon reivii ================================ (src)="s388">Merk den valgte meldinga som &lest etter (trg)="s388">Merke reivve «lohkon» maŋŋá ================================ (src)="s389"> s (trg)="s389"> s ================================ (src)="s390">Spør &hva som skal gjøres når meldinger dras til en annen mappeto be continued with "flat files" and "directories", resp. (trg)="s390">Jeara &maid galgá bargat maŋŋá go lea geassán reivviid eará máhppiito be continued with "flat files" and "directories", resp. ================================ (src)="s391">Standard for &e-postmapper på harddisk er:continuation of "By default, &message folders on disk are" (trg)="s391">Standárdan, &reivemáhpat leat:continuation of "By default, &message folders on disk are" ================================ (src)="s392">En stor flat fil («mbox»-format)continuation of "By default, &message folders on disk are" (trg)="s392">Duolbafiillat («mbox»-formáhtta)continuation of "By default, &message folders on disk are" ================================ (src)="s393">Kataloger («maildir»-format)what's this help (trg)="s393">Ozut («maildir»-formáhtta)what's this help ================================ (src)="s394"> Her velger du hva slags format e-postkassen skal bruke som standard for lokale mapper: mbox:KMails e-postmappe er bare en fil. Hver melding adskilles med en linje som starter med «Fra». Dette sparer diskplass, men kan være mindre robust, f.eks. når man flytter meldinger mellom mapper maildir: KMails e-postmapper er virkelige mapper på harddisken. Hver melding lagres som en egen fil. Dette kan kaste bort plass på disken, men burde være mer robust, f.eks. når man flytter meldinger mellom mapper. (trg)="s394"> Dás válljet standárda boastaboksaformáhta: mbox: Juohke boastamáhppa lea okta stuorra fiila mas buot reivvet leat. Reivvet sirrejuvvojit linnjáin mas lea «From» álggus. Dát formáhtta geavaha unnit saji, muhto dalle sáhttet meattáhusat čuoččuhit, omd. go sirddát reivviid máhpáid gaskkas. maildir: Juohke boastamáhppa lea ohcu garraskearrus. Juohke reive lea fiila. Dát váldá eanet saji garraskearrus, muhto lea nannuseabbut, omd. go sirddát reivviid máhpaid gaskkas. ================================ (src)="s395">Åpne denne mappa ved oppstart: (trg)="s395">Raba dán máhppa vuolggahettiin: ================================ (src)="s396">&Tøm den lokale papirkurven når programmet avsluttes (trg)="s396">Gurre báikkálaš &ruskelihti prográmma heaittihettiin ================================ (src)="s397">Kvoteenheter: (trg)="s397">&Bájuhanmearka: ================================ (src)="s398">KB (trg)="s398">KB ================================ (src)="s399">MB (trg)="s399">MB ================================ (src)="s400">GBwhat's this help (trg)="s400">GBwhat's this help ================================ (src)="s402">Innstillinger for &IMAP ressursmapper (trg)="s402">&IMAP-resurssaid máhppamolssaeavttut ================================ (src)="s405">&Format brukt for gruppevaremappene: (trg)="s405">Joavkoprográmmamáhpaid &formáhtta: ================================ (src)="s409">&Språk for gruppevaremappene: (trg)="s409">Joavkoprográmmamáhpaid giella: ================================ (src)="s410">Velg språket til mappenavnene (trg)="s410">Bija máhpanamaid giela ================================ (src)="s411">Engelsk (trg)="s411">Eŋgelasgiella ================================ (src)="s412">Tysk (trg)="s412">Duiskkagiella ================================ (src)="s413">Fransk (trg)="s413">Fránskkagiella ================================ (src)="s414">Nederlandsk (trg)="s414">Hollánddagiella ================================ (src)="s415">Sett rota til ressursmappene (trg)="s415">Bija resursamáhpaid ruohtasa ================================ (src)="s416">&Skjul gruppevaremapper (trg)="s416">Čiega joavkoprográmmamáhpaid ================================ (src)="s417">Når dette er valgt, vil du ikke se IMAP-ressursmappene i mappetreet. (trg)="s417">Go dát lea válljejuvvon, de it oainne IMAP-resursamáhpaid máhppamuoras. ================================ (src)="s418">Vis &bare gruppevaremapper for denne kontoen (trg)="s418">Resursamáhpat leat konttus: ================================ (src)="s419">Når dette er valgt, vil du ikke se vanlige e-postmapper i mappetreet for den kontoen som er satt opp for gruppevare. (trg)="s419">Go dát lea válljejuvvon, de it oainne IMAP-resursamáhpaid máhppamuoras. ================================ (src)="s423">Slå &på gruppevarefunksjoner (trg)="s423">Bija &joavkoprográmma doaimmaid johtui ================================ (src)="s425">Slå på dette for å få Outlook™ til å forstå dine svar på invitasjoner (trg)="s425">Geavat dán molssaeavttu vai Outlook™ ipmirda du bovdehusvástádusaid ================================ (src)="s426">Send invitasjoner i meldingsteksten (trg)="s426">Sádde bovdehusaid reivve siste ================================ (src)="s427">Slå på dette for å få Outlook™ til å forstå dine svar på invitasjoner (trg)="s427">Vállje dán molssaeavttu vai Outlook™ ipmirda go vástidat bovdehusaid ================================ (src)="s428">Invitasjonsnavning kompatibel med Exchange (trg)="s428">Automáhtalaš bovdehussádden ================================ (src)="s430">Automatisk invitasjonssending (trg)="s430">Automáhtalaš bovdehussádden ================================ (src)="s433"> (trg)="s433">mVállje máhpa r> ================================ (src)="s434">Ressursmapper er &undermapper av: (trg)="s434">Resursamáhpat leat dán vuollemáhpat: ================================ (src)="s435">&Resursmapper er i kontoen: (trg)="s435">Resursamáhpat leat konttus: ================================ (src)="s436">Ny identitet (trg)="s436">Ođđa identitehta ================================ (src)="s437">&Ny identitet: (trg)="s437">&Ođđa identitehta: ================================ (src)="s438">&Med tomme felter (trg)="s438">Guorus osiiguin ================================ (src)="s439">&Bruk valgene i Kontrollsenteret (trg)="s439">&Geavat stivrenguovddáža heivehusaid ================================ (src)="s440">Lag &kopi av den eksisterende identiteten (trg)="s440">Máŋge identitehta mii juo gávdno ================================ (src)="s441">&Eksisterende identiteter: (trg)="s441">&Identitehtat mat juo gávdnojit: ================================ (src)="s442">Nytt språk (trg)="s442">Ođđa giella ================================ (src)="s443">Velg &språk: (trg)="s443">Vállje &giela: ================================ (src)="s444">Ingen flere språk tilgjengelig (trg)="s444">Eai šat gávdno eanet gielat ================================ (src)="s445">Last inn profil (trg)="s445">Viečča &profiillaid ================================ (src)="s446">Tilgjengelige profiler (trg)="s446">Olamuttus profiillat ================================ (src)="s447">Beskrivelse (trg)="s447">Válddahus ================================ (src)="s448">&Velg en profil og trykk «OK» for å laste inn innstillingene:Missing profile name placeholder (trg)="s448">&Vállje profiilla ja deaddil «Bija atnui» geavahišgoahtit heivehusaid:Missing profile name placeholder ================================ (src)="s449">NavnløsMissing profile description placeholder (trg)="s449">NammaheapmiMissing profile description placeholder ================================ (src)="s450">Ikke tilgjengelig (trg)="s450">Ii olamuttus ================================ (src)="s451">Universal (trg)="s451">Universal ================================ (src)="s452">Svar (trg)="s452">Vástit ================================ (src)="s453">Svar til alle (trg)="s453">Vástit buohkaide ================================ (src)="s454">Videresend (trg)="s454">Ovddasguvlui ================================ (src)="s456">Her kan du legge til, endre og slette tilpassede meldingsmaler som kan brukes når du skriver et svar eller videresender en melding. Lag en selvvalgt mal ved å markere den med høyre museknappmenyen eller verktøylinje-menyen. Du kan også koble en tastekombinasjon til malen for raskere handlinger.I meldingsmaler kan det brukes erstatningskommandoer, bare ved å taste dem inn eller velge dem i menyen Sett inn kommando.Det er fire slags selvvalgte maler: brukes til Svar, Svar til alle, Videresend og Universal som kan brukes till alle slags handlinger. Det kan ikke kobles en tastekombinasjon til Universal-maler.Message-> (trg)="s456">Message-> ================================ (src)="s457">Ukjent (trg)="s457">Amas ================================ (src)="s458">Med selvvalgt mal (trg)="s458">Vástit &siterenkeahttá … ================================ (src)="s459">Svar med selvvalgt mal (trg)="s459">Vástit &siterenkeahttá … ================================ (src)="s462">Lagre distribusjonsliste (trg)="s462">Vurke distribušuvdnalisttu ================================ (src)="s463">Lagre liste (trg)="s463">Vurke listtu ================================ (src)="s464">E-post (trg)="s464">E-boasta ================================ (src)="s466">Ny distribusjonsliste (trg)="s466">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s467">Skriv inn navn: (trg)="s467">Čális nama: ================================ (src)="s468">Det finnes fra før en distribusjonsliste med navnet %1 . Vennligst velg et annet navn. (trg)="s468">Distribušuvdnalistu %1 namas gávdno juo. Válljes eará nama. ================================ (src)="s469">Rediger med: (trg)="s469">Doaimmat identitehta ================================ (src)="s471">Kan ikke redigere vedlegg (trg)="s471">Mildusa namma: ================================ (src)="s472">Kan ikke la meldinger fra mappa %1 blir foreldet: fant ikke målkatalogen %2 (trg)="s472">Ii sáhte boarásmahttit reivviid %1 máhpas: ulbmilmáhppa %2 ii gávdno ================================ (src)="s473">Meldingene ble ikke flyttet fra mappe %1. (trg)="s473">Filtii váldit eret reivviid %1-máhpas. ================================ (src)="s474">Klarte ikke å flytte gamle meldinger fra mappe %1 til mappe %2. (trg)="s474">Filtii sirdit boares reivviid %1 máhpas %2 máhppii. ================================ (src)="s475">Avbrøt fjerningen av eldre meldinger fra mappa %1. (trg)="s475">Gaskkalduhtii váldit eret reivviid %1-máhpas. ================================ (src)="s477">Egenskaper for utgåtte meldinger (trg)="s477">Boarásmuvvon reivviid iešvugiid ================================ (src)="s478">Leste meldinger er foreldet etter (trg)="s478">Lohkon reivvet boarásmuvvojit maŋŋá ================================ (src)="s479">dager (trg)="s479"> beaivvi ================================ (src)="s480">Uleste meldinger er foreldet etter (trg)="s480">Lohkon reivvet boarásmuvvojit maŋŋá ================================ (src)="s481">Flytt foreldede meldinger til: (trg)="s481">Sihko boarásmuvvan reivviid? ================================ (src)="s482">Slett foreldede meldinger for alltid (trg)="s482">Sihko agibeaivái ================================ (src)="s484">Velg hvilken mappe foreldede meldinger skal legges i. (trg)="s484">Vállje makkár máhppii galgá bidjat boaresmuvvon reivviid. ================================ (src)="s485">Ingen mappe valgt (trg)="s485">Ii oktage máhppa válljejuvvon ================================ (src)="s486">Favorittmapper (trg)="s486">Ođđa máhppa ================================ (src)="s487">Fjern fra favoritter (trg)="s487">Váldde eret &aisttonmearkkaid ================================ (src)="s488">Endre navn på favoritt … (trg)="s488">Rievdat silli nama ================================ (src)="s490">Gjør foreldet … (trg)="s490">Boarásmahte … ================================ (src)="s491">Legg til favorittmappe … (trg)="s491">&Ođđa máhppa … ================================ (src)="s492">Endre navn på favoritt (trg)="s492">Rievdat silli nama ================================ (src)="s495">%1 på %2 (trg)="s495">%1 %2 ================================ (src)="s496">%1 (lokal) (trg)="s496">%1 (Standárda) ================================ (src)="s497">Legg til favorittmappe (trg)="s497">Ođđa máhppa ================================ (src)="s498">Velg filtrekrypterte (trg)="s498">Vállje máhpa ================================ (src)="s499">Importer filtre (trg)="s499">vCard sisafievrrideapmi filtii ================================ (src)="s501">Eksporter filtre (trg)="s501">Čoavddaolggosfievrrideapmi filtii ================================ (src)="s512">ubegrenset (trg)="s512">rájahis ================================ (src)="s514">Kunne ikke skrive til fila %1: «%2» er den detaljerte feilbeskrivelsen. (trg)="s514">Ii sáhttán čállit fiilla %1: «%2» lea bienalaš meattáhusválddahus. ================================ (src)="s515">KMail-feilPermissions (trg)="s515">KMail-meattáhusdieđáhusPermissions ================================ (src)="s517">Lestmessage status (trg)="s517">Lohkon ================================ (src)="s518">Legg tilPermissions (trg)="s518">LasihitPermissions ================================ (src)="s519">SkrivePermissions (trg)="s519">ČállitPermissions ================================ (src)="s520">Alle (trg)="s520">Buot ================================ (src)="s521">&Brukeridentifikator: (trg)="s521">&Geavaheaddjiidentifikáhtor: ================================ (src)="s523">Rettigheter (trg)="s523">Vuoigatvuođat ================================ (src)="s524">Tilpassede rettigheter (trg)="s524">Iešdefinerejuvvon vuoigatvuođat ================================ (src)="s525">Tilpassede rettigheter (%1) (trg)="s525">Iešdefinerejuvvon vuoigatvuođat (%1) ================================ (src)="s526">Bruker-ID (trg)="s526">Geavaheaddji-id ================================ (src)="s527">Legg til oppføring … (trg)="s527">Lasit merkoša … ================================ (src)="s528">Endre oppføring … (trg)="s528">Rievdat merkoša … ================================ (src)="s529">Fjern oppføring (trg)="s529">Váldde eret merkoša ================================ (src)="s530">Klarte ikke å hente brukerrettigheter. (trg)="s530">Filtii geavaheaddji vuoigatvuođaid viežžamis. ================================ (src)="s531">Informasjonen er ikke mottatt fra tjeneren ennå. Bruk «Sjekk e-post». (trg)="s531">Dieđut eai leat vižžojuvvon bálvvás vel. Geavat «Iskka e-boastta». ================================ (src)="s532">Feil: ingen IMAP konto angitt for denne mappa (trg)="s532">Meattáhus: Ii makkárge IMAP-konttu meroštuvvon dán máhpas ================================ (src)="s533">Kobler til tjeneren %1, vennligst vent … (trg)="s533">Laktašeamen %1 bálvái, vuorddes … ================================ (src)="s534">Klarte ikke å koble til tjeneren %1 (trg)="s534">Meattáhus laktašettiin %1 bálvái ================================ (src)="s535">Denne IMAP-tjeneren har ikke støtte for tilgangskontrollister (ACL) (trg)="s535">Dát IMAP-bálva ii doarjjo beassandárkkistanlisttuid (ACL) ================================ (src)="s537">Endre rettigheter (trg)="s537">Rievdat vuoigatvuođaid ================================ (src)="s538">Legg til rettigheter (trg)="s538">Lasit vuoigatvuođaid ================================ (src)="s539">Er det sikkert at du vil fjerne dine egne rettigheter for denne mappa? Du vil ikke ha tilgang til den etterpå. (trg)="s539">Hálidatgo duođas váldit eret iežat vuoigatvuođaid dán máhpas? Don it beasa deikke maŋŋileabbut. ================================ (src)="s541">Klarte ikke å motta kvoteinformasjon fra tjeneren %1 (trg)="s541">Meattáhus vieččadettiin reivviid bálvvás. ================================ (src)="s546">Velg mappe (trg)="s546">Vállje máhpa ================================ (src)="s547">Lokale mapper (trg)="s547">Báikkalaš máhpat ================================ (src)="s549">Velg en mappe (trg)="s549">Vállje máhpa ================================ (src)="s550">&Ny undermappe … (trg)="s550">&Ođđa vuollemáhppa … ================================ (src)="s552">Mappe (trg)="s552">Máhppa ================================ (src)="s553">Sti (trg)="s553">Bálggis ================================ (src)="s554">Snarvei for mappe %1 (trg)="s554">Njuolggobálggis %1-máhppii ================================ (src)="s555">Velg snarvei for mappe (trg)="s555">Vállje máhpa njuolggobálggis ================================ (src)="s557">&Flytt hit (trg)="s557">&Sirdde dása ================================ (src)="s558">&Kopier hit (trg)="s558">&Máŋge dása ================================ (src)="s559">&Avbryt (trg)="s559">&Orustahte barggu ================================ (src)="s561">Intet emne (trg)="s561">Fáddá váilo ================================ (src)="s562">Søk (trg)="s562">Oza ================================ (src)="s563">Status: (trg)="s563">Stáhtus: ================================ (src)="s564">Åpne fullt søk (trg)="s564">Sihko ohcama ================================ (src)="s565">Vilkårlig status (trg)="s565">Sahtedohko stáhtus ================================ (src)="s566">[vCard] (trg)="s566">[vCard] ================================ (src)="s567">Kopi: (trg)="s567">Máŋggus: ================================ (src)="s568">Blindkopi: (trg)="s568">Čiegus máŋggus: ================================ (src)="s569">Dato: (trg)="s569">Beaivi: ================================ (src)="s570">Fra: (trg)="s570">Sáddejeaddji: ================================ (src)="s571">Til: (trg)="s571">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s572">Svar til: (trg)="s572">Vástádusčujuhus: ================================ (src)="s576">Brukeragent: (trg)="s576">&Hoahppu ================================ (src)="s578">Søppelpost status: (trg)="s578">Ruskaboastastáhtus: ================================ (src)="s579">HTML melding (trg)="s579">HTML–reive ================================ (src)="s580">IkkeHTML Melding (trg)="s580">IiHTML–reive ================================ (src)="s581">Rediger identitet (trg)="s581">Doaimmat identitehta ================================ (src)="s582">Navnet &ditt: (trg)="s582">&Du namma: ================================ (src)="s583">Navnet dittDette feltet skal inneholde navnet ditt, slik du vil at det skal vises i meldingshodet som blir sendt ut.Hvis du lar dette feltet stå tomt, vil ikke navnet ditt komme fram, bare e-postadressen din. (trg)="s583"> Iežat namma Dán giettis gálggašii du namma leat, nugo hálidat ahte dat gálgá leat reiveoaivvis mii sáddejuvvo. Jus guođát dán guorusin de čájehuvvo dušše du e-boastačujuhus. ================================ (src)="s584">Organisasjon: (trg)="s584">Organisašuvdna: ================================ (src)="s585">OrganisasjonI dette feltet bør det stå navnet på organisasjonen din hvis du vil at det skal synes i meldingshodet som sendesut.Det er greit (og ganske vanlig) å la dette stå tomt. (trg)="s585"> Organisašuvdna Dása čálát du organisašuvnna nama nugo čájehuvvo reiveoaivvis. Lea dábálaš ja aibbas ortnegis guođđit dán gietti guorusin. ================================ (src)="s586">&E-postadresse: (trg)="s586">&E-boastačujuhus: ================================ (src)="s587">E-postadresseDette feltet skal inneholde hele e-postadressen din.Hvis dette feltet er tomt, eller adressen er feil, vil man få problemer med å svare på meldingene dine. (trg)="s587"> E-boastačujuhus Dán gieđđái gálggašit čállit ollislaš e-boastačujuhusa Jus dát gieddi lea guorus, dahje du čujuhus lea boastot čállojuvvon, olbmot eai dáidde du reivviid vástidit. ================================ (src)="s588">Kryptografi (trg)="s588">Krypteren ================================ (src)="s589">&Endre … (trg)="s589">Rievdat … ================================ (src)="s590">Din OpenPGP-signaturnøkkel (trg)="s590">OpenPGP-čoavddat ================================ (src)="s591">Velg hvilken OpenPGP-nøkkel som skal brukes for å signere meldingene dine. (trg)="s591">Vállje OpenPGP-čoavdaga mainna digitalalaččat vuolláičálát iežat reivviid. ================================ (src)="s593">OpenPGP-signeringsnøkkel: (trg)="s593">OpenPGP-vuolláičállinčoavdda: ================================ (src)="s594">Din OpenPGP-krypteringsnøkkel (trg)="s594">OpenPGP-krypterenčoavddat ================================ (src)="s597">krypteringsnøkkel for OpenPGP: (trg)="s597">OpenPGP-krypterenčoavdda: ================================ (src)="s598">Ditt S/MIME signatursertifikat (trg)="s598">Iežat S/MIME-duođaštus ================================ (src)="s599">Velg hvilket S/MIME-sertifikat som skal brukes for å signere meldingene dine. (trg)="s599">Vállje S/MIME-duođaštusa mainna vuolláičálát iežat reivviid. ================================ (src)="s601">S/MIME signeringssertifikat: (trg)="s601">S/MIME-vuolláicállinduođaštus: ================================ (src)="s602">Ditt S/MIME krypteringssertifikat (trg)="s602">Du S/MIME-krypterenduođaštus ================================ (src)="s605">S/MIME -krypteringssertifikat: (trg)="s605">S/MIME-krypterenduođaštus: ================================ (src)="s606">Foretrukket krypteringsformat for meldinger: (trg)="s606">Reivviid oidojuvvon krypterenformáhtta: ================================ (src)="s607">&Avansert (trg)="s607">&Erenoamáš heivehusat ================================ (src)="s608">&Svaradresse: (trg)="s608">&Vástidančujuhus: ================================ (src)="s610">&Blindkopiadresser: (trg)="s610">Čiegusmáŋgusčujuhusat: ================================ (src)="s611"> BCC – Blindkopiadresser Adressene som oppgis her blir lagt til all e-post som sendes med denne identiteten. Adressene er ikke synlige for andre mottakere. Dette brukes ofte til å sende en kopi av all sendt e-post til en annen av dine e-postkontoer. Hvis du skriver inn flere blindkopi-adresser, så bruk komma mellom hver av dem.Er du i tvil, så la feltet stå tomt. (trg)="s611"> BCC (čiegus máŋgus) čujuhusat Čujuhusaid maid čálát dása lasihuvvojit juohke vuolgi reivii mii sáddejuvvo dáinna identitehtain. Eará vuostáiváldit eai oainne dáid čujuhusaid. ================================ (src)="s612">Ordliste: (trg)="s612">Sátnelistu: ================================ (src)="s613">&Mappe for sendt e-post: (trg)="s613">Sáddejuvvon e-boastta &máhppa: ================================ (src)="s614">&Kladdemappe: (trg)="s614">Álgodivodusaid máhppa: ================================ (src)="s615">&Malmappe: (trg)="s615">&Mallemáhpa: ================================ (src)="s616">&Spesiell transport: (trg)="s616">Erenoamáš &fievrrideapmi: ================================ (src)="s617">&Maler (trg)="s617">&Mállet ================================ (src)="s618">&Bruk selvvalgte meldingsmaler (trg)="s618">&Geavat iesdefinerejuvvon málliid ================================ (src)="s619">&Kopier globale maler (trg)="s619">&Buhtte ================================ (src)="s620">&Signatur (trg)="s620">&Vuolláičála ================================ (src)="s621">&Bilde (trg)="s621">&Govva ================================ (src)="s622">Ugyldig e-postadresse (trg)="s622">Gustohis e-boastačujuhus ================================ (src)="s627">E-postadressen ble ikke funnet i nøkkel/sertifikater (trg)="s627">E-boastačujuhus ii gávdnon čoavdagis dahje duođaštusain ================================ (src)="s628">Signaturfila er ugyldig (trg)="s628">Vuolláičálafiila ii gusto ================================ (src)="s629">Endre identiteten «%1» (trg)="s629">Doaimmat identehta «%1» ================================ (src)="s632">Den selvvalgte malmappa for identiteten «%1» finnes ikke (lengre). Derfor brukes standardmappa for meldingsmaler.%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate the default identity (trg)="s632">%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate the default identity ================================ (src)="s633">%1 (standard) (trg)="s633">%1 (Standárda) ================================ (src)="s634">Identitetsnavn (trg)="s634">Identitehtanamma ================================ (src)="s635">E-postadresse (trg)="s635">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s636">Du må angi et brukernavn og et passord for å få tilgang til denne postboksen. (trg)="s636">Fertet addit geavaheaddjinama ja beassansáni beassat dán boastaboksii. ================================ (src)="s637">Autoriseringsdialog (trg)="s637">Duođaštanláseš ================================ (src)="s638">Konto: (trg)="s638">Kontu: ================================ (src)="s639">Klarte ikke starte prosess for %1. (trg)="s639">Ii sáhttán álggahit proseassa %1 várás. ================================ (src)="s641">Henter navnerom (trg)="s641">Viežžamin nammalánjaid ================================ (src)="s645"> (trg)="s645"> ================================ (src)="s646">Feil under opplasting av melding (trg)="s646">Meattáhus sáddedettiin reivve ================================ (src)="s648">Målmappa var: %1. (trg)="s648">Ulbmilmáhppa: %1 ================================ (src)="s650">Ingen detaljert kvoteinformasjon er tilgjengelig. (trg)="s650">Stáhtusdieđut eai leat olamuttus. ================================ (src)="s653">Feil (trg)="s653">Meattáhus ================================ (src)="s657">Feil ved opplasting av meldingsstatus til tjeneren: (trg)="s657">Meattáhus sáddedettiin reivviid stáhtusa bálvái: ================================ (src)="s658">henter mapper (trg)="s658">viežžamin máhpaid ================================ (src)="s659">Laster opp meldingsdata (trg)="s659">Sáddemin reivedáhtaid ================================ (src)="s660">Tjeneroperasjon (trg)="s660">Bálvadoaibma ================================ (src)="s661">Kildemappe: %1 – Målmappe: %2 (trg)="s661">Gáldomáhppa: %1 – Ulbmilmáhppa: %2 ================================ (src)="s662">Laster ned meldingsdata (trg)="s662">Viežžamin reivedáhtaid ================================ (src)="s663">Melding med emne: (trg)="s663">Reivvet dáinna fáttáin: ================================ (src)="s664">Feil ved henting av meldinger fra tjeneren. (trg)="s664">Meattáhus vieččadettiin reivviid bálvvás. ================================ (src)="s666">Feilet ved opplasting av meldingsdata. (trg)="s666">Filtii sáddet reivviid dáhtaid. ================================ (src)="s667">Fullført opplasting av meldingsdata. (trg)="s667">Gearggai reivviid dáhtaid sáddemin. ================================ (src)="s668">Feil ved kopiering av meldinger. (trg)="s668">Meattáhus reivviid máŋgedettiin. ================================ (src)="s672">Ikke fullstendig tiltrodde krypteringsnøkler (trg)="s672">Eai geavahahtti krypterenčoavdagat ================================ (src)="s673">OpenPGP-nøkkel utløper snart (trg)="s673">OpenPGP-čoavdda boarásmuvvá fargga ================================ (src)="s674">S/MIME-sertifikat utløper snart (trg)="s674">S/MIME-duodaštus boarásmuvvá fargga ================================ (src)="s676">Ubrukelige krypteringsnøkler (trg)="s676">Eai geavahahtti krypterenčoavdagat ================================ (src)="s682">Ikke signer med OpenPGP (trg)="s682">Ale vuolláičále OpenPGP:in ================================ (src)="s684">Ikke signer S/MIME (trg)="s684">Ale vuolláičále S/MIME:in ================================ (src)="s688">Advarsel om manglende nøkkel (trg)="s688">Váilu čoavdda váruhus ================================ (src)="s689">&Krypter (trg)="s689">&Kryptere ================================ (src)="s692">Send &ukryptert (trg)="s692">Sádde &krypterenkeahttá ================================ (src)="s695">Valg av krypteringsnøkkelif in your language something like 'key(s)' is not possible please use the plural in the translation (trg)="s695">Vállje krypterenčoavdagaif in your language something like 'key(s)' is not possible please use the plural in the translation ================================ (src)="s696">Det er et problem med krypteringsnøkkelen/nøklene for «%1». Velg hvilke(n) nøkkel/nøkler som skal brukes for denne mottakeren.if in your language something like 'key(s)' is not possible please use the plural in the translation (trg)="s696">if in your language something like 'key(s)' is not possible please use the plural in the translation ================================ (src)="s697">Ingen gyldig og tiltrodd krypteringsnøkkel ble funnet for «%1». Velg hvilke(n) nøkkel/nøkler som skal brukes for denne mottakeren.if in your language something like 'key(s)' is not possible please use the plural in the translation (trg)="s697">if in your language something like 'key(s)' is not possible please use the plural in the translation ================================ (src)="s699">Navnevalg (trg)="s699">Nammaválljemuš ================================ (src)="s701">Kjører forkommando %1 (trg)="s701">Vuodjime ovdagohččuma: %1 ================================ (src)="s702">Klarte ikke kjøre forkommandoen: «%1». (trg)="s702">Ii sáhttán vuodjit ovdagohččuma «%1». ================================ (src)="s703">Forkommandoen avsluttet med koden «%1»: %2 (trg)="s703">Ovdagohččun gearggai kodan %1: %2 ================================ (src)="s704">Kritisk feil: Klarer ikke hente e-post: (trg)="s704">Varalaš meattáhus: In sáhtán čohkket boastta: ================================ (src)="s705">Klarte ikke å legge til meldinga: (trg)="s705">In sáhtán lasihit reivve: ================================ (src)="s706">Sjekker konto: %1 (trg)="s706">Iskamin konttu: %1 ================================ (src)="s707"> ferdig (trg)="s707"> geargan ================================ (src)="s708">Klarer ikke behandle meldinger: (trg)="s708">Lea veadjemeahttun gieđahallat reivviid: ================================ (src)="s709">Overføringen mislyktes. (trg)="s709">Sirdin filtii. ================================ (src)="s710">Forbereder overføring fra «%1» … (trg)="s710">Ráhkaneamen sirdimii dás: «%1» … ================================ (src)="s711">Kjøring av forkommando feilet. (trg)="s711">Filtii vuodjit ovdagohččuma. ================================ (src)="s712">Kan ikke åpne fila: (trg)="s712">In sáhte rahpat fiilla: ================================ (src)="s713">Overføringen mislyktes: Klarte ikke låse «%1». (trg)="s713">Sirdin filtii: Ii sáhttán lohkadit %1. ================================ (src)="s714">Flytter melding %1 av %2 fra %3. (trg)="s714">Sáddemin %1. reivve %2 reivves: %3 ================================ (src)="s715">Kan ikke fjerne e-post fra postboksen %1:%2 (trg)="s715">Ii sáhttán sihkut reivviid boastalođás: «%1»:%2 ================================ (src)="s716">Klarer ikke å åpne mappa %1. (trg)="s716">Ii sáhttán rahpat %1-máhpa. ================================ (src)="s717">Overføringen er avbrutt. (trg)="s717">Sirdin gaskkalduvvoi. ================================ (src)="s718">E-post (trg)="s718">E-boasta ================================ (src)="s719">Kalender (trg)="s719">Kaleandar ================================ (src)="s720">Kontakter (trg)="s720">Oktavuođat ================================ (src)="s721">Notater (trg)="s721">Muittuhusat ================================ (src)="s722">Gjøremål (trg)="s722">Barggut ================================ (src)="s723">Journal (trg)="s723">Journála%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names ================================ (src)="s724">%1s %2 (trg)="s724">%1 %2 ================================ (src)="s725">Min %1 (trg)="s725">E-boasta: %1 ================================ (src)="s730">Standard gruppevaremapper (trg)="s730">Standárda joavkoprográmmamáhpat ================================ (src)="s731">Du har ikke lese/skrive-tilgang til mappa %1. (trg)="s731">Dus ii leat lohkan-/cállinvuoigatvuohta %1 máhppii. ================================ (src)="s732">Du har ikke lese/skrive-tilgang til mappa di. (trg)="s732">Dus ii leat lohkan-/cállinvuoigatvuohta %1 máhppii. ================================ (src)="s733">Vent litt (trg)="s733">Vuorddes veaháš ================================ (src)="s734">Adressen er kopiert til utklippstavla. (trg)="s734">Čujuhus mángejuvvon čuohposgirjái. ================================ (src)="s735">Nettadressen er kopiert til utklippstavla.@info (trg)="s735">URL mángejuvvon čuohposgirjái.@info ================================ (src)="s736">Fila %1finnes fra før. Vil du erstatte den? (trg)="s736">Fiila %1 gávdno juo.Hálidatgo buhttet dan? ================================ (src)="s737">Lagre til fil (trg)="s737">Vurke fiilii ================================ (src)="s738">&Erstatt (trg)="s738">&Buhtte ================================ (src)="s739">Melding som bare tekst (trg)="s739">Reive dábálaš teakstan ================================ (src)="s741">Fila %1 finnes. Vil du erstatte den? (trg)="s741">Fiila %1 gávdno juo. Hálidatgo buhttet dan? ================================ (src)="s742">Åpne melding (trg)="s742">Raba reivve ================================ (src)="s743">Fila inneholder ikke en melding. (trg)="s743">Fiila ii sisttisdoala reivve. ================================ (src)="s744">Fila inneholder flere meldinger. Bare den første meldinga blir vist. (trg)="s744">Fiila sisttisdoallá máŋga reivviid. Dušše vuosttáš reive čájehuvvo. ================================ (src)="s745">Skal markerte meldinger videresendes som MIME-samling? (trg)="s745">Merke válljejuvvon reivviid lohkon ================================ ================================ (src)="s747">Send (trg)="s747">Sádde ================================ ================================ (src)="s750">Filtrerer melding %1 av %2 (trg)="s750">Sillemin reive %1 %2 reivves ================================ (src)="s751">Ikke nok ledig diskplass? (trg)="s751">Ii leat doarvái saji skearrus? ================================ (src)="s753">Flytter meldinger (trg)="s753">Sirdimin reivviid ================================ (src)="s754">Sletter meldinger (trg)="s754">Sihkomin reivviid ================================ (src)="s755">Åpner nettadressen …@info (trg)="s755">Rahpamin URL … ================================ (src)="s756">Er det sikkert at du vil kjøre %1? (trg)="s756">Hálidat go duođaid vuodjit «%1»? ================================ (src)="s757">Kjør (trg)="s757">Vuoje gohččuma ================================ (src)="s758">Fant ingen vedlegg å lagre. (trg)="s758">Ii gávdnan mildosiid maid vurket. ================================ (src)="s759">Lagre vedlegg tilfilename for an unnamed attachment (trg)="s759">Vurke mildosiid nugofilename for an unnamed attachment ================================ (src)="s760">vedlegg.1filename for the %1-th unnamed attachment (trg)="s760">mielddus.1filename for the %1-th unnamed attachment ================================ (src)="s761">vedlegg.%1 (trg)="s761">mielddus.%1 ================================ (src)="s762">Det finnes allerede en fil som heter %1. Vil du overskrive den? (trg)="s762">Fiila nammaduvvon %1 gávdno juo. Hálidatgo buhttet dan? ================================ (src)="s763">Fila finnes allerede (trg)="s763">Fiila gávdno juo ================================ (src)="s764">&Skriv over (trg)="s764">&Buhtte ================================ (src)="s765">Del %1 av meldinga er kryptert. Vil du bevare krypteringa når du lagrer? (trg)="s765">Oassi %1 reivves lea krypterejuvvon. Hálidatgo vurket oasi krypterejuvvon? ================================ (src)="s766">KMail-spørsmål (trg)="s766">KMail-jearaldat ================================ (src)="s767">Behold kryptering (trg)="s767">Doalat krypterema ================================ (src)="s768">Ikke behold (trg)="s768">Ale doalat krypterema ================================ (src)="s769">Del %1 av meldinga er signert. Vil du bevare signaturen når du lagrer meldinga? (trg)="s769">Oassi %1 reivves lea vuolláičállon. Hálidatgo vurket vuolláičála vurkedettiin reivve? ================================ (src)="s770">Behold signatur%2 is detailed error description (trg)="s770">Doalat vuolláičállaga%2 is detailed error description ================================ (src)="s771">Kunne ikke skrive til fila %1: %2 (trg)="s771">Ii sáhttán čállit fiilii %1:%2 ================================ (src)="s772">Kunne ikke skrive fila %1. (trg)="s772">Ii sáhttán čállit fiilii %1. ================================ (src)="s777">Valg av chiasmus dekrypteringsnøkkel (trg)="s777">Vállje krypterenčoavdaga Chiasmusii ================================ (src)="s782">Dette vedlegget er slettet. (trg)="s782">Čájet mildosiid nugo sáddejeaddji evttoha. ================================ (src)="s784">Fra: %1 Til: %2 Emne: %3 (trg)="s784">Sáddejeaddji: %1 Vuostáiváldi: %2 Fáddá: %3 ================================ (src)="s785">E-post: %1 (trg)="s785">E-boasta: %1 ================================ (src)="s787">Legg til som vedlegg (trg)="s787">Lasit mielddusin ================================ (src)="s788">&Identitet: (trg)="s788">&Identitehta: ================================ (src)="s789">&Ordliste: (trg)="s789">&Sátnelistu: ================================ (src)="s790">Mappe for sendt e-post: (trg)="s790">Sáddejuvvon-boastta &máhppa: ================================ (src)="s791">E-post transport:sender address field (trg)="s791">E-boastta fievrrideapmi:sender address field ================================ (src)="s792">&Fra: (trg)="s792">&Sáddejeaddji: ================================ (src)="s793">&Svar til: (trg)="s793">&Vástadusčujuhus: ================================ (src)="s794">&Emne: (trg)="s794">Fáddá: ================================ (src)="s795">Fast (trg)="s795">Njivlái ================================ (src)="s796">Navnet til vedlegget: (trg)="s796">Mildusa namma: ================================ (src)="s797">En feil oppstod under autolagring av meldinga som %1. Årsak: %2 (trg)="s797">Reivet eai sirdojuvvon. ================================ (src)="s798">En feil oppstod under autolagring (trg)="s798">Autovurken filtii ================================ (src)="s799">&Send e-post (trg)="s799">&Sádde e-boastta ================================ (src)="s800">&Send e-post via (trg)="s800">&Sádde e-boastta dán bokte ================================ (src)="s801">Send senere (trg)="s801">Sádde &maŋibut ================================ (src)="s802">Send senere via (trg)="s802">Sádde &maŋibut dán bokte ================================ (src)="s803">Kø (trg)="s803">Gárgadas ================================ (src)="s804">Lagre som &kladd (trg)="s804">&Vurke álgodivodussan ================================ (src)="s805">Lagre som &mal (trg)="s805">Vurke &mállen ================================ (src)="s806">Sett &inn fil … (trg)="s806">&Bija sisa fiilla … ================================ (src)="s807">&Sett inn en nylig brukt fil (trg)="s807">Bija sisa fiilla &easka geavahuvvon fiilla ================================ (src)="s808">&Adressebok (trg)="s808">Čujuhusgirji ================================ (src)="s809">&Ny melding (trg)="s809">&Ođđa reive ================================ (src)="s810">Nytt &hovedvindu (trg)="s810">Ođđa &váldoláse ================================ (src)="s811">Velg &mottakere … (trg)="s811">&Vállje vuostáiválddiid … ================================ (src)="s812">Lagre &distribusjonsliste … (trg)="s812">Vurke &distribušuvdnalisttu … ================================ (src)="s813">&Lim inn som sitat (trg)="s813">Liibme sisa &bájuhussan ================================ (src)="s814">Lim inn som et &vedlegg (trg)="s814">Liibme &mielddusin ================================ (src)="s815">Legg til &sitattegn (trg)="s815">&Lasit áisttonmearkkaid ================================ (src)="s816">Fjern sitattegn (trg)="s816">Váldde eret &aisttonmearkkaid ================================ (src)="s817">Slett &overflødige mellomrom (trg)="s817">&Čorge sátnegaskkaid ================================ (src)="s818">&Bruk skrift med fast bredde (trg)="s818">Geavat &fontta mas lea giddes govdodat ================================ (src)="s819">&Viktig (trg)="s819">&Hoahppu ================================ (src)="s821">Velg &tegnkoding (trg)="s821">Bija &kodema ================================ (src)="s822">&Tekstbryting (trg)="s822">&Teakstadoadjin ================================ (src)="s824">&Automatisk stavekontroll (trg)="s824">&Automáhtalaš čállindárkkisteapmi ================================ (src)="s825">Auto-oppdag (trg)="s825">Auto-aicca ================================ (src)="s826">Formatering (HTML) (trg)="s826">Formatteren (HTML) ================================ (src)="s827">HTML (trg)="s827">Geavat HTML:a ================================ (src)="s828">&Alle felter (trg)="s828">&Buot giettit ================================ (src)="s829">&Identitet (trg)="s829">&Identitehta ================================ (src)="s830">&Ordliste (trg)="s830">&Sátnegirji ================================ (src)="s831">Mappe for sendt e-post (trg)="s831">Sáddejuvvon e-boasta máhppa ================================ (src)="s832">&E-post-transport (trg)="s832">&E-boasta-fievrrideapmi ================================ (src)="s833">&Fra (trg)="s833">&Sáddejeaddji ================================ (src)="s834">&Svar til (trg)="s834">&Vástit dása ================================ (src)="s835">&Emne (trg)="s835">Fáddá ================================ (src)="s836">Legg til signatur (trg)="s836">Goallos &vuolláičállaga ================================ (src)="s837">Legg til signatur foran (trg)="s837">Goallos &vuolláičállaga ================================ (src)="s839">Legg ved &offentlig nøkkel … (trg)="s839">Bija fárrui &Almmolaš čoavdaga … ================================ (src)="s840">Legg ved &min offentlige nøkkel (trg)="s840">&Bija mu almmolaš čoavdaga fárrui ================================ (src)="s841">&Legg ved fil … (trg)="s841">Bija &fiilla fárrui … ================================ (src)="s842">Legg ved (trg)="s842">&Mielddus ================================ (src)="s843">&Fjern vedlegg (trg)="s843">&Váldde mildosiid eret ================================ (src)="s844">Lagre &vedlegg som … (trg)="s844">Vurke &mildosa nugo … ================================ (src)="s845">&Egenskaper for vedlegg (trg)="s845">Mildosiid &iešvuođat ================================ (src)="s846">Stavekontroll … (trg)="s846">Čállindárkkisteapmi ================================ (src)="s847">Stavekontroll (trg)="s847">Čállindárkkisteapmi ================================ (src)="s848">Krypter melding med Chiasmus … (trg)="s848">Kryptere reivve chiasmusain … ================================ (src)="s849">&Krypter melding (trg)="s849">&Kryptere reivve ================================ (src)="s850">&Signer melding (trg)="s850">&Vuolláičále reivve ================================ (src)="s851">&Kryptografisk meldingsformat (trg)="s851">&Kryptografálaš reiveformáhtta ================================ (src)="s852">Tilbakestill skriftinstillingene (trg)="s852">Máhcat fontaheivehusaid ================================ (src)="s853">Tilbakestill skrift (trg)="s853">Vállje fontta ================================ (src)="s854">Oppsett av KMail … (trg)="s854">Heivet KMail:a … ================================ (src)="s855"> Stavekontroll: %1 (trg)="s855"> Čállindárkkisteapmi: %1 ================================ (src)="s856"> Kolonne: %1 (trg)="s856"> Čuolda: %1 ================================ (src)="s857"> Linje: %1 (trg)="s857"> Linnjá: %1 ================================ (src)="s858">Lagre om igjen &som mal (trg)="s858">Vurke &ođđasit mállen ================================ (src)="s859">Lagre som &kladd (trg)="s859">&Vurke álgodivodusan ================================ (src)="s862">Vil du slette meldinga eller lagre den til senere? (trg)="s862">Hálidatgo bálkestit vai vurket reivve maŋŋelebbui dahje bálkestit dan? ================================ (src)="s863">Lukk meldingsredigeringa (trg)="s863">Gidde čállinprográmma ================================ (src)="s864">Meldinga du har laget ser ut til å henvise til en vedlagt fil, men du har ikke lagt ved noe. Vil du legge ved en fil? (trg)="s864">Du reive orro bájuheamen dihto mildosii, muhto ii leat mielddus dán reivves. Hálidatgo mielddustahttit fiilla du reivii? ================================ (src)="s865">Påminnelse om filvedlegg (trg)="s865">Mielddusmuittoheaddji ================================ (src)="s866">Send &uten endring (trg)="s866">Sádde &reivdadankeahttá ================================ (src)="s867">KMail klarte ikke å finne ut hvor vedlegget er (%1).Du må skrive inn hele stien til fila hvis du vil legge den ved. (trg)="s867"> KMail ii gávdnan mildosa (%1). Fertet čállit olles bálgá fiilii jus hálidat dan mielddustahttit. ================================ (src)="s869">Legg ved fil (trg)="s869">Bija fiilla fárrui ================================ (src)="s870">&Legg ved (trg)="s870">&Mielddus ================================ (src)="s872">Eksport av nøkkel mislyktes (trg)="s872">Čoavddaolggosfievrrideapmi filtii ================================ (src)="s873">Eksporterer nøkkel … (trg)="s873">Olggosfievrrideamen čoavdaga … ================================ (src)="s874">OpenPGP-nøkkel 0x%1 (trg)="s874">OpenPGP-čoavdda 0x%1 ================================ (src)="s875">Legg ved min offentlige OpenPGP-nøkkel (trg)="s875">Bija almmolaš OpenPGP-čoavdaga fárrui ================================ (src)="s876">Velg den offentlige nøkkelen som skal legges ved.to open (trg)="s876">Vállje almmolaš čoavdaga maid bijat fárrui.to open ================================ (src)="s877">Åpneto view (trg)="s877">Rabato view ================================ (src)="s878">Vis (trg)="s878">Čájet ================================ (src)="s879">Rediger (trg)="s879">Doaimmat ================================ (src)="s880">Rediger med … (trg)="s880">Doaimmat skripta … ================================ (src)="s881">Lagre som … (trg)="s881">Vurke nugo … ================================ (src)="s882">Egenskaper (trg)="s882">Iešvuođat ================================ (src)="s883">Legg ved … (trg)="s883">Bija fárrui … ================================ (src)="s884">KMail kunne ikke komprimere fila. (trg)="s884">KMail ii sáhttán čoahkkáipáhkket fiilla. ================================ (src)="s885">Den komprimerte fila er større enn den opprinnelige. Vil du beholde den opprinnelige?Do not compress (trg)="s885">Čoahkkáipáhkkejuvvon fiila lea stuoribut go álgovuolggálaš fiila. Hálidatgo doalahit álgovuolggálaš fiilla?Do not compress ================================ (src)="s886">Behold (trg)="s886">Doalat ================================ (src)="s887">KMail kunne ikke dekomprimere fila.@info (trg)="s887">KMail ii sáhttán páhkket fiilla olggos.@info ================================ (src)="s889">Lagre vedlegg som (trg)="s889">Vurke mildosa nugo ================================ (src)="s891">Lim inn som tekst, eller lage vedlegg? (trg)="s891">Liibme &mielddusin ================================ (src)="s892">navnløs (trg)="s892">namahis ================================ (src)="s894">Krypteringsnøkkelen er ikke angitt (trg)="s894">Ii meroštuvvon krypterenčoavdda ================================ (src)="s896">Signeringsnøkkelen er ikke angitt (trg)="s896">Ii meroštuvvon vuolláičállinčoavdda ================================ (src)="s899">Du må skrive inn din e-postadresse i «Fra:»-feltet. Du burde også angi din e-postadresse for alle identiteter, slik at du ikke må skrive den inn for hver melding. (trg)="s899">Fertet čállit du e-boastačujuhusa Sáddejeaddji:-gieddái. Galggašit bidjat e-boastačujuhusaid buot identitehtaid várás, vai it dárbbaš čállit dan sisa juohke reivii. ================================ (src)="s900">Du må oppgi minst en mottaker, enten i «Til:» -feltet, som kopi eller blindkopi. (trg)="s900">Don fertet deavddit unnimusat ovtta vuostáiválddi, Vuostáiváldi:, CC dahje BCC-giettis. ================================ (src)="s901">Til: feltet er tomt. Vil du sende meldinga likevel? (trg)="s901">Fáddá lea guorus. Sádde dattege? ================================ (src)="s902">Ingen Til: adresse oppgitt (trg)="s902">Ii makkárge namma ================================ (src)="s903">Du oppga ikke et emne. Vil du sende meldinga likevel? (trg)="s903">Fáddá lea guorus. Sádde dattege? ================================ (src)="s904">Intet emne er oppgitt (trg)="s904">Ii makkár fáddá ================================ (src)="s905">Send &uten endring (trg)="s905">Sádde &reivdadankeahttá ================================ (src)="s906">&Oppgi et emne (trg)="s906">Čále fáttá ================================ (src)="s907">Behold formateringa, ikke signer/krypter (trg)="s907">Doalat formáhta, &ale vuolláičále dahje kryptere ================================ (src)="s908">Behold formateringa, ikke &krypter (trg)="s908">Doalat &formáhta, ale kryptere ================================ (src)="s909">&Behold formateringa, ikke signer (trg)="s909">Doalat formáhta, ale &vuolláičále ================================ (src)="s910">Signering/Kryptering (slett formateringa) (trg)="s910">Vuolláičállin/krypteren (sihko formatterema) ================================ (src)="s911">Krypter (slett formateringa) (trg)="s911">Krypteren (sihko formáhterema) ================================ (src)="s912">Signer (slett formateringa) (trg)="s912">Vuolláičále (sihko formáhterema) ================================ (src)="s913">Integrert signering/kryptering av HTML-meldinger er ikke mulig.Vil du slette formateringa? (trg)="s913"> Ii leat vejolaš siskkildasat vuolláičállit dahje krypteret HTML-reivviid. Hálidatgo váldit formáhterema eret? ================================ (src)="s914">Vil du signere/kryptere meldinga? (trg)="s914">Vuolláicále/kryptere reivve? ================================ (src)="s916">I ferd med å sende e-post … (trg)="s916">Sáddegoađán boastta … ================================ (src)="s917">Send Bekreftelse (trg)="s917">Sádde nannema ================================ (src)="s918">&Send nå (trg)="s918">Sádde &dál ================================ (src)="s919">Stavekontroll: på (trg)="s919">Čállindárkkisteapmi: alde ================================ (src)="s920">Stavekontroll: av (trg)="s920">Čállindárkkisteapmi: eret ================================ (src)="s924">Ingen Chiasmus-nøkler funnet (trg)="s924">Ii gávdnan Chiasmus-čoavdagiid ================================ (src)="s925">Valg av chiasmus krypteringsnøkkel (trg)="s925">Vállje krypterenčoavdaga Chiasmusii ================================ (src)="s926">Meldinga vil bli signert (trg)="s926">%1 lea vuolláičállán reivve. ================================ (src)="s927">Meldinga vil ikke bli signert (trg)="s927">Reivelistu – dáhtongieddi ================================ (src)="s928">Meldinga vil bli kryptert (trg)="s928">OpenPGP-reive – krypterejuvvon ================================ (src)="s929">Meldinga vil ikke bli kryptert (trg)="s929">Reivvet dáinna fáttáin: ================================ (src)="s930">Velg lydfil (trg)="s930">Vállje jietnafiilla ================================ (src)="s933">For mange filterhandlinger i filterregelen %1. (trg)="s933">Menddo máŋga sillendoaimma dán njuolggadusas: %1. ================================ (src)="s934">Ukjent filterhandling %1 i filterregelen %2. Bruker den ikke. (trg)="s934">Amas sillendoaibma %1dán sillennjuolggadusas: %2.Badjelgeahččá dan. ================================ (src)="s935">Bekreft levering (trg)="s935">Nanne sáddaga ================================ (src)="s936">Sett transport til (trg)="s936">Vállje fievrrideami ================================ (src)="s937">sett «Svar-til» til (trg)="s937">Deavdde Vástádusčujuhusgietti ================================ (src)="s938">Sett identitet til (trg)="s938">Bija identitehta arvvu ================================ (src)="s939">Marker sommsg status (trg)="s939">Merke daninmsg status ================================ (src)="s940">Viktigmessage status (trg)="s940">Dehálaš ================================ (src)="s942">Ulestmessage status (trg)="s942">Logakeahtes ================================ (src)="s943">Besvartmessage status (trg)="s943">Vástiduvvon ================================ (src)="s944">Sendt videremessage status (trg)="s944">Viidáseabbut sáddejuvvon ================================ (src)="s945">Gammelmessage status (trg)="s945">Boares ================================ (src)="s946">Nymessage status (trg)="s946">Ođđa ================================ (src)="s947">Overvåketmessage status (trg)="s947">Gozihuvvon ================================ (src)="s948">Ignorertmessage status (trg)="s948">Badjelgeahččon ================================ (src)="s951">Send falsk meldingskvitteringMDN type (trg)="s951">Sádde fillenreiveguitteMDN type ================================ (src)="s953">VistMDN type (trg)="s953">ČájehuvvonMDN type ================================ (src)="s954">Slettetmessage status (trg)="s954">Sihkkojuvvon ================================ (src)="s955">VideresendtMDN type (trg)="s955">Viidáset sáddejuvvonMDN type ================================ (src)="s956">BehandletMDN type (trg)="s956">GieđahallonMDN type ================================ (src)="s957">AvvistMDN type (trg)="s957">HilgojuvvonMDN type ================================ (src)="s958">Mislyktes (trg)="s958">Filtii ================================ (src)="s959">Fjern meldingshode (trg)="s959">Váldde eret bajilčállaga ================================ (src)="s960">Legg til meldingshode (trg)="s960">Lasit bajilčállaga ================================ (src)="s961">Med verdi: (trg)="s961">Árvvuin: ================================ (src)="s962">Skriv om meldingshode (trg)="s962">Čále fas bajilčállaga ================================ (src)="s963">Erstatt: (trg)="s963">Buhtte: ================================ (src)="s964">med: (trg)="s964">dáinna: ================================ (src)="s965">Flytt til mappe (trg)="s965">Sirdde máhppii ================================ (src)="s966">Kopier til mappe (trg)="s966">Máŋge máhppii ================================ (src)="s967">Send videre til (trg)="s967">Sádde viidáset deikke ================================ (src)="s968">Omadresser til (trg)="s968">Sádde eará čujuhussii ================================ (src)="s969">Kjør kommando (trg)="s969">Vuoje gohččuma ================================ (src)="s970">Send gjennom (pipe) (trg)="s970">Sáddes čađa (pipe) ================================ (src)="s971">Spill en lyd (trg)="s971">Čuojat jiena ================================ (src)="s972">Dette er lista over angitte filter. De blir gjennomført ovenfra og ned.Trykk på et hvilket som helst filter for å redigere dette med knappene i høyre del av meldingsvinduet. (trg)="s972">Dá lea definerejuvvon silliid listu. Sillit čáđahuvvojit badjin vulos.Silli maid hálidat rievdadit válljet kontrollain mat leat dialoga olgeš beale. ================================ (src)="s973">Bruk denne knappen for å lage et nytt filter. Filteret blir satt inn like før det som er valgt nå, men du kan selvsagt endre plasseringa senere. Dersom du ikke mente å trykke på denne knappen, kan du angre ved å trykke på Slett (til høyre). (trg)="s973">Vállje dán boalu go áiggot ráhkadit ođđa silli.Ođđa silli biddjo listui dan silli bajábeallái mii dál lea válljejuvvon, muhto don sáhtat sirdit dan maŋŋá.Jos vahágis lea deattestan dán bollui, de sáhtat gáhtat go coahkkalat Sihko boalu . ================================ (src)="s974">Bruk denne knappen for å kopiere et filter. Dersom du ikke mente å trykke på denne knappen, kan du angre ved å trykke på Slett (til høyre). (trg)="s974">Vállje dán boalu go áiggot máŋget silli.Jos vahágis lea deattestan dán bollui, de sáhtat gáhtat go coahkkalat Sihko boalu (olgeš bealde). ================================ (src)="s975">Trykk på denne knappen for å ta vekk det markerte filteret fra lista ovenfor.Du kan ikke få tilbake filteret når du har fjernet det, men du kan når som helst forlate meldingsvinduet ved å velge Avbryt uten at noen endringer er gjort. (trg)="s975"> Vállje dán boalu jos áiggot sihkkut válljejuvvon silli bajábeal listtus. Silli ii sáhte moktege oažžut ruovttoluotta go gearddi lea sihkkojuvvon, muhto don sáhtat beassat eret lásežis Orustahte-boaluin, ja nu gáhtat rievdadusaid. ================================ (src)="s976">Bruk denne knappen for å flytte det valgte filteret opp ett trinn i lista ovenfor. Dette er nyttig fordi rekkefølgen av filtrene i lista avgjør i hvilken rekkefølge de blir brukt på meldinger: Det øverste filteret brukes først.Dersom du ikke mente å trykke denne knappen, kan du angre ved å trykke Ned (til høyre). (trg)="s976">Vállje dán boalu jos áiggot sirdit válljejuvvon silli ovtta ceahki bajás listtus. Dat lea ávkkálaš daningo reivvet mannet silliid čáda listtu ortnegis: Bajimus silli geahččaluvvo vuosttamužžan. Jos vahágis leat válljen dán boalu, de sáhtat gáhtat go válljet vulos boalu. ================================ (src)="s977">Bruk denne knappen til å flytte det valgte filteret ned ett trinn i lista over. Dette er nyttig fordi rekkefølgen av filtrene i lista avgjør i hvilken rekkefølge de blir brukt på meldinger: Det øverste filteret brukes først.Dersom du ikke mente å trykke denne knappen, kan du angre ved å trykke Opp (til høyre). (trg)="s977">Vállje dán boalu jos áiggot sirdit válljejuvvon silli ovtta ceahki vulos bajábeal listtus.Dat lea ávkkálaš daningo reivet mannet silliid čađa listtu ortnegis: Bajimus silli geahččaluvvo vuosttamužžan.Jos vahágis leat válljen dán boalu, de sáhtat gáhtat go válljet bajás boalu. ================================ (src)="s978">Trykk på denne knappen for å endre navn på det valgte filteret.Filternavnet velges automatisk så lenge filteret starter med «lt;». Om du har gitt filteret et nytt navn ved et uhell og vil ha tilbake automatiske navn, trykk på denne knappen og velg Tøm etterfulgt av OK i det meldingsvinduet som dukker opp. (trg)="s978">Vállje dán boalu jos áiggot bidjat ođđa nama válljejuvvon sillái. Sillit ožžot nama automáhtalaččat, go beare álget ná: «lt;»\.\ Jos vahágis leat bidjan ođđa nama sillái ja hálidat ahte namma fas galgá biddjojuvvot automáhtalaččat, de vállje dán boalu ja vállje Sálke ja dasto OK lásežis mii ihtá. ================================ (src)="s980">POP3-filterregler (trg)="s980">POP3-sillennjuolggadusat ================================ (src)="s981">Filterregler (trg)="s981">Sillennjuolggadusat ================================ (src)="s982">Importer … (trg)="s982">&Sisafievrrit ================================ (src)="s983">Eksporter … (trg)="s983">Boarásmahte … ================================ (src)="s984">Tilgjengelige filtre (trg)="s984">Filterčoakkáldat ================================ (src)="s985">&Avansert (trg)="s985">&Erenoamáš ================================ (src)="s986">Filterkriterium (trg)="s986">Sillenrkriteriat ================================ (src)="s987">Filterhandling (trg)="s987">Sillendoaibma ================================ (src)="s988">Generelle valg (trg)="s988">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s990">Filterhandlinger (trg)="s990">Sillendoaimmat ================================ (src)="s991">Avanserte valg (trg)="s991">Erenoamáš heivehusat ================================ (src)="s992">Bruk dette filteret på innkommende meldinger: (trg)="s992">Geavat dán njuolggadusa sisaboahtti reivviide: ================================ (src)="s993">fra alle kontoer (trg)="s993">buot konttuin ================================ (src)="s996">Konto navn (trg)="s996">Kontonamma ================================ (src)="s997">Bruk dette filteret på &sendte meldinger (trg)="s997">Geavat dán silli &sáddejuvvon reivviide ================================ (src)="s998">Bruk dette filteret ved manuell &filtrering (trg)="s998">Geavat dán silli go ieš &sillet ================================ (src)="s1000">Legg til dette filteret til menyen «Legg til filterhandlinger» (trg)="s1000">Lasit dán silli «Bija silli atnui»-fállui ================================ (src)="s1001">Snarvei: (trg)="s1001">Njuolggobálggis: ================================ (src)="s1002">Legg dessuten dette filteret til verktøylinja (trg)="s1002">Lasit dán silli vel reaidoholgii ================================ (src)="s1003">Ikon for dette filteret: (trg)="s1003">Dán silli govaš: ================================ (src)="s1004">Opp (trg)="s1004">Bajás ================================ (src)="s1005">Ned (trg)="s1005">Vulos ================================ (src)="s1006">Gi nytt navn …@action:button in filter list manipulator (trg)="s1006">Bija ođđa nama … ================================ (src)="s1008">Kopier (trg)="s1008">Máŋge ================================ (src)="s1009">Slett (trg)="s1009">Sihko ================================ (src)="s1011">Følgende filtre er ikke lagret fordi de er ugyldige (f.eks. mangler handlinger eller søkeregler). (trg)="s1011">Čuovvuváš sillit eai vurkejuvvo dannego leat gustomeahttumat. (Váilu várra doaimma dahje ohcannjuolggadus.) ================================ (src)="s1012">Endre navn på filteret (trg)="s1012">Rievdat silli nama ================================ (src)="s1014">Velg en handling. (trg)="s1014">Vállje doaimma. ================================ (src)="s1015">&Last ned e-post (trg)="s1015">&Viečča e-boastta ================================ (src)="s1016">Last ned e-post &senere (trg)="s1016">Viečča &e-boastta maŋŋilit ================================ (src)="s1017">Slett e-post fra tjeneren (trg)="s1017">&Sihko e-boastta bálvvás ================================ (src)="s1018">Klarte ikke å opprette fila %1:%2 (trg)="s1018">Meattáhus ráhkadettiin fiilla «%1»:%2 ================================ (src)="s1019">Klarte ikke lage mappe (trg)="s1019">Filtii máhpa ráhkadettiin ================================ (src)="s1020">Feilsøker IMAP-mellomlageret (trg)="s1020">Čiehkárájus ================================ (src)="s1021">Feilsøker IMAP-mellomlageret.Hvis du har problemer med å synkronisere en IMAP-mappe, skal du først prøve å bygge om registerfila. Dette vil ta noe tid, men vil ikke føre til noen problemer.Hvis dette ikke er nok, kan du prøve å gjenoppfriske IMAP-mellomlageret. Hvis du gjør det vil du miste alle lokale endringer for denne mappa og alle undermappene. (trg)="s1021"> fiila áigi gitta buot ja buot s ================================ (src)="s1022">Bygg om ®isterfila (trg)="s1022">Hukse &indeavssa ođđasit ================================ (src)="s1024">Bare gjeldende mappe (trg)="s1024">Máhcat dán máhpas ================================ (src)="s1025">Gjeldende mappe og alle undermapper (trg)="s1025">Resursamáhpat leat dán vuollemáhpat: ================================ (src)="s1026">Alle mapper i denne kontoen (trg)="s1026">Resursamáhpat leat konttus: ================================ (src)="s1027">Gjenoppfrisk mellomlageret (trg)="s1027">Ođasmahte čiehkávuorká ================================ (src)="s1030">Er du sikker på at du vil friske opp IMAP-mellomlageret for mappa %1 og alle undermappene i den? Dette sletter alle endringer du har gjort lokalt i mappene dine. (trg)="s1030">gitta ja buot s buot gitta ================================ (src)="s1031">Oppfrisk IMAPs mellomlager (trg)="s1031">Ođasmahte IMAP-čiehkávuorká ================================ (src)="s1032">Oppfrisk (trg)="s1032">&Ođasmahte ================================ (src)="s1034">Mappa %1 er ikke i statusen «synkronisert for første gang» (statusen var %2). Vil du sette status tilbake til «synkronisert for første gang» og fortsette med å synkronisere likevel? (trg)="s1034">Máhppa dás gitta gitta ja? ================================ (src)="s1037">Kobler til %1 (trg)="s1037">Laktašeamen dása: %1 ================================ (src)="s1038">Sjekker rettighetene (trg)="s1038">Dárkkisteamen vuoigatvuođaid ================================ (src)="s1039">Gir nytt navn til mappe (trg)="s1039">Molsumin máhpa nama ================================ (src)="s1040">Henter mappeliste (trg)="s1040">Viežžamin máhppalisttu ================================ (src)="s1041">Klarte ikke å hente mappelista (trg)="s1041">Meattáhus vieččadettiin máhppalisttu ================================ (src)="s1042">Henter undermapper (trg)="s1042">Viežžamin vuollemáhpaid ================================ (src)="s1043">Sletter mapper fra tjeneren (trg)="s1043">Sihkomin máhpaid bálvvás ================================ (src)="s1044">Henter meldingsliste (trg)="s1044">Viežžamin reivelisttu ================================ (src)="s1045">Ingen meldinger å slette … (trg)="s1045">Eai leat reivviid maid sihkkut … ================================ (src)="s1046">Fjerner slettede meldinger (trg)="s1046">Bálkesteamen sihkojuvvon reivviid ================================ (src)="s1047">Henter nye meldinger (trg)="s1047">Viežžamin ođđa reivviid ================================ (src)="s1048">Ingen nye meldinger fra tjeneren (trg)="s1048">Eai ođđa reivvet bálvvás ================================ (src)="s1050">Henter kommentarer (trg)="s1050">Viežžamin kommeanttaid ================================ (src)="s1051">Setter kommentarer (trg)="s1051">Bidjamin kommeanttaid ================================ (src)="s1052">Setter rettighetene … (trg)="s1052">Bidjamin vuoigatvuođaid ================================ (src)="s1053">Henter tillatelser (trg)="s1053">Viežžamin vuoigatvuođaid ================================ (src)="s1054">Henter kvoteinformasjon (trg)="s1054">Bidjamin vuoigatvuođaid ================================ (src)="s1055">Oppdaterer mellomlagerfila (trg)="s1055">Ođasmahtimin čiehkávuorkáfiilla ================================ (src)="s1057">Laster opp meldinger til tjeneren (trg)="s1057">Sáddemin reivviid bálvái ================================ (src)="s1060">Ingen meldinger å laste opp til tjeneren (trg)="s1060">Eai leat reivviid maid sáddet bálvái ================================ (src)="s1061">Laster opp status av meldinger til tjeneren (trg)="s1061">Sáddemin reivviid stáhtusa bálvái ================================ (src)="s1062">Lager undermapper på tjeneren (trg)="s1062">Ráhkadeamen vuollemáhpaid bálvvás ================================ (src)="s1063">Sletter fjernede meldinger fra tjeneren (trg)="s1063">Sihkomin eretváldejuvvon reivviid bálvvás ================================ (src)="s1064">Sjekker mappegyldighet (trg)="s1064">Iská jus máhppa gusto ================================ (src)="s1065">Henter mapper for navnerom %1 (trg)="s1065">Viežžamin máhppalisttu ================================ (src)="s1066">Det ser ut til at mappa %1 var slettet. Vil du slette den fra tjeneren? (trg)="s1066"> Orroleamen dego máhppa %1 sihkojuvvui. Hálidatgo sihkkut dan bálvvás maid? ================================ (src)="s1067">Avbrutt (trg)="s1067">Gaskkalduvvon ================================ (src)="s1070">Feil under setting av kommentar: (trg)="s1070">Filtii bijadettiin kommeanttaid: ================================ (src)="s1075">Flytt (trg)="s1075">Sirdde ================================ (src)="s1076">Ikke flytt (trg)="s1076">Ale sirdde dan ================================ (src)="s1077">Flytt meldinger til mappe (trg)="s1077">Sirdde reivve máhppii ================================ (src)="s1078">Tillatelser (ACL) (trg)="s1078">Vuoigatvuođat (ACL) ================================ ================================ (src)="s1080">Maler (trg)="s1080">Mállet ================================ (src)="s1081">Tilgangskontroll (trg)="s1081">Beassandárkkisteapmi ================================ (src)="s1083">Bruk selvvalgte &ikoner (trg)="s1083">Geavat iežat fonttaid ================================ (src)="s1084">&Normal: (trg)="s1084">&Dábálaš: ================================ (src)="s1085">&Ulest: (trg)="s1085">&Logakeahtes ================================ (src)="s1086">Bruk på ny/ulest e-post i denne mappa (trg)="s1086">Badjelgeahča ođđa e-boastta dán máhpas ================================ (src)="s1088">Ta med mappe i e-postsjekk (trg)="s1088">Iskka e-boastta &jeavddalaččat ================================ (src)="s1089">Behold svar i denne mappa (trg)="s1089">Vurke vástadusaid dán máhppii ================================ (src)="s1090">Kryss av for dette alternativet hvis du vil at svar du skrive til meldinger i denne mappa skal bli lagt i samme mappe etter sending, istedenfor i den valgte mappa for sendt e-post. (trg)="s1090">Dárkkis gitta dás gitta dás dás. ================================ (src)="s1091">Bruk standardidentitet (trg)="s1091">Váldde eret identitehta ================================ (src)="s1092">Avsenderidentitet: (trg)="s1092">&Sáddenidentitehta: ================================ (src)="s1095">Vis &kolonne: (trg)="s1095">Linnját &máhcojuvvojit dán čuolddas: ================================ (src)="s1096">Standard (trg)="s1096">Standárda ================================ (src)="s1097">Avsender (trg)="s1097">Vuolggaheaddji ================================ (src)="s1098">Mottaker (trg)="s1098">Vuostáiváldi ================================ (src)="s1099">&Mappeinnhold: (trg)="s1099">&Máhppasisdoallu: ================================ (src)="s1101">Ingen (trg)="s1101">Ii oktage ================================ (src)="s1102">Administratorer av denne mappa (trg)="s1102">Dán máhpa hálddašeaddjit ================================ (src)="s1103">Alle lesere av denne mappa (trg)="s1103">Sirdde dán máhppii ================================ (src)="s1107">Du har satt opp denne mappa til å inneholde gruppevareinformasjon, og de generelle innstillingene er satt til å skjule gruppevaremapper. Det betyr at denne mappa kommer til å forsvinne når oppsettsdialogen lukkes. Hvis du vil slette denne mappa igjen. så må du midlertidig slå av skjuling av gruppevaremapper for å få se den. (trg)="s1107">gitta ja oppalaš gitta gitta gitta gitta gitta. ================================ (src)="s1108">Klarte ikke å åpne mappa %1. (trg)="s1108">Ii sáhttán rahpat %1 máhpa. ================================ (src)="s1109">Mappa %1 er uleselig. (trg)="s1109">«%1» máhppa ii leat logahahtti. ================================ (src)="s1110">Fjerner mappe (trg)="s1110">Váldimin eret máhpa ================================ (src)="s1111">URL: %1 (trg)="s1111">URL: %1 ================================ (src)="s1112">Feil under fjerning av en mappe. (trg)="s1112">Filtii máhpa váldimis eret. ================================ (src)="s1113">Målmappe: %1 (trg)="s1113">Ulbmilmáhppa: %1 ================================ (src)="s1114">sjekker (trg)="s1114">dárkkisteamen ================================ (src)="s1115">Feil under spørring etter tjenerens status. (trg)="s1115">Filtii jearradettiin bálvvá stáhtusa. ================================ (src)="s1116">Henter meldingsstatus (trg)="s1116">Vuostáiváldimin reivvestáhtusa ================================ (src)="s1117">Henter meldinger (trg)="s1117">Vuostáiváldimin reivviid ================================ (src)="s1118">Klarte ikke å liste opp innholdet i mappa %1. (trg)="s1118">Filtii ráhkadettiin máhpa %1 listtu. ================================ (src)="s1119">Klarte ikke å hente meldingene. (trg)="s1119">Filtii vuostáiválddidettiin reivviid. ================================ (src)="s1120">Klarte ikke å opprette mappe. (trg)="s1120">Filtii ráhkadettiin máhpa. ================================ (src)="s1121">oppdaterer antall meldinger (trg)="s1121">ođasmahtimin reivveloguid ================================ (src)="s1122">Klarte ikke å hente mappeinformasjon. (trg)="s1122">Filtii vieččadettiin máhppadieđuid. ================================ (src)="s1123">E-postregisteret for «%1» er fra en ukjent versjon av KMail (%2). Dette registeret kan gjenskapes fra e-postmappa, men noe informasjon, medregnet statusflagg, kan gå tapt. Vil du nedgradere registerfila? (trg)="s1123">amas KMail gitta fiila? ================================ (src)="s1124">Nedgrader (trg)="s1124">Vulos ================================ (src)="s1126">E-postregisteret for «%1» er ødelagt og blir nå gjenoppbygget,men noe informasjon, medregnet statusflagg, vil gå tapt. (trg)="s1126">amas KMail gitta fiila? ================================ (src)="s1128">Registeret er foreldet (trg)="s1128">Menddo boaris indeaksa ================================ (src)="s1129">Mappa «%1» er endret. Gjenoppretter registeret. (trg)="s1129">Máhppa «%1» rievdaduvvui. Ođasmahttimin indeavssa. ================================ (src)="s1130">Klarte ikke å åpne %1; denne mappa mangler. (trg)="s1130">Filtii rabadettiin %1; dát máhppa váilu. ================================ (src)="s1131">Klarte ikke å åpne %1. Enten er det ikke en gyldig maildir-mappe, eller du mangler de nødvendige tilgangsrettighetene. (trg)="s1131">Filtii rabadettiin %1. Máhppa sáhttá leat gustomeahttun maildir-máhppa dahje beassanvuoigatvuođat leat boastut. ================================ (src)="s1132">Klarte ikke å synkronisere maildir-mappa. (trg)="s1132">Ii sáhttán buohtalastit maildir-máhpa. ================================ (src)="s1134">KMFolderMaildir::addMsg: unaturlig avslutning for å unngå tap av data. (trg)="s1134">KMFolderMaildir::addMsg: heaittihuvvomin eahpelunddolaččat vai dáhtat eai mana duššái. ================================ (src)="s1135">Skriver registerfil (trg)="s1135">Čállimin indeaksafiilla ================================ (src)="s1136">Din utboks inneholder meldinger som sannsynligvis ikke ble laget av KMail. Fjern dem derfra dersom du ikke ønsker at KMail skal sende dem. (trg)="s1136">Sáddenlođá sisttisdoallá reivviid mat eai dáidde leat ráhkaduvvon KMail:ain. Sirdde daid eret doppe, jos it hálit KMail sáddet daid. ================================ (src)="s1137">Kan ikke åpne fila «%1»: %2 (trg)="s1137">Ii sáhte rahpat «%1» fiilla: %2 ================================ (src)="s1138">Intern feil. Kopier eller noter ned detaljene og send en feilmelding. (trg)="s1138">Siskkildas meattáhus. Máŋge bienaid ja sádde dihkkedieđáhusa. ================================ (src)="s1139">Kunne ikke synkronisere registerfila %1: %2 (trg)="s1139">Ii sáhttán buohtalastit indeaksafiilla %1: %2 ================================ (src)="s1140">Klarte ikke legge til melding i mappa: (trg)="s1140">Ii sáhttán lasihit reivve máhppii: ================================ (src)="s1141">Klarte ikke legge til melding i mappe (Ikke mer diskplass?) (trg)="s1141">Ii sáhttán lasihit reivve máhppii (Leago skearru deavva?) ================================ (src)="s1142">Er det sikkert at du vil slette foreldede meldinger? (trg)="s1142">Hálidat go duođaid sihkkut boarásmuvvan reivviid? ================================ (src)="s1143">Slette foreldede meldinger? (trg)="s1143">Sihko boarásmuvvan reivviid? ================================ (src)="s1144">Gjør foreldet (trg)="s1144">Boarásmuvvan ================================ (src)="s1145">«%1» ser ikke ut til å være en mappe. Fjern fila, den er i veien. (trg)="s1145">«%1» ii oroleaman máhppa. Váldde eret fiilla, dat lea ovddas. ================================ (src)="s1146">Rettighetene på mappa «%1» er feil. Se etter at du kan se og endre på innholdet i denne mappa. (trg)="s1146">Leat boasto vuoigatvuođat «%1» máhpas. Dárkkis ahte sáhttát lohkat ja rievdadit máhpa sisdoalu. ================================ (src)="s1147">KMail klarte ikke lage mappa «%1». Se etter at du kan se på, og endre, innholdet i mappa«%2». (trg)="s1147">KMail ii sáhttán rahpat máhpa «%1». Dárkkis ahte sáhtát lohkat ja rievdadit sisdoalu «%2» máhpas. ================================ (src)="s1149">Klarte ikke opprette mappe (trg)="s1149">Ii sáhttán ráhkadit máhpa ================================ (src)="s1150">Kan ikke opprette fila «%1» i %2. KMail kan ikke starte uten den. (trg)="s1150">Ii sáhttán ráhkadit fiilla `%1' dás: %2. KMail ii sáhte vuolgit johtui dan haga. ================================ (src)="s1151">Vis kolonner (trg)="s1151">Čájet čuolddaid ================================ (src)="s1152">Ulest kolonne (trg)="s1152">Logakeahtes čuolda ================================ (src)="s1153">TotalkolonneColumn that shows the size (trg)="s1153">Oktiibuot čuoldaColumn that shows the size ================================ (src)="s1154">Størrelseskolonne (trg)="s1154">Čájet čuolddaid ================================ (src)="s1155">Søk (trg)="s1155">Ohcamat ================================ (src)="s1156">Vil du gå til neste uleste melding i mappa %1? (trg)="s1156">Mana boahtte logakeahtes reivii «%1»-máhpas? ================================ (src)="s1157">Gå til neste uleste melding (trg)="s1157">Mana boahtte logakeahtes reivii ================================ (src)="s1158">Gå til (trg)="s1158">Mana dása ================================ (src)="s1160">&Ny Mappe … (trg)="s1160">&Ođđa máhppa … ================================ (src)="s1161">Sjekk &e-post (trg)="s1161">Iskka &boastta ================================ (src)="s1162">&Kopier mappe til (trg)="s1162">Sirdde dán máhppii ================================ (src)="s1163">&Flytt mappe til (trg)="s1163">&Sirdde máhpa deikke ================================ (src)="s1164">Legg til favorittmapper (trg)="s1164">Standárda joavkoprográmmamáhpat ================================ (src)="s1165">Abonnement … (trg)="s1165">Diŋgon … ================================ (src)="s1166">Lokalt abonnement … (trg)="s1166">Diŋgon … ================================ (src)="s1167">Oppdater mappelista (trg)="s1167">Ođasmahte máhppalisttu ================================ (src)="s1168">&Feilsøk IMAP-mellomlager … (trg)="s1168">Čiehkárájus. ================================ (src)="s1171">Totalt (trg)="s1171">Oktiibuot ================================ (src)="s1172">Flytt til denne mappa (trg)="s1172">Sirdde dán máhppii ================================ (src)="s1173">Kopier til denne mappa (trg)="s1173">Máŋge dán máhppii ================================ (src)="s1174">Klarte ikke å flytte eller kopiere mappa %1 hit fordi det finnes en mappe med det samme navnet fra før. (trg)="s1174">In sáhttán ráhkadit máhpa: «%1», máhppa gávdno juo. ================================ (src)="s1175">Kan ikke flytte eller kopiere mappa %1 fordi den selv ikke er fullstendig kopiert. (trg)="s1175">It sáhte sirdit «%1»-máhpa iežas vuollemáhppii. ================================ (src)="s1176">Kan ikke flytte eller kopiere mappa %1 inn i en undermappe av seg selv. (trg)="s1176">It sáhte sirdit «%1»-máhpa iežas vuollemáhppii. ================================ (src)="s1178">Status (trg)="s1178">Stáhtus ================================ (src)="s1181">Vedlegg (trg)="s1181">Mielddus ================================ (src)="s1184">Signaturer (trg)="s1184">Nammačála ================================ (src)="s1185">Kryptering (trg)="s1185">Krypteren ================================ (src)="s1186">Emne (trg)="s1186">Fáddá ================================ (src)="s1187">Dato (trg)="s1187">Beaivi ================================ (src)="s1188">Dato (mottaksrekkefølge) (trg)="s1188">Beaivi (dađimielde go lea boahtán) ================================ (src)="s1189"> (Status) (trg)="s1189"> (Stáhtus) ================================ (src)="s1190">0 usendte (trg)="s1190">0 ii-sáddejuvvon ================================ (src)="s1191">0 uleste (trg)="s1191">0-logakeahtes ================================ (src)="s1192">0 meldinger%1 = n messages, m unread. (trg)="s1192">0 reivve%1 = n messages, m unread. ================================ (src)="s1193">%1 Mappa er skrivebeskyttet. (trg)="s1193">%1 máhppii ii mana čállit. ================================ (src)="s1194">Slett meldingene (trg)="s1194">Sihko reivviid ================================ (src)="s1195">Slett melding (trg)="s1195">Sihko reivve ================================ (src)="s1196">Meldingene ble vellykket slettet. (trg)="s1196">Reivvet leat sihkkojuvvon ================================ (src)="s1197">Meldingene er flyttet (trg)="s1197">Reivvet leat sirdojuvvon ================================ (src)="s1198">Sletting av meldingene feilet. (trg)="s1198">Filtii reivviid sihkkut. ================================ (src)="s1199">Meldingene ble ikke flyttet. (trg)="s1199">Reivet eai sirdojuvvon. ================================ (src)="s1200">Sletting av meldinger avbrutt. (trg)="s1200">Gaskkalduhtii reivesihkkoma. ================================ (src)="s1201">Flytting av meldinger er avbrutt. (trg)="s1201">Reivesirdin gaskkalduvvui. ================================ (src)="s1202">&Kopier til (trg)="s1202">&Máŋge dása ================================ (src)="s1203">&Flytt til (trg)="s1203">&Sirdde dása ================================ (src)="s1204">Klarte ikke å endre «%1». (Ikke mer plass på harddisken?) (trg)="s1204">Filtii rievdadettiin %1 (Sadji nogai?) ================================ (src)="s1212">Mangler lese/skrive-tillatelser til innboksmappa. (trg)="s1212">Dus ii leat lohkan-/cállinvuoigatvuohta du sisaboksamáhppii. ================================ (src)="s1213">utboks (trg)="s1213">olggosboksa ================================ (src)="s1214">Mangler lese/skrive-tillatelser til utboksmappa. (trg)="s1214">Dus ii leat lohkan-/čállinvuoigatvuohta du olggosboksamáhppii. ================================ (src)="s1215">sendt e-post (trg)="s1215">sáddejuvvon e-boasta ================================ (src)="s1216">Mangler lese/skrive-tillatelser til mappa for sendt e-post. (trg)="s1216">Dus ii leat lohkanvuoigatvuohta du sáddejuvvon e-boasta máhppii. ================================ (src)="s1217">papirkurv (trg)="s1217">ruskalihtti ================================ (src)="s1218">Mangler lese/skrive-tillatelse til papirkurvmappa. (trg)="s1218">Dus ii leat lohkan-/čállinvuoigatvuohta ruskalihttemáhppii. ================================ (src)="s1219">kladd (trg)="s1219">álgodivodusat ================================ (src)="s1220">Mangler skrive/lese-tillatelse til kladdemappa. (trg)="s1220">Dus ii leat lohkan-/čállinvuoigatvuohta álgodivodusat máhppii. ================================ (src)="s1222">Mangler lese/skrive-tillatelse til malmappa. (trg)="s1222">Dus ii leat lohkan-/čállinvuoigatvuohta mállemáhppii. ================================ (src)="s1223">Siste søk%1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path (trg)="s1223">Ovddit ohcan%1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path ================================ (src)="s1224">Mappa%4 finnes. %1 bruker nå mappa %5 til sine meldinger. %2 kan flytte innholdet av %6 inn i denne mappa for deg, selv om det kan føre til at eksisterende filer i %7 med samme navn overskrives.Vil du at %3 skal flytte e-postfilene nå?%1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path (trg)="s1224">%1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path ================================ (src)="s1229">Tøm papirkurven (trg)="s1229">Gurre ruskalihti ================================ (src)="s1230">Er du sikker på at du vil tømme papirkurvmappene for alle kontoene? (trg)="s1230">Áiggotgo duođaid gurret buot kontuid ruskalihtiid? ================================ (src)="s1231">En feil oppstod ved vCard importering (trg)="s1231">vCard sisafievrrideapmi filtii ================================ (src)="s1232">Kunne ikke få tilgang til %1. (trg)="s1232">Kontu %1 ii gávdnon. ================================ (src)="s1233">Nylig brukte adresser (trg)="s1233">Easka geavahuvvon čujuhusat ================================ (src)="s1234">Utvid utvalget til forrige melding (trg)="s1234">Fohkus ovddit reivii ================================ (src)="s1235">Utvid utvalget til neste melding (trg)="s1235">Fohkus boahtte reivii ================================ (src)="s1236">Fjern dupliserte meldinger (trg)="s1236">Sihko reivviid ================================ (src)="s1237">Flytt melding til mappe (trg)="s1237">Sirdde reivve máhppii: ================================ (src)="s1238">Kopier melding til mappe (trg)="s1238">Máŋge reivve máhppii ================================ (src)="s1239">Hopp til mappe (trg)="s1239">Njuike máhppii ================================ (src)="s1240">Avbryt denne handlinga (trg)="s1240">Gaskkalduhte dán doaimma ================================ (src)="s1241">Flytt fokus til neste mappe (trg)="s1241">Fohkus boahtte máhppii ================================ (src)="s1242">Flytt fokus til forrige mappe (trg)="s1242">Fohkus ovddit máhppii ================================ (src)="s1243">Velg mappe med fokus (trg)="s1243">Vállje máhpa fohkusis ================================ (src)="s1244">Flytt fokus til neste melding (trg)="s1244">Fohkus boahtte reivii ================================ (src)="s1245">Flytt fokus til forrige melding (trg)="s1245">Fohkus ovddit reivii ================================ (src)="s1246">Velg melding med fokus (trg)="s1246">Vállje reivve fohkusis ================================ (src)="s1247">Ny e-post mottatt%1 (trg)="s1247"> Ođđa e-boasta bođii%1 ================================ (src)="s1248">Ny e-post er kommet (trg)="s1248">Ođđa e-boasta lea boahtán ================================ (src)="s1249">(ingen maler) (trg)="s1249">Mállet ================================ (src)="s1250">Egenskaper for mappa «%1» (trg)="s1250">Máhppa %1 iešvuogit ================================ (src)="s1252">Er du sikker på at du vil slette foreldede meldinger i mappa %1? (trg)="s1252">Hálidatgo duođaid sihkkut «%1»-máhpa boarásmuvvan reivviid? ================================ (src)="s1253">Slett foreldede meldinger i mappa (trg)="s1253">Sihko máhpa boaresmuvvan reivviid ================================ (src)="s1254">&Foreldet (trg)="s1254">&Boarásmuvvan ================================ (src)="s1255">Flytt til papirkurven (trg)="s1255">Sirdde ruskalihtái ================================ (src)="s1256">Er du sikker på at du vil tømme papirkurven? (trg)="s1256">Áiggot go duođaid gurret ruskalihti? ================================ (src)="s1257">Er du sikker på at du vil flytte alle meldinger fra mappa %1 til papirkurven? (trg)="s1257">Áiggot go duođaid sirdit buot reivviid «%1»-máhpas ruskalihttái? ================================ (src)="s1258">Flytt alle meldingene til papirkurven (trg)="s1258">Buot reivvet leat sirdojun ruskalihtái ================================ (src)="s1259">Slett søk (trg)="s1259">Sihko ohcama ================================ (src)="s1260">Er du sikker på at du vil slette søket %1? Meldingene som vises i den blir ikke slettet hvis du gjør dette, for de er lagret i andre mapper. (trg)="s1260">Áiggotgo duođaid bálkestit máhpa «%1» ja dan vuollámáhpaid, ja de bálkestit daid sisdoalu? ================================ (src)="s1261">Slett mappa (trg)="s1261">Sihko máhpa ================================ (src)="s1262">Er du sikker på at du vil slette den tomme mappa %1? (trg)="s1262">Hálidatgo duođaid váldit eret guorus máhpa nammaduvvon «%1»? ================================ (src)="s1263">Er du sikker på at du vil slette den tomme mappa %1 og alle dens undermapper? Hvis undermappene ikke er tomme, så slettes også innholdet i dem. Merk at slettede meldinger ikke lagres i papirkurven og blir permanent slettet. (trg)="s1263">Áiggot go duođaid gurret máhpa «%1», ja de bálkestit dan sisdoalu? ================================ (src)="s1264">Er du sikker på at du vil slette mappa %1, og kvitte deg med innholdet?Merk at slettede meldinger ikke lagres i papirkurven og blir permanent slettet. (trg)="s1264">Áiggotgo duođaid bálkestit máhpa «%1», ja de bálkestit dan sisdoalu? ================================ (src)="s1265">Er du sikker på at du vil slette mappa %1, alle undermappene, og kvitte deg med innholdet deres? Merk at slettede meldinger ikke lagres i papirkurven og blir permanent slettet. (trg)="s1265">Áiggotgo duođaid bálkestit máhpa «%1» ja dan vuollámáhpaid, ja de bálkestit daid sisdoalu? ================================ (src)="s1266">&Slett (trg)="s1266">&Sihko ================================ (src)="s1267">Mappa du slettet hørte til kontoen %1 som leverte e-post til den. Kontoen vil heretter levere e-post til innboks.@info (trg)="s1267">@info ================================ (src)="s1268">Du skal til å gjenoppbygge registeret for mappa %1. Dette vil ødelegge all staatusinformasjon for meldingene. Er du sikker på at du vil fortsette?@title (trg)="s1268">@title ================================ (src)="s1269">Er det sikkert at registeret skal bygges på nytt?@action:button (trg)="s1269">@action:button ================================ (src)="s1274">Er du sikker på at du vil slette alle foreldede meldinger? (trg)="s1274">Hálidat go duođaid sihkkut buot boarásmuvvan reivviid? ================================ (src)="s1276">Sikkerhetsadvarsel (trg)="s1276">Sihkkarvuohtaváruhus ================================ (src)="s1277">Bruk HTML (trg)="s1277">Geavat HTML:a ================================ (src)="s1280">Filter på e-postliste … (trg)="s1280">E-boastalisttu filttar … ================================ (src)="s1281">Filter på e-postlista %1 … (trg)="s1281">E-boastalisttu %1 sillen … ================================ (src)="s1284">Klarte ikke starte sertifikathåndteringa. Kontroller installasjonen. (trg)="s1284">Ii sáhttán álggahit duoštangieđahalli. Dárkkis sajáiduhttima. ================================ (src)="s1285">Klarte ikke starte GnuPG loggviser (kwatchgnupg); Kontroller installasjonen. (trg)="s1285">Ii sáhttán álggahit duoštangieđahalli. Dárkkis sajáiduhttima. ================================ (src)="s1286">&Lagre som … (trg)="s1286">Vurke &danin … ================================ (src)="s1287">&Komprimer alle mappene (trg)="s1287">&Komprimere buot máhpaid ================================ (src)="s1288">Slett &foreldede meldinger i alle mappene (trg)="s1288">Sihko &boarásmuvvan reivviid buot máhpain ================================ (src)="s1289">&Frisk opp lokalt IMAP-mellomlager (trg)="s1289">Ođasmahte báikkálaš IMAP-čiehkávuorká ================================ (src)="s1290">&Tøm alle papirkurvmappene (trg)="s1290">&Gurre buot ruskalihtiid ================================ (src)="s1291">Sjekk e-post i favorittmappene (trg)="s1291">Iskka &boastta dán máhpas ================================ (src)="s1292">Sjekk &e-post (trg)="s1292">Iskka &boastta ================================ (src)="s1293">Send meldingene i &køen (trg)="s1293">&Sádde gárgadasa boastta ================================ (src)="s1295">Send meldinger i køen via (trg)="s1295">Sádde gárgadasa boastta dán bokte ================================ (src)="s1296">&Adressebok … (trg)="s1296">Čujuhusgirji ================================ ================================ ================================ (src)="s1301">Rediger fraværsmeldinger … (trg)="s1301">Doaimmat «Eret-kántuvrras»-dieđáhusaid … ================================ (src)="s1304">Veiviser for &antivirus … (trg)="s1304">&Antivirusofelaš ================================ (src)="s1305">Flytt til &papirkurven (trg)="s1305">&Sirdde ruskalihtái ================================ (src)="s1306">Papirkurv (trg)="s1306">Ruskalihtti ================================ (src)="s1307">Flytt meldinga til papirkurven (trg)="s1307">Sirdde reivve ruskalihtái ================================ (src)="s1308">Flytt tråd til papirkurven (trg)="s1308">Sirdde gođđosa ruskalihttái ================================ (src)="s1309">Flytt tråd til papirkurven (trg)="s1309">Sirdde gođđosa ruskalihttái ================================ (src)="s1310">Slett &tråd (trg)="s1310">Sihko &gođđosa ================================ (src)="s1311">&Finn meldinger … (trg)="s1311">&Oza reivviid … ================================ (src)="s1312">&Finn i melding … (trg)="s1312">&Oza reivves … ================================ (src)="s1313">Merk &alle meldinger (trg)="s1313">Merke &buot reivviid ================================ (src)="s1314">&Egenskaper (trg)="s1314">&Iešvuođat ================================ (src)="s1315">Håndtering av &e-postliste … (trg)="s1315">&E-boastalistu gieđaheapmi ================================ (src)="s1316">&Merk alle meldingene som lest (trg)="s1316">Merke buot dieđáhusa &lohkon ================================ (src)="s1317">&Utløpsinnstillinger (trg)="s1317">&Boarásmahttin heivehusat ================================ (src)="s1318">&Komprimer mappe (trg)="s1318">&Komprimere máhpa ================================ (src)="s1319">Sjekk &e-post i denne mappa (trg)="s1319">Iskka &boastta dán máhpas ================================ (src)="s1320">Bygg om registerfila … (trg)="s1320">Hukse &indeavssa ođđasit ================================ (src)="s1321">Foretrekk &HTML framfor ren tekst (trg)="s1321">Oidde &HTML:a, iige čabu teavstta ================================ (src)="s1325">Kopier mappe (trg)="s1325">Máŋge máhppii ================================ (src)="s1326">Klipp ut mappe (trg)="s1326">Máhppa ================================ (src)="s1327">Lim inn mappe (trg)="s1327">Ođđa máhppa ================================ (src)="s1328">Kopier meldinger (trg)="s1328">Bargolistoreive ================================ (src)="s1329">Klipp ut meldinger (trg)="s1329">Sihko reivviid ================================ (src)="s1330">Lim inn meldinger (trg)="s1330">Sihko reivviid ================================ (src)="s1331">&Ny melding …@action:intoolbar New Empty Message (trg)="s1331">&Ođđa reive … ================================ (src)="s1333">Melding fra &mal (trg)="s1333">Eai ođđa reivvet bálvvás ================================ (src)="s1334">Ny melding til &e-post-liste …Message-> (trg)="s1334">Ođđa &reive e-boastalistui …Message-> ================================ (src)="s1335">&Videresend (trg)="s1335">&Sádde viidáset: ================================ (src)="s1336">&Som vedlegg … (trg)="s1336">&Mieldusin … ================================ (src)="s1337">&I meldingsteksten … (trg)="s1337">&Dieđáhusa siskkobealde … ================================ (src)="s1338">Send igjen …Message->Forward-> (trg)="s1338">Sádde &ođđasit …Message->Forward-> ================================ (src)="s1340">&Lag filter (trg)="s1340">&Ráhkat silli ================================ (src)="s1341">Filter på &emne … (trg)="s1341">Sille &fáttáid bokte … ================================ (src)="s1342">Filter på &avsender(e) … (trg)="s1342">&Sille sáddejeaddji bokte … ================================ (src)="s1343">Filter på &mottaker(e) … (trg)="s1343">Sille vuostáiváldi bokte … ================================ (src)="s1344">Filter på e-postliste … (trg)="s1344">Sille e-boastalisttu bokte … ================================ (src)="s1345">Lag ny melding fra &mal (trg)="s1345">Ođđa reive &málles ================================ (src)="s1346">Merk &tråden (trg)="s1346">Merke &gođđasa ================================ (src)="s1347">Merk tråden som &lest (trg)="s1347">Merke gođđosa &lohkon ================================ (src)="s1348">Merk alle meldinger i den valgte tråden som leste (trg)="s1348">Merke buot reivviid válljejuvvon gođđosis lohkon ================================ (src)="s1349">Merk tråden som &ny (trg)="s1349">Merke gođđosa &ođđan ================================ (src)="s1350">Merk alle meldinger i den valgte tråden som nye (trg)="s1350">Merke buot reivviid válljejuvvon gođđosis ođđan ================================ (src)="s1351">Merk tråden som &ulest (trg)="s1351">Merke &gođđosa logakeahttán ================================ (src)="s1352">Merk alle meldinger i den valgte tråden som uleste (trg)="s1352">Merke buot reivviid válljejuvvon gođđosis logakeahttán ================================ (src)="s1353">Merk tråden som viktig (trg)="s1353">Merke &gođđosa logakeahttán ================================ (src)="s1355">Merk tråden som &gjøremål (trg)="s1355">Merke gođđosa &ođđan ================================ (src)="s1357">&Overvåk tråd (trg)="s1357">&Gozit gođđosa ================================ (src)="s1358">&Ignorer tråd (trg)="s1358">Badjelgeahča &gođđasa ================================ (src)="s1359">&Lagre vedlegg … (trg)="s1359">Vurke &mildosiid nugo … ================================ (src)="s1360">Bruk alle &filtrene (trg)="s1360">Bija visot silliid &atnui ================================ (src)="s1361">&Bruk filterView-> (trg)="s1361">Bija atnui &silliView-> ================================ (src)="s1362">&Antall uleste (trg)="s1362">&Ii lohkkon ================================ (src)="s1363">Velg hvordan tallet på uleste meldinger visesView->Unread Count (trg)="s1363">Mana boahtte logakeahtes reiviiView->Unread Count ================================ (src)="s1364">Vis i egen kolonneView->Unread Count (trg)="s1364">Čájet sierra čuolddasView->Unread Count ================================ (src)="s1365">Vis etter &mappenavnetView-> (trg)="s1365">Čájet &máhpanama maŋŋáView-> ================================ (src)="s1366">Totalkolonne (trg)="s1366">Čájet Čuolda ================================ (src)="s1367">Slå av eller på kolonnen som viser antall meldinger i mappene.View-> (trg)="s1367">dás.View-> ================================ (src)="s1368">&Størrelseskolonne (trg)="s1368">Čájet čuolddaid ================================ (src)="s1369">Slå av eller på kolonnen som viser total størrelse på meldinger i mappene.View-> (trg)="s1369">dás.View-> ================================ (src)="s1370">&Utvid tråden (trg)="s1370">Čájet gođđosa ================================ (src)="s1371">Utvid denne trådenView-> (trg)="s1371">View-> ================================ (src)="s1372">&Fold sammen tråden (trg)="s1372">Čiega gođđosa ================================ (src)="s1373">Fold sammen denne trådenView-> (trg)="s1373">View-> ================================ (src)="s1374">Utvid &alle tråder (trg)="s1374">Čájet &bout gođđosiid ================================ (src)="s1375">Utvid alle trådene i den åpne mappaView-> (trg)="s1375">Čájet buot gođđosiid dán máhpasView-> ================================ (src)="s1376">Fold sammen alle tråder (trg)="s1376">Čiega &buot gođđosiid ================================ (src)="s1377">Fold sammen alle trådene i denne mappa (trg)="s1377">Čiega buot gođđosiid dán máhpas ================================ (src)="s1378">Vis kildekoden (trg)="s1378">Čájet &gáldu ================================ (src)="s1379">&Vis melding (trg)="s1379">Cájet &reivve ================================ (src)="s1380">&Neste melding (trg)="s1380">&Boahtte reive ================================ (src)="s1381">Gå til neste melding (trg)="s1381">Mana boahtte reivii ================================ (src)="s1382">Neste &uleste melding (trg)="s1382">Mana &boahtte logakeahtes reivii ================================ (src)="s1383">Neste (trg)="s1383">Čuovvovaš ================================ (src)="s1384">Gå til neste uleste melding (trg)="s1384">Mana boahtte logakeahtes reivii ================================ (src)="s1385">&Forrige melding (trg)="s1385">&Ovddit reivii ================================ (src)="s1386">Gå til forrige melding (trg)="s1386">Mana ovddit reivii ================================ (src)="s1387">Forrige uleste melding (trg)="s1387">Ovddit logakeahtes &reive ================================ (src)="s1388">Forrige (trg)="s1388">&Ovddit goarta ================================ (src)="s1389">Gå til forrige uleste melding (trg)="s1389">Mana ovddit logakeahtes reivii ================================ (src)="s1390">Neste uleste &mappe (trg)="s1390">Boahtte logakeahtes &máhppii ================================ (src)="s1391">Gå til neste mappe med uleste meldinger (trg)="s1391">Mana boahtte máhppii mas leat logakeahtes reivvet ================================ (src)="s1392">Forrige uleste mappe (trg)="s1392">Ovddit &logakeahtes máhppa ================================ (src)="s1393">Gå til forrige mappe med uleste meldingerGo-> (trg)="s1393">Mana ovddit máhppii mas leat logakeahtes reivvetGo-> ================================ (src)="s1394">Neste uleste &tekst (trg)="s1394">Boahtte logakeahttes &tekstii ================================ (src)="s1395">Gå til neste uleste tekst (trg)="s1395">Mana boahtte logakeahtes tekstii ================================ (src)="s1396">Rull nedover den åpne meldinga. Hvis bunnen av meldinga vises, gå til neste uleste melding. (trg)="s1396">Bláđđe vulos dán reivves. Jus leat joavdan reivve lohppii, mana boahtte logakeahtes reivii. ================================ (src)="s1397">Tilpass &filtre … (trg)="s1397">Heivet &silliid … ================================ (src)="s1398">Tilpass &POP-filtre … (trg)="s1398">Heivet &POP-silliid … ================================ (src)="s1399">Behandle &sieve-skript … (trg)="s1399">Gieđahala &Sieve-skriptaid … ================================ (src)="s1400">KMail-velkomst (trg)="s1400">KMail oahpástuvvan ================================ (src)="s1401">Vis velkomstsiden til KMail (trg)="s1401">Čájet KMail:a bures boahttin siiddu. ================================ (src)="s1402">Oppsett av &påminnelser … (trg)="s1402">Heivet &muittuhusaid … ================================ (src)="s1403">Oppsett av &KMail … (trg)="s1403">&Heivet KMail:a … ================================ (src)="s1404">&Tøm papirkurven (trg)="s1404">Gurre ruskalihti ================================ (src)="s1405">Flytt alle meldingene til &papirkurven (trg)="s1405">&Sirdde buot reivviid ruskalihtái ================================ (src)="s1406">&Slett søk (trg)="s1406">&Sihko ohcama ================================ (src)="s1407">&Slett mappa (trg)="s1407">&Sihko máhpa ================================ (src)="s1408">Slå av eller på meldingstagg %1 (trg)="s1408">Bargolistoreive ================================ (src)="s1409">Meldingstagg %1 (trg)="s1409">&Reive ================================ (src)="s1411">Filter %1 (trg)="s1411">Silli %1 ================================ (src)="s1413">Abonnement (trg)="s1413">Diŋgon ================================ (src)="s1414">Lokalt abonnement (trg)="s1414">Diŋgon ================================ (src)="s1415">Fraværsmelding aktiv (trg)="s1415">Doaimmat «Eret-kántuvrras»-dieđáhusaid … ================================ (src)="s1416">&Nytt vindu (trg)="s1416">Ođđa &láse ================================ (src)="s1417">Starter … (trg)="s1417">Álgimin … ================================ (src)="s1424">&Ignorer (trg)="s1424">&Badjelgeahča ================================ (src)="s1425">Send «avvist» (trg)="s1425">Sádde «hilgojuvvon» ================================ (src)="s1426">&Send (trg)="s1426">&Sádde ================================ (src)="s1428">Kvittering: (trg)="s1428">Guite: ================================ (src)="s1429">Vedlegg: %1 (trg)="s1429">Mielddus: %1 ================================ (src)="s1430">Venn (trg)="s1430">Ustit ================================ (src)="s1431">Næringsliv (trg)="s1431">Gávpášeapmi ================================ (src)="s1432">Senere (trg)="s1432">Sádde maŋibut ================================ (src)="s1433">Åpne med …to view something (trg)="s1433">Raba geavahettiin …to view something ================================ (src)="s1435">Lagre alle vedlegg … (trg)="s1435">Vurke buot &mildosiid nugo … ================================ (src)="s1436">Slett vedlegg (trg)="s1436">&Váldde mildosiid eret ================================ (src)="s1437">Rediger vedlegg (trg)="s1437">Doaimmat mildosa ================================ (src)="s1438">Uspesifisert binærdata (trg)="s1438">Ii meroštuvvon binára dáhtaid ================================ (src)="s1439">Ingen (7-bits tekst) (trg)="s1439">Ii makkárge (7-bihttá teaksta) ================================ (src)="s1440">Ingen (8-bits tekst) (trg)="s1440">Ii makkárge (8-bihttá teaksta) ================================ (src)="s1441">Quoted Printable (trg)="s1441">Quoted Printable ================================ (src)="s1442">Base 64 (trg)="s1442">Base 64 ================================ (src)="s1443">Egenskaper for meldingsdelen (trg)="s1443">Reiveoasi iešvuogit ================================ (src)="s1447">&Beskrivelse: (trg)="s1447">&Válddahus: ================================ (src)="s1449">&Koding: (trg)="s1449">&Koden: ================================ (src)="s1451">Foreslå &automatisk visning (trg)="s1451">Evttot &automáhtalaš čájeheami ================================ (src)="s1453">&Signer denne delen (trg)="s1453">&Vuolláičále dán oasi ================================ (src)="s1454">Kryss av her om du vil at dette meldingsfeltet skal signeres. Underskrifta blir laget med nøkkelen du har valgt for den identiteten du bruker. (trg)="s1454"> Merke dán bovssa jos hálidat krypteret reivve. Dát oassi krypterejuvvo ================================ (src)="s1455">Krypter denne delen (trg)="s1455">&Kryptere dán oasi ================================ (src)="s1456">Kryss av her om du vil at denne delen av brevet skal krypteres. Denne delen vil bli kryptert til mottakerne av brevet%1: a filesize incl. unit (e.g. "1.3 KB") (trg)="s1456"> Merke dán bovssa jos hálidat krypteret reivve. Dát oassi krypterejuvvo %1: a filesize incl. unit (e.g. "1.3 KB") ================================ (src)="s1457">%1 (omtrent)@action:button (trg)="s1457">%1 (sullii) ================================ (src)="s1458">Last ned alle meldinger nå@action:button (trg)="s1458">Viežžamin reivedáhtaid ================================ (src)="s1459">Last ned alle meldinger senere@action:button (trg)="s1459">Viežžamin reivedáhtaid ================================ (src)="s1460">Slett alle meldinger@info:tooltip (trg)="s1460">Sihko reivviid ================================ (src)="s1461">Last ned nå@info:tooltip (trg)="s1461">&Viečča e-boastta ================================ (src)="s1462">Last ned senere@info:tooltip (trg)="s1462">Viečča &e-boastta maŋŋilit@info:tooltip ================================ (src)="s1464">POP-filter (trg)="s1464">POP-silli ================================ (src)="s1466">Meldinger som overskrider størrelsen (trg)="s1466">Menddo stuoris reivvet ================================ (src)="s1469">Vis meldinger som passer til et filterregelsett (trg)="s1469">Čájet reivviid mat heivejit sillenčoahkkádussii ================================ (src)="s1471">Velg skrift (trg)="s1471">Vállje fontta ================================ (src)="s1472">Velg størrelseView-> (trg)="s1472">Vállje stiillaView-> ================================ (src)="s1473">&Meldingshoder (trg)="s1473">&Bajilčállagat ================================ (src)="s1474">Velg hvordan meldingshodene skal visesView->headers-> (trg)="s1474">Vállje man láhkái reivebajilčállagat čájehuvvojitView->headers-> ================================ (src)="s1475">&Stilige meldingshoder (trg)="s1475">&Fárddalaš bajilčállagat ================================ (src)="s1476">Vis meldingshodet på en stilig måteView->headers-> (trg)="s1476">Čájet reivebajilčállágiid fárddalaččatView->headers-> ================================ (src)="s1477">&Korte meldingshoder (trg)="s1477">&Oanehaš bajilčállagat ================================ (src)="s1478">Vis en kort liste over meldingshoderView->headers-> (trg)="s1478">Čájet oanehis reiveoaivelisttuView->headers-> ================================ (src)="s1479">&Standard meldingshoder (trg)="s1479">&Dábálaš bajilčállagat ================================ (src)="s1480">Vis standard meldingshoderView->headers-> (trg)="s1480">Čájet standárda reiveoivviidView->headers-> ================================ (src)="s1481">&Lange meldingshoder (trg)="s1481">&Guhkes bájilčállagat ================================ (src)="s1482">Vis lang liste over meldingshoderView->headers-> (trg)="s1482">Čájet guhkes reiveoaivelisttuView->headers-> ================================ (src)="s1483">&Alle meldingshoder (trg)="s1483">&Buot bajilčállagat ================================ (src)="s1484">Vis alle meldingshodeneView-> (trg)="s1484">Čájet buot reivebajilčállagiidView-> ================================ (src)="s1485">&Vedlegg (trg)="s1485">&Mildosat ================================ (src)="s1486">Velg hvordan vedlegg skal visesView->attachments-> (trg)="s1486">Vállje mo mildosat čájehuvvojitView->attachments-> ================================ (src)="s1487">Som &ikoner (trg)="s1487">&Govašin ================================ (src)="s1488">Vis vedlegg som ikoner. Trykk på ikonet for å se vedlegget.View->attachments-> (trg)="s1488">Čájet mildosiid govažan. Coahkkal daid vai čájehit daid.View->attachments-> ================================ (src)="s1489">&Smart (trg)="s1489">&Jearbmás ================================ (src)="s1490">Vis vedlegget slik avsenderen foreslår.View->attachments-> (trg)="s1490">Čájet mildosiid nugo sáddejeaddji evttoha.View->attachments-> ================================ (src)="s1491">Inni &meldinga (trg)="s1491">&Reivve siskkobealde ================================ (src)="s1492">Vis alle vedlegg inne i meldinga (hvis mulig)View->attachments-> (trg)="s1492">Čájet buot mildosiid reivve siskkobealde (jos vejolaš)View->attachments-> ================================ (src)="s1493">Skjul vedlegg (trg)="s1493">Čiega ================================ (src)="s1494">Ikke vis vedlegg sammen med meldinga (trg)="s1494">Ale čájet mildosiid reivve siskobealde ================================ (src)="s1495">Velg &tegnkoding (trg)="s1495">Vállje &kodema ================================ (src)="s1496">Ny melding til … (trg)="s1496">Ođđa reive dása … ================================ (src)="s1497">Svar til … (trg)="s1497">Sádde vástádusa čujuhussii … ================================ (src)="s1498">Send videre til … (trg)="s1498">Sádde viidáset čujuhussii … ================================ (src)="s1499">Legg til i adresseboka (trg)="s1499">Lasit čujuhusgirjái ================================ (src)="s1500">Åpne i adresseboka (trg)="s1500">Raba čujuhusgirjjis ================================ (src)="s1501">Merk all tekst (trg)="s1501">Merke visot teavstta ================================ (src)="s1502">Kopier lenkeadressen (trg)="s1502">Máŋge čujuhusa ================================ (src)="s1503">Åpne nettadresse (trg)="s1503">Raba URL:a ================================ (src)="s1504">Sett bokmerke for denne lenka (trg)="s1504">Bija girjemearkka dán leŋkii ================================ (src)="s1505">Lagre lenke som … (trg)="s1505">Vurke liŋkka nugo … ================================ (src)="s1506">Rull meldinga opp (trg)="s1506">Merke &buot reivviid ================================ (src)="s1507">Rull meldinga ned (trg)="s1507">Merke &buot reivviid ================================ (src)="s1512">Frakoblet KMail er frakoblet. Trykk her for å koble til . . .nbsp;%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: generated list of new features; %5: First-time user text (only shown on first start); %6: generated list of important changes; --- end of comment --- (trg)="s1512">%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: generated list of new features; %5: First-time user text (only shown on first start); %6: generated list of important changes; --- end of comment --- ================================ (src)="s1513">Velkommen til KMail %1 KMail er e-postprogrammet for K Desktop Environment. Den er laget for å samspille helt og fullt med Internetts e-poststandarder, deriblant MIME, SMTP, POP3 og IMAP. KMail har mange kraftige funksjoner som er beskrevet i dokumentasjonen På KMails hjemmeside finner du opplysninger om nye versjoner av KMail. %6 %4 %5 Vi håper du får glede av KMail. Takk for oppmerksomheten, nbsp;   KMail-laget (trg)="s1513">Bures boahttin KMail:ii, veršuvdna %1 KMail lea K Dekstop Environment:a e-boastaprográmma. Lea ráhkaduvvon leat aibbas heivvolaš interneahta e-boasta standárdaiguin, nugo MIME, SMTP, POP3 ja IMAP. KMail:as leat máŋga buori doaimmat man logat eanet dokumentašuvnna KMail:a ruovttosiiddus gávnnat eanet dieđuid ođđa KMail veršuvnnaid birra. %8 Muhton ođđa doaimmat dán KMail-veršuvnnas (KMail %4 ektui, mii lea oassin KDE %5:s) lea earret eará: %6 %7 Mii sávvat ahte KMail lea dutnje ávkin. Dearvvuođaiguin nbsp;   KMail-joavku ================================ (src)="s1517">%1 (trg)="s1517">%1 ================================ (src)="s1518">( meldingstekst ) (trg)="s1518">( reiveteaksta ) ================================ (src)="s1519">Klarte ikke å sende meldingskvittering. (trg)="s1519">Ii sáhttán lohkat reiveguitte. ================================ (src)="s1521">Vis vedlegg: %1 (trg)="s1521">Čájet mildosa: %1 ================================ (src)="s1522">&Åpne med «%1» (trg)="s1522">&Raba «%1» prográmmai ================================ (src)="s1523">&Åpne med … (trg)="s1523">Raba &geavahettiin … ================================ (src)="s1524">Åpne vedlegg «%1»? Merk at det å åpne et vedlegg kan medføre fare for sikkerheten til systemet. (trg)="s1524">Hálidatgo rahpat mildosa «%1»? Fuomáš ahte mildosiid rahppan sáhttá rihkkut du sihkkarvuođa! ================================ (src)="s1525">Vil du åpne vedlegget? (trg)="s1525">Galgágo rahpat mildosa? ================================ (src)="s1527">Om et vedlegg endres blir en digital signatur på meldinga gjort ugyldig.name used for a virgin filter (trg)="s1527">name used for a virgin filter ================================ (src)="s1528">ukjent (trg)="s1528">amas ================================ (src)="s1529">(pass med en av de følgende) (trg)="s1529">(heive okta &dahje eanet čuovvuvaččain) ================================ (src)="s1530">(pass til alle de følgende) (trg)="s1530">(heive &buot čuovvuvaččain) ================================ (src)="s1531">Hele meldingen (trg)="s1531">Sihko reivve ================================ (src)="s1532">Meldingskropp (trg)="s1532">Bargolistoreive ================================ (src)="s1533">Et sted i meldingshodene (trg)="s1533">Čále fas bajilčállaga ================================ (src)="s1534">Alle mottakere (trg)="s1534">Ii oktage vuostáiváldi ================================ (src)="s1535">Størrelse i byte (trg)="s1535"> ================================ (src)="s1536">Alder i dager (trg)="s1536"> ================================ (src)="s1537">Meldingsstatus (trg)="s1537">&Reive ================================ (src)="s1538">Søkekriterier (trg)="s1538">Ohcankriteriat ================================ (src)="s1539">Pass til alle de følgende (trg)="s1539">Oza buot čuovvovaččaid ================================ (src)="s1540">Pass med &en eller flere av de følgende (trg)="s1540">Oza muhtin čuovvovaččain ================================ (src)="s1541">Lag en brukerkonto for sending og prøv igjen. (trg)="s1541">Ráhkat geavaheaddjikontu sáddendihte ja geahččal ođđasit. ================================ (src)="s1542">Kan ikke legge meldinga i utboksen (trg)="s1542">In sáhte lasihit reivve mannimáhppii ================================ (src)="s1543">Kritisk feil: Ikke i stand til å behandle sendte meldinger (er hardddisken full?) Flytter meldinga til mappa «sendt e-post». (trg)="s1543">Duođalaš meattáhus: Veadjemeahttun gieđahallat sáddejuvvon reivviid (sadjigo nogai?) Eai gieđahallon reivvet sirdojuvvojit «sáddejuvvon reivviid» máhppii. ================================ (src)="s1544">Klarte ikke å flytte den sendte meldinga «%1» fra utboksen til mappa med sendte meldinger. Det kan hende systemet ikke har ledig plass, eller at du ikke har skrivetilgang. Prøv å rette problemet og flytt meldinga manuelt. (trg)="s1544">Ii sáhttán sirdit reivve «%1» «olggosbovssas» «sáddejuvvon e-boasta» máhppii. Vejolaš sivat leat unnán sadji garraskearrus dahje váilevaš čállinvuoigatvuođat. Geahččal čoavdit váttisvuođa ja sirdde reivve ieš. ================================ (src)="s1546">%1 av %2 kølagte meldinger ble sendt. (trg)="s1546">%1 %2 reivves sáddejuvvon gárgadusas. ================================ (src)="s1547">Sender meldinger (trg)="s1547">Sáddemin reivviid ================================ (src)="s1548">Starter sendeprosessen … (trg)="s1548">Vuolggaheamen sáddenproseassa … ================================ (src)="s1550">Sending mislyktes (trg)="s1550">Sádden gaskkalduvvoi. ================================ (src)="s1552">Send ukryptert%3: subject of message (trg)="s1552">Sádde krypterenkeahttá%3: subject of message ================================ (src)="s1553">Sender melding %1 av %2: %3 (trg)="s1553">Sáddemin %1. reivve %2 reivves: %3 ================================ (src)="s1554">Klarte ikke å sende (en eller flere) meldinger i køen. (trg)="s1554">Ii meinnestuvvan sáddet (muhtin) gárgaduvvon reivviid. ================================ (src)="s1555">Sending avbrutt: %1 Meldinga vil ligge i utboksen til du fikser problemet (f.eks. feil adresse) eller fjerner meldinga fra utboksen. Følgende transportprotokoll ble brukt: %2 (trg)="s1555">Sádden gaskkalduvvoi: %1 Reive bissu «olggosbovssas» dassái go čoavddát váttisvuođaid (omd. gustuhis čujuhus) dahje válddát reive eret «olggosbovssas». %2 fievrridanprotokolla geavahuvvui. ================================ (src)="s1556">Sending avbrutt. (trg)="s1556">Sádden gaskkalduvvoi. ================================ (src)="s1557">Klarte ikke å sende:%1Meldinga vil ligge i utboksen til du fikser problemet (f.eks. feil adresse) eller fjerner meldinga fra utboksen.Følgende transportprotokoll ble brukt: %2Vil du prøve å sende resten av meldingene? (trg)="s1557">Meattáhus sáddedettiin:%1 Reive bissu «olggosbovssas» dassái go čoavddát váttisvuođaid (omd. gustuhis čujuhus) dahje válddát reive eret «olggosbovssas».%2 fievrridanprotokolla geavahuvvui. Hálidatgo geahččalit daid earáid reivviid sáddet? ================================ (src)="s1558">Fortsett å sende (trg)="s1558">Joatkke &sáddemis ================================ (src)="s1559">&Fortsetter å sende (trg)="s1559">&Joatkke sáddemis ================================ (src)="s1560">&Avbryt sendinga (trg)="s1560">Gaskkalduhte &sáddema ================================ (src)="s1561">Klarte ikke å sende: %1 Meldinga vil ligge i utboksen til du fikser problemet (f.eks. feil adresse) eller fjerner meldinga fra utboksen. Følgende transportprotokoll ble brukt: %2 (trg)="s1561">Meattáhus sáddedettiin: %1 Reive bissu «olggosbovssas» dassái go čoavddát váttisvuođaid (omd. gustuhis čujuhus) dahje válddát reive eret «olggosbovssas». %2 fievrridanprotokolla geavahuvvui. ================================ (src)="s1566">Start %1 (trg)="s1566">%1 álggahuvvo ================================ (src)="s1567">Avslutt (trg)="s1567">Heaittit ================================ (src)="s1568">Nye meldinger i (trg)="s1568">Ođđa reivvet dáppe ================================ (src)="s1569">KMail – Det er ingen uleste meldinger (trg)="s1569">Eai leat logakeahtes reivvet ================================ (src)="s1570">Klarte ikke å liste opp mappa %1: (trg)="s1570">Meattáhus ráhkadeamen listtu %1 máhpas: ================================ (src)="s1573">Egenskaper for e-postlistemappe (trg)="s1573">E-boastamáhpa iešvuođat ================================ (src)="s1574">Tilknyttet e-postliste (trg)="s1574">Čatnon e-boastalistu ================================ (src)="s1575">&Mappa inneholder en e-postliste (trg)="s1575">&Máhppa sisttisdoalla e-boastalisttu ================================ (src)="s1576">Oppdag automatisk (trg)="s1576">Áicca automáhtalaččat ================================ (src)="s1577">Beskrivelse av e-postliste: (trg)="s1577">E-boastalisttu válddahus: ================================ (src)="s1578">Foretrukket behandler: (trg)="s1578">Oidojuvvon gieđahalli: ================================ (src)="s1579">Nettleser (trg)="s1579">Fierpmádatlogan ================================ (src)="s1580">&Adressetype: (trg)="s1580">Čujuhusšládja: ================================ (src)="s1581">Ta i bruk behandler (trg)="s1581">Geavat gieđahalli ================================ (src)="s1582">Send innlegg til liste (trg)="s1582">Sádde reivve listui ================================ (src)="s1583">Abonner på liste (trg)="s1583">Diŋgo listtu ================================ (src)="s1584">Stopp abonnement på lista (trg)="s1584">Ale diŋgo listui šat ================================ (src)="s1585">Listearkiver (trg)="s1585">Listovuorkát ================================ (src)="s1586">Listehjelp (trg)="s1586">Listoveahkki ================================ (src)="s1588">KMail kunne ikke finne en e-postliste i denne mappa. Vennligst fyll inn adressene for hånd. (trg)="s1588">KMail ii gávdnan e-boastalisttu dán máhpas. Fertet ieš deavdit rievttes čujuhusa. ================================ (src)="s1589">Ikke tilgjengelig. (trg)="s1589">Ii olamuttus. ================================ (src)="s1590">Behandle sieve-skript (trg)="s1590">Gieđahala sieve-skriptaid ================================ (src)="s1591">Tilgjengelige skript (trg)="s1591">Olamuttus skriptat ================================ (src)="s1594">Slett skript (trg)="s1594">Sihko skripta ================================ (src)="s1595">Rediger skript … (trg)="s1595">Doaimmat skripta … ================================ (src)="s1596">Nytt skript … (trg)="s1596">Ođđa skripta … ================================ (src)="s1598">Slett sieve skriptbekreftelse (trg)="s1598">Sihko sieve-skriptanannema ================================ (src)="s1600">Skriv inn et navn for det nye sieve skriptet: (trg)="s1600">Čális ođđa sieve-skripta nama: ================================ (src)="s1603">Last opp Sieve-skriptMessage-> (trg)="s1603">Message-> ================================ (src)="s1604">&Svar (trg)="s1604">&Vástit ================================ (src)="s1605">&Svar … (trg)="s1605">&Vástit … ================================ (src)="s1606">Svar til avsender … (trg)="s1606">Vástit čállái … ================================ (src)="s1607">Svar til &alle … (trg)="s1607">Vástit &buohkaide … ================================ (src)="s1608">Svar til e-post-lista … (trg)="s1608">Vástit e-boastalistui … ================================ (src)="s1609">Svar &uten sitering … (trg)="s1609">Vástit &siterenkeahttá … ================================ (src)="s1612">&Merk melding (trg)="s1612">&Merke reivve ================================ (src)="s1613">Merk meldinga som &lest (trg)="s1613">Merke &reivve lohkon ================================ (src)="s1614">Merk de valgte meldingene som leste (trg)="s1614">Merke válljejuvvon reivviid lohkon ================================ (src)="s1615">Merk meldinga som &ny (trg)="s1615">Merke reivve &ođđan ================================ (src)="s1616">Merk de valgte meldingene som nye (trg)="s1616">Merke válljejuvvon reivviid ođđan ================================ (src)="s1617">Merk meldinga som &ulest (trg)="s1617">Merke reivve &logakeahttán ================================ (src)="s1618">Merk de valgte meldingene som uleste (trg)="s1618">Merke válljejuvvon reivviid logakeahttán ================================ (src)="s1619">Merk meldinga som viktig (trg)="s1619">Merke reivve &logakeahttán ================================ (src)="s1620">Ta bort &viktig-merke (trg)="s1620">Dehálaš reive ================================ (src)="s1621">Merk meldinga som &gjøremål (trg)="s1621">Merke reivve &ođđan ================================ (src)="s1622">Ta bort &gjøremål-merke (trg)="s1622">Dehálaš reive ================================ (src)="s1623">&Rediger melding (trg)="s1623">&Doaimmat dieđáhusa ================================ (src)="s1626">Fant ingen passende koding for meldinga. Velg en tegnkoding fra menyen «Innstillinger». (trg)="s1626">Ii gávdnan heivvolaš kodema dán reivii. Vállje kodema «Heivehus»-fálus. ================================ (src)="s1632">Usikkert meldingsformat (trg)="s1632">Eahpesihkaris reiveformáhtta ================================ (src)="s1634">Bruk OpenPGP/MIME (trg)="s1634">Geavat OpenPGP/MIME ================================ (src)="s1636">Signere melding?to sign (trg)="s1636">Vuolláičále reivve?to sign ================================ (src)="s1637">&Signer (trg)="s1637">&Vuolláičále ================================ (src)="s1638">Ikke signer (trg)="s1638">&Ale vuolláičále ================================ (src)="s1641">Send usignert? (trg)="s1641">Sádde vuolláičállinkeahttá? ================================ (src)="s1642">Send &usignert (trg)="s1642">Sádde &vuolláičállinkeahttá ================================ (src)="s1645">&Signer alle delene (trg)="s1645">&Vuolláičále buot osiid ================================ (src)="s1647">Usignert meldingsvarsel (trg)="s1647">Váruhus vuolláicállinkeahtes reivves ================================ (src)="s1648">Send &uten endring (trg)="s1648">Sádde &reivdadankeahttá ================================ (src)="s1649">Betrodde gyldige krypteringsnøkler ble funnet for alle mottagere. Vil du kryptere denne meldinga? (trg)="s1649">Luohttehahti ja gustojeaddji krypterenčoavdagat gávdnui buot vuostáiváldiide. Kryptere dán čoavdaga? ================================ (src)="s1651">Vil du kryptere meldinga? (trg)="s1651">Kryptere reivve? ================================ (src)="s1652">Signer og &krypter (trg)="s1652">Vuolláičále ja &kryptere ================================ (src)="s1653">Bare &signer (trg)="s1653">Vuolláičále &dušše ================================ (src)="s1654">Send &uten endring (trg)="s1654">Sádde &reivdadankeahttá ================================ (src)="s1656">&Ikke krypter (trg)="s1656">&Ale kryptere ================================ (src)="s1658">Send ukryptert? (trg)="s1658">Sádde krypterenkeahttá? ================================ (src)="s1661">&Krypter alle delene (trg)="s1661">&Kryptere buot osiid ================================ (src)="s1662">Varsel om ukryptert melding (trg)="s1662">Váruhus krypterenkeahtes reivves ================================ (src)="s1664">Noen tegn passer ikke inn i den valgte kodinga. Vil du sende meldinga likevel? (trg)="s1664">Eai buot bustávat gávdno válljejuvvon mearkarádjosis.Hálidatgo liikká sáddet reivve? ================================ (src)="s1665">Noen tegn vil gå tapt (trg)="s1665">Muhton mearkkat mannet duššai ================================ (src)="s1666">Tapte karakterer (trg)="s1666">Láhppon mearkkat ================================ (src)="s1667">Endre koding (trg)="s1667">Rievdat kodema ================================ (src)="s1675">KWallet er ikke tilgjengelig (trg)="s1675">KWallet ii olamuttus ================================ (src)="s1676">Lagre Passord (trg)="s1676">Vurke beassansáni ================================ (src)="s1678">Ny mappe (trg)="s1678">Ođđa máhppa ================================ (src)="s1679">Ny undermappe til «%1» (trg)="s1679">«%1»:a ođđa vuollemáhppa ================================ (src)="s1681">&Postboksformat: (trg)="s1681">&Boastaboksaformáhtta: ================================ (src)="s1683">&Mappeinnhold: (trg)="s1683">&Máhppasisdoallu: ================================ (src)="s1686">Velg det personlige navnerommet som mappa skal opprettes i. (trg)="s1686">Vállje guđe nammalánja siskobeallái máhppa ráhkaduvvo. ================================ (src)="s1687">Oppgi et navn på den nye mappa. (trg)="s1687">Čális ođđa máhpa nama. ================================ (src)="s1688">Navn ikke spesifisert (trg)="s1688">Ii makkárge namma ================================ (src)="s1692">Klarte ikke å opprette mappa %1, mappa finnes fra før. (trg)="s1692">In sáhttán ráhkadit máhpa: «%1», máhppa gávdno juo. ================================ (src)="s1693">Klarte ikke å opprette mappa %1. (trg)="s1693">Ii sáhttán ráhkadit %1 máhpa. ================================ (src)="s1694">Feil programtillegg for kryptering. (trg)="s1694">Boastu krypteren-lassemoduvla. ================================ (src)="s1696">Programtillegget for kryptering svarte med data som ikke var i klartekst. (trg)="s1696">Krypterenmohtor ii addán čabu teavstta ruovttoluotta. ================================ (src)="s1697">Status: (trg)="s1697">Stáhtus: ================================ (src)="s1698">(ukjent) (trg)="s1698">(amas) ================================ (src)="s1699">Programtillegget for kryptering %1 er ikke klargjort. (trg)="s1699">Krypterenlassemoduvla «%1» ii leat válbmešuvvon. ================================ (src)="s1700">Programtillegget for kryptering «%1» kan ikke sjekke signaturer. (trg)="s1700">Krypterenlassemoduvla «%1» ii sáhte nannet vuolláičállagii. ================================ (src)="s1701">Fant ingen passende programtillegg for kryptering.%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME' (trg)="s1701">Ii gávdnan heivvolaš krypterenlassemoduvlla.%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME' ================================ (src)="s1702">Ingen programtillegg for %1 ble funnet. (trg)="s1702">%1 lassemoduvla ii gávdnon. ================================ (src)="s1703">Meldinga er signert, men det går ikke å sjekke om signaturen er gyldig.Grunnen er: %1 (trg)="s1703">Reive lea vuolláčállon, muhto ii sáhte geahččalit jos vuolláičála gusto.Sivva lea: %1 ================================ (src)="s1704">Denne meldinga er kryptert. (trg)="s1704">Vurke sáddejuvvon reivviid &kryperejuvvon ================================ (src)="s1705">Dekrypter melding (trg)="s1705">&Kryptere reivve ================================ (src)="s1706">Krypterte data blir ikke vist. (trg)="s1706">Krypterejuvvon dáhtat eai čájehuvvo. ================================ (src)="s1707">Programtillegget «%1» klarte ikke dekryptere dataene. (trg)="s1707">Krypteren lassemoduvla %1 ii sáhttán dekrypteret dáhtáid. ================================ (src)="s1708">Feil: %1 (trg)="s1708">Meattáhus: %1 ================================ (src)="s1709">Programtillegget «%1» kan ikke dekryptere meldinger. (trg)="s1709">Krypterenlassemoduvla «%1» ii sáhte dekrypteret reivviid. ================================ (src)="s1710">Merk: Denne HTML medlinga kan inneholde eksterne referanser til bilder osv. Av hensyn til ditt personvern og maskinens sikkerhet vil ikke eksterne referanser bli lastet. Hvis du stoler på senderen av denne meldinga kan du laste de eksterne referansene i denne meldinga ved å klikke her. (trg)="s1710">Fuomáš:Dát lea HTML-reive. Sihkkarvuođa dihte HTML-koda čájehuvvo čabu teakstan. Jos luohtát sáddejeaddjái sáhtát oaidnit formatterejuvvon HTML-čájeheami jos coahkkalat dása. ================================ (src)="s1711">Merk: Dette er en HTML-melding. Av sikkerhetsgrunner blir bare ren HTML-kode vist. Dersom du stoler på avsenderen, kan du slå på formatert HTML-visning av denne meldinga med denne lenka. (trg)="s1711">Fuomáš:Dát lea HTML-reive. Sihkkarvuođa dihte HTML-koda čájehuvvo čabu teakstan. Jos luohtát sáddejeaddjái sáhtát oaidnit formatterejuvvon HTML-čájeheami jos coahkkalat dása. ================================ (src)="s1712">Klarte ikke å importere sertifikatet.Årsak: %1 (trg)="s1712">Ándagassii, ii sáhttán sisafievrridit duođaštusaSivva: %1 ================================ (src)="s1713">Ingen sertifikater ble funnet i denne meldinga. (trg)="s1713">Dán reivves eai lean duođaštusat. ================================ (src)="s1714">Importstatus for sertifikat: (trg)="s1714">Duođaštusa sisafievrridanstáhtus: ================================ (src)="s1715">Ingen detaljer om sertifikatimport er tilgjengelig. (trg)="s1715">Eai leat bienat duođaštussisafievrrideamis olamuttus. ================================ (src)="s1716">Importdetaljer for sertifikat: (trg)="s1716">Duođaštusa sisafievrridanbienat: ================================ (src)="s1717">Mislyktes: %1 (%2) (trg)="s1717">Filtii: %1 (%2) ================================ (src)="s1718">Ny eller endret: %1 (hemmelig nøkkel tilgjengelig) (trg)="s1718">Ođđa dahje rievdaduvvon: %1 (suollemas čoavdda olamuttus) ================================ (src)="s1719">Ny eller endret: %1 (trg)="s1719">Ođđa dahje rievdaduvvon: %1 ================================ (src)="s1720">Feil: Signaturen er ikke bekreftet (trg)="s1720">Meattáhus: Vuolláičála ii leat nannejuvvon ================================ (src)="s1721">God signatur (trg)="s1721">Dohkálaš vuolláičála ================================ (src)="s1722">Dårlig signatur (trg)="s1722">Dohkemeahttun vuolláičála ================================ (src)="s1723">Ingen offentlig nøkkel kan bekreftelse av signaturen (trg)="s1723">Ii leat almmolaš čoavdda mii nanne vuolláičállaga ================================ (src)="s1724">Fant ingen signatur (trg)="s1724">Ii gávdnan vuolláičála ================================ (src)="s1725">Kan ikke godkjenne signaturen (trg)="s1725">Filtii nannedettiin vuolláičállaga ================================ (src)="s1726">Ingen statusinformasjon er tilgjengelig. (trg)="s1726">Stáhtusdieđut eai leat olamuttus. ================================ (src)="s1727">God signatur. (trg)="s1727">Dohkálaš vuolláičála. ================================ (src)="s1728">En nøkkel er utløpt. (trg)="s1728">Okta čoavdda lea boarásmuvvan. ================================ (src)="s1729">Signaturen er utløpt. (trg)="s1729">Vuolláičála lea boarásmuvvan. ================================ (src)="s1730">Klarte ikke bekrefte: mangler nøkkel. (trg)="s1730">Ii sáhttán nannet: Čoavdda váilu ================================ (src)="s1731">CRL ikke tilgjengelig. (trg)="s1731">CRL ii leat olamuttus. ================================ (src)="s1732">Den tilgjengelige CRL-en er for gammel. (trg)="s1732">Olamuttus CRL lea menddo boaris. ================================ (src)="s1734">Det oppstod en systemfeil. (trg)="s1734">Vuogádatmeattáhus dáhpáhuvai. ================================ (src)="s1735">En nøkkel er tilbakekalt. (trg)="s1735">Okta čoavdda lea ruovttoluotta gessejuvvon. ================================ (src)="s1736">Dårlig signatur. (trg)="s1736">Dohkemeahttun vuolláičála. ================================ (src)="s1737">Ugyldig signatur. (trg)="s1737">&Geavat vuolláičállaga ================================ (src)="s1738">Mangler informasjon for å sjekke signaturen. (trg)="s1738">Ii sáhte nannet vuolláičállaga danne go dieđut váilojit. %1 ================================ (src)="s1739">Signaturen er gyldig. (trg)="s1739">Vuolláičálafiila ii gusto ================================ (src)="s1742">Vis detaljer (trg)="s1742">Álo čájet ================================ (src)="s1743">Ingen kontroll-logg tilgjengeligThe Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend (trg)="s1743">Ii olamuttusThe Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend ================================ (src)="s1745">Skjul detaljer (trg)="s1745">[Bienat] ================================ (src)="s1747">Kryptert melding (trg)="s1747">Krypterejuvvon reivve: ================================ (src)="s1748">Kryptert melding (dekryptering er ikke mulig) (trg)="s1748">Krypterejuvvon reive (dekrypteren ii leat vejolaš) ================================ (src)="s1749">Årsak: %1 (trg)="s1749">Sivva: %1 ================================ (src)="s1750">[Detaljer] (trg)="s1750">[Bienat] ================================ (src)="s1751">sertifikat (trg)="s1751">Čájet 0x%1 duođaštusa ================================ (src)="s1752">Advarsel: (trg)="s1752">Váruhus: ================================ (src)="s1754">avsender: (trg)="s1754">vuolggaheaddji: ================================ (src)="s1755">lagret: (trg)="s1755">vurkejuvvon: ================================ (src)="s1757">Mangler informasjon for å sjekke signaturen, %1 (trg)="s1757">Ii sáhte nannet vuolláičállaga danne go dieđut váilojit. %1 ================================ (src)="s1758">Meldinga ble signert med en ukjent nøkkel. (trg)="s1758">Reive vuolláičállojuvui amas čoavdagiin. ================================ (src)="s1759">Meldinga ble signert av %1. (trg)="s1759">%1 lea vuolláičállán reivve. ================================ (src)="s1760">Meldinga ble signert med nøkkelen %1. (trg)="s1760">Reive vuolláičállojuvvui %1 čoavdagiin. ================================ (src)="s1761">Meldinga ble signert på %1 med nøkkelen %2. (trg)="s1761">Reive vuolláičállui %1, %2 čoavdagiin. ================================ (src)="s1762">Meldinga ble signert av %3 på %1 med nøkkelen %2 (trg)="s1762">%3 vuolláičálii reivve %1, %2 čoavdagiin. ================================ (src)="s1763">Meldinga ble signert av %2 med nøkkelen %1. (trg)="s1763">%2 vuolláičálii reivve %1 čoavdagiin. ================================ (src)="s1764">Melding ble signert på %1 med ukjent nøkkel %2. (trg)="s1764">Reive vuolláičálloi %1, amas čoavdagiin %2. ================================ (src)="s1765">Melding ble signert med en ukjent nøkkel, %1. (trg)="s1765">Reive vuolláičállojuvvui amas čoavdagiin, %1. ================================ (src)="s1766">Kan ikke fastslå om signaturen er gyldig. (trg)="s1766">Ii sáhte geahččalit jos vuolláičála gusto. ================================ (src)="s1767">Meldinga ble signert av %2 (Nøkkel ID: %1). (trg)="s1767">%2 vuolláičálii reivve (Čoavdda-ID: %1). ================================ (src)="s1768">Signaturen er gyldig, men nøkkelens gyldighet er ukjent. (trg)="s1768">Vuolláicála gusto, muhto ii dieđe jos čoavdda gusto. ================================ (src)="s1769">Signaturen er gyldig og nøkkelen er veldig lite pålitelig. (trg)="s1769">Vuolláicála gusto ja čoavdda lea veaháš luohttehahtti. ================================ (src)="s1770">Signaturen er gyldig og nøkkelen er pålitelig. (trg)="s1770">Vuolláicála gusto ja čoavdda lea luohttehahtti ================================ (src)="s1771">Signaturen er gyldig og nøkkelen er fullstendig pålitelig. (trg)="s1771">Vuolláicála gusto ja čoavdda lea aibbas luohttehahtti. ================================ (src)="s1772">Signaturen er gyldig, men nøkkelen er upålitelig. (trg)="s1772">Vuolláicála gusto, muhto čoavdda ii leat luohttehahtti. ================================ (src)="s1773">Advarsel: Feil ved signaturen. (trg)="s1773">Váruhus: Vuolláičála lea dohkemeahttun. ================================ (src)="s1774">Slutt på signert melding (trg)="s1774">Vuolláičállon reivve loahppa ================================ (src)="s1775">Slutt på kryptert melding (trg)="s1775">Krypterejuvvon reivve loahppa ================================ (src)="s1776">Slutt på innkapslet melding (trg)="s1776">Lohppii ================================ (src)="s1777">indre del (trg)="s1777">siskkildas oassi ================================ (src)="s1778">meldingsdel (trg)="s1778">reivegorut ================================ ================================ ================================ (src)="s1781">Nettadressen til kilden er ugyldig (trg)="s1781">Boastohámát gáldo-URL ================================ (src)="s1782">Feilmelding for Kioslave (trg)="s1782">Kiosláva meattáhus dieđáhus ================================ (src)="s1786">Klarer ikke å fullføre LIST-operasjonen. (trg)="s1786">Ii veadján čađahit LIST doaimma ================================ (src)="s1787">Ugyldig svar fra tjeneren (trg)="s1787">Gustuhis vástádus bálvvás ================================ (src)="s1789">Signering (trg)="s1789">Vuolláičállimin ================================ (src)="s1790">&Automatisk signering av meldinger (trg)="s1790">Automáhtalaččat &vuolláičále reivviid ================================ (src)="s1791">Velg om alle meldinger skal signeres. Du kan selvsagt fortsatt skru av signering for hver enkelt melding. (trg)="s1791">Jos merket dán molssaeavttu, de buot reivvet automáhtalaččat vuolláičállojit. Dieđusge lea vejolaš válljet jos gálggat vuolláičállit juohke reivve vai ii. ================================ (src)="s1792">Kryptering (trg)="s1792">Krypteren ================================ (src)="s1795">Vis signert/kryptert tekst når du er ferdig (trg)="s1795">Čájet vuolláicállon/krypterejuvvon teavstta go leat geargan ================================ (src)="s1797">Lagre sendte meldinger &krypterte (trg)="s1797">Vurke sáddejuvvon reivviid &kryperejuvvon ================================ (src)="s1799"> Lagre meldinger kryptert Hvis du krysser av i denne boksen blir sendte meldinger lagret kryptert på samme måte som de ble sendt. Dette anbefales ikke, for du kan ikke lese meldinger etter at et nødvendig sertifikat er foreldet. Llikevel kan det være lokale regler som forutsetter at man bruker dette valget. Hvis du er usikker, kontakt din systemadministrator. (trg)="s1799"> Krypterejuvvon seammá go gitta gitta alde dás ================================ (src)="s1800">Alltid vis krypterings nøkklene &for godkjenning (trg)="s1800">Álo ================================ (src)="s1801">Når dette valget er på vil programmet alltid vise deg en liste over offentlige nøkler hvor du kan velge hvilken nøkkel den skal bruke til kryptering. Hvis det er skrudd av, vil programmet kun vise dialogvinduet hvis det ikke kan finne den rette nøkkelen eller hvis det er flere som kan brukes. (trg)="s1801">alde eret dahje. ================================ (src)="s1802">Krypter meldinger automatisk når det er mulig (trg)="s1802">Kryptere reivviid automáhtalaččat &go lea vejolaš. ================================ (src)="s1803">Hvis dette er på, vil hver melding du sender bli kryptert hvis dersom det er mulig og ønsket. Det er naturligvis fortsatt mulig å skru av automatisk kryptering for hver enkelt melding. (trg)="s1803">Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de juohke reivve maid sáddet krypterejuvvo jos lea vejolaš ja jos dan hálidat. Sáhtát dieđusge ieš válljet guđe reivviid krypteret. ================================ (src)="s1804">Aldri signer/krypter når en kladd blir &lagret (trg)="s1804">Ii goassege álgodivodus ================================ (src)="s1810">Malinnhold (trg)="s1810">Málle sisdoallu ================================ (src)="s1813">Skjema (trg)="s1813">&Sáddejeaddji ================================ ================================ (src)="s1816">Konto &navn: (trg)="s1816">Kontunamma: ================================ (src)="s1817">&Vert: (trg)="s1817">&Guossoheaddji: ================================ (src)="s1818">&Port: (trg)="s1818">Verrát: ================================ (src)="s1819">&Brukernavn: (trg)="s1819">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s1820">Passord: (trg)="s1820">Beassansátni: ================================ (src)="s1821">Kryss av her for å la KMail lagre passordet. Hvis KWallet er tilgjengelig vil passordet bli lagret i KWallet hvor det er regnet som sikkert. Men dersom KWallet ikke er tilgjengelig vil passordet bli lagret i KMails oppsettsfil. Passordet vil bli lagret i et sært format, men burde ikke regnes som sikkert fra dekrypteringsforsøk dersom noen oppnår tilgang til oppsettsfila. (trg)="s1821">Merke dán bovssa jos hálidat ahte KMail gálgá vurket beassansáni. Jus KWallet lea olamutus, de beassansátni vurkejuvvo dan prográmmas. Dát lea sihkkaris vuohki. Muhto jus KWallet ii leat olamuttus, de beassansátni vurkejuvvo KMaila heivehusfillas. Beassansátni vurkejuvvo čiegus formáhtas, muhto ii leat sihkkar jus giinu sáhttá lohkat heivehusfiilla. ================================ (src)="s1822">Lagre IMAP-passord (trg)="s1822">Vurke &IMAP-beassansáni ================================ (src)="s1823">Ta med i &manuell e-postsjekk (trg)="s1823">Iskka maid go ieš iská boastta ================================ (src)="s1824">Slå på ®elmessig sjekking av e-post (trg)="s1824">Iskka e-boastta &jeavddalaččat ================================ (src)="s1825">Kontrollintervall: (trg)="s1825">Iskangaska (minuhtat): ================================ (src)="s1826">&Komprimer mappene automatisk (fjerner slettede meldinger) (trg)="s1826">Čoahkkáibahkke máhpaid automáhtalaččat (jávkada sihkojuvvon reivviid) ================================ (src)="s1827">&Vis skjulte mapper (trg)="s1827">Čájet čihkojuvvon &máhpaid ================================ (src)="s1828">Vis &bare abonnerte mapper (trg)="s1828">Čájet dušše &diŋgojuvvon máhpaid ================================ (src)="s1829">Vis bare &lokalt abonnerte mapper (trg)="s1829">Čájet dušše &diŋgojuvvon máhpaid ================================ (src)="s1830">Skru på dette for å ikke laste vedleggene automatisk når du velger meldinga, men bare når du klikker på vedlegget. På denne måten vises også store meldinger øyeblikkelig. (trg)="s1830">Geavat dán molssaeavttu vai mildosat eai vižžojuvvo automáhtalaččat, muhto baicce go ieš coahkkalat mildosii. Dán láhkái oainnát stuorra reivviid maid dalánaga. ================================ (src)="s1831">Last &vedlegg ved behov (trg)="s1831">Viečča &mildosiid go lea dárbu ================================ (src)="s1832">Bare mapper som er åpne (utvidet) i mappe-treet blir sjekket for undermapper. Bruk dette hvis det er mange mapper på tjeneren. (trg)="s1832">Iskka vuollemáhpaid dušše jus bajilmáhppa lea rahpon. Geavat dán molssaeavttu jus leat máŋga máhpa bálvvás. ================================ (src)="s1833">List opp bare åpne mapper (trg)="s1833">Daga listu dušše rabas máhpain ================================ (src)="s1834">&Papirkurvmappe: (trg)="s1834">&Ruskalihttimáhppa: ================================ (src)="s1835">Identitet: (trg)="s1835">&Identitehta: ================================ (src)="s1837">Navnerom : (trg)="s1837">Nammalánjat: ================================ (src)="s1839"> … (trg)="s1839">Lasit … ================================ (src)="s1843">Sikkerhet (trg)="s1843">Sihkarvuohta ================================ (src)="s1844">Ingen (trg)="s1844">&Ii mihkiige ================================ (src)="s1845">Bruk &SSL for sikker nedlasting av e-post (trg)="s1845">Geavat SSL sihkkaris boastaviežžamii ================================ (src)="s1846">Bruk &TLS for sikker nedlasting av e-post (trg)="s1846">Geavat &TSL sihkaris boastaviežžamii ================================ (src)="s1847">Autentiseringsmetode (trg)="s1847">Duođaštanvuohki ================================ (src)="s1848">&Klartekst (trg)="s1848">Čábu teakstaPlease translate this authentication method only if you have a good reason ================================ (src)="s1849">&LOGIN (trg)="s1849">&LOGINPlease translate this authentication method only if you have a good reason ================================ (src)="s1850">&PLAIN (trg)="s1850">&PLAIN ================================ (src)="s1851">CRAM-MD5 (trg)="s1851">CRAM-MD5 ================================ (src)="s1852">&DIGEST-MD5 (trg)="s1852">&DIGEST-MD5 ================================ (src)="s1853">&NTLM (trg)="s1853">&NTLM ================================ (src)="s1855">&Anonym (trg)="s1855">&Namaheapmi ================================ (src)="s1856">Kontroller hva tjeneren støtter (trg)="s1856">Iskka maid &bálva doarju ================================ (src)="s1858">Send meldingene i køen når e-post hentes (trg)="s1858">Sádde alde ================================ (src)="s1859"> Velg om du vil at KMail skal sende alle meldingene i utboksen når du sjekker e-post manuelt, også ved automatisk sjekk, eller om du ikke vil at meldingene skal sendes automatisk i det hele tatt. (trg)="s1859"> Vállje KMail gitta buot dás olggosboksa alde dahje buot dahje gitta buot ================================ (src)="s1864">Den sist valgte mappa i dialogvinduet for mappevalg. (trg)="s1864">dás. ================================ (src)="s1866">Praksis for visning av ikoner i systemikonfeltet (trg)="s1866">Doaibmanvuohki ================================ (src)="s1868">Pratsom påminnelse ved ny e-post (trg)="s1868">Muittuhus ođđa e-boasta boađedettiin ================================ (src)="s1869">Hvis dette valget er på vil hver mappe vise antallet nye meldinger i beskjeden om ny e-post; hvis ikke vil du bare få en enkel melding om «Ny e-post mottatt». (trg)="s1869">alde dás Ođđa. ================================ (src)="s1870">&Oppgi skriveprogram: (trg)="s1870">Mearrit čállinprográmma: ================================ (src)="s1871">&Bruk et annet skriveprogram enn KMails eget (trg)="s1871">Geavat eará čállinprográmma go KMail:a iežas ================================ (src)="s1873">Slå på funksjoner for gruppevare (trg)="s1873">Bonja ala ================================ (src)="s1874">Bytt om på Fra:/Til: hodene i svar på svar (trg)="s1874">Sáddejeaddji Vuostáiváldi dás gitta ================================ (src)="s1875">Microsoft Outlook har flere mangler i sin implementasjon av iCalendar standarden; dette alternativet unngår en av dem. Hvis du har problemer med at Outlook brukere ikke kan motta svarene dine, så prøv å slå på dette alternativet. (trg)="s1875">Outlook dás iCalendar Outlook gitta. ================================ (src)="s1876">Send gruppevareinvitasjoner i meldingsteksten (trg)="s1876">Sádde dás ================================ (src)="s1877">Microsoft Outlook har flere mangler i sin implementasjon av iCalendar-standarden; dette alternativet unngår en av dem. Hvis du har problemer med at Outlook brukere ikke kan motta invitasjonene dine, så prøv å slå på dette alternativet. (trg)="s1877">Outlook dás iCalendar Outlook gitta. ================================ (src)="s1878">Navngi invitasjoner kompatibelt med Exchange (trg)="s1878">Automáhtalaš bovdehussádden ================================ (src)="s1882">Hvis du skrur på dette, så blir det mulig å lagre elementene fra Kontact-programmene (KOrganizer, KAdressBook og KNotes.) Hvis du vil bruke dette, må du også sette opp programmene til å bruke IMAP-ressursen; dette kan gjøres i KDE Kontrollsenter. (trg)="s1882"> gitta Oktavuohta KDE-čujuhusgirji ja gitta gitta dás KDE Control Guovdut ================================ (src)="s1883">Normalt har du ingen grunn til å se mappene som inneholder IMAP-ressursene. Men hvis du trenger å se dem kan du angi det her. (trg)="s1883"> gitta gitta ================================ (src)="s1886">Her velger du rotmappa til IMAP. Standardverdien er at Kolab-tjeneren velger IMAP-innboksen som rotmappe. (trg)="s1886"> standárda Kolab boastaboksa gitta ================================ (src)="s1887">Dette er ID'en til kontoen som inneholder IMAP-ressursmappene. (trg)="s1887"> ID ================================ (src)="s1888">Hvis du vil sette alle mappenavnene til IMAP-lageret til ditt lokale språk, så kan du velge mellom disse tilgjengelige språkene. Merk det at den eneste grunnen til å gjøre dette er for å øke samspillet med Microsoft Outlook. Det er generelt sett en dårlig ide å velge dette, da det gjør det umulig å bytte språk. Så bare velg dette hvis du er helt nødt. (trg)="s1888"> gitta gitta gaskal olamuttus notáhta gitta Outlook gitta dan rájes gitta ================================ (src)="s1892">Denne verdien brukes for å avgjøre om du vil vise KMail-introduksjonen. (trg)="s1892">gitta KMail Oahpástuvvan. ================================ (src)="s1894">Dette kan brukes til å begrense antall oppkoblinger per vert når det sjekkes for nye meldinger. Standard antall oppkoblinger er ubegrenset (0). (trg)="s1894">gitta standárda rájáhis. ================================ (src)="s1895">Vis redigeringslinje for hurtigsøk (trg)="s1895">Čájet ================================ (src)="s1896">Dette valget skrur av eller på søkelinje-redigering over meldingslista som kan brukes til hurtigsøk gjennom informasjonen vist i meldingslista. (trg)="s1896">alde dahje gitta dás. ================================ (src)="s1897">Vis redigeringslinje for hurtigsøk (trg)="s1897">Čájet ================================ (src)="s1899">Bruk den samme tegnkodinga ved svar eller videresending hvis det er mulig (trg)="s1899">Doalat álgovuolggalaš mearkaráiddu vástidettiin dahje viidáseabbut sáddedettiin (jos lea vejolaš) ================================ (src)="s1900">Legg &automatisk inn signatur (trg)="s1900">Automáhtalaččat lasit vuolláičállaga ================================ (src)="s1901">Husk denne identiteten, slik at den vil bli brukt i senere meldingsvinduer også. (trg)="s1901">Muitte dán identitehta, vai geavahuvvo ođđasit «Ođđa reivve»-láses. ================================ (src)="s1904">&Tekstbryting ved kolonne: (trg)="s1904">Linnját &máhcojuvvojit dán čuolddas: ================================ (src)="s1905">Slå på dette for å få Outlook® til å forstå navn på vedlegg som ikke bruker Engelske tegn (trg)="s1905">Vállje dán molssaeavttu vai Outlook™ ipmirda mielddusnamaid main leat mearkkat mat eai leat eŋgelasgielas ================================ (src)="s1910">Intervall for autolagring: (trg)="s1910">Autovurkengaskkadat: ================================ (src)="s1913">Legg inn skille før signatur (trg)="s1913">Dohkálaš vuolláičála ================================ (src)="s1914">Erstatt gjenkjente prefiks med «Re:» (trg)="s1914">Buhtte oahpis &prefivssaid «Va:»:ain ================================ (src)="s1915">Erstatt gjenkjente forstavelser med «Fwd:» (trg)="s1915">Buhtte oahpes prefivssaid «SV:»:ain ================================ (src)="s1916">&Bruk smart sitering (trg)="s1916">&Geavat jierbmás bájuhusa ================================ (src)="s1929">Vis brukeragent i flotte meldingshoder (trg)="s1929">Čájet &ruskaboastastáhtusa fárddalaš reivebajilčállagiin ================================ (src)="s1938">Meldingsmal for ny melding (trg)="s1938">Reivemálle ođđa reivve várás ================================ (src)="s1942">Sitattegn (trg)="s1942">&Lasit áisttonmearkkaid ================================ (src)="s1948">&Fil@title:menu for new-message and new-from-template (trg)="s1948">&Fiila ================================ (src)="s1950">&Rediger (trg)="s1950">&Doaimmat ================================ (src)="s1951">&Vis (trg)="s1951">Čájet ================================ (src)="s1952">&Gå (trg)="s1952">&Mana ================================ (src)="s1953">Mappe (trg)="s1953">&Máhppa ================================ (src)="s1954">&Melding (trg)="s1954">&Reive ================================ (src)="s1957">Verktøy (trg)="s1957">&Reaiddut ================================ (src)="s1958">&Innstillinger (trg)="s1958">&Heivehusat ================================ (src)="s1959">&Hjelp (trg)="s1959">&Veahkki ================================ (src)="s1960">Hovedverktøylinje (trg)="s1960">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s1961">&Valg (trg)="s1961">&Molssaeavttut ================================ (src)="s1962">HTML-verktøylinje (trg)="s1962">HTML-neavvoholga ================================ (src)="s1964">Kontotype: Lokal konto (trg)="s1964">Kontošládja: Báikkálaš kontu ================================ (src)="s1965">Filplassering: (trg)="s1965">Fiilla &báiki: ================================ (src)="s1966">&Velg … (trg)="s1966">Vállje … ================================ (src)="s1967">Låsemetode (trg)="s1967">Lohkadanvuohki ================================ (src)="s1968">&Procmails låsefil: (trg)="s1968">Procmail-lohkadanfiila: ================================ (src)="s1969">&Mutts låsefil (trg)="s1969">&Mutt dotlock ================================ (src)="s1970">&Priviligert mutt-låsefil (trg)="s1970">Priviligerejuvvon mutt-dotlock ================================ (src)="s1971">&FCNTL (trg)="s1971">&FCNTL ================================ (src)="s1972">&Ingen (brukes med forsiktighet) (trg)="s1972">&Ii makkárge (leage várrogas) ================================ (src)="s1973">Ta med i &manuell e-postsjekk (trg)="s1973">Iskka maid go ieš iská boastta ================================ (src)="s1974">&Målmappe: (trg)="s1974">&Ulbmilmáhppa: ================================ (src)="s1975">&Forkommando: (trg)="s1975">&Ovdagohččun: ================================ (src)="s1976">Kontotype: Maildir-konto (trg)="s1976">Kontošládja: Maildir-kontu ================================ (src)="s1977">Mappeposisjon: (trg)="s1977">Máhpa &báiki: ================================ (src)="s1978">&Velg … (trg)="s1978">Vállje … ================================ (src)="s1979">Ta med i &manuell e-postsjekk (trg)="s1979">Iskka maid go ieš iská boastta ================================ (src)="s1980">&Forkommando: (trg)="s1980">&Ovdagohččun: ================================ (src)="s1981">Kontotype: POP-konto (trg)="s1981">Kontošládja: POP kontu ================================ (src)="s1982">Generelt (trg)="s1982">Oppalaš ================================ (src)="s1983">&Lagre POP-passordet (trg)="s1983">&Vurke POP-beassansáni ================================ (src)="s1984">Ta med i &manuell e-postsjekk (trg)="s1984">Iskka maid go ieš iská boastta ================================ (src)="s1985">Kontrollintervall: (trg)="s1985">Iskangaskkadat (minuhtat): ================================ (src)="s1986">&Behold mottatte meldinger på tjeneren (trg)="s1986">&Guođe vižžojuvvon e-boastta bálvái ================================ (src)="s1987">Behold mottatte meldinger på tjeneren i (trg)="s1987">Guođe vižžojuvvon e-boastta bálvái ================================ (src)="s1988"> dager (trg)="s1988"> beaivvit ================================ (src)="s1990"> meldinger (trg)="s1990">0 reivve ================================ (src)="s1992"> MB (trg)="s1992"> MB ================================ (src)="s1993">Denne funksjonen gjør at POP-filteret blir brukt for å avgjøre hva som skal skje med meldingene. Velg om du vil laste dem ned, slette dem, eller beholde dem på e-posttjeneren. (trg)="s1993">Jos merket dán molssaeavttu, POP-silli mearrida mii dáhpáhuvvá reivviiguin. Vállje jos hálidat daid viežžat, sihkkut dahje diktit daid leat e-boastabálvás. ================================ (src)="s1994">&Bruk filter hvis meldinga er større enn (trg)="s1994">&Geavat dušše silli jos reive lea stuorát go ================================ (src)="s1995"> byte (trg)="s1995"> stávvala ================================ (src)="s1996">Målmappe: (trg)="s1996">Ulbmilmáhppa: ================================ (src)="s1997">&Forkommando: (trg)="s1997">&Ovdagohččun: ================================ (src)="s1998">Send &forespørsler fortløpende for raskere nedlasting av e-post (trg)="s1998">Geavat &bálddalas e-boastaviežžan vai manná johtileabbut ================================ (src)="s1999">NTLM (trg)="s1999">&NTLM ================================ (src)="s2000">&APOP (trg)="s2000">&APOP ================================ (src)="s2001">Hvis dette valget er på vil S/MIME-sertifikater bli sjekket ved å bruke lister for sertifikatgjenkalling (CRL). (trg)="s2001">S Duodaštus. ================================ (src)="s2003">Hvis du velger dette vil S/MIME-sertifikater bli sjekket ved hjelp av en statusprotokoll på Internett (forkortet til «OCSP» for «Online Certificates Status Protocol»). Fyll in nettadressen til OSCP-tilbyderen nedenfor. (trg)="s2003">S Duođaštusat Stáhtus Deavdin dás URL. ================================ (src)="s2005">Tilkoblet godkjenning av sertifikater (trg)="s2005">Duođaštusváruhus ================================ (src)="s2006">Nettadresse for OCSP-tilbyderen: (trg)="s2006">URL: ================================ (src)="s2007">Signatur for OCSP-tilbyder: (trg)="s2007">Dohkálaš vuolláičála ================================ (src)="s2008">Skriv nettadressen til tjeneren for godkjenning av sertifikater via Internett (OSCP-tilbyder). Nettadressen starter som oftest med http://. (trg)="s2008">URLhttp://.. ================================ (src)="s2009">Ignorer sertifikatenes service URL (trg)="s2009">Sáddes &iežat duođaštusa ================================ (src)="s2010">Standardinnstillinga til GnuPG er å bruke fila ~/.gnupg/policies.txt for å sjekke om en sertifikatpraksis er tillatt. Hvis dette valget er på vil det ikke bli sjekket. (trg)="s2010">standárda fiila gitta. ================================ (src)="s2011">Ikke sjekk sertifikatpraksis (trg)="s2011">&Ale sádde duođaštusaid ================================ (src)="s2012">Hvis du velger dette vil serifikatlista aldri bli brukt for å sjekke gyldigheten til S/MIME-sertifikater. (trg)="s2012">Duodaštus gitta S. ================================ (src)="s2013">Aldri sjekk med en sertifikatliste (CRL) (trg)="s2013">Ale goassege dárkkis CRL:a ================================ (src)="s2014">Hvis dette valget er på vil manglende utstedersertifikater bli hentet hvis det blir nødvendig (dette gjelder for begge metodene for å sjekke gyldighet på, både CRL og OSCP) (trg)="s2014">gitta ja ================================ (src)="s2015">Hent manglende utstedersertifikater (trg)="s2015">Álo lasihettiin duođaštusaid ================================ (src)="s2020">Overse HTTP distribusjonspunkt for CRL sertifikater (trg)="s2020">Sáddes &iežat duođaštusa ================================ (src)="s2029">Overse LDAP distribusjonspunkt for CRL sertifikater (trg)="s2029">Sáddes &iežat duođaštusa ================================ (src)="s2033">Gruppe: (trg)="s2033">&Joavkoprográmma ================================ (src)="s2035">Snarvei: (trg)="s2035">Njuolggobálggis: ================================ (src)="s2036">&Legg til (trg)="s2036">Lasit … ================================ (src)="s2037">&Avbryt (trg)="s2037">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s2038">Maloppsett (trg)="s2038">TemplatesConfiguration ================================ (src)="s2039">Svar til avsender (trg)="s2039">Vástit sáddejeaddjái ================================ (src)="s2041">Videresend melding (trg)="s2041">Sádde reivve viidáseabbut ================================ (src)="s2042">Gi advarsel ved forsøk på å sende &usignerte meldinger (trg)="s2042">Várre &ovdal go sádde reivviid mat eai leat vuolláičállon ================================ (src)="s2043">Kryss av her for å bli varslet ved sending av usignerte meldinger. (trg)="s2043">Dárkkis gitta. ================================ (src)="s2044"> Gi advarsel ved forsøk på å sende usignerte meldinger Krysser du av i denne boksen, vil du bli advart ved forsøk på å sende meldinger der hele eller deler av meldinga er usignert. Det anbefales å la valget være på for størst mulig sikkerhet. (trg)="s2044"> Vuostáiváldi Sádde gitta dahje gitta alde ================================ (src)="s2045">Gi &Varsel før sending av ukrypterte meldinger (trg)="s2045">gitta ================================ (src)="s2046">Kryss av for å varsles ved sending av ukryptert melding. (trg)="s2046">Dárkkis gitta. ================================ (src)="s2047"> Gi advarsel ved sending av ukrypterte meldingerHvis du krysser av i boksen får du en advarsel når du prøver å sende en melding som helt eller delvis er ukryptert. Dette alternativet bør være slått på for best mulig trygghet.. (trg)="s2047"> Vuostáiváldi Sádde gitta dahje gitta alde ================================ (src)="s2048">Gi varsel om mottakerens e-post-adresse &ikke er i sertifikatet (trg)="s2048">4Várre jos vuolláičálli e-boastačujuhus &váilo duođaštusas ================================ (src)="s2049">Kryss av for å få varsel hvis adressen ikke er i sertifikatet (trg)="s2049">Dárkkis gitta dás ================================ (src)="s2050"> Gi advarsel hvis mottakers e-post-adresse mangler i sertifikatet Når valget er avkrysset vil du få en advarsel hvis e-post-adressen til mottakeren mangler i sertifikatet som brukes til kryptering. Det anbefales å la dette valget være på for størst mulig sikkerhet. (trg)="s2050"> Vuostáivaldi s E-boasta Čujuhus Duodaštus e-boasta dás gitta alde ================================ (src)="s2052">Bruk til signering (trg)="s2052">Vuolláičállimii ================================ (src)="s2053">Til kryptering (trg)="s2053">Kryperemii ================================ (src)="s2054">Velg antall dager (trg)="s2054">Vállje galle beaivvi dáppe ================================ (src)="s2055"> Gi advarsel hvis signatursertifikatet blir foreldet Velg laveste antall dager signatursertifikatet skal være gyldig uten å gi en advarsel. Anbefalt SPHINX-innstilling er 14 dager. (trg)="s2055"> Nammačála Duodaštus ================================ (src)="s2056"> Gi advarsel hvis krypteringssertifikatet blir foreldet Velg det laveste antall dager som krypteringssertifikatet skal være gyldig før det gis en advarsel. Den anbefalte SPHINX-innstillinga er 14 dager. (trg)="s2056"> Krypteren Duodaštus ================================ (src)="s2057"> Gi advarsel hvis et sertifikat i kjeden er foreldet Velg det laveste antall dager alle sertifikatene i kjeden skal være gyldige uten å gi advarsel. Den anbefalte SPHINX-innstillinga er 14 dager. (trg)="s2057"> Duodaštus buot dás ================================ (src)="s2058"> Gi advarsel hvis CA-sertifikatet blir foreldet Velg minimum antall dager sertifikatet burde være gyldig uten å gi en advarsel. Anbefalt SPHINX-innstilling er 14 dager. (trg)="s2058"> Duodaštus ================================ (src)="s2059"> Gi advarsel hvis rotsertifikatet blir foreldet Velg minste antall dager rot-sertifikatet er gyldig uten å gi en advarsel. Anbefalt SPHINX-innstilling er 14 dager. (trg)="s2059"> Várre jos ruohtasduođaštus boarásmuvvá SPINX-heivehus lea 14 beaivvi. ================================ (src)="s2060">Til rotsertifikater: (trg)="s2060">Sáddes &iežat duođaštusa ================================ (src)="s2061">For mellomsertifikater for CA-sertifikater: (trg)="s2061">Oza eará duođaštusaid ================================ (src)="s2062">For sluttbruker-sertifikater/nøkler: (trg)="s2062">&Ale sádde duođaštusaid ================================ (src)="s2063">Slå på alle «Ikke spør igjen» advarsler igjenNAME OF TRANSLATORS (trg)="s2063">Bonja ala Buot Jeara Ođđasit VáruhusatNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2064">Knut Yrvin, Bjørn Steensrud, Eskild Hustvedt, Håvard Korsvoll, Sven Harald Klein Bakke, Axel Bojer, Lars RisanEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s2064">Børre Gaup, Mákká RegnorEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2065">knuty@skolelinux.no,bjornst@skogkatt.homelinux.org,zerodogg@skolelinux.no,korsvoll@skulelinux.no, sirius@nonline.org,axelb@skolelinux.no (trg)="s2065">boerre@skolelinux.no, Regnor.Jernsletten@sami.uit.no ================================ (src)="s2066">Til (trg)="s2066">Vuostáiváldi ================================ (src)="s2067">Kopi (trg)="s2067">Máŋggus ================================ (src)="s2068">Blindkopi (trg)="s2068">Čiegus máŋggus ================================ (src)="s2069"> (trg)="s2069"> ================================ (src)="s2070">Velg type mottaker (trg)="s2070">Vállje vuostáiváldišlája ================================ (src)="s2071">Lag liste … (trg)="s2071">Vurke listtu … ================================ (src)="s2072">Lagre mottakere som distribusjonsliste (trg)="s2072">Vurke vuostáiváldit distribušuvdnalistun ================================ (src)="s2073">&Velg … (trg)="s2073">&Vállje … ================================ (src)="s2074">Velg mottakere frå adressebok (trg)="s2074">Vállje vuostáiváldiid čujuhusgirjjis ================================ (src)="s2075">Ingen mottakere (trg)="s2075">Ii oktage vuostáiváldi ================================ (src)="s2080">Distribusjonsliste %1 (trg)="s2080">Distribušuvdnalistu %1 ================================ (src)="s2081">Velg mottakere (trg)="s2081">Vállje vuostáiváldi ================================ (src)="s2082">Adressebok: (trg)="s2082">Čujuhusgirji: ================================ (src)="s2083">&Søk: (trg)="s2083">&Oza: ================================ (src)="s2084">-gt; (trg)="s2084">-> ================================ (src)="s2085">Legg til som Til (trg)="s2085">Lasit Vuostáiváldin ================================ (src)="s2086">Legg til som Kopi (trg)="s2086">Lasit Máŋgosin ================================ (src)="s2087">Legg til som Blindkopi (trg)="s2087">Lasit Čiegus máŋgosin ================================ (src)="s2089">Distribusjonslister (trg)="s2089">Distribušuvdnalisttut ================================ (src)="s2090">Valgte mottakere (trg)="s2090">Válljejuvvon vuostáiváldit ================================ (src)="s2091">Omadresser melding (trg)="s2091">Sihko reivviid ================================ (src)="s2096">Tom adresse for omadressering (trg)="s2096">Máŋge čujuhusa ================================ (src)="s2097">Rediger … (trg)="s2097">Doaimmat … ================================ (src)="s2098">Klarte ikke å gi mappa et nytt navn. (trg)="s2098">Filtii máhpa nama rievdadettiin. ================================ (src)="s2099">inneholder (trg)="s2099">sisttisdoallá ================================ (src)="s2100">ikke inneholder (trg)="s2100">ii sisttisdoala ================================ (src)="s2101">er lik (trg)="s2101">lea seammá go ================================ (src)="s2102">er ulik (trg)="s2102">ii leat ovttamáđu ================================ (src)="s2103">passer med et regulært uttr. (trg)="s2103">heive regex:ii. ================================ (src)="s2104">passer ikke regulært uttr. (trg)="s2104">ii heive virolaš cealkagii ================================ (src)="s2105">er i adresseboka (trg)="s2105">lea čujuhusgirjjis ================================ (src)="s2106">er ikke i adresseboka (trg)="s2106">ii leat čujuhusgirjjis ================================ (src)="s2107">er i kategori (trg)="s2107">lea kategoriijas ================================ (src)="s2108">er ikke i kategori (trg)="s2108">ii leat kategoriijas ================================ (src)="s2109">har et vedlegg (trg)="s2109">mas lea mielddus ================================ (src)="s2110">har ingen vedlegg (trg)="s2110">mas ii leat mielddus ================================ (src)="s2111">er (trg)="s2111">lea ================================ (src)="s2112">er ikke (trg)="s2112">ii leat ================================ (src)="s2113">er lik (trg)="s2113">lea ovttamađu ================================ (src)="s2114">er ulilk (trg)="s2114">ii leat ovttamađu ================================ (src)="s2115">er større enn (trg)="s2115">lea stuorát go ================================ (src)="s2116">er mindre enn eller lik (trg)="s2116">lea seamma stuoris dahje unnit go ================================ (src)="s2117">er mindre enn (trg)="s2117">lea unnit go ================================ (src)="s2118">er større enn eller lik (trg)="s2118">lea seamma stuoris dahje stuorát go ================================ (src)="s2120">Fortsett søk (trg)="s2120">Joatkke ohcama ================================ (src)="s2121">&Søk (trg)="s2121">&Oza ================================ (src)="s2122">Laster ned meldinger fra IMAP tjeneren (trg)="s2122">Viežžamin e-boastta IMAP-bálvvás ================================ (src)="s2123">Feil under søking. (trg)="s2123">Filtii ozadettiin. ================================ (src)="s2124">Finn meldinger (trg)="s2124">Gávnna reivviid ================================ (src)="s2125">Søk i &alle lokale mapper (trg)="s2125">Oza buot &báikkálaš máhpain ================================ (src)="s2126">Søk &bare i: (trg)="s2126">Oza &dušše: ================================ (src)="s2127">Ta &med undermapper (trg)="s2127">&Vuollemáhpain maid ================================ (src)="s2128">Sender/mottaker (trg)="s2128">Sáddejeaddji/Vuostáiváldi ================================ (src)="s2129">Søk mappenavn: (trg)="s2129">Oza &máhppanama: ================================ (src)="s2130">&Åpne (trg)="s2130">&Raba ================================ (src)="s2131">EnMiddelsLangTekst … (trg)="s2131">VeahkaGuhkesTeaksta … ================================ (src)="s2132">Klar. (trg)="s2132">Geargan. ================================ (src)="s2133">Lage vedlegg … (trg)="s2133">Vurke mildosiid … ================================ (src)="s2134">Tøm utvalg (trg)="s2134">Sálke merkejuvvon ================================ (src)="s2135">Ferdig (trg)="s2135">Geargan ================================ (src)="s2136">Søket ble avbrutt (trg)="s2136">Ohcan orustahttojuvvon ================================ (src)="s2137">Søker i %1 (melding (%2) (trg)="s2137">Ohcamin dás: %1 (reive %2) ================================ (src)="s2138">&Tjener støtter Sieve (trg)="s2138">&Bálvá doarju Sieve ================================ (src)="s2139">&Gjenbruk tjener- og innloggingsoppsett (trg)="s2139">&Vurke POP-beassansáni heivehusfiillas. ================================ (src)="s2140">&Port for sievehåndtering: (trg)="s2140">Reivetiešvuohta: ================================ (src)="s2141">&Alternativ nettadresse: (trg)="s2141">&Eavttolaš URL: ================================ (src)="s2146">(kontoen støtter ikke sieve) (trg)="s2146">Kontošládja ii dorjojuvvo ================================ (src)="s2147">(kontoen er ikke en IMAP-konto) (trg)="s2147">UKontošládja: IMAP-kontu ================================ (src)="s2153">Tilgjengelige sieve skript: (trg)="s2153">Olamuttus Sieve-skriptaid: ================================ (src)="s2156">Sieve-skript ble installert på tjeneren. Fraværsmeldinger er nå skrudd på. (trg)="s2156">alde Kántuvra. ================================ (src)="s2157">Sieve-skript ble installert på tjeneren. Fraværsmeldinger er nå skrudd av. (trg)="s2157">alde Kántuvra. ================================ (src)="s2158">Ny oppføring: (trg)="s2158">Ođđa mearkkuš: ================================ (src)="s2159">Ny verdi (trg)="s2159">Ođđa árvu ================================ (src)="s2160">Endre verdi (trg)="s2160">Muhte árvvu ================================ (src)="s2162">Legg til gruppe (trg)="s2162">Lasit konto ================================ (src)="s2163">Er det sikkert at du vil fjerne denne gruppa og alle dens biter? (trg)="s2163">Hálidat go duođaid váldit identitehta nammaduvvon «%1» eret?Message-> ================================ (src)="s2164">&Bruk (trg)="s2164">&Vástit ================================ (src)="s2165">Rediger bit (trg)="s2165">Doaimmat skripta … ================================ (src)="s2167">Rediger &gruppe … (trg)="s2167">Doaimmat skripta … ================================ (src)="s2168">&Lim inn (trg)="s2168">Bálggis ================================ (src)="s2169">Rediger … (trg)="s2169">Doaimmat … ================================ (src)="s2171">&Legg til tekstbit … (trg)="s2171">Lasit merkoša … ================================ (src)="s2172">Legg til &gruppe … (trg)="s2172">Lasit merkoša … ================================ (src)="s2176">Gjør verdien til standard (trg)="s2176">&Geavat standárdan ================================ (src)="s2178">Hvis dette er slått på, blir verdien som er oppgitt til høyre lagret. Hvis den samme variablen brukes senere, til og med i en annen tekstbit, så blir verdien til høyre standardverdien for den variablen.@info (trg)="s2178">@info ================================ (src)="s2180">Slå på abonnementer? (trg)="s2180">Bija diŋgoma johtui ================================ (src)="s2181">Slå på (trg)="s2181">Geavat ================================ (src)="s2182">Ikke slå på (trg)="s2182">Ale geavat ================================ (src)="s2183">Kan ikke sette inn innhold fra fila %1: %2@info (trg)="s2183">Ii sáhte rahpat «%1» fiilla: %2@info ================================ (src)="s2195">Sett &inn kommando … (trg)="s2195">&Bija sisa fiilla … ================================ (src)="s2196">Sett inn kommando … (trg)="s2196">&Bija sisa fiilla … ================================ (src)="s2197">Opprinnelig melding (trg)="s2197">Bájut álgovuolggálaš reivve: ================================ (src)="s2198">Sitert melding (trg)="s2198">Krypterejuvvon reivve: ================================ (src)="s2199">Meldingstekst uten endring (trg)="s2199">Reivelistu ================================ (src)="s2200">Meldings-ID (trg)="s2200">Reive ================================ (src)="s2204">Tid (trg)="s2204">Áigi ================================ (src)="s2207">Til-felt adresse (trg)="s2207">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s2208">Til-felt navn (trg)="s2208">Namma: ================================ (src)="s2209">Til-felt fornavn (trg)="s2209">Namma: ================================ (src)="s2210">Til-felt etternavn (trg)="s2210">Namma: ================================ (src)="s2211">Kopifelt adresse (trg)="s2211">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s2212">Kopifelt navn (trg)="s2212">Namma: ================================ (src)="s2213">Kopifelt fornavn (trg)="s2213">Namma: ================================ (src)="s2214">Kopifelt etternavn (trg)="s2214">Namma: ================================ (src)="s2215">Fra-felt adresse (trg)="s2215">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s2216">Fra-felt navn (trg)="s2216">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s2217">Fra-felt fornavn (trg)="s2217">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s2218">Fra-felt etternavn (trg)="s2218">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s2219">Siterte meldingshoder (trg)="s2219">&Lasit áisttonmearkkaid ================================ (src)="s2220">Meldingshoder uendret (trg)="s2220">&Bajilčállagat ================================ (src)="s2221">Innhold av meldingshode (trg)="s2221">&Máhppasisdoallu: ================================ (src)="s2222">Gjeldende melding (trg)="s2222">Raba reivve ================================ (src)="s2223">Fra-felt navn (trg)="s2223">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s2225">Sett inn resultatet av kommando (trg)="s2225">Vuoje gohččuma ================================ (src)="s2231">Diverse (trg)="s2231">Feará mii ================================ (src)="s2233">Sett inn filinnhold (trg)="s2233">Bija sisa fiilla &easka geavahuvvon fiilla ================================ (src)="s2235">Malkommentar (trg)="s2235">&Máhppasisdoallu: ================================ (src)="s2236">Ingen handling (trg)="s2236">Bálvadoaibma ================================ (src)="s2237">Tøm generert melding (trg)="s2237">Krypterejuvvon reivve: ================================ (src)="s2240">… at du kan gå til den neste og forrige meldinga ved å bruke de høyre og venstre piltastene? (trg)="s2240"> gitta ja ja ================================ (src)="s2241">… at du enkelt kan lage filter på avsender, mottaker, emne og e-postliste med Verktøy-gt;Lagnbsp;filter? (trg)="s2241">… ahte sáhtát sillet sáddejeaddji, vuostáiválddi, fáttá ja e-boastalisttu doaimmain Reaiddut-gtRáhkatnbsp;silli? ================================ (src)="s2242">… at du kan bruke et filter til å bli kvitt «[navnet på e-postlista]» som du finner i emneteksten til enkelte e-postlister? Bruk omskriv meldingshodet «Emne» bytt ut «\\s*\\[navnet på e-postlista\\]\\s*quot; med «» (trg)="s2242">quot; nammaquot; gitta quot; Fáddáquot; " s namma squot; "quot; ================================ (src)="s2243">… at du kan knytte e-postlister til mapper i dialogvinduet Mappe-gt;E-postlistebehandling? På denne måten kan du bruke Melding-gt;Nynbsp;meldingnbsp;tilnbsp;e-postlistenbsp;… for å lage en ny melding adressert til e-postlista. Du kan også trykke med midterste museknapp på mappa. (trg)="s2243"> dás Máhppagt; Iešvuogit gt; Ođđanbsp;nbsp; gittanbsp;nbsp; Listu alde ================================ (src)="s2244">… at du kan gi egne ikoner til hver av mappene? Se Mapper-gt;Egenskapernbsp;…. (trg)="s2244">… ahte sáhtát bidjat sierra govažiid juohke máhppii? Geahča Máhpat->Oidimat … ================================ (src)="s2245">… at KMail kan vise en fargestolpe som viser hvilken type melding (ren tekst / HTML / OpenPGP) som blir vist? Slik kan du avsløre forsøk på å forfalske gyldige signaturer ved å sende HTML-meldinger som etterlikner signaturmeldingene til KMail. (trg)="s2245"> KMail Buhttis teaksta gitta KMail s ================================ (src)="s2246">… at du kan filtrere på et vilkårlig meldingshode ved bare å skrive navnet i det første skrivefeltet i søkeregelen? (trg)="s2246"> alde namma ================================ (src)="s2247">… at du kan filtrere ut alle HTML-meldingene med regelen «Content-type» inneholder «text/html»? (trg)="s2247">… ahte sáhtát sillet HTML-reivviid njuolggadusain «Content-type» sisttisdoallá «text/html»? ================================ (src)="s2248">… at når du svarer, så blir bare den markerte delen av meldinga sitert? Hvis ingenting er valgt, blir hele meldinga sitert. Det virker til og med med tekst fra vedlegg når du velger Vis-gt;Vedlegg-gt;Inninbsp;meldinga. Denne egenskapen er tilgjengelig for alle «svar til»-kommandoer unntatt Melding-gt;Svarnbsp;utennbsp;sitering. bidrag fra David F. Newman (trg)="s2248"> teaksta Čájetgt;gt; olamuttus buot gt; Haga F ================================ (src)="s2249">Ingenting å angre. (trg)="s2249">Ii maidege maid gáhtat. ================================ (src)="s2250">Slå på HTML-visning av denne meldinga. (trg)="s2250">Suova HTML-čájeheami dán reivve várás. ================================ (src)="s2251">Last eksterne referanser fra Internett for denne meldinga. (trg)="s2251">Soava dán reivve oktavuođas viežžat olgguldas bájuhusaid interneahtas ================================ (src)="s2252">Arbeid tilkoblet. (trg)="s2252">Mana linnjái: ================================ (src)="s2253">Dekrypter melding. (trg)="s2253">&Kryptere reivve ================================ (src)="s2254">Vis signaturdetaljer. (trg)="s2254">Ii gávdnan vuolláičála ================================ (src)="s2255">Skjul signaturdetaljer. (trg)="s2255">&Geavat vuolláičállaga ================================ (src)="s2258">Klarte ikke starte sertifikathåndteringa. Kontroller installasjonen. (trg)="s2258">Ii sáhttán álggahit duođaštusgieđahalli. Dárkkis sajáiduhttima. ================================ (src)="s2259">Vis sertifikatet 0x%1 (trg)="s2259">Čájet 0x%1 duođaštusa ================================ (src)="s2260">Veglegg nr. %1 (uten navn) (trg)="s2260">Mielddus nr. %1 (namakeahttá) ================================ (src)="s2262">Det finnes allerede en fil som heter «%1». Vil du overskrive den? (trg)="s2262">Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Hálidatgo buhttet dan? ================================ (src)="s2263">Skriv over fila? (trg)="s2263">Buhttet? ================================ (src)="s2264">Jeg er borte til %1. I viktige saker, ta kontakt med e-post: telefon: +47 811 11111 fax: +47 811 11111 Vennlig hilsen, -- (trg)="s2264">I ovdalgaskabeaivve ================================ (src)="s2265">Tjeneren din viste ikke «ferie» i sin liste over støttede Sieve-utvidelser. Uten dette kan ikke KMail legge inn fraværsmeldinger for deg. Ta kontakt med systemadministratoren din. (trg)="s2265">dás KMail. ================================ (src)="s2266">Sette opp fraværsmeldinger (trg)="s2266">Heivet eretdieđuid ================================ (src)="s2267">Noen (antakelig du) endret ferie-skriptet på tjeneren. KMail er ikke lenger i stand til å bestemme parametrene til autosvarene. Standardverdiene vil bli brukt. (trg)="s2267">alde ii gitta. ================================ (src)="s2270">Oppsett av ferievarsel som skal sendes: (trg)="s2270">Heivet luopmodieđuid maid sáddet: ================================ (src)="s2271">Slå &på ferievarsler (trg)="s2271">Bija johtui &luopmodieđuid ================================ (src)="s2272">&Send varsel på ny bare etter: (trg)="s2272">&Sádde dieđáhusaid dušše maŋŋá: ================================ (src)="s2273">&Send varsler til disse adressene: (trg)="s2273">&Sádde dieđáhusaid dáid čujuhusaide: ================================ (src)="s2274">Ikke send meldingskvitteringerer som svar på søppelpost (trg)="s2274">Krypterejuvvon reivve loahppa ================================ (src)="s2276">VCard-viser (trg)="s2276">VCard-čájeheaddji ================================ (src)="s2277">&Importer (trg)="s2277">&Sisafievrrit ================================ (src)="s2278">&Neste kort (trg)="s2278">&Boahtte goarta ================================ (src)="s2279">&Forrige kort (trg)="s2279">&Ovddit goarta ================================ (src)="s2280">Klarte ikke tolke vCard. (trg)="s2280">Filtii dulkot vCarda. ================================ (src)="s2281">&Send bilde med hver melding (trg)="s2281">&Sádde gova juohke reivves ================================ (src)="s2284">Klikk på skjermelementene for å få hjelp om de ulike skrivemetodene.continuation of "obtain picture from" (trg)="s2284">alde gitta alde.continuation of "obtain picture from" ================================ (src)="s2285">ekstern kildecontinuation of "obtain picture from" (trg)="s2285">olgguldas gálduscontinuation of "obtain picture from" ================================ (src)="s2286">Tekstfeltet nedenforcontinuation of "obtain signature text from" (trg)="s2286">Teakstagiettis dás vuolábealdecontinuation of "obtain signature text from" ================================ (src)="s2287">Hent &bilde fra: (trg)="s2287">&Viečča gova dáppe: ================================ (src)="s2288">Velg fil … (trg)="s2288">Vállje fiilla … ================================ (src)="s2290">Sett fra dresseboka (trg)="s2290">Lasit čujuhusgirjjis ================================ (src)="s2293">Bruk dette feltet for å skrive inn en vilkårlig X-Face streng. (trg)="s2293">Čális sáhtedohko X-Face-streaŋgga dán gieddái. ================================ (src)="s2296">Ikke noe bilde (trg)="s2296">Ii leat govva ================================ (src)="s2298">Velg emne for meldinga (trg)="s2298">Mearrit reivve fáttá ================================ (src)="s2299">Send kopi til «adresse» (trg)="s2299">Sáddes mángosa «čujuhussii» ================================ (src)="s2300">Send blindkopi til «adresse» (trg)="s2300">Sáddes čiegus máŋgosa «čujuhussii» ================================ (src)="s2301">Legg «meldingshode» til i meldinga (trg)="s2301">Lasit «bajilčállaga» reivii ================================ (src)="s2302">Les meldingsteksten fra «fil» (trg)="s2302">Viečča reivesisdoalu «fiillas» ================================ (src)="s2303">Velg meldingskropp (trg)="s2303">Vállje reivve sisdoalu. ================================ (src)="s2304">Legg til et vedlegg til meldinga. Dette kan gjentas (trg)="s2304">Lasit mildusa reivii. Dát leat geardduhahtti. ================================ (src)="s2305">Bare se etter ny e-post (trg)="s2305">Iskka dušše leago ođđa e-boasta ================================ (src)="s2306">Bare åpne skrivevinduet (trg)="s2306">Raba dušše čállinprográmma ================================ (src)="s2307">Vis den oppgitte meldingsfila (trg)="s2307">Čájet meroštuvvon reivefiilla ================================ (src)="s2308">Send melding til «adresse» henholdsvis legg ved fila nettadressen peker tilmessage status (trg)="s2308">Sádde gitta fiila URL gittamessage status ================================ (src)="s2317">Lagt i kømessage status (trg)="s2317">Gárgaduvvon ================================ (src)="s2318">Sendtmessage status (trg)="s2318">Sáddejuvvon e-boasta ================================ (src)="s2323">Gjøremålmessage status (trg)="s2323">Vuostáiváldi: ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s2327">Bruk standardidentitet (trg)="s2327">Váldde eret identitehta ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s2333">Midtstill vannrett (trg)="s2333">Ásat gasku ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s2339">Lagre lenke som … (trg)="s2339">Vurke liŋkka nugo … ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s2359">Nullstill (trg)="s2359">Sálke ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s2376">Gjøremål (trg)="s2371">Bargu ================================ (src)="s2377">Merk meldinga som &gjøremål (trg)="s2372">Merke &reivve lohkon ================================ ================================ (src)="s2379">Merk tråden som &gjøremål (trg)="s2374">Merke gođđosa &lohkon ================================ ================================ (src)="s2381">intet emne (trg)="s2376">fáddákeahttá ================================ (src)="s2383"> (trg)="s2378"> ================================ (src)="s2384"> (trg)="s2379"> ================================ (src)="s2385"> (trg)="s2380"> ================================ ================================ ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kmailcvt.xml # xml/se/messages/kdepim/kmailcvt.xml ================================ (src)="s24">Opprinnelig forfatter (trg)="s24">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s50">Fra: (trg)="s50">Sáddejeaddji: ================================ (src)="s51">Til: (trg)="s51">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s52">Denne: (trg)="s52">Dán: ================================ (src)="s54"> … (trg)="s54"> … ================================ (src)="s55">Totalt: (trg)="s55">Oktiibuot: ================================ (src)="s58">Fjern &duplikatmeldinger under importNAME OF TRANSLATORS (trg)="s58">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s59">Knut Yrvin,Bjørn Steensrud,Nils Kristian Tomren, Axel BojerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s59">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s60">knuty@skolelinux.no,bjornst@powertech.no,project@nilsk.net, axelb@skolelinux.no (trg)="s60">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s86">Teller e-poster …'directories' means directories on hard disc, not email-folders. (trg)="s86">'directories' means directories on hard disc, not email-folders. ================================ (src)="s87">Teller kataloger …'folders' means email-folders, not folders on disc. (trg)="s87">'folders' means email-folders, not folders on disc. ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.xml # xml/se/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.xml ================================ (src)="s19">Legg til (trg)="s19">Lasit ================================ (src)="s20">Fjern (trg)="s20">Váldde eret ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.xml # xml/se/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.xml ================================ (src)="s1">Vedlagt visittkort (trg)="s1">Mielddostuvvon čujuhusgoarta ================================ (src)="s2">[Legg til denne kontakten i adresseboka] (trg)="s2">[Lasit dán oktavuođa čujuhusgirjái} ================================ (src)="s3">Legg til denne kontakten i adresseboka. (trg)="s3">Lasit dán oktavuođa čujuhusgirjái ================================ (src)="s4">Legg til (trg)="s4">Lasit ================================ (src)="s5">Fjern (trg)="s5">Váldde eret ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kmail_text_xdiff_plugin.xml # xml/se/messages/kdepim/kmail_text_xdiff_plugin.xml ================================ (src)="s1">Legg til (trg)="s1">Lasit ================================ (src)="s2">Fjern (trg)="s2">Váldde eret ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kmobiletools_at_engine.xml # xml/se/messages/kdepim/kmobiletools_at_engine.xml ================================ (src)="s7">SelvvalgtWizard - probe finished (trg)="s7">GeavaheaddjidefinerejuvvonWizard - probe finished ================================ (src)="s15">Alt + 2 (trg)="s15">Alt+2 ================================ (src)="s31">Skal implementeres …AT Engine wizard - device details html code (trg)="s31">AT Engine wizard - device details html code ================================ (src)="s32">Produsent: %1 Modell: %2 IMEI: %3 Enhet: %4Connections list (trg)="s32">Connections list ================================ (src)="s33">USB-kabelConnections list (trg)="s33">Connections list ================================ (src)="s34">Seriell kabelConnections list (trg)="s34">Connections list ================================ (src)="s35">BluetoothIrDA Connection (trg)="s35">IrDA Connection ================================ (src)="s36">InfraRødConnections list (trg)="s36">Connections list ================================ (src)="s40">Alle enheter ble analysertWizard - probed device.. (trg)="s40">Wizard - probed device.. ================================ (src)="s42">Nettverk: %1At Engine Configuration Dialog title (trg)="s42">At Engine Configuration Dialog title ================================ (src)="s43">AT-motorAt Engine Configuration Dialog Header (trg)="s43">At Engine Configuration Dialog Header ================================ (src)="s44">Oppsettsside for AT-motorUSB Connection (trg)="s44">USB Connection ================================ (src)="s45">USBSerial Connection (trg)="s45">USBSerial Connection ================================ (src)="s46">Serielle porterBluetooth Connection (trg)="s46">Bluetooth Connection ================================ (src)="s48">InfrarødUser-defined Connection (trg)="s48">User-defined Connection ================================ (src)="s49">SelvvalgtAT Wizard summary - using (trg)="s49">AT Wizard summary - using ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kmobiletools.xml # xml/se/messages/kdepim/kmobiletools.xml ================================ (src)="s2">KMobileTools vil fortsette å kjøre i systemkurven hvis hovedvinduet lukkes. Bruk «Avslutt» fra systemkurvmenyen for å avslutte programmet.@title KMessageBox (trg)="s2">@title KMessageBox ================================ (src)="s3">Legger i systemkurven (trg)="s3">Cokka vuogádatgárcui ================================ (src)="s4">Dokument som skal åpnes (trg)="s4">Raba dokumeantta. ================================ (src)="s5">InnstillingerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s5">&HeivehusatNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s6">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s6">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s11">Detaljer (trg)="s11">Bienat ================================ (src)="s12">Nummer (trg)="s12">Lohku ================================ (src)="s13">Navn (trg)="s13">Namma ================================ (src)="s15">&Legg til (trg)="s15">&Lasit ================================ (src)="s16">&Fjern (trg)="s16">&Váldde eret ================================ (src)="s25">Type (trg)="s25">Šládja ================================ (src)="s36">Tilpasset (trg)="s36">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s38">USB (trg)="s38">USB ================================ (src)="s39">Intet filsystem (trg)="s39">Ii fiilavuogádat ================================ (src)="s52">Lastet (trg)="s52">Vižžojuvvon ================================ (src)="s53">&Legg til (trg)="s53">Lasit ================================ (src)="s54">&Egenskaper (trg)="s54">&Iešvuođat ================================ (src)="s55">Fjern (trg)="s55">&Váldde eret ================================ (src)="s58">Port: (trg)="s58">Verrát: ================================ (src)="s65">Enhet: (trg)="s65">Ovttadat: ================================ (src)="s97">tekst (trg)="s97">teaksta ================================ (src)="s102">Logge-nivå: (trg)="s102">Fáktendássi: ================================ (src)="s120">Minne (trg)="s120">Muitu ================================ (src)="s129">Hovedverktøylinje (trg)="s129">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s130">Tjenesteverktøylinje (trg)="s130">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s132">Mappe (trg)="s132">Máhppa ================================ (src)="s133">Ny (trg)="s133">Ođđa ================================ (src)="s134">Antall (trg)="s134">Lohku ================================ (src)="s135">Avsender (trg)="s135">Vuolggaheaddji ================================ (src)="s136">Mottaker (trg)="s136">Vuostáivaldi ================================ (src)="s137">Dato (trg)="s137">Dáhton ================================ (src)="s138">Tekst (trg)="s138">Teaksta ================================ (src)="s141">Kontakt (trg)="s141">Oktavuohta ================================ (src)="s182">Vent litt mens KMobileTools prøver å finne riktig enhet for mobiltelefonen.sms count in device homepage (trg)="s182">sms count in device homepage ================================ (src)="s185">Trykk her for å sette opp denne mobiltelefonen.SIM MailDir (trg)="s185">SIM MailDir ================================ (src)="s186">SIMShort Datacard memory slot descriptor (trg)="s186">Short Datacard memory slot descriptor ================================ (src)="s189">InnkommendeSMS/Mail Subject (trg)="s189">SMS/Mail Subject ================================ (src)="s190">[KMobileTools importert melding]Phonebook memory slot (trg)="s190">Phonebook memory slot ================================ (src)="s191">Oppringte samtalerPhonebook memory slot (trg)="s191">Phonebook memory slot ================================ (src)="s192">NødtelefonerPhonebook memory slot (trg)="s192">Phonebook memory slot ================================ (src)="s193">Fast oppringingPhonebook memory slot (trg)="s193">Phonebook memory slot ================================ (src)="s194">Ubesvarte anropPhonebook memory slot (trg)="s194">Phonebook memory slot ================================ (src)="s195">Egne numrePhonebook memory slot (trg)="s195">Phonebook memory slot ================================ (src)="s196">Mottatte anropPhonebook memory slot (trg)="s196">Phonebook memory slot ================================ (src)="s197">Minne for siste ringte nummerPhonebook memory slot (trg)="s197">Phonebook memory slot ================================ (src)="s198">StemmeoppkallPhonebook memory slot (trg)="s198">Phonebook memory slot ================================ (src)="s199">Hierarkisk kontaktlistePhonebook memory slot (trg)="s199">Phonebook memory slot ================================ (src)="s200">Eget visittkortSMS memory slot (trg)="s200">SMS memory slot ================================ (src)="s201">SMS lagret i flyktig minneSMS memory slot (trg)="s201">SMS memory slot ================================ (src)="s202">StatusrapportSMS memory slot (trg)="s202">SMS memory slot ================================ (src)="s203">Lagring for SMS-malerSMS memory slot (trg)="s203">SMS memory slot ================================ (src)="s204">Lager for innkommende SMSSMS memory slot (trg)="s204">SMS memory slot ================================ (src)="s205">Lager for utgående SMSPhonebook memory slot (trg)="s205">Phonebook memory slot ================================ (src)="s206">Kontakter lagret i telefonminnet.SMS memory slot (trg)="s206">SMS memory slot ================================ (src)="s207">SMS lagret i telefonminnetPhonebook memory slot (trg)="s207">Phonebook memory slot ================================ (src)="s208">Kontakter lagret i alt minneSMS memory slot (trg)="s208">SMS memory slot ================================ (src)="s209">SMS lagret i alt minnePhonebook memory slot (trg)="s209">Phonebook memory slot ================================ (src)="s210">Kontakter lagret i SIM-minne.SMS memory slot (trg)="s210">SMS memory slot ================================ (src)="s211">SMS lagret i SIM-minnePhonebook memory slot (trg)="s211">Phonebook memory slot ================================ (src)="s212">Kontakter lagret i datakort-minne.SMS memory slot (trg)="s212">SMS memory slot ================================ (src)="s213">SMS lagret i datakort-minneUnknown encoding (trg)="s213">Unknown encoding ================================ (src)="s214">Ukjent (trg)="s214">Amas ================================ (src)="s223"> Informasjonen under er for at utviklerene skal kunne identifisere problemet, vennligst ikke gjør endringer. (trg)="s223"> Dieđut vuolábealde lea ávkin go ovdánahtit galget gávnnahit mas váttisvuođat bohtet, ale fal rievdat dan. ================================ (src)="s227">Last inn (trg)="s227">Viečča ================================ (src)="s231">Sett opp (trg)="s231">Heivet ================================ (src)="s243">Hovedikon for KMobileTools, bilder. grafikkPick SMS Center from list (trg)="s243">Pick SMS Center from list ================================ (src)="s244">Velg din operatørs SMS-sentralNetwork name for SMS Center (trg)="s244">Network name for SMS Center ================================ (src)="s245">NettverksnavnSMS Center number (trg)="s245">SMS Center number ================================ (src)="s255">Kalender (trg)="s255">Kaleandar ================================ (src)="s266">Batteri (trg)="s266">Báhtter ================================ (src)="s275">Filtilgangdebug option in device configuration dialog (trg)="s275">debug option in device configuration dialog ================================ (src)="s278">Feil (trg)="s278">Meattáhus ================================ (src)="s280">Kobler fra … (trg)="s280">Botkemin oktavuođa … ================================ (src)="s289">Lav (trg)="s289">Unnán ================================ (src)="s290">Middels (trg)="s290">Gaskageardán ================================ (src)="s291">Høy (trg)="s291">Ollu ================================ (src)="s296">Slett (trg)="s296">Sihko ================================ (src)="s302">Ukjent jobb (trg)="s302">Amas ================================ (src)="s305">Endre kontakt (trg)="s305">Doaimmat oktavuođa ================================ (src)="s315">Enheternew device wizard window title (trg)="s315">Ovttadagatnew device wizard window title ================================ (src)="s316">KMobileTools veiviser for nye enheterFirst new device wizard page title (trg)="s316">First new device wizard page title ================================ (src)="s320">ukjent (trg)="s320">Amas ================================ (src)="s330">Denne veiviseren hjelper til å legge til en ny enhet til KMobileTools. Koble mobiltelefonen til datamaskinen før du fortsetter med oppsettet.Add new contact (trg)="s330">Add new contact ================================ (src)="s331">Legg til nyFetch phonebook from the mobile (trg)="s331">Fetch phonebook from the mobile ================================ (src)="s332">Last på nyttExport SMSList (trg)="s332">Viečča fasExport SMSList ================================ (src)="s333">ImporterExport phonebook (trg)="s333">SisafievrritExport phonebook ================================ (src)="s334">Eksporter (trg)="s334">Olggosfievrrit ================================ (src)="s335">Rediger (trg)="s335">Doaimmat ================================ (src)="s342">Dette sletter telefonboka på mobilen. Er du sikker på at du vil fortsette?Do not import phonenumber (trg)="s342">Do not import phonenumber ================================ (src)="s343">Hopp overShort SIM memory slot descriptor (trg)="s343">BadjelgeahčaShort SIM memory slot descriptor ================================ (src)="s345">MinnekortShort Phone memory slot descriptor (trg)="s345">Short Phone memory slot descriptor ================================ (src)="s364">Hjemme (trg)="s364">Ruoktot ================================ (src)="s367">Stemme (trg)="s367">Jietna ================================ (src)="s368">Faks (trg)="s368">Fáksa ================================ (src)="s369">Personsøker (trg)="s369">Pager ================================ (src)="s375">for å hente all SMS fra telefonenWrite a new SMS (trg)="s375">Write a new SMS ================================ (src)="s376">Skriv nyReload SMS List (trg)="s376">Reload SMS List ================================ (src)="s379">Fra: %3Mottatt dato: %4Reply to this SMS (trg)="s379">Reply to this SMS ================================ (src)="s380">SvarDelete this SMS (trg)="s380">VástitDelete this SMS ================================ (src)="s381">Fjern (trg)="s381">Váldde eret ================================ (src)="s383">Til: %1Lagret dato: %2Send this SMS (trg)="s383">Send this SMS ================================ (src)="s384">Send (trg)="s384">Sádde ================================ (src)="s385">Send på nytt (trg)="s385">Sádde ođđasit ================================ (src)="s387">Trykk en SMS på lista for å vise den, eller "Last inn på nytt" for å oppdatere SMS-lista.Send SMS directly (trg)="s387">Send SMS directly ================================ (src)="s389">Send SMS direkteSave SMS to mobile phone memory (trg)="s389">Save SMS to mobile phone memory ================================ (src)="s390">Lagre (trg)="s390">Vurke ================================ # xml/nb/messages/kdepim/knode.xml # xml/se/messages/kdepim/knode.xml ================================ (src)="s1">Vedlikeholder (trg)="s1">Mátasdoalli ================================ (src)="s2">Tidligere vedlikeholder (trg)="s2">Ovddit mátasdoalli ================================ (src)="s8">&Vis kildekoden (trg)="s8">Čájet &gáldu ================================ (src)="s11">Send &videre på e-post …article (trg)="s11">article ================================ (src)="s21">&Vedlegg (trg)="s21">&Mielddus ================================ (src)="s24">&Skjul (trg)="s24">Čiega ================================ (src)="s26">Automatisk (trg)="s26">Automáhtalaš ================================ (src)="s28">&Åpne lenke (trg)="s28">Raba &liŋkka ================================ (src)="s30">Lag &bokmerke til denne lenka (trg)="s30">Ráhkat girjemearkka dán leŋkii ================================ (src)="s34">&Lagre vedlegg som … (trg)="s34">Vurke &mildosa nugo … ================================ (src)="s43">Kan ikke bekrefte at signaturen er gyldig. (trg)="s43">Ii sáhte geahččalit jos vuolláičála gusto. ================================ (src)="s45">Meldinga ble signert av %1. (trg)="s45">%1 lea vuolláičállán reivve. ================================ (src)="s46">Signaturen er gyldig, men nøkkelens gyldighet er ukjent. (trg)="s46">Vuolláicála gusto, muhto ii dieđe jos čoavdda gusto. ================================ (src)="s47">Signaturen er gyldig og nøkkelen er veldig lite pålitelig. (trg)="s47">Vuolláicála gusto ja čoavdda lea veaháš luohttehahtti. ================================ (src)="s48">Signaturen er gyldig og nøkkelen er pålitelig. (trg)="s48">Vuolláicála gusto ja čoavdda lea luohttehahtti ================================ (src)="s49">Signaturen er gyldig og nøkkelen er fullstendig pålitelig. (trg)="s49">Vuolláicála gusto ja čoavdda lea aibbas luohttehahtti. ================================ (src)="s50">Signaturen er gyldig, men nøkkelen er upålitelig. (trg)="s50">Vuolláicála gusto, muhto čoavdda ii leat luohttehahtti. ================================ (src)="s51">Advarsel: Feil ved signaturen. (trg)="s51">Váruhus: Vuolláičála lea dohkemeahttun. ================================ (src)="s52">Slutt på signert melding (trg)="s52">Vuolláičállon reivve loahppa ================================ (src)="s53">uten navn (trg)="s53">namahis ================================ (src)="s56">Emnecollection of article headers (trg)="s56">Fáddácollection of article headers ================================ (src)="s57">Fracollection of article headers (trg)="s57">Sáddejeaddjicollection of article headers ================================ (src)="s58">Poeng (trg)="s58">Čuoggát ================================ (src)="s59">Linjercollection of article headers (trg)="s59">Linnjátcollection of article headers ================================ (src)="s60">Datocollection of article headers (trg)="s60">Dáhtoncollection of article headers ================================ (src)="s61">Vis kolonner (trg)="s61">Čájet čuolddaid ================================ (src)="s68">&Slett (trg)="s68">&Sihko ================================ (src)="s76">Videresend (trg)="s76">Ovddasguvlui ================================ (src)="s84">Spørsmål (trg)="s84">Gažaldat ================================ (src)="s109">Feilmelding:default filter name (trg)="s109">default filter name ================================ (src)="s110">alledefault filter name (trg)="s110">buotdefault filter name ================================ (src)="s111">ulestedefault filter name (trg)="s111">default filter name ================================ (src)="s112">nyedefault filter name (trg)="s112">default filter name ================================ (src)="s113">overvåktedefault filter name (trg)="s113">default filter name ================================ (src)="s114">tråder med ulestedefault filter name (trg)="s114">default filter name ================================ (src)="s115">tråder med nyedefault filter name (trg)="s115">default filter name ================================ (src)="s116">egne artiklerdefault filter name (trg)="s116">default filter name ================================ (src)="s121">intet emne (trg)="s121">fáddákeahttá ================================ (src)="s134">Navn (trg)="s134">Namma ================================ (src)="s135">Ulest kolonne (trg)="s135">Logakeahtes čuolda ================================ (src)="s136">Total kolonne (trg)="s136">Oktiibuot čuolda ================================ (src)="s137">Ulest (trg)="s137">Logakeahtes ================================ (src)="s138">Totalt (trg)="s138">Oktiibuot ================================ (src)="s139">Rediger nylige adresser … (trg)="s139">Doaimmat ođđa čujuhusaid … ================================ (src)="s140">&Send nå (trg)="s140">Sádde &dál ================================ (src)="s141">Send &senere (trg)="s141">Sádde &maŋibut ================================ (src)="s142">Lagre som &kladd (trg)="s142">&Vurke álgodivodussan ================================ (src)="s143">Slett (trg)="s143">Sihko ================================ (src)="s146">Sett &inn fil … (trg)="s146">&Bija sisa fiilla … ================================ (src)="s150">&Fjern (trg)="s150">&Váldde eret ================================ (src)="s151">&Egenskaper (trg)="s151">&Iešvuođat ================================ (src)="s158">Legg til &sitattegn (trg)="s158">&Lasit áisttonmearkkaid ================================ (src)="s171">&Sendedit article (trg)="s171">&Sáddeedit article ================================ (src)="s172">&Rediger (trg)="s172">&Doaimmat ================================ (src)="s187">Sett inn fil (trg)="s187">Bija fiilla sisa ================================ (src)="s188">Legg ved fil (trg)="s188">Bija fiilla fárrui ================================ (src)="s195">E-post (trg)="s195">E-boasta ================================ (src)="s197"> OVR (trg)="s197"> ČÁB ================================ (src)="s198"> INS (trg)="s198"> SIS ================================ (src)="s201"> Kolonne: %1 (trg)="s201"> Čuolda: %1 ================================ (src)="s202"> Linje: %1 (trg)="s202"> Linnjá: %1 ================================ (src)="s203">Intet emne (trg)="s203">Fáddá váilo ================================ (src)="s204">ISpell kunne ikke startes. Vennligst sørg for at ISpell er innstilt riktig og at den er i PATH. (trg)="s204">Ii sáhttán álggahit ISpell. Dárkkis ahte ISpell lea heivehuvvon rievttesláhkai ja ahte gávdno du ohcanbálgás (PATH). ================================ (src)="s205">ISpell ser ut til å ha krasjet. (trg)="s205">ISpell oroleamen riekčanan. ================================ (src)="s206">Ingen feilstavinger funnet. (trg)="s206">Ii gávdnan čállinmeattáhusaid. ================================ (src)="s207">Fil (trg)="s207">Fiila ================================ (src)="s208">Type (trg)="s208">Šládja ================================ (src)="s209">Størrelse (trg)="s209">Sturrodat ================================ (src)="s210">Beskrivelse (trg)="s210">Válddahus ================================ (src)="s211">Koding (trg)="s211">Koden ================================ (src)="s213">Navn: (trg)="s213">Namma: ================================ (src)="s214">Størrelse: (trg)="s214">Sturrodat: ================================ (src)="s217">&Beskrivelse: (trg)="s217">&Válddahus: ================================ (src)="s218">&Koding: (trg)="s218">&Koden: ================================ (src)="s222">&Bla gjennom … (trg)="s222">&Bláđđe … ================================ (src)="s226">&Emne: (trg)="s226">Fáddá: ================================ (src)="s229">&Legg til … (trg)="s229">Lasit … ================================ (src)="s234">Generelt (trg)="s234">Oppalaš ================================ (src)="s235">Navigering (trg)="s235">Navigašuvdna ================================ (src)="s237">Filtre (trg)="s237">Sillit ================================ (src)="s239">Framviser (trg)="s239">Čájeheaddji ================================ (src)="s241">Ny melding (trg)="s241">Čállinprográmma ================================ (src)="s242">Stavekontroll (trg)="s242">Čállindárkkisteapmi ================================ (src)="s243">&Name: (trg)="s243">&Namma: ================================ (src)="s245">Organisasjon: (trg)="s245">Organisašuvdna: ================================ (src)="s252">&Endre … (trg)="s252">Rievdat … ================================ (src)="s253">OpenPGP-nøkkelen din (trg)="s253">OpenPGP-čoavddat ================================ (src)="s261">Velg … (trg)="s261">Vállje … ================================ (src)="s273">Egenskaper til %1 (trg)="s273">%1 iešvuođat ================================ (src)="s276">&Identitet (trg)="s276">&Identitehta ================================ (src)="s279">Bruk egne &farger (trg)="s279">Geavat iežat ivnniid ================================ (src)="s282">&Endre … (trg)="s282">Rievdat … ================================ (src)="s283">&Legg til …modify something (trg)="s283">Lasit …modify something ================================ (src)="s284">&Rediger … (trg)="s284">&Doaimmat … ================================ (src)="s285">Opp (trg)="s285">&Bajás ================================ (src)="s286">&Ned (trg)="s286">&Vulos ================================ (src)="s288">Egenskaper for meldingshoder (trg)="s288">Oaiveteavstta iešvuođát ================================ (src)="s291">&Stor (trg)="s291">&Stuoris ================================ (src)="s292">&Fet (trg)="s292">&Buoidi ================================ (src)="s293">Kursiv (trg)="s293">&Vinjočála ================================ (src)="s295">Verdi (trg)="s295">Árvu ================================ (src)="s307">Tillat 8-bit (trg)="s307">Divtte geavahit 8-bihttá ================================ (src)="s318">Mapper (trg)="s318">Máhpat ================================ (src)="s321">Konvertering (trg)="s321">Jorgaleapmi ================================ (src)="s326">Bla gjennom … (trg)="s326">Bláđđe cađa … ================================ (src)="s344">ingenting å gjøre for mappa «Sendt»collection of article headers (trg)="s344">collection of article headers ================================ (src)="s345">Godkjentcollection of article headers (trg)="s345">collection of article headers ================================ (src)="s346">Content-Transfer-Encodingcollection of article headers (trg)="s346">collection of article headers ================================ (src)="s347">Content-Typecollection of article headers (trg)="s347">Sisdoallošládjacollection of article headers ================================ (src)="s348">Kontrollcollection of article headers (trg)="s348">Controlcollection of article headers ================================ (src)="s350">Distribusjoncollection of article headers (trg)="s350">Distribušuvdnacollection of article headers ================================ (src)="s351">Foreldescollection of article headers (trg)="s351">collection of article headers ================================ (src)="s352">Followup-Tocollection of article headers (trg)="s352">collection of article headers ================================ (src)="s355">Mail-Copies-Tocollection of article headers (trg)="s355">collection of article headers ================================ (src)="s357">Mime-Versjoncollection of article headers (trg)="s357">collection of article headers ================================ (src)="s358">NNTP-Posting-Hostcollection of article headers (trg)="s358">collection of article headers ================================ (src)="s359">Njusgruppercollection of article headers (trg)="s359">collection of article headers ================================ (src)="s360">Organisasjoncollection of article headers (trg)="s360">Organisašuvdnacollection of article headers ================================ (src)="s361">Sticollection of article headers (trg)="s361">Bálggiscollection of article headers ================================ (src)="s363">Svar-tilcollection of article headers (trg)="s363">collection of article headers ================================ (src)="s364">Sendercollection of article headers (trg)="s364">Vuolggaheaddjicollection of article headers ================================ (src)="s366">Overstyrercollection of article headers (trg)="s366">collection of article headers ================================ (src)="s367">Tilcollection of article headers (trg)="s367">Vuostáiváldicollection of article headers ================================ (src)="s368">Brukeragentcollection of article headers (trg)="s368">collection of article headers ================================ (src)="s369">X-Mailercollection of article headers (trg)="s369">collection of article headers ================================ (src)="s370">X-njuslesercollection of article headers (trg)="s370">collection of article headers ================================ (src)="s371">X-No-Archivecollection of article headers (trg)="s371">collection of article headers ================================ (src)="s372">XRefcollection of article headers (trg)="s372">collection of article headers ================================ (src)="s373">Grupper (trg)="s373">Joavkkut ================================ (src)="s380">Alder (trg)="s380">Ahki ================================ (src)="s381"> dager (trg)="s381"> beaivvit ================================ (src)="s384">Navn: (trg)="s384">Namma: ================================ (src)="s395">Lokale mapper (trg)="s395">Báikkalaš máhpat ================================ (src)="s398">Sendt (trg)="s398">Sáddejuvvon e-boasta ================================ (src)="s409">&Søk: (trg)="s409">Oza: ================================ (src)="s436">&Generelt (trg)="s436">&Oppalaš ================================ (src)="s437">Innstillinger (trg)="s437">Heivehusat ================================ (src)="s438">&Kallenavn: (trg)="s438">&Gohččodannamma: ================================ (src)="s440">Beskrivelse: (trg)="s440">Válddahus: ================================ (src)="s441">Status: (trg)="s441">Stáhtus: ================================ (src)="s442">ukjent (trg)="s442">amas ================================ (src)="s445">Statistikk (trg)="s445">Statistihkka ================================ (src)="s456">&Søk: (trg)="s456">&Oza: ================================ (src)="s459">&Neste artikkel (trg)="s459">&Boahtte artihkal ================================ (src)="s461">&Forrige artikkel (trg)="s461">&Ovddit artihkal ================================ (src)="s468">Fokus på neste mappe (trg)="s468">Fohkus boahtte máhppii ================================ (src)="s469">Fokus på forrige mappe (trg)="s469">Fohkus ovddit máhppii ================================ (src)="s470">Velg mappe med fokus (trg)="s470">Vállje máhpa fohkusis ================================ (src)="s494">&Slett mappa (trg)="s494">&Sihko máhpa ================================ (src)="s495">&Endre mappenavn (trg)="s495">&Rievdat máhpa nama ================================ (src)="s501">&Sorter (trg)="s501">Erohala ================================ (src)="s506">På &dato (trg)="s506">&Beaivvi bokte ================================ (src)="s507">Sorter (trg)="s507">Sortere ================================ (src)="s508">&Filter (trg)="s508">&Silli ================================ (src)="s509">Filter (trg)="s509">Silli ================================ (src)="s526">&Ignorer tråd (trg)="s526">Badjelgeahča &gođđasa ================================ (src)="s527">&Overvåk tråd (trg)="s527">&Gozit gođđosa ================================ (src)="s530">Send &nåedit article (trg)="s530">Sádde &dáledit article ================================ (src)="s534">Vis hurtigsøk (trg)="s534">Čájet jođánisohcama ================================ (src)="s571">&Søk (trg)="s571">&Oza ================================ (src)="s572">&Tøm (trg)="s572">&Sálke ================================ (src)="s575">KWallet ikke tilgjengelig (trg)="s575">KWallet ii olamuttus ================================ (src)="s576">Lagre passord (trg)="s576">Vurke beassansáni ================================ (src)="s583">sann (trg)="s583">Duohta ================================ (src)="s584">usann (trg)="s584">Ii duohta ================================ (src)="s587">Regulært uttrykk (trg)="s587">Virolaš cealkka ================================ (src)="s592">&Fil (trg)="s592">&Fiila ================================ (src)="s594">&Legg ved (trg)="s594">&Mielddus ================================ (src)="s596">Verktøy (trg)="s596">&Reaiddut ================================ (src)="s597">Hovedverktøylinje (trg)="s597">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s616">Datoformat (trg)="s616">Dáhtonhápmi ================================ (src)="s623">Gjenkjente sitattegn (trg)="s623">&Lasit áisttonmearkkaid ================================ (src)="s644">Tillat 8-bit-koding (trg)="s644">Divtte geavahit 8-bihttá ================================ (src)="s645">Tekstbryting ved kolonne (trg)="s645">Linnját &máhcojuvvojit dán čuolddas: ================================ (src)="s646">Automatisk stavekontroll (trg)="s646">Čállindárkkisteapmi ================================ (src)="s654">Sti til eksternt redigeringsprogram (trg)="s654">Eará čállinprográmma ================================ (src)="s655">Bruk egne farger (trg)="s655">Geavat iežat ivnniid ================================ (src)="s656">Bakgrunn (trg)="s656">Duogáš ================================ (src)="s658">Normal tekst (trg)="s658">Dábálaš teaksta ================================ (src)="s659">Lenke (trg)="s659">Liŋka ================================ (src)="s669">Bruk selvvalgte skrifter (trg)="s669">Geavat iežat ivnniid ================================ (src)="s673">Artikkelliste (trg)="s673">Artihkkallistu ================================ (src)="s674">&Vis (trg)="s674">Čájet ================================ (src)="s675">&Gå (trg)="s675">&Mana ================================ (src)="s679">&Artikkel (trg)="s679">&Artihkal ================================ (src)="s681">&Innstillinger (trg)="s681">&Heivehusat ================================ (src)="s682">min (trg)="s682">min ================================ (src)="s684">Sjekkeintervall: (trg)="s684">Iskangaska (minuhtat): ================================ (src)="s687">Passord: (trg)="s687">&Beassansátni: ================================ (src)="s688">Bruker: (trg)="s688">&Geavaheaddji: ================================ (src)="s689">Kryptering (trg)="s689">Krypteren ================================ (src)="s690">Ingen (trg)="s690">Ii oktage ================================ (src)="s691">SSL (trg)="s691">SSL ================================ (src)="s692">TLS (trg)="s692">TLS ================================ (src)="s693">Tjener: (trg)="s693">&Bálvá: ================================ (src)="s694">&Port: (trg)="s694">&Verrat: ================================ (src)="s697">&Tekstbryting ved kolonne: (trg)="s697">Linnját &máhcojuvvojit dán čuolddas: ================================ (src)="s699">Svar (trg)="s699">Vástit ================================ (src)="s705">Eksternt skriveprogram (trg)="s705">Eará čállinprográmma ================================ (src)="s714">Hode (trg)="s714">Oaiveteaksta ================================ (src)="s722">s (trg)="s722"> s ================================ (src)="s730">Datovisning (trg)="s730">Dáhtončájeheapmi ================================ (src)="s742">Utseende (trg)="s742">Fárda ================================ (src)="s747">Vedlegg (trg)="s747">Mildosat ================================ (src)="s750">SikkerhetNAME OF TRANSLATORS (trg)="s750">SihkarvuohtaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s751">Knut Yrvin, Bjørn Steensrud, Eskild Hustvedt, Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s751">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s752">knuty@skolelinux.no,bjornst@powertech.no,zerodogg@skolelinux.no,project@nilsk.net (trg)="s752">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s756">Autentisering feilet (trg)="s756">Duođaštanláseš ================================ (src)="s757">Tjener: (trg)="s757">Bálvá: ================================ (src)="s762">&Erstatt (trg)="s762">&Buhtte ================================ (src)="s768">Forslag (trg)="s768">Evttohusat ================================ # xml/nb/messages/kdepim/knotes.xml # xml/se/messages/kdepim/knotes.xml ================================ (src)="s2">Bekreft sletting (trg)="s2">Nanne sihkoma ================================ (src)="s3">&Slett (trg)="s3">&Sihko ================================ (src)="s9">Lagre som (trg)="s9">Vurke nugo ================================ (src)="s11">&Alle skrivebord (trg)="s11">&Buot čállinbevddiide ================================ (src)="s12">Ny (trg)="s12">Ođđa ================================ (src)="s13">Endre navn … (trg)="s13">Bija ođđa nama … ================================ (src)="s14">Lås (trg)="s14">Lohkka ================================ (src)="s16">Skjul (trg)="s16">Čiega ================================ (src)="s17">Slett (trg)="s17">Sihko ================================ (src)="s19">Still alarm … (trg)="s19">Teakstaivdni … ================================ (src)="s22">Lagre som … (trg)="s22">Vurke nugo … ================================ (src)="s24">Behold øverst (trg)="s24">Doalat earáid bajábeallái ================================ (src)="s25">Behold underst (trg)="s25">Doalat earáid vuolábeallái ================================ (src)="s32">Vis (trg)="s32">Čájet ================================ (src)="s34">Redigerer (trg)="s34">Čállinprográmma ================================ (src)="s36">Standard (trg)="s36">Standárddat ================================ (src)="s38">Handlinger (trg)="s38">Doaimmat ================================ (src)="s40">Nettverk (trg)="s40">Fierbmi ================================ (src)="s41">Nettverksinnstillinger (trg)="s41">Fierbmeheivehusat ================================ (src)="s42">Stil (trg)="s42">Stiila ================================ (src)="s43">Stilinnstillinger (trg)="s43">Heivehusat ================================ (src)="s44">&Tekstfarge: (trg)="s44">&Teakstaivdni: ================================ (src)="s45">&Bakgrunnsfarge: (trg)="s45"> &Duogášivdni: ================================ (src)="s47">&Husk skrivebord (trg)="s47">&Buot čállinbevddiide ================================ (src)="s62">&Port: (trg)="s62">&Verrat: ================================ (src)="s63">&Stil: (trg)="s63">&Stiila: ================================ (src)="s64">Uthevet (trg)="s64">Buoidi ================================ (src)="s65">Kursiv (trg)="s65">Vinjučála ================================ (src)="s66">Understreket (trg)="s66">Linnjá vuolábeallái ================================ (src)="s67">Strek over (trg)="s67">Sárggo čađa ================================ (src)="s68">Venstrejustert (trg)="s68">Ásat gurutbeallái ================================ (src)="s69">Midtstilt (trg)="s69">Ásat gasku ================================ (src)="s70">Høyrejustert (trg)="s70">Ásat olgešbeallái ================================ (src)="s72">Liste (trg)="s72">Listu ================================ (src)="s73">Hevet (trg)="s73">Loktejuvvon ================================ (src)="s74">Senket (trg)="s74">Vuoliduvvon ================================ (src)="s75">Større innrykk (trg)="s75">Stuorit siskkildeami ================================ (src)="s76">Mindre innrykk (trg)="s76">Unnit siskkildeami ================================ (src)="s77">Tekstfarge … (trg)="s77">Teakstaivdni … ================================ (src)="s81">Skriv ut %1 (trg)="s81">Čálit %1 ================================ (src)="s84">Sett opp hurtigtaster (trg)="s84">Heivet njuolggobálgáid ================================ (src)="s85">Notathandlinger (trg)="s85">Doaimmat ================================ (src)="s91">Innstillinger (trg)="s91">Heivehusat ================================ (src)="s99">Vedlikeholder (trg)="s99">Mátasdoalli ================================ (src)="s101">Forrige vedlikeholder (trg)="s101">Mátasdoalli ================================ (src)="s121">&Hjelp (trg)="s121">&Veahkki ================================ (src)="s122">Notater (trg)="s122">Muittuhusat ================================ (src)="s123">Porten KNotes vil lytte på og sende notater til.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s123">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s124">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Petter Reinholdtsen, Knut Yrvin, Eskild Hustvedt, Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s124">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s125">number1@realityx.net,pere@hungry.com,knuty@skolelinux.no,eskild@goldenfiles.com,project@nilsk.net (trg)="s125">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s127">Plassering: (trg)="s127">Báiki: ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kode.xml # xml/se/messages/kdepim/kode.xml ================================ (src)="s21">Filnavn for kildekodeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s21">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s22">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s22">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdepim/konsolekalendar.xml # xml/se/messages/kdepim/konsolekalendar.xml ================================ (src)="s6">Hendelser: (trg)="s6">Dáhpáhusat: ================================ (src)="s28">Dato: (trg)="s28">Beaivi: ================================ (src)="s29">Resymé: (trg)="s29">Čoahkkáigeassu: ================================ (src)="s31">Sted: (trg)="s31">Báiki: ================================ (src)="s33">Beskrivelse: (trg)="s33">Válddahus: ================================ (src)="s38">" (trg)="s38">" ================================ (src)="s43">Forfatter (trg)="s43">Čálli ================================ (src)="s78">%1 støtter disse eksportformatene:the default export format (trg)="s78">the default export format ================================ (src)="s79"> %1 [Standard]short text export (trg)="s79">short text export ================================ (src)="s80"> %1 (som %2, men mer kompakt)HTML export (trg)="s80">HTML export ================================ (src)="s81"> %1HTMLmonth export (trg)="s81">HTMLmonth export ================================ (src)="s82"> %1 (som %2, men i månedsvisning)comma-separated values export (trg)="s82">comma-separated values export ================================ (src)="s98">Aktiv kalender (trg)="s98">Aktiivalaš kaleandar ================================ (src)="s107">Klarte ikke åpne oppgitt eksportfil: %1NAME OF TRANSLATORS (trg)="s107">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s108">Bjørn Steensrud, Knut Yrvin,Torstein Dybdahl, Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s108">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s109">bjornst@powertech.no,knuty@skolelinux.no,project@nilsk.net (trg)="s109">boerre@subdimension.com ================================ (src)="s110">Standard kalender (trg)="s110">Standárda kaleandar ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kontact.xml # xml/se/messages/kdepim/kontact.xml ================================ (src)="s1">Sven Harald Klein Bakke,Bjørn Steensrud,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">sirius@nonline.org,bjornst@powertech.no,project@nilsk.net (trg)="s2">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s5">Om Kontact (trg)="s5">Kontact dieđut ================================ (src)="s6">Kontactlager (trg)="s6">Kontact-rádju ================================ (src)="s7">Ingen «om»-informasjon tilgjengelig. (trg)="s7">Eai leat dieđut olamuttus. ================================ (src)="s8">Utgave %1 (trg)="s8">Veršuvdna %1 ================================ (src)="s9">Forfattere: (trg)="s9">Čállit: ================================ (src)="s10">Takk til: (trg)="s10">Giitu dáidda: ================================ (src)="s11">Oversettere: (trg)="s11">Jorgaleaddjit: ================================ (src)="s12">%1-lisens (trg)="s12">%1-liseansa ================================ (src)="s13">Vis ikon (trg)="s13">Čájet govažiid ================================ (src)="s14">Vis tekst (trg)="s14">Čájet teavstta ================================ (src)="s15">Vis ikon (trg)="s15">Čájet govažiid ================================ (src)="s16">Vis ikon (trg)="s16">Čájet govažiid ================================ (src)="s17">Normale (trg)="s17">Dábálaš ================================ (src)="s18">Vis ikon (trg)="s18">Čájet govažiid ================================ (src)="s19">kontactconfig (trg)="s19">kontactconfig ================================ (src)="s20">KDE Kontact (trg)="s20">KDE-kontact ================================ (src)="s21">©, 2003 Cornelius Schumacher (trg)="s21">© 2003 Cornelius Schumacher ================================ (src)="s22">Cornelius Schumacher (trg)="s22">© 2003 Cornelius Schumacher ================================ (src)="s23">Tobias Koenig (trg)="s23">© 2004 Tobias Koenig ================================ (src)="s24">En personlig informasjonshåndterer for KDE (trg)="s24">KDE:a peršuvnnalaš dieđuid gieđahalli ================================ (src)="s25">Start med en spesifisert Kontact modul (trg)="s25">Álggat vissis Kontact-moduvllain ================================ (src)="s27">Vis en liste av alle mulige moduler og avslutt (trg)="s27">Čájet buot vejolaš moduvllaid ja heaittit ================================ (src)="s28">Kontact (trg)="s28">Kontact ================================ (src)="s29">© 2001–2004 Kontactutviklerene (trg)="s29">© 2001–2004 Kontact-ovdánahtit ================================ (src)="s34">Tobias König (trg)="s34">© 2004 Tobias Koenig ================================ (src)="s40">Originalforfatter (trg)="s40">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s41">Sett opp Kontact … (trg)="s41">Heivet Kontact:a … ================================ (src)="s43"> Starter opp … (trg)="s43"> Vuolgimin johtui … ================================ (src)="s45">Personlig informasjonshåndterer for KDE (trg)="s45">KDE:a peršuvnnalaš dieđuid gieđahalli ================================ (src)="s46">Ny@title:menu synchronize pim items (message,calendar,to-do,etc.) (trg)="s46">Ođđa@title:menu synchronize pim items (message,calendar,to-do,etc.) ================================ (src)="s48">Sett opp Kontact … (trg)="s48">Heivet Kontact:a … ================================ (src)="s49">Innføring i &Kontact (trg)="s49">Kontact-rádju ================================ (src)="s50">&Dagens tips (trg)="s50">&Otná rává ================================ (src)="s51">Programmet kjører selvstendig. I forgrunnen … (trg)="s51">Prográmma lea juo jođus oktonaččat. Viežžamin ovddabeallái … ================================ (src)="s52">Kan ikke laste delen %1.Plugin dependent window title (trg)="s52">Ii sáhte viežžat oasi %1 várás.Plugin dependent window title ================================ (src)="s53">%1 – Kontact (trg)="s53">%1 – Kontact ================================ (src)="s62">Ny tilførsel … (trg)="s62">Ođđa gáldu … ================================ (src)="s63">Ny kontakt … (trg)="s63">Ođđa oktavuohta … ================================ (src)="s65">Synkroniser kontakter (trg)="s65">Čájet oktavuođa ================================ (src)="s68">Ny melding (trg)="s68">Ođđa reivvet ================================ (src)="s70">kcmkmailsummary (trg)="s70">kcmkmailsummary ================================ (src)="s71">E-postsammendrag oppsettsdialog (trg)="s71">Heivet e-boastačoahkkáigeasu ================================ (src)="s72">© 2004 Tobias Koenig (trg)="s72">© 2004 Tobias Koenig ================================ (src)="s73">Sammendrag (trg)="s73">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s74">Vis full sti for katalogerprefix for local folders (trg)="s74">Čájet máhpáid olles bálgáidprefix for local folders ================================ (src)="s75">Lokale (trg)="s75">Báikkálaš ================================ (src)="s76">Ny melding … (trg)="s76">Ođđa diehtu … ================================ (src)="s78">Ny melding%1: number of unread messages %2: total number of messages (trg)="s78">Ođđa reivvet%1: number of unread messages %2: total number of messages ================================ (src)="s79">%1 / %2 (trg)="s79">%1 / %2 ================================ (src)="s82">Ny SMS … (trg)="s82">Ođđa gáldu … ================================ (src)="s83">Ny artikkel … (trg)="s83">Ođđa artihkkal … ================================ (src)="s84">&Nytt (trg)="s84">&Ođđa ================================ (src)="s85">Omdøpe … (trg)="s85">Bija ođđa nama … ================================ (src)="s86">Slett (trg)="s86">Sihko ================================ (src)="s87">Skriv ut valgte notater … (trg)="s87">Vállje osiid … ================================ (src)="s89">Skriv ut notater (trg)="s89">Doaimmat muittuhusa ================================ (src)="s90">Bekreft sletting (trg)="s90">Nanne sihkoma ================================ (src)="s91">Nytt notat … (trg)="s91">Ođđa muittuhus … ================================ (src)="s92">Synkroniser notater (trg)="s92">Čájet oktavuođa ================================ (src)="s93">Notater (trg)="s93">Muittuhusat ================================ (src)="s94">Skriv ut notater (trg)="s94">Doaimmat muittuhusa ================================ (src)="s95">© 2003–2004 Kontactutviklerene (trg)="s95">© 2001–2004 Kontact-ovdánahtit ================================ (src)="s97">Nåværende vedlikeholder (trg)="s97">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s98">Ingen notat tilgjengelige (trg)="s98">Eai leat notáhtat olamuttus ================================ (src)="s99">Les notatet: «%1» (trg)="s99">&Doaimmat šiehtadusaid … ================================ (src)="s101">I dag (trg)="s101">Otne ================================ (src)="s102">I morgen (trg)="s102">Ihttin ================================ (src)="s103">nåTime from - to (trg)="s103">dálTime from - to ================================ (src)="s104">%1 – %2 (trg)="s104">%1 – %2 ================================ (src)="s105">Rediger avtale … (trg)="s105">&Doaimmat šiehtadusaid … ================================ (src)="s106">&Slett avtale (trg)="s106">&Sihko šiehtadusaid ================================ (src)="s107">Rediger avtalen: «%1» (trg)="s107">Šiehtadusat ================================ (src)="s108">Ny dagbok … (trg)="s108">Ođđa journála … ================================ (src)="s110">kcmkabsummary (trg)="s110">kcmkabsummary ================================ (src)="s111">Oppsettdialog for kommende avtaler (trg)="s111">Heivet áigeplána ================================ (src)="s112">© 2003–2004 Tobias Koenig (trg)="s112">© 2003–2004 Tobias Koenig ================================ (src)="s113">kcmkabsummary (trg)="s113">kcmkabsummary ================================ (src)="s114">Oppsettdialog for kommende gjøremål (trg)="s114">Heivet áigeplána ================================ (src)="s115">Ny hendelse … (trg)="s115">Ođđa dáhpáhus … ================================ (src)="s116">Synkroniser kalender (trg)="s116">Kaleandar ================================ ================================ (src)="s118">Fra: %1 Til: %2 Emne: %3 (trg)="s118">Sáddejeaddji: %1 Vuostáiváldi: %2 Fáddá: %3 ================================ (src)="s119">E-post: %1 (trg)="s119">E-boasta: %1 ================================ (src)="s120">Ny oppgave … (trg)="s120">Ođđa bargu … ================================ (src)="s121">Synkroniser liste over gjøremål (trg)="s121">Čájet govažiid ================================ ================================ (src)="s123">Ventende gjøremål (trg)="s123">Barggut ================================ (src)="s127">&Endre gjøremål … (trg)="s127">Ođđa bargu … ================================ (src)="s128">Slett gjøremål (trg)="s128">&Sihko barggu ================================ (src)="s129">&Merk gjøremål som fullført (trg)="s129">&Merke bargu geargan ================================ (src)="s130">Rediger oppgaven: «%1» (trg)="s130">Doaimmat barggu «%1» ================================ (src)="s132">forfalt (trg)="s132">badjel áigemearri ================================ (src)="s133">starter i dag (trg)="s133">álggahuvvo otne ================================ (src)="s136">pågårSeparator for status like this: overdue, completed (trg)="s136">jođusSeparator for status like this: overdue, completed ================================ (src)="s138">Ny oppgave (trg)="s138">Ođđa bargu ================================ (src)="s139">Ny nyhetstilførsel (trg)="s139">Ođđa ođasgáldu ================================ (src)="s140">Navn: (trg)="s140">Namma: ================================ (src)="s141">URL: (trg)="s141">URL: ================================ (src)="s142">Kunst (trg)="s142">Dáidda ================================ (src)="s143">Forretninger (trg)="s143">Gávpášeapmi ================================ (src)="s144">Datamaskiner (trg)="s144">Dihtorat ================================ (src)="s145">Div (trg)="s145">Feará mii ================================ (src)="s146">Gjenskaping (trg)="s146">Ásttoáigi ================================ (src)="s147">Samfunn (trg)="s147">Servodat ================================ (src)="s148">Tilpasset (trg)="s148">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s149">Alle (trg)="s149">Buot ================================ (src)="s150">Legg til (trg)="s150">Lasit ================================ (src)="s151">Fjern (trg)="s151">Váldde eret ================================ (src)="s152">Valgte (trg)="s152">Merkejuvvon ================================ (src)="s153">Innstillinger for nyhetstilførsler (trg)="s153">Ođasgáldu heivehusat ================================ (src)="s154">Oppdateringstid: (trg)="s154">Ođasmahtináigi: ================================ (src)="s155">Antall elementer vist: (trg)="s155">Man galle merkošat čájehuvvo: ================================ (src)="s156">Slett tilførsel (trg)="s156">Sihko gáldu ================================ (src)="s157">kcmkontactknt (trg)="s157">kcmkontactknt ================================ (src)="s158">Newsticker oppsettsvindu (trg)="s158">Heivet ođastelegráfa ================================ (src)="s159">Nyhetstilførseler (trg)="s159">Ođasgáldut ================================ (src)="s160">Ingen rss dcop tjeneste tilgjengelig. Du trenger rssservice for å bruke dette programtillegget. (trg)="s160">Ii leat rss dcop bálvalus olamuttus. Darbbašat rssservice jus áiggut dán lassemoduvlla geavahit. ================================ (src)="s161">Kopier adresse til utklippstavla (trg)="s161">Máŋge čujuhusa čuohppusbeavdái ================================ (src)="s163">Newsticker oppsettsvindu (trg)="s163">Heivet ođastelegráfa ================================ (src)="s166"> dag (trg)="s166"> beaivvi ================================ (src)="s167"> dag (trg)="s167"> beaivvi ================================ ================================ (src)="s172">Ventende gjøremål (trg)="s172">Barggut ================================ (src)="s173">Ventende gjøremål (trg)="s173">Barggut ================================ (src)="s174">Ventende gjøremål (trg)="s174">Barggut ================================ (src)="s175">pågår (trg)="s175">jođus ================================ (src)="s176">Slett gjøremål (trg)="s176">&Sihko barggu ================================ ================================ (src)="s179">Aktiv kalender (trg)="s179">Aktiivalaš kaleandar ================================ (src)="s180">Ventende gjøremål (trg)="s180">Barggut ================================ (src)="s181">Sammendrag av spesielle datoer (trg)="s181">Kontact-čoahkkáigeassu ================================ (src)="s186">Rediger avtale … (trg)="s186">&Doaimmat šiehtadusaid …work on to-do is in progress ================================ (src)="s187">pågår (trg)="s187">jođus ================================ (src)="s189">starter i dag (trg)="s189">álggahuvvo otneto-do is completed ================================ (src)="s202">Sammendrag (trg)="s202">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s203">Kontact-sammendrag (trg)="s203">Kontact-čoahkkáigeassu ================================ (src)="s204">© 2004–2005 KDE PIM-laget (trg)="s204">© 2004–2005 KDE PIM-joavku ================================ (src)="s206">kcmkabsummary (trg)="s206">kcmsdsummary ================================ (src)="s207">Oppsettdialog for kommende spesielle datoer (trg)="s207">Heivet áigeplána ================================ (src)="s209">Kommende spesielle datoer (trg)="s209">Kontact-čoahkkáigeassu ================================ (src)="s210">Standard KOrganizer ressurs (trg)="s210">Standárda KOrganizer-resursa ================================ (src)="s211">Aktiv kalender (trg)="s211">Aktiivalaš kaleandar ================================ (src)="s212">BURSDAG (trg)="s212">ŠADDANBEAIVI ================================ (src)="s213">JUBILEUMSDAG (trg)="s213">ÁVVOBEAIVI ================================ (src)="s214">HELLIGDAG (trg)="s214">FRIDDJABEAIVI ================================ (src)="s215">SPESIELL ANLEDNING (trg)="s215">ERENOAMÁŠ DÁHPÁHUS ================================ (src)="s216">Bursdag (trg)="s216">Riegadanbeaivi ================================ (src)="s217">Jubileumsdag (trg)="s217">Nammabeaivi ================================ (src)="s218">Helligdag (trg)="s218">Fridjabeaivi ================================ (src)="s219">Spesiell anledning (trg)="s219">Erenoamáš dáhpáhus ================================ (src)="s220">Send &E-post (trg)="s220">Sádde &e-boastta ================================ (src)="s221">Vis &kontakt (trg)="s221">Čájet oktavuođa ================================ (src)="s222">E-post til «%1» (trg)="s222">Sádde e-boastta dása: «%1» ================================ (src)="s224">Kontactsammendrag av spesielle datoer@title:column plugin name (trg)="s224">Erenoamáš dáhpáhusaid čoahkkáigeassu@title:column plugin name ================================ (src)="s227">kontact-sammendrag (trg)="s227">kontactsummary ================================ (src)="s228">KDE Kontact-sammendrag (trg)="s228">KDE-Kontact čoahkkáigeassu ================================ (src)="s229">(c), 2004 Tobias Koenig (trg)="s229">© 2004 Tobias Koenig ================================ (src)="s230">&Sett opp sammendragsvisning … (trg)="s230">Heivet čoahkkáigeasu čájeheami … ================================ (src)="s231">Sammendrag for %1 (trg)="s231">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s232">Hva er neste? (trg)="s232">Maid dál? ================================ (src)="s236">Kontact-sammendrag (trg)="s236">Kontact-čoahkkáigeassu ================================ (src)="s237">Visning av kontact-sammendrag (trg)="s237">Čájet Kontact-čoahkkáigeasu ================================ (src)="s238">© 2003 Kontactutviklerene (trg)="s238">© 2003 Kontakt-ovdánahtit ================================ (src)="s240">Værinformasjon (trg)="s240">Dálkedieđut ================================ (src)="s242">Sist oppdatert (trg)="s242">Maŋemuš ođasmahtton ================================ (src)="s243">Vindhastighet (trg)="s243">Biekka leaktu ================================ (src)="s244">Relativ fuktighet (trg)="s244">Gorálaš lávttasvuohta ================================ (src)="s245">Vis værrapport for stasjonen (trg)="s245">Čájet dálkedieđuid stašuvnnas ================================ (src)="s248">Forbedringer og rydding i programkoden (trg)="s248">Buorideamit ja prográmmakodačorgemušat ================================ (src)="s249">Rediger notat (trg)="s249">Doaimmat muittuhusa ================================ (src)="s250">Ukjent (trg)="s250">Amas ================================ (src)="s251">Notathåndtering (trg)="s251">Gieđahala muittuhusaid@title:menu ================================ (src)="s252">Ikonstørrelse (trg)="s252">Govaža sturrodat@action:inmenu change to large icons ================================ (src)="s253">Store (trg)="s253">Stuoris@action:inmenu change to small icons ================================ (src)="s254">Små (trg)="s254">Unni ================================ (src)="s255">Synkroniser (trg)="s255">Buohtalastte ================================ (src)="s256">Navn (trg)="s256">Namma ================================ # xml/nb/messages/kdepim/korganizer.xml # xml/se/messages/kdepim/korganizer.xml ================================ (src)="s1">Vis (trg)="s1">Čájet ================================ (src)="s2">Rediger … (trg)="s2">&Doaimmat … ================================ (src)="s3">Skriv ut …cut this event (trg)="s3">Čálit …cut this event ================================ (src)="s4">Klipp &utcopy this event (trg)="s4">Čuohpacopy this event ================================ (src)="s5">Kopier (trg)="s5">&Máŋge ================================ (src)="s6">&Slett@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment (trg)="s6">&Sihko@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment ================================ (src)="s7">Slå av/på &Påminnelse (trg)="s7">&Muittuhus: ================================ (src)="s8">Frikoble &denne gjentakelsen (trg)="s8">&Váldde dihto dáhpáhusa eret geardduheames ================================ (src)="s9">&Frikoble framtidige gjentakelser (trg)="s9">Váldde &dihto boahtevaš dáhpáhusa eret geardduheames ================================ (src)="s10">Send som iCalendar …@info:whatsthis (trg)="s10">iCalendar …@info:whatsthis ================================ (src)="s12">Navnaddressee email (trg)="s12">Namma ================================ (src)="s13">E-postaddressee name (trg)="s13">E-boasta ================================ (src)="s14">Rolle (trg)="s14">Rolla ================================ (src)="s15">Status (trg)="s15">Stáhtus ================================ (src)="s16">RSVPno icon, so use the html tag (trg)="s16">RSVPExample: 5 hours (80%) ================================ (src)="s17">Delegert til@title:column attendee delegated from (trg)="s17">Sihko %1@title:column attendee delegated from ================================ (src)="s18">Delegert fra@info (trg)="s18">Sihko merkoša bargolisttus@info ================================ (src)="s19">%1 ser ikke ut til å være en gyldig e-postadresse. Er du sikker på at du vil invitere denne deltakeren? (trg)="s19">@title ================================ (src)="s20">Ugyldig e-postadresse@info:whatsthis (trg)="s20">Eará e-boastačujuhusat:@info:whatsthis ================================ (src)="s21">Sammenslått kalender (trg)="s21">Bárgidii kaleandara «%1». ================================ (src)="s23">Rediger kalenderfilter (trg)="s23">Doaimmat kaleandarsilliid ================================ (src)="s26">Nytt filter %1 (trg)="s26">Ođđa silli %1 ================================ (src)="s27">Denne oppføringa vil bli slettet permanent.@action:button (trg)="s27">Dát áhta sihkojuvvo agibeaivái.@action:button ================================ (src)="s28">Bekreft sletting (trg)="s28">Nanne sihkkuma ================================ (src)="s29">Slett@info (trg)="s29">Sihko ================================ (src)="s30">Sted: %1@info:whatsthis (trg)="s30">&Báiki:@info:whatsthis ================================ (src)="s32">Skalert: @item:inlistbox range in hours (trg)="s32">Skálejuvvon: ================================ (src)="s33">Time@item:inlistbox range in days (trg)="s33">Diibmu ================================ (src)="s34">Dag@item:inlistbox range in weeks (trg)="s34">Beaivi ================================ (src)="s35">Uke@item:inlistbox range in months (trg)="s35">Vahkku ================================ (src)="s36">Måned@item:inlistbox range is computed automatically (trg)="s36">Mánnu ================================ (src)="s37">Automatisk@action:button (trg)="s37">Automáhtalaš ================================ (src)="s38">Sentrer ved start@info:whatsthis (trg)="s38">Guovdu álggahettiin@info:whatsthis ================================ (src)="s39">Sentrerer Gantt-diagrammet på startdato og -tid for denne hendelsen.@action:button (trg)="s39">@action:button ================================ (src)="s40">Zoom til passende størrelse@info:whatsthis (trg)="s40">Heivet čájeheapmái@info:whatsthis ================================ (src)="s42">Plukk dato@info:whatsthis (trg)="s42">Vállje beaivvi@info:whatsthis ================================ (src)="s43">Flytter hendelsen til en dato og klokkeslett da alle deltakere er ledige.@action:button reload freebusy data (trg)="s43">@action:button reload freebusy data ================================ (src)="s44">Last på nytt@info:whatsthis (trg)="s44">Viečča fas@info:whatsthis ================================ (src)="s45">Laster inn ledig/opptatt-data for alle deltakere fra de tilsvarende tjenerne.@info:whatsthis (trg)="s45">@info:whatsthis ================================ (src)="s47">Deltaker@info (trg)="s47">Oasseváldit@info ================================ (src)="s48">Møtet har allerede passende start- og sluttider.@info (trg)="s48">Čoahkkimis lea juo heivvolaš álgin- ja loahpahanáiggit. ================================ (src)="s49">Møtet er flyttet til Start: %1 Slutt: %2.@info (trg)="s49">Čoahkkin lea sirdejuvvon Álgu: %1 Loahppa: %2 ================================ (src)="s50">Ingen passende dato funnet.@label (trg)="s50">Heivvolaš beaivi ii gávdnon. ================================ (src)="s51">Av de %1 deltakerne har %2 godtatt, %3 har godtatt foreløpig og %4 har avslått.@title:window (trg)="s51">%1 oasseváldiin, %2:s leat dohkkehan, %3:s gaskaboddosaččat dohkkehan ja %4:s leat biehttán.@title:window ================================ (src)="s54">1.@item:inlistbox (trg)="s54">1. .b ================================ (src)="s55">2.@item:inlistbox (trg)="s55">2. b. ================================ (src)="s56">3.@item:inlistbox (trg)="s56">3. b. ================================ (src)="s57">4.@item:inlistbox (trg)="s57">4. b. ================================ (src)="s58">5.@item:inlistbox last week of the month (trg)="s58">5. b. ================================ (src)="s59">Siste@item:inlistbox (trg)="s59">Maŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s60">nest siste@item:inlistbox (trg)="s60">Nubbemaŋemuš ================================ (src)="s61">tredje siste@item:inlistbox (trg)="s61">Goalmmátmaŋemuš ================================ (src)="s62">fjerde siste@item:inlistbox (trg)="s62">Njealljátmaŋemuš ================================ (src)="s63">femte siste@info:whatsthis (trg)="s63">Viđatmaŋemuš@info:whatsthis ================================ (src)="s64">Ukedagen der denne hendelsen eller gjøremålet skal gjentas.@info:whatsthis (trg)="s64">@info:whatsthis ================================ (src)="s65">Måneden der denne hendelsen eller gjøremålet skal gjentas.@info:whatsthis (trg)="s65">@info:whatsthis ================================ (src)="s67">&Gjenta hver@label recurrence expressed in days (trg)="s67">Gearddut &juohke ================================ (src)="s68">dag(er) (trg)="s68">beaivvi ================================ (src)="s69">uke(r) på:@info:whatsthis (trg)="s69">vahku:@info:whatsthis ================================ (src)="s71">måned(er)@option:radio (trg)="s71">mánu ================================ (src)="s72">&Gjenta den@info:whatsthis (trg)="s72">Gearddut@info:whatsthis ================================ (src)="s73">Oppgir en bestemt dag i måneden når denne hendelsen eller gjøremålet skal gjentas.@info:whatsthis (trg)="s73">@info:whatsthis ================================ (src)="s75">6.@item:inlistbox (trg)="s75">6. b. ================================ (src)="s76">7.@item:inlistbox (trg)="s76">7. b. ================================ (src)="s77">8.@item:inlistbox (trg)="s77">8. b. ================================ (src)="s78">9.@item:inlistbox (trg)="s78">9. b. ================================ (src)="s79">10.@item:inlistbox (trg)="s79">10. b. ================================ (src)="s80">11.@item:inlistbox (trg)="s80">11. b. ================================ (src)="s81">12.@item:inlistbox (trg)="s81">12. b. ================================ (src)="s82">13.@item:inlistbox (trg)="s82">13. b. ================================ (src)="s83">14.@item:inlistbox (trg)="s83">14. b. ================================ (src)="s84">15.@item:inlistbox (trg)="s84">15. b. ================================ (src)="s85">16.@item:inlistbox (trg)="s85">16. b. ================================ (src)="s86">17.@item:inlistbox (trg)="s86">17. b. ================================ (src)="s87">18.@item:inlistbox (trg)="s87">18. b. ================================ (src)="s88">19.@item:inlistbox (trg)="s88">19. b. ================================ (src)="s89">20.@item:inlistbox (trg)="s89">20. b. ================================ (src)="s90">21.@item:inlistbox (trg)="s90">21. b. ================================ (src)="s91">22.@item:inlistbox (trg)="s91">22. b. ================================ (src)="s92">23.@item:inlistbox (trg)="s92">23. b. ================================ (src)="s93">24.@item:inlistbox (trg)="s93">24. b. ================================ (src)="s94">25.@item:inlistbox (trg)="s94">25 b. ================================ (src)="s95">26.@item:inlistbox (trg)="s95">26. b. ================================ (src)="s96">27.@item:inlistbox (trg)="s96">27. b. ================================ (src)="s97">28.@item:inlistbox (trg)="s97">28. b. ================================ (src)="s98">29.@item:inlistbox (trg)="s98">29. b. ================================ (src)="s99">30.@item:inlistbox (trg)="s99">30. b. ================================ (src)="s100">31.@item:inlistbox last day of the month (trg)="s100">31. b. ================================ (src)="s102">6. siste@item:inlistbox (trg)="s102">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s103">7. siste@item:inlistbox (trg)="s103">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s104">8. siste@item:inlistbox (trg)="s104">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s105">9. siste@item:inlistbox (trg)="s105">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s106">10. siste@item:inlistbox (trg)="s106">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s107">11. siste@item:inlistbox (trg)="s107">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s108">12. siste@item:inlistbox (trg)="s108">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s109">13. siste@item:inlistbox (trg)="s109">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s110">14. siste@item:inlistbox (trg)="s110">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s111">15. siste@item:inlistbox (trg)="s111">Viđatmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s112">16. siste@item:inlistbox (trg)="s112">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s113">17. siste@item:inlistbox (trg)="s113">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s114">18. siste@item:inlistbox (trg)="s114">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s115">19. siste@item:inlistbox (trg)="s115">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s116">20. siste@item:inlistbox (trg)="s116">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s117">21. siste@item:inlistbox (trg)="s117">Nubbemaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s118">22. siste@item:inlistbox (trg)="s118">Nubbemaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s119">23. siste@item:inlistbox (trg)="s119">Goalmmátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s120">24. siste@item:inlistbox (trg)="s120">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s121">25. siste@item:inlistbox (trg)="s121">Viđatmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s122">26. siste@item:inlistbox (trg)="s122">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s123">27. siste@item:inlistbox (trg)="s123">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s124">28. siste@item:inlistbox (trg)="s124">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s125">29. siste@item:inlistbox (trg)="s125">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s126">30. siste@item:inlistbox (trg)="s126">Njealljátmaŋemuš@item:inlistbox ================================ (src)="s127">31. siste@label (trg)="s127">Goalmmátmaŋemuš ================================ (src)="s128">dag@info:whatsthis (trg)="s128">beaivi@info:whatsthis ================================ (src)="s130">år@option:radio part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY' (trg)="s130">jágipart before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY' ================================ (src)="s131">&Gjenta på dag@option:radio (trg)="s131">&Gearddut ================================ (src)="s132">&Dag @info:whatsthis (trg)="s132">&Beaivi @info:whatsthis ================================ (src)="s133">Setter en bestemt dag i en bestemt måned når denne hendelsen eller gjøremålet skal gjentas.@label part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY' (trg)="s133">part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY' ================================ (src)="s134"> &i @option:radio Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version (trg)="s134"> @option:radio Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version ================================ (src)="s135">&den@option:radio Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH' (trg)="s135">&Raba ================================ (src)="s136">&den@info:whatsthis (trg)="s136">&Mánnu@info:whatsthis ================================ (src)="s137">Setter en bestemt dag i en bestemt uke i en bestemt måned når denne hendelsen eller gjøremålet skal gjentas.@label part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH' (trg)="s137">part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY' ================================ (src)="s138">&i@option:radio (trg)="s138"> ================================ (src)="s139">Dag #@option:radio (trg)="s139">Beaivi # ================================ (src)="s140">Gjenta på &dag #@info:whatsthis (trg)="s140">Gearddut &beaivvi #@info:whatsthis ================================ (src)="s141">Setter en bestemt dag i året når denne hendelsen eller gjøremålet skal gjentas.@label part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year' (trg)="s141">@label part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year' ================================ (src)="s142">i året@label part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version (trg)="s142">@label part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version ================================ (src)="s144">&Unntak@info:whatsthis (trg)="s144">Spiehkastagat@info:whatsthis ================================ (src)="s146">&Legg til (trg)="s146">&Lasit ================================ (src)="s148">&Endre@info:whatsthis (trg)="s148">&Rievdat@info:whatsthis ================================ (src)="s149">Erstatt den markerte datoen med denne datoen.@action:button (trg)="s149">@action:button ================================ (src)="s151">Slett den markerte datoen fra lista over datoer som er unntatt fra gjentakelsesreglene for denne hendelsen eller gjøremålet.@info:whatsthis (trg)="s151">@info:whatsthis ================================ (src)="s153">Rediger unntak@title:group (trg)="s153">Doaimmat spiehkastagaid ================================ (src)="s154">Gjentakelsestidsrom@info:whatsthis (trg)="s154">Geardduhangaskkadat@info:whatsthis ================================ (src)="s156">Begynn den:@info:whatsthis (trg)="s156">Álgge:@info:whatsthis ================================ (src)="s158">Ingen sluttdato@info:whatsthis (trg)="s158">Ii loahpahandáhton@info:whatsthis ================================ (src)="s159">Hendelsen eller gjøremålet gjentas for alltid.@info:whatsthis (trg)="s159">@info:whatsthis ================================ (src)="s161">Slutt &etter@label (trg)="s161">Loahpat &maŋŋá ================================ (src)="s162">&gang(er)@info:whatsthis (trg)="s162">&geardduheami@info:whatsthis ================================ (src)="s163">Hendelsen eller gjøremålet slutter å gjentas på en bestemt dato.@option:radio (trg)="s163">@option:radio ================================ (src)="s164">Slutt &den:@info:whatsthis (trg)="s164">Loahppajuvvo:@info:whatsthis ================================ (src)="s166">Begynner: %1@title:window (trg)="s166">Álgá: %1 ================================ (src)="s167">Rediger gjentakingstidsrom@info:whatsthis (trg)="s167">Doaimmat geardduhangaskkadaga@info:whatsthis ================================ (src)="s169">Daglig@item:inlistbox recur weekly (trg)="s169">Beaivvalaččat ================================ (src)="s170">Ukentlig@item:inlistbox recur monthly (trg)="s170">Vahkkosaččat ================================ (src)="s171">Månedlig@item:inlistbox recur yearly (trg)="s171">Mánnosaččat ================================ (src)="s172">Årlig@title:group (trg)="s172">Jahkásaččat@title:group ================================ (src)="s173">Gjentakelsestyper@option:radio recur daily (trg)="s173">Geardduheapmi ================================ (src)="s174">&Daglig@info:whatsthis (trg)="s174">&Beaivválaččat@info:whatsthis ================================ (src)="s176">Hver uke@info:whatsthis (trg)="s176">&Vahkkosaččat@info:whatsthis ================================ (src)="s178">&Månedlig@info:whatsthis (trg)="s178">&Mánnosaččat@info:whatsthis ================================ (src)="s180">&Årlig@info:whatsthis (trg)="s180">&Jahkásaččat@info:whatsthis ================================ (src)="s182">Slå på gjentakelser@info:whatsthis (trg)="s182">&Suova geardduhemiid@info:whatsthis ================================ (src)="s183">Slår på gjentakelse for denne hendelsen eller gjøremålet i følge oppsatte regler.@title:group (trg)="s183">@title:group ================================ (src)="s184">Avtaletidspunkt @info:whatsthis (trg)="s184">@info:whatsthis ================================ (src)="s186">Gjentakelsesregel@info:whatsthis (trg)="s186">Geardduhannjuolggadus@info:whatsthis ================================ (src)="s188">Repeteringstidsrom …@info:whatsthis (trg)="s188">Geardduhangaskkadat …@info:whatsthis ================================ (src)="s190">Unntak …@info (trg)="s190">Spiehkastagat …@info ================================ (src)="s191">Den siste dagen %1 til gjentakelsen må være etter den første dagen %2 til hendelsen.@info (trg)="s191">@info ================================ (src)="s193">Gjentakelse (trg)="s193">Geardduheapmi ================================ (src)="s194">Administrer &maler … (trg)="s194">Vurke málle ================================ (src)="s195">&Deltakere (trg)="s195">Oasseváldit ================================ (src)="s197">Kan ikke finne mal «%1». (trg)="s197">Ii gavdna málle «%1». ================================ (src)="s198">Feil ved lasting av malfil «%1». (trg)="s198">Filtii vieččadettiin mállefiilla «%1». ================================ (src)="s200">Ukjent@option:check (trg)="s200">Amas@option:check ================================ (src)="s201">Påminnelsesdialog@option run application or script (trg)="s201">Muittuhusláseš@option run application or script ================================ (src)="s204">Lyd@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end (trg)="s204">Jietna@item@intable N days/hours/minutes before/after the start/end ================================ (src)="s205">%1 før startenN days/hours/minutes before/after the start/end (trg)="s205">N days/hours/minutes before/after the start/end ================================ (src)="s206">%1 etter startenN days/hours/minutes before/after the start/end (trg)="s206">N days/hours/minutes before/after the start/end ================================ (src)="s207">%1 før sluttenN days/hours/minutes before/after the start/end (trg)="s207">N days/hours/minutes before/after the start/end ================================ (src)="s209">Jano, not a recurring to-do (trg)="s209">Juono, not a recurring to-do ================================ (src)="s210">Rediger Påminnelser (trg)="s210">Doaimmat muittuhusaid ================================ (src)="s212">KOrgPlugins (trg)="s212">KOrgPlugins ================================ (src)="s215">Gå fram én uke (trg)="s215">Mana ovddasguvlui ================================ (src)="s216">Gå fram til én måneddelimiter for joining holiday names (trg)="s216">delimiter for joining holiday names ================================ (src)="s217">, (trg)="s217">, ================================ (src)="s218">%1 %2 (trg)="s218">%1 %2. b. ================================ (src)="s221">Trykk for å legge til et nytt gjøremålCheckbox to display todos not hirarchical (trg)="s221">Coahkkal lasihandihte ođđa barggu ================================ (src)="s222">Flat visning (trg)="s222">Mánnočájeheapmi ================================ (src)="s225">Nytt &gjøremål … (trg)="s225">Ođđa &bargo … ================================ (src)="s226">Nytt &delgjøremål … (trg)="s226">Ođđa &vuollebargo … ================================ (src)="s227">Gjør del-gjøremål uavhengige (trg)="s227">Daga barggu sorjjasmeahttun ================================ (src)="s228">Gjør alle delgjøremål &uavhengige (trg)="s228">Daga vuollebargguid sorjjasmeahttuman ================================ (src)="s229">&Kopier tildelete completed to-dos (trg)="s229">Máŋge dásadelete completed to-dos ================================ (src)="s230">&Slett utførte@label in QuickSearchLine (trg)="s230">Sihkui geargan bargguid@label in QuickSearchLine ================================ (src)="s231">Søk@item:inlistbox (trg)="s231">Oza ================================ (src)="s232">Velg kategorier@info delimiter for joining category names (trg)="s232">Vállje &lágiid …@info delimiter for joining category names ================================ (src)="s235">Neidelimiter for joining category names (trg)="s235">delimiter for joining category names ================================ ================================ (src)="s238">Gjentas (trg)="s238">Geardduhuvvo ================================ (src)="s239">Prioritet@title:column percent complete (trg)="s239">Ovdavuorru ================================ (src)="s240">Ferdig@label to-do due date (trg)="s240">Geargan ================================ (src)="s241">Forfallsdato/-tid (trg)="s241">Áigemearri ================================ ================================ (src)="s243">Beskrivelse (trg)="s243">Válddahusat ================================ (src)="s244">Kan ikke flytte gjøremål til seg selv eller et av delgjøremålene. (trg)="s244">Ii sáhte sirdit barggu alcces dahje alccesis vuollelisttuide. ================================ (src)="s245">Slipp gjøremål@action:inmenu Unspecified priority (trg)="s245">Luoitte bargolisttu@action:inmenu Unspecified priority ================================ ================================ (src)="s247">1 (høyest) (trg)="s247">1 (allamus) ================================ (src)="s248">2 (trg)="s248">2 ================================ (src)="s249">3 (trg)="s249">3 ================================ (src)="s250">4medium priority (trg)="s250">4medium priority ================================ (src)="s252">6 (trg)="s252">6 ================================ (src)="s253">7 (trg)="s253">7 ================================ (src)="s254">8lowest priority (trg)="s254">8lowest priority ================================ (src)="s255">9 (lavest) (trg)="s255">9 (vuolimus) ================================ ================================ (src)="s258">%1 – %2 (trg)="s258">%1 – %2 ================================ (src)="s259">- %1 (trg)="s259">– %1 ================================ (src)="s261">Deltakere strøket (trg)="s261">Oasseválddit váldejuvvon eret ================================ (src)="s266">Klarte ikke lagre %1 «%2». (trg)="s266">Ii sáhte vurket %1 «%2». ================================ (src)="s267">Importer kalender (trg)="s267">Sisafievrrit kaleandara ================================ ================================ (src)="s269">Legg til som ny kalender (trg)="s269">Lasit ođđa kaleandaran ================================ (src)="s270">Flett inn i kalenderen (trg)="s270">Bárgit kaleandarii mii juo gávdno ================================ (src)="s271">Åpne i nytt vindu (trg)="s271">Raba sierra láses ================================ (src)="s272">KOrganizer tidssone-test (trg)="s272">KOrganizer:a muittuhanduogásprográmma ================================ (src)="s276">Personligincidence category (trg)="s276">Persuvnnalaš ================================ (src)="s277">E-postinnstillinger@title:tab (trg)="s277">Čoahkkin@title:tab ================================ (src)="s278">Lagre@title:group (trg)="s278">Vurke@title:group ================================ (src)="s279">Lagrer kalender@title:tab systray settings (trg)="s279">Vurkemin kaleandara@title:tab systray settings ================================ (src)="s280">Systemkurv@title:group (trg)="s280">@title:group ================================ (src)="s281">V is/skjul valg@info:tooltip (trg)="s281">Válddahusat@info:tooltip ================================ (src)="s282">Slå på dette for å kunne se påminnelsesnissen for KOrganizer i systemkurven (anbefales).@info (trg)="s282">@info ================================ (src)="s283">Nissen vil fortsette å kjøre selv om den ikke synes i systemkurven.@title:tab (trg)="s283">@title:tab ================================ (src)="s284">Regionalt@label (trg)="s284">Persuvnnalaš@label ================================ (src)="s285">Tidssone:@info:whatsthis (trg)="s285">Áigeávadat:@info:whatsthis ================================ (src)="s288">[Intet valg]@label (trg)="s288">[Ii mihkkige válljejuvvon]@label ================================ (src)="s290">(Ingen)@title:group (trg)="s290">(Ii oktage) ================================ (src)="s291">Arbeidstid@info:whatsthis (trg)="s291">Bargoáigi@info:whatsthis ================================ (src)="s292">Kryssav i denne boksen for å få KOrganizer til å markere arbeidstimene for denne ukedagen. Dersom dette er en arbeidsdag for deg, merk denne boksen. Ellers vil ikke arbeidstimene bli markert med farge.@title:tab (trg)="s292">@title:tab ================================ (src)="s293">Standard verdier@item:inlistbox (trg)="s293">Standárda kaleandar@item:inlistbox ================================ (src)="s294">1 minutt@item:inlistbox (trg)="s294">1 minuhtta ================================ (src)="s295">5 minutter@item:inlistbox (trg)="s295">5 minuhta ================================ (src)="s296">10 minutter@item:inlistbox (trg)="s296">10 minuhta ================================ (src)="s297">15 minutter@item:inlistbox (trg)="s297">15 minuhta ================================ (src)="s298">30 minutter@label (trg)="s298">30 minuhta@label ================================ (src)="s299">Standard varslingstidspunkt:@title:tab general settings (trg)="s299">Standárda muittuhanáigi: ================================ (src)="s300">Generelt@title:tab general to-do settings (trg)="s300">Oppalaš ================================ (src)="s301">Dato-navigatør@title:tab (trg)="s301">Beaivenavigatevra ================================ (src)="s302">Planleggervisning@label suffix in the hour size spin box (trg)="s302">Plánenčájeheapmi@label suffix in the hour size spin box ================================ (src)="s303"> piksel@label suffix in the N days spin box (trg)="s303">@label suffix in the N days spin box ================================ (src)="s304"> dager@title:tab (trg)="s304"> beaivvit ================================ (src)="s305">Månedsvisning@title:tab (trg)="s305">Mánnočájeheapmi@title:tab ================================ (src)="s306">Gjørelistevisning@title:tab (trg)="s306">Bargolistočájeheapmi@title:tab ================================ (src)="s307">Farger@title:group (trg)="s307">Ivnnit ================================ (src)="s309">Velg her hvilken hendelseskategori du vil endre. Du kan endre den valgte kategoriens farge ved å bruke knappen under.@info:whatsthis (trg)="s309">@info:whatsthis ================================ (src)="s310">Velg farge til hendelseskategori fra kombinasjonsboksen over.@title:group (trg)="s310">@title:group ================================ (src)="s311">Ressurser@info:whatsthis (trg)="s311">Resurssat@info:whatsthis ================================ (src)="s312">Her kan du velge hvilken ressurs du vil endre. Du kan endre den valgte ressursens farge ved å bruke knappen under.@info:whatsthis (trg)="s312">@info:whatsthis ================================ (src)="s313">Velg farge til ressurs fra kombinasjonsboksen over.@title:tab (trg)="s313">@title:tab ================================ (src)="s314">Skrifter@label (trg)="s314">Fonttat ================================ (src)="s315">Hendelsestekst@title (trg)="s315">Dáhpáhusteaksta ================================ (src)="s316">E-postklient for planlegger@option:radio (trg)="s316">Plánejeaddji e-boastaprográmma ================================ (src)="s317">Postklient@label (trg)="s317">E-boastaprográmma ================================ (src)="s318">Ekstra e-postadresser:@info:whatsthis (trg)="s318">Lasi e-boastačujuhusat:@info:whatsthis ================================ (src)="s321">Ekstra e-postadresse:@info:whatsthis (trg)="s321">Eará e-boastačujuhusat:@info:whatsthis ================================ (src)="s323">Ny@info:whatsthis (trg)="s323">Oa@info:whatsthis ================================ (src)="s324">Bruk denne knappen for å legge til en ny oppføring i de ekstra e-postadressene. Bruk redigeringsboksen ovenfor for å redigere den nye oppføringa.@action:button (trg)="s324">@action:button ================================ (src)="s325">Fjern@label (trg)="s325">Váldde eret ================================ (src)="s326">(TomE-post) (trg)="s326">(GuorusE-boasta) ================================ (src)="s328">Tilpass &programtillegg …@info:whatsthis (trg)="s328">Heivet &lassemoduvlla …@info:whatsthis ================================ (src)="s329">Med denne knappen kan du stille inn programtillegget du har valgt i lista over@title:group (trg)="s329">@title:group ================================ (src)="s330">Posisjon@option:check (trg)="s330">Sajádat@option:check ================================ (src)="s331">Vis i månedsvisning@option:check (trg)="s331">Čájet dušše válljejuvvon@option:check ================================ (src)="s332">Vis på toppen av planleggervisningene@option:check (trg)="s332">Čájet dušše válljejuvvon@option:check ================================ (src)="s333">Vis på bunnen av planleggervisningene@title:group (trg)="s333">Čájet dušše válljejuvvon@title:group ================================ (src)="s334">Kalenderdekorasjoner@title:group (trg)="s334">Kaleandar@title:group ================================ (src)="s335">Programtillegg for utskrift@title:group (trg)="s335">Čálit mánu@title:group ================================ (src)="s336">Andre programtillegg@info (trg)="s336">Válddahusat ================================ (src)="s337">Klarer ikke sette opp dette programtillegget (trg)="s337">Ii sáhte heivehit dán lassemoduvlla ================================ (src)="s338">Slett %1 (trg)="s338">Sihko %1 ================================ (src)="s339">Legg til %1 (trg)="s339">Lasit %1 ================================ (src)="s340">Rediger %1 (trg)="s340">Doaimmat %1 ================================ (src)="s341">Tidssone: (trg)="s341">Áigeávadat: ================================ (src)="s342">&Rediger tidssoner … (trg)="s342">Doaimmat spiehkastagaid ================================ (src)="s344">Tidssone: %1 (trg)="s344">Áigeávadat: ================================ (src)="s351">Ugyldig URL (trg)="s351">Gustohis URL ================================ (src)="s354">Tittel: (trg)="s354">Namahus: ================================ (src)="s356">Sted:@info:whatsthis (trg)="s356">&Báiki:@info:whatsthis ================================ (src)="s358">Kategorier:@action:button select a category (trg)="s358">Lágit ================================ (src)="s359">&Velg … (trg)="s359">Vállje vuostáiválddi … ================================ (src)="s360">Tilgang: (trg)="s360">Beassan: ================================ (src)="s362">Rik tekst (trg)="s362">Teaksta ================================ (src)="s363">Slå rik tekst av/på (trg)="s363">Teaksta ================================ (src)="s365">&Påminnelse: (trg)="s365">&Muittuhus: ================================ (src)="s368">minutt(er)@item:inlistbox suspend in terms of hours (trg)="s368">minuhta ================================ (src)="s369">time(r)@item:inlistbox suspend in terms of days (trg)="s369">diimmu ================================ (src)="s371">Avansert … (trg)="s371">Erenoamáš ================================ (src)="s373">Ingen deltakere (trg)="s373">Oasseváldit ================================ ================================ (src)="s376">Ingen kategorinumber of hours spent (trg)="s376">Lágitnumber of hours spent ================================ (src)="s377"> (%1%) (trg)="s377">Daga ođđasit (%1) ================================ (src)="s378">Dato && tid (trg)="s378">Beaivi ja áigi ================================ (src)="s382">Start: (trg)="s382">Álgu: ================================ (src)="s385">&Forfall: (trg)="s385">Áigemearri: ================================ (src)="s389">Setter framdriftsstatus for dette gjøremålet i prosent.Percent complete (trg)="s389">Percent complete ================================ (src)="s390">%1 %percent completed (trg)="s390">%1 % ================================ (src)="s391">&ferdig (trg)="s391">&geargan ================================ (src)="s394">&Prioritet:unspecified priority (trg)="s394">Ovdavuorru:unspecified priority ================================ (src)="s405">Oppgi en gyldig forfallsdato. (trg)="s405">Čális gustojeaddji áigemearredáhtona. ================================ (src)="s406">Oppgi en gyldig tidsfrist. (trg)="s406">Čális gustojeaddji áigemearreáiggi. ================================ (src)="s407">Oppgi en gyldig startdato. (trg)="s407">Čális gustojeaddji álggahandáhtona. ================================ (src)="s408">Oppgi en gyldig starttid. (trg)="s408">Čális gustojeaddji álggahanáiggi. ================================ (src)="s409">Startdatoen kan ikke være etter sluttdatoen.to-do start datetime (trg)="s409">Álggahanbeaivi ii sáhte leat maŋŋá áigemeari. ================================ (src)="s410">Start: %1to-do due datetime (trg)="s410">Álgu: %1 ================================ (src)="s411"> Forfall: %1to-do completed on datetime (trg)="s411"> Áigemearri: %1to-do completed on datetime ================================ (src)="s412">&ferdig den (trg)="s412">&geargan ================================ (src)="s415">hendelseincidence type is to-do/task (trg)="s415">dáhpahus ================================ (src)="s416">oppgaveincidence type is journal (trg)="s416">bargu ================================ (src)="s417">dagboknotis (trg)="s417">beaivegirjeáhta ================================ (src)="s420">Send e-post (trg)="s420">Sádde e-boastta ================================ (src)="s422">Send oppdatering (trg)="s422">Sádde ođasmahttima ================================ (src)="s427">Velg adresser (trg)="s427">Vállje vuostáiváldit ================================ (src)="s428">(TomtNavn) (trg)="s428">(GuorusNamma) ================================ (src)="s430">&Flytt (trg)="s430">&Sirdde ================================ (src)="s433">&Avbryt (trg)="s433">Gaskkalduhtte ================================ ================================ (src)="s435">Startdato (trg)="s435">Álggahanbeaivi ================================ (src)="s436">Start-tid (trg)="s436">Álggahanáigi ================================ (src)="s437">Sluttdato (trg)="s437">Loahpahanbeaivi ================================ (src)="s438">Slutt-tid (trg)="s438">Loahpahanáigi ================================ (src)="s439">Det er ingen hendelser før %1 (trg)="s439">Eai leat merkošat ovdal %1 ================================ (src)="s440">Slette alle hendelser før %1 uten å lagre? Følgende hendelser vil bli slettet: (trg)="s440">Sihku visot merkošiid ovdal %1? Sihkun čuovvovaš merkošiid: ================================ (src)="s441">Slett gamle gjøremål (trg)="s441">Sihko boares merkošiid ================================ (src)="s442">Klarte ikke skrive til arkivfila %1. (trg)="s442">Ii sáhte čállit vuorkáfiilla %1. ================================ (src)="s443">Kan ikke skrive arkiv til endelig sted.short_weekday date (e.g. Mon 13) (trg)="s443">short_weekday date (e.g. Mon 13) ================================ ================================ (src)="s446">Klarte ikke endre dette gjøremålet fordi det ikke kan låses. (trg)="s446">Ii sáhttán rievdadit dán barggu, danne go ii lean vejolaš dan lohkadit. ================================ (src)="s447">Hva er neste?date from - to (trg)="s447">Maid dál?date from - to ================================ (src)="s449">Hendelser: (trg)="s449">Dáhpáhusat: ================================ (src)="s450">Gjøremål: (trg)="s450">Bargo: ================================ (src)="s451">Hendelser og gjøremål som trenger svar:date, from - to (trg)="s451">Dáhpáhusat ja barggut mat gáibidit vástádusaid:date, from - to ================================ (src)="s452">%1, %2 – %3to-do due date (trg)="s452">%1 – %2 Vahkku %3to-do due date ================================ (src)="s453"> (Forfall: %1) (trg)="s453"> (Áigemearri: %1) ================================ (src)="s455">Avslå (trg)="s455">Biehte ================================ (src)="s456">GodtaDefault export file (trg)="s456">DohkketDefault export file ================================ (src)="s457">kalender.htmlincidence category: appointment (trg)="s457">kaleandar.htmlincidence category: appointment ================================ (src)="s459">Sakincidence category (trg)="s459">Gávpašeapmi ================================ (src)="s460">Møteincidence category: phone call (trg)="s460">Čoahkkinincidence category: phone call ================================ (src)="s462">Opplæringincidence category (trg)="s462">Luopmu ================================ (src)="s463">Fridagweekday month date (trg)="s463">Fridjaweekday month date ================================ (src)="s464">Ferieincidence category (trg)="s464">Luopmu ================================ (src)="s465">Spesiell hendelseincidence category (trg)="s465">Erenoamáš dáhpáhus ================================ (src)="s467">Reiseincidence category (trg)="s467">Mátkiincidence category ================================ (src)="s468">Diverseincidence category (trg)="s468">Feará mii ================================ (src)="s469">Fødselsdag (trg)="s469">Riegadanbeaivi ================================ (src)="s472">Klarte ikke laste kalenderen '%1'. (trg)="s472">Ii sáhttán viežžat kaleandara «%1». ================================ (src)="s476">Flytt tidspunktene (trg)="s476">Sirdde áiggiid ================================ (src)="s477">Gjøremål ferdig: %1.(%2) (trg)="s477">geargan %1 ================================ (src)="s478">Dagboka til %1 (trg)="s478">%1:a journála ================================ (src)="s480">Filter slått på (trg)="s480">Geavahuvvon sillit ================================ (src)="s481">Oppføringa «%1» vil bli slettet permanent. (trg)="s481">Mearkkuš «%1» sihkkojuvvo agibeaivái. ================================ (src)="s482">KOrganizer-bekreftelse (trg)="s482">KOrganizer nannen ================================ (src)="s483">Dagboka til %1 (trg)="s483">%1:a journála ================================ (src)="s485">Gjør delgjørelista uavhengig (trg)="s485">Daga vuollebargguid sorjjasmeahttuman ================================ (src)="s486">Koble fri en hendelse fra gjentakelsen (trg)="s486">Váldde eret geardduheames ================================ (src)="s487">Mislyktes i å frikoble en hendelse fra gjentakelsen. (trg)="s487">Filtii váldit eret geardduheames. ================================ (src)="s488">Frikobling mislykket (trg)="s488">Eretváldin filtii. ================================ (src)="s489">Koble fri framtidige gjentakelser (trg)="s489">Váldde boahtevaš dáhpáhusaid eret geardduheames ================================ (src)="s490">Mislyktes i å koble fri framtidige gjentakelser. (trg)="s490">Váldde dihto dáhpáhusa eret geardduheames ================================ (src)="s491">Ingen hendelser valgt. (trg)="s491">Ii oktage mearkkuš válljejuvvon. ================================ (src)="s493">Kunngjøring (trg)="s493">Almmuheapmi ================================ (src)="s494">Kan ikke kunngjøre hendelsen «%1» (trg)="s494">Ii sáhttán almmuhit «%1» ================================ (src)="s495">Videresender (trg)="s495">Mana ovddasguvlui ================================ (src)="s496">Kan ikke videresende hendelsen «%1» (trg)="s496">Ii gavdna málle «%1». ================================ (src)="s498">Sender Ledig/Opptatt (trg)="s498">Sádde bargamin/ii-bargamin dieđu ================================ (src)="s500">Hendelsen mangler deltakere. (trg)="s500">Merkošis ii leat oasseváldit. ================================ (src)="s501">Vellykket sending av gruppemelding for gjøremål '%1'. Metode: %2Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc. (trg)="s501">Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc. ================================ (src)="s503">*.ics|ICalendars (trg)="s503">*.ics|ICalendars ================================ (src)="s506">Fortsett (trg)="s506">Joatkke ================================ (src)="s507">*.vcs|VCaldendere (trg)="s507">*.vcs|vCalendar Fiillat ================================ (src)="s508">&Forrige dag (trg)="s508">&Mannan beaivi ================================ (src)="s509">&Forrige uke (trg)="s509">&Mannan vahkku ================================ (src)="s510">Neste uke (trg)="s510">&Boahtte vahkku ================================ (src)="s511">Intet filter (trg)="s511">Ii oktage silli ================================ (src)="s513">Slett bare dette (trg)="s513">Sihko dušše dán ================================ (src)="s514">Slett alle (trg)="s514">Sihko visot ================================ (src)="s518">kalenderhendelsen «%1» gjentar seg over flere datoer. Er du sikker på at du vil slette den valgte hendelsen og alle gjentakelsene? (trg)="s518">Dát dáhpahus geardduhuvvo. Hálidatgo duođas sihkkut dán dáhpahusa ja buot dan geardduhusaid? ================================ (src)="s519">Hendelsen «%1» gjentar seg over flere datoer. Vil du slette bare den gjeldende hendelsen den %2, bare framtidige gjentakelser, eller alle gjentakelser? (trg)="s519">Dát dáhpahus bistá máŋga beaivvi. Hálidatgo sihkkut buot beaivviid, dahje dušše dáhpahusa %1 dáhtonis? ================================ (src)="s520">Slett &gjeldende (trg)="s520">Sihko &dálá ================================ (src)="s521">Slett &framtidige (trg)="s521">Sihko &boahtevaš ================================ (src)="s522">Slett &alle (trg)="s522">Sihko &buot ================================ (src)="s523">Slett alle fullførte gjøremål? (trg)="s523">Sihko buot geargan bargguid? ================================ (src)="s524">Slett gjøremål (trg)="s524">Sálke bargguid ================================ (src)="s525">Slett (trg)="s525">Sihko ================================ (src)="s526">Fjerner alle fullførte gjøremål (trg)="s526">Sihkkumin geargan merkošiid bargolisttus ================================ (src)="s527">Kan ikke slette gjøremål som har ufullførte delgjøremål. (trg)="s527">Ii sáhte sihkkut merkošiid mas leat vuollemerkošat mat eai leat geargan. ================================ (src)="s528">Slett gjøremål (trg)="s528">Sihko barggu ================================ (src)="s529">Kan ikke redigere hendelse. Den er låst av en annen prosess. (trg)="s529">Ii sáhte heaittihit vel. Velge vurkemin. ================================ (src)="s530">Klarer ikke kopiere hendelsen til %1. (trg)="s530">Ii sáhte vurket dáhpáhusa. ================================ (src)="s531">Kopiering mislyktes (trg)="s531">Sajáiduhttin filtii. ================================ (src)="s532">Kan ikke flytte elementet til %1. (trg)="s532">Ii sáhte vurket dáhpáhusa. ================================ (src)="s533">Flytting mislyktes (trg)="s533">Sajáiduhttin filtii. ================================ (src)="s534">Ingen kjørende KMail funnet.start/end week number of line in date picker (trg)="s534">Ii gávdnan KMail-prográmma mii lea jođus.start/end week number of line in date picker ================================ (src)="s540">Velg en måned (trg)="s540">Vállje mánu ================================ (src)="s543">KOrganizer varslingsnisse@info (trg)="s543">KOrganizer:a muittuhanduogásprográmma@info ================================ (src)="s546">Tidligere vedlikeholder (trg)="s546">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s550">TestKabc@title:window (trg)="s550">TestKabc@title:window ================================ (src)="s552">Klarer ikke laste inn ikon for systemkurven.@action:inmenu (trg)="s552">@action:inmenu ================================ (src)="s553">Suspender alle varslinger@action:inmenu (trg)="s553">Vuoigŋanmodus@action:inmenu ================================ (src)="s554">Slå av alle varslinger@action:inmenu (trg)="s554">&Muittuhus:@action:inmenu ================================ (src)="s555">Slå på varslinger@action:inmenu (trg)="s555">Doaimmat muittuhusaid@action:inmenu ================================ (src)="s556">Automatisk start av varslingsnissen ved innlogging@info:tooltip (trg)="s556">KOrganizer:a muittuhanduogásprográmma@info:tooltip ================================ (src)="s557">Ingen aktive påminnelse.@info (trg)="s557">&Muittuhus:@info ================================ (src)="s558">Vil du stoppe varslingsnissen i KOrganizer (Merk at du ikke vil få varslinger hvis nissen ikke kjører)?@title:window (trg)="s558">@title:window ================================ (src)="s559">Lukk varslingsnissen i KOrganizer@info (trg)="s559">Gidde KOrganizer:a muittuhanduogásprográmma@info ================================ (src)="s560">Vil du starte varslingsnissen i KOrganizer ved innlogging (Merk at du ikke vil få varslinger hvis nissen ikke kjører)?@action:button start the reminder daemon (trg)="s560">@action:button start the reminder daemon ================================ (src)="s561">Start@action:button do not start the reminder daemon (trg)="s561">Álggat@action:button do not start the reminder daemon ================================ (src)="s562">Ikke start@title:window (trg)="s562">Guovdu álggahettiin@title:window ================================ (src)="s563">Påminnelser@action:button (trg)="s563">Muittuhus@action:button ================================ (src)="s564">Slå av@info:tooltip (trg)="s564">@info:tooltip ================================ (src)="s565">Slå av varslingene for de valgte hendelsene@action:button (trg)="s565">@action:button ================================ (src)="s566">Slå av alle@info:tooltip (trg)="s566">@info:tooltip ================================ (src)="s568">Endre … (trg)="s568">Doaimmat … ================================ (src)="s569">Rediger den valgte hendelsen@action:button (trg)="s569">@action:button ================================ (src)="s570">Suspender@info:tooltip (trg)="s570">Vuoigŋanmodus@info:tooltip ================================ (src)="s571">Suspender påminnelser for de valgte hendelsene i det oppgitte tidsrommet@label (trg)="s571">@label ================================ (src)="s574">Varsllingsdato/-tid@title:column trigger date/time (trg)="s574">Áigemearri ================================ (src)="s575">Varslingsdato/-tid@info default incidence details string (trg)="s575">Áigemearri@info default incidence details string ================================ (src)="s576">Velg en hendelse eller et gjøremål i lista over for å se detaljene her.@label:spinbox (trg)="s576">@label:spinbox ================================ (src)="s577">Varighet på &utsettelse:@info:tooltip (trg)="s577">@info:tooltip ================================ (src)="s582">uke(r)@info (trg)="s582">vahku ================================ (src)="s583">Kunne ikke ikke starte KOrganizer. (trg)="s583">Ii sáhttán álggahit KOrganizer:a. ================================ ================================ (src)="s585">Ny kalenderthe calendar is read-only (trg)="s585">Ođđa kaleandar ================================ (src)="s586">skrivebeskyttet (trg)="s586">dušše logahahtti ================================ (src)="s590">Identitet som arrangør: (trg)="s590">Merke ortnejeaddjin ================================ (src)="s592">Navn: (trg)="s592">Namma: ================================ (src)="s593">Trykk for å legge til en ny deltaker (trg)="s593">Coahkkal lasihandihte ođđa oasseválddi ================================ (src)="s595">Rolle: (trg)="s595">Rolla: ================================ (src)="s597">Status: (trg)="s597">Stáhtus: ================================ (src)="s599">&Krev svar@action:button new attendee (trg)="s599">&Gáibit vástádusa ================================ (src)="s600">&Ny (trg)="s600">&Ođđa@action:button remove this attendee ================================ (src)="s602">&Fjern (trg)="s602">&Váldde eret@action:button ================================ (src)="s604">Velg adressat … (trg)="s604">Vállje vuostáiválddi … ================================ (src)="s606">Fornavn Etternavnsample attendee email name (trg)="s606">Ovdanamma Goargusample attendee email name ================================ (src)="s607">navn (trg)="s607">namma ================================ (src)="s608">Arrangør: %1 (trg)="s608">Ortnejeaddji: %1 ================================ (src)="s609">Delegert til %1 (trg)="s609">Sihko %1 ================================ (src)="s610">Delegert fra %1 (trg)="s610">Sihko merkoša bargolisttus ================================ (src)="s611">Ikke delegert (trg)="s611">Ii oktage mearkkuš válljejuvvon. ================================ (src)="s612">Rediger dagboknotis@title general journal settings (trg)="s612">Doaimmat beaivegirjji ================================ (src)="s614">Denne dagboknotisen vil bli slettet permanent. (trg)="s614">Dát áhta sihkojuvvo agibeaivái. ================================ (src)="s615">Malen inneholder ingen gyldig dagbok. (trg)="s615">«%1» málles ii leat gustojeaddji beaivegirji. ================================ (src)="s616">Importer &kalender … (trg)="s616">Sisafievrrit kaleandara ================================ (src)="s617">&Importer fra UNIX Icalverktøy (trg)="s617">&Sisafievrrit Ical:as ================================ (src)="s618">&Hent nye godsaker … (trg)="s618">Viečča gelddolaš ođđasiid … ================================ (src)="s620">&iCalendar … (trg)="s620">iCalendar … ================================ (src)="s621">&vCalendar … (trg)="s621">vCalendar … ================================ (src)="s622">&Last opp nye godsaker … (trg)="s622">Sádde gelddolaš ođđasiid .. ================================ (src)="s623">Arkiver &gamle oppføringer … (trg)="s623">Vurke boares merkošiid … ================================ (src)="s624">Slett alle Fullførte Gjøremål (trg)="s624">Sihkui geargan bargguid ================================ (src)="s625">Hva er &neste (trg)="s625">Maid dál? ================================ (src)="s626">&Dag (trg)="s626">&Beaivi ================================ (src)="s627">&Måned (trg)="s627">&Mánnu ================================ (src)="s628">Arbeidsuke (trg)="s628">Bargovahkku ================================ (src)="s629">&Uke (trg)="s629">&Vahkku ================================ (src)="s630">&Hendelseliste (trg)="s630">&Dáhpahusat ================================ (src)="s631">&Gjøreliste (trg)="s631">&Bargolistu ================================ (src)="s632">&Dagbok (trg)="s632">&Journála ================================ (src)="s633">Tidslinje (trg)="s633">Áigeávadat ================================ (src)="s634">&Tid brukt (trg)="s634">Áigegaskkadat ================================ (src)="s635">&Oppdater (trg)="s635">&Ođasmahte ================================ (src)="s636">Filter (trg)="s636">&Silli ================================ (src)="s640">Forminsk loddrett@action Jump to today (trg)="s640">@action Jump to today ================================ (src)="s641">Til &idag (trg)="s641">beaivi ================================ (src)="s642">Idag (trg)="s642">beaivi ================================ (src)="s643">Rull til i dagscroll backward (trg)="s643">Mana otná &beaiváiscroll backward ================================ (src)="s644">&Bakoverscroll backward (trg)="s644">Mana &ruovttoluottascroll backward ================================ (src)="s645">Tilbake (trg)="s645">Mana &ruovttoluotta ================================ (src)="s646">Rull bakoverscroll forward (trg)="s646">Mana &ruovttoluottascroll forward ================================ (src)="s647">&Fremoverscoll forward (trg)="s647">Mana ovddasguvluiscoll forward ================================ (src)="s648">Fremover (trg)="s648">Mana ovddasguvlui ================================ (src)="s649">Rull fremover (trg)="s649">Mana ovddasguvlui ================================ (src)="s650">Ny &hendelse …@action:intoolbar create a new event (trg)="s650">Ođđa &dáhpahus …@action:intoolbar create a new event ================================ (src)="s651">Hendelse (trg)="s651">Hendingar ================================ (src)="s653">Gjøremål (trg)="s653">Bargo: ================================ (src)="s654">Lag et nytt gjøremål (trg)="s654">Coahkkal lasihandihte ođđa barggu ================================ (src)="s655">Ny &Dagbok … (trg)="s655">&Journála ================================ (src)="s656">Dagbok (trg)="s656">&Journála ================================ (src)="s658">Gjør del-gjøremål uavhengige (trg)="s658">Daga vuollelisttu sorjjasmeahttun ================================ (src)="s661">&Be om oppdatering (trg)="s661">Siđa ================================ (src)="s663">Sendt status &oppdateringcounter proposal (trg)="s663">counter proposal ================================ (src)="s664"> motforslag Be om endring (trg)="s664">Vuoste ================================ (src)="s665">Send &e-post med informasjon om du er ledig eller opptatt … (trg)="s665">Sádde e-boastta mas muitalat jus leat olamuttus vai ii ================================ (src)="s666">Send som &iCalendar … (trg)="s666">iCalendar … ================================ (src)="s667">Last &opp informasjon om du er ledig eller opptatt (trg)="s667">Sádde dieđuid jos leat olamuttus vai ii ================================ (src)="s668">&Adressebok (trg)="s668">Čujuhusgirji ================================ (src)="s669">Vis datonavigatør (trg)="s669">Beaivenavigatevra ================================ (src)="s670">Vis huskelisteoversikt (trg)="s670">Bargolistočájeheapmi ================================ (src)="s671">Vis hendelsesoversikt (trg)="s671">Dáhpáhusčájeheaddji ================================ (src)="s672">Vis ressursvisning (trg)="s672">Čájet resursaboaluid ================================ (src)="s673">Tilpass &dato && tid … (trg)="s673">Heivet &dáhtona ja áiggi … ================================ (src)="s674">Rediger &filteroversikt … (trg)="s674">Doaimmat &silliid … ================================ (src)="s675">Rediger kategorier … (trg)="s675">Doaimmat &lágiid … ================================ (src)="s676">Tilpass &kalender … (trg)="s676">Heivet &plugin:id … ================================ (src)="s677">Filter: (trg)="s677">Lasit silli ================================ (src)="s678">*.vcs *.ics|Kalenderfiler (trg)="s678">*.vcs *.ics|Kaleandarfiillat ================================ (src)="s679">Du har ingen ical-fil i ditt hjemmeområde. Import kan ikke kjøres. (trg)="s679">Dus ii leat ical-fiila du ruoktomáhpas. Ii sáhte joatkkit sisafievrrideames. ================================ (src)="s680">KOrganizer har importert .calendar-fila di fra ical og flettet den sammen med den åpne kalenderen. (trg)="s680">KOrganizer lea sisafievrridan .calender-fiilla ical:as ja bargidan dan rabas kaleandariin. ================================ (src)="s681">KOrganizer støtte på noen ukjente felter under analysering av .calendar-fila fra ical, og måtte derfor forkaste dem. Sjekk at alle relevante data ble korrekt importert. (trg)="s681">KOrganizer gávnnai muhton amas merkošiid dulkodettiin ical-fiilla .calendar. Dat hilgojuvvo. Dárkkis ahte buot dehálaš dieđut leat rievttesláhkái sisafievrriduvvon. ================================ (src)="s682">ICal-importering lyktes, med advarsel (trg)="s682">ICal-sisafievrrideapmi lihkostuvvai váruhusain ================================ (src)="s683">KOrganizer støtte på feil under analysering av .calendar-fila fra ical. Importering mislyktes. (trg)="s683">KOrganizer gávnnai meattáhusa dulkodettiin ical-fiilla .calendar. Sisafievrrideapmi filtii. ================================ (src)="s684">KOrganizer kjenner ikke igjen .calendar-fila di som en gyldig ical-kalender. Importeringa var ikke vellykka. (trg)="s684">KOrganizer atná du .calendar fiilla gustomeahttumin. Sisafievrrideapmi filtii. ================================ (src)="s685">Ny kalender '%1'. (trg)="s685">Ođđa kaleandar «%1». ================================ (src)="s686">Kan ikke laste ned kalender fra '%1'. (trg)="s686">Ii sáhte viežžat kaleandara «%1» čujuhusas. ================================ (src)="s688">Kan ikke lage kalenderressurs «%1». (trg)="s688">Ii sáhte vurkte barggu. ================================ (src)="s689">Kan ikke laste opp kalender til «%1». (trg)="s689">Bárgidii kaleandara «%1». ================================ (src)="s690">Åpnet kalender '%1'. (trg)="s690">Rabai kaleandara «%1». ================================ (src)="s691">Din kalender vil bli lagret i iCalendar format. Bruk 'Eksporter vCalendar' for å lagre i vCalendar format. (trg)="s691">Kaleandar vurkejuvvo iCalendar-formáhttii. Geavat «Olggosfievrrit vCalendar» vai vurket dan vCalendar-formáhttii. ================================ (src)="s692">Format omgjøring (trg)="s692">Formáhttakonverteren ================================ (src)="s693">Kan ikke laste opp kalender til '%1' (trg)="s693">Ii sáhte sáddet kaleandara «%1» čujuhussii ================================ (src)="s694">Lagret kalender '%1'. (trg)="s694">Vurkii kaleandar «%1». ================================ (src)="s695">Klarte ikke laste opp fila. (trg)="s695">Ii sáhttán sáddet fiilla. ================================ (src)="s696">Kan ikke lagre kalenderen til fila %1. (trg)="s696">Ii sáhte vurkte barggu. ================================ (src)="s697">Feil (trg)="s697">Meattáhus ================================ (src)="s698">Denne kalenderen har blitt endret. Vil du lagre endringer? (trg)="s698">Kaleandar lea rievdaduvvon. Hálidatgo vurket dan? ================================ (src)="s699">Klarte ikke starte kontrollmodulen for dato og klokkeslett format. (trg)="s699">Ii sáhttán álggahit dáhton- ja áigeformáhta stivrenmoduvlla. ================================ (src)="s700">Klarte ikke laste kalender. (trg)="s700">Ii sáhttán viežžat kaleandara. ================================ (src)="s701">De hendelsene som er hentet vil bli satt inn i din gjeldende kalender. (trg)="s701">Vižžojuvvon dáhpáhusat bárgiduvvojit du kaleandáriin. ================================ (src)="s702">&Vis hendelse (trg)="s702">Čájet dáhpahusa ================================ (src)="s703">&Rediger hendelse … (trg)="s703">&Doaimmat dáhpahusa … ================================ (src)="s704">&Slett hendelse (trg)="s704">&Sihko dáhpahusa ================================ (src)="s705">&Vis gjøremål (trg)="s705">Čájet bargolisttu ================================ (src)="s706">&Rediger gjøremål … (trg)="s706">&Doaimmat barggu … ================================ (src)="s707">&Slett gjøremål (trg)="s707">&Sihko barggu ================================ (src)="s709">Legg til meldingsteksten (trg)="s709">Lasit mildosa ================================ (src)="s711">&Avbryt@title (trg)="s711">Orustahte ================================ (src)="s713">Fjern Vedlegg (trg)="s713">Mildosat ================================ (src)="s714">Angre (trg)="s714">Gađa ================================ (src)="s715">Angre: (%1) (trg)="s715">Gáđa (%1) ================================ (src)="s716">Gjør om (trg)="s716">Daga ođđasit ================================ (src)="s717">Gjør om (%1) (trg)="s717">Daga ođđasit (%1) ================================ (src)="s718">Denne kalenderen har blitt endret. Vil du lagre endringer? (trg)="s718">Kaleandar lea rievdaduvvon. Hálidatgo vurket dan? ================================ (src)="s720">Kan ikke avslutte. Lagring pågår. (trg)="s720">Ii sáhte heaittihit vel. Velge vurkemin. ================================ (src)="s721">Klarte ikke lagre «%1». Se etter om ressursen er satt opp rett. Ignorer problemet og fortsett uten å lagre eller avbryt lagring? (trg)="s721">Ii sáhttán vurket «%1». Dárkkis jus resursa lea rievttesláhkái heivehuvvon. Áiggutgo badjelgeahččat váttisvuođa ja joatkit vurkekeahttá dahje gaskkalduhttit vurkema? ================================ (src)="s722">Lagringsfeil (trg)="s722">Vurkenmeattáhus ================================ (src)="s723">Nettadressen %1 er ugyldig. (trg)="s723">URL:a «%1» gustomeahttun. ================================ (src)="s725">Filter detaljerfilter name (trg)="s725">Bienat ================================ (src)="s726">Navn:addressee email (trg)="s726">Namma: ================================ (src)="s728">Skjul &gjentakende hendelser og gjøremål (trg)="s728">Čiega geardduhuvvon dáhpáhusaid ================================ (src)="s730">Skjul &fullførte gjøremål (trg)="s730">Čiega geargan bargguid ================================ (src)="s735">Skjul &inaktive gjøremål (trg)="s735">Čiega geargan bargguid ================================ (src)="s737">Vis alle unntatt de valgte (trg)="s737">Čájet buot mii ii leat válljejuvvon ================================ (src)="s739">Vis bare de valgte (trg)="s739">Čájet dušše válljejuvvon ================================ (src)="s740">Endre … (trg)="s740">Rievdat … ================================ (src)="s743">Varslinger (trg)="s743">Alarbmat ================================ (src)="s744">Tid@item:inlistbox alarm offset expressed in minutes (trg)="s744">Áigi@item:inlistbox alarm offset expressed in minutes ================================ (src)="s745">Minutter@item:inlistbox alarm offset expressed in hours (trg)="s745">Minuhta@item:inlistbox alarm offset expressed in hours ================================ (src)="s746">Timer@item:inlistbox alarm offset expressed in days (trg)="s746">Diimmut@item:inlistbox alarm offset expressed in days ================================ (src)="s747">Dager (trg)="s747">Beaivvi ================================ (src)="s748">Før begynnelsen (trg)="s748">Guovdu álggahettiin ================================ (src)="s749">Etter begynnelsen (trg)="s749">Guovdu álggahettiin ================================ (src)="s750">Før slutten (trg)="s750">Guovdu álggahettiin ================================ (src)="s751">Etter slutten (trg)="s751">Guovdu álggahettiin ================================ (src)="s753"> gang(er) (trg)="s753">ii áigi  ================================ (src)="s754">&Intervall: (trg)="s754">&Gaska: ================================ (src)="s755">&Gjentas:@label:spinbox repeat interval expressed in minutes (trg)="s755">&Máhcat@label:spinbox repeat interval expressed in minutes ================================ (src)="s756">minutt(er)repeat every X minutes (trg)="s756">minuhtarepeat every X minutes ================================ (src)="s757">hver (trg)="s757">Ii goassege ================================ (src)="s758">Type (trg)="s758">Šládja ================================ (src)="s759">&Vis påminnelse (trg)="s759">&Muittuhus: ================================ (src)="s762">Send e-post (trg)="s762">Sádde e-boastta ================================ (src)="s763">Påminnelsestekst: (trg)="s763">&Muittuhus: ================================ (src)="s764">Lydfil: (trg)="s764">Vuorkáfiila: ================================ (src)="s768">Argumenter: (trg)="s768">Mildosat ================================ (src)="s770">&Til: (trg)="s770">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s773">Gjenta (trg)="s773">Gearddut ================================ (src)="s774">Kunngjør (trg)="s774">Almmut ================================ (src)="s781">Kunngjør (trg)="s781">Almmut ================================ (src)="s783">Tjenerinformasjon (trg)="s783">Bálvadieđut ================================ (src)="s786">Passord: (trg)="s786">Beassansátni: ================================ (src)="s787">Skriv inn din konto-spesifikke innloggingsinformasjon på tjeneren her. En Kolab2 tjener-spesialitet: Registrerte din UID (Unike IDentifikasjon). Standardverdien for din UID vil normalt være din e-postadresse på Kolab2-tjeneren, men det kan også være noe annet. I siste tilfelle, skriv inn din UID.login name on the Kolab server (trg)="s787">login name on the Kolab server ================================ (src)="s788">Brukernavn: (trg)="s788">Geavaheaddjenamma: ================================ (src)="s790">Husk passord (trg)="s790">&Muitte beassansáni ================================ (src)="s791">Tjeneradresse: (trg)="s791">Bálvvá čujuhus: ================================ (src)="s792">&Hent (trg)="s792">&Viečča ================================ (src)="s798">Bruk hele e-postadressen for henting (trg)="s798">Geavat olles e-boastačujuhusa viežžandihte ================================ (src)="s800">Brukernavn: (trg)="s800">Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s801">Passord: (trg)="s801">Beassansátni: ================================ (src)="s802">&Husk passord (trg)="s802">&Muitte beassansáni ================================ (src)="s803">Slå på automatisk lagring av manuelt åpnede kalenderfiler (trg)="s803">Vurke kaleandara automáhtalaččat ================================ (src)="s805">Lagringsintervall i minutter (trg)="s805">Vurkengaskkadat (minuhtat): ================================ (src)="s807">Bekreft sletting (trg)="s807">Nanne sihkumiid ================================ (src)="s808">Kryss av i denne boksen hvis du vil gi en bekreftelse før du sletter elementer. (trg)="s808">Merke dán jus hálidat nannet ovdalgo sihkkut áđaid. ================================ (src)="s809">Arkiver hendelser (trg)="s809">Vurke dáhpáhusaid jeavddalaččat ================================ (src)="s810">Arkiver gjøremål (trg)="s810">Čálit &buot bargolisttu bargguid ================================ (src)="s811">Arkiver hendelser regelmessig (trg)="s811">Vurke dáhpáhusaid jeavddalaččat ================================ (src)="s812">Hva skal gjøres ved arkivering (trg)="s812">Maid galgá vurkedettiin dahkat ================================ (src)="s813">Slett gamle hendelser (trg)="s813">Sihko boares dhphusaid ================================ (src)="s814">Arkiver gamle hendelser til en egen fil (trg)="s814">Vurke boares dáhpáhusaid sierra fiilii ================================ (src)="s817">I dager (trg)="s817">Beaivvi ================================ (src)="s819">I måneder (trg)="s819">Mánu ================================ (src)="s834">Fullt &navn (trg)="s834">Du &namma: ================================ (src)="s836">E-ostadresse (trg)="s836">&E-boastačujuhus: ================================ (src)="s838">Postklient (trg)="s838">E-boastaprográmma ================================ (src)="s839">KMail (trg)="s839">KMail ================================ (src)="s841">Sendmail (trg)="s841">Sendmail ================================ (src)="s850">Standard påminnelsestid (trg)="s850">Standárda alárbmaáigi: ================================ (src)="s867">Kryss av i denne boksen for å vise ikoner (varsling, gjentakelse osv.) i cellene i månedsvisning. (trg)="s867">Merke dán jus hálidat nannet ovdalgo sihkkut áđaid. ================================ (src)="s873">Velg dette alternativet for å vise sekunder på tidslinja. (trg)="s873">Merke dán jus hálidat nannet ovdalgo sihkkut áđaid. ================================ (src)="s875">Velg fargene til oppføringer i planleggervisningene. (trg)="s875">Čájet dušše válljejuvvon ================================ (src)="s877">Kalender inni, kategori utenfor (trg)="s877">Kaleandar ================================ (src)="s878">Bare kategori (trg)="s878">Lágit ================================ (src)="s879">Bare kalender (trg)="s879">Kaleandar ================================ (src)="s881">Slå sammen alle kalendre til en framvisning (trg)="s881">Raba sierra láses ================================ (src)="s900">Tar opp fullførte gjøremål i dagboknotiser (trg)="s900">Čiega geargan bargguid ================================ (src)="s922">Månedsvisning (trg)="s922">Mánnočájeheapmi ================================ (src)="s933">Bruk hele e-postadressen for henting (trg)="s933">Geavat olles e-boastačujuhusa viežžandihte ================================ (src)="s944">Linje for nåværende tid ('Marcus Bains'-linja) (trg)="s944">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s955">Legg ved komplett melding (trg)="s955">Mildosat ================================ (src)="s959">&Fil (trg)="s959">&Fiila ================================ (src)="s960">&Importer (trg)="s960">&Sisafievrrit ================================ (src)="s961">&Eksporter (trg)="s961">&Olggosfievrrit ================================ ================================ (src)="s963">&Vis (trg)="s963">Čájet ================================ (src)="s964">&Forstørre/-minske (trg)="s964">&Stuoridit/unnidit ================================ (src)="s965">&Gå (trg)="s965">&Mana ================================ (src)="s966">&Hendelser (trg)="s966">&Doaimmat ================================ (src)="s967">&Plan (trg)="s967">&Plána ================================ (src)="s968">&Innstillinger (trg)="s968">&Heivehusat ================================ (src)="s970">&Hjelp (trg)="s970">&Veahkki ================================ (src)="s971">Hoved (trg)="s971">Valdu ================================ (src)="s972">Visninger (trg)="s972">Čájeheamit ================================ (src)="s973">Plan (trg)="s973">Plána ================================ (src)="s978">E-post: (trg)="s978">E-boasta: ================================ (src)="s979">Velg &adressat … (trg)="s979">&Vállje vuostáiváldi … ================================ (src)="s980">Finn hendelser – KOrganizer (trg)="s980">Ii sáhttán álggahit KOrganizer:a. ================================ (src)="s981">&Søk etter: (trg)="s981">&Oza dán: ================================ (src)="s984">&Hendelser@option:check (trg)="s984">&Dáhpahusat@option:check ================================ (src)="s985">Gjøremål (trg)="s985">Bargolisttu barggut: ================================ (src)="s990">&Fra: (trg)="s990">&Sáddejeaddji: ================================ (src)="s993">Sammendrag (trg)="s993">Čoahkkáigeasut ================================ (src)="s994">Beskrivelser (trg)="s994">Válddahusat ================================ (src)="s995">Kategorier (trg)="s995">&Lágit ================================ (src)="s997">&Ny … (trg)="s997">&Ođđa … ================================ (src)="s999">Bruk mal (trg)="s999">Vurke málle ================================ (src)="s1000">Tidssone (trg)="s1000">Áigeávadat ================================ (src)="s1001">&OKNAME OF TRANSLATORS (trg)="s1001">&OKNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s1002">Knut Yrvin, Bjørn Steensrud, Sven Harald Klein BakkeEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1002">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s1003">knuty@skolelinux.no, bjornst@powertech.no, sirius@nonline.org (trg)="s1003">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s1005">Dato og tidsrom (trg)="s1005">Dáhton- ja áigegaskkaldat ================================ (src)="s1007">Startdato: (trg)="s1007">Álggahan dáhton: ================================ (src)="s1009">Sluttid: (trg)="s1009">Loahpahanáigi: ================================ (src)="s1012">Utvid tidsområde til å inkludere alle hendelser (trg)="s1012">Stuorit áigegaskkaldaga mii váldá fárrui buot dáhpáhusaid ================================ (src)="s1014">Starttid: (trg)="s1014">Álggahan áigi: ================================ (src)="s1016">&Sluttdato: (trg)="s1016">&Loahpahanbeaivi: ================================ (src)="s1018">Inkluder gjøremål som forfaller på de dagene som skrives ut (trg)="s1018">Váldde fárrui &bargguid mas lea áigemearri čálihuvvon beivviin. ================================ (src)="s1020">Bruk &farger (trg)="s1020">Geavat &ivnniid ================================ (src)="s1022">&Tittel: (trg)="s1022">&Namahus: ================================ (src)="s1023">Gjøreliste (trg)="s1023">&Bargolistu ================================ (src)="s1024">Gjøremål som skal skrives ut (trg)="s1024">Áđaid maid čálihit ================================ (src)="s1025">Skriv ut &alle gjøremål (trg)="s1025">Sihkkumin geargan merkošiid bargolisttus ================================ (src)="s1026">Skriv bare &ut gjøremål som ikke er ferdige (trg)="s1026">Čálit &dušše bargguid mat eai leat geargan ================================ (src)="s1027">Bare skriv ut gjøremål som forfaller i tidsrommet: (trg)="s1027">Dušše ađat mas lea áigemearri áigegaskkaldagas: ================================ (src)="s1029">Ta med informasjon (trg)="s1029">Bálvadieđut ================================ (src)="s1030">&Beskrivelse (trg)="s1030">Válddahusat ================================ (src)="s1031">Forfallsdato (trg)="s1031">Áigemearrebeaivi: %1 ================================ ================================ (src)="s1033">Prosent fullført (trg)="s1033">%1 % ================================ (src)="s1034">Andre valg (trg)="s1034">Válddahusat ================================ (src)="s1035">Koble delgjøremål med sitt hovedgjøremål (trg)="s1035">Goallus &vuollebargguid váldobargguin ================================ (src)="s1036">Strek &over sammendrag av fullførte gjøremål (trg)="s1036">Čiega geargan bargguid ================================ (src)="s1038">Sorteringsfelt: (trg)="s1038">Erohala ID:a ================================ (src)="s1041">&Deltakere@info:whatsthis (trg)="s1041">Oasseváldit@info:whatsthis ================================ (src)="s1043">Vedlegg (trg)="s1043">&Mildosat ================================ (src)="s1050">Skriv ut oppsett (trg)="s1050">Čálit kaleandara ================================ (src)="s1052">Skriv ut som &Filofax-side (trg)="s1052">Čális &Filofax-siidun ================================ (src)="s1054">Skriv ut som &timeplanvisning (trg)="s1054">Čális áigetabeallačájeheapmin ================================ (src)="s1056">Skriv ut som delt ukevisning (trg)="s1056">Čálit juhkojuvvon vahkkočájeheapmin ================================ (src)="s1057">Velg dette alternativet hvis du vil ha gjøremål på utskrifta, plassert etter forfallsdato. (trg)="s1057">Merke dán jus hálidat nannet ovdalgo sihkkut áđaid. ================================ (src)="s1061">Startmåned: (trg)="s1061">Álggahan mánnu: ================================ (src)="s1063">Sluttmåned: (trg)="s1063">&Loahpahanmánnu: ================================ (src)="s1065">Skriv ut ukenummer (trg)="s1065">Čálit &vahkkonummiriid ================================ (src)="s1067">Skriv ut &daglig gjentakende hendelser og gjøremål (trg)="s1067">Čiega geardduhuvvon dáhpáhusaid ================================ (src)="s1069">Skriv ut &ukentlige gjentakende hendelser og gjøremål (trg)="s1069">Čiega geardduhuvvon dáhpáhusaid ================================ (src)="s1071">&Gjøremål@info:whatsthis (trg)="s1071">&Bargolistu@info:whatsthis ================================ (src)="s1072">&Dagbøker (trg)="s1072">&Journála ================================ (src)="s1074">Skriv &ut År: (trg)="s1074">Čálit &vahkkonummiriid ================================ (src)="s1078">Vis fridager som: (trg)="s1078">Čájet áiggi nugo: ================================ (src)="s1079">Tekst (trg)="s1079">Teaksta ================================ (src)="s1080">Tidsbokser (trg)="s1080">Áigeávadat: ================================ (src)="s1082">&Alle dagboknotiser (trg)="s1082">beaivegirjeáhta ================================ (src)="s1083">Dato-område:@label attachment contains binary data (trg)="s1083">Dáhton- ja áigegaskkaldat ================================ (src)="s1084">[Binære data]@title (trg)="s1084">[Binára dáhta]@title ================================ (src)="s1085">Egenskaper for %1@label (trg)="s1085">&Iešvuođat …@label ================================ (src)="s1086">Vedleggsnavn@label (trg)="s1086">Mildosat@label ================================ (src)="s1087">Type:@label unknown mimetype (trg)="s1087">Šládja: ================================ (src)="s1089">Lagre vedlegg inni teksten@label (trg)="s1089">Lasit mildosa@label ================================ (src)="s1090">Plassering:@label (trg)="s1090">Báiki:@label ================================ (src)="s1091">Størrelse:@label (trg)="s1091">Sturrodat:@label ================================ (src)="s1092">Nytt vedlegg@label (trg)="s1092">Lasit mildosa@label ================================ (src)="s1093">Vedlegg: (trg)="s1093">Mildosat ================================ (src)="s1094">Viser elementer (filer, e-post osv) som er tilknyttet denne hendelsen eller gjøremålet.@action:button (trg)="s1094">@action:button ================================ (src)="s1095">&Legg til …reload the resource (trg)="s1095">Lasit …reload the resource ================================ (src)="s1096">Viser et dialogvindu som kan velge et vedlegg som skal legges til denne hendelsen eller gjøremålet som lenke eller innebyggde data.@action:button (trg)="s1096">@action:button ================================ (src)="s1098">Sletter vedlegget som er valgt i lista over, fra denne hendelsen eller gjøremålet.@action:inmenu open the attachment in a viewer (trg)="s1098">@action:inmenu open the attachment in a viewer ================================ (src)="s1099">&Åpne@action:inmenu remove the attachment (trg)="s1099">&Raba@action:inmenu remove the attachment ================================ (src)="s1101">&Egenskaper … (trg)="s1101">&Iešvuođat … ================================ (src)="s1102">&Lag lenke hit@action:inmenu (trg)="s1102">Máŋge deikke@action:inmenu ================================ (src)="s1103">&Kopier hit@action:inmenu (trg)="s1103">Máŋge deikke@action:inmenu ================================ (src)="s1105">Legg til vedlegg@info (trg)="s1105">Lasit mildosa@info ================================ (src)="s1106">Oppføringa «%1» vil bli slettet permanent.@title:window (trg)="s1106">Dát áhta sihkojuvvo agibeaivái. ================================ (src)="s1109">&Finn (trg)="s1109">&Oza ================================ (src)="s1113">Eksporter (trg)="s1113">Olggosfievrrit ================================ (src)="s1118">Visningstype (trg)="s1118">Čájehanšládja ================================ (src)="s1120">Gjøreliste (trg)="s1120">Barggut ================================ (src)="s1121">Hendelser (trg)="s1121">Hendingar ================================ (src)="s1122">KOrganizer (trg)="s1122">KOrganizer ================================ (src)="s1123">En personlig planlegger (trg)="s1123">KDE-birrasa persuvnnalaš plánejeaddji ================================ (src)="s1126">Opprinnelig forfatter (trg)="s1126">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s1134">Ian Dawes (trg)="s1134">Beaivvi ================================ (src)="s1139">Tim Jansen (trg)="s1139">Áigeávadat: ================================ (src)="s1142">Martin Koller (trg)="s1142">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s1143">Uwe Koloska (trg)="s1143">Geavat &ivnniid ================================ (src)="s1149">Don Sanders (trg)="s1149">&Muittuhus: ================================ (src)="s1160">Kalendere (trg)="s1160">Kaleandar ================================ (src)="s1162">Oppgi et navn for den nye under-ressursen (trg)="s1162">Atte nama mállii: ================================ (src)="s1163">Klarte ikke lage under-ressurs %1. (trg)="s1163">Ii sáhte vurkte barggu. ================================ (src)="s1164">Ressursoppsett (trg)="s1164">Resursaheiveheapmi ================================ (src)="s1165">Velg type for den nye ressursen: (trg)="s1165">Vállje ođđa ressurssa šlája: ================================ (src)="s1172">Last &om igjensave the resource (trg)="s1172">&Sáddesave the resource ================================ (src)="s1173">&Lagre (trg)="s1173">&Vurke ================================ (src)="s1174">Vis &informasjon (trg)="s1174">Čájet oahpástuvvama ================================ (src)="s1175">Ressursfarger (trg)="s1175">Resursaheiveheapmi ================================ (src)="s1177">&Bruk ikke farger (trg)="s1177">&Geavat ivnniid ================================ (src)="s1178">Bruk som &standard kalender (trg)="s1178">Standárda kaleandar ================================ (src)="s1181">Skriv ut (trg)="s1181">Čálit ================================ (src)="s1182">Skriv ut stil (trg)="s1182">Čálihanstiila ================================ (src)="s1184">Bruk standard orientering for valgt stil (trg)="s1184">Geavat válljejuvvon stiilla standárda ================================ (src)="s1186">Stående (trg)="s1186">Ceaggut ================================ (src)="s1187">Liggende (trg)="s1187">Veallut ================================ (src)="s1188">&Forhåndsvisning (trg)="s1188">&Ovdajeheapmi ================================ (src)="s1189">Startdato: (trg)="s1189">Álggahan dáhton: ================================ (src)="s1190">Ingen startdato (trg)="s1190">Álggahan dáhton: ================================ (src)="s1191">Sluttdato: (trg)="s1191">&Loahpahanbeaivi: ================================ (src)="s1192">Varighet: (trg)="s1192">Bistá: ================================ (src)="s1193">Ingen sluttdato (trg)="s1193">Ii loahpahandáhton ================================ (src)="s1194">Forfallsdato: (trg)="s1194">Áigemearrebeaivi: %1 ================================ (src)="s1195">Ingen forfallsdato (trg)="s1195">Áigemearrebeaivi: %1 ================================ (src)="s1196">Gjentakelse: (trg)="s1196">&Máhcat ================================ (src)="s1197">Ingen påminnelse (trg)="s1197">&Muittuhus: ================================ (src)="s1202">, (trg)="s1202">, ================================ (src)="s1203">Planlegger: (trg)="s1203">Ortnejeaddji: %1 ================================ (src)="s1204">Sted: (trg)="s1204">&Báiki: ================================ (src)="s1205">Beskrivelse: (trg)="s1205">Válddahus: ================================ (src)="s1209">Ingen deltakere (trg)="s1209">Oasseváldit ================================ (src)="s1211">Deltakere: (trg)="s1211">Oasseváldit ================================ (src)="s1212">Status: %1 (trg)="s1212">Álgu: %1 ================================ (src)="s1218">Kategorier: date from-to (trg)="s1218">Lágitdate from-to ================================ (src)="s1220">%1 - %2 (trg)="s1220">%1 – %2 ================================ (src)="s1221">%1 – %2 (Uke %3)date from - to (week number) (trg)="s1221">%1 – %2 Vahkku %3date from - to (week number) ================================ (src)="s1222">%1 - %2 (Uke %3) (trg)="s1222">%1 – %2 Vahkku %3 ================================ (src)="s1223">Forfallsdato (trg)="s1223">Geargandáhton ================================ (src)="s1224">Prosent fullført@option sort in increasing order (trg)="s1224">%1 %@option sort in increasing order ================================ (src)="s1225">Stigende@option sort in descreasing order (trg)="s1225">Lassáneaddji@option sort in descreasing order ================================ (src)="s1226">Synkende (trg)="s1226">Geahppáneaddji ================================ (src)="s1229">Innen (trg)="s1229">Áigemearri ================================ (src)="s1230">Denne utskriftsstilen har ingen innstillinger. (trg)="s1230">Dán čálihánstiillas eai leat heivehaneavttut. ================================ (src)="s1232">%1 %2 %3 (trg)="s1232">%1, %2 %3. b. ================================ (src)="s1233">Gjøremål: %1 (trg)="s1233">Bargolistu: %1 ================================ (src)="s1234">%1%Description - date (trg)="s1234">%1%Description - date ================================ (src)="s1236">Person: %1Date range: Month dayStart - dayEnd (trg)="s1236">Geardduhuvvo: %1Date range: Month dayStart - dayEnd ================================ (src)="s1237">%2 – %3 %1Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd (trg)="s1237">%1 %2. b. – %3. b.Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd ================================ (src)="s1238">%2 %1 – %4 %3 (trg)="s1238">%1 %2. b. – %3 %4. b. ================================ (src)="s1240">Skriv ut &hendelse (trg)="s1240">Čálit &vahkkonummiriid ================================ (src)="s1242">Skriv ut &dag (trg)="s1242">Čálit kaleandara ================================ (src)="s1244">Skriv ut &uke (trg)="s1244">Čálit &vahkkonummiriid ================================ (src)="s1246">Skriv ut &måned (trg)="s1246">Čálit mánu ================================ (src)="s1248">Skriv ut gjøremål (trg)="s1248">Sihkkumin geargan merkošiid bargolisttus ================================ (src)="s1252">Detaljer@title:tab general event settings (trg)="s1252">Bienat ================================ (src)="s1253">&Generelt@title:window (trg)="s1253">&Oppalas@title:window ================================ (src)="s1254">Gjentakelse@info:whatsthis (trg)="s1254">Geardduheapmi@info:whatsthis ================================ (src)="s1255">På fanen Gjentakelse kan du stille inn hvor ofte denne hendelsen gjentas.@title:tab (trg)="s1255">@title:tab ================================ (src)="s1258">Rediger hendelse : %1@title:window (trg)="s1258">Doaimmat dáhpáhusa@title:window ================================ (src)="s1259">Ny hendelse@info (trg)="s1259">Ođđa dáhpáhus ================================ (src)="s1262">Malen inneholder ingen gyldig hendelse.@title:tab general to-do settings (trg)="s1262">Málles ii leat gustojeaddji dáhpáhus. ================================ (src)="s1265">Rediger gjøremål@title:window (trg)="s1265">Doaimmat bargolisttu@title:window ================================ (src)="s1266">Nytt gjøremål@info (trg)="s1266">Ođđa bargu …@info ================================ (src)="s1267">Malen inneholder ikke et gyldig gjøremål. (trg)="s1267">«%1» málles ii leat gustojeaddji bargolistu. ================================ (src)="s1268">Aktiv kalender (trg)="s1268">Aktiivalaš kaleandar ================================ (src)="s1269">Standard kalender (trg)="s1269">Standárda kaleandar ================================ (src)="s1270">Fødselsdager (trg)="s1270">Riegadanbeaivi ================================ (src)="s1275">Åpne de angitte kalenderne i nytt vindu (trg)="s1275">Raba sierra láses ================================ (src)="s1278">&Start: (trg)="s1278">Álgu: ================================ (src)="s1279">&Slutt: (trg)="s1279">&Loahppa: ================================ (src)="s1280">Tilknyttet tid (trg)="s1280">Áigi &ii leat meroštuvvon ================================ (src)="s1282">Påminnelse: (trg)="s1282">&Muittuhus: ================================ (src)="s1283">&Vis tid som: (trg)="s1283">Čájet áiggi nugo: ================================ (src)="s1285">Opptattshow event as free time (trg)="s1285">Bargamin ================================ (src)="s1286">Ledig (trg)="s1286">Ii bargamin ================================ (src)="s1290">Fra: %1 til: %2 %3 (trg)="s1290">Sáddejeaddji. %1 Vuostáiváldi %2 %3 ================================ (src)="s1291">Oppgi en gyldig starttid, for eksempel «%1». (trg)="s1291">Čális gustojeaddji álggahanáiggi, ovdamearkadihte «%1». ================================ (src)="s1292">Oppgi en gyldig slutt-tid, for eksempel «%1». (trg)="s1292">Čális gustojeaddji loahpahanáiggi, ovdamearkadihte «%1». ================================ (src)="s1293">Oppgi en gyldig startdato, for eksempel «%1». (trg)="s1293">Čális gustojeaddji álggahanbeaivvi, ovdamearkadihte «%1». ================================ (src)="s1294">Oppgi en gyldig sluttdato, for eksempel «%1». (trg)="s1294">Čális gustojeaddji loahpahanbeaivvi, ovdamearkadihte «%1». ================================ (src)="s1295">Hendelsen slutter før den starter. Korriger datoer og klokkeslett. (trg)="s1295">Dáhpáhus loahpahuvvo ovdal go álgá. Rievdat beaivvi ja áiggi. ================================ (src)="s1296">Hendelseviser (trg)="s1296">Dáhpáhusčájeheaddji ================================ (src)="s1297">Vis i kontekst@title:window (trg)="s1297">Čájet dušše válljejuvvon@title:window ================================ (src)="s1298">Arkiver / Slett gamle hendelser og gjøremål@action:button (trg)="s1298">Vurke dahje sihko boares dáhpahusaid ================================ (src)="s1299">&Arkiver@info:whatsthis (trg)="s1299">&Vurke@info:whatsthis ================================ (src)="s1300">Arkivering lagrer gamle hendelser og gjøremål i den oppgitte fila og sletter dem fra den åpne kalenderen. Hvis arkivfila allerede finnes vil de lagrede elementene bli lagt til de eksisterende. (Hvordan gjenopprette)@option:radio (trg)="s1300">@option:radio ================================ (src)="s1301">Arkiver nå elementer eldre enn:@info:whatsthis (trg)="s1301">Vurke dál dáhpahusaid boarráset go:@info:whatsthis ================================ (src)="s1302">Hendelser og gjøremål før denne datoen blir arkivert. Alle elementene som er eldre blir lagret og slettet, de som er nyere (og elementer som er på datoen) vil bli tatt vare på.@option:radio (trg)="s1302">Dáhpahusat dán dáhtona ovdal vurkejuvvojit. Buot dáhpahusat mat leat boarrásat vurkejuvvojit ja sihkojuvvojit, ođđabut (ja dáhpahusat mat leat juste dan dáhtonis) báhccet dálá kaleandarii.@option:radio ================================ (src)="s1303">Arkiver automatisk &elementer eldre enn:@info:whatsthis (trg)="s1303">&Vurke automáhtalaččat dáhpahusat boarráset go:@info:whatsthis ================================ (src)="s1304">Hvis denne funksjonen er skrudd på vil KOrganizer regelmessig sjekke om hendelser og gjøremål skal arkiveres. Det betyr at du ikke trenger å bruke denne dialogboksen igjen, bortsett fra når du vil endre innstillingene.@info:whatsthis (trg)="s1304">Jus dát doaibma lea alde, de KOrganizer jeavdalaččat dárkkista jus dáhpahusat gálget vurkejuvvot. Dát máksá ahte it darbbaš geavahit láseža, erret jus hálidat rievdadit heivehusaid.@info:whatsthis ================================ (src)="s1305">Alderen på hendelser og gjøremål som skal arkiveres. Alle eldre elementer blir lagret og slettet, de som er nyere vil bli tatt vare på.@item:inlistbox expires in daily units (trg)="s1305">Man boarrásat dáhpahusat mat vurkejuvvojit leat. Buot boarráset dáhpahusat vurkejuvvojit ja sihkojuvvojit, ođđabut báhccet dálá kaleandarii. ================================ (src)="s1306">dag(er)@item:inlistbox expiration in weekly units (trg)="s1306">Beaivvi ================================ (src)="s1307">uke(r)@item:inlistbox expiration in monthly units (trg)="s1307">Vahku ================================ (src)="s1308">måned(er)@label (trg)="s1308">Mánu ================================ (src)="s1309">Arkivfil:@label filter for KUrlRequester (trg)="s1309">Vuorkáfiila:@label filter for KUrlRequester ================================ (src)="s1310">*.ics|Kalenderfiler@info:whatsthis (trg)="s1310">*.vcs *.ics|Kaleandarfiillat@info:whatsthis ================================ (src)="s1311">Stien til arkivet. Hendelsene og gjøremålene vil bli lagt til den eksisterende arkivfila, så hendelser som allerede er i fila vil ikke bli endret eller slettet. Du kan senere laste eller flette fila på samme måte som andre kalendere. Arkivet bruker ikke noe særskilt format, men standard iCalendar-formatet.@title:group (trg)="s1311">@title:group ================================ (src)="s1316">Bare &slett, ikke lagre@info:whatsthis (trg)="s1316">&Dušše sihko boares dáhpahusaid, ale vurke@info:whatsthis ================================ (src)="s1317">Velg dette alternativet for å slette gamle hendelser og gjøremål uten å arkivere dem. Det er ikke mulig å hente inn igjen disse elementene senere.@info (trg)="s1317">Vállje dán molssaeavttu vai dušše sihkut boares dáhpahusaid, iige vurket daid. Ii leat vejolaš gáhtat máhcahit dáhpahusaid maŋŋilit. ================================ (src)="s1318">Arkivfilnavnet er ikke gyldig. (trg)="s1318">Vuorkáfiilanamma ii gusto. ================================ ================================ (src)="s1321">Slett denne dagboknotisen (trg)="s1321">Sihko dálá ================================ (src)="s1322">Skriv &ut (trg)="s1322">Čálit ================================ (src)="s1323">Skriv ut denne dagboknotisen (trg)="s1323">beaivegirjeáhta ================================ (src)="s1324">Åpne en tekstredigerer for denne dagboknotisen (trg)="s1324">Sihko dálá ================================ (src)="s1325">Angir tittel for denne dagboka.journal title (trg)="s1325">Sihko dálá ================================ (src)="s1327">&Dato: (trg)="s1327">&Dáhton: ================================ (src)="s1328">&Tid: (trg)="s1328">Áigemearreáigi: %1 ================================ (src)="s1330">Velg kategorier … (trg)="s1330">Vállje &lágiid … ================================ (src)="s1331">Oppgi en gyldig dato, for eksempel «%1». (trg)="s1331">Čális gustojeaddji dáhtona, ovdamearkadihte «%1». ================================ (src)="s1332">Administrer maler (trg)="s1332">Vurke málle ================================ (src)="s1333">Malnavn (trg)="s1333">Vurke málle ================================ (src)="s1334">Oppgi et navn for den nye malen: (trg)="s1334">Atte nama mállii: ================================ (src)="s1335">Ny mal (trg)="s1335">Vurke málle ================================ (src)="s1336">En mal med det navnet finnes fra før. Vil du overskrive den?. (trg)="s1336">Válljejuvvon málle gávdno juo. Galgágo buhttet dan? ================================ (src)="s1337">Lag to eksemplarer av malnavn (trg)="s1337">Vurke málle ================================ (src)="s1338">Skriv over (trg)="s1338">Buhtte ================================ (src)="s1351">%1 / %2n weeks since the beginning of the year n weeks until the end of the year (trg)="s1351">%1 / %2n weeks since the beginning of the year n weeks until the end of the year ================================ (src)="s1352">Uke %1 (trg)="s1352">Vahkku %1 ================================ (src)="s1353">%1 (%2)Week weekOfYear (year) (trg)="s1353">%1 (%2)Week weekOfYear (year) ================================ (src)="s1354">Uke %1 (%2) (trg)="s1354">%1 %2. b. ================================ (src)="s1356">%1 %2 (trg)="s1356">%1 – %2 ================================ (src)="s1363">Denne dagen i historienLocalized Wikipedia website (trg)="s1363">Localized Wikipedia website ================================ (src)="s1364">http://en.wikipedia.org/wiki/Qt date format used by thelocalized Wikipedia (trg)="s1364">Qt date format used by thelocalized Wikipedia ================================ (src)="s1366">Denne måneden i historienQt date format used by the localized Wikipedia (trg)="s1366">Qt date format used by the localized Wikipedia ================================ (src)="s1372">Behold høyde/bredde-forhold (trg)="s1372">Skálere gorolaččat ================================ (src)="s1377">Laster … (trg)="s1377">Mana ovddasguvlui ================================ (src)="s1379">BildesideThese are weekly readings and do not have translations. They may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters (trg)="s1379">These are weekly readings and do not have translations. They may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters ================================ (src)="s1381">Noach (trg)="s1381">Noach ================================ (src)="s1407">Metzora (trg)="s1407">Metzora ================================ (src)="s1421">Matot (trg)="s1421">Matot ================================ (src)="s1422">Masei (trg)="s1422">Masei ================================ (src)="s1426">Reeh (trg)="s1426">Reeh ================================ (src)="s1432">HaazinuThese are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters. (trg)="s1432">These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters. ================================ (src)="s1444">Shavuot (trg)="s1444">Shavuot ================================ (src)="s1480">Vis Chol HaMoedChange the next two strings if emphasis is done differently in your language. (trg)="s1480">Change the next two strings if emphasis is done differently in your language. ================================ (src)="s1483">&Tidsrom (trg)="s1483">Áigegaskkadat ================================ (src)="s1486">Forstørr (trg)="s1486">Stuoridit ================================ (src)="s1487">Forminsk (trg)="s1487">Unnidit ================================ (src)="s1489">Skriv ut liste (trg)="s1489">Čálit mánu ================================ (src)="s1490">Skriver ut en liste over hendelser og gjøremåldate from - to (trg)="s1490">date from - to ================================ (src)="s1492">Skriv ut &År (trg)="s1492">Čálit &vahkkonummiriid ================================ (src)="s1494">Skriv ut &dagbok (trg)="s1494">Doaimmat beaivegirjji ================================ (src)="s1496">Dagboknotiser (trg)="s1496">beaivegirjeáhta ================================ (src)="s1497">Skriv ut Hva er neste (trg)="s1497">Maid dál? ================================ ================================ (src)="s1501">Elementet du forsøker å endre er et gjentakende element. Skal endringene benyttes på alle elementer i gjentakelsen, eller bare på et enkelt tilfelle? (trg)="s1501">Dáhpáhusa maid vikkat rievdadit geardduhuvvo. Galgá go geavahit rievdadusaid buot dáhpáhusain, dahje dušše dán gearddi? ================================ (src)="s1502">Endre en gjentakende hendelse (trg)="s1502">Rievdadeamen geardduhuvvon dáhpáhusa ================================ (src)="s1503">Bare &dette elementet (trg)="s1503">Dušše &dán dáhpáhusa ================================ (src)="s1504">Bare &framtidige elementet (trg)="s1504">Dušše &dán dáhpáhusa ================================ (src)="s1505">&Alle tilfeller (trg)="s1505">&Buot dáhpáhusaid ================================ (src)="s1506">Fjern en hendelse fra gjentakelsen (trg)="s1506">Váldde dihto dáhpáhusa eret geardduheames ================================ ================================ (src)="s1508">En feil oppstod (trg)="s1508">Meattáhus čuožžilii ================================ (src)="s1509">Del opp framtidige gjentakelser (trg)="s1509">Juoge boahtti geardduhusaid ================================ ================================ (src)="s1511">Månedsvisning (trg)="s1511">Mánnočájeheapmi@info alarm offset specified in days ================================ (src)="s1512">&Nytt gjøremål … (trg)="s1512">&Ođđa bargu …@info:whatsthis ================================ ================================ (src)="s1517">Understrek tekst (trg)="s1514">&Muittuhus: ================================ (src)="s1520">Sentrer tekst (trg)="s1515">Dáhpáhusteaksta ================================ ================================ (src)="s1527">Vilkensomhelst kategori (trg)="s1517">Lágit@action:inmenu ================================ (src)="s1528">Påminnelser Skrudd på (trg)="s1518">&Muittuhus:@title:window ================================ (src)="s1531">&Maler … (trg)="s1521">&Mállet … ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s1536">&Flytt tildelete completed to-dos (trg)="s1526">&Sirdde dásadelete completed to-dos ================================ (src)="s1537">&Sletting fullført (trg)="s1527">Sihkui geargan bargguid ================================ ================================ (src)="s1543">Rediger (trg)="s1529">Doaimmat ================================ (src)="s1553">&Ledig/opptatt (trg)="s1536">&Bargamin/ii-bargamin objeakta ================================ (src)="s1554">Vedlikeholder (trg)="s1537">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s1563">%1 timer ( (trg)="s1541">Okta diibmu ================================ # xml/nb/messages/kdepim/korn.xml # xml/se/messages/kdepim/korn.xml ================================ (src)="s1">Fil: (trg)="s1">Fiila: ================================ (src)="s2">Sti: (trg)="s2">Bálggis: ================================ (src)="s3">&Oppsett (trg)="s3">&Heivet ================================ (src)="s7">Kjør kommando (trg)="s7">Gohččumat ================================ (src)="s8">Fra (trg)="s8">Sáddejeaddji ================================ (src)="s9">Emne (trg)="s9">Fáddá ================================ (src)="s10">Dato (trg)="s10">Dáhton ================================ (src)="s12">SSL (trg)="s12">SSL ================================ (src)="s16">Standard (trg)="s16">Standárda ================================ (src)="s18">Anonym (trg)="s18">Anonyma ================================ (src)="s20">Tjener (trg)="s20">Bálvá ================================ (src)="s21">Port (trg)="s21">Verrát ================================ (src)="s22">Kryptering (trg)="s22">Krypteren ================================ (src)="s23">Brukernavn: (trg)="s23">Geavaheaddjenamma ================================ (src)="s24">Postkasse (trg)="s24">Boastaboksa ================================ (src)="s25">Passord (trg)="s25">Beassansátni ================================ (src)="s26">Lagre passordet (trg)="s26">Vurke beassansáni ================================ (src)="s27">Autentisering (trg)="s27">Autentiseren ================================ (src)="s40">Kmail-navnLeft mousebutton (trg)="s40">Left mousebutton ================================ (src)="s41">VenstreRight mousebutton (trg)="s41">GurutRight mousebutton ================================ (src)="s43">Høyre (trg)="s43">Olgeš ================================ (src)="s45">Boksoppsett (trg)="s45">Nannen ================================ (src)="s46">Normal animasjon (trg)="s46">Nannen ================================ (src)="s47">Korn oppsett (trg)="s47">Nannen ================================ (src)="s51">Emne: (trg)="s51">Fáddá: ================================ (src)="s53">Størrelse: (trg)="s53">Sturrodat: ================================ (src)="s54">Dato: (trg)="s54">Beaivi: ================================ (src)="s65">Enkel (trg)="s65">Oktageardán ================================ (src)="s68">Program: (trg)="s68">Verrát: ================================ (src)="s69">Navn: (trg)="s69">Namma: ================================ (src)="s70">&Tjener (trg)="s70">Bálvá ================================ (src)="s72">&Konto (trg)="s72">&Doaimmat ================================ (src)="s74">Hendelser (trg)="s74">&Dáhpahusat ================================ (src)="s77">Kjør &kommando: (trg)="s77">Gohččumat ================================ (src)="s81">&Navn: (trg)="s81">&Namma: ================================ (src)="s82">&Vis (trg)="s82">Čájet ================================ (src)="s83">Ikon: (trg)="s83">Govaš: ================================ (src)="s84">Bakgrunn: (trg)="s84">Duogáš: ================================ (src)="s85">Normal (trg)="s85">Dábálaš ================================ (src)="s87">Tekst: (trg)="s87">Teaksta: ================================ (src)="s88">Endre (trg)="s88">Muhte ================================ (src)="s89">Animasjon: (trg)="s89">Nannen ================================ (src)="s90">Skrifttype: (trg)="s90">Fonta: ================================ (src)="s91">Kjør kommando: (trg)="s91">Vuoje gohččuma: ================================ (src)="s92">Midterste (trg)="s92">Gasku ================================ (src)="s93">Sprettoppvindu: (trg)="s93">Joavku: ================================ (src)="s98">Kommando: (trg)="s98">Gohččun: ================================ (src)="s100">&Kjør kommando: (trg)="s100">Gohččumat ================================ (src)="s103">Kontoer (trg)="s103">&Konttut ================================ (src)="s104">&Legg til (trg)="s104">&Lasit ================================ (src)="s105">&Fjern (trg)="s105">&Váldde eret ================================ (src)="s107">Flytt &ned (trg)="s107">Sirdde &vulos ================================ (src)="s108">Rediger (trg)="s108">Doaimmat ================================ (src)="s110">Flytt &opp (trg)="s110">Sirdde &bajás ================================ (src)="s111">&Rediger (trg)="s111">&Doaimmat ================================ (src)="s113">&Loddrett (trg)="s113">&Ceaggu ================================ (src)="s114">&Vannrett (trg)="s114">&Lásku ================================ (src)="s116">Framgang (trg)="s116">Ovdaneapmi ================================ (src)="s117">&AvbrytNAME OF TRANSLATORS (trg)="s117">GaskkalduhtteNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s118">Knut Yrvin,Bjørn Steensrud,Jørgen Grønlund,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s118">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s119">knuty@skolelinux.no,bjornst@powertech.no,jorgenhg@broadpark.no,project@nilsk.net (trg)="s119">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s121">&Motsatt utvalg (trg)="s121">&Jorggeha merkema ================================ (src)="s123">&Slett (trg)="s123">&Sihko ================================ (src)="s124">&Vis (trg)="s124">Čájet ================================ (src)="s130">Bekreftelse (trg)="s130">Nannen ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kpilot.xml # xml/se/messages/kdepim/kpilot.xml ================================ (src)="s1">Fullført (trg)="s1">Geargan ================================ (src)="s4">Prioritet: %1 (trg)="s4">Ovdavuorru: ================================ (src)="s12">Tittel: %1 Memotekst: %2No sensible title known for this memo. (trg)="s12">No sensible title known for this memo. ================================ (src)="s13">[ukjent] (trg)="s13">amas ================================ (src)="s30">Spørsmål (trg)="s30">Gažaldat ================================ (src)="s31">&Ikke spør igjen (trg)="s31">&Ale jeara fas ================================ (src)="s48">Startdato: %1 (trg)="s48">Guovlu: ================================ (src)="s53">dager%1 is the duration, %2 is the time unit (trg)="s53"> beaivvi%1 is the duration, %2 is the time unit ================================ (src)="s55">dag(er) (trg)="s55">beaivvi ================================ (src)="s56">uke(r) (trg)="s56">vahku ================================ (src)="s57">måned(er) (trg)="s57">mánu ================================ (src)="s58">år (trg)="s58">jági ================================ (src)="s65">Navnløs (trg)="s65">Namahis ================================ (src)="s74">Om (trg)="s74">Dieđut ================================ (src)="s81">Test Databaser (trg)="s81">Diehtovuođđu ================================ (src)="s83">Test adresser (trg)="s83">Čujuhus ================================ (src)="s85">Eksporter datobok (trg)="s85">Čujuhusgirji ================================ (src)="s87">Test Kategorier (trg)="s87">Láhki ================================ (src)="s93">Importer adressebok (trg)="s93">Čujuhusgirji ================================ (src)="s94">Oppgi adressebok-fil (trg)="s94">Čujuhusgirji ================================ (src)="s96">Start: %1. Slutt: %2. Created record count (trg)="s96">Created record count ================================ (src)="s97">%1 ny(e) post(er)Updated record count (trg)="s97">Updated record count ================================ (src)="s98">%1 post(er) endret. Deleted record count (trg)="s98">Deleted record count ================================ (src)="s99">%1 post(er) slettet- (trg)="s99">sihkojuvvon ================================ (src)="s102">Kan ikke åpne eller opprette PC-datalager. (trg)="s102">Ii sáhte rahpat %1 ================================ (src)="s103">Kan ikke åpne eller opprette Palm-datalager. (trg)="s103">Ii sáhte rahpat %1 ================================ (src)="s113">Følgende oppføring ble endret både på Piloten og på PC-en: PC-oppføring: \tThe pc record is deleted. (trg)="s113">The pc record is deleted. ================================ (src)="s114">slettet (trg)="s114">sihkojuvvon ================================ (src)="s115"> Håndholdt oppføring: \tThe pilot record is deleted. (trg)="s115">The pilot record is deleted. ================================ (src)="s155">ukjent (trg)="s155">amas ================================ (src)="s161">Klarer ikke åpne %1 (trg)="s161">Ii sáhte rahpat %1 ================================ (src)="s189">Tid (trg)="s189">Áigi ================================ ================================ (src)="s201">Adressebok (trg)="s201">Čujuhusgirji ================================ (src)="s212">Organisasjon (trg)="s212">Organisašuvdna ================================ (src)="s213">Tittel (trg)="s213">Namahus ================================ (src)="s214">Merknad (trg)="s214">Nohta ================================ (src)="s215">Selvvalgt 1 (trg)="s215">Iešdefinerejuvvon 1 ================================ (src)="s216">Selvvalgt 2 (trg)="s216">Iešdefinerejuvvon 2 ================================ (src)="s217">Selvvalgt 3 (trg)="s217">Iešdefinerejuvvon 3 ================================ (src)="s218">Selvvalgt 4 (trg)="s218">Iešdefinerejuvvon 4 ================================ (src)="s219">Jobbtelefon (trg)="s219">Bargotelefuvdna ================================ (src)="s220">Hjemmetelefon (trg)="s220">Telefuvdna, ruoktu ================================ (src)="s221">Mobiltelefon (trg)="s221">Mátketelefuvdna ================================ (src)="s222">faks (trg)="s222">Fáksa ================================ (src)="s223">Personsøker (trg)="s223">Pager ================================ (src)="s224">Annet (trg)="s224">Eará ================================ (src)="s225">E-post (trg)="s225">E-boasta ================================ (src)="s226">Adresse (trg)="s226">Čujuhus ================================ (src)="s227">Poststed (trg)="s227">Gávpot ================================ (src)="s228">Region (trg)="s228">Guovlu ================================ (src)="s229">Postnummer (trg)="s229">Boastanummir ================================ (src)="s230">Land (trg)="s230">Riika ================================ (src)="s231">Kategori (trg)="s231">Láhki ================================ (src)="s235">AdressekonfliktEntries in the resolution dialog. First the name of the field, then the entry from the Handheld or PC after the colon (trg)="s235">Entries in the resolution dialog. First the name of the field, then the entry from the Handheld or PC after the colon ================================ ================================ (src)="s238">Kan ikke åpne fila %1 for lesing. (trg)="s238">Ii sáhte rahpat %1 ================================ (src)="s240">Klarte ikke åpne palm doc-database %1 (trg)="s240">Ii sáhte rahpat %1 ================================ (src)="s244">Kan ikke åpne utdatafila «%1». (trg)="s244">Ii sáhte rahpat %1 ================================ (src)="s250">Database opprettet. (trg)="s250">Diehtovuođđonamma ================================ (src)="s253">Klarte ikke åpne eller lagre databasen %1. (trg)="s253">Ii sáhte rahpat %1 ================================ (src)="s258">&Om (trg)="s258">&Dieđut ================================ (src)="s276">Overskriv (trg)="s276">Buhtte ================================ (src)="s317">KMail (trg)="s317">KMail ================================ ================================ (src)="s322">Opprinnelig-forfatter (trg)="s322">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s335">Kalender (trg)="s335">Kaleandar ================================ (src)="s379">1 (trg)="s379">1 ================================ (src)="s380">FlaggRecord marked as dirty? (trg)="s380">LeavggatRecord marked as dirty? ================================ (src)="s381">&SkittenRecord marked as deleted? (trg)="s381">GávpotRecord marked as deleted? ================================ (src)="s382">SlettaRecord marked as busy? (trg)="s382">sihkojuvvonRecord marked as busy? ================================ (src)="s383">&OpptattRecord marked as secrect? (trg)="s383">&BargaminRecord marked as secrect? ================================ (src)="s384">&HemmeligRecord marked as archived? (trg)="s384">Record marked as archived? ================================ (src)="s387">&Legg til … (trg)="s387">Lasit … ================================ (src)="s388">Rediger … (trg)="s388">&Doaimmat … ================================ (src)="s392">Beskrivelse (trg)="s392">Válddahus ================================ (src)="s395">Endrer databaseflaggThis adds the Category all (trg)="s395">This adds the Category all ================================ (src)="s396">Alle (trg)="s396">Buot ================================ (src)="s398">ReplikeringslogClear the text of HotSync messages (trg)="s398">Clear the text of HotSync messages ================================ (src)="s408">Fila finnes (trg)="s408">Fiila gávdno ================================ (src)="s413">Ikke prøv (trg)="s413">Ale geahččal ================================ (src)="s417">Neste &SynkroniseringAppended to names of sync types to indicate the sync will happen just one time (trg)="s417">Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one time ================================ (src)="s450">Enhet (trg)="s450">Ovttadat ================================ (src)="s465">Utvikler (trg)="s465">Ovdánahtti ================================ (src)="s466">Tidligere prosjektleder (trg)="s466">Prošeaktajođiheaddji ================================ (src)="s486">Kategori: (trg)="s486">Láhki: ================================ (src)="s509">Status (trg)="s509">Stáhtus ================================ (src)="s513">Enhet: (trg)="s513">Ovttadat: ================================ (src)="s523">*.pdb *.prc|PalmOS Databaser (*.pdb *.prc)Delete a single file item (trg)="s523">Delete a single file item ================================ (src)="s524">Slett (trg)="s524">Sihko ================================ (src)="s542">Kunne ikke åpne fila «%1». (trg)="s542">Ii sáhte rahpat %1 ================================ (src)="s544">Databasen i «%1» har et ressursnavn som er lenger enn 32 tegn. Dette tyder på en feil i verktøyet som laget databasen. KPilot kan ikke installere denne databasen.A common name (trg)="s544">A common name ================================ (src)="s572">Adresseviser (trg)="s572">Čujuhus ================================ (src)="s584">&Gjenopprett (trg)="s584">&Máhcat ================================ (src)="s602">Oppsett (trg)="s602">Heivehus ================================ (src)="s620">Sett avlusningsnivåGenral options (trg)="s620">Genral options ================================ (src)="s621">Generelt (trg)="s621">Oppalaš ================================ (src)="s630">Adresseinfo:Export addresses to file (trg)="s630">Export addresses to file ================================ (src)="s631">Eksporter … (trg)="s631">Olggosfievrrit … ================================ (src)="s632">Denne lista viser alle adressene i den valgte kategorien. Klikk på en for å vise den til høyre.The title is inknown. (trg)="s632">The title is inknown. ================================ (src)="s637">Overskriv fil? (trg)="s637">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s638">Fila %1 kunne ikke åpnes for skriving.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s638">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s639">Skolelinux-oversetterneEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s639">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s640">i18n-nb@lister.ping.uio.no (trg)="s640">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s642">Databasenavn (trg)="s641">Diehtovuođđonamma ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kres_birthday.xml # xml/se/messages/kdepim/kres_birthday.xml ================================ (src)="s2">Fødselsdaginsert names of both spouses (trg)="s2">Riegadanbeaiviinsert names of both spouses ================================ (src)="s3">%1 og %2s jubileumonly one spouse in addressbook, insert the name (trg)="s3">only one spouse in addressbook, insert the name ================================ (src)="s5">Jubileum (trg)="s5">Nammabeaivi ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kres_blog.xml # xml/se/messages/kdepim/kres_blog.xml ================================ (src)="s2">URL: %1 (trg)="s2">URL: %1 ================================ (src)="s8">Brukernavn: (trg)="s8">Geavaheaddjenamma: ================================ (src)="s9">Passord: (trg)="s9">Beassansátni: ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kres_featureplan.xml # xml/se/messages/kdepim/kres_featureplan.xml ================================ (src)="s2">Filnavn: (trg)="s2">Fiilanamma: ================================ (src)="s5">Filnavn (trg)="s5">Fiilanamma ================================ (src)="s6">Filter for e-postNAME OF TRANSLATORS (trg)="s6">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s7">Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s7">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kres_groupware.xml # xml/se/messages/kdepim/kres_groupware.xml ================================ (src)="s2">URL: (trg)="s2">URL: ================================ (src)="s3">Bruker: (trg)="s3">Geavaheaddji: ================================ (src)="s4">Passord: (trg)="s4">Beassansátni: ================================ (src)="s7">Personlig (trg)="s7">Persuvnnalaš ================================ (src)="s12">Lagt til (trg)="s12">Lasihuvvon ================================ (src)="s13">Endret (trg)="s13">Rievdaduvvon ================================ (src)="s14">Slettet (trg)="s14">Sihkkojuvvon ================================ (src)="s16">Brukernavn (trg)="s16">Geavaheaddjinamma ================================ (src)="s17">Passord (trg)="s17">Beassansátni ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kres_groupwise.xml # xml/se/messages/kdepim/kres_groupwise.xml ================================ (src)="s3">Ja (trg)="s3">Juo ================================ (src)="s4">Nei (trg)="s4">Ii ================================ (src)="s5">URL: (trg)="s5">URL: ================================ (src)="s6">Bruker: (trg)="s6">Geavaheaddji: ================================ (src)="s7">Passord: (trg)="s7">Beassansátni: ================================ (src)="s10">Personlig (trg)="s10">Persuvnnalaš ================================ (src)="s16">Lagt til (trg)="s16">Lasihuvvon ================================ (src)="s17">Endret (trg)="s17">Rievdaduvvon ================================ (src)="s18">Slettet (trg)="s18">Sihkkojuvvon ================================ (src)="s21">Gruppe (trg)="s21">Joavku ================================ (src)="s23">Verdi (trg)="s23">Árvu ================================ (src)="s27">Brukernavn (trg)="s27">Geavaheaddjinamma ================================ (src)="s28">Passord (trg)="s28">Beassansátni ================================ (src)="s39">TCP portNAME OF TRANSLATORS (trg)="s39">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s40">Nils Kristian Tomren, Eskild HustvedtEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s40">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s42">Ressurs (trg)="s42">Resursa ================================ (src)="s49">IP adressen til verten %1 stemmer ikke med den sertifikatet er utstedt til. (trg)="s49">Guossoheaddji, %1, IP-čujuhus ii leat seamma go dan masa duođaštus lea addon. ================================ (src)="s50">Tjener autentisering (trg)="s50">Bálvaautentiseren ================================ (src)="s51">Detaljer (trg)="s51">&Bienat ================================ (src)="s52">Tjenersertifikatet besto ikke autentiseringstesten (%1). (trg)="s52">Bálvaduođaštus ii ceavzán autentiserengeahččaleami (%1). ================================ (src)="s53">Vil du akseptere dette sertifikatet for alltid uten å bli spurt? (trg)="s53">Háliidatgo dohkkehit dán sertifikáhta jearaldagaid haga? ================================ (src)="s54">For alltid (trg)="s54">&Agibeavái ================================ (src)="s55">Bare denne økten (trg)="s55">&Dušše dáid bargovuoriid ================================ (src)="s58">Tjener (trg)="s58">Bálvá ================================ (src)="s59">Bruker (trg)="s59">Geavaheaddji ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kres_kolab.xml # xml/se/messages/kdepim/kres_kolab.xml ================================ (src)="s15">Kalender (trg)="s15">Kaleandar ================================ (src)="s16">Oppgaver (trg)="s16">Barggut ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kres_remote.xml # xml/se/messages/kdepim/kres_remote.xml ================================ (src)="s1">Laster ned kalender (trg)="s1">Viežžamin kaleandera ================================ (src)="s2">URL: %1 (trg)="s2">URL: %1 ================================ (src)="s3">Last ned fra: (trg)="s3">Viečča dás: ================================ (src)="s4">Last opp til: (trg)="s4">Sádde deikke: ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kres_tvanytime.xml # xml/se/messages/kdepim/kres_tvanytime.xml ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kres_xmlrpc.xml # xml/se/messages/kdepim/kres_xmlrpc.xml ================================ (src)="s2">Innlogging feilet. Sjekk brukernavn og passord. (trg)="s2">Sisačáliheapmi filtii, dárkkis geavaheaddjinama ja beassansáni. ================================ (src)="s3">Utlogging feilet. Sjekk brukernavn og passord. (trg)="s3">Olggosčáliheapmi filtii. Dárkkis geavaheaddjinama ja beassansáni. ================================ (src)="s4">Tjeneren sendte feil %1: %2 (trg)="s4">Bálvá sáddii meattáhusa %1%2 ================================ (src)="s8">URL: (trg)="s8">URL: ================================ (src)="s9">Domene: (trg)="s9">Domena: ================================ (src)="s10">Bruker: (trg)="s10">Geavaheaddji: ================================ (src)="s11">Passord: (trg)="s11">Beassansátni: ================================ (src)="s12">URL (trg)="s12">URL ================================ (src)="s13">Domene (trg)="s13">Domena ================================ (src)="s14">Brukernavn (trg)="s14">Geavaheaddjinamma ================================ (src)="s15">Passord (trg)="s15">Beassansátni ================================ (src)="s16">Mottok ugyldig XML-oppmerking: %1 ved %2:%3 (trg)="s16">Oaččui gustohis XML-merkema: %1 dáppe %2:%3 ================================ (src)="s17">Mottok ukjent type XML-oppmerking (trg)="s17">Oaččui amas XML-merkema ================================ # xml/nb/messages/kdepim/ktexteditorkabcbridge_plugin.xml # xml/se/messages/kdepim/ktexteditorkabcbridge_plugin.xml ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kwatchgnupg.xml # xml/se/messages/kdepim/kwatchgnupg.xml ================================ (src)="s3">Originalutvikler (trg)="s3">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s8">&Kjørbar: (trg)="s8">&Prográmmafiila: ================================ (src)="s10">Ingen (trg)="s10">Ii oktage ================================ (src)="s11">Enkel (trg)="s11">Oktageardán ================================ (src)="s12">Avansert (trg)="s12">Erenoamáš ================================ (src)="s13">Ekspert (trg)="s13">Čeahppi ================================ (src)="s16">Loggvinduhistory size spinbox suffix (trg)="s16">history size spinbox suffix ================================ (src)="s17"> linjer (trg)="s17"> linnjá ================================ (src)="s18">ubegrenset (trg)="s18">rájáhis ================================ (src)="s23">Nullstill historien (trg)="s23">Sálke historihka ================================ (src)="s30">Ikke prøv (trg)="s30">Ale geahččal ================================ (src)="s35">Overskriv fil (trg)="s35">Buhtte fiilla ================================ (src)="s37">&Fil (trg)="s37">&Fiila ================================ (src)="s38">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s38">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s39">Knut Yrvin, Jørgen GrønlundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s39">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s40">knuty@skolelinux.no, jorgenhg@broadpark.no (trg)="s40">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/kdepim/kxforms.xml # xml/se/messages/kdepim/kxforms.xml ================================ (src)="s7">Rediger %1 (trg)="s7">Doaimmat %1 ================================ (src)="s9">Tilbake (trg)="s9">Maŋos ================================ (src)="s10">Ok (trg)="s10">Ok ================================ (src)="s13">Feil (trg)="s13">Meattáhus ================================ (src)="s14">Ugyldig URL (trg)="s14">Gustohis URL ================================ (src)="s16">Skrivefeil (trg)="s16">Čállinmeattáhus ================================ (src)="s19">Tolkingsfeil (trg)="s19">Dulkonmeattáhus ================================ (src)="s33">Dokument som skal åpnes (trg)="s33">Raba dokumeantta. ================================ (src)="s55">&Selvvalgt (trg)="s55">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s56">RedigererNAME OF TRANSLATORS (trg)="s56">ČállinprográmmaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s57">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s57">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdepim/libkdepim.xml # xml/se/messages/kdepim/libkdepim.xml ================================ (src)="s1">Sett opp fullføringsrekkefølge … (trg)="s1">Heivehanofelaš ================================ (src)="s2">Vis fødselsdager (trg)="s2">Čájet riegadanbeaivvi ================================ (src)="s3">Skjul fødselsdager (trg)="s3">Čiega riegadanbeaivvi ================================ (src)="s4">Vis postadresser (trg)="s4">Čájet boastačujuhusaid ================================ (src)="s5">Skjul postadresser (trg)="s5">Čiega boastačujuhusa ================================ (src)="s6">Vis e-postadresser (trg)="s6">Čajet e-boastačujuhusaid ================================ (src)="s7">Skjul e-postadresser (trg)="s7">Čiega e-boastačujuhusaid ================================ (src)="s8">Vis telefonnumre (trg)="s8">Čájet telefuvdnanummiriid ================================ (src)="s9">Skjul telefonnumre (trg)="s9">Čiega telefonnummiriid ================================ (src)="s10">Vis nettsider (URL-er) (trg)="s10">Čájet fierpmádatsiidduid (URL:aid) ================================ (src)="s11">Skjul nettsider (URL-er) (trg)="s11">Čiega fierpmádatsiidduid (URL:aid) ================================ (src)="s12">Vis lynmeldingsadresser (trg)="s12">Čájet boastačujuhusaid ================================ (src)="s13">Skjul lynmeldingsadresser (trg)="s13">Čiega boastačujuhusa ================================ (src)="s17">E-post (trg)="s17">E-boasta ================================ (src)="s18">Hjemmeside (trg)="s18">Ruovttosiidu ================================ (src)="s19">Bloggkanal (trg)="s19">Blog-gáldu ================================ (src)="s20">Notater (trg)="s20">Muittuhusat ================================ (src)="s21">Avdeling (trg)="s21">Ossodat ================================ (src)="s22">Yrke (trg)="s22">Virgi ================================ (src)="s23">Assistentents navn (trg)="s23">Veahkebargi namma ================================ (src)="s24">Overordnedes navnWife/Husband/... (trg)="s24">Hoavdda nammaWife/Husband/... ================================ (src)="s25">Partnerens navn (trg)="s25">Hoavdda namma ================================ (src)="s26">Kontor (trg)="s26">Kántuvra ================================ (src)="s27">Lynmeldingsadresse (trg)="s27">IM-čujuhus ================================ (src)="s28">Jubileum (trg)="s28">Nammabeaivi ================================ (src)="s29">Adressebok: %1 (trg)="s29">Čujuhusgirji: ================================ (src)="s31">Send e-post til «%1» (trg)="s31">Sádde e-boastta «%1:ii» ================================ (src)="s32">Ring nummer %1 (trg)="s32">Riŋge dán nummirii: %1 ================================ (src)="s33">Send faks til %1 (trg)="s33">Sádde fávssa dán nummirii: %1 ================================ (src)="s34">Vis adresse på kart (trg)="s34">Čájet čujuhusa kárttas ================================ (src)="s35">Send SMS til %1 (trg)="s35">Sádde fávssa dán nummirii: %1 ================================ (src)="s36">Åpne URL %1 (trg)="s36">Raba URL:a %1 ================================ (src)="s37">Prat med %1 (trg)="s37">Buillar dáinna: %1 ================================ (src)="s38"><gruppegt; (trg)="s38"> ================================ (src)="s39">Adressevalg (trg)="s39">Merkejuvvon čujuhus ================================ (src)="s40">Til (trg)="s40">Vuostáiváldi ================================ (src)="s41">Kopi (trg)="s41">Máŋggus ================================ (src)="s42">Blindkopi (trg)="s42">Čiegus máŋggus ================================ (src)="s43">Nylig brukte adresser (trg)="s43">Easka geavahuvvon čujuhusat ================================ (src)="s44">Andre adresser (trg)="s44">Eará čujuhusat ================================ (src)="s45">Det er ingen adresser i lista. Legg først til noen adresser fra adresseboka, prøv så igjen. (trg)="s45">Eai leat čujuhusat iežat listtus. Lasit muhtton čujuhusaid iežat čujuhusgirjjis, de geahččal ođđasit. ================================ (src)="s46">Ny distribusjonsliste (trg)="s46">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s47">Skriv navn: (trg)="s47">Čális nama: ================================ (src)="s48">Distribusjonsliste med følgende navn %1 finnes fra før. Velg et annet navn. (trg)="s48">Distribušuvdnalistu %1 namas gávdno juo. Válljes eará nama. ================================ (src)="s49">Distribusjonslister%1 is a time, %2 is a status message (trg)="s49">Distribušuvdnalisttus%1 is a time, %2 is a status message ================================ (src)="s50">[%1] %2 (trg)="s50">[%1] %2 ================================ (src)="s51">Overføring fullført. Ingen nye meldinger. (trg)="s51">Sirdin gearggai. Eai leat ođđa reivvet. ================================ (src)="s52">Overføring for konto %1 fullført. Ingen nye meldinger. (trg)="s52">Sirdin geargan %1 konttus. Eai lean ođđa reivvet. ================================ (src)="s53">Ja (trg)="s53">Juo ================================ (src)="s54">Nei (trg)="s54">Ii ================================ (src)="s55">Deltakere (trg)="s55">Oasseváldit ================================ (src)="s56">Starttid (trg)="s56">Álgináigi ================================ (src)="s57">Organisator (trg)="s57">Ortnejeaddji ================================ (src)="s58">UID (trg)="s58">UID ================================ (src)="s60">Har varighet (trg)="s60">Bistá ================================ (src)="s61">Varighet (trg)="s61">Bistá ================================ (src)="s62">Beskrivelse (trg)="s62">Válddahus ================================ (src)="s63">Sammendrag (trg)="s63">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s64">Status (trg)="s64">Stáhtus ================================ (src)="s65">Fortrolighet (trg)="s65">Suollemasvuohta ================================ (src)="s66">Prioritet (trg)="s66">Ovdavuorru ================================ (src)="s67">Sted (trg)="s67">Báiki ================================ (src)="s68">Kategorier (trg)="s68">Lágit ================================ (src)="s69">Varslinger (trg)="s69">Alarbmat ================================ (src)="s70">Ressurser (trg)="s70">Resurssat ================================ (src)="s71">Relasjoner (trg)="s71">Relašuvnnat ================================ (src)="s72">Vedlegg (trg)="s72">Mildosat ================================ (src)="s73">Unntaksdatoer (trg)="s73">Spiehkastatbeaivvit ================================ (src)="s74">Unntakstider (trg)="s74">Spiehkastatáiggit ================================ (src)="s75">Opprettet (trg)="s75">Ráhkaduvvon ================================ (src)="s77">Har sluttdato (trg)="s77">Lea loahpadáhton ================================ (src)="s78">Sluttdato (trg)="s78">Loahpahanbeaivi ================================ (src)="s79">Har startdato (trg)="s79">Lea álgindáhton ================================ (src)="s80">Har frist-dato (trg)="s80">Lea geargandáhton ================================ (src)="s81">Frist-dato (trg)="s81">Geargandáhton ================================ (src)="s83">Fullfør (trg)="s83">Geargan ================================ (src)="s84">Fullført (trg)="s84">Geargan ================================ (src)="s85">Rediger kategorier (trg)="s85">Doaimmat lágiid ================================ (src)="s86">Velg kategorier (trg)="s86">Vállje lágiid ================================ (src)="s87">LDAP-tjener %1 (trg)="s87">LDAP-bálva %1 ================================ (src)="s89">Viser nettadresse %1@item IMAP account (trg)="s89">Čájeheamen URL:a %1@item IMAP account ================================ (src)="s90">IMAP@item mbox account (trg)="s90">IMAP@item mbox account ================================ (src)="s91">MBOX@item maildir account (trg)="s91">@item maildir account ================================ (src)="s92">Maildir-postboks@item usenet account (trg)="s92">Maildir-boastaboksa@item usenet account ================================ (src)="s93">Usenet@item DIMAP account (trg)="s93">Muittuhusat@item DIMAP account ================================ (src)="s94">Frakoblet IMAP@item local mailbox account (trg)="s94">Čoavdejuvvon IMAP-kontu@item local mailbox account ================================ (src)="s95">Lokal e-postboks@item pop3 account (trg)="s95">Báikkálaš boastaboksá@item pop3 account ================================ (src)="s96">POP3@item unknown mail account (trg)="s96">POP3@item unknown mail account ================================ (src)="s97">Ukjent (trg)="s97">Amas ================================ (src)="s98">E-postadressen %1 er lagt til i adresseboka. Du kan legge inn mer informasjon knyttet til denne adressen ved å åpne adresseboka. (trg)="s98">E-boastačujuhus %1 lasihuvvui iežat čujuhusgirjái; sáhtát lasihit eanet dieđuid dán merkošii jus rabat čujuhusgirjji. ================================ (src)="s99">E-postadressen %1 finnes i adresseboka fra før. (trg)="s99">Dát e-boastačujuhus, %1, gávdno juo iežat čujuhusgirjjis. ================================ (src)="s100">VCardet er lagt til i adresseboka. Du kan legge inn mer informasjon knyttet til denne adressen ved å åpne adresseboka. (trg)="s100">Dát VCard:a lasihuvvui iežat čujuhusgirjái; sáhtát lasihit eanet dieđuid dán merkošii jus rabat čujuhusgirjji. ================================ (src)="s101">Den primære adressen til dette VCardet er i adresseboka fra før. Du kan lagre VCardet til en fil og importere fila manuelt til adresseboka. (trg)="s101">VCard:a váldo e-boastačujuhus gávdno juo iežat čujuhusgirjjis; sáhtát vurket VCard dieđuid fiilii ja de ieš sisafievrridit daid čujuhusgirjái. ================================ (src)="s102">Tekst (trg)="s102">Teaksta ================================ (src)="s103">Tallverdi (trg)="s103">Numerálaš árvu ================================ (src)="s104">Boolsk (trg)="s104">Boolalaš ================================ (src)="s105">Utvalg (trg)="s105">Merkejuvvon guovlu ================================ (src)="s106">Dato og klokkeslett (trg)="s106">Dáhton ja áigi ================================ (src)="s107">Dato (trg)="s107">Dáhton ================================ (src)="s108">KCMDesignerfields (trg)="s108">KCMDesignerfields ================================ (src)="s110">© 2004 Tobias Koenig (trg)="s110">© 2004 Tobias Koenig ================================ (src)="s111">Tobias Koenig (trg)="s111">© 2004 Tobias Koenig ================================ (src)="s113">Vil du virkelig slette «%1»? (trg)="s113">Hálidatgo duođaid sihkkut «%1»? ================================ (src)="s114">*.ui|Designer-filer (trg)="s114">*.ui|Designer-fiillat ================================ (src)="s115">Importer side (trg)="s115">Sisafievrrit siiddu ================================ (src)="s117">Tilgjengelige sider (trg)="s117">Olamuttus siiddut ================================ (src)="s118">Forhåndsvisning av valgt side (trg)="s118">Válljejuvvon siidduid ovdačájeheapmi ================================ (src)="s120">Hvordan fungerer dette? (trg)="s120">Mo bat dát doaibmá? ================================ (src)="s121">Slett side (trg)="s121">Sihko siiddu ================================ (src)="s122">Importer side … (trg)="s122">Sisafievrrit siiddu … ================================ (src)="s123">Rediger med Qt Designer … (trg)="s123">Doaimmat Qt Designer:in … ================================ (src)="s124">Nøkkel: (trg)="s124">Čoavdda: ================================ (src)="s125">Type: (trg)="s125">Šládja: ================================ (src)="s126">Klassenavn: (trg)="s126">Luohkkánamma: ================================ (src)="s127">Beskrivelse: (trg)="s127">Válddahus: ================================ (src)="s128">Endre oppsettsverdi@title:window (trg)="s128">Rievdat heivehusárvvu@title:window ================================ (src)="s129">Oppsettsveiviser@title:tab (trg)="s129">Heivehanofelaš@title:tab ================================ (src)="s130">Regler@title:window (trg)="s130">Njuolggadusat@title:window ================================ (src)="s131">Oppsettsregler@title:column source file,group,entry (trg)="s131">Njuolggadusat@title:column source file,group,entry ================================ (src)="s132">Kilde@title:column target file,group,entry (trg)="s132">Gáldu@title:column target file,group,entry ================================ (src)="s133">Mål@title:column file,group,key,value (trg)="s133">Ulbmil@title:column file,group,key,value ================================ (src)="s134">Betingelse@title:tab (trg)="s134">Eaktu@title:tab ================================ (src)="s135">Endringer@title:window (trg)="s135">Rievdadusat@title:window ================================ (src)="s136">Oppsettsendringer@title:column change action (trg)="s136">Rievdadusat@title:column change action ================================ (src)="s137">Handling@title:column option to change (trg)="s137">Doaibma@title:column option to change ================================ (src)="s138">Valg@title:column value for option (trg)="s138">Molssaeaktu@title:column value for option ================================ (src)="s139">Verdi@info (trg)="s139">Árvu@info ================================ (src)="s140">Pass på at de programmene som veiviseren setter opp ikke kjører parallelt med veiviseren, for ellers kan endringer som veiviseren gjør gå tapt.@title:window warn about running instances (trg)="s140">@title:window warn about running instances ================================ (src)="s141">Advarsel@action:button (trg)="s141">Váruhus@action:button ================================ (src)="s142">Kjør veiviser nåthe day after today (trg)="s142">Vuoje ofalaččat dálthe day after today ================================ (src)="s143">i morgenthis day (trg)="s143">ihttinthis day ================================ (src)="s144">i dagthe day before today (trg)="s144">otnethe day before today ================================ (src)="s145">i går@option today (trg)="s145">ikte@option today ================================ (src)="s146">i &dag@option tomorrow (trg)="s146">Otne@option tomorrow ================================ (src)="s147">i &morgen@option next week (trg)="s147">&Ihttin@option next week ================================ (src)="s148">Neste &uke@option next month (trg)="s148">Boahtte &vahkus@option next month ================================ (src)="s149">Neste &måned@option do not specify a date (trg)="s149">Boahtte &mánus@option do not specify a date ================================ (src)="s150">Ingen dato (trg)="s150">Ii dáhton ================================ (src)="s151">Enkel (trg)="s151">Oktageardán ================================ (src)="s154">Udefinert (trg)="s154">Ii meroštuvvon ================================ (src)="s158">TAB (trg)="s158">Tabuláhtor ================================ (src)="s159">Mellomrom (trg)="s159">Gaskamearka ================================ (src)="s161">Topptekst (trg)="s161">Oaiveteaksta ================================ (src)="s166">Innlastingsframdrift (trg)="s166">Viežžanovdaneapmi ================================ (src)="s168">Valg av mal (trg)="s168">Vállje málle ================================ (src)="s173">Skriv et navn på malen: (trg)="s173">Atte nama mállii: ================================ (src)="s181">Sist endra: (trg)="s181">Maŋemuš rievdaduvvon: ================================ (src)="s182">Oppgi sist endret (trg)="s182">Maŋemuš rievdaduvvon: ================================ (src)="s183">Vis detaljer (trg)="s183">Čájet bienaid ================================ (src)="s185">Synkroniser forskjeller (trg)="s185">Buohtalastte oidimiid ================================ (src)="s195">Ny hendelse (trg)="s195">Ođđa dáhpáhus ================================ (src)="s198">Skjul detaljer (trg)="s198">Čiega bienaid ================================ (src)="s199">Vis detaljer … (trg)="s199">Čájet bienaid ================================ (src)="s204">&Sett inn (trg)="s204">&Bija sisa ================================ (src)="s205">Sett inn fil (trg)="s205">Bija fiilla sisa ================================ (src)="s206">Forslag (trg)="s206">Evttohusat ================================ (src)="s213">Velg … (trg)="s213">Vállje … ================================ (src)="s214">Innstillinger (trg)="s214">Oidimat ================================ (src)="s218">Vis melding (trg)="s218">Čájet dieđáhusa ================================ (src)="s219">Ikke vis denne meldinga igjen (trg)="s219">Ale čájet dán dieđu fas ================================ (src)="s222">Vis melding (trg)="s222">Čájet dieđáhusa ================================ (src)="s223">Fargelegg meldingshode (trg)="s223">Ivdne oaiveteavstta ================================ (src)="s228">Passer til regulært uttrykk (trg)="s228">Heive virolaš cealkágii ================================ (src)="s236">Ikke (trg)="s236">Ii ================================ (src)="s241">Rediger … (trg)="s241">Doaimmat … ================================ (src)="s243">Egenskaper@label rule name (trg)="s243">Iešvuođat@label rule name ================================ (src)="s244">&Navn: (trg)="s244">&Namma ================================ (src)="s249">Vilkår (trg)="s249">Eavttut ================================ (src)="s252">Handlinger (trg)="s252">Doaimmat ================================ (src)="s265">Søk: (trg)="s265">Oza: ================================ (src)="s269">Laster … (trg)="s269">Viežžamin … ================================ (src)="s270">Endringer:subscription name (trg)="s270">subscription name ================================ (src)="s271">Navn (trg)="s271">Namma ================================ (src)="s275">Flytendemore widgets (trg)="s275">Báikimore widgets ================================ (src)="s276">Flerefewer widgets (trg)="s276">Eanetfewer widgets ================================ (src)="s279">Programtillegg uten navn (trg)="s279">Namahis lassemoduvla ================================ (src)="s280">Ingen beskrivelse finnes (trg)="s280">Ii leat válddahus olamuttus ================================ (src)="s282">Avbryter … (trg)="s282">Gaskkalduhttimin … ================================ (src)="s284">E-postadresse (trg)="s284">E-boastačujuhus ================================ (src)="s288">< (trg)="s288">< ================================ (src)="s289">Lagre som &distribusjonsliste … (trg)="s289">Vurke &distribušuvdnalistun … ================================ (src)="s290">Valgte adresser (trg)="s290">&Válljejuvvon čujuhusat ================================ (src)="s291">&Adressebok (trg)="s291">Čujuhusgirji ================================ (src)="s292">&Filter på: (trg)="s292">&Sille dán vuođul: ================================ (src)="s293">Legg til (trg)="s293">Lasit ================================ (src)="s294">Legg til &underkategori (trg)="s294">Láhki ================================ (src)="s295">&Fjern (trg)="s295">&Váldde eret ================================ (src)="s296">Tekst (trg)="s296">Teaksta ================================ (src)="s297">Kategori (trg)="s297">Láhki ================================ (src)="s299">&Rediger kategorier …NAME OF TRANSLATORS (trg)="s299">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s300">Knut Yrvin,Bjørn Steensrud,Nils Kristian Tomren, Espen Fjellvær OlsenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s300">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s301">knuty@skolelinux.no,bjornst@skogkatt.homelinux.no,project@nilsk.net,espenfjo@gmail.com (trg)="s301">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s304">Melding (trg)="s304">Diehtu ================================ (src)="s305">Mottaker: (trg)="s305">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s306">Send (trg)="s306">Sádde ================================ (src)="s311">Vis detaljert framdriftsvindu (trg)="s311"> … ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdepim/libkholidays.xml # xml/se/messages/kdepim/libkholidays.xml ================================ (src)="s8">Siste kvarterNAME OF TRANSLATORS (trg)="s8">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s9">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s9">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdepim/libkleopatra.xml # xml/se/messages/kdepim/libkleopatra.xml ================================ (src)="s1">Torstein Dybdahl,Jørgen Grønlund ,Nils Kristian Tomren, Eskild Hustvedt, Espen TalbergEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">torsted@runbox.no,jorgenhg@broadpark.no,slx@nilsk.net, espental@gmail.com (trg)="s2">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s3">Legg til eller endre katalogtjeneste (trg)="s3">Lasit dahje rievdat katalogabálvalusa ================================ (src)="s4">&Tjenernavn: (trg)="s4">&Bálvanamma: ================================ (src)="s5">389 (trg)="s5">389 ================================ (src)="s6">&Brukernavn (valgfritt): (trg)="s6">&Geavaheaddjinamma (eavttolaš): ================================ (src)="s7">Passord (valgfritt): (trg)="s7">Beassansátni (eavttolaš): ================================ (src)="s8">&OK (trg)="s8">&OK ================================ (src)="s9">&Avbryt (trg)="s9">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s10">&Base-DN: (trg)="s10">&Vuođđo-DN: ================================ (src)="s11">&Port: (trg)="s11">&Verrat: ================================ (src)="s12">Oppsett av katalogtjenester (trg)="s12">Heivet katalogabálvalusaid ================================ (src)="s13">Katalogtjenester (trg)="s13">X.500-katalogabálvalusaid: ================================ (src)="s15">Trykk for å legge til en tjeneste (trg)="s15">Coahkkal lasihan dihte bálvalusa ================================ (src)="s18">Trykk for å fjerne den tjenesten som er valgt (trg)="s18">Coahkkal vai váldit eret válljejuvvon bálvalusa ================================ (src)="s24">(Ukjent protokoll) (trg)="s24">(Amas protokolla) ================================ (src)="s26">Vanlig navn (trg)="s26">Dábáláš namma ================================ (src)="s27">Etternavn (trg)="s27">Goargu ================================ (src)="s28">Fornavn (trg)="s28">Ovdanamma ================================ (src)="s29">Sted (trg)="s29">Báiki ================================ (src)="s30">Tittel (trg)="s30">Namahus ================================ (src)="s31">Organisasjonsenhet (trg)="s31">Organisašuvdnaovttadat ================================ (src)="s32">Organisasjon (trg)="s32">Organisašuvdna ================================ (src)="s33">Postnummer (trg)="s33">Boastanummir ================================ (src)="s34">Landkode (trg)="s34">Riikakoda ================================ (src)="s35">Stat eller provins (trg)="s35">Stáhta vai guovlu ================================ (src)="s36">Domene-komponent (trg)="s36">Domeneoassi ================================ (src)="s37">Forretningskategori (trg)="s37">Bargu-kategoriija ================================ (src)="s38">E-post-adresse (trg)="s38">E-boastačujuhus ================================ (src)="s39">Postadresse (trg)="s39">E-boastačujuhus ================================ (src)="s40">Mobiltelefonnummer (trg)="s40">Mátketelefonnummir ================================ (src)="s41">Telefonnummer (trg)="s41">Telefuvdnanummir ================================ (src)="s42">Faksnummer (trg)="s42">Fáksanummir ================================ (src)="s43">Gateadresse (trg)="s43">Gáhtačujuhus ================================ (src)="s45">OpenPGP innebygd (frarådes) (trg)="s45">Sisahuksejuvvon OpenPGP (boarásmuvvan) ================================ (src)="s46">OpenPGP/MIME (trg)="s46">OpenPGP/MIME ================================ (src)="s47">S/MIME (trg)="s47">S/MIME ================================ (src)="s48">S/MIME-gjennomsiktig (trg)="s48">S/MIME-čađačuovgi ================================ (src)="s49">Alle (trg)="s49">Vaikko makkár ================================ (src)="s50">Krypter aldri (trg)="s50">Ale goassege kryptere ================================ (src)="s51">Krypter alltid (trg)="s51">Álo kryptere ================================ (src)="s52">Krypter alltid hvis mulig (trg)="s52">Álo kryptere jus lea vejolaš ================================ (src)="s53">Spør (trg)="s53">Jeara ================================ (src)="s54">Spør når det er muligno specific preference (trg)="s54">Jeara go lea vejolašno specific preference ================================ (src)="s56">Signer aldri (trg)="s56">Ale goassege vuolláičále ================================ (src)="s57">Signer alltid (trg)="s57">Álo vuolláčále ================================ (src)="s58">Signer alltid hvis muligno specific preference (trg)="s58">Álo vuolláicále jus vejolašno specific preference ================================ (src)="s59">progress info: "%1 of %2" (trg)="s59">progress info: "%1 of %2" ================================ (src)="s65">OpenPGP (trg)="s65">OpenPGP ================================ (src)="s66">mislyktesItems in Kleo::BackendConfigWidget listview (1: protocol; 2: implementation name) (trg)="s66">filtiiItems in Kleo::BackendConfigWidget listview (1: protocol; 2: implementation name) ================================ (src)="s67">%1 (%2) (trg)="s67">%1 (%2) ================================ (src)="s68">Tilgjengelige motorer (trg)="s68">Olamuttus mohtorat ================================ (src)="s69">&Sett opp … (trg)="s69">Heivet … ================================ (src)="s70">Skann igjen (trg)="s70">Oza ođđasit ================================ (src)="s71">Følgende problemer ble funnet under skanning:@title:window Results of the scanning (trg)="s71">@title:window Results of the scanning ================================ (src)="s72">Resultat av inn lesing (trg)="s72">Ohcanbohtosat ================================ (src)="s74">&TilbakestillTranslate this to 'yes' or 'no' (use the English words!) depending on whether your language uses Sentence style capitalisation in GUI labels (yes) or not (no). Context: We get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in English, at least) so we need to force the first character to upper-case. It is this behaviour you can control for your language with this translation. (trg)="s74">&MáhcatTranslate this to 'yes' or 'no' (use the English words!) depending on whether your language uses Sentence style capitalisation in GUI labels (yes) or not (no). Context: We get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in English, at least) so we need to force the first character to upper-case. It is this behaviour you can control for your language with this translation. ================================ (src)="s83">Rediger … (trg)="s83">Doaimmat … ================================ (src)="s84">Sett opp LDAP-tjenere (trg)="s84">Heivet LDAP-bálvalusaid ================================ (src)="s85">Ingen tjener satt opp ennå (trg)="s85">Ii oktage bálva heivehuvvon ================================ (src)="s87">Sett opp nøkkeltjeneredefault server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces (trg)="s87">Heivet LDAP-bálvalusaiddefault server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces ================================ (src)="s88">tjener (trg)="s88">ii goassege ================================ (src)="s95">ldapsNew X.509 Directory Server (trg)="s95">New X.509 Directory Server ================================ (src)="s99">Tjenernavn (trg)="s99">Bálvanamma ================================ (src)="s100">Tjenerport (trg)="s100">Bálvanamma ================================ (src)="s101">Base-DN (trg)="s101">Vuođđo-DN ================================ (src)="s102">Brukernavn (trg)="s102">Geavaheaddjinamma ================================ (src)="s103">Passord (trg)="s103">Beassansátni ================================ (src)="s105">(skrivebeskyttet)amended tooltip; %1: original tooltip (trg)="s105">amended tooltip; %1: original tooltip ================================ (src)="s115">Beskrivelse (trg)="s115">Válddahus ================================ (src)="s116">Tilgjengelige attributter: (trg)="s116">Olamuttus attribuhtaid: ================================ (src)="s117">Gjeldende attributtrekkefølge: (trg)="s117">Dálá attribuhttaortnet: ================================ (src)="s118">Alle andre (trg)="s118">Buot earát ================================ (src)="s119">Flytt til øverst (trg)="s119">Sirdde bajimužžii ================================ (src)="s120">Flytt én opp (trg)="s120">Sirdde ovtta ceahki bajás ================================ (src)="s121">Fjern fra gjeldende attributtrekkefølge (trg)="s121">Váldde eret dálá attribuhttaortnegis ================================ (src)="s122">Legg til til gjeldende attributtrekkefølge (trg)="s122">Lasit dálá attribuhttaortnegii ================================ (src)="s123">Flytt én ned (trg)="s123">Sirdde ovtta ceahki bajás ================================ (src)="s124">Flytt til nederst (trg)="s124">Sirdde vuolimužžii ================================ (src)="s126">Krypter aldri med denne nøkkelen (trg)="s126">Ale goassege kryptere dáinna čoavdagiin ================================ (src)="s127">Krypter alltid med denne nøkkelen (trg)="s127">Álo kryptere dáinna čoavdagiin ================================ (src)="s128">Krypter alltid når det er mulig (trg)="s128">Ále kryptere go lea vejolaš ================================ (src)="s129">Spør alltid (trg)="s129">Álo jeara ================================ (src)="s130">Spør alltid når kryptering er mulig (trg)="s130">Álo jeara go lea vejolaš krypteret ================================ (src)="s133">Dine nøkler: (trg)="s133">Du čoavdagat: ================================ (src)="s134">Mottaker: (trg)="s134">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s135">Krypteringsnøkler: (trg)="s135">Krypterenčoavdagat: ================================ (src)="s136">Krypteringsvalg: (trg)="s136">Krypterenoidimat: ================================ (src)="s137">Nullstill (trg)="s137">Sálke ================================ (src)="s138">Endre … (trg)="s138">Rievdat … ================================ (src)="s145">Velg OpenPGP-nøkkelen som skal brukes. (trg)="s145">Vállje guđe OpenPGP-čoavdaga áiggut geavahit. ================================ (src)="s150">Nøkkel-ID (trg)="s150">Čoavdda-ID ================================ (src)="s151">Bruker-ID (trg)="s151">Geavaheaddji-ID ================================ (src)="s152">aldri (trg)="s152">ii goassege ================================ (src)="s153">ukjent (trg)="s153">amas ================================ (src)="s156">&Søk etter: (trg)="s156">&Oza dán: ================================ (src)="s157">&Husk valget (trg)="s157">&Muitte válljemuša ================================ (src)="s159">&Les nøkler om igjen (trg)="s159">&Loga čoavdagiid ođđasit ================================ (src)="s162">Klarte ikke starte sertifikathåndteringa. Kontroller installasjonen. (trg)="s162">Ii sáhttán álggahit duoštangieđahalli. Dárkkis sajáiduhttima. ================================ (src)="s164">Undersøker valgte nøkler … (trg)="s164">Dárkkisteamen válljejuvvon čoavdagiid … ================================ (src)="s165">Henter nøkler … (trg)="s165">Viežžamin čoavdagiid … ================================ (src)="s166">Nøkkelliste-resultat (trg)="s166">Čoavddalistoboađus ================================ (src)="s167">Sjekk nøkkel om igjen (trg)="s167">Dárkkis čoavdaga ođđasit ================================ (src)="s181">Signering mislyktes: %1 (trg)="s181">Vuolláičállin filtii: %1 ================================ (src)="s183">Kryptering mislyktes: %1 (trg)="s183">Krypteren filtii: %1 ================================ (src)="s184">Kryptering var vellykket (trg)="s184">Krypterenčoavdagat: ================================ (src)="s185">Signeringsresultat (trg)="s185">Ohcanbohtosat ================================ (src)="s187">Krypteringsresultat (trg)="s187">Krypterenčoavdagat: ================================ (src)="s188">Krypteringsfeil (trg)="s188">Krypterenčoavdagat: ================================ (src)="s189">%1: %2 (trg)="s189">%1: %2 ================================ (src)="s190">Generell (trg)="s190">Oppalaš ================================ (src)="s191">Chiasmus (trg)="s191">Chiasmus ================================ (src)="s192">Chiasmus kommandolinjeverktøy (trg)="s192">Gohččonlinnjáreaidu Chiasmus ================================ (src)="s193">Ustøttet protokoll «%1» (trg)="s193">Ii dorjojuvvon protokolla «%1» ================================ (src)="s194">Fila «%1» er ikke kjørbar eller finnes ikke. (trg)="s194">Fiila «%1» ii gávdno dahje ii leat vuojehahtti ================================ (src)="s195">Utdata fra chiasmus (trg)="s195">Chiasmusa boađus ================================ (src)="s196">Dekryptering mislyktes: %1 (trg)="s196">Dekrypteren filtii: %1 ================================ (src)="s198">Klarte ikke laste %1: %2 (trg)="s198">Ii sáhtán viežžat %1: %2 ================================ (src)="s199">Biblioteket inneholder ikke symbolet «Chiasmus». (trg)="s199">Bibliotehka váilu symbola «Chiasmus». ================================ (src)="s200">Søker igjennom mappa %1 … (trg)="s200">Ohcamin máhppa %1 čađa … ================================ (src)="s201">GpgME (trg)="s201">GpgME ================================ (src)="s211">Oppdretter DSA-nøkkel … (trg)="s211">Ráhkadeamen DSA-čoavdaga … ================================ (src)="s212">Oppretter ElGamal-nøkkel … (trg)="s212">Ráhkadeamen ElGamal čoavdaga … ================================ (src)="s215">Vent litt … (trg)="s215">Vuorddes … ================================ (src)="s223">Oppgi passord: (trg)="s217">Čális beassansáni: ================================ (src)="s224">Nøkkelpassord-dialog (trg)="s218">Beassansátneláseš ================================ (src)="s225">Sett opp (trg)="s219">Heivet ================================ (src)="s226">Velg katalogtjenester som skal brukes her (trg)="s220">Vállje makkár katalogabálvalusaid galgá geavahit dáppe ================================ (src)="s228">Port (trg)="s221">Verrát ================================ (src)="s230">&Legg til tjeneste … (trg)="s222">&Lasit bálvalusa … ================================ (src)="s232">&Fjern tjeneste (trg)="s223">&Váldde eret bálvalusa ================================ # xml/nb/messages/kdepim/libkpgp.xml # xml/se/messages/kdepim/libkpgp.xml ================================ (src)="s9">Send &usignert%1 = 'signing failed' error message (trg)="s9">Sádde &vuolláičállinkeahttá%1 = 'signing failed' error message ================================ (src)="s10">%1 Vil du sende meldinga usignert, eller vil du avbryte?%1 = 'bad keys' error message (trg)="s10">%1 = 'bad keys' error message ================================ (src)="s13">Send &ukryptert%1 = 'missing keys' error message (trg)="s13">Sádde &krypterenkeahttá%1 = 'missing keys' error message ================================ (src)="s15">&Send som den er (trg)="s15">Sádde &reivdadankeahttá ================================ (src)="s24">Valg av krypteringsnøkkelif in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation (trg)="s24">Vállje krypterenčoavdagaif in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation ================================ (src)="s25">Det er et problem med krypteringsnøklene for «%1». Velg på nytt hvilke nøkler som skal brukes for denne mottakeren.if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation (trg)="s25">if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation ================================ (src)="s26">Ingen gyldig og betrodd OpenPGP-nøkkel ble funnet for «%1». Velg hvilke nøkler som skal brukes for denne mottakeren.if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation (trg)="s26">if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation ================================ (src)="s39">Ukjent feil (trg)="s39">Amas meattáhus ================================ (src)="s55">Advarsel (trg)="s55">Váruhus ================================ (src)="s59">Finn automatisk (trg)="s59">Gávnna automáhtalaččat ================================ (src)="s65">Valg (trg)="s65">Molssaeavttut ================================ (src)="s68">&Krypter alltid også til avsender (trg)="s68">Álo &kryptere alccat ================================ (src)="s74">&Søk etter: (trg)="s74">&Oza dán: ================================ (src)="s75">Nøkkel-ID (trg)="s75">Čoavdda-ID ================================ (src)="s76">Bruker-ID (trg)="s76">Geavaheaddji-ID ================================ (src)="s79">&Les nøkler på nytt (trg)="s79">&Loga čoavdagiid ođđasit ================================ (src)="s82">Utløpt (trg)="s82">Boarásmuvvan ================================ (src)="s83">Slått av (trg)="s83">Eret ================================ (src)="s86">Uten tillit (trg)="s86">Ii luohttehahtti ================================ (src)="s90">Ukjent (trg)="s90">Amas ================================ (src)="s93">Nøkkel bare for krypteringcreation date and status of an OpenPGP key (trg)="s93">creation date and status of an OpenPGP key ================================ (src)="s94">Opprettingsdato: %1, Status: %2creation date, status and remark of an OpenPGP key (trg)="s94">creation date, status and remark of an OpenPGP key ================================ (src)="s99">Sjekk nøkkel på nytt (trg)="s99">Dárkkis čoavdaga ođđasit ================================ (src)="s101">Velg en OpenPGP-nøkkel som skal brukes. (trg)="s101">Vállje guđe OpenPGP-čoavdaga áiggut geavahit. ================================ (src)="s102">Nullstill (trg)="s102">Sálke ================================ (src)="s103">Forandre … (trg)="s103">Rievdat … ================================ (src)="s106">Dine nøkler:@info (trg)="s106">Du čoavdagat:@info ================================ (src)="s108">Mottaker: (trg)="s108">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s109">Krypteringsnøkler: (trg)="s109">Krypterenčoavdagat: ================================ (src)="s110">Krypteringsinnstillinger:@item:inlistbox (trg)="s110">Krypterenoidimat:@item:inlistbox ================================ (src)="s111">ingen@item:inlistbox (trg)="s111">@item:inlistbox ================================ (src)="s112">Krypter aldri med denne nøkkelen@item:inlistbox (trg)="s112">Ale goassege kryptere dáinna čoavdagiin@item:inlistbox ================================ (src)="s113">Krypter alltid med denne nøkkelen@item:inlistbox (trg)="s113">Álo kryptere dáinna čoavdagiin@item:inlistbox ================================ (src)="s114">Krypter alltid når det er mulig@item:inlistbox (trg)="s114">Ále kryptere go lea vejolaš@item:inlistbox ================================ (src)="s115">Spør alltid@item:inlistbox (trg)="s115">Álo jeara@item:inlistbox ================================ (src)="s116">Spør alltid når kryptering er muligif in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation (trg)="s116">Álo jeara go lea vejolaš krypteretif in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation ================================ (src)="s117">Velg nøklene som skal brukes til å kryptere en melding til deg selv.if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation (trg)="s117">if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation ================================ # xml/nb/messages/kdepim/libksieve.xml # xml/se/messages/kdepim/libksieve.xml ================================ (src)="s40">Ukjent feil (trg)="s40">Amas meattáhus ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.xml ================================ (src)="s1">BinærtName (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">KontakterName (trg)="s2">OktavuođatName ================================ (src)="s3">MappeName (trg)="s3">MáhppaName ================================ (src)="s4">FilName (trg)="s4">FiilaName ================================ (src)="s5">LDAPName (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">NettverkName (trg)="s6">FierbmiName ================================ (src)="s7">KalenderName (trg)="s7">KaleandarName ================================ (src)="s8">Kalender i lokal filName (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">Kalender i lokal mappeDescription (trg)="s9">Description ================================ (src)="s10">En ioslave for Sieve e-postfiltreringName (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">KDE-ressurserComment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Sett opp KDE-ressurserComment (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">KResource-styringComment (trg)="s13">Name ================================ (src)="s15">Programtillegg for KResource-rammeverketComment (trg)="s15">Comment ================================ (src)="s16">Programtillegg for KResource-rammeverketName (trg)="s16">Name ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/kabc.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/kabc.xml ================================ (src)="s1">Postboks (trg)="s1">Boastaboksa ================================ (src)="s2">Utvidet adresseinformasjon (trg)="s2">Viiddiduvvon čujuhusdiehtu ================================ (src)="s3">Gate (trg)="s3">Gáhta ================================ (src)="s4">Sted (trg)="s4">Báiki ================================ (src)="s5">Område (trg)="s5">Guovlu ================================ (src)="s6">Postnummer (trg)="s6">Boastanummir ================================ (src)="s7">Land (trg)="s7">Riika ================================ (src)="s8">LeveringsetikettPreferred address (trg)="s8">GuođđinnammagilkorPreferred address ================================ (src)="s9">ForetrukketHome phone (trg)="s9">Home phone ================================ (src)="s10">Innenlands (trg)="s10">BáikkálašAddress is not in home country ================================ (src)="s11">Internasjonalt (trg)="s11">RiikkaidgaskasašAddress for delivering letters ================================ (src)="s12">Post (trg)="s12">BoastaAddress for delivering packages ================================ (src)="s13">PakkeHome Address (trg)="s13">PáhkkaHome Address ================================ (src)="s14">HjemWork phone (trg)="s14">RuoktotWork phone ================================ (src)="s16">Foretrukket adresse (trg)="s16">Oidojuvvon čujuhusanother type of address ================================ (src)="s17">AndreNAME OF TRANSLATORS (trg)="s17">EaráNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s18">Kan ikke laste ressursen «%1» (trg)="s18">Ii sáhte viežžat «%1» ressurssa@title:window ================================ (src)="s19">Velg mottaker (trg)="s19">Vállje vuostáiváldi@title:column addressee name ================================ (src)="s20">Navn (trg)="s20">Namma@title:column addressee email ================================ (src)="s21">E-post (trg)="s21">E-boasta@title:column use preferred email ================================ (src)="s22">Valgte (trg)="s22">Merkejuvvon@action:button unselect addressee ================================ (src)="s23">Fjern merking (trg)="s23">Váldde eret mearkuma ================================ (src)="s24">Dr. (trg)="s24">Dr. ================================ (src)="s25">Frøken (trg)="s25">Nieida ================================ (src)="s26">Herr (trg)="s26">Hearrá ================================ (src)="s27">Fru (trg)="s27">Roavvá ================================ (src)="s28">Frøken (trg)="s28">Nieida ================================ (src)="s29">Prof. (trg)="s29">Prof. ================================ (src)="s30">I (trg)="s30">I ================================ (src)="s31">II (trg)="s31">II ================================ (src)="s32">III (trg)="s32">III ================================ (src)="s33">Jr. (trg)="s33">Jr. ================================ (src)="s34">Sr. (trg)="s34">Sr. ================================ (src)="s35">Oppsett av distribusjonslister (trg)="s35">Heivet distribušuvdnalisttuid ================================ (src)="s36">Velg e-postadresser (trg)="s36">Vállje e-boastačujuhus ================================ (src)="s37">E-postadresser (trg)="s37">E-boastačujuhusatthis the preferred email address ================================ (src)="s38">Ja (trg)="s38">Juothis is not the preferred email address ================================ (src)="s39">Nei (trg)="s39">Ii ================================ (src)="s40">Ny liste … (trg)="s40">Ođđá listu … ================================ (src)="s41">Endre listenavn … (trg)="s41">Bija listui ođđa nama … ================================ (src)="s42">Fjern liste (trg)="s42">Váldde listtu eret ================================ (src)="s43">Tilgjengelige adresser: (trg)="s43">Olamuttus e-boastačujuhusat:@title:column addressee preferred email ================================ (src)="s44">Foretrukket e-post (trg)="s44">Oidojuvvon e-boasta ================================ (src)="s45">Legg til oppføring (trg)="s45">Lasit merkoša@title:column addressee preferred email ================================ (src)="s47">Bruk foretrukket (trg)="s47">Geavat oidojuvvon ================================ (src)="s48">Endre e-post … (trg)="s48">Rievdat e-boastta … ================================ (src)="s49">Fjern oppføring (trg)="s49">Váldde eret merkoša ================================ (src)="s50">Ny distribusjonsliste (trg)="s50">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s51">Skriv &navn: (trg)="s51">Čális &nama: ================================ (src)="s52">Distribusjonsliste (trg)="s52">Distribušuvdnalistu ================================ (src)="s53">Endre &navn: (trg)="s53">Rievdat &nama: ================================ (src)="s54">Slett distribusjonslista «%1»? (trg)="s54">Váldde eret distribušuvdnalisttu «%1»? ================================ (src)="s55">Valgte adressater: (trg)="s55">Merkejuvvon vuostáiváldit: ================================ (src)="s56">Valgte adresser i «%1»: (trg)="s56">Merkejuvvon čujuhusat dás «%1»:this is not preferred email address ================================ (src)="s58">vCard (trg)="s58">vCard ================================ (src)="s59">vCard-format (trg)="s59">vCardformáhtta ================================ (src)="s60">Ingen beskrivelse tilgjengelig. (trg)="s60">Ii gávdno válddahusX.509 public key ================================ (src)="s61">X509 (trg)="s61">X509Pretty Good Privacy key ================================ (src)="s62">PGP (trg)="s62">PGPA custom key ================================ (src)="s63">Tilpasset (trg)="s63">Iešdefinerejuvvonanother type of encryption key ================================ (src)="s64">Ukjent type (trg)="s64">Amas šládja ================================ (src)="s65">Liste over e-poster (trg)="s65">E-boasta listu ================================ (src)="s66">Kunne ikke åpne låsefila. (trg)="s66">Ii sáhte rahpat lohkadanfiilla. ================================ (src)="s68">Feil (trg)="s68">Meattáhus ================================ (src)="s69">Åpning mislyktes. Låsefila eies av en annen prosess: %1 (%2) (trg)="s69">Ii sáhttán lohkadit bajás. Eará proseassa omasta lohkadanfiilla: %1 (%2) ================================ (src)="s70">LockNull: Alle låser var vellykkede men det skjer ingen virkelig låsing. (trg)="s70">Lohkat-nolla: Buot lohkat lihkkostuvvojit, muhto ii mihkkiige lohkkašuvvo. ================================ (src)="s71">LockNull: Alle låsene var mislykket.Preferred phone (trg)="s71">Lohkat-nolla: Buot lohkašumit filtejit.Preferred phone ================================ (src)="s75">Meldingstjeneste (trg)="s75">Dieđáhusbálvalus ================================ (src)="s76">Foretrukket nummer (trg)="s76">Oidojuvvon nummir ================================ (src)="s77">Stemme (trg)="s77">Jietna ================================ (src)="s78">FaksMobile Phone (trg)="s78">FáksaMobile Phone ================================ (src)="s79">Mobil (trg)="s79">Video phone ================================ (src)="s80">Video (trg)="s80">Video ================================ (src)="s81">Postkasse (trg)="s81">Boastaboksa ================================ (src)="s82">ModemCar Phone (trg)="s82">ModemaCar Phone ================================ (src)="s84">ISDN (trg)="s84">ISDN ================================ (src)="s85">PCS (trg)="s85">PCS ================================ (src)="s86">Personsøker (trg)="s86">Pager ================================ (src)="s87">Hjemmefaks (trg)="s87">Ruovttofáksa ================================ (src)="s88">Arbeidsfaks (trg)="s88">Bárgofáksaanother type of phone ================================ (src)="s90">Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s90">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s93">Lagring av ressursen «%1» feilet. (trg)="s93">access is for everyone ================================ (src)="s94">Offentlig (trg)="s94">Almmolašaccess is by owner only ================================ (src)="s95">Privat (trg)="s95">Priváhtaaccess is by owner and a controlled group ================================ (src)="s96">Konfidensiell (trg)="s96">Suollemasunknown secrecy type ================================ (src)="s98">Kunne ikke lagre til ressursen «%1» fordi den er låst. (trg)="s98">Ii sáhte vurket %1-resursii danne go dat lea lohkaduvvon. ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/kabc_dir.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/kabc_dir.xml ================================ (src)="s1">Klarer ikke åpne fil «%1» for lesing (trg)="s1">Veadjemeahttun rahpat fiilla «%1» lohkama várás ================================ (src)="s2">Lasting av ressurser «%1» feilet (trg)="s2">Filtii viežžat «%1» resurssa. ================================ (src)="s3">Klarer ikke åpne fil «%1» for skriving (trg)="s3">Veadjemeahttun rahpat filla «%1» čállima várás ================================ (src)="s4">Lagring av ressurs «%1» feilet! (trg)="s4">Filtii vurket «%1» resurssa. ================================ (src)="s5">Format: (trg)="s5">Formáhtta: ================================ (src)="s6">Plassering: (trg)="s6">Báiki: ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/kabc_file.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/kabc_file.xml ================================ (src)="s1">Kan ikke åpne fila «%1». (trg)="s1">Ii sáhte rahpat «%1» fiilla. ================================ (src)="s2">Problem med å gå igjennom fila «%1». (trg)="s2">Šattai váttisvuođat dulkodettiin «%1» fiilla. ================================ (src)="s3">Kan ikke lagre fila «%1». (trg)="s3">Ii sáhte vurket fiilla «%1». ================================ (src)="s4">Format: (trg)="s4">Formáhtta: ================================ (src)="s5">Sted: (trg)="s5">Báiki: ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/kabcformat_binary.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/kabcformat_binary.xml ================================ (src)="s1">Ikke en fil? (trg)="s1">Ii fiila? ================================ (src)="s2">Fila «%1» er ikke på binærformat. (trg)="s2">Fiila «%1» ii leat binára formáhtta ================================ (src)="s3">Fila «%1» har feil versjon. (trg)="s3">Fiila «%1» lea boasttu veršuvdna ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.xml ================================ (src)="s1">Deltrespørring (trg)="s1">Vuollemuorrajearaldat ================================ (src)="s2">Rediger egenskaper … (trg)="s2">Doaimmat iešvuođaid … ================================ (src)="s3">Frakoblet bruk … (trg)="s3">Eretlaktašuvvon geavaheapmi … ================================ (src)="s4">Innstilling av egenskaper (trg)="s4">Heivet iešvuođaid ================================ (src)="s5">Objektklasser (trg)="s5">Objeaktaluohkát ================================ (src)="s6">Vanlig navn (trg)="s6">Dábáláš namma ================================ (src)="s7">Formatert navn (trg)="s7">Formatterejuvvon namma ================================ (src)="s8">Etternavn (trg)="s8">Goargu ================================ (src)="s9">Fornavn (trg)="s9">Ovdanamma ================================ (src)="s10">Organisasjon (trg)="s10">Organisašuvdna ================================ (src)="s11">Tittel (trg)="s11">Namahus ================================ (src)="s12">Adresse (trg)="s12">Gáhta ================================ (src)="s13">Delstat/region (trg)="s13">Guovlu ================================ (src)="s14">Poststed (trg)="s14">Gávpot ================================ (src)="s15">Postnummer (trg)="s15">Boastanummi ================================ (src)="s16">E-post (trg)="s16">E-boasta ================================ (src)="s17">E-post alias (trg)="s17">E-boastaalias ================================ (src)="s18">Telefonnummer (trg)="s18">Telefuvdnanummir ================================ (src)="s19">Telefonnummer, arbeid (trg)="s19">Telefuvdnanummir, bargu ================================ (src)="s20">Faksnummer (trg)="s20">Fáksanummir ================================ (src)="s21">Mobilnummer (trg)="s21">Mátketelefuvdnanummir ================================ (src)="s22">Personsøker (trg)="s22">Pager ================================ (src)="s23">Merknad (trg)="s23">Nohta ================================ (src)="s24">UID (trg)="s24">UID ================================ (src)="s25">Foto (trg)="s25">Govva ================================ (src)="s26">Mal: (trg)="s26">Málle: ================================ (src)="s27">Selvvalgt (trg)="s27">Geavaheaddjidefinerejuvvon ================================ (src)="s28">Kolab (trg)="s28">Kolab ================================ (src)="s29">Netscape (trg)="s29">Netscape ================================ (src)="s30">Evolution (trg)="s30">Evolution ================================ (src)="s31">Outlook (trg)="s31">Outlook ================================ (src)="s32">RDN-prefiksattributt: (trg)="s32">RDN-prefiksaattribuhtta: ================================ (src)="s33">vanlig navn (trg)="s33">dábáláš namma ================================ (src)="s34">Oppsett for frakoblet modus (trg)="s34">Heivet eretlaktašuvvon doaibmanvuogi ================================ (src)="s35">Regler for mellomlager ved frakobling (trg)="s35">Eretlaktašuvvon doaibmanvuogi čiehkávuorká njuolggadusat ================================ (src)="s36">Ikke bruk frakoblet mellomlager (trg)="s36">Ale geavat eretlaktašuvvon čiehkávuorká ================================ (src)="s37">Bruk lokal kopi dersom ikke tilkoblet (trg)="s37">Geavat báikkálaš máŋgusa jos ii leat oktavuohta ================================ (src)="s38">Bruk alltid lokal kopi (trg)="s38">Álo geavat báikkálaš máŋgusa ================================ (src)="s39">Frisk opp mellomlageret automatisk (trg)="s39">Ođasmahte gaskavuorká automáhtalaččat ================================ (src)="s40">Last inn i mellomlageret (trg)="s40">Viečča gaskavuorkái ================================ (src)="s41">Innholdet på katalogtjeneren er henta ned. (trg)="s41">Lihkostuvai viežžat sisdoalu máhppabálvvás. ================================ (src)="s42">En feil oppstod ved nedlasting av innholdet på katalogtjeneren til fila %1. (trg)="s42">Filtii vieččadettiin máhppabálvvá sisdoalu «%1»-fiilii. ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/kabc_net.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/kabc_net.xml ================================ (src)="s1">Klarte ikke laste ned fila '%1' (trg)="s1">Ii sáhte viežžat fiilla «%1». ================================ (src)="s2">Klarte ikke åpne fila '%1' for lesing (trg)="s2">Ii sáhte rahpat fiilla «%1». ================================ (src)="s3">Problemer ved tolking av fila '%1'. (trg)="s3">Šattai váttisvuođat dulkodettiin «%1» fiilla. ================================ (src)="s4">Klarte ikke å lagre fila «%1». (trg)="s4">Ii sáhte vurket fiilla «%1». ================================ (src)="s5">Klarte ikke laste opp til «%1». (trg)="s5">Ii sáhte sáddet «%1»:ii. ================================ (src)="s7">Format: (trg)="s7">Formáhtta: ================================ (src)="s8">Sted: (trg)="s8">Čujuhus: ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/kio_ldap.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/kio_ldap.xml ================================ (src)="s1"> Ekstra informasjon: (trg)="s1"> Lasi dieđud: ================================ (src)="s2">LDAP-tjeneren gav feilen: %1 %2 LDAP-stien var: %3 (trg)="s2">LDAP-bálvá muitala dán meattáhusa birra: %1 %2 LDAP-čujuhus lei: %3 ================================ (src)="s3">LDAP innlogging (trg)="s3">LDAP-geavaheaddjenamma ================================ (src)="s4">side: (trg)="s4">báiki: ================================ (src)="s5">Ugyldig autentiseringsinformasjon (trg)="s5">Gustohis ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/kio_nntp.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/kio_nntp.xml ================================ (src)="s3">Ugyldig spesialkommando %1 (trg)="s3">Gustohis erenoamášgohččun %1 ================================ (src)="s10">Kunne ikke hente ut første meldings-id fra svar fra tjeneren: %1 (trg)="s10">Ii gávdnan vuosttáš dieđáhus-ID:a bálvávástádusas: %1 ================================ (src)="s11">Kunne ikke hente ut beskjed-id fra svar fra tjeneren: %1 (trg)="s11">Ii gávdnan dieđáhus-ID:a bálvávástádusas: %1 ================================ (src)="s13">Denne tjeneren støtter ikke TLS. (trg)="s13">Dát bálvá ii doarjjo TLS ================================ (src)="s14">TLS-forhandlinga mislyktes. (trg)="s14">TLS-šiehtedeapmi filtii ================================ (src)="s15">Uventet svar fra tjeneren på kommandoen %1: %2 (trg)="s15">Báifáhkkes bálvávástádus %1 gohččumii: %2 ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/kio_pop3.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/kio_pop3.xml ================================ (src)="s1">Tjeneren sa: «%1» (trg)="s1">Bálvá dajai: «%1» ================================ (src)="s2">Tjeneren avsluttet forbindelsen. (trg)="s2">Bálvá botkkii oktavuođa. ================================ (src)="s3">Ugyldig svar fra tjeneren: «%1» (trg)="s3">Gustuhis vástádus bálvás: «%1» ================================ (src)="s4">Kunne ikke sende til tjeneren. (trg)="s4">Ii sáhttán sáddet bálvái. ================================ (src)="s5">Ingen autentiseringsdetaljer oppgitt. (trg)="s5">Eai gávdnon autentiserenbienat. ================================ (src)="s6">Misslykka innlogging via APOP. Tjeneren %1 støtter kanskje ikke APOP, selv om den hevder å gjøre det, eller passordet er feil. %2 (trg)="s6">Filtii APOP:a bokte sisačálihit. Bálvá %1 ii dáidde doarjut APOP, vaikkoge dan čuoččuha, dahje beassansátni lea boastut. %2 ================================ (src)="s8">Login via SASL (%1) feilet. Det kan hende tjeneren ikke støtter %2, eller at passordet var feil. %3 (trg)="s8">Filtii SASL:a (%1) bokte sisačálihit. Bálvá ii dáidde doarjut %2, dahje beassansátni lea boastut. %3 ================================ (src)="s9">POP3-tjeneren din støtter ikke SASL. Velg en annen autentiseringsmetode. (trg)="s9">Du POP3 bálvá ii doarjju SASL. Vállje eará autentiserenvuogi. ================================ (src)="s10">SASL-autentisering er ikke bygd inn i kio_pop3. (trg)="s10">SASL-autentiseren ii leat sisakompilerejuvvon kio_pop3:ii. ================================ (src)="s11">Kunne ikke logge inn på %1. (trg)="s11">Ii sáhttán deike sisačálihit: %1 ================================ (src)="s12">Kunne ikke logge inn på %1. Kanskje passordet er feil. %2 (trg)="s12">%1 ii diktán du sisačálihit. Beassansátni lea várra boastut. %2 ================================ (src)="s13">Tjeneren avsluttet forbindelsen øyeblikkelig. (trg)="s13">Bálvá botkkii oktavuođa dakkaviđi. ================================ (src)="s14">Tjeneren svarer ikke riktig: %1 (trg)="s14">Bálvá ii vástidan albmaláhkai: %1 ================================ (src)="s15">Din POP3-tjener støtter ikke APOP. Velg en annen autentiseringsmetode. (trg)="s15">POP3-bálvá ii doarjju APOP. Vállje muhtin eará autentiserenvuogi. ================================ (src)="s16">Din POP3-tjener påstår at den støtter TLS, men forhandlingene lykkes ikke. Du kan slå av TLS i KDE ved å bruke krypteringsmodulen i innstillingene. (trg)="s16">POP3-bálvát čuoččuha ahte doarju TLS, muhto šiehtadallamat filtii. Sáhtát bidjat eret TLS jus geavahat krypteren-moduvlla stivrenguovddážis. ================================ (src)="s17">POP3-tjeneren din støtter ikke TLS. Slå av TLS hvis du ønsker å koble deg til uten kryptering. (trg)="s17">POP3-bálvá ii doarjju TLS. Bija eret TLS jos háliidat váldit oktavuođa krypterenkeahttá. ================================ (src)="s18">Brukernavn og passord for din POP3-konto: (trg)="s18">POP3-konto geavaheaddjinamma ja beassansátni: ================================ (src)="s19">Uventet svar fra POP3-tjeneren. (trg)="s19">Báifáhkkes vástádus POP3-bálvvás. ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/kio_sieve.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/kio_sieve.xml ================================ (src)="s1">Kobler til %1 … (trg)="s1">Čátnamin dása: %1 … ================================ (src)="s5">Autentisering mislyktes.special command completed (trg)="s5">Autentiseren filtii.special command completed ================================ (src)="s16">Skriptet ble ikke lastet opp skikkelig. Skriptet kan ha enkelte feil.data upload complete (trg)="s16">data upload complete ================================ (src)="s20">En protokollfeil oppstod ved framforhandling av skriptnedlasting.data retrival complete (trg)="s20">data retrival complete ================================ (src)="s24">Tjeneren ville ikke slette fila.file removal complete (trg)="s24">file removal complete ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/kio_smtp.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/kio_smtp.xml ================================ (src)="s1">Tjeneren avvistebåde «EHLO» og «HELO»-kommandoene som ukjent eller ikke implementert. Kontakt tjenerens systemadministrator. (trg)="s1">Bálvá hilggui sihke EHLO ja HELO amasin dahje eai ráhkaduvvon. Váldde oktavuođa bálvvá hálddašeddjiin. ================================ (src)="s2">Uventet tjenersvar på kommanmdoen %1. %2 (trg)="s2">Bálvá attii amas vástadusa %1 gohččomii. %2 ================================ (src)="s3">Din SMTP-tjener støtter ikke TLS. Slå av TLS om du vil koble til uten kryptering. (trg)="s3">SMTP-bálvát ii doarjju TLS. Bija eret TLS jos háliidat krypterenkeahttes oktavuođa. ================================ (src)="s4">Din SMTP-tjener påstår at den støtter TLS, men forhandlinga var mislykket. TLS i KDE kan slås av med modulen for krypto-innstillinger. (trg)="s4">SMTP-bálvá čuoččuha ahte doarju TLS, ráđđedallan filtii. TLS bijat eret KDE:as krypteren-moduvllas stivrenguovddážis. ================================ (src)="s5">Tilkobling lyktes ikke (trg)="s5">Filtii oktavuođa váldimis ================================ (src)="s7">Det er ikke kompilert inn støtte for autentisering i kio_smtp. (trg)="s7">Autentiserendoarjja ii leat sisakompilerejuvvon kio_smtp:ii. ================================ (src)="s8">Det er ikke oppgitt noen autentiseringsdetaljer. (trg)="s8">Eai gávdnon autentiserenbienat. ================================ (src)="s13">Autentisering mislyktes. Sannsynligvis er passordet feil. %1 (trg)="s13">Autentiseren filtii. Árvideames lei boastu beassansátni. %1 ================================ (src)="s14">Klarte ikke lese data fra programmet. (trg)="s14">Ii sáhttán lohkat dáhtaid prográmmas. ================================ (src)="s15">Meldingsinnholdet ble ikke godtatt. %1 (trg)="s15">Dieđáhusa sisdoallu ii dohkkehuvvon. %1 ================================ (src)="s16">Tjeneren svarte: %1 (trg)="s16">Bálvá vástidii: %1 ================================ (src)="s17">Tjeneren svarte: «%1» (trg)="s17">Bálvá vástidii: «%1» ================================ (src)="s18">Dette er en midlertidig svikt. Du kan forsøke igjen senere. (trg)="s18">Dát lea gaksaboddosaš meattáhus. Sáhtát geahččalit ođđasit maŋŋeleabbut. ================================ (src)="s19">Programmet sendte etn ugyldig forespørsel. (trg)="s19">Prográmma sáddii gustohis jearaldat. ================================ (src)="s20">Senderadressen mangler. (trg)="s20">Sáddejeaddji čujuhus váilu ================================ (src)="s21">SMTPProtocol::smtp_open feilet (%1) (trg)="s21">SMTPProtocol::smtp_open filtii (%1) ================================ (src)="s22">Tjeneren din støtter ikke sending av 8-bit meldinger. Bruk kodingen base64 eller quoted-printable. (trg)="s22">Bálvá ii doarjjo 8-bihttá dieđáhusaid sáddema. Geavat baicce base64 dahje quoted-printable kodema. ================================ (src)="s24">Ugyldig SMTP-svar (%1) mottatt. (trg)="s24">Gustohis SMTP-vástádus (%1) váldejuvvui vuostá. ================================ (src)="s25">Tjeneren godtok ikke tilkoblingen. %1 (trg)="s25">Bálvá ii dohkkehan oktavuođa. %1 ================================ (src)="s26">Brukernavn og passord for din SMTP-konto: (trg)="s26">Geavaheaddjinamma ja beassansátni du SMTP-konto várás: ================================ (src)="s27">Tjeneren godtok ikke en tom sender-adresse. %1 (trg)="s27">Bálvá ii dohkkehan sáddejeaddji čujuhusa. %1 ================================ (src)="s28">Tjeneren godtok ikke senderadressen «%1». %2 (trg)="s28">Bálvá ii dohkkehan sáddejeaddji čujuhusa «%1». %2 ================================ (src)="s29">Meldingssending mislyktes fordi tjeneren avviste følgende mottakere: %1 (trg)="s29">Ii sáhttán sáddet dieđáhusa danne go bálvá hilggui čuovvuvaš vuostáiválddiid. %1 ================================ (src)="s30">Forsøk på å starte meldingens innhold mislyktes. %1 (trg)="s30">Filtii sáddegoahtit dieđahusa sisdoalu. %1 ================================ (src)="s31">Ubehandlet feilsituasjon. Vennligst send feilrapport. (trg)="s31">Ii sáhte dán meattáhusa gieđahit. Sáddes meattáhusraportta. ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/libakonadi.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/libakonadi.xml ================================ (src)="s4">@title:column, name of a thing (trg)="s4">@title:column, name of a thing ================================ (src)="s5">Navn (trg)="s5">Namma ================================ (src)="s6">Avbryt (trg)="s6">Gaskkalduhte ================================ (src)="s7">@label (trg)="s7">@label ================================ (src)="s8">Ingen slik samling@title:column, number of unread messages (trg)="s8">@title:column, number of unread messages ================================ (src)="s9">Ulest@title:column, total number of messages (trg)="s9">Logakeahtes@title:column, total number of messages ================================ (src)="s10">Totalt (trg)="s10">Oktiibuot ================================ (src)="s13">Avbryt (trg)="s13">Gaskkalduhte ================================ (src)="s14">Id (trg)="s14">Id ================================ (src)="s16">Mime-type (trg)="s16">Mimešládja ================================ (src)="s26">never check the cache (trg)="s26">never check the cache ================================ (src)="s28">no cache timeout (trg)="s28">no cache timeout ================================ (src)="s32">Navn (trg)="s32">Namma ================================ (src)="s34">Ny mappe (trg)="s34">Ođđa máhppa ================================ (src)="s35">object names (trg)="s35">object names ================================ (src)="s40">search folder (trg)="s40">search folder ================================ (src)="s46">@title, application name (trg)="s46">@title, application name ================================ (src)="s47">Akonadi-ressurs@label, commandline option (trg)="s47">@label, commandline option ================================ (src)="s49">Ressursidentifikasjon@info (trg)="s49">@info ================================ (src)="s50">Kan ikke hente element når frakoblet@info:status (trg)="s50">@info:status ================================ (src)="s53">Ny mappe … (trg)="s53">Ođđa máhppa … ================================ (src)="s54">Slett mappe (trg)="s54">Sihko máhpa ================================ (src)="s59">Ny mappe@label:textbox, name of a thing (trg)="s59">Ođđa máhppa@label:textbox, name of a thing ================================ (src)="s63">Slett mappe (trg)="s63">Sihko máhpa ================================ (src)="s65">Slett mappe (trg)="s65">Sihko máhpa ================================ (src)="s71">@title:column (trg)="s71">@title:column ================================ (src)="s72">@title:column (trg)="s72">@title:column ================================ (src)="s73">@info:status, application ready for work (trg)="s73">@info:status, application ready for work ================================ (src)="s74">Klar@info:status (trg)="s74">Gearggus@info:status ================================ (src)="s75">Frakoblet@info:status (trg)="s75">Ii laktašuvvon@info:status ================================ (src)="s76">Synkroniserer …@info:status (trg)="s76">@info:status ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/libkblog.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/libkblog.xml ================================ (src)="s8">Autentisering mislyktes. (trg)="s8">Autentiseren filtii. ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/libkcal.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/libkcal.xml ================================ (src)="s1">Må behandles@item event, to-do or journal accepted (trg)="s1">@item event, to-do or journal accepted ================================ (src)="s2">Godtatt@item event, to-do or journal declined (trg)="s2">Dohkkehuvvon@item event, to-do or journal declined ================================ (src)="s3">Avslått@item event or to-do tentatively accepted (trg)="s3">Vuosteevttohus@item event or to-do tentatively accepted ================================ (src)="s4">Forsøksvis@item event is definite (trg)="s4">@item event is definite ================================ (src)="s5">Delegert@item to-do completed (trg)="s5">Dáhton@item to-do completed ================================ (src)="s6">Fullført@item to-do needs action (trg)="s6">Geargan@item to-do needs action ================================ (src)="s7">Under arbeid@item chairperson (trg)="s7">@item chairperson ================================ (src)="s8">Leder@item participation is required (trg)="s8">@item participation is required ================================ (src)="s9">Deltaker@item participation is optional (trg)="s9">@item participation is optional ================================ (src)="s10">Valgfri deltaker@item non-participant copied for information (trg)="s10">@item non-participant copied for information ================================ (src)="s11">Observatør (trg)="s11">Ii goassege ================================ (src)="s14">Bekreft lagring (trg)="s14">Nanne vurkema ================================ (src)="s16">Operasjon (trg)="s16">Doaibma ================================ (src)="s17">Type (trg)="s17">Šládja ================================ (src)="s18">Sammendrag (trg)="s18">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s19">Bruker-ID (trg)="s19">UID ================================ (src)="s20">%1 feil (trg)="s20">Vurkenmeattáhus ================================ (src)="s22">Lagringsfeil (trg)="s22">Vurkenmeattáhus ================================ (src)="s29">Brudd på restriksjon@title month and year (trg)="s29">@title month and year ================================ (src)="s30">%1 %2%1: End Date (trg)="s30">%1 %2%1: End Date ================================ (src)="s31">Starttid@title:column event end time (trg)="s31">Álggahanáigi@title:column event end time ================================ (src)="s32">Sluttid@title:column event description (trg)="s32">Loahpahanáigi@title:column event description ================================ (src)="s33">Hendelse@title:column event locatin (trg)="s33">Dáhpáhus@title:column event locatin ================================ (src)="s34">Sted (trg)="s34">Báiki ================================ (src)="s35">Kategorier (trg)="s35">Lágit ================================ (src)="s36">Deltakere (trg)="s36">Oasseváldit ================================ (src)="s37">Gjøremål@title:column to-do priority (trg)="s37">@title:column to-do priority ================================ (src)="s38">Prioritet@title:column to-do percent completed (trg)="s38">Ovdavuorru@title:column to-do percent completed ================================ (src)="s40">Forfallsdato@title:column to-do location (trg)="s40">Geargandáhton@title:column to-do location ================================ (src)="s44">Underoppgaver av: @title:column sub-to-dos of the parent to-do (trg)="s44">@title:column sub-to-dos of the parent to-do ================================ (src)="s45">Underoppgaver@info to-do percent complete (trg)="s45">@info to-do percent complete ================================ (src)="s46">%1 %@info (trg)="s46">%1 %@info ================================ (src)="s47">Denne siden ble laget @info page creator email link with name (trg)="s47">@info page creator email link with name ================================ (src)="s48">av %2 @info page creator name only (trg)="s48">@info page creator name only ================================ (src)="s50">av %1 @info page credit with name and link (trg)="s50">%1 %@info page credit with name and link ================================ (src)="s51">med %2@info page credit name only (trg)="s51">@info page credit name only ================================ (src)="s52">med %1@info holiday by date and name (trg)="s52">@info holiday by date and name ================================ (src)="s53">%1 %2 (trg)="s53">%1 %2 ================================ (src)="s57">Ventet iCalendar-format@item event is tentative (trg)="s57">@item event is tentative ================================ (src)="s59">Bekreftet@item to-do is complete (trg)="s59">@item to-do is complete ================================ (src)="s61">Må behandles@item event orto-do is canceled; journal is removed (trg)="s61">@item event orto-do is canceled; journal is removed ================================ (src)="s62">Kansellert@item to-do is in process (trg)="s62">Gaskkalduvvon@item to-do is in process ================================ (src)="s63">Under arbeid@item journal is in draft form (trg)="s63">@item journal is in draft form ================================ (src)="s64">Kladd@item journal is in final form (trg)="s64">Álgodivodus@item journal is in final form ================================ (src)="s65">Ferdig@item incidence access if for everyone (trg)="s65">Geargan@item incidence access if for everyone ================================ (src)="s66">Offentlig@item incidence access is by owner only (trg)="s66">Almmolaš@item incidence access is by owner only ================================ (src)="s67">Privat@item incidence access is by owner and a controlled group (trg)="s67">Priváhta@item incidence access is by owner and a controlled group ================================ (src)="s68">Konfidensiell (trg)="s68">Suollemas ================================ (src)="s69">Kategori (trg)="s69">Láhki ================================ (src)="s71">Planlegger (trg)="s71">Ortnejeaddji ================================ (src)="s76">Tid - (trg)="s76">Áigi - ================================ (src)="s77">%1 – %2%1: Start Date, %2: Start Time (trg)="s77">%1 – %2%1: Start Date, %2: Start Time ================================ (src)="s78">Datodate as string (trg)="s78">Dáhtondate as string ================================ (src)="s79">%1 (trg)="s79">%1 ================================ (src)="s80">Bursdag (trg)="s80">Riegádanbeaivi ================================ (src)="s82">Opprettet dato: %1 (trg)="s82">Álggahanáigi ================================ (src)="s83"> Sted: %1 (trg)="s83">Báiki: ================================ (src)="s86">Ikke oppgitt (trg)="s86">Ii meroštuvvon ================================ (src)="s87">%1 % fullført (trg)="s87">Geargan ================================ (src)="s91">Opptatt tidsrom i datoområdet %1 – %2:tag for busy periods list (trg)="s91">tag for busy periods list ================================ (src)="s92">Opptatt:hours part of duration (trg)="s92">hours part of duration ================================ (src)="s93">%1 for %2date, fromTime - toTime (trg)="s93">date, fromTime - toTime ================================ (src)="s94">%1, %2 – %3fromDateTime - toDateTime (trg)="s94">fromDateTime - toDateTime ================================ (src)="s97">%1 (klokkeslett ikke valgt) (trg)="s97">Ii meroštuvvon ================================ (src)="s100">Beskrivelse: (trg)="s100">Válddahus: ================================ (src)="s106">Starttid: (trg)="s106">Álggahanáigi ================================ (src)="s107">Sluttid: (trg)="s107">Loahpahanáigi ================================ (src)="s108">Varighet: (trg)="s108">Guhkkodat: ================================ (src)="s110">Sammendrag: (trg)="s110">Čoahkkáigeassu: ================================ (src)="s111">Dato: (trg)="s111">Beaivi: ================================ (src)="s113">Startdato: (trg)="s113">Álggahanáigi ================================ (src)="s114">Sluttdato:minutes part of duration (trg)="s114">minutes part of duration ================================ (src)="s121">Avsender (trg)="s121">Vuolggaheaddji ================================ (src)="s180">[Legg denne inn i oppgavelista mi]accept to-do request (trg)="s180">accept to-do request ================================ (src)="s181">[Godta]Accept conditionally (trg)="s181">DohkkehuvvonAccept conditionally ================================ (src)="s182">[Godta på vilkår] (trg)="s182">Dohkkehuvvon ================================ (src)="s183">decline to-do request (trg)="s183">decline to-do request ================================ (src)="s184">[Avslå]delegate to-do to another (trg)="s184">Vuosteevttohusdelegate to-do to another ================================ (src)="s185">[Deleger]forward request to another (trg)="s185">Dáhtonforward request to another ================================ (src)="s188">[Fjern denne fra kalenderen min]Event start (trg)="s188">Event start ================================ (src)="s189">Fra:nbsp;%1Event end (trg)="s189">Event end ================================ (src)="s191">Dato:nbsp;%1time for event,   to prevent ugly line breaks (trg)="s191">time for event,   to prevent ugly line breaks ================================ (src)="s192">Tid:nbsp;%1time range for event,   to prevent ugly line breaks (trg)="s192">time range for event,   to prevent ugly line breaks ================================ (src)="s196">Ferdig:nbsp;%1percent complete (trg)="s196">percent complete ================================ (src)="s197">%1 % ferdig (trg)="s197">Geargan ================================ (src)="s202">Planlegger: %1 (trg)="s202">Loahpahanáigi ================================ (src)="s203">Sted: %1 (trg)="s203">Báiki: ================================ (src)="s204">Dette er et ledig/opptatt-objektno recurrence (trg)="s204">no recurrence ================================ (src)="s205">Ingenevent recurs by minutes (trg)="s205">Ii oktageevent recurs by minutes ================================ (src)="s206">Hvert minuttevent recurs by hours (trg)="s206">1 minuhttaevent recurs by hours ================================ (src)="s207">Hver timeevent recurs by days (trg)="s207">event recurs by days ================================ (src)="s208">Dagligevent recurs by weeks (trg)="s208">Beaivvalaččatevent recurs by weeks ================================ (src)="s209">Ukentligevent recurs same position (e.g. first monday) each month (trg)="s209">Vahkkosaččatevent recurs same position (e.g. first monday) each month ================================ (src)="s210">Månedlig i samme posisjonevent recurs same day each month (trg)="s210">event recurs same day each month ================================ (src)="s211">Månedlig på samme dagevent recurs same month each year (trg)="s211">event recurs same month each year ================================ (src)="s212">Årlig i samme månedevent recurs same day each year (trg)="s212">event recurs same day each year ================================ (src)="s213">Årlig på samme dagevent recurs same position (e.g. first monday) each year (trg)="s213">event recurs same position (e.g. first monday) each year ================================ (src)="s215">Startdato: %1 (trg)="s215">Álggahanáigi ================================ (src)="s216">Starttid: %1 (trg)="s216">Álggahanáigi ================================ (src)="s217">Sluttdato: %1 (trg)="s217">Álggahanáigi ================================ (src)="s218">Sluttid: %1 (trg)="s218">Loahpahanáigi ================================ (src)="s219">Gjentakelse: %1 (trg)="s219">Loahpahanáigi ================================ (src)="s224">Forfallsdato: %1 (trg)="s224">Álggahanáigi ================================ (src)="s225">Forfallstid: %1 (trg)="s225">Loahpahanáigi ================================ (src)="s226">Dato: %1 (trg)="s226">Álggahanáigi ================================ (src)="s227">Tid: %1 (trg)="s227">Loahpahanáigi ================================ (src)="s235">Ok (trg)="s235">Ok ================================ (src)="s238">Feil (trg)="s238">Meattáhus ================================ (src)="s239">Ugyldig URL (trg)="s239">Gustohis URL ================================ (src)="s241">Skrivefeil (trg)="s241">Čállinmeattáhus ================================ (src)="s242">Lesefeil (trg)="s242">Vurkenmeattáhus ================================ (src)="s244">Tolkingsfeil (trg)="s244">Dulkonmeattáhus ================================ (src)="s260">Filnavn (trg)="s260">Olggosfiila ================================ (src)="s281">Tittel på ledig/opptatt-listaNAME OF TRANSLATORS (trg)="s281">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s282">Knut Yrvin,Eskild Hustvedt,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s282">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s283">knuty@skolelinux.no,eskild@goldenfiles.com,project@nilsk.net (trg)="s283">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s285">Sist lagret: %1@title:group (trg)="s285">Álggahanáigi@title:group ================================ (src)="s286">Automatisk oppdatering@option:radio never reload the cache (trg)="s286">@option:radio never reload the cache ================================ (src)="s287">Aldri@option:radio save the cache on exit (trg)="s287">Ii goassege@option:radio save the cache on exit ================================ (src)="s288">Ved oppstart@option:radio reload the cache at regular intervals (trg)="s288">@option:radio reload the cache at regular intervals ================================ (src)="s289">Regelmessig intervall@option:radio save the cache after some delay (trg)="s289">@option:radio save the cache after some delay ================================ (src)="s290">Intervall i minutter@title:group (trg)="s290">@title:group ================================ (src)="s291">Automatisk lagring@option:radio never save the cache automatically (trg)="s291">@option:radio never save the cache automatically ================================ (src)="s293">Ved avslutting@option:radio save the cache at regular intervals (trg)="s293">@option:radio save the cache at regular intervals ================================ (src)="s295">Forsinket etter endringer@option:radio save the cache after every modification (trg)="s295">@option:radio save the cache after every modification ================================ (src)="s297">Type: %1 (trg)="s297">Loahpahanáigi ================================ (src)="s300">Sted: (trg)="s300">Báiki: ================================ (src)="s301">Kalenderformat (trg)="s301">Kaleandarformáhtta ================================ (src)="s302">iCalendar (trg)="s302">iCalendar ================================ (src)="s303">vCalendar (trg)="s303">vCalendar ================================ (src)="s304">Du har ikke angitt en URL for denne ressursen. Derfor vil denne ressursen bli lagret i %1. Det er fremdeles mulig å endre denne plasseringa ved å redigere ressursegenskapene.@item new message posting (trg)="s304">@item new message posting ================================ (src)="s305">Publiser ny melding@item updated message (trg)="s305">@item updated message ================================ (src)="s306">Oppdatert melding publisert@item obsolete status (trg)="s306">Almmut@item obsolete status ================================ (src)="s307">Utdatert@item request new message posting (trg)="s307">Ii goassege@item request new message posting ================================ (src)="s308">Be om ny melding@item request updated posting (trg)="s308">@item request updated posting ================================ (src)="s309">Be om oppdatert melding@item unknown status (trg)="s309">@item unknown status ================================ (src)="s310">Ukjent Status: %1@item event, to-do, journal or freebusy posting (trg)="s310">@item event, to-do, journal or freebusy posting ================================ (src)="s311">Publiser@item event, to-do or freebusy scheduling requests (trg)="s311">Almmut@item ================================ (src)="s312">Forespør@item event, to-do or freebusy reply to request (trg)="s312">Siđa@item event, to-do or freebusy reply to request ================================ (src)="s313">Svar@item event, to-do or journal additional property request (trg)="s313">Vástit@item event, to-do or journal additional property request ================================ (src)="s314">Legg til@item event, to-do or journal cancellation notice (trg)="s314">Lasit@item event, to-do or journal cancellation notice ================================ (src)="s315">Avlys@item event or to-do description update request (trg)="s315">Gaskkalduhte@item event or to-do description update request ================================ (src)="s316">Oppdater@item event or to-do submit counter proposal (trg)="s316">Ođasmahte@item event or to-do submit counter proposal ================================ (src)="s317">Motforslag@item event or to-do decline a counter proposal (trg)="s317">Vuosteevttohus@item event or to-do decline a counter proposal ================================ (src)="s318">Avslå motforslag@item no method (trg)="s318">Vuosteevttohus@item no method ================================ (src)="s319">Ukjent@info (trg)="s319">Amas@info ================================ (src)="s320">%1 vil delta i %2 men var ikke invitert.@info (trg)="s320">@info ================================ (src)="s321">%1 vil delta i %2 på vegne av %3.@title (trg)="s321">@title ================================ (src)="s322">Uinvitert deltaker@option (trg)="s322">@option ================================ (src)="s323">Godta deltakelse@option (trg)="s323">Dohkkehuvvon@option ================================ (src)="s324">Avvis deltakelse@info (trg)="s324">Dohkkehuvvon@info ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/libkldap.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/libkldap.xml ================================ (src)="s3">Bruker: (trg)="s3">Geavaheaddji: ================================ (src)="s4">Bind DN: (trg)="s4">Bind-DN: ================================ (src)="s5">Område: (trg)="s5">Guovlu: ================================ (src)="s6">Passord: (trg)="s6">Beassansátni: ================================ (src)="s7">Vert: (trg)="s7">Guossoheaddji: ================================ (src)="s8">Port: (trg)="s8">Verrát: ================================ (src)="s9">LDAP-versjon: (trg)="s9">LDAP-veršuvdna: ================================ (src)="s10">Størrelsesgrense: (trg)="s10">Sturrodatrádji:default ldap size limit ================================ (src)="s11">Standard (trg)="s11">Standárda ================================ (src)="s12">Tidsgrense: (trg)="s12">Áigemearri: ================================ (src)="s13"> sek (trg)="s13"> sdefault ldap time limit ================================ (src)="s16">Ingen sidevekslingDistinguished Name (trg)="s16">Distinguished Name ================================ (src)="s18">Spør tjener (trg)="s18">Jeara bálvvás ================================ (src)="s19">Filter: (trg)="s19">Silli: ================================ (src)="s20">Sikkerhet (trg)="s20">Sihkarvuohta@option:radio set no security ================================ (src)="s21">Nei (trg)="s21">Ii@option:radio use TLS security ================================ (src)="s22">TLS (trg)="s22">TLS@option:radio use SSL security ================================ (src)="s23">SSL (trg)="s23">SSL ================================ (src)="s24">Autentisering (trg)="s24">Autentiseren@option:radio anonymous authentication ================================ (src)="s25">Anonym (trg)="s25">Anonyma@option:radio simple authentication ================================ (src)="s26">Enkel (trg)="s26">Oktageardán@option:radio SASL authentication ================================ (src)="s27">SASL (trg)="s27">SASL ================================ (src)="s28">SASL-mekanisme: (trg)="s28">SASL-mekanisma: ================================ (src)="s29">LDAP-spørring (trg)="s29">LDAP-gážaldat ================================ (src)="s35">Klarte ikke sette tidsgrense til %1 sekunder. (trg)="s35">Ii sáhte mearridit áigemeari. ================================ (src)="s37">Kan ikke sette størrelsesgrense. (trg)="s37">Ii sáhte mearridit sturrodatrájá. ================================ (src)="s38">Kan ikke sette tidsgrense. (trg)="s38">Ii sáhte mearridit áigemeari. ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/libkmime.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/libkmime.xml ================================ (src)="s1">ukjent (trg)="s1">amas ================================ (src)="s3">I går %11. weekday, 2. time (trg)="s3">1. weekday, 2. time ================================ (src)="s4">%1 %2 (trg)="s4">%1 %2 ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/libkpimidentities.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/libkpimidentities.xml ================================ (src)="s1">Navnløs (trg)="s1">Namahisuse default address from control center ================================ (src)="s2">Standard (trg)="s2">Standárda ================================ (src)="s7">continuation of "obtain signature text from" (trg)="s7">continuation of "obtain signature text from" ================================ (src)="s8">continuation of "obtain signature text from" (trg)="s8">continuation of "obtain signature text from" ================================ (src)="s9">continuation of "obtain signature text from" (trg)="s9">continuation of "obtain signature text from" ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/libkpimutils.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/libkpimutils.xml ================================ (src)="s1">E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder flere enn én @. Du vil ikke kunne sende gyldig e-post dersom du ikke endrer adressen. (trg)="s1">E-boastačujuhusa maid čállet ii gusto dannego das lea eanetgo okta @. It sáhte ráhkadit gustojeaddji dieđuid just it rievdat iežat čujuhusa. ================================ (src)="s2">E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den ikke inneholder en @. Du vil ikke kunne sende e-post dersom du ikke endrer adressen. (trg)="s2">E-boastačujuhusa maid čállet ii gusto dannego das váilo @. It sáhte ráhkadit gustojeaddji dieđuid just it rievdat iežat čujuhusa. ================================ (src)="s3">Du må skrive noe i feltet for e-postadresse. (trg)="s3">Fertet čállit juoga e-boastačujuhusgieddái. ================================ (src)="s4">E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den ikke inneholder en lokal del. (trg)="s4">E-boastačujuhusa maid čállet ii gusto danne das ii leat báikkálaš oassi. ================================ (src)="s5">E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den ikke inneholder en domenedel. (trg)="s5">E-boastačujuhusa maid čállet ii gusto danne das ii leat domena-oassi. ================================ (src)="s7">E-postadressen du oppga er gyldig. (trg)="s7">E-boastačujuhusa maid čállet gusto. ================================ (src)="s10">E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder et uventet komma. (trg)="s10">E-boastačujuhusa maid čállit ii gusto dannego dat sisttisdoallá vuordekeahttes ceahkki. ================================ (src)="s14">E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder et ugyldig tegn. (trg)="s14">E-boastačujuhusa maid čállet ii gusto dannego das lea gieldejuvvon mearka. ================================ (src)="s16">Ukjent problem med e-postadressen (trg)="s16">Amas váttisvuohta e-boastačujuhusain. ================================ (src)="s17">Inn/Ut-feil for fil (trg)="s17">Fiila S/O-meattáhus ================================ (src)="s18">Den oppgitte fila finnes ikke: %1 (trg)="s18">Meroštuvvon fiila ii gávdno: %1 ================================ (src)="s19">Dette er en mappe og ikke en fil: %1 (trg)="s19">Dát lea máhppa, iige fiila: %1 ================================ (src)="s20">Du har ikke lesetilgang til fila: %1 (trg)="s20">Dus eai leat lohkanvuoigatvuođat dán fiilii: %1 ================================ (src)="s21">Klarte ikke lese fila: %1 (trg)="s21">Ii sáhttán lohkat fiilla: %1 ================================ (src)="s22">Klarte ikke åpne fila: %1 (trg)="s22">Ii sáhttán rahpat fiilla: %1 ================================ (src)="s23">Feil oppsto ved lesing av fila: %1 (trg)="s23">Meattáhus logadettiin fiilla: %1 ================================ (src)="s24">Kunne bare lese %1 byte av %2. (trg)="s24">Ii sáhttán lohkat %1 stávvala %2 stávvalis. ================================ (src)="s25">Fila %1 finnes fra før. Vil du erstatte den? (trg)="s25">Fiila %1 gávdno juo. Háliidatgo buhttet dan? ================================ (src)="s26">Lagre til fil (trg)="s26">Vurke fiilii ================================ (src)="s27">Erstatt (trg)="s27">&Buhtte ================================ (src)="s28">Klarte ikke lage sikkerhetskopi av %1. Fortsette likevel? (trg)="s28">Filtii liigemáŋgosa ráhkadit %1 fiillas. Háliidatgo liikká joatkit? ================================ (src)="s29">Klarte ikke skrive til fila: %1 (trg)="s29">Ii sáhttán čállit fiilii: %1 ================================ (src)="s30">Klarte ikke åpne fila for skriving: %1 (trg)="s30">Ii sáhttán rahpat fiilla čállindihte: %1 ================================ (src)="s31">Feil oppsto under skriving til fil: %1 (trg)="s31">Meattáhus čáledettiin filii: %1 ================================ (src)="s32">Klarte bare skrive %1 byte av %2. (trg)="s32">Ii sáhttán čállit go %1 stávvala %2 stávvalis. ================================ (src)="s33">%1 finnes ikke (trg)="s33">%1 ii gávdno. ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/libkresources.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/libkresources.xml ================================ (src)="s1">Ressursoppsett (trg)="s1">Ressursaheiveheapmi ================================ (src)="s2">Generelle innstillinger (trg)="s2">Oppalaš heivehusat@label resource name ================================ (src)="s3">Navn: (trg)="s3">Namma:@option:check if resource is read-only ================================ (src)="s4">Skrivebeskyttet (trg)="s4">Dušše logahahtti@title:group ================================ (src)="s5">Ressursinnstillinger for %1 (trg)="s5">Resursaheivehusat %1 várás@info ================================ (src)="s6">Oppgi et ressursnavn. (trg)="s6">Čális resursanama.yes, a standard resource ================================ (src)="s7">Ja (trg)="s7">Juo ================================ (src)="s9">Ressurser (trg)="s9">Resurssat@title:column resource name ================================ (src)="s10">Navn (trg)="s10">Namma@title:column resource type ================================ (src)="s11">Type (trg)="s11">Šládja@title:column a standard resource? ================================ (src)="s12">Standard (trg)="s12">Standárda ================================ (src)="s13">&Legg til … (trg)="s13">Lasit … ================================ (src)="s14">&Fjern (trg)="s14">&Váldde eret ================================ (src)="s15">&Rediger … (trg)="s15">&Doaimmat … ================================ (src)="s16">Bruk som standard (trg)="s16">&Geavat standárdan ================================ (src)="s18">Velg type for den nye ressursen: (trg)="s18">Vállje ođđa ressurssa šlája: ================================ (src)="s19">Klarte ikke å opprette en ressurs av typen «%1». (trg)="s19">Ii sáhte ráhkadit «%1»-šlájat resurssa. ================================ (src)="s23">Standardressursen kan ikke skrus av. Velg en ny standardressurs først. (trg)="s23">Ii sáhte váldit eret standárdressurssa. Vállje ođđa standárdressurssa vuos. ================================ (src)="s25">kcmkresources (trg)="s25">kcmkresources ================================ (src)="s26">KDE-modul for ressursinnstillinger (trg)="s26">KDE resurssaid heivehanmoduvla ================================ (src)="s27">© 2003 Tobias Koenig (trg)="s27">(c), 2003 Tobias Koenig ================================ (src)="s28">Tobias KoenigNAME OF TRANSLATORS (trg)="s28">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s29">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s29">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s31">ressurs (trg)="s31">resursa ================================ (src)="s32">Ressursvalg (trg)="s32">Vállje ressurssaid ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/libktnef.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/libktnef.xml ================================ (src)="s1">Påminnelse (trg)="s1">Muittuhus ================================ (src)="s6">Prioritet (trg)="s6">Ovdavuorru ================================ (src)="s12">Emne (trg)="s12">Fáddá ================================ (src)="s43">Har vedlegg (trg)="s43">Lea mielddus ================================ (src)="s56">Meldingskropp (trg)="s56">Reive ================================ (src)="s66">Handling (trg)="s66">Doaibma ================================ (src)="s69">Skjermnavn (trg)="s69">Čájeheami namma ================================ (src)="s70">Laget kl. (trg)="s70">Ráhkadanáigi ================================ (src)="s83">Konto (trg)="s83">Kontu ================================ (src)="s85">Fornavn (trg)="s85">Ovdanamma ================================ (src)="s86">Initialer (trg)="s86">Ovdabustávat ================================ (src)="s87">Nøkkelord (trg)="s87">Čoavddasátni ================================ (src)="s88">Språk (trg)="s88">Giella ================================ (src)="s89">Plassering (trg)="s89">Báiki ================================ (src)="s90">Etternavn (trg)="s90">Goargu ================================ (src)="s91">Firmanavn (trg)="s91">Fitnodatnamma ================================ (src)="s92">Tittel (trg)="s92">Namahus ================================ (src)="s94">Land (trg)="s94">Riika ================================ (src)="s95">Sted (trg)="s95">Báiki ================================ (src)="s97">Mellomnavn (trg)="s97">válddahusma ================================ (src)="s99">Fra (trg)="s99">Sáddejeaddji ================================ (src)="s105">Kropp (trg)="s105">Reive ================================ (src)="s141">Startdato (trg)="s141">Álggahanbeaivi ================================ (src)="s142">Sluttdato (trg)="s142">Loahpahanbeaivi ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient.xml ================================ (src)="s1">Mottok ugyldig XML-oppmerking: %1 ved %2:%3 (trg)="s1">Oaččui gustohis XML-merkema: %1 dáppe %2:%3 ================================ (src)="s2">Ukjent type XML-kode mottatt (trg)="s2">Oaččui amas XML-merkema ================================ # xml/nb/messages/kdepimlibs/libmailtransport.xml # xml/se/messages/kdepimlibs/libmailtransport.xml ================================ (src)="s3">Klarte ikke kjøre forkommandoen: «%1». (trg)="s3">Ii sáhttán vuodjit ovdagohččuma «%1». ================================ (src)="s13">Domenenavnet eller den numerisk adressen til SMTP-tjeneren. (trg)="s13">Domenanamma dahje numeralaš čujuhus SMTP-bálvvái. ================================ (src)="s15">Portnummeret som SMTP-tjeneren lytter til. Standardporten er 25. (trg)="s15">Verrátnummir masa SMTP-bálvá guldala. Standárdverrát lea 25. ================================ (src)="s28">Autentiseringsmetode (trg)="s28">Duođaštanvuohki ================================ (src)="s32">Transport: Sendmail (trg)="s32">Fievrrideapmi: Sendmail ================================ (src)="s33">Sted: (trg)="s33">&Báiki: ================================ (src)="s34">&Navn: (trg)="s34">&Namma: ================================ (src)="s35">&Velg … (trg)="s35">&Vállje … ================================ (src)="s36">Transport: SMTP (trg)="s36">Fievrrideapmi: SMTP ================================ (src)="s37">&Generelt (trg)="s37">&Oppalaš ================================ (src)="s38">&Vert: (trg)="s38">Guossoheaddji: ================================ (src)="s39">&Port: (trg)="s39">&Verrat: ================================ (src)="s40">Kryptering (trg)="s40">Krypteren ================================ (src)="s41">&Ingen (trg)="s41">&Ii mihkiige ================================ (src)="s42">&SSL (trg)="s42">&SSL ================================ (src)="s43">&TLS (trg)="s43">&TLS ================================ (src)="s44">Kontroller hva tjeneren støtter (trg)="s44">Iskka maid &bálva doarju ================================ (src)="s45">&Avansert (trg)="s45">&Erenoamáš ================================ (src)="s47">Tjeneren &krever autentisering (trg)="s47">Bálvá &gáibida autentiseren ================================ (src)="s48">&Login: (trg)="s48">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s49">Passord: (trg)="s49">Beassansátni: ================================ (src)="s51">Lagre SMTP &passordet (trg)="s51">Vurke SMTP-beassansáni ================================ (src)="s52">Autentiseringsmetode (trg)="s52">Duođaštanvuohki ================================ (src)="s55">CRAM-MD5 (trg)="s55">CRAM-MD5 ================================ (src)="s56">&DIGEST-MD5 (trg)="s56">&DIGEST-MD5 ================================ (src)="s58">&NTLM (trg)="s58">&NTLM ================================ (src)="s59">Send tilpasset vertsnavn til tjeneren (trg)="s59">Sádde heivehuvvon guossoheaddjinama bálvái ================================ (src)="s60">Vertsnavn: (trg)="s60">&Guossoheaddjenamma: ================================ (src)="s62">Sett som Standard (trg)="s62">Geavat standárdan ================================ (src)="s63">Fjern (trg)="s63">&Váldde eret ================================ (src)="s64">&Endre … (trg)="s64">&Rievdat … ================================ (src)="s65">&Legg til … (trg)="s65">Lasit … ================================ (src)="s66">1 (trg)="s66">1 ================================ (src)="s67">Klarte ikke kjøre e-postprogrammet %1 (trg)="s67">Ii meinnestuvvan vuodjit e-boastaprográmma %1 ================================ (src)="s68">Sendmail avsluttet unormalt. (trg)="s68">Sendmail gearggai eahppelunddolaččat. ================================ (src)="s70">Du må angi et brukernavn og et passord for å få tilgang til denne SMTP-tjeneren. (trg)="s70">Fertet addit geavaheaddjinama ja beassansáni vai geavahit dán SMTP-bálvvá. ================================ (src)="s73">KWallet er ikke tilgjengelig (trg)="s73">KWallet ii olamuttus ================================ (src)="s74">Lagre Passord (trg)="s74">Vurke beassansáni ================================ (src)="s76">Sendmail%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names (trg)="s76">Sendmail%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names ================================ (src)="s77">%1 %2 (trg)="s77">%1 %2 ================================ (src)="s78">Velg plassering av sendmail (trg)="s78">Vállje sendmail báikki ================================ (src)="s79">Bare lokale filer kan brukes. (trg)="s79">Dušše báikkalaš fiillat. ================================ (src)="s80">E-posttransporten «%1» er ikke satt opp riktig. (trg)="s80">@title:column email transport name ================================ (src)="s81">Navn (trg)="s81">Namma@title:column email transport type ================================ (src)="s82">Type (trg)="s82">Šládja@option SMTP transport ================================ (src)="s83">SMTP (trg)="s83">SMTP@option sendmail transport ================================ (src)="s84">Sendmail (trg)="s84">Sendmail@label the default mail transport ================================ (src)="s85"> (Standard) (trg)="s85"> (Standárda)@title:window ================================ (src)="s86">Legg til transport (trg)="s86">Lasit fievrridanvuogi@title:window ================================ (src)="s87">Endre transport (trg)="s87">Rievdat fievrridanvuogi ================================ (src)="s90">Spørsmål (trg)="s90">Gažaldat ================================ (src)="s92">Behold (trg)="s92">Doalat ================================ (src)="s95">&Sendmail (trg)="s93">Sendmail ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/cervisia.xml # xml/se/messages/kdesdk/cervisia.xml ================================ (src)="s29">&Oppdater (trg)="s29">&Ođasmáhte ================================ (src)="s33">&Rediger (trg)="s33">&Doaimmat ================================ (src)="s40">CVS Add (trg)="s40">Lasit … ================================ (src)="s45">Fjern (trg)="s45">&Váldde eret ================================ (src)="s49">Egenskaper (trg)="s49">&Iešvuođat ================================ (src)="s50">Stopp (trg)="s50">Bisset ================================ (src)="s63">&Historie … (trg)="s63">&Historihkka … ================================ (src)="s100">&Importer … (trg)="s100">&Sisafievrrit … ================================ (src)="s135">Vedlikeholder (trg)="s135">Mátasdoalli ================================ (src)="s137">Utvikler (trg)="s137">Ovdánahtti ================================ (src)="s139">Dokumentasjon (trg)="s139">Veahkketeaksta ================================ (src)="s152">Utført (trg)="s152">Geargan ================================ (src)="s166">Opprett (trg)="s166">Ráhkat ================================ (src)="s178">&Kommentar: (trg)="s178">&Kommeanta: ================================ (src)="s206">Slett (trg)="s206">Sihko ================================ (src)="s207">Sett inn (trg)="s207">Bija sisa ================================ (src)="s208">Endre (trg)="s208">Muhte ================================ (src)="s222">Ukjent (trg)="s222">Amas ================================ (src)="s228">Dato (trg)="s228">Dáhton ================================ (src)="s229">Hendelse (trg)="s229">Dáhpáhus ================================ (src)="s230">Forfatter (trg)="s230">Čálli ================================ (src)="s231">Revisjon (trg)="s231">Revišuvdna ================================ (src)="s232">Fil (trg)="s232">Fiila ================================ (src)="s251">&Finn (trg)="s251">&Oza ================================ (src)="s252">Søk: (trg)="s252">Oza: ================================ (src)="s253">&Tre (trg)="s253">&Muorra ================================ (src)="s254">&Liste (trg)="s254">&Listu ================================ (src)="s260">Forfatter: (trg)="s260">Čálli: ================================ (src)="s261">Dato : (trg)="s261">Beaivi: ================================ (src)="s264">Denne revisjonen brukes som andre del av en Diff-operasjon.to view something (trg)="s264">to view something ================================ (src)="s265">&Vis (trg)="s265">Čájet ================================ (src)="s276">Kommentar (trg)="s276">Kommeanta ================================ (src)="s277">Merker (trg)="s277">Gilkorat ================================ (src)="s294">En fil som heter «%1» finnes fra før. Er du sikker på at du vil skrive over den? (trg)="s294">Fiila nammaduvvon «%1» gávdno juo. Háliidatgo duođas dan buhttet? ================================ (src)="s295">Skriv over fila? (trg)="s295">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s296">Skriv &over (trg)="s296">&Buhtte ================================ (src)="s297">Skriv over fila (trg)="s297">Buhttet fiilla ================================ (src)="s299">Kontekst (trg)="s299">Oktavuohta ================================ (src)="s300">Normal (trg)="s300">Dábálaš ================================ (src)="s308">Nullstill (trg)="s308">Sálke ================================ (src)="s314">&Fil (trg)="s314">&Fiila ================================ (src)="s315">&Innstillinger (trg)="s315">&Heivehusat ================================ (src)="s316">&Hjelp (trg)="s316">&Veahkki ================================ (src)="s317">Hovedverktøylinje (trg)="s317">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s319">&Avansert (trg)="s319">&Erenoamáš ================================ (src)="s323">Bruk en ssh-agent som er i gang eller start en nyNAME OF TRANSLATORS (trg)="s323">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s324">Knut Yrvin, Bjørn Steensrud,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s324">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s326">Standard (trg)="s326">Standárda ================================ (src)="s332">Metode (trg)="s332">Metoda ================================ (src)="s333">Komprimering (trg)="s333">Čoahkkáibahkken ================================ (src)="s334">Status (trg)="s334">Stáhtus ================================ (src)="s335">&Legg til … (trg)="s335">Lasit … ================================ (src)="s336">&Endre … (trg)="s336">&Rievdat … ================================ (src)="s337">&Fjern (trg)="s337">&Váldde eret ================================ (src)="s349">Generelt (trg)="s349">Oppalaš ================================ (src)="s359">Avansert (trg)="s359">Erenoamáš ================================ (src)="s360">Utseende (trg)="s360">Fárda ================================ (src)="s361">Skrifttyper (trg)="s361">Fonttat ================================ (src)="s366">Farger (trg)="s366">Ivnnit ================================ (src)="s386">Filnavn (trg)="s386">Fiilanamma ================================ (src)="s388">Tidsmerke (trg)="s388">Áigesteamppal ================================ (src)="s393">&Alle (trg)="s393">&Buot ================================ (src)="s400">Rediger (trg)="s400">Doaimmat ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/cvsservice.xml # xml/se/messages/kdesdk/cvsservice.xml ================================ (src)="s14">UtviklerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s14">OvdánahttiNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s15">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s15">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.xml # xml/se/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.xml ================================ (src)="s1">CVS-grensesnittName (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">CervisiaName (trg)="s2">Name ================================ (src)="s4">Innmeldt i CVSComment (trg)="s4">Comment ================================ (src)="s5">Det er gjort en innmelding i CVSName (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">CvsServiceComment (trg)="s6">Comment ================================ (src)="s7">En D-Bus tjeneste som tilbyr et grensesnitt mot cvsGenericName (trg)="s7">GenericName ================================ (src)="s8">KDE mal-generatorName (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">KApp malName (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">Comment (trg)="s10">Comment ================================ (src)="s11">Name (trg)="s11">Name ================================ (src)="s12">Comment (trg)="s12">Comment ================================ (src)="s13">Name (trg)="s13">Name ================================ (src)="s14">GenericName (trg)="s14">GenericName ================================ (src)="s15">Name (trg)="s15">Name ================================ (src)="s16">Comment (trg)="s16">Comment ================================ (src)="s17">GenericName (trg)="s17">GenericName ================================ (src)="s18">Name (trg)="s18">Name ================================ (src)="s19">Comment (trg)="s19">Comment ================================ (src)="s20">Name (trg)="s20">Name ================================ (src)="s21">KApp malComment (trg)="s21">Comment ================================ (src)="s22">Name (trg)="s22">Name ================================ (src)="s23">Comment (trg)="s23">Comment ================================ (src)="s24">Name (trg)="s24">Name ================================ (src)="s25">Comment (trg)="s25">Comment ================================ (src)="s26">Name (trg)="s26">Name ================================ (src)="s27">Comment (trg)="s27">Comment ================================ (src)="s28">Name (trg)="s28">Name ================================ (src)="s29">Comment (trg)="s29">Comment ================================ (src)="s30">GenericName (trg)="s30">GenericName ================================ (src)="s31">GenericName (trg)="s31">GenericName ================================ (src)="s32">Avansert skriveprogramName (trg)="s32">Name ================================ (src)="s33">KateComment (trg)="s33">KateComment ================================ (src)="s34">Kate programtilleggName (trg)="s34">Name ================================ (src)="s35">Kate øktmenyName (trg)="s35">Comment ================================ (src)="s36">Kate øktmenyName (trg)="s36">Name ================================ (src)="s37">Eksterne verktøyName (trg)="s37">Olgguldas reaiddutName ================================ (src)="s39">Visning av filsystemetComment (trg)="s39">Comment ================================ (src)="s40">Se verktøy for visning av filsystemetName (trg)="s40">Name ================================ (src)="s41">Kate fil-malerComment (trg)="s41">Comment ================================ (src)="s42">Lag nye filer fra maler i Kate skriveprogramName (trg)="s42">Name ================================ (src)="s43">Søk i visning av filsystemetComment (trg)="s43">Comment ================================ (src)="s44">Verktøy som lar deg søke i alle åpne filer eller filer i filsystemetName (trg)="s44">Name ================================ (src)="s45">Mitt første programtillegg for KateComment (trg)="s45">Comment ================================ (src)="s46">Din kortbeskrivelse av programtillegget skal legges inn herName (trg)="s46">Name ================================ (src)="s47">Kate HTML-verktøyComment (trg)="s47">Comment ================================ (src)="s48">Muliggjør innsetting av HTML-taggerName (trg)="s48">Name ================================ (src)="s49">Kate sett-inn kommandoComment (trg)="s49">Comment ================================ (src)="s50">Sett inn utdata fra skall-kommando i et dokumentName (trg)="s50">Name ================================ (src)="s51">Kate javaskript terminalvinduName (trg)="s51">Name ================================ (src)="s52">Name (trg)="s52">Name ================================ (src)="s53">Kate KJS-test 1Comment (trg)="s53">Comment ================================ (src)="s54">Name (trg)="s54">Name ================================ (src)="s55">Comment (trg)="s55">Comment ================================ (src)="s56">Name (trg)="s56">Name ================================ (src)="s57">Comment (trg)="s57">Comment ================================ (src)="s58">Et kate programtillegg for Python-visningName (trg)="s58">Name ================================ (src)="s59">KPy-visningName (trg)="s59">Name ================================ (src)="s60">Epost-filerName (trg)="s60">Name ================================ (src)="s62">«Make»-programtillegg for KateComment (trg)="s62">Comment ================================ (src)="s63">Kompiler og fortolk feilmeldingerName (trg)="s63">Name ================================ (src)="s64">Comment (trg)="s64">Comment ================================ (src)="s65">Åpner tilhørende .h/[.cpp|.c] filName (trg)="s65">Name ================================ (src)="s66">Comment (trg)="s66">Comment ================================ (src)="s67">Name (trg)="s67">Name ================================ (src)="s68">Comment (trg)="s68">Comment ================================ (src)="s69">Name (trg)="s69">Name ================================ (src)="s70">Kate symbolviserComment (trg)="s70">Comment ================================ (src)="s71">Name (trg)="s71">Name ================================ (src)="s72">Comment (trg)="s72">Comment ================================ (src)="s73">Legger en fanestolpe i Kates hovedvinduName (trg)="s73">Name ================================ (src)="s74">Kate tekstfilterComment (trg)="s74">Comment ================================ (src)="s75">Enkel tekstfiltreringName (trg)="s75">Name ================================ (src)="s76">XML-sjekk i KateComment (trg)="s76">Comment ================================ (src)="s77">Sjekker XML-filer ved hjelp av xmllintName (trg)="s77">Name ================================ (src)="s78">XML-fullføring for KateComment (trg)="s78">Comment ================================ (src)="s79">GenericName (trg)="s79">GenericName ================================ (src)="s80">KDE-feilhåndteringName (trg)="s80">Name ================================ (src)="s81">KBugBusterName (trg)="s81">Name ================================ (src)="s82">Bugzilla-huskelisteName (trg)="s82">Name ================================ (src)="s83">KCachegrindGenericName (trg)="s83">GenericName ================================ (src)="s84">Grensesnitt for profilvisningComment (trg)="s84">Comment ================================ (src)="s85">Vis informasjon om ytelse.Name (trg)="s85">Name ================================ (src)="s86">KDE-lagerkontoerName (trg)="s86">Name ================================ (src)="s87">KDED Subversion-modulDescription (trg)="s87">Description ================================ (src)="s88">Subversion-iu-slaveName (trg)="s88">Name ================================ (src)="s89">Bruk lapp …Comment (trg)="s89">Comment ================================ (src)="s90">Bruk lappen på en annen mappe/filX-KDE-Submenu (trg)="s90">X-KDE-Submenu ================================ (src)="s91">SubversionName (trg)="s91">Name ================================ (src)="s92">Legg til lagerName (trg)="s92">Name ================================ (src)="s93">Slett fra lagerName (trg)="s93">Name ================================ (src)="s94">Tilbakestill lokale endringerComment (trg)="s94">Comment ================================ (src)="s95">Fjern alle endringer som er gjort lokalt. MERK – dette kan ikke angres.Name (trg)="s95">Name ================================ (src)="s96">Endre navn …Comment (trg)="s96">Bija ođđa nama …Comment ================================ (src)="s97">Gi en fil nytt navn lokalt og i arkivet. Bruk dette heller enn å slette og legge inn på nytt for å endre navn på en fil.Name (trg)="s97">Name ================================ (src)="s98">Importer lagerComment (trg)="s98">Comment ================================ (src)="s99">Legg mappe inn i et eksisterende arkiv slik at det får revisjonskontroll.Name (trg)="s99">Name ================================ (src)="s100">Sjekk ut fra lager …Comment (trg)="s100">Comment ================================ (src)="s101">Sjekk ut filer fra et arkiv inn i denne mappaName (trg)="s101">Name ================================ (src)="s102">Bytt …Comment (trg)="s102">Comment ================================ (src)="s103">Byt arbeidskopien til en annen grenName (trg)="s103">Name ================================ (src)="s104">Flett …Comment (trg)="s104">Comment ================================ (src)="s105">Flett sammen endringer mellom denne og en annen grenName (trg)="s105">Name ================================ (src)="s106">Skyld på …Comment (trg)="s106">Comment ================================ (src)="s107">Se hvem som skrev hver linje i fila og i hvilken revisjonName (trg)="s107">Name ================================ (src)="s108">Lag lapp …Name (trg)="s108">Name ================================ (src)="s109">Eksporter …Comment (trg)="s109">Olggosfievrrit …Comment ================================ (src)="s110">Sjekk ut en kopi av et tre uten versjon fra et lagerName (trg)="s110">Name ================================ (src)="s111">Diff (lokal)Comment (trg)="s111">Comment ================================ (src)="s112">Vis lokale endringer siden siste oppdateringName (trg)="s112">Name ================================ (src)="s113">SVN oppdaterName (trg)="s113">Name ================================ (src)="s114">SVN meld innName (trg)="s114">Name ================================ (src)="s115">KompareGenericName (trg)="s115">GenericName ================================ (src)="s116">Diff-/Patch-grensesnittName (trg)="s116">Name ================================ (src)="s117">KompareNavTreePartName (trg)="s117">Name ================================ (src)="s118">KomparePartName (trg)="s118">Name ================================ (src)="s119">Qt Designer-filerName (trg)="s119">Name ================================ (src)="s120">KUIViewerGenericName (trg)="s120">GenericName ================================ (src)="s121">Qt Designer UI-filviserName (trg)="s121">Name ================================ (src)="s122">KUIViewerPartName (trg)="s122">Name ================================ (src)="s123">GenericName (trg)="s123">GenericName ================================ (src)="s124">Name (trg)="s124">Name ================================ (src)="s125">ScheckComment (trg)="s125">Comment ================================ (src)="s126">Utviklingsstil for å finne konflikter med retningslinjene og mellom snarveistasterName (trg)="s126">Name ================================ (src)="s127">UmbrelloGenericName (trg)="s127">GenericName ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/kate.xml # xml/se/messages/kdesdk/kate.xml ================================ (src)="s1">Knut Yrvin,Knut Erik Hollund,Axel BojerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">knuty@skolelinux.no,khollund@responze.net,axelb@skolelinux.no@item:inmenu (trg)="s2">boerre@skolelinux.no@item:inmenu ================================ (src)="s3">C++ filhode (GPL)@item:inmenu (trg)="s3">@item:inmenu ================================ (src)="s4">Kildekode@info:whatsthis (trg)="s4">@info:whatsthis ================================ (src)="s5">En fil med et veldig enkelt GPL C++-filhode@info:credit (trg)="s5">@info:credit ================================ (src)="s6">Anders Lund @item:inmenu (trg)="s6">@item:inmenu ================================ (src)="s7">C++ kildefil (GPL)@info:whatsthis (trg)="s7">@info:whatsthis ================================ (src)="s8">En fil med veldig enkel GPL C++ kildekode@item:inmenu (trg)="s8">@item:inmenu ================================ (src)="s9">HTML 4.01 Strict-dokument@item:inmenu (trg)="s9">@item:inmenu ================================ (src)="s10">Internett@info:whatsthis (trg)="s10">Interneahtta@info:whatsthis ================================ (src)="s11">Dette oppretter en veldig enkel HTML-fil med dokumenttypen HTML 4.01 strict.@item:inmenu (trg)="s11">@item:inmenu ================================ (src)="s12">C++ kildefil (LGPL)@info:whatsthis (trg)="s12">@info:whatsthis ================================ (src)="s13">En fil med veldig enkel LGPL C++ kildekode@item:inmenu (trg)="s13">@item:inmenu ================================ (src)="s14">Docbook-kapittel for Kate programtillegg@item:inmenu (trg)="s14">@item:inmenu ================================ (src)="s15">Dokumentasjon@info:whatsthis (trg)="s15">Veahkketeaksta@info:whatsthis ================================ (src)="s16">Dette lager en passende begynnelses på et Docbook-kapittel for et Kate programtillegg.@item:inmenu (trg)="s16">@item:inmenu ================================ (src)="s17">C++ filhode (LGPL)@info:whatsthis (trg)="s17">@info:whatsthis ================================ (src)="s18">En fil med et veldig enkelt LGPL C++-filhode@item:inmenu (trg)="s18">@item:inmenu ================================ (src)="s19">Syntaksmerking for Kate@info:whatsthis (trg)="s19">Syntáksamerken SQL várás@info:whatsthis ================================ (src)="s20">Denne malen lager grunnlaget for en syntaksmerkingsfil for Kate.@info:credit (trg)="s20">@info:credit ================================ (src)="s22">&Fil (trg)="s22">&Fiila ================================ (src)="s23">&Rediger (trg)="s23">&Doaimmat ================================ (src)="s24">&Dokument (trg)="s24">&Dokumeanta ================================ (src)="s25">&Vis (trg)="s25">Čájet ================================ (src)="s26">Verktøy (trg)="s26">&Reaiddut ================================ (src)="s27">Økter (trg)="s27">Bargovuorru ================================ (src)="s28">&Innstillinger (trg)="s28">&Heivehusat ================================ (src)="s29">&Vindu (trg)="s29">&Láse ================================ (src)="s30">&Hjelp (trg)="s30">&Veahkki ================================ (src)="s31">Hovedverktøylinje (trg)="s31">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s32">Kate har et godt utvalg programtillegg med all slags enkle og avanserte funksjoner. Man kan slå av og på programtillegg i oppsettsvinduet, velg i så fall Innstillinger -gt;Oppsett av Kate. (trg)="s32">Kate várás gávdno ollu lassemoduvllat, main lea sihke oktageardanis ja erenoamáš doaimmat. Don sáhtát bidjat lassemoduvllaid johtui heivehuslásežis. Vállje Heivehusat -gt;Heivet Kate dan bargat. ================================ (src)="s33">Du kan bytte om tegnene på hver side av markøren ved å trykke Ctrlnbsp;+nbsp;T (trg)="s33">Don sáhtát molsut mearkkaid čállinmearkka goappeš bealde jos coahkkalat Ctrl+T ================================ (src)="s34">Du kan eksportere dokument som en HTML-fil, med syntaksmerking. Velg i så fall Fil → Eksporter → HTML … (trg)="s34">Don sáhtát olggosfievrridit dokumeantta HTML-fiilan, oktan syntáksamerkemiin. Vállje dušše Fiila -gt;Olggosfievrrit → HTML … ================================ (src)="s35"> Du kan dele opp Kate-vinduet så mange ruter du vil, i alle retninger. Hver rute har sin egen statuslinje og kan vise ethvert åpent dokument. Velg Vis → Del vannrett/loddrett. (trg)="s35">Don sáhtát juohkit Kate čájeheami nu máŋgii go ieš hálidat. Juohke rámmas lea iežaš stáhtusholga ja sáhttá čájehit vaikko makkár rabas dokumeantta. Vállje dušše Čájet → Juoge [ Láskut | Ceaggut ] ================================ (src)="s36">Du kan dra verktøyvisningene ( Fillista og filvalg) akkurat dit du vil ha dem i Kate, enten på en av sidene eller uavhengig av hovedvinduet. (trg)="s36">Don sáhtát geassit reaidočájehemiid (fiilalistu ja fiilaválljejeaddji) guđe beallái ieš hálidat dahje váldoláse olggobeallái. ================================ (src)="s37">Kate har et innebygd skall. Trykk på Skall nederst i vinduet for å vise eller skjule det. (trg)="s37">Kate:as lea sisahuksejuvvon terminálemuláhtor. Deaddil Terminála láse vuollegeažis čájehit dahje čiehkadit dan. ================================ (src)="s38">Kate kan framheve linja du er på med en annen bakgrunnsfarge.| Du kan velge fargen under Farger i oppsettsvinduet. (trg)="s38">Kate sáhttá merket dan linnjá gos leat eará duogášivnniin| Don sáhtát válljet ivnni Ivnnit siiddus heivehuslásežis. ================================ (src)="s39">Du kan når som helst åpne fila du jobber med i et annet program. Velg Fil → åpne med for å se lista over programmer som er tilknyttet denne dokumenttypen. Du kan også velge Andre for å bruke et annet program på systemet. (trg)="s39">Fiillain mainna barggat sáhtát vaikko goas rahpat eará prográmmain. Vállje Fiila → Raba geavahettiin. De ihtá listu mii čájeha prográmmaid mat leat čatnon dán dokumeantašladjii. Sáhtát maiddái válljet Eará … molssaeavttu válljet muhton eará prográmma du vuogádagas. ================================ (src)="s40">Du kan velge om skriveprogrammet alltid skal vise linjenummer og/eller bokmerke når det blir startet fra Standardvising i oppsettsvinduet. (trg)="s40">Don sáhtát válljet jos čállinprográmma álo galgá čájehit linnjánummira ja/dahje girjemearkkaid go álggahuvvo. Dáid molssaeavttuid gávnnat Standárdčájeheapmi siiddus heivehuslásežis. ================================ (src)="s41">Du kan laste ned nye eller oppdaterte Syntaksmerkingsangivelserfra Syntaksmerking i oppsettsvinsuet.Trykk på Last ned på fanearket Syntaksmerkingsmoduser. (Du må selvsagt være tilkoblet Internet). (trg)="s41">Don sáhtát viežžat ođđa dahje ođasmahttojuvvon Syntáksamerkendefinišuvnnaid Syntáksamerken siiddus heivehuslásežis. Deaddil dušše Viečča … boalu Syntáksamerkenmodusat gilkoris. (Dus ferte dieđusge leat fierpmádatoktavuohta …). ================================ (src)="s42"> Du kan bla gjennom alle åpne dokumenter ved å trykke Altnbsp;+nbsp;venstrepil eller Altnbsp;+nbsp;høyrepil. Det neste/forrige dokumentet blir straks vist i ruta. (trg)="s42">Don sáhtát mannat buot rabas dokumeanttaid čađa jos coahkkalat Alt+Gurut njuola dahje Alt+Olgeš njuola. Ovddit/čuovvuvaš dokumeanta oidno de čájeheamis. ================================ (src)="s43">Du kan bytte ut tekst med sed-lignende regulære uttrykk ved å bruke en redigeringskommando. Du kan for eksempel trykke Ctrlnbsp;+nbsp;M og skrive inns/gammeltekst/nytekst/g for å bytte ut «gammeltekst» med «nytekst» på hele linja. (trg)="s43">Sáhttá molsut teavstta sed-lágán virolaš cealkágiiguin gohččunlinnjás. Don sáhtát ovdamearka dihte deaddilit F7 ja čálistit s/boaresteaksta/ođđateaksta/g buhttet boareasteaksta merkoša ođđateaksta merkošiin olles linnjás. ================================ (src)="s44"> Du kan gjenta siste søk ved å trykke F3, eller Shift+F3 hvis du vil søke bakover. (trg)="s44">Don sáhtát geardduhit du ovddit ohcama jos coahkkalat F3 dahje Shift+F3 jos hálidat ohcat maŋosguvlui. ================================ (src)="s45">Du kan filtrere filnavnene som vises i Filvalgruta.Oppgi et filnavnmønster i tekstfeltet på bunnen av vinduet, for eksempel *.html *.php hvis du vil se bare HTML og PHP-filer i mappa.Filvalgruta husker hvilke filtre du har brukt. (trg)="s45">Sáhtát sillet fiillaid mat oidnojit fiilaválljen reaidočájeheamis. Čális fiilanammaminsttará siillengiettis dás vuolábealde, ovdamearka dihte: *.html jos hálidat oaidnit dušše HTML- ja PHP-fiillaid mat leat máhpas. Fiilaválljejeaddji muitá vel makkár siilliid leat geavahan ================================ (src)="s46">Du kan vise det samme dokumentet i to eller flere Kate-ruter samtidig. De endringene du gjør i den ene ruta vil gjelde for alle rutene. Dersom du blar mye opp og ned for å se på teksten et annet sted i dokumentet, kan du trykke Ctrlnbsp;+ Shiftnbsp;+ T for å dele ruta vannrett. (trg)="s46">Dus sáhttá leat guokte čájeheami – dahje vel eanet – seammá dokumeanttas oktanaga. Rievdadusat maid dagat ovtta čájeheamis oidno maiddái eará čájehemiin. Jos bláđđet vulos ja bajás oaidnit teavstta eará báikkis dokumeanttas, ii leat go coahkkalit Ctrl+Shift+T juohkit čájeheami láskut ================================ (src)="s47">Trykk F8 eller Shiftnbsp;+nbsp;F8 for å velge neste eller forrige rute. (trg)="s47">Deaddil F8 dahje Shiftnbsp;+F8 mannat ovddit/čuovvuvaš čájeheapmái. ================================ (src)="s48"> INN (trg)="s48"> SIS ================================ (src)="s49"> LINJE (trg)="s49"> SIS ================================ (src)="s50"> Linje: %1 Kolonne: %2 (trg)="s50"> Linnja: %1 Čuol: %2 ================================ (src)="s51"> BLOKK (trg)="s51"> BLK ================================ (src)="s52">Bruk denne kommandoen for å vise eller skjule statuslinja (trg)="s52">Geavat dán gohččuma čiehkadit dahje čájehit stáhtuslinnjá ================================ (src)="s53">Vis sti (trg)="s53">Čájet bálgá ================================ (src)="s54">Vis hele dokumentstien i tittellinja (trg)="s54">Čájet olles dokumeantabálgá namahusholggas ================================ (src)="s55">Dokumenter (trg)="s55">Dokumeanttat ================================ (src)="s56">Filbehandler (trg)="s56">Fiilavuogádatbláđđejeaddji ================================ (src)="s57">Lag et nytt dokument (trg)="s57">Ráhkat ođđa dokumeantta ================================ (src)="s58">Åpne et eksisterende dokument (trg)="s58">Rába dokumeantta mii juo gávdno ================================ (src)="s59">En liste over filer du nylig har åpnet, slik at du lett kan åpne dem igjen. (trg)="s59">Listu mii čájeha fiillaid maid easka leat geavahan, vai álkit sáhttá daid ođđasit rahpat. ================================ (src)="s60">Lagre alle (trg)="s60">Vurke &visot ================================ (src)="s61">Lagre alle åpne og endrede filer. (trg)="s61">Vurke visot rabas, rievdaduvvon dokumeanttaid. ================================ (src)="s62">Last &inn alt på nytt (trg)="s62">&Viečča fas ================================ (src)="s63">Last inn på nytt alle åpne dokumenter. (trg)="s63">Gidde buot rabas dokumeanttaid ================================ (src)="s64">Lukk det gjeldende dokumentet. (trg)="s64">Gidde dokumeantta ================================ (src)="s65">Lukk andre (trg)="s65">Gidde dán gilkora ================================ (src)="s66">Lukk andre åpne dokumenter. (trg)="s66">Gidde buot rabas dokumeanttaid ================================ (src)="s67">Lukk alle (trg)="s67">Gidde &buot ================================ (src)="s68">Lukk alle åpne dokumenter. (trg)="s68">Gidde buot rabas dokumeanttaid ================================ (src)="s69">Lukk dette vinduet (trg)="s69">Gidde dán láse ================================ (src)="s70">&Nytt vindu (trg)="s70">&Ođđa láse ================================ (src)="s71">Lag en ny Kate-rute (et nytt vindu med samme dokumentoversikt). (trg)="s71">Ráhkat ođđa Kate-čájeheami (ođđa láse seammá dokumeantalisttuin). ================================ (src)="s72">&Åpne med (trg)="s72">Raba &geavahettiin ================================ (src)="s73">Åpne dokumentet med et program som er knyttet til filtypen, eller med et program du velger selv. (trg)="s73">Raba dokumeantta prográmmain mii lea registrerejuvvon dán fiilašlája várás dahje muhton eará prográmmain maid ieš válljet. ================================ (src)="s74">Sett opp hurtigtastene i programmet. (trg)="s74">Heivet prográmma jođánisboaluid. ================================ (src)="s75">Velg hvilke elementer som skal vises på verktøylinjene. (trg)="s75">Vállje guđe merkošat galget leat mielde reaidoholggain. ================================ (src)="s76">Ulike innstillinger for programmet og redigeringskomponenten. (trg)="s76">Máŋggalágán heivehusat prográmma ja doaimmahanoasi várás. ================================ (src)="s77">Viser nyttige tips om bruken av programmet. (trg)="s77">Čájeha ávkkálaš rávvagiid prográmma geavaheami birra. ================================ (src)="s78">&Håndbok for programtillegg (trg)="s78">&Lassemoduvllaid giehtagirji ================================ (src)="s79">Viser hjelpefiler for ulike tilgjengelige programtillegg. (trg)="s79">Čájeha veahkki máŋggalágán lassemoduvllaid várás. ================================ (src)="s80">&Om skriveprogramskomponentenMenu entry Session->New (trg)="s80">Vállje čállinprográmmaoasiMenu entry Session->New ================================ (src)="s81">&Ny (trg)="s81">&Ođđa ================================ (src)="s82">&Åpne … (trg)="s82">&Raba … ================================ (src)="s83">&Lagre (trg)="s83">&Vurke ================================ (src)="s84">Lagre &som … (trg)="s84">Vurke &nugo … ================================ (src)="s85">Lagre som standard … (trg)="s85">Vurke nugo (%1) ================================ (src)="s86">&Håndter … (trg)="s86">&Sádde … ================================ (src)="s88">En ny fil ble åpnet mens du prøvde å lukke Kate; lukkingen ble avbrutt. (trg)="s88">Ođđa fiila rahppojuvvui giddehettiin Kate:a, gidden gaskkalduhttojuvvui. ================================ (src)="s89">Lukkingen ble avbrutt'document name [*]', [*] means modified (trg)="s89">Gidden gaskkalduhttojuvvui'document name [*]', [*] means modified ================================ (src)="s91">&Annet … (trg)="s91">&Eará … ================================ (src)="s93">Fant ikke programmet. (trg)="s93">Prográmma ================================ (src)="s94">Dokumentet er endret på harddisken (trg)="s94">Raba dokumeantta. ================================ (src)="s95">&Ignorer (trg)="s95">&Badjelgeahča ================================ (src)="s96">Last &inn på nytt (trg)="s96">&Viečča fas ================================ (src)="s101">Filnavn (trg)="s101">Fiilanamma ================================ (src)="s103">Endret (trg)="s103">Rievdaduvvon ================================ (src)="s104">Opprettet (trg)="s104">Ráhkaduvvon ================================ (src)="s105">Slettet (trg)="s105">Sihkkojuvvon ================================ (src)="s106">&Vis endring (trg)="s106">&Geahča earuid ================================ (src)="s108">Klarte ikke å lagre dokumentet «%1» (trg)="s108">Gidde dokumeantta ================================ (src)="s109">Kommandoen «diff» mislyktes. Sjekk at «diff»(1) er installert og i søkestien. (trg)="s109">diff-gohččun filtii. Dárkkis ahte diff(1) lea sajáiduhtton ja gávdno bálgás (PATH birasvariábelis). ================================ (src)="s110">Det oppsto en feil ved kjøring av «diff» (trg)="s110">Filtii ráhkadettiin diff:a ================================ (src)="s113">Sett opp (trg)="s113">Heivet ================================ (src)="s114">Program (trg)="s114">Prográmma ================================ (src)="s115">Programvalg (trg)="s115">Prográmma ================================ (src)="s116">Generelt (trg)="s116">Oppalaš ================================ (src)="s117">Generelle valg (trg)="s117">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s118">&Oppførsel (trg)="s118">&Láhtten ================================ (src)="s119">Gi &advarsel når filer blir endret av andre prosesser (trg)="s119">&Várre go eará proseassat rievdadit fiillaid ================================ (src)="s121">Meta-informasjon (trg)="s121">Meta-dieđut ================================ (src)="s122">Ta vare på &meta-informasjon mellom økter (trg)="s122">Vurke metadieđuid bargovuoruid gaskkas ================================ (src)="s123">Kryss av her hvis du vil at dokumentoppsett som f.eks. bokmerker skal lagres mellom øktene. Oppsettet blir lest inn igjen hvis fila ikke er endret når den åpnes igjen. (trg)="s123">Merke dán jus hálidat ahte dokumeantaheivehusat, nugo ovdamearke dihte girjemearkkat, vurkejuvvojit bargovuoruid gaskkas. Heivehusat geavahuvvojit fas jus fiila ii leat rievdaduvvon go fas rahppojuvvo. ================================ (src)="s124">&Slett ubrukt meta-informasjon etter: (trg)="s124">&Sihko geavakeahtes meta-dieđuid go lea vássán: ================================ (src)="s125">(aldri) (trg)="s125">(ii goassege) ================================ (src)="s126"> dag(er) (trg)="s126"> beaivvi ================================ (src)="s127">Økter (trg)="s127">Bargovuorut ================================ (src)="s130">Ta med &vindusoppsett (trg)="s130">Máhcat &láseheivehusaid ================================ (src)="s131">Kryss av her hvis du vil at alle rutene og rammene skal gjenopprettes hver gang du starter Kate (trg)="s131">Merke dán jos hálidat ahte buot čájeheamit ja rámmat galget máhcahuvvot juohke háve go álggahat Kate. ================================ (src)="s138">&Lagre økta (trg)="s138">Bargovuorru ================================ (src)="s140">Filvelger (trg)="s140">Fiilaválljejeaddji ================================ (src)="s141">Innstillinger for filvalg (trg)="s141">Heivehusat fiilaválljejeaddji várás ================================ (src)="s142">Dokumentliste (trg)="s142">Dokumeantalistu ================================ (src)="s143">Innstillinger for dokumentliste (trg)="s143">Dokumeantalistoheivehusat ================================ (src)="s144">Programtillegg (trg)="s144">Lassemoduvllat ================================ (src)="s145">Håndtering av programtillegg (trg)="s145">Lassemoduvlagieđahalli ================================ (src)="s146">Skriveprogramskomponent (trg)="s146">Vállje čállinprográmmaoasi ================================ (src)="s147">Valg for skriveprogramskomponent (trg)="s147">Vállje čállinprográmmaoasi ================================ (src)="s148">Kate (trg)="s148">Kate ================================ (src)="s149">Kate – Avansert skriveprogram for KDE (trg)="s149">Kate – Buorre čállinprográmma KDE várás ================================ (src)="s150">© 2000–2005 Kate-utviklerne (trg)="s150">© 2000–2004 Kate-čállit ================================ (src)="s152">Vedlikeholder (trg)="s152">Máŧasdoalli ================================ (src)="s154">Hovedutvikler (trg)="s154">Guovddáš ovdánahtti ================================ (src)="s155">Joseph Wenninger (trg)="s155">Rahpanortnet ================================ (src)="s158">Utvikler og syntaksmerkingstrollmann (trg)="s158">Ovdánahtti ja syntáksamerkennoaidi ================================ (src)="s162">Redigeringskommandoene (trg)="s162">Doaibmangohččomat ================================ (src)="s164">Testing, … (trg)="s164">Geahččaleamen, … ================================ (src)="s166">Tidligere hovedutvikler (trg)="s166">Ovddeš guovddáš ovdánahtti ================================ (src)="s169">KWrite-forfatter (trg)="s169">KWrite-čálli ================================ (src)="s171">KWrite-port til KParts (trg)="s171">KWrite-porta KParts'ii ================================ (src)="s175">Angrehistorie, KSpell-integrering i KWrite (trg)="s175">Gáhtan-historihkka, Kspell ovttaiduvvan ================================ (src)="s177">Støtte for XML-syntaksmerking i KWrite (trg)="s177">XML-syntáksamerken doarjja KWrite prográmmas ================================ (src)="s179">Lapper med mere (trg)="s179">Dokŋasat ja olle eará ================================ (src)="s181">Syntaksmerking for RPM spec-filer, Perl, Diff og andre (trg)="s181">Syntáksamerken RPM Spec-fillaid, Perl, Diff ja earáid várás ================================ (src)="s183">Syntaksmerking for VHDL (trg)="s183">Syntáksamerken VHDL várás ================================ (src)="s185">Syntaksmerking for SQL (trg)="s185">Syntáksamerken SQL várás ================================ (src)="s187">Syntaksmerking for Ferite (trg)="s187">Syntáksamerken Ferite várás ================================ (src)="s189">Syntaksmerking for ILERPG (trg)="s189">Syntáksamerken ILERPG várás ================================ (src)="s191">Syntaksmerking for LaTeX (trg)="s191">Syntáksamerken LaTeX várás ================================ (src)="s193">Syntaksmerking for Make-filer, Python (trg)="s193">Syntáksamerken Make-fiillaid, Python várás ================================ (src)="s195">Syntaksmerking for Python (trg)="s195">Syntáksamerken Python várás ================================ (src)="s198">Syntaksmerking for Scheme (trg)="s198">Syntáksamerken Scheme várás ================================ (src)="s200">Liste over PHP-nøkkelord og PHP-datatyper (trg)="s200">Listu mas leat PHP-čoavddasánit ja PHP-bienat ================================ (src)="s202">Kjempebra hjelp (trg)="s202">Hui buorre veahkki ================================ (src)="s203">Alle de som har bidratt og som jeg har glemt å nevne (trg)="s203">Buohkat geat leat veahkehan, muhto lean vajálduhttn namuhit. ================================ (src)="s207">Velg tegnkodinga på fila du vil åpne (trg)="s207">Vállje kodema dan fiilii mii rahppojuvvo ================================ (src)="s208">Gå til denne linja (trg)="s208">Mana dán linjjái ================================ (src)="s209">Gå til denne kolonnen (trg)="s209">Mana dán čuldii ================================ (src)="s210">Leser innholdet av «standard inn» (trg)="s210">Loga stdin:a sisdoallu ================================ (src)="s211">Åpne dokument (trg)="s211">Raba dokumeantta. ================================ (src)="s214">Dokumentet «%1» er endret, men ikke lagret.Vil du ta vare på endringene? (trg)="s214">Dokumeanta %1 lea rievdaduvvon, muhto ii vurkejuvvon.Hálidatgo vurket rievdadusaid dahje bálkestit daid? ================================ (src)="s215">Lukk dokument (trg)="s215">Gidde dokumeantta ================================ (src)="s216">Lagre som (trg)="s216">Vurke nugo ================================ (src)="s217">Starter (trg)="s217">Álggaheapmi ================================ (src)="s218">Åpner filer fra sist økt … (trg)="s218">Rahpamin fiillaid ovddit bargovuorus … ================================ (src)="s220">Lagre økt? (trg)="s220">Bargovuorru ================================ (src)="s221">Vil du lagre denne økta? (trg)="s221">Vurke dokumeanttaid ================================ (src)="s222">Ikke spør igjen (trg)="s222">Ale jeara ođđasit ================================ (src)="s223">Standardøkt (trg)="s223">Bargovuorru ================================ (src)="s225">Ingen økt ble valgt (trg)="s225">&Vurke válljejuvvon ================================ (src)="s226">Ikke valgt å kopiere noen økt. (trg)="s226">&Vurke válljejuvvon ================================ (src)="s229">Øktnavn: (trg)="s229">Bargovuorronamma: ================================ (src)="s232">Øktvelger (trg)="s232">Bargovuorru ================================ (src)="s233">Åpne økt (trg)="s233">Bargovuorru ================================ (src)="s234">Ny økt (trg)="s234">Ođđa bargovuorru ================================ (src)="s235">ØktnavnThe number of open documents (trg)="s235">BargovuorruThe number of open documents ================================ (src)="s236">Åpne dokumenter (trg)="s236">Vurke dokumeanttaid ================================ (src)="s239">&Åpne (trg)="s239">&Raba ================================ (src)="s240">Håndter økter (trg)="s240">Bargovuorru ================================ (src)="s244">Endring av øktnavn (trg)="s244">Bargovuorru ================================ (src)="s245">Lukk alle (trg)="s245">Gidde &buot ================================ (src)="s246">Sortert &etter (trg)="s246">Sortere &dán bokte ================================ (src)="s247">Åpningsrekkefølge (trg)="s247">Rahpanortnet ================================ (src)="s248">Dokumentnavn (trg)="s248">Dokumeantanama ================================ (src)="s249">Nettadresse (trg)="s249">URL ================================ (src)="s250">Tilpasset (trg)="s250">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s254">Sorter &etter: (trg)="s254">Sortere &dán bokte ================================ (src)="s259">Del &loddrett (trg)="s259">Juoge ceaggut ================================ (src)="s260">Del ruta loddrett til to ruter. (trg)="s260">Juoge čájeheami ceaggut guokte oassái. ================================ (src)="s261">Del &vannrett (trg)="s261">Juoge &láskut ================================ (src)="s262">Del ruta vannrett til to ruter. (trg)="s262">Juoge čájeheami láskut guokte oassái. ================================ (src)="s263">Lukk &ruta (trg)="s263">Gidde &dán čájeheami ================================ (src)="s264">Lukk den delte ruta (trg)="s264">Gidde aktiivalaš čájeheami ================================ (src)="s265">Neste rute (trg)="s265">Čuovvovaš čájeheapmi ================================ (src)="s266">Gå til neste delte rute. (trg)="s266">Mana čuovvuvaš juohkejuvvon čájeheapmái ================================ (src)="s267">Forrige rute (trg)="s267">Ovddit čájeheapmi ================================ (src)="s268">Gå til forrige delte rute. (trg)="s268">Mana ovddit juohkejuvvon čájeheapmái. ================================ (src)="s269">Åpne fil (trg)="s269">Raba fiilla ================================ (src)="s270">&Verktøyvisninger (trg)="s270">&Neavvočájeheamit ================================ (src)="s272">Vis %1 (trg)="s272">Čájet %1 ================================ (src)="s273">Oppførsel (trg)="s273">Láhtten ================================ (src)="s282">Navn (trg)="s282">Namma ================================ (src)="s283">Kommentar (trg)="s283">Kommeanta ================================ (src)="s284">Her ser du alle de tilgjengelige programtilleggene i Kate. Programmer med kryss foran er lastet inn og vil bli lastet inn igjen ved neste oppstart av Kate. (trg)="s284">Dás oainnát olamuttus Kate-lassemoduvllaid. Dat mat leat merkejuvvon leat vižžon sisa, ja viežžojuvvot ođđasit boahtte háve go Kate álggahuvvo. ================================ (src)="s285">Lagre som (%1) (trg)="s285">Vurke nugo (%1) ================================ (src)="s286">Lagre dokumenter (trg)="s286">Vurke dokumeanttaid ================================ (src)="s287">&Lagre valgte (trg)="s287">&Vurke válljejuvvon ================================ (src)="s288">&Avbryt lukking (trg)="s288">&Gaskkalduhte giddema ================================ (src)="s289">De følgende dokumentene er endret. Vil du lagre dem før du avslutter? (trg)="s289">Čuovvuvaš dokumeanttat leat rievdaduvvon. Hálidatgo vurket daid ovdalgo go giddejuvvojit? ================================ (src)="s290">Tittel (trg)="s290">Namahus ================================ (src)="s291">Plassering (trg)="s291">Báiki ================================ (src)="s292">Prosjekter (trg)="s292">Prošeavttat ================================ (src)="s293">&Velg alle (trg)="s293">Vállje visot ================================ (src)="s294">Det du ville lagre kunne ikke skrives. Velg hvordan du vil fortsette. (trg)="s294">Ii sáhttán čállit dáhtaid maid hálidit vurket. Vállje mo dál galggašii joatkit. ================================ (src)="s295">Klarte ikke åpne fila %1: Det er en mappe og ikke en vanlig fil. (trg)="s295">Ii sáhttán rahpat fiilla %1. Lea máhppa, iige dábálaš fiila. ================================ (src)="s297">Ny Kate-økt (trg)="s296">Bargovuorru ================================ (src)="s298">Ny navnløs økt (trg)="s297">Bargovuorru ================================ (src)="s299">Last inn øktliste på nytt (trg)="s298">Bargovuorru ================================ (src)="s304">Økta finnes (trg)="s299">Bargovuorru ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/kateexternaltoolsplugin.xml # xml/se/messages/kdesdk/kateexternaltoolsplugin.xml ================================ (src)="s1">&Fil (trg)="s1">&Fiila ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katefilebrowserplugin.xml # xml/se/messages/kdesdk/katefilebrowserplugin.xml ================================ (src)="s1">Blar i filsystem (trg)="s1">Fiilavuogádatbláđđejeaddji ================================ (src)="s2">Filvelger (trg)="s2">Fiilaválljejeaddji ================================ (src)="s3">Innstillinger for filvalg (trg)="s3">Heivehusat fiilaválljejeaddji várás ================================ (src)="s4">Bokmerker (trg)="s4">Girjemearkkat ================================ (src)="s5">Nåværende dokumentmappe (trg)="s5">Dálá dokumeantamáhppa ================================ (src)="s6">Her kan du oppgi stien til en mappe du vil vise. Trykk på høyrepila for å finne en tidligere vist mappe. Skrivefeltet har mappefullføring. Bruk høyre museknapp for å velge hvordan navnefullføringen skal virke. (trg)="s6">Dás sáhtát čállit bálgá máhppii maid háliidat čájehit. Jos háliidat mannat muhton máhppii maid ovdal leat čállán sisa, coahkkal njuola olgeš bealde ja vállje das. Giettis lea máhppaollašuhttin. Coahkkal olgeš sáhpánboalu válljet mo dat galgá láhttet. ================================ (src)="s7">Du kan oppgi et navnefilter for å begrense antall filer som blir vist. For å fjerne filtre, slå av filterknappen til venstre. For å komme tilbake til filteret du brukte sist, slå på filterknappen igjen. (trg)="s7">Dása sáhtát čállit nammasilli mii stivre guđe fiillat čájehuvvojit. Vlddt silli eret jos coahkkalat sillenboalu gurutbealde. Silli maid aiddo geavahit, sáhttá bidjat fas doaibmat jos coahkkalat sillenboalu. ================================ (src)="s8">Denne knappen tømmer navnefilteret eller henter fram det sist brukte filteret når den er på. (trg)="s8">Dát boallu bidjá nammasilli ala dahje eret ================================ (src)="s9">Bruk siste filter («%1») (trg)="s9">Geavat ovddit silli (%1) ================================ (src)="s10">Tøm filter (trg)="s10">Sálke silli ================================ (src)="s11">Verktøylinje (trg)="s11">Neavvoholga ================================ (src)="s12">Tilgjengelige &handlinger: (trg)="s12">Olamuttus doaimmat: ================================ (src)="s13">&Valgte handlinger: (trg)="s13">&Válljejuvvon doaimmat: ================================ (src)="s14">Automatisk synkronisering (trg)="s14">Autobuohtalastin ================================ (src)="s15">Når du &går til et dokument (trg)="s15">Go &manat aktiivalaš dokumentii ================================ (src)="s16">Når du viser filvalgruta (trg)="s16">Go čájehat fiilaválljejeaddji ================================ (src)="s17">Husk &adresser: (trg)="s17">Muitte čujuhusaid: ================================ (src)="s18">Husk &filtre: (trg)="s18">Muitte &silliid: ================================ (src)="s19">Økt (trg)="s19">Bargovuorru ================================ (src)="s20">Gjenopprett &adresse (trg)="s20">Máhcat čujuhusa ================================ (src)="s21">Gjenopprett siste filter (trg)="s21">Máhcat ovddit &silli ================================ (src)="s22">Velg hvor mange adresser som skal huskes i adresselista i kombinasjonsboksen. (trg)="s22">Mearrida man galle čujuhusa muitojuvvo čujuhuslisttus. ================================ (src)="s23">Velg hvor mange filer som skal huskes i filterlista til kombinasjonsboksen. (trg)="s23">Mearrida galle silli muitojuvvo sillenlisttus. ================================ (src)="s24">Her kan du velge om filvalgruta automatisk skal følge med til mappa til det viste dokumentet. Autosynkronisering er en lat funksjon, siden den ikke blir utført før filvalgruta er synlig. Ingen av disse funksjonene er i utgangspunktet på, men du kan når som helst synkronisere filvalgruta ved å bruke synkroniseringsknappen på verktøylinja. (trg)="s24"> Dás sáhtát válljet jos fiilaválljejeaddji automáhtalaččat galgá čuovvut čájehuvvon dokumeantta máhpa. Autobuohtalastin lea láikkes doaibma, danne go dat ii leat jođus ovdal go fiilačájeheaddji oidno. Dát doaimmat eai leat alde álggorájes, muhto sáhttá alo buohtalastit fiilaválljejeaddji jos coahkkalat buohtalastinboalu reaidoholggas. ================================ (src)="s25">Hvis dette valget er på (standard), vil adressen bli gjenopprettet hver gang Kate startes opp. Merkat dersom øktbehandleren i KDE er ansvarlig for denne økta, blir adressen alltid gjenopprettet. (trg)="s25">Jos dát molssaeaktu lea alde (standárda), de čujuhus máhcahuvvo boahtte háve go álggahat Kate. Fuom ahte jos KDE-bargovuorrogieđahalli hálddaša dán bargovuoru, de báiki alo máhcohuvvo. ================================ (src)="s26">Når dette valget er på (standard), blir filteret gjenopprettet neste gang du starter Kate. Merk at om økta håndteres av KDEs økthåndterer, blir filteret alltid gjenopprettet. Merk at noen av innstillingene for automatisk synkronisering kan overstyre den gjenopprettede plasseringa. (trg)="s26">Jos dát molssaeaktu lea alde (standárda), de dálá silli máhcahuvvo boahtte háve go álggahat Kate. Fuom ahte jos KDE-bargovuorrogieđahalli hálddaša dán bargovuoru, de silli alo máhcohuvvo. Fuom ahte muhton autobuohtalastin heivehusain sáhttá badjelgeahččat dán molssaeavttu. ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katefiletemplates.xml # xml/se/messages/kdesdk/katefiletemplates.xml ================================ (src)="s3">Vilkårlig fil …@item:inmenu (trg)="s3">@item:inmenu ================================ (src)="s4">Andre (trg)="s4">Eará ================================ (src)="s5">Forfatter: (trg)="s5">Čálli ================================ (src)="s10">%1 (trg)="s10">%1 ================================ (src)="s15">&Gruppe: (trg)="s15">&Joavku: ================================ (src)="s20">Ingen (trg)="s20">Ii oktage ================================ (src)="s22">&Beskrivelse: (trg)="s22">&Válddahus: ================================ (src)="s24">&Forfatter: (trg)="s24">Čálli ================================ (src)="s31">Velg sted (trg)="s31">Vállje báikki ================================ (src)="s40">Opprett mal (trg)="s40">Ráhkat málle ================================ (src)="s44">Fila finnes (trg)="s44">Fiila gávdno ================================ (src)="s45">Overskriv (trg)="s45">Buhtte ================================ (src)="s48">Lagring mislyktes (trg)="s48">Vurken filtii ================================ (src)="s49">Mal@action:button Template (trg)="s49">@action:button Template ================================ (src)="s50">Ny …@action:button Template (trg)="s50">Ođđa …@action:button Template ================================ (src)="s51">Rediger …@action:button Template (trg)="s51">Doaimmat …@action:button Template ================================ (src)="s52">Fjern@action:button Template (trg)="s52">Váldde eret@action:button Template ================================ (src)="s53">Last opp …@action:button Template (trg)="s53">@action:button Template ================================ (src)="s55">&Fil (trg)="s55">&Fiila ================================ (src)="s56">&Innstillinger (trg)="s56">&Heivehusat ================================ (src)="s57">Hovedverktøylinje (trg)="s57">Váldoreaidoholga ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katefindinfilesplugin.xml # xml/se/messages/kdesdk/katefindinfilesplugin.xml ================================ (src)="s1">Finn i filer (trg)="s1">Oza fiillain ================================ (src)="s2">Skriv inn her det du vil lete etter.Hvis det ikke er krysset av for «regulært uttrykk», så blir tegn i uttrykket som ikke er mellomrom sitert med en omvendt skråstrek. Mulige metategn er: . – Svarer til et hvilket som helst tegn ^ – Svarer til begynnelsen av linja $ – Svarer til slutten av linja \\lt; – Svarer til begynnelsen av et ord \\gt; – Svarer til slutten av et ordFølgende repetisjonstegn finnes: ? – Elementet før finnes høyst én gang * – Elementet før finnes null eller flere ganger + – Elementer før finnes én eller flere ganger {n} – Elementer før finnes nøyaktig n ganger {n,} – Elementer før finnes n eller flere ganger {,n} – Element før finnes inntil n ganger {n,m} – Element før finnes minstn,men høyst m ganger.Du kan også bruke tilbakereferanser til uttrykk i parentes med notasjonen \\#.Du finner fullstendig dokumentasjonen i grep (1). (trg)="s2">Čális dan virolaš cealkaga maid háliidat ohcat dása. Jos it leat merken «virolaš čealkka», de buot mearkkat mat eai leat gaskamearkkat siterejuvvo maŋosvinjosázuin.Vejolaš metamearkkat leat: . – Vástida vaikko makkár mearka ^ – Vastida linnjá álgu$ – Vástida linnjá loahppa\\lt; – Vástida sáni álgu \\gt; – Vástida sáni loahppa Čuovvovaš geardduhanoperáhtorat gávdnojit ? – Ovddit mearkkuš gávdno eanemus oktii * – Ovddit mearkkuš gávdno nolla dahje eanet gearddi + – Ovddit mearkkuš gávdno ovtta dahje eanet gearddi {n} – Ovddit mearkkuš gávdno juste n gearddi{n,} – Ovddit mearkkuš gávdno n dahje eanet gearddi {,n} – Ovddit mearkkuš gávdno eanemus n gearddi{n,m} – Ovddit mearkkuš gávdno unnimus n, muhto eanemus m gearddi. Dasa lassin lea vejolaš geavahit maŋosbájuhusaid cealkagiidda mat leat ruođuid siste dáinna notašuvnnain \\#. Geahča grep(1) dokumentašuvnna gos gávnnat dárkilis čilgehusaid. ================================ (src)="s3">Oppgi et mønster for filnavn du vil søke etter. Du kan skrive flere mønstre, atskilt med komma. (trg)="s3">Čális deikke fiilanameminsttara maid háliidat ohcat. Sáhttá máŋga minsttara čállit, bija cehkkid daid gaskkii. ================================ (src)="s6">Velg om søket skal skille mellom store og små bokstaver. (trg)="s6">Dás válljet jos ohcan earuha stuorra ja smávva bustávaid. ================================ (src)="s7">Resultatet av grep-kjøringen blir vist her. Velg en kombinasjon av filnavn og linjenummer, og trykk Enter eller dobbeltklikk på elementet for å vise linja i skrivefeltet. (trg)="s7">grep-bohtosat čájehuvvo das. Vallje fiilanama/linnjánummir kombinauvnna ja coahkkal Enter dahje coahkkal guktii merkoša čájehit linnjá llingiettis. ================================ (src)="s11">Fil (trg)="s11">Fiila ================================ (src)="s12">Linje (trg)="s12">Linnjá ================================ (src)="s13">Tekst (trg)="s13">Teaksta ================================ (src)="s15">Skill mellom store og små bokstaver (trg)="s15">Stuorra ja smávva bustávaid earuheapmi ================================ (src)="s16">Rekursiv (trg)="s16">Rekursiva ================================ (src)="s17">Filer: (trg)="s17">Fiillat: ================================ (src)="s19">Mønster: (trg)="s19">Minsttar: ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katehelloworld.xml # xml/se/messages/kdesdk/katehelloworld.xml ================================ (src)="s2">Verktøy (trg)="s2">&Reaiddut ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katehtmltools.xml # xml/se/messages/kdesdk/katehtmltools.xml ================================ (src)="s4">Verktøy (trg)="s4">&Reaiddut ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/kateinsertcommand.xml # xml/se/messages/kdesdk/kateinsertcommand.xml ================================ (src)="s5">Feil (trg)="s5">Meattáhus ================================ (src)="s19">Husk (trg)="s19">Muitte ================================ (src)="s27">Verktøy (trg)="s27">&Reaiddut ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katekjswrapper.xml # xml/se/messages/kdesdk/katekjswrapper.xml ================================ (src)="s8">Verktøy (trg)="s8">&Reaiddut ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katekonsoleplugin.xml # xml/se/messages/kdesdk/katekonsoleplugin.xml ================================ (src)="s2">Terminal (trg)="s2">Terminála ================================ (src)="s3">Terminalinnstillinger (trg)="s3">Terminála ================================ (src)="s4">&Send i rør til konsollet (trg)="s4">&Sádde bohci čáđa konsollii ================================ (src)="s6">&Fokus på terminal (trg)="s6">Terminála ================================ (src)="s8">Send i rør til terminalen? (trg)="s8">Terminála ================================ (src)="s9">Send i rør til terminalen (trg)="s9">Terminála ================================ (src)="s11">Fokus bort fra terminal (trg)="s11">Terminála ================================ (src)="s12">Fokus på terminal (trg)="s12">Terminála ================================ (src)="s14">Verktøy (trg)="s14">&Reaiddut ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katemailfilesplugin.xml # xml/se/messages/kdesdk/katemailfilesplugin.xml ================================ (src)="s1">Send ett eller flere av de åpne dokumentene som e-postvedlegg. (trg)="s1">Sádde ovtta dahje eanet dokumeantta e-boasta mieldusin. ================================ (src)="s2">Dokument er ikke lagret, og kan derfor ikke legges ved en e-postmelding. Vil du lagre dokumentet og fortsette? (trg)="s2">Dokumeanta ii leat vurkejuvvon ja danin it sáhte sáddet dan e-boasta mieldusin. Háliidatgo vurket dokumeantta ja joatkit? ================================ (src)="s3">Kan ikke sende en fil som ikke er lagret (trg)="s3">Ii sáhte sáddet fiilla mii ii leat vurkejuvvon ================================ (src)="s4">Kunne ikke lagre fila. Kontroller om du har skrivetilgang. (trg)="s4">Ii sáhttán vurket fiilla. Dárkkis jos leat llinvuoigatvuoat. ================================ (src)="s5">Fila: %1 er endret. Endringene vil ikke bli med i vedlegget. Vil du lagre dokumentet før du sender det? (trg)="s5">Fiila:%1lea rievdaduvvon. Rievdadusat eai oidno jos sáddet dan mieldusin.Háliidatgo vurket dan ovdal go sáddet dan? ================================ (src)="s6">Lagre før sending? (trg)="s6">Vurke ovdal go sáddejuvvo? ================================ (src)="s8">Send filer med e-post (trg)="s8">Sádde fiilla(id) ================================ (src)="s9">Vis alle dokumenter >> (trg)="s9">Čájet buot dokumeanttaid >> ================================ (src)="s10">&Send … (trg)="s10">&Sádde … ================================ (src)="s11">Trykk på Send … for å sende dokumentet.Dersom du vil sende flere dokumenter, kan du trykke på Vis alle dokumenternbsp;gt;gt;. (trg)="s11">Deaddil Sádde … sáddet dokumeantta. Jos háliidat eanet dokumeanttaid sáddet, de sáhtát coahkkalit Čájet buot dokumeanttaidnbsp;gt;gt;. ================================ (src)="s12">Navn (trg)="s12">Namma ================================ (src)="s13">URL (trg)="s13">URL ================================ (src)="s14">&Skjul dokumentlista < (trg)="s14">Čiega dokumeantalisttu < ================================ (src)="s15">Trykk på Send … for å sende de valgte dokumentene (trg)="s15">Deaddil Sádde … sáddet válljejuvvon dokumeanttaid ================================ (src)="s16">&Fil (trg)="s16">&Fiila ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katemake.xml # xml/se/messages/kdesdk/katemake.xml ================================ (src)="s6">Make (trg)="s6">Mearka ================================ (src)="s7">Sett opp … (trg)="s7">Heivet … ================================ (src)="s8">Fil (trg)="s8">Fiila ================================ (src)="s9">Linje (trg)="s9">Linnjá ================================ (src)="s10">Melding (trg)="s10">Diehtu ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/kateopenheader.xml # xml/se/messages/kdesdk/kateopenheader.xml ================================ (src)="s2">&Fil (trg)="s2">&Fiila ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katepybrowse.xml # xml/se/messages/kdesdk/katepybrowse.xml ================================ (src)="s1">Navn (trg)="s1">Namma ================================ (src)="s2">Klasser (trg)="s2">Luohkát ================================ (src)="s7">Utvalg (trg)="s7">Merken ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katequickdocumentswitcherplugin.xml # xml/se/messages/kdesdk/katequickdocumentswitcherplugin.xml ================================ (src)="s3">&Filter: (trg)="s3">&Silli: ================================ (src)="s4">%1: %2 (trg)="s4">%1: %2 ================================ (src)="s5">&Dokument (trg)="s5">&Dokumeanta ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katesnippets.xml # xml/se/messages/kdesdk/katesnippets.xml ================================ (src)="s6">Verktøy (trg)="s6">&Reaiddut ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katesymbolviewer.xml # xml/se/messages/kdesdk/katesymbolviewer.xml ================================ (src)="s7">Subrutiner (trg)="s7">Vuollerutinat ================================ (src)="s28">Klasser (trg)="s28">Luohkát ================================ (src)="s30">&Innstillinger (trg)="s30">&Heivehusat ================================ (src)="s36">Maler (trg)="s36">Mállet ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katetabbarextension.xml # xml/se/messages/kdesdk/katetabbarextension.xml ================================ (src)="s2">Forhåndsvisning (trg)="s2">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s3">&Utseende (trg)="s3">&Fárda ================================ (src)="s4">&Stil (trg)="s4">&StiilaTitle of a groupbox that decides where the tabbar will be located ================================ (src)="s5">Plassering (trg)="s5">Báiki ================================ (src)="s6">Rader (trg)="s6">Gurgadusat ================================ (src)="s7">Sorter etter (trg)="s7">Sortere dán bokte ================================ (src)="s9">&Topp (trg)="s9">&Bajimužžii ================================ (src)="s10">Bunn (trg)="s10">&Vuolimus ================================ (src)="s21">piksler (trg)="s21">govvačuoggá ================================ (src)="s42">&Ingen (trg)="s42">&Ii mihkiige ================================ (src)="s43">&Rød (trg)="s43">&Ruoksat ================================ (src)="s45">&Grønn (trg)="s45">Ruoná ================================ (src)="s47">&Blå (trg)="s47">&Alit ================================ (src)="s50">&Lukk fane (trg)="s50">&Gidde gilkora ================================ (src)="s51">Lukk &andre faner (trg)="s51">Gidde &eará gilkoriid ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katetextfilter.xml # xml/se/messages/kdesdk/katetextfilter.xml ================================ (src)="s4">Filter (trg)="s4">Silli ================================ (src)="s9">Verktøy (trg)="s9">&Reaiddut ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katexmlcheck.xml # xml/se/messages/kdesdk/katexmlcheck.xml ================================ (src)="s4">Linje (trg)="s4">Linnjá ================================ (src)="s5">Kolonne (trg)="s5">Čuolda ================================ (src)="s6">Melding (trg)="s6">Diehtu ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/katexmltools.xml # xml/se/messages/kdesdk/katexmltools.xml ================================ (src)="s14">Avbryt (trg)="s14">Gaskkalduhte ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/kbugbuster.xml # xml/se/messages/kdesdk/kbugbuster.xml ================================ (src)="s16">Søk etter &beskrivelse … (trg)="s16">&Válddahus: ================================ (src)="s19">Svar … (trg)="s19">&Vástit … ================================ (src)="s22">&Bokmerker (trg)="s22">&Girjemearkkat ================================ (src)="s27">Velg tjener (trg)="s27">Bálvá ================================ (src)="s32">Bekreft (trg)="s32">Gáibida nannen ================================ (src)="s33">&Slett (trg)="s33">&Sihko ================================ (src)="s38">Send (trg)="s38">Sádde ================================ (src)="s41">HTML-kildekode for feilbug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title (trg)="s41">bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title ================================ (src)="s42">Feil nr. %1 [Slått sammen med: %2] (%3): %4bug #number (severity): title (trg)="s42">bug #number (severity): title ================================ (src)="s43">Feil nr. %1 (%2): %3 (trg)="s43">%1 (%2) ================================ (src)="s52">Nummer (trg)="s52">Lohku ================================ (src)="s53">Alder (trg)="s53">Ahki ================================ (src)="s54">Tittel (trg)="s54">Namahus ================================ (src)="s55">Status (trg)="s55">Stáhtus ================================ (src)="s56">Avsender (trg)="s56">Vuolggaheaddji ================================ (src)="s59">Produkt '%1' (trg)="s59">Buvtta ================================ (src)="s67">Ukjent (trg)="s67">Amas ================================ (src)="s68">%1 (%2) (trg)="s68">%1 (%2) ================================ (src)="s69">Navn (trg)="s69">Namma ================================ (src)="s70">Basis-URL (trg)="s70">Vuođđočujuhus ================================ (src)="s71">Bruker (trg)="s71">Geavaheaddji ================================ (src)="s72">Versjon (trg)="s72">Veršuvdna ================================ (src)="s73">Innstillinger (trg)="s73">Oidimat ================================ (src)="s74">Tjenere (trg)="s74">Bálvvát ================================ (src)="s75">Legg til tjener … (trg)="s75">Bálvá ================================ (src)="s76">Rediger tjener … (trg)="s76">Bálvá ================================ (src)="s77">Fjern tjener (trg)="s77">Bálvá ================================ (src)="s79">Avansert (trg)="s79">Erenoamáš ================================ (src)="s80">E-postklient (trg)="s80">E-boastaprográmma ================================ (src)="s83">&Sendmail (trg)="s83">Sendmail ================================ (src)="s90">Velg produkt (trg)="s90">Buvtta ================================ (src)="s92">Beskrivelse (trg)="s92">Válddahus ================================ (src)="s96">Fjern knapp (trg)="s96">Váldde eret ================================ (src)="s100">Fjern (trg)="s100">Váldde eret ================================ (src)="s101">Slett (trg)="s101">Sihko ================================ (src)="s107">Navn: (trg)="s107">Namma: ================================ (src)="s108">URL: (trg)="s108">URL: ================================ (src)="s109">Bruker: (trg)="s109">Geavaheaddji: ================================ (src)="s110">Passord: (trg)="s110">Beassansátni: ================================ (src)="s116">&Melding (trg)="s116">&Reive ================================ (src)="s117">&Mottaker: (trg)="s117">&Válddahus: ================================ (src)="s121">&Forhåndsinnstilte meldinger (trg)="s121">&Reive ================================ (src)="s123">Kilde (trg)="s123">Gáldu ================================ (src)="s129">Dato (trg)="s129">Dáhton ================================ (src)="s130">Vis (trg)="s130">Čájet ================================ (src)="s131">Rediger (trg)="s131">Doaimmat ================================ (src)="s139">Start med feilrapport NAME OF TRANSLATORS (trg)="s139">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s140">Bjørn Steensrud,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s140">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s142">Tjener (trg)="s142">Bálvá ================================ (src)="s143">Produkt (trg)="s143">Buvtta ================================ (src)="s145">&Fil (trg)="s145">&Fiila ================================ (src)="s146">&Vis (trg)="s146">Čájet ================================ (src)="s147">Søk (trg)="s147">Oza ================================ (src)="s149">&Innstillinger (trg)="s149">&Heivehusat ================================ (src)="s150">Verktøylinje for søk (trg)="s150">Ohcan-reaidoholgga ================================ (src)="s153">Søk (trg)="s153">Oza ================================ (src)="s156">&Beskrivelse: (trg)="s156">&Válddahus: ================================ (src)="s164">Fant ingen KMail i gang. (trg)="s164">Ii gávdnan KMail-prográmma mii lea jođus. ================================ (src)="s168">Klar. (trg)="s168">Geargan. ================================ (src)="s180">Lukk (trg)="s180">Gidde ================================ (src)="s186">Svar (trg)="s186">Vástit ================================ (src)="s197">Kobler opp til %1 (trg)="s197">Laktašeamen dása: %1 ================================ (src)="s204">Kritisk (trg)="s204">Kritihkalaš ================================ (src)="s205">Alvorlig (trg)="s205">Duođalaš ================================ (src)="s208">Normal (trg)="s208">Dábálaš ================================ (src)="s210">Ønskeliste (trg)="s210">Sávaldatlistu ================================ (src)="s211">Udefinert (trg)="s211">Ii meroštuvvon ================================ (src)="s213">Ny (trg)="s213">Ođđa ================================ (src)="s216">Lukket (trg)="s216">Giddejuvvon ================================ (src)="s217">Tjener: (trg)="s217">Bálvá: ================================ (src)="s218">Produkt: (trg)="s218">Buvtta ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/kcachegrind.xml # xml/se/messages/kdesdk/kcachegrind.xml ================================ (src)="s23">Funksjon (trg)="s23">Doaibma ================================ (src)="s26">Klasse (trg)="s26">Luohkká ================================ (src)="s34">(ukjent) (trg)="s34">(amas) ================================ (src)="s39">Beregner funksjonssykluser på nytt … (trg)="s39">A thing's name ================================ (src)="s40">Navn (trg)="s40">Namma ================================ (src)="s41">Kostnad (trg)="s41">Golut ================================ (src)="s43">Velg (trg)="s43">Váldde merkema eret ================================ (src)="s51">Visualisering (trg)="s51">Visuališuvnnat ================================ (src)="s63">Vis informasjon (trg)="s63">Čájet dieđuid ================================ (src)="s67">Ingen beskrivelse tilgjengelig (trg)="s67">Ii leat válddahus olamuttus ================================ (src)="s76">&Dupliser (trg)="s76">&Máŋgus ================================ (src)="s78">&Fjern (trg)="s78">&Váldde eret ================================ (src)="s86">&Lagre som standard (trg)="s86">&Vurke standárdan ================================ (src)="s89">&Legg til … (trg)="s89">Lasit … ================================ (src)="s90">Reload a document (trg)="s90">Reload a document ================================ (src)="s91">Last &inn på nytt (trg)="s91">&Viečča fas ================================ (src)="s116">&Opp (trg)="s116">&Bajás ================================ (src)="s133">Skjul (trg)="s133">Čiega ================================ (src)="s182">UbegrensetDepth 0 (trg)="s182">RájáhisDepth 0 ================================ (src)="s183">Ingen (trg)="s183">Ii oktage ================================ (src)="s189">50 % (trg)="s189">50 % ================================ (src)="s201">Nederst til venstre (trg)="s201">Vuolimus ================================ (src)="s203">Automatisk (trg)="s203">Automáhtalaš ================================ (src)="s205">Fra venstre til høyre (trg)="s205">Gurutbealis olgešbeallái ================================ (src)="s219">Normal (trg)="s219">Dábálaš ================================ (src)="s230">Move to Top (trg)="s230">Move to Top ================================ (src)="s231">ToppShow on Right (trg)="s231">BadjinShow on Right ================================ (src)="s232">Move to Right (trg)="s232">Move to Right ================================ (src)="s233">HøyreShow on Bottom (trg)="s233">OlgešShow on Bottom ================================ (src)="s234">Move to Bottom (trg)="s234">Move to Bottom ================================ (src)="s235">BunnShow on Bottom Left (trg)="s235">VuolimusShow on Bottom Left ================================ (src)="s236">Move to Bottom Left (trg)="s236">Move to Bottom Left ================================ (src)="s240">Show on Top (trg)="s240">Show on Top ================================ (src)="s247">Typer (trg)="s247">Šlájat ================================ (src)="s251">Kildelinje (trg)="s251">Gáldu ================================ (src)="s279">(ingen) (trg)="s279">(ii mihkiige) ================================ (src)="s308">Oppsett (trg)="s308">Heivehus ================================ (src)="s309">Generelt (trg)="s309">Oppalaš ================================ (src)="s316">Klasse: (trg)="s316">Luohkká: ================================ (src)="s317">Fil: (trg)="s317">Fiila: ================================ (src)="s322">Legg til … (trg)="s322">Lasit … ================================ (src)="s323">Slett (trg)="s323">Sihko ================================ (src)="s324">&OK (trg)="s324">&OK ================================ (src)="s325">&Avbryt (trg)="s325">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s326">Mål (trg)="s326">Ulbmil ================================ (src)="s327">Tid (trg)="s327">Áigi ================================ (src)="s328">Sti (trg)="s328">Bálggis ================================ (src)="s329">Valg (trg)="s329">Molssaeavttut ================================ (src)="s332">Valg (trg)="s332">Molssaeaktu ================================ (src)="s333">Verdi (trg)="s333">Árvu ================================ (src)="s336">Instruksjoner (trg)="s336">Čilgehusat ================================ (src)="s337">Hendelser (trg)="s337">Hendingar ================================ (src)="s339">Tilpasset (trg)="s339">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s340">Samle inn (trg)="s340">Čohkke ================================ (src)="s343">Hopp over (trg)="s343">Badjelgeahča ================================ (src)="s356">Info (trg)="s356">Dieđut ================================ (src)="s360">Sum (trg)="s360">Submi ================================ (src)="s362">Vis (trg)="s362">Čájet ================================ (src)="s364">Tilstand (trg)="s364">Dilli ================================ (src)="s365">Oppdater (trg)="s365">Ođasmahte ================================ (src)="s374">Distinkt (trg)="s374">Ii seammá go ================================ (src)="s380">Plassering (trg)="s380">Báiki ================================ (src)="s381">Start (trg)="s381">Álggat ================================ (src)="s382">Null (trg)="s382">Nolla ================================ (src)="s383">Dump (trg)="s383">Luoitte ================================ (src)="s386">Nullstill (trg)="s386">Sálke ================================ (src)="s387">&Søk: (trg)="s387">&Oza: ================================ (src)="s388">Gruppe (trg)="s388">Joavku ================================ (src)="s389">&Fil (trg)="s389">&Fiila ================================ (src)="s390">&Vis (trg)="s390">Čájet ================================ (src)="s393">Hovedverktøylinje (trg)="s393">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s397">KostnadNAME OF TRANSLATORS (trg)="s397">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s398">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s398">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s402">Kolonner (trg)="s402">Čuolddat ================================ (src)="s403">Rader (trg)="s403">Gurgadusat ================================ (src)="s405">Best (trg)="s405">Buoremus ================================ (src)="s408">Vannrett (trg)="s408">Láskut ================================ (src)="s409">Loddrett (trg)="s409">Ceaggut ================================ (src)="s411">Ramme (trg)="s411">Ravda ================================ (src)="s414">Folde sammen (trg)="s414">Bajás rullen ================================ (src)="s432">Gå til (trg)="s432">Mana dása ================================ (src)="s449">Kantlinjebredde (trg)="s449">Ravdalinnjá govdodat ================================ (src)="s462">Kort (trg)="s462">Oanehaš ================================ (src)="s463">Formel (trg)="s463">Hápmu ================================ (src)="s470">Fjern (trg)="s470">Váldde eret ================================ (src)="s475">Laster %1 (trg)="s475">Viežžamin %1 ================================ (src)="s476">Antall (trg)="s476">Lohku ================================ (src)="s502">Kommentar (trg)="s502">Kommeanta ================================ (src)="s508">Velg (trg)="s507">Vállje ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/kio_svn.xml # xml/se/messages/kdesdk/kio_svn.xml ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/kompare.xml # xml/se/messages/kdesdk/kompare.xml ================================ (src)="s1">Innstillinger (trg)="s1">Oidimat ================================ (src)="s2">Vis (trg)="s2">Čájet ================================ (src)="s16">Fila finnes (trg)="s16">Fiila gávdno ================================ (src)="s17">Skriv over (trg)="s17">Buhtte ================================ (src)="s21">Forfatter (trg)="s21">Čálli ================================ (src)="s33">Kontekst (trg)="s33">Oktavuohta ================================ (src)="s36">Normal (trg)="s36">Dábálaš ================================ (src)="s37">Ukjent (trg)="s37">Amas ================================ (src)="s42">Farger (trg)="s42">Ivnnit ================================ (src)="s48">Antall linjer: (trg)="s48">Galle linnjá: ================================ (src)="s51">Useende (trg)="s51">Fárda ================================ ================================ (src)="s54">Størrelse: (trg)="s54">Sturrodat: ================================ ================================ (src)="s65">Generelt (trg)="s65">Oppalaš ================================ (src)="s75">Rediger … (trg)="s75">&Doaimmat … ================================ (src)="s88">&Parametre (trg)="s88">&Molssaeavttut ================================ ================================ (src)="s117">Kilde (trg)="s117">Gáldu ================================ (src)="s122">&Fil (trg)="s122">&Fiila ================================ ================================ (src)="s135">&Fil (trg)="s135">&Fiila ================================ (src)="s136">&Innstillinger (trg)="s136">&Heivehusat ================================ (src)="s137">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s137">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s138">Bjørn Steensrud,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s138">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ ================================ (src)="s154">Format (trg)="s154">Formáhtta ================================ (src)="s159">Navigasjon (trg)="s159">Navigašuvdna ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/kres_bugzilla.xml # xml/se/messages/kdesdk/kres_bugzilla.xml ================================ (src)="s1">Tjener: (trg)="s1">Bálvá: ================================ (src)="s4">Tjener (trg)="s4">Bálvá ================================ (src)="s5">Produkt (trg)="s5">Buvtta ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/kstartperf.xml # xml/se/messages/kdesdk/kstartperf.xml ================================ (src)="s5">Vedlikeholder (trg)="s5">Mátasdoalli ================================ (src)="s6">Bestemmer kommandoen som skal kjøres. (trg)="s6">Meroštallá gohččuma maid vuodjit ================================ (src)="s7">Argumenter til kommandoNAME OF TRANSLATORS (trg)="s7">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s8">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s8">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/kuiviewer.xml # xml/se/messages/kdesdk/kuiviewer.xml ================================ (src)="s3">Stil (trg)="s3">Stiila ================================ (src)="s11">Dokument å åpne (trg)="s11">Raba dokumeantta. ================================ (src)="s15">&Fil (trg)="s15">&Fiila ================================ (src)="s16">&Rediger (trg)="s16">&Doaimmat ================================ (src)="s17">&VisNAME OF TRANSLATORS (trg)="s17">ČájetNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s18">Knut Yrvin,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s18">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/spy.xml # xml/se/messages/kdesdk/spy.xml ================================ (src)="s1">Navn (trg)="s1">Namma ================================ (src)="s2">Verdi (trg)="s2">Árvu ================================ (src)="s3">Type (trg)="s3">Šládja ================================ (src)="s6">TypeflaggNAME OF TRANSLATORS (trg)="s6">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s7">Øystein Skadsem,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s7">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s9">Objekt (trg)="s9">Objeakta ================================ (src)="s12">Egenskaper (trg)="s12">Iešvuođat ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/strigila_diff.xml # xml/se/messages/kdesdk/strigila_diff.xml ================================ (src)="s6">Ukjent (trg)="s6">Amas ================================ (src)="s7">Kontekst (trg)="s7">Oktavuohta ================================ (src)="s9">Normal (trg)="s9">Dábálaš ================================ # xml/nb/messages/kdesdk/umbrello.xml # xml/se/messages/kdesdk/umbrello.xml ================================ (src)="s1">Objekt (trg)="s1">Objeakta ================================ (src)="s11">Merkelapp (trg)="s11">Nammagilkor ================================ (src)="s12">Notat (trg)="s12">Nohta ================================ (src)="s15">Avhengighet (trg)="s15">Sorjjasvuohta ================================ (src)="s21">Brukstilfelle (trg)="s21">UML class ================================ (src)="s22">Klasse (trg)="s22">Luohkká ================================ (src)="s24">Område (trg)="s24">Guovlu ================================ (src)="s35">Grensesnitt (trg)="s35">Lakta ================================ (src)="s40">Grunn historie (trg)="s40">join states ================================ (src)="s41">Slå sammen (trg)="s41">Lađas ================================ (src)="s45">Linjer (trg)="s45">Linnját ================================ (src)="s48">Aktivitet (trg)="s48">state diagram ================================ (src)="s49">Tilstand (trg)="s49">Dilliend state in statechart ================================ (src)="s54">Melding (trg)="s54">Diehtu ================================ (src)="s58">Kategori (trg)="s58">Láhki ================================ (src)="s61">Valg (trg)="s61">Vállje ================================ (src)="s69">nytt_objekt (trg)="s69">Rievdat nama ================================ (src)="s75">Endre skrift … (trg)="s75">Rievdat teavstta ================================ (src)="s80">Endre tekst (trg)="s80">Rievdat teavstta ================================ (src)="s84">Egenskaper (trg)="s84">Iešvuođat ================================ (src)="s86">Sluttaktivitet (trg)="s86">general properties page ================================ (src)="s87">Generelt (trg)="s87">Oppalaš ================================ (src)="s88">Rolleegenskaper (trg)="s88">Iešvuođat ================================ (src)="s96">Dokumentasjon (trg)="s96">Veahkketeaksta ================================ (src)="s97">Skrift: (trg)="s97">Fonta: ================================ (src)="s98">Formatering (trg)="s98">widget color page ================================ (src)="s99">Farge (trg)="s99">Ivdni ================================ (src)="s100">Farger (trg)="s100">Ivnnit ================================ (src)="s101">Fila finnes fra før (trg)="s101">Fiila gávdno juo ================================ (src)="s104">&Overskriv (trg)="s104">&Buhtte ================================ (src)="s107">Aktivitet (trg)="s107">Attribuhtat ================================ (src)="s109">Slett (trg)="s109">Sihko ================================ (src)="s110">Endre navn (trg)="s110">Rievdat nama ================================ ================================ (src)="s120">Prosjektgenerering (trg)="s120">Oppalaš ================================ (src)="s122">Fila %1 finnes. Vil du overskrive den? (trg)="s122">%1-fiila ii gávdno. ================================ (src)="s124">Kan ikke opprette mappe (trg)="s124">Máhppa ================================ ================================ (src)="s137">Starttilstand (trg)="s137">state in statechart ================================ (src)="s139">Sluttilstand (trg)="s139">general page ================================ (src)="s141">Tilstandstype: (trg)="s141">Dilli ================================ (src)="s142">Oppgi navn: (trg)="s142">Čále nama:color page ================================ (src)="s146">Generaliseringclasses display options page (trg)="s146">Oppalašclasses display options page ================================ (src)="s150">Verktøylinje for diagrammer (trg)="s150">Ivnnit ================================ (src)="s155">Ny egenskap … (trg)="s155">name label ================================ (src)="s156">Navn (trg)="s156">Namma ================================ (src)="s161">Objekt (trg)="s161">Objeakta ================================ (src)="s165">Objekt (trg)="s165">enter state label ================================ (src)="s166">Tilstand (trg)="s166">Dilli ================================ (src)="s169">Objekt (trg)="s169">Objeaktacolor page title ================================ (src)="s171">Egenskaper (trg)="s171">Attribuhtat ================================ (src)="s172">Egenskaper (trg)="s172">Attribuhtta ================================ (src)="s173">Operasjoner (trg)="s173">Dahkamušat ================================ (src)="s174">Operasjon (trg)="s174">Doaibma ================================ (src)="s179">Egenskaper (trg)="s179">Attribuhtat ================================ (src)="s187">&Slett (trg)="s187">&Sihko ================================ (src)="s188">&Egenskaper (trg)="s188">&Iešvuođat ================================ (src)="s192">Fila %1 finnes ikke. (trg)="s192">%1-fiila ii gávdno. ================================ (src)="s194">Rolleegenskaper (trg)="s194">general settings page name ================================ (src)="s199">Operasjoner (trg)="s199">Dahkamušat ================================ (src)="s208">Selvutvalg (trg)="s208">instance general settings page name ================================ (src)="s210">Rolleegenskaper (trg)="s210">Iešvuođatoperation name ================================ (src)="s211">Navn: (trg)="s211">Namma: ================================ (src)="s213">Oppgi navn: (trg)="s213">Čále nama: ================================ (src)="s217">Synlighet (trg)="s217">public visibility ================================ (src)="s218">Offentlig (trg)="s218">Almmolašprivate visibility ================================ (src)="s219">Privat (trg)="s219">Priváhtaaccess control protected ================================ (src)="s220">Beskyttet (trg)="s220">Iešvuođat ================================ (src)="s221">Implementasjon (trg)="s221">Veahkketeaksta ================================ (src)="s222">Egenskaper (trg)="s222">Iešvuođat ================================ (src)="s234">Klasse (trg)="s234">Luohkká ================================ (src)="s235">Egenskaper (trg)="s235">Attribuhtat ================================ (src)="s236">Operasjoner (trg)="s236">Dahkamušat ================================ (src)="s237">Diagramegenskaper (trg)="s237">Iešvuođatproperty name ================================ (src)="s249">Slett (trg)="s249">Sihko ================================ (src)="s255">Farger (trg)="s255">Ivnnitcolumn header local ================================ (src)="s256">Merkelappcolumn header referenced (trg)="s256">Nammagilkorcolumn header referenced ================================ (src)="s262">Rolleegenskaper (trg)="s262">Iešvuođatattribute name ================================ (src)="s264">Offentlig (trg)="s264">Almmolašaccess control private ================================ (src)="s272">Oppgi navn: (trg)="s272">Čále nama: ================================ (src)="s275">Oppgi navn: (trg)="s275">Čále nama: ================================ (src)="s277">Rollenavn: (trg)="s277">Čále nama: ================================ (src)="s279">Oppgi navn: (trg)="s279">Čále nama: ================================ (src)="s280">Datatype (trg)="s280">Čále nama: ================================ (src)="s281">Oppgi navn: (trg)="s281">Čále nama: ================================ (src)="s282">Oppgi navn: (trg)="s282">Čále nama: ================================ (src)="s285">component is executable (trg)="s285">component is executable ================================ (src)="s287">draw as default (trg)="s287">draw as default ================================ (src)="s288">&Slett (trg)="s288">&Sihko ================================ (src)="s289">&Fil (trg)="s289">&Fiila ================================ (src)="s291">Tabulator (trg)="s291">Tabuláhtorprotected visibility ================================ (src)="s292">Beskyttet (trg)="s292">Iešvuođat ================================ (src)="s293">Implementasjon (trg)="s293">Veahkketeaksta ================================ (src)="s294">Klassenavn (trg)="s294">Luohkká ================================ (src)="s295">Oppgi navn: (trg)="s295">Čále nama: ================================ (src)="s299">Komponentvisning (trg)="s299">Čále nama: ================================ (src)="s300">Rollenavn: (trg)="s300">Čále nama: ================================ (src)="s303">Egenskaper (trg)="s303">name of entity attribute ================================ (src)="s309">Egenskaper (trg)="s309">Attribuhtat ================================ (src)="s318">&Fil (trg)="s318">&Fiila ================================ (src)="s322">usecase-diagram (trg)="s322">diagram selection for printing ================================ (src)="s323">Valg (trg)="s323">Vállje ================================ (src)="s325">Rolleegenskaper (trg)="s325">Iešvuođat ================================ (src)="s326">Rolleegenskaper (trg)="s326">Iešvuođat ================================ (src)="s332">Mangfold: (trg)="s332">scope for A is public ================================ (src)="s333">Offentlig (trg)="s333">Almmolaš ================================ (src)="s334">Privat (trg)="s334">Priváhta ================================ (src)="s348">Linjerdefault line color button (trg)="s348">Linnjátdefault line color button ================================ (src)="s350">&Fildefault fill color button (trg)="s350">&Fiiladefault fill color button ================================ (src)="s351">&Slett (trg)="s351">&Sihko ================================ (src)="s353">Rolleegenskaper (trg)="s353">Iešvuođattemplate name ================================ (src)="s361">Vis (trg)="s361">Čájet ================================ (src)="s366">Kopier (trg)="s366">Máŋge ================================ (src)="s367">Lim inn (trg)="s367">Liibme ================================ (src)="s368">Klipp ut (trg)="s368">Čuohpa ================================ (src)="s369">Operasjon (trg)="s369">Doaibma ================================ (src)="s371">Operasjon (trg)="s371">Doaibma ================================ (src)="s372">Operasjon (trg)="s372">Doaibma ================================ (src)="s373">Dokumentasjon (trg)="s373">Veahkketeaksta ================================ (src)="s375">Forbindelse (trg)="s375">Iešvuođatgeneral settings ================================ (src)="s377">Mapper (trg)="s377">Máhpat ================================ (src)="s381">Grensesnitt (trg)="s381">Lakta ================================ (src)="s390">miscellaneous group box (trg)="s390">miscellaneous group box ================================ (src)="s402">Tilstand (trg)="s402">Dilli ================================ (src)="s405">Språk: (trg)="s405">Giella:class settings page ================================ (src)="s409">Egenskaper (trg)="s409">Attribuhtat ================================ (src)="s410">Vis operasjonssignatur (trg)="s410">Dahkamušat ================================ (src)="s426">Egenskaper (trg)="s426">Attribuhtat ================================ (src)="s431">Operasjoner (trg)="s431">Dahkamušat ================================ (src)="s433">Vis operasjonssignatur (trg)="s433">Dahkamušat ================================ (src)="s435">Egenskaper (trg)="s435">Attribuhtat ================================ (src)="s437">Egenskaper (trg)="s437">Attribuhtat ================================ (src)="s439">Forbindelse (trg)="s439">Attribuhtatname of association widget ================================ (src)="s440">Navn: (trg)="s440">Namma: ================================ (src)="s444">Lagringsfeil (trg)="s444">Vurkenmeattáhus ================================ (src)="s447">Visninger (trg)="s447">Čájeheamit ================================ (src)="s471">- (trg)="s471">-operation name ================================ (src)="s478">FEIL (trg)="s478">MEATTÁHUS ================================ (src)="s479">Endre tekst (trg)="s479">Rievdat teavstta ================================ (src)="s487">Klar. (trg)="s487">Geargan. ================================ (src)="s489">Fila finnes fra før (trg)="s489">Fiila gávdno juo ================================ (src)="s490">Lagre som (trg)="s490">Vurke nugoobject name ================================ (src)="s493">Det er et ugyldig navn: (trg)="s493">UMLObject name ================================ (src)="s495">Oppgi navn: (trg)="s495">Čále nama: ================================ (src)="s505">Operasjon (trg)="s505">Doaibma ================================ (src)="s520">OK (trg)="s520">OKparse status ================================ (src)="s521">Tom (trg)="s521">Guorus ================================ (src)="s541">Navn (trg)="s541">Nammaclass scope ================================ (src)="s547">Valgt: (trg)="s547">Merkejuvvon: ================================ (src)="s549">Valgt: (trg)="s549">Merkejuvvon: ================================ (src)="s575">Fil som skal åpnes (trg)="s575">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s593">Fil som skal åpnes (trg)="s593">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s621">Gjeldende fil har blitt endret. Vil du lagre den?warning message (trg)="s621">Fiila lea rievdaduvvon. Háliidat go vurket dan?warning message ================================ (src)="s622">Advarsel (trg)="s622">Váruhus ================================ (src)="s623">Uten tittel (trg)="s623">Namaheapmi ================================ (src)="s624">Fila %1 finnes ikke. (trg)="s624">%1-fiila ii gávdno. ================================ (src)="s639">entitetsrelasjonsdiagram (trg)="s639">diagram name ================================ (src)="s642">En annet diagram bruker dette navnet. (trg)="s642">renaming diagram ================================ (src)="s652">/autosave%1 (trg)="s652">enum name ================================ (src)="s663">Generalisering (trg)="s663">Dahkamušat ================================ ================================ (src)="s700">Angi standardinnstillinger for programmet (trg)="s700">delete selected widget ================================ (src)="s701">Slett &valgte (trg)="s701">Merkejuvvon: ================================ (src)="s719">Høyrejuster (trg)="s719">Ásat olgešbeallái ================================ (src)="s720">Venstrejuster (trg)="s720">Ásat gurutbeallái ================================ (src)="s721">Toppjuster (trg)="s721">Ásat bajimužžii ================================ (src)="s722">Bunnjuster (trg)="s722">Ásat vuolimužžii ================================ (src)="s730">Velg diagrammet til høyreinit status bar (trg)="s730">init status bar ================================ (src)="s731">Klar (trg)="s731">Gearggus ================================ (src)="s733">&Trevisning (trg)="s733">&Suorralasčájeheapmi ================================ (src)="s738">Åpne fil (trg)="s738">Raba fiilla ================================ (src)="s747">Overskriv (trg)="s747">Buhtte ================================ (src)="s749">Skriver ut … (trg)="s749">Čáliheamen … ================================ (src)="s750">Skriv ut %1 (trg)="s750">Čálit %1 ================================ (src)="s766">Alle filer (trg)="s766">Buot fiillat ================================ (src)="s774">Egenskaper for kodegenerering (trg)="s774">Oppalaš ================================ (src)="s776">Skriver ut … (trg)="s776">Čáliheamen … ================================ (src)="s782">Språk: (trg)="s782">Giella: ================================ (src)="s784">Fyllfarge … (trg)="s784">Ivdni ================================ (src)="s785">Endre skrift (trg)="s785">Ivnnit ================================ (src)="s789">Egenskaper (trg)="s789">Attribuhtat ================================ (src)="s790">Vis operasjonssignatur (trg)="s790">Dahkamušat ================================ (src)="s792">Egenskaper (trg)="s792">Attribuhtat ================================ (src)="s793">Forbindelse (trg)="s793">Attribuhtat ================================ (src)="s794">Vis operasjonssignatur (trg)="s794">Attribuhtat ================================ (src)="s795">Vis operasjonssignatur (trg)="s795">Dahkamušat ================================ (src)="s796">Rolleegenskaper (trg)="s796">Iešvuođat ================================ (src)="s797">Operasjon (trg)="s797">Doaibma ================================ (src)="s802">Verktøylinje for diagrammer (trg)="s802">Ivnnit ================================ (src)="s803">Farge (trg)="s803">Ivdni ================================ (src)="s804">Valgt: (trg)="s804">Merkejuvvon: ================================ (src)="s807">Objekt (trg)="s807">Objeakta ================================ (src)="s808">Farger (trg)="s808">Ivnnit ================================ (src)="s813">Dokumentasjon (trg)="s813">Veahkketeaksta ================================ (src)="s814">Dokumentasjon (trg)="s814">Veahkketeaksta ================================ (src)="s825">Vis operasjonssignatur (trg)="s825">Dahkamušat ================================ (src)="s828">Klassenavn (trg)="s828">Luohkká ================================ (src)="s831">Klassenavn (trg)="s831">Luohkká ================================ (src)="s843">&Eksporter (trg)="s843">&Olggosfievrrit ================================ (src)="s844">&Rediger (trg)="s844">&Doaimmat ================================ (src)="s846">&Nytt (trg)="s846">&Ođđa ================================ (src)="s848">&Forstørre/-minske (trg)="s848">&Stuoridit/unnidit ================================ (src)="s849">&Juster (trg)="s849">Ásat ================================ (src)="s851">&Aktivt språk (trg)="s851">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s852">Oppgi navn:EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s852">Čále nama:EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s857">Stil: (trg)="s857">Stiila: ================================ ================================ (src)="s888">Språk (trg)="s888">Giella ================================ (src)="s889">Mapper (trg)="s889">Máhpat ================================ (src)="s900">&Spør (trg)="s900">&Jeara ================================ (src)="s904">Linjer (trg)="s904">Linnját ================================ (src)="s912">Tabulator (trg)="s912">Tabuláhtor ================================ (src)="s913">Mellomrom (trg)="s913">Gaskamearka ================================ ================================ (src)="s932">Skrift: (trg)="s932">Fonta: ================================ (src)="s934">Valgt: (trg)="s934">Merkejuvvon: ================================ (src)="s941">Vis større/mindre: (trg)="s941">Čájehansturrodat: ================================ (src)="s942">% (trg)="s942">% ================================ (src)="s943">Vis &rutenett (trg)="s943">Čájet &ruvttodaga ================================ (src)="s948">X (trg)="s948">X ================================ (src)="s949">Y (trg)="s949">Y ================================ (src)="s958">&OK (trg)="s958">&OK ================================ (src)="s959">&Avbryt (trg)="s959">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s963">Språk: (trg)="s963">Giella: ================================ (src)="s1001">Operasjon (trg)="s1001">Doaibma ================================ (src)="s1002">Attributt (trg)="s1002">Attribuhtta ================================ (src)="s1003">Grensesnitt (trg)="s1003">Lakta ================================ (src)="s1004">Grensesnitt (trg)="s1004">Lakta ================================ (src)="s1019">Flytt opp (trg)="s1019">Sirdde bajás ================================ (src)="s1020">Flytt ned (trg)="s1020">Sirdde vulos ================================ (src)="s1022">clear note (trg)="s1022">clear note ================================ (src)="s1023">Nullstill (trg)="s1023">Sálke ================================ (src)="s1024">Endre tekst … (trg)="s1024">Rievdat teavstta … ================================ (src)="s1029">clear precondition (trg)="s1029">clear precondition ================================ (src)="s1031">Egenskaper for kodegenereringclear combined fragment (trg)="s1031">clear combined fragment ================================ (src)="s1039">Endre navn … (trg)="s1039">Bija ođđa nama … ================================ (src)="s1042">Fold sammen alleduplicate action (trg)="s1042">duplicate action ================================ (src)="s1056">Mappe (trg)="s1056">Máhppa ================================ (src)="s1057">new container menu (trg)="s1057">new container menu ================================ (src)="s1058">Ny (trg)="s1058">Ođđa ================================ (src)="s1062">new classifier menu (trg)="s1062">new classifier menu ================================ (src)="s1070">Fyllfarge …new sub menu (trg)="s1070">new sub menu ================================ (src)="s1074">Klasse (trg)="s1074">Luohkká ================================ (src)="s1079">Tilstand (trg)="s1079">Dilli ================================ (src)="s1088">Attributt (trg)="s1088">Attribuhtta ================================ (src)="s1094">Angre (trg)="s1094">Gađa ================================ (src)="s1095">Gjør om (trg)="s1095">Daga ođđasit ================================ (src)="s1097">Lås til rutenettet (trg)="s1097">Lohkat ruvttodahkii ================================ (src)="s1098">Vis rutenett (trg)="s1098">Čájet ruvttodaga ================================ (src)="s1102">Lukk (trg)="s1102">Gidde ================================ # xml/nb/messages/kdetoys/amor.xml # xml/se/messages/kdetoys/amor.xml ================================ (src)="s19">Programmer kan vise meldinger og tips i en Amor-boble med DCOP-kallene showMessage() og showTip()@info:status (trg)="s19">@info:status ================================ (src)="s20">Feil ved lesing av tema: @info:status (trg)="s20">@info:status ================================ (src)="s21">Feil ved lesing av gruppe: @action:inmenu Amor (trg)="s21">@action:inmenu Amor ================================ (src)="s22">&Hjelp@action:inmenu Amor (trg)="s22">&Veahkki@action:inmenu Amor ================================ (src)="s23">&Sett opp …@action:inmenu Amor (trg)="s23">&Heivet …@action:inmenu Amor ================================ (src)="s24">&Avslutt@label:textbox (trg)="s24">&Heaittit@label:textbox ================================ (src)="s25">Amor versjon %1 @label:textbox (trg)="s25">@label:textbox ================================ (src)="s26">Festlig misbruk av ressurser @label:textbox (trg)="s26">@label:textbox ================================ (src)="s27">Copyright 1999 Martin R. Jones mjones@kde.org @label:textbox (trg)="s27">@label:textbox ================================ (src)="s28">Opprinnelig forfatter: Martin R. Jones mjones@kde.org @label:textbox (trg)="s28">@label:textbox ================================ (src)="s29">Nåværende vedlilkeholder: Gerardo Puga gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar @label:textbox (trg)="s29">@label:textbox ================================ (src)="s31">Valg (trg)="s31">Molssaeavttut ================================ (src)="s44">Nåværende vedlikeholderNAME OF TRANSLATORS (trg)="s44">Dálá mátasdoalliNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s45">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s45">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.xml # xml/se/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.xml ================================ (src)="s1">AMORGenericName (trg)="s1">GenericName ================================ (src)="s2">Vesen på skjermenDescription (trg)="s2">Description ================================ (src)="s3">Lille BillyAbout (trg)="s3">About ================================ (src)="s4">Statisk vindusitter\ Grafikk fra http://www.xbill.org/Description (trg)="s4">Description ================================ (src)="s5">Flekk med mange talenterAbout (trg)="s5">About ================================ (src)="s6">Av Martin R. Jones\ Jet-pakke, stråle og flamme-animasjoner av Mark GrantDescription (trg)="s6">Description ================================ (src)="s7">BonhommeAbout (trg)="s7">About ================================ (src)="s8">Av Jean-Claude DumasDescription (trg)="s8">Description ================================ (src)="s9">FreeBSD-maskottAbout (trg)="s9">About ================================ (src)="s10">Statisk vindusitterDescription (trg)="s10">Description ================================ (src)="s11">Ville øyneDescription (trg)="s11">Description ================================ (src)="s12">Skummelt spøkelseAbout (trg)="s12">About ================================ (src)="s13">Av Martin R. Jones\ Basert på et ikon fra kunstnerlaget til KDE.Description (trg)="s13">Description ================================ (src)="s14">NekoAbout (trg)="s14">About ================================ (src)="s15">Kunstnerisk arbeide fra oneko av Masayuki Koba\ Tilpasset AMOR av Chris SpiegelDescription (trg)="s15">Description ================================ (src)="s16">TuxAbout (trg)="s16">About ================================ (src)="s17">Av Frank Pieczynski\ Basert på grafikk fra spillet «pingus».Description (trg)="s17">Description ================================ (src)="s18">TaoAbout (trg)="s18">About ================================ (src)="s19">Av Daniel Pfeiffer \ Yin Yang symbolet er inspirert av mine Tai Chi-øvelser.Description (trg)="s19">Description ================================ (src)="s20">Stillestående TuxDescription (trg)="s20">Description ================================ (src)="s21">Liten ormAbout (trg)="s21">About ================================ (src)="s22">Av Bartosz Trudnowski\ Laget til min koneName (trg)="s22">Name ================================ (src)="s23">KTeaTimeGenericName (trg)="s23">GenericName ================================ (src)="s24">TekokerComment (trg)="s24">Comment ================================ (src)="s25">KDE TekokerName (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">Teen er klarName (trg)="s26">Name ================================ (src)="s28">Teen blir ensomComment (trg)="s28">Comment ================================ (src)="s29">Teen blir ensom.Name (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">KTuxName (trg)="s30">Name ================================ (src)="s31">Oppsett …Name (trg)="s31">Heivehusat …Name ================================ (src)="s32">Vis i det oppgitte vinduetName (trg)="s32">Name ================================ (src)="s33">Vis i rotvinduetName (trg)="s33">Name ================================ (src)="s34">VisComment (trg)="s34">ČájetComment ================================ (src)="s35">VisningsoppsettName (trg)="s35">Name ================================ (src)="s36">VærtjenesteComment (trg)="s36">Comment ================================ (src)="s37">Oppsett av værtjenesteComment (trg)="s37">Comment ================================ (src)="s38">Et panel-miniprogram for værmeldingName (trg)="s38">Name ================================ (src)="s39">VærmeldingName (trg)="s39">Name ================================ (src)="s40">KWeatherServiceComment (trg)="s40">Comment ================================ (src)="s41">En DCOP-tjeneste som skaffer værdataName (trg)="s41">Name ================================ # xml/nb/messages/kdetoys/kteatime.xml # xml/se/messages/kdetoys/kteatime.xml ================================ (src)="s1">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s4">Tetid: (trg)="s4">Áigi ================================ (src)="s5">min (trg)="s5">min ================================ (src)="s10">U (trg)="s10">Bajás ================================ (src)="s12">Navn (trg)="s12">Namma ================================ (src)="s13">Tid (trg)="s13">Áigi ================================ (src)="s14">Handling (trg)="s14">Doaibma ================================ (src)="s16">&Tilpass varslinger … (trg)="s16">&Heivet … ================================ (src)="s17">Sprett opp (trg)="s17">Báhccanfállu ================================ (src)="s46">&Tilpass … (trg)="s46">&Heivet … ================================ (src)="s51">%1 har vært klar i %2!%1 is the time, %2 is the name of the tea (trg)="s51">%1 is the time, %2 is the name of the tea ================================ # xml/nb/messages/kdetoys/ktux.xml # xml/se/messages/kdetoys/ktux.xml ================================ (src)="s1">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s5">Hastighet: (trg)="s5">Leaktu: ================================ (src)="s6">Om (trg)="s6">Dieđut ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdetoys/kweather.xml # xml/se/messages/kdetoys/kweather.xml ================================ (src)="s38">Forbedringer og opprenskning av koden (trg)="s38">Buorideamit ja prográmmakodačorgemušat ================================ (src)="s42">KDE (trg)="s42">KDE ================================ (src)="s45">Utvikler (trg)="s45">Ovdánahtti ================================ (src)="s53">Tung (trg)="s53">Lossat ================================ (src)="s54">Lett (trg)="s54">Čuvges ================================ (src)="s56">Delvis (trg)="s56">Osohahkii ================================ (src)="s57">Dotter (trg)="s57">Dogŋasat ================================ (src)="s64">Regn (trg)="s64">Arvi ================================ (src)="s85"> Støvstorm%1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena (trg)="s85">%1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena ================================ (src)="s101">S (trg)="s101">S ================================ (src)="s111">&Sted: (trg)="s111">&Báiki: ================================ (src)="s123">Tekst (trg)="s123">Teaksta ================================ (src)="s124">Farge: (trg)="s124">Ivdni: ================================ (src)="s125">&Legg til (trg)="s125">Lasit ================================ (src)="s128">Utvalg (trg)="s128">Merkejuvvon ================================ (src)="s129">&Fjern (trg)="s129">&Váldde eret ================================ (src)="s130">Alt (trg)="s130">Buot ================================ (src)="s134">Legg til (trg)="s134">Lasit ================================ (src)="s135">VærmeldingNAME OF TRANSLATORS (trg)="s135">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s136">Knut Yrvin, Bjørn Steensrud, Jørgen GrønlundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s136">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/ark.xml # xml/se/messages/kdeutils/ark.xml ================================ (src)="s5">Vedlikeholder (trg)="s5">Mátasdoalli ================================ (src)="s7">Tidligere vedlikeholder (trg)="s7">Ovddit mátasdoalli ================================ (src)="s15">Ikoner (trg)="s15">Govažat ================================ (src)="s21">Kan ikke finne Arks KPart-komponent, sjekk installasjonen,action, to open an archive (trg)="s21">action, to open an archive ================================ (src)="s22">Åpne (trg)="s22">Raba ================================ (src)="s27">Navn (trg)="s27">NammaUncompressed size of a file inside an archive ================================ (src)="s28">Størrelse (trg)="s28">Sturrodat ================================ (src)="s31">Symbolsk lenke (trg)="s31">Symbolalaš liŋka ================================ (src)="s36">Handlinga er ferdig.to preview a file inside an archive (trg)="s36">to preview a file inside an archive ================================ (src)="s45">&Slett (trg)="s45">Sihko ================================ (src)="s50">Legg til mappe (trg)="s50">Lasit máhpa ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.xml # xml/se/messages/kdeutils/desktop_kdeutils.xml ================================ (src)="s1">ArkiveringsverktøyName (trg)="s1">Name ================================ (src)="s2">ArkComment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">Progamtillegg som håndterer arkivformater, for Kerfuffle-biblioteketName (trg)="s3">Name ================================ (src)="s4">ArkivbehandlerComment (trg)="s4">Comment ================================ (src)="s5">ArkivbehandlingsverktøyName (trg)="s5">Name ================================ (src)="s6">kerfuffle_bkComment (trg)="s6">Comment ================================ (src)="s7">bkisofs programtillegg for KerfuffleName (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">kerfuffle_karchiveComment (trg)="s8">Comment ================================ (src)="s9">KArchive programtillegg for KerfuffleName (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">kerfuffle_libarchiveComment (trg)="s10">Comment ================================ (src)="s11">LibArchive programtillegg for KerfuffleName (trg)="s11">Name ================================ (src)="s12">kerfuffle_libzipComment (trg)="s12">Comment ================================ (src)="s13">libzip pprogramtillegg for KerfuffleName (trg)="s13">Name ================================ (src)="s14">kerfuffle_bkComment (trg)="s14">Comment ================================ (src)="s15">KArchive programtillegg for KerfuffleName (trg)="s15">Name ================================ (src)="s16">KCalcGenericName (trg)="s16">GenericName ================================ (src)="s17">Vitenskaplig kalkulatorGenericName (trg)="s17">GenericName ================================ (src)="s18">TegnvelgerComment (trg)="s18">Name ================================ (src)="s19">KCharSelectName (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">LagringsenheterComment (trg)="s20">Comment ================================ (src)="s21">Viser brukt diskplass på de monterte enheteneName (trg)="s21">Name ================================ (src)="s22">KDiskFreeGenericName (trg)="s22">GenericName ================================ (src)="s23">Vis diskplassName (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">KwikDiskGenericName (trg)="s24">GenericName ================================ (src)="s25">Verktøy for flyttbare mediaGenericName (trg)="s25">GenericName ================================ (src)="s26">DiskettformatererName (trg)="s26">Name ================================ (src)="s27">KFloppyName (trg)="s27">Name ================================ (src)="s28">FormatName (trg)="s28">FormáhttaName ================================ (src)="s29">Krypter filName (trg)="s29">Name ================================ (src)="s30">Arkiver og krypter mappeGenericName (trg)="s30">GenericName ================================ (src)="s31">KrypteringsverktøyComment (trg)="s31">Comment ================================ (src)="s32">En GnuPG grenseflateName (trg)="s32">Name ================================ (src)="s33">KGpgGenericName (trg)="s33">GenericName ================================ (src)="s34">BeskjedverktøyName (trg)="s34">Name ================================ (src)="s35">KTimerName (trg)="s35">Name ================================ (src)="s36">KDE WalletComment (trg)="s36">Comment ================================ (src)="s37">Oppsett av KDE WalletName (trg)="s37">Name ================================ (src)="s38">Wallet administrasjonsverktøyName (trg)="s38">Name ================================ (src)="s39">Wallet administrasjonsverktøyName (trg)="s39">GenericName ================================ (src)="s41">BytesEdit skjermelementName (trg)="s41">Name ================================ (src)="s42">Innebygget BinærframviserName (trg)="s42">Name ================================ (src)="s44">GenericName (trg)="s44">GenericName ================================ (src)="s45">Name (trg)="s45">Name ================================ (src)="s46">Comment (trg)="s46">Comment ================================ (src)="s47">Comment (trg)="s47">Name ================================ (src)="s48">Superkaramba plasma-miniprogramComment (trg)="s48">Comment ================================ (src)="s49">Name (trg)="s49">Name ================================ (src)="s50">SuperKarambaComment (trg)="s50">Comment ================================ (src)="s51">Comment (trg)="s51">Comment ================================ (src)="s52">Superkaramba plasma-miniprogramComment (trg)="s52">Comment ================================ (src)="s53">Et program for kultm øyesnop på skrivebordet.GenericName (trg)="s53">GenericName ================================ (src)="s54">Skjermelement for skrivebordetName (trg)="s54">Name ================================ (src)="s55">SweeperGenericName (trg)="s55">GenericName ================================ (src)="s56">SystemrenserName (trg)="s56">Name ================================ (src)="s109">E-PostComment (trg)="s57">E-boasta ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/kcalc.xml # xml/se/messages/kdeutils/kcalc.xml ================================ (src)="s33">Standardavvik (trg)="s33">Standárdspiehkastat ================================ (src)="s42">Kvadrat (trg)="s42">Boksa ================================ (src)="s48">Statistikk-minnet er slettet (trg)="s48">Statistihkkamuitu gurrejuvvon ================================ (src)="s49">Generelt (trg)="s49">Oppalaš ================================ (src)="s50">Generelle innstillinger (trg)="s50">Oppalaš heivehusat ================================ (src)="s51">Skrift (trg)="s51">Fonta ================================ (src)="s53">Farger (trg)="s53">Ivnnit ================================ (src)="s71">Oppgi navn (trg)="s71">Vállje nama ================================ (src)="s82">&Forgrunn: (trg)="s82">Ovdabealivdni: ================================ (src)="s83">&Bakgrunn: (trg)="s83">&Duogášivdni: ================================ (src)="s91">Forhåndsvalgt (trg)="s91">Ovddalgihtii mearriduvvon ================================ (src)="s92">Presisjon (trg)="s92">Presišuvdna ================================ (src)="s95">Diverse (trg)="s95">Feará mii ================================ (src)="s142">C1 (trg)="s142">C1 ================================ (src)="s152">C2 (trg)="s152">C2 ================================ (src)="s155">Cos (trg)="s155">Ivnnit ================================ (src)="s156">C (trg)="s156">C1 ================================ (src)="s160">C3 (trg)="s160">C3 ================================ (src)="s170">C4 (trg)="s170">C4 ================================ (src)="s179">C5 (trg)="s179">C5 ================================ (src)="s188">C6 (trg)="s188">C6 ================================ (src)="s191">Deling (trg)="s191">Juohkkin ================================ (src)="s193">Ganging (trg)="s193">Geardun ================================ (src)="s195">Minus (trg)="s195">Feará mii ================================ (src)="s202">4 (trg)="s202">C4 ================================ (src)="s203">5 (trg)="s203">C5 ================================ (src)="s204">6 (trg)="s204">C6 ================================ (src)="s205">1 (trg)="s205">C1 ================================ (src)="s206">2 (trg)="s206">C2 ================================ (src)="s207">3 (trg)="s207">C3 ================================ (src)="s208">Resultat (trg)="s208">Boađus ================================ (src)="s215">Nullstill (trg)="s215">Sálke ================================ (src)="s232">Prosent (trg)="s232">Proseanta ================================ (src)="s236">&InnstillingerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s236">&HeivehusatNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s237">Knut Yrvin, Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Axel Bojer,Harald Inge Børseth,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s237">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/kcharselect.xml # xml/se/messages/kdeutils/kcharselect.xml ================================ (src)="s7">&Snu (trg)="s7">&Jorgal ================================ (src)="s25">&RedigerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s25">&DoaimmatNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s26">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Axel Bojer,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s26">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/kcmkwallet.xml # xml/se/messages/kdeutils/kcmkwallet.xml ================================ (src)="s10">&Slett (trg)="s10">&Sihko ================================ (src)="s18"> min (trg)="s18"> min ================================ (src)="s26">Ny … (trg)="s26">Ođđa … ================================ (src)="s30">Tilgangskontroll (trg)="s30">Beassandárkkisteapmi ================================ (src)="s33">Program (trg)="s33">Prográmma ================================ (src)="s34">Praksis (trg)="s34">Doaibmanvuohki ================================ (src)="s35">&Start lommebokhåndteringNAME OF TRANSLATORS (trg)="s35">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s36">Knut Yrvin, Harald Inge Børseth, Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s36">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/kdessh.xml # xml/se/messages/kdeutils/kdessh.xml ================================ (src)="s5">Vedlikeholder (trg)="s5">Mátasdoalli ================================ (src)="s8">Oppgi brukerid hos målet (trg)="s8">Meroštallá gáldu–uid:a ================================ (src)="s10">Ta ikke vare på passord (trg)="s10">Ale vurke beassansáni ================================ (src)="s11">Stopp nissen (glemmer alle passord) (trg)="s11">Bisset duogásprográmma (vajálduhttá buot beassansániid) ================================ (src)="s12">Slå på utdata fra terminal (ingen passordhusking) (trg)="s12">Geavaha terminálaskája (ii vurke beassansáni). ================================ (src)="s15">KommandoNAME OF TRANSLATORS (trg)="s15">GohččunNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s16">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s16">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/kdf.xml # xml/se/messages/kdeutils/kdf.xml ================================ (src)="s1">kunne ikke kjøre [%1] (trg)="s1">ii sáhttán vuodjit %1 ================================ (src)="s3">kunne ikke kjøre %1 (trg)="s3">ii sáhttán vuodjit %1 ================================ (src)="s7">&Oppdater (trg)="s7">&Ođasmáhte ================================ (src)="s10">Michael KropfbergerStorage device icon (trg)="s10">Storage device icon ================================ (src)="s11">Ikon (trg)="s11">Govaš ================================ (src)="s12">Enhet (trg)="s12">Ovttadat ================================ (src)="s13">TypeTotal size of the storage (trg)="s13">ŠládjaTotal size of the storage ================================ (src)="s14">StørrelseMount point of the storage (trg)="s14">SturrodatMount point of the storage ================================ (src)="s15">Monteringssted (trg)="s15">Čatnanbáiki ================================ (src)="s16">LedigUsed storage space in % (trg)="s16">EaljoheapmiUsed storage space in % ================================ (src)="s17">% fullUsage graphical bar (trg)="s17">Usage graphical bar ================================ (src)="s18">BrukVisible items on device information columns (enable|disable) (trg)="s18">GeavaheapmiVisible items on device information columns (enable|disable) ================================ (src)="s19">synligDevice information item is hidden (trg)="s19">Device information item is hidden ================================ (src)="s23">Sprett opp et vindu når disken er så full at det er kritiskAre items on device information columns hidden? (trg)="s23">Are items on device information columns hidden? ================================ (src)="s24">skjultMount point of storage (trg)="s24">Mount point of storage ================================ (src)="s30">I/T (trg)="s30">I/O ================================ (src)="s31">Enheten [%1] på [%2] er så full at det er kritisk.Warning device getting critically full (trg)="s31">Warning device getting critically full ================================ (src)="s32">Advarsel (trg)="s32">Váruhus ================================ (src)="s35">Åpne filbehandler (trg)="s35">Raba fiilagieđahallis ================================ (src)="s38">KwikDiskUnmount the storage device (trg)="s38">Unmount the storage device ================================ (src)="s39">DemonterMount the storage device (trg)="s39">ČoavddeMount the storage device ================================ (src)="s40">Monter (trg)="s40">Čana ================================ (src)="s44">&Tilpass KwikDisk …Device is getting critically full (trg)="s44">Device is getting critically full ================================ (src)="s47">Opprinnelig forfatter (trg)="s47">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s56">Kommando for demonteringNo device is selected (trg)="s56">No device is selected ================================ (src)="s57">Ingen (trg)="s57">Ii oktage ================================ (src)="s63">Foreløpig virker bare lokale filer. (trg)="s63">Dušše báikkálaš fiillat dorjojuvvot ================================ (src)="s64">Sett opp (trg)="s64">Heivet ================================ (src)="s65">Generelle innstillinger (trg)="s65">Oppalaš heivehusat ================================ (src)="s67">&FilNAME OF TRANSLATORS (trg)="s67">&FiilaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s68">Knut Yrvin, Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno],Petter Reinholdtsen,Rune Nordvik,,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s68">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/kfloppy.xml # xml/se/messages/kdeutils/kfloppy.xml ================================ (src)="s1">&Diskettstasjon:Primary floppy drive (trg)="s1">Primary floppy drive ================================ (src)="s2">PrimærSecondary floppy drive (trg)="s2">Secondary floppy drive ================================ (src)="s5">&Størrelse: (trg)="s5">&Sturrodat: ================================ (src)="s6">Finn ut automatisk (trg)="s6">Auto-aicca ================================ (src)="s12">Filsystem:Linux (trg)="s12">Linux ================================ (src)="s13">KFloppy støtter tre filformat under Linux: MS-DOS, Ext2 og MinixBSD (trg)="s13">BSD ================================ (src)="s15">DOSLinux (trg)="s15">Linux ================================ (src)="s16">Programmet mkdosfs funnet.Linux (trg)="s16">Linux ================================ (src)="s21">MinixLinux (trg)="s21">Linux ================================ (src)="s22">Programmet mkfs.minix funnet.Linux (trg)="s22">Linux ================================ (src)="s23">Programmet mkfs.minix ikke funnet. Minix formatering ikke tilgjengeligBSD (trg)="s23">BSD ================================ (src)="s24">KFloppy støtter to filformat under BSD: MS-DOS og UFSBSD (trg)="s24">BSD ================================ (src)="s25">Programmet newfs_msdos funnet.BSD (trg)="s25">BSD ================================ (src)="s27">UFSBSD (trg)="s27">BSD ================================ (src)="s28">Programmet newfs funnet.BSD (trg)="s28">BSD ================================ (src)="s44">Kryss av her om du ønsker å gi disketten et navn. Vær oppmerksom på at minix ikke gir mulighet for slik navnsettingVolume label, maximal 11 characters (trg)="s44">Volume label, maximal 11 characters ================================ (src)="s52">KDE diskettformateringBSD (trg)="s52">BSD ================================ (src)="s77">Disketten er montert. du må avmontere disketten først.BSD (trg)="s77">BSD ================================ (src)="s78">Klarer ikke å finne et program som lager UFS-filsystemer.BSD (trg)="s78">BSD ================================ (src)="s96">StandardenhetNAME OF TRANSLATORS (trg)="s96">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s97">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Axel Bojer,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s97">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/kgpg.xml # xml/se/messages/kdeutils/kgpg.xml ================================ (src)="s1">Beklager (trg)="s1">Ándagassii ================================ (src)="s2">Detaljer (trg)="s2">Bienat ================================ (src)="s3">Info (trg)="s3">Dieđut ================================ (src)="s4">Velg ny utløpsdatoKey has unlimited lifetime (trg)="s4">Key has unlimited lifetime ================================ (src)="s5">Ubegrenset (trg)="s5">Rájáhis ================================ (src)="s6">Nøkkelegenskaper (trg)="s6">Joavkku oidimat ================================ (src)="s8">Kommentar: (trg)="s8">Kommeanta: ================================ (src)="s14">Lengde: (trg)="s14">Guhkodat: ================================ (src)="s25">Fingeravtrykkno email address (trg)="s25">no email address ================================ (src)="s26">ingen (trg)="s26">ii oktage ================================ (src)="s40">&Importer (trg)="s40">&Sisafievrrit ================================ (src)="s48">&Dagens tips (trg)="s48">&Otná ráva ================================ (src)="s83">Størrelse (trg)="s83">Sturrodat ================================ (src)="s87">Slå avsmall picture (trg)="s87">Eretsmall picture ================================ (src)="s88">Litemedium picture (trg)="s88">Unnimedium picture ================================ (src)="s89">Middelslarge picture (trg)="s89">Gaskageardánlarge picture ================================ (src)="s90">Stort (trg)="s90">Stuoris ================================ (src)="s91">no email address (trg)="s91">no filter: show all keys ================================ (src)="s92">ingenshow only active keys (trg)="s92">ii oktageshow only active keys ================================ (src)="s94">Så vidt (trg)="s94">show only keys with at least full trust ================================ (src)="s95">Fullstendig (trg)="s95">show only ultimately trusted keys ================================ (src)="s96">Ytterst (trg)="s96">Rájáhis ================================ (src)="s97">Søk: (trg)="s97">Oza: ================================ (src)="s103">Lager ny nøkkel …Application ready for user input (trg)="s103">Application ready for user input ================================ (src)="s104">Klar (trg)="s104">Gearggus ================================ (src)="s118">Offentlig nøkkel (trg)="s118">Almmolaš čoavdda ================================ (src)="s122">Signatur (trg)="s122">Nammačála ================================ (src)="s123">Bruker-id (trg)="s123">Geavaheaddji-ID ================================ (src)="s128">Opprett sertifikat for tilbakekallingName (Comment) (trg)="s128"> () ID: ================================ (src)="s135">Lagre fil (trg)="s135">Vurke fiilla ================================ (src)="s140">Lag nøkler (trg)="s140">Ráhkat ================================ (src)="s141">Ikke lag nøkler (trg)="s141">Ale ráhkat ================================ (src)="s143">Slett (trg)="s143">Sihko ================================ (src)="s149">Gruppeegenskaper (trg)="s149">Joavkku oidimat ================================ (src)="s152">Du skal til å signere nøkkelen:%1ID: %2Fingeravtrykk: %3.Du bør sjekke fingeravtrykket ved å ringe til eller møte nøkkelens eier for å forsikre deg om at det ikke er noen som forsøker å fange opp meldingene dine.Name (Comment) (trg)="s152">Name: ID ================================ (src)="s153">%1 (%2)Name (Comment) (trg)="s153">Name (Email): ID ================================ (src)="s168">Slett nøkkel (trg)="s168">Sihko ================================ (src)="s175">Åpne fil (trg)="s175">Raba fiilla ================================ (src)="s178">Importer (trg)="s178">Sisafievrrit ================================ (src)="s193">Fila finnes fra før (trg)="s193">Fiila gávdno juo ================================ (src)="s195">Vent litt … (trg)="s195">Vuorddes … ================================ (src)="s207">Ikke lag (trg)="s207">Ale ráhkat ================================ (src)="s213">Redigerer (trg)="s213">Čállinprográmma ================================ (src)="s230">Uten tittel (trg)="s230">Namaheapmi ================================ (src)="s236">*|Alle filer (trg)="s236">*|Buot fiillat ================================ (src)="s240">Redigerer (trg)="s240">Čállinprográmma ================================ (src)="s254">Ikke bruk (trg)="s254">Ale geavat ================================ (src)="s259">NavnEmail address of key owner (trg)="s259">NammaEmail address of key owner ================================ (src)="s260">E-postNo operation in progress (trg)="s260">E-boastaNo operation in progress ================================ (src)="s261">IDName (Comment) (trg)="s261">IDName of uid (comment) ================================ (src)="s268">Generer nøkkelparName of key owner (trg)="s268">Name of key owner ================================ (src)="s269">&Navn:Email address of key owner (trg)="s269">&Namma:Email address of key owner ================================ (src)="s270">E-post: (trg)="s270">E-boasta: ================================ (src)="s271">Kommentar (valgfritt):Key will not expire (trg)="s271">Key will not expire ================================ (src)="s272">Aldri (trg)="s272">Ii goassege ================================ (src)="s273">Dager (trg)="s273">Beaivvi ================================ (src)="s275">Måneder (trg)="s275">Mánut ================================ (src)="s276">År (trg)="s276">Jagi ================================ (src)="s300">Feil sjekksum, fila er ødelagtMark default keyserver in GUI (trg)="s300">Mark default keyserver in GUI ================================ (src)="s301">(Standard) (trg)="s301">(Standárda) ================================ (src)="s302">Kryptering (trg)="s302">Krypteren ================================ (src)="s304">Utseende (trg)="s304">Fárda ================================ (src)="s307">Div (trg)="s307">Feará mii ================================ (src)="s311">Opprett (trg)="s311">Ráhkat ================================ (src)="s312">Ignorer (trg)="s312">Badjelgeahča ================================ (src)="s316">Tjener-URL: (trg)="s316">Bálvvá čujuhus: ================================ (src)="s317">Rediger nøkkeltjenerno key available (trg)="s317">no key available ================================ (src)="s355">Åpne redigering (trg)="s355">Raba fiilla ================================ (src)="s360">Fil å åpne (trg)="s360">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s362">E-post: (trg)="s362">E-boasta: ================================ (src)="s386">Oppsettsfil: (trg)="s386">Heivehusfiila: ================================ (src)="s388">Endre … (trg)="s388">Rievdat … ================================ (src)="s394">Globale innstillinger (trg)="s394">Almmulaš heivehusat ================================ (src)="s417">&Legg til … (trg)="s417">Lasit … ================================ (src)="s418">&Slett (trg)="s418">&Sihko ================================ (src)="s419">&Rediger (trg)="s419">&Doaimmat ================================ (src)="s430">Id (trg)="s430">Id ================================ (src)="s432">Utklippstavle (trg)="s432">Čuohpusgirji ================================ (src)="s434">Fil: (trg)="s434">Fiila: ================================ (src)="s445">&Søk (trg)="s445">&Oza ================================ (src)="s446">Eksporter (trg)="s446">Olggosfievrrit ================================ (src)="s451">&Eksporter (trg)="s451">&Olggosfievrrit ================================ (src)="s453">&Vis (trg)="s453">Čájet ================================ (src)="s455">&Grupper (trg)="s455">&Joavkkut ================================ (src)="s495">Skrift (trg)="s495">Fonta ================================ (src)="s498">&Innstillinger (trg)="s498">&Heivehusat ================================ (src)="s506">Beskrivelse: (trg)="s506">Válddahus: ================================ (src)="s514">Oppsettsfil (trg)="s514">Heivehusfiila: ================================ (src)="s518">Standardnøkkel (trg)="s518">Sihko ================================ (src)="s523">Navn: (trg)="s523">Namma: ================================ (src)="s533">Skriv ut (trg)="s533">Čálit ================================ (src)="s535">Nøkkel som skal importeres:NAME OF TRANSLATORS (trg)="s535">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s536">Bjørn Steensrud,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s536">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s539">&Valg (trg)="s539">&Molssaeavttut ================================ (src)="s569">Ukjente nøkler:Key has unlimited lifetime (trg)="s569">Unlimited key lifetime ================================ (src)="s571">IKKE tiltrodd (trg)="s571">Unknown trust in key owner ================================ (src)="s574">Slå av (trg)="s574">Eret ================================ (src)="s575">Tilbakekalte nøkler: (trg)="s575">Expired key ================================ (src)="s576">Utgåtte nøkler:Undefined key trust (trg)="s576">OlggosfievrritUndefined key trust ================================ (src)="s577">no email address (trg)="s577">No trust in key ================================ (src)="s578">ingen (trg)="s578">ii oktageMarginal trust in key ================================ (src)="s579">Så vidt (trg)="s579">Full trust in key ================================ (src)="s580">Fullstendig (trg)="s580">Ultimate trust in key ================================ (src)="s581">Ytterst (trg)="s581">RájáhisUnknown trust in key ================================ (src)="s586">Krypter (trg)="s584">Krypteren ================================ (src)="s587">Signer (trg)="s585">Vuolláičále ================================ (src)="s588">Spør (trg)="s586">JearaName of key owner ================================ (src)="s600">&Avbryt (trg)="s590">&Gaskkalduhte ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/ktimer.xml # xml/se/messages/kdeutils/ktimer.xml ================================ (src)="s5">Innstillinger for tidtaker (trg)="s5">Áigemihttára heivehusat ================================ (src)="s8">Tilstand (trg)="s8">Dilli ================================ (src)="s9">Kommando (trg)="s9">Gohččun ================================ (src)="s12">&Ny (trg)="s12">&Ođđa ================================ (src)="s13">&Fjern (trg)="s13">&Váldde eret ================================ (src)="s14">&Fjern (trg)="s14">&Váldde eret ================================ (src)="s15">Innstillinger (trg)="s15">Heivehusat ================================ (src)="s19">sekunder (trg)="s19">sekundda ================================ (src)="s26">> (trg)="s26">> ================================ (src)="s29">=NAME OF TRANSLATORS (trg)="s29">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s30">Øystein SkadsemEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s30">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/kwalletmanager.xml # xml/se/messages/kdeutils/kwalletmanager.xml ================================ (src)="s3">Erstatt (trg)="s3">Buhtte ================================ (src)="s4">Mapper (trg)="s4">Máhpat ================================ (src)="s10">&Ny Mappe … (trg)="s10">&Ođđa máhppa … ================================ (src)="s11">&Slett mappe (trg)="s11">&Sihko máhpa ================================ (src)="s12">Endre &passord … (trg)="s12">Rievdat &beassansáni … ================================ (src)="s15">&Eksporter … (trg)="s15">&Olggosfievrrit … ================================ (src)="s16">&Ny … (trg)="s16">&Ođđa … ================================ (src)="s17">Endre navn (trg)="s17">&Molsso nama ================================ (src)="s18">&Slett (trg)="s18">&Sihko ================================ (src)="s23">Ukjent (trg)="s23">Amas ================================ (src)="s26">Ny mappe (trg)="s26">Ođđa máhppa ================================ (src)="s30">Ikke forsøk (trg)="s30">Ale geahččal ================================ (src)="s55">Slett lommebok (trg)="s55">&Sihko máhpa ================================ (src)="s68">&Åpne … (trg)="s68">&Raba … ================================ (src)="s71">Verdi (trg)="s71">Árvu ================================ (src)="s77">Hovedforfatter og vedlikeholder (trg)="s77">Váldočálli ja -mátasdoalli ================================ (src)="s79">Utvikler (trg)="s79">Ovdánahtti ================================ (src)="s83">Erstatt (trg)="s83">&Buhtte ================================ (src)="s84">Erstatt &alle (trg)="s84">Buhtte &visot ================================ (src)="s85">&Hopp over (trg)="s85">&Njuikes badjel ================================ (src)="s87">&Fil (trg)="s87">&Fiila ================================ (src)="s88">&Hjelp (trg)="s88">&Veahkki ================================ (src)="s89">&Innstillinger (trg)="s89">&Heivehusat ================================ (src)="s90">&Angre (trg)="s90">&Gađa ================================ (src)="s91">&Lagre (trg)="s91">&Vurke ================================ (src)="s94">Vis &innholdNAME OF TRANSLATORS (trg)="s94">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s95">Bjørn Steensrud,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s95">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/oktetapart.xml # xml/se/messages/kdeutils/oktetapart.xml ================================ (src)="s1">&Verdikoding (trg)="s1">@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format ================================ (src)="s2">&Heksadesimal (trg)="s2">@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format ================================ (src)="s3">&Desimal (trg)="s3">@item:inmenu encoding of the bytes as values in the octal format ================================ (src)="s4">&Oktal (trg)="s4">@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format ================================ (src)="s5">&Binær (trg)="s5">@title:menu ================================ (src)="s6">&Tegnkoding (trg)="s6">@option:check ================================ (src)="s7">Vis &tegn som ikke skrives ut (<32) (trg)="s7">@title:menu ================================ (src)="s8">&Endre størrelse på stil (trg)="s8">@item:inmenu ================================ (src)="s9">&Ingen endring av størrelse (trg)="s9">@item:inmenu ================================ (src)="s10">&Lås grupper (trg)="s10">@item:inmenu ================================ (src)="s11">&Bruk full størrelse (trg)="s11">@option:check ================================ (src)="s12">&Linjeforskyving (trg)="s12">@title:menu ================================ (src)="s13">&Kolonner (trg)="s13">&Gargadasat@item:inmenu ================================ (src)="s14">&Verdi-kolonne (trg)="s14">&Gargadasat@item:inmenu ================================ (src)="s15">&Tegnkolonne (trg)="s15">&Gargadasat@item:inmenu ================================ (src)="s16">&Begge kolonner (trg)="s16">&Gargadasat ================================ (src)="s19">Forfatter (trg)="s19">Čálli ================================ (src)="s20">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s20">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s21">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s21">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/plasma_applet_skapplet.xml # xml/se/messages/kdeutils/plasma_applet_skapplet.xml ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/superkaramba.xml # xml/se/messages/kdeutils/superkaramba.xml ================================ (src)="s1">Oppdater (trg)="s1">Ođasmahte ================================ (src)="s5">&Alle skrivebord (trg)="s5">&Buot čállinbevddiide ================================ (src)="s6">Skrivebord (trg)="s6">Čállinbeavdi ================================ (src)="s33">Tilpass (trg)="s33">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s35">&Søk: (trg)="s35">&Oza: ================================ (src)="s37">Alle (trg)="s37">Buot ================================ (src)="s38">Kjører (trg)="s38">Jođus ================================ (src)="s40">Lukk (trg)="s40">&Gidde ================================ (src)="s42">Topptekst (trg)="s42">Oaiveteaksta ================================ (src)="s43">BeskrivelseNAME OF TRANSLATORS (trg)="s43">VálddahusNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s44">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s44">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s46">endret (trg)="s46">rievdaduvvon ================================ (src)="s49">Installer (trg)="s49">Sajáiduhte ================================ (src)="s51">Fila finnes (trg)="s51">Fiila gávdno ================================ (src)="s52">Skriv over (trg)="s52">Buhtte ================================ (src)="s57">Legg til lokalt tema til lista.Open theme button (trg)="s57">Open theme button ================================ (src)="s58">Åpne … (trg)="s58">Raba … ================================ (src)="s59">Avinstaller (trg)="s59">Váldde eret ================================ # xml/nb/messages/kdeutils/sweeper.xml # xml/se/messages/kdeutils/sweeper.xml ================================ (src)="s3">© 2003–2005 Ralf Hoelzer (trg)="s3">© 2003 Ralf Hoelzer ================================ (src)="s4">Ralf Hoelzer (trg)="s4">© 2003 Ralf Hoelzer ================================ (src)="s5">Opprinnelig forfatter (trg)="s5">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s7">Vedlikeholder (trg)="s7">Mátasdoalli ================================ (src)="s15">Lavt (trg)="s15">Unnán ================================ (src)="s16">Middels (trg)="s16">Gaskageardán ================================ (src)="s17">Høyt (trg)="s17">Ollu ================================ (src)="s18">Tilpasset (trg)="s18">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s30">Personlige opplysninger (trg)="s30">Peršuvnnalaš dieđut ================================ (src)="s39">Beskrivelse (trg)="s39">Válddahus ================================ (src)="s40">Merk &alle (trg)="s40">Vállje &buot ================================ (src)="s41">Merk ingen (trg)="s41">Ale merke maidege ================================ (src)="s43">&Rydd oppNAME OF TRANSLATORS (trg)="s43">ČorgeNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s44">Knut Yrvin,Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s44">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s45">knuty@skolelinux.no,bjornst@powertech.noGeneral system content (trg)="s45">boerre@skolelinux.noGeneral system content ================================ (src)="s46">GenereltWeb browsing content (trg)="s46">OppalašWeb browsing content ================================ (src)="s68">Nylig brukte dokumenter (trg)="s68">Aiddo geavahuvvon dokumeanttat ================================ # xml/nb/messages/kdevelop/desktop_kdevelop.xml # xml/se/messages/kdevelop/desktop_kdevelop.xml ================================ (src)="s1">KDevMakeViewComment (trg)="s1">Comment ================================ (src)="s2">QMake-prosjektName (trg)="s2">Name ================================ (src)="s3">MakeComment (trg)="s3">MearkaComment ================================ (src)="s4">Name (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">KDevMakeViewComment (trg)="s5">Comment ================================ (src)="s6">KDevMakeViewName (trg)="s6">Name ================================ (src)="s7">Comment (trg)="s7">Comment ================================ (src)="s8">Name (trg)="s8">Name ================================ (src)="s9">KDevMakeViewComment (trg)="s9">Comment ================================ (src)="s10">QMake-prosjektName (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">KDevelop Qt PCS-importverktøyComment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Name (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Comment (trg)="s13">Comment ================================ (src)="s14">Name (trg)="s14">Name ================================ (src)="s15">KDevelop-programtilleggComment (trg)="s15">Comment ================================ (src)="s16">Name (trg)="s16">Name ================================ (src)="s17">KDevelop-programtilleggComment (trg)="s17">Comment ================================ (src)="s18">Automake-prosjektName (trg)="s18">Name ================================ (src)="s19">KDevelop-programtilleggComment (trg)="s19">Comment ================================ (src)="s20">Automake-prosjektName (trg)="s20">Name ================================ (src)="s21">GppOptionsComment (trg)="s21">Comment ================================ (src)="s22">GenericName (trg)="s22">Name ================================ (src)="s23">Grensesnitt for GrepComment (trg)="s23">Comment ================================ (src)="s24">Comment (trg)="s24">Comment ================================ (src)="s25">Name (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">GenericName (trg)="s26">GenericName ================================ (src)="s27">Grensesnitt for GrepComment (trg)="s27">Comment ================================ (src)="s28">Støtte for programmeringsspråket AdaName (trg)="s28">Name ================================ (src)="s29">KDevCppSupportGenericName (trg)="s29">GenericName ================================ (src)="s30">C++-støtteComment (trg)="s30">Comment ================================ (src)="s31">ProgramveiviserComment (trg)="s31">Comment ================================ (src)="s32">KDevAppWizardGenericName (trg)="s32">GenericName ================================ (src)="s34">Name (trg)="s34">Name ================================ (src)="s35">DokumentasjonComment (trg)="s35">Comment ================================ (src)="s37">Comment (trg)="s37">Comment ================================ (src)="s38">Integrer «find|grep» i KDevelop (gjør raskt søk i flere filer mulig ved hjelp av mønstre og regulære uttrykk.Name (trg)="s38">Name ================================ (src)="s39">KDevGrepViewGenericName (trg)="s39">GenericName ================================ (src)="s40">Grensesnitt for GrepComment (trg)="s40">Comment ================================ (src)="s41">Name (trg)="s41">Name ================================ (src)="s42">KDevPerlSupportGenericName (trg)="s42">GenericName ================================ (src)="s43">KDevelop-programtilleggGenericName (trg)="s43">Name ================================ (src)="s44">Grensesnitt for GrepComment (trg)="s44">Comment ================================ (src)="s45">Comment (trg)="s45">Comment ================================ (src)="s46">Name (trg)="s46">Name ================================ (src)="s47">KDevAnt-prosjektGenericName (trg)="s47">GenericName ================================ (src)="s48">Name (trg)="s48">Name ================================ (src)="s49">Comment (trg)="s49">Comment ================================ (src)="s50">Comment (trg)="s50">Comment ================================ (src)="s51">Name (trg)="s51">Name ================================ (src)="s52">GenericName (trg)="s52">GenericName ================================ (src)="s53">Name (trg)="s53">Name ================================ (src)="s54">Comment (trg)="s54">Comment ================================ (src)="s55">Comment (trg)="s55">Comment ================================ (src)="s56">Name (trg)="s56">Name ================================ (src)="s57">Name (trg)="s57">Name ================================ (src)="s58">Comment (trg)="s58">Comment ================================ (src)="s59">Comment (trg)="s59">Comment ================================ (src)="s60">Name (trg)="s60">Name ================================ (src)="s61">Name (trg)="s61">Name ================================ (src)="s62">KDevelopGenericName (trg)="s62">GenericName ================================ (src)="s63">Comment (trg)="s63">Comment ================================ (src)="s64">KDevelopName (trg)="s64">Name ================================ (src)="s65">Comment (trg)="s65">Comment ================================ (src)="s66">Name (trg)="s66">Name ================================ (src)="s67">Comment (trg)="s67">Comment ================================ (src)="s68">Comment (trg)="s68">Comment ================================ # xml/nb/messages/kdevelop/kdevelop.xml # xml/se/messages/kdevelop/kdevelop.xml ================================ (src)="s1">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">bjornst@powertech.no@title:menu (trg)="s2">@title:menu ================================ (src)="s17">Kommentar@title:menu (trg)="s17">Kommeanta@title:menu ================================ (src)="s18">@title:menu (trg)="s18">@title:menu ================================ (src)="s19">Verktøylinje for utseende (trg)="s19">Liige reaidoholga ================================ (src)="s22">PHP &programfil: (trg)="s22">&Prográmmafiila: ================================ (src)="s23">PHP &programfil: (trg)="s23">&Prográmmafiila: ================================ (src)="s47">Shell script to be executed at run time (trg)="s47">Shell script to be executed at run time ================================ (src)="s50">Gdb script to be executed at run time. (trg)="s50">Gdb script to be executed at run time. ================================ (src)="s53">@title:menu (trg)="s53">@title:menu ================================ (src)="s54">&Fil@title:menu (trg)="s54">&Fiila@title:menu ================================ (src)="s55">Rediger (trg)="s55">Doaimmat ================================ (src)="s56">&Vis (trg)="s56">Čájet ================================ (src)="s57">Prosjekt (trg)="s57">Prošeakta ================================ (src)="s59">Verktøy@title:menu (trg)="s59">&Reaiddut@title:menu ================================ (src)="s60">&Innstillinger (trg)="s60">&Heivehusat@title:menu ================================ (src)="s61">&Vindu@title:menu (trg)="s61">&Láse@title:menu ================================ (src)="s62">&Hjelp (trg)="s62">&Veahkki ================================ (src)="s63">Hovedverktøylinje (trg)="s63">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s66">Navn (trg)="s66">Namma ================================ (src)="s67">Beskrivelse (trg)="s67">Válddahus ================================ (src)="s69">Egenskaper (trg)="s69">Iešvuođat ================================ (src)="s70">Legg til (trg)="s70">Lasit ================================ (src)="s71">Fjern (trg)="s71">Váldde eret ================================ (src)="s81">-> (trg)="s81">-> ================================ (src)="s83">&Navn: (trg)="s83">&Namma: ================================ (src)="s85">&Beskrivelse: (trg)="s85">&Válddahus: ================================ (src)="s95">&Generer (trg)="s95">Oppalaš ================================ (src)="s98">Kommentar: (trg)="s98">Kommeanta: ================================ (src)="s103">Framviser (trg)="s103">Čájeheaddji ================================ (src)="s124">Mønster: (trg)="s124">Minsttar: ================================ (src)="s126">Mal: (trg)="s126">Málle: ================================ (src)="s133">Filer: (trg)="s133">Fiillat: ================================ (src)="s143">Prosjektet lastet inn. (trg)="s143">Prošeakta ================================ (src)="s151">Plassering: (trg)="s151">Báiki: ================================ (src)="s158">&Programfil: (trg)="s158">&Prográmmafiila: ================================ ================================ (src)="s185">&Parametre: (trg)="s185">&Paramehterat: ================================ (src)="s194">Vis blokker som ennå kan nås@title:menu (trg)="s194">@title:menu ================================ (src)="s195">Skjemaer (trg)="s195">Namma ================================ (src)="s225">Filer: (trg)="s225">Fiillat: ================================ (src)="s237">An unknown c++ declaration that is unknown (trg)="s237">An unknown c++ declaration that is unknown ================================ (src)="s238">Ukjent (trg)="s238">Amas ================================ (src)="s239">Klasse (trg)="s239">Luohkká ================================ (src)="s240">Variabel (trg)="s240">Variábel ================================ (src)="s243">Funksjon (trg)="s243">Doaibma ================================ (src)="s244">&Beskrivelse: (trg)="s244">&Válddahus: ================================ (src)="s245">&Generer (trg)="s245">Oppalaš ================================ (src)="s246">lager (trg)="s246">Oppalaš ================================ (src)="s248">&Beskrivelse: (trg)="s248">&Válddahus: ================================ (src)="s257">Headers included into this header (trg)="s257">Headers included into this header ================================ (src)="s258">&Ekskluder i:Count of files this header was included into (trg)="s258">Count of files this header was included into ================================ (src)="s259">Count of macros defined in this header (trg)="s259">Count of macros defined in this header ================================ (src)="s261">&Beskrivelse: (trg)="s261">&Válddahus: ================================ (src)="s263">Funksjon (trg)="s263">Doaibma ================================ (src)="s267">Slått av: (trg)="s267">Variábel ================================ (src)="s271">Code breakpoint (trg)="s271">Code breakpoint ================================ (src)="s295">Feilsøker brukerflate (trg)="s295">Liige reaidoholga ================================ (src)="s298">Legg til (trg)="s298">Lasit ================================ (src)="s300">Funksjon (trg)="s300">Doaibma ================================ (src)="s303">Fant ikke kcachegrindInternal debugger error (trg)="s303">Internal debugger error ================================ (src)="s310">New breakpoint (trg)="s310">New breakpoint ================================ (src)="s311">Data breakpoint (trg)="s311">Data breakpoint ================================ (src)="s312">Data read breakpoint (trg)="s312">Data read breakpoint ================================ (src)="s316">Slått av: (trg)="s316">Variábel ================================ (src)="s329">Rettelser (trg)="s329">Dogŋasat ================================ (src)="s332">Feilsøker brukerflate (trg)="s332">Variábel ================================ (src)="s336">Fjern (trg)="s336">Váldde eret ================================ (src)="s337">Fjern (trg)="s337">Váldde eret ================================ (src)="s346">Variabel (trg)="s346">Variábel ================================ (src)="s350">Verdi (trg)="s350">Árvu ================================ (src)="s362">Slått på: (trg)="s362">Variábel ================================ (src)="s363">Type (trg)="s363">Šládja ================================ (src)="s365">Plassering: (trg)="s365">Báiki: ================================ (src)="s370">Navn (trg)="s370">Namma ================================ (src)="s372">Variabel (trg)="s372">Variábel ================================ (src)="s410">Framviser (trg)="s410">Čájeheaddji ================================ (src)="s432">Feilsøker brukerflate (trg)="s432">Liige reaidoholga ================================ (src)="s440">Verdi (trg)="s440">Árvu ================================ (src)="s468">Vedlikeholder (trg)="s468">Mátasdoalli ================================ (src)="s537">Rettelser (trg)="s537">Dogŋasat ================================ (src)="s556">Filer som skal lastes (trg)="s556">Fiillaid maid rahpat ================================ (src)="s561">Kjernelist of global plugins (trg)="s561">list of global plugins ================================ (src)="s562">Global (trg)="s562">Oppalaš ================================ (src)="s604">Kommentar (trg)="s604">Kommeanta ================================ (src)="s638">lagerLinking object files into a library or executable (trg)="s638">Linking object files into a library or executable ================================ (src)="s648">Navn (trg)="s648">Namma ================================ (src)="s651">Navn (trg)="s651">Namma ================================ (src)="s655">Søk (trg)="s655">Oza ================================ (src)="s667">Finn i filerÅpner dialogen «Finn i filer». Der kan du oppgi et regulært uttrykk som det så søkes etter i alle filer i en mappe du oppgir. Treff blir vist, og du kan bytte direkte til et treff.No Version Control Support chosen (trg)="s667">No Version Control Support chosen ================================ (src)="s669">Opprett nytt prosjektPage for general configuration options (trg)="s669">Page for general configuration options ================================ (src)="s670">Generelt (trg)="s670">OppalašPage for version control options ================================ (src)="s688">Endelig sted: (trg)="s688">Báiki: ================================ (src)="s689">Endelig sted: (trg)="s689">Báiki: ================================ (src)="s691">Dokumenter (trg)="s691">Dokumeanttat ================================ (src)="s701">Valgrind (trg)="s701">Báiki: ================================ (src)="s702">Valgrind (trg)="s702">Báiki: ================================ (src)="s703">Valgrind (trg)="s703">Báiki: ================================ (src)="s704">Valgrind (trg)="s704">Báiki: ================================ (src)="s705">Valgrind (trg)="s705">Báiki: ================================ (src)="s706">Valgrind (trg)="s706">Báiki: ================================ (src)="s707">Valgrind (trg)="s707">Báiki: ================================ (src)="s709">Endelig sted: (trg)="s709">Báiki: ================================ (src)="s721">Prosjekt (trg)="s721">Prošeakta ================================ (src)="s728">Dokumenter (trg)="s728">Dokumeanttat ================================ (src)="s738">Verktøylinje for utseende (trg)="s735">Liige reaidoholga ================================ ================================ (src)="s740">&Innstillinger (trg)="s737">&Heivehusat ================================ (src)="s741">Verktøy@info:tooltip (trg)="s738">&Reaiddut ================================ (src)="s746">&Rediger (trg)="s739">&Doaimmat ================================ (src)="s747">&Prosjekt (trg)="s740">&Prošeakta ================================ (src)="s750">Ekstra verktøylinje (trg)="s741">Liige reaidoholga ================================ ================================ (src)="s763">Rettelser (trg)="s743">Dogŋasat ================================ (src)="s771">Filter (trg)="s744">Silli ================================ # xml/nb/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.xml # xml/se/messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev.xml ================================ (src)="s1">KFileReplaceGenericName (trg)="s1">GenericName ================================ (src)="s2">Søk/erstatt-verktøyComment (trg)="s2">Comment ================================ (src)="s3">Et verktøy for satsvis søk og erstattGenericName (trg)="s3">GenericName ================================ (src)="s4">Filerstatt-visningName (trg)="s4">Name ================================ (src)="s5">KImageMapRedigererGenericName (trg)="s5">GenericName ================================ (src)="s6">HTML bildekart-redigeringComment (trg)="s6">Comment ================================ (src)="s7">En bildekart-redigerer for HTMLName (trg)="s7">Name ================================ (src)="s8">KLinkStatusGenericName (trg)="s8">GenericName ================================ (src)="s9">Link-sjekkerName (trg)="s9">Name ================================ (src)="s10">KLinkStatusPartName (trg)="s10">Name ================================ (src)="s11">Comment (trg)="s11">Comment ================================ (src)="s12">Name (trg)="s12">Name ================================ (src)="s13">Comment (trg)="s13">Comment ================================ (src)="s14">GenericName (trg)="s14">GenericName ================================ (src)="s15">Comment (trg)="s15">Comment ================================ (src)="s16">KImageMapRedigererComment (trg)="s16">Comment ================================ (src)="s18">Name (trg)="s18">Name ================================ (src)="s19">Name (trg)="s19">Name ================================ (src)="s20">Comment (trg)="s20">ÁđatComment ================================ (src)="s21">Name (trg)="s21">Name ================================ (src)="s22">GenericName (trg)="s22">GenericName ================================ (src)="s23">Name (trg)="s23">Name ================================ (src)="s24">Name (trg)="s24">Name ================================ (src)="s25">Name (trg)="s25">Name ================================ (src)="s26">GenericName (trg)="s26">GenericName ================================ (src)="s27">Comment (trg)="s27">Comment ================================ (src)="s28">Name (trg)="s28">Name ================================ (src)="s29">GenericName (trg)="s29">GenericName ================================ (src)="s30">Comment (trg)="s30">Comment ================================ (src)="s31">Name (trg)="s31">Name ================================ (src)="s32">GenericName (trg)="s32">GenericName ================================ (src)="s33">Comment (trg)="s33">Comment ================================ (src)="s34">Name (trg)="s34">Name ================================ (src)="s35">Comment (trg)="s35">Comment ================================ (src)="s36">Name (trg)="s36">Name ================================ (src)="s37">GenericName (trg)="s37">GenericName ================================ (src)="s38">Comment (trg)="s38">Comment ================================ (src)="s39">Name (trg)="s39">Name ================================ (src)="s40">Comment (trg)="s40">Comment ================================ (src)="s41">Name (trg)="s41">Name ================================ (src)="s42">GenericName (trg)="s42">GenericName ================================ (src)="s43">Comment (trg)="s43">Comment ================================ (src)="s44">Name (trg)="s44">Name ================================ (src)="s45">GenericName (trg)="s45">GenericName ================================ (src)="s46">Comment (trg)="s46">Comment ================================ (src)="s47">Name (trg)="s47">Name ================================ (src)="s48">GenericName (trg)="s48">GenericName ================================ (src)="s49">Comment (trg)="s49">Comment ================================ (src)="s50">Name (trg)="s50">Name ================================ (src)="s51">GenericName (trg)="s51">GenericName ================================ (src)="s52">Comment (trg)="s52">Comment ================================ (src)="s53">Name (trg)="s53">Name ================================ (src)="s54">GenericName (trg)="s54">GenericName ================================ (src)="s55">Comment (trg)="s55">Comment ================================ (src)="s56">Name (trg)="s56">Name ================================ (src)="s57">Comment (trg)="s57">Comment ================================ (src)="s58">Name (trg)="s58">Name ================================ (src)="s59">GenericName (trg)="s59">GenericName ================================ (src)="s60">Comment (trg)="s60">Comment ================================ (src)="s61">Name (trg)="s61">Name ================================ (src)="s62">Comment (trg)="s62">Comment ================================ (src)="s63">Name (trg)="s63">Name ================================ (src)="s64">GenericName (trg)="s64">GenericName ================================ (src)="s65">Comment (trg)="s65">Comment ================================ (src)="s66">Comment (trg)="s66">Comment ================================ (src)="s67">Name (trg)="s67">Name ================================ (src)="s68">GenericName (trg)="s68">GenericName ================================ (src)="s70">GenericName (trg)="s70">GenericName ================================ (src)="s71">Name (trg)="s71">Name ================================ # xml/nb/messages/kdewebdev/kfilereplace.xml # xml/se/messages/kdewebdev/kfilereplace.xml ================================ (src)="s4">%1 KB (trg)="s4">%1 KB ================================ (src)="s5">%1 MB (trg)="s5">%1 MB ================================ (src)="s6">%1 GB (trg)="s6">%1 GB ================================ (src)="s10">Klar. (trg)="s10">Geargan. ================================ (src)="s18">Stopper … (trg)="s18">Bisseheamen … ================================ (src)="s20">Filer (trg)="s20">Fiillat ================================ (src)="s25">Alle filer (trg)="s25">Buot fiillat ================================ (src)="s43">&Søk (trg)="s43">&Oza ================================ (src)="s45">&Erstatt (trg)="s45">&Buhtte ================================ (src)="s63">&Egenskaper (trg)="s63">&Iešvuođat ================================ (src)="s64">Åpne (trg)="s64">&Raba ================================ (src)="s67">&Slett (trg)="s67">&Sihko ================================ (src)="s77">Erstatt (trg)="s77">Buhtte ================================ (src)="s82">Advarsel (trg)="s82">Váruhus ================================ (src)="s84">Lats inn (trg)="s84">Viečča ================================ (src)="s111">Søk etter: (trg)="s111">Oza: ================================ (src)="s112">Erstatt med: (trg)="s112">Buhtte dáinna: ================================ (src)="s114">Erstatt med (trg)="s114">Buhtte dáinna ================================ (src)="s115">&Hjelp (trg)="s115">&Veahkki ================================ (src)="s116">&OK (trg)="s116">&OK ================================ (src)="s117">&Avbryt (trg)="s117">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s121">&Valg (trg)="s121">&Molssaeavttut ================================ (src)="s122">&Innstillinger (trg)="s122">&Heivehusat ================================ (src)="s124">&Fil (trg)="s124">&Fiila ================================ (src)="s125">Navn (trg)="s125">Namma ================================ (src)="s126">Mappe (trg)="s126">Máhppa ================================ (src)="s132">Størrelse (trg)="s132">Sturrodat ================================ (src)="s135">Klar (trg)="s135">Gearggus ================================ (src)="s143">&Generelt (trg)="s143">&Oppalaš ================================ (src)="s145">Filter: (trg)="s145">Silli: ================================ (src)="s146">Sted: (trg)="s146">Báiki: ================================ (src)="s150">Søk: (trg)="s150">Oza: ================================ (src)="s151">Erstatt: (trg)="s151">Buhtte: ================================ (src)="s152">Generelle innstillinger (trg)="s152">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s159">&Avansert (trg)="s159">&Erenoamáš ================================ (src)="s161">Bruker: (trg)="s161">Geavaheaddji: ================================ (src)="s164">Er ikke (trg)="s164">Ii leat ================================ (src)="s165">Gruppe: (trg)="s165">Joavku: ================================ (src)="s175">KB (trg)="s175">KB ================================ (src)="s176">Valg (trg)="s176">Molssaeavttut ================================ (src)="s177">Generelt (trg)="s177">Oppalaš ================================ (src)="s180">Skill mellom store og små bokstaver (trg)="s180">Stuorra ja smávva bustávaid earuheapmi ================================ (src)="s184">Avanserte innstillinger (trg)="s184">Erenoamáš molssaeavttut ================================ (src)="s191">&StandardverdierNAME OF TRANSLATORS (trg)="s191">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s192">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s192">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s197">- (trg)="s197">- ================================ (src)="s203">dato (trg)="s203">beaivi ================================ # xml/nb/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.xml # xml/se/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.xml ================================ (src)="s1">Rektangel (trg)="s1">Njuolggočiegahas ================================ (src)="s2">Sirkel (trg)="s2">Gierdu ================================ (src)="s3">Polygon (trg)="s3">Moanačiegahas ================================ (src)="s4">Standard (trg)="s4">Standárda ================================ (src)="s12">Sti (trg)="s12">Bálggis ================================ (src)="s14">uten navn (trg)="s14">namahis ================================ (src)="s30">Fil som skal åpnes (trg)="s30">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s32">Forhåndsvisning (trg)="s32">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s34">Fjern %1 (trg)="s34">Sihko %1 ================================ (src)="s36">Flytt %1 (trg)="s36">Sirdde %1 ================================ (src)="s41">Bilder (trg)="s41">Govat ================================ (src)="s45">&Rediger (trg)="s45">&Doaimmat ================================ (src)="s46">&Vis (trg)="s46">Čájet ================================ (src)="s47">Verktøy (trg)="s47">&Reaiddut ================================ (src)="s49">Bilde (trg)="s49">&Govva ================================ (src)="s50">Innstillinger (trg)="s50">&Heivehusat ================================ (src)="s53">&FilNAME OF TRANSLATORS (trg)="s53">&FiilaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s54">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s54">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s66">&Slett (trg)="s66">&Sihko ================================ (src)="s69">Zoom (trg)="s69">Stuoridit/unnidit ================================ (src)="s72">50% (trg)="s72">50% ================================ (src)="s73">100% (trg)="s73">100% ================================ (src)="s90">&Forhåndsvis (trg)="s90">&Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s103">&Rektangel (trg)="s103">&Njuolggočiegahas ================================ (src)="s114">Flytt til venstre (trg)="s114">Sirdde gurutguvlui ================================ (src)="s115">Flytt til høyre (trg)="s115">Sirdde olgešguvlui ================================ (src)="s116">Flytt opp (trg)="s116">Sirdde bajás ================================ (src)="s117">Flytt ned (trg)="s117">Sirdde vulos ================================ (src)="s122">Flytt fremst (trg)="s122">Bija ovddimus ================================ (src)="s123">Flytt bakerst (trg)="s123">Bija maŋemuš ================================ (src)="s143">Alle filer (trg)="s143">Buot fiillat ================================ (src)="s145">Overskrive fil? (trg)="s145">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s146">Skriv over (trg)="s146">Buhtte ================================ (src)="s164">&Bredde: (trg)="s164">&Govdodat: ================================ (src)="s169">Legg til (trg)="s169">Lasit ================================ (src)="s170">Fjern (trg)="s170">Váldde eret ================================ (src)="s186">Utvalg (trg)="s186">Merken ================================ (src)="s187">&Generelt (trg)="s187">&Oppalaš ================================ (src)="s191">Innstillinger (trg)="s191">Oidimat ================================ # xml/nb/messages/kdewebdev/klinkstatus.xml # xml/se/messages/kdewebdev/klinkstatus.xml ================================ (src)="s4">Sjekker … (trg)="s4">Dárkkisteamen … ================================ (src)="s6">Stoppet (trg)="s6">Bissehuvvon ================================ (src)="s7">Klar (trg)="s7">Gearggus ================================ (src)="s9">Pause (trg)="s9">Boatkejuvvon ================================ (src)="s23">Lukk den gjeldende fanen (trg)="s23">Gidde dán gilkora ================================ (src)="s24">Økt (trg)="s24">Bargovuorru ================================ (src)="s25">&Søk: (trg)="s25">Oza: ================================ (src)="s26">Status: (trg)="s26">Stáhtus: ================================ (src)="s32">Tøm filter (trg)="s32">Sálke silli ================================ (src)="s39">Alle (trg)="s39">Buot ================================ (src)="s40">Åpne URL (trg)="s40">Raba URL:a ================================ (src)="s62">Dokument som skal åpnes (trg)="s62">Raba dokumeantta. ================================ (src)="s63">Ny økt (trg)="s63">Bargovuorru ================================ (src)="s65">Lukk økt (trg)="s65">Bargovuorru ================================ (src)="s69">&Rapporter feil … (trg)="s69">&Váidal dihki … ================================ (src)="s70">&Rett opp alle … (trg)="s70">Buot ================================ (src)="s84">Sjekk lenker (trg)="s84">Dárkkisteamen … ================================ (src)="s86">Forrige rute (trg)="s86">Ovddit čájeheapmi ================================ (src)="s87">Neste rute (trg)="s87">Čuovvovaš čájeheapmi ================================ (src)="s90">&Fil (trg)="s90">&Fiila ================================ (src)="s92">&Innstillinger (trg)="s92">&Heivehusat ================================ (src)="s93">&Vis (trg)="s93">Čájet ================================ (src)="s94">Søk (trg)="s94">Oza ================================ (src)="s97">&Vindu (trg)="s97">&Láse ================================ (src)="s98">Navigasjon (trg)="s98">Navigašuvdna ================================ (src)="s99">&Hjelp@title:menu (trg)="s99">&Veahkki@title:menu ================================ (src)="s101">NAME OF TRANSLATORS (trg)="s101">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s102">Norwegian Bokmål TeamEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s102">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s104">Søk (trg)="s104">Oza ================================ (src)="s105">URL: (trg)="s105">URL: ================================ (src)="s106">Dybde: (trg)="s106">Čikŋodat: ================================ (src)="s107">Ubegrenset (trg)="s107">Rájáhis ================================ (src)="s111">1 (trg)="s111">1 ================================ (src)="s112">Sjekk lenker (trg)="s112">Dárkkisteamen … ================================ (src)="s116">Nettverk (trg)="s116">Fierbmi ================================ (src)="s119">Inndata (trg)="s119">Sisa ================================ (src)="s127">Identifikasjon (trg)="s127">Identifikašuvdna ================================ (src)="s130">Standard (trg)="s130">Standárda ================================ (src)="s131">Identifikasjon (trg)="s131">Identifikašuvdna ================================ (src)="s132">Vis (trg)="s132">Čájet ================================ (src)="s135">Diverse (trg)="s135">Feará mii ================================ (src)="s195">&Tilbakestill søkevalgene (trg)="s195">Oza ================================ (src)="s196">URL: (trg)="s196">URL: ================================ (src)="s197">Dokument som skal åpnes (trg)="s197">Raba dokumeantta. ================================ (src)="s198">Dybde: (trg)="s198">Čikŋodat: ================================ (src)="s200">Sjekk eksterne lenker (trg)="s200">Dárkkisteamen … ================================ (src)="s203">Status: (trg)="s203">Stáhtus: ================================ (src)="s215">Identifikasjon (trg)="s215">Identifikašuvdna ================================ (src)="s222">&Vis søkepanelet (trg)="s219">Čájet &ohcanpanela ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdewebdev/kommander.xml # xml/se/messages/kdewebdev/kommander.xml ================================ (src)="s142">Feil ved innliming (trg)="s142">Njuolla ================================ (src)="s156">Feil ved innliming (trg)="s156">Njuolla ================================ (src)="s157">Tilkobling (trg)="s157">Oktavuohta ================================ (src)="s172">Opprinnelig forfatter (trg)="s172">Álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s176">Nåværende vedlikeholder (trg)="s176">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s185">Nytt element (trg)="s185">Ođđa mearkkuš ================================ (src)="s189">Ikke forsøk (trg)="s189">Ale geahččal ================================ (src)="s194">Overskriv fil? (trg)="s194">Buhtte fiilla? ================================ (src)="s195">Skriv over (trg)="s195">Buhtte ================================ (src)="s198">uten navn (trg)="s198">namahis ================================ (src)="s201"> … (trg)="s201"> … ================================ (src)="s202">Usann (trg)="s202">Ii duohta ================================ (src)="s203">Sann (trg)="s203">Duohta ================================ (src)="s204">x (trg)="s204">x ================================ (src)="s208">Rød (trg)="s208">Ruoksat ================================ (src)="s209">Grønn (trg)="s209">Ruoná ================================ (src)="s210">Blå (trg)="s210">Alit ================================ (src)="s211">Familie (trg)="s211">Bearaš ================================ (src)="s213">Fet (trg)="s213">Buoidi ================================ (src)="s214">Kursiv (trg)="s214">Vinjučála ================================ (src)="s215">Understrek (trg)="s215">Linnjá vuolábeallái ================================ (src)="s217">Tilkobling (trg)="s217">Oktavuohta ================================ (src)="s218">Tabell (trg)="s218">Tabealla ================================ (src)="s219">Felt (trg)="s219">Gieddi ================================ (src)="s224">Pil (trg)="s224">Njuolla ================================ (src)="s234">Tom (trg)="s234">Guorus ================================ (src)="s238">Forbudt (trg)="s238">Geldojuvvon ================================ (src)="s239">Egenskap (trg)="s239">Iešvuohta ================================ (src)="s240">Verdi (trg)="s240">Árvu ================================ (src)="s251">&Egenskaper (trg)="s251">&Iesvuođat … ================================ (src)="s254">Handlinger (trg)="s254">Doaimmat ================================ (src)="s260">&Lagre som … (trg)="s260">&Vurke nugo … ================================ (src)="s261">Nullstill (trg)="s261">Sálke ================================ (src)="s270">Lim inn (trg)="s270">Liibme ================================ (src)="s273">Tab 1 (trg)="s273">Tab 1 ================================ (src)="s274">Tab 2 (trg)="s274">Tab 2 ================================ (src)="s275">Side (trg)="s275">Siidu ================================ (src)="s276">Side 1 (trg)="s276">Siidu 1 ================================ (src)="s287">Slett (trg)="s287">Sihko ================================ (src)="s290">Flytt forrest (trg)="s290">Bija ovddimus ================================ (src)="s292">Flytt bakerst (trg)="s292">Bija maŋemuš ================================ (src)="s301">Rediger (trg)="s301">Doaimmat ================================ (src)="s302">&Rediger (trg)="s302">&Doaimmat ================================ (src)="s329">Verktøy (trg)="s329">Reaiddut ================================ (src)="s330">Verktøy (trg)="s330">&Reaiddut ================================ (src)="s335">Redigerer (trg)="s335">Čállinprográmma ================================ (src)="s337">Fil (trg)="s337">Fiila ================================ (src)="s338">&Fil (trg)="s338">&Fiila ================================ (src)="s345">Lagre alle (trg)="s345">Vurke visot ================================ (src)="s348">&Kjør (trg)="s348">&Vuoje ================================ (src)="s353">Kortstokk (trg)="s353">Bárdde ================================ (src)="s358">Neste (trg)="s358">Čuovvovaš ================================ (src)="s362">&Vindu (trg)="s362">&Láse ================================ (src)="s369">&Innstillinger (trg)="s369">&Heivehusat ================================ (src)="s370">&Hjelp (trg)="s370">&Veahkki ================================ (src)="s373">Åpne filer (trg)="s373">Raba fiillaid ================================ (src)="s382">Opprett mal (trg)="s382">Ráhkat málle ================================ (src)="s393">Dialog (trg)="s393">Láseš ================================ (src)="s396">Tekst (trg)="s396">Teaksta ================================ (src)="s400">NAME OF TRANSLATORS (trg)="s400">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s401">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s401">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s412">Endre størrelse (trg)="s412">Rievdat sturrodaga ================================ (src)="s414">Slett handling (trg)="s414">Sihko doaimma ================================ (src)="s416">Filer (trg)="s416">Fiillat ================================ (src)="s423">Trykknapp (trg)="s423">Boallu ================================ (src)="s428">Knappegruppe (trg)="s428">Boallojoavku ================================ (src)="s429">Ramme (trg)="s429">Rámma ================================ (src)="s433">Ikonvisning (trg)="s433">Govaščájeheapmi ================================ (src)="s446">Etikett (trg)="s446">Nammagilkor ================================ (src)="s453">Tekstmerkelapp (trg)="s453">Teakstagilkor ================================ (src)="s485">Sett inn delelinje (trg)="s485">Bija earromearkka ================================ (src)="s507">Navn (trg)="s507">Namma ================================ (src)="s508">Klasse (trg)="s508">Luohkká ================================ (src)="s509">Database (trg)="s509">Diehtovuođđu ================================ (src)="s510">Elementer (trg)="s510">Áđat ================================ (src)="s516">&Elementer (trg)="s516">&Merkošat ================================ (src)="s518">Utseende (trg)="s518">Fárda ================================ (src)="s519">Egenskaper (trg)="s519">Iešvuođat ================================ (src)="s532">&Angre: %1 (trg)="s532">&Gađa: %1 ================================ (src)="s533">&Gjør om: %1 (trg)="s533">&Daga ođđasit: %1 ================================ (src)="s539">Slett side (trg)="s539">Sihko siiddu ================================ (src)="s541">Rediger … (trg)="s541">Doaimmat … ================================ (src)="s547">Tittel (trg)="s547">Namahus ================================ (src)="s557">Last inn (trg)="s557">Viečča ================================ (src)="s560">Hjelp (trg)="s560">Veahkki ================================ (src)="s562">Åpne fil (trg)="s562">Raba fiilla ================================ (src)="s563">&Vannrett (trg)="s563">&Lásku ================================ (src)="s564">&Loddrett (trg)="s564">&Ceaggu ================================ (src)="s576">Flytt (trg)="s576">Sirdde ================================ (src)="s581">Senk (trg)="s581">Vuolit ================================ (src)="s583">&Velg (trg)="s583">&Merke ================================ (src)="s585">Hev (trg)="s585">Lokte ================================ (src)="s595">&Legg til (trg)="s595">&Lasit ================================ (src)="s596">&Fjern (trg)="s596">&Váldde eret ================================ (src)="s597">&OK (trg)="s597">&OK ================================ (src)="s599">&Bruk (trg)="s599">&Bija atnui ================================ (src)="s601">&Avbryt (trg)="s601">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s612">Kombinasjonsboks (trg)="s612">Lotnolasboksa ================================ (src)="s626">Auto (trg)="s626">Auto ================================ (src)="s632">Bakgrunn (trg)="s632">Duogáš ================================ (src)="s634">Knapp (trg)="s634">Boallu ================================ (src)="s635">Basis (trg)="s635">Vuođđolohku ================================ (src)="s640">Lenke (trg)="s640">Liŋka ================================ (src)="s654">Lys (trg)="s654">Čuvges ================================ (src)="s657">Mørk (trg)="s657">Seavdnjat ================================ (src)="s658">Skygge (trg)="s658">Suoivvanas ================================ (src)="s662">Beskrivelse: (trg)="s662">Válddahus: ================================ (src)="s663">&Parametre (trg)="s663">&Paramehterat ================================ (src)="s671">Sett inn funksjon (trg)="s671">Bija sisa funkšuvnna ================================ (src)="s675">&Gruppe: (trg)="s675">&Joavku: ================================ (src)="s676">&Funksjon: (trg)="s676">&Funkšuvdna: ================================ (src)="s688">Slett element (trg)="s688">Sihko merkoša ================================ (src)="s705">&Opprett (trg)="s705">&Ráhkat ================================ (src)="s709">Rediger tekst (trg)="s709">Doaimmat teavstta ================================ (src)="s712">Sett inn (trg)="s712">Bija sisa ================================ (src)="s713">&Funksjon … (trg)="s713">&Funkšuvdna … ================================ (src)="s715">Fil … (trg)="s715">Fiila … ================================ (src)="s716">Innstillinger (trg)="s716">Oidimat ================================ (src)="s718">Generelt (trg)="s718">Oppalaš ================================ (src)="s721">&Farger (trg)="s721">&Ivdni ================================ (src)="s728">Vis &rutenett (trg)="s728">Čájet &ruvttodaga ================================ (src)="s729">Vis rutenett (trg)="s729">Čájet ruvttodaga ================================ (src)="s774">Flytt opp (trg)="s774">Sirdde bajás ================================ (src)="s776">Flytt ned (trg)="s776">Sirdde vulos ================================ (src)="s808">Forhåndsvisning (trg)="s808">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s810">Lukk (trg)="s810">&Gidde ================================ (src)="s816">Kommentar: (trg)="s816">&Kommeanta: ================================ (src)="s820">&Versjon: (trg)="s820">&Veršuvdna: ================================ (src)="s837">1 (trg)="s837">1 ================================ (src)="s840">Tabell: (trg)="s840">Tabealla: ================================ (src)="s841">&Etikett: (trg)="s841">&Nammagilkor: ================================ (src)="s845">&Rader (trg)="s845">Čuolddat ================================ (src)="s849">Finn: (trg)="s849">Oza: ================================ (src)="s853">Avsender (trg)="s853">Vuolggaheaddji ================================ (src)="s855">Mottaker (trg)="s855">Vuostáivaldi ================================ (src)="s859">Koble til (trg)="s859">Čana oktii ================================ (src)="s868">Tabulator (trg)="s868">Tabuláhtor ================================ (src)="s869">F1 (trg)="s869">F1 ================================ # xml/nb/messages/kdewebdev/kxsldbg.xml # xml/se/messages/kdewebdev/kxsldbg.xml ================================ (src)="s11">Lokal (trg)="s11">Báikkálaš ================================ (src)="s12">Global (trg)="s12">Oppalaš ================================ (src)="s18">Slått på (trg)="s18">Alde ================================ (src)="s19">Slått av (trg)="s19">Eret ================================ (src)="s24">Maler (trg)="s24">Mállet ================================ (src)="s66">av (trg)="s66">eret ================================ (src)="s67">på (trg)="s67">alde ================================ (src)="s95">Anvender stilarket (trg)="s95">Geavaheamen stiilaárkka ================================ (src)="s110">Anvender stilarket (trg)="s110">Geavaheamen stiilaárkka ================================ (src)="s211">variable name (trg)="s211">variable name ================================ (src)="s212">Navn (trg)="s212">Namma ================================ (src)="s230">Oppsett … (trg)="s230">Heivet … ================================ (src)="s233">Fortsett (trg)="s233">Joatkke ================================ (src)="s234">Steg (trg)="s234">Lávki ================================ (src)="s235">Neste (trg)="s235">Čuovvovaš ================================ (src)="s240">Slett (trg)="s240">Sihko ================================ (src)="s242">&Data (trg)="s242">&Dáhta ================================ (src)="s253">Avslutt (trg)="s253">Heaittit ================================ (src)="s265">&Fil (trg)="s265">&Fiila ================================ (src)="s267">&Innstillinger (trg)="s267">&Heivehusat ================================ (src)="s268">HovedverktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s268">VáldoreaidoholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s269">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s269">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s273">Filnavn (trg)="s273">Fiilanamma ================================ (src)="s281">Type (trg)="s281">Šládja ================================ (src)="s287">Variabelnavn: (trg)="s287">Fiilanamma ================================ (src)="s289">Modus (trg)="s289">Dilli ================================ (src)="s296"> … (trg)="s296"> … ================================ (src)="s302">Valg (trg)="s302">Molssaeavttut ================================ (src)="s323">Legg til (trg)="s323">Lasit ================================ (src)="s326">ID (trg)="s326">ID ================================ (src)="s327">ID: (trg)="s327">ID: ================================ (src)="s329">Navn: (trg)="s329">Namma: ================================ (src)="s332">Filnavn (trg)="s332">Fiilanamma ================================ (src)="s337">Nullstill (trg)="s337">Sálke ================================ (src)="s341">Slett alle (trg)="s341">Sihko visot ================================ (src)="s343">Skru på (trg)="s343">Geavat ================================ (src)="s347">Sakte (trg)="s347">Gulul ================================ (src)="s348">Rask (trg)="s348">Jođánit ================================ (src)="s349">&OK (trg)="s349">&OK ================================ (src)="s350">&Avbryt (trg)="s350">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s388">Oppfrisk (trg)="s388">&Ođasmahte ================================ (src)="s389">Oppdater (trg)="s389">Ođasmahte ================================ (src)="s391">&Bruk (trg)="s390">&Bija atnui ================================ ================================ # xml/nb/messages/kdewebdev/quanta.xml # xml/se/messages/kdewebdev/quanta.xml ================================ (src)="s1">Petter ReinholdtsenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s3">Antall linjer: (trg)="s3">Galle linnjá: ================================ (src)="s8">Beskrivelse: (trg)="s8">Válddahus: ================================ (src)="s11">Små bokstavar (trg)="s11">Smávva bustávat ================================ (src)="s12">Store bokstavar (trg)="s12">Stuorra bustávat ================================ (src)="s20">&Navn: (trg)="s20">&Namma: ================================ (src)="s23">&Ikon: (trg)="s23">Govaš: ================================ (src)="s58">Tekst (trg)="s58">Teaksta ================================ (src)="s61">Kommentar (trg)="s61">Kommeanta ================================ (src)="s69">Type (trg)="s69">Šládja ================================ (src)="s71">Enkel (trg)="s71">Oktageardán ================================ (src)="s82">Autofullføring (trg)="s82">Automáhtalaš ollašuhttin ================================ (src)="s89">&Generelt (trg)="s89">&Oppalaš ================================ (src)="s92">Navn: (trg)="s92">Namma: ================================ (src)="s99">URL: (trg)="s99">URL: ================================ (src)="s114">Skill mellom store og små bokstaver (trg)="s114">Stuorra ja smávva bustávaid earuheapmi ================================ (src)="s117">Type: (trg)="s117">Šládja: ================================ (src)="s121">XML-stil (trg)="s121">XML-stiila ================================ (src)="s134">Tittel: (trg)="s134">Namahus: ================================ (src)="s211">&Legg til … (trg)="s211">Lasit … ================================ (src)="s212">&Rediger … (trg)="s212">&Doaimmat … ================================ (src)="s213">&Slett (trg)="s213">&Sihko ================================ (src)="s221">Navn: (trg)="s221">Namma: ================================ (src)="s222">Kallenavn: (trg)="s222">Gohččodannamma: ================================ (src)="s230">Emne: (trg)="s230">Fáddá: ================================ (src)="s231">E-postadresse: (trg)="s231">E-boastačujuhus: ================================ (src)="s232"> … (trg)="s232"> … ================================ (src)="s234">&Slett handling (trg)="s234">&Váldde doaimma eret ================================ (src)="s235">&Ny handling (trg)="s235">Ođđa &doaibma ================================ (src)="s237">Navn (trg)="s237">Namma ================================ (src)="s238">Snarvei (trg)="s238">Njuolggobálggis ================================ (src)="s239">&Bruk (trg)="s239">&Bija atnui ================================ (src)="s240">&Avbryt (trg)="s240">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s241">&OK (trg)="s241">&OK ================================ (src)="s243">Type: (trg)="s243">Šládja: ================================ (src)="s245">Skript (trg)="s245">Skripta ================================ (src)="s248">&Ingen (trg)="s248">&Ii mihkiige ================================ (src)="s249">&Selvvalgt (trg)="s249">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s251">&Fjern (trg)="s251">&Váldde eret ================================ (src)="s257">Ingen (trg)="s257">Ii oktage ================================ (src)="s258">Nåværende dokument (trg)="s258">Dát dokumeanta ================================ (src)="s259">Markert tekst (trg)="s259">Merkejuvvon teaksta ================================ (src)="s264">Opprett nytt dokument (trg)="s264">Ráhkat ođđa dokumeantta ================================ (src)="s269">Lag et nytt dokument (trg)="s269">Ráhkat ođđa dokumeantta ================================ (src)="s286">&Type: (trg)="s286">Šládja: ================================ (src)="s301">Filnavn: (trg)="s301">Fiilanamma: ================================ (src)="s303">Vert: (trg)="s303">Guossoheaddji: ================================ (src)="s304">Port: (trg)="s304">Verrát: ================================ (src)="s305">Bruker (trg)="s305">Geavaheaddji: ================================ (src)="s308">Last &inn på nytt (trg)="s308">&Viečča fas ================================ (src)="s311">Fjern verktøylinje (trg)="s311">&Váldde eret ================================ (src)="s319">&Sett inn (trg)="s319">&Bija sisa ================================ (src)="s323">FTP (trg)="s323">FTP ================================ (src)="s326">Start (trg)="s326">Álggat ================================ (src)="s328">Prefiks: (trg)="s328">Prefiksa: ================================ (src)="s339">Lokal (trg)="s339">Báikkálaš ================================ (src)="s340">Port: (trg)="s340">Verrát: ================================ (src)="s345">Bruker (trg)="s345">Geavaheaddji: ================================ (src)="s346">Vert: (trg)="s346">Guossoheaddji: ================================ (src)="s349">Standardkoding: (trg)="s349">Standárdkoden: ================================ (src)="s350">Filnavn: (trg)="s350">Fiilanamma: ================================ (src)="s351">Forfatter (trg)="s351">Čálli: ================================ (src)="s352">Versjon: (trg)="s352">Veršuvdna: ================================ (src)="s353">Lisens: (trg)="s353">Liseansa: ================================ (src)="s354">E-post (trg)="s354">E-boasta: ================================ (src)="s358">&Fil (trg)="s358">&Fiila ================================ (src)="s359">&Rediger (trg)="s359">&Doaimmat ================================ (src)="s360">&Vis (trg)="s360">Čájet ================================ (src)="s361">&Prosjekt (trg)="s361">&Prošeakta ================================ (src)="s363">Verktøy (trg)="s363">&Reaiddut ================================ (src)="s364">&Vindu (trg)="s364">&Láse ================================ (src)="s365">&Innstillinger (trg)="s365">&Heivehusat ================================ (src)="s366">&Hjelp (trg)="s366">&Veahkki ================================ (src)="s367">Hovedverktøylinje (trg)="s367">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s382">Økt (trg)="s382">Bargovuorru ================================ (src)="s388">&Handlinger (trg)="s388">&Doaimmat ================================ (src)="s404">LGPL (trg)="s404">LGPL ================================ (src)="s405">BSD (trg)="s405">BSD ================================ (src)="s407">Andre (trg)="s407">Eará ================================ (src)="s425">Om (trg)="s425">Dieđut ================================ (src)="s428">Generelle valg (trg)="s428">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s476">Lukk (trg)="s476">&Gidde ================================ (src)="s478">Filplassering: (trg)="s478">Fiilla báiki: ================================ (src)="s507">JPEG (trg)="s507">JPEG ================================ (src)="s531">bilde.png (trg)="s531">govva.png ================================ (src)="s547">Hjelp (trg)="s547">Veahkki ================================ (src)="s571">Kolonner (trg)="s571">Čuolddat ================================ (src)="s572">Linjer (trg)="s572">Linnját ================================ (src)="s637">Basiskatalog: (trg)="s637">Vuođđamáhppa: ================================ (src)="s647">Antall kolonner: (trg)="s647">Galle čuoldda: ================================ (src)="s654">Antall rader: (trg)="s654">Galle gurgadusa: ================================ (src)="s825">Skrifttyper (trg)="s825">Fonttat ================================ (src)="s827">Tabeller (trg)="s827">Tabealla ================================ (src)="s828">Skjemaer (trg)="s828">Skovit ================================ (src)="s829">Standard (trg)="s829">Standárda ================================ (src)="s831">Stil (trg)="s831">Stiila ================================ (src)="s841">Verktøy (trg)="s841">Reaiddut ================================ (src)="s842">Hjelpetekst (trg)="s842">Veahkketeaksta ================================ (src)="s843">Hoved (trg)="s843">Valdu ================================ (src)="s846">Attributter (trg)="s846">Attribuhtat ================================ (src)="s850">tekst (trg)="s850">teaksta ================================ (src)="s855">Skrifttype … (trg)="s855">Fonta … ================================ (src)="s859">Senket (trg)="s859">Vuoliduvvon ================================ (src)="s860">Hevet (trg)="s860">Loktejuvvon ================================ (src)="s872">Tabell (trg)="s872">Tabealla ================================ (src)="s883">Velg (trg)="s883">Vállje ================================ (src)="s886">Tekstområde (trg)="s886">Teakstaguovlu ================================ (src)="s889">Send inn (trg)="s889">Sádde ================================ (src)="s890">Tilbakestill (trg)="s890">Máhcat ================================ (src)="s891">Fet (trg)="s891">Buoidi ================================ (src)="s892">Kursiv (trg)="s892">Vinjučála ================================ (src)="s893">Understrek (trg)="s893">Linnjá vuolábeallái ================================ (src)="s895">Avsnitt (trg)="s895">Teakstabihttá ================================ (src)="s900">Venstrejuster (trg)="s900">Ásat gurutbeallái ================================ (src)="s901">Midtstill (trg)="s901">Ásat gasku ================================ (src)="s902">Høyrejuster (trg)="s902">Ásat olgešbeallái ================================ (src)="s904">Tid (trg)="s904">Áigi ================================ (src)="s906">Valg (trg)="s906">Molssaeaktu ================================ (src)="s908">Forklaring (trg)="s908">Čilgehus ================================ (src)="s912">Meta (trg)="s912">Meta ================================ (src)="s913">Basis (trg)="s913">Vuođđolohku ================================ (src)="s914">Lenke (trg)="s914">Liŋka ================================ (src)="s916">Knapp (trg)="s916">Boallu ================================ (src)="s917">Ikon (trg)="s917">Govaš ================================ (src)="s918">Etikett (trg)="s918">Nammagilkor ================================ (src)="s919">Meny (trg)="s919">Fállu ================================ (src)="s923">Tittel (trg)="s923">Namahus ================================ (src)="s925">notat (trg)="s925">notáhta ================================ (src)="s933">Liste (trg)="s933">Listu ================================ (src)="s934">Elementer (trg)="s934">Merkošat ================================ (src)="s935">Trykk (trg)="s935">Deaddu ================================ (src)="s942">Funksjon (trg)="s942">Doaibma ================================ (src)="s943">Filnavn (trg)="s943">Fiilanamma ================================ (src)="s946">Parameter (trg)="s946">Paramehter ================================ (src)="s947">Spør (trg)="s947">Jeara ================================ (src)="s991">lenke (trg)="s991">liŋka ================================ (src)="s993">e-post (trg)="s993">e-boasta ================================ (src)="s1018">alle (trg)="s1018">buot ================================ (src)="s1020">gruppe (trg)="s1020">joavku ================================ (src)="s1047">Attributt (trg)="s1047">Attribuhtta ================================ (src)="s1048">Element (trg)="s1048">Mearkkuš ================================ (src)="s1049">Plassering (trg)="s1049">Báiki ================================ (src)="s1051">Hva er dette (trg)="s1051">Mii dát lea ================================ (src)="s1069">Kort (trg)="s1069">Goarta ================================ (src)="s1083">Frisk opp (trg)="s1083">Ođasmahte ================================ (src)="s1094">Kommentar (trg)="s1094">Kommeanta ================================ (src)="s1095">Generer liste (trg)="s1095">&Váldde doaimma eret ================================ (src)="s1097">Forklaring (trg)="s1097">Čilgehus ================================ (src)="s1098">tekst (trg)="s1098">teaksta ================================ (src)="s1101">Meta (trg)="s1101">Meta ================================ (src)="s1102">Velg taggområde (trg)="s1102">Stiila ================================ (src)="s1103">Lenke (trg)="s1103">Liŋka ================================ (src)="s1108">Plassering (trg)="s1108">Báiki ================================ (src)="s1110">Hjelpetekst (trg)="s1110">Veahkketeaksta ================================ (src)="s1115">Plassering (trg)="s1115">Báiki ================================ (src)="s1120">alle (trg)="s1120">buot ================================ (src)="s1122">gruppe (trg)="s1122">joavku ================================ (src)="s1124">Taggattributter (trg)="s1124">Attribuhtta ================================ (src)="s1125">Taggattributter (trg)="s1125">Attribuhtta ================================ (src)="s1126">Taggattributter (trg)="s1126">Attribuhtta ================================ (src)="s1127">Erstatning (trg)="s1127">Válddahus ================================ (src)="s1129">opptelling (trg)="s1129">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s1145">Velger: (trg)="s1145">Vállje ================================ (src)="s1148">Lister (trg)="s1148">Listu ================================ (src)="s1149">union (trg)="s1149">Doaibma ================================ (src)="s1160">Autofullføring (trg)="s1160">Automáhtalaš ollašuhttin ================================ (src)="s1256">Flytt hit (trg)="s1256">&Sirdde deikke ================================ (src)="s1257">&Kopier hit (trg)="s1257">&Máŋge deikke ================================ (src)="s1258">Lag &lenke hit (trg)="s1258">&Bija liŋkka deikke ================================ (src)="s1259">&Avbryt (trg)="s1259">Orustahte ================================ (src)="s1260">Skriv over (trg)="s1260">Buhtte ================================ (src)="s1261">Lag ny mappe (trg)="s1261">Ráhkat ođđa máhpa ================================ (src)="s1262">Mappenavn: (trg)="s1262">Máhppanamma: ================================ (src)="s1264">Filnavn: (trg)="s1264">Fiilanamma: ================================ (src)="s1268">*|Alle filer (trg)="s1268">*|Buot fiillat ================================ (src)="s1295">Filer som skal lastes (trg)="s1295">Fiillaid maid rahpat ================================ (src)="s1300">Lagre som (trg)="s1300">Vurke nugo ================================ (src)="s1325">Ukjent (trg)="s1325">Amas ================================ (src)="s1339">Alle (trg)="s1339">Buot ================================ (src)="s1345">Tastekombinasjonen «%1» er allerede i bruk for «%2»-handlinga. Velg en ubrukt tastekombinasjon. (trg)="s1345">«%1» boallokombinašuvdna geavahuvvo juo «%2» doibmii. Geavat erenoamáš boallokombinašuvdna. ================================ (src)="s1350">Tekstposisjon (trg)="s1350">Teavstta sajádat ================================ (src)="s1351">Bare ikoner (trg)="s1351">Dušše govažat ================================ (src)="s1352">Bare tekst (trg)="s1352">Dušše teaksta ================================ (src)="s1353">Tekst ved siden av ikonene (trg)="s1353">Teaksta govažiid bálddas ================================ (src)="s1354">Tekst under ikoner (trg)="s1354">Teaksta govažiid vuolábealde ================================ (src)="s1390">Hjemmemappe (trg)="s1390">Ruoktomáhppa ================================ (src)="s1397">Kopier (trg)="s1397">&Máŋge ================================ (src)="s1398">&Lim inn (trg)="s1398">&Liibme ================================ (src)="s1401">&Egenskaper (trg)="s1401">&Iešvuođat ================================ (src)="s1402">Last &inn på nytt (trg)="s1402">&Viečča fas ================================ (src)="s1404">&Åpne (trg)="s1404">&Raba ================================ (src)="s1413">Maler (trg)="s1413">Mállet ================================ (src)="s1414">Gruppe (trg)="s1414">Joavku ================================ (src)="s1415">Global (trg)="s1415">Oppalaš ================================ (src)="s1416">Prosjekt (trg)="s1416">Prošeakta ================================ (src)="s1419">&Ny mappe … (trg)="s1419">&Ođđa máhppa … ================================ (src)="s1447">Bredde: (trg)="s1447">Govdodat: ================================ (src)="s1448">Høyde: (trg)="s1448">Allodat: ================================ (src)="s1452">Kantlinje: (trg)="s1452">Ravdalinnjá: ================================ (src)="s1454">Tilpasset … (trg)="s1454">Iešdefinerejuvvon … ================================ (src)="s1458">Rader: (trg)="s1458">Gurgadusa: ================================ (src)="s1459">Stil: (trg)="s1459">Stiila: ================================ (src)="s1463">Taggegenskaper: (trg)="s1463">Prošeakta ================================ (src)="s1468">Stil (trg)="s1468">Bisset ================================ (src)="s1469">Tekst (trg)="s1469">Teaksta ================================ (src)="s1474">&Slett (trg)="s1474">&Sihko ================================ (src)="s1478">Last &inn på nytt (trg)="s1478">&Viečča fas ================================ (src)="s1505">Grupper (trg)="s1505">Joavkkut ================================ (src)="s1506">Dokument (trg)="s1506">Dokumeanta ================================ (src)="s1507">Last &inn på nytt (trg)="s1507">&Viečča fasSelect all items in the tree ================================ (src)="s1510">&Sett inn (trg)="s1510">&Bija sisa ================================ (src)="s1515">&Quanta-nettsted (trg)="s1515">&Prošeakta ================================ (src)="s1527">Intet prosjekt (trg)="s1527">&Prošeakta ================================ (src)="s1536">Stopp (trg)="s1536">Bisset ================================ (src)="s1549">Fjern (trg)="s1549">Váldde eret ================================ (src)="s1551">&Forhåndsvisning (trg)="s1551">&Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s1557">Beskrivelse (trg)="s1557">Válddahus ================================ (src)="s1577">Ekstra verktøylinje (trg)="s1574">Liige reaidoholga ================================ (src)="s1582">Åpne fil (trg)="s1575">Raba fiilla ================================ # xml/nb/messages/koffice/AutocorrectPlugin.xml # xml/se/messages/koffice/AutocorrectPlugin.xml ================================ (src)="s1">Oppsett av &autoretting … (trg)="s1">Heivet &autodivvodeami … ================================ (src)="s2">Autoretting (trg)="s2">Autodivvodeapmi ================================ (src)="s3">&Endre (trg)="s3">&Rievdat ================================ (src)="s4">&Legg til (trg)="s4">&Lasit ================================ (src)="s6">Autoretting (trg)="s6">Autodivvodeapmi ================================ (src)="s8">Gjør automatisk om &første bokstaven i en setning til stor bokstav. (F.eks. «huset mitt. i denne byen» til «huset mitt. I denne byen») (trg)="s8">Rievdat &vuosttáš bustáva cealkagis stuorra bustávvii. (Ovdamearka: «mu viessu. dán gávpogis» šaddá «mu viessu. Dán gávpogis».) ================================ (src)="s9">Alle ord blir sjekket for den vanlige feilen å holde shift-tasten nede litt for lenge. Hvis noen ord må ha to store bokstaver, bør de legges til i lista over unntak. (trg)="s9">Dábálaš sivva lea doallat Shift-boalu menddo guhkká, vai šaddet guovtte stuorra bustáva maŋŋálága. Jos gávdnojit sánit mas gálget leat guokte stuorra bustáva maŋŋálága lasit daid spiehkastatlistui. ================================ (src)="s10">Gjør om &to store bokstaver til en stor og en liten bokstav (f.eks. PErfekt til Perfekt) (trg)="s10">Rievdat &guokte stuorra bustáva okta stuorra bustávvii ja okta unna bustávvii. (Ovdamearka: «STuoris» šaddá «Stuoris») ================================ (src)="s11">Oppdag nettadresser (Uniform Resource Locator) når de skrives inn og formater dem på samme måte som en nettleser ville vist dem. (trg)="s11">Aicca go fierpmádatčujuhus čállejuvvo ja hápme dan seamma láhkai go weblogan čájehivččii fierpmádatčujuhusa. ================================ (src)="s12">Autoformater &Internett-adresser (trg)="s12">Autoformattere &fierpmádatčujuhusaid ================================ (src)="s13">Sørg for at man ikke kan skrive flere mellomrom etter hverandre. Dette er en vanlig feil, som er vanskelig å finne i formatert tekst. (trg)="s13">Dagaha ahte sáhtát čállit dušše ovtta sátnegaskka hávis. ================================ (src)="s14">&Hindre doble mellomrom (trg)="s14">&Eastte duppalgaskkaid ================================ (src)="s16">Fjern mellomrom på begynnelsen og slutten av avsnitt (trg)="s16">&Váldde eret gaskkaid teakstabihttá álggus ja loahpas. ================================ (src)="s19">De fleste standardnotasjonene for brøker vil bli omgjort når de er tilgjengelige (trg)="s19">Eanáš dábálaš cuovkkat rievdajuvvojit. ================================ (src)="s21">Når du skriver '1)' eller lignende i begynnelsen av et avsnitt, skal avsnittet automatisk bruke den nummereringsstilen. Dette har fordelen at de neste avsnittene også blir nummerert og at mellomrommene blir riktige. (trg)="s21">Jos čálát «1)» dahje juoga nu teakstabihttá álggus, de bihttá automáhtalaččat rievdaduvvo nummererejuvvon stiilii. Čuovvovaš teakstabihtát maiddái nummererejuvvojit ja ožžot rievttes teakstabihttágaskka. ================================ (src)="s22">Bruk &autonummerering på nummererte avsnitt (trg)="s22">Geavat &autonummererema nummerererjuvvon teakstabihttáid várás ================================ (src)="s24">Skriv ukedag med stor bokstav (trg)="s24">Bija stuorra ovdabustáva beaivenamaide ================================ (src)="s25">Hvis du skriver «*» eller «-» først i et avsnitt, blir avsnittet automatisk endret til listestil. Med listeformatering, vil rette punkttegn alltid bli brukt. (trg)="s25">Jos čálát «*» dahje «-» teakstabihttá álggus, de teakstabihttá automáhtalaččat rievdaduvvo listostiilii. Go lea listohápmen, de rievttes listomearka geavahuvvo. ================================ (src)="s27">Standard (trg)="s27">Standárda ================================ (src)="s29">Erstatt &doble hermetegn med typografiske hermetegn (trg)="s29">Buhtte &duppal aisttonmearkkaid typográfalaš aisttonmearkkaiguin ================================ (src)="s30">Erstatt &enkle hermetegn med typografiske hermetegn (trg)="s30">Buhtte &aisttonmearkkaid typográfalaš aisttonmearkkaiguin ================================ (src)="s32">Erstatning og unntak for språk: (trg)="s32">Buhtádusat ja spiehkastagat giela várás: ================================ (src)="s33">Alle språk (trg)="s33">Buot gielat ================================ (src)="s36">&Finn (trg)="s36">&Oza ================================ (src)="s37"> … (trg)="s37"> … ================================ (src)="s39">Fjern (trg)="s39">Váldde eret ================================ (src)="s42">Finn (trg)="s42">Oza ================================ (src)="s43">Erstatt (trg)="s43">Buhtte ================================ (src)="s44">&Unntak (trg)="s44">&Spiehkastagat ================================ (src)="s45">Behandles ikke som setningsslutt: (trg)="s45">Ale gieđahala nugo cealkkaloahpa: ================================ (src)="s47">Fjern (trg)="s47">&Váldde eret ================================ (src)="s48">Godta to store bokstaver i: (trg)="s48">Dohkke guokte stuorra bustáva dáid sániin: ================================ (src)="s49">&Legg til (trg)="s49">Lasit ================================ # xml/nb/messages/koffice/ChangecasePlugin.xml # xml/se/messages/koffice/ChangecasePlugin.xml ================================ (src)="s2">Stor forbokstav i setninger (trg)="s2">Stuorra bustávva cealkkaálggus ================================ # xml/nb/messages/koffice/desktop_koffice.xml # xml/se/messages/koffice/desktop_koffice.xml ================================ (src)="s1">KOfficeName (trg)="s1">KOfficeName ================================ (src)="s2">Alment KOffice-filterName (trg)="s2">Oppalaš KOffice-silliName ================================ (src)="s3">Illustrator-importfilter for Karbon14Name (trg)="s3">Karbon14:a Illustrator-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s4">Applixgraphics-importfilter for Kontour Name (trg)="s4">Kontour:a Applixgraphics-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s5">EPS-eksportfiler for Karbon14 Name (trg)="s5">Karbon14:a EPS-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s6">EPS-importfilter for Karbon14 Name (trg)="s6">Karbon14:a EPS-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s7">SVG-importfilter for Karbon Name (trg)="s7">Karbon:a SVG-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s8">Kontour-importfilter for KarbonName (trg)="s8">Karbon:a Kontour sisafievrridansilliName ================================ (src)="s9">Importfilter fra MS Office-tegning til KarbonName (trg)="s9">Karbon:a MS Office-sárgun sisafievrridansilliName ================================ (src)="s10">OpenOffice.org Draw-importfilter for Karbon14Name (trg)="s10">Karbon14:a OpenOffice.org Draw-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s11">PNG-eksportfilter for Karbon14 Name (trg)="s11">Karbon14:a PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s12">SVG-eksportfiler for Karbon14 Name (trg)="s12">Karbon14:a SVG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s13">SVG-importfilter for Karbon Name (trg)="s13">Karbon:a SVG-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s14">SVG-importfilter for Karbon Name (trg)="s14">Karbon:a SVG-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s15">WMF-eksportfilter for Karbon14Name (trg)="s15">Karbon14:a WMF-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s16">WMF-importfilter for Karbon Name (trg)="s16">Karbon:a WMF-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s17">SVG-importfilter for Karbon Name (trg)="s17">Karbon:a SVG-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s18">WVG-eksportfiler for Karbon14 Name (trg)="s18">Karbon14:a SVG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s19">XAML-importfilter for Karbon Name (trg)="s19">Karbon:a WMF-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s20">Gimp-eksportfiler for Karbon14Name (trg)="s20">Karbon14:a Gimp-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s21">XFig-importfilter for KarbonName (trg)="s21">Karbon:a XFig-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s22">BMP-eksportfilter for KChartName (trg)="s22">Karbon14:a PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s23">JPEG-eksportfilter for KChartName (trg)="s23">Karbon14:a PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s24">MNG-eksportfilter for KChartName (trg)="s24">Karbon14:a PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s25">PNG-eksportfilter for KChartName (trg)="s25">Karbon14:a PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s26">XMB-eksportfilter for KChartName (trg)="s26">Karbon14:a PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s27">XPM-eksportfilter for KChartName (trg)="s27">Karbon14:a PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s28">SVG-eksportfilter for KChartName (trg)="s28">Karbon14:a SVG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s29">LaTeX-eksportfilter for KFormulaName (trg)="s29">KFormula LaTex-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s30">PNG-eksportfilter for KFormula Name (trg)="s30">KFormula PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s31">SVG-eksportfilter for KFormula Name (trg)="s31">KFormula PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s32">Bilde-eksportfilter for KivioName (trg)="s32">Krita Magick-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s33">BMP-eksportfilter for KPresenterName (trg)="s33">KPresentera KWord-silliName ================================ (src)="s34">JPEG-eksportfilter for KPresenterName (trg)="s34">KPresentera KWord-silliName ================================ (src)="s35">MNG-eksportfilter for KPresenterName (trg)="s35">KPresentera KWord-silliName ================================ (src)="s36">PNG-eksportfilter for KPresenterName (trg)="s36">Karbon14:a PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s37">XBM-eksportfilter for KPresenterName (trg)="s37">KPresentera KWord-silliName ================================ (src)="s38">XPM_eksportfilter for KPresenterName (trg)="s38">KPresentera KWord-silliName ================================ (src)="s39">BMP-eksportfilter for KPresenterName (trg)="s39">KPresentera KWord-silliName ================================ (src)="s40">Name (trg)="s40">Name ================================ (src)="s41">KPresenter KWord-filterName (trg)="s41">KPresentera KWord-silliName ================================ (src)="s42">Magicpoint-importfilter for KPresenterName (trg)="s42">KPresenter:a Magicpoint-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s43">OpenOffice.org Impress-eksportfilter for KPresenterName (trg)="s43">KPresenter:a OpenOffice.org Impress-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s44">OpenOffice.org Impress-importfilter for KPresenterName (trg)="s44">KPresenter:a OpenOffice.org Impress-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s45">Microsoft PowerPoint-importfilter for KPresenterName (trg)="s45">KPresenter:a Magicpoint-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s46">SVG-eksportfilter for KPresenterName (trg)="s46">Karbon14:a SVG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s47">KritaName (trg)="s47">KritaName ================================ (src)="s48">PNG-eksportfilter for KritaName (trg)="s48">Karbon14:a PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s49">Magick-eksportfilter for KritaName (trg)="s49">Krita Magick-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s50">Magick-importfilter for KritaName (trg)="s50">Krita Magick-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s51">PNG-eksportfilter for KritaName (trg)="s51">Karbon14:a PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s52">PNG-importfilter for KritaName (trg)="s52">Krita Magick-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s53">OpenEXR-eksportfilter for KritaName (trg)="s53">Krita Magick-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s54">OpenEXR-importfilter for KritaName (trg)="s54">Krita Magick-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s55">PNG-eksportfilter for KritaName (trg)="s55">Karbon14:a PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s56">PDF-importfilter for KritaName (trg)="s56">Krita Magick-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s57">PDF-importfilter for KritaName (trg)="s57">Krita Magick-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s58">PNG-eksportfilter for KritaName (trg)="s58">Karbon14:a PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s59">PNG-importfilter for KritaName (trg)="s59">Krita Magick-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s60">RAW importfilter for KritaName (trg)="s60">Krita Magick-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s61">TIFF-eksportfilter for KritaName (trg)="s61">KWord:a RTF-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s62">TIFF-importfilter for KritaName (trg)="s62">KWord:a RTF-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s63">Applix-regnearkimportfilter for KSpreadName (trg)="s63">KSpread:a Applix Spreadsheet-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s64">CSV-eksportfilter for KSpreadName (trg)="s64">KSpread:a CSV-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s65">CSV-importfilter for KSpreadName (trg)="s65">KSpread:a CSV-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s66">dBASE-importfilter for KSpreadName (trg)="s66">KSpread:a dBASE-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s67">Microsoft Excel-importfilter for KSpreadName (trg)="s67">KWord:a Microsoft Writer-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s68">GNUmeric-eksportfilter for KSpreadName (trg)="s68">KSpread:a GNUmeric-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s69">GNUmeric-importfilter for KSpreadName (trg)="s69">KSpread:a GNUmeric-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s70">HTML-eksportfilter for KSpreadName (trg)="s70">KSpread:a HTML-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s71">LaTeX-eksportfilter for KSpreadName (trg)="s71">KSpread:a LaTeX-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s72">OpenOffice.org Calc-eksportfilter for KSpreadName (trg)="s72">KSpread:a OpenOffice.org Calc-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s73">OpenOffice.org Calc-importfilter for KSpreadName (trg)="s73">KSpread:a OpenOffice.org Calc-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s74">Quattro Pro-importfilter for KSpreadName (trg)="s74">KSpread:a Quattro Pro-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s75">KugarXML-importfilter for KugarName (trg)="s75">Kugar:a KugarXML-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s76">AbiWord-eksportfilter for KWordName (trg)="s76">KWord:a AbiWord-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s77">AbiWord-importfilter for KWordName (trg)="s77">KWord:a AbiWord-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s78">AmiPro-eksportfilter for KWordName (trg)="s78">KWord:a AmiPro-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s79">AmiPro-importfilter for KWordName (trg)="s79">KWord:a AmiPro-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s80">Applixword-importfilter for KWordName (trg)="s80">KWord:a Applixword-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s81">Ascii-eksportfilter for KWordName (trg)="s81">KWord:a Ascii-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s82">Ascii-importfilter for KWordName (trg)="s82">KWord:a Ascii-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s83">SGML DocBook eksportfilter for KWordName (trg)="s83">KWord:a SGML DocBook-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s84">HancomWord-importfilter for KWordName (trg)="s84">KWord:a HancomWord-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s85">HTML-eksportfilter for KWordName (trg)="s85">KWord:a HTML-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s86">HTML-importfilter for KWordName (trg)="s86">KWord:a HTML-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s87">KWord 1.3-importfilter for KWordName (trg)="s87">KWord:a KWord 1.3-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s88">LaTeX-eksportfilter for KWordName (trg)="s88">KWord:a LaTeX-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s89">LaTeX-importfilter for KWord Name (trg)="s89">KWord:a LaTeX-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s90">MSWord-importfilter for KWordName (trg)="s90">KWord:a MS Word-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s91">MSWord-importfilter for KWordName (trg)="s91">KWord:a MS Word-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s92">Microsoft Write-eksportfilter for KWordName (trg)="s92">KWord:a Microsoft Write-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s93">Microsoft Write-importfilter for KWordName (trg)="s93">KWord:a Microsoft Writer-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s94">OpenOffice.org Writer-eksportfilter for KWordName (trg)="s94">KWord:a OpenOffice.org Writer-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s95">OpenOffice.org Writer-importfilter for KWordName (trg)="s95">KWord:a OpenOffice.org Writer-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s96">Palm Doc-eksportfilter for KWordName (trg)="s96">KWord:a Palm Doc-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s97">Palm Doc importfilter for KWordName (trg)="s97">KWord:a Palm Doc-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s98">PDF-importfilter for KWordName (trg)="s98">KWord:a PDF-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s99">RTF-eksportfilter for KWordName (trg)="s99">KWord:a RTF-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s100">RTF-importfilter for KWordName (trg)="s100">KWord:a RTF-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s101">StarWriter 5.x-importfilter for KWordName (trg)="s101">KWord:a StarWriter 5.x-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s102">WML-eksportfilter for KWordName (trg)="s102">KWord:a WML-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s103">WML-importfilter for KWordName (trg)="s103">KWord:a WML-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s104">WordPerfect-eksportfilter for KWordName (trg)="s104">KWord:a WordPerfect-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s105">WordPerfect-importfilter for KWordName (trg)="s105">KWord:a WordPerfect-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s106">XSLT-eksportfilter for KOfficeName (trg)="s106">KOffice:a XSLT-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s107">XSLT-importfilter for KOfficeName (trg)="s107">KOffice:a XSLT-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s108">Karbon14GenericName (trg)="s108">Karbon14GenericName ================================ (src)="s109">Skalerbar grafikkComment (trg)="s109">Skálehahtti grafihkkaComment ================================ (src)="s110">Comment (trg)="s110">Comment ================================ (src)="s111">Karbon-modul for kjernefunksjonalitetName (trg)="s111">KSpread:a kalkuláhtor-moduvlaName ================================ (src)="s112">Skalerbar grafikk-komponent for KOfficeName (trg)="s112">KOffice:a skálehahtti grafihkkaoassiName ================================ (src)="s113">KOffice-modulName (trg)="s113">KOffice-moduvlaName ================================ (src)="s114">BeskjæringsverktøyName (trg)="s114">ČuohpanreaiddutName ================================ (src)="s115">GrunnleggendeName (trg)="s115">OktageardánName ================================ (src)="s116">Tomt dokumentComment (trg)="s116">Guorus dokumeantaComment ================================ (src)="s117">Lager et tomt dokumentName (trg)="s117">Ráhkada guorus dokumeantaName ================================ (src)="s118">KChartGenericName (trg)="s118">KChartGenericName ================================ (src)="s119">Rapport-oppretterComment (trg)="s119">RaportaráhkadeaddjiComment ================================ (src)="s120">Lag grafer og diagrammerName (trg)="s120">Ráhkat guorus dokumeanttaName ================================ (src)="s121">Diagramkomponent for KOfficeGenericName (trg)="s121">KOffice:a diagrámmaoassiGenericName ================================ (src)="s122">DiagramName (trg)="s122">DiagrámmaName ================================ (src)="s123">DiagramName (trg)="s123">DiagrámmaName ================================ (src)="s124">DiagrammerName (trg)="s124">KChartName ================================ (src)="s125">StolpediagramComment (trg)="s125">StoalpodiagrámmaComment ================================ (src)="s126">Et eksempel på et stolpediagramName (trg)="s126">Stoalpodiagrámma ovdamearkaName ================================ (src)="s127">Tomt arbeidsarkComment (trg)="s127">Guorus bargoárkaComment ================================ (src)="s128">Kexi prosjektbehandlereName (trg)="s128">Kexi-prošeaktagieđaheaddjitName ================================ (src)="s129">Beholder-elementerName (trg)="s129">LihtteáđatName ================================ (src)="s130">Elementære elementerName (trg)="s130">Oktageardanis áđatName ================================ (src)="s131">KDevelop-tillegg for skjemautformingName (trg)="s131">Name ================================ (src)="s132">KFormDesignerGenericName (trg)="s132">KFormDesignerGenericName ================================ (src)="s133">SkjemautformingComment (trg)="s133">SkovvehápmejeaddjiComment ================================ (src)="s135">Base for elementfabrikkName (trg)="s135">Áhtafabrihka vuođđuName ================================ (src)="s136">KexiGenericName (trg)="s136">KexiGenericName ================================ (src)="s137">DatabaseopprettingComment (trg)="s137">DiehtovuođđoráhkadeaddjiComment ================================ (src)="s138">Utvikle databaseprogrammer for skrivebordetName (trg)="s138">Name ================================ (src)="s139">MySQLComment (trg)="s139">MySQLComment ================================ (src)="s140">Name (trg)="s140">Name ================================ (src)="s141">ODBCComment (trg)="s141">ODBCComment ================================ (src)="s142">Tilkoblingsdriver for Kexis åpne databaseName (trg)="s142">Name ================================ (src)="s143">PostgreSQLComment (trg)="s143">PostgreSQLComment ================================ (src)="s144">Name (trg)="s144">Name ================================ (src)="s145">SQLite3Comment (trg)="s145">SQLite3Comment ================================ (src)="s146">SQLite er den innebygde SQL-motoren i KexiName (trg)="s146">SQLite lea Kexi:a sisahuksejuvvon SQL-mohtorName ================================ (src)="s147">SQLite2Comment (trg)="s147">SQLite2Comment ================================ (src)="s148">SQLite er den innebygde SQL-motoren i KexiName (trg)="s148">SQLite lea Kexi:a sisahuksejuvvon SQL-mohtorName ================================ (src)="s149">Comment (trg)="s149">Comment ================================ (src)="s150">Name (trg)="s150">Name ================================ (src)="s151">GrunnleggendeComment (trg)="s151">OktageardánComment ================================ (src)="s152">Comment (trg)="s152">Comment ================================ (src)="s153">SQL-drivermodul for KexiName (trg)="s153">Kexi SQL-stivrran lassemoduvlaName ================================ (src)="s154">Name=Database-komponent for KOfficeComment (trg)="s154">Comment=Koffice-diehtovuođđooassiComment ================================ (src)="s155">Kexi-driver for datamigreringName (trg)="s155">Name ================================ (src)="s156">Comment (trg)="s156">Comment ================================ (src)="s157">Kexi-programmodul for migrering av MySQL-drivereComment (trg)="s157">Comment ================================ (src)="s158">Kexi-programmodul for migrering av MySQL-drivereComment (trg)="s158">Comment ================================ (src)="s159">Kexi-programmodul for migrering av MySQL-drivereComment (trg)="s159">Comment ================================ (src)="s160">Kexi-programmodul for migrering av MySQL-drivereComment (trg)="s160">Comment ================================ (src)="s161">Kexi-programmodul for migrering av MySQL-drivereGenericName (trg)="s161">GenericName ================================ (src)="s162">SkjemaName (trg)="s162">SkovitName ================================ (src)="s164">DB-element for KexiName (trg)="s164">Kexi-DV-áđatName ================================ (src)="s165">CSV-data import/eksportfilter for KexiGenericName (trg)="s165">Kexi-tabeallaid sisa- ja olggosfievrrideapmiGenericName ================================ (src)="s166">Programtillegg for migreringGenericName (trg)="s166">GenericName ================================ (src)="s168">SpørringerGenericName (trg)="s168">JearahusatGenericName ================================ (src)="s170">RelasjonerGenericName (trg)="s170">RelašuvnnatGenericName ================================ (src)="s172">RapporterName (trg)="s172">RaporttatName ================================ (src)="s174">Skjermelement for Kexi-rapportName (trg)="s174">Kexi-raportaáđatName ================================ (src)="s175">RapporterGenericName (trg)="s175">RaporttatGenericName ================================ (src)="s176">SkriptGenericName (trg)="s176">SkriptatGenericName ================================ (src)="s178">TabellerName (trg)="s178">TabeallatName ================================ (src)="s180">KFormulaName (trg)="s180">KFormulaName ================================ (src)="s181">KFormulaGenericName (trg)="s181">KFormulaGenericName ================================ (src)="s182">FormelredigeringName (trg)="s182">HápmodoaimmaheaddjiName ================================ (src)="s183">Formelkomponent for KOfficeName (trg)="s183">Koffice-hápmooassiName ================================ (src)="s184">KivioGenericName (trg)="s184">KivioGenericName ================================ (src)="s185">Flytskjema- og diagramredigeringName (trg)="s185"> ja diagrámma doaimmaheapmiName ================================ (src)="s186">KOffice-komponent for flytskjema- og diagramredigeringGenericName (trg)="s186"> ja diagrámma doaimmaheapmiGenericName ================================ (src)="s187">Flytskjema- og diagramredigeringName (trg)="s187"> ja diagrámma doaimmaheapmiName ================================ (src)="s188">Enkelt flytdiagramComment (trg)="s188">OktageardanisComment ================================ (src)="s189">Lager et dokument der de enkle flytdiagramstensilene er lastet inn.Comment (trg)="s189">Ráhkada dokumeanta masa oktageardaneamus stensiillat leat juo viežžojuvvon.Comment ================================ (src)="s190">Lagar et dokument uten å laste inn noen stensiler.Name (trg)="s190">Ráhkada dokumeantta stensiillaid viežžankeahttá.Name ================================ (src)="s191">KOffice-arbeidsområdeGenericName (trg)="s191">KOffice-bargobáikiGenericName ================================ (src)="s192">KontorpakkeName (trg)="s192">KántuvrapáhkkaName ================================ (src)="s193">Utilgjengelig KOffice-dokumentName (trg)="s193">Ii olamuttus KOffice-dokumeantaName ================================ (src)="s194">KPlatoGenericName (trg)="s194">KPlatoGenericName ================================ (src)="s195">ProsjektstyringName (trg)="s195">RehkenastinárkkatName ================================ (src)="s196">KOffice-komponent for prosjektstyringName (trg)="s196">Koffice rehketárka-oassiName ================================ (src)="s197">Programtillegg for skriptingComment (trg)="s197">Comment ================================ (src)="s198">Tillater skriptkjøringName (trg)="s198">Krita-reaidolassemoduvlaName ================================ (src)="s199">RessurslisteName (trg)="s199">Kexi-gálduName ================================ (src)="s200">OppgavelisteName (trg)="s200">Name ================================ (src)="s201">EnkelName (trg)="s201">OktageardánName ================================ (src)="s202">8-timers dag, 40-timers ukeName (trg)="s202">Name ================================ (src)="s203">VanligName (trg)="s203">DábálašName ================================ (src)="s204">Name (trg)="s204">Name ================================ (src)="s205">Pil oppName (trg)="s205">BajásnjuollaName ================================ (src)="s206">Pil nedName (trg)="s206">VulosnjuollaName ================================ (src)="s207">Pil til venstreName (trg)="s207">GurutnjuollaName ================================ (src)="s208">Pil ned til venstreName (trg)="s208">Gurut/vulosnjuollaName ================================ (src)="s209">Pil opp til venstreName (trg)="s209">Gurut/bajásnjuollaName ================================ (src)="s210">Pil til høyreName (trg)="s210">OlgešnjuollaName ================================ (src)="s211">Pil ned til høyreName (trg)="s211">Olgeš/vulosnjuollaName ================================ (src)="s212">Pil opp til høyreName (trg)="s212">Olgeš/bajásnjuollaName ================================ (src)="s213">Pil oppName (trg)="s213">BajásnjuollaName ================================ (src)="s214">TilkoblingerName (trg)="s214">Oktavuohta 01Name ================================ (src)="s215">Kobling 01Name (trg)="s215">Oktavuohta 01Name ================================ (src)="s216">Kobling 10Name (trg)="s216">Oktavuohta 10Name ================================ (src)="s217">Kobling 11Name (trg)="s217">Oktavuohta 11Name ================================ (src)="s218">Kobling 12Name (trg)="s218">Oktavuohta 12Name ================================ (src)="s219">Kobling 02Name (trg)="s219">Oktavuohta 02Name ================================ (src)="s220">Kobling 03Name (trg)="s220">Oktavuohta 03Name ================================ (src)="s221">Kobling 04Name (trg)="s221">Oktavuohta 04Name ================================ (src)="s222">Kobling 05Name (trg)="s222">Oktavuohta 05Name ================================ (src)="s223">Kobling 06Name (trg)="s223">Oktavuohta 06Name ================================ (src)="s224">Kobling 07Name (trg)="s224">Oktavuohta 07Name ================================ (src)="s225">Kobling 08Name (trg)="s225">Oktavuohta 08Name ================================ (src)="s226">Kobling 09Comment (trg)="s226">Oktavuohta 09Comment ================================ (src)="s227">Krita-programtillegg for male-handlingerComment (trg)="s227">Krita-málendoaimmaid lassemoduvlaComment ================================ (src)="s228">Krita-programtillegg for male-handlingerName (trg)="s228">Krita-málendoaimmaid lassemoduvlaName ================================ (src)="s229">KPresenterGenericName (trg)="s229">KPresenterGenericName ================================ (src)="s230">PresentasjonerGenericName (trg)="s230">PresentašuvnnatGenericName ================================ (src)="s231">PresentasjonerName (trg)="s231">PresentašuvnnatName ================================ (src)="s232">Presentasjon …Name (trg)="s232">Presentašuvdna …Name ================================ (src)="s233">Comment (trg)="s233">Comment ================================ (src)="s234">Name (trg)="s234">Name ================================ (src)="s235">Comment (trg)="s235">Comment ================================ (src)="s236">Name (trg)="s236">Name ================================ (src)="s237">Comment (trg)="s237">Comment ================================ (src)="s238">Name (trg)="s238">Name ================================ (src)="s239">Comment (trg)="s239">Comment ================================ (src)="s240">Name (trg)="s240">Name ================================ (src)="s241">Comment (trg)="s241">Comment ================================ (src)="s242">Name (trg)="s242">Name ================================ (src)="s243">Comment (trg)="s243">Comment ================================ (src)="s244">Name (trg)="s244">Name ================================ (src)="s245">Comment (trg)="s245">Comment ================================ (src)="s246">Name (trg)="s246">Name ================================ (src)="s247">Comment (trg)="s247">Comment ================================ (src)="s248">Name (trg)="s248">Name ================================ (src)="s249">A4Name (trg)="s249">A4Name ================================ (src)="s250">SkjermName (trg)="s250">ŠearbmaName ================================ (src)="s251">SkjermpresentasjonerName (trg)="s251">PresentašuvnnatName ================================ (src)="s252">Dobbel blå brisComment (trg)="s252">Alit hiebma duppalComment ================================ (src)="s253">En fredelig presentasjon med en tittel og to tekstspalterName (trg)="s253">Name ================================ (src)="s254">«Blå bris»-bildeComment (trg)="s254">Alit hiebma-govvaComment ================================ (src)="s255">En fredelig presentasjon med en tittel og et bildefeltName (trg)="s255">Name ================================ (src)="s256">Enkel blå brisComment (trg)="s256">Alit hiebmaComment ================================ (src)="s257">En fredelig presentasjon med en tittel og ett stort tekstområdeName (trg)="s257">Name ================================ (src)="s258">Vanlig kobberComment (trg)="s258">Čabu veaikiComment ================================ (src)="s259">En elegant, stimulerende presentasjonName (trg)="s259">OASIS OpenDocument-presentašuvdnaName ================================ (src)="s260">Overgang mellom blå og rødComment (trg)="s260">Alit-rukses ivdnerievdadeapmiComment ================================ (src)="s261">En presentasjon med kveldshimmelen som temaName (trg)="s261">Name ================================ (src)="s262">Snødekte fjellComment (trg)="s262">Jahkas váritComment ================================ (src)="s263">En kjølig, rolig presentasjonName (trg)="s263">Sillenreaidu ja málendoaibmaName ================================ (src)="s264">Helt nytt produktComment (trg)="s264">Aibbas ođđa buvttaComment ================================ (src)="s265">En uformell presentasjon med grønne hvirvlerName (trg)="s265">OASIS OpenDocument-presentašuvdnaName ================================ (src)="s266">KlasseromComment (trg)="s266">GovvačoakkáldatComment ================================ (src)="s267">Klasserom, av dannyaName (trg)="s267">Name ================================ (src)="s268">KDEComment (trg)="s268">KDEComment ================================ (src)="s269">En presentasjon med original KDE-draktName (trg)="s269">Name ================================ (src)="s270">KDE 2Comment (trg)="s270">KDE 2Comment ================================ (src)="s271">En presentasjon med KDE2-draktName (trg)="s271">Name ================================ (src)="s272">KDE 3Comment (trg)="s272">KDE 3Comment ================================ (src)="s273">En presentasjon med KDE3-draktName (trg)="s273">Name ================================ (src)="s274">SavannahComment (trg)="s274">DábálašComment ================================ (src)="s275">Savannah av dannyaName (trg)="s275">Name ================================ (src)="s276">En spalteComment (trg)="s276">Okta bálstáComment ================================ (src)="s277">Presentasjon med en sidetittel og ett stort tekstfeltName (trg)="s277">Name ================================ (src)="s278">En spalte ståendeComment (trg)="s278">Okta bálstá ceagguComment ================================ (src)="s279">Presentasjon med en sidetittel og ett stort tekstfelt (stående format)Name (trg)="s279">Name ================================ (src)="s280">TittelComment (trg)="s280">NamahusComment ================================ (src)="s281">Presentasjon med en sidetittelName (trg)="s281">OpenOffice.org-presentašuvdnamálleName ================================ (src)="s282">Tittel ståendeComment (trg)="s282">Ceaggu namahusComment ================================ (src)="s283">Presentasjon med en sidetittel (stående format)Name (trg)="s283">Name ================================ (src)="s284">To spalterComment (trg)="s284">Guokte bálsttáComment ================================ (src)="s285">Presentasjon med en sidetittel og to tekstspalterName (trg)="s285">Name ================================ (src)="s286">To spalter ståendeComment (trg)="s286">Guokte bálsttá ceagguComment ================================ (src)="s287">Presentasjon med en sidetittel og to tekstspalter (stående format)Name (trg)="s287">Name ================================ (src)="s288">TomComment (trg)="s288">GuorusComment ================================ (src)="s289">Tom presentasjonName (trg)="s289">OASIS OpenDocument-presentašuvdnaName ================================ (src)="s290">Tomt ståendeComment (trg)="s290">Guorus ceagguComment ================================ (src)="s291">Tom presentasjon (stående format)Name (trg)="s291">Name ================================ (src)="s292">LegalName (trg)="s292">LegalName ================================ (src)="s293">LetterName (trg)="s293">LetterName ================================ (src)="s294">Name (trg)="s294">Name ================================ (src)="s296">Fargemodell med gråtoner (16-bit heltall)Comment (trg)="s296">Ránesivnniid ivdnemálleComment ================================ (src)="s297">Fargemodell for gråtonebilde med 16 bit per kanalName (trg)="s297">Name ================================ (src)="s298">Fargemodell med gråtonerComment (trg)="s298">Ránesivnniid ivdnemálleComment ================================ (src)="s299">Fargemodell for 8-bits gråtonebilderName (trg)="s299">Name ================================ (src)="s300">LMS-fargemodell (32-bit flyttall)Comment (trg)="s300">CMYK-ivdnemálleComment ================================ (src)="s301">Fargemodell for LMS-kjeglerom (Long Middle og Short bølgelengder)Name (trg)="s301">Name ================================ (src)="s302">Comment (trg)="s302">Comment ================================ (src)="s303">Fargemodell for RGB-bilde med 32 bit flyttall per kanalName (trg)="s303">Name ================================ (src)="s304">Comment (trg)="s304">Comment ================================ (src)="s305">Fargemodell for RGB-bilde med 32 bit flyttall per kanalName (trg)="s305">Name ================================ (src)="s306">CMYK-fargemodell (16-bit heltall)Comment (trg)="s306">CMYK-ivdnemálleComment ================================ (src)="s307">Fargemodell for CMYK-bilder med 16 bit per kanalName (trg)="s307">Name ================================ (src)="s308">Comment (trg)="s308">Comment ================================ (src)="s309">Fargemodell for YCbCr-bilder med 8 bit heltall per kanalComment (trg)="s309">Comment ================================ (src)="s310">Filter-programtillegg for KritaComment (trg)="s310">Krita-sillenlassemoduvlaComment ================================ (src)="s311">Filter-programtillegg for KritaComment (trg)="s311">Krita-sillenlassemoduvlaComment ================================ (src)="s312">Krita-programtillegg for male-handlingerComment (trg)="s312">Krita-málendoaimmaid lassemoduvlaComment ================================ (src)="s313">Krita-programtillegg for male-handlingerComment (trg)="s313">Krita-málendoaimmaid lassemoduvlaComment ================================ (src)="s314">Krita-modul for GUI-funksjonalitetComment (trg)="s314">KSpread:a kalkuláhtor-moduvlaComment ================================ (src)="s315">Krita-programtillegg for verktøyName (trg)="s315">Krita-reaidolassemoduvlaName ================================ (src)="s316">RGBName (trg)="s316">RGBName ================================ (src)="s317">Gjennomsiktig 1024 × 768Comment (trg)="s317">Čađačuovgi 1024 × 768Comment ================================ (src)="s318">Lager et gjennomsiktig bilde på 1024 x 768 piksler.Name (trg)="s318">Ráhkada čađačuovgi gova mas t 1024 × 768 govvačuoggáName ================================ (src)="s319">Gjennomsiktig 1280 x 1024Comment (trg)="s319">Čađačuovgi 1280 × 1024Comment ================================ (src)="s320">Lager et gjennomsiktig bilde på 1280 x 1024 piksler.Name (trg)="s320">Ráhkada čađačuovgi gova mas lea 1280 × 1024 govvačuoggáName ================================ (src)="s321">Gjennomsiktig 1600 × 1200Comment (trg)="s321">Čađačuovgi 1600 × 1200Comment ================================ (src)="s322">Lager et gjennomsiktig bilde på 1600 x 1200 piksler.Name (trg)="s322">Ráhkada čađačuovgi gova mas lea 1600 × 1200 govvačuoggá.Name ================================ (src)="s323">Gjennomsiktig 640 x 480Comment (trg)="s323">Čađačuovgi 640 × 480Comment ================================ (src)="s324">Lager et gjennomsiktig bilde på 640 x 480 piksler.Name (trg)="s324">Ráhkada čađačuovgi gova mas lea 640 × 480 govvačuoggá.Name ================================ (src)="s325">Hvitt 1024 x 768Comment (trg)="s325">Vilges 1024 × 768Comment ================================ (src)="s326">Lager et hvitt RGB-bilde på 1024 x 768 piksler.Name (trg)="s326">Ráhkada vilges RGB-gova mas lea 1024 × 768 govvačuoggá.Name ================================ (src)="s327">Hvit 1280 x 1024Comment (trg)="s327">Vilges 1280 × 1024Comment ================================ (src)="s328">Lager et hvitt bilde på 1280 x 1024 piksler.Name (trg)="s328">Ráhkada vilges RGB-gova mas lea 1280 × 1024 govvačuoggá.Name ================================ (src)="s329">Hvit 1600 x 1200Comment (trg)="s329">Vilges 1600 × 1200Comment ================================ (src)="s330">Lager et hvitt bilde på 1600 x 1200 piksler.Name (trg)="s330">Ráhkada vilges RGB-gova mas lea 1600 × 1200 govvačuoggá.Name ================================ (src)="s331">Hvitt 640 x 480Comment (trg)="s331">Vilges 640 × 480Comment ================================ (src)="s332">Lager et hvitt bilde på 640 x 480 piksler.GenericName (trg)="s332">Ráhkada vilges RGB-gova mas lea 640 × 480 govvačuoggá.GenericName ================================ (src)="s333">Program for maling og bilderedigeringComment (trg)="s333">Málen- ja govvagieđahallanprográmmaComment ================================ (src)="s334">Rediger og mal bilderName (trg)="s334">Sillenreaidu ja málendoaibmaName ================================ (src)="s335">KOffice-komponent for maling og bildemanipulasjonGenericName (trg)="s335">Koffice-govvagieđahallanoassiGenericName ================================ (src)="s336">BildeobjektName (trg)="s336">TabeallatName ================================ (src)="s337">Name=Kinesisk penselComment (trg)="s337">Name=Oktageardanis fárdaComment ================================ (src)="s338">Name (trg)="s338">Name ================================ (src)="s339">Name=Smørende penselComment (trg)="s339">Name=Oktageardanis fárdaComment ================================ (src)="s340">Name=Smørende penselName (trg)="s340">Name=Oktageardanis fárdaName ================================ (src)="s341">Konvolusjonsfiltre (Utvidelse)Name (trg)="s341">LihtteáđatName ================================ (src)="s342">Dumpkart-filterComment (trg)="s342">SillenreaiduComment ================================ (src)="s343">Dumpkart-filterName (trg)="s343">KOffice-silliName ================================ (src)="s344">CImg-filter for bilderestaureringComment (trg)="s344">OpenOffice.org presentašuvdnaComment ================================ (src)="s345">CImg-filter for bilderestaureringName (trg)="s345">OpenOffice.org presentašuvdnaName ================================ (src)="s346">Fargefiltre (utvidelse)Name (trg)="s346">KFormula PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s347">FargefiltreComment (trg)="s347">KFormula PNG-olggosfievrridansilliComment ================================ (src)="s348">FargefiltreName (trg)="s348">KOffice-silliName ================================ (src)="s349">KonvolusjonsfiltreComment (trg)="s349">LihtteáđatComment ================================ (src)="s350">KonvolusjonsfiltreName (trg)="s350">OpenOffice.org presentašuvdnaName ================================ (src)="s351">PregefilterComment (trg)="s351">SillenreaiduComment ================================ (src)="s352">PregefilterName (trg)="s352">KOffice-silliName ================================ (src)="s353">InverteringsfilterComment (trg)="s353">Oppalaš KOffice-silliComment ================================ (src)="s354">Snu om fargene i et bildeComment (trg)="s354">Comment ================================ (src)="s355">Med dette programtillegget kan farger overføres fra ett bilde til et annetName (trg)="s355">Name ================================ (src)="s356">FargeoverføringsfilterName (trg)="s356">KFormula PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s357">ForbedringsfiltreComment (trg)="s357">KOffice-fiillatComment ================================ (src)="s358">Forbedre kvaliteten på et bildeComment (trg)="s358">Comment ================================ (src)="s359">Transformer et bilde med linsekorreksjonName (trg)="s359">Name ================================ (src)="s360">LinsekorreksjonsfilterName (trg)="s360">LihtteáđatName ================================ (src)="s361">StøyfilterComment (trg)="s361">KSpread:a Excel 97 silliComment ================================ (src)="s362">Legg til støy i et bildeName (trg)="s362">Sillenreaidu ja málendoaibmaName ================================ (src)="s363">OljemalingsfilterComment (trg)="s363">KOffice-fiillatComment ================================ (src)="s364">OljemalingsfilterName (trg)="s364">KOffice-silliName ================================ (src)="s365">PikseleringsfilterComment (trg)="s365">Oppalaš KOffice-silliComment ================================ (src)="s366">PikseleringsfilterName (trg)="s366">KOffice-silliName ================================ (src)="s367">RegndråpefilterComment (trg)="s367">Karbon:a SVG-sisafievrridansilliComment ================================ (src)="s368">RegndråpefilterComment (trg)="s368">KOffice-silliComment ================================ (src)="s369">Tilfeldig plukk til et bildeName (trg)="s369">Sillenreaidu ja málendoaibmaName ================================ (src)="s370">Tilfeldig plukk-filterName (trg)="s370">Karbon:a SVG-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s371">Sobel FilterName (trg)="s371">KSpread:a Excel 97 silliName ================================ (src)="s372">Små fliser-filterName (trg)="s372">KSpread:a Excel 97 silliName ================================ (src)="s373">Bildeforbedringsfiltre (Utvidelse)Comment (trg)="s373">KOffice-fiillatComment ================================ (src)="s374">Transformer et bilde i en bølgeName (trg)="s374">Name ================================ (src)="s375">BølgefilterGenericName (trg)="s375">Oppalaš KOffice-silliGenericName ================================ (src)="s376">Rapport-oppretterComment (trg)="s376">RaportaráhkadeaddjiComment ================================ (src)="s377">Name (trg)="s377">Name ================================ (src)="s378">Name=Smørende penselName (trg)="s378">Name=Oktageardanis fárdaName ================================ (src)="s379">Name (trg)="s379">Name ================================ (src)="s380">Name (trg)="s380">Name ================================ (src)="s381">Name=Kinesisk penselName (trg)="s381">Name=Oktageardanis fárdaName ================================ (src)="s383">Standard maleteknikkerComment (trg)="s383">Standárda málendoaimmatComment ================================ (src)="s384">Standard maleteknikkerName (trg)="s384">Standárda málendoaimmatName ================================ (src)="s385">Comment (trg)="s385">Comment ================================ (src)="s386">Name (trg)="s386">Name ================================ (src)="s387">FilterverktøyName (trg)="s387">SillenreaiduName ================================ (src)="s389">Name=Smørende penselComment (trg)="s389">Name=Oktageardanis fárdaComment ================================ (src)="s390">Name=Smørende penselName (trg)="s390">Name=Oktageardanis fárdaName ================================ (src)="s391">Name=Smørende penselName (trg)="s391">Name=Oktageardanis fárdaName ================================ (src)="s392">StandardverktøyName (trg)="s392">StandárdreaiddutName ================================ (src)="s393">VelgeverktøyName (trg)="s393">VálljenreaiddutName ================================ (src)="s394">BeskjæringsverktøyName (trg)="s394">ČuohpanreaiddutName ================================ (src)="s395">KurveverktøyName (trg)="s395">ČuohpanreaiddutName ================================ (src)="s396">Name (trg)="s396">Name ================================ (src)="s397">Perspektivnett-verktøyName (trg)="s397">VálljenreaiddutName ================================ (src)="s398">Verktøy for perspektivtransformasjonName (trg)="s398">VálljenreaiddutName ================================ (src)="s399">Verktøy for mangekanterName (trg)="s399">MoanáčiegareaiduName ================================ (src)="s400">Verktøy for flerstrekslinjeName (trg)="s400">MoanálinnjáreaiduName ================================ (src)="s401">Verktøy som velger liknende fargerName (trg)="s401">VálljenreaiddutName ================================ (src)="s402">StjerneverktøyName (trg)="s402">NástereaiduName ================================ (src)="s403">TransformeringsverktøyName (trg)="s403">ČuohpanreaiddutName ================================ (src)="s404">Name (trg)="s404">Name ================================ (src)="s406">Name (trg)="s406">Name ================================ (src)="s408">FargeområdeName (trg)="s408">DábálašName ================================ (src)="s409">Fargerom-konverteringName (trg)="s409">Name ================================ (src)="s410">Programtillegg for bildeskjæringName (trg)="s410">Name ================================ (src)="s411">SkyggeName (trg)="s411">ČuohpanreaiddutName ================================ (src)="s412">Name (trg)="s412">Name ================================ (src)="s413">Programtillegg for histogramName (trg)="s413">Name ================================ (src)="s414">HistogramdokkerName (trg)="s414">SkovvehápmejeaddjiName ================================ (src)="s415">Programtillegg for skalering og endring av bildestørrelseName (trg)="s415">Name ================================ (src)="s416">Name (trg)="s416">Name ================================ (src)="s418">Endre utvalgName (trg)="s418">VálljenreaiddutName ================================ (src)="s419">Name (trg)="s419">Name ================================ (src)="s421">Programtillegg for bilderoteringName (trg)="s421">FálloplánaName ================================ (src)="s422">Programtillegg for atskilte kanalerName (trg)="s422">Name ================================ (src)="s423">Programtillegg for bildeskjæringName (trg)="s423">Name ================================ (src)="s424">Name (trg)="s424">Name ================================ (src)="s426">Name (trg)="s426">Name ================================ (src)="s428">Name (trg)="s428">Name ================================ (src)="s430">Name (trg)="s430">Name ================================ (src)="s432">Name (trg)="s432">Name ================================ (src)="s434">%{APPNAME}GenericName (trg)="s434">GenericName ================================ (src)="s436">Program for tegning og bildehåndteringName (trg)="s436">Name ================================ (src)="s437">PNG-eksportfilter for KritaName (trg)="s437">Karbon14:a PNG-olggosfievrridansilliName ================================ (src)="s438">PNG-importfilter for KritaName (trg)="s438">Krita Magick-sisafievrridansilliName ================================ (src)="s439">GenericName (trg)="s439">GenericName ================================ (src)="s440">RegnearkName (trg)="s440">RehkenastinárkkatName ================================ (src)="s441">KSpreadGenericName (trg)="s441">KSpreadGenericName ================================ (src)="s442">RegnearkGenericName (trg)="s442">RehkenastinárkkatGenericName ================================ (src)="s443">RegnearkName (trg)="s443">RehkenastinárkkatName ================================ (src)="s444">Comment (trg)="s444">Comment ================================ (src)="s445">GenericName (trg)="s445">Name ================================ (src)="s446">TekstdokumenterComment (trg)="s446">Teakstadokumeanta …Comment ================================ (src)="s447">Name (trg)="s447">Name ================================ (src)="s448">Comment (trg)="s448">Comment ================================ (src)="s449">Name (trg)="s449">Name ================================ (src)="s450">Comment (trg)="s450">Comment ================================ (src)="s451">Name (trg)="s451">Name ================================ (src)="s452">Comment (trg)="s452">Comment ================================ (src)="s453">Name (trg)="s453">Name ================================ (src)="s454">Regneark-komponent for KOfficeName (trg)="s454">Koffice rehketárka-oassiName ================================ (src)="s455">FirmadriftName (trg)="s455">GávpášeapmiName ================================ (src)="s456">BalanseName (trg)="s456">BalánsaárkaName ================================ (src)="s457">UtgiftsrapportName (trg)="s457">GolloraportaName ================================ (src)="s458">FakturaName (trg)="s458">BuvttarehketName ================================ (src)="s459">PakkseddelName (trg)="s459">PáhkkaseattalName ================================ (src)="s460">PristilbudName (trg)="s460">HaddefálaldatName ================================ (src)="s461">GenereltName (trg)="s461">OppalašName ================================ (src)="s462">StudentkortName (trg)="s462">StudeantagoartaName ================================ (src)="s463">Hjem og familieName (trg)="s463">Name ================================ (src)="s464">BMI-kalkulatorComment (trg)="s464">BMI-kalkuláhtorComment ================================ (src)="s465">Enkel kalkulator for kroppsmasseindeksName (trg)="s465">Oktageardanis rumašmáseindeaksa-kalkuláhtorName ================================ (src)="s466">KredittkortbrukName (trg)="s466">VealggásgoartageavaheapmiName ================================ (src)="s467">MenyplanName (trg)="s467">FálloplánaName ================================ (src)="s468">Sjekkliste for ferieName (trg)="s468">LuopmodárkkistanlistuName ================================ (src)="s469">Kugar designerGenericName (trg)="s469">Kugar DesignerGenericName ================================ (src)="s470">Utforming av rapportmalerComment (trg)="s470">RaportamálleComment ================================ (src)="s471">Formgivingsprogram for rapporterName (trg)="s471">RaportahápmejeaddjiName ================================ (src)="s472">A0Name (trg)="s472">A0Name ================================ (src)="s473">A1Name (trg)="s473">A1Name ================================ (src)="s474">A2Name (trg)="s474">A2Name ================================ (src)="s475">A3Name (trg)="s475">A3Name ================================ (src)="s476">A5Name (trg)="s476">A5Name ================================ (src)="s477">A6Name (trg)="s477">A6Name ================================ (src)="s478">A7Name (trg)="s478">A7Name ================================ (src)="s479">A8Name (trg)="s479">A8Name ================================ (src)="s480">A9Name (trg)="s480">A9Name ================================ (src)="s481">B0Name (trg)="s481">B0Name ================================ (src)="s482">B1Name (trg)="s482">B1Name ================================ (src)="s483">B10Name (trg)="s483">B10Name ================================ (src)="s484">B2Name (trg)="s484">B2Name ================================ (src)="s485">B3Name (trg)="s485">B3Name ================================ (src)="s486">B4Name (trg)="s486">B4Name ================================ (src)="s487">B5Name (trg)="s487">B5Name ================================ (src)="s488">B6Name (trg)="s488">B6Name ================================ (src)="s489">B7Name (trg)="s489">B7Name ================================ (src)="s490">B8Name (trg)="s490">B8Name ================================ (src)="s491">B9Name (trg)="s491">B9Name ================================ (src)="s492">C5EName (trg)="s492">C5EName ================================ (src)="s493">Comm10EName (trg)="s493">Comm10EName ================================ (src)="s494">DLEName (trg)="s494">DLEName ================================ (src)="s495">ExecutiveName (trg)="s495">ExecutiveName ================================ (src)="s496">FolioName (trg)="s496">FolioName ================================ (src)="s497">LedgerName (trg)="s497">LedgerName ================================ (src)="s498">US LetterName (trg)="s498">US LetterName ================================ (src)="s499">TabloidName (trg)="s499">TabloidName ================================ (src)="s500">KugarGenericName (trg)="s500">KugarGenericName ================================ (src)="s501">Rapport-oppretterName (trg)="s501">RaportaráhkadeaddjiName ================================ (src)="s502">Rapportopprettings-komponent for KOfficeComment (trg)="s502">Koffice-raportaráhkadanoassiComment ================================ (src)="s503">Postflettingsmodul for KWordName (trg)="s503">KWord:a boastabárgidanmoduvlaName ================================ (src)="s504">KWordGenericName (trg)="s504">KWordGenericName ================================ (src)="s505">TekstbehandlingComment (trg)="s505">TeakstagieđahallanComment ================================ (src)="s506">TekstdokumenterName (trg)="s506">Teakstadokumeanta …Name ================================ (src)="s507">KOffice-komponent for tekstbehandlingGenericName (trg)="s507">Koffice-teakstagieđahallanoassiGenericName ================================ (src)="s508">TekstdokumenterName (trg)="s508">Teakstadokumeanta …Name ================================ (src)="s509">Programtillegg for KDE-adressebokaComment (trg)="s509">KDE:a čujuhusgirjemoduvlaComment ================================ (src)="s510">Med denne datakildetypen kan du få tilgang til oppføringene i KDE-adresseboka.Name (trg)="s510">Dát dáhtagáldu diktá du geavahit KDE-čujuhusgirjemerkošiid.Name ================================ (src)="s511">KSpread TabellkildeComment (trg)="s511">KSpread-tabeallagálduComment ================================ (src)="s512">Denne datakilden lar deg bruke data fra en kspread fil.Name (trg)="s512">Dát dáhtagáldu diktá du geavahit KDE-čujuhusgirjemerkošiid.Name ================================ (src)="s513">Internt lagringComment (trg)="s513">Siskkildas vurkenComment ================================ (src)="s514">Denne datakilden lagrer data rett i KWord-filaName (trg)="s514">Dát diehtogáldušládja vurke dáhtaid njuolgga KWord-fiiliiName ================================ (src)="s515">Qt-SQL-kilde (en tabell)Comment (trg)="s515">Qt-SQL-gáldu (oktageardanis tabealla)Comment ================================ (src)="s516">Datakilden lar deg bruke en databasetabell lagret på en SQL-tjener. Avhengig av oppsettet støttes databasetjenere som MySQL, PostgreSQL og UnixODBC. I tillegg finnes støtte for flere system (som Oracle i den kommersielle QT-utgaven eller tredjepartsystem).Name (trg)="s516">Dáinna diehtogáldošlájain sáhtát geavahit SQL-diehtovuođuid SQL-bálvás. MySQL, PostgreSQL ja UnixODBC leat dorjojuvvon diehtovuođđoduogážat. Dáidá gávdnot vel eanet, omd. Oracle kommersiealla QT-veršuvnnain dahje eará moduvllain.Name ================================ (src)="s517">Qt-SQL kilde (sjefsbruker)GenericName (trg)="s517">Qt-SQL-gáldu (áhppegeavaheaddji)GenericName ================================ (src)="s518">TekstbehandlingName (trg)="s518">TeakstagieđahallanName ================================ (src)="s519">Kort og merkelapperName (trg)="s519">VealggásgoartageavaheapmiName ================================ (src)="s520">Visittkort 10Name (trg)="s520">Name ================================ (src)="s521">Merkelapper L16Name (trg)="s521">Nammagilkorat L16Name ================================ (src)="s522">KonvolutterName (trg)="s522">KonfaluhtatName ================================ (src)="s523">Konvolutt C6Name (trg)="s523">Konfaluhtta C6Name ================================ (src)="s524">Konvolutt DLName (trg)="s524">Konfaluhtta DLName ================================ (src)="s525">Tomt dokumentName (trg)="s525">Guorus dokumeantaName ================================ (src)="s526">Tomt dokumentComment (trg)="s526">Guorus dokumeantaComment ================================ (src)="s527">Lager et tomt A4 dokument med en liten sidemarg.Name (trg)="s527">Ráhkada A4-dokumeantta mas lea guokte bálsttá juohke siiddus.Name ================================ (src)="s528">Fargerikt dokumentComment (trg)="s528">Guorus dokumeantaComment ================================ (src)="s529">En tospalters mal med stilig farget topptekst og bunntekstName (trg)="s529">Name ================================ (src)="s530">FaksmalComment (trg)="s530">FáksamálleComment ================================ (src)="s531">En mal som fort lager en telefaksName (trg)="s531">Name ================================ (src)="s532">Tom sideComment (trg)="s532">Guorus bargoárkaComment ================================ (src)="s533">Lager et tomt dokument i US Letter-format.Name (trg)="s533">Ráhkada guorus US Letter-dokumeanta.Name ================================ (src)="s534">NotatComment (trg)="s534">MuittuhančálaComment ================================ (src)="s535">Grunnleggende mal for fort å kunne skrive et notat som ser bra utName (trg)="s535">Name ================================ (src)="s536">Profesjonelt brevComment (trg)="s536">KPresenterComment ================================ (src)="s537">Lager et tomt dokument med brede marger som gir profesjonelt utseende dokumenterName (trg)="s537">Ráhkada dokumeanta masa oktageardaneamus stensiillat leat juo viežžojuvvon.Name ================================ (src)="s538">To spalterComment (trg)="s538">Guokte bálsttáComment ================================ (src)="s539">Lager et A4 dokument med to spalter på hver side.Comment (trg)="s539">Ráhkada A4-dokumeantta mas lea guokte bálsttá juohke siiddus.Comment ================================ (src)="s540">Lager et letter-dokument med to spalter på hver side.Name (trg)="s540">Ráhkada A4-dokumeantta mas lea guokte bálsttá juohke siiddus.Name ================================ (src)="s541">KOffice-modulComment (trg)="s541">KOffice-moduvlaComment ================================ (src)="s542">Name (trg)="s542">Name ================================ (src)="s543">Filterverktøy og maleteknikkerComment (trg)="s543">Sillenreaidu ja málendoaibmaComment ================================ (src)="s544">Name (trg)="s544">Name ================================ (src)="s545">Filterverktøy og maleteknikkerComment (trg)="s545">Sillenreaidu ja málendoaibmaComment ================================ (src)="s546">Name (trg)="s546">Name ================================ (src)="s547">Comment (trg)="s547">Comment ================================ (src)="s548">Name (trg)="s548">Name ================================ (src)="s549">Filterverktøy og maleteknikkerComment (trg)="s549">Sillenreaidu ja málendoaibmaComment ================================ (src)="s550">Name (trg)="s550">Name ================================ (src)="s551">Presentasjon …Comment (trg)="s551">Presentašuvdna …Comment ================================ (src)="s552">Name (trg)="s552">Name ================================ (src)="s553">Programtillegg for skriptingComment (trg)="s553">Comment ================================ (src)="s554">Name (trg)="s554">Name ================================ (src)="s555">Comment (trg)="s555">Comment ================================ (src)="s556">Name (trg)="s556">Name ================================ (src)="s557">Comment (trg)="s557">Comment ================================ (src)="s558">Name (trg)="s558">Name ================================ (src)="s559">TabellerComment (trg)="s559">TabeallatComment ================================ (src)="s560">Name (trg)="s560">Name ================================ (src)="s561">KOffice dokumentinformasjonName (trg)="s561">KOffice-dokumeantadieđutName ================================ (src)="s562">KOffice-modulComment (trg)="s562">KOffice-moduvlaComment ================================ (src)="s563">Comment (trg)="s563">Comment ================================ (src)="s564">En modul som implementerer et komplett fargerom til bruk med libkritacolorComment (trg)="s564">Comment ================================ (src)="s565">En modul som implementerer et komplett fargerom til bruk med libkritacolorName (trg)="s565">Name ================================ (src)="s566">Name (trg)="s566">Name ================================ (src)="s568">CMYK-fargemodell (16-bit heltall)Comment (trg)="s568">CMYK-ivdnemálleComment ================================ (src)="s569">Fargemodell for CMYK-bilder med 16 bit per kanalName (trg)="s569">Name ================================ (src)="s570">CMYK-fargemodellComment (trg)="s570">CMYK-ivdnemálleComment ================================ (src)="s571">Fargemodell for CMYK-bilder med 8 bit per kanalName (trg)="s571">Name ================================ (src)="s572">CMYKName (trg)="s572">CMYKName ================================ (src)="s573">Hvit 2000 x 800Comment (trg)="s573">Vilges 2000 × 800Comment ================================ (src)="s574">Lager et hvitt CMYK-bilde på 2000 x 800 piksler.Name (trg)="s574">Ráhkada CMYK-gova mas leat 2000 × 800 govvačuoggá.Name ================================ (src)="s575">Fargemodell med gråtoner (16-bit heltall)Name (trg)="s575">Ránesivnniid ivdnemálleName ================================ (src)="s576">Fargemodell med gråtonerName (trg)="s576">Ránesivnniid ivdnemálleName ================================ (src)="s577">GråtonerName (trg)="s577">RánesivnnitName ================================ (src)="s578">Hvit bakgrunn, 640 x 480Comment (trg)="s578">Vilges duogáš, 640 × 480Comment ================================ (src)="s579">Lager et bilde på 640 x 480 piksler med hvit bakgrunn.Name (trg)="s579">Ráhkada vilges govva mas leat 640 × 480 govvačuogga.Name ================================ (src)="s580">StandardverktøyName (trg)="s580">StandárdreaiddutName ================================ (src)="s581">Name (trg)="s581">Name ================================ (src)="s582">KOffice-modulName (trg)="s582">KOffice-moduvlaName ================================ (src)="s583">Name (trg)="s583">Name ================================ (src)="s584">Name (trg)="s584">Name ================================ (src)="s585">Name (trg)="s585">Name ================================ (src)="s586">Comment (trg)="s586">Comment ================================ (src)="s587">Name (trg)="s587">Name ================================ (src)="s588">Name (trg)="s588">Name ================================ (src)="s589">Name (trg)="s589">Name ================================ (src)="s590">Name (trg)="s590">Name ================================ (src)="s591">Programtillegg for skriptingName (trg)="s591">Name ================================ (src)="s592">Programtillegg for bildeskjæringName (trg)="s592">Name ================================ (src)="s593">Programtillegg for bildeskjæringName (trg)="s593">Name ================================ (src)="s594">SynonymordbokComment (trg)="s594">SátnegirjereaiduComment ================================ (src)="s595">Vis ord som lignerName (trg)="s595">Čájet oktiigullevaš sániidName ================================ (src)="s596">Name (trg)="s596">Name ================================ (src)="s597">TabellerComment (trg)="s597">TabeallatComment ================================ (src)="s598">KOffice-komponentComment (trg)="s598">Koffice-oassiComment ================================ (src)="s599">KOffice-filterComment (trg)="s599">KOffice-silliComment ================================ (src)="s600">KOffice-filterinnpakningComment (trg)="s600">KOffice-silleskuvduComment ================================ (src)="s601">KOffice-modulName (trg)="s601">KOffice-moduvlaName ================================ (src)="s602">Illustrasjon …Comment (trg)="s602">Illustrašuvdna …Comment ================================ (src)="s603">Nytt Karbon14-dokument:Name (trg)="s603">Ođđa Karbon14-dokumeanta:Name ================================ (src)="s604">Presentasjon …Comment (trg)="s604">Presentašuvdna …Comment ================================ (src)="s605">Ny KPresenter-presentasjon:Name (trg)="s605">Ođđa KPresenter-presentašuvdna:Name ================================ (src)="s606">Regneark …Comment (trg)="s606">Rehkenastinárka …Comment ================================ (src)="s607">Nytt KSpread-dokument:Name (trg)="s607">Ođđa KSpread-dokumeanta:Name ================================ (src)="s608">Tekstdokument …Comment (trg)="s608">Teakstadokumeanta …Comment ================================ (src)="s609">Nytt KWord-dokument:Name (trg)="s609">Oddá KWord-dokumeanta:Name ================================ (src)="s610">KThesaurusGenericName (trg)="s610">KThesaurusGenericName ================================ (src)="s611">Beslektede ordName (trg)="s611">Oktiigullevaš sánitName ================================ (src)="s612">Skriv ut …Name (trg)="s612">Čálit …Name ================================ (src)="s613">BildesamlingName (trg)="s613">GovvačoakkáldatName ================================ (src)="s614">KOffice-filerName (trg)="s614">KOffice-fiillatName ================================ (src)="s615">Andre Office-filerName (trg)="s615">Eará Office-fiillatName ================================ ================================ (src)="s617">Kubisme-filterGenericName (trg)="s617">KOffice-silliGenericName ================================ (src)="s618">Rapport-oppretterName (trg)="s618">RaportaráhkadeaddjiName ================================ (src)="s619">FiltergalleriGenericName (trg)="s619">SillenreaiduGenericName ================================ (src)="s620">Program for tegning og bilderedigeringName (trg)="s620">Málen- ja govvagieđahallanprográmmaName ================================ (src)="s621">Koblingsverktøy for KivioName (trg)="s621">Oktavuohtareaidu Kivio várásName ================================ (src)="s622">Merkingsverktøy for KivioName (trg)="s622">Kivio-merkenreaiduName ================================ (src)="s623">SML-basert koblingsverktøy for KivioName (trg)="s623">SML-vuođđuduvvon oktavuohtareaidu Kivio várásName ================================ (src)="s624">Målverktøy for KivioName (trg)="s624">Kivio-ulbmilreaiduName ================================ (src)="s625">Tekstverktøy for KivioName (trg)="s625">Kivio-teakstareaiduName ================================ (src)="s626">Skaleringsverktøy for KivioName (trg)="s626">Kivio-stuoridanreaiduName ================================ ================================ (src)="s628">YtelsestestName (trg)="s628">Čabu teakstaName ================================ (src)="s629">Eksempelprogram for KOfficeName (trg)="s629">KOffice-ovdamearkaprográmmaName ================================ (src)="s630">Eksempelkomponent for KOfficeName (trg)="s630">KOffice-ovdamearkaoassiName ================================ (src)="s631">Inverteringsfilter med tråderName (trg)="s631">KSpread:a CSV-sisafievrridansilliName ================================ ================================ (src)="s634">Programtillegg for variasjonerName (trg)="s633">FálloplánaName ================================ (src)="s635">Paint-programtillegg for vannfargerComment (trg)="s634">Fálloplána ================================ # xml/nb/messages/koffice/DivineProportion.xml # xml/se/messages/koffice/DivineProportion.xml ================================ (src)="s11">Retning (trg)="s11">Guđe guvlui ================================ (src)="s12"> … (trg)="s12"> … ================================ # xml/nb/messages/koffice/karbon.xml # xml/se/messages/koffice/karbon.xml ================================ (src)="s1">Knut Yrvin,Lars Risan,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">knuty@skolelinux.no,lars.risan@tik.uio.no,project@nilsk.net (trg)="s2">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s3">&Fil (trg)="s3">&Fiila ================================ (src)="s4">&Rediger (trg)="s4">&Doaimmat ================================ (src)="s5">&Vis (trg)="s5">Čájet ================================ (src)="s6">&Objekt (trg)="s6">&Objeakta ================================ (src)="s7">&Rekkefølge (trg)="s7">&Ortnet ================================ (src)="s8">&Juster (trg)="s8">Ásat ================================ (src)="s9">&Fordel (trg)="s9">&Juoge ================================ (src)="s10">sti (trg)="s10">bálggis ================================ (src)="s11">Effekter (trg)="s11">Effeavttat ================================ (src)="s12">&Innstillinger (trg)="s12">&Heivehusat ================================ (src)="s13">Rediger (trg)="s13">Doaimmat ================================ (src)="s14">Vis (trg)="s14">Čájet ================================ (src)="s15">Objekt (trg)="s15">Objeakta ================================ (src)="s16">Juster (trg)="s16">Ásat ================================ (src)="s17">Effekter (trg)="s17">Effeavttat ================================ (src)="s18">Åpne fil (trg)="s18">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s22">Sett opp (trg)="s22">Heivet ================================ (src)="s23">Grensesnitt (trg)="s23">Lakta ================================ (src)="s24">Diverse (trg)="s24">Feará mii ================================ (src)="s25">Rutenett (trg)="s25">Ruvttodat ================================ (src)="s26">Dokument (trg)="s26">Dokumeanta ================================ (src)="s27">Dokumentinnstillinger (trg)="s27">Dokumeantaheivehusat ================================ (src)="s28">Vis statuslinje (trg)="s28">Čájet stáhtusholgga ================================ (src)="s29">Antall nylig brukte filer: (trg)="s29">Galle aiddo geavahuvvon fiilla: ================================ (src)="s30">Kopieringsavstand: (trg)="s30">Máŋgengaska: ================================ (src)="s32">Enheter: (trg)="s32">Ovttadagat: ================================ (src)="s33">Vis &rutenett (trg)="s33">Čájet &ruvttodaga ================================ (src)="s34">Låser til rutenettet. (trg)="s34">Lohkat ruvttodahkii ================================ (src)="s35">Rutenettfarge: (trg)="s35">Ruvttodaga &ivdni: ================================ (src)="s36">Avstand (trg)="s36">GaskuHorizontal grid spacing ================================ (src)="s37">&Vannrett: (trg)="s37">&Lásku:Vertical grid spacing ================================ (src)="s38">&Loddrett: (trg)="s38">&Ceaggu: ================================ (src)="s39">Autolagring (min): (trg)="s39">Autovurken (min): ================================ (src)="s40">Ingen autolagring (trg)="s40">Ii autovurken ================================ (src)="s41">min (trg)="s41">min ================================ (src)="s42">Lag sikkerhetskopi (trg)="s42">Ráhkat liigemáŋgusa ================================ (src)="s45">Dupliser objekter (trg)="s45">Máŋge objeavttaid ================================ (src)="s46">Lim inn objekter (trg)="s46">Liibme objeavttaid ================================ (src)="s47">Forskyv objekterr (trg)="s47">Sirdde objeavttaid ================================ (src)="s48">Lag: (trg)="s48">Laiggahagat: ================================ (src)="s51">Lag skygge (trg)="s51">Ráhkat suoivvanasa ================================ (src)="s52">Slett (trg)="s52">Sihko ================================ (src)="s55">Lag: (trg)="s55">Laiggahagat: ================================ (src)="s56">gruppe (trg)="s56">joavku ================================ (src)="s57">EikeVisibility state of the shape (trg)="s57">Visibility state of the shape ================================ (src)="s58">Lock state of the shape (trg)="s58">Lock state of the shape ================================ (src)="s59">The z-index of the shape (trg)="s59">The z-index of the shape ================================ (src)="s62">Stil: (trg)="s62">Stiila: ================================ (src)="s63">Gjennomsiktighet (trg)="s63">Njuođvvasvuohta ================================ ================================ (src)="s66">Lineær (trg)="s66">Lineára ================================ (src)="s67">Radiell (trg)="s67">Radiella ================================ (src)="s68">Konisk (trg)="s68">Čohkolaš ================================ (src)="s69">Gjenta: (trg)="s69">Gearddut: ================================ (src)="s70">Ingen (trg)="s70">Ii oktage ================================ (src)="s71">Refleks (trg)="s71">Refleaksa ================================ (src)="s72">Gjentagelse (trg)="s72">Geardun ================================ (src)="s73">Mål: (trg)="s73">Ulbmil: ================================ (src)="s74">Strek (trg)="s74">Sáhcu ================================ (src)="s75">Fyll (trg)="s75">Deavdin ================================ (src)="s76">Generell gjennomsiktighet: (trg)="s76">Oppalaš njuođvvasvuohta: ================================ (src)="s77">Strøk: Farge (trg)="s77">Sáhcoivdni ================================ (src)="s78">Gjennomsiktighet: (trg)="s78">Man njuođvvas: ================================ (src)="s79">&Legg til forhåndsvalgte overganger (trg)="s79">&Lasit ovddalgihtii mearriduvvon ivdnereavdademiide ================================ (src)="s80">Rediger fargeovergang (trg)="s80">Doaimmat ivdnereavdadeami ================================ (src)="s81">Forhåndsvalgte overganger (trg)="s81">Ovddalgihtii válljejuvvon ivdnerievdadeamit ================================ (src)="s84">Ensfarget (trg)="s84">Ovttaivnnát ================================ (src)="s85">Fargeovergang (trg)="s85">Ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s86">Mønster (trg)="s86">Minsttar ================================ (src)="s90">Flat ut sti (trg)="s90">Dulbe mohkálagaid ================================ (src)="s91">Egenskaper (trg)="s91">Iešvuođat ================================ (src)="s92">Flathet: (trg)="s92">Duolbbasvuohta: ================================ (src)="s93">Flat ut sti (trg)="s93">Dulbe mohkálagaid ================================ (src)="s94">Lukk sti (trg)="s94">Vállje minsttara ================================ (src)="s95">&Flat ut sti … (trg)="s95">Vállje minsttara ================================ (src)="s96">Lukk sti (trg)="s96">Vállje minsttara ================================ (src)="s98">Avrundede hjørner (trg)="s98">Jorbaduvvon čiegat ================================ (src)="s99">Avrundede hjørner … (trg)="s99">&Jorbaduvvon čiegat … ================================ (src)="s100">Radius: (trg)="s100">Radius: ================================ (src)="s101">Fargeovergang (trg)="s101">Ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s103">Mønster (trg)="s103">Minsttar ================================ (src)="s105">Posisjon:The raw line data (trg)="s105">Sajádat:The raw line data ================================ (src)="s108">Høyre (trg)="s108">Olgeš ================================ (src)="s110">Flathet: (trg)="s110">Duolbbasvuohta: ================================ (src)="s111">Indre vinkel: (trg)="s111">Siskil viŋkil: ================================ (src)="s117">Info (trg)="s117">Dieđut ================================ (src)="s119">Vinkel: (trg)="s119">Viŋkil: ================================ (src)="s121">Omform objekt (trg)="s121">Earáhuhte objeavttaid ================================ (src)="s122">X: (trg)="s122">X: ================================ (src)="s123">Y:Hue: (trg)="s123">Y:Hue: ================================ (src)="s124">N: (trg)="s124">H: ================================ (src)="s125">R: (trg)="s125">R: ================================ (src)="s126">X: (trg)="s126">X: ================================ (src)="s127">Y: (trg)="s127">Y: ================================ (src)="s128">Stjerne (trg)="s128">Násti ================================ (src)="s129">Roter objekt (trg)="s129">Jorat objeavtta ================================ (src)="s130">Flat ut sti (trg)="s130">Dulbe mohkálagaid ================================ (src)="s131">Flat ut sti (trg)="s131">Dulbe mohkálagaid ================================ (src)="s132">Gjør om til figurer (trg)="s132">Nuppástuhte hámiide ================================ (src)="s133">Tekstverktøy (trg)="s133">Teakstareaidu ================================ ================================ ================================ (src)="s137">Grupper objekter (trg)="s136">Ovttastahte objeavttaid ================================ (src)="s138">Opphev gruppering (trg)="s137">Juoge ovttastahttojuvvon objeavttaid ================================ ================================ ================================ (src)="s141">&Importer tegning … (trg)="s140">&Sisafievrrit gova … ================================ (src)="s142">Slett (trg)="s141">Sihko ================================ (src)="s143">&Dupliser (trg)="s142">&Máŋgus ================================ (src)="s144">Flytt helt &fram (trg)="s143">Bija &ovddimus ================================ (src)="s145">&Hev (trg)="s144">&Lokte ================================ (src)="s146">&Senk (trg)="s145">&Vuolit ================================ (src)="s147">Flytt lengst &bak (trg)="s146">Sirdde &maŋemužžii ================================ (src)="s148">Venstrejuster (trg)="s147">Ásat gurutbeallái ================================ (src)="s149">Midtstill (vannrett) (trg)="s148">Ásat gasku (lásku) ================================ ================================ (src)="s151">Toppjuster (trg)="s150">Ásat bajimužžii ================================ (src)="s152">Midtstill (loddrett) (trg)="s151">Ásat gasku (ceaggu) ================================ ================================ (src)="s154">Midtstill (vannrett) (trg)="s153">Ásat gasku (lásku) ================================ (src)="s155">Midtstill (vannrett) (trg)="s154">Ásat gasku (lásku) ================================ (src)="s156">Midtstill (loddrett) (trg)="s157">Ásat gasku (lásku) ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s164">&Grupper objekt (trg)="s167">&Ovttastahtte objeavttaid ================================ (src)="s165">Opphev gruppering (trg)="s168">&Juoge ovttastahttojuvvon objeavttaid ================================ (src)="s166">Lukk sti (trg)="s169">Vállje minsttara ================================ ================================ (src)="s168">Flat ut sti (trg)="s171">Dulbe mohkálagaid ================================ (src)="s169">Lukk sti (trg)="s172">Vállje minsttara ================================ (src)="s170">Rediger grunnstien (trg)="s173">Doaimmat vuođđobálgá ================================ (src)="s171">Sett opp Karbon … (trg)="s174">Heivet Karbon:a … ================================ (src)="s172">Sideoppsett … (trg)="s175">Siidofárda … ================================ (src)="s173">Fast farge (trg)="s176">Ovttaivnnát ================================ (src)="s174">Referanse (trg)="s177">Bájuhus ================================ (src)="s175">Gammel: (trg)="s178">Boares: ================================ (src)="s176">Ny: (trg)="s179">Ođđa: ================================ (src)="s177">Komponenter (trg)="s180">Oasit ================================ (src)="s178">G: (trg)="s181">G: ================================ (src)="s179">B:Saturation: (trg)="s182">B:Saturation: ================================ (src)="s180">M:Value: (trg)="s183">S:Value: ================================ (src)="s181">V: (trg)="s184">V: ================================ (src)="s182">RGB (trg)="s185">RGB ================================ (src)="s183">Bredde: (trg)="s186">Govdodat: ================================ (src)="s185">Type (trg)="s188">Šládja ================================ ================================ (src)="s187">Slå sammen (trg)="s190">Lađas ================================ ================================ (src)="s189">Format: (trg)="s192">Formáhtta: ================================ ================================ (src)="s191">Mønstre (trg)="s194">Minsttarat ================================ (src)="s192">Utklippsbilder (trg)="s195">Govvačoakkáldat ================================ ================================ (src)="s194">Importer (trg)="s197">Sisafievrrit ================================ ================================ (src)="s196">Fyll: Ingen (trg)="s199">Deavdinivdni ================================ (src)="s197">Fyll: RGB (trg)="s200">Deavdin ================================ (src)="s198">Fyll: CMYK (trg)="s201">Deavdinivdni ================================ (src)="s199">Fyll: HSB (trg)="s202">Deavdin ================================ (src)="s201">Fyll: Farge (trg)="s203">Deavdinivdni ================================ (src)="s202">Fyll: Fargeovergang (trg)="s204">Doaimmat ivdnereavdadeami ================================ (src)="s203">Fyll: Mønster (trg)="s205">Minsttar ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s208">Strøk: Fargeovergang (trg)="s209">Doaimmat ivdnereavdadeami ================================ (src)="s209">Strøk: Mønster (trg)="s210">Vállje minsttara ================================ (src)="s210">Gjør om til mangekant (trg)="s211">Ráhkat moanačiegahassan ================================ (src)="s211">Avrundede hjørner: (trg)="s212">Jorbaduvvon čiegat: ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s217">Objektegenskaper (trg)="s218">Objeavtta iešvuođat ================================ (src)="s218">&Slett (trg)="s219">&Sihko ================================ (src)="s219">&Importer (trg)="s220">&Sisafievrrit ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s224">Fyll objekter (trg)="s225">Deavdde objeavttaid ================================ (src)="s225">Fyll objekt (trg)="s226">Deavdde objeavtta ================================ (src)="s226">Sett inn tekst (trg)="s227">Bija teavstta sisa ================================ (src)="s227">Omform objekter (trg)="s228">Earáhuhte objeavttaid ================================ (src)="s228">Dupliser objekt (trg)="s229">Máŋge objeavtta ================================ (src)="s229">Forskyv objekt (trg)="s230">Sirdde objeavtta ================================ (src)="s230">Skaler objekter (trg)="s231">Skálere objeavttaid ================================ (src)="s231">Skaler objekt (trg)="s232">Skálere objeavtta ================================ (src)="s232">Skjær-deformer objekter (trg)="s233">Beaskit objeavttaid ================================ (src)="s233">Skjær-deformer objekt (trg)="s234">Beaskit objeavtta ================================ (src)="s234">Roter objekter (trg)="s235">Jorat objeavttaid ================================ (src)="s235">Forskyv Bezier (trg)="s236">Sirdde Bezier ================================ (src)="s236">Forskyv objekterr (trg)="s237">Sirdde objeavttaid ================================ (src)="s237">Oversett (trg)="s238">Jorgal ================================ (src)="s238">Ellipse (trg)="s239">Gierdu ================================ (src)="s239">Mangekant (trg)="s240">Moanačiegahas ================================ (src)="s240">Flerstrekslinje (trg)="s241">Moanalinnjá ================================ ================================ (src)="s242">Spiral (trg)="s243">Spirála ================================ (src)="s243">Formverktøy (trg)="s244">Hápmereaidu ================================ (src)="s244">Klikk og dra for å plassere formen. (trg)="s245">Coahkkal ja gease vai ásahit hámi. ================================ (src)="s245">Klikk for å plassere en form med de verdiene som er valgt i verktøyinnstillingen. (trg)="s246">Coahkkal vai ásahit hámi mas árvvut mearriduvvon reaidoheivehusain. ================================ ================================ (src)="s247">Perioder: (trg)="s248">Áigodagat: ================================ (src)="s248">Sinusverktøy (trg)="s249">Sinusreaidu ================================ ================================ ================================ (src)="s251">Rektangulær (trg)="s252">Njuolggočiegat ================================ (src)="s253">Overgang: (trg)="s253">Gilggodahte: ================================ (src)="s254">Retning: (trg)="s254">Guđeguvllot: ================================ (src)="s255">Med klokka (trg)="s255">Diimmu mielde ================================ (src)="s256">Mot klokka (trg)="s256">Diimmu vuostá ================================ (src)="s257">Spiralverktøy (trg)="s257">Spirálareaidu ================================ (src)="s258">Sett inn stjerne (trg)="s258">Bija nástti sisa ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s262">Tannhjul (trg)="s262">Bátnejuvla ================================ (src)="s263">Ytre Radius: (trg)="s263">Olgguldas radius: ================================ (src)="s264">Indre radius: (trg)="s264">Siskkildas radius: ================================ (src)="s265">Kanter: (trg)="s265">Ravddat: ================================ (src)="s266">Avrunding: (trg)="s266">Jorbadeapmi: ================================ (src)="s267">Stjerneverktøy (trg)="s267">Nástereaidu ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s275">Posisjon (trg)="s275">Sajádat ================================ ================================ (src)="s277">tekstHorizontal alignment (trg)="s277">teakstaHorizontal alignment ================================ ================================ (src)="s279">MidtenVertical alignment (trg)="s279">GuovdutVertical alignment ================================ ================================ (src)="s281">Formverktøy (trg)="s281">Hápmereaidu ================================ (src)="s282">Klikk og dra for å plassere formen. (trg)="s282">Coahkkal ja gease vai ásahit hámi. ================================ (src)="s283">Klikk og dra for å forstørre et firkantet område. (trg)="s283">Coahkkal ja gease vai válljet ivdnerievdadeami vektora. ================================ (src)="s284">Klikk på det mønsteret du vil ha. (trg)="s284">Coahkkal dan minsttara maid hálidat. ================================ (src)="s285">Høyreklikk på et fargepunkt for å fjerne det. (trg)="s285">Olgešcoahkkal ivdneceahkki vai váldit dan eret. ================================ (src)="s286">Endre tekst (trg)="s286">Rievdat teavstta ================================ ================================ (src)="s288">sti (trg)="s288">bálggis ================================ ================================ ================================ (src)="s291">Roter objekt (trg)="s291">Jorat objeavtta ================================ # xml/nb/messages/koffice/kchart.xml # xml/se/messages/koffice/kchart.xml ================================ (src)="s8">Importer data … (trg)="s8">&Doaimmat dáhta … ================================ (src)="s9">&Opprett mal fra dokument … (trg)="s9">&Ráhkat málle dokumentta vuodul … ================================ (src)="s10">&Rediger data … (trg)="s10">&Doaimmat dáhta … ================================ (src)="s13">Åpne fil (trg)="s13">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s14">&Fil (trg)="s14">&Fiila ================================ (src)="s15">&Rediger (trg)="s15">&Doaimmat ================================ (src)="s16">Format (trg)="s16">Formáhtta ================================ (src)="s17">&Innstillinger (trg)="s17">&Heivehusat ================================ (src)="s18">&RedigerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s18">&DoaimmatNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s19">Rune Nordvik,Oskar Skadsem,Axel Bojer,Lars Risan,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s19">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s20">rune@linuxnorge.com,oskadsem@start.no,axelb@skolelinux.no,lars.risan@tik.uio.no,project@nilsk.net (trg)="s20">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s21">KOffice diagramoppretter (trg)="s21">KOffice diagrámmaráhkadeaddji ================================ (src)="s22">KChart (trg)="s22">KChart ================================ (src)="s23">© 1998–2004 Kalle Dalheimer and Klarälvdalens Datakonsult AB (trg)="s23">© 1998–2002 Kalle Dalheimer ja Klarälvdalens Datakonsult AB ================================ (src)="s24">Tegnemotoren som danner grunnlaget for KChart er også tilgjengelig som et kommersielt produkt fra Klarälvdalens Datakonsult AB. Ta kontakt med info@klaralvdalens-datakonsult.se for mer informasjon. (trg)="s24">Klaralvdalens Datakonsult AB fállá sárgunmutuvra mii lea KChart:a vuođđun kommersiella buvttan. Váldde oktavuođa info@klaralvdalens-datakonsult.se bokte jos hálidat eanet dieđuid. ================================ (src)="s31">Sideoppsett (trg)="s31">Siidofárda ================================ (src)="s32">&Nullstill (trg)="s32">&Máhcat ================================ (src)="s33">Venstre: (trg)="s33">Gurut: ================================ (src)="s34">Høyre: (trg)="s34">Olgeš: ================================ (src)="s35">Øverst: (trg)="s35">Badjin: ================================ (src)="s36">Nederst: (trg)="s36">Vuollin: ================================ (src)="s37">KChart-innstillinger (trg)="s37">KChart Dáhtadoaimmaheapmi ================================ (src)="s38">Utskriftsstørrelse (trg)="s38">Čálihansturrodat ================================ (src)="s40">Høyde: (trg)="s40">Olgeš: ================================ (src)="s41">KChart (trg)="s41">KChart ================================ (src)="s42">Linjemarkører (trg)="s42">Linnjánammagilkor ================================ (src)="s43">KChart (trg)="s43">KChart ================================ (src)="s45">Høyre (trg)="s45">Olgeš ================================ (src)="s46">Velg diagramtype (trg)="s46">Vállje diagrámmašlája ================================ (src)="s49">KChart (trg)="s49">KChart ================================ (src)="s52">Normal (trg)="s52">Dábálaš ================================ (src)="s53">Velg diagramtype (trg)="s53">Vállje diagrámmašlája ================================ (src)="s54">Prosent (trg)="s54">Proseanta ================================ (src)="s55">KChart (trg)="s55">KChart ================================ (src)="s56">Linjemarkører (trg)="s56">Linnjánammagilkor ================================ (src)="s57">Dataformat (trg)="s57">Y-nammagilkorformáhtta: ================================ (src)="s58">Serie %1 (trg)="s58">Ráidu %1 ================================ (src)="s59">Dataformat (trg)="s59">Y-nammagilkorformáhtta: ================================ (src)="s60"># Rader: (trg)="s60"># gurgadusa: ================================ (src)="s61"># kolonner: (trg)="s61"># čuoldda: ================================ (src)="s63"># Rader: (trg)="s63"># gurgadusa: ================================ (src)="s64"># kolonner: (trg)="s64"># čuoldda: ================================ (src)="s67"># kolonner: (trg)="s67"># čuoldda: ================================ (src)="s69">Sett inn rad (trg)="s69">Bija gurgadusa sisa ================================ (src)="s70">Sett inn kolonne (trg)="s70">Bija čuoldda sisa ================================ (src)="s71">Sett inn kolonne (trg)="s71">Bija čuoldda sisa ================================ (src)="s78">Tittel: (trg)="s78">Namahus: ================================ (src)="s79">Undertittel: (trg)="s79">Vuollenamahus: ================================ (src)="s80">Bunntekst (trg)="s80">Juolgeteavsttat ================================ (src)="s85">KChart (trg)="s85">KChart ================================ (src)="s93">Underordnet diagramtype (trg)="s93">Diagrámma vuollešládja ================================ (src)="s94">Underordnet diagramtype (trg)="s94">Diagrámma vuollešládja ================================ (src)="s95">KChart (trg)="s95">KChart ================================ (src)="s96">KChart (trg)="s96">KChart ================================ (src)="s97">KChart (trg)="s97">KChart ================================ (src)="s98">KChart (trg)="s98">KChart ================================ (src)="s99">Linjemarkører (trg)="s99">Linnjánammagilkor ================================ (src)="s100">Linjemarkører (trg)="s100">Linnjánammagilkor ================================ (src)="s101">KChart (trg)="s101">KChart ================================ (src)="s102">KChart (trg)="s102">KChart ================================ (src)="s103">KChart (trg)="s103">KChart ================================ (src)="s104">Forklaring (trg)="s104">Válddahus ================================ (src)="s105">KChart dataredigering (trg)="s105">KChart Dáhtadoaimmaheapmi ================================ (src)="s106">Topp (trg)="s106">Badjin ================================ (src)="s107">Sentrert (trg)="s107">Gasku ================================ (src)="s108">Bunn (trg)="s108">Vuolimus ================================ (src)="s109">Venstre (trg)="s109">Gurut ================================ (src)="s110">Høyre: (trg)="s110">Olgeš: ================================ (src)="s111">Underordnet diagramtype (trg)="s111">Diagrámma vuollešládja ================================ ================================ (src)="s113">Kolonne %1 (trg)="s113">Čuolda %1 ================================ ================================ (src)="s115">Data (trg)="s115">Dáhta ================================ (src)="s116">KChart (trg)="s116">KChart ================================ (src)="s117">Område (trg)="s117">Báiki ================================ (src)="s118">Stolpe (trg)="s118">Stoalpu ================================ (src)="s119">Linjer (trg)="s119">Linnját ================================ (src)="s120">Sektor (trg)="s120">Gáhkku ================================ (src)="s121">Ring (trg)="s121">Riekkis ================================ (src)="s122">Polar (trg)="s122">Polára ================================ (src)="s123">Skalert (trg)="s123">Skálerejuvvon ================================ (src)="s124">Stablet (trg)="s124">Čobmejuvvon ================================ (src)="s125">&Stolpe (trg)="s125">&Stoalpput ================================ (src)="s126">&Linje (trg)="s126">&Linnjá ================================ (src)="s127">&Område (trg)="s127">&Báikkit ================================ (src)="s130">&Sektor (trg)="s128">&Gáhkku ================================ (src)="s131">&Ring (trg)="s129">&Riekkis ================================ (src)="s132">&Polar (trg)="s130">&Polára ================================ ================================ (src)="s135">Første kolonne inneholder overskrifter (trg)="s132">Vuosttáš čuolddas lea válddahus ================================ ================================ (src)="s137">Fjern kolonne (trg)="s134">Váldde čuoldda eret ================================ (src)="s142">KChart dataredigering (trg)="s135">KChart Dáhtadoaimmaheapmi ================================ (src)="s145">Kolonnenavn (trg)="s136">Aktiivalaš čuolda: ================================ (src)="s149">Tilpass med &veiviser … (trg)="s137">Heivet &ofelaččain … ================================ (src)="s150">&Diagram (trg)="s138">KChart ================================ (src)="s151">&Farger … (trg)="s139">&Ivnnit ================================ (src)="s152">&Skrift … (trg)="s140">&Fonta … ================================ (src)="s153">&Bakgrunn (trg)="s141">Duogášivdni ================================ (src)="s154">Forklaring (trg)="s142">Válddahus ================================ (src)="s155">&Underdiagramtype (trg)="s143">&Vuollediagrámmašládja ================================ (src)="s156">Bunn-/topptekst (trg)="s144">Oaive-/juolgeteaksta ================================ (src)="s157">Sideoppsett … (trg)="s145">Siidofárda … ================================ (src)="s158">Parametere (trg)="s146">Paramehterat ================================ (src)="s159">Rutenett (trg)="s147">Ruvttodat ================================ (src)="s160">Y-akse (trg)="s148">Y-ávssis ================================ (src)="s161">X-akse (trg)="s149">X-ávssis ================================ (src)="s162">Har X-merkelapp (trg)="s150">Lea X-nammagilkor: ================================ (src)="s163">Y-akse 2 (trg)="s151">Y-ávssis 2 ================================ ================================ ================================ (src)="s166">Y-tittel: (trg)="s154">Y-namahus: ================================ (src)="s168">Lineær skala (trg)="s155">Linnjánammagilkor ================================ (src)="s173">Y-merkelapp-format: (trg)="s156">Y-nammagilkorformáhtta: ================================ (src)="s174">Y-tittel 2: (trg)="s157">Y-namahus 2: ================================ (src)="s175">Y-merkelapp-format 2: (trg)="s158">Y-nammagilkorformáhtta 2: ================================ ================================ (src)="s177">&Bakgrunnsfarge: (trg)="s160"> &Duogášivdni: ================================ (src)="s178">Her kan du velge fargen på bakgrunnen til diagrammet. (trg)="s161">Dás válljet diagrámma duogášivnni. ================================ (src)="s179">Bakgrunnsbilde: (trg)="s162">Duogášgovva: ================================ (src)="s180">Du kan velge et bakgrunnsbilde fra denne lista. Først ser du de bakgrunnsbildene som ble installert sammen med KDE. Hvis du ikke finner det du leter etter her, kan du velge et annet bilde ved å klikke på Bla gjennom-knappen nedenfor. (trg)="s163">Sáhtát válljet duogášgova listtus. Dás gávnnat KDE:a duogášgovaid, muhto sáhtát válljet eará govaid jos coahkkalat Bláđđe-boalu dás vuolábealde. ================================ (src)="s181">Ingen (trg)="s164">Ii oktage ================================ (src)="s182">&Bla gjennom … (trg)="s165">&Bláđđe … ================================ (src)="s183">Bruk denne knappen for å velge et bakgrunnsbilde som ikke er med på lista ovenfor. (trg)="s166">Deaddil dán boalu vai válljet gova mii ii gávdno listtus dás bajábealde. ================================ (src)="s184">Dette området viser alltid det bakgrunnsbildet du har valgt. Bildet her kan være skalert, og derfor ha en annen lengde og bredde enn originalen. (trg)="s167">Dát báiki álo čájeha válljejuvvon duogášgova. Fuomáš ahte govva skálejuvvo ja danne das dáidá leat eará gorri go álgoálggus. ================================ (src)="s186">I denne boksen kan du endre ulike innstillinger som styrer visningen av bakgrunnsbildet. (trg)="s168">Dán bovssas mearridat man láhkai duogášgovva čájehuvvo. ================================ (src)="s187">&Intensitet i %: (trg)="s169">Árjjalašvuohta %: ================================ (src)="s188">Her kan du velge hvor mye lysere bildet skal bli så det ikke forstyrrer selve diagrammet. Forskjellige bilder krever forskjellige innstillinger - 25% er ofte en passende verdi. (trg)="s170">Dás mearridat man ollu galgá gova šovkkodit vai diagrámma ieš oidnu bures.Sierra govat dárbbašit sierra heivehusat, muhto 25% lea buorre álgoárvu. ================================ ================================ (src)="s190">Hvis du krysser av her, vil bildet skaleres slik at det passer totalstørrelsen av det valgte området. Sideforholdet vil tilpasses skjermen om nødvendig. (trg)="s172">Jos merket dán bovssa, de govva skálerejuvvo vai gokčá olles báikki. Állodaga ja govdadaga gorri muddejuvvo jos dárbbašuvvo. ================================ ================================ (src)="s192">Hvis du krysser av her, vil bildet bli sentrert bak det valgte området. Hvis bildet er større enn området, vil bare midten av bildet være synlig. (trg)="s174">Jos merket dán bovssa, govva ásahuvvo gasku merkejuvvon guovllu. Jos govva lea stuorit go báiki, de lea dušše ================================ (src)="s193">Det ytterste området (trg)="s175">Olggul guovlu ================================ ================================ ================================ (src)="s196">Informasjon+akser+beskrivelse (trg)="s178">Dáhta+áksát+válddahus ================================ (src)="s197">Informasjon+akser (trg)="s179">Dáhta+áksát ================================ (src)="s198">Venstreakse (trg)="s180">Gurut ávssis ================================ (src)="s199">Bunnakse (trg)="s181">Vuolil ávssis ================================ (src)="s200">Høyreakse (trg)="s182">Olgeš ávssis ================================ (src)="s201">Overskrift A (trg)="s183">Oaiveteaksta A ================================ (src)="s202">Overskrift B (trg)="s184">Oaiveteaksta B ================================ (src)="s203">Overskrift C (trg)="s185">Oaiveteaksta C ================================ (src)="s204">Tittel A (trg)="s186">Namahus A ================================ (src)="s205">Tittel B (trg)="s187">Namahus B ================================ (src)="s206">Tittel C (trg)="s188">Namahus C ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s210">Bunntekst 1 A (trg)="s192">Juolgeteaksta 1 A ================================ (src)="s211">Bunntekst 1 B (trg)="s193">Juolgeteaksta 1 B ================================ (src)="s212">Bunntekst 1 C (trg)="s194">Juolgeteaksta 1 C ================================ (src)="s213">Bunntekst 2 A (trg)="s195">Juolgeteaksta 2 A ================================ (src)="s214">Bunntekst 2 B (trg)="s196">Juolgeteaksta 2 B ================================ (src)="s215">Bunntekst 2 C (trg)="s197">Juolgeteaksta 2 C ================================ (src)="s216">Bunntekst 3 A (trg)="s198">Juolgeteaksta 3 A ================================ (src)="s217">Bunntekst 3 B (trg)="s199">Juolgeteaksta 3 B ================================ (src)="s218">Bunntekst 3 C (trg)="s200">Juolgeteaksta 3 C ================================ (src)="s219">På denne siden kan du velge hvilke farger diagrammet skal vises i. Hver del av diagrammet kan ha sin egen farge. (trg)="s201">Dáppe válljet makkár ivnnid galgá leat diagrámmas. Juohke oassi diagrámmas sáhttá leat sierra ivdni. ================================ (src)="s220">Farger (trg)="s202">Ivnnit ================================ (src)="s221">&Linjefarge: (trg)="s203">&Linnjáivdni: ================================ (src)="s222">Dette er fargen på linjene, som f eks akser. (trg)="s204">Dát lea diagrámma linnjáid ivdni. ================================ (src)="s223">&Rutenettfarge: (trg)="s205">&Ruvttodativdni: ================================ (src)="s224">Her kan du velge hvilken farge rutenettet skal ha. Denne innstillinga har selvsagt ingen effekt hvis rutenettet er skjult. (trg)="s206">Dás válljet ruvttodaga ivnni. Dát heivehus doibmá dieđusge dušše jos ruvttodat čájehuvvo. ================================ (src)="s225">&X-tittelfarge: (trg)="s207">&X-namahusivdni: ================================ (src)="s226">Denne fargen blir brukt til å vise titler på X-aksen (vannrett). Denne innstillinga overstyrer innstillinga Tittelfarge. (trg)="s208">Namahusat miehtá X-áksá (lásku) geavahit dán ivnni. Dát dagaha ahte heivehus Namahusivdni ii geavahuvvo. ================================ (src)="s227">&Y-tittelfarge: (trg)="s209">&Y-namahusivdni: ================================ (src)="s228">Denne fargen blir brukt til å vise titler på Y-aksen (loddrett). Denne innstillinga overstyrer innstillinga Tittelfarge. (trg)="s210">Namahusat miehtá Y-áksá (ceaggu) geavahit dán ivnni. Dát dagaha ahte heivehus Namahusivdni ii geavahuvvo. ================================ (src)="s229">Y-tittelfarge (andreakse): (trg)="s211">Y-namahusivdni (nubbi ávssis): ================================ (src)="s230">Denne fargen blir brukt til å vise titler på den andre Y-aksen (loddrett). Innstillinga virker bare hvis diagrammet har to Y-akser. Denne innstillinga overstyrer innstillinga Tittelfarge. (trg)="s212">Namahusat miehtá Y-áksá (ceaggu) geavahit dán ivnni. Dát dagaha ahte heivehus Namahusivdni ii geavahuvvo. ================================ (src)="s231">X-etikettfarge: (trg)="s213">X-nammagilkorivdni: ================================ (src)="s232">Her kan du velge fargen på etiketter på X-aksen (vannrett) (trg)="s214">Dás válljet nammagilkoriid ivnni miehtá X-áksá (láskut). ================================ (src)="s233">Y-etikettfarge: (trg)="s215">Y-nammagilkorivdni: ================================ (src)="s234">Her kan du velge fargen på etiketter på Y-aksen (loddrett) (trg)="s216">Dás válljet nammagilkoriid ivnni miehtá Y-áksá (láskut). ================================ (src)="s235">Y-etikettfarge (andreaksen): (trg)="s217">Y-nammagilkorivdni (nubbi ávssis): ================================ (src)="s236">Her kan du velge fargen på etiketter på den andre Y-aksen (loddrett). Denne innstillinga virker selvsagt bare hvis diagrammet er satt opp til å ha to Y-akser. (trg)="s218">Dás válljet nammagilkoriid ivnni miehtá nuppi Y-áksá (ceaggut). Dát heivehus doibmá dieđusge dušše jos ruvttodat čájehuvvo. ================================ (src)="s237">Område (trg)="s219">Báiki ================================ (src)="s238">Dataformat (trg)="s220">Y-nammagilkorformáhtta: ================================ (src)="s239">Data i rader (trg)="s221">Dáhta lea dás: ================================ (src)="s240">Data i kolonner (trg)="s222">Dáhta lea dás: ================================ (src)="s241">&Underdiagramtype (trg)="s223">&Vuollediagrámmašládja ================================ (src)="s242">&Data (trg)="s224">&Dáhta ================================ (src)="s243">Bunn-/topptekst (trg)="s225">Oaive-/juolgeteaksta ================================ (src)="s244">&Farger (trg)="s226">&Ivnnit ================================ (src)="s245">&Skrifttype (trg)="s227">&Fonta ================================ (src)="s246">&Bakgrunn (trg)="s228">Duogášivdni ================================ (src)="s247">Linje (trg)="s229">Linnjá ================================ (src)="s248">&Sektordata (trg)="s230">&Gáhkku ================================ (src)="s249">&Akser (trg)="s231">&Ávssát ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s254">&Underdiagramtype (trg)="s236">&Vuollediagrámmašládja ================================ (src)="s255">Skrifttype … (trg)="s237">Fonta … ================================ (src)="s256">X-tittel (trg)="s238">X-namahus ================================ (src)="s257">Y-tittel (trg)="s239">Y-namahus ================================ (src)="s258">X-akse (trg)="s240">X-ávssis ================================ (src)="s259">Y-akse (trg)="s241">Y-ávssis ================================ (src)="s260">Alle akser (trg)="s242">Buot áksát ================================ (src)="s261">Merkelapp (trg)="s243">Nammagilkor ================================ ================================ ================================ (src)="s264">Plassering av forklaringer (trg)="s246">Válddahusa sajádat ================================ (src)="s265">Øverst til venstre (trg)="s247">Badjin gurutbealde ================================ (src)="s266">Øverst til høyre (trg)="s248">Badjin olgešbealde ================================ (src)="s267">Ingen forklaring (trg)="s249">Ii válddahus ================================ (src)="s268">Nederst til venstre (trg)="s250">Vuollin gurutbealde ================================ (src)="s269">Nederst til høyre (trg)="s251">Vuollin olgešbealde ================================ (src)="s270">Skrifttype (trg)="s252">Fonta ================================ (src)="s271">Skrifttype for forklaringstittelen: (trg)="s253">Válddahusnamahusa fonta: ================================ (src)="s272">Velg skrifttype … (trg)="s254">Vállje fontta … ================================ (src)="s273">Skrifttype for forklaringsteksten: (trg)="s255">Válddahusateavssta fonta: ================================ (src)="s274">Farge (trg)="s256">Ivdni ================================ (src)="s275">Farge på forklaringstittelen: (trg)="s257">Válddahusnamahusa ivdni: ================================ (src)="s276">Farge på forklaringsteksten: (trg)="s258">Válddahusteavssta ivdni: ================================ (src)="s277">3D-parametre (trg)="s259">3D-paramehterat ================================ (src)="s278">3D-stolpe (trg)="s260">3D-stoalpu ================================ (src)="s279">Vis mørk skygge (trg)="s261">Sárggo suoivvanasivnni ================================ (src)="s280">Vinkel: (trg)="s262">Viŋkil: ================================ (src)="s281">Dybde: (trg)="s263">Čikŋodat: ================================ (src)="s282">3D-linjer (trg)="s264">3D-linnjá ================================ (src)="s283">Linjebredde: (trg)="s265">Linnjágovdodat: ================================ (src)="s284">Tegn skyggefarge (trg)="s266">Sárggo suoivvanasivnni ================================ (src)="s285">Rotasjon rundt X-aksen, i grader: (trg)="s267">Man galle gráda jorahit X-áksá ektui: ================================ (src)="s286">Rotasjon rundt Y-aksen, i grader: (trg)="s268">Man galle gráda jorahit Y-áksá ektui: ================================ (src)="s287">Undertype (trg)="s269">Vuollešládja ================================ (src)="s290">Eksempel (trg)="s270">Ovdamearka ================================ (src)="s292">Parametere (trg)="s271">Paramehter ================================ (src)="s293">3D-sektor (trg)="s272">3D-gáhkku ================================ ================================ (src)="s295">Startvinkel: (trg)="s274">Álgoviŋkil: ================================ (src)="s296">3D-dybde: (trg)="s275">3D-čikŋodat: ================================ (src)="s298">Vis sirkulær etikett (trg)="s276">Čájet geardolágán nammagilkora ================================ (src)="s299">Vis sirkulær etikett (trg)="s277">Čájet geardolágán nammagilkora ================================ (src)="s300">Posisjon for null grader: (trg)="s278">Nolla gráda sajádat: ================================ (src)="s301">Velg diagramundertype (trg)="s279">Vállje diagrámmavuollešlája ================================ (src)="s302">Merkelapper og tegnforklaring (trg)="s280">Nammagilkorat ja válddahusat ================================ (src)="s303">Oppsett av akser (trg)="s281">Heivat áksáid ================================ (src)="s304">Rutelinjer (trg)="s282">Linnját ================================ (src)="s305">X-akse (trg)="s283">X-ávssis ================================ (src)="s306">Y-akse (trg)="s284">Y-ávssis ================================ (src)="s307">Kantlinje: (trg)="s285">Ravdalinnjá: ================================ (src)="s308">3D-vinkel: (trg)="s286">3D-viŋkil: ================================ (src)="s309">3D-dybde: (trg)="s287">3D-čikŋodat: ================================ (src)="s310">Y-intervall: (trg)="s288">Y-gaska: ================================ (src)="s311">Y-min : (trg)="s289">Y-vuollerádji: ================================ (src)="s312">Y-maks : (trg)="s290">Y-badjerádji: ================================ (src)="s313">Y-merkelapp 2-format: (trg)="s291">Y-nammagilkor 2-formáhtta: ================================ (src)="s316">Forklaringstittel: (trg)="s292">Válddahusnamahus: ================================ (src)="s317">Forklaringstekst: (trg)="s293">Válddahusteaksta: ================================ # xml/nb/messages/koffice/kexi.xml # xml/se/messages/koffice/kexi.xml ================================ (src)="s42">Tallrike feilrapporter, tester på brukervennlighet, teknisk støtteNAME OF TRANSLATORS (trg)="s42">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s43">Gunnhild Lurås,Bjørn Steensrud,Nils Kristian Tomren,Øyvind A. HolmEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s43">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s125">Data-merkelapp: «%1».Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word. (trg)="s125">Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word. ================================ (src)="s127">Objektdatabase connection (trg)="s127">database connection ================================ (src)="s171">Trykk «OK» for å fortsette.Keep this text narrow: split to multiple rows if needed (trg)="s171">Keep this text narrow: split to multiple rows if needed ================================ (src)="s174">Kexi lager et nytt prosjekt med en tom database.Keep this text narrow: split to multiple rows if needed (trg)="s174">Keep this text narrow: split to multiple rows if needed ================================ (src)="s177">Kexi vil opprette et nytt databaseprosjekt basert på malen som er valgt. Velg mal og trykk "OK" knappen for å fortsette.Keep this text narrow: split to multiple rows if needed (trg)="s177">Keep this text narrow: split to multiple rows if needed ================================ (src)="s186">Databasetjener: %1unspecified user (trg)="s186">unspecified user ================================ (src)="s242">Lim inn &spesieltClose the current tab page in Kexi tab interface (trg)="s242">Close the current tab page in Kexi tab interface ================================ (src)="s274">Komprimerer det gjeldende databaseprosjektet, slik at det tar mindre plass og arbeider raskere.Import->Table Data From File... (trg)="s274">Import->Table Data From File... ================================ (src)="s277">Importerer tabelldata fra en fil.Export->Table or Query Data to File... (trg)="s277">Export->Table or Query Data to File... ================================ (src)="s287">Viser sideoppsett for utskrift av den aktive tabellen eller spørringen.Paste Special->As Data &Table... (trg)="s287">Paste Special->As Data &Table... ================================ (src)="s290">Limer inn data fra utklippstavla som en tabell.Copy Special->Table or Query Data... (trg)="s290">Copy Special->Table or Query Data... ================================ (src)="s349">Det ser ikke ut til at databaseprosjektet %1 er laget med Kexi. Vil du importere det som et nytt Kexi-prosjekt?Import Database (trg)="s349">Import Database ================================ (src)="s356">skriver ut"executing object" action (trg)="s356">"executing object" action ================================ (src)="s386">Vil du lagre endringer nå?opening is not allowed in "data view/design view/text view" mode (trg)="s386">opening is not allowed in "data view/design view/text view" mode ================================ (src)="s403">Oppgavebasert verktøylinje med faner samler kommandoer for programmer med faner.Application name as menu entry (trg)="s403">Application name as menu entry ================================ (src)="s437">Siste sidePage (number) of (total) (trg)="s437">Page (number) of (total) ================================ (src)="s488">NeiEditable combobox (trg)="s488">Editable combobox ================================ (src)="s535">TekstNumeric type for column (trg)="s535">Numeric type for column ================================ (src)="s573">Det oppsto en ukjent feilshort for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please) (trg)="s573">short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please) ================================ (src)="s596">Tabellen «%1» har ingen «%2» feltField List Error (trg)="s596">Field List Error ================================ (src)="s691">TallCurrency type for column (trg)="s691">Currency type for column ================================ (src)="s759">&Vertsnavn:port: default (trg)="s759">port: default ================================ (src)="s771">Bruk socket &fil istedenfor TCP/IP port:socket: default (trg)="s771">socket: default ================================ (src)="s815">EksporterExport->To File As Data &Table... (trg)="s815">Export->To File As Data &Table... ================================ (src)="s867">&Ikke erstattObject name : Object type (trg)="s867">Object name : Object type ================================ (src)="s870">Ytre områdeEnter Query Parameter Value (trg)="s870">Enter Query Parameter Value ================================ (src)="s871">SpørreparametereBoolean True - Yes (trg)="s871">Boolean True - Yes ================================ (src)="s872">JaTristate checkbox, no (trg)="s872">Tristate checkbox, no ================================ (src)="s874">Tabell:Insert table/query into relations view (trg)="s874">Insert table/query into relations view ================================ (src)="s885">Åpne valgt tabell/spørringText encoding: Default (trg)="s885">Text encoding: Default ================================ (src)="s911">Rad: Correct Changes (trg)="s911">Correct Changes ================================ (src)="s937">SkjemaWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s937">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s938">skjematooltip (trg)="s938">tooltip ================================ (src)="s940">DelskjemaWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s940">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s943">TekstboksWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s943">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s946">TekstredigeringWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s946">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s949">RammeWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s949">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s951">Et enkelt ramme-elementText Label (trg)="s951">Text Label ================================ (src)="s955">BildeboksWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s955">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s958">KombiboksWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s958">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s961">AvkryssingsboksWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s961">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s964">AutofeltWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters (trg)="s964">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters ================================ (src)="s967">KommandoknappWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s967">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s975">Skygge slått påOn: button (trg)="s975">On: button ================================ (src)="s977">RedigeringstypeAutoField editor's type (trg)="s977">AutoField editor's type ================================ (src)="s979">Tekst med flere linjerAutoField editor's type (trg)="s979">AutoField editor's type ================================ (src)="s980">NedtrekkslisteAutoField editor's type (trg)="s980">AutoField editor's type ================================ (src)="s983">Tekstfarge for etikett(a property name, keep the text narrow!) (trg)="s983">(a property name, keep the text narrow!) ================================ (src)="s985">EtikettposisjonLabel Position (trg)="s985">Label Position ================================ (src)="s990">Skalert innholdKeep Aspect Ratio (short) (trg)="s990">Keep Aspect Ratio (short) ================================ (src)="s992">RammefargeDrop-Down Button for Image Box Visible (a property name, keep the text narrow!) (trg)="s992">Drop-Down Button for Image Box Visible (a property name, keep the text narrow!) ================================ (src)="s993">Nedtrekksliste synligTristate checkbox, default (trg)="s993">Tristate checkbox, default ================================ (src)="s1004">ProgramhandlingerCurrent form's actions (trg)="s1004">Current form's actions ================================ (src)="s1008">Vis SideoppsettNote: use multiple rows if needed (trg)="s1008">Note: use multiple rows if needed ================================ (src)="s1009">Eksporter til fil som datatabellNote: use multiple rows if needed (trg)="s1009">Note: use multiple rows if needed ================================ (src)="s1018">Tilordne handling til kommando-knappAssign action (trg)="s1018">Assign action ================================ (src)="s1025">Kunne ikke tilordne en datakilde for flere elementer.Table Field or Query Field (trg)="s1025">Table Field or Query Field ================================ (src)="s1033">Tilgjengelige felter:Insert selected field into form (trg)="s1033">Insert selected field into form ================================ (src)="s1035">Sett inn valgte felter i skjemaetTranslate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word. (trg)="s1035">Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word. ================================ (src)="s1037">Opprett et nytt skjemawhat's this (trg)="s1037">what's this ================================ (src)="s1069">Trykk for å vise handlinger for bildeboks «%1»Unbound Image Box (trg)="s1069">Unbound Image Box ================================ (src)="s1070">(ubundet)Unbound Auto Field (trg)="s1070">Unbound Auto Field ================================ (src)="s1097">Spørringsoppsettet kan være så ødelagt at det ikke en gang kunne åpnes i tekstvisning. Du kan slette spørringen og opprette den på nytt.short for 'expression' word (only latin letters, please) (trg)="s1097">short for 'expression' word (only latin letters, please) ================================ (src)="s1124">SpørreparametereTranslate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word. (trg)="s1124">Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word. ================================ (src)="s1126">Spørringtooltip (trg)="s1126">tooltip ================================ (src)="s1127">Opprette en ny spørringwhat's this (trg)="s1127">what's this ================================ (src)="s1155">Rapporttooltip (trg)="s1155">tooltip ================================ (src)="s1156">Opprette ny rapportwhat's this (trg)="s1156">what's this ================================ (src)="s1257">Det er ikke angitt en primærnøkkel (autonummer). Skal den angis automatisk ved import (anbefales)? Merk: En importert tabell uten primærnøkkel kan kanskje ikke redigeres (avhengig av databasetypen).Add Database Primary Key to a Table (trg)="s1257">Add Database Primary Key to a Table ================================ (src)="s1258">Legg til en primærnøkkelDo Not Add Database Primary Key to a Table (trg)="s1258">Do Not Add Database Primary Key to a Table ================================ (src)="s1262">Data er vellykket importert til tabell «%1».Text type for column (trg)="s1262">Text type for column ================================ (src)="s1265">Valutarow count (trg)="s1265">row count ================================ (src)="s1266">(rader: %1)row count (trg)="s1266">row count ================================ (src)="s1271">Bruk alltid denne kodingen når CSV-datafiler importeresAutoField editor's type (trg)="s1271">Date format: Auto ================================ (src)="s1275">do not reorder placeholders, just translate e.g. and - to the separator used by dates in your language (trg)="s1275">do not reorder placeholders, just translate e.g. and - to the separator used by dates in your language ================================ (src)="s1291">Sett inn tabellfelt «%1»Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word. (trg)="s1291">Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word. ================================ (src)="s1292">tabelltooltip (trg)="s1292">tooltip ================================ (src)="s1293">Opprett en ny tabellwhat's this (trg)="s1293">what's this ================================ (src)="s1311">DeltypeImage object type (trg)="s1311">Image object type ================================ (src)="s1316">Synlige desimalerAuto Decimal Places (trg)="s1316">Auto Decimal Places ================================ (src)="s1345">&Legg til en primærnøkkelIdentifier%1 (trg)="s1345">Identifier%1 ================================ (src)="s1351">Tabellfelt «%1»Empty table row (trg)="s1351">Empty table row ================================ # xml/nb/messages/koffice/kformdesigner.xml # xml/se/messages/koffice/kformdesigner.xml ================================ (src)="s1">KFormDesigner (trg)="s1">KFormDesigner ================================ (src)="s10">Dokumentet du vil åpne (trg)="s10">Dokumeanta maid rahpat. ================================ (src)="s11">Skjema utformingsdel (trg)="s11">KFormDesigner ================================ (src)="s15">Slett element (trg)="s15">Áđat ================================ (src)="s20">Elementer (trg)="s20">Áđat ================================ (src)="s28">&Elementer (trg)="s28">Áđat ================================ (src)="s42">Til det bredeste (trg)="s42">Áđat ================================ (src)="s48">Endre %1 på flere elementer (trg)="s48">Áđat ================================ (src)="s49">Endre %1 utseendet på %2 (trg)="s49">Áđat ================================ (src)="s66">Utform elementene &vannrett (trg)="s66">Áđat ================================ (src)="s67">Utform elementene loddrett (trg)="s67">Áđat ================================ (src)="s68">Fordel elementene i et rutenett (trg)="s68">Áđat ================================ (src)="s69">Fordel elementene vannrett i en splitter (trg)="s69">Áđat ================================ (src)="s70">Fordel elementene vannrett i en splitter (trg)="s70">Áđat ================================ (src)="s72">Utform elementene loddrett (trg)="s72">Áđat ================================ (src)="s73">Flytt flere elementer (trg)="s73">Áđat ================================ (src)="s79">Innhold i %1This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s79">This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s82">Selvvalgte elementerThis string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s82">ÁđatThis string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s85">TekstetikettWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s85">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s88">BildeetikettWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s88">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s91">Line redigeringWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s91">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s94">MellomromWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s94">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s97">Trykk-knappWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s97">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s100">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s100">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s103">AvkryssingsboksWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s103">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s106">TallboksWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s106">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s109">KombinasjonsboksWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s109">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s112">ListeWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s112">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s115">SkriveprogramWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s115">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s118">ListevisningWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s118">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s121">GlidebryterWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s121">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s124">FramdriftsviserWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s124">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s127">LinjeWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s127">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s130">Dato-elementWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s130">ÁđatWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s133">TidselementWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s133">ÁđatWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s136">Element for dato/klokkeslettWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s136">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s143">FlatEcho mode for Line Edit widget eg. Normal, NoEcho, Password (trg)="s143">Echo mode for Line Edit widget eg. Normal, NoEcho, Password ================================ (src)="s146">RetningChecked checkbox (trg)="s146">Checked checkbox ================================ (src)="s147">Tristate checkbox (trg)="s147">Tristate checkbox ================================ (src)="s148">For Echo Mode (trg)="s148">For Echo Mode ================================ (src)="s149">NormalFor Echo Mode (trg)="s149">For Echo Mode ================================ (src)="s150">Intet ekkoFor Echo Mode (trg)="s150">For Echo Mode ================================ (src)="s153">TekstformatFor Text Format (trg)="s153">For Text Format ================================ (src)="s154">EnkelRaised (HINT: for Frame Shadow) (trg)="s154">Raised (HINT: for Frame Shadow) ================================ (src)="s155">For Text Format (trg)="s155">For Text Format ================================ (src)="s158">Tabulator-element (trg)="s158">Áđat ================================ (src)="s160">For Word Wrap Policy (trg)="s160">For Word Wrap Policy ================================ (src)="s161">For Word Wrap Policy (trg)="s161">For Word Wrap Policy ================================ (src)="s162">For Word Wrap Policy (trg)="s162">For Word Wrap Policy ================================ (src)="s165">For Word Wrap Position (trg)="s165">For Word Wrap Position ================================ (src)="s166">IngenFor Word Wrap Position (trg)="s166">For Word Wrap Position ================================ (src)="s167">For Word Wrap Position (trg)="s167">For Word Wrap Position ================================ (src)="s168">For Word Wrap Position (trg)="s168">For Word Wrap Position ================================ (src)="s177">Rediger innholdet av en listevisningdefault indent value (trg)="s177">default indent value ================================ (src)="s181">KnappegruppeWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s181">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s184">Tabulator-elementGroup Box (HINT: for Frame Shape) (trg)="s184">Group Box (HINT: for Frame Shape) ================================ (src)="s187">HovedbeholderWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s187">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s190">GruppeboksPlain (HINT: for Frame Shadow) (trg)="s190">Plain (HINT: for Frame Shadow) ================================ (src)="s193">RammeWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s193">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s196">ElementstabelWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s196">ÁđatWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s199">Vannrett boksWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s199">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s202">Loddrett boksWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s202">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s205">Rutenett-boksWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s205">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s208">SplitterWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s208">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s211">&Bryt oppsettetWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s211">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s214">Kolonne 1Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s214">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s217">UnderskjemaWidget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. (trg)="s217">Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ contain white spaces and non latin1 characters. ================================ (src)="s223">for Tab Shape (trg)="s223">for Tab Shape ================================ (src)="s224">for Tab Shape (trg)="s224">for Tab Shape ================================ (src)="s249">Bredde (trg)="s249">Áđat ================================ (src)="s261">NavnWidget's type (trg)="s261">Widget's type ================================ (src)="s263">Flytt opp (trg)="s263">Áđat ================================ (src)="s264">Flytt elementet &opp (trg)="s264">Áđat ================================ (src)="s265">Flytt ned (trg)="s265">Áđat ================================ (src)="s266">Flytt elementet &ned (trg)="s266">Áđat ================================ (src)="s267">Behandle tabulatorer automatiskNAME OF TRANSLATORS (trg)="s267">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s268">Axel BojerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s268">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s269">axelb@skolelinux.no (trg)="s269">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s270">&Elementer (trg)="s270">Šearbmaáđat ================================ (src)="s274">Elementer (trg)="s274">Áđat ================================ (src)="s281">Flere elementer (trg)="s281">Áđat ================================ (src)="s283">Translators: please keep this string short (less than 20 chars) (trg)="s283">Translators: please keep this string short (less than 20 chars) ================================ (src)="s285">Vannrett oppstillingTranslators: please keep this string short (less than 20 chars) (trg)="s285">Translators: please keep this string short (less than 20 chars) ================================ (src)="s306">Full bredde (trg)="s306">Áđat ================================ (src)="s307">Tidselement (trg)="s307">Áđat ================================ (src)="s308">Ramme (trg)="s308">Áđat ================================ (src)="s313">Palett i forgrunnenAuto (HINT: for AutoText) (trg)="s313">Auto (HINT: for AutoText) ================================ (src)="s316">VenstreRight (HINT: for Align) (trg)="s316">Right (HINT: for Align) ================================ (src)="s317">HøyreCenter (HINT: for Align) (trg)="s317">Center (HINT: for Align) ================================ (src)="s318">MidtenJustify (HINT: for Align) (trg)="s318">Justify (HINT: for Align) ================================ (src)="s319">TilpassTop (HINT: for Align) (trg)="s319">Top (HINT: for Align) ================================ (src)="s320">ToppBottom (HINT: for Align) (trg)="s320">Bottom (HINT: for Align) ================================ (src)="s321">BunnNo Frame (HINT: for Frame Shape) (trg)="s321">No Frame (HINT: for Frame Shape) ================================ (src)="s322">Box (HINT: for Frame Shape) (trg)="s322">Box (HINT: for Frame Shape) ================================ (src)="s323">BoksPanel (HINT: for Frame Shape) (trg)="s323">Panel (HINT: for Frame Shape) ================================ (src)="s324">PanelWindows Panel (HINT: for Frame Shape) (trg)="s324">Windows Panel (HINT: for Frame Shape) ================================ (src)="s325">Horiz. Line (HINT: for Frame Shape) (trg)="s325">Horiz. Line (HINT: for Frame Shape) ================================ (src)="s326">Vertical Line (HINT: for Frame Shape) (trg)="s326">Vertical Line (HINT: for Frame Shape) ================================ (src)="s327">Styled (HINT: for Frame Shape) (trg)="s327">Styled (HINT: for Frame Shape) ================================ (src)="s328">Popup (HINT: for Frame Shape) (trg)="s328">Popup (HINT: for Frame Shape) ================================ (src)="s329">SprettoppMenu Bar (HINT: for Frame Shape) (trg)="s329">Menu Bar (HINT: for Frame Shape) ================================ (src)="s330">MenylinjaToolbar (HINT: for Frame Shape) (trg)="s330">Toolbar (HINT: for Frame Shape) ================================ (src)="s331">VerktøylinjeText Box (HINT: for Frame Shape) (trg)="s331">Text Box (HINT: for Frame Shape) ================================ (src)="s332">TekstboksTab Widget (HINT: for Frame Shape) (trg)="s332">Tab Widget (HINT: for Frame Shape) ================================ (src)="s336">Sunken (HINT: for Frame Shadow) (trg)="s336">Sunken (HINT: for Frame Shadow) ================================ (src)="s337">for Frame Shadow (trg)="s337">for Frame Shadow ================================ (src)="s338">No Focus (HINT: for Focus) (trg)="s338">No Focus (HINT: for Focus) ================================ (src)="s339">Tab (HINT: for Focus) (trg)="s339">Tab (HINT: for Focus) ================================ (src)="s340">TabulatorClick (HINT: for Focus) (trg)="s340">Click (HINT: for Focus) ================================ (src)="s341">KlikkTab/Click (HINT: for Focus) (trg)="s341">Tab/Click (HINT: for Focus) ================================ (src)="s342">Tab/Click/MouseWheel (HINT: for Focus) (trg)="s342">Tab/Click/MouseWheel (HINT: for Focus) ================================ (src)="s348">LoddrettInsert Horizontal Widget (trg)="s348">Insert Horizontal Widget ================================ (src)="s349">Insert Vertical Widget (trg)="s349">Insert Vertical Widget ================================ # xml/nb/messages/koffice/kformula.xml # xml/se/messages/koffice/kformula.xml ================================ (src)="s2">Element (trg)="s2">Áhta ================================ (src)="s4">Matrise (trg)="s4">Matriisa ================================ (src)="s5">&Innstillinger (trg)="s5">Hápmoheivehusat ================================ (src)="s8">SymbolNAME OF TRANSLATORS (trg)="s8">SymbolaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s9">Rune Nordvik, Knut Yrvin,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s9">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s10">rune@linuxnorge.com, knuty@skolelinux.no,project@nilsk.net (trg)="s10">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s18">KOffice formelredigering (trg)="s18">KOffice Hápmodoaimmaheaddji ================================ (src)="s19">KFormula (trg)="s19">KFormula ================================ (src)="s22">opprinnelig forfatter (trg)="s22">álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s24">hovedutvikler (trg)="s24">váldu ovdánahtti ================================ (src)="s27">for ditt råd om å se på TeX først (trg)="s27">giitu rávvága ovddas ahte geahččastit TeX:a vuos ================================ (src)="s30">nåværende vedlikeholder (trg)="s30">dálá fuolaheaddji ================================ (src)="s31">Oppsett av KFormula (trg)="s31">Heivet KFormula ================================ (src)="s33">Formelinnstillinger (trg)="s33">Hápmoheivehusat ================================ (src)="s34">Formelverktøy (trg)="s34">Hápmu ================================ (src)="s35">Verktøy for formelredigering (trg)="s35">Hápmoheivehusat ================================ (src)="s36">Legg til elementer (trg)="s36">Áhta ================================ (src)="s37">Fjern elementer (trg)="s37">Áhta ================================ (src)="s38">Erstatt element (trg)="s38">Áhta ================================ (src)="s41">En formel (trg)="s41">Hápmu ================================ (src)="s55">Fil som skal åpnes (trg)="s55">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s56">Formeltekst (trg)="s56">Hápmostreaŋga ================================ (src)="s57">Tydingsfeil (trg)="s57">Dulkonmeattáhus ================================ (src)="s58">Avbrøt tydingen ved %1:%2 (trg)="s58">Gaskkalduhtii dulkoma dáppe: %1:%2 ================================ (src)="s59">%1:%2 forventet '%3' (trg)="s59">«%3» vuordujuvvui dáppe: %1:%2 ================================ (src)="s60">Ingen kolonner i matrisen %1:%2 (trg)="s60">Nollačuolddat matriissas dáppe %1:%2 ================================ (src)="s61">Ingen rader i matrisen %1.%2 (trg)="s61">Nollagurgadusat matriissas dáppe %1:%2 ================================ (src)="s62">Uventet symbol i %1:%2 (trg)="s62">Amas symbola dáppe: %1:%2 ================================ (src)="s63">En enkelt '.' er ikke et tall i %1:%2 (trg)="s63">Oktonas «.» ii leat lohku dáppe %1:%2 ================================ # xml/nb/messages/koffice/kivio.xml # xml/se/messages/koffice/kivio.xml ================================ (src)="s1">Fil som skal åpnesNAME OF TRANSLATORS (trg)="s1">Fiila maid rahpatNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">Axel BojerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s2">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s4">&Rediger (trg)="s4">Doaimmahahtti ================================ (src)="s6">SideStencils (trg)="s6">&SiiduStencils ================================ (src)="s7">MSEStencils (trg)="s7">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s8">SDLStencils (trg)="s8">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s9">Samlinger av Dia-figurerStencils (trg)="s9">Stencils ================================ (src)="s10">CiscoStencils (trg)="s10">Stencils ================================ (src)="s11">IngeniørStencils (trg)="s11">Stencils ================================ (src)="s12">PuslespillStencils (trg)="s12">Stencils ================================ (src)="s13">SybaseStencils (trg)="s13">Lasit stensiilačoakkaldagaStencils ================================ (src)="s14">KretsStencils (trg)="s14">Stencils ================================ (src)="s15">KontaktStencils (trg)="s15">Doaimmat stensiilagollosaStencils ================================ (src)="s16">TrykkluftStencils (trg)="s16">Stencils ================================ (src)="s17">DiverseStencils (trg)="s17">Stencils ================================ (src)="s18">ElektriskStencils (trg)="s18">Stencils ================================ (src)="s19">NettverkStencils (trg)="s19">Stencils ================================ (src)="s20">UML-samlingerStencils (trg)="s20">Doaimmat stensiilagollosaStencils ================================ (src)="s21">Figurer for aktivitetsdiagramStencils (trg)="s21">Stencils ================================ (src)="s22">Forgreining && flettingStencils (trg)="s22">Stencils ================================ (src)="s23">Forgreining og flettingStencils (trg)="s23">Stencils ================================ (src)="s24">AktivitetStencils (trg)="s24">Stencils ================================ (src)="s25">Del og forenStencils (trg)="s25">Stencils ================================ (src)="s26">Del og forenStencils (trg)="s26">Stencils ================================ (src)="s27">StartStencils (trg)="s27">Lasit stensiilačoakkaldagaStencils ================================ (src)="s28">SluttStencils (trg)="s28">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s29">Klassediagram-figurerStencils (trg)="s29">Stencils ================================ (src)="s30">Klasse-malStencils (trg)="s30">Stencils ================================ (src)="s31">KlassemalStencils (trg)="s31">Stencils ================================ (src)="s32">KlasseStencils (trg)="s32">Stencils ================================ (src)="s33">GrensesnittStencils (trg)="s33">Stencils ================================ (src)="s34">MerknadStencils (trg)="s34">Stencils ================================ (src)="s35">Begrepsmessig klasseStencils (trg)="s35">Stencils ================================ (src)="s36">MaskinsamlingerStencils (trg)="s36">Stencils ================================ (src)="s37">DatamaskinvareStencils (trg)="s37">Stencils ================================ (src)="s38">TastaturStencils (trg)="s38">Stencils ================================ (src)="s39">StativStencils (trg)="s39">Stencils ================================ (src)="s40">Mini-tower skrivebordsPC, 2DStencils (trg)="s40">Stencils ================================ (src)="s41">2D-skrivebordsPCStencils (trg)="s41">Stencils ================================ (src)="s42">Mini-tower skrivebordsPC, 3DStencils (trg)="s42">Stencils ================================ (src)="s43">3D-skrivebordsPCStencils (trg)="s43">Stencils ================================ (src)="s44">DiskStencils (trg)="s44">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s45">DiskettStencils (trg)="s45">Stencils ================================ (src)="s46">DiskettfigurStencils (trg)="s46">Stencils ================================ (src)="s47">TerminalStencils (trg)="s47">Stencils ================================ (src)="s48">3D arbeidsstasjonStencils (trg)="s48">Stencils ================================ (src)="s49">PCI-kortStencils (trg)="s49">Stencils ================================ (src)="s50">Skriver 1Stencils (trg)="s50">Stencils ================================ (src)="s51">Skriver 2Stencils (trg)="s51">Stencils ================================ (src)="s52">NotisbokStencils (trg)="s52">Stencils ================================ (src)="s53">2D-terminalStencils (trg)="s53">Stencils ================================ (src)="s54">X-terminalStencils (trg)="s54">Stencils ================================ (src)="s55">MellomtjenerStencils (trg)="s55">Stencils ================================ (src)="s56">Diverse maskinvareStencils (trg)="s56">Stencils ================================ (src)="s57">NøkkelStencils (trg)="s57">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s58">NøkkelfigurStencils (trg)="s58">Stencils ================================ (src)="s59">CD-ROMStencils (trg)="s59">Stencils ================================ (src)="s60">MobiltelefonStencils (trg)="s60">Stencils ================================ (src)="s61">Flytkart-samlingerStencils (trg)="s61">Stencils ================================ (src)="s62">NandStencils (trg)="s62">Stencils ================================ (src)="s63">Logisk Nand-portStencils (trg)="s63">Stencils ================================ (src)="s64">Logikk-figurerStencils (trg)="s64">StensiilačoakkaldagatStencils ================================ (src)="s65">XorStencils (trg)="s65">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s66">Logisk XOR-portStencils (trg)="s66">Stencils ================================ (src)="s67">EllerStencils (trg)="s67">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s68">Logisk Eller-portStencils (trg)="s68">Stencils ================================ (src)="s69">Forbindelse (trg)="s69">Goallus ================================ (src)="s70">Logisk forbindelsespunktStencils (trg)="s70">Stensiillaid ja gollosiid formáhttaStencils ================================ (src)="s71">NorStencils (trg)="s71">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s72">Logisk Nor-portStencils (trg)="s72">Stencils ================================ (src)="s73">IkkeStencils (trg)="s73">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s74">Logisk Ikke-portStencils (trg)="s74">Stencils ================================ (src)="s75">OgStencils (trg)="s75">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s76">Logisk Og-portStencils (trg)="s76">Stencils ================================ (src)="s77">BufferStencils (trg)="s77">Stencils ================================ (src)="s78">Logisk buffer-portStencils (trg)="s78">Stencils ================================ (src)="s79">InvertererStencils (trg)="s79">Stencils ================================ (src)="s80">Logisk inverterer-portStencils (trg)="s80">Stencils ================================ (src)="s81">Figurer for enkle flytkartStencils (trg)="s81">Stencils ================================ (src)="s82">SluttStencils (trg)="s82">Stencils ================================ (src)="s83">Slutt-figurStencils (trg)="s83">Stencils ================================ (src)="s84">Henvisning til annet sted utenfor sidenStencils (trg)="s84">Stencils ================================ (src)="s85">HullbåndStencils (trg)="s85">Stencils ================================ (src)="s86">Hullbåndfigur for flytkartStencils (trg)="s86">Stencils ================================ (src)="s87">KortStencils (trg)="s87">Stencils ================================ (src)="s88">Kortfigur for enkle flytkartStencils (trg)="s88">Stencils ================================ (src)="s89">ForberedelseStencils (trg)="s89">Lasit stensiilačoakkaldagaStencils ================================ (src)="s90">Enkle former som forbereder et flytdiagramStencils (trg)="s90">Stencils ================================ (src)="s91">Direkte dataStencils (trg)="s91">Stencils ================================ (src)="s92">Direkte data-figur for enkle flytkartStencils (trg)="s92">Stencils ================================ (src)="s93">Indre lagerStencils (trg)="s93">Stencils ================================ (src)="s94">Figur for indre lagerStencils (trg)="s94">Stencils ================================ (src)="s95">Manuelle inndataStencils (trg)="s95">Stencils ================================ (src)="s96">Figur for manuell inndatering, enkle flytkartStencils (trg)="s96">Stencils ================================ (src)="s97">Manuell operasjonStencils (trg)="s97">Stencils ================================ (src)="s98">Figur for manuell operasjon, enkle flytkartStencils (trg)="s98">Stencils ================================ (src)="s99">SløyfegrenseStencils (trg)="s99">Stencils ================================ (src)="s100">Flytkartfigur for sløyfegrenseStencils (trg)="s100">Stencils ================================ (src)="s101">Henvisning til annet sted på sidenStencils (trg)="s101">Stencils ================================ (src)="s102">AvgjørelseStencils (trg)="s102">Stencils ================================ (src)="s103">Avgjørelse-figur for enkle flytkartStencils (trg)="s103">Stencils ================================ (src)="s104">DokumentStencils (trg)="s104">Stencils ================================ (src)="s105">Dokumentfigur for flytkartStencils (trg)="s105">Stencils ================================ (src)="s106">DataStencils (trg)="s106">Stencils ================================ (src)="s107">Data-figur for flytkartStencils (trg)="s107">Stencils ================================ (src)="s108">Lagrede dataStencils (trg)="s108">Stencils ================================ (src)="s109">Figur for lagrede data for enkle flytkartStencils (trg)="s109">Stencils ================================ (src)="s110">Forhåndsvalgt prosessStencils (trg)="s110">Stencils ================================ (src)="s111">Figur for forhåndsvalgt prosessStencils (trg)="s111">Stencils ================================ (src)="s112">Sekvensielle dataStencils (trg)="s112">Stencils ================================ (src)="s113">SkjermStencils (trg)="s113">Stencils ================================ (src)="s114">Skjermfigur for enkle flytkartStencils (trg)="s114">Stencils ================================ (src)="s115">ProsessStencils (trg)="s115">Stencils ================================ (src)="s116">Prosessfigur for enkle flytkartStencils (trg)="s116">Stencils ================================ (src)="s117">Flytkart-figurerStencils (trg)="s117">Stencils ================================ (src)="s118">DatabaseStencils (trg)="s118">Stencils ================================ (src)="s119">Figur for databaseStencils (trg)="s119">Stencils ================================ (src)="s120">DatalagerStencils (trg)="s120">Stencils ================================ (src)="s121">Figur for datalagerStencils (trg)="s121">Stencils ================================ (src)="s122">Kilde eller slukStencils (trg)="s122">Stencils ================================ (src)="s123">Figur for kilde eller slukStencils (trg)="s123">Stencils ================================ (src)="s124">Prosess-figurStencils (trg)="s124">Stencils ================================ (src)="s125">KartStencils (trg)="s125">Stencils ================================ (src)="s126">EuropaStencils (trg)="s126">Stencils ================================ (src)="s127">Europa-kartStencils (trg)="s127">Stencils ================================ (src)="s128">BelgiaStencils (trg)="s128">Stencils ================================ (src)="s129">Kart over BelgiaStencils (trg)="s129">Stencils ================================ (src)="s130">Geografiske samlingerStencils (trg)="s130">Stencils ================================ (src)="s131">FlaggStencils (trg)="s131">Stencils ================================ (src)="s132">ØsterrikeStencils (trg)="s132">Stencils ================================ (src)="s133">IslandStencils (trg)="s133">Stencils ================================ (src)="s134">FrankrikeStencils (trg)="s134">Stencils ================================ (src)="s135">TysklandStencils (trg)="s135">Stencils ================================ (src)="s136">SverigeStencils (trg)="s136">Lasit stensiilačoakkaldagaStencils ================================ (src)="s137">NederlandStencils (trg)="s137">Stencils ================================ (src)="s138">LuxemburgStencils (trg)="s138">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s139">HellasStencils (trg)="s139">Stencils ================================ (src)="s140">ItaliaStencils (trg)="s140">Stencils ================================ (src)="s141">SveitsStencils (trg)="s141">Stencils ================================ (src)="s142">FinlandStencils (trg)="s142">Stencils ================================ (src)="s143">USAStencils (trg)="s143">Stencils ================================ (src)="s144">JapanStencils (trg)="s144">Stencils ================================ (src)="s145">PolenStencils (trg)="s145">Stencils ================================ (src)="s146">NorgeStencils (trg)="s146">Stencils ================================ (src)="s147">IrlandStencils (trg)="s147">Stencils ================================ (src)="s148">StorbritanniaStencils (trg)="s148">Stencils ================================ (src)="s149">EntitetsrelasjonStencils (trg)="s149">Lasit stensiilačoakkaldagaStencils ================================ (src)="s150">Attributt med flere verdierStencils (trg)="s150">Lasit stensiilačoakkaldagaStencils ================================ (src)="s151">Figur for attributt med flere verdier, brukt i ER-diagrammerStencils (trg)="s151">Stencils ================================ (src)="s152">RelasjonStencils (trg)="s152">Lasit stensiilačoakkaldagaStencils ================================ (src)="s153">Relasjonsfigur brukt i ER-diagrammerStencils (trg)="s153">Stencils ================================ (src)="s154">AttributtStencils (trg)="s154">Lasit stensiilačoakkaldagaStencils ================================ (src)="s155">Attributt-figur brukt i ER-diagrammerStencils (trg)="s155">Stencils ================================ (src)="s156">EntitetStencils (trg)="s156">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s157">Entitetsfigur brukt i ER-diagrammerStencils (trg)="s157">Stencils ================================ (src)="s158">Avledet attributtStencils (trg)="s158">StensiilateakstaStencils ================================ (src)="s159">Figur for avledet attributt, til bruk i ER-diagrammerStencils (trg)="s159">Stencils ================================ (src)="s160">Svak entitetStencils (trg)="s160">StensiilateakstaStencils ================================ (src)="s161">Figur for svak entitet, til bruk i ER-diagrammerStencils (trg)="s161">Stencils ================================ (src)="s162">Diverse samlingerStencils (trg)="s162">Stencils ================================ (src)="s163">Pil-figurerStencils (trg)="s163">StensiilačoakkaldagatStencils ================================ (src)="s164">Sol-pilStencils (trg)="s164">Stencils ================================ (src)="s165">Figur for sol-pilStencils (trg)="s165">Stencils ================================ (src)="s166">PilStencils (trg)="s166">Stencils ================================ (src)="s167">Pil-figurStencils (trg)="s167">Stencils ================================ (src)="s168">Flerhodet pil 1Stencils (trg)="s168">Stencils ================================ (src)="s169">Figur 1 for flerhodet pilStencils (trg)="s169">Stencils ================================ (src)="s170">Flerhodet pil 2Stencils (trg)="s170">Stencils ================================ (src)="s171">Figur 2 for flerhodet pilStencils (trg)="s171">Stencils ================================ (src)="s172">Flerhodet pil 3Stencils (trg)="s172">Stencils ================================ (src)="s173">Figur 3 for flerhodet pilStencils (trg)="s173">Stencils ================================ (src)="s174">MenneskefigurerStencils (trg)="s174">Stencils ================================ (src)="s175">DårligStencils (trg)="s175">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s176">Figur for «Dårlig»Stencils (trg)="s176">Stencils ================================ (src)="s177">KvinneStencils (trg)="s177">Stencils ================================ (src)="s178">KvinnefigurStencils (trg)="s178">Stencils ================================ (src)="s179">Gruppe (trg)="s179">Stencils ================================ (src)="s180">Figur KvinneStencils (trg)="s180">Stencils ================================ (src)="s181">HvitsnipparbeiderStencils (trg)="s181">Stencils ================================ (src)="s182">BraStencils (trg)="s182">Stencils ================================ (src)="s183">Figur for «Bra»Stencils (trg)="s183">Stencils ================================ (src)="s184">MannStencils (trg)="s184">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s185">MannsfigurStencils (trg)="s185">Stencils ================================ (src)="s186">Blåsnipp-arbeiderStencils (trg)="s186">Stencils ================================ (src)="s187">BygningsfigurerStencils (trg)="s187">Stencils ================================ (src)="s188">FabrikkStencils (trg)="s188">Stencils ================================ (src)="s189">FabrikkfigurStencils (trg)="s189">Stencils ================================ (src)="s190">Stort kontorbyggStencils (trg)="s190">Stencils ================================ (src)="s191">HusStencils (trg)="s191">Stencils ================================ (src)="s192">Hus-figurStencils (trg)="s192">Stencils ================================ (src)="s193">Nassi Shneiderman diagram-figurerStencils (trg)="s193">StensiilačoakkaldagatStencils ================================ (src)="s194">Valg-tilleggStencils (trg)="s194">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s195">UttrykkStencils (trg)="s195">Lasit stensiilačoakkaldagaStencils ================================ (src)="s196">ValgStencils (trg)="s196">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s197">anropStencils (trg)="s197">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s198">vilkårsoverskrift1Stencils (trg)="s198">Doaimmat stensiilagollosaStencils ================================ (src)="s199">vilkårsoverskrift2Stencils (trg)="s199">Doaimmat stensiilagollosaStencils ================================ (src)="s200">fotløkkeStencils (trg)="s200">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s201">betingelseStencils (trg)="s201">Doaimmat stensiilagollosaStencils ================================ (src)="s202">boksStencils (trg)="s202">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s203">avsluttStencils (trg)="s203">StensiilateakstaStencils ================================ (src)="s204">blokkStencils (trg)="s204">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s205">hodeløkkeStencils (trg)="s205">Lasit stensiillaStencils ================================ (src)="s206">TransportfigurerStencils (trg)="s206">Stencils ================================ (src)="s207">LastebilStencils (trg)="s207">Stencils ================================ (src)="s208">LastebilfigurStencils (trg)="s208">Stencils ================================ (src)="s209">Stor utvidelsesknuteStencils (trg)="s209">Stencils ================================ (src)="s210">DemultiplekserStencils (trg)="s210">Stencils ================================ (src)="s211">Terminal for taktisk satellittkommunikasjonStencils (trg)="s211">Stencils ================================ (src)="s212">KnutesenterStencils (trg)="s212">Stencils ================================ (src)="s213">Liten utvidelsesknuteStencils (trg)="s213">Stencils ================================ (src)="s214">MultiplekserStencils (trg)="s214">Stencils ================================ (src)="s215">SDL – avgjørelseStencils (trg)="s215">Stencils ================================ (src)="s216">SDL – prosessStencils (trg)="s216">Stencils ================================ (src)="s217">SDL – Inn/UtStencils (trg)="s217">Stencils ================================ (src)="s218">SDL – KommentarStencils (trg)="s218">Stencils ================================ (src)="s219">SDL – TilstandStencils (trg)="s219">Stencils ================================ (src)="s220">SDL – FunksjonshodeStencils (trg)="s220">Stencils ================================ (src)="s221">SDL – MottaStencils (trg)="s221">Stencils ================================ (src)="s222">SDL – TjenesteStencils (trg)="s222">Stencils ================================ (src)="s223">SDL – FunksjonStencils (trg)="s223">Stencils ================================ (src)="s224">SDL – BlokkStencils (trg)="s224">Stencils ================================ (src)="s225">SDL – LagreStencils (trg)="s225">Stencils ================================ (src)="s226">SDL – MakroStencils (trg)="s226">Stencils ================================ (src)="s227">SDL – StoppStencils (trg)="s227">Stencils ================================ (src)="s228">SDL – SendStencils (trg)="s228">Stencils ================================ (src)="s229">SDL – OppgaveStencils (trg)="s229">Stencils ================================ (src)="s230">SDL – ReturnerStencils (trg)="s230">Stencils ================================ (src)="s231">SDL – NoteStencils (trg)="s231">Stencils ================================ (src)="s232">Cisco – 6732Stencils (trg)="s232">Stencils ================================ (src)="s233">Cisco – IBM Mini (AS400)Stencils (trg)="s233">Stencils ================================ (src)="s234">Cisco – STB (set top box)Stencils (trg)="s234">Stencils ================================ (src)="s235">Cisco – BredbåndsruterStencils (trg)="s235">Stencils ================================ (src)="s236">Cisco – VertStencils (trg)="s236">Stencils ================================ (src)="s237">Cisco – Løpende mannStencils (trg)="s237">Stencils ================================ (src)="s238">Cisco – KabelmodemStencils (trg)="s238">Stencils ================================ (src)="s239">Cisco – SatellittantenneStencils (trg)="s239">Stencils ================================ (src)="s240">Cisco – TDM-ruterStencils (trg)="s240">Stencils ================================ (src)="s241">Cisco – Flerlags-svitsjStencils (trg)="s241">Stencils ================================ (src)="s242">Cisco – LåsStencils (trg)="s242">Stencils ================================ (src)="s243">Cisco – PC-adapterkortStencils (trg)="s243">Stencils ================================ (src)="s244">Cisco – 7507Stencils (trg)="s244">Stencils ================================ (src)="s245">Cisco – SkyStencils (trg)="s245">Stencils ================================ (src)="s246">Cisco – IPTCStencils (trg)="s246">Stencils ================================ (src)="s247">Cisco – ATM taggsvitsj-ruterStencils (trg)="s247">Stencils ================================ (src)="s248">Cisco – STPStencils (trg)="s248">Stencils ================================ (src)="s249">Cisco – LocalDirectorStencils (trg)="s249">Stencils ================================ (src)="s250">Cisco – 6701Stencils (trg)="s250">Stencils ================================ (src)="s251">Cisco – NetSonarStencils (trg)="s251">Stencils ================================ (src)="s252">Cisco – Catalyst aksessportnerStencils (trg)="s252">Stencils ================================ (src)="s253">Cisco – Dot-DotStencils (trg)="s253">Stencils ================================ (src)="s254">Cisco – FilkabinettStencils (trg)="s254">Stencils ================================ (src)="s255">Cisco – Programvarebasert tjenerStencils (trg)="s255">Stencils ================================ (src)="s256">Cisco – BrannmurStencils (trg)="s256">Stencils ================================ (src)="s257">Cisco – SuperdatorStencils (trg)="s257">Stencils ================================ (src)="s258">Cisco – VIPStencils (trg)="s258">Stencils ================================ (src)="s259">Cisco – Sittende kvinneStencils (trg)="s259">Stencils ================================ (src)="s260">Cisco – BTS 10200Stencils (trg)="s260">Stencils ================================ (src)="s261">Cisco – CSU/DSUStencils (trg)="s261">Stencils ================================ (src)="s262">Cisco – ATM 3800Stencils (trg)="s262">Stencils ================================ (src)="s263">Cisco – ASIC-prosessorStencils (trg)="s263">Stencils ================================ (src)="s264">Cisco – OctelStencils (trg)="s264">Stencils ================================ (src)="s265">Cisco – MAS-portnerStencils (trg)="s265">Stencils ================================ (src)="s266">Cisco – BBSMStencils (trg)="s266">Stencils ================================ (src)="s267">Cisco – Rute-svitsj-prosessorStencils (trg)="s267">Stencils ================================ (src)="s268">Cisco – TalesvitsjStencils (trg)="s268">Stencils ================================ (src)="s269">Cisco – Stående mannStencils (trg)="s269">Stencils ================================ (src)="s270">Cisco – Ruter med brannmurStencils (trg)="s270">Stencils ================================ (src)="s271">Cisco – Mann/KvinneStencils (trg)="s271">Stencils ================================ (src)="s272">Cisco – 10700Stencils (trg)="s272">Stencils ================================ (src)="s273">Cisco – CDDI-FDDIStencils (trg)="s273">Stencils ================================ (src)="s274">Cisco – Cisco-navStencils (trg)="s274">Stencils ================================ (src)="s275">Cisco – PADStencils (trg)="s275">Stencils ================================ (src)="s276">Cisco – FiltjenerStencils (trg)="s276">Stencils ================================ (src)="s277">Cisco – DSLAMStencils (trg)="s277">Stencils ================================ (src)="s278">Cisco – MGX 8220Stencils (trg)="s278">Stencils ================================ (src)="s279">Cisco – Virtuell svitsj-kontroller (VSC 3000)Stencils (trg)="s279">Stencils ================================ (src)="s280">Cisco – IP-telefonStencils (trg)="s280">Stencils ================================ (src)="s281">Cisco – Distribuert fordelerStencils (trg)="s281">Stencils ================================ (src)="s282">Cisco – Talesvitsj 2Stencils (trg)="s282">Stencils ================================ (src)="s283">Cisco – IBM stormaskinStencils (trg)="s283">Stencils ================================ (src)="s284">Cisco – SoftphoneStencils (trg)="s284">Stencils ================================ (src)="s285">Cisco – IAD ruterStencils (trg)="s285">Stencils ================================ (src)="s286">Cisco – FDDI-ringStencils (trg)="s286">Stencils ================================ (src)="s287">Cisco – Generell programsvitsjStencils (trg)="s287">Stencils ================================ (src)="s288">Cisco – Arbeidsgruppe-svitsjStencils (trg)="s288">Stencils ================================ (src)="s289">Cisco – UPSStencils (trg)="s289">Stencils ================================ (src)="s290">Cisco – HåndholdtStencils (trg)="s290">Stencils ================================ (src)="s291">Cisco – NettverksstyringStencils (trg)="s291">Stencils ================================ (src)="s292">Cisco – Inngangs-avlastingsmaskinStencils (trg)="s292">Stencils ================================ (src)="s293">Cisco – 3X74 (gulv) klyngestyrerStencils (trg)="s293">Stencils ================================ (src)="s294">Cisco – LagringsruterStencils (trg)="s294">Stencils ================================ (src)="s295">Cisco – Telefon/faksStencils (trg)="s295">Stencils ================================ (src)="s296">Cisco – TrådløsStencils (trg)="s296">Stencils ================================ (src)="s297">Cisco – Content Transformation Engine (CTE)Stencils (trg)="s297">Stencils ================================ (src)="s298">Cisco – NavStencils (trg)="s298">Stencils ================================ (src)="s299">Cisco – Optisk forsterkerStencils (trg)="s299">Stencils ================================ (src)="s300">Cisco – IPTV innholdshåndtererStencils (trg)="s300">Stencils ================================ (src)="s301">Cisco – ITPStencils (trg)="s301">Stencils ================================ (src)="s302">Cisco – Tale-kommunikasjonstjenerStencils (trg)="s302">Stencils ================================ (src)="s303">Cisco – PXFStencils (trg)="s303">Stencils ================================ (src)="s304">Cisco – Bølgelengde-ruterStencils (trg)="s304">Stencils ================================ (src)="s305">Cisco – FaksStencils (trg)="s305">Stencils ================================ (src)="s306">Cisco – Innholdstjeneste-svitsj 1100Stencils (trg)="s306">Stencils ================================ (src)="s307">Cisco – MobiltelefonStencils (trg)="s307">Stencils ================================ (src)="s308">Cisco – VideokameraStencils (trg)="s308">Stencils ================================ (src)="s309">Cisco – ONS15500Stencils (trg)="s309">Stencils ================================ (src)="s310">Cisco – MUXStencils (trg)="s310">Stencils ================================ (src)="s311">Cisco – UniversitetStencils (trg)="s311">Stencils ================================ (src)="s312">Cisco – MikrofonStencils (trg)="s312">Stencils ================================ (src)="s313">Cisco – Trådløs bruStencils (trg)="s313">Stencils ================================ (src)="s314">Cisco – CiscoSecurityStencils (trg)="s314">Stencils ================================ (src)="s315">Cisco – Klasse 4/5-svitsjStencils (trg)="s315">Stencils ================================ (src)="s316">Cisco – DiskettStencils (trg)="s316">Stencils ================================ (src)="s317">Cisco – IOS brannmurStencils (trg)="s317">Stencils ================================ (src)="s318">Cisco – PennebrettStencils (trg)="s318">Stencils ================================ (src)="s319">Cisco – Offentlig bygningStencils (trg)="s319">Stencils ================================ (src)="s320">Cisco – MGX 8240Stencils (trg)="s320">Stencils ================================ (src)="s321">Cisco – TelefonStencils (trg)="s321">Stencils ================================ (src)="s322">Cisco – ProtokolloversetterStencils (trg)="s322">Stencils ================================ (src)="s323">Cisco – IPStencils (trg)="s323">Stencils ================================ (src)="s324">Cisco – KommunikasjonstjenerStencils (trg)="s324">Stencils ================================ (src)="s325">Cisco – 100BaseT-navStencils (trg)="s325">Stencils ================================ (src)="s326">Cisco – Arbeidsgruppe-styrerStencils (trg)="s326">Stencils ================================ (src)="s327">Cisco – SystemkontrollerStencils (trg)="s327">Stencils ================================ (src)="s328">Cisco – LagringsmatriseStencils (trg)="s328">Stencils ================================ (src)="s329">Cisco – Mac-kvinneStencils (trg)="s329">Stencils ================================ (src)="s330">Cisco – ArbeidsstasjonStencils (trg)="s330">Stencils ================================ (src)="s331">Cisco – Telependler-husStencils (trg)="s331">Stencils ================================ (src)="s332">Cisco – SVX (kan byttes ut med Endekontor)Stencils (trg)="s332">Stencils ================================ (src)="s333">Cisco – FC-lagringStencils (trg)="s333">Stencils ================================ (src)="s334">Cisco – Mini VAXStencils (trg)="s334">Stencils ================================ (src)="s335">Cisco – Metro 1500Stencils (trg)="s335">Stencils ================================ (src)="s336">Cisco – ISDN-svitsjStencils (trg)="s336">Stencils ================================ (src)="s337">Cisco – TerminalStencils (trg)="s337">Stencils ================================ (src)="s338">Cisco – SC2200 (Signaleringsstyrer)Stencils (trg)="s338">Stencils ================================ (src)="s339">Cisco – WWW-tjenerStencils (trg)="s339">Stencils ================================ (src)="s340">Cisco – IP telefoniruterStencils (trg)="s340">Stencils ================================ (src)="s341">Cisco – IPTV kringkastingstjenerStencils (trg)="s341">Stencils ================================ (src)="s342">Cisco – DWDM-filterStencils (trg)="s342">Stencils ================================ (src)="s343">Cisco – BruStencils (trg)="s343">Stencils ================================ (src)="s344">Cisco – ICSStencils (trg)="s344">Stencils ================================ (src)="s345">Cisco – TranspathStencils (trg)="s345">Stencils ================================ (src)="s346">Cisco – BBFW-mediaStencils (trg)="s346">Stencils ================================ (src)="s347">Cisco – SIP mellomtjenerStencils (trg)="s347">Stencils ================================ (src)="s348">Cisco – Unity-tjenerStencils (trg)="s348">Stencils ================================ (src)="s349">Cisco – IP DSLStencils (trg)="s349">Stencils ================================ (src)="s350">Cisco – LongReach CPEStencils (trg)="s350">Stencils ================================ (src)="s351">Cisco – SkriverStencils (trg)="s351">Stencils ================================ (src)="s352">Cisco – PDAStencils (trg)="s352">Stencils ================================ (src)="s353">Cisco – Universell portnerStencils (trg)="s353">Stencils ================================ (src)="s354">Cisco – SatellittStencils (trg)="s354">Stencils ================================ (src)="s355">Cisco – Optisk transportStencils (trg)="s355">Stencils ================================ (src)="s356">Cisco – Ruter i bygningStencils (trg)="s356">Stencils ================================ (src)="s357">Cisco – TårnStencils (trg)="s357">Stencils ================================ (src)="s358">Cisco – 3174 (bordmodell) klyngestyrerStencils (trg)="s358">Stencils ================================ (src)="s359">Cisco – Tjener med PC-ruterStencils (trg)="s359">Stencils ================================ (src)="s360">Cisco – KatalogtjenerStencils (trg)="s360">Stencils ================================ (src)="s361">Cisco – Generell prosessorStencils (trg)="s361">Stencils ================================ (src)="s362">Cisco – RPSStencils (trg)="s362">Stencils ================================ (src)="s363">Cisco – Arbeidsgruppe 5500Stencils (trg)="s363">Stencils ================================ (src)="s364">Cisco – IBM-tårnStencils (trg)="s364">Stencils ================================ (src)="s365">Cisco – ATAStencils (trg)="s365">Stencils ================================ (src)="s366">Cisco – 15200Stencils (trg)="s366">Stencils ================================ (src)="s367">Cisco – PC-videoStencils (trg)="s367">Stencils ================================ (src)="s368">Cisco – MGX 8260Stencils (trg)="s368">Stencils ================================ (src)="s369">Cisco – MoH-tjener (Ventemusikk)Stencils (trg)="s369">Stencils ================================ (src)="s370">Cisco – TelependlerStencils (trg)="s370">Stencils ================================ (src)="s371">Cisco – ModemStencils (trg)="s371">Stencils ================================ (src)="s372">Cisco – ICMStencils (trg)="s372">Stencils ================================ (src)="s373">Cisco – TokenRingStencils (trg)="s373">Stencils ================================ (src)="s374">Cisco – SUN arbeidsstasjonStencils (trg)="s374">Stencils ================================ (src)="s375">Cisco – BærbarStencils (trg)="s375">Stencils ================================ (src)="s376">Cisco – Innholdsmotor (Mellomlager-styrer)Stencils (trg)="s376">Stencils ================================ (src)="s377">Cisco – EndekontorStencils (trg)="s377">Stencils ================================ (src)="s378">Cisco – RepeaterStencils (trg)="s378">Stencils ================================ (src)="s379">Cisco – Cisco CAStencils (trg)="s379">Stencils ================================ (src)="s380">Cisco – RuterStencils (trg)="s380">Stencils ================================ (src)="s381">Cisco – Generell portnerStencils (trg)="s381">Stencils ================================ (src)="s382">Cisco – SC2200/VSC3000-vertStencils (trg)="s382">Stencils ================================ (src)="s383">Cisco – MDUStencils (trg)="s383">Stencils ================================ (src)="s384">Cisco – HP MiniStencils (trg)="s384">Stencils ================================ (src)="s385">Cisco – DPTStencils (trg)="s385">Stencils ================================ (src)="s386">Cisco – PIX brannmurStencils (trg)="s386">Stencils ================================ (src)="s387">Cisco – ADMStencils (trg)="s387">Stencils ================================ (src)="s388">Cisco – HøyttalerStencils (trg)="s388">Stencils ================================ (src)="s389">Cisco – ATM-ruterStencils (trg)="s389">Stencils ================================ (src)="s390">Cisco – 6705Stencils (trg)="s390">Stencils ================================ (src)="s391">Cisco – Trådløs transportStencils (trg)="s391">Stencils ================================ (src)="s392">Cisco – NøkkelStencils (trg)="s392">Stencils ================================ (src)="s393">Cisco – PBXStencils (trg)="s393">Stencils ================================ (src)="s394">Cisco – ATM tagg-svitsj Gigabit-ruterStencils (trg)="s394">Stencils ================================ (src)="s395">Cisco – LastebilStencils (trg)="s395">Stencils ================================ (src)="s396">Cisco – Arbeidsgruppe 5000Stencils (trg)="s396">Stencils ================================ (src)="s397">Cisco – PAD X.28Stencils (trg)="s397">Stencils ================================ (src)="s398">Cisco – Cisco 1000Stencils (trg)="s398">Stencils ================================ (src)="s399">Cisco – PC-ruterkortStencils (trg)="s399">Stencils ================================ (src)="s400">Cisco – SkannerStencils (trg)="s400">Stencils ================================ (src)="s401">Cisco – BilStencils (trg)="s401">Stencils ================================ (src)="s402">Cisco – BBFWStencils (trg)="s402">Stencils ================================ (src)="s403">Cisco – Ruter for innholdstjenesteStencils (trg)="s403">Stencils ================================ (src)="s404">Cisco – uBR910Stencils (trg)="s404">Stencils ================================ (src)="s405">Cisco – AksesspunktStencils (trg)="s405">Stencils ================================ (src)="s406">Cisco – Mikro-nettjenerStencils (trg)="s406">Stencils ================================ (src)="s407">Cisco – PCStencils (trg)="s407">Stencils ================================ (src)="s408">Cisco – 7505Stencils (trg)="s408">Stencils ================================ (src)="s409">Cisco – CiscoWorks arbeidsstasjonStencils (trg)="s409">Stencils ================================ (src)="s410">Cisco – CDM Styring av innholdsdistribusjonStencils (trg)="s410">Stencils ================================ (src)="s411">Cisco – FilialkontorStencils (trg)="s411">Stencils ================================ (src)="s412">Cisco – Telependler hus/ruterStencils (trg)="s412">Stencils ================================ (src)="s413">Cisco – ATM-svitsjStencils (trg)="s413">Stencils ================================ (src)="s414">Cisco – RelasjonsdatabaseStencils (trg)="s414">Stencils ================================ (src)="s415">Cisco – PBX-svitsjStencils (trg)="s415">Stencils ================================ (src)="s416">Cisco – Modul for innholdssvitsjingStencils (trg)="s416">Stencils ================================ (src)="s417">Cisco – Centri brannmurStencils (trg)="s417">Stencils ================================ (src)="s418">Cisco – RateMUXStencils (trg)="s418">Stencils ================================ (src)="s419">Cisco – MultisvitsjenhetStencils (trg)="s419">Stencils ================================ (src)="s420">Cisco – MAUStencils (trg)="s420">Stencils ================================ (src)="s421">Cisco – InnholdssvitsjStencils (trg)="s421">Stencils ================================ (src)="s422">Cisco – PC-mannStencils (trg)="s422">Stencils ================================ (src)="s423">Cisco – NetFlow ruterStencils (trg)="s423">Stencils ================================ (src)="s424">Cisco – RadiotårnStencils (trg)="s424">Stencils ================================ (src)="s425">Cisco – Lite nettnavStencils (trg)="s425">Stencils ================================ (src)="s426">Cisco – 7500ARS (7513)Stencils (trg)="s426">Stencils ================================ (src)="s427">Cisco – LAN til LANStencils (trg)="s427">Stencils ================================ (src)="s428">Cisco – SmåbedriftStencils (trg)="s428">Stencils ================================ (src)="s429">Cisco – ATM rask gigabit ethersvitsjStencils (trg)="s429">Stencils ================================ (src)="s430">Cisco – Layer 3-svitsjStencils (trg)="s430">Stencils ================================ (src)="s431">Cisco – Ruter for optiske tjenesterStencils (trg)="s431">Stencils ================================ (src)="s432">Cisco – TVStencils (trg)="s432">Stencils ================================ (src)="s433">Cisco – MacintoshStencils (trg)="s433">Stencils ================================ (src)="s434">Cisco – Alminnelig bygningStencils (trg)="s434">Stencils ================================ (src)="s435">Cisco – NetRangerStencils (trg)="s435">Stencils ================================ (src)="s436">Cisco – NettklyngeStencils (trg)="s436">Stencils ================================ (src)="s437">Cisco – HootPhoneStencils (trg)="s437">Stencils ================================ (src)="s438">Cisco – IP SoftphoneStencils (trg)="s438">Stencils ================================ (src)="s439">Cisco – Gigabit svitsjruter (ATM Tag)Stencils (trg)="s439">Stencils ================================ (src)="s440">Cisco – Ruter med Silicon svitsjStencils (trg)="s440">Stencils ================================ (src)="s441">Cisco – H.323Stencils (trg)="s441">Stencils ================================ (src)="s442">Cisco – NettleserStencils (trg)="s442">Stencils ================================ (src)="s443">Cisco – ME 1100Stencils (trg)="s443">Stencils ================================ (src)="s444">Cisco – ATM talesvitsjStencils (trg)="s444">Stencils ================================ (src)="s445">Cisco – VPN-konsentratorStencils (trg)="s445">Stencils ================================ (src)="s446">Cisco – TaleruterStencils (trg)="s446">Stencils ================================ (src)="s447">Cisco – KoblingsboksStencils (trg)="s447">Stencils ================================ (src)="s448">Cisco – AnropsstyringStencils (trg)="s448">Stencils ================================ (src)="s449">Cisco – Programmerbar svitsjStencils (trg)="s449">Stencils ================================ (src)="s450">Cisco – Generelt apparatStencils (trg)="s450">Stencils ================================ (src)="s451">Cisco – Workgroup 5002Stencils (trg)="s451">Stencils ================================ (src)="s452">Cisco – VPN-portnerStencils (trg)="s452">Stencils ================================ (src)="s453">Ingeniør – Vannrett ventilStencils (trg)="s453">Rievdat stensiilla lásku ásaheamiStencils ================================ (src)="s454">Ingeniør – HøyrepilStencils (trg)="s454">Stencils ================================ (src)="s455">Ingeniør – Vannrett grenselinjeStencils (trg)="s455">Rievdat stensiilla lásku ásaheamiStencils ================================ (src)="s456">Ingeniør- TilbakeslagsventilStencils (trg)="s456">Stencils ================================ (src)="s457">Ingeniør – Vannrett kompressorStencils (trg)="s457">Stencils ================================ (src)="s458">Ingeniør – BassengStencils (trg)="s458">Stencils ================================ (src)="s459">Ingeniør – Vannrett pumpeStencils (trg)="s459">Rievdat stensiilla lásku ásaheamiStencils ================================ (src)="s460">Ingeniør – Loddrett grenselinjeStencils (trg)="s460">Stencils ================================ (src)="s461">Ingeniør – FrekvensomvandlerStencils (trg)="s461">Stencils ================================ (src)="s462">Ingeniør – ReferanselinjeStencils (trg)="s462">Stencils ================================ (src)="s463">Ingeniør – Loddrett propellStencils (trg)="s463">Stencils ================================ (src)="s464">Ingeniør – Loddrett kompressorStencils (trg)="s464">Stencils ================================ (src)="s465">Ingeniør – Loddrett pumpeStencils (trg)="s465">Stencils ================================ (src)="s466">Ingeniør – MotorStencils (trg)="s466">Stencils ================================ (src)="s467">Ingeniør – Foreløpig klaringstankStencils (trg)="s467">Stencils ================================ (src)="s468">Ingeniør – GassflaskeStencils (trg)="s468">Stencils ================================ (src)="s469">Ingeniør – VannstandStencils (trg)="s469">Stencils ================================ (src)="s470">Ingeniør – Fritt loddrett opphengStencils (trg)="s470">Stencils ================================ (src)="s471">Ingeniør – Vannrett opphengStencils (trg)="s471">Rievdat stensiilla lásku ásaheamiStencils ================================ (src)="s472">Ingeniør – JordStencils (trg)="s472">Stencils ================================ (src)="s473">Ingeniør – Pil oppStencils (trg)="s473">Stencils ================================ (src)="s474">Ingeniør – LufterStencils (trg)="s474">Stencils ================================ (src)="s475">Ingeniør – SluttutfellingsbassengStencils (trg)="s475">Stencils ================================ (src)="s476">Ingeniør – BeholderStencils (trg)="s476">Stencils ================================ (src)="s477">Ingeniør – Loddrett opphengStencils (trg)="s477">Rievdat stensiilla ceaggu ásaheamiStencils ================================ (src)="s478">Ingeniør – RotorStencils (trg)="s478">Stencils ================================ (src)="s479">Puslespill – del_uuiuStencils (trg)="s479">Stencils ================================ (src)="s480">Puslespill – del_iuuuStencils (trg)="s480">Stencils ================================ (src)="s481">Puslespill- del_iiiuStencils (trg)="s481">Stencils ================================ (src)="s482">Puslespill – del_uuiiStencils (trg)="s482">Stencils ================================ (src)="s483">Puslespill – del_uiuuStencils (trg)="s483">Stencils ================================ (src)="s484">Puslespill – del_iuuiStencils (trg)="s484">Stencils ================================ (src)="s485">Puslespill – del_iiiiStencils (trg)="s485">Stencils ================================ (src)="s486">Puslespill – del_uiuiStencils (trg)="s486">Stencils ================================ (src)="s487">Puslespill – del_iuiuStencils (trg)="s487">Stencils ================================ (src)="s488">Puslespill – del_uuuuStencils (trg)="s488">Stencils ================================ (src)="s489">Puslespill – del_uiiuStencils (trg)="s489">Stencils ================================ (src)="s490">Puslespill – del_iuiiStencils (trg)="s490">Stencils ================================ (src)="s491">Puslespill – del_iiuuStencils (trg)="s491">Stencils ================================ (src)="s492">Puslespill – del_uuuiStencils (trg)="s492">Stencils ================================ (src)="s493">Puslespill – del_uiiiStencils (trg)="s493">Stencils ================================ (src)="s494">Puslespill – del_iiuiStencils (trg)="s494">Stencils ================================ (src)="s495">Sybase – ReplikeringstjenerStencils (trg)="s495">Stencils ================================ (src)="s496">Sybase – KlientprogramStencils (trg)="s496">Stencils ================================ (src)="s497">Sybase – ReplikeringsstyrerStencils (trg)="s497">Stencils ================================ (src)="s498">Sybase – Loggoverføring/rep. agentStencils (trg)="s498">Stencils ================================ (src)="s499">Sybase – DatatjenerStencils (trg)="s499">Stencils ================================ (src)="s500">Sybase – Stabil køStencils (trg)="s500">Stencils ================================ (src)="s501">Krets – Vannrett kraftkilde (DIN)Stencils (trg)="s501">Stencils ================================ (src)="s502">Krets – Loddrett kraftkilde (DIN)Stencils (trg)="s502">Stencils ================================ (src)="s503">Krets – Lampe (DIN)Stencils (trg)="s503">Stencils ================================ (src)="s504">Krets – Loddrett kondensatorStencils (trg)="s504">Stencils ================================ (src)="s505">Krets – NMOS-transistor (DIN)Stencils (trg)="s505">Stencils ================================ (src)="s506">Krets – Vannrett kondensatorStencils (trg)="s506">Stencils ================================ (src)="s507">Krets – Vannrett spole (DIN)Stencils (trg)="s507">Stencils ================================ (src)="s508">Krets – JordStencils (trg)="s508">Stencils ================================ (src)="s509">Krets – Vannrett diodeStencils (trg)="s509">Rievdat stensiilla lásku ásaheamiStencils ================================ (src)="s510">Krets – Høyttaler (DIN)Stencils (trg)="s510">Stencils ================================ (src)="s511">Krets – NPN-transistorStencils (trg)="s511">Stencils ================================ (src)="s512">Krets – Vannrett Zener-diodeStencils (trg)="s512">Stencils ================================ (src)="s513">Krets – Vannrett LED (DIN)Stencils (trg)="s513">Stencils ================================ (src)="s514">Krets – Loddrett diodeStencils (trg)="s514">Stencils ================================ (src)="s515">Krets – Vannrett flyttekoblingStencils (trg)="s515">Stencils ================================ (src)="s516">Krets – Loddrett Zener-diodeStencils (trg)="s516">Stencils ================================ (src)="s517">Krets – Loddrett spole (DIN)Stencils (trg)="s517">Stencils ================================ (src)="s518">Krets – Vannrett motstand (DIN)Stencils (trg)="s518">Stencils ================================ (src)="s519">Krets – Loddrett motstandStencils (trg)="s519">Stencils ================================ (src)="s520">Krets – Vannrett motstandStencils (trg)="s520">Stencils ================================ (src)="s521">Krets – PMOS-transistor (DIN)Stencils (trg)="s521">Stencils ================================ (src)="s522">Krets – PNP-transistorStencils (trg)="s522">Stencils ================================ (src)="s523">Krets – Loddrett motstand (DIN)Stencils (trg)="s523">Stencils ================================ (src)="s524">Krets – Vannrett sikring (DIN)Stencils (trg)="s524">Stencils ================================ (src)="s525">Krets – Loddrett LED (DIN)Stencils (trg)="s525">Stencils ================================ (src)="s526">Krets – Loddrett spoleStencils (trg)="s526">Stencils ================================ (src)="s527">Krets – Vannrett spoleStencils (trg)="s527">Stencils ================================ (src)="s528">Krets – Op. forsterkerStencils (trg)="s528">Stencils ================================ (src)="s529">Krets – Loddrett sikring (DIN)Stencils (trg)="s529">Stencils ================================ (src)="s530">Krets – Mikrofon (DIN)Stencils (trg)="s530">Stencils ================================ (src)="s531">LADDER – Utgang, 'set'Stencils (trg)="s531">Stencils ================================ (src)="s532">Kontakt – lampeStencils (trg)="s532">Stencils ================================ (src)="s533">Kontakt – hvisikkeStencils (trg)="s533">Stencils ================================ (src)="s534">LADDER – Utgang, enkel med eff.sparingStencils (trg)="s534">Stencils ================================ (src)="s535">LADDER – normalt lukket kontaktStencils (trg)="s535">Stencils ================================ (src)="s536">Kontakt – hvisStencils (trg)="s536">Stencils ================================ (src)="s537">Kontakt – reléStencils (trg)="s537">Stencils ================================ (src)="s538">LADDER – Negativ utdataStencils (trg)="s538">Stencils ================================ (src)="s539">LADDER – Utdata, 'reset', eff.sparingStencils (trg)="s539">Stencils ================================ (src)="s540">LADDER – Hopp utdataStencils (trg)="s540">Stencils ================================ (src)="s541">LADDER – UtgangStencils (trg)="s541">Stencils ================================ (src)="s542">LADDER – hvisStencils (trg)="s542">Stencils ================================ (src)="s543">LADDER – Negativ utgang, eff.sparingStencils (trg)="s543">Stencils ================================ (src)="s544">LADDER – Utgang, 'set', eff.sparingStencils (trg)="s544">Stencils ================================ (src)="s545">LADDER – Nullstill utdataStencils (trg)="s545">Stencils ================================ (src)="s546">LADDER – outrcepStencils (trg)="s546">Stencils ================================ (src)="s547">Pneum – hydr. trykk-kildeStencils (trg)="s547">Stencils ================================ (src)="s548">Pneum – MuskelkommandoStencils (trg)="s548">Stencils ================================ (src)="s549">Pneum – 3/2-distributørStencils (trg)="s549">Stencils ================================ (src)="s550">Pneum – SEIJackStencils (trg)="s550">Stencils ================================ (src)="s551">Pneum – DEJackStencils (trg)="s551">Stencils ================================ (src)="s552">Pneum – kobl.punktStencils (trg)="s552">Stencils ================================ (src)="s553">Pneum – 5/2-distributørStencils (trg)="s553">Stencils ================================ (src)="s554">Pneum – TrykkildeStencils (trg)="s554">Stencils ================================ (src)="s555">Pneum – Trykknapp-kommandoStencils (trg)="s555">Stencils ================================ (src)="s556">Pneum – pneum. trykk-kildeStencils (trg)="s556">Stencils ================================ (src)="s557">Pneum – FjærkommandoStencils (trg)="s557">Stencils ================================ (src)="s558">Pneum – Hydr. indirekte kommandoStencils (trg)="s558">Stencils ================================ (src)="s559">Pneum – 2/2-distributørStencils (trg)="s559">Stencils ================================ (src)="s560">Pneum – LuftutløpStencils (trg)="s560">Stencils ================================ (src)="s561">Pneum – SEOJackStencils (trg)="s561">Stencils ================================ (src)="s562">Pneum – Pneu. indirekte kommandoStencils (trg)="s562">Stencils ================================ (src)="s563">Pneum – Mek. komm. via tappStencils (trg)="s563">Stencils ================================ (src)="s564">Pneum – 4/2-distributørStencils (trg)="s564">Stencils ================================ (src)="s565">Pneum – Elektr. enkel komm.Stencils (trg)="s565">Stencils ================================ (src)="s566">Pneum – Elektr. komm. dobb.Stencils (trg)="s566">Stencils ================================ (src)="s567">Geometri – Spiss åttetakket stjerneStencils (trg)="s567">Stencils ================================ (src)="s568">Geometri – Pil oppStencils (trg)="s568">Stencils ================================ (src)="s569">Geometri – Rettvinklet trekantStencils (trg)="s569">Stencils ================================ (src)="s570">Geometri – Pil venstre-høyre-oppStencils (trg)="s570">Stencils ================================ (src)="s571">Geometri – Firetakket stjerneStencils (trg)="s571">Stencils ================================ (src)="s572">Geometri – Likebeint trekantStencils (trg)="s572">Stensiilageometriija panelaStencils ================================ (src)="s573">Geometri – Venstre-høyre-pilStencils (trg)="s573">Stencils ================================ (src)="s574">Geometri – HøyrepilStencils (trg)="s574">Stencils ================================ (src)="s575">Geometri – VenstrepilStencils (trg)="s575">Stencils ================================ (src)="s576">Geometri – Perfekt kvadratStencils (trg)="s576">Stensiilageometriija panelaStencils ================================ (src)="s577">Geometri – Høyrepil med sporStencils (trg)="s577">Stencils ================================ (src)="s578">Geometri – TrapesStencils (trg)="s578">Stensiilageometriija panelaStencils ================================ (src)="s579">Geometri – Pil nedStencils (trg)="s579">Stencils ================================ (src)="s580">Geometri – Femtakket stjerneStencils (trg)="s580">Stencils ================================ (src)="s581">Geometri – SveitserkorsStencils (trg)="s581">Stencils ================================ (src)="s582">Geometri – SjukantStencils (trg)="s582">Stensiilageometriija panelaStencils ================================ (src)="s583">Geometri – MalteserkorsStencils (trg)="s583">Stencils ================================ (src)="s584">Geometri – FemkantStencils (trg)="s584">Stensiilageometriija panelaStencils ================================ (src)="s585">Geometri – SekskantStencils (trg)="s585">Stensiilageometriija panelaStencils ================================ (src)="s586">Geometri – Firehodet pilStencils (trg)="s586">Stencils ================================ (src)="s587">Geometri – Sekstakket stjerneStencils (trg)="s587">Stencils ================================ (src)="s588">Geometri – Krum åttetakket stjerneStencils (trg)="s588">Stencils ================================ (src)="s589">Diverse – SolStencils (trg)="s589">Stencils ================================ (src)="s590">Geometri – Krum firetakket stjerneStencils (trg)="s590">Stencils ================================ (src)="s591">Blokkpil – VinkelStencils (trg)="s591">Stencils ================================ (src)="s592">Geometri – RombeStencils (trg)="s592">Stensiilageometriija panelaStencils ================================ (src)="s593">Geometri – Syvtakket stjerneStencils (trg)="s593">Stencils ================================ (src)="s594">Geometri – Vannrett parallellogramStencils (trg)="s594">Stencils ================================ (src)="s595">Geometri – Pil opp-ned-venstreStencils (trg)="s595">Stencils ================================ (src)="s596">Geometri – KvartsirkelStencils (trg)="s596">Stensiilageometriija panelaStencils ================================ (src)="s597">Diverse – HjerteStencils (trg)="s597">Stencils ================================ (src)="s598">Geometri – Åttetakket stjerneStencils (trg)="s598">Stencils ================================ (src)="s599">Blokkpil – FemkantStencils (trg)="s599">Stencils ================================ (src)="s600">Geometri – Loddrett parallellogramStencils (trg)="s600">Stencils ================================ (src)="s601">Geometri – Perfekt sirkelStencils (trg)="s601">Stensiilageometriija panelaStencils ================================ (src)="s602">Diverse – Pil opp til venstreStencils (trg)="s602">Stencils ================================ (src)="s603">Geometri – Venstrepil med spalteStencils (trg)="s603">Stencils ================================ (src)="s604">Geometri – ÅttekantStencils (trg)="s604">Stensiilageometriija panelaStencils ================================ (src)="s605">Geometri – Pil opp/nedStencils (trg)="s605">Stencils ================================ (src)="s606">Diverse – MånekvarterStencils (trg)="s606">Stencils ================================ (src)="s607">Elektro – normal åpen kontaktStencils (trg)="s607">Stencils ================================ (src)="s608">Elektro – norm. lukket bryterStencils (trg)="s608">Stencils ================================ (src)="s609">Elektro – koblingspunktStencils (trg)="s609">Stencils ================================ (src)="s610">Elektro- reléStencils (trg)="s610">Stencils ================================ (src)="s611">Elektro – norm. åpen bryterStencils (trg)="s611">Stencils ================================ (src)="s612">Elektro – kommandoStencils (trg)="s612">Stencils ================================ (src)="s613">Elektro – norm. lukket kontaktStencils (trg)="s613">Stencils ================================ (src)="s614">Elektro – lampeStencils (trg)="s614">Stencils ================================ (src)="s615">Nettverk – BrannmurStencils (trg)="s615">Stencils ================================ (src)="s616">Nettverk – AntenneStencils (trg)="s616">Stencils ================================ (src)="s617">Nettverk – LagringStencils (trg)="s617">Stencils ================================ (src)="s618">Nettverk – NavStencils (trg)="s618">Stencils ================================ (src)="s619">Nettverk – En telefonStencils (trg)="s619">Stencils ================================ (src)="s620">Nettverk – En minitårn-PCStencils (trg)="s620">Stencils ================================ (src)="s621">Nettverk – ATM svitsjsymbolStencils (trg)="s621">Stencils ================================ (src)="s622">Nettverk – Modulær svitsjStencils (trg)="s622">Stencils ================================ (src)="s623">Nettverk – En diskettStencils (trg)="s623">Stencils ================================ (src)="s624">Nettverk – PlotterStencils (trg)="s624">Stencils ================================ (src)="s625">Nettverk – DigitaliseringsbordStencils (trg)="s625">Stencils ================================ (src)="s626">Nettverk – En arbeidsstasjonStencils (trg)="s626">Stencils ================================ (src)="s627">Nettverk – Generell datamaskin (tårn)Stencils (trg)="s627">Stencils ================================ (src)="s628">Nettverk – Et ytre DAT-drevStencils (trg)="s628">Stencils ================================ (src)="s629">Nettverk – SkyStencils (trg)="s629">Stencils ================================ (src)="s630">Nettverk – RutersymbolStencils (trg)="s630">Stencils ================================ (src)="s631">Nettverk – Svitsj-symbolStencils (trg)="s631">Stencils ================================ (src)="s632">Nettverk – RJ45-pluggStencils (trg)="s632">Stencils ================================ (src)="s633">Nettverk – En arbeidsstasjons-skjermStencils (trg)="s633">Stencils ================================ (src)="s634">Nettverk – Generell skriverStencils (trg)="s634">Stencils ================================ (src)="s635">Nettverk – Generell skjerm (med stativ)Stencils (trg)="s635">Stencils ================================ (src)="s636">Nettverk – En forsterket høyttalerStencils (trg)="s636">Stencils ================================ (src)="s637">Nettverk – ModemStencils (trg)="s637">Stencils ================================ (src)="s638">Nettverk – En ZIP-diskStencils (trg)="s638">Stencils ================================ (src)="s639">Nettverk – En høyttalerStencils (trg)="s639">Stencils ================================ (src)="s640">Nettverk – scEAD-pluggStencils (trg)="s640">Stencils ================================ (src)="s641">Nettverk – Tilkobling til WANStencils (trg)="s641">Stencils ================================ (src)="s642">Nettverk – En skrivebords-PCStencils (trg)="s642">Stencils ================================ (src)="s643">Nettverk – En mobiltelefonStencils (trg)="s643">Stencils ================================ (src)="s644">Nettverk – En miditårn-PCStencils (trg)="s644">Stensiilageometriija panelaStencils ================================ (src)="s647">Kivio (trg)="s647">Kivio ================================ (src)="s650">Vedlikeholder (trg)="s650">Máŧasdoalli ================================ (src)="s651">Rediger (trg)="s651">Doaimmahahtti ================================ (src)="s652">&Skaleringsverktøy (trg)="s652">Čájehanreaidu ================================ (src)="s653">Skaleringsverktøy (trg)="s653">Čájehanreaidu ================================ (src)="s676">Vannrett innretting (trg)="s654">Rievdat stensiilateavstta ================================ (src)="s677">Loddrett innrettingStencils (trg)="s655">Rievdat stensiilateavsttaStencils ================================ (src)="s678">Tekst (trg)="s656">Stensiilateaksta ================================ (src)="s679">&Forstørre/-minske (trg)="s657">Čájehanreaidu ================================ ================================ (src)="s682">Du kan flytte dokumentet ved å bruke musepekeren. (trg)="s659">Sáhtát geassit dokumeantta sáhpániin. ================================ (src)="s683">&Skaleringsfaktor (trg)="s660">Čájehansturrodat ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s687">Vis i hel bredde (trg)="s664">Čájet olles govdodaga ================================ ================================ (src)="s689">Vis hele høyden (trg)="s666">Čájet olles allodaga ================================ ================================ (src)="s691">Vis hele siden (trg)="s668">Čájet olles siiddu ================================ ================================ (src)="s693">Vis hele utvalget (trg)="s670">Čájet merkejuvvon objeavtta ================================ ================================ (src)="s695">Vis alle objektene (trg)="s672">Čájet buot objeavttaid ================================ ================================ (src)="s698">Venstrejuster (trg)="s674">Ásat &gurutbeallái ================================ (src)="s699">Midtstill (trg)="s675">Ásat gasku ================================ (src)="s700">Høyrejuster (trg)="s676">Ásat &olgešbeallái ================================ (src)="s701">Innrett mot øvre kant (trg)="s677">Ásat ================================ (src)="s702">Midtstill loddrett (trg)="s678">Ásat gasku ================================ (src)="s703">Innrett mot nedre kant (trg)="s679">Ásat &gurutbeallái ================================ (src)="s704">Tekstverktøy (trg)="s680">Teakstaivdni: ================================ (src)="s705">Rediger tekst (trg)="s681">&Teaksta … ================================ (src)="s706">Endre sjablongtekst og formatering (trg)="s682">Rievdat stensiilateavstta ================================ (src)="s707">Endre sjablongtekst (trg)="s683">Rievdat stensiilateavstta ================================ (src)="s708">Endre sjablongskrift (trg)="s684">Rievdat stensiilateavstta ================================ (src)="s709">Endre farge på sjablongtekst (trg)="s685">Rievdat stensiilateavstta ================================ (src)="s710">Endre den vannrette innrettinga av sjablongen (trg)="s686">Rievdat stensiilateavstta ================================ (src)="s711">Endre den loddrette innrettinga av sjablongen (trg)="s687">Rievdat stensiilateavstta ================================ (src)="s712">Polylinje-forbindelse (trg)="s688">Doaimmat stensiilagollosa ================================ (src)="s713">Rett forbindelse (trg)="s689">Goallus ================================ (src)="s716">&Velg (trg)="s690">Merke ================================ (src)="s717">&Rediger tekst … (trg)="s691">&Teaksta … ================================ (src)="s718">Format på &Sjablonger og forbindelser … (trg)="s692">&Stensiillat ja gollosat … ================================ (src)="s719">Format på &Pilspiss … (trg)="s693">&Njuollanjunit … ================================ (src)="s720">Flytt sjablongen (trg)="s694">Sirdde stensiilla ================================ (src)="s721">Flytt forbindelsespunkt (trg)="s695">Doaimmat stensiilagollosa ================================ (src)="s722">Endre størrelsen på sjablongen (trg)="s696">Váldde stensiilla eret ================================ (src)="s724">Format på sjablonger og forbindelser (trg)="s697">Stensiillaid ja gollosiid formáhtta ================================ (src)="s725">Linjebredde: (trg)="s698">Linnjágovdodat: ================================ (src)="s726">&Linjefarge: (trg)="s699">Linnjáivdni: ================================ (src)="s727">Linjestil: (trg)="s700">Linnjáivdni: ================================ (src)="s728">Linjeendestil: (trg)="s701">Linnjágovdodat: ================================ (src)="s729">&Fyllfarge: (trg)="s702">&Deavdinivdni: ================================ (src)="s732">Skriv ut (trg)="s703">Doaimmahahtti ================================ (src)="s733">Redigerbar (trg)="s704">Doaimmahahtti ================================ (src)="s734">Koble til (trg)="s705">Goallus ================================ (src)="s735">Navn (trg)="s706">Namma ================================ (src)="s736">Nytt lag (trg)="s707">Ođđa laiggahat ================================ (src)="s737">Fjern lag (trg)="s708">Váldde laiggahaga eret ================================ (src)="s738">Endre navn på lag (trg)="s709">Rievdat laiggahaga nama ================================ (src)="s739">Flytt lag opp (trg)="s710">Sirdde laiggahaga bajás ================================ (src)="s740">Flytt lag ned (trg)="s711">Sirdde laiggahaga vulos ================================ (src)="s741">Lag %1 (trg)="s712">Laiggahat %1 ================================ (src)="s742">Legg til lag (trg)="s713">Lasit laiggahaga ================================ (src)="s743">Lagnavn: (trg)="s714">Laiggahatnamma: ================================ (src)="s744">Eksporter side (trg)="s715">Olggosfievrrit siiddu ================================ ================================ (src)="s746">Sideinnstillinger (trg)="s717">Siidoheivehusat ================================ (src)="s747">&Standardenheter: (trg)="s718">Standárdovttadagat: ================================ (src)="s748">Standardoppsett: (trg)="s719">Standárdfárda: ================================ (src)="s749">Endre … (trg)="s720">Rievdat … ================================ (src)="s750">Standardskrift: (trg)="s721">Standárdfonta: ================================ (src)="s751">&Vis sidemargene (trg)="s722">Čájet &siidoravddaid ================================ (src)="s752">Vis &linjaler (trg)="s723">Čájet &linnjálaid ================================ (src)="s753">Rutenett (trg)="s724">Ruvttodat ================================ (src)="s754">Oppsett av rutenett (trg)="s725">Ruvttodatheivehusat ================================ (src)="s755">Vis &rutenettet (trg)="s726">Čájet &ruvttodaga ================================ (src)="s756">&Juster til rutenett (trg)="s727">Ásat &ruvttodahkii ================================ (src)="s757">Farge på &rutenettet: (trg)="s728">Ruvttodaga &ivdni: ================================ (src)="s758">Avstand (trg)="s729">&Gaska ================================ (src)="s759">&Vannrett: (trg)="s730">&Lásku: ================================ (src)="s760">&Loddrett: (trg)="s731">&Ceaggu: ================================ (src)="s761">Avstand for tiltrekning (trg)="s732">Lohkadangaskkadat ================================ (src)="s762">Vannrett: (trg)="s733">Lásku: ================================ (src)="s763">Loddrett: (trg)="s734">Ceaggu: ================================ ================================ (src)="s765">Sjablongsett (trg)="s736">Stensiilačoakkaldagat ================================ (src)="s768">Tekstområde (trg)="s738">Teakstaformáhtta ================================ (src)="s769">Sjablong (trg)="s739">Lasit stensiilla ================================ (src)="s770">Type (trg)="s740">Šládja: ================================ (src)="s771">Tekstformat (trg)="s741">Teakstaformáhtta ================================ (src)="s772">Skrifttype (trg)="s742">Formáhtta ================================ (src)="s773">Tekstfarge: (trg)="s743">Teakstaivdni: ================================ (src)="s774">Posisjon (trg)="s744">Sajádat ================================ (src)="s775">Loddrett (trg)="s745">&Ceaggu: ================================ (src)="s776">&Øverst (trg)="s746">&Bajimužžii ================================ (src)="s777">&Midtstilt (trg)="s747">&Gasku ================================ (src)="s778">Bunn (trg)="s748">Ásat &gurutbeallái ================================ (src)="s779">Vannrett (trg)="s749">&Lásku: ================================ (src)="s780">&Venstre (trg)="s750">&Gurutbeallái ================================ (src)="s781">Midtstilt (trg)="s751">Gasku ================================ (src)="s782">&Høyre (trg)="s752">&Olgešbeallái ================================ (src)="s783">Forhåndsvisning (trg)="s753">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s784">Pilspiss-format (trg)="s754">Njuollanjuniid hápmi ================================ (src)="s785">Pilspiss ved begynnelsen (trg)="s755">Njuollanjuniid hápmi ================================ (src)="s786">&Type: (trg)="s756">Šládja: ================================ (src)="s787">&Bredde: (trg)="s757">&Govdodat: ================================ (src)="s788">&Lengde: (trg)="s758">&Allodat: ================================ (src)="s789">Pilspiss ved slutten (trg)="s759">Njuollanjuniid hápmi ================================ (src)="s790">&Type: (trg)="s760">Šládja: ================================ (src)="s791">&Bredde: (trg)="s761">&Govdodat: ================================ (src)="s792">&Lengde: (trg)="s762">&Allodat: ================================ (src)="s795">Nei (trg)="s763">Lasit stensiilla ================================ (src)="s796">Kan skrives: (trg)="s764">Doaimmahahtti ================================ (src)="s797">Redigerbar: (trg)="s765">Doaimmahahtti ================================ (src)="s798">Kan kobles til: (trg)="s766">Goallus ================================ (src)="s799">Juster og distribuer (trg)="s767">Ásat ja juoge%1 current page, %2 total number of pages ================================ (src)="s800">Side %1/%2 (trg)="s768">Siidu %1 ================================ ================================ (src)="s802">Geometri (trg)="s770">Geometriija ================================ (src)="s803">Oversikt (trg)="s771">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s804">Lag (trg)="s772">Laiggahagat ================================ (src)="s805">Beskyttelse (trg)="s773">Suodji ================================ (src)="s806">Objekter (trg)="s774">Čájet buot objeavttaid ================================ (src)="s807">Legg til sjablongsett (trg)="s775">Lasit stensiilačoakkaldaga ================================ (src)="s808">Juster og fordel … (trg)="s776">Ásat ja juoge … ================================ (src)="s809">Grupper valgene (trg)="s777">Ovttastahte merkejuvvon stensiillaid ================================ (src)="s812">Løs opp grupperinga av en valgt gruppesjablong (trg)="s778">Ovttastahte merkejuvvon stensiillaid ================================ (src)="s813">Flytt forrest (trg)="s779">Bija ovddimus ================================ (src)="s814">Flytt bakerst (trg)="s780">Bija maŋemuš ================================ (src)="s815">&Tekst … (trg)="s781">&Teaksta … ================================ (src)="s816">&Sjablonger og forbindelser … (trg)="s782">&Stensiillat ja gollosat … ================================ (src)="s817">&Pilspisser … (trg)="s783">&Njuollanjunit … ================================ ================================ (src)="s819">Linjefarge (trg)="s785">Linnjáivdni: ================================ ================================ (src)="s821">Fyllfarge (trg)="s787">&Deavdinivdni: ================================ ================================ (src)="s823">Skriftfamilie (trg)="s789">Vállje fontabearraša ================================ (src)="s824">Skriftstørrelse (trg)="s790">Vállje fontabearraša ================================ (src)="s825">Tekstfarge (trg)="s791">Teakstaivdni: ================================ (src)="s826">Skru av/på fet skrift (trg)="s792">Jorgalahte buoiddes teavstta ================================ (src)="s827">Skru av/på kursivskrift (trg)="s793">Jorgalahtte vinjučálá ================================ (src)="s828">Skru av/på understrekning (trg)="s794">Jorgalahte vuolláisárgon teavstta ================================ (src)="s829">&Venstrejustert (trg)="s795">Ásat &gurutbeallái ================================ (src)="s830">&Midtstilt (trg)="s796">Ásat gasku ================================ (src)="s831">&Høyrejustert (trg)="s797">Ásat &olgešbeallái ================================ ================================ ================================ (src)="s834">Linjebredde (trg)="s800">Vállje linnjágovdodaga ================================ (src)="s836">Sideoppsett … (trg)="s801">Siidofárda … ================================ (src)="s837">Sett inn side (trg)="s802">Bija siiddu sisa ================================ (src)="s838">Fjern side (trg)="s803">Váldde siiddu eret ================================ (src)="s839">Gi siden nytt navn … (trg)="s804">Rievdat siiddu nama … ================================ (src)="s840">Vis side … (trg)="s805">Čájet siiddu … ================================ (src)="s841">Skjul side (trg)="s806">Čiega siiddu ================================ (src)="s842">Vis sidemargene (trg)="s807">Čájet siidoravddaid ================================ (src)="s843">Skjul sidemargene (trg)="s808">Čájet siidoravddaid ================================ (src)="s844">Vis linjalene (trg)="s809">Čájet linjálaid ================================ (src)="s845">Skjul linjalene (trg)="s810">Čájet linjálaid ================================ (src)="s846">Vis rutenettet (trg)="s811">Čájet ruvttodaga ================================ (src)="s847">Skjul rutenettet (trg)="s812">Ruvttodat ================================ (src)="s848">Fest til rutenettet (trg)="s813">Lohkat ruvttodahkii ================================ (src)="s849">Hjelpelinjer (trg)="s814">Veahkkelinnját ================================ (src)="s850">Legg til hjelpelinje … (trg)="s815">Veahkkelinnját ================================ (src)="s851">Pilspisser (trg)="s816">Njuollanjunit ================================ (src)="s852">Installer sjablongsett … (trg)="s817">Stensiilateaksta ================================ (src)="s853">Slett (trg)="s818">&Sihkkun ================================ (src)="s854">Endre sidenavn (trg)="s819">Rievdat siiddu nama ================================ (src)="s855">Oppgi sidenavnet: (trg)="s820">Čális siidonama: ================================ (src)="s856">Sidenavnet kan ikke være tomt. (trg)="s821">Siidonamma ii sáhte leat guorus. ================================ (src)="s857">Endre sidenavnet (trg)="s822">Rievdat siidonama ================================ (src)="s858">Dette navnet er allerede i bruk. (trg)="s823">Namma lea juo anus. ================================ (src)="s859">Du kan ikke skjule den sist synlige siden. (trg)="s824">It sáhte čiehkadit maŋemuš oainnus siiddu. ================================ (src)="s860">Endre sideoppsett (trg)="s825">Rievdat siidofárda ================================ (src)="s861">Du kan ikke slette den eneste siden i dokumentet. (trg)="s826">It sáhte sihkkut dokumeantta maŋámuš siiddu. ================================ (src)="s862">Du skal til å fjerne den aktive siden. Vil du fortsette? (trg)="s827">Vikkat sihkkut aktiivvalaš siiddu. Halidat go joatkit? ================================ (src)="s863">&Slett (trg)="s828">Merke ================================ (src)="s864">Endre forgrunnsfarge (trg)="s829">Rievdat teavstta ivnni ================================ (src)="s865">Endre forgrunnsfarge (trg)="s830">Rievdat teavstta ivnni ================================ (src)="s866">Endre bakgrunnsfarge (trg)="s831">Rievdat teavstta ivnni ================================ (src)="s867">Endre bakgrunnsfarge (trg)="s832">Rievdat teavstta ivnni ================================ (src)="s868">Endre tekstfarge (trg)="s833">Rievdat teavstta ivnni ================================ (src)="s869">Endre linjebredde (trg)="s834">Vállje linnjágovdodaga ================================ (src)="s870">Endre linjestil (trg)="s835">Linnjáivdni: ================================ (src)="s876">Endre sjablongrotering (trg)="s836">Rievdat stensiilateavstta ================================ (src)="s881">Side %1 (trg)="s839">Siidu %1 ================================ (src)="s884">Bredde: (trg)="s840">&Govdodat: ================================ (src)="s885">Høyde: (trg)="s841">Čájet olles allodaga ================================ (src)="s886">Vis sjablongsettvelger (trg)="s842">Stensiilačoakkaldagat ================================ (src)="s887">Lag uten navn (trg)="s843">Namahis laiggahat ================================ (src)="s888">Sjablong (trg)="s844">Lasit stensiilla ================================ (src)="s889">Lag 1 (trg)="s845">Laiggahat 1 ================================ (src)="s890">Legg til sjablong (trg)="s846">Lasit stensiilla ================================ (src)="s893">Fjern sjablong (trg)="s847">Váldde stensiilla eret ================================ (src)="s895">Beskyttelse mot sletting (trg)="s848">Suodji ================================ (src)="s896">&Valgte sjablonger (trg)="s849">&Válljejuvvon stensiillat ================================ (src)="s897">Pilspiss ved begynnelsen (trg)="s850">Njuollanjuniid hápmi ================================ (src)="s898">Pilspiss ved slutten (trg)="s851">Njuollanjuniid hápmi ================================ (src)="s899">Vis side (trg)="s852">Čájet siiddu ================================ ================================ (src)="s901">Installer sjablongsett (trg)="s854">Stensiilačoakkaldagat ================================ (src)="s907">Eksporter (trg)="s855">Olggosfievrrit siiddu ================================ (src)="s908">&Valgte sjablonger (trg)="s856">&Válljejuvvon stensiillat ================================ (src)="s909">Eksporter de valgte sjablongene på siden (trg)="s857">Olggosfievrrit dán siiddu merkejuvvon stensiillaid ================================ (src)="s910">Valgte sjablonger Eksporter bare de valgte sjablongene til fila. (trg)="s858">Merkejuvvon stensiillat Olggosfievrrit dušše merkejuvvon stensiillaid fiilii. ================================ (src)="s911">&Alle sjablonger (trg)="s859">&Buot stensiillat ================================ (src)="s912">Eksporter alle sjablongene på denne siden (trg)="s860">Olggosfievrrit dán siiddu stensiillaid ================================ (src)="s913">Alle sjablonger Dette vil forårsake at hele siden blir eksportert til fila. Dette betyr at alle sjablonger vil bli eksportert. (trg)="s861">Buot stensiillat Olggosfievrrit olles siiddu fiilii. Buot stensiillat olggosfievrriduvvojit. ================================ (src)="s914">&Kutt av bildet fram til kantene (trg)="s862">Čuohpa gova ravddaid rádjái ================================ (src)="s915">Ikke eksporter ekstra tomrom til fila (trg)="s863">Ale olggosfievrrit liigegaskkaid fiilii ================================ (src)="s917">&Kvalitet: (trg)="s864">&Kvalitehta: ================================ (src)="s918">Desto bedre kvalitet, desto større plass vil fila kreve. (trg)="s865">Mađi buorit kvalitehta, dađi stuorit fiila. ================================ (src)="s919">Kvalitet Ikke alle filformat bruker dette. For de som gjør det, vil dette påvirke kvaliteten på bildet som eksporteres. 100 er høyeste kvalitet. Jo høyere tall, desto bedre blir bildet. Ulempen med et høyt tall er at fila vil ta stor plass. (trg)="s866">Kvalitehta Eai buot fiilaformáhtat geavat dán. Heivehus čuohčá olggosfievrriduvvon gova kvalitehtii. Árvu 100 addá buoremus kvalitehta. Muhto, mađi buoret kvalitehta dađi stuorit fiila. ================================ (src)="s921">Ramme Plasserer en gjennomsiktig ramme rundt kantene av bildet. Dette kan brukes dersom sjablongene av en eller annen grunn ikke får plass på den eksporterte siden uten ramme (standard). (trg)="s867">Ravda Bidjá guorus rámma gova rávddaid birra. Dát lea ávkkálaš jos stensiilačoakkaldagat eai čaga olggosfievrriduvvon siidui rámmahaga (standárda). ================================ (src)="s922">&Kantlinje: (trg)="s868">&Ravda: ================================ (src)="s923">Sjablongsett (trg)="s869">Stensiilačoakkaldagat ================================ (src)="s924">Ingenting valgt (trg)="s870">Ale merke ================================ (src)="s927">&Bredde (trg)="s871">&Govdodat: ================================ (src)="s929">Høyde (trg)="s872">Čájet olles allodaga ================================ (src)="s931">&Forholdet mellom høyde og bredde (trg)="s873">&Govdadat/állodat gorri ================================ (src)="s933">&X posisjon (trg)="s874">&X sajádat ================================ (src)="s935">&Y posisjon (trg)="s875">&Y-sajádat ================================ (src)="s937">Sletting (trg)="s876">&Sihkkun ================================ (src)="s939">Vis 25% større (trg)="s877">Stuoridit ================================ (src)="s940">Vis 25% mindre (trg)="s878">Unnidit ================================ (src)="s941">Forstørre/-minske (trg)="s879">Čájehanreaidu ================================ (src)="s942">&Innrett (trg)="s880">Ásat ================================ (src)="s943">&Midtstilt (trg)="s881">Gasku ================================ (src)="s944">&Ingen (trg)="s882">Ii &miige ================================ (src)="s945">&Midt på siden (trg)="s883">Siiddu &gasku ================================ (src)="s946">&Ingen (trg)="s884">&Ii mihkiige ================================ (src)="s947">&Fordel (trg)="s885">&Juoge ================================ (src)="s950">Mellomrom (trg)="s886">&Gaska ================================ (src)="s951">&Mellomrom (trg)="s887">Gaska ================================ (src)="s952">&Side (trg)="s888">&Siidu ================================ (src)="s953">Format (trg)="s889">Formáhtta ================================ (src)="s954">Verktøy (trg)="s890">Reaiddut ================================ (src)="s955">&Innstillinger (trg)="s891">Heivehusat ================================ (src)="s956">Verktøy (trg)="s892">Reaiddut ================================ (src)="s957">Format (trg)="s893">Formáhtta ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s964">Rotasjon: (trg)="s898">Suodji ================================ (src)="s967">Behold høyde/bredde-forhold (trg)="s899">&Govdadat/állodat gorrino line end ================================ # xml/nb/messages/koffice/koconverter.xml # xml/se/messages/koffice/koconverter.xml ================================ (src)="s1">KOConverter (trg)="s1">KOConverter ================================ (src)="s2">Dokumentkonvertering for KOffice (trg)="s2">KOffice:a dokumeantakonverterejeaddji ================================ (src)="s3">© 2001–2004 KOffice-utviklerne (trg)="s3">© 2001–2005 KOffice jođiheaddjit ================================ (src)="s6">Fil for inndata (trg)="s6">Sisafiila ================================ (src)="s7">Fil for utdata (trg)="s7">Olggosfiila ================================ (src)="s11">Mimetypen i målfila (trg)="s11">Olggosfiilla mime-šlája ================================ (src)="s12">Fant ikke den mimetypen som ble angitt for inndatafila %1. (trg)="s12">Ii gávdnan mime-šlája sisafiilla, %1, várás ================================ (src)="s13">Fant ikke mimetypen %1 (trg)="s13">Ii gávdnan mime-šlája %1 ================================ (src)="s14">Fant ikke mimetypen, prøv å bruke alternativet «-mimetype» (trg)="s14">Ii gávdnan mime-šlája, geahččal «-mimetype» molssaeavttuin ================================ (src)="s16">Det trengs to argumenterNAME OF TRANSLATORS (trg)="s16">Guokte argumeantta gáibiduvvoNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s17">Axel BojerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s17">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s18">axelb@skolelinux.no (trg)="s18">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/koffice/koffice.xml # xml/se/messages/koffice/koffice.xml ================================ (src)="s2">Fant ikke %1 (trg)="s2">Ii gávdnan %1 ================================ (src)="s4">Tolkingsfeil i fila ved linje %1, kolonne %2 Feilmelding: %3 (trg)="s4">dulkonmeattáhus váldodokumeanttas %1 linnjás, %2. čuolddas Meattáhusdieđáhus: %3 ================================ (src)="s5">Millimeter (mm) (trg)="s5">Millimehterat (mm) ================================ (src)="s6">Centimeter (cm) (trg)="s6">Centimehtarat (cm) ================================ (src)="s7">Decimeter (dm) (trg)="s7">Desimehterat (dm) ================================ (src)="s8">Tommer (in) (trg)="s8">Dumat (in) ================================ (src)="s9">Pica (pi) (trg)="s9">Pica (pi) ================================ (src)="s10">Cicero (cc) (trg)="s10">Cicero (cc) ================================ (src)="s11">Punkter (pt.) (trg)="s11">Čuoggát (pt) ================================ (src)="s12">Piksler (px.) (trg)="s12">Čuoggát (pt) ================================ (src)="s13">Feil (trg)="s13">Meattáhus ================================ (src)="s14">Versjon (trg)="s14">Veršuvdna ================================ (src)="s15">Dato og klokkeslett (trg)="s15">Dáhton ja áigi ================================ (src)="s16">Lagret av (trg)="s16">Lea vurken ================================ (src)="s17">Kommentar (trg)="s17">Kommeanta ================================ (src)="s18">&Legg til (trg)="s18">&Lasit ================================ (src)="s19">&Fjern (trg)="s19">&Váldde čájeheami eret ================================ (src)="s20">&Endre (trg)="s20">Rievdaduvvon: ================================ (src)="s21">&Åpne (trg)="s21">&Raba ================================ (src)="s23">Dato: %1 (trg)="s23">Dáhton ================================ (src)="s24">Åpne dette dokumentetFile modification date and time. %1 is date time (trg)="s24">Raba dokumeanttaFile modification date and time. %1 is date time ================================ (src)="s25">Endret:%1File access date and time. %1 is date time (trg)="s25">File access date and time. %1 is date time ================================ (src)="s27">Velg filter (trg)="s27">Vállje silli ================================ (src)="s28">Klarte ikke å eksportere fila. (trg)="s28">Ii sáhttán olggosfievrridit fiilla ================================ (src)="s29">Mangler eksportfilter (trg)="s29">Olggosfievrridan silli váilo ================================ (src)="s30">Kunne ikke importere fil av typen %1 (trg)="s30">Ii sáhttán sisafievrridit fiilašlája %1 ================================ (src)="s31">Mangler importfilter (trg)="s31">Sisafievrridan silli váilo ================================ (src)="s32">&Ny visning (trg)="s32">&Váldde čájeheami eret ================================ (src)="s33">Åpne dokument (trg)="s33">Raba dokumeantta ================================ (src)="s34">Dokumentinformasjon (trg)="s34">Dokumeantadieđut ================================ (src)="s35">Generelt (trg)="s35">Oppalaš ================================ (src)="s36">Forfatter (trg)="s36">Čálli ================================ (src)="s39">Ikke dekrypter (trg)="s39">Válddahus: ================================ (src)="s41">Dekrypter (trg)="s41">Válddahus: ================================ (src)="s43">Ikke krypter (trg)="s43">Válddahus: ================================ (src)="s44">Dette dokumentet er ikke kryptert. (trg)="s44">Dokumeanta ii oroleamen MathML ================================ (src)="s48">Bekreft dekryptering (trg)="s48">Nanne olggosfievrrideami ================================ (src)="s49">Dekrypter (trg)="s49">Válddahus: ================================ (src)="s51">Lagre dokument (trg)="s51">Vurke dokumeantta nugo ================================ (src)="s53">%1 (ukjent filtype) (trg)="s53">%1 (amas fiilašládja) ================================ (src)="s55">Endre filtype (trg)="s55">Rievdat listošlája ================================ (src)="s56">Endre (trg)="s56">Jorgalahte stuorra ja smávva bustávaid ================================ (src)="s59">Fant ingen håndterer for %1 (trg)="s59">Ii gávdnan gieđahalli %1 várás ================================ (src)="s61">Dette dokumentet inneholder en link til et eksternt dokument %1 (trg)="s61">Dán dokumeanttas gávdno liŋka gáiddus dokumentii %1 ================================ (src)="s62">Bekreftelse nødvendig (trg)="s62">Gáibida nannen ================================ (src)="s63">Last ned (trg)="s63">Viečča ================================ (src)="s64">Hopp over (trg)="s64">Badjelgeahča ================================ (src)="s65">Klarte ikke laste inn innebygd objekt: %1 (trg)="s65">Ii sáhttán viežžat vuojuhuvvon objeavtta: %1 ================================ (src)="s67">Bruk denne malen (trg)="s67">Ráhkat málle ================================ (src)="s71">Bare skriv ut og avslutt (trg)="s71">Dušše čálit ja heaittit ================================ (src)="s72">Opprett nytt dokument fra mal (trg)="s72">Raba ođđa dokumeantta málliin ================================ (src)="s74">KOffice (trg)="s74">KOffice ================================ (src)="s75">Fant ingen mal for %1 (trg)="s75">Ii gávdnan málle %1 várás ================================ (src)="s76">Fant for mange maler for %1 (trg)="s76">Menddo máŋga málle gávdnon %1 várás ================================ (src)="s77">Klarte ikke laste malen %1. (trg)="s77">Ii sáhttán viežžat málle %1. ================================ (src)="s78">Tar sikkerhetskopi … (trg)="s78">Ráhkadeamen liigemáŋgosa … ================================ (src)="s79">Lagrer … (trg)="s79">Vurkemin … ================================ (src)="s82">Autolagrer … (trg)="s82">Autovurkemin … ================================ (src)="s84">Klarte ikke å opprette fila for lagring (trg)="s84">Ii sáhttán ráhkadit fiilla vurkendihte ================================ (src)="s85">Klarer ikke å skrive «%1». Er partisjonen full? (trg)="s85">Ii sáhte čállit «%1». Leago garraskearru dievvan? ================================ (src)="s87">Feil ved lagring av innebygde dokumenter (trg)="s87">Meattáhus vurkedettiin vuojuhuvvon dokumeanttaid ================================ (src)="s88">En autolagret fil finnes for et navnløst dokument i %1. Fila er datert %2. Vil du åpne den? (trg)="s88">Autovurkejuvvon fiila gávdno namahis dokumeantta várás dáppe: %1. Fiila lea ráhkaduvvon %2 Hálidat go rahpat dan? ================================ (src)="s89">Ugyldig URL %1 (trg)="s89">Boastohámát fierpmádatčujuhus %1 ================================ (src)="s90">En autolagret fil finnes for dette dokumentet. Vil du åpne den i stedet? (trg)="s90">Autovurkejuvvon fiila gávdno dán dokumeantta várás. Hálidat go baicce dan rahpat? ================================ (src)="s91">Fila %1 finnes ikke. (trg)="s91">%1-fiila ii gávdno. ================================ (src)="s92">Feil ved opprettelse (trg)="s92">Ollašuhttinsátni ================================ (src)="s93">Fant ikke fila (trg)="s93">Fiilla báiki: ================================ (src)="s96">Feil i innebygd dokument (trg)="s96">Meattáhus vurkedettiin vuojuhuvvon dokumeanttaid ================================ (src)="s101">Intern feil (trg)="s101">Interneahtta ================================ (src)="s103">Ukjent feil (trg)="s103">Amas ================================ (src)="s104">Klarte ikke åpne %2. Årsak: %1 (trg)="s104">Ii sáhttán rahpat %1 Sivva: %2 ================================ (src)="s105">Dokument %1 lastet inn (trg)="s105">Dokumeantanamahus ================================ (src)="s106">Tolkingsfeil i %1 på linje %2, kolonne %3 Feilmelding: %4 (trg)="s106">Dulkonmeattáhus %1:as %2. linnjás, %3. čuolddas Meattáhusdieđáhus: %4 ================================ (src)="s107">%1 er ikke en fil. (trg)="s107">%1 ii leat fiila. ================================ (src)="s108">Klarte ikke åpne fila for lesing (sjekk leserettighetene). (trg)="s108">Ii sáhttán rahpat fiilla lohkandihte (dárkkis lohkanvuoigatvuođaid) ================================ (src)="s109">Klarte ikke lese begynnelsen av fila. (trg)="s109">Ii sáhttán lohkat fiilla álggu. ================================ (src)="s110">Tolkingsfeil i fila ved linje %1, kolonne %2 Feilmelding: %3 (trg)="s110">dulkonmeattáhus váldodokumeanttas %1 linnjás, %2 čuolddas Meattáhusdieđáhus: %3 ================================ (src)="s111">Ikke en gyldig KOffice-fil: %1 (trg)="s111">Gustohis KOffice-fiila: %1 ================================ (src)="s112">Ugyldig dokument: Fila «maindoc.xml» finnes ikke. (trg)="s112">Gustohis dokumeanta: Fiila «maindoc.xml» ii gávdno ================================ (src)="s114">Uten tittel (trg)="s114">Namahus ================================ (src)="s115">Dokumentet '%1' er endret.Vil du lagre det? (trg)="s115">Dokumeanta «%1» lea rievdaduvvon. Hálidat go vurket dan? ================================ (src)="s116">Intern feil: saveXML er ikke implementert (trg)="s116">Siskkildas meattáhus: saveXML ii leat ráhkaduvvon ================================ (src)="s117">Klarte ikke lagre %1 (trg)="s117">Ii sáhttán vurket %1 ================================ (src)="s118">Klarte ikke lagre %1 Grunn: %2 (trg)="s118">Ii sáhttán vurket %1 Sivva: %2 ================================ (src)="s119">Klarte ikke åpne %1 (trg)="s119">Ii sáhttán rahpat %1 ================================ (src)="s120">Klarte ikke åpne %1 Årsak: %2 (trg)="s120">Ii sáhttán rahpat %1 Sivva: %2 ================================ (src)="s122">et regneark (trg)="s122">rehkenastinárka ================================ (src)="s123">et presentasjons (trg)="s123">ovdabuktin ================================ (src)="s124">et diagram (trg)="s124">diagrámma ================================ (src)="s125">et tegnings (trg)="s125">sárgojuvvon govva ================================ (src)="s126">Innebygger objekt (trg)="s126">Man galle vuojohuvvon objeavtta ================================ (src)="s128">ISO A3 (trg)="s128">ISO A3 ================================ (src)="s129">ISO A4 (trg)="s129">ISO A4 ================================ (src)="s130">ISO A5 (trg)="s130">ISO A5 ================================ (src)="s131">US Letter (trg)="s131">US Letter ================================ (src)="s132">US Legal (trg)="s132">US Legal ================================ (src)="s133">SkjermCustom size (trg)="s133">ŠearbmaCustom size ================================ (src)="s134">Tilpasset (trg)="s134">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s135">ISO B5 (trg)="s135">ISO B5 ================================ (src)="s136">US Executive (trg)="s136">US Executive ================================ (src)="s137">ISO A0 (trg)="s137">ISO A0 ================================ (src)="s138">ISO A1 (trg)="s138">ISO A1 ================================ (src)="s139">ISO A2 (trg)="s139">ISO A2 ================================ (src)="s140">ISO A6 (trg)="s140">ISO A6 ================================ (src)="s141">ISO A7 (trg)="s141">ISO A7 ================================ (src)="s142">ISO A8 (trg)="s142">ISO A8 ================================ (src)="s143">ISO A9 (trg)="s143">ISO A9 ================================ (src)="s144">ISO B0 (trg)="s144">ISO B0 ================================ (src)="s145">ISO B1 (trg)="s145">ISO B1 ================================ (src)="s146">ISO B10 (trg)="s146">ISO B10 ================================ (src)="s147">ISO B2 (trg)="s147">ISO B2 ================================ (src)="s148">ISO B3 (trg)="s148">ISO B3 ================================ (src)="s149">ISO B4 (trg)="s149">ISO B4 ================================ (src)="s150">ISO B6 (trg)="s150">ISO B6 ================================ (src)="s151">ISO C5 (trg)="s151">ICO C5 ================================ (src)="s152">US Common 10 (trg)="s152">US Common 10 ================================ (src)="s153">ISO DL (trg)="s153">ISO DL ================================ (src)="s154">US Folio (trg)="s154">US Folio ================================ (src)="s155">US Ledger (trg)="s155">US Ledger ================================ (src)="s156">US Tabloid (trg)="s156">US Tabloid ================================ (src)="s157">%1 ulagret dokument (%2) (trg)="s157">Vurke dokumeantta nugo ================================ (src)="s158">Eksporter som PDF … (trg)="s158">Olggosfievrrit … ================================ (src)="s159">Last på nytt (trg)="s159">Viečča ================================ (src)="s160">Versjoner … (trg)="s160">Veršuvnnat … ================================ (src)="s161">Importer … (trg)="s161">&Sisafievrrit … ================================ (src)="s162">Eksporter … (trg)="s162">Olggosfievrrit … ================================ (src)="s163">&Lukk alle visninger (trg)="s163">&Gidde buot čájehemiid ================================ (src)="s164">&Oppdelt visning (trg)="s164">&Ludde čájeheami ================================ (src)="s165">&Fjern visning (trg)="s165">&Váldde čájeheami eret ================================ (src)="s168">&Loddrett (trg)="s168">&Ceaggu ================================ (src)="s169">&Vannrett (trg)="s169">&Lásku ================================ (src)="s171">(skrivebeskyttet) (trg)="s171">čállinsuodji ================================ (src)="s172">Lagre som %1 (trg)="s172">Vurke nugo %1 ================================ (src)="s173">Lagre (trg)="s173">Bárru ================================ (src)="s174">Hvis du lagrer som %1, kan noe av formateringa gå tapt. Vil du likevel lagre i dette formatet? (trg)="s174">Jos vurket nugo %1, de sáhttá fárda rievdaduvvot. Hálidat go liikká vurken dán formáhttii? ================================ (src)="s175">Bekreft lagring (trg)="s175">Nanne vurkema ================================ (src)="s176">Hvis du eksporterer til %1, kan noe av formateringa gå tapt. Vil du likevel eksportere til dette formatet? (trg)="s176">Jos olggosfievrridat nugo %1, de fárda sáhttá rievdaduvvot. Hálidat go liikká olggosfievrridit dán formáhttii? ================================ (src)="s177">Bekreft eksportering (trg)="s177">Nanne olggosfievrrideami ================================ (src)="s178">Eksporter (trg)="s178">Olggosfievrrit … ================================ (src)="s179">Lagre dokumentet som (trg)="s179">Vurke dokumeantta nugo ================================ (src)="s180">Eksporter dokumentet som (trg)="s180">Olggosfievrrit dokumeantta nugo ================================ (src)="s181">Et dokument med dette navnet finnes fra før. Vil du overskrive det? (trg)="s181">Dokumeanta dán namas gávdno juo. Hálidat go buhttet dan? ================================ (src)="s182">Advarsel (trg)="s182">sárgojuvvon govva ================================ (src)="s183">Importer dokument (trg)="s183">Sisafievrrit dokumeantta ================================ (src)="s185">Vis verktøylinje for %1 (trg)="s185">Čájet %1-reaidoholgga ================================ (src)="s186">Skjul verktøylinje for %1 (trg)="s186">Čiega %1-reaidoholgga ================================ (src)="s187">Dokument (trg)="s187">Dokumeanta ================================ (src)="s188">Dokument – %1 (trg)="s188">Dokumeanta – %1 ================================ (src)="s189">Du vil miste alle endringene siden siste lagring Vil du fortsette? (trg)="s189">Buot rievdadusat jávket. Hálidat go lihkká joatkit? ================================ (src)="s190">Nylig brukte dokumenter (trg)="s190">Raba &aiddo geavahuvvon dokumeantta ================================ (src)="s191">Tilpasset dokument (trg)="s191">Ráhkat dokumeantta ================================ (src)="s192">%1 (Ukomprimerte XML-filer) (trg)="s192">%1 (Čabu XML-fiillat) ================================ (src)="s193">%1 (Flat XML-fil) (trg)="s193">%1 (Čabu XML-fiila) ================================ (src)="s195">%1 (kompatibel med %2) (trg)="s195">%1 (%2-oktiiheivvolaš) ================================ (src)="s196">Ukjent (trg)="s196">Amas ================================ (src)="s197">Fullføringsord (trg)="s197">Ollašuhttinsátni ================================ (src)="s198">Lag en bane (trg)="s198">Ráhkat málle ================================ (src)="s199">Hjørnepunkt (trg)="s199">Nanne olggosfievrrideami ================================ (src)="s202">Segment til linje (trg)="s202">Rievdat fontastiilla? ================================ (src)="s204">Sett inn punkt (trg)="s204">Bija sisa liŋkka ================================ (src)="s205">Fjern punkt (trg)="s205">Váldde liŋkka eret ================================ (src)="s209">Flett sammen punkter (trg)="s209">Siidorávddat ================================ (src)="s210">Til bane (trg)="s210">Doaimmat bálgá ================================ (src)="s211">Standard (trg)="s211">&Standárda ================================ ================================ (src)="s216">Panorer (trg)="s216">Šovkes gaskageardánis ruškat ================================ (src)="s217">Styrelinjer (trg)="s217">Oaivelinnjá ================================ (src)="s218">Legg till styrelinje (trg)="s218">Oaivelinnjá ================================ ================================ (src)="s220">Opprett objekt (trg)="s220">Ráhkat dokumeantta ================================ (src)="s222">Redigeringsverktøy for baner (trg)="s222">Doaimmahanáiggi oktiibuot: ================================ (src)="s225">Fullføringsord (trg)="s225">Ollašuhttinsátni ================================ (src)="s226">%1-valg (trg)="s226">Spiehkastagat ================================ (src)="s228">Linjekant (trg)="s228">Rievdat ravddaid ================================ (src)="s230">Endre parameter (trg)="s230">Rievdat tabuláhtora ================================ (src)="s234">Kombiner baner (trg)="s234">Iešmeroštuvvon linnjágovdodat ================================ (src)="s236">Endre sammenkobling (trg)="s236">Rievdat siskkildeami ================================ (src)="s237">Konverter til bane (trg)="s237">Konvertere greikalaččii ================================ (src)="s239">Angi skygge (trg)="s239">Teakstasuoivvanas ================================ (src)="s240">Innrett former (trg)="s240">Ásat gurutbeallái: ================================ (src)="s242">Lag en form (trg)="s242">Ráhkat málle ================================ (src)="s243">Fjern punkter (trg)="s243">Váldde liŋkka eret ================================ (src)="s244">Fjern delbane (trg)="s244">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s245">Angi bakgrunn (trg)="s245">Sekunda ================================ (src)="s247">Endre segmenter til linjer (trg)="s247">Rievdat fontastiilla? ================================ (src)="s248">Atskill baner (trg)="s248">Standárdbálggis ================================ (src)="s250">Slett form (trg)="s250">Sihko teavstta ================================ (src)="s251">Slett former (trg)="s251">Sihko teavstta ================================ (src)="s262">Fjern gruppe (trg)="s262">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s263">Endre størrelse (trg)="s263">Máhcat ================================ (src)="s265">Lyshet (trg)="s265">Biellamasvielgat ================================ (src)="s266">Streng: (trg)="s266">Oktonas ================================ (src)="s267">Valuta (trg)="s267">Dát kapihttal ================================ (src)="s268">Roter (trg)="s268">Dáhton ================================ (src)="s269">Klipp (trg)="s269">Mearraruoná ================================ (src)="s270">Lag en mal (trg)="s270">Ráhkat málle ================================ ================================ (src)="s273">Adresse (trg)="s273">Čujuhus ================================ (src)="s275">Adresse (trg)="s275">Čujuhus ================================ (src)="s278">KOffice-lagring (trg)="s278">KOffice-vurken ================================ (src)="s288">Vil du virkelig fjerne den malen? (trg)="s288">Hálidat go duođas váldit dien málle eret? ================================ (src)="s289">Kjør skriptfil … (trg)="s289">Skripta ================================ (src)="s290">Skript (trg)="s290">Skripta ================================ (src)="s291">Stilbehandler (trg)="s291">Stiilagieđahalli ================================ (src)="s292">Kjør skriptfil (trg)="s292">Skripta ================================ (src)="s294">Klarte ikke lese pakka «%1». (trg)="s294">Ii sáhttán lohkat fiilla álggu. ================================ (src)="s299">Erstatt (trg)="s299">&Buhtte: ================================ (src)="s303">Skripthåndtering (trg)="s303">Stiilagieđahalli ================================ (src)="s305">Skript (trg)="s305">Skripta ================================ (src)="s306">Legg til fullføringstekst (trg)="s306">Lasit ollašuhttinteavstta ================================ (src)="s309">Legg til (trg)="s309">&Lasit ================================ (src)="s310">Skript (trg)="s310">Skripta ================================ (src)="s311">Skript (trg)="s311">Skripta ================================ (src)="s312">Samling (trg)="s312">Ollašuhttin ================================ (src)="s314">Erstatt 1/2 … med %1 … (trg)="s314">&Buhtte 1/2 … dáinna %1 … ================================ ================================ (src)="s318">Kursiv (trg)="s318">Vinjučála: ================================ (src)="s319">Understrek (trg)="s319">Linnjá vuolábeallái ================================ (src)="s320">Strek over (trg)="s320">Čujuhus ================================ (src)="s321">Sett inn linjeskift (trg)="s321">Bija linnjádoadjima sisa ================================ (src)="s322">Endre skriftstørrelse? (trg)="s322">Rievdat fontasturrodaga? ================================ (src)="s323">Endre skriftstørrelse? (trg)="s323">Rievdat fontasturrodaga? ================================ (src)="s324">Loddrett justering: (trg)="s324">Ceakkonjulges ásaheapmi: ================================ (src)="s325">Loddrett justering: (trg)="s325">Ceakkonjulges ásaheapmi: ================================ (src)="s326">Større innrykk (trg)="s326">Rievdat siskkildeami ================================ (src)="s327">Mindre innrykk (trg)="s327">Rievdat siskkildeami ================================ (src)="s328">Sett inn (trg)="s328">&Bija sisa: ================================ (src)="s329">Normal avsnittstekst (trg)="s329">Dábálaš teakstabihttáteaksta ================================ (src)="s330">Lag ny stil (trg)="s330">Ráhkat ođđa stiilla ================================ (src)="s331">Sett inn linjeskift (trg)="s331">Bija linnjádoadjima sisa ================================ (src)="s332">Sett inn tekst (trg)="s332">Bija teavstta sisa ================================ (src)="s333">Legg til bokmerkeUnderline Style (trg)="s333">GirjemearkaUnderline Style ================================ ================================ (src)="s335">EnkelLine spacing value (trg)="s335">OktaLine spacing value ================================ (src)="s336">Dobbel (trg)="s336">Duppal ================================ (src)="s337">NAME OF TRANSLATORS (trg)="s337">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s338">Fargenavn:EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s338">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s340">&Fil (trg)="s340">Fiilanamma ================================ (src)="s341">&Innstillinger (trg)="s341">Oktonas ================================ (src)="s343">Fil (trg)="s343">Fiilanamma ================================ (src)="s345">Bruk alltid denne malen når programmet starter (trg)="s345">Álo álggat %1 válljejuvvon málliin ================================ (src)="s346">Bruk alltid denne malen (trg)="s346">Álo álggat %1 válljejuvvon málliin ================================ (src)="s347">Redigeringssti (trg)="s347">Doaimmat bálgá ================================ (src)="s348">Tittel: (trg)="s348">Namahus: ================================ (src)="s349">Emne: (trg)="s349">Fáddá: ================================ (src)="s350">Nøkkelord: (trg)="s350">Čoavddasánit: ================================ (src)="s351">Kommentarer: (trg)="s351">Kommeanta ================================ (src)="s352">Type: (trg)="s352">Šládja: ================================ (src)="s353">Opprettet : (trg)="s353">Ráhkaduvvon: ================================ (src)="s354">Endret : (trg)="s354">Rievdaduvvon: ================================ (src)="s355">Siste utskrift : (trg)="s355">Maŋemuš čálihuvvon: ================================ (src)="s356">Sammenlagt redigeringstid : (trg)="s356">Doaimmahanáiggi oktiibuot: ================================ (src)="s357">&Tilbakestill (trg)="s357">&Máhcat ================================ (src)="s359">Kryptering: (trg)="s359">Válddahus: ================================ (src)="s360">Legg til … (trg)="s360">&Lasit joavkku … ================================ (src)="s361">Slett (trg)="s361">Sihko teavstta ================================ (src)="s362">Type (trg)="s362">Šládja: ================================ (src)="s363">Tall: (trg)="s363">Nummirastin ================================ (src)="s364">Streng: (trg)="s364">Oktonas ================================ (src)="s365">Boolsk: (trg)="s365">Guorus ================================ (src)="s367">usann (trg)="s367">Stuora/smávva bustávat ================================ (src)="s368">Tid: (trg)="s368">Áigi ================================ (src)="s369">Dato: (trg)="s369">Dáhton ================================ (src)="s370">Navn: (trg)="s370">Namma: ================================ (src)="s371">Initialer: (trg)="s371">Ovdabustávat: ================================ (src)="s372">Plassering: (trg)="s372">Sajádat: ================================ (src)="s373">Bedrift: (trg)="s373">Fitnodat: ================================ (src)="s374">E-post: (trg)="s374">E-boasta: ================================ (src)="s375">Telefon (hjemme): (trg)="s375">Telefuvdna (ruoktu): ================================ (src)="s376">Telefon (arbeid): (trg)="s376">Telefuvdna (bargu) ================================ (src)="s377">Faks: (trg)="s377">Fáksa: ================================ (src)="s378">Gate: (trg)="s378">Čujuhus: ================================ (src)="s379">Postnummer: (trg)="s379">Boastanummir: ================================ (src)="s380">Sted: (trg)="s380">Gávpot: ================================ (src)="s381">Land: (trg)="s381">Riika: ================================ (src)="s382">&Hent fra adresseboka (trg)="s382">&Viečča čujuhusgirjjis ================================ (src)="s383">&Slett personlige data (trg)="s383">Sihko peršuvnnalaš dáhtaid ================================ (src)="s390">Smettavstand (px) (trg)="s390">Linnjágaska (%1): ================================ (src)="s391">Slå på styrelinjer (trg)="s391">Oaivelinnjá ================================ ================================ (src)="s393"> … (trg)="s393">&Lasit joavkku … ================================ (src)="s394">Handlinger (trg)="s394">Spiehkastagat ================================ (src)="s395">Konverter til bane (trg)="s395">Konvertere greikalaččii ================================ (src)="s399">Slå på fullføring (trg)="s399">Bija ollašuhttima atnui ================================ (src)="s403">Fjern (trg)="s403">Váldde gurgadusa eret ================================ (src)="s405">Legg automatisk til nye ord i fullføringslista (trg)="s405">&Automáhtalaččat lasit ođđa sániid ollašuhtinlistui ================================ (src)="s407">Fullføringsoppsett (trg)="s407">Ollašuhttinsátni ================================ (src)="s412">Foreslå ord: (trg)="s412">Čoavddasánit: ================================ (src)="s414">Legg til mellomrom (trg)="s414">Lasit gaskka loahpas ================================ (src)="s418">Lagre som Standard (trg)="s418">&Standárda ================================ (src)="s420">Tilpasset (trg)="s420">&Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s421">Sett &inn : (trg)="s421">&Bija sisa: ================================ (src)="s422">Tekstetikkett1: (trg)="s422">TextLabel1: ================================ (src)="s423">Bakgrunnsfarge for avsnitt (trg)="s423">Duogášivdni: ================================ (src)="s425">&Bakgrunnsfarge: (trg)="s425">Duogášivdni: ================================ (src)="s426">Kantlinjer (trg)="s426">&Ravddat ================================ (src)="s428">Forhåndsvisning: (trg)="s428">Ovdačájeheapmi: ================================ (src)="s429">&Bredde: (trg)="s429">&Govdodat: ================================ (src)="s430">&Farge: (trg)="s430">Ivdni: ================================ (src)="s439">&Stil: (trg)="s439">Stiila: ================================ (src)="s440">Så sammen med neste avsnitt (trg)="s440">Bárgit boahtte teakstabihtáin ================================ (src)="s443">Kolonner: (trg)="s443">Čuolddat: ================================ (src)="s444">Kolonnemellomrom : (trg)="s444">Čuoldagaskkat (%1): ================================ (src)="s445">Endre skygge (trg)="s445">Rievdat suoivvanasa ================================ (src)="s446">Skygge: (trg)="s446">Suoivvanas: ================================ (src)="s447">Skygge: (trg)="s447">Suoivvanas: ================================ (src)="s448">Skygge: (trg)="s448">&Suoivvanasivdni ================================ (src)="s449">Navn: (trg)="s449">Namma: ================================ (src)="s450">Beskytt størrelse og plassering (trg)="s450">Sajádat ================================ (src)="s452">Posisjon (trg)="s452">Sajádat ================================ (src)="s453">&Høyde: (trg)="s453">&Allodat: ================================ (src)="s455">&Venstre: (trg)="s455">&Gurut ================================ (src)="s458">Data (trg)="s458">Dáhton ================================ (src)="s459">&Tegnsett: (trg)="s459">Linnjá vuolábeallái ================================ (src)="s462">Format (trg)="s462">Dáhtonformáhtta ================================ (src)="s463">Skilletegn (trg)="s463">Gurut earromearka ================================ (src)="s464">Komma (trg)="s464">Fitnodat ================================ (src)="s465">Semikolon (trg)="s465">Sekunda ================================ (src)="s466">Andre (trg)="s466">Enter ================================ (src)="s467">Tabulator (trg)="s467">&Tabuláhtorat ================================ (src)="s468">Mellomrom (trg)="s468">Gaska ================================ (src)="s476">&Format: (trg)="s476">Dáhtonformáhtta ================================ (src)="s477">Områder (trg)="s477">Runta ================================ (src)="s478">Oppdater (trg)="s478">Dáhton ================================ (src)="s479">Importer kolonner: (trg)="s479">Sisafievrrit dokumeantta ================================ (src)="s480">Importer linjer: (trg)="s480">Sisafievrrit stiillaid ================================ (src)="s482">Enhet: (trg)="s482">Ovttadat: ================================ (src)="s483">Størrelse: (trg)="s483">Sturrodat: ================================ (src)="s484">Bredde: (trg)="s484">&Govdodat: ================================ (src)="s485">Høyde: (trg)="s485">&Allodat: ================================ (src)="s486">Retning (trg)="s486">ovdabuktin ================================ (src)="s487">Stående (trg)="s487">&Ceaggu ================================ (src)="s488">Liggende (trg)="s488">&Veallu ================================ (src)="s489">Språk: (trg)="s489">Giella: ================================ (src)="s490">Enkel (trg)="s490">Oktonas ================================ (src)="s491">Tilpass til siden (trg)="s491">Boahtte siidu ================================ (src)="s492">Tilpass til siden (trg)="s492">Boahtte siidu ================================ (src)="s493">Tekstfarge: (trg)="s493">&Teakstaivdni ================================ (src)="s494">Autoinkludering (trg)="s494">Automahtálaš sátnejuohkin ================================ (src)="s496">Gjør lysere (trg)="s496">Olgeš siskkildeapmi ================================ (src)="s497">Marger (trg)="s497">Siidorávddat ================================ (src)="s498">Forhåndsvis side (trg)="s498">Čájet siiddu ovddalgihtii ================================ (src)="s499">Siste utskrift (trg)="s499">Maŋemuš čáliheapmi ================================ (src)="s500">Autojustering (trg)="s500">Ásat automáhtalaččat: ================================ (src)="s501">Øverst: (trg)="s501">Šládja: ================================ (src)="s502">Fot-/sluttnote (trg)="s502">Juolge-/loahppanohta ================================ (src)="s503">Mellomrom mellom brødtekst og fotnote : (trg)="s503">Gaska juolgenohta ja dábálaš teavstta gaskkas (%1) ================================ (src)="s504">Bunntekst (trg)="s504">&Juolgeteaksta ================================ (src)="s505">Forskjellige bunntekster for like og ulike sider (trg)="s505">Sierra juolgeteaksta bárrahis- ja bárrasiidduin ================================ (src)="s506">Forskjellig bunntekst for første side (trg)="s506">Sierra juolgeteaksta vuosttáš siiddus ================================ (src)="s507">Mellomrom mellom brødtekst og bunntekst : (trg)="s507">Gaska juolgeteavstta ja dábálaš teavstta gaskkas (%1) ================================ (src)="s508">Topptekst (trg)="s508">&Oaiveteaksta ================================ (src)="s509">Mellomrom mellom topptekst og brødtekst : (trg)="s509">Gaska oaiveteavstta ja dábálaš teavstta gaskkas (%1): ================================ (src)="s510">Forskjellig topptekst for like og ulike sider (trg)="s510">Sierra oaiveteaksta bárrahis- ja bárrasiidduin ================================ (src)="s511">Forskjellig topptekst for første side (trg)="s511">Sierra oaiveteaksta vuosttáš siiddus ================================ (src)="s512">%1% (trg)="s512">%1 % ================================ ================================ (src)="s516">Metning (trg)="s516">Oktonas ================================ (src)="s518">Rødcolor (trg)="s518">Ruoksatcolor ================================ (src)="s519">Grønncolor (trg)="s519">Ruonácolor ================================ (src)="s520">Blåcolor (trg)="s520">Alitcolor ================================ (src)="s521">Cyanblåcolor (trg)="s521">Cyanalitcolor ================================ (src)="s522">Magentarødcolor (trg)="s522">Magentaruoksatcolor ================================ (src)="s523">Gulcolor (trg)="s523">Fiskatcolor ================================ (src)="s524">Svartcolor (trg)="s524">Čáhppatcolor ================================ (src)="s525">Lyshet (trg)="s525">Čuvges cyanalit ================================ (src)="s528">Gjennomsikt: (trg)="s528">Gávpot: ================================ (src)="s530">Forhåndsvis side (trg)="s530">Čájet siiddu ovddalgihtii ================================ (src)="s531">Sideoppsett (trg)="s531">Siidofárda ================================ (src)="s532">Sidestørrelse og &marger (trg)="s532">Siidosturrodat &ja siidorávddat ================================ (src)="s533">Topp- og bunntekst (trg)="s533">Oaive- &ja juolgeteaksta ================================ (src)="s534">Topplinje (trg)="s534">Oaivelinnjá ================================ (src)="s535">Venstre: (trg)="s535">Gurut: ================================ (src)="s536">Midten: (trg)="s536">Guovdut: ================================ (src)="s537">Høyre: (trg)="s537">Olgeš: ================================ (src)="s538">Bunnlinje (trg)="s538">Vuođđolinnjá ================================ (src)="s539">Du kan legge inn flere tagger i teksten: (trg)="s539">Sáhtát bidjat máŋga sárggi sisa tekstii: ================================ (src)="s540"> lt;arkgt; Arknavnet lt;sidegt; Gjeldende side lt;sidergt; Antall sider totalt lt;navngt; Filnavn eller URL lt;filgt; Filnavn med fullstendig filbane eller URL-en (trg)="s540"> lt;sheetgt; Árkka namma lt;pagegt; Siidonummir lt;pagesgt; Siiddut oktiibuot lt;namegt; Fiilanamma dahje URL:a lt;filegt; Fiilanamma oktan bálgáin dahje URL:a ================================ (src)="s541">lt;tidgt;: Klokkeslettetlt;datogt;: Datoenlt;forfattergt;: Ditt fulle navn lt;orggt;: Organisasjonen dinlt;emailgt;: E-postadressen din (trg)="s541"> lt;timegt; Áigi lt;dategt; Dáhton lt;authorgt; Čálli namma lt;orggt; Organisašuvdna lt;emailgt; E-boastačujuhus ================================ (src)="s542">Kolonner (trg)="s542">Čuolddat: ================================ (src)="s543">%1% (trg)="s543">%1 % ================================ (src)="s545">Farger (trg)="s545">Ivnnit ================================ (src)="s546">Tilpass til siden (trg)="s546">Boahtte siidu ================================ (src)="s547">Tomt dokument (trg)="s547">Guorus dokumeantta ================================ (src)="s548">Emnehjelp (trg)="s548">Konteaksta veahkki ================================ (src)="s549">Her vises hjelp avhengig av handlingene dine (trg)="s549">Dás oaččut veahkki das gitta maid barggat ================================ (src)="s550">Angi styrelinjens plassering (trg)="s550">Sajádat ================================ (src)="s551">Legg till styrelinje (trg)="s551">Oaivelinnjá ================================ (src)="s552">Retning (trg)="s552">ovdabuktin ================================ (src)="s553">Vannrett (trg)="s553">&Lásku ================================ (src)="s554">Loddrett (trg)="s554">&Ceaggu ================================ (src)="s555">&Plassering: (trg)="s555">Sajádat: ================================ (src)="s556">Importer dataDescriptive encoding name (trg)="s556">Sisafievrrit dokumeanttaDescriptive encoding name ================================ (src)="s557">Descriptive encoding name (trg)="s557">Descriptive encoding name ================================ (src)="s558">Descriptive encoding name (trg)="s558">Descriptive encoding name ================================ (src)="s560">Generisk (trg)="s560">Oppalaš ================================ (src)="s561">Tekst (trg)="s561">Lasit teavstta ================================ (src)="s562">Dato (trg)="s562">Dáhton ================================ (src)="s563">Valuta (trg)="s563">Dát kapihttal ================================ (src)="s566">Siste utskrift (trg)="s566">Maŋemuš čáliheapmi ================================ (src)="s567">Siste utskrift (trg)="s567">Maŋemuš čáliheapmi ================================ (src)="s568">Lukk (trg)="s568">Ivnnit ================================ (src)="s571">Sett inn objekt (trg)="s571">Bija objeavtta sisa ================================ (src)="s572">Objekt (trg)="s572">Objeakta ================================ (src)="s573">Nylig brukt fil: (trg)="s573">Aiddo geavahuvvon fiila: ================================ (src)="s575">Flere farger … (trg)="s575">Eanet ivnnit … ================================ (src)="s576">Importer … (trg)="s576">&Sisafievrrit … ================================ (src)="s577">Lag en mal (trg)="s577">Ráhkat málle ================================ (src)="s578">Gruppe: (trg)="s578">Joavku: ================================ (src)="s579">&Legg til gruppe … (trg)="s579">&Lasit joavkku … ================================ (src)="s580">Bilde (trg)="s580">Govva ================================ (src)="s581">Standard (trg)="s581">&Standárda ================================ (src)="s583">Velg … (trg)="s583">&Vállje … ================================ (src)="s584">Bruk den nye malen som standardmal (trg)="s584">Geavat ođđa málle standárdan ================================ (src)="s585">Bruk den nye malen hver gang %1 starter (trg)="s585">Geavat ođđa málle juohke hávego %1 álggahuvvo ================================ (src)="s586">Er du sikker på at du vil overskrive den eksisterende malen «%1»? (trg)="s586">Hálidat go duođas buhtte «%1»-málle? ================================ (src)="s587">Legg til gruppe (trg)="s587">Lasit joavkku ================================ (src)="s588">Oppgi gruppenavn: (trg)="s588">Čále joavkonama: ================================ (src)="s589">Dette navnet er alt i bruk. (trg)="s589">Dát namma geavahuvvo juo. ================================ (src)="s590">Er du sikker på at du vil fjerne den gruppa ? (trg)="s590">Hálidat go duođas váldit dien joavkku eret? ================================ (src)="s591">Fjern gruppe (trg)="s591">Váldde joavkku eret ================================ (src)="s592">Vil du virkelig fjerne den malen? (trg)="s592">Hálidat go duođas váldit dien málle eret? ================================ (src)="s593">Fjern mal (trg)="s593">Váldde málle eret ================================ (src)="s594">&Slett (trg)="s594">Sihko teavstta ================================ (src)="s595">Klarte ikke laste bilde. (trg)="s595">Ii sáhttán viežžat gova. ================================ (src)="s596">Ingen bilder tilgjengelig. (trg)="s596">Eai leat govat olamuttus. ================================ (src)="s597">Endre innrykk for første linjecolor (trg)="s597">Vuosttáš linnjá siskkildeapmi ================================ (src)="s598">Linhvit (trg)="s598">Gurut siskkildeapmi ================================ (src)="s599">Gjør lysere (trg)="s599">Olgeš siskkildeapmi ================================ (src)="s600">Velg tegn (trg)="s600">Vállje mearkka ================================ (src)="s601">&Sett inn (trg)="s601">&Bija sisa: ================================ (src)="s602">Sett inn det valgte tegnet i teksten (trg)="s602">Bija válljejuvvon mearkka sisa tekstii ================================ (src)="s603">Alle verdier er oppgitt i %1. (trg)="s603">Buot árvvut geavahit %1. ================================ (src)="s604">Sidestørrelse (trg)="s604">Siidosturrodat ================================ (src)="s605">&Størrelse: (trg)="s605">&Sturrodat: ================================ (src)="s606">Stående (trg)="s606">&Ceaggu ================================ (src)="s607">Liggende (trg)="s607">&Veallu ================================ (src)="s608">Sidebredden er mindre enn margene på venstre og høyre side. (trg)="s608">Siidogovdodat lea unnit go gurut ja olgeš siidoravddat. ================================ (src)="s609">Problem med sideutformingen (trg)="s609">Siidofárda váttisvuođat ================================ (src)="s610">Sidehøyden er mindre enn margene øverst og nederst. (trg)="s610">Siidoallodat lea unnit go bajil ja vuolil siidoravddat ================================ (src)="s611">Styrelinje (trg)="s611">Oaivelinnjá ================================ (src)="s612">Angi plassering … (trg)="s612">Sajádat ================================ (src)="s613">Styrelinjer (trg)="s613">Oaivelinnjá ================================ (src)="s614">Redigeringssti (trg)="s614">Doaimmat bálgá ================================ (src)="s615">Tilpass til siden (trg)="s615">Boahtte siidu ================================ (src)="s618">Fargenavn: (trg)="s618">Girjemearkanamma: ================================ (src)="s620">Palett (trg)="s620">Šoavkes ruoná ================================ (src)="s621">Fjern kolonne (trg)="s621">Váldde čuoldda eret ================================ (src)="s622">Venstre: (trg)="s622">Gurut: ================================ (src)="s623">Høyre: (trg)="s623">Olgeš: ================================ (src)="s624">Siste utskrift (trg)="s624">Maŋemuš čáliheapmi ================================ (src)="s625">Sidestørrelse (trg)="s625">Siidosturrodat ================================ (src)="s626">Tilpass til siden (trg)="s626">Boahtte siidu ================================ (src)="s627">Sideoppsett (trg)="s627">Siidofárda ================================ (src)="s628">et regneark (trg)="s628">rehkenastinárka ================================ (src)="s639">Normalt (trg)="s639">Dábálaš ================================ (src)="s641">Slett (trg)="s641">Stuora/smávva bustávat ================================ (src)="s642">Trekk fra (trg)="s642">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s647">Gjør mørkere (trg)="s647">Sevdnjes ruoná ================================ (src)="s648">Gjør lysere (trg)="s648">Čuvges ruoná ================================ ================================ (src)="s650">Farge (trg)="s650">Ivdni: ================================ (src)="s664">Gråtoner (trg)="s664">Ránes ================================ (src)="s667">pt (trg)="s667"> pts ================================ (src)="s674">Lim inn tekst (trg)="s674">Liibme teavstta ================================ (src)="s675">Lim inn tekst (trg)="s675">Liibme teavstta ================================ (src)="s676">color (trg)="s676">Lasit linnjámolsuma ================================ (src)="s678">Fjern merket tekst (trg)="s678">Váldde eret válljejuvvon teavstta ================================ (src)="s679">Fjern merket tekst (trg)="s679">Váldde eret válljejuvvon teavstta ================================ (src)="s680">Opprett objekt (trg)="s680">Ráhkat dokumeantta ================================ (src)="s684">Endre sidekanter (trg)="s684">Rievdat ravddaid ================================ (src)="s688">Lag en mal (trg)="s688">Ráhkat málle ================================ (src)="s689">Slett tekst (trg)="s689">Sihko teavstta ================================ (src)="s692">Sett inn tekst (trg)="s692">Bija teavstta sisa ================================ (src)="s693">Slett tekst (trg)="s693">Sihko teavstta ================================ (src)="s694">Slett tekst (trg)="s694">Sihko teavstta ================================ (src)="s695">Endre listetype (trg)="s695">Rievdat listošlája ================================ (src)="s696">Slett (trg)="s696">Sihko teavstta ================================ (src)="s700">Lås til rutenettet (trg)="s700">Oaivelinnjá ================================ (src)="s705">Sett inn side (trg)="s705">Bija teavstta sisa ================================ (src)="s707">Firmanavn (trg)="s707">Fitnodatnamma ================================ (src)="s709">Slett side (trg)="s709">Sihko teavstta ================================ (src)="s711">Lim inn tekst (trg)="s711">Liibme teavstta ================================ (src)="s712">Variabel (trg)="s712">Variábel ================================ (src)="s713">Gruppe: (trg)="s713">Joavku: ================================ (src)="s714">Lagre (trg)="s714">Bárru ================================ (src)="s715">Variabel (trg)="s715">Variábel ================================ (src)="s717">Endre panelstørrelse bakover (trg)="s717">Sihko teavstta ================================ (src)="s718">Velg et filter: (trg)="s718">Vállje silli: ================================ (src)="s719">Tekstfarge … (trg)="s719">Teakstaivdni ================================ (src)="s720">Skjema (trg)="s720">Dábálaš ================================ (src)="s721">Linjebredde: (trg)="s721">Linnjágovdodat: ================================ (src)="s722">Åpne et eksisterende dokument … (trg)="s722">Rába &dokumeantta mii gávdno juo ================================ ================================ (src)="s724">Lag ny stil (trg)="s724">Ráhkat ođđa stiilla ================================ ================================ (src)="s726">&Tilpasset … (trg)="s726">&Iešmeroštuvvon … ================================ (src)="s727">Tilpasset linjebredde (trg)="s727">Iešmeroštuvvon linnjágovdodat ================================ (src)="s728">Linjebredde: (trg)="s728">Linnjágovdodat: ================================ (src)="s729">*.svg *.wmf|Utklippsbilder (*.svg *.wmf *.qpic) (trg)="s729">*.svg *.wmf *.qpic|Govvačoakkáldat govat (*.svg *.wmf *.qpic) ================================ ================================ (src)="s732">Valgt mal (trg)="s731">Válljejuvvonmálle ================================ (src)="s733">Starter med tomt dokument (trg)="s732">Ráhkada guorus dokumeanta ================================ (src)="s734">Fjern mal (trg)="s733">Váldde málle eret ================================ (src)="s735">Beskrivelse: (trg)="s734">Válddahus: ================================ (src)="s736">Ingen beskrivelser tilgjengelig (trg)="s735">Ii gávdno válddahus ================================ (src)="s737">Sett inn lenke (trg)="s736">Bija sisa liŋkka ================================ (src)="s738">Internett (trg)="s737">Interneahtta ================================ (src)="s739">E-post og diskusjonsgrupper (trg)="s738">E-boasta ja Usenet ================================ ================================ (src)="s742">Internettadresse: (trg)="s740">Fierpmádatčujuhus: ================================ ================================ (src)="s744">Mål: (trg)="s742">Ulbmil: ================================ (src)="s745">Nylig brukt fil: (trg)="s743">Aiddo geavahuvvon fiila: ================================ (src)="s746">Ingen oppføringer (trg)="s744">Eai merkošat ================================ (src)="s747">Filplassering: (trg)="s745">Fiilla báiki: ================================ (src)="s748">&Venstretabulator (trg)="s746">&Guruttabuláhtor ================================ (src)="s749">&Midttabulator (trg)="s747">&Guovddáštabuláhtor ================================ (src)="s750">&Høyretabulator (trg)="s748">&Olgeštabuláhtor ================================ (src)="s751">&Desimaltabulator (trg)="s749">&Desimálatabuláhtor ================================ (src)="s752">&Tilbakestill (trg)="s750">&Máhcat ================================ (src)="s753">Små bokstaver (trg)="s751">&Smávva bustávat ================================ (src)="s754">Venstrejustering (trg)="s752">Ásat gurutbeallái: ================================ (src)="s755">Vannrett (trg)="s753">&Lásku ================================ (src)="s756">Høyrejustering (trg)="s754">Ásat olgešbeallái ================================ (src)="s757">Autojustering (trg)="s755">Ásat automáhtalaččat: ================================ ================================ (src)="s759">Standardfarge (trg)="s757">Standárdivdni ================================ (src)="s760">Standardfarge (trg)="s758">Standárdivdni ================================ (src)="s761">Plassering: (trg)="s759">Sajádat: ================================ (src)="s762">Plassering: (trg)="s760">Sajádat: ================================ (src)="s763">Kantlinjer (trg)="s761">&Ravddat ================================ (src)="s764">Innretting (trg)="s762">Ásaheapmi ================================ (src)="s765">Vannrett (trg)="s763">&Lásku ================================ (src)="s766">Loddrett (trg)="s764">&Ceaggu ================================ (src)="s767">Lagre (trg)="s765">Bárru ================================ ================================ (src)="s769">Lag ny stil (trg)="s767">Ráhkat ođđa stiilla ================================ (src)="s770">Oppgi navnet på den nye stilen: (trg)="s768">Čális ođđa stiilla nama: ================================ (src)="s771">Navnet finnes allerede. Velg et annet navn (trg)="s769">Namma gávdno juo. Vállje eará nama. ================================ (src)="s772">Bytt om små/store bokstaver (trg)="s770">Jorgalahte stuorra ja smávva bustávaid ================================ (src)="s773">Store og små bokstaver (trg)="s771">Stuora/smávva bustávat ================================ (src)="s774">&Store bokstaver (trg)="s772">&Stuorra bustávat ================================ (src)="s775">Små bokstaver (trg)="s773">&Smávva bustávat ================================ (src)="s776">Store &forbokstaver (trg)="s774">Stuorra ovdabustávat ================================ (src)="s777">&Bytt om små/store bokstaver (trg)="s775">&Jorgalahte stuorra ja smávva bustávat ================================ (src)="s778">Stor forbokstav i setninger (trg)="s776">Stuorra bustávva cealkkaálggus ================================ (src)="s779">Bruk stor forbokstav først i setninger. (trg)="s777">Geavat stuorra bustáva cealkagiid álggus. ================================ (src)="s780">Stilbehandler (trg)="s778">Stiilagieđahalli ================================ (src)="s781">Ny (trg)="s779">Ođđa ================================ (src)="s782">Neste stil: (trg)="s780">Boahtte stiila: ================================ (src)="s783">Arv stil: (trg)="s781">Árbe stiilla: ================================ ================================ (src)="s785">Forhåndsvisning (trg)="s783">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s787"> (trg)="s784"> ================================ (src)="s788">Ny stilmal (%1) (trg)="s785">Ođđa stiilamálle (%1) ================================ (src)="s789">Skrifttype (trg)="s786">Fonta: ================================ (src)="s790">Dekorasjon (trg)="s787">Čikŋa ================================ (src)="s791">Framheving (trg)="s788">Syntáksamerken ================================ (src)="s792">Utforming (trg)="s789">Siidofárda ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s797">Tilpasset dato- og tidsformat (trg)="s794">Báikkálaš dáhton- ja áigeformáhtta ================================ ================================ (src)="s799">Tilpasset format (trg)="s796">Báikkálaš formáhtta ================================ (src)="s800">Ingen verdi (trg)="s797">Ii árvu ================================ (src)="s801">Dato (fast) (trg)="s798">Dáhton (giddes) ================================ ================================ (src)="s803">Fila laget (trg)="s800">Fiila ráhkaduvvon ================================ (src)="s804">Filendring (trg)="s801">Goas fiila maŋemuš rievdaduvvui ================================ (src)="s805">Gjeldende dato (fast) (trg)="s802">Otná dáhton (giddes) ================================ (src)="s806">Gjeldende dato (variabel) (trg)="s803">Otná dahton (rievdavaš) ================================ ================================ (src)="s808">Dato fila ble laget (trg)="s805">Goas fiila ráhkaduvvui ================================ (src)="s809">Dato fila ble endret (trg)="s806">Goas fiila maŋemuš rievdaduvvui ================================ (src)="s810">DatoformatDateFormat (trg)="s807">DáhtonformáhttaDateFormat ================================ (src)="s811">Formatet til datovariabelen (trg)="s808">Dáhtonvariábela formáhtta ================================ (src)="s812">Tid (fast) (trg)="s809">Áigi (giddes) ================================ ================================ (src)="s814">Gjeldende tid (fast) (trg)="s811">Dálá áigi (giddes) ================================ (src)="s815">Gjeldende tid (variabelt) (trg)="s812">Dálá áigi (rievdavaš) ================================ (src)="s816">TidsformatTimeFormat (trg)="s813">ÁigeformáhttaTimeFormat ================================ (src)="s817">I dette dialogvinduet kan du velge formatet på tidsvariabelen (trg)="s814">Dán lásažis sáhtát válljet áigevariábela formáhta ================================ (src)="s818">Selvvalgt variabel (trg)="s815">Iešdefinerejuvvon variábel ================================ (src)="s819">Selvvalgt … (trg)="s816">Iešdefinerejuvvon … ================================ (src)="s820">Postfletting (trg)="s817">Boastabargideapmi ================================ (src)="s821">&Postfletting … (trg)="s818">&Boastabárgideapmi … ================================ (src)="s822">Gjeldende sidenummer (trg)="s819">Dán siiddu nummir ================================ (src)="s823">Totalt sideantall (trg)="s820">Siiddut oktiibuot ================================ (src)="s824">Gjeldende seksjon (trg)="s821">Dát kapihttal ================================ (src)="s825">Forrige sidenummer (trg)="s822">Ovddit siidonummir ================================ (src)="s826">Neste sidenummer (trg)="s823">Boahtte siidonummir ================================ (src)="s827">Sidenummer (trg)="s824">Siidonummir ================================ (src)="s828">Antall sider (trg)="s825">Siiddut oktiibuot ================================ (src)="s829">Avsnittsoverskrift (trg)="s826">Kapihttalnamma ================================ (src)="s830">Forrige side (trg)="s827">Ovddit siidu ================================ (src)="s831">Neste side (trg)="s828">Boahtte siidu ================================ (src)="s832">Filnavn (trg)="s829">Fiilanamma ================================ (src)="s833">Katalognavn (trg)="s830">Ohconamma ================================ (src)="s834">Sti og filnavn (trg)="s831">Fiilanamma oktan ohcuin ================================ (src)="s835">Filnavn uten etternavn (trg)="s832">Fiilanamma dovddaldagakeahttá ================================ (src)="s836">Forfatter (trg)="s833">Čálli namma ================================ (src)="s837">E-post (trg)="s834">E-boasta ================================ (src)="s838">Telefon (arbeid) (trg)="s835">Telefuvdna (bargu) ================================ (src)="s839">Telefon (hjemme) (trg)="s836">Telefuvdna (ruoktu) ================================ (src)="s840">Faks (trg)="s837">Fáksa ================================ (src)="s841">Land (trg)="s838">Riika ================================ (src)="s842">Postnummer (trg)="s839">Boastanummir ================================ (src)="s843">Sted (trg)="s840">Gávpot ================================ (src)="s844">Adresse (trg)="s841">Čujuhus ================================ (src)="s845">Forfatters tittel (trg)="s842">Čállinamahus ================================ (src)="s846">Tittel (trg)="s843">Namahus ================================ (src)="s847">Emne (trg)="s844">Fáddá ================================ (src)="s848">Sammendrag (trg)="s845">Čoahkkáigeassu ================================ ================================ (src)="s850">Initialer (trg)="s847">Ovdabustávat: ================================ ================================ (src)="s852">Firma (trg)="s849">Fitnodat ================================ (src)="s853">Telefon (privat) (trg)="s850">Telefuvdna (priváhta) ================================ (src)="s854">Dokumentsammendrag (trg)="s851">Dokumeantta čoahkkáigeassu ================================ (src)="s855">Dokumentemne (trg)="s852">Dokumeantta fáddá ================================ (src)="s856">Dokumentnøkkelord (trg)="s853">Dokumeantta čoavddasánit ================================ (src)="s857">Filnavn (trg)="s854">Fiilanamma ================================ (src)="s858">Filnavn uten etternavn (trg)="s855">Dovddaldatkeahttes fiilanamma ================================ (src)="s859">Katalog- og filnavn (trg)="s856">Ohcu- ja fiilanamma ================================ (src)="s860">Lenke (trg)="s857">Liŋka ================================ (src)="s861">Lenke … (trg)="s858">Liŋka … ================================ (src)="s862">Notat (trg)="s859">Nohta ================================ (src)="s863">Note … (trg)="s860">Nohta … ================================ (src)="s864"> (trg)="s861"> ================================ (src)="s865">Antall ord (trg)="s862">Man galle sáni ================================ (src)="s866">Antall setninger (trg)="s863">Man galle cealkaga ================================ (src)="s867">Antall linjer (trg)="s864">Man galle linnjá ================================ (src)="s868">Antall tegn (trg)="s865">Man galle mearkka ================================ (src)="s870">Antall stavelser (trg)="s866">Man galla stávvala ================================ (src)="s871">Antall rammer (trg)="s867">Man galle rámma ================================ (src)="s872">Antall innebygde objekter (trg)="s868">Man galle vuojohuvvon objeavtta ================================ (src)="s873">Antall bilder (trg)="s869">Man galle gova ================================ (src)="s874">Antall tabeller (trg)="s870">Man galle tabealla ================================ (src)="s875">Autoretting (trg)="s871">Autodivvodeapmi ================================ (src)="s876">Enkel autoretting (trg)="s872">Oktageardanis autodivvodeapmi ================================ ================================ (src)="s878">Oppdag når en ny setning begynner, og pass på at den første bokstaven er en stor bokstav. (trg)="s874">Aicca go ođđa cealkka ================================ (src)="s879">Gjør om &to store bokstaver til en stor og en liten bokstav (f.eks. PErfekt til Perfekt) (trg)="s875">Rievdat &guokte stuorra bustáva okta stuorra bustávvii ja okta unna bustávvii. (Ovdamearka: «STuoris» šaddá «Stuoris») ================================ ================================ ================================ (src)="s882">Oppdag nettadresser (Uniform Resource Locator) når de skrives inn og formater dem på samme måte som en nettleser ville vist dem. (trg)="s878">Aicca go fierpmádatčujuhus čállejuvvo ja hápme dan seamma láhkai go weblogan čájehivččii fierpmádatčujuhusa. ================================ (src)="s883">&Hindre doble mellomrom (trg)="s879">&Eastte duppalgaskkaid ================================ ================================ (src)="s885">Fjern mellomrom på begynnelsen og slutten av avsnitt (trg)="s881">&Váldde eret gaskkaid teakstabihttá álggus ja loahpas. ================================ ================================ ================================ (src)="s891">Når du skriver '1)' eller lignende i begynnelsen av et avsnitt, skal avsnittet automatisk bruke den nummereringsstilen. Dette har fordelen at de neste avsnittene også blir nummerert og at mellomrommene blir riktige. (trg)="s884">Jos čálát «1)» dahje juoga nu teakstabihttá álggus, de bihttá automáhtalaččat rievdaduvvo nummererejuvvon stiilii. Čuovvovaš teakstabihtát maiddái nummererejuvvojit ja ožžot rievttes teakstabihttágaskka. ================================ ================================ (src)="s895">Hvis du skriver «*» eller «-» først i et avsnitt, blir avsnittet automatisk endret til listestil. Med listeformatering, vil rette punkttegn alltid bli brukt. (trg)="s886">Jos čálát «*» dahje «-» teakstabihttá álggus, de teakstabihttá automáhtalaččat rievdaduvvo listostiilii. Go lea listohápmen, de rievttes listomearka geavahuvvo. ================================ (src)="s896">Selvvalgte sitattegn (trg)="s887">Iešdefinerejuvvon aisttonmearkkat ================================ (src)="s897">Erstatt &doble hermetegn med typografiske hermetegn (trg)="s888">Buhtte &duppal aisttonmearkkaid typográfalaš aisttonmearkkaiguin ================================ (src)="s898">Erstatt &enkle hermetegn med typografiske hermetegn (trg)="s889">Buhtte &aisttonmearkkaid typográfalaš aisttonmearkkaiguin ================================ (src)="s899">Avansert autoretting (trg)="s890">Viiddiduvvon autodivvodeapmi ================================ ================================ (src)="s901">Erstatning og unntak for språk: (trg)="s892">Buhtádusat ja spiehkastagat giela várás: ================================ (src)="s904">&Finn: (trg)="s893">&Oza: ================================ (src)="s905">Sett inn et spesialtegn … (trg)="s894">Bija erenoamášmearkka sisa … ================================ (src)="s906">&Erstatt: (trg)="s895">&Buhtte: ================================ (src)="s907">Finn (trg)="s896">Oza ================================ (src)="s908">Endre format … (trg)="s897">Rievdat formáhta … ================================ (src)="s909">Fjern format (trg)="s898">Salke formatteren ================================ (src)="s910">Unntak (trg)="s899">Spiehkastagat ================================ (src)="s911">Behandles ikke som setningsslutt: (trg)="s900">Ale gieđahala nugo cealkkaloahpa: ================================ (src)="s912">Godta to store bokstaver i: (trg)="s901">Dohkke guokte stuorra bustáva dáid sániin: ================================ (src)="s913">Endre tekstformat (trg)="s902">Rievdat teakstaformáhta ================================ (src)="s914">Et område er tomt (trg)="s903">Guorus guovlu ================================ (src)="s915">Søkestrengen er den samme som erstatningsstrengen. (trg)="s904">Ohcan teaksta lea seamma go buhttenteaksta. ================================ (src)="s916">Endre undertype av variabel (trg)="s905">Rievdat variábela vuollešlája ================================ (src)="s917">Endre variabelformat (trg)="s906">Rievdat variábela formáhta ================================ (src)="s918">Navneoppføring (trg)="s907">Merkoša namma ================================ (src)="s919">Variabelnavn (trg)="s908">Variábela namma ================================ (src)="s920">Redigeringsprogram for variabelverdi (trg)="s909">Doaimmat rievdalaš árvvu ================================ (src)="s921">Legg til variabel (trg)="s910">Lasit variábela ================================ (src)="s922">Rediger variabel (trg)="s911">Doaimmat variábela ================================ (src)="s923">Verdi: (trg)="s912">Árvu: ================================ (src)="s924">Fullføring (trg)="s913">Ollašuhttin ================================ (src)="s928">Enter (trg)="s914">Enter ================================ ================================ ================================ (src)="s931">Høyre (trg)="s917">&Olgeš ================================ (src)="s932">Legg til fullføringstekst (trg)="s918">Lasit ollašuhttinteavstta ================================ (src)="s933">Oppgi fullføringstekst: (trg)="s919">Čális ollašuhttinteavstta: ================================ (src)="s934">Fullføringslista er lagret. Lista blir brukt for alle dokumenter fra nå av. (trg)="s920">Ollašuhttinlistu vurkejuvvon. Listu geavahuvvo buot dokumeanttain dán rájes. ================================ (src)="s935">Fullføringslista lagret (trg)="s921">Ollašuhttinlistu vurkejuvvon ================================ ================================ (src)="s938">Slett tekst (trg)="s923">Sihko teavstta ================================ (src)="s939">Sett inn tekst (trg)="s924">Bija teavstta sisa ================================ (src)="s940">Bruk stil %1 (trg)="s925">Geavat stiila %1 ================================ (src)="s941">Formater tekst (trg)="s926">Formattere teavstta ================================ (src)="s942">Endre justering (trg)="s927">Rievdat ásaheapmi ================================ (src)="s943">Endre innrykk for første linje (trg)="s928">Rievdat vuosttáš linnjá siskkildeami ================================ (src)="s944">Endre avsnittsmellomrom (trg)="s929">Rievdat teakstabihttágaskka ================================ (src)="s945">Endre bakgrunnsfarge for avsnitt (trg)="s930">Duogášivdni: ================================ (src)="s946">Endre linjeavstand (trg)="s931">Rievdat linnjágaskka ================================ (src)="s947">Endre sidekanter (trg)="s932">Rievdat ravddaid ================================ (src)="s948">Endre kanter ved sammenføying (trg)="s933">Rievdat ravddaid ================================ (src)="s949">Endre tabulator (trg)="s934">Rievdat tabuláhtora ================================ (src)="s950">Fjern merket tekst (trg)="s935">Váldde eret válljejuvvon teavstta ================================ (src)="s951">Dag (trg)="s936">Beaivi ================================ (src)="s952">Dag (to sifre) (trg)="s937">Beaivi (guokte logu) ================================ ================================ (src)="s954">Dag (fullt navn) (trg)="s939">Beaivi (olles namma) ================================ (src)="s955">Måned (trg)="s940">Mánnu ================================ (src)="s956">Måned (to sifre) (trg)="s941">Mánnu (guokte logu) ================================ ================================ (src)="s958">Måned (fullt navn) (trg)="s943">Mánnu (olles namma) ================================ ================================ (src)="s960">Måned (fullt navn) (trg)="s945">Mánnu (olles namma posessiivahámis) ================================ (src)="s961">År (to sifre) (trg)="s946">Jahki (guokte logu) ================================ (src)="s962">År (fire sifre) (trg)="s947">Jahki (4 logu) ================================ (src)="s963">Time (trg)="s948">Diibmu ================================ (src)="s964">Time (2 siffer) (trg)="s949">Diibmu (guokte logu) ================================ ================================ (src)="s966">Minutt (2 siffer) (trg)="s951">Minuhtta (guokte logu) ================================ (src)="s967">Sekund (trg)="s952">Sekunda ================================ (src)="s968">Sekund (2 siffer) (trg)="s953">Sekunda (guokte logu) ================================ ================================ (src)="s970">am/pm (trg)="s955">am/pm ================================ (src)="s971">AM/PM (trg)="s956">AM/PM ================================ (src)="s974">Fjern ord (trg)="s957">Váldde sáni eret ================================ (src)="s975">Erstatt ord (trg)="s958">Buhtte sáni ================================ (src)="s976">%1 er en ugyldig lenke. (trg)="s959">%1 lea gustohis liŋka. ================================ ================================ (src)="s978">Sett inn linjeskift (trg)="s961">Bija linnjádoadjima sisa ================================ (src)="s979">Sett inn hardt mellomrom (trg)="s962">Bija garra sátnegaskka sisa ================================ (src)="s980">Sett inn hard bindestrek (trg)="s963">Bija garra sátnegaskka sisa ================================ (src)="s981">Sett inn spesialtegn (trg)="s964">Bija erenoamášmearkka sisa ================================ (src)="s982">Fjern kommentar (trg)="s965">Váldde kommeantta eret ================================ (src)="s983">Fjern lenke (trg)="s966">Váldde liŋkka eret ================================ (src)="s985">Rediger kommentar (trg)="s967">Doaimmat kommeantta ================================ (src)="s986">Legg til navn på forfatter (trg)="s968">Lasit čálli nama ================================ (src)="s987">Fullføringsord (trg)="s969">Ollašuhttinsátni ================================ (src)="s988">Autorett ord (trg)="s970">Autodivo sáni ================================ (src)="s989">Autorett ord med formatering (trg)="s971">Autodivo sáni formáhtain ================================ (src)="s990">Typografiske hermetegn (trg)="s972">Typográfalaš aisttonmearka ================================ (src)="s991">Autorett (stor forbokstav) (trg)="s973">Autodivo (stuorra ovdabustávva) ================================ (src)="s992">Autorett (trg)="s974">Autodivvodeapmi ================================ (src)="s993">Autoretting for brøk (trg)="s975">Autodivvodeapmi ================================ ================================ (src)="s995">Autoretting: Endre format (trg)="s977">Autodivvodeapmi: Rievdat formáhta ================================ (src)="s996">Autoretting (bruk punktstil) (trg)="s978">Autodivvodeapmi (geavat skearrostiilla) ================================ (src)="s997">Autoretting (bruk nummerert stil) (trg)="s979">Autodivvodeapmi (geavat nummererejuvvon stiilla) ================================ (src)="s998">Autoretting (fjern mellomrom først og sist på linja) (trg)="s980">Autodivvodeapmi (váldde eret gaskkaid linnjá álggus ja loahpas) ================================ ================================ (src)="s1001">Enkel fet (trg)="s983">Oktonas, buoidi ================================ (src)="s1002">BølgeStrikeout Style (trg)="s984">Bárru ================================ (src)="s1004">Store bokstaver (trg)="s985">Stuorra bustávat ================================ (src)="s1005">Små bokstaver (trg)="s986">Smávva bustávat ================================ (src)="s1007">Vis formateringsvalg (trg)="s987">Čájet hápmeneavttuid ================================ (src)="s1008">Formateringsvalg (trg)="s988">Hápmeneavttut ================================ (src)="s1009">Erstatt tekst (trg)="s989">Buhtte teavstta ================================ (src)="s1010">Nullstill (trg)="s990">Máhcat ================================ (src)="s1011">Familie: (trg)="s991">Bearaš: ================================ (src)="s1012">Farge: (trg)="s992">Ivdni: ================================ (src)="s1013">Bakgrunnsfarge: (trg)="s993">Duogášivdni: ================================ (src)="s1014">Fet: (trg)="s994">Buoidi: ================================ (src)="s1015">Kursiv: (trg)="s995">Vinjučála: ================================ (src)="s1016">Ord for ord: (trg)="s996">Sánis sátnái: ================================ ================================ (src)="s1020">Loddrett justering: (trg)="s998">Ceakkonjulges ásaheapmi: ================================ (src)="s1021">Senket skrift (trg)="s999">Vuoliduvvon ================================ (src)="s1022">Hevet skrift (trg)="s1000">Loktejuvvon ================================ (src)="s1023">&Stil (trg)="s1001">Stiila ================================ (src)="s1024">&Forstavelse: (trg)="s1002">&Prefiksa: ================================ (src)="s1025">&Endelse: (trg)="s1003">&Suffiksa: ================================ (src)="s1026">&Start ved: (trg)="s1004">Álgge &dás: ================================ (src)="s1027">Egetangitt tegn: (trg)="s1005">&Iešdefinerejuvvon mearka: ================================ (src)="s1029">Autojustering (trg)="s1006">Ásat automáhtalaččat: ================================ (src)="s1030">&Dybde: (trg)="s1007">Čikŋodat: ================================ ================================ (src)="s1032">&Gjenoppta nummerering ved dette avsnittet (trg)="s1009">&Álggat nummererema dan teakstabihtá rájes ================================ (src)="s1033">Arabiske tall (trg)="s1010">Arábialaš logut ================================ (src)="s1034">Alfabetisk, små bokstaver (trg)="s1011">Alfabehtalaš, smávva bustávat ================================ (src)="s1035">Alfabetisk, store bokstaver (trg)="s1012">Alfabehtalaš, stuorra bustávat ================================ (src)="s1036">Romertall, små bokstaver (trg)="s1013">Romalaš logut, smávva bustávat ================================ (src)="s1037">Romertall, store bokstaver (trg)="s1014">Romalaš logut, stuorra bustávat ================================ (src)="s1038">Skivepunkt (trg)="s1015">Skearru ================================ (src)="s1039">Firkantet punkt (trg)="s1016">Njealljehas ================================ (src)="s1040">Bokspunkt (trg)="s1017">Boksa ================================ (src)="s1041">Sirkelpunkt (trg)="s1018">Gierdu ================================ (src)="s1042">Selvvalgt punkt (trg)="s1019">Iešdefinerejuvvon skearru ================================ (src)="s1043">Rammebredde: %1 %2 (trg)="s1020">Rámmagovdodat: %1 ================================ (src)="s1044">Innrykk (trg)="s1021">Siskkildeapmi ================================ (src)="s1045">&Høyre: (trg)="s1022">Olgeš: ================================ (src)="s1046">&Første linje: (trg)="s1023">&Vuosttáš linnjá (%1): ================================ (src)="s1047">&LinjeavstandLine spacing value (trg)="s1024">&LinnjágaskaLine spacing value ================================ (src)="s1049">1.5 linjerLine spacing value (trg)="s1026">1,5 linnjáLine spacing value ================================ (src)="s1051">Minst (%1) (trg)="s1028">Unnimus (%1) ================================ (src)="s1052">Fast (%1) (trg)="s1029">Giddes (%1) ================================ (src)="s1053">&Avsnittsmellomrom (trg)="s1030">Teakstabihttá &gaska ================================ (src)="s1054">Før : (trg)="s1031">Ovdal (%1): ================================ (src)="s1055">Etter: (trg)="s1032">Maŋŋá (%1): ================================ (src)="s1056">Innrykk og &mellomrom (trg)="s1033">Siskkildeapmi &ja gaskkat ================================ (src)="s1057">&Venstre (trg)="s1034">&Gurut ================================ ================================ (src)="s1059">&Høyre (trg)="s1036">&Olgeš ================================ (src)="s1060">&Juster (trg)="s1037">Ásat ================================ (src)="s1061">&Oppførsel ved slutten av rammen/sida (trg)="s1038">Láhtten siiddu &dahje rámma loahpas ================================ (src)="s1062">Hold &radene sammen (trg)="s1039">&Doala linnjáid oktii ================================ (src)="s1063">Sett inn linjeslutt før avsnitt (trg)="s1040">Molssu siiddu/rámma teakstabihttá ovdal ================================ (src)="s1064">Sett inn linjeslutt etter avsnitt (trg)="s1041">Molssu siiddu/rámma teakstabihttá maŋŋá ================================ (src)="s1065">Generell &utforming (trg)="s1042">Oppalaš &fárda ================================ (src)="s1066">Dekorasjon (trg)="s1043">Čikŋa ================================ (src)="s1067">Nummerering (trg)="s1044">Nummirastin ================================ (src)="s1068">&Ingen (trg)="s1045">&Ii mihkiige ================================ (src)="s1069">&Liste (trg)="s1046">&Listu ================================ (src)="s1070">&Kapittel (trg)="s1047">&Kapihttal ================================ (src)="s1071">Normal avsnittstekst (trg)="s1048">Dábálaš teakstabihttáteaksta ================================ (src)="s1072">&Punkttegn/Nummerering (trg)="s1049">&Skearrut/logut ================================ (src)="s1073">Posisjon (trg)="s1050">&Sajádat ================================ (src)="s1074">På &følgende tegn: (trg)="s1051">Čuovvovaš &mearkkas: ================================ (src)="s1075">Tabulatorfyll (trg)="s1052">Tabulahtordeavdin ================================ (src)="s1077">&Fyll: (trg)="s1053">&Deavdin: ================================ (src)="s1078">Blankt (trg)="s1054">Guorus ================================ (src)="s1079">&Ny (trg)="s1055">&Ođđa ================================ (src)="s1080">Slett alle (trg)="s1056">Sihko teavstta ================================ (src)="s1081">&Tabulatorer (trg)="s1057">&Tabuláhtorat ================================ (src)="s1082">Importer stiler (trg)="s1058">Sisafievrrit stiillaid ================================ (src)="s1083">Velg hvilke stilen som skal importeres: (trg)="s1059">Vállje guđe stiilla galgá sisafievvridit: ================================ (src)="s1084">Last inn … (trg)="s1060">Viečča … ================================ (src)="s1085">Innretting (trg)="s1061">Ásaheapmi ================================ (src)="s1086">Velg skrift (trg)="s1062">Vállje fontta ================================ (src)="s1088">&Understrekning: (trg)="s1063">Linnjá vuolábeallái ================================ (src)="s1089">Farger (trg)="s1064">Ivnnit ================================ ================================ (src)="s1094">Standardfarge (trg)="s1066">Standárdivdni ================================ (src)="s1095">Flere farger …color (trg)="s1067">Eanet ivnnit …color ================================ (src)="s1097">Oransjecolor (trg)="s1069">Runtacolor ================================ (src)="s1103">Bruncolor (trg)="s1075">Ruškatcolor ================================ (src)="s1104">Mørkerødcolor (trg)="s1076">Sevdnjes ruoksatcolor ================================ (src)="s1105">Mørk oransjecolor (trg)="s1077">Sevdnjes runtacolor ================================ (src)="s1106">Mørk magentarødcolor (trg)="s1078">Sevdnjes magentaruoksatcolor ================================ (src)="s1107">Mørkeblåcolor (trg)="s1079">Sevdnjes alitcolor ================================ (src)="s1108">Mørk cyanblåcolor (trg)="s1080">Sevdnjes cyanalitcolor ================================ (src)="s1109">Mørkegrønncolor (trg)="s1081">Sevdnjes ruonácolor ================================ (src)="s1110">Mørkegulcolor (trg)="s1082">Sevdnjes fiskatcolor ================================ (src)="s1111">Hvitcolor (trg)="s1083">Vielgatcolor ================================ (src)="s1112">Grå 90 %color (trg)="s1084">Ránes 90%color ================================ (src)="s1113">Grå 80 %color (trg)="s1085">Ránes 80%color ================================ (src)="s1114">Grå 70 %color (trg)="s1086">Ránes 70%color ================================ (src)="s1115">Grå 60 %color (trg)="s1087">Ránes 60%color ================================ (src)="s1116">Grå 50 %color (trg)="s1088">Ránes 50%color ================================ (src)="s1117">Grå 40 %color (trg)="s1089">Ránes 40%color ================================ (src)="s1118">Grå 30 %color (trg)="s1090">Ránes 30%color ================================ (src)="s1119">Grå 20 %color (trg)="s1091">Ránes 20%color ================================ (src)="s1120">Grå 10 %color (trg)="s1092">Ránes 10%color ================================ (src)="s1122">Elfenbenshvitcolor (trg)="s1094">Elfenčaláncolor ================================ (src)="s1123">Snøhvitcolor (trg)="s1095">Muohttacolor ================================ (src)="s1124">Grønnhvitcolor (trg)="s1096">Ruonávilgescolor ================================ (src)="s1125">Blomsterhvitcolor (trg)="s1097">Lieđđevielgatcolor ================================ (src)="s1126">Lys gulcolor (trg)="s1098">Čuvges fiskatcolor ================================ (src)="s1127">Asurblåcolor (trg)="s1099">Asuralitcolor ================================ (src)="s1128">Egghvitcolor (trg)="s1100">Monnevielgatcolor ================================ (src)="s1129">Grønnhvit2color (trg)="s1101">Ruonávielgat 2color ================================ (src)="s1130">Skjellhvitcolor (trg)="s1102">Skálzovielgatcolor ================================ (src)="s1131">Blåhvitcolor (trg)="s1103">Alitvielgatcolor ================================ (src)="s1132">Lys korngulcolor (trg)="s1104">Čuvges gordnefiskatcolor ================================ (src)="s1133">Lillahvitcolor (trg)="s1105">Sáhppesvielgatcolor ================================ (src)="s1135">Røykhvitcolor (trg)="s1106">Suovvavielgatcolor ================================ (src)="s1136">Ferskencolor (trg)="s1107">Persihkkacolor ================================ (src)="s1137">Lys cyanblåcolor (trg)="s1108">Čuvges cyanalitcolor ================================ (src)="s1138">Lys ferskencolor (trg)="s1109">Čuvges persihkkacolor ================================ (src)="s1140">Lys papayacolor (trg)="s1110">Čuvges papayacolor ================================ (src)="s1142">Gammelhvitcolor (trg)="s1111">Dološvielgatcolor ================================ (src)="s1145">Lys gulbruncolor (trg)="s1112">Čuvges fiskesruškatcolor ================================ (src)="s1147">Brunrosacolor (trg)="s1113">Ruškesrosacolor ================================ (src)="s1155">Lysegråcolor (trg)="s1114">Čuvges ránescolor ================================ (src)="s1157">Lys grønnblåcolor (trg)="s1115">Čuvges ruonáalitcolor ================================ (src)="s1160">Lyseblåcolor (trg)="s1116">Čuvges alitcolor ================================ (src)="s1161">Lys lysegrønncolor (trg)="s1117">Šoavkes ruonácolor ================================ (src)="s1162">Gullgulcolor (trg)="s1118">Gollicolor ================================ (src)="s1163">Gulgrønncolor (trg)="s1119">Ruonáfiskatcolor ================================ (src)="s1164">Lys stålblåcolor (trg)="s1120">Čuvges stállealitcolor ================================ (src)="s1165">Lysegrønncolor (trg)="s1121">Čuvges ruonácolor ================================ (src)="s1166">Plommefargecolor (trg)="s1122">Lupmoivdnásašcolor ================================ (src)="s1167">Mørkegråcolor (trg)="s1123">Ránescolor ================================ (src)="s1168">Matt mellombrun2color (trg)="s1124">Šovkes gaskageardánis ruškat2color ================================ (src)="s1169">Lys himmelblåcolor (trg)="s1125">Čuvges albmealitcolor ================================ (src)="s1170">Lys lakserødcolor (trg)="s1126">Čuvges luossaruoksatcolor ================================ (src)="s1171">Himmelblåcolor (trg)="s1127">Albmealitcolor ================================ (src)="s1172">Matt mellombruncolor (trg)="s1128">Šovkes gaskageardánis ruškatcolor ================================ (src)="s1173">Fiolettcolor (trg)="s1129">Sáhpatcolor ================================ (src)="s1174">Sandbruncolor (trg)="s1130">Saddoruškatcolor ================================ (src)="s1175">Mørk lakserødcolor (trg)="s1131">Sevdnjes luossaruoksatcolor ================================ (src)="s1177">Løvgrønncolor (trg)="s1132">Lastaruonácolor ================================ (src)="s1178">Gråcolor (trg)="s1133">Sevdnjes ránescolor ================================ (src)="s1179">Løvgrønn2color (trg)="s1134">Giedderuonácolor ================================ (src)="s1181">Lakserødcolor (trg)="s1135">Luossacolor ================================ (src)="s1182">Lys korallrødcolor (trg)="s1136">Čuvges korállaruoksatcolor ================================ (src)="s1184">Mørk havgrønncolor (trg)="s1137">Sevdnjes mearraruonácolor ================================ (src)="s1185">Orkidécolor (trg)="s1138">Orkideacolor ================================ (src)="s1187">Korallrødcolor (trg)="s1139">Korállaruoksatcolor ================================ (src)="s1188">Gulgrønncolor (trg)="s1140">Fiskesruonácolor ================================ (src)="s1191">Brunlillacolor (trg)="s1141">Ruskešsáhpatcolor ================================ (src)="s1193">Lys gressgrønncolor (trg)="s1142">Čuvges rásseruonácolor ================================ (src)="s1194">Tomatrødcolor (trg)="s1143">Tomáhtacolor ================================ (src)="s1195">Vårgrønncolor (trg)="s1144">Giđđaruonácolor ================================ (src)="s1197">Lys kongeblåcolor (trg)="s1145">Čuvges gonagasalitcolor ================================ (src)="s1198">Lys skiferblåcolor (trg)="s1146">Čuvges ráktoalitcolor ================================ (src)="s1199">Middels purpurcolor (trg)="s1147">Gaskageardánas sáhpatcolor ================================ (src)="s1200">Middels orkidecolor (trg)="s1148">Gaskageardánas orkideacolor ================================ (src)="s1201">Mørk grønnblåcolor (trg)="s1149">Sevdnjes ruonáalitcolor ================================ (src)="s1203">Mørk himmelblåcolor (trg)="s1150">Sevdnjes albmealitcolor ================================ (src)="s1204">Lys skiferblåcolor (trg)="s1151">Čuvges ráktoránescolor ================================ (src)="s1207">Rustrødcolor (trg)="s1152">Ruostoruoksatcolor ================================ (src)="s1210">Gressgrønncolor (trg)="s1153">Rásseruonácolor ================================ (src)="s1211">Lys havgrønncolor (trg)="s1154">Čuvges mearraruonácolor ================================ (src)="s1212">Skifergråcolor (trg)="s1155">Ráktoránescolor ================================ (src)="s1214">Rødoransjecolor (trg)="s1156">Runtaruoksatcolor ================================ (src)="s1216">Stålblåcolor (trg)="s1157">Stállealitcolor ================================ (src)="s1217">Kornblåcolor (trg)="s1158">Ráktoalitcolor ================================ (src)="s1219">Kongeblåcolor (trg)="s1159">Gonagasalitcolor ================================ (src)="s1220">Fiolettrødcolor (trg)="s1160">Sáhppesruoksatcolor ================================ (src)="s1221">Mørk orkidecolor (trg)="s1161">Sevdnjes orkideacolor ================================ (src)="s1222">Purpurcolor (trg)="s1162">Sáhpatcolor ================================ (src)="s1223">Mørk mørkegråcolor (trg)="s1163">Sevdnjes ránescolor ================================ (src)="s1224">Blåfiolettcolor (trg)="s1164">Alitsáhpatcolor ================================ (src)="s1225">Nøttebruncolor (trg)="s1165">Siennacolor ================================ (src)="s1226">Rødfiolettcolor (trg)="s1166">Gaskageardánis sáhppesruoksatcolor ================================ (src)="s1227">Rødbruncolor (trg)="s1167">Ruškatcolor ================================ (src)="s1228">Havgrønncolor (trg)="s1168">Mearraruonácolor ================================ (src)="s1229">Mørk olivengrønncolor (trg)="s1169">Sevdnjes ruonácolor ================================ (src)="s1230">Skoggrøncolor (trg)="s1170">Vuovderuonácolor ================================ (src)="s1231">Mørk nøttebruncolor (trg)="s1171">Sevdnjes niehtteruškatcolor ================================ (src)="s1232">Mørk fiolettcolor (trg)="s1172">Sevdnjes sáhpatcolor ================================ (src)="s1233">Mursteinsrødcolor (trg)="s1173">Muvrageađgeruoksatcolor ================================ (src)="s1234">Mørk kornblåcolor (trg)="s1174">Sevdnjes ráktoalitcolor ================================ (src)="s1235">Mørk grøngråcolor (trg)="s1175">Sevdnjes ráktoránescolor ================================ (src)="s1236">Midnattsblåcolor (trg)="s1176">Čuvges alitcolor ================================ (src)="s1237">Middels blåcolor (trg)="s1177">Gaskageardánis alitcolor ================================ (src)="s1238">Marineblå (trg)="s1178">Ránes ================================ ================================ (src)="s1240">Gjør om (trg)="s1180">Ruoksat ================================ # xml/nb/messages/koffice/kofficefilters.xml # xml/se/messages/koffice/kofficefilters.xml ================================ (src)="s1">Eksporter til bilde (trg)="s1">Sisafievrrit linnjáid: ================================ (src)="s2">Klarte ikke å lese data. (trg)="s2">Ii sáhttán dáhtaid lohkat. ================================ (src)="s3">Eksportfeil (trg)="s3">PNG-olggosfievrrideapmi filtii ================================ (src)="s4">Feil i XML-dataene. (trg)="s4">Boastohámát XML-dáhta. ================================ (src)="s6">PNG importvalg (trg)="s6">PNG-olggosfievrrideapmi filtii ================================ (src)="s7">Side %1 (trg)="s7">Siidu ================================ (src)="s8">PNG eksportvalg (trg)="s8">PNG-olggosfievrrideapmi filtii ================================ (src)="s11">JPEG eksportvalg (trg)="s11">PNG-olggosfievrrideapmi filtii ================================ (src)="s15">PDF-import (trg)="s15">EPS-olggosfievrrideapmi ================================ (src)="s23">Bilde %1Frameset name (trg)="s23">Govva %1Frameset name ================================ (src)="s24">KWord-importfilter for PDF (trg)="s24">KWord:a čabu teaksta sisafievrridansilli ================================ (src)="s27">Område: (trg)="s27">Gaskkadagat ================================ (src)="s28">Importer bilder (trg)="s28">Sisafievrrit linnjáid: ================================ (src)="s32">Eier: (trg)="s32">Eara: ================================ (src)="s35">RTF-importfilteret i KWord (trg)="s35">KWord:a HTML-olggosfievrridansilli ================================ (src)="s42">Navnløst dokument (trg)="s42">Namahis dokumeanta ================================ (src)="s43">HTML-eksportfilteret i KWordDescriptive encoding name (trg)="s43">KWord:a HTML-olggosfievrridansilliDescriptive encoding name ================================ (src)="s44">Anbefalt (%1 )Descriptive encoding name (trg)="s44">Eará ( %1 )Descriptive encoding name ================================ (src)="s45">Lokal (%1) (trg)="s45">Eará ( %1 ) ================================ (src)="s48">En feil oppstod under tolkinga av KWord-fila. Linje %1, kolonne %2 Feilmelding: %3 (trg)="s48">Meattáhus dulkodettiin Abiword-fiilla. %1. linnjáš, %2. čuolddas Meattáhus dieđáhus: %3 ================================ (src)="s49">Bibliotek for KWord-eksport (trg)="s49">KWord:a HTML-olggosfievrridansilli ================================ (src)="s50">KWord-importfilter for ren tekstDescriptive encoding name (trg)="s50">KWord:a čabu teaksta sisafievrridansilliDescriptive encoding name ================================ (src)="s51">Annet ( %1 ) (trg)="s51">Eará ( %1 ) ================================ (src)="s52">KWords eksportfilter for ren tekst (trg)="s52">KWord:a čabu teaksta olggosfievrridansilli ================================ (src)="s53">Parametere for LaTeX-importfilter (trg)="s53">Latex-sisafievrridansilli paramehterat ================================ (src)="s54">Dokumentstil (trg)="s54">Dokumeantastiila ================================ (src)="s55">LaTeX-stil (trg)="s55">Latex-stiila ================================ (src)="s56">KWord-stil (trg)="s56">KWord-stiila ================================ (src)="s57">Språk (trg)="s57">Giella ================================ (src)="s58">Unicode (trg)="s58">Unicode ================================ (src)="s59">latin1 (trg)="s59">latin1 ================================ (src)="s60">Dokumenttype (trg)="s60">Dokumeantašládja ================================ (src)="s61">Nytt dokument (trg)="s61">Ođđa dokumeanta ================================ (src)="s62">Innebygd dokument (trg)="s62">Vuojuhuvvon dokumeanta ================================ (src)="s63">Tabell %1Object name (trg)="s63">Govva %1Object name ================================ (src)="s64">%1 Celle %2,%3 (trg)="s64">%1 Sealla %2,%3 ================================ ================================ (src)="s66">Topptekst på ulike sidetall (trg)="s66">Bárrahissiidduid oaiveteaksta ================================ (src)="s67">Bunntekst på like sidetall (trg)="s67">Bárrasiidduid juolgeteaksta ================================ (src)="s68">Bunntekst på ulike sidetall (trg)="s68">Bárrahissiidduid juolgeteaksta ================================ (src)="s69">Topptekst på første side (trg)="s69">Vuosttáš siiddu oaiveteaksta ================================ (src)="s70">Bunntekst på første side (trg)="s70">Vuosttáš siiddu juolgeteaksta ================================ (src)="s71">MS Write-importfilter for KwordFrameset name (trg)="s71">KWord:a MS Write sisafievrridansilliFrameset name ================================ (src)="s72">Fotnote %1Object name (trg)="s72">Juolgenohta %1Object name ================================ (src)="s74">Tabell %3, rad %1, kolonne %2 (trg)="s74">Tabealla %3, gurgadus %1, čuolda %2 ================================ (src)="s75">Det oppsto en feil ved tolkingen av AbiWord-fila. Linje: %1, kolonne: %2 Feilmelding: %3 (trg)="s75">Meattáhus dulkodettiin Abiword-fiilla. %1. linnjáš, %2. čuolddas Meattáhus dieđáhus: %3 ================================ (src)="s76">AbiWord-importfilterFrameset name (trg)="s76">AbiWord-sisafievrridansilliFrameset name ================================ (src)="s78">Det oppsto en feil ved lastingen av AbiWord-fila: %1 (trg)="s78">Meattáhus vieččadettiin AbiWord-fiilla: %1 ================================ (src)="s79">Kan ikke lagre dokumentinformasjon. (trg)="s79">Ii sáhte vurket dokumeantadieđuid. ================================ (src)="s80">Kan ikke lagre hoveddokumentet. (trg)="s80">Ii sáhte vurke váldodokumeantta. ================================ (src)="s81">Sluttnote %1 (trg)="s81">Loahppanohta %1 ================================ (src)="s84">Tabellramme %1Pseudo-author for annotations (trg)="s84">Pseudo-author for annotations ================================ (src)="s89">Dette dokumentet er laget med OpenOffice.org versjon «%1». Dette filteret er laget for versjon 1.0. Dersom du prøver å åpne denne fila, kan det hende at programmet oppfører seg rart, krasjer eller viser dokumentet på feil måte. Vil du fortsette med å konvertere dokumentet? (trg)="s89">Dát dokumeanta ráhkaduvvui OpenOffice.org «%1» veršuvnnain. Dát silli ráhkaduvvui veršuvdna 1.0 várás. Jos joatkkát fiilla lohkamis de sáhttá ártegis láhtten, riekčaneamit dahje boastolágan dáhtačájeheapmi čuožžilit. Hálidat go liikká joatkit dokumeantta konverteremis? ================================ (src)="s90">Denne dokumentversjonen støttes ikke (trg)="s90">Dát dokumeantaveršuvdna ii dorjojuvvo. ================================ (src)="s91">CSV-filteret kan ikke åpne innfila – meld fra om problemet. (trg)="s91">CVS-silli ii sáhte rahpat sisafiilla – dieđit váttisvuođaid birra. ================================ (src)="s92">Importer (trg)="s92">EPS-olggosfievrrideapmi ================================ (src)="s93">Tekst (trg)="s93">Teaksta ================================ (src)="s94">Tall (trg)="s94">Lohku ================================ (src)="s95">Valuta (trg)="s95">Valuhtta ================================ (src)="s96">Dato (trg)="s96">Dáhton ================================ (src)="s99">Ingen (trg)="s99">Ii mihkkiige ================================ (src)="s100">Sjekk det området du anga. Startverdien må være lavere enn sluttverdien. (trg)="s100">Dárkkis gaskkadaga maid leat addán. Álgoárvu ferte leat unnit go loahppaárvvu. ================================ (src)="s101"> (trg)="s101"> ================================ (src)="s102">Eksporter arket til HTML (trg)="s102">Olggosfievrrit tabealla(id): ================================ (src)="s104">Lokale (%1) (trg)="s104">Tabealla %1 ================================ (src)="s106">QPRO-filteret kan ikke åpne innfila – meld fra om problemet. (trg)="s106">QPRO-silli ii sáhtte rahpat sisafiilla – leage buorre dieđihit váttisvuođaid birra. ================================ (src)="s107">Kan ikke åpne passordbeskyttede filer. Passordalgoritmen er ikke offentliggjort (trg)="s107">Ii sáhtte rahpat biessansátne suddjejuvvon fiillaid. Beassansátnealgoritma ii leat almmohuvvon. ================================ (src)="s108">Filformatet støttes ikke. (trg)="s108">Fiilaformáhtta ii dorjojuvvo. ================================ (src)="s109">Kunne ikke lese fra fila. (trg)="s109">Ii sáhttán lohkat fiillas. ================================ (src)="s110">Side (trg)="s110">Siidu ================================ (src)="s111">Fila ser ut til å være ødelagt. Hopper over en tabell. (trg)="s111">Fiila orroleamen billašuvvan. Njuikestan tabealla badjel. ================================ (src)="s112">Hopper over en tabell. (trg)="s112">Njuikestan tabealla badjel. ================================ (src)="s113">EPS Eksport (trg)="s113">EPS-olggosfievrrideapmi ================================ (src)="s115">PostScript nivå 1 (trg)="s115">PostScript dássi 1 ================================ (src)="s116">PostScript nivå 2 (trg)="s116">PostScript dássi 2 ================================ (src)="s117">PostScript nivå 3 (trg)="s117">PostScript dássi 3 ================================ (src)="s118">SVG-eksportfeil (trg)="s118">PNG-olggosfievrrideapmi filtii ================================ (src)="s119">Klarte ikke å lagre fila. (trg)="s119">Ii sáhttán čállit fiilla. ================================ (src)="s120">Eksportfeil (trg)="s120">PNG-olggosfievrrideapmi filtii ================================ (src)="s121">Bildetittel (trg)="s121">Govvanamahus ================================ (src)="s122">Side : (trg)="s122">Siidu ================================ (src)="s127">Høyde: (trg)="s127">Allodat (%) ================================ (src)="s128">Bredde: (trg)="s128">Govdadat (%) ================================ (src)="s130">PDF-importelement (trg)="s130">EPS-olggosfievrrideapmi ================================ (src)="s131">Sider (trg)="s131">Siidu ================================ (src)="s133">&Første side (trg)="s133">Vuosttáš siiddu oaiveteaksta ================================ (src)="s136">Oppløsning: (trg)="s136">vertical resolution ================================ (src)="s137">Loddrett: (trg)="s137">horizontal resolution ================================ (src)="s143">Komprimer:The compression will take a long time; saving the file will be slow. (trg)="s143">The compression will take a long time; saving the file will be slow. ================================ (src)="s144">Sakte (trg)="s144">The file will save fast but will not be compressed a lot ================================ (src)="s145">Hurtig (trg)="s145">make a very small file, but take a long time saving ================================ (src)="s155">&Dokumentmodus (trg)="s155">Dokumeantašládja ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s181">Størrelse:simple options for average users (trg)="s181">simple options for average users ================================ (src)="s183">Filstørrelse: (trg)="s183">the file will be much compressed, thus small, but quality will be bad ================================ (src)="s187">Kvalitet:the file will be much compressed, so the quality will be bad (trg)="s187">Kvalitehta:the file will be much compressed, so the quality will be bad ================================ (src)="s188">the quality will be good but the file will not be much compressed (trg)="s188">the quality will be good but the file will not be much compressed ================================ (src)="s189">BraA progressive jpeg file can be displayed while loading. (trg)="s189">A progressive jpeg file can be displayed while loading. ================================ (src)="s192">Optimaliserthe result will be artificially smoothed to hide jpeg artefacts (trg)="s192">the result will be artificially smoothed to hide jpeg artefacts ================================ (src)="s201">&Format: (trg)="s201">Formáhtta ================================ (src)="s217">Prediktor: (trg)="s217">Govvaohcu: ================================ (src)="s227">Deflate kompresjonsvalg (trg)="s227">save the file quickly, but do not compress very well ================================ (src)="s235">Kompresjonsvalg for Pixar Log (trg)="s235">save quickly, but do not compress a lot ================================ (src)="s238">HTML-eksportdialog (trg)="s238">HTML-olggosfievrridanlásaš ================================ (src)="s239">&Tegnkoding: (trg)="s239">Koden ================================ (src)="s240">&HTML 4.01 (trg)="s240">&HTML 4.01 ================================ (src)="s241">HTML 4.01 (For eldre HTML-nettlesere) (trg)="s241">HTML 4.01 (Boarrásat HTML-čájeheaddjiid várás) ================================ (src)="s242">&XHTML 1.0 (trg)="s242">&XHTML 1.0 ================================ (src)="s243">XHTML 1.0 (trg)="s243">BoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásatBoarrásat ================================ (src)="s244">Modus (trg)="s244">Dilli ================================ (src)="s245">Enkel konvertering til streng (X)HTML (trg)="s245">Geahppes: Konvertere goaves (X)HTML:ii ================================ (src)="s246">Omgjør i hovedsak dokumentstrukturen (Anbefalt for eksportering til nettlesere med begrensede funksjoner) (trg)="s246">Konvertere dokumentráhkadusa (Doaibmá bures fierpmádatloganiidda mas leat unnán gálggat) ================================ (src)="s247">Grunnleggende omgjøring til (X)HTML (trg)="s247">&Vuđolas: Konvertere «transitional»-(X)HTML:ii ================================ (src)="s248">Gjør om til de fleste dokumenter (Anbefalt for gjenimport i KWord eller eksport til eldre nettlesere) (trg)="s248">Konverte eanášoasis dokumeanttas (Doaibmá bures jos áiggut sisafievrridit KWord:ii vai jos olggosfievrridat boarráset fierpmádatloganiidda) ================================ (src)="s249">&Utvidet: Gjør om til (X)HTML med CSS (trg)="s249">&Dárkilis: Konvertere (X)HTML:ii oktan CSS:ain ================================ (src)="s250">Gjør om så mye som mulig av KWord-dokumentet (Anbefalt eksport til andre moderne tekstbehandlere eller moderne nettlesere) (trg)="s250">Konvertere nu ollu go lea vejolaš. (Doaibmá bures jos leat olggosfievrrideamen ođđaáigásaš teakstagieđahalliide dahje fierpmátdatloganiidda) ================================ (src)="s253">Dialogvindu for eksport av ren tekst (trg)="s253">Čabu teavstta olggosfievrridanlásaš ================================ (src)="s254">Linjeslutt (trg)="s254">Linnjámolsun ================================ (src)="s255">&UNIX-stil (anbefales; bare linjeskift) (trg)="s255">&UNIX-hápmi (Oidojuvvon, dušše linnjámolsun) ================================ (src)="s256">&Windows-stil (vognretur og linjeskift) (trg)="s256">&Windows-hápmi (vávdnogalkan ja linnjámolsun) ================================ (src)="s257">&MacOS-stil (bare vognretur) (trg)="s257">&MacOS-hápmi (dušše vávdnogalkan) ================================ (src)="s258">Meldingsvindu for import av ren tekst (trg)="s258">Čabu teavstta sisafievrridanlásaš ================================ (src)="s259">Slutten av avsnittet (trg)="s259">Teakstabihttáloahppa ================================ (src)="s260">&Som i tekstfila: Der linja slutter (trg)="s260">&Nugo teakstafiillas: Gos linnjáloahppa lea ================================ (src)="s261">&Setning: Hvis slutten på linja er slutten på setningen (trg)="s261">&Cealkka: Jos linnjáloahppa lea cealkkaloahppa ================================ (src)="s262">Gammel &metode: Ved tom linje eller ved mindre enn 40 tegn (trg)="s262">&Boares vuohki: Jos linnjá lea guorus dahje jos leat unnit go 40 mearkka. ================================ (src)="s263">Oppsett for LaTeX-eksportfilter (trg)="s263">Heivet Latex-olggosfievrridansilli ================================ (src)="s264">Dokument (trg)="s264">Dokumeanta ================================ (src)="s265">Uavhengig dokument (trg)="s265">Sorjjasmeahttun dokumeanta ================================ (src)="s266">Dokumentet kan kompileres alene. (trg)="s266">Lea vejolaš kompileret dokumeantta okto. ================================ (src)="s267">Dokumentet vil bli laget som et fullstendig LaTeX-dokument, siden alt som skal tas med vil bli laget før kommandoene «\\begin[document}» og «\\end{document}». (trg)="s267">Dokumeanta ráhkaduvvo ollislaš LaTeX-dokumeantan. ================================ (src)="s268">Dokumenter som skal tas med (trg)="s268">Dokumeanttaid maid váldit fárrui ================================ (src)="s269">Lag verken LaTeX-filhodet eller dokumentomgivelsene. (trg)="s269">Ále ráhkat latex-fiilaoaivvi dahje dokumeantabirrasiid. ================================ (src)="s270">Dokumentet vil bli laget som et LaTeX-dokument som du må legge inn i et hoved-LaTeX-dokument. Dermed kan du lage flere småfiler, f.eks en for hvert kapittel. (trg)="s270">Dokumeanta ráhkaduvvo LaTeX-dokumeantan maid fertet bidjat sisa váldo-LaTeX-dokumentii. Dán láhkai sáhtát ráhkadat máŋga unnit fiillaid. Ovdamearka dihte juohke kapihtalis dokumeanttas. ================================ (src)="s271">Dokumentklasse: (trg)="s271">Dokumeantaluohkká: ================================ (src)="s272">Standard skriftstørrelse: (trg)="s272">Standárda fontasturrodat: ================================ (src)="s273">Ferdig (trg)="s273">loahpalaš ================================ (src)="s274">Kladd (trg)="s274">álgodivodus ================================ (src)="s275">Bilder (trg)="s275">Govat ================================ (src)="s276">Denne mappa vil inneholde eps-bildene i dokumentet. (trg)="s276">Dán ozus gávnnat eps-govaid mat gullet du dokumentiid. ================================ (src)="s277">Gjør om bildene (trg)="s277">Konvertere govaid ================================ (src)="s278">Bildemappe: (trg)="s278">Govvaohcu: ================================ (src)="s279">Koding (trg)="s279">Koden ================================ (src)="s282">Innhold (trg)="s282">Dieđut ================================ (src)="s283">Ta med informasjon om forfatteren (trg)="s283">Olggosfievrridandieđuid čálli birra ================================ (src)="s284">Legg til en innholdsliste (trg)="s284">Lasit sisdoalu ================================ (src)="s285">Notater (trg)="s285">Dieđut ================================ (src)="s286">Ikke eksporter (trg)="s286">Ale olggosfievrrit ================================ (src)="s287">Ta med noter i kommentarer (usynlig) (trg)="s287">Olggosfievrrit dieđuid kommeanttaid siste (oaidnemeahttun) ================================ (src)="s288">Ta med noter i margen (synlig) (trg)="s288">Olggosfievrrit dieđuid siidoravddain (oainnus) ================================ (src)="s290">F1 (trg)="s290">F1 ================================ (src)="s293">Meldingsvindu for importering av MS Write-filer (trg)="s293">MS Write sisafievrridanlásaš ================================ (src)="s294">&Tegnsett (trg)="s294">&Koden ================================ (src)="s295">Velg tegnsettet til Write-dokumentetForsøk med standardtegnsettet (CP 1252) om du er usikker. (trg)="s295">Vállje Write dokumeantta kodema.Geahččal standárdkoden («CP 1252») jos it leat sihkkar. ================================ (src)="s296">&Annen koding: (trg)="s296">&Eará koden: ================================ (src)="s297">&Standard tegnsett (CP 1252) (trg)="s297">&Standárdkoden (CP 1252) ================================ (src)="s298">De fleste Write-dokumenter lagres med dette tegnsettet. (Også kjent som windows-1252). Hvis du er i tvil, så velg dette. (trg)="s298">Eanáš Write dokumeanttat leat vurkejuvvon dáinna kodemiin (dovddus nugo «windows-1252»).Vállje dán jos it leat sihkkar. ================================ (src)="s306">Tilgjengelige ark (trg)="s306">Olamuttus tabeallat ================================ (src)="s308">Skillelinje (trg)="s308">Earrolinnjá ================================ (src)="s309">**************** (trg)="s309">**************** ================================ (src)="s310"> blir byttet ut med navnet på den neste tabellen. (trg)="s310"> buhttejuvvo boahtte tabealla namain. ================================ (src)="s311">Skriv ut skillelinje over hvert ark (trg)="s311">Čálit earrolinnjá juohke tabealla bajábeallái ================================ (src)="s312">Celler (trg)="s312">Seallat ================================ (src)="s313">Skilletegn (trg)="s313">Earromearka ================================ (src)="s314">Komma (trg)="s314">Ceahkis ================================ (src)="s315">Semikolon (trg)="s315">Beallečuokkis ================================ (src)="s316">Tabulator (trg)="s316">Tabuláhtor ================================ (src)="s317">Mellomrom (trg)="s317">Gaskamearka ================================ (src)="s318">Andre: (trg)="s318">Eara: ================================ (src)="s319">Hermetegn: (trg)="s319">Aisttonmearkkat: ================================ (src)="s320">" (trg)="s320">" ================================ (src)="s321">' (trg)="s321">' ================================ (src)="s322">Bare eksporter det merkede området (trg)="s322">Olggosfievrrit dušše merkejuvvon oasi ================================ (src)="s323">Felles (trg)="s323">Oktasaš ================================ (src)="s324">Annet (trg)="s324">Eará ================================ (src)="s325">Overse gjentatte skilletegn (trg)="s325">Ale beroš geardduhuvvon earromearkkain ================================ (src)="s326">&Tekstavgrensing: (trg)="s326">Teakstarádji: ================================ (src)="s327">&Format: (trg)="s327">Formáhtta ================================ (src)="s328">Områder (trg)="s328">Gaskkadagat ================================ (src)="s329">til (trg)="s329">gitta ================================ (src)="s330">Importer linjer: (trg)="s330">Sisafievrrit linnjáid: ================================ (src)="s331">Importer kolonner: (trg)="s331">Sisafievrrit čuolddaid: ================================ ================================ (src)="s333">&Tegnkoding: (trg)="s333">Koden ================================ (src)="s354">Høyde: (trg)="s354">Allodat (%) ================================ (src)="s360">Oppsett av XSLT-eksport (trg)="s360">Heivet XSLT-olggosfievrrideami ================================ (src)="s361">Vanlige xslt-filer (trg)="s361">Dábálaš XSLT-fiillat ================================ (src)="s362">Personlige xslt-filer (trg)="s362">Iežat XSLT-fiilat ================================ (src)="s363">Velg … (trg)="s363">Vállje … ================================ (src)="s364">Parametre for eksportfilter (trg)="s364">Paramehterat PNG-olggosfievrridan silli várás ================================ (src)="s365">Behold størrelseforholdet (trg)="s365">Doalit gori ================================ (src)="s366">Bredde (%): (trg)="s366">Govdadat (%) ================================ (src)="s367">Høyde (%): (trg)="s367">Allodat (%) ================================ (src)="s368">PNG-eksportfeil (trg)="s368">PNG-olggosfievrrideapmi filtii ================================ (src)="s369">Åpne dokument (trg)="s369">Raba dokumeantta ================================ (src)="s370">Importer XSLT-oppsett (trg)="s370">Heivet XSLT-olggosfievrrideami ================================ (src)="s371">Parametre for PNG-eksportfilter (trg)="s371">Paramehterat PNG-olggosfievrridan silli várás ================================ (src)="s372">Høyde (trg)="s372">Allodat (%) ================================ (src)="s373">Bredde (trg)="s373">Govdadat (%) ================================ (src)="s374">Høyde (%) (trg)="s374">Allodat (%) ================================ (src)="s375">Bredde (%) (trg)="s375">Govdadat (%) ================================ (src)="s376">Feil ved LaTeX-eksport (trg)="s376">LaTeX-olggosfievrrideapmi filtii ================================ (src)="s377">MathML-importfeil (trg)="s377">Mathml-sisafievrridanmeattáhus ================================ (src)="s378">AbiWord-importfilter (trg)="s378">AbiWord-sisafievrridansilli ================================ ================================ (src)="s387">Importerer … (trg)="s382">Sisafievrrit linnjáid: ================================ ================================ (src)="s390">Skjema (trg)="s384">Formáhtta ================================ # xml/nb/messages/koffice/koproperty.xml # xml/se/messages/koffice/koproperty.xml ================================ (src)="s16">VerdiNAME OF TRANSLATORS (trg)="s16">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s17">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s17">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s18">bjornst@powertech.noGeneral properties (trg)="s18">General properties ================================ (src)="s22">IngenMouse Cursor Shape (trg)="s22">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s23">Ingen markørMouse Cursor Shape (trg)="s23">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s24">PilMouse Cursor Shape (trg)="s24">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s25">Pil oppMouse Cursor Shape (trg)="s25">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s26">KorsMouse Cursor Shape (trg)="s26">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s27">VenterMouse Cursor Shape (trg)="s27">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s28">IMouse Cursor Shape (trg)="s28">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s29">Størrelse loddrettMouse Cursor Shape (trg)="s29">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s30">Størrelse vannrettMouse Cursor Shape (trg)="s30">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s31">Størrelse skråMouse Cursor Shape (trg)="s31">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s32">Størrelse, venstre skråMouse Cursor Shape (trg)="s32">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s33">Størrelse alleMouse Cursor Shape (trg)="s33">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s34">Del loddrettMouse Cursor Shape (trg)="s34">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s35">Del vannrettMouse Cursor Shape (trg)="s35">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s36">Pekende håndMouse Cursor Shape (trg)="s36">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s37">ForbudtMouse Cursor Shape (trg)="s37">Mouse Cursor Shape ================================ (src)="s46">Posisjon: %1, %2 Størrelse: %3 x %4Size Policy (trg)="s46">Size Policy ================================ (src)="s47">FastSize Policy (trg)="s47">Size Policy ================================ (src)="s48">Minst muligSize Policy (trg)="s48">Size Policy ================================ (src)="s49">Størst muligSize Policy (trg)="s49">Size Policy ================================ (src)="s50">ForetrukketSize Policy (trg)="s50">Size Policy ================================ (src)="s51">UtvidendeSize Policy (trg)="s51">Size Policy ================================ (src)="s52">Minst mulig, utvidendeSize Policy (trg)="s52">Size Policy ================================ # xml/nb/messages/koffice/koshell.xml # xml/se/messages/koffice/koshell.xml ================================ (src)="s1">Angir bredden på sidestolpen. (trg)="s1">Mearrida ceakkoholgga govdodaga ================================ (src)="s3">&InnstillingerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s3">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s4">Rune Nordvik,Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s4">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s5">rune@linuxnorge.com,project@nilsk.net (trg)="s5">báikie@skolelinux.no ================================ (src)="s6">Ikonstørrelse (trg)="s6">Govašsturrodat ================================ (src)="s7">Store (trg)="s7">Stuoris ================================ (src)="s8">Normale (trg)="s8">Dábáláš ================================ (src)="s9">Små (trg)="s9">Unni ================================ (src)="s10">Vis ikoner (trg)="s10">Čájet govažiid ================================ (src)="s11">Vis tekst (trg)="s11">Čájet teavstta ================================ (src)="s12">KOffice Arbeidsområde (trg)="s12">KOffice-bargobáiki ================================ (src)="s15">Nåværende vedlikeholder (trg)="s15">Dálá fuolaheaddji ================================ (src)="s18">Komponenter (trg)="s18">Oasit ================================ (src)="s19">Dokumenter (trg)="s19">Dokumeanttat ================================ (src)="s23">Åpne dokument (trg)="s23">Raba dokumeantta ================================ (src)="s24">Importer dokumentet (trg)="s24">Sisafievrrit dokumeantta ================================ (src)="s26">Lagre (trg)="s26">Vurke visot ================================ (src)="s27">Lagre alle (trg)="s27">Vurke visot ================================ # xml/nb/messages/koffice/kounavail.xml # xml/se/messages/koffice/kounavail.xml ================================ (src)="s1">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">knuty@objectware.no (trg)="s2">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s3">KOffice-programmet KoUnavail (trg)="s3">KOffice-prográmma KoUnavail ================================ (src)="s4">KoUnavail (trg)="s4">KoUnavail ================================ # xml/nb/messages/koffice/kplato.xml # xml/se/messages/koffice/kplato.xml ================================ (src)="s1">Oppsett av KPlato (trg)="s1">Heivet … ================================ (src)="s2">Standard for oppgaver (trg)="s2">ResourcesPanelBase ================================ (src)="s7">Fortsett (trg)="s7">Heivet … ================================ (src)="s10">Velg … (trg)="s10">&Vállje … ================================ (src)="s13">Endre standardoppgave (trg)="s13">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s15">Vis innstillinger (trg)="s15">Prošeaktaheivehusat ================================ (src)="s16">Beregning (trg)="s16">Rehkenastte … ================================ (src)="s17">Rediger hovedprosjekt … (trg)="s17">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s18">Endre vanlig arbeidstid (trg)="s18">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s19">Rediger kalender … (trg)="s19">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s20">Rediger kontoer … (trg)="s20">Resursa ================================ (src)="s21">Rediger ressurser … (trg)="s21">Resursa ================================ (src)="s23">Oppsett av KPlato … (trg)="s23">Heivet … ================================ (src)="s24">Rediger … (trg)="s24">Resursa ================================ (src)="s25">Framdrift … (trg)="s25">Heivet … ================================ (src)="s26">Slett oppgave (trg)="s26">Ođđa relašuvdna ================================ (src)="s28">Rediger ressurs … (trg)="s28">Resursa ================================ (src)="s29">Rediger kalender … (trg)="s29">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s30">Slett oppgave (trg)="s30">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s31">Redigering (trg)="s31">Resursa ================================ (src)="s36">Ressurser (trg)="s36">Resurssat ================================ (src)="s38">Oppgaver (trg)="s38">ResourcesPanelBase ================================ (src)="s40">Rediger kalender … (trg)="s40">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s41">Rediger kalender … (trg)="s41">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s42">Rediger kalender … (trg)="s42">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s43">Rediger kalender … (trg)="s43">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s44">Tidsplanlegging: (trg)="s44">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s45">Beregne (trg)="s45">Rehkenastte … ================================ (src)="s47">Prosjektinnstillinger (trg)="s47">Prošeaktaheivehusat ================================ (src)="s49">Innstillinger for oppgaven (trg)="s49">ResourcesPanelBase ================================ (src)="s51">Endre oppgavekostnad (trg)="s51">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s53">Gantt (trg)="s53">Gantt ================================ (src)="s57">Ingen tilordnet ressurs (trg)="s57">Resursa ================================ (src)="s58">Ingen tilordnet ressurs (trg)="s58">Resursa ================================ (src)="s60">Innsats (trg)="s60">Prošeaktaheivehusat ================================ (src)="s61">Tilordne ressurser: (trg)="s61">Resursa ================================ (src)="s65">Beregning (trg)="s65">Rehkenastte … ================================ (src)="s66">Beregne (trg)="s66">Rehkenastte … ================================ (src)="s67">Beregning (trg)="s67">Rehkenastte … ================================ (src)="s72">Tidsplanlegging: (trg)="s72">Rehkenastte … ================================ (src)="s73">Tidsplanlegging (%1) (trg)="s73">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s76">Legg til en milepæl (trg)="s76">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s82">Flytt oppgaven opp (trg)="s82">Sirdde bajás ================================ (src)="s83">Flytt oppgaven ned (trg)="s83">Sirdde vulos ================================ (src)="s84">Legg til en forbindelse (trg)="s84">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s85">Slett forbindelsen (trg)="s85">Ođđa relašuvdna ================================ (src)="s86">Slett oppgave (trg)="s86">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s87">Endre ressurser (trg)="s87">Resursa ================================ (src)="s88">Ressurs (trg)="s88">Resursa ================================ (src)="s89">Ressursgruppe (trg)="s89">Resursa ================================ (src)="s91">Ressursinnstillinger (trg)="s91">Resurssat ================================ (src)="s92">Dokumenter (trg)="s92">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s93">Dokumenter (trg)="s93">Resursa ================================ (src)="s94">Endre navn (trg)="s94">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s95">Ikke planlagt (trg)="s95">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s96">Fjern oppføring (trg)="s96">Resursa ================================ (src)="s98">Fjern (trg)="s98">Álginbeaivi ================================ (src)="s99">Fjern (trg)="s99">Álginbeaivi ================================ (src)="s100">Oppsett av KPlato … (trg)="s100">Heivet … ================================ (src)="s101">&Rediger (trg)="s101">Resursa ================================ (src)="s104">Ressurs (trg)="s104">Resursa ================================ (src)="s105">Oppgave id: (trg)="s105">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s107">Kontoer (trg)="s107">KPTProjectDialogBase ================================ (src)="s109">Rediger kalender … (trg)="s109">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s111">Oppgave id: (trg)="s111">ResourcesPanelBase ================================ (src)="s112">Gantt (trg)="s112">Gantt ================================ (src)="s113">Milepæl … (trg)="s113">Gantt ================================ (src)="s114">Tilordne ressurser: (trg)="s114">Resursa ================================ (src)="s115">Oppsett … (trg)="s115">Heivet … ================================ (src)="s116">Til (trg)="s116">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s117">Vis innstillinger (trg)="s117">Prošeaktaheivehusat ================================ (src)="s119">&Generelt (trg)="s119">&Oppalaš ================================ (src)="s125">Åpne fil (trg)="s125">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s129">AccountsviewConfigurePanelBase (trg)="s129">KPTProjectDialogBase ================================ (src)="s130">Ressursinnstillinger (trg)="s130">Resurssat ================================ (src)="s131">AccountsviewConfigurePanelBase (trg)="s131">KPTProjectDialogBase ================================ (src)="s132">&Prosjekt (trg)="s132">&Prošeakta ================================ (src)="s134">&Innstillinger (trg)="s134">Prošeaktaheivehusat ================================ (src)="s136">Prosjekt (trg)="s136">Prošeakta ================================ (src)="s137">Beregning (trg)="s137">Rehkenastte … ================================ (src)="s140">Rammer (trg)="s140">Álginbeaivi ================================ (src)="s143">Ansvarlig: (trg)="s143">Ovddasvástideaddji: ================================ (src)="s146">Velg … (trg)="s146">&Vállje … ================================ (src)="s148">Tidsplanlegging: (trg)="s148">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s149">Så snart som mulig (trg)="s149">Nu johtilit go vejolaš ================================ (src)="s150">Så sent som mulig (trg)="s150">Nu maŋŋit go lea vejolaš ================================ (src)="s151">Må starte på (trg)="s151">Ferte álgit ================================ (src)="s158">Varighet (trg)="s158">Válddahus: ================================ (src)="s163">Notat: (trg)="s163">Nohtat ================================ (src)="s166">Navn: (trg)="s166">Nohtat ================================ (src)="s178">NAME OF TRANSLATORS (trg)="s178">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s179">Axel Bojer, Espen Fjellvær OlsenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s179">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s180">axelb@skolelinux.no,espenfjo@gmail.com (trg)="s180">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s181">Rediger ressurser … (trg)="s181">Resursa ================================ (src)="s182">Prosjektnavn: (trg)="s182">Proseaktanamma: ================================ (src)="s183">Prosjektnavn: (trg)="s183">Proseaktanamma: ================================ (src)="s184">Ressursgruppe (trg)="s184">Resursa ================================ (src)="s185">Navn (trg)="s185">Álginbeaivi ================================ (src)="s188">Fart (trg)="s188">Álginbeaivi ================================ (src)="s190">Side: (trg)="s190">Álginbeaivi ================================ (src)="s191">Rediger ressurser … (trg)="s191">Resursa ================================ (src)="s193">Start (trg)="s193">Álginbeaivi ================================ (src)="s194">Prosjektlederen. (trg)="s194">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s196">Ansvarlig: (trg)="s196">Ovddasvástideaddji: ================================ (src)="s197">KPlato – Planleggingsverktøy for KDE (trg)="s197">KPlato – KDE:a plánenreaidu ================================ (src)="s198">KPlato (trg)="s198">KPlato ================================ ================================ (src)="s206">Generer OS-kode (trg)="s206">&Oppalaš ================================ (src)="s212">Kontoer (trg)="s207">Resursa ================================ (src)="s213">AccountsPanelBase (trg)="s208">KPTProjectDialogBase ================================ (src)="s218">AccountsviewConfigurePanelBase (trg)="s209">KPTProjectDialogBase ================================ (src)="s219">Siste dato: (trg)="s210">Álginbeaivi ================================ (src)="s221">Akkumulert (trg)="s211">Rehkenastte … ================================ (src)="s222">CalendarListPanel (trg)="s212">KPTProjectDialogBase ================================ (src)="s224">Grunnkalender: (trg)="s213">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s228">CalendarEditBase (trg)="s214">KPTProjectDialogBase ================================ (src)="s230">Fra: (trg)="s215">Sáddejeaddji: ================================ (src)="s231">Til: (trg)="s216">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s234">ProjectPanelBase (trg)="s217">KPTProjectDialogBase ================================ (src)="s235">Prosjektlederen. (trg)="s218">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s237">Prosjektnavnet. (trg)="s219">Proseaktanamma: ================================ (src)="s242">&Velg … (trg)="s220">&Vállje … ================================ (src)="s246">Startdato: (trg)="s221">Álginbeaivi ================================ (src)="s251">MilestoneProgressPanelBase (trg)="s222">ResourcesPanelBase ================================ (src)="s254">Prosjektleder: (trg)="s223">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s258">Prosjektleder: (trg)="s224">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s262">Startdato: (trg)="s225">Álginbeaivi ================================ (src)="s263">Startdato: (trg)="s226">Álginbeaivi ================================ (src)="s265">SummaryTaskGeneralPanelBase (trg)="s227">KPTProjectDialogBase ================================ (src)="s269">TaskCostPanelBase (trg)="s228">ResourcesPanelBase ================================ (src)="s272">Oppstart (trg)="s229">Álginbeaivi ================================ (src)="s275">TaskGeneralPanelBase (trg)="s230">KPTProjectDialogBase ================================ (src)="s279">Ingen (trg)="s231">Nohtat ================================ (src)="s282">TaskProgressPanelBase (trg)="s232">ResourcesPanelBase ================================ (src)="s284">Startet: (trg)="s233">Álginbeaivi ================================ (src)="s286">Legg til oppføring (trg)="s234">Resursa ================================ (src)="s287">Ressurs (trg)="s235">Resursa ================================ (src)="s290">Rediger ressurs … (trg)="s236">Resursa ================================ (src)="s291">Modus (trg)="s237">Nohtat ================================ (src)="s292">TaskResourcesPanelBase (trg)="s238">ResourcesPanelBase ================================ (src)="s293">Gruppe (trg)="s239">Joavkkut ================================ (src)="s295">Tilordne ressurser: (trg)="s240">Resursa ================================ (src)="s296">WBSDefinitionPanelBase (trg)="s241">KPTProjectDialogBase ================================ (src)="s299">Skilletegn: (trg)="s242">Álginbeaivi ================================ ================================ (src)="s303">Fra (trg)="s244">Sáddejeaddji: ================================ (src)="s306">Relasjonstype (trg)="s245">Relašuvnna šládja ================================ (src)="s309">Start-start (trg)="s246">Álginbeaivi ================================ (src)="s311">ResourceDialogBase (trg)="s247">ResourcesPanelBase ================================ (src)="s315">Ressurstype: (trg)="s248">Resursa ================================ (src)="s323">ResourcesPanelBase (trg)="s249">ResourcesPanelBase ================================ ================================ (src)="s337">Beskrivelse (trg)="s251">Válddahus: ================================ (src)="s338">Konto (trg)="s252">Resursa ================================ (src)="s339">Rediger kontoer (trg)="s253">Resursa ================================ (src)="s340">Standard konto: (trg)="s254">Resursa ================================ (src)="s342">Legg til konto (trg)="s255">Resursa ================================ (src)="s343">Slett forbindelsen (trg)="s256">Ođđa relašuvdna ================================ (src)="s344">Endre kontoer (trg)="s257">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s349">Siste dato: %1 (trg)="s258">Álginbeaivi ================================ (src)="s352">Innstillinger (trg)="s259">Prošeaktaheivehusat ================================ (src)="s356">Kalenderoppsett (trg)="s260">Resurssat ================================ (src)="s360">Grunnkalender: (trg)="s261">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s361">Endre på kalenderne (trg)="s262">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s362">Grunnkalender: (trg)="s263">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s368">Kalendernavn (trg)="s264">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s385">Rediger ressurs … (trg)="s265">Resursa ================================ (src)="s386">Slett forbindelsen (trg)="s266">Ođđa relašuvdna ================================ (src)="s388">Endre oppgave (trg)="s267">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s390">Endre kontoer (trg)="s268">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s391">Endre kontoer (trg)="s269">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s392">Endre kontoer (trg)="s270">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s394">Total (trg)="s271">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s395">Rediger hovedprosjekt (trg)="s272">Doaimmat váldoprošeavtta … ================================ (src)="s399">Endre milepælsframdrift (trg)="s273">Resursa ================================ (src)="s401">Sti (trg)="s274">KPlato ================================ (src)="s405">Legg til en forbindelse (trg)="s275">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s406">Rediger forbindelsen (trg)="s276">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s408">Endre forbindelsen (trg)="s277">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s411">Lag en rapport (trg)="s278">&Oppalaš ================================ (src)="s416">Startet: (trg)="s279">Álginbeaivi ================================ (src)="s417">Startet: (trg)="s280">Álginbeaivi ================================ (src)="s418">Ingen tilordnet ressurs (trg)="s281">Resursa ================================ (src)="s419">Ressursinnstillinger (trg)="s282">Resurssat ================================ (src)="s420">Endre ressursDefault (calendar name) (trg)="s283">Resursa ================================ (src)="s424">Kalender (trg)="s284">KPTProjectDialogBase ================================ (src)="s429">Ressursgruppe (trg)="s285">Resursa ================================ (src)="s430">Ressursgruppe (trg)="s286">Resursa ================================ (src)="s431">Endre ressurser (trg)="s287">Resursa ================================ (src)="s436">Tilstand (trg)="s288">Álginbeaivi ================================ (src)="s437">Distribusjon (trg)="s289">Válddahus: ================================ (src)="s438">Beregne (trg)="s290">Rehkenastte … ================================ (src)="s440">Beregne (trg)="s291">Rehkenastte … ================================ (src)="s443">Ikke planlagt (trg)="s292">Rehkenastte … ================================ (src)="s448">Endre sammendragsoppgave (trg)="s293">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s451">Endre oppgavekostnad (trg)="s294">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s453">&Ressurser (trg)="s295">Resurssat ================================ (src)="s456">Flytt opp (trg)="s296">Sirdde bajás ================================ (src)="s457">Flytt ned (trg)="s297">Sirdde vulos ================================ (src)="s458">Oppgaveframdrift (trg)="s298">ResourcesPanelBase ================================ (src)="s459">Endre oppgaveframdriftWeek number (year) (trg)="s299">Resursa ================================ (src)="s462">Endre oppgavekostnad (trg)="s300">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s465">Dato (trg)="s301">Álginbeaivi ================================ (src)="s471">Endre OS-definisjon (trg)="s302">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s472">Skjema (trg)="s303">Sáddejeaddji: ================================ (src)="s473">DurationWidget (trg)="s304">Válddahus: ================================ (src)="s485">Punkt (trg)="s305">Nohtat ================================ (src)="s486">Prosjekt (trg)="s306">Prošeakta ================================ (src)="s490">Så snart som mulig (trg)="s307">Nu johtilit go vejolaš ================================ (src)="s491">Så sent som mulig (trg)="s308">Nu maŋŋit go lea vejolaš ================================ (src)="s494">Varighet (trg)="s309">Válddahus: ================================ (src)="s497">Startdato: (trg)="s310">Álginbeaivi ================================ (src)="s498">Startet: (trg)="s311">Álginbeaivi ================================ (src)="s499">Ikke startet (trg)="s312">Álginbeaivi ================================ (src)="s507">Rediger kontoer (trg)="s313">Resursa ================================ (src)="s508">Rediger kontoer (trg)="s314">Resursa ================================ (src)="s509">Oppstart (trg)="s315">Álginbeaivi ================================ (src)="s510">Avslutt (trg)="s316">Resursa ================================ (src)="s513">Start-tid (trg)="s317">Álginbeaivi ================================ (src)="s515">Startdato: (trg)="s318">Álginbeaivi ================================ (src)="s517">Startdato: (trg)="s319">Álginbeaivi ================================ (src)="s519">Prosjektleder: (trg)="s320">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s520">Flyt (trg)="s321">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s521">Startdato: (trg)="s322">Álginbeaivi ================================ (src)="s523">Status (trg)="s323">Álginbeaivi ================================ (src)="s526">Virkelig innsats: (trg)="s324">Álginbeaivi ================================ (src)="s527">Startdato: (trg)="s325">Álginbeaivi ================================ (src)="s528">Ressurs (trg)="s326">Resursa ================================ (src)="s529">Endre forbindelsen (trg)="s327">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s530">Endre navn (trg)="s328">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s531">Endre kontoer (trg)="s329">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s532">Endre kontoer (trg)="s330">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s533">Endre oppgavekostnad (trg)="s331">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s534">Endre kontoer (trg)="s332">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s535">Endre oppgavekostnad (trg)="s333">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s536">Flytt oppgaven opp (trg)="s334">Sirdde bajás ================================ (src)="s537">Plan (trg)="s335">KPlato ================================ (src)="s539">Ingen tilordnet ressurs (trg)="s336">Resursa ================================ (src)="s540">Ressurs ikke tilgjengelig (trg)="s337">Resursa ================================ (src)="s541">Ressursgruppe (trg)="s338">Resursa ================================ (src)="s555">Endre forbindelsen (trg)="s339">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s561">Startdato: (trg)="s340">Álginbeaivi ================================ (src)="s566">Virkelig innsats: (trg)="s341">Álginbeaivi ================================ (src)="s569">Virkelig innsats: (trg)="s342">Álginbeaivi ================================ (src)="s570">Prosjektlederen. (trg)="s343">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s573">Endre navn (trg)="s344">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s574">Prosjektlederen. (trg)="s345">Proseaktajođiheaddji: ================================ (src)="s575">Endre navn (trg)="s346">Doaimmat relašuvnna ================================ (src)="s581">Navn på oppgaven. (trg)="s347">Rehkenastte … ================================ (src)="s582">Konflikt i planlegging (trg)="s348">Proseaktajođiheaddji: ================================ # xml/nb/messages/koffice/kpresenter.xml # xml/se/messages/koffice/kpresenter.xml ================================ (src)="s1">Lysbildeframvisning (trg)="s1">Čuovgagovva %1 ================================ (src)="s2">Lysbildeframvisning (trg)="s2">Čájáhus ================================ (src)="s5">Presentasjon (trg)="s5">Presentašuvdna ================================ (src)="s8">Normaliser (trg)="s8">Dábálaš ================================ (src)="s9">Støy (trg)="s9">Nohta ================================ (src)="s12">Bildeeffekt: (trg)="s12">Govva &effeakta: ================================ (src)="s13">Bildeeffekt: (trg)="s13">Rievdat govvaeffeavtta ================================ (src)="s14">&Effekt: (trg)="s14">Ii effeakta ================================ (src)="s15">Høyde: (trg)="s15">Guđe guvllut ================================ (src)="s16"> sekunder (trg)="s16"> sekundda ================================ (src)="s18">Åpne fil (trg)="s18">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s19">Bildeeffekt: (trg)="s19">Rievdat govvaeffeavtta ================================ (src)="s20">Bildeeffekt: (trg)="s20">Govva &effeakta: ================================ (src)="s21">Bildeeffekt: (trg)="s21">Govva &effeakta: ================================ (src)="s23">KOffice presentasjonsverktøy (trg)="s23">KOffice:a presentašuvdnareaidu ================================ (src)="s24">KPresenter (trg)="s24">KPresenter ================================ (src)="s25">© 1998–2006 KPresenter-laget (trg)="s25">© 1998–2003 KPresenter-joavku ================================ (src)="s27">nåværende vedlikeholder (trg)="s27">dálá fuolaheaddji ================================ (src)="s29">nåværende vedlikeholder (trg)="s29">dálá fuolaheaddji ================================ (src)="s31">originalforfatter (trg)="s31">álgovuolggalaš čálli ================================ (src)="s49">Sett inn lysbilde (trg)="s49">&Boahtte čuovgagovva ================================ (src)="s51">Etter dette lysbildet (trg)="s51">Ráhkat HTML-presentašuvnna ================================ (src)="s55">&Fil (trg)="s55">&Fiila: ================================ (src)="s56">&Rediger (trg)="s56">&Loahppa ================================ (src)="s57">&Vis (trg)="s57">&Gáhkku ================================ (src)="s58">&Sett inn (trg)="s58">Bija fiilla sisa ================================ (src)="s59">Linje (trg)="s59">Linnjá ================================ (src)="s60">Form (trg)="s60">Hápmi ================================ (src)="s61">&Format (trg)="s61">Formáhtta ================================ (src)="s62">&Ordne objekter (trg)="s62">&Lágit objeavttaid ================================ (src)="s63">&Juster objekter (trg)="s63">Ásat &objeavttaid ================================ (src)="s64">&Tekst (trg)="s64">Teaksta ================================ (src)="s65">&Juster (trg)="s65">Ásat ================================ (src)="s66">Type (trg)="s66">Šládja ================================ (src)="s67">Stavekontroll (trg)="s67">Čállindárkkisteapmi ================================ (src)="s68">Autoretting (trg)="s68">Autodivvodeapmi ================================ (src)="s69">Lysbildeframvisning (trg)="s69">Čájáhus ================================ (src)="s70">&Innstillinger (trg)="s70">Bálgáárvvut ================================ (src)="s71">Fil (trg)="s71">&Fiila: ================================ (src)="s73">Sett inn (trg)="s73">Bija fiilla sisa ================================ (src)="s74">Verktøy (trg)="s74">Reaiddut ================================ (src)="s75">Format (trg)="s75">Formáhtta ================================ (src)="s76">Tekst (trg)="s76">Teaksta ================================ (src)="s77">Lysbildeframvisning (trg)="s77">Čájáhus ================================ (src)="s78">Navigasjon (trg)="s78">Navigašuvdna ================================ (src)="s79">Loddrett justering (trg)="s79">Ceaggu ásaheapmi ================================ (src)="s80">Snu objekter (trg)="s80">Jorgal objeavttaid ================================ (src)="s81">&Skaler så bildet vises 1:1 i (trg)="s81">&Skále vai govva čájehuvvo 1:1 dáppe ================================ (src)="s82">Resultat av stavekontroll (trg)="s82">Čállindárkkisteami bohtosat ================================ (src)="s83">PresentasjonNAME OF TRANSLATORS (trg)="s83">PresentašuvdnaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s84">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno], Rune Nordvik, Klaus Ade Johnstad, Axel Bojer, Gunnhild Lurås, Lars Risan, Øyvind A. HolmEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s84">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s85">number1@realityx.net, rune@linuxnorge.com, klaus@skolelinux.no, axelb@skolelinux.no, gluras@c2i.net, lars.risan@tik.uio.no, sunny@sunbase.org (trg)="s85">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s91">Etter dette lysbildet (trg)="s91">Ráhkat HTML-presentašuvnna ================================ (src)="s93">Sett inn lysbilde (trg)="s93">Sihko čuovgagova ================================ (src)="s96">&Farger: (trg)="s96">&Ivnnit: ================================ (src)="s99"> sekunder (trg)="s99"> sekundda ================================ (src)="s101">Bildeeffekt: (trg)="s101">Govva &effeakta: ================================ (src)="s103">&Nede: (trg)="s103">&Vuollin: ================================ (src)="s104">&Venstre: (trg)="s104">Govčča gurutbealis ================================ (src)="s105">&Høyre: (trg)="s105">Govčča olgešbealis ================================ (src)="s109">&Nede: (trg)="s109">&Vuollin: ================================ (src)="s110">&Venstre: (trg)="s110">Govčča gurutbealis ================================ (src)="s111">&Høyre: (trg)="s111">Govčča olgešbealis ================================ (src)="s115">Bildeeffekt: (trg)="s115">Govva &effeakta: ================================ (src)="s118">&Høyre: (trg)="s118">Raba ceaggu ================================ (src)="s124">Bildeeffekt: (trg)="s124">Govva &effeakta: ================================ (src)="s125">Loddrett justering (trg)="s125">Ceaggu ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s126">Loddrett justering (trg)="s126">Ceaggu ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s133">Vannrett avbøying: (trg)="s133">Lásku ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s145">Bildeeffekt: (trg)="s145">Govva &effeakta: ================================ (src)="s162">Bildeeffekt: (trg)="s162">Govva &effeakta: ================================ (src)="s166">&Nede: (trg)="s166">Boađe vuollin ================================ (src)="s167">&Venstre: (trg)="s167">Boađe gurutbealis ================================ (src)="s168">&Høyre: (trg)="s168">Boađe olgešbealis ================================ (src)="s169">&Nede: (trg)="s169">Boađe vuollin ================================ (src)="s170">&Nede: (trg)="s170">Boađe vuollin ================================ (src)="s171">Bildeeffekt: (trg)="s171">Govva &effeakta: ================================ (src)="s174">Bildeeffekt: (trg)="s174">Govva &effeakta: ================================ (src)="s175">Vannrett avbøying: (trg)="s175">Raba lásku ================================ (src)="s176">Loddrett justering (trg)="s176">Raba ceaggu ================================ (src)="s177">Bildeeffekt: (trg)="s177">Govva &effeakta: ================================ (src)="s178">Fil (trg)="s178">Gierdu ================================ (src)="s179">Bildeeffekt: (trg)="s179">Govva &effeakta: ================================ (src)="s182">Bildeeffekt: (trg)="s182">Govva &effeakta: ================================ (src)="s183">&Høyre: (trg)="s183">Olgeš: ================================ (src)="s184">&Venstre: (trg)="s184">&Guhkkodat: ================================ (src)="s185">Bildeeffekt: (trg)="s185">Govva &effeakta: ================================ (src)="s186">Bildeeffekt: (trg)="s186">Govva &effeakta: ================================ (src)="s199">Bildeeffekt: (trg)="s199">Govva &effeakta: ================================ (src)="s200">&Høyre: (trg)="s200">Raba olgešbealis ================================ (src)="s203">&Nede: (trg)="s203">Boađe vuollin ================================ (src)="s206">&Nede: (trg)="s206">Ásat objeavttaid vuolimužžii ================================ (src)="s209">&Høyre: (trg)="s209">Boađe olgešbealis ================================ (src)="s210">&Nede: (trg)="s210">Boađe vuollin ================================ (src)="s212">Bildeeffekt: (trg)="s212">Govva &effeakta: ================================ (src)="s219">Bildeeffekt: (trg)="s219">Govva &effeakta: ================================ (src)="s228">Bildeeffekt: (trg)="s228">Govva &effeakta: ================================ (src)="s230">&Venstre: (trg)="s230">Govčča gurutbealis ================================ (src)="s231">&Nede: (trg)="s231">&Vuollin: ================================ (src)="s232">&Høyre: (trg)="s232">Govčča olgešbealis ================================ (src)="s233">Bildeeffekt: (trg)="s233">Govva &effeakta: ================================ (src)="s238">Bildeeffekt: (trg)="s238">Govva &effeakta: ================================ (src)="s245">Bildeeffekt: (trg)="s245">Govva &effeakta: ================================ (src)="s247">&Høyre: (trg)="s247">Govčča badjin olgešbealis ================================ (src)="s248">&Nede: (trg)="s248">Ásat vuolimužžii ================================ (src)="s262">Bildeeffekt: (trg)="s262">Govva &effeakta: ================================ (src)="s263">Bildeeffekt: (trg)="s263">Govva &effeakta: ================================ (src)="s264">Bildeeffekt: (trg)="s264">Govva &effeakta: ================================ (src)="s265">&Hjørner: (trg)="s265">Čiegat: ================================ (src)="s267">&Hjørner: (trg)="s267">Čiegat: ================================ (src)="s269">Bildeeffekt: (trg)="s269">Govva &effeakta: ================================ (src)="s272">Bildeeffekt: (trg)="s272">Govva &effeakta: ================================ (src)="s273">Bildeeffekt: (trg)="s273">Govva &effeakta: ================================ (src)="s274">Bildeeffekt: (trg)="s274">Govva &effeakta: ================================ (src)="s279">Bildeeffekt: (trg)="s279">Govva &effeakta: ================================ (src)="s280">Bildeeffekt: (trg)="s280">Govva &effeakta: ================================ (src)="s281">Bildeeffekt: (trg)="s281">Govva &effeakta: ================================ (src)="s282">Loddrett justering (trg)="s282">Ceakku linnját ================================ (src)="s283">Vannrett avbøying: (trg)="s283">Lásku linnját ================================ (src)="s284">Bildeeffekt: (trg)="s284">Govva &effeakta: ================================ (src)="s285">Navigasjon (trg)="s285">Navigašuvdna ================================ (src)="s286">&Lydeffekt (trg)="s286">Govčča vulosguvlui ================================ (src)="s287">Før dette lysbildet (trg)="s288">Ovdal dálá čuovgagova ================================ (src)="s288">Sett inn &nytt lysbilde: (trg)="s289">Bijá &ođđa čuovgagova sisa: ================================ (src)="s289">Bruk &standardmal (trg)="s290">Geavat &standárdmálle ================================ (src)="s290">&Bruk gjeldende lysbilde som standardmal (trg)="s291">&Geavat dán čuovgagova standárdan ================================ (src)="s291">Velg en &annen mal (trg)="s292">Vállje &eará málle ================================ (src)="s292">Rotasjon (trg)="s293">Jorranviŋkil ================================ (src)="s293">Vinkel: (trg)="s294">Viŋkil: ================================ (src)="s294"> ° (trg)="s295">0° ================================ (src)="s295">Kake (trg)="s296">Gáhkku ================================ (src)="s298">&Type: (trg)="s297">Šládja: ================================ (src)="s299">&Lengde: (trg)="s298">&Guhkkodat: ================================ (src)="s301">Oppgi startposisjonen her. (trg)="s299">Sajádat (%1): ================================ (src)="s302">Oppgi buelengde på kaka. (trg)="s300">Ráhkat govaid presentašuvnnas ================================ (src)="s303">Startposisjon: (trg)="s301">Sajádat (%1): ================================ (src)="s304">Forhåndsvisning (trg)="s302">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s305">Kanalstyrke (trg)="s303">Kanála árjjalašvuohta: ================================ (src)="s306">Ton ut (trg)="s304">Gilggodahte ================================ (src)="s307">Flat ut (trg)="s305">Dulbe ================================ (src)="s308">Styrke (trg)="s306">Árjjalašvuohta ================================ ================================ (src)="s310">Kontrast (trg)="s308">Vuostálasvuohta ================================ ================================ ================================ (src)="s313">Solariser (trg)="s312">Solarisere ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s317">Uklar (trg)="s317">Seagas ================================ ================================ ================================ (src)="s321">Skjerpe (trg)="s320">Basttálmuhte ================================ (src)="s322">Spredning (trg)="s321">Lávdu ================================ (src)="s323">Skygge (trg)="s322">Suoivvanas ================================ ================================ ================================ (src)="s326">Verdi: (trg)="s325">Árvu: ================================ (src)="s327"> % (trg)="s326"> % ================================ ================================ ================================ (src)="s330">Grønn (trg)="s329">Ruoná ================================ (src)="s331">Blå (trg)="s330">Alit ================================ (src)="s332">Grå (trg)="s331">Ránes ================================ ================================ (src)="s334">Farge: (trg)="s333">Ivdni: ================================ (src)="s335">Farge 1: (trg)="s334">Ivdni 1: ================================ (src)="s336">Farge 2: (trg)="s335">Ivdni 2: ================================ (src)="s337">Intensitet: (trg)="s336">Árjjalašvuohta: ================================ ================================ (src)="s339">Faktor: (trg)="s338">Faktor: ================================ (src)="s340">Type: (trg)="s339">Šládja: ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s345">Laplace (trg)="s343">LaPlace ================================ (src)="s346">Poisson (trg)="s344">Poisson ================================ ================================ (src)="s348">Fargeskygging (trg)="s346">Ivdnesuoivvadeapmi ================================ (src)="s349">Asimut: (trg)="s347">Čálli: ================================ ================================ (src)="s351">Vinkel: (trg)="s350">Viŋkil: ================================ ================================ (src)="s353">Bølgelengde: (trg)="s352">Bárroguhkodat: ================================ (src)="s354">Penn (trg)="s353">Beanna ================================ (src)="s356">Pilstil (trg)="s354">Njuollastiila ================================ (src)="s358">&Start: (trg)="s355">Álgge: ================================ (src)="s359">Slutt: (trg)="s356">&Loahpat: ================================ (src)="s361">&Bredde: (trg)="s357">&Govdodat: ================================ (src)="s362">Stil: (trg)="s358">Stiila ================================ (src)="s364">&Farge: (trg)="s359">&Ivdni: ================================ (src)="s365"> pt (trg)="s360">pt ================================ ================================ (src)="s367">Rektangel (trg)="s362">Njuolggočiegahas ================================ (src)="s369">Loddrett avbøying: (trg)="s363">&Ceaggu spiehkastat: ================================ (src)="s370">Still inn vannrett avbøying. (trg)="s365">&Lásku spiehkastat: ================================ (src)="s371">Still inn loddrett avbøying. (trg)="s366">&Ceaggu spiehkastat: ================================ (src)="s373">Mangekant (trg)="s367">Moanačiegahas ================================ (src)="s377">&Skarphet: (trg)="s368">&Hápmi ================================ (src)="s379">Pensel (trg)="s369">Gušta ================================ (src)="s380">&Stil: (trg)="s370">&Stiila: ================================ (src)="s383">Lysbildeovergang (trg)="s371">Čuovgagovvanuppástus ================================ (src)="s384">&Forhåndsvisning (trg)="s372">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s385">&Hastighet: (trg)="s374">&Leaktu: ================================ (src)="s386">&Fil: (trg)="s376">&Fiila: ================================ (src)="s387">&Gå automatisk videre til neste lysbilde etter: (trg)="s377">Automáhtalaččat &mana boahtte čuovgagovvii maŋŋá: ================================ (src)="s388">Overgang (trg)="s378">Ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s389">Overgang: (trg)="s379">Ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s390">&X-faktor: (trg)="s380">X-faktor: ================================ (src)="s391">&Ubalansert: (trg)="s381">Dásseheapme: ================================ (src)="s392">&Y-faktor: (trg)="s382">&Y-faktor: ================================ (src)="s393">Marg (trg)="s383">Siidorávda ================================ (src)="s394">Marger (trg)="s384">Siidorávddat ================================ (src)="s395">Synkroniser endringer (trg)="s385">&Buohtalastte rievdadusaid ================================ ================================ (src)="s397">Generelt (trg)="s387">Oppalaš ================================ (src)="s398">&Navn: (trg)="s388">&Namma: ================================ (src)="s399">Behold størrelse og posisjon (trg)="s389">Suddje sturrodaga ja sajádaga ================================ (src)="s400">Behold størrelsesforhold (trg)="s390">Seamma &gorri allodagas/govdodagas ================================ (src)="s401">Plassering (trg)="s391">Sajádat ================================ ================================ (src)="s403">Skygge (trg)="s393">Suoivvanas ================================ (src)="s404">Farge og avstand (trg)="s394">Ivdni ja gaska ================================ (src)="s405">Avstand: (trg)="s395">Gaska: ================================ (src)="s406">Retning (trg)="s396">Presentašuvdna ================================ (src)="s408">Bilde (trg)="s397">Govva ================================ (src)="s409">Dybde (trg)="s398">Čikŋodat ================================ (src)="s410">&1-bits fargemodus (trg)="s399">&1-bihttá ivdnemodus ================================ (src)="s411">&8-bits fargemodus (trg)="s400">&8-bihttá ivdnemodus ================================ (src)="s412">16-bits fargemodus (trg)="s401">16-bihttá ivdnemodus ================================ (src)="s413">&32-bits fargemodus (trg)="s402">&32-bihttá ivdnemodus ================================ (src)="s414">&Standard fargemodus (trg)="s403">&Standárda ivdnemodus ================================ (src)="s415"> % (trg)="s404">% ================================ ================================ (src)="s417">Gråskala (trg)="s406">Ránesivnnit ================================ (src)="s418">&Lysstyrke: (trg)="s407">Čuovgafápmu: ================================ # xml/nb/messages/koffice/krita.xml # xml/se/messages/koffice/krita.xml ================================ (src)="s1">Sammendrag 1 (trg)="s1">Abstrákta 1 ================================ (src)="s2">Sammendrag 2 (trg)="s2">Abstrákta 2 ================================ (src)="s3">Sammendrag 3 (trg)="s3">Abstrákta 3 ================================ (src)="s6">Blå Grønn (trg)="s6">Alitruona ================================ (src)="s7">Brune (trg)="s7">Ruškadat ================================ (src)="s8">Børstet aluminium (trg)="s8">Borstejuvvon aluminium ================================ (src)="s9">Brennende papir (trg)="s9">Buolli bábir ================================ (src)="s10">Brent glass (trg)="s10">Buolli čađačuovgi ================================ (src)="s11">Karibisk blues (trg)="s11">Karibialaš blues ================================ (src)="s12">CD (trg)="s12">CD ================================ (src)="s13">CD halv (trg)="s13">CD bealli ================================ (src)="s14">Kaffe (trg)="s14">Gáffe ================================ (src)="s15">Kaldt stål (trg)="s15">Galbma stálli ================================ (src)="s16">Kaldt stål 2 (trg)="s16">Galbma stálli 2 ================================ (src)="s18">Mørk 1 (trg)="s18">Sevdnjes 1 ================================ (src)="s19">Dyp sjø (trg)="s19">Čiekŋalis mearra ================================ (src)="s33">Fire stolper (trg)="s33">Njeallje stákku ================================ (src)="s34">Fransk flagg (trg)="s34">Fránskka leavga ================================ (src)="s38">Tysk flagg (trg)="s38">Duiskka leavga ================================ (src)="s41">Grønnfarger (trg)="s41">Ruonát ================================ (src)="s45">Land 1 (trg)="s45">Eanan 1 ================================ (src)="s46">Land og sjø (trg)="s46">Eanan ja mearra ================================ (src)="s47">Noe metallisk (trg)="s47">Metállalágan ================================ (src)="s48">Meksikansk flagg (trg)="s48">Meksiko leavga ================================ (src)="s50">Kvalmende hodepine (trg)="s50">Issoras oaivebávččas ================================ (src)="s51">Neon turkis (trg)="s51">Neonalit ================================ (src)="s52">Neon Grønn (trg)="s52">Neonruoná ================================ (src)="s53">Neon gul (trg)="s53">Neonfiskat ================================ (src)="s54">Pastell regnbue (trg)="s54">Pastealla arvedávgi ================================ (src)="s55">Pastell (trg)="s55">Pasteallat ================================ (src)="s56">Purpurfarger (trg)="s56">Sáhppadat ================================ (src)="s62">Rumensk flagg (trg)="s62">Rumánia leavga ================================ (src)="s64">Avrundet kant (trg)="s64">Jorbaduvvon rávda ================================ (src)="s65">Skygger 1 (trg)="s65">Suoivvanasat 1 ================================ (src)="s66">Skygger 2 (trg)="s66">Suoivvanasat 2 ================================ (src)="s67">Skygger 3 (trg)="s67">Suoivvanasat 3 ================================ (src)="s73">Tropiske farger (trg)="s73">Tropalaš ivnnit ================================ (src)="s75">Tresort 1 (trg)="s75">Muorra 1 ================================ (src)="s76">Tresort 2 (trg)="s76">Muorra 2 ================================ (src)="s77">Gul kontrast (trg)="s77">Fiskes vuostálasvuohta ================================ (src)="s78">Gul oransje (trg)="s78">Fiskesoranša ================================ (src)="s79">40 Farger (trg)="s79">40_ivnni ================================ (src)="s80">Navngitte farger (trg)="s80">Nammaduvvon ivnnit ================================ (src)="s81">KDE (ny) (trg)="s81">KDE (ođđa) ================================ (src)="s82">Nett (trg)="s82">Fierbmi ================================ (src)="s83">Animert konfetti (trg)="s83">Animerejuvon konfetti ================================ (src)="s114">Konfetti (trg)="s114">Konfetti ================================ (src)="s115">Cursor (trg)="s115">Sieván ================================ (src)="s116">Cursor Big LB (trg)="s116">Sieván stuorra LB ================================ (src)="s117">Cursor Big LW (trg)="s117">Sieván stuorra LW ================================ (src)="s118">Cursor Big RB (trg)="s118">Sieván stuorra RB ================================ (src)="s119">Cursor Big RW (trg)="s119">Sieván stuorra RW ================================ (src)="s120">Cursor LW (trg)="s120">Sieván LW ================================ (src)="s140">Pepper (trg)="s140">Bihppor ================================ (src)="s142">3D grønn (trg)="s142">3D ruoná ================================ (src)="s145">Stor blå (trg)="s145">Stuorra alit ================================ (src)="s146">Blått nett (trg)="s146">Alit ruvttodat ================================ (src)="s148">Blått nettverk (trg)="s148">Alit fierbmi ================================ (src)="s161">Is (trg)="s161">Jiekŋa ================================ (src)="s162">Kaffebønner (trg)="s162">Java ================================ (src)="s163">Lær (trg)="s163">Náhkki ================================ (src)="s165">Leopard (trg)="s165">Leopárda ================================ (src)="s166">Lyn (og torden) (trg)="s166">Álddagas ================================ (src)="s170">Et lite skritt … (trg)="s170">Okta lávkkáš … ================================ (src)="s172">Papir (trg)="s172">Bábir ================================ (src)="s176">Pastellsaker (trg)="s176">Pastealla diŋggat ================================ (src)="s177">Furu treverk (trg)="s177">Beahci ================================ (src)="s179">Bassengbunn (trg)="s179">Basseŋabodni ================================ (src)="s180">Kuber (trg)="s180">Qbert ================================ (src)="s181">Regn (trg)="s181">Arvi ================================ (src)="s184">Steiner (trg)="s184">Geađggit ================================ (src)="s185">Himmel (trg)="s185">Albmi ================================ (src)="s189">Stein (trg)="s189">Geađgi ================================ (src)="s194">Advarsel! (trg)="s194">Váruhus! ================================ (src)="s195">En eller annen tresort (trg)="s195">Muhton lágan muorra ================================ (src)="s196">Furu? (trg)="s196">Beahci? ================================ (src)="s197">Tresort #1 (trg)="s197">Muorra #1 ================================ (src)="s198">Tresort #2 (trg)="s198">Muorra #2> ================================ (src)="s199">Tresort (trg)="s199">Muorra ================================ (src)="s201">&Ressurser (trg)="s201">&Resurssat ================================ (src)="s204">&Bilde (trg)="s204">&Govva ================================ (src)="s205">&Lag (trg)="s205">&Laiggahat ================================ (src)="s206">Ny (trg)="s206">Ođđa ================================ (src)="s208">&Velg (trg)="s208">&Vállje ================================ (src)="s209">Filter (trg)="s209">Silli ================================ (src)="s210">Innstillinger (trg)="s210">Heivehusat ================================ (src)="s211">Pensler og sånn (trg)="s211">Gušttat ja diŋggat ================================ (src)="s213">Lag (trg)="s213">Laiggahat ================================ (src)="s215">NavigeringNAME OF TRANSLATORS (trg)="s215">NavigašuvdnaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s216">Knut Yrvin, Gunnhild Lurås, Børre Gaup, Bjørn Steensrud, Axel Bojer, Øyvind A. HolmEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s216">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s222">Nytt bilde (trg)="s222">Ođđa govva ================================ (src)="s223">Bildestørrelse (trg)="s223">Govvasturrodat ================================ (src)="s224">Bredde: (trg)="s224">Govdodat: ================================ (src)="s225">Høyde: (trg)="s225">Allodat: ================================ (src)="s228">Modus (trg)="s228">Modus ================================ (src)="s230">Profil: (trg)="s230">Profiila: ================================ (src)="s232">Beskrivelse: (trg)="s232">Válddahus: ================================ (src)="s233">&Navn: (trg)="s233">&Namma: ================================ (src)="s238">&Ugjennomsiktighet: (trg)="s238">Čađačuovgivuohta: ================================ (src)="s240">Markørfasong: (trg)="s240">&Sievánhápmi: ================================ (src)="s243">Pil (trg)="s243">Njuolla ================================ (src)="s252">Farger (trg)="s252">Ivnnit ================================ (src)="s254">Hoved: (trg)="s254">Váldu: ================================ (src)="s255">Stiler (trg)="s255">Stiillat ================================ (src)="s256">Linjer (trg)="s256">Linnját ================================ (src)="s258">Punkter (trg)="s258">Dielkkut ================================ (src)="s261">X: (trg)="s261">X: ================================ (src)="s262">Y: (trg)="s262">Y: ================================ (src)="s263">uten_navn-1 (trg)="s263">Namahis-1 ================================ (src)="s266">Farge (trg)="s266">Ivdni ================================ (src)="s269">Ugjennomsiktighet: (trg)="s269">Man njuođvvas: ================================ (src)="s270">Gjennomsiktig (trg)="s270">Čadačuovgi ================================ (src)="s272">Bakgrunnsfargens ugjennomsiktighet. (trg)="s272">Duogášivnni čađačuovgivuohta. ================================ (src)="s273">Ugjennomsiktig (trg)="s273">Čađačuovgi ================================ (src)="s275">Opprett (trg)="s275">Ráhkat ================================ (src)="s277">Blandingsmodus (trg)="s277">Seaguhanmodus ================================ (src)="s283">Se på eller forandre lagegenskaper (trg)="s283">Čájet dahje rievdat laiggahatiešvuođaid ================================ (src)="s284"> … (trg)="s284"> … ================================ (src)="s286">Velg palett (trg)="s286">Vállje paleahta ================================ (src)="s291">Venstre: (trg)="s291">Gurut: ================================ (src)="s292">Høyre: (trg)="s292">Olgeš: ================================ (src)="s293">Lineær (trg)="s293">the gradient will be drawn bilinearly ================================ (src)="s298">RGB (trg)="s298">RGB ================================ (src)="s304">Fargeinnstillinger (trg)="s304">Ivdneheivehusat ================================ (src)="s305">Standard fargemodell for nye bilder: (trg)="s305">Ođđa govaid standárda ivdnemálle: ================================ (src)="s306">Vis (trg)="s306">Čájet ================================ (src)="s308">&Skjermprofil: (trg)="s308">Šearbmaprofiila: ================================ (src)="s312">Metning (trg)="s312">Dieldnan ================================ (src)="s314">Utskrift (trg)="s314">Čáliheapmi ================================ (src)="s329">OpenGL (trg)="s329">OpenGL ================================ (src)="s338">Valg for geometri (trg)="s338">Geometriijamolssaeavttut ================================ (src)="s341">Pensel (trg)="s341">Gušta ================================ (src)="s342">Mønster (trg)="s342">Minsttar ================================ (src)="s344">Fyll: (trg)="s344">Deavdin: ================================ (src)="s345">Ikke fylt (trg)="s345">Ii deavdejuvvon ================================ (src)="s346">Forgrunnsfarge (trg)="s346">Ovdabealivdni ================================ (src)="s347">Bakgrunnsfarge (trg)="s347">Duogášivdni ================================ (src)="s350">Filter: (trg)="s350">Silli: ================================ (src)="s355">Stil: (trg)="s355">Stiila: ================================ (src)="s356">Konstant (trg)="s356">Bissevaš ================================ (src)="s357">Tilfeldig (trg)="s357">Sahtedohko ================================ (src)="s358">Øende (trg)="s358">Lassáneaddji ================================ (src)="s359">Trykk (trg)="s359">Deaddu ================================ (src)="s361">Utvalgsmåte: (trg)="s361">Válljenmodus: ================================ (src)="s362">Vanlig (trg)="s362">Dábálaš ================================ (src)="s363">Animert (trg)="s363">Animerejuvvon ================================ (src)="s364">Bruk farge som maske (trg)="s364">Geavat ivnni sillin ================================ (src)="s365">Bruk som pensel (trg)="s365">Geavat guštan ================================ (src)="s367">Tekst (trg)="s367">Teaksta ================================ (src)="s368">Tekst: (trg)="s368">Teaksta: ================================ (src)="s369">Vår kjære møy i cape øvde banjo, whist og quiz i taxifila (trg)="s369">Doibmet go sámi bustávat? ášŧŋđžč ÁŠŦŊĐŽČ ================================ (src)="s370">Skrifttype: (trg)="s370">Fonta: ================================ (src)="s371">Kilde: (trg)="s371">Gáldu: ================================ (src)="s372">Hele bildet (trg)="s372">Olles govva ================================ (src)="s373">Bruk som mønster (trg)="s373">Geavat minsttarin ================================ (src)="s376">Forhåndsvisning (trg)="s376">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s377">&Forhåndsvisning (trg)="s377">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s378">Forhåndsvis endret lag (trg)="s378">Rievdaduvvon laiggahat čájehuvvo ovdagihtii ================================ (src)="s379">Original (trg)="s379">Álgovuolggálaš ================================ (src)="s380">Vis opprinnelig lag (trg)="s380">Čájet álgovuolggálaš laiggahaga ================================ (src)="s381">Forminsk (trg)="s381">Unnidit ================================ (src)="s382">Forstørr (trg)="s382">Stuoridit ================================ (src)="s383">1 : 1 (trg)="s383">1 : 1 ================================ (src)="s384">Oppdater forhåndsvisning (trg)="s384">Ođasmahte ovdačájeheami ================================ (src)="s385">&Autooppdater (trg)="s385">&Autoođasmahte ================================ (src)="s386">Oppdater forhåndsvisningen automatisk når filteroppsettet forandres (trg)="s386">Áutomáhtalaččat ođasmahte ovdačájeheami go silleheivehusat rivdet ================================ (src)="s392">&Størrelse (trg)="s392">&Sturrodat ================================ (src)="s394">Sirkel (trg)="s394">Gierdu ================================ (src)="s395">Kvadratthe gradient will be drawn as an assymmetric cone (trg)="s395">the gradient will be drawn as an assymmetric cone ================================ (src)="s414">Navnløs (trg)="s414">Namahis ================================ (src)="s415">Legg til ny farge … (trg)="s415">Lasit ođđa ivnni … ================================ (src)="s416">Fjern merket farge (trg)="s416">Váldde eret válljejuvvon ivnni ================================ (src)="s426">Bruk profil (trg)="s426">Bija profiilla ádnui ================================ (src)="s428">&Profiler: (trg)="s428">&Profiillat ================================ (src)="s442">Handling: (trg)="s442">Doaibma: ================================ (src)="s449">Skalér X: (trg)="s449">Skále X: ================================ (src)="s450">Skalér Y: (trg)="s450">Skále Y: ================================ (src)="s454">Flytt X : (trg)="s454">Sirdde X: ================================ (src)="s455">Flytt Y : (trg)="s455">Sirdde Y: ================================ (src)="s457">00000 (trg)="s457">00000 ================================ (src)="s458">1:1 (trg)="s458">1:1 ================================ (src)="s460">&Bredde: (trg)="s460">Govdodat ================================ (src)="s462">&Høyde: (trg)="s462">&Allodat: ================================ (src)="s466">Bilde (trg)="s466">Govva ================================ (src)="s468">Stjerne (trg)="s468">Násti ================================ (src)="s471">Fargevelger (trg)="s471">Ivdneválljejeaddji ================================ (src)="s472">Kanal (trg)="s472">Kanála ================================ (src)="s473">Verdi (trg)="s473">Árvu ================================ (src)="s475">Vis farger som prosenter (trg)="s475">Čájet ivnniid prosentan ================================ (src)="s476">Legg til palett: (trg)="s476">Lasit palehttii: ================================ (src)="s477">Oppdater gjeldende farge (trg)="s477">Ođasmahte dálá ivnni ================================ (src)="s479">Gjeldende lag (trg)="s479">Dála laiggahat ================================ (src)="s480">Eksempel (trg)="s480">Ovdamearka ================================ (src)="s481">Omform (trg)="s481">Earáhuhte ================================ (src)="s496">% (trg)="s496">% ================================ (src)="s499">Lysstyrke (trg)="s499">Čuovgafápmu ================================ (src)="s509">Størrelse (trg)="s509">Sturrodat ================================ (src)="s510">Vinkel (trg)="s510">Viŋkil ================================ (src)="s520">Overgang (trg)="s520">Ivdnerievdadeapmi ================================ (src)="s532">&Forhåndsvisning (trg)="s532">&Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s545">Lagnavn: (trg)="s545">Laiggahatnamma: ================================ (src)="s553">Blå (trg)="s553">Alit ================================ (src)="s557">Grønn (trg)="s557">Ruoná ================================ (src)="s563">For bilder (trg)="s563">Govaid várás ================================ (src)="s577">Metode (trg)="s577">Metoda ================================ (src)="s578">&Lineær (trg)="s578">&Lineára ================================ (src)="s579">&Logaritmisk (trg)="s579">&Logaritmalaš ================================ (src)="s580">&Kanal: (trg)="s580">&Kanála ================================ (src)="s581">Visning: (trg)="s581">Čájeheapmi: ================================ (src)="s582">+ (trg)="s582">+ ================================ (src)="s583">- (trg)="s583">- ================================ (src)="s586">° (trg)="s586">° ================================ (src)="s591">Utskrift (trg)="s591">Čálihansturrodat ================================ (src)="s599">Forandre størrelse (trg)="s599">&Rievdat sturrodaga ================================ (src)="s601">&Skaler (trg)="s601">&Skále ================================ (src)="s603">&Bredde: (trg)="s603">&Govdodat: ================================ (src)="s604">Original: (trg)="s604">Álgovuolggálaš: ================================ (src)="s605">&Ny: (trg)="s605">&Ođđa: ================================ (src)="s606">&Prosent (trg)="s606">&Proseanta: ================================ (src)="s608">&Filter: (trg)="s608">&Silli: ================================ (src)="s612">Farge: (trg)="s612">Ivdni: ================================ (src)="s615">Røde (trg)="s615">Ruoksadat ================================ (src)="s616">Gulfarger (trg)="s616">Fiskadagat ================================ (src)="s617">Cyanblåfarger (trg)="s617">Cyanalidat ================================ (src)="s618">Blå (trg)="s618">Blues ================================ (src)="s619">Magentarødfarger (trg)="s619">Magentaruoksadat ================================ (src)="s622">Skygger (trg)="s622">Suoivvanat ================================ (src)="s624">&Inverter (trg)="s624">&Invertere ================================ (src)="s628">Roter bilde (trg)="s628">Jorat gova ================================ (src)="s632">&90 grader (trg)="s632">90 &gráda ================================ (src)="s633">&180 grader (trg)="s633">180 gráda ================================ (src)="s634">&270 grader (trg)="s634">270 gráda ================================ (src)="s676">Andre (trg)="s676">Eará ================================ (src)="s685">Ikke angitt (trg)="s685">Ii meroštuvvon ================================ (src)="s696">Ingen (trg)="s696">The gradient will repeat forwards ================================ (src)="s722">Normal (trg)="s722">Dábálaš ================================ (src)="s727">Tilpasset (trg)="s727">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s743">CMYK (trg)="s743">CMYK ================================ (src)="s746">Nytt lag (trg)="s746">Ođđa laiggahat ================================ (src)="s761">piksler (trg)="s761">govvačuoggá ================================ (src)="s766">Kilde (trg)="s766">Gáldu ================================ (src)="s807">Vinkel: (trg)="s807">Viŋkil: ================================ (src)="s808">Rektangel (trg)="s808">Njuolggočiegahas ================================ (src)="s823">Nivå: (trg)="s823">Dássi: ================================ (src)="s826">Bølgehøyde: (trg)="s826">Bárroállodat: ================================ (src)="s836">Kontrast (trg)="s836">Vuostálasvuohta ================================ (src)="s839">Kanal: (trg)="s839">Kanála: ================================ (src)="s846">&Type (trg)="s846">Šládja ================================ (src)="s857">&Dybde: (trg)="s857">Čikŋodat: ================================ (src)="s861">&Modus (trg)="s861">&Modus ================================ (src)="s863">&Filter (trg)="s863">&Silli ================================ (src)="s867">Valg (trg)="s867">Vállje ================================ (src)="s868">&Roter (trg)="s868">&Jorat ================================ (src)="s875">Innstillinger (trg)="s875">Oidimat ================================ (src)="s876">Generelt (trg)="s876">Oppalaš ================================ (src)="s879">Rutenett (trg)="s879">Ruvttodat ================================ (src)="s905">Valg (trg)="s905">Merken ================================ (src)="s911">Eksponering: (trg)="s911">Oainnus: ================================ (src)="s914">&Legg til … (trg)="s914">Lasit … ================================ (src)="s921">&Skjul (trg)="s921">Čiega ================================ (src)="s922">&Vis (trg)="s922">Čájet ================================ (src)="s923">Hev (trg)="s923">Lokte ================================ (src)="s924">Senk (trg)="s924">Vuolit ================================ (src)="s946">Palett (trg)="s946">Paleahtta ================================ (src)="s958">Vis linjaler (trg)="s958">Čájet linjálaid ================================ (src)="s979">Fyll med forgrunnsfarge (trg)="s979">Deavdde ovdabealivnniin ================================ (src)="s980">Fyll med bakgrunnsfarge (trg)="s980">Deavdde duogášivnniin ================================ (src)="s987">Fjern merking (trg)="s987">Váldde merkema eret ================================ ================================ (src)="s999">%1% (trg)="s999">%1% ================================ (src)="s1016">Filter (trg)="s1016">Silli ================================ (src)="s1023">Legg til lag (trg)="s1023">Lasit laiggahaga ================================ (src)="s1024">Fjern lag (trg)="s1024">Váldde laiggahaga eret ================================ (src)="s1028">Juster (trg)="s1028">Mudde ================================ (src)="s1030">Uklar (trg)="s1030">Seagas ================================ (src)="s1032">Relieff (trg)="s1032">Buncagovva ================================ (src)="s1037">Lag %1 (trg)="s1037">Laiggahat %1 ================================ (src)="s1039">Skaler bilde (trg)="s1039">Skále gova ================================ (src)="s1044">Y (trg)="s1044">Y ================================ (src)="s1053">Grå (trg)="s1053">Ránes ================================ (src)="s1056">X: (trg)="s1056">X ================================ (src)="s1066">Lang (trg)="s1066">Guhkkes ================================ (src)="s1067">Midten (trg)="s1067">Gasku ================================ (src)="s1068">Kort (trg)="s1068">Oanehaš ================================ (src)="s1079">Ellipse (trg)="s1079">Gierdu ================================ (src)="s1080">Glødende (trg)="s1080">smooth out the curves while drawing ================================ (src)="s1084">Magentarødfarger (trg)="s1084">a straight drawn line ================================ (src)="s1090">Fyll (trg)="s1090">Deavdin ================================ (src)="s1091">Fyll (trg)="s1091">Deavdde ================================ (src)="s1099">Gjenta:the gradient will be drawn with the color order reversed (trg)="s1099">Gearddut:the gradient will be drawn with the color order reversed ================================ (src)="s1100">Snu (trg)="s1100">the gradient will be drawn linearly ================================ (src)="s1102">Lineærthe gradient will be drawn radially (trg)="s1102">the gradient will be drawn radially ================================ (src)="s1103">Radialt (trg)="s1103">the gradient will be drawn in a square around a centre ================================ (src)="s1105">Koniskthe gradient will be drawn as a symmetric cone (trg)="s1105">the gradient will be drawn as a symmetric cone ================================ (src)="s1108">Fire stolper (trg)="s1108">The gradient will repeat alternatingly ================================ (src)="s1116">Mangekant (trg)="s1116">Moanačiegahas ================================ (src)="s1118">Flerstrekslinje (trg)="s1118">Moanalinnjá ================================ (src)="s1150">Dato: (trg)="s1150">Ráhta: ================================ (src)="s1151">&Roter (trg)="s1151">Ráhta ================================ (src)="s1164">Krita (trg)="s1164">Krita ================================ (src)="s1174">Histogram (trg)="s1174">Histográmma ================================ (src)="s1200">&Roter bilde … (trg)="s1200">rotate image 90 degrees to the right ================================ (src)="s1201">Høyre 90° (trg)="s1201">rotate the layer 90 degrees to the left ================================ (src)="s1202">180° (trg)="s1202">rotate the layer 90 degrees to the right ================================ (src)="s1204">&Roter lag … (trg)="s1204">rotate the layer 180 degrees ================================ (src)="s1244">Avrund hjørner … (trg)="s1244">&Jorbaduvvon čiegat … ================================ (src)="s1245">Radius (trg)="s1245">Radius ================================ (src)="s1249">Antall (trg)="s1249">Lohku ================================ (src)="s1271">Penselstørrelse (trg)="s1271">smooth out the painting strokes the filter creates ================================ (src)="s1274">Dybde (trg)="s1274">Čikŋodat ================================ # xml/nb/messages/koffice/kscan_plugin.xml # xml/se/messages/koffice/kscan_plugin.xml ================================ (src)="s3">&Skann bilde … (trg)="s3">&Skánne gova … ================================ (src)="s4">Ingen skannetjenester tilgjengelige (trg)="s4">Skánnenbálvalusat eai leat olamuttus ================================ (src)="s5">Skanner-programtillegg (trg)="s5">Skánnen-moduvla ================================ # xml/nb/messages/koffice/kspread.xml # xml/se/messages/koffice/kspread.xml ================================ (src)="s1">Innebygd objekt (trg)="s1">Váldde eret árkka ================================ (src)="s2">&Diagram (trg)="s2">&Diagrámma ================================ (src)="s4">Sett inn verdier (trg)="s4">Bija sisa árvvuid ================================ ================================ (src)="s7">Dollar (trg)="s7">Dollar ================================ (src)="s8">Canada (trg)="s8">Kanada ================================ (src)="s9">Karibia (trg)="s9">Karibia ================================ (src)="s10">New Zealand (trg)="s10">Aotearoa (Ođđa-Selánda) ================================ (src)="s11">USA (trg)="s11">Amerihká ovttastuvvan stáhtat ================================ (src)="s12">Østerrike (trg)="s12">Nuortariika ================================ (src)="s13">Euro (trg)="s13">Euro ================================ (src)="s14">Belgia (trg)="s14">Belgia ================================ (src)="s15">Finland (trg)="s15">Suopma ================================ (src)="s16">Frankrike (trg)="s16">Fránkriika ================================ (src)="s17">Tyskland (trg)="s17">Duiska ================================ (src)="s18">Hellas (trg)="s18">Greika ================================ (src)="s19">Irland (trg)="s19">Irlánda ================================ (src)="s20">Italia (trg)="s20">Itália ================================ (src)="s21">Luxemburg (trg)="s21">Luxemburg ================================ (src)="s22">Monaco (trg)="s22">Monaco ================================ (src)="s23">Nederland (trg)="s23">Hollánda ================================ (src)="s24">Portugal (trg)="s24">Portugal ================================ (src)="s25">Spania (trg)="s25">Spánia ================================ (src)="s26">Storbritannia (trg)="s26">Stuorrabrittania ================================ (src)="s27">Pund (trg)="s27">Pund ================================ (src)="s28">Japan (trg)="s28">Japána ================================ (src)="s29">Yen (trg)="s29">Yen ================================ (src)="s30">Afganistan (trg)="s30">Afganistan ================================ (src)="s31">Afghani (trg)="s31">Afghani ================================ (src)="s32">AFA (trg)="s32">AFA ================================ (src)="s33">Albania (trg)="s33">Albánia ================================ (src)="s34">Lek (trg)="s34">Lek ================================ (src)="s35">Algerie (trg)="s35">Algeria ================================ (src)="s36">Algirske dinarer (trg)="s36">Algeria dinára ================================ (src)="s37">DZD (trg)="s37">DZD ================================ (src)="s38">Amerikansk Samoa (trg)="s38">American Samoa ================================ (src)="s39">Amerikanske dollar (trg)="s39">US dollar ================================ (src)="s40">USD (trg)="s40">USD ================================ (src)="s41">Andorra (trg)="s41">Andorra ================================ (src)="s42">EUR (trg)="s42">EUR ================================ (src)="s43">Andorransk Peseta (trg)="s43">Andorra peseta ================================ (src)="s44">ADP (trg)="s44">ADP ================================ (src)="s45">Angola (trg)="s45">Angola ================================ (src)="s46">Kwanza (trg)="s46">Kwanza ================================ (src)="s47">AOA (trg)="s47">AOA ================================ (src)="s48">Anguilla (trg)="s48">Anguilla ================================ (src)="s49">Østkaribiske dollar (trg)="s49">Nuorta-Karibia dollar ================================ (src)="s50">XCD (trg)="s50">XCD ================================ (src)="s51">Antigua og Barbuda (trg)="s51">Antigua ja Barbuda ================================ (src)="s52">Østkaribiske dollar (trg)="s52">Nuorta-Karibia dollar ================================ (src)="s53">Argentina (trg)="s53">Argentina ================================ (src)="s54">Argentinske pesos (trg)="s54">Argentina peso ================================ (src)="s55">ARS (trg)="s55">ARS ================================ (src)="s56">Armenia (trg)="s56">Armenia ================================ (src)="s57">Armenske dram (trg)="s57">Armenialaš Dram ================================ (src)="s58">AMD (trg)="s58">AMD ================================ (src)="s59">Aruba (trg)="s59">Aruba ================================ (src)="s60">Arubisk gylden (trg)="s60">Aruba guilder ================================ (src)="s61">AWG (trg)="s61">AWG ================================ (src)="s62">Australske dollar (trg)="s62">Austrálialaš dollar ================================ (src)="s63">AUD (trg)="s63">AUD ================================ (src)="s64">Skilling (trg)="s64">Schilling ================================ (src)="s65">S (trg)="s65">S ================================ (src)="s66">Aserbajdsjan (trg)="s66">Aserbaižan ================================ (src)="s67">Aserbajdsjanske manat (trg)="s67">Aserbaižan manat ================================ (src)="s68">AZM (trg)="s68">AZM ================================ (src)="s69">Bahamas (trg)="s69">Bahamasullot ================================ (src)="s70">Bahamas-dollar (trg)="s70">Bahamasulluid dollar ================================ (src)="s71">BSD (trg)="s71">BSD ================================ (src)="s72">Bahrain (trg)="s72">Bahrain ================================ (src)="s73">Bahrainske dinarer (trg)="s73">Bahrainna dinára ================================ (src)="s74">BHD (trg)="s74">BHD ================================ (src)="s75">Bangladesh (trg)="s75">Bangladesh ================================ (src)="s76">Taka (trg)="s76">Taka ================================ (src)="s77">BDT (trg)="s77">BDT ================================ (src)="s78">Barbados (trg)="s78">Barbados ================================ (src)="s79">Barbados-dollar (trg)="s79">Barbadosa dollar ================================ (src)="s80">BBD (trg)="s80">BBD ================================ (src)="s81">Hviterussland (trg)="s81">Vilges-Ruošša ================================ (src)="s82">Hviterussiske rubler (trg)="s82">Vilges-Ruošša rubel ================================ (src)="s83">p. (trg)="s83">p. ================================ (src)="s84">Franc (trg)="s84">Franc ================================ (src)="s85">BF (trg)="s85">BF ================================ (src)="s86">Belize (trg)="s86">Belize ================================ (src)="s87">Belize-dollar (trg)="s87">Belize dollar ================================ (src)="s88">BZ$ (trg)="s88">BZ$ ================================ (src)="s89">Benin (trg)="s89">Benin ================================ (src)="s90">CFA Franc BCEAO (trg)="s90">CFA Franc BCEAO ================================ (src)="s91">XOF (trg)="s91">XOF ================================ (src)="s92">Bermuda (trg)="s92">Bermudasullot ================================ (src)="s93">Bermuda-dollar (trg)="s93">Bermuda dollar ================================ (src)="s94">BMD (trg)="s94">BMD ================================ (src)="s95">Bhutan (trg)="s95">Bhutan ================================ (src)="s96">Indiske rupier (trg)="s96">Indialaš rupi ================================ (src)="s97">INR (trg)="s97">INR ================================ (src)="s98">Ngultrum (trg)="s98">Ngultrum ================================ (src)="s99">BTN (trg)="s99">BTN ================================ (src)="s100">Bolivia (trg)="s100">Bolivia ================================ (src)="s101">Boliviano (trg)="s101">Boliviano ================================ (src)="s102">Bs (trg)="s102">Bs ================================ (src)="s103">Mvdol (trg)="s103">Mvdol ================================ (src)="s104">BOV (trg)="s104">BOV ================================ (src)="s105">Bosnia og Herzegovina (trg)="s105">Bosnia ja Hercegovina ================================ (src)="s106">Konvertible mark (trg)="s106">Rievdahahtti mearkkat ================================ (src)="s107">BAM (trg)="s107">BAM ================================ (src)="s108">Botswana (trg)="s108">Botswana ================================ (src)="s109">Pula (trg)="s109">Pula ================================ (src)="s110">BWP (trg)="s110">BWP ================================ (src)="s111">Bouvet-øya (trg)="s111">Bouvetsuolu ================================ (src)="s112">Norske kroner (trg)="s112">Dáza ruvdnu ================================ (src)="s113">NOK (trg)="s113">NOK ================================ (src)="s114">Brasil (trg)="s114">Brasil ================================ (src)="s115">Brasilianske real (trg)="s115">Brasila real ================================ (src)="s116">R$ (trg)="s116">R$ ================================ (src)="s117">Det britiske området i Indiahavet (trg)="s117">Brihtalaš Indiameara territoria ================================ (src)="s118">Brunei Darussalam (trg)="s118">Brunei ================================ (src)="s119">Brunei-dollar (trg)="s119">Brunei dollar ================================ (src)="s120">BND (trg)="s120">BND ================================ (src)="s121">Bulgaria (trg)="s121">Bulgária ================================ (src)="s122">Lev (trg)="s122">Lev ================================ (src)="s123">BGL (trg)="s123">BGL ================================ (src)="s124">Bulgarske Lev (trg)="s124">Bulgária lev ================================ (src)="s125">BGN (trg)="s125">BGN ================================ (src)="s126">Burkina Faso (trg)="s126">Burkina Faso ================================ (src)="s127">Burundi (trg)="s127">Burundi ================================ (src)="s128">Burundiske Franc (trg)="s128">Burundia franc ================================ (src)="s129">BIF (trg)="s129">BIF ================================ (src)="s130">Kambodsja (trg)="s130">Kampučea ================================ (src)="s131">Riel (trg)="s131">Riel ================================ (src)="s132">KHR (trg)="s132">KHR ================================ (src)="s133">Kamerun (trg)="s133">Kamerun ================================ (src)="s134">CFA Franc BEAC (trg)="s134">CFA Franc BEAC ================================ (src)="s135">XAF (trg)="s135">XAF ================================ (src)="s136">Kanadiske dollar (trg)="s136">Kanadalaš Dollar ================================ (src)="s137">CAD (trg)="s137">CAD ================================ (src)="s138">Kapp Verde (trg)="s138">Cape Verde ================================ (src)="s139">Kapp Verde Escudo (trg)="s139">Cape Verde escudo ================================ (src)="s140">CVE (trg)="s140">CVE ================================ (src)="s141">Kaymanøyene (trg)="s141">Kaimansullot ================================ (src)="s142">Kaymanøyene-dollar (trg)="s142">Kaimansulluid dollar ================================ (src)="s143">KYD (trg)="s143">KYD ================================ (src)="s144">Sentralafrikanske republikk (trg)="s144">Sentrála Afrihká republihkka ================================ (src)="s145">Tsjad (trg)="s145">Chad ================================ (src)="s146">Chile (trg)="s146">Chile ================================ (src)="s147">Chilenske pesos (trg)="s147">Chile peso ================================ (src)="s148">Ch$ (trg)="s148">Ch$ ================================ (src)="s149">Unidades de fomento (trg)="s149">Unidades de fomento ================================ (src)="s150">CLF (trg)="s150">CLF ================================ (src)="s151">Kina (trg)="s151">Kiinná ================================ (src)="s152">Yuan Renminbi (trg)="s152">Yuan Renminbi ================================ (src)="s153">CNY (trg)="s153">CNY ================================ (src)="s154">Christmasøya (trg)="s154">Christmas Island ================================ (src)="s155">Kokos (Keeling) øyene (trg)="s155">Cocos (Keeling) sullot ================================ (src)="s156">Colombia (trg)="s156">Kolombia ================================ (src)="s157">Colombiske pesos (trg)="s157">Kolombialaš peso ================================ (src)="s158">C$ (trg)="s158">C$ ================================ (src)="s159">Comoros (trg)="s159">Comoros ================================ (src)="s160">Komoro franc (trg)="s160">Comoro Franc ================================ (src)="s161">KMF (trg)="s161">KMF ================================ (src)="s162">Kongo (trg)="s162">Kongo ================================ (src)="s163">Kongo, den demokratiske republikken (trg)="s163">Kongo demokráhtalaš republihkka ================================ (src)="s164">Kongolesiske franc (trg)="s164">Kongolaš franc ================================ (src)="s165">CDF (trg)="s165">CDF ================================ (src)="s166">Cookøyene (trg)="s166">Cooksullot ================================ (src)="s167">New Zealand-dollar (trg)="s167">Ođđa Zealand dollar ================================ (src)="s168">NZD (trg)="s168">NZD ================================ (src)="s169">Costa Rica (trg)="s169">Costa Rica ================================ (src)="s170">Costa Rican Colon (trg)="s170">Costa Rica colon ================================ (src)="s171">C (trg)="s171">C ================================ (src)="s172">Elfenbenskysten (trg)="s172">Cote D'Ivoire ================================ (src)="s173">Kroatia (trg)="s173">Kroátia ================================ (src)="s174">Kroatiske kuna (trg)="s174">Kroátialaš kuna ================================ (src)="s175">kn (trg)="s175">kn ================================ (src)="s176">Cuba (trg)="s176">Cuba ================================ (src)="s177">Cubanske pesos (trg)="s177">Cubalaš peso ================================ (src)="s178">CUP (trg)="s178">CUP ================================ (src)="s179">Kypros (trg)="s179">Kypros ================================ (src)="s180">Kypriotiske pund (trg)="s180">Kyprosa punda ================================ (src)="s181">CYP (trg)="s181">CYP ================================ (src)="s182">Tsjekkia (trg)="s182">Čeahka republihkka ================================ (src)="s183">Tsjekkiske koruna (trg)="s183">Čeahka koruna ================================ (src)="s184">Kc (trg)="s184">Kc ================================ (src)="s185">Danmark (trg)="s185">Dánmárku ================================ (src)="s186">Danske kroner (trg)="s186">Dánska ruvdnu ================================ (src)="s187">kr (trg)="s187">kr ================================ (src)="s188">Djibouti (trg)="s188">Djibuhti ================================ (src)="s189">Djiboutiske franc (trg)="s189">Djibuhti franc ================================ (src)="s190">DJF (trg)="s190">DJF ================================ (src)="s191">Dominica (trg)="s191">Dominica ================================ (src)="s192">RD$ (trg)="s192">RD$ ================================ (src)="s193">Den dominikanske republikk (trg)="s193">Dominikána republihkka ================================ (src)="s194">Dominikanske pesos (trg)="s194">Dominikána peso ================================ (src)="s195">DOP (trg)="s195">DOP ================================ (src)="s196">Øst-Timor (trg)="s196">Nuortatimor ================================ (src)="s197">Timor-escudos (trg)="s197">Timor escudo ================================ (src)="s198">TPE (trg)="s198">TPE ================================ (src)="s199">Ecuador (trg)="s199">Ecuador ================================ (src)="s200">Egypt (trg)="s200">Egypta ================================ (src)="s201">Egyptiske pund (trg)="s201">Egyptta punda ================================ (src)="s202">EGP (trg)="s202">EGP ================================ (src)="s203">El Salvador (trg)="s203">El Salvador ================================ (src)="s204">El Salvador Colon (trg)="s204">El Salvador Colon ================================ (src)="s205">Ekvatorial-Guinea (trg)="s205">Ekvatoriála Guinea ================================ (src)="s206">Eritrea (trg)="s206">Eritrea ================================ (src)="s207">Nakfa (trg)="s207">Nakfa ================================ (src)="s208">ERN (trg)="s208">ERN ================================ (src)="s209">Estland (trg)="s209">Estteeana ================================ (src)="s210">Kroon (trg)="s210">Kroon ================================ (src)="s211">Etiopia (trg)="s211">Etiopia ================================ (src)="s212">Etiopiske birr (trg)="s212">Etiopa birr ================================ (src)="s213">ETB (trg)="s213">ETB ================================ (src)="s214">Falklandsøyene (Malvinas) (trg)="s214">Falklandsullot (Malvinas) ================================ (src)="s215">Falklandsøy-pund (trg)="s215">Falklandsulluid punda ================================ (src)="s216">FKP (trg)="s216">FKP ================================ (src)="s217">Færøyene (trg)="s217">Fearasullot ================================ (src)="s218">Fiji (trg)="s218">Fiži ================================ (src)="s219">Fiji-dollar (trg)="s219">Fiži dollar ================================ (src)="s220">FJD (trg)="s220">FJD ================================ (src)="s221">Mark (trg)="s221">Márki ================================ (src)="s222">mk (trg)="s222">mk ================================ (src)="s223">F (trg)="s223">F ================================ (src)="s224">Fransk Guyana (trg)="s224">Fránkriikka Guiana ================================ (src)="s225">Fransk Polynesia (trg)="s225">Fránkriikka Polynesia ================================ (src)="s226">CFP Franc (trg)="s226">CFP Franc ================================ (src)="s227">XPF (trg)="s227">XPF ================================ (src)="s228">Sørlige franske områder (trg)="s228">Lulit fránskkalaš guovlu ================================ (src)="s229">Gabon (trg)="s229">Gabon ================================ (src)="s230">Gambia (trg)="s230">Gambia ================================ (src)="s231">Dalasi (trg)="s231">Dalasi ================================ (src)="s232">GMD (trg)="s232">GMD ================================ (src)="s233">Georgia (trg)="s233">Georgia ================================ (src)="s234">Lari (trg)="s234">Lari ================================ (src)="s235">GEL (trg)="s235">GEL ================================ (src)="s236">Tyske mark (trg)="s236">Duiska márki ================================ (src)="s237">DM (trg)="s237">DM ================================ (src)="s238">Ghana (trg)="s238">Ghana ================================ (src)="s239">Cedi (trg)="s239">Cedi ================================ (src)="s240">GHC (trg)="s240">GHC ================================ (src)="s241">Gibraltar (trg)="s241">Gibraltar ================================ (src)="s242">Gibraltar-pund (trg)="s242">Gibraltára punda ================================ (src)="s243">GIP (trg)="s243">GIP ================================ (src)="s244">Drakmer (trg)="s244">Drachma ================================ (src)="s245">GRD (trg)="s245">GRD ================================ (src)="s246">Grønland (trg)="s246">Kalaallit Nunaat (Ruonáeana) ================================ (src)="s247">DKK (trg)="s247">DKK ================================ (src)="s248">Grenada (trg)="s248">Grenada ================================ (src)="s249">Guadeloupe (trg)="s249">Guadalope ================================ (src)="s250">Guam (trg)="s250">Guam ================================ (src)="s251">Guatemala (trg)="s251">Guatemala ================================ (src)="s252">Quetzal (trg)="s252">Quetzal ================================ (src)="s253">Q (trg)="s253">Q ================================ (src)="s254">Guinea (trg)="s254">Guinea ================================ (src)="s255">Guinea-franc (trg)="s255">Guinea franc ================================ (src)="s256">GNF (trg)="s256">GNF ================================ (src)="s257">Guinea-Bissau (trg)="s257">Guinea-Bissau ================================ (src)="s258">Guinea-Bissau-pesos (trg)="s258">Guinea-Bissau peso ================================ (src)="s259">GWP (trg)="s259">GWP ================================ (src)="s260">Guyana (trg)="s260">Guyana ================================ (src)="s261">Guyana-dollar (trg)="s261">Guyana dollar ================================ (src)="s262">GYD (trg)="s262">GYD ================================ (src)="s263">Haiti (trg)="s263">Haiti ================================ (src)="s264">Gourde (trg)="s264">Gourde ================================ (src)="s265">HTG (trg)="s265">HTG ================================ (src)="s266">Heard-øyene og McDonald-øyene (trg)="s266">Heardsuolu ja McDonaldsullot ================================ (src)="s267">Vatikanstaten (trg)="s267">Vatikána ================================ (src)="s268">Honduras (trg)="s268">Honduras ================================ (src)="s269">Lempira (trg)="s269">Lempira ================================ (src)="s270">L (trg)="s270">L ================================ (src)="s271">Hongkong (trg)="s271">Hong Kong ================================ (src)="s272">Hongkong-dollar (trg)="s272">Hong Kong dollar ================================ (src)="s273">HKD (trg)="s273">HKD ================================ (src)="s274">Ungarn (trg)="s274">Ungár ================================ (src)="s275">Forint (trg)="s275">Forint ================================ (src)="s276">Ft (trg)="s276">Ft ================================ (src)="s277">Island (trg)="s277">Islánda ================================ (src)="s278">Islandske kroner (trg)="s278">Islándda ruvdnu ================================ (src)="s279">kr. (trg)="s279">kr. ================================ (src)="s280">India (trg)="s280">India ================================ (src)="s281">Indonesia (trg)="s281">Indonesia ================================ (src)="s282">Rupi (trg)="s282">rupi ================================ (src)="s283">Rp (trg)="s283">Rp ================================ (src)="s284">Iran (trg)="s284">Irána muslima republihkka ================================ (src)="s285">Iranske rial (trg)="s285">Irána rial ================================ (src)="s286">IRR (trg)="s286">IRR ================================ (src)="s287">Irak (trg)="s287">Iráka ================================ (src)="s288">Irakiske dinarer (trg)="s288">Iráka dinára ================================ (src)="s289">IQD (trg)="s289">IQD ================================ (src)="s290">Punt (trg)="s290">Punt ================================ (src)="s291">IR---- (trg)="s291">IR---- ================================ (src)="s292">Pence (trg)="s292">Pence ================================ (src)="s293">IEX (trg)="s293">IEX ================================ (src)="s294">Israel (trg)="s294">Israel ================================ (src)="s295">Ny israelsk shekel (trg)="s295">Israela ođđa sheqel ================================ (src)="s296">ILS (trg)="s296">ILS ================================ (src)="s297">Lire (trg)="s297">Lira ================================ (src)="s298">L. (trg)="s298">L. ================================ (src)="s299">Jamaica (trg)="s299">Jamaica ================================ (src)="s300">Jamaikanske dollar (trg)="s300">Jamaica dollar ================================ (src)="s301">J$ (trg)="s301">J$ ================================ (src)="s302">JPY (trg)="s302">JPY ================================ (src)="s303">Jordan (trg)="s303">Jordánia ================================ (src)="s304">Jordanske dinarer (trg)="s304">Jordánia dinára ================================ (src)="s305">JOD (trg)="s305">JOD ================================ (src)="s306">Kasakhstan (trg)="s306">Kasakstan ================================ (src)="s307">Tenge (trg)="s307">Tenge ================================ (src)="s308">KZT (trg)="s308">KZT ================================ (src)="s309">Kenya (trg)="s309">Kenya ================================ (src)="s310">Kenyanske shilling (trg)="s310">Kenyalaš shilling ================================ (src)="s311">KES (trg)="s311">KES ================================ (src)="s312">Kiribati (trg)="s312">Kiribati ================================ (src)="s313">Korea, Den demokratiske folkerepublikken (trg)="s313">Korea demokráhtalaš álbmotrepublihkka ================================ (src)="s314">Nordkoreanske won (trg)="s314">Davvi-Korea won ================================ (src)="s315">KPW (trg)="s315">KPW ================================ (src)="s316">Korea, Republikken (trg)="s316">Korea republihkka ================================ (src)="s317">Won (trg)="s317">Won ================================ (src)="s318">KRW (trg)="s318">KRW ================================ (src)="s319">Kuwait (trg)="s319">Kuwait ================================ (src)="s320">Kuwaitiske dinarer (trg)="s320">Kuwaitta dinára ================================ (src)="s321">KWD (trg)="s321">KWD ================================ (src)="s322">Kirgisistan (trg)="s322">Kirgistan ================================ (src)="s323">Som (trg)="s323">Som ================================ (src)="s324">KGS (trg)="s324">KGS ================================ (src)="s325">Laos (trg)="s325">Laos demokráhtalaš álbmotrepublihkka ================================ (src)="s326">Kip (trg)="s326">Kip ================================ (src)="s327">LAK (trg)="s327">LAK ================================ (src)="s328">Latvia (trg)="s328">Látvia ================================ (src)="s329">Latviske lats (trg)="s329">Látvialaš lats ================================ (src)="s330">Ls (trg)="s330">Ls ================================ (src)="s331">Libanon (trg)="s331">Libanon ================================ (src)="s332">Libanesiske pund (trg)="s332">Libanon punda ================================ (src)="s333">LBP (trg)="s333">LBP ================================ (src)="s334">Lesoto (trg)="s334">Lesotho ================================ (src)="s335">Rand (trg)="s335">Rand ================================ (src)="s336">ZAR (trg)="s336">ZAR ================================ (src)="s337">Loti (trg)="s337">Loti ================================ (src)="s338">LSL (trg)="s338">LSL ================================ (src)="s339">Liberia (trg)="s339">Liberia ================================ (src)="s340">Liberiske dollar (trg)="s340">Liberialaš dollar ================================ (src)="s341">LRD (trg)="s341">LRD ================================ (src)="s342">Libya (trg)="s342">Libyan Arab Jamahiriya ================================ (src)="s343">Libysk dinar (trg)="s343">Libya dinára ================================ (src)="s344">LYD (trg)="s344">LYD ================================ (src)="s345">Liechtenstein (trg)="s345">Liechtenstein ================================ (src)="s346">Sveitiske franc (trg)="s346">Sveicca franc ================================ (src)="s347">CHF (trg)="s347">CHF ================================ (src)="s348">Litauen (trg)="s348">Lietuva ================================ (src)="s349">Litauiske litas (trg)="s349">Lietuva litus ================================ (src)="s350">Lt (trg)="s350">Lt ================================ (src)="s351">Macao (trg)="s351">Macao ================================ (src)="s352">Pataca (trg)="s352">Pataca ================================ (src)="s353">MOP (trg)="s353">MOP ================================ (src)="s354">Makedonia (trg)="s354">Makedonia ================================ (src)="s355">Denar (trg)="s355">Denar ================================ (src)="s356">MKD (trg)="s356">MKD ================================ (src)="s357">Madagaskar (trg)="s357">Madagaskar ================================ (src)="s358">Malagassiske franc (trg)="s358">Madagaskara franc ================================ (src)="s359">MGF (trg)="s359">MGF ================================ (src)="s360">Malawi (trg)="s360">Malawi ================================ (src)="s361">Kwacha (trg)="s361">Kwacha ================================ (src)="s362">MWK (trg)="s362">MWK ================================ (src)="s363">Malaysia (trg)="s363">Malaysia ================================ (src)="s364">Malaysiske ringgit (trg)="s364">Malaysialaš ringgit ================================ (src)="s365">MYR (trg)="s365">MYR ================================ (src)="s366">Maldivene (trg)="s366">Maldivat ================================ (src)="s367">Rufiyaa (trg)="s367">Rufiyaa ================================ (src)="s368">MVR (trg)="s368">MVR ================================ (src)="s369">Mali (trg)="s369">Mali ================================ (src)="s370">Malta (trg)="s370">Malta ================================ (src)="s371">Maltesiske lire (trg)="s371">Maltalaš lira ================================ (src)="s372">MTL (trg)="s372">MTL ================================ (src)="s373">Marshalløyene (trg)="s373">Marshallsullot ================================ (src)="s374">Martinique (trg)="s374">Martinique ================================ (src)="s375">Mauritania (trg)="s375">Mauretánia ================================ (src)="s376">Ouguiya (trg)="s376">Ouguiya ================================ (src)="s377">MRO (trg)="s377">MRO ================================ (src)="s378">Mauritius (trg)="s378">Mauritius ================================ (src)="s379">Mauritius-rupier (trg)="s379">Mauritiusa rupi ================================ (src)="s380">MUR (trg)="s380">MUR ================================ (src)="s381">Mayotte (trg)="s381">Mayotte ================================ (src)="s382">Mexico (trg)="s382">Mexico ================================ (src)="s383">Mexicanske pesos (trg)="s383">Mexicolaš peso ================================ (src)="s384">MXN (trg)="s384">MXN ================================ (src)="s385">Mexican Unidad de Inversion (UDI) (trg)="s385">Mexican Unidad de Inversion (UDI) ================================ (src)="s386">MXV (trg)="s386">MXV ================================ (src)="s387">Micronesiaføderasjonen (trg)="s387">Micronesia federašuvdna ================================ (src)="s388">Moldova (trg)="s388">Moldávia republihkka ================================ (src)="s389">Moldovanske Leu (trg)="s389">Moldávialaš leu ================================ (src)="s390">MDL (trg)="s390">MDL ================================ (src)="s391">Mongolia (trg)="s391">Mongolia ================================ (src)="s392">Tugrik (trg)="s392">Tugrik ================================ (src)="s393">MNT (trg)="s393">MNT ================================ (src)="s394">Montserrat (trg)="s394">Montserrat ================================ (src)="s395">Marokko (trg)="s395">Marokko ================================ (src)="s396">Marokkanske dirham (trg)="s396">Marokko dirham ================================ (src)="s397">MAD (trg)="s397">MAD ================================ (src)="s398">Mozambik (trg)="s398">Mosambik ================================ (src)="s399">Metical (trg)="s399">Metical ================================ (src)="s400">MZM (trg)="s400">MZM ================================ (src)="s401">Burma (trg)="s401">Myanmar ================================ (src)="s402">Kyat (trg)="s402">Kyat ================================ (src)="s403">MMK (trg)="s403">MMK ================================ (src)="s404">Namibia (trg)="s404">Namibia ================================ (src)="s405">Namibiske dollar (trg)="s405">Namibialaš dollar ================================ (src)="s406">NAD (trg)="s406">NAD ================================ (src)="s407">Nauru (trg)="s407">Nauru ================================ (src)="s408">Nepal (trg)="s408">Nepála ================================ (src)="s409">Nepalesiske rupier (trg)="s409">Nepála rupi ================================ (src)="s410">NPR (trg)="s410">NPR ================================ (src)="s411">Gylden (trg)="s411">Guilder ================================ (src)="s412">fl (trg)="s412">fl ================================ (src)="s413">De nederlandske antiller (trg)="s413">Hollándda Antillat ================================ (src)="s414">Nederlandske antiller-gylden (trg)="s414">Hollándda Antillaid guilder ================================ (src)="s415">ANG (trg)="s415">ANG ================================ (src)="s416">Ny-Caledonia (trg)="s416">Kanaky (Ođđa-Kaledonia) ================================ (src)="s417">Nicaragua (trg)="s417">Nicaragua ================================ (src)="s418">Cordoba Oro (trg)="s418">Cordoba Oro ================================ (src)="s419">NIO (trg)="s419">NIO ================================ (src)="s420">Niger (trg)="s420">Niger ================================ (src)="s421">Nigeria (trg)="s421">Nigeria ================================ (src)="s422">Naira (trg)="s422">Naira ================================ (src)="s423">NGN (trg)="s423">NGN ================================ (src)="s424">Niue (trg)="s424">Niue ================================ (src)="s425">Norfolkøyene (trg)="s425">Norfolksullot ================================ (src)="s426">Nord-Marianene (trg)="s426">Davvi-Mariána sullot ================================ (src)="s427">Norge (trg)="s427">Norga ================================ (src)="s428">Norske kroner (trg)="s428">Norgalaš ruvdnu ================================ (src)="s429">Oman (trg)="s429">Oman ================================ (src)="s430">Omanske rialer (trg)="s430">Omana rial ================================ (src)="s431">OMR (trg)="s431">OMR ================================ (src)="s432">Pakistan (trg)="s432">Pakistan ================================ (src)="s433">Pakistanske rupier (trg)="s433">Pakistana rupi ================================ (src)="s434">PKR (trg)="s434">PKR ================================ (src)="s435">Palau (trg)="s435">Palau ================================ (src)="s436">Panama (trg)="s436">Panama ================================ (src)="s437">Balboa (trg)="s437">Balboa ================================ (src)="s438">PAB (trg)="s438">PAB ================================ (src)="s439">Papua Ny-Guinea (trg)="s439">Papua Ođđá-Guinea ================================ (src)="s440">Kina (trg)="s440">Kiinná ================================ (src)="s441">PGK (trg)="s441">PGK ================================ (src)="s442">Paraguay (trg)="s442">Paraguay ================================ (src)="s443">Guarani (trg)="s443">Guarani ================================ (src)="s444">G (trg)="s444">G ================================ (src)="s445">Peru (trg)="s445">Peru ================================ (src)="s446">Nuevo Sol (trg)="s446">Nuevo Sol ================================ (src)="s447">PEN (trg)="s447">PEN ================================ (src)="s448">Filippinene (trg)="s448">Filipiinnat ================================ (src)="s449">Filippinske pesos (trg)="s449">Filipiinnaid peso ================================ (src)="s450">PHP (trg)="s450">PHP ================================ (src)="s451">Pitcairn (trg)="s451">Pitcairn ================================ (src)="s452">Polen (trg)="s452">Polska ================================ (src)="s453">Zloty (trg)="s453">Zloty ================================ (src)="s454">zt (trg)="s454">zt ================================ (src)="s455">Escudo (trg)="s455">Escudo ================================ (src)="s456">Esc. (trg)="s456">Esc. ================================ (src)="s457">Puerto Rico (trg)="s457">Puerto Rico ================================ (src)="s458">Qatar (trg)="s458">Qatar ================================ (src)="s459">Qatar-rialer (trg)="s459">Qatara rial ================================ (src)="s460">QAR (trg)="s460">QAR ================================ (src)="s461">Romania (trg)="s461">Románia ================================ (src)="s462">Leu (trg)="s462">Leu ================================ (src)="s463">LEI (trg)="s463">LEI ================================ (src)="s464">Russland (trg)="s464">Ruošša ferderašuvdna ================================ (src)="s465">Russiske rubler (trg)="s465">Ruošša rubel ================================ (src)="s466">RUR (trg)="s466">RUR ================================ (src)="s467">RUB (trg)="s467">RUB ================================ (src)="s468">Rwanda (trg)="s468">Rwanda ================================ (src)="s469">Rwanda-Franc (trg)="s469">Rwandalaš franc ================================ (src)="s470">RWF (trg)="s470">RWF ================================ (src)="s471">St. Helena (trg)="s471">St. Helena ================================ (src)="s472">St. Helenske pund (trg)="s472">St. Helena punda ================================ (src)="s473">SHP (trg)="s473">SHP ================================ (src)="s474">St. Kitts og Nevis (trg)="s474">Saint Kitts ja Nevis ================================ (src)="s475">St. Lucia (trg)="s475">Saint Lucia ================================ (src)="s476">St. Pierre og Miquelon (trg)="s476">Saint Pierre ja Miquelon ================================ (src)="s477">St. Vincent og Grenadinene (trg)="s477">Saint Vincent ja Grenadiinnat ================================ (src)="s478">Samoa (trg)="s478">Samoa ================================ (src)="s479">Tala (trg)="s479">Tala ================================ (src)="s480">WST (trg)="s480">WST ================================ (src)="s481">San Marino (trg)="s481">San Marino ================================ (src)="s482">Sao Tome og Principe (trg)="s482">Sao Tome ja Principe ================================ (src)="s483">Dobra (trg)="s483">Dobra ================================ (src)="s484">STD (trg)="s484">STD ================================ (src)="s485">Saudi Arabia (trg)="s485">Saudi Arábia ================================ (src)="s486">Saudiske riyal (trg)="s486">Saudi Riyal ================================ (src)="s487">SAR (trg)="s487">SAR ================================ (src)="s488">Senegal (trg)="s488">Senegal ================================ (src)="s489">Seychellene (trg)="s489">Seychellsullot ================================ (src)="s490">Seychelliske rupier (trg)="s490">Seychellaid rupi ================================ (src)="s491">SCR (trg)="s491">SCR ================================ (src)="s492">Sierra Leone (trg)="s492">Sierra Leone ================================ (src)="s493">Leone (trg)="s493">Leone ================================ (src)="s494">SLL (trg)="s494">SLL ================================ (src)="s495">Singapore (trg)="s495">Singapor ================================ (src)="s496">Singapore-dollar (trg)="s496">Singapora dollar ================================ (src)="s497">SGD (trg)="s497">SGD ================================ (src)="s498">Slovakia (trg)="s498">Slovákia ================================ (src)="s499">Slovakiske koruna (trg)="s499">Slováka koruna ================================ (src)="s500">Sk (trg)="s500">Sk ================================ (src)="s501">Slovenia (trg)="s501">Slovenia ================================ (src)="s502">Dollar (trg)="s502">Dollar ================================ (src)="s503">WST (trg)="s503">WST ================================ (src)="s504">Salomonøyene (trg)="s504">Salomonsullot ================================ (src)="s505">Salomonøy-dollar (trg)="s505">Salomonsulluid dollar ================================ (src)="s506">SBD (trg)="s506">SBD ================================ (src)="s507">Somalia (trg)="s507">Somália ================================ (src)="s508">Somalske shilling (trg)="s508">Somália shilling ================================ (src)="s509">SOS (trg)="s509">SOS ================================ (src)="s510">Sør-Afrika (trg)="s510">Lulli-Afrihkká ================================ (src)="s511">R (trg)="s511">R ================================ (src)="s512">Peseta (trg)="s512">Peseta ================================ (src)="s513">Pts (trg)="s513">Pts ================================ (src)="s514">Sri Lanka (trg)="s514">Sri Lanka ================================ (src)="s515">Sri Lankiske rupier (trg)="s515">Sri Lanka rupi ================================ (src)="s516">LKR (trg)="s516">LKR ================================ (src)="s517">Sudan (trg)="s517">Sudan ================================ (src)="s518">Sudanesiske dinarer (trg)="s518">Sudanalaš dinára ================================ (src)="s519">SDD (trg)="s519">SDD ================================ (src)="s520">Surinam (trg)="s520">Surinam ================================ (src)="s521">Surinamske gylden (trg)="s521">Surinama guilder ================================ (src)="s522">SRG (trg)="s522">SRG ================================ (src)="s523">Svalbard og Jan Mayen (trg)="s523">Svalbárda ja Jan Mayen ================================ (src)="s524">Swaziland (trg)="s524">Swazieana ================================ (src)="s525">Lilangeni (trg)="s525">Lilangeni ================================ (src)="s526">SZL (trg)="s526">SZL ================================ (src)="s527">Sverige (trg)="s527">Ruoŧŧa ================================ (src)="s528">Svenske kroner (trg)="s528">Ruoŧa ruvdnu ================================ (src)="s529">Sveits (trg)="s529">Šveica ================================ (src)="s530">SFr. (trg)="s530">SFr. ================================ (src)="s531">Syria (trg)="s531">Syria Arába republihkka ================================ (src)="s532">Syriske pund (trg)="s532">Syrialaš punda ================================ (src)="s533">SYP (trg)="s533">SYP ================================ (src)="s534">Taiwan (trg)="s534">Taiwan, Kiinná provinsa ================================ (src)="s535">New Taiwan Dollar (trg)="s535">Taiwana ođđa dollar ================================ (src)="s536">TWD (trg)="s536">TWD ================================ (src)="s537">Tajikistan (trg)="s537">Tažikistan ================================ (src)="s538">Somoni (trg)="s538">Somoni ================================ (src)="s539">TJS (trg)="s539">TJS ================================ (src)="s540">Tanzania (trg)="s540">Tanzánia, Ovttastuvvan republihkka ================================ (src)="s541">Tanzanianske shilling (trg)="s541">Tanzánia shilling ================================ (src)="s542">TZS (trg)="s542">TZS ================================ (src)="s543">Thailand (trg)="s543">Thailand ================================ (src)="s544">Baht (trg)="s544">Baht ================================ (src)="s545">THB (trg)="s545">THB ================================ (src)="s546">Togo (trg)="s546">Togo ================================ (src)="s547">Tokelau (trg)="s547">Tokelau ================================ (src)="s548">Tonga (trg)="s548">Tonga ================================ (src)="s549">Pa'anga (trg)="s549">Pa:anga ================================ (src)="s550">TOP (trg)="s550">TOP ================================ (src)="s551">Trinidad og Tobago (trg)="s551">Trinidad ja Tobago ================================ (src)="s552">Trinidad og Tobago-dollar (trg)="s552">Trinidad ja Tobago dollar ================================ (src)="s553">TT$ (trg)="s553">TT$ ================================ (src)="s554">Tunisia (trg)="s554">Tunisia ================================ (src)="s555">Tunisiske dinarer (trg)="s555">Tunisia dinára ================================ (src)="s556">TND (trg)="s556">TND ================================ (src)="s557">Tyrkia (trg)="s557">Durka ================================ (src)="s558">Tyrkiske lira (trg)="s558">Durkka lira ================================ (src)="s559">TL (trg)="s559">TL ================================ (src)="s560">Turkmenistan (trg)="s560">Turkmenistan ================================ (src)="s561">Manat (trg)="s561">Manat ================================ (src)="s562">TMM (trg)="s562">TMM ================================ (src)="s563">Turks- og Caicosøyene (trg)="s563">Turks- og Caicos-sullot ================================ (src)="s564">Tuvalu (trg)="s564">Tuvalu ================================ (src)="s565">Uganda (trg)="s565">Uganda ================================ (src)="s566">Ugandiske shilling (trg)="s566">Uganda shilling ================================ (src)="s567">UGX (trg)="s567">UGX ================================ (src)="s568">Ukraina (trg)="s568">Ukraina ================================ (src)="s569">Hryvnia (trg)="s569">Hryvnia ================================ (src)="s570">UAH (trg)="s570">UAH ================================ (src)="s571">Forente arabiske emirater (trg)="s571">Ovttastuvvan arábaemiráhtat ================================ (src)="s572">UAE Dirham (trg)="s572">UAE dirham ================================ (src)="s573">AED (trg)="s573">AED ================================ (src)="s574">Pund Sterling (trg)="s574">Pound Sterling ================================ (src)="s575">GBP (trg)="s575">GBP ================================ (src)="s576">US Dollar (Neste dag) (trg)="s576">US Dollar (Next day) ================================ (src)="s577">USN (trg)="s577">USN ================================ (src)="s578">US Dollar (Samme dag) (trg)="s578">US Dollar (seamma beaivve) ================================ (src)="s579">USS (trg)="s579">USS ================================ (src)="s580">Uruguay (trg)="s580">Uruguay ================================ (src)="s581">Peso Uruguayo (trg)="s581">Peso Uruguayo ================================ (src)="s582">NU$ (trg)="s582">NU$ ================================ (src)="s583">Usbekistan (trg)="s583">Usbekistan ================================ (src)="s584">Uzbekistan sum (trg)="s584">Usbekistana sum ================================ (src)="s585">UZS (trg)="s585">UZS ================================ (src)="s586">Vanuatu (trg)="s586">Vanuatu (Vana-aku) ================================ (src)="s587">Vatu (trg)="s587">Vatu ================================ (src)="s588">VUV (trg)="s588">VUV ================================ (src)="s589">Venezuela (trg)="s589">Venezuela ================================ (src)="s590">Bolivar (trg)="s590">Bolivar ================================ (src)="s591">Vietnam (trg)="s591">Vietnam ================================ (src)="s592">Dong (trg)="s592">Dong ================================ (src)="s593">VND (trg)="s593">VND ================================ (src)="s594">Jomfruøyene (trg)="s594">Nieidasullot ================================ (src)="s595">Wallis og Futuna (trg)="s595">Wallis ja Futuna ================================ (src)="s596">Vest-Sahara (trg)="s596">Oarje-Sahara ================================ (src)="s597">Jemen (trg)="s597">Jemen ================================ (src)="s598">Yemen-rial (trg)="s598">Jemena rial ================================ (src)="s599">YER (trg)="s599">YER ================================ (src)="s600">Serbia og Montenegro (trg)="s600">Jugoslávia ================================ (src)="s601">Jugoslaviske dinarer (trg)="s601">Jugoslávia dinára ================================ (src)="s602">YUM (trg)="s602">YUM ================================ (src)="s603">Zambia (trg)="s603">Zambia ================================ (src)="s604">ZMK (trg)="s604">ZMK ================================ (src)="s605">Zimbabwe (trg)="s605">Zimbabwe ================================ (src)="s606">Zimbabwe-dollar (trg)="s606">Zimbabwe dollar ================================ (src)="s607">ZWD (trg)="s607">ZWD ================================ (src)="s608">Ugyldig OASIS OpenDocument-fil. Finner ingen «office:body»-tagg. (trg)="s608">Gustohis dokumeanta. Ii leat office:body ================================ (src)="s609">Ugyldig OASIS OpenDocument-fil. Finner ingen tagg inne i office:body. (trg)="s609">Gustohis dokumeanta. Ii leat office:body ================================ (src)="s611">Ugyldig dokument. Forventet mime-typen «application/x-kspread» eller «application/vnd.kde.kspread», fikk %1 (trg)="s611">Gustomeahttun dokumeanta. Vurdojuvvon mimešládja lei application/x-kspread dahje application/vnd.kde.kspread, muhto dás lei %1 ================================ (src)="s612">Dette dokumentet er laget med en nyere utgave av KSpread (syntaksversjon: %1) Når du åpner det med denne KSpread-utgaven, kan noe av informasjonen gå tapt. (trg)="s612">Dát dokumenta ráhkaduvvui ođđaseabbo KSpread veršuvnnain (syntávssa veršuvdna: %1). Go rabat dokumentta dáinna KSpread veršuvnnain, sáhtat massit dieđuid. ================================ (src)="s613">Filformatet passer ikke (trg)="s613">Fiilaformáhtta ii heive ================================ (src)="s614">Stiler kan ikke hentes inn. (trg)="s614">Ii sáhte stiillaid viežžat. ================================ (src)="s615">Ugyldig dokument. Ingen «map»-­tagg. (trg)="s615">Gustohis dokumeanta. Ii leat «map»-sárggis. ================================ ================================ (src)="s617">Heltall (som 1, 132, 2344) (trg)="s617">Čavdelohku (nugo 1, 132, 2344) ================================ (src)="s618">Sannhetsverdi («TRUE» eller «FALSE») (trg)="s618">Duohtavuohtaárvu (TRUE dahje FALSE) ================================ (src)="s619">Desimaltall (som 1,3 eller 0,343) (trg)="s619">Desimálalohku (nugo 1,3, 0,343, 253 ) ================================ (src)="s620">Alle typer verdier (trg)="s620">Vaikko makkár árvu ================================ (src)="s621">Et område med strenger (trg)="s621">Teakstaráidu ================================ (src)="s622">Et område med heltall (som 1, 132, 2344) (trg)="s622">Čávdelohkoráidu (nugo 1, 132, 2344) ================================ (src)="s623">Et område med sannhetsverdier («TRUE» eller «FALSE») (trg)="s623">Duohtavuohtaárvoráidu (TRUE dahje FALSE) ================================ (src)="s624">Et område med desimaltall (som 1,3, 0,343, 253 ) (trg)="s624">Desimálalohkoráidu (nugo 1,3, 0,343, 253 ) ================================ (src)="s625">Et område med enhver type verdier (trg)="s625">Vaikko makkár árvvuid ráidu ================================ (src)="s626">Svartype: (trg)="s626">Bohtosa šládja: ================================ (src)="s628">Parametre (trg)="s628">Paramehterat ================================ (src)="s629">Kommentar: (trg)="s629">Kommeanta: ================================ (src)="s630">Type: (trg)="s630">Šládja: ================================ (src)="s632">Beslektede funksjoner (trg)="s632">Guoski funkšuvnnat ================================ (src)="s633">Posisjon (trg)="s633">Sajádat ================================ (src)="s634">Åpne fil (trg)="s634">Fiila maid rahpat ================================ ================================ (src)="s637">Dette dokumentet har ingen ark (tabeller). (trg)="s637">Dán dokumeanttas eai leat árkkat (tabeallat). ================================ (src)="s638">Legg til stiler (trg)="s638">Bija stiilla atnui ================================ (src)="s639">Gi navn til objekt (trg)="s639">Váldde eret árkka ================================ (src)="s640">Beskytt objekt (trg)="s640">Sudje árkka ================================ ================================ (src)="s642">&Generelt (trg)="s642">&Oppalaš ================================ ================================ (src)="s644">Stavekontroll (trg)="s644">Čállindárkkisteapmi ================================ ================================ (src)="s646">Ugyldig dokument. Arknavnet er tomt. (trg)="s646">Gustomeahttun dokumenta. Árkanamma lea guorus ================================ (src)="s647">Du kan ikke endre et beskyttet ark. (trg)="s647">It sáhte rievdadit suddjejuvvon árkka ================================ (src)="s648">side (trg)="s648">siidu ================================ (src)="s649">sider (trg)="s649">siiddut ================================ (src)="s650">fil (trg)="s650">fiila ================================ (src)="s651">navn (trg)="s651">namma ================================ (src)="s652">tid (trg)="s652">áigi ================================ (src)="s653">dato (trg)="s653">beaivi ================================ (src)="s654">forfatter (trg)="s654">čálli ================================ (src)="s655">e-post (trg)="s655">e-boasta ================================ (src)="s656">org (trg)="s656">org ================================ (src)="s657">ark (trg)="s657">árka ================================ (src)="s658">Topptekst (trg)="s658">Oaiveteaksta ================================ (src)="s659">Topptekst1 (trg)="s659">Oaiveteaksta1 ================================ (src)="s660">Standard (trg)="s660">Boađus ================================ (src)="s661">Error: circular formula dependency (trg)="s661">Error: circular formula dependency ================================ (src)="s662">Error: broken cell reference (trg)="s662">Error: broken cell reference ================================ (src)="s663">Error: division by zero (trg)="s663">Error: division by zero ================================ (src)="s664">Error: not available (trg)="s664">Error: not available ================================ (src)="s665">Error: unknown function name (trg)="s665">Error: unknown function name ================================ (src)="s666">Error: number out of range (trg)="s666">Error: number out of range ================================ (src)="s667">Error: empty intersecting area (trg)="s667">Error: empty intersecting area ================================ (src)="s668">Error: formula not parseable (trg)="s668">Error: formula not parseable ================================ (src)="s669">ARSError: invalid cell/array reference (trg)="s669">ARSError: invalid cell/array reference ================================ (src)="s670">Error: wrong (number of) function argument(s) (trg)="s670">Error: wrong (number of) function argument(s) ================================ (src)="s672">Sann (trg)="s672">Maŋ ================================ (src)="s673">Usann (trg)="s673">Vuođđolohku ================================ (src)="s674">pm (trg)="s674">maŋŋágaskabeaivve ================================ (src)="s675">am (trg)="s675">ovdalgaskabeaivve ================================ (src)="s676">t (trg)="s676">d. ================================ (src)="s677">min (trg)="s677">min ================================ (src)="s678">s (trg)="s678">s ================================ (src)="s679">sann (trg)="s679">Jos duohta ================================ (src)="s680">usann (trg)="s680">Jos ii leat duohta ================================ (src)="s682">am (trg)="s682">Guam ================================ (src)="s685">&Fil (trg)="s685">fiila ================================ (src)="s686">&Rediger (trg)="s686">&Doaimmat … ================================ (src)="s687">Fyll (trg)="s687">Deavdin ================================ (src)="s688">Nullstill (trg)="s688">Jahki ================================ (src)="s689">Slett (trg)="s689">Sihko gurgadusaid ================================ (src)="s690">&Vis (trg)="s690">&Ođđa ================================ (src)="s691">&Sett inn (trg)="s691">Bija sisa gurgadusaid ================================ (src)="s692">&Eksterne data (trg)="s692">&Olgguldas dáhtat ================================ (src)="s693">Format (trg)="s693">Formáhtta ================================ (src)="s694">Slå sammen celler (trg)="s694">Časkke seallaid oktii ================================ (src)="s695">&Rad (trg)="s695">&Gurgadus ================================ (src)="s696">&Kolonne (trg)="s696">Čuolda ================================ (src)="s697">&Ark (trg)="s697">Árka ================================ (src)="s698">&Utskriftsområde (trg)="s698">Čálihangaskkadat ================================ (src)="s699">&Data (trg)="s699">&Dáhta ================================ (src)="s700">Filter (trg)="s700">fiila ================================ (src)="s701">Verktøy (trg)="s701">Togo ================================ (src)="s702">&Innstillinger (trg)="s702">Streaŋga ================================ (src)="s703">Rediger (trg)="s703">&Doaimmat … ================================ (src)="s704">Navigasjon (trg)="s704">Navigašuvdna ================================ (src)="s705">Format (trg)="s705">Formáhtta ================================ (src)="s706">Farge/rammeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s706">Ivdni/ravdaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s707">Rune Nordvik,Axel Bojer,Bjørn Steensrud,Lars Risan,Nils Kristian Tomren,Øyvind A. HolmEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s707">Regnor Jernsletten, Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s708">rune@linuxnorge.com,Axelb@start.no,bjornst@powertech.no,lars.risan@tik.uio.no,project@nilsk.net,sunny@sunbase.org (trg)="s708">álidatetten@sami.uit.no, boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s709">Forhåndsvis (trg)="s709">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s710">Tekst (trg)="s710">Teaksta ================================ (src)="s711">Tidsformat (trg)="s711">Áigeformáhtta ================================ (src)="s712">Datoformat (trg)="s712">Dáhtonhápmi ================================ (src)="s713">Brøk (trg)="s713">Cuovka ================================ (src)="s714">Valuta (trg)="s714">Valuhta ================================ (src)="s715">Valuta (trg)="s715">Ruhta ================================ (src)="s716">Prosent (trg)="s716">Proseanta ================================ (src)="s717">Generisk (trg)="s717">Oppalaš ================================ (src)="s718">Tall (trg)="s718">Nummir ================================ (src)="s719">Valuta: (trg)="s719">Valuhta: ================================ (src)="s720">Format: (trg)="s720">Formáhtta ================================ (src)="s721">Sufffiks: (trg)="s721">Postfiksa: ================================ (src)="s722">Presisjon: (trg)="s722">Presišuvdna: ================================ (src)="s723">Prefiks: (trg)="s723">Prefiksa: ================================ (src)="s724">Færre valg (trg)="s724">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s725">Antall filer som skal vises i «nylig brukte filer-lista»: (trg)="s725">&Galle áiddo geavahuvvon fiilla: ================================ (src)="s727">&Tid mellom hver autolagring (min): (trg)="s727">Autovurken (min): ================================ (src)="s730">min (trg)="s730">min ================================ (src)="s732">Lag sikkerhetskopier (trg)="s732">Ráhkat sihkkarastinmáŋgosa ================================ ================================ (src)="s737">Kursiv (trg)="s737">Itália ================================ (src)="s739">Normal (trg)="s739">Dábálaš ================================ (src)="s740">Halvfet (trg)="s740">Buoidi ================================ (src)="s741">Farge: (trg)="s741">Ivdni: ================================ (src)="s743">Understreket (trg)="s743">Sárggo vuollái ================================ (src)="s744">Størrelse: (trg)="s744">Sturrodat: ================================ (src)="s745">Skriftsort: (trg)="s745">Deaddu: ================================ (src)="s746">Stil: (trg)="s746">Stiila: ================================ (src)="s749">Gjennomstrekning (trg)="s749">Sárggo badjel ================================ (src)="s754">Vis statuslinja. (trg)="s754">Čájet stáhtusholgga. ================================ (src)="s756">tid (trg)="s756">áigi ================================ (src)="s760">Farge (trg)="s760">Ivdni ================================ (src)="s761">Gourde (trg)="s761">Gourde ================================ (src)="s763">Selvvalgt (trg)="s763">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s764">&Sidekanter: (trg)="s764">&Siiddu ravddat: ================================ (src)="s766">Utskrift (trg)="s766">Čáliheamen ================================ (src)="s767">Gourde (trg)="s767">Gourde ================================ (src)="s768">Vis kommentarindikator (trg)="s768">Čájet &kommeantamearkka ================================ (src)="s769">&Diagram (trg)="s769">&Diagrámma ================================ (src)="s770">&Objekt (trg)="s770">&Objeakta … ================================ (src)="s771">Startverdi: (trg)="s771">Álggahanárvu: ================================ (src)="s772">Vis &formelindikator (trg)="s772">Čájet &hápmoindikáhtora ================================ (src)="s774">Topptekst (trg)="s774">Oaiveteaksta ================================ (src)="s775">&Sidekanter: (trg)="s775">&Siiddu ravddat: ================================ (src)="s779">Slå sammen celler vannrett (trg)="s779">Časkke seallaid oktii %1 ================================ (src)="s780">Skriv ut celleinnholdet loddrett. (trg)="s780">Čájet sealla sisdoalu ceaggut. ================================ (src)="s781">Gjenta rader på hver side: (trg)="s781">Gearddut gurgadusaid juohke siiddus: ================================ (src)="s782">Kolonner (trg)="s782">Čuolddat ================================ (src)="s783">Rader (trg)="s783">&Gurgadus ================================ (src)="s784">Stopp (trg)="s784">Mana sellii ================================ (src)="s785">Skilling (trg)="s785">Schilling ================================ (src)="s787">Ingen grense (trg)="s787">Vuollerádji ================================ ================================ (src)="s789">Loddrett (trg)="s789">Metical ================================ ================================ (src)="s792">Venstre (trg)="s792">&Gurutbealde ================================ (src)="s793">Midten (trg)="s793">Ásat gasku ================================ (src)="s794">Høyre (trg)="s794">&Olgešbealde ================================ (src)="s797">Midtstilt (trg)="s797">Gasku ================================ (src)="s798">Bunn (trg)="s798">Ásat vuolimužžii ================================ (src)="s800">Rotering (trg)="s800">Joraheapmi ================================ (src)="s803">Tekstvalg (trg)="s803">Teakstamolssaeavttut ================================ (src)="s804">Bryt tekst (trg)="s804">Máhco teavstta ================================ (src)="s805">Loddrett tekst (trg)="s805">Ceakkonjulges teaksta ================================ (src)="s807">Innrykk (trg)="s807">Siskkildeapmi ================================ (src)="s809">Slå sammen celler (trg)="s809">Časkke seallaid oktii ================================ (src)="s811">Cellestørrelse (trg)="s811">Sealla sturrodat ================================ (src)="s813">Standardhøyde (%1) (trg)="s813">Standárdallodat (%1 %2) ================================ (src)="s814">Høyde: (trg)="s814">Allodat: ================================ (src)="s815">Stiller inn høyden på cellen. (trg)="s815">Jorat sealla sisdoalu. ================================ (src)="s817">Standardbredde (%1) (trg)="s817">Standárdgovdodat (%1 %2) ================================ (src)="s818">Bredde: (trg)="s818">Govdodat: ================================ (src)="s820">Utskrift (trg)="s820">Čáliheamen ================================ (src)="s822">&Ikke skriv ut tekst (trg)="s822">&Ale čálit teavstta ================================ (src)="s823">Beskyttelse (trg)="s823">Suodji ================================ (src)="s825">Skjul &alle (trg)="s825">Čiehkat &visot ================================ (src)="s827">&Beskyttet (trg)="s827">&Suddjejuvvon ================================ (src)="s829">&Skjul formel (trg)="s829">Čiega hámu ================================ (src)="s830">SheetPropertiesBase (trg)="s830">Árkka iešvuođat ================================ (src)="s833">Fra venstre til høyre (trg)="s833">Gurutbealis olgešbeallái ================================ (src)="s834">Fra høyre til venstre (trg)="s834">Olgešbealis gurutbeallái ================================ (src)="s836">Vis kommentarindikator (trg)="s836">Čájet &kommeantamearkka ================================ (src)="s838">Bruk &LC-modus (trg)="s838">Geavat &LC-modusa ================================ (src)="s840">Vis sidekanter (trg)="s840">Čájet siidoravddaid ================================ (src)="s842">&Gjør første bokstaven stor (trg)="s842">Jorggo vuosttaš bustáva &stuorra bustávvan ================================ (src)="s844">Skjul nullverdier (trg)="s844">Čiega &nollaárvvuid ================================ (src)="s846">Vis &formel (trg)="s846">Čájet &hámu ================================ (src)="s848">Vis kolonner som tall (trg)="s848">Čájet čuoldda nummirin ================================ (src)="s850">Vis &formelindikator (trg)="s850">Čájet &hápmoindikáhtora ================================ (src)="s852">Vis &rutenett (trg)="s852">Čájet &ruvttodaga ================================ (src)="s854">&Automatisk rekalkulering (trg)="s854">&Automáhtalaš ođđasitrehkenastin ================================ (src)="s855">Tilgjengelige ark (trg)="s855">Čiega árkka ================================ (src)="s856">Skjul ark (trg)="s856">Čiega árkka ================================ (src)="s857">Valgte ark (trg)="s857">Rehkanastte árkka ođđasit ================================ (src)="s858">Tilgjengelige ark. (trg)="s858">Čiega árkka ================================ (src)="s860">Tilgjengelige ark (trg)="s860">Čiega árkka ================================ (src)="s863">Valgte ark (trg)="s863">Rehkanastte árkka ođđasit ================================ (src)="s864">Velg alle ark. (trg)="s864">Vállje tabeallaid: ================================ (src)="s865">Flytt det valgte arket til toppen. (trg)="s865">Sirdde seallaobjeavtta čuohposgirjái. ================================ (src)="s866">Velg ark. (trg)="s866">Válljenlistu … ================================ (src)="s867">Flytt det valgte arket opp. (trg)="s867">Mana boahtte árkii. ================================ (src)="s868">Fjern ark. (trg)="s868">Váldde eret árkka ================================ (src)="s869">Flytt det valgte arket ned. (trg)="s869">Mana boahtte árkii. ================================ (src)="s870">Tøm utvalg (trg)="s870">Hápmoválljen ================================ (src)="s871">Flytt det valgte arket nederst. (trg)="s871">Sirdde seallaobjeavtta čuohposgirjái. ================================ ================================ (src)="s873">Alt (trg)="s873">Buot ================================ (src)="s874">Kommentar (trg)="s874">Kommeanta ================================ (src)="s875">Resultat (trg)="s875">Boađus ================================ (src)="s876">Alt uten kanter (trg)="s876">Buot earret ravdda ================================ (src)="s877">Operasjon (trg)="s877">Doaibma ================================ (src)="s878">Skriv over (trg)="s878">Buhtte ================================ (src)="s879">Addisjon (trg)="s879">Lasáhus ================================ (src)="s880">Subtraksjon (trg)="s880">Geahpideapmi ================================ (src)="s881">Multiplikasjon (trg)="s881">Geardun ================================ (src)="s882">Divisjon (trg)="s882">Juohkkin ================================ (src)="s883">Delsum (trg)="s883">Gaskasubmi ================================ (src)="s884">Legg delsummen til: (trg)="s884">Lasit gaskasumi dása: ================================ (src)="s885">Bruk funksjon: (trg)="s885">Geavat funkšuvnna: ================================ (src)="s886">Ved hver endring i: (trg)="s886">Juohke rievdadusas dás: ================================ (src)="s887">Kolonner (trg)="s887">Čuolddat ================================ (src)="s888">Valg (trg)="s888">Doaibma ================================ (src)="s889">&Bytt ut gjeldende delsummer (trg)="s889">&Buhtte dálá vuollesumiid ================================ (src)="s890">&Sideskift mellom grupper (trg)="s890">Ođđa siidu juohke oasi álggadettiin ================================ (src)="s891">Oppsummering under &dataene (trg)="s891">Čoahkkáigeassu dáhtaid vuolábealde ================================ (src)="s892">Bare &oppsummering (trg)="s892">&Dušše čoahkkáigeassu ================================ (src)="s893">&Ignorer tomme celler ved søk etter endringer (trg)="s893">&Ii iskat guoros seallaid rievdadusaid ozadettiin ================================ (src)="s894">Operasjon (trg)="s894">Doaibma ================================ (src)="s895">Første nøkkel (trg)="s895">Vuosttaš nummir ================================ (src)="s896">Vis kolonner som tall (trg)="s896">Nubbi nummir ================================ (src)="s957">Rand (trg)="s957">Radius ================================ (src)="s963">Sett inn verdier (trg)="s963">Árvu ================================ (src)="s968">Honduras (trg)="s968">Diimmut ================================ (src)="s969">Minst mulig (trg)="s969">Minuhtat ================================ (src)="s980">Tall (trg)="s980">ROMAN(Nummir) ================================ (src)="s983">Tall (trg)="s983">Nummir ================================ (src)="s988">Database (trg)="s988">Diehtovuođđu ================================ (src)="s989">Kobler til databasen … (trg)="s989">Gaska mii ráddje diehtovuođu ================================ (src)="s1032">Datatype (trg)="s1032">Dáhton ja áigi ================================ (src)="s1033">Dato (trg)="s1033">Beaivi ================================ (src)="s1034">&Beregningsmetode: (trg)="s1034">Metoda (válljenláhkái) ================================ (src)="s1038">Dato (trg)="s1038">Dáhton1 ================================ (src)="s1039">Dato (trg)="s1039">Dáhton2 ================================ (src)="s1040">Lesoto (trg)="s1040">Metoda ================================ (src)="s1044">Tid (trg)="s1044">Áigi ================================ (src)="s1051">Man (trg)="s1051">Mánut ================================ (src)="s1070">dato (trg)="s1070">DAY(dáhton) ================================ (src)="s1086">Steg: (trg)="s1086">Nuppi dántona árvu ================================ (src)="s1087">Regn ut med sum. (trg)="s1087">Rehkenastinvuohki ================================ (src)="s1103">Denar (trg)="s1103">Galle jagi ================================ (src)="s1104">Man (trg)="s1104">Mánnu ================================ (src)="s1105">Mai (trg)="s1105">Beaivi ================================ (src)="s1172">Første nøkkel (trg)="s1172">Vuosttáš ágga ================================ (src)="s1173">Andre betingelse (trg)="s1173">Nuppi dántona árvu ================================ (src)="s1174">&Generelt (trg)="s1174">&Oppalaš ================================ (src)="s1183">Startverdi: (trg)="s1183">Álgge linjás: ================================ (src)="s1185">Honduras (trg)="s1185">Honduras ================================ (src)="s1190">dato (trg)="s1190">beaivi ================================ (src)="s1199">tid (trg)="s1199">áigi ================================ (src)="s1204">Bs (trg)="s1204">Bs ================================ (src)="s1205">Tekstlengde (trg)="s1205">Guhkkodat ================================ (src)="s1210">Sett inn funksjon (trg)="s1210">Funkšuvnna ortnet ================================ (src)="s1224">Antall (trg)="s1224">Mihtui ================================ (src)="s1242">Ingen grense (trg)="s1242">Vuollerádji ================================ (src)="s1357">Peru (trg)="s1357">Poteansa ================================ (src)="s1405">Finland (trg)="s1405">Finansiella ================================ (src)="s1407">Første ark (trg)="s1407">Vuosttaš reantu ================================ (src)="s1408">September (trg)="s1408">Máksámuš ================================ (src)="s1410">Startverdi: (trg)="s1410">Álggahanárvu: ================================ (src)="s1419">Antall (trg)="s1419">Golut ================================ (src)="s1421">F (trg)="s1421">F ================================ (src)="s1425">pm (trg)="s1425">maŋŋágaskabeaivve ================================ (src)="s1430">Internett (trg)="s1430">Reantojuolgi ================================ (src)="s1432">Hviterussland (trg)="s1432">Galle jagi ================================ (src)="s1439">Mauritius (trg)="s1439">Mauritius ================================ (src)="s1444">dato (trg)="s1444">beaivi ================================ (src)="s1445">Operasjon (trg)="s1445">Áigodagat ================================ (src)="s1446">Tuvalu (trg)="s1446">Árvu ================================ (src)="s1447">&Start (trg)="s1447">Álgu ================================ (src)="s1448">Yen (trg)="s1448">Yen ================================ (src)="s1449">Type (trg)="s1449">Šládja ================================ (src)="s1458">Produkt (trg)="s1458">Áigodat ================================ (src)="s1463">Brøk (trg)="s1463">Cuovka ================================ (src)="s1468">Færre valg (trg)="s1468">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s1472">Guyana-dollar (trg)="s1472">Cuovkadollar ================================ (src)="s1476">Liberiske dollar (trg)="s1476">Desimáladollar ================================ (src)="s1480">dato (trg)="s1480">Ráhta ================================ (src)="s1481">Nåværende verdi: (trg)="s1481">Dálá árvu (PV) ================================ (src)="s1486">Antall (trg)="s1486">Lohku ================================ (src)="s1487">Riel (trg)="s1487">Riel ================================ (src)="s1493">Rekker (trg)="s1493">Áigodagat ================================ (src)="s1500">Valuta (trg)="s1500">EURO(valuhta) ================================ (src)="s1502">Valuta (trg)="s1502">Gáldostreaŋga ================================ (src)="s1503">Valuta (trg)="s1503">Valuhta ================================ (src)="s1507">Nåværende verdi: (trg)="s1507">Dálá árvu ================================ (src)="s1515">Internett (trg)="s1515">Investeren ================================ (src)="s1519">Tallformat (trg)="s1519">Galle áigodaga ================================ (src)="s1520">Nåværende verdi: (trg)="s1520">Dálá árvvut ================================ (src)="s1522">Tekstvalg (trg)="s1522">Šládja (eavttolaš) ================================ (src)="s1533">Nåværende verdi: (trg)="s1533">Dálá árvvut(PV) ================================ (src)="s1539">Ny verdi: (trg)="s1539">Nominála árvu ================================ (src)="s1540">Antall (trg)="s1540">Reantu ================================ (src)="s1549">Sett inn verdier (trg)="s1549">Árvvut ================================ (src)="s1550">Fjern kommentar (trg)="s1550">Investeren ================================ (src)="s1569">Liste (trg)="s1569">Listu ================================ (src)="s1574">Bilde (trg)="s1574">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s1596">Steg: (trg)="s1596">Boahtteáigge árvu ================================ (src)="s1627">Dato (trg)="s1627">Beaivi ================================ (src)="s1644">Informasjon (trg)="s1644">Informašuvdnašládja ================================ (src)="s1645">Feil (trg)="s1645">Euro ================================ (src)="s1651">Ny verdi: (trg)="s1651">N(árvu) ================================ (src)="s1654">Informasjon (trg)="s1654">Informašuvdnašládja ================================ (src)="s1657">Alle typer verdier (trg)="s1657">Sáhtedohko árvu ================================ (src)="s1715">TPE (trg)="s1715">ISTIME(x) ================================ (src)="s1728">Til verdi: (trg)="s1728">Boolalaš árvvut ================================ (src)="s1749">Til verdi: (trg)="s1749">Boolalaš árvu ================================ (src)="s1754">Første betingelse (trg)="s1754">Eaktu ================================ (src)="s1755">sann (trg)="s1755">Jos duohta ================================ (src)="s1756">usann (trg)="s1756">Jos ii leat duohta ================================ (src)="s1760">Malta (trg)="s1760">Matematihkka ================================ (src)="s1761">Funksjon (trg)="s1761">Funkšuvdna ================================ (src)="s1805">Presisjon: (trg)="s1805">Presišuvdna ================================ (src)="s1828">Ny verdi: (trg)="s1828">INV(árvu) ================================ (src)="s1840">Celleverdier (trg)="s1840">Seallagaska ================================ (src)="s1844">Områder (trg)="s1844">Gaska ================================ (src)="s1845">Vilkår (trg)="s1845">Kriteriat ================================ (src)="s1849">Desimaltall (som 1,3 eller 0,343) (trg)="s1849">Muhtin desimálaárvu ================================ (src)="s1865">Endre vinkel (trg)="s1865">Iskangaskkadat ================================ (src)="s1866">utenfor område (trg)="s1866">Submegaskkadat ================================ (src)="s1966">Flere alternativer (trg)="s1966">Metoda (válljenláhkái) ================================ (src)="s1985">Desimaltall (som 1,3 eller 0,343) (trg)="s1985">Desimálalohku (stuorát go 0) ================================ (src)="s1992">Desimaltall (som 1,3 eller 0,343) (trg)="s1992">Desimálalohku (gaskal 0 ja 1) ================================ (src)="s2009">Sluttverdi: (trg)="s2009">Vuolimus árvu ================================ (src)="s2010">Til verdi: (trg)="s2010">Bajimus árvu ================================ (src)="s2014">Multiplikasjon (trg)="s2014">Buvtta ================================ (src)="s2042">Tall (trg)="s2042">Čájeheaddji ================================ (src)="s2043">Danmark (trg)="s2043">Namuheaddji ================================ (src)="s2050">Første ark (trg)="s2050">Vuosttaš streaŋga ================================ (src)="s2051">Andre betingelse (trg)="s2051">Nubbi nummir ================================ (src)="s2055">Mars (trg)="s2055">Njuk ================================ (src)="s2061">Divisjon (trg)="s2061">Juohkkin ================================ (src)="s2068">Referanse: (trg)="s2068">Dieđuid ohcat & čujuhusat ================================ (src)="s2069">Tall (trg)="s2069">Gurgadusnummir ================================ (src)="s2070">Vis kolonner som tall (trg)="s2070">Čuoldanummir ================================ (src)="s2073">Ark-stil (trg)="s2073">Árkastiila ================================ (src)="s2084">Referanse: (trg)="s2084">Čujuhus ================================ (src)="s2086">Referanse: (trg)="s2086">AREAS(čujuhus) ================================ (src)="s2089">Innrykk (trg)="s2089">Indeaksa ================================ (src)="s2090">Argentina (trg)="s2090">Ágga ================================ (src)="s2103">&Rad (trg)="s2103">&Gurgadus ================================ (src)="s2104">Kolonne (trg)="s2104">Čuolda ================================ (src)="s2115">Referanse: (trg)="s2115">ROW(čujuhus) ================================ (src)="s2119">Referanse: (trg)="s2119">ROWS(čujuhus) ================================ (src)="s2122">Sluttverdi: (trg)="s2122">Bajimus árvu ================================ (src)="s2124">Resultat (trg)="s2124">Boađus ================================ (src)="s2128">Database (trg)="s2128">Diehtovuođđu ================================ (src)="s2129">Flere alternativer (trg)="s2129">Metoda (válljenláhkái) ================================ (src)="s2146">Startverdi: (trg)="s2146">Streaŋgaárvvut ================================ (src)="s2150">Parametre (trg)="s2150">Alpha paramehter ================================ (src)="s2151">Parametre (trg)="s2151">Beta paramehter ================================ (src)="s2152">&Start (trg)="s2152">Álgu ================================ (src)="s2184">Et område med enhver type verdier (trg)="s2184">Seallagaska ================================ (src)="s2196">Parametre (trg)="s2196">Lambda paramehter ================================ (src)="s2199">Slutt- og startverdier må være positive. (trg)="s2199">Lambdaparamehter ferte leat positiiva. ================================ (src)="s2209">Tall (trg)="s2209">Nummir ================================ (src)="s2210">Tall (trg)="s2210">Nummir ================================ (src)="s2230">Slutt- og startverdier må være positive. (trg)="s2230">Lambdaparamehter ferte leat positiiva. ================================ (src)="s2251">Tallformat (trg)="s2251">Galle áigodaga ================================ (src)="s2292">Format (trg)="s2292">Desimálaárvu ================================ (src)="s2304">Standardavvik (trg)="s2304">Juogadeami standárdspiehkastat ================================ (src)="s2339">Slutt- og startverdier må være positive. (trg)="s2339">Lambdaparamehter ferte leat positiiva. ================================ (src)="s2344">Ramme (trg)="s2344">&Ravda ================================ (src)="s2370">Tallformat (trg)="s2370">Galle áigodaga ================================ (src)="s2372">Standardavvik (trg)="s2372">Standárdspiehkastat ================================ (src)="s2408">Ned (trg)="s2408">&Vulos ================================ (src)="s2409">Ned (trg)="s2409">&Vulos ================================ (src)="s2415">dato (trg)="s2415">beaivi ================================ (src)="s2416">Brøk (trg)="s2416">Cuovka ================================ (src)="s2421">Gourde (trg)="s2421">Gourde ================================ (src)="s2454">Oman (trg)="s2454">Oman ================================ (src)="s2455">Standardavvik (trg)="s2455">Standárdspiehkastat ================================ (src)="s2457">Standardavvik (trg)="s2457">Standárdspiehkastat ================================ (src)="s2473">e-post (trg)="s2473">Desimálat ================================ (src)="s2503">Tuvalu (trg)="s2503">T(árvu) ================================ (src)="s2507">Til verdi: (trg)="s2507">TEXT(árvu) ================================ (src)="s2510">Sortering (trg)="s2510">Streaŋga ================================ (src)="s2514">Første betingelse (trg)="s2514">Vuosttaš streaŋga ================================ (src)="s2542">Sortering (trg)="s2542">Gáldostreaŋga ================================ (src)="s2543">Tekstlengde (trg)="s2543">Guhkkodat ================================ (src)="s2559">Tallformat (trg)="s2559">Galle bustáva galgá buhttet ================================ (src)="s2561">Tekstlengde (trg)="s2561">RIGHT(teaksta;guhkkodat) ================================ (src)="s2566">Tekstlengde (trg)="s2566">LEFT(teaksta;guhkkodat) ================================ (src)="s2577">Tekst (trg)="s2577">ROT(Teaksta) ================================ (src)="s2609">Søk i hele arket (trg)="s2609">Ohcejuvvon teaksta ================================ (src)="s2610">Sett inn matteuttrykk. (trg)="s2610">Virolaš cealkka ================================ (src)="s2611">Standard sideretning: (trg)="s2611">Standárdárvu (eavttolaš) ================================ (src)="s2619">Vis et navngitt område. (trg)="s2619">Buhtádus ================================ (src)="s2705">Bruk stil (trg)="s2705">Bija stiilla atnui ================================ (src)="s2706">Januar (trg)="s2706">Ođđajagemánnu ================================ (src)="s2707">Februar (trg)="s2707">Guovvamánnu ================================ (src)="s2708">Mars (trg)="s2708">Njukčamánnu ================================ (src)="s2709">April (trg)="s2709">Cuoŋománnu ================================ (src)="s2710">Mai (trg)="s2710">Mies ================================ (src)="s2711">Juni (trg)="s2711">Geassemánnu ================================ (src)="s2712">Juli (trg)="s2712">Suoidnemánnu ================================ (src)="s2713">August (trg)="s2713">Borgemánnu ================================ (src)="s2714">September (trg)="s2714">Čakčamánnu ================================ (src)="s2715">Oktober (trg)="s2715">Golggotmánnu ================================ (src)="s2716">November (trg)="s2716">Skábmamánnu ================================ (src)="s2717">Desember (trg)="s2717">Juovlamánnu ================================ (src)="s2718">Jan (trg)="s2718">Ođđj ================================ (src)="s2719">Feb (trg)="s2719">Guov ================================ (src)="s2720">Mars (trg)="s2720">Njuk ================================ (src)="s2721">AprilMay short (trg)="s2721">CuoŋMay short ================================ (src)="s2723">Juni (trg)="s2723">Geas ================================ (src)="s2724">Juli (trg)="s2724">Suoi ================================ (src)="s2725">Aug (trg)="s2725">Borg ================================ (src)="s2726">Sep (trg)="s2726">Čakč ================================ (src)="s2727">Okt (trg)="s2727">Golg ================================ (src)="s2728">Nov (trg)="s2728">Skáb ================================ (src)="s2729">Des (trg)="s2729">Juov ================================ (src)="s2730">Mandag (trg)="s2730">Ruhta ================================ (src)="s2731">Tirsdag (trg)="s2731">Durka ================================ (src)="s2734">Fredag (trg)="s2734">Bear ================================ (src)="s2735">Lørdag (trg)="s2735">Termiidna ================================ (src)="s2736">Søndag (trg)="s2736">Sudan ================================ (src)="s2737">Man (trg)="s2737">Vuos ================================ (src)="s2738">Tir (trg)="s2738">Maŋ ================================ (src)="s2739">Ons (trg)="s2739">Gask ================================ (src)="s2740">Tor (trg)="s2740">Duor ================================ (src)="s2741">Fre (trg)="s2741">Bear ================================ (src)="s2742">Lør (trg)="s2742">Láv ================================ (src)="s2743">Søn (trg)="s2743">Sotn ================================ (src)="s2744">Autofyll (trg)="s2744">Autodeavdin ================================ (src)="s2745">Autofyll (trg)="s2745">Autodeavdin ================================ (src)="s2746">Autoformat … (trg)="s2746">Autohápmen … ================================ (src)="s2747">Endre kantfarge (trg)="s2747">Rievdat ravdda ivnni ================================ (src)="s2748">Fjern kommentar (trg)="s2748">Váldde eret kommeantta ================================ (src)="s2749">Legg til kommentar (trg)="s2749">Lasit kommeantta ================================ (src)="s2750">Fjern formatering av vilkårscelle. (trg)="s2750">Sihko eavttolaš seallahápmema. ================================ (src)="s2751">Fjern formatering av vilkårscelle. (trg)="s2751">Sihko eavttolaš seallahápmema. ================================ (src)="s2752">Endre verdi (trg)="s2752">Rievdat viŋkila ================================ (src)="s2753">Sett inn en rekke. (trg)="s2753">Bija sisa ráiddu ================================ (src)="s2754">Fyll valgt (trg)="s2754">Hápmoválljen ================================ (src)="s2755">Bytt om små/store bokstaver (trg)="s2755">Rievdat viŋkila ================================ (src)="s2756">Sett inn celler (trg)="s2756">Bija sisa seallaid ================================ (src)="s2757">Fjern celler (trg)="s2757">Váldde eret seallaid ================================ (src)="s2758">Velg sideutforming (trg)="s2758">Mearrit siiddu fárdda ================================ (src)="s2759">Endre størrelse på objekt (trg)="s2759">Rievdat sturrodaga ================================ (src)="s2760">Klipp ut objekt (trg)="s2760">&Objeakta … ================================ (src)="s2761">Fjern objekt (trg)="s2761">Váldde eret árkka ================================ (src)="s2762">Sett inn objekt (trg)="s2762">Bija sisa árkka ================================ ================================ (src)="s2764">Mindre innrykk (trg)="s2764">Unnit siskkildeami ================================ (src)="s2765">Fjern lenke (trg)="s2765">Váldde eret liŋkka ================================ (src)="s2766">Sett inn lenke (trg)="s2766">Bija sisa liŋkka ================================ (src)="s2767">Slå sammen celler vannrett (trg)="s2767">Časkke seallaid oktii %1 ================================ (src)="s2768">Slå sammen celler loddrett (trg)="s2768">Časkke seallaid oktii ================================ (src)="s2769">Del celler (trg)="s2769">Juoge seallaid ================================ (src)="s2771">Rediger område (trg)="s2771">Doaimmat oasi ================================ (src)="s2772">Fjern område (trg)="s2772">Váldde eret guovllu ================================ (src)="s2773">Øk presisjonsnivået (trg)="s2773">Lasit dárkilvuođa ================================ (src)="s2774">Senk presisjonsnivået (trg)="s2774">Geahpit dárkilvuođa ================================ (src)="s2775">Endre kolonnebredde (trg)="s2775">Rievdat čuoldda sturrodaga ================================ (src)="s2776">Endre radhøyde (trg)="s2776">Rievdat gurgadusa sturrodaga ================================ (src)="s2777">Juster kolonner/rader (trg)="s2777">Mudde čuoldda ================================ (src)="s2778">Juster kolonner (trg)="s2778">Mudde čuoldda ================================ (src)="s2779">Juster rader (trg)="s2779">Mudde gurgadusa ================================ (src)="s2780">Sett inn kolonner (trg)="s2780">Bija sisa čuolddaid ================================ (src)="s2781">Fjern kolonner (trg)="s2781">Váldde eret čuolddaid ================================ (src)="s2782">Sett inn rader (trg)="s2782">Bija sisa gurgadusaid ================================ (src)="s2783">Fjern rader (trg)="s2783">Váldde eret gurgadusaid ================================ (src)="s2784">Endre arknavn (trg)="s2784">Bija árkii ođđa nama ================================ (src)="s2785">Skjul ark %1 (trg)="s2785">Čiega árkka %1 ================================ (src)="s2786">Skjul ark (trg)="s2786">Čiega árkka ================================ (src)="s2787">Vis ark %1 (trg)="s2787">Čájet árkka %1 ================================ (src)="s2788">Vis ark (trg)="s2788">Čájet árkka ================================ (src)="s2789">Legg til ark (trg)="s2789">Lasit árkka ================================ (src)="s2790">Rekalkuler regneark (trg)="s2790">Rehkanastte árkka ođđasit ================================ (src)="s2791">Fjern ark (trg)="s2791">Váldde eret árkka ================================ (src)="s2792">Endre arkegenskaper (trg)="s2792">Rievdat árkka iešvuođaid ================================ (src)="s2793">Kriterium for sortering (trg)="s2793">Sorterenkriteriat ================================ (src)="s2794">Vil du kontrollere stavingen i det neste arket? (trg)="s2794">Hálidatgo dárkkuhit riektačállima boahtte árkkas? ================================ (src)="s2795">Rett opp feilstavede ord (trg)="s2795">Divo boastut čállon sáni ================================ (src)="s2796">Ark-stil (trg)="s2796">Árkastiila ================================ (src)="s2797">Endre vinkel (trg)="s2797">Rievdat viŋkila ================================ (src)="s2798">Skjul rader (trg)="s2798">Čiega gurgadusaid ================================ (src)="s2799">Skjul kolonner (trg)="s2799">Čiega čuolddaid ================================ (src)="s2800">Vis rader (trg)="s2800">Čájet gurgadusaid ================================ (src)="s2801">Vis kolonner (trg)="s2801">Čájet čuolddaid ================================ (src)="s2802">Endre format (trg)="s2802">Rievdat formáhta ================================ (src)="s2803">Endre vinkel (trg)="s2803">Rievdat viŋkila ================================ (src)="s2804">Sorter (trg)="s2804">Sortere ================================ (src)="s2805">Dra og slipp (trg)="s2805">Gease ja luoitte ================================ (src)="s2806">Endre størrelse (trg)="s2806">Rievdat sturrodaga ================================ (src)="s2807">Endre tekst (trg)="s2807">Rievdat teavstta ================================ (src)="s2808">Sett inn celle (trg)="s2808">Bija sisa sealla ================================ (src)="s2809">Fjern celle (trg)="s2809">Váldde eret sealla ================================ (src)="s2810">Attributter for vilkårscelle (trg)="s2810">Eavttolaš seallaattribuhtat ================================ (src)="s2811">Lim inn (trg)="s2811">Dulko ================================ (src)="s2812">Lim inn og sett inn (trg)="s2812">Liibme ja bija sisa ================================ (src)="s2813">Cellestil (trg)="s2813">Seallastiila ================================ (src)="s2814">Sett inn data fra database (trg)="s2814">Bija sisa dáhtaid diehtovuođus ================================ (src)="s2815">Fjern en lenke. (trg)="s2815">Váldde eret liŋkka. ================================ (src)="s2816">Gyldighetskriterier (trg)="s2816">Validitehtadovdomearkkat ================================ (src)="s2817">Alle (trg)="s2817">Buot ================================ (src)="s2818">Tom (trg)="s2818">Egypta ================================ (src)="s2819">Ingen (trg)="s2819">Ii oktage ================================ (src)="s2820">Skriv inn områdenavnet: (trg)="s2820">Čále oasi nama: ================================ (src)="s2822">Vis et navngitt område. (trg)="s2822">Čájet dihtonamat oasi ================================ (src)="s2823">Vinkel: (trg)="s2823">Viŋkil: ================================ (src)="s2824">Ark-stil (trg)="s2824">Árkastiila ================================ (src)="s2825">Velg arkstilen som skal brukes: (trg)="s2825">Vállje árkastiilla maid geavahit: ================================ (src)="s2826">Fant ikke bildet %1. (trg)="s2826">Ii gávdnan gova %1. ================================ (src)="s2827">Kunne ikke laste bildet %1. (trg)="s2827">Ii sáhttán viežžat gova %1. ================================ (src)="s2828">Kunne ikke finne arkstil-XML-fil «%1». (trg)="s2828">Ii gávdnan tabeallastiilla XML-fiilla «%1» ================================ (src)="s2829">Tolkingsfeil i arkstil-XML-fila %1. (trg)="s2829">Meattáhus dulkodettiin tabeallastiilla XML-fiilla %1 ================================ (src)="s2830">Limer inn fra utklippstavla (trg)="s2830">Bidjamin sisa čuohpusgirjjis ================================ (src)="s2831">Utklippstavla er tom. (trg)="s2831">Eai leat dáhtat čuohpusgirjjis. ================================ (src)="s2832">Det er ingen brukbare data i utklippstavla. (trg)="s2832">Eai leat anihahtti dáhtat čuohpusgirjjis. ================================ (src)="s2833">Sett inn tekstfil (trg)="s2833">Bidjamin sisa teakstafiilla ================================ (src)="s2834">Tekst til kolonner (trg)="s2834">Teavsttas čuolddaide ================================ (src)="s2835">Kan ikke åpne inndata-fil. (trg)="s2835">Ii sáhte rahpat sisafiilla. ================================ (src)="s2836">Cellekommentar (trg)="s2836">Sealla kommeanta ================================ (src)="s2837"> (trg)="s2837"> ================================ (src)="s2838">lik (trg)="s2838">lea ovttamađu ================================ (src)="s2839">større enn (trg)="s2839">stuorit go ================================ (src)="s2840">mindre enn (trg)="s2840">unnit go ================================ (src)="s2841">lik eller større enn (trg)="s2841">ovttamađu dahje stuorit go ================================ (src)="s2842">lik eller mindre enn (trg)="s2842">ovttamađu dahje unnit go ================================ (src)="s2843">mellom (trg)="s2843">gaskal ================================ (src)="s2844">utenfor område (trg)="s2844">gaskka olggobealde ================================ (src)="s2845">ulik (trg)="s2845">lea nuppelágán go ================================ (src)="s2846">Første betingelse (trg)="s2846">Vuosttaš eaktu ================================ (src)="s2847">Andre betingelse (trg)="s2847">Nubbi eaktu ================================ (src)="s2848">Tredje betingelse (trg)="s2848">Goalmmát eaktu ================================ (src)="s2849">Cellen er (trg)="s2849">Sealla lea ================================ (src)="s2850">Cellestil (trg)="s2850">Seallastiila ================================ (src)="s2851">ulik (trg)="s2851">lea nuppelágán go ================================ (src)="s2852">Dersom den første verdien er et tall, må den andre verdien være et tall. (trg)="s2852">Jos vuosttáš árvu lea nummir, de ferte nubbi árvu maid leat nummir. ================================ (src)="s2853">Dersom den første verdien er en streng, må også den andre verdien være en streng. (trg)="s2853">Jos vuosttáš árvu lea streaŋga, de ferte nubbi árvu maid leat streaŋga. ================================ (src)="s2854">Forene (trg)="s2854">Ovttastahte ================================ (src)="s2855">&Funksjon: (trg)="s2855">&Funkšuvdna: ================================ (src)="s2856">Sum (trg)="s2856">Submi ================================ (src)="s2857">Gjennomsnitt (trg)="s2857">Gaskamearri ================================ (src)="s2858">Antall (trg)="s2858">Lohku ================================ (src)="s2859">Størst mulig (trg)="s2859">Max ================================ (src)="s2860">Minst mulig (trg)="s2860">Min ================================ (src)="s2861">Produkt (trg)="s2861">Buvtta ================================ (src)="s2862">Standardavvik (trg)="s2862">Standárdspiehkastat ================================ (src)="s2863">Varians (trg)="s2863">Variánsa ================================ (src)="s2864">Referanse: (trg)="s2864">Čujuhus: ================================ (src)="s2865">&Valgte referanser: (trg)="s2865">&Sisačállon čujuhusat: ================================ (src)="s2866">&Beskrivelse i rad (trg)="s2866">&Válddahus gurgadusas ================================ (src)="s2867">Beskrivelse i kolonne (trg)="s2867">Válddahus čuolddas ================================ (src)="s2868">Kopier data (trg)="s2868">Máŋge dáhtaid ================================ (src)="s2869">&Legg til (trg)="s2869">&Lasit ================================ (src)="s2870">&Fjern (trg)="s2870">&Váldde eret liŋkka ================================ (src)="s2871">Området %1 er for lite (trg)="s2871">Gaskkadat %1 lea menddo unni ================================ (src)="s2872">Området %1 er for stort (trg)="s2872">Gaskkadat %1 lea menddo stuoris ================================ (src)="s2873">Områdene %1 og %2 har forskjellig størrelse (trg)="s2873">Gaskkadagat %1 ja %2 eai leat seamma stuorrá ================================ (src)="s2874">Kildetabellene overlapper måltabellene (trg)="s2874">Gáldotabealla manná moallatabealla rastá ================================ (src)="s2875">Området %1 er skadet (trg)="s2875">Gaskkadat %1 lea boasttohámát ================================ (src)="s2876">Brukernavn: (om nødvendig) (trg)="s2876">Geavaheaddjinamma: (jos dárbbašuvvo) ================================ (src)="s2877">Vert: (trg)="s2877">Guossoheaddji: ================================ (src)="s2878">Port: (om nødvendig) (trg)="s2878">Verrát: (jos dárbbašuvvo) ================================ (src)="s2879">Databasenavn: (trg)="s2879">Diehtovuođu namma: ================================ (src)="s2880">Passord: (om nødvendig) (trg)="s2880">Beassansátni: (jos dárbbašuvvo) ================================ (src)="s2881">Velg tabeller: (trg)="s2881">Vállje tabeallaid: ================================ (src)="s2882">Tabell (trg)="s2882">Tala ================================ (src)="s2883">Tabeller (trg)="s2883">Árvvut ================================ (src)="s2884">Velg kolonner: (trg)="s2884">Vállje čuolddaid: ================================ (src)="s2885">Datatype (trg)="s2885">Dáhtašládja ================================ (src)="s2886">Finn alt det følgende (AND) (trg)="s2886">Galgá soahpat buot čuovvovaččain (AND) ================================ (src)="s2887">Finn noe av det følgende (OR) (trg)="s2887">Galgá soahpat man ihkkinasain čuovvovaččain (OR) ================================ (src)="s2888">lik (trg)="s2888">lea ovttamađu ================================ (src)="s2889">ulik (trg)="s2889">ii ovttamađu ================================ (src)="s2890">i (trg)="s2890">das ================================ (src)="s2891">ikke i (trg)="s2891">ii das ================================ (src)="s2892">likner (trg)="s2892">seammá go ================================ (src)="s2893">større enn (trg)="s2893">stuorit ================================ (src)="s2894">mindre enn (trg)="s2894">unnit ================================ (src)="s2895">større enn eller lik (trg)="s2895">stuorit dahje ovttamađu ================================ (src)="s2896">mindre enn eller lik (trg)="s2896">unnit dahje ovttamađu ================================ (src)="s2897">Sortert etter (trg)="s2897">Sorterejuvvon dán bokte ================================ (src)="s2898">Stigende (trg)="s2898">Lassáneaddji ================================ (src)="s2899">Synkende (trg)="s2899">Geahppáneaddji ================================ (src)="s2900">Distinkt (trg)="s2900">Ii seammá go ================================ (src)="s2901">Oppsett for spørring (trg)="s2901">Jearranmolssaeavttut ================================ (src)="s2902">SQL-spørring: (trg)="s2902">SQL jearran: ================================ (src)="s2903">Sett inn i området (trg)="s2903">Bija sisa oassai ================================ (src)="s2904">Begynner i celle (trg)="s2904">Sealla rájes ================================ (src)="s2905">Du kan ikke oppgi en tabell her. (trg)="s2905">Don it sáhte meroštit tabealla dás. ================================ (src)="s2906">Du må oppgi et gyldig område. (trg)="s2906">Don fertet válljet gustojeaddji oasi. ================================ (src)="s2907">Du må oppgi en gyldig celle. (trg)="s2907">Don fertet válljet gustojeaddji sealla. ================================ (src)="s2908">Du har ikke lov til å endre informasjonen i databasen. (trg)="s2908">Don it oaččo rievdadit dieđuid diehtovuođus. ================================ (src)="s2909">Spørringen mislyktes. (trg)="s2909">Jearrama čađaheapmi filtii. ================================ (src)="s2910">Du fikk ingen resultat med denne spørringen. (trg)="s2910">It oačču bohtosiid dáinna jearaldagain. ================================ (src)="s2911">Porten må være et tall (trg)="s2911">Verrát ferte leat nummir ================================ (src)="s2912">Kobler til databasen … (trg)="s2912">Rahpamin oktavuođa diehtovuđđui … ================================ (src)="s2913">Tilkoblet. Henter tabellinformasjon … (trg)="s2913">Oktavuohta rahppon. Viežžamin tabealladieđuid … ================================ (src)="s2914">Denne databasen inneholder ingen tabeller (trg)="s2914">Dán dáhtabásas eai leat tabeallat ================================ (src)="s2915">Klarte ikke laste inn driveren (trg)="s2915">Ii sáhttán viežžat stivrrana ================================ (src)="s2916">Henter metadata om tabellene … (trg)="s2916">Viežžamin tabeallaid metadieđuid … ================================ (src)="s2917">Du må velge minst en tabell. (trg)="s2917">Don fertet válljet unnimusat ovtta tabealla. ================================ (src)="s2918">Du må velge minst en kolonne. (trg)="s2918">Don fertet válljet unnimusat ovtta čuoldda. ================================ (src)="s2919">Ingen (trg)="s2919">Ii oktage ================================ (src)="s2920">'*' eller '?' er ikke gyldige jokertegn i SQL. Erstatningstegnene er '%' eller '_'. Vil du erstatte dem? (trg)="s2920">«*« dahje «?« leat gustomeahttun SQL-jokermearkkat. Geavat baicce «%» dahje «_». Hálidat go daid buhttet? ================================ (src)="s2921">Flere alternativer (trg)="s2921">Jearranmolssaeavttut ================================ (src)="s2922">Søk i hele arket (trg)="s2922">Ohcejuvvon teaksta ================================ (src)="s2923">Søk i: (trg)="s2923">Ohcejuvvon teaksta ================================ (src)="s2924">Celleverdier (trg)="s2924">Árvvut ================================ (src)="s2925">Kommentarer (trg)="s2925">Kommeanta ================================ (src)="s2926">Søkeretning: (trg)="s2926">Nubbi eaktu ================================ (src)="s2928">Nedover, så på tvers (trg)="s2928">Čájet čihkkojuvvon gurgadusaid. ================================ (src)="s2929">Færre valg (trg)="s2929">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s2930">Sett inn funksjon (trg)="s2930">Bija sisa funkšuvnna ================================ (src)="s2932">Denne funksjonen har ingen parametere. (trg)="s2932">Dán funkšuvnnas eai leat paramehterat. ================================ (src)="s2933">Beskrivelse er ikke tilgjengelig. (trg)="s2933">Válddahus čuolddas ================================ (src)="s2934">Målsøk (trg)="s2934">Moallaohccan ================================ (src)="s2935">Sett celle: (trg)="s2935">Bija sealla: ================================ (src)="s2936">Til verdi: (trg)="s2936">Árvvu rádjái: ================================ (src)="s2937">Ved å endre celle: (trg)="s2937">Sealla rievdadeami bokte: ================================ (src)="s2938">&Start (trg)="s2938">Álgu ================================ (src)="s2939">Nåværende verdi: (trg)="s2939">Dálá árvu: ================================ (src)="s2940">Ny verdi: (trg)="s2940">Ođđa árvu: ================================ (src)="s2941">Målsøking med cellen %1 fant en løsning: (trg)="s2941">Moallaohcan %1 seallain gávnnai čovdosa: ================================ (src)="s2942">Cellereferansen er ugyldig. (trg)="s2942">Seallačujuhus ii gusto. ================================ (src)="s2943">Målverdien er ugyldig. (trg)="s2943">Moallaárvu ii gusto. ================================ (src)="s2944">Kildecellen må inneholde en tallverdi. (trg)="s2944">Gáldosealla galgá sisttisdoallat nummira. ================================ (src)="s2945">Målcellen må inneholde en formel. (trg)="s2945">Moallasealla galgá sisttisdoallat hámu. ================================ (src)="s2946">&OK (trg)="s2946">NOK ================================ (src)="s2947">Starter … (trg)="s2947">Álgimin … ================================ (src)="s2948">Gjennomgang: (trg)="s2948">Geardduheapmi: ================================ (src)="s2949">Målsøking med cellen %1 fant en løsning: (trg)="s2949">Moallaohcan %1 seallain gávnnai čovdosa: ================================ (src)="s2950">Målsøking med cellen %1 fant INGEN løsning. (trg)="s2950">Moallaohcan %1 seallain II gávdnan čovdosa. ================================ (src)="s2951">Gå til celle (trg)="s2951">Mana sellii ================================ (src)="s2952">Oppgi celle: (trg)="s2952">Čále sealla: ================================ (src)="s2953">Sett inn (trg)="s2953">Dihtorfierpmádat ================================ (src)="s2954">Flytt til høyre (trg)="s2954">Sirdde olgešbeallái ================================ (src)="s2955">Flytt nedover (trg)="s2955">Sirdit vulosguvlui ================================ (src)="s2956">Sett inn rader (trg)="s2956">Bija sisa gurgadusaid ================================ (src)="s2957">Sett inn kolonner (trg)="s2957">Bija sisa čuolddaid ================================ (src)="s2958">Fjern (trg)="s2958">Váldde eret visot ================================ (src)="s2959">Flytt mot venstre (trg)="s2959">Sirdde gurutbeallái ================================ (src)="s2960">Flytt oppover (trg)="s2960">Sirdde bajásguvlui ================================ (src)="s2961">Fjern rader (trg)="s2961">Váldde eret gurgadusaid ================================ (src)="s2962">Fjern kolonner (trg)="s2962">Váldde eret čuolddaid ================================ (src)="s2963">Stil (trg)="s2963">Stiila ================================ (src)="s2964">Navn: (trg)="s2964">Namma: ================================ (src)="s2965">Arvet stil: (trg)="s2965">Árbe stiilla: ================================ (src)="s2966">En stil med dette navnet finnes allerede. (trg)="s2966">Stiila dán namas gávdno juo. ================================ (src)="s2967">Stilnavnet kan ikke være tomt. (trg)="s2967">Ii sáhte leat guorus stiilanamma. ================================ (src)="s2968">En stil kan ikke arve fra seg selv. (trg)="s2968">Stiila ii sáhte iežas árbet. ================================ (src)="s2969">Stilen kan ikke arve fra '%1' på grunn av rekursive referanser. (trg)="s2969">Stiila ii sáhte árbet «%1» rekursiva bájuhusaid dihte. ================================ (src)="s2970">Celleformat (trg)="s2970">Seallahápmi ================================ (src)="s2971">&Dataformat (trg)="s2971">&Dáhtaid formáhtta ================================ (src)="s2972">Skrift (trg)="s2972">Forint ================================ (src)="s2973">&Posisjon (trg)="s2973">&Sajádat ================================ (src)="s2974">&Ramme (trg)="s2974">&Ravda ================================ (src)="s2975">Bakgrunn (trg)="s2975">Duogáš ================================ (src)="s2976">&Beskyttelse av celler (trg)="s2976">&Seallasuddjen ================================ (src)="s2981">Vitenskapelig (trg)="s2981">Dieđalaš ================================ (src)="s2984">Datoformat (trg)="s2984">Dáhtonhápmi ================================ (src)="s2986">Tidsformat (trg)="s2986">Áigeformáhtta ================================ (src)="s2989">Selvvalgt (trg)="s2989">Iešdefinerejuvvon ================================ (src)="s2994">variabel (trg)="s2994">variábel ================================ (src)="s2998">Automatisk (trg)="s2998">Automáhtalaš ================================ (src)="s2999">Halve 1/2 (trg)="s2999">Bealit 1/2 ================================ (src)="s3000">Firedeler 1/4 (trg)="s3000">Njealjádasat 1/4 ================================ (src)="s3001">Åttedeler 1/8 (trg)="s3001">Gávccádasat 1/8 ================================ (src)="s3002">Sekstendeler 1/16 (trg)="s3002">Guhttanuppelogádasat 1/16 ================================ (src)="s3003">Tideler 1/10 (trg)="s3003">Logádasat 1/10 ================================ (src)="s3004">Hundredeler 1/100 (trg)="s3004">Čuođádasat 1/100 ================================ (src)="s3005">Ett siffer 5/9 (trg)="s3005">Okta nummir 5/9 ================================ (src)="s3006">To siffer 15/22 (trg)="s3006">Guokte nummira 15/22 ================================ (src)="s3007">Tre siffer 153/652 (trg)="s3007">Golbma nummira 153/652 ================================ (src)="s3008">System: (trg)="s3008">Vuogádat: ================================ (src)="s3009"> (=[mm]::ss) (trg)="s3009"> (=[mm]::ss) ================================ (src)="s3010"> (=[hh]::mm::ss) (trg)="s3010"> (=[hh]::mm::ss) ================================ (src)="s3011"> (=[hh]::mm) (trg)="s3011"> (=[hh]::mm) ================================ (src)="s3012">Skriftprøve (trg)="s3012">Geahččaleapmi ášŧŋđžč ================================ (src)="s3013">Standardbredde (%1 %2) (trg)="s3013">Standárdgovdodat (%1 %2) ================================ (src)="s3014">Standardhøyde (%1 %2) (trg)="s3014">Standárdallodat (%1 %2) ================================ (src)="s3015">Ramme (trg)="s3015">&Ravda ================================ (src)="s3016">Forvalg (trg)="s3016">Ovdaválga ================================ (src)="s3017">Mønster (trg)="s3017">Minsttar ================================ (src)="s3018">Tilpass (trg)="s3018">Heivet ================================ (src)="s3019">Bakgrunnsfarge: (trg)="s3019">Duogášivdni: ================================ (src)="s3020">Ingen farge (trg)="s3020">Ivnniid haga ================================ (src)="s3021">Sett inn lenke (trg)="s3021">Bija sisa liŋkka ================================ (src)="s3022">Internett (trg)="s3022">Dihtorfierpmádat ================================ (src)="s3023">Internett-adresse: (trg)="s3023">Fierpmádatčujuhus: ================================ (src)="s3024">Tekst å vise: (trg)="s3024">Teaksta maid čájehit: ================================ (src)="s3025">Internett-adresse: (trg)="s3025">Fierpmádatčujuhus: ================================ (src)="s3026">Post (trg)="s3026">E-boasta ================================ (src)="s3028">E-post: (trg)="s3028">E-boasta: ================================ (src)="s3029">Klipp ut objekt (trg)="s3029">&Objeakta … ================================ (src)="s3030">Fil (trg)="s3030">fiila ================================ (src)="s3032">Filplassering: (trg)="s3032">Fiilla báiki: ================================ (src)="s3033">Nylig brukt fil: (trg)="s3033">Aiddo geavahuvvon fiila: ================================ (src)="s3034">Ingen oppføringer (trg)="s3034">Eai leat merkošat ================================ (src)="s3035">Celle (trg)="s3035">Sealla ================================ (src)="s3036">Cellestørrelse (trg)="s3036">Sealla sturrodat ================================ (src)="s3037">Fjern område (trg)="s3037">Váldde eret guovllu ================================ (src)="s3038">Internett-adressen er tom (trg)="s3038">Fierpmádatčujuhus lea guorus ================================ (src)="s3039">Postadressen er tom (trg)="s3039">E-boastačujuhus lea guorus ================================ (src)="s3040">Filnavnet er tomt (trg)="s3040">Fiilanamma lea guorus ================================ (src)="s3041">Målcellen er tom (trg)="s3041">Ulbmilsealla lea guorus. ================================ (src)="s3042">Selvvalgte lister (trg)="s3042">Iežat listtut ================================ (src)="s3043">Liste: (trg)="s3043">Listu: ================================ (src)="s3044">Oppføring: (trg)="s3044">Mearkkuš: ================================ (src)="s3045">&Legg til (trg)="s3045">&Lasit ================================ ================================ (src)="s3047">&Ny (trg)="s3047">&Ođđa ================================ (src)="s3048">&Endre (trg)="s3048">&Mudde … ================================ (src)="s3049">Kopier (trg)="s3049">Máŋge ================================ (src)="s3050">Vil du virkelig fjerne denne lista? (trg)="s3050">Hálidatgo duođaid váldit eret dán listtu? ================================ (src)="s3051">Fjern liste (trg)="s3051">Váldde eret listtu ================================ (src)="s3052">Området er ikke tomt. Vil du fortsette? (trg)="s3052">Mearkkošoassi ii leat guorus. Hálidatgo joatkit? ================================ (src)="s3053">&Velg (trg)="s3053">Árka ================================ (src)="s3054">&Rediger … (trg)="s3054">&Doaimmat … ================================ (src)="s3055">&Ny … (trg)="s3055">&Ođđa … ================================ (src)="s3056">Fjern område (trg)="s3056">Váldde eret guovllu ================================ (src)="s3057">Område: %1 (trg)="s3057">Oassi: %1 ================================ (src)="s3058">Fjern område (trg)="s3058">Váldde eret guovllu ================================ (src)="s3059">Rediger område (trg)="s3059">Doaimmat oasi ================================ (src)="s3060">Vil du virkelig fjerne dette områdenavnet? (trg)="s3060">Hálidatgo duođaid sihkkut dán oasi nama? ================================ (src)="s3061">Celler: (trg)="s3061">Seallat: ================================ (src)="s3062">Ark: (trg)="s3062">Árka: ================================ (src)="s3063">Områdenavn: (trg)="s3063">Oasi namma: ================================ (src)="s3064">%1% (trg)="s3064">%1% ================================ (src)="s3065">Ingen grense (trg)="s3065">Ii rádji ================================ ================================ (src)="s3067">&Bruk på alle ark (trg)="s3067">&Geavat juohke árkkas ================================ (src)="s3068">Generelle valg (trg)="s3068">Oppalaš molssaeavttut ================================ (src)="s3069">Skriv ut &rutenett (trg)="s3069">Čálit &ruvttodaga ================================ (src)="s3070">Skriv ut &kommentarindikator (trg)="s3070">Čálit kommeantamearkka ================================ (src)="s3071">Skriv ut &formelindikator (trg)="s3071">Čálit hápmomearkka ================================ (src)="s3073">Skriv ut &diagrammer (trg)="s3073">Čálit &ruvttodaga ================================ (src)="s3074">Områder (trg)="s3074">Gaskkadagat ================================ (src)="s3075">Utskriftsområde: (trg)="s3075">Čálit gaskkadaga: ================================ (src)="s3076">Gjenta kolonner på hver side: (trg)="s3076">Gearddut čuolddaid juohke siiddus: ================================ (src)="s3077">Gjenta rader på hver side: (trg)="s3077">Gearddut gurgadusaid juohke siiddus: ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ ================================ (src)="s3083">Feil utskriftsområde. Endringene blir ignorert. (trg)="s3083">Čálihangaskkadat lea boastut, rievdadusat eai váldo vuhtii. ================================ (src)="s3084">Feil område for gjentatte kolonner, endringene blir ignorert. Formatet skal være kolonne:kolonne (f.eks. «B:C») (trg)="s3084">Geardduhuvvon čuolddaid mearri lea boastut, rievdadusat eai čađahuvvon. Ferte leat hámis čuolda:čuolda (omd. B:C) ================================ (src)="s3085">Feil område for gjentatte rader, endringene blir ignorert. Formatet skal være rad:rad (f.eks. «2:3») (trg)="s3085">Geardduhuvvon gurgadusaid mearri lea boastut, rievdadusat eai čađahuvvon. Ferte leat hámis gurgadus:gurgadus (omd. 2:3) ================================ ================================ (src)="s3087">Oppsett av KSpread (trg)="s3087">Heivet KSpread:a ================================ ================================ (src)="s3089">Lokale innstillinger (trg)="s3089">Locale-paramehterat ================================ (src)="s3090">Grensesnitt (trg)="s3090">Lakta ================================ (src)="s3091">Ned (trg)="s3091">&Vulos ================================ (src)="s3092">Opp (trg)="s3092">&Bajás ================================ (src)="s3093">Ned, første kolonne (trg)="s3093">Bija sisa čuolddaid ================================ ================================ (src)="s3096">Stavekontroll (trg)="s3096">Čállindárkkisteapmi ================================ (src)="s3097">Innstillinger for stavekontrollen (trg)="s3097">Čállindárkkisteami láhtten ================================ ================================ (src)="s3099">Språk: %1 (trg)="s3099">Giella: %1 ================================ (src)="s3100">Standard tallformat: %1 (trg)="s3100">Dáhtonhápmi ================================ (src)="s3101">Langt datoformat: %1 (trg)="s3101">Dáhtonhápmi ================================ (src)="s3102">Kort datoformat: %1 (trg)="s3102">Beaivi, oaniduvvon: %1 ================================ (src)="s3103">Tidsformat: %1 (trg)="s3103">Áigeformáhtta ================================ (src)="s3104">Valutaformat: %1 (trg)="s3104">Valuhta: ================================ (src)="s3106">&Fullføringsmodus: (trg)="s3106">&Ollašuhttindoaibmanvuogi: ================================ (src)="s3108">Manuell (trg)="s3108">Manuella ================================ (src)="s3109">Sprettopp (trg)="s3109">Báhccanfállu ================================ (src)="s3110">Halvautomatisk (trg)="s3110">Bealle-automáhtalaš ================================ ================================ (src)="s3112">Sett inn verdier (trg)="s3112">Bija sisa árvvuid ================================ (src)="s3113">Set inn rekken loddrett, den ene under den andre (trg)="s3113">Bija ráidduid sisa badjálagaid, nubbi nuppi bajábealde ================================ (src)="s3114">Sett inn rekken vannrett, fra venstre mot høyre (trg)="s3114">Bija ráidduid sisa maŋŋálagaid gurutbealis olgešbeallái ================================ (src)="s3115">Type (trg)="s3115">Šládja ================================ (src)="s3116">Lineær (2,4,6 …) (trg)="s3116">Lineára (2,4,6,…) ================================ (src)="s3117">Generer en rekke fra «start» til «slutt», med en viss verdi lagt til for hvert steg. Dette lager en rekke der hver verdi er «steg» større enn foregående verdi. (trg)="s3117">Ráhkat ráiddu 'álggu' rájes 'loahpa' rádjái ja lasit 'lávkki' árvvu juohke lávkkis. Juohke árvu ráiddus gártá dán láhkái 'lávki' stuorát go ovddit árvu. ================================ (src)="s3118">Geometrisk (2,4,8 …) (trg)="s3118">Geometralaš (2,4,8,…) ================================ (src)="s3119">Generer en rekke fra «start» til «slutt» der hvert steg er multiplisert med en viss verdi. Stegverdien 5 vil gi en liste som: 5, 25, 125, 625, siden 5 multiplisert med 5 (stegverdien) gir 25, som multiplisert med 5 igjen gir 125, som multiplisert med den samme stegverdien 5 gir 625. (trg)="s3119">Ráhkat ráiddu 'álggu' rájes 'loahpa' rádjái. Gearddut juohke lávkkis ovddit árvvu lávkki árvvuin. Jos lávki lea omd. 5, de ráhkaduvvo listu 5, 25, 125, 625 danin go 5 geardde 5 (lávki) lea 25, ja 5 geardde 25 lea 125, ja 5 geardde 125 lea 625. ================================ (src)="s3120">Startverdi: (trg)="s3120">Álggahanárvu: ================================ (src)="s3121">Sluttverdi: (trg)="s3121">Loahpahanárvu: ================================ (src)="s3122">Steg: (trg)="s3122">Lávkki árvu: ================================ (src)="s3123">Slutt- og startverdier må være positive. (trg)="s3123">Álgo- ja loahppaárvu ferte leat positiiva. ================================ (src)="s3124">Sluttverdi må være større enn startverdi, eller steget må være mindre enn 1. (trg)="s3124">Loahppaárvu ferte leat stuorátgo álgoárvu, dahje lávki ferte leat unnitgo «1». ================================ (src)="s3127">Steget har negativ verdi. (trg)="s3127">Lávki lea negatiiva. ================================ (src)="s3128">Stegverdien må være større enn null, ellers er den lineære rekken uendelig. (trg)="s3128">Lávkki árvu ferte leat stuorát go nolla. Muđui lineára ráidu lea nohkameahttun! ================================ (src)="s3129">Dersom startverdien er større enn sluttverdien, må stegverdien være mindre enn null. (trg)="s3129">Jos álgoárvu lea stuorátgo loahppaárvu, de ferte lávki leat unnitgo nolla! ================================ (src)="s3130">Dersom stegverdien er negativ, må startverdien være større enn sluttverdien. (trg)="s3130">Jos lávki lea negatiiva, de ferte álgoárvu leat stuorátgo loahppaárvu. ================================ (src)="s3131">Ark-egenskaper (trg)="s3131">Árkka iešvuođat ================================ (src)="s3132">Ark (trg)="s3132">Árkkat ================================ ================================ (src)="s3134">Velg de skjulte radene som skal vises: (trg)="s3134">Vállje čihkkon gurgadusaid maid čájehit: ================================ (src)="s3135">Kolonne: %1 (trg)="s3135">Čuolda: %1 ================================ (src)="s3136">Rad: %1 (trg)="s3136">Gurgadus: %1 ================================ (src)="s3137">Velg de skjulte arkene som skal vises: (trg)="s3137">Vállje čihkkon árkkaid maid čájehit: ================================ (src)="s3138">Sortering (trg)="s3138">Sorteremin ================================ (src)="s3139">Sideutforming (trg)="s3139">Siidofárda ================================ (src)="s3140">Sorter &rader (trg)="s3140">Čájet gurgadusaid ================================ (src)="s3141">Sorter &kolonner (trg)="s3141">Čájet čuolddaid ================================ (src)="s3142">Sorter etter (trg)="s3142">Sortere dán bokte ================================ (src)="s3143">Deretter etter (trg)="s3143">Dasto dán bokte ================================ (src)="s3144">Kriterium for sortering (trg)="s3144">Sorterenkriteriat ================================ (src)="s3145">Første nøkkel (trg)="s3145">Vuosttáš ágga ================================ (src)="s3146">&Bruk selvvalgt liste (trg)="s3146">&Geavat iežat listtu ================================ (src)="s3149">.(Kolonne %1) (trg)="s3149">Čuolda %1 ================================ (src)="s3150">Kolonne %1 (trg)="s3150">Čuolda %1 ================================ (src)="s3151">.(Rad %1) (trg)="s3151">Gurgadus %1 ================================ (src)="s3152">Rad %1 (trg)="s3152">Gurgadus %1 ================================ (src)="s3153">&Første rad inneholder overskrift (trg)="s3153">&Vuosttaš gurgadus sisttisdoallá bajilčállaga ================================ (src)="s3154">&Første kolonne inneholder overskrift (trg)="s3154">&Vuosttaš gurgadus sisttisdoallá bajilčállaga ================================ (src)="s3155">Lim inn spesiell (trg)="s3155">Erenoamáš sisaliibmen ================================ (src)="s3156">&Endre … (trg)="s3156">&Mudde … ================================ (src)="s3157">&Fjern … (trg)="s3157">&Moala ohcan … ================================ (src)="s3158">Stilhåndterer (trg)="s3158">Stiilagieđahalli ================================ (src)="s3159">Alle stiler (trg)="s3159">Buot stiillat ================================ (src)="s3160">Selvvalgte stiler (trg)="s3160">Iešdefinerejuvvon stiillat ================================ (src)="s3161">Hierarkisk (trg)="s3161">Hierarkálaš ================================ (src)="s3162">stil%1 (trg)="s3162">stiila%1 ================================ (src)="s3163">Delsummer (trg)="s3163">Vuollesupmit ================================ (src)="s3164">Fjern alle (trg)="s3164">Váldde eret visot ================================ (src)="s3165">Du må velge minst en kolonne for å beregne deltotaler. (trg)="s3165">Don fertet válljet unnimusat ovtta čuoldda gaskasummiid lasiheami várás. ================================ (src)="s3166">Grand total (trg)="s3166">Obbasubmi ================================ (src)="s3167">Kolonne %1 (trg)="s3167">Čuolda «%1» ================================ (src)="s3168">StdAvvik (trg)="s3168">Stándardspiehkastat ================================ (src)="s3169">StdAvvikP (trg)="s3169">StándardspiehkastatP ================================ (src)="s3170">Var (trg)="s3170">Var ================================ (src)="s3171">VarP (trg)="s3171">VarP ================================ (src)="s3172">Gyldighet (trg)="s3172">Validitehta ================================ (src)="s3173">&Tøm alle (trg)="s3173">Sálke &visot ================================ (src)="s3174">Vilkår (trg)="s3174">Kriteriat ================================ (src)="s3175">Tillat: (trg)="s3175">Suova: ================================ (src)="s3176">Heltall (trg)="s3176">Čávdelohku ================================ (src)="s3177">Tekstlengde (trg)="s3177">Teakstaguhkkodat ================================ (src)="s3178">Liste (trg)="s3178">Listu ================================ (src)="s3180">Data: (trg)="s3180">Dáhtat: ================================ (src)="s3181">Minste: (trg)="s3181">Vuollerádji: ================================ (src)="s3182">Største: (trg)="s3182">Badjerádji: ================================ (src)="s3183">Dato: (trg)="s3183">Beaivi: ================================ (src)="s3184">Første dato: (trg)="s3184">Dáhtona vuollerádji ================================ (src)="s3185">Siste dato: (trg)="s3185">Dáhtona badjerádji ================================ (src)="s3186">Tid: (trg)="s3186">Áigi: ================================ (src)="s3187">Minimumstid: (trg)="s3187">Áiggi vuollerádji: ================================ (src)="s3188">Maksimumstid: (trg)="s3188">Áiggi badjerádji: ================================ (src)="s3189">Tall: (trg)="s3189">Nummir: ================================ (src)="s3190">Oppføringer: (trg)="s3190">Merkošat ================================ (src)="s3191">&Feilvarsel (trg)="s3191">&Meaddinváruhus ================================ (src)="s3193">Handling: (trg)="s3193">Doaibma: ================================ (src)="s3195">Advarsel (trg)="s3195">Čáliheamen ================================ (src)="s3196">Tittel: (trg)="s3196">Namahus: ================================ (src)="s3197">Melding: (trg)="s3197">Dieđáhus: ================================ (src)="s3200">Dette er ingen gyldig verdi. (trg)="s3200">Dát ii leat gustojeaddji árvu. ================================ (src)="s3201">Dette er ingen gyldig tid. (trg)="s3201">Diet ii leat gustojeaddji áigi. ================================ (src)="s3202">Dette er ingen gyldig dato. (trg)="s3202">Diet ii leat gustojeaddji dáhton. ================================ (src)="s3203">KOffice-regneark (trg)="s3203">KOffice tabeallaluoitoprográmma ================================ (src)="s3204">KSpread (trg)="s3204">KSpread ================================ ================================ (src)="s3209">Vedlikeholder (trg)="s3209">Martinique ================================ (src)="s3211">Filippinene (trg)="s3211">Filipiinnat ================================ (src)="s3214">Arknavn (trg)="s3214">Árkanamma ================================ (src)="s3219">Belize-dollar (trg)="s3219">Belize dollar ================================ (src)="s3220">Prosent (trg)="s3220">Proseanta ================================ (src)="s3229">Høyre kantlinje (trg)="s3229">Olgeš ravda ================================ (src)="s3232">Beslektede funksjoner (trg)="s3232">Guoski funkšuvnnat ================================ (src)="s3237">Celleformatering … (trg)="s3237">Seallahápmi … ================================ (src)="s3238">Sett opp celleformateringa. (trg)="s3238">Mearrit seallahámi. ================================ (src)="s3239">Tilbakestill til standardformat. (trg)="s3239">Bijá standárdhámi. ================================ (src)="s3240">Rediger og organiser cellestiler. (trg)="s3240">Doaimmat ja ordne seallastiillaid ================================ (src)="s3241">Bruk en forhåndsvalgt stil på de valgte cellene. (trg)="s3241">Bija ovdalgihtii definerejuvvon stiilla válljejuvvon seallaide ================================ (src)="s3242">Lag stil fra cellen … (trg)="s3242">Ráhkat stiilla seallas … ================================ (src)="s3243">Cellestil (trg)="s3243">Seallastiila ================================ (src)="s3244">Lag en ny stil basert på den valgte cellen. (trg)="s3244">Ráhkat ođđa stiilla merkejuvvon sealla vuođul. ================================ (src)="s3245">Stryk ut (trg)="s3245">Sárggo čađa ================================ (src)="s3246">Velg skrifttype … (trg)="s3246">Vállje fontta … ================================ (src)="s3247">Skrift (trg)="s3247">Forint ================================ (src)="s3248">Velg skriftstørrelse (trg)="s3248">Vállje fontasturrodaga ================================ (src)="s3249">Velg skriftstørrelse (trg)="s3249">Vállje fontasturrodaga ================================ (src)="s3250">Øk skriftstørrelsen (trg)="s3250">Stuorit fontta ================================ (src)="s3251">Reduser skriftstørrelsen (trg)="s3251">Unnit fontta ================================ (src)="s3252">Tekstfarge (trg)="s3252">Teakstaivdni ================================ (src)="s3253">Venstrejuster (trg)="s3253">Ásat gurutbeallái ================================ (src)="s3254">Venstrejuster celleinnholdet. (trg)="s3254">Ásat gurutbeallái sealla sisdoalu. ================================ (src)="s3255">Midtstill (trg)="s3255">Ásat gasku ================================ (src)="s3256">Midtstill celleinnholdet. (trg)="s3256">Ásat gasku sealla sisdoalu. ================================ (src)="s3257">Høyrejuster (trg)="s3257">Ásat olgešbeallái ================================ (src)="s3258">Høyrejuster celleinnholdet. (trg)="s3258">Ásat olgešbeallái sealla sisdoalu. ================================ (src)="s3259">Toppjuster (trg)="s3259">Ásat bajimužžii ================================ (src)="s3260">Legg celleinnholdet øverst i cellen. (trg)="s3260">Ásat bajimužžii sealla sisdoalu. ================================ (src)="s3261">Midtstill loddrett (trg)="s3261">Ásat gasku ================================ (src)="s3262">Legg celleinnholdet midt i cellen. (trg)="s3262">Ásat gasku sealla sisdoalu. ================================ (src)="s3263">Bunnjuster (trg)="s3263">Ásat vuolimužžii ================================ (src)="s3264">Legg celleinnholdet nederst i cellen. (trg)="s3264">Ásat vuolimužžii sealla sisdoalu. ================================ (src)="s3265">Venstre kantlinje (trg)="s3265">Gurut ravda ================================ (src)="s3266">Velg en venstre kantlinje for det valgte området. (trg)="s3266">Bija gurut ravdda válljejuvvon oassái. ================================ (src)="s3267">Høyre kantlinje (trg)="s3267">Olgeš ravda ================================ (src)="s3268">Velg en høyre kantlinje for det valgte området. (trg)="s3268">Bija olgeš ravdda válljejuvvon oassái. ================================ (src)="s3269">Øvre kantlinje (trg)="s3269">Bajit ravda ================================ (src)="s3270">Velg en øvre kantlinje for det valgte området. (trg)="s3270">Bija bajit ravdda válljejuvvon oassái. ================================ (src)="s3271">Nedre kantlinje (trg)="s3271">Vuolit ravda ================================ (src)="s3272">Velg en nedre kantlinje for det valgte området. (trg)="s3272">Bija vuolit ravdda válljejuvvon oassái. ================================ (src)="s3273">Alle kantlinjer (trg)="s3273">Visot ravddat ================================ (src)="s3274">Velg en kantlinje rundt hver enkelt av cellene i det valgte området. (trg)="s3274">Bija ravdda válljejuvvon oasi birra. ================================ (src)="s3275">Alle kantlinjer (trg)="s3275">Visot ravddat ================================ (src)="s3276">Fjern alle kantlinjene fra det valgte området. (trg)="s3276">Sihko buot ravddaid válljejuvvon oasis. ================================ (src)="s3277">Kantlinje (trg)="s3277">Ravdalinnjá ================================ (src)="s3278">Kantlinje (trg)="s3278">Ravdalinnjá ================================ (src)="s3279">Velg en kantlinje for omrisset av det valgte området. (trg)="s3279">Bija ravdalinjá válljejuvvon oasi birra. ================================ (src)="s3280">Farge på kantlinje (trg)="s3280">Ravdda ivdni ================================ (src)="s3281">Velg ny farge på kantlinjene. (trg)="s3281">Rievdat ravdda ivnni. ================================ (src)="s3282">Bryt tekst (trg)="s3282">Máhco teavstta ================================ (src)="s3283">Bryt tekst (trg)="s3283">Máhco teavstta ================================ (src)="s3284">Bryt teksten i cellen over flere linjer. (trg)="s3284">Máhco sealla teavstta moanaid gurgadusaide. ================================ (src)="s3285">Loddrett tekst (trg)="s3285">Ceakkonjulges teaksta ================================ (src)="s3286">Skriv ut celleinnholdet loddrett. (trg)="s3286">Čájet sealla sisdoalu ceaggut. ================================ (src)="s3287">Større innrykk (trg)="s3287">Stuorit siskkildeami ================================ (src)="s3288">Øk innrykk. (trg)="s3288">Stuorit siskkildeami ================================ (src)="s3289">Mindre innrykk (trg)="s3289">Unnit siskkildeami ================================ (src)="s3290">Minsk innrykk. (trg)="s3290">Unnit siskkildeami ================================ (src)="s3291">Endre vinkel … (trg)="s3291">Rievdat viŋkila … ================================ (src)="s3292">Vinkel: (trg)="s3292">Viŋkil: ================================ (src)="s3293">Endre utskriftsvinkel for celleinnholdet. (trg)="s3293">Rievdat viŋkila mainna sealla sisdoallu čájehuvvo. ================================ (src)="s3294">Prosentformat (trg)="s3294">Proseanttaid hápmi ================================ (src)="s3295">Velg en celleformatering som ser ut som et prosenttall. (trg)="s3295">Bija sealla hámi proseantan olggosoaidnit. ================================ (src)="s3296">Pengeformat (trg)="s3296">Ruđaid hápmi ================================ (src)="s3297">Sett opp celleformatet til å vise pengebeløp i lokal valuta. (trg)="s3297">Bija seallahámi nu ahte čájehuvvo nugo du báikkálaš valuhta. ================================ (src)="s3298">Viser talverdier med flere signifikante siffer. (trg)="s3298">Lasit desimála dárkilvuođa das mii čájehuvvo šearpmas. ================================ (src)="s3299">Viser talverdier med færre signifikante siffer. (trg)="s3299">Geahpit desimála dárkilvuođa das mii čájehuvvo šearpmas. ================================ (src)="s3300">Store bokstaver (trg)="s3300">Stuorra bustávat ================================ (src)="s3301">Store bokstaver (trg)="s3301">Stuorra bustávat ================================ (src)="s3302">Gjør alle bokstaver store. (trg)="s3302">Jorggo buot stuorra bustávan ================================ (src)="s3303">Små bokstaver (trg)="s3303">Smávva bustávat ================================ (src)="s3304">Peru (trg)="s3304">Poteansa ================================ (src)="s3305">Gjør alle bokstaver små. (trg)="s3305">Jorggo buot bustávaid smávva bustávan. ================================ (src)="s3306">Stor forebokstav (trg)="s3306">Jorggo vuosttaš bustáva stuorra bustávan ================================ (src)="s3307">&Gjør første bokstaven stor (trg)="s3307">Jorggo vuosttaš bustáva &stuorra bustávvan ================================ (src)="s3308">Skriv første bokstaven med stor bokstav. (trg)="s3308">Jorggo vuosttaš bustáva stuorra bustávan ================================ (src)="s3309">Bakgrunnsfarge (trg)="s3309">Duogášivdni ================================ (src)="s3310">Velg bakgrunnsfarge. (trg)="s3310">Bija duogášivnni. ================================ (src)="s3311">Slå sammen det markerte området. (trg)="s3311">Časkke oktii válljejuvvon oasi oktan seallan. ================================ (src)="s3312">Slå sammen det markerte området vannrett. (trg)="s3312">Časkke oktii válljejuvvon oasi oktan seallan. ================================ (src)="s3313">Slå sammen det markerte området loddrett. (trg)="s3313">Časkke oktii válljejuvvon oasi oktan seallan. ================================ (src)="s3314">Del opp det markerte området. (trg)="s3314">Časkke oktii válljejuvvon oasi oktan seallan. ================================ (src)="s3315">Endre kolonnebredde … (trg)="s3315">Rievdat čuoldda sturrodaga … ================================ (src)="s3316">Endre bredden på en kolonne. (trg)="s3316">Rievdat čuoldda govdodaga. ================================ (src)="s3317">Setter inn en ny kolonne i regnearket. (trg)="s3317">Bidjá sisa ođđa čuoldda tabeallaluitui. ================================ (src)="s3318">Fjerner en kolonne fra regnearket. (trg)="s3318">Jávkada čuoldda tabeallaluoittus. ================================ (src)="s3319">Skjul kolonnen. (trg)="s3319">Čiega čuoldda. ================================ (src)="s3320">Vis kolonner … (trg)="s3320">Čájet čuolddaid … ================================ (src)="s3321">Vis skjulte kolonner. (trg)="s3321">Čájet čihkkojuvvon čuolddaid. ================================ (src)="s3322">Lik kolonnebredde (trg)="s3322">Ovttasturrosaš čuolda ================================ (src)="s3323">Setter samme bredde på de valgte kolonnene. (trg)="s3323">Bidjá válljejuvvon cuolddaid seamma storrodahkii. ================================ (src)="s3324">Vis skjulte kolonner i det valgte området. (trg)="s3324">Čájet čihkkojuvvon čuolddaid válljejuvvon oasis. ================================ (src)="s3325">Endre radhøyde … (trg)="s3325">Rievdat gurgadusa sturrodaga … ================================ (src)="s3326">Endre høyden på en rad. (trg)="s3326">Rievdat gurgadusa allodaga. ================================ (src)="s3327">Rader (trg)="s3327">&Gurgadus ================================ (src)="s3328">Setter inn en ny rad i regnearket. (trg)="s3328">Bidjá sisa ođđa gurgadusa tabeallaluitui. ================================ (src)="s3329">Fjerner en rad fra regnearket. (trg)="s3329">Jávkada gurgadusa tabeallaluoittus. ================================ (src)="s3330">Skjul en rad. (trg)="s3330">Čiega gurgadusa. ================================ (src)="s3331">Vis rader … (trg)="s3331">Čájet gurgadusaid … ================================ (src)="s3332">Vis skjulte rader. (trg)="s3332">Čájet čihkkojuvvon gurgadusaid. ================================ (src)="s3333">Lik radhøyde (trg)="s3333">Ovttasturrosaš gurgadus ================================ (src)="s3334">Setter samme høyde på de valgte radene. (trg)="s3334">Bidjá válljejuvvon gurgadusaid seamma storrodahkii. ================================ (src)="s3335">Vis skjulte rader i det valgte området. (trg)="s3335">Čájet čihkkojuvvon gurgadusaid válljejuvvon oasis. ================================ (src)="s3336">Juster rad og kolonne (trg)="s3336">Mudde gurgadusa ja čuoldda ================================ (src)="s3337">Juster rad/kolonnestørrelse så innholdet passer inn. (trg)="s3337">Mudde gurgadusa ja čuoldda storrodaga nu ahte sisdoallu čáhká. ================================ (src)="s3338">Celler: (trg)="s3338">Seallat: ================================ (src)="s3339">Sett inn celler … (trg)="s3339">Bija sisa sealla … ================================ (src)="s3340">Sett inn en tom celle i regnearket. (trg)="s3340">Bija sisa guoros sealla tabeallaluitui. ================================ (src)="s3341">Fjern celler … (trg)="s3341">Váldde eret seallaid … ================================ (src)="s3342">Fjerner cellen fra regnearket. (trg)="s3342">Jávkada válljejuvvon sealla tabeallaluoittus. ================================ (src)="s3343">Tøm alle (trg)="s3343">Sálke &visot ================================ (src)="s3344">Slett alt innhold og formatering fra cellen. (trg)="s3344">Sihko válljejuvvon sealla sisdaolu ja hápmema. ================================ (src)="s3345">Innhold (trg)="s3345">Kommeanta ================================ (src)="s3346">Kommentarer (trg)="s3346">Kommeanta ================================ (src)="s3347">Fjern innholdet fra gjeldende celle. (trg)="s3347">Sihko válljejuvvon sealla sisdaolu. ================================ (src)="s3348">Kommentar … (trg)="s3348">Kommeanta ================================ (src)="s3349">Rediger en kommentar til denne cellen. (trg)="s3349">Doaimmat kommeantta dán seallas. ================================ (src)="s3350">Fjern kommentaren til denne cellen. (trg)="s3350">Sihko dán sealla kommeantta. ================================ (src)="s3351">Attributter for vilkårscelle … (trg)="s3351">Eavttolaš seallaattribuhtat … ================================ (src)="s3352">Velg celleformat basert på visse vilkår. (trg)="s3352">Mearrit sealla hámi vissis eavttuid vuođul. ================================ (src)="s3353">Fjern formatering av vilkårscelle. (trg)="s3353">Sihko eavttolaš seallahápmema. ================================ (src)="s3354">Fjern formatering av vilkårscelle. (trg)="s3354">Sihko eavttolaš seallahápmema. ================================ (src)="s3355">&Lenke … (trg)="s3355">&Liŋka … ================================ (src)="s3356">Sett inn en Internett-lenke. (trg)="s3356">Bija dihtorfierpmádatčujuhusa sisa. ================================ (src)="s3357">Lenke (trg)="s3357">Bija sisa liŋkka ================================ (src)="s3358">Fjern en lenke. (trg)="s3358">Váldde eret liŋkka. ================================ (src)="s3359">Gyldighet … (trg)="s3359">Validitehta … ================================ (src)="s3360">Sett opp tester som kan bekrefte at dataene i cellen er gyldige. (trg)="s3360">Mearrit mo iskat ahte sealla dáhtat gustojit. ================================ (src)="s3361">Fjern en lenke. (trg)="s3361">Váldde eret liŋkka. ================================ (src)="s3362">Fjern gyldighetstestene i denne cellen. (trg)="s3362">Sihko mo iskat ahte sealla dáhtat gustojit. ================================ (src)="s3363">&Sorter … (trg)="s3363">&Sortere … ================================ (src)="s3364">Sorter en cellegruppe. (trg)="s3364">Sortere váljjejuvvon seallaid. ================================ (src)="s3365">Sorter synkende (trg)="s3365">&Geahppáneaddji sorteren ================================ (src)="s3366">Sorter en cellegruppe i synkende rekkefølge (fra siste til første). (trg)="s3366">Sortere seallajoavkku geahppaneaddji ortnegis (maŋimuš rájes vuosttaš rádjái) ================================ (src)="s3367">Sorter økende (trg)="s3367">&Lassáneaddji sorteren ================================ (src)="s3368">Sorter en cellegruppe i stigende rekkefølge (fra første til siste). (trg)="s3368">Sortere seallajoavkku lassáneaddji ortnegis (vuosttaš rájes maŋimuš rádjái) ================================ (src)="s3369">Autofyll (trg)="s3369">Autodeavdin ================================ (src)="s3371">&Venstre (trg)="s3371">&Gurutbealde ================================ (src)="s3372">&Høyre (trg)="s3372">&Olgešbealde ================================ (src)="s3373">&Opp (trg)="s3373">&Bajás ================================ (src)="s3374">&Ned (trg)="s3374">&Vulos ================================ (src)="s3375">Autosum (trg)="s3375">Iešadderen ================================ (src)="s3376">Sett inn «sum»-funksjonen (trg)="s3376">Bija sisa «sum»-funkšuvnna ================================ (src)="s3377">&Rekker … (trg)="s3377">&Ráiddut … ================================ (src)="s3378">Sett inn en rekke. (trg)="s3378">Bija sisa ráiddu ================================ (src)="s3379">&Funksjon … (trg)="s3379">&Funkšuvdna … ================================ (src)="s3380">Sett inn matteuttrykk. (trg)="s3380">Bija sisa matematihka cealkaga. ================================ (src)="s3381">Spesialtegn … (trg)="s3381">&Erenoamáš mearka … ================================ (src)="s3382">Sett inn en eller flere bokstaver eller symboler som ikke finnes på tastaturet. (trg)="s3382">Bija sisa bustávaid dahje mearkkaid mat eai gávdno boallobeavddis. ================================ (src)="s3383">Fra &database … (trg)="s3383">&Diehtovuođus … ================================ (src)="s3384">Sett inn data fra en SQL-database. (trg)="s3384">Bija sisa dáhtaid muhtin SQL diehtovuođus ================================ (src)="s3385">Fra &tekstfil … (trg)="s3385">&Teakstafiillas … ================================ (src)="s3386">Fra &tekstfil … (trg)="s3386">&Teakstafiillas … ================================ (src)="s3387">Sett inn data fra en tekstfil til skrivemerket eller det merkede området. (trg)="s3387">Bija sisa dáhtaid teakstafiillas čállinmearkka dahje válljejuvvon sadjái ================================ (src)="s3388">Fra &utklippstavla … (trg)="s3388">Čuohpusgirjjis … ================================ (src)="s3389">Fra &utklippstavla … (trg)="s3389">Čuohpusgirjjis … ================================ (src)="s3390">Sett inn CSV-data fra utklippstavla til skrivemerket eller det merkede området. (trg)="s3390">Bija sisa CSV-dáhtaid čuohposgirjjis čállinmearkka dahje válljejuvvon sadjái ================================ (src)="s3391">&Tekst til kolonner … (trg)="s3391">&Teaksta čuoldan … ================================ (src)="s3392">Utvid innholdet i cellene til flere kolonner. (trg)="s3392">Viiddit seallaid sisdoalu moanaid čuolddaide ================================ (src)="s3393">Selvvalgte lister … (trg)="s3393">Gárvves listtut … ================================ (src)="s3394">Lag selvvalgte lister for sortering eller autofyll. (trg)="s3394">Ráhkat gárvves listtuid sorterema ja iešdeavdima várás ================================ (src)="s3395">&Samle … (trg)="s3395">Čohkket … ================================ (src)="s3396">Lag et område med oppsummeringsdata fra en gruppe områder som likner på hverandre. (trg)="s3396">Ráhkat čohkkejuvvon dáhtaid duovdaga sullasaš duovdagiid vuođul. ================================ (src)="s3397">&Målsøk … (trg)="s3397">&Moala ohcan … ================================ (src)="s3398">Gjentatt utregning for å finne en viss verdi. (trg)="s3398">Geardduha rehkenastima gávdnan dihtii vissis árvvu ================================ (src)="s3399">&Delsummer … (trg)="s3399">&Gaskasumit … ================================ (src)="s3400">Legg forskjellige typer delsummer til en liste eller en database. (trg)="s3400">Ráhkat sierralágán gaskasumiid listui dahje diehtovuođđui. ================================ (src)="s3401">Områdenavn … (trg)="s3401">Oasi namma … ================================ (src)="s3402">Velg et navn for et område av regnearket. (trg)="s3402">Bija nama tabeallaluoittu oassái ================================ (src)="s3403">Vis område … (trg)="s3403">Čájet oasi … ================================ (src)="s3404">Vis et navngitt område. (trg)="s3404">Čájet dihtonamat oasi ================================ (src)="s3405">Formelvalg (trg)="s3405">Hápmoválljen ================================ (src)="s3406">Sett inn en funksjon. (trg)="s3406">Bija sisa funkšuvnna. ================================ (src)="s3407">Andre … (trg)="s3407">Eará … ================================ (src)="s3408">Endre celle (trg)="s3408">Rievdat sealla ================================ (src)="s3409">Rediger den valgte cellen. (trg)="s3409">Doaimmat válljejuvvon sealla. ================================ (src)="s3410">Flytt celleobjektet til utklippstavla. (trg)="s3410">Sirdde seallaobjeavtta čuohposgirjái. ================================ (src)="s3411">Kopier celleobjektet til utklippstavla. (trg)="s3411">Máŋge seallaobjeavtta čuohposgirjái. ================================ (src)="s3412">Lim inn innholdet på utklippstavla ved skrivemerket. (trg)="s3412">Liibme sisa čuohposgirjji sisdoalu čállinmearkka sadjai ================================ (src)="s3413">Lim inn spesiell … (trg)="s3413">Erenoamáš sisaliibmen … ================================ (src)="s3414">Lim inn innholdet på utklippstavla med spesielle alternativ. (trg)="s3414">Liibme sisa, erenoamáš molssaeavttuguin, čuohposgirjji sisdoalu. ================================ (src)="s3415">Lim inn med innsetting (trg)="s3415">Liibme seallaid gaskii ================================ (src)="s3416">Setter inn en celle fra utklippstavla til regnearket. (trg)="s3416">Viečča sisa tabeallaluoittu sealla čuohposgirjjis. ================================ (src)="s3417">Regn ut verdien til hver celle i dette arbeidsarket. (trg)="s3417">Rehkanastte ođđasit juohke sealla árvvu dán bargoárkkas. ================================ (src)="s3418">Gå til celle … (trg)="s3418">Mana sellii … ================================ (src)="s3419">Gå til celle (trg)="s3419">Mana sellii ================================ (src)="s3420">Flytt til en bestemt celle. (trg)="s3420">Mana dihto sellii. ================================ (src)="s3421">Sjekk rettskrivningen. (trg)="s3421">Dárkkut riektačállima. ================================ (src)="s3423">Autoformat … (trg)="s3423">Autohápmen … ================================ (src)="s3424">Sett opp utformingen av arket. (trg)="s3424">Mearrit bargoárkka hámi. ================================ (src)="s3425">Lag stil fra celle (trg)="s3425">Ráhkat stiilla sealla vuođul ================================ ================================ (src)="s3427">Stilnavnet kan ikke være tomt. (trg)="s3427">Ii sáhte leat guorus stiilanamma. ================================ (src)="s3428">Endre skrifttype (trg)="s3428">Rievdat formáhta ================================ ================================ (src)="s3432">Endre kantlinje (trg)="s3432">Rievdat ravdda ivnni ================================ (src)="s3433">Prosentformat (trg)="s3433">Hábme proseantta ================================ (src)="s3434">Pengeformat (trg)="s3434">Hábme ruhtaárvvuid ================================ (src)="s3437">&Gjør første bokstaven stor (trg)="s3437">Jorggo vuosttaš bustáva &stuorra bustávvan ================================ ================================ (src)="s3439">Området er for stort. (trg)="s3439">Guovlu lea menddo stuoris. ================================ (src)="s3440">Endre tekst (trg)="s3440">Rievdat teavstta ================================ (src)="s3441">Rediger lenke (trg)="s3441">Doaimmat liŋkka ================================ (src)="s3442">Du må velge flere celler. (trg)="s3442">Don fertet válljet moanaid seallaid. ================================ (src)="s3443">Ingen databasedrivere er tilgjengelig. De nødvendige Qt 3 databasedriverne må installeres for å kunne bruke dette. (trg)="s3443">Ii gávdnon oktage diehtovuođđostivrran. Don fertet kompileret Qt dárbbašlaš stivrraniin. ================================ (src)="s3444">Vis et navngitt område. (trg)="s3444">Buhtádus ================================ (src)="s3445">Tallformat (trg)="s3445">Proseanttaid hápmi ================================ (src)="s3446">Valutaformat: %1 (trg)="s3446">Valuhta: ================================ (src)="s3447">Prosentformat (trg)="s3447">Proseanttaid hápmi ================================ (src)="s3448">Vitenskapelig (trg)="s3448">Dieđalaš ================================ (src)="s3449">Juster kolonne (trg)="s3449">Mudde čuoldda ================================ (src)="s3450">Velg kolonner: (trg)="s3450">Sihko čuolddaid ================================ (src)="s3451">Juster rad (trg)="s3451">Mudde gurgadusa ================================ (src)="s3452">Slett (trg)="s3452">Sihko gurgadusaid ================================ (src)="s3453">Alternativliste … (trg)="s3453">Válljenlistu … ================================ ================================ (src)="s3455">Velg utskriftsområdet i regnearket. (trg)="s3455">Mearrit maid galgá čálihit dán árkkas. ================================ (src)="s3458">Åpne lenke? (trg)="s3458">Raba čujuhusa? ================================ (src)="s3459">Celle (trg)="s3459">Seallastiila ================================ (src)="s3460">Valgte ark (trg)="s3460">Rehkanastte árkka ođđasit ================================ (src)="s3461">Du må velge flere celler. (trg)="s3461">Don fertet válljet moanaid seallaid. ================================ ================================ (src)="s3463">Skjul rad (trg)="s3463">Čiega gurgadusa ================================ (src)="s3464">Bredde: %1 %2 (trg)="s3464">Govdodat: %1 %2 ================================ (src)="s3465">Skjul kolonne (trg)="s3465">Čiega čuoldda ================================ (src)="s3467">Ingenting å skrive ut for ark %1. (trg)="s3467">Ii mihkkige maid čálihit. ================================ (src)="s3468">Endre egenskapene til dette arket. (trg)="s3468">Rievdat dálá árkka iešvuođaid. ================================ (src)="s3469">Sett inn ark (trg)="s3469">Bija sisa árkka ================================ (src)="s3470">Sett inn et nytt ark. (trg)="s3470">Bija sisa ođđa árkka ================================ (src)="s3471">Skjul dette arket. (trg)="s3471">Čiega válljejuvvon árkka. ================================ (src)="s3472">Fjern det gjeldende arket. (trg)="s3472">Váldde eret válljejuvvon árkka. ================================ (src)="s3473">Endre navn på arket … (trg)="s3473">Bija ođđa nama árkii … ================================ (src)="s3474">Endre navnet på arket. (trg)="s3474">Bija ođđa nama válljejuvvon árkii. ================================ (src)="s3475">Vis ark … (trg)="s3475">Čájet árkka … ================================ (src)="s3476">Vis et skjult ark. (trg)="s3476">Čájet čihkkojuvvon árkka. ================================ (src)="s3477">Skjul dette arket. (trg)="s3477">Čiega válljejuvvon árkka. ================================ (src)="s3478">Sideoppsett … (trg)="s3478">Siiddu fárda … ================================ (src)="s3479">Angi utformingen av et arbeidsark for utskrift. (trg)="s3479">Mearrit tabeallaluoittu fárdda čáliheami várás. ================================ (src)="s3480">Nullstill utskriftsområdet (trg)="s3480">Máhcat čálihangaskka ================================ (src)="s3481">Velg utskriftsområdet i regnearket. (trg)="s3481">Mearrit maid galgá čálihit dán árkkas. ================================ (src)="s3482">&Sidekanter: (trg)="s3482">&Siiddu ravddat: ================================ (src)="s3483">Vis på regnearket hvor sidemargen skal være. (trg)="s3483">Čájet rehkenastinárkkas gos siidoravddat leat. ================================ (src)="s3484">Rekalkuler regneark (trg)="s3484">Rehkanastte árkka ođđasit ================================ (src)="s3485">Rekalkuler regneark (trg)="s3485">Rehkanastte árkka ođđasit ================================ (src)="s3486">Regn ut verdien til hver celle i dette arbeidsarket. (trg)="s3486">Rehkanastte ođđasit juohke sealla árvvu dán bargoárkkas. ================================ (src)="s3487">Rekalkuler dokument (trg)="s3487">Rehkanastte árkka ođđasit ================================ (src)="s3488">Regn ut verdien til hver celle i alle arbeidsarkene. (trg)="s3488">Rehkanastte ođđasit juohke sealla árvvu juohke bargoárkkas. ================================ (src)="s3489">Beskytt ark … (trg)="s3489">&Suddje árkka … ================================ (src)="s3490">Beskytt arket mot endringer. (trg)="s3490">Suddje árkka amas rievdaduvvat ================================ (src)="s3491">Beskytt &dokumentet … (trg)="s3491">Suddje dokumeantta ================================ (src)="s3492">Beskytt dokumentet mot endringer. (trg)="s3492">Suddje dokumeantta amas rievdaduvvat ================================ (src)="s3493">&Lag mal fra dokument … (trg)="s3493">&Ráhkat málle dokumentta vuodul … ================================ (src)="s3494">Andorra (trg)="s3494">Andorra ================================ (src)="s3495">side (trg)="s3495">siidu ================================ (src)="s3497">Neste ark (trg)="s3497">Boahtte árka ================================ (src)="s3498">Tekst (trg)="s3498">Teaksta ================================ (src)="s3499">Flytt til neste ark. (trg)="s3499">Mana boahtte árkii. ================================ (src)="s3500">Forrige ark (trg)="s3500">Ovddit árka ================================ (src)="s3501">Forrige ark (trg)="s3501">Ovddit árka ================================ (src)="s3502">Flytt til det forrige arket. (trg)="s3502">Mana ovddit árkii ================================ (src)="s3503">Første ark (trg)="s3503">Vuosttaš árka ================================ (src)="s3504">Første nøkkel (trg)="s3504">Vuosttáš ágga ================================ (src)="s3505">Flytt til det første arket. (trg)="s3505">Mana vuosttaš árkii. ================================ (src)="s3506">Siste ark (trg)="s3506">Maŋimuš árka ================================ (src)="s3507">Flytt til det siste arket. (trg)="s3507">Mana maŋimuš árkii. ================================ (src)="s3508">Vis kolonner som tall (trg)="s3508">Čuoldanummir ================================ (src)="s3509">Vis kolonneoverskrift (trg)="s3509">Čájet čuoldda &bajilčállaga ================================ (src)="s3510">Topptekst (trg)="s3510">Oaiveteaksta ================================ (src)="s3511">Vis &radoverskrift (trg)="s3511">Čájet &gurgadusa bajilčállaga ================================ (src)="s3512">Vis &vannrett rullefelt (trg)="s3512">Čájet &veallo sirdinlinjá ================================ (src)="s3513">Vis &vannrett rullefelt (trg)="s3513">Čájet &veallo sirdinlinjá ================================ (src)="s3514">Vis &loddrett rullefelt (trg)="s3514">Čájet ceakkonjulges sirdinlinjá ================================ (src)="s3515">Vis &loddrett rullefelt (trg)="s3515">Čájet ceakkonjulges sirdinlinjá ================================ (src)="s3516">Vis statuslinja (trg)="s3516">Čájet stáhtusholgga ================================ (src)="s3517">Vis statuslinja. (trg)="s3517">Čájet stáhtusholgga. ================================ (src)="s3518">Vis fanelinja (trg)="s3518">Čájet árkagilkorholgga ================================ (src)="s3519">Vis linja for faner. (trg)="s3519">Čájet árkagilkorholgga. ================================ (src)="s3520">Diverse KSpread-innstillinger. (trg)="s3520">Muhtin heivehanmolssaeavttut Kspread:s ================================ (src)="s3521">Ingen utregning (trg)="s3521">Ii rehkenastit ================================ (src)="s3522">Regn ut med sum. (trg)="s3522">Rehkenastte supmefunkšuvnnain ================================ (src)="s3523">Regn ut med minimum. (trg)="s3523">Rehkenastte minimum funkšuvnnain ================================ (src)="s3524">Regn ut med maksimum. (trg)="s3524">Rehkenastte maximum funkšuvnnain ================================ (src)="s3525">Regn ut med gjennomsnitt. (trg)="s3525">Rehkenastte gaskamearrefunkšuvnnain ================================ (src)="s3526">Regn ut med antall elementer. (trg)="s3526">Rehkenastte count funkšuvnnain ================================ (src)="s3527">Regn ut med tellA. (trg)="s3527">Rehkenastte logu-A:in. ================================ (src)="s3528">Verktøy (trg)="s3528">Togo ================================ (src)="s3529">Du kan ikke endre et beskyttet ark. (trg)="s3529">It sáhte rievdadit suddjejuvvon árkka ================================ (src)="s3530">Du kan ikke skjule det siste synlige arket. (trg)="s3530">It sáhte čiehkat maŋemuš oidnos árkka. ================================ (src)="s3532">Beskytt dokumentet (trg)="s3532">Suddje dokumeantta ================================ (src)="s3533">Skriv inn områdenavnet: (trg)="s3533">Čále oasi nama: ================================ (src)="s3534">Ta vekk beskyttelsen fra dokumentet (trg)="s3534">Ále šat suoje dokumeantta ================================ (src)="s3535">Feil passord. (trg)="s3535">Boasto beassansátni. ================================ (src)="s3536">Beskytt arket (trg)="s3536">Sudje árkka ================================ (src)="s3537">Ta vekk beskyttelsen av arket (trg)="s3537">Ale šat sudje árkka ================================ (src)="s3538">Du kan ikke fjerne det eneste arket. (trg)="s3538">It sáhte sihkkut áidna árkka mii lea. ================================ (src)="s3539">Du er i ferd med å fjerne arket som er i bruk. Vil du fortsette? (trg)="s3539">Don leat sihkkumin doaibmi árkka. Hálidatgo joatkit? ================================ (src)="s3540">&Slett (trg)="s3540">Sihko gurgadusaid ================================ (src)="s3541">Arknavnet kan ikke være tomt. (trg)="s3541">Árkka namma ii sáhte leat guorus. ================================ (src)="s3542">Endre arknavn (trg)="s3542">Rievdat árkka nama ================================ (src)="s3543">Dette navnet er allerede i bruk. (trg)="s3543">Namma lea juo anus. ================================ (src)="s3544">Sum: (trg)="s3544">Submi: ================================ (src)="s3545">Gjennomsnitt: (trg)="s3545">Gaskamearri: ================================ (src)="s3546">Min: (trg)="s3546">Min: ================================ (src)="s3547">Max: (trg)="s3547">Max: ================================ (src)="s3548">Tell: (trg)="s3548">Lohku: ================================ (src)="s3549">TellA: (trg)="s3549">Lohku-A: ================================ (src)="s3550">Diverse (trg)="s3550">Feara mii ================================ (src)="s3551">Sideutforming (trg)="s3551">Siidofárda ================================ (src)="s3552">Antall ark åpne ved &start: (trg)="s3552">&Galle rabas siiddu álggu rájes: ================================ (src)="s3558">Vis tabulatorer (trg)="s3553">Čájet &tabuláhtoriid ================================ (src)="s3560">Vis &formelverktøylinje (trg)="s3554">Čájet &hámuid reaidoholgga ================================ (src)="s3562">Vis statuslinje (trg)="s3555">Čájet &stáhtusholgga ================================ (src)="s3564">&Trykke Enter flytter cellepekeren: (trg)="s3556">Deaddil &Enter sirdin dihtii válljejuvvon oasi deike: ================================ (src)="s3565">&Beregningsmetode: (trg)="s3557">&Rehkenastinvuohki: ================================ (src)="s3566">&Farge på rutenettet: (trg)="s3558">&Ruvttodativdni: ================================ (src)="s3567">Standard sidestørrelse: (trg)="s3559">Standárda siidosturrodat: ================================ (src)="s3569">Standard sideretning: (trg)="s3560">Standárda &siidoguvllot: ================================ (src)="s3570">Stående (trg)="s3561">Portugal ================================ (src)="s3573">Standard sideenhet: (trg)="s3562">Standárd siidomihtut: ================================ ================================ (src)="s3575">Vis formelverktøylinja. (trg)="s3564">Čájet hápmoholgga. ================================ (src)="s3576">Feil i celle %1 (trg)="s3565">Meattáhus seallas %1 ================================ (src)="s3577">Vis feilmelding for ugyldige formler (trg)="s3566">Čájet meaddindieđáhusa ================================ (src)="s3581">Ikke sjekk ord med stor forbokstav (trg)="s3567">Ale beroš sániin mas lea stuorra ovdabustávva ================================ (src)="s3583">Stavekontroll (trg)="s3568">Riektačállima dárkkuheapmi ================================ (src)="s3584">Stavekontrollen er ferdig. (trg)="s3569">Riektačállima dárkkuheapmi gearggai. ================================ (src)="s3585">Klarte ikke starte ISpell. Se etter at ISpell er riktig satt opp og i søkestien (PATH). (trg)="s3570">ISpell ii vuolgán johtui. Fertet heivehit ISpell rivttes láhkái, ja dat galgá leat du ohcanbálgás (PATH). ================================ (src)="s3586">Det ser ut til at ISpell har krasjet. (trg)="s3571">Orru dego ISpell lea heavvanan. ================================ (src)="s3587">&Flere operasjoner … (trg)="s3572">&Moanageardásaš gieđahallan … ================================ (src)="s3588">Bruk samme formel til flere celler med forskjellige parameterverdier. (trg)="s3573">Geavat seamma hámu moana seallain, geavahettiin iešguđet árvvu paramehterin. ================================ (src)="s3589">Flytt objekter (trg)="s3574">&Objeakta … ================================ (src)="s3590">&Egenskaper (trg)="s3575">Árkka iešvuođat ================================ (src)="s3591">&Objekt (trg)="s3576">&Objeakta … ================================ (src)="s3592">Sett inn et objekt fra et annet program. (trg)="s3577">Bija sisa objeavtta muhtin eará prográmmas. ================================ (src)="s3593">&Diagram (trg)="s3578">&Diagrámma ================================ (src)="s3594">Sett inn et diagram. (trg)="s3579">Bija sisa govvosa. ================================ (src)="s3596">Sett inn et bilde. (trg)="s3580">Bija sisa govvosa. ================================ (src)="s3597">Klipp ut objekter (trg)="s3581">&Objeakta … ================================ (src)="s3598">Egenskaper (trg)="s3582">Árkka iešvuođat ================================ (src)="s3599">Området er for stort. (trg)="s3583">Guovlu lea menddo stuoris. ================================ (src)="s3600">Ingen diagramkomponenter er registrert. (trg)="s3584">Ii leat diagrámmaoassi registrerejuvvon. ================================ (src)="s3601">Arkvalg (trg)="s3585">Árkastiila ================================ (src)="s3602">Stil (trg)="s3586">&Stiila ================================ ================================ (src)="s3604">Celle: (trg)="s3588">Sealla: ================================ (src)="s3605">Fjern kanter (trg)="s3589">Sihko ravddaid ================================ (src)="s3606">&Parametre (trg)="s3590">&Paramehterat ================================ # xml/nb/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.xml # xml/se/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.xml ================================ (src)="s1">Sett inn KalenderThis what's this help applies for the entire dialog. (trg)="s1">This what's this help applies for the entire dialog. ================================ (src)="s11">&Sett innTooltip for the insert button of the insert calendar plugin (trg)="s11">Tooltip for the insert button of the insert calendar plugin ================================ (src)="s12">Sett inn kalenderen ved den cellen der skrivemerket står.What's this for the insert button of the insert calendar plugin (trg)="s12">What's this for the insert button of the insert calendar plugin ================================ (src)="s17">VerktøyNAME OF TRANSLATORS (trg)="s17">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s18">Nils Kristian Tomren, Axel BojerEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s18">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/koffice/kthesaurus.xml # xml/se/messages/koffice/kthesaurus.xml ================================ (src)="s1">KThesaurus (trg)="s1">KThesaurus ================================ (src)="s2">KThesaurus – Liste over synonymer (trg)="s2">KThesaurus – Synoniibmalistu ================================ (src)="s3">© 2001 Daniel Naber (trg)="s3">© 2001 Daniel Naber ================================ (src)="s4">Uttrykk du vil lete etter ved oppstart (trg)="s4">Tearpma maid ohcat álggahettiinNAME OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/koffice/kugar.xml # xml/se/messages/koffice/kugar.xml ================================ (src)="s1">Det finnes ingen sider i rapporten å skrive ut. (trg)="s1">Eai leat siiddut raporttas maid čálihit. ================================ (src)="s2">Oppretter rapport … (trg)="s2">Čáliheamen raportta … ================================ (src)="s4">Skriver ut rapport … (trg)="s4">Čáliheamen raportta … ================================ (src)="s5">Ugyldig datafil: %1 (trg)="s5">Gustohis dáhtafiila %1 ================================ (src)="s6">Datafila %1 som har en filstørrelse på null kan ikke vises (trg)="s6">Ii sáhte čájehit dáhtafiilla %1 danne go dat lea aibbas guorus ================================ (src)="s7">Kan ikke åpne datafila %1 (trg)="s7">Ii sáhte rahpat dáhtafiila: %1 ================================ (src)="s8">Kan ikke laste ned malfila:%1 (trg)="s8">Ii sáhte viežžat mállefiilla: %1 ================================ (src)="s9">Ugyldig malfil: %1 (trg)="s9">Gustohis mállefiilla: %1 ================================ (src)="s10">%1 er ikke en gyldig malfil for Kugar Designer. (trg)="s10">%1 ii leat gustojeaddji Kugar Designer-mállefiila. ================================ (src)="s11">Kan ikke lese begynnelsen av malfila %1 (trg)="s11">Ii sáhttán lohkat mállefiilla «%1» álggu. ================================ (src)="s12">Kan ikke åpne malfila: %1 (trg)="s12">Ii sáhte rahpat mállefiilla: %1 ================================ (src)="s13">Ugyldig datafil: %1 (trg)="s13">Gustohis dáhtafiila: %1 ================================ (src)="s14">Åpne fil (trg)="s14">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s17">Rapportens topptekst (trg)="s17">Raportta oaiveteaksta ================================ (src)="s18">Rapportens bunntekst (trg)="s18">Raportta juolgeteaksta ================================ (src)="s19">Sidens topptekst (trg)="s19">Siiddu oaiveteaksta ================================ (src)="s20">Sidens bunntekst (trg)="s20">Siiddu juolgeteaksta ================================ (src)="s21">Detalj-topptekst (trg)="s21">Bienaid oaiveteaksta ================================ (src)="s22">Detalj (trg)="s22">Bietna ================================ (src)="s23">Detalj-bunntekst (trg)="s23">Bienaid juolgeteaksta ================================ (src)="s24">Slett utvalget (trg)="s24">Sálke válljenmuni ================================ (src)="s25">Etikett (trg)="s25">Nammagilkor ================================ (src)="s26">Felt (trg)="s26">Gieddi ================================ (src)="s27">Spesialfelt (trg)="s27">Erenoamáš gieddi ================================ (src)="s28">Beregnet felt (trg)="s28">Rehkenaston gieddi ================================ (src)="s29">Linje (trg)="s29">Linnjá ================================ (src)="s30">Ruteetikett (trg)="s30">Nammagilkor ================================ (src)="s32">Utregning (trg)="s32">Rehkenaston gieddi ================================ (src)="s39">Beregningstype (trg)="s39">Rehkenaston gieddi ================================ (src)="s40">Spesiell (trg)="s40">Erenoamáš gieddi ================================ (src)="s41">Rapportelement (trg)="s41">Raportta juolgeteaksta ================================ (src)="s44">Detaljnivå (trg)="s44">Bienaid oaiveteaksta ================================ (src)="s48">Feltnavn (trg)="s48">Gieddi ================================ (src)="s49">Streng (trg)="s49">Juhkosat ================================ (src)="s68">Nøyaktighet (trg)="s68">Juhkosat ================================ (src)="s74">Endre felt (trg)="s74">Rehkenaston gieddi ================================ (src)="s76">Sidestørrelse (trg)="s76">Siiddu juolgeteaksta ================================ (src)="s137">Avsnitt (trg)="s137">Juhkosat ================================ (src)="s139">Spesialfelttype (trg)="s139">Erenoamáš gieddi ================================ (src)="s140">SidetallNAME OF TRANSLATORS (trg)="s140">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s141">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s141">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s144">Avsnitt (trg)="s144">&Juhkosat ================================ (src)="s145">&Elementer (trg)="s145">&Merkošat ================================ (src)="s147">Avsnitt (trg)="s147">Juhkosat ================================ (src)="s148">Elementer (trg)="s148">Merkošat ================================ # xml/nb/messages/koffice/kword.xml # xml/se/messages/koffice/kword.xml ================================ (src)="s1">Rune Nordvik, Axel Bojer, Bjørn Steensrud, Lars Risan, Nils Kristian Tomren, Øyvind A. Holm, Espen Fjellvær OlsenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s1">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s2">rune@linuxnorge.com,axelb@skolelinux.no,bsteensr@powertech.no,lars.risan@tik.uio.no,project@nilsk.net,sunny@sunbase.org,espenfjo@gmail.com (trg)="s2">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s3">Informasjon (trg)="s3">&Dokumeantadieđut ================================ (src)="s4">Tilgjengelige tabeller: (trg)="s4">&Olamuttus tabeallat: ================================ (src)="s5">&Felter i den valgte tabellen: (trg)="s5">&Giettit merkejuvvon tabeallas: ================================ (src)="s6">Resultat av spørring (trg)="s6">Jearaldaga boađus ================================ (src)="s7">&Spørring: (trg)="s7">&Jearaldat: ================================ (src)="s8">&Utfør (trg)="s8">&Daga ================================ (src)="s9">&Oppsett (trg)="s9">&Heivehus ================================ (src)="s10">&Tabell: (trg)="s10">&Tabealla: ================================ (src)="s11">Utdata fra &filter (trg)="s11">&Olggosdáhta sillis ================================ (src)="s12">Vis eller &rediger filterregler (trg)="s12">Geahča dahje doaimmat &sillenjuolggadusaid ================================ (src)="s13">&Brukte databaseposter: (trg)="s13">&Diehtovuođđomerkošat geavahusas: ================================ (src)="s14">&Ta vare på innstillinger … (trg)="s14">&Doalat heivehusaid … ================================ (src)="s15">&Vertsnavn: (trg)="s15">&Guossoheaddjinamma ================================ (src)="s16">&Driver: (trg)="s16">&Stivrran: ================================ (src)="s17">Databasenavn: (trg)="s17">Diehtovuođđonamma ================================ (src)="s18">&Brukernavn: (trg)="s18">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s19">&Port: (trg)="s19">&Verrát: ================================ (src)="s20">standard (trg)="s20">standárda ================================ (src)="s21">Legg til utvalg (trg)="s21">Čujuhusmolssaeavttut ================================ (src)="s22">&Legg til >> (trg)="s22">&Lasit >> ================================ (src)="s23">< (trg)="s23">< ================================ (src)="s24">Lagre som &distribusjonsliste … (trg)="s24">Vurke &distribušuvdnalistun … ================================ (src)="s25">Lagre de merkede enkeltoppføringene i en ny distribusjonsliste. (trg)="s25">Vurke merkejuvvon merkošiid ođđa distribušuvdnalistun. ================================ (src)="s26">&Filter på: (trg)="s26">&Sille dán vuođul: ================================ (src)="s27">Navn (trg)="s27">Namma ================================ (src)="s28">Distribusjonslister (trg)="s28">Distribušuvdnalisttut ================================ (src)="s29">Enkeltoppføringer (trg)="s29">Oktosaš merkošat ================================ (src)="s30">&Adressebok (trg)="s30">Čujuhusgirji ================================ (src)="s31">Start KDE-adresseboka (trg)="s31">Álggat KDE-čujuhusgirjji ================================ (src)="s32">&Adressebok (trg)="s32">Čujuhusgirji ================================ (src)="s33">&Valgte adresser (trg)="s33">&Válljejuvvon čujuhusat ================================ (src)="s55">&Brukernavn: (trg)="s55">Bija &ođđa nama ================================ (src)="s62">Betingelse (trg)="s62">Sajádat ================================ (src)="s70">Til: (trg)="s70">Badjin: ================================ (src)="s75">Navn: (trg)="s75">Namma: ================================ (src)="s109">&Filter på: (trg)="s109">&Sille dán vuođul: ================================ (src)="s112">Insert menu (trg)="s112">ČájehanmodusInsert menu ================================ (src)="s114">&Port: (trg)="s114">Formáhtta ================================ (src)="s119">&Tabell: (trg)="s119">Tabealla ================================ (src)="s120">Style name (trg)="s120">GurgadusStyle name ================================ (src)="s121">Style name (trg)="s121">ČuoldaStyle name ================================ (src)="s122">Hallo! (trg)="s122">Sealla ================================ (src)="s125">Til (trg)="s125">Autodivvodeapmi ================================ (src)="s126">Lagre innstillingene (trg)="s126">Feará makkár heivehusat ================================ (src)="s128">&Tabell: (trg)="s128">Tabealla ================================ (src)="s134">Postfletting – Redigering (trg)="s134">Boastabárgideapmi ================================ (src)="s136">Verdi (trg)="s136">Rievdat variábela dása ================================ (src)="s140">&Vertsnavn: (trg)="s140">&Guossoheaddjinamma ================================ (src)="s143">&Port: (trg)="s143">&Verrát: ================================ (src)="s161">Instruksjoner (trg)="s161">Čilgehusat ================================ (src)="s167">Personlig (trg)="s167">Persuvnnalaš ================================ (src)="s168">Hei! (trg)="s168">Buorat! ================================ (src)="s169">Hallo! (trg)="s169">Bures! ================================ (src)="s170">Ha det! (trg)="s170">Eale dearvan! ================================ (src)="s171">Ha det bra (trg)="s171">Eale dearvan ================================ (src)="s172">Profesjonell (trg)="s172">Profešonealla ================================ (src)="s173">God morgen (trg)="s173">Buorre iđit ================================ (src)="s174">God ettermiddag (trg)="s174">Buorre beaivvi ================================ (src)="s175">God kveld (trg)="s175">Buorre eahket ================================ (src)="s176">E-post (trg)="s176">E-boasta ================================ (src)="s177">Til: (trg)="s177">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s178">Fra: (trg)="s178">Sáddejeaddji: ================================ (src)="s179">Emne: (trg)="s179">Fáddá: ================================ (src)="s180">Kopi: (trg)="s180">Máŋggus: ================================ (src)="s181">Blindkopi: (trg)="s181">Čiegus máŋggus: ================================ (src)="s182">Send videre: (trg)="s182">VS: ================================ (src)="s183">Avslutning (trg)="s183">Loahppa ================================ (src)="s184">Med vennlig hilsen (trg)="s184">Dearvvuođaiguin, ================================ (src)="s185">Med de beste ønsker (trg)="s185">Buori sávaldagaiguin ================================ (src)="s186">Hjertelig hilsen, (trg)="s186">Váimmulaš dearvvuođaiguin, ================================ (src)="s187">Kjærlig hilsen, (trg)="s187">Ustitlaš dearvvuođaiguin, ================================ (src)="s188">Vennlig hilsen, (trg)="s188">Dearvvuođaiguin, ================================ (src)="s189">Mange takk, (trg)="s189">Ollu giitu, ================================ (src)="s190">Takk, (trg)="s190">Giitu, ================================ (src)="s191">Emne (trg)="s191">Fáddá ================================ (src)="s192">Hilsen (trg)="s192">Dearvvuođat ================================ (src)="s193">Kjære herr eller fru: (trg)="s193">Ráhkis hearrá dahje roavvá: ================================ (src)="s194">Mine damer og herrer: (trg)="s194">Buori olbmot: ================================ (src)="s195">Til (trg)="s195">Fuomáš ================================ (src)="s196">Merk: (trg)="s196">Fuomáš: ================================ (src)="s197">ATTN: (trg)="s197">FUOM: ================================ (src)="s198">Instruksjoner (trg)="s198">Čilgehusat ================================ (src)="s199">SERTIFISERT (trg)="s199">DOHKEHUVVON ================================ (src)="s200">KONFIDENSIELT (trg)="s200">SUOLLEMAS ================================ (src)="s201">PERSONLIG (trg)="s201">PERSUVNNALAŠ ================================ (src)="s202">FAKS (trg)="s202">FAKSIMILA ================================ (src)="s203">>>>Ulovlig posisjon i datakilden< (trg)="s203">>>>Gustohis sajádat dáhtagáldu siste< ================================ (src)="s204">>>>Feltet %1 er ukjent i denne databasespørringa< (trg)="s204">>>>%1 gieddi lea amas dán diehtovuođđojearaldagas< ================================ (src)="s205">Postfletting – Redigering (trg)="s205">Raidoreive – Doaimmaheaddji ================================ (src)="s207">Oppgi passord for databaseforbindelsen (trg)="s207">Čális beassansáni diehtovuođđaoktavuhtii ================================ (src)="s208">Kan ikke lage databaseobjekt (trg)="s208">Ii sáhte ráhkadit diehtovuođđoobjeavtta ================================ (src)="s209">Postfletting – Tilpass database-forbindelsen (trg)="s209">Boastabárgideapmi – Heivet diehtovuođđooktavuođa ================================ (src)="s210"> (trg)="s210"> ================================ (src)="s211">Lagre innstillingene (trg)="s211">Vurke heivehusaid ================================ (src)="s212">stigende (trg)="s212">lassáneaddji ================================ (src)="s213">synkende (trg)="s213">geahppáneaddji ================================ (src)="s214">inneholder (trg)="s214">sisttisdoallá ================================ (src)="s215">Felt (trg)="s215">Gieddi ================================ (src)="s216">Sorteringsrekkefølge (trg)="s216">Erohallanortnet ================================ (src)="s217">Ta med (trg)="s217">siskkildahte ================================ (src)="s218">Operatør (trg)="s218">Operáhtor ================================ (src)="s219">Betingelse (trg)="s219">Eaktu ================================ (src)="s220">Verdi (trg)="s220">Árvu ================================ (src)="s222">IKKE (trg)="s222">II ================================ (src)="s223">KDE-adressebokoppføringa «%1» er ikke tilgjengelig. (trg)="s223">KDE-čujuhusmearkkuš «%1» ii leat olamuttus. ================================ (src)="s224">%1 Sør (trg)="s224">%1 lulás ================================ (src)="s225">%1 Nord (trg)="s225">%1 davás ================================ (src)="s226">%1 Vest (trg)="s226">%1 oarjjáš ================================ (src)="s227">%1 ØstGeographic coordinates (trg)="s227">%1 nuorttasGeographic coordinates ================================ (src)="s228">%1, %2 (trg)="s228">%1, %2 ================================ (src)="s229">Ukjent variabel for postfletting: %1 (trg)="s229">Amas boastabárgidanvariábel: %1 ================================ (src)="s230">ingen kategori (trg)="s230">ii oktage láhki ================================ (src)="s231">Ny distribusjonsliste (trg)="s231">Ođđa distribušuvdnalistu ================================ (src)="s232">Skriv inn navn: (trg)="s232">Čális nama: ================================ (src)="s233">Det finnes allerede en distribusjonsliste som heter %1. Oppgi et annet navn. (trg)="s233">Rámmačoakkáldat mas lea namma «%1» gávdno juo. Bija eará nama. ================================ (src)="s234">Nettadresse: (trg)="s234">URL ================================ (src)="s235">Sidenummer: (trg)="s235">Álgge dáinna siidonummiriin: ================================ (src)="s236">Ingen verdi (trg)="s236">Ii árvu ================================ (src)="s237">Legg til post (trg)="s237">Lasit merkoša ================================ (src)="s238">Legg til oppføring (trg)="s238">Lasit merkoša ================================ (src)="s239">Fjern post (trg)="s239">Váldde eret merkoša ================================ (src)="s240">Fjern oppføring (trg)="s240">Váldde eret merkoša ================================ (src)="s241">Legg til oppføring (trg)="s241">Lasit merkoša ================================ (src)="s242">Oppgi navnet på oppføringa:Style name (trg)="s242">Čális mearkkušnama:Style name ================================ (src)="s243">Style name (trg)="s243">StandárdaStyle name ================================ (src)="s244">Style name (trg)="s244">Bajilčála 1Style name ================================ (src)="s245">Style name (trg)="s245">Bajilčála 2Style name ================================ (src)="s246">Style name (trg)="s246">Bajilčála 3Style name ================================ (src)="s247">Style name (trg)="s247">Nummerejuvvon listuStyle name ================================ (src)="s248">Style name (trg)="s248">Alfabehtalaš listuStyle name ================================ (src)="s249">Style name (trg)="s249">ČuokkislistuStyle name ================================ (src)="s250">Style name (trg)="s250">Sisdoallu, namahus ================================ (src)="s251">Style name (trg)="s251">Sisdoallu, bajilčála 1Style name ================================ (src)="s252">Style name (trg)="s252">Sisdoallu, bajilčála 2Style name ================================ (src)="s253">Style name (trg)="s253">Sisdoallu, bajilčála 3Style name ================================ (src)="s254">Style name (trg)="s254">DokumeantanamahusStyle name ================================ (src)="s255">Style name (trg)="s255">Oaiveteaksta ================================ (src)="s256">Style name (trg)="s256">Juolgeteaksta ================================ (src)="s257">Style name (trg)="s257">OktageardanisStyle name ================================ (src)="s258">Style name (trg)="s258">Ravdalinnját 1Style name ================================ (src)="s259">Style name (trg)="s259">Ravdalinnját 2Style name ================================ (src)="s260">Style name (trg)="s260">Ravdalinnját 3Style name ================================ (src)="s263">Style name (trg)="s263">Čuvges ránesStyle name ================================ (src)="s264">Style name (trg)="s264">Sevdnjes ránesStyle name ================================ (src)="s265">Style name (trg)="s265">ČáhppesStyle name ================================ (src)="s266">Style name (trg)="s266">Čuvges alitStyle name ================================ (src)="s267">Style name (trg)="s267">Sevdnjes alitStyle name ================================ (src)="s268">Style name (trg)="s268">RuksesStyle name ================================ (src)="s269">Hallo!Style name (trg)="s269">FiskesStyle name ================================ (src)="s270">Style name (trg)="s270">IvdnáiStyle name ================================ (src)="s271">Style name (trg)="s271">AlitláganStyle name ================================ (src)="s272">Style name (trg)="s272">Oktageardanis 1Style name ================================ (src)="s273">Style name (trg)="s273">Oktageardanis 2Style name ================================ (src)="s274">Style name (trg)="s274">Oktageardanis 3Style name ================================ (src)="s275">Style name (trg)="s275">Bajilčála 1Style name ================================ (src)="s276">Style name (trg)="s276">Bajilčála 2Style name ================================ (src)="s277">Style name (trg)="s277">Bajilčála 3Style name ================================ (src)="s278">Style name (trg)="s278">Bajilčála 4Style name ================================ (src)="s279">Style name (trg)="s279">Čuolddat 1Style name ================================ (src)="s280">Style name (trg)="s280">Čuolddat 2Style name ================================ (src)="s281">Style name (trg)="s281">Ruvttodat 1Style name ================================ (src)="s282">Style name (trg)="s282">Ruvttodat 2Style name ================================ (src)="s283">Style name (trg)="s283">Ruvttodat 3Style name ================================ (src)="s284">Style name (trg)="s284">Ránes bajilčálaStyle name ================================ (src)="s285">Style name (trg)="s285">Alit bajilčálaStyle name ================================ (src)="s286">Style name (trg)="s286">Árbevirolaš alitStyle name ================================ (src)="s287">Style name (trg)="s287">Árbevirolaš ránesStyle name ================================ (src)="s288">Style name (trg)="s288">Alit badjin ja vuollinStyle name ================================ (src)="s291">Fjern oppføring (trg)="s291">Geometriija ================================ (src)="s305">&Felter i den valgte tabellen: (trg)="s305">Sihko buot válljejuvvon seallaid? ================================ (src)="s313">&Filter på: (trg)="s313">Fiila maid rahpat ================================ (src)="s317">Fjern oppføring (trg)="s317">Váldde eret merkoša ================================ (src)="s355">Verdi (trg)="s355">&Variábel ================================ (src)="s376">&Valgte adresser (trg)="s376">Vállje buot rámmaid ================================ (src)="s425">Merk: (trg)="s427">Fuomáš: ================================ (src)="s426">Enkeltoppføringer (trg)="s428">Oktosaš merkošat ================================ (src)="s427">Sidenummer: (trg)="s430">Siidomodus ================================ (src)="s428">Sidenummer: (trg)="s436">Siidomodus ================================ # xml/nb/messages/koffice/thesaurus_tool.xml # xml/se/messages/koffice/thesaurus_tool.xml ================================ (src)="s1">(Ingen treff) (trg)="s1">(Ii deaivan) ================================ (src)="s2">&Søk etter: (trg)="s2">&Oza dán: ================================ (src)="s3">Søk@action:button Go back to the previous word in history (trg)="s3">Oza@action:button Go back to the previous word in history ================================ (src)="s4">Tilbake@action:button Go forward to the next word in history (trg)="s4">@action:button Go forward to the next word in history ================================ (src)="s5">Forover (trg)="s5">Ovddasguvlui ================================ (src)="s6">Endre språk … (trg)="s6">Rievdat giela … ================================ (src)="s7">&Synonymordliste (trg)="s7">&Synonymasátnelistu ================================ (src)="s8">Synonymer (trg)="s8">Synonymat ================================ (src)="s9">Mer generelle ord (trg)="s9">Eanet oppalaš sánit ================================ (src)="s10">Mer spesifikke ord (trg)="s10">Eanet erenoamáš sánit ================================ (src)="s11">&WordNet (trg)="s11">&WordNet ================================ (src)="s12">&Erstatt med:@action:button Close thesaurus dialog (trg)="s12">&Buhtte dáinna:@action:button Close thesaurus dialog ================================ (src)="s14">&Erstatt (trg)="s14">&Buhtte ================================ (src)="s15">Erstatt ord (trg)="s15">&Buhtte ================================ (src)="s17">Fant ikke synonymordlista «%1». Bruk «Endre språk» for å velge en ordlistefil. (trg)="s17">Ii gávdnan «%1»-synonymasátnelisttu. Geavat «Rievdat giela» válljendihtii eará sátnelistofiilla. ================================ (src)="s18">Feil: Klarte ikke å kjøre grep. (trg)="s18">Meattáhus: Ii sáhttán vuodjit grep. Boađus:%1 ================================ (src)="s19">Synonymer/hypernymer – ordnet etter bruksfrekvens (trg)="s19">Synonymat/hypernymat – ordnejuvvon geavahanfrekvensa ektui ================================ (src)="s20">Synonymer – ordnet etter likhet i betydning (bare verb) (trg)="s20">Synonymat – ordnejuvvon sisdoalu ektui (dušše vearbbat) ================================ (src)="s21">Antonymer – ord med motsatt betydning (trg)="s21">Antonymat – sánit mas leat jorggu sisdoallu ================================ (src)="s22">Hyponymer – … er (et slags) %1 (trg)="s22">Hyponymat – … lea (muhtun lágán) %1 ================================ (src)="s23">Meronymer ‒ %1 har … (trg)="s23">Meronymat – %1:as lea … ================================ (src)="s24">Holonymer ‒ … har en %1 (trg)="s24">Holonymat – … lea %1 ================================ (src)="s25">Kjennemerke (trg)="s25">Attribuhtat ================================ (src)="s26">Grunn til (bare for noen verb) (trg)="s26">Dagaha (dušše muhtun vearbbat) ================================ (src)="s27">Verbavledning (bare for noen verb) (trg)="s27">Vearbasuorggideapmi (dušše muhtin vearbbat) ================================ (src)="s30">Liste over sammensatte ord (trg)="s30">Goallostuvvon sániid listu ================================ (src)="s32">Feil: Klarte ikke starte WordNet­programmet «wn». Du må installere WordNet på maskinen din om du ønsker å bruke programmet, og 'wn' må være i din søkesti (PATH). Du finner WordNet på http://www.cogsci.princeton.edu/~wn. Merk at WordNet bare finnes på engelsk. (trg)="s32">Meattáhus: Ii sáhttán vuodjit WordNetprográmma «wn». Fertet sajáiduhttit WordNet du mašiidnii jos hálidat prográmma geavahit, ja «wn» ferte leat ohcanbálgástis (PATH). Gávnnat WordNet dáppe Ingen treff for «%1». (trg)="s33">Ii gávdnan «%1». ================================ # xml/nb/messages/playground-base/cupsdconf4.xml # xml/se/messages/playground-base/cupsdconf4.xml ================================ (src)="s1">ACL adresse (trg)="s1">ACL-čujuhus ================================ (src)="s2">Tillat (trg)="s2">Divtte ================================ (src)="s3">Nekt (trg)="s3">Hilggo ================================ (src)="s4">Type: (trg)="s4">Šládja: ================================ (src)="s5">Adresse: (trg)="s5">Čujuhus: ================================ (src)="s6">Send (trg)="s6">Sádde ================================ (src)="s7">Via (trg)="s7">Bokte ================================ (src)="s8">Prøv (trg)="s8">Jeara ================================ (src)="s9">Fra: (trg)="s9">Sáddejeaddji: ================================ (src)="s10">Til: (trg)="s10">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s11">Lete-adresseDo not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s11">ČájehančujuhusDo not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s12">Tjenernavn (ServerName) Vertsnavnet til tjeneren som vises for verden. Som standard bruker CUPS vertnavnet til systemet. For å velge standard til bruk for klienter, se client.conf-fila. ex: minvert.domene.com Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s12">Bálvánamma (ServerName) Du bálvvá guossoheaddjinamma, nu go álmmuhuvvo máilbmái. Standárdan CUPS geavaha vuogádaga guossoheaddjinamma. Jos áiggut klienttaid standárdbálvá mearridit, geahča client.conf fiilla. omd: myhost.domain.com Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s13">Tjeneradministrator (ServerAdmin) E-post-adressen som alle klager eller problemmeldinger skal sendes til. Standard for CUPS er å bruke «root@hostname». eks.: root@vertsnavn.com Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s13">Bálvá hálddašeaddji (ServerAdmin) E-boastačujuhus gosa sádde moaitámušaid ja váttisvuođaid. CUPS geavaha «root@hostname» standárdan. omd: root@myhost.com Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s14">Access logg (AccessLog) Access logg; om den ikke begynner med en ledende / da er den antatt å være relativ til ServerRoot. Standarden er satt til «/var/log/cups/access_log». Man kan også bruke det spesielle navnet syslog for å sende utdata til syslog fila eller nissen. eks: /var/log/cups/access_log Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s14">Beassan logg (AccessLog) Beassanloggfiila. Jos ii leat «/» fiilanama álggus de vuordejuvvo ahte lea gorolaččat ServerRoot:ii. Standárdan\\ das lea árvu: «/var/log/cups/access_log». Sáhtát maiddái geavahit erenoamáš nama syslog vai olggosdahtát sáddejuvvojit syslog fiilii dahje duogášprográmmii. omd: /var/log/cups/access_log Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s15">Data-katalog (DataDir) Rot-katalogen til CUPS datafiler. Standard er /usr/share/cups. eks: /usr/share/cups Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s15">Dáhtamáhppa (DataDir) CUPS-dáhtafiillaid ruohtasmáhppa. Standárdan dás lea «usr/share/cups». omd: usr/share/cups Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s16">Standard tegnsett (DefaultCharset) Standard tegnsett som skal brukes om ikke annet er bestemt, standard er utf-8. Merk at innstillinga kan overstyres i HTML-dokumenter … eks: utf-8 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s16">Standárdmearkaráidu (DefaultCharset) Standárdamearkaráidu mii geavahuvvo. Jos ii leat bidjon, de utf-8 lea standárdan. Fuomáš ahte HTML-fiillaid siste dát dáidá badjelgehččot … omd:utf-8 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s17">Standard språk (DefaultLanguage) Standard språk om det ikke er oppgitt i nettleseren. Om det ikke er bestemt brukes gjeldende lokalisering. eks: en Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s17">Standárdgiella (DefaultLanguage) Standárdgiella jos fierpmádatlogan ii mearrit dan. Jos ii leat mearriduvvon, de báikkálaš heivehus geavahuvvo. omd: en Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s18">Dokumentkatalog (DocumentRoot) Rot-katalogen for HTTP-dokumenter som blir vist av tjeneren. Standard er katalogen som er kompilert inn. eks: /usr/share/cups/doc Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s18">gaskal Dokumeantamáhppa (DocumentRoot) Fállojuvvon HTTP-dokumeanttaid ruohtasmáhppa. Standárdan lea sisakompilerejuvvon máhppa. omd:: /usr/share/cups/doc Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s19">Feillogg (ErrorLog) Feillogg-fila; om den ikke starter med / så antas det å være relativ til ServerRoot. Som standard er den satt til «/var/log/cups/error_log». Man kan også bruke det spesielle navnet syslog for å sende utdata til syslog-fila eller nissen. ex: /var/log/cups/error_log Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s19">Meattáhuslogga (ErrorLog) Meattáhusloggenfiila. Jos ii leat «/» fiilanama álggus de vuordejuvvo ahte lea gorolaččat ServerRoot:ii. Standárdan\\ das lea árvu: «/var/log/cups/error_log». Sáhtát maiddái geavahit erenoamáš nama syslog vai olggosdahtát sáddejuvvojit syslog-fiilii dahje -duogášprográmmii. omd: /var/log/cups/error_log Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s20">Fontsti (FontPath) Stien for å finne alle font-filene (foreløpig kun for pstoraster). Standard er /usr/share/cups/fonts. eks: /usr/share/cups/fonts Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s20">Fontabálggis (FontPath)Máhppa gos buot fontafillat gávdnojit (dušše pstoraster geavaha dan dál). Standárdárvu lea «/usr/share/cups/fonts». Omd: /usr/share/cups/fonts Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s21">Logg-nivå (LogLevel) Styrer hvor mange meldinger som logges til feillogg- fila. Kan være en av følgende: debug2: Logg alt. debug: Logg nesten alt. info: Logg alle oppdrag og tilstandsendringer. warn: Logg feil og varsler. error: Logger kun feil. none: Ingen logging. eks: info Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s21">Fáktendássi (LogLevel) Mearrida man galle dieđut sáddejuvvojit ErrorLog-fiilii, ja sáhttá leat okta dáin: debug2 Fákte visot debug Fákte measta visot info Fákte buot jearahusaid ja dillerievdadusaid warn Fákte buot meattáhusaid ja váruhusaid. error Fákte dušše meattáhusaid none Ale fákte maidege. Ovdamearka: info Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s22">Maks loggstørrelse (MaxLogSize) Bestemmer maksimal størrelse til hver loggfil før de roteres. Standard er 1048576 (1MiB). Velg 0 for å skru av loggrotasjon. eks: 1048576 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s22">Loggasturrodaga badjerádji (MaxLogSize) Mearrida loggenfiillaid sturrodaga badjeráji. Standárdan lea 1048576 (1MB).  Jos geavahat 0 de sáhttet fiillat šaddat vaikko man stuoris. Omd: 1048576 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s23">Sidelogg (PageLog) Sideloggfilen; om denne ikke starter med en ledende / så er det antatt å være relativt til SeverRoot. Standarden er satt til «/var/log/cups/page_log». Man kan også bruke det spesielle navnet syslog for å sende utdata til syslog-fila eller nissen. eks: /var/log/cups/page_log Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s23">Siidofákta (PageLog) Siidofáktenfiila. Jus ii álgge «/»-mearkkain de dat lea gorolaččat ServerRoot:ain. Standárda lea «/var/log/cups/page_log» Sáhtát maid geavahit erenoamášnama syslog vai olggosdáhta sáddejuvvo syslog-fiilii dahje -duogášprográmmii Ovdamearka: /var/log/cups/page_log Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s24">Bevar jobbhistorien (PreserveJobHistory) Om jobbhistorien skal beholdes etter at en jobb er ferdig, avbrutt eller stoppet. Standard er Yes eks.: Yes Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s24">Vurke bargohistorihka (PreserveJobHistory) Mearrit jos bargohistorihka vurkejuvvo maŋŋá go bargu lea geargan, gaskkalduvvon dahje bissehuvvon. Standárda lea Yes. Omd: Yes Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s25">Bevar jobbfilene (PreserveJobFiles) Om jobbfilene skal beholdes etter at en jobb er ferdig, avbrutt eller stoppet. Standard er No eks.: No Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s25">Vurke bargofiillaid (PreserveJobFiles) Mearrit jos bargofiillat vurkejuvvojit vai eai go bargu lea geargan, gaskkalduvvon dahje bissehuvvon. Standárda lea No. Omd: No Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s26">Printcap-fil (Printcap) Navnet på printcap-fila. Standard er ingen fil. La det være tomt om det ikke skal lages en printcap-fil. eks.: /etc/printcap Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s26">Printcap-fiila (Printcap) Printcap-fiilla namma. Standárda lea guorus namma. Jos guođát dan guorusin de printcap-fiila ii rahkaduvvo. Omd: /etc/printcap Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s27">Oppdragskatalog (RequestRoot) Katalogen der filer med utskriftsoppdrag lagres. Standard er /var/spool/cups. eks.: /var/spool/cups Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s27">Jearahusmáhppa (RequestRoot) Máhppa gosa jearahuvvon čálihusat vurkejuvvojit Standárda lea /var/spool/cups. Ovdamearka:: /var/spool/cups Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s28">Ekstern root-bruker (RemoteRoot) Navn på bruker som er tilordnet uautentiserte anrop fra eksterne systemer. Standard er «remroot». n eks.: remroot Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s28">Gáiddus ruohtasgeavaheaddji (RemoteRoot) Gáiddus geavaheaddji geas lea hálddašanvuoigatvuođat Standárda lea «remroot» Ovdamearka: remroot Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s29">Tjenerprogrammer (ServerBin) Rot-katalogen for cups-tjenerens programmer. Standard er /usr/lib/cups eller /usr/lib32/cups (IRIX 6.5). eks.: /usr/lib/cups Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s29">Bálváprográmmat (ServerBin) Juohkinprográmmaid ruohtasmáhppa Standárda lea /usr/lib/cups dahje /usr/lib32/cups (IRIX 6.5). Ovdamearka: /usr/lib/cups Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s30">Tjenerfiler (ServerRoot) Rotkatalogen for cups-filer. Standard er /etc/cups. eks,: /etc/cups Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s30"> Bálváfiillat (ServerRoot) Juohkinprográmma ruohtasmáhppa Standárda lea /etc/cups Ovdamearka: /etc/cups Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s31">Bruker (User) Brukernavnet som tjeneren kjører med. Vanligvis må dette være lp, men du kan sette opp dette for en annen bruker om det trengs. Merk at tjeneren må starte som root for å kunne bruke standard IPP-porten 631. Den skifter bruker hver gang et eksternt program kjøres … eks.: lp Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s31"> Geavaheaddji (User) Geavaheaddji gean namas bálvá vuodjejuvvo. Dábálaččat dát ferte leat lp muhto lea vejolaš heivehit vuogádaga eará geavaheaddji várás. Fuomáš: Álgoálggus «root»-geavaheaddji bidjá bálvá johtui vai sáhttá doarjut standárda IPP, 631. Bálvá rievdada geavaheaddji go olgguldas prográmma vuodjejuvvo. Ovdamearka: lp Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s32">Gruppe (Group) Gruppen som tjeneren kjører med. Vanligvis må dette være sys, men du kan sette opp dette for en annen gruppe om det trengs. eks.: sys Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s32">Joavku (Group) Joavku man namas bálvá vuodjejuvvo. Dábálaččat dat ferte leat sys, muhto lea vejolaš heivehit vuogádaga eará joavkku várás jos lea dárbu. Ovdamearka: sys Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s33">RIP-lager (RIPCache) Minne som hver RIP skal bruke til mellomlager for bitkart. Verdien kan være ethvert reelt tall fulgt av «k for kilobyte, «m» for megabyte, «g» for gigabyte, eller «t» for «tiles» (fliser, 1 tile = 256x256 piksler). Standard er «8m» (8 megabyte). eks.: 8m Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s33">RIP gaskavuorká (RIPCache) Man ollu muitu juohkke RIP geavaha go gaskaboddosaččat vurke bihttákárttaid. Árvu sáhttá leat reella nummir mas lea «k» (kilobyte), «m» (megabyte), «g» (gigabyte) dahje «t» (rávttut). (1 ráktu = 256 x 256 govvačuoggá). Standárda lea «8m» (8 megabyte) Ovdamearka: 8m Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s34">Temporære filer (TempDir) Katalogen der midlertidige filer lagres. Brukeren nevnt ovenfor må kunne skrive til denne katalogen! Standard er «/var/spool/cups/tmp» eller verdien av miljøvariabelen TMPDIR. eks.: /var/spool/cups/tmp Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s34">Gaskaboddosaš fiillat (TempDir) Máhppa gosa gaskaboddosaš fiillat vurkejuvvojit. Geavaheaddjis, mii namahuvui dás bajábealde, ferte leat čállinvuoigatvuođat dán máhppii. Standárda lea «/var/spool/cups/tmp>» dahje TMPDIR birasvariábela árvu. Ovdamearka: /var/spool/cups/tmp Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s35">Filtergrense (FilterLimit) Setter største kostnad for alle jobbfiltre som kan kjøre samtidig. En grense på 0 betyr ingen grense. En typisk jobb kan trenge en filtergrense på minst 200, grenser mindre enn det minste en jobb trenger tvinger fram at enkeltjobber skrives ut til enhver tid. Standardgrensen er 0 (ubegrenset). eks.: 200 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s35">Sillenrádji (FilterLimit) Standárda rádji lea 0 (rájáhis). Ovdamearka: 200 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s36">Lytt på (Port/Lytt) Porter/adresser det lyttes på. Standardporten 631 er reservert for Internet Printing Protocol (IPP) og er den som brukes her. Du kan bruke flere Lytt på-linjer for å lytte til mer enn en port eller adresse, eller for å begrense adgangen. Merk: Dessverre støtter de fleste nettlesere ikke TLS eller HTTPs oppgradering for kryptering. Hvis du vil støtte nett-basert kryptering må du antakelig lytte på port 443 ( «HTTPS»-porten …) eks.: 631, minvert:80, 1.2.3.4:631 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s36">Guldal dása (Port/Listen) Verráhat dahje čujuhusat masa guldala. Standárdverrat lea 631 mii lea várrehuvvon Internet Printing Protocol:ii (IPP) ja mii geavahuvvo dáppe. Dus sáhttá leat máŋga Port/Listen-linnját vai guldalat eanet go ovtta verráha dahje čujuhusa, dahje rádjet oktavuođa Fuomáš: Dađi bahábut, eanáš fierpmádatloganat eai doarjjo TLS dahje HTTP-ođasmahttimiid krypterema várás. Jus hálidat doarjut fierpmádat vuođđuduvvon krypteren, fertet árvideames guldalit 443 verráhii. («HTTPS»-verráhii) Ovdamearka: 631, mubalva:80, 1.2.3.4:631 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s37">Vertsnavn-oppslag (HostNameLookups) Om det skal utføres navneoppslag på IP-adresser for å finne fullstendige vertsnavn. Standard er «Off» – av - for hastighetens skyld … eks.: On Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s37">Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s38">Hold åpen (KeepAlive) Om det skal være støtte for å holde forbindelsen åpen. Standard er «On» : på. eks.: On Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s38">Doalat eallin (KeepAlive) Mearrida jos «Doalat eallin»-oktavuohta doaibmá. Standárdan dat lea alde. Ovdamearka: Alde Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s39">Tidsavbrudd for åpen forbindelse (KeepAliveTimeout) «hold åpen»-forbindelser blir automatisk lukket etter angitt antall sekunder. Standard er 60 s eks.: 60 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s39">«Doalat eallin» áigemearri (KeepAliveTimeout) Man galle sekundda áddjána ovdal go «Doalat eallin»-oktavuohta jaddaduvvo. 60 sekundda lea standárda. Ovdamearka: 60 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s40">Maks antall klienter (MaxClients) Styrer det største antall klienter som kan håndteres samtidig. Standard er 100. eks.: 100 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s40">Klientaid badjerádji (MaxClients) Stivre man galle klienttat sáhttet leat oktanaga Standárda lea 100 Ovdamearka: 100 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s41">Største oppdragsstørrelse (MaxRequestSize) Bestemmer største HTTP-forespørsler og utskriftsfiler. Hvis det er oppgitt 0 betyr det «ingen begrensning». Standard er 0. eks.: 0 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s41">Jearahusaid badjerádji Rádje HTTP-jearahusaid ja čálihanfiillaid sturrodaga Jus bijat 0, de dát doaibma ii leat alde (standárda lea 0) Ovdamearka: 0 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s42">Klient-tidsavbrudd (Timeout) Tid (i sekunder) før forespørsler avbrytes på tid. Standard er 300. eks.: 300 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s42">Klienttaid áigemearri (Timeouot Mearrida man guhkká ádjána ovdalgo jearahusat mannet áigemeari badjel. 300 sekunda lea standárda. Ovdamearka: 300 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s43">Bruk leting (Browsing) Bestemmer om det skal lyttes til skriverinformasjon fra andre CUPS-tjenere. Standard er «On» – på. Merk: for å slå på sending av søkeinformasjon fra denne CUPS-tjeneren til lokalnettet må du oppgi en gyldig Søkeadresse. eks.: On Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s43">Geavat álmmuhusa (Browsing) Mearrida jus galgá guldalit čálándieđuide mat eará CUPS-bálvát álmmuhit. Standárdan dát lea alde Fuomáš: Jus áiggut álmmuhit presentašuvnna dán CUPS-bálvás báikkáláš fierpmádahkii, de ferte meroštit gustojeaddji BrowseAddress-direktiivva. Ovdamearka: On Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s44">Bruk korte navn (BrowseShortNames) Om det skal brukes «korte» navn på nettskrivere hvis mulig (f.eks. «skriver1» i stedet for «skriver1@vert»). Standard er «Yes» – ja. eks.: Yes Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s44">Geavat oanehis namaid (BrowseShortNames) Mearrida jos «oanehis» fierpmádatčálániin leat oanehis namat jos lea vejolaš, ovdamearka dihte «čálán» iige «čálán@bálvá». Dát lea alde álgoálggus. Ovdamearka: Juo Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s45">Lete-adresser (BrowseAddress) Oppgir kringkastingsadresse som skal brukes. Som standard sendes lete-informasjon til alle aktive grensesnitt. Merk: HP.-UX 10.20 og tidligere håndterer ikke kringkastingsadresser rikting med mindre du har en nettmaske i klasse A, B, C eller D. (dvs. ingen støtte for CIDR.) eks.: x.y.z.255, x.y.255.255 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s45">Álmmuhančujuhusat (BrowseAddress) Merošta makkár álmmuhančujuhus geavahuvvo Standárdan dát sáddejuvvo buot aktiivvalaš lavttaide. Fuomáš: HP-UX 10.20 árrabut eai gieđahala dán álmmuhusa nu bures, jus dus ii leat fierpmádat mas lea A-, B-, C- dahje D-fierpmádatsilli (dat máksá ahte dat ii doarjjo CIDR. Ovdamearka: x.y.z.255, x.y.255.255 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s46">Tillat/avvis leting (BrowseAllow/BrowseDeny) BrowseAllow: oppgir en adressemaske som tillater innkommende letepakker. Standard er å tillate alle adresser. BrowseDeny: oppgir en adressemaske for letepakker som skal avvises. Standard er å ikke avvise noen adresser. Begge oppføringstypene kan bruke følgende måter å skrive adresser: All None *.domain.com .domain.com host.domain.com nnn.* nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.nnn nnn.nnn.nnn.nnn/mm nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm Restriksjoner på vertsnavn/domenenavn fungerer bare hvis du har slått på oppslag av vertsnavn! Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s46">Suova dahje easttat álmmuheami (BrowseAllow/BrowseDeny) BrowseAllow: Merošta dan čujuhussilli mii oažžu geavahit álmmuheami. Standárdan buot čujuhusat ožžot dan bargat. BrowseDeny: Merošta dan čujuhussilli mii ii oaččo geavahit álmmuheami. Standárdan ii oktage čujuhus easttaduvvvo. Sihke «BrowseAllow» ja «BrowseDeny̧» geavaha dán čállinvuogi čujuhusaid várás: All None *.domain.com .domain.com host.domain.com nnn.* nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.nnn nnn.nnn.nnn.nnn/mm nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s47">Leteintervall(BrowseInterval) Tiden mellom oppdatering av leteinformasjon, i sekunder. Standard er 30. Merk at leteinformasjon sendes ut hver gang en skriver endrer status også, så dette er lengste tid mellom oppdateringer. Hvis du oppgir 0, blir utgående leteinformasjon stoppet, så dine lokale skrivere ikke synes, men du kan fremdeles se skrivere på andre verter. eks.: 30 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s47">Almmuhangaskkadat (BrowseInterval) Mearrida man dávjá juohke almmuhus sáddejuvvo. Standárda lea 30 sekundda. Fuomáš ahte almmuhandieđut sáddejuvvo juohke háve go čálániid dilli rievdaduvvo. Jos čálát 0 (nolla) deikke, de almmuhusat eai sáddejuvvo ja du čálánat eai oidno. Sáhtát lihkká oaidnit eará bálváid. Ovdamearka: 30 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s48">Leterekkefølge (BrowseOrder) Oppgir rekkefølgen i sammenlikningene «BrowseAllow/BrowseDeny». eks.: allow,deny Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s48">Álmmuhanortnet (BroewseOrder) Bidjá makkár ortnegis buohttalastá suova- dahje easttatálmmuheami Ovdamearka: allow,deny Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s49">Leteforsøk (BrowsePoll) Prøv om det finnes skrivere på de(n) oppgitte verten(e). eks.: myhost:631 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s49">Oza čálánlisttu (BrowsePoll) Oza čálániid namahuvvon bálvvás Ovdamearka: mubalva:631 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s50">Leteport (BrowsePort) Porten som brukes til kringkastede UDP-pakker. Standard er IPP-porten, hvis du endrer portnummer må du endre det på alle tjenerne. Bare én leteport kan brukes. eks.: 631 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s50">Álmmuhanverrát (BrowsePort) Verrát mii geavahuvvo álmmuheapmái. Standárda lea IPP-verrát. Jus rievdadat dan, de fertet dahkat dan buot eará bálvváin maid. Dušše okta BrowsePort geavahuvvo. Ovdamearka: 631 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s51">Lete videre(BrowseRelay) Videresende lete-pakker fra et nettverk/adresse til et annet. eks: fra-adresse til-adresse Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s51">Sádde almmuhusaid viidáset (BrowseRelay) Sádde almmuhanpáhkaid čujuhusas/fierpmádagas nubbái. Ovdamearka: Gáldočujuhus Ulbmilčujuhus Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s52">Lete-tidsfrist (BrowseTimeout) Tidsfrist (i sekunder) for nettverksskrivere – hvis vi ikke får en oppdatering innen denne fristen blir skriveren fjernet fra skriverlista. Dette tallet bør absolutt ikke være mindre enn Lete-intervall, av innlysende grunner. Standard er 300 s. eks:: 300 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s52">Álmmuhangaskkaldat (BrowseTimeout) Áigemearri (sekunddat) fierpmádatčálániid várás. Jos ii ođasmuvvo dán áigodagas, de čálán váldo eret čálánlisttus. Dát árvu ii berre leat unnitgo BrowseInterval-árvvuid. Standárda lea 300 sekundda. Ovdamearka: 300 Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s53">Implisitte klasser (ImplicitClasses) Om det skal brukes implisitte klasser. Skriverklasser kan oppgis uttrykkelig i fila classes.conf, implisitt basert på skriverne som finnes i lokalnettet, eller begge deler. Når Implisitte klasser er skrudd på («On»), så vil skrivere på lokalnettet med samme navn (f.eks. Acme-LaserPrint-1000) bli lagt til en klasse med dette navnet. På denne måten kan du sette opp flere køer med reserver på et lokalnett uten en hel del administrasjonsvansker. Hvis en bruker sender en utskriftsjobb til Acme-LaserPrint-1000 går jobben til den første køen som er tilgjengelig. Skrudd på som standard. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s53">Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s54">System-gruppe (SystemGroup) Gruppenavnet for «system»-tilgang (skriveradministrasjon). Standard varierer med operativsystemet, men vil være sys, system eller root (sjekket i den rekkefølgen). eks.: sys Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s54">Vuogádatjoavku (SystemGroup) Joavkko namma mii addá hálddašanvuoigatvuođat. Standárda rievda operatiivavuogádagas nubbái, muhto lea okta dáin: sys, system dahjeroot Ovdamearka:sys Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s55">Krypto-sertifikat (ServerCertificate) Fila der tjenerens sertifikat finnes. Standard er «/etc/cups/ssl/server.crt». eks.: /etc/cups/ssl/server.crt Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s55">Krypterenduođaštus (ServerCertificate) Fiila mas lea bálvvá duođaštus. Standárda lea «/etc/cups/ssl/server.crt» Ovdamearka: /etc/cups/ssl/server.crt Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s56">Kryptonøkkel (ServerKey) Fila der tjenerens nøkkel finnes. Standard er «/etc/cups/ssl/server.key» eks.: /etc/cups/ssl/server.key Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s56">Krypterenčoavdda (ServerKey) Fiila mas lea bálvvá krypterenčoavdda. Standárda lea «/etc/cups/ssl/server.key» Ovdamearka: /etc/cups/ssl/server.key Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s57">Tilgangsrettigheter # Tilgangsrettigheter for alle kataloger som tjeneren kjenner. stier er relative til DocumentRoot ... # AuthType: autentiseringstype som skal brukes : # None – Ikke bruk autentisering Enkel – Utfør autentisering med HTTP Basic-metoden. Digest – utfør autentisering med HTTP Digest-metoden. #....(Merk: når klienten kobler seg til lokal-adressen kan den bruke autentisering ved lokalt sertifikat i stedet for Enkel eller Digest) # AuthClass: autorisasjonsklassen; for tiden er det bare Anonym, Bruker, System (gyldig bruker som er medlem av System-gruppen), og Gruppe (gyldig bruker som er medlem av den oppgitte gruppen) som er støttet. # AuthGroupName: gruppenavnet for «Gruppe»-autorisasjon. # Rekkefølge: rekkefølgen for behandling av Tillatt/Nekt. #Tillat: tillater tilgang fra oppgitt vertsnavn, domene, IP-adresse eller nett. #Nekt: nekter tilgang fra oppgitt vertsnavn, domene, IP-adresse eller nett. #Både «Tillat» og «Nekt» godtar følgende skrivemåte for adresser: # Alle Ingen *.domain.com .domain.com host.domain.com nnn.* nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.nnn nnn.nnn.nnn.nnn/mm nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm # Hvis det brukes vertsnavn og domene, kreves det at du slår på oppslag av vertsnavn med «Finn vertsnavn» over. # Kryptering: om kryptering skal brukes, dette avhenger av at OpenSSL- biblioteket er lenket inn i CUPS-biblioteket og cupsd-tjeneren. # Mulige verdier: # Alltid – Bruk alltid kryptering (SSL) Aldri – Bruk aldri kryptering Påkrevet – Bruk TLS-oppgraderingen Om Ønsket – Bruk kryptering hvis tjeneren ber om det. #Standard er «Om Ønsket» Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s57">Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s58">Autentisering (AuthType) Autentiseringstype: None – Ikke utfør autentisering. Basic – Utfør autentisering med HTTP Basic-metoden. Digest – Utfør autentisering med HTTP Digest-metoden. Merk: klienten kan erstatte Basic eller Digest med lokal sertifikat-autentisering når tilkoblingen skjer over localhost- grensesnittet. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s58">Autentiseren (AuthType) Autentiserenvuogi mii geavahuvvo: None ale geavat autentiserema. Basic geavat HTTP Basic autentiserenvuogi. Digest geavat HTTP Digest autentiserenvuogi. Fuomáš: Báikkálaš duođaštusautentiseren dáidá Basic- dahjeDigest- klienttain go váldá oktavuođá localhost-lavtta bokte. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s59">Klasse (AuthClass) Autorisasjonsklassen; for tiden er det bare støtte for Anonym, Bruker, System (gyldig bruker som er medlem i gruppa SystemGroup) og Gruppe (gyldig bruker som er nedlem i den oppgitte gruppa). Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s59">Luohkká (AuthClass) Autoriserenluohkká. Dán rádjái dorjojuvvo dušše Anonymous, User, System (gusto geavaheaddji mii gullá SystemGroup:ii) ja Group (gusto geavaheaddji mii gullá meroštuvvon joavkui). Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s60">Brukernavn/gruppenavn som har tilgang til ressursen. Formatet er en liste med komma mellom oppføringene. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s60">Geavaheaddji- ja joavkonamat mat ožžot dán resurssa geavahit. Formáhtta lea ceahkisearohuvvon listu. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s61">Tilfredsstill (Satisfy) Dette direktivet bestemmer om alle gitte betingelser må være oppfylt for å gi tilgang til ressursen. Hvis «alle» er oppgitt, må alle betingelser for autentiserings- og tilgangskontroll være oppfylt for å gi tilgang. Hvis «noen» er oppgitt kan en bruker få tilgang hvis autentiseringen eller tilgangskontrollen er oppfylt. Du kan f.eks. kreve autentisering for å gi tilgang fra andre maskiner, men tillatte lokal tilgang uten autentisering. Standard er «alle». Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s61">Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s62">Navn på autentiseringsgruppe (AuthGroupName) Gruppenavnet for Gruppe-autentisering. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s62"> Autentiserenjoavkku namma (AuthGroupName) Joavkonama mii geavahuvvo Group-autentiseremis. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s63">ACL-rekkefølge (Order) Rekkefølgen for behandling av Tillat/Nekt. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s63">ACL-ortnet (Order) Divtte/Hilggo-hálddašanortnet. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s64">Tillat Tillater tilgang fra oppgitt vertsnavn, domene, IP-adresse, eller nett. Mulige verdier er: Alle Ingen *.domain.com .domain.com host.domain.com nnn.* nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.nnn nnn.nnn.nnn.nnn/mm nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm Bruk av vertsnavn og domeneadresser krever at du slår på vertsnavn-oppslag over. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s64">Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s65">ACL-adresser (Tillat/Nekt) Tillater/nekter tilgang fra oppgitt vertsnavn, domene, IP-adresse, eller nett. Mulige verdier er: Alle Ingen *.domain.com .domain.com host.domain.com nnn.* nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.* nnn.nnn.nnn.nnn nnn.nnn.nnn.nnn/mm nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm Bruk av vertsnavn og domeneadresser krever at du slår på vertsnavn-oppslag over. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s65">Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s66">Kryptering (Encryption) Om kryptering skal brukes, dette avhenger av at OpenSSL- biblioteket er lenket inn i CUPS-biblioteket og utskriftstjeneren. Mulige verdier: Alltid – Bruk alltid kryptering (SSL) Aldri – Bruk aldri kryptering Påkrevet – Bruk oppgradering til TLS-kryptering HvisØnsket – Bruk kryptering derson tjeneren ønsker det Standard er «HvisØnsket». Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s66">Krypteren (Encryption) Mearrit jos krypteren geavahuvvo vai ii. Lea gitta das jos OpenSSL- bibliotehka lea leŋkejuvvon CUPS-bibliotehkii ja CUPS-juohkejeaddjái. Vejolaš árvvut: Always#– Álo geavat krypteren (SSL) Never       – Ale goassege geavat krypteren Required    – Geavat krypterenođasmahttin TSL bokte IfRequested – Geavat krypteren jos bálvá gáibida dan
        Standárdárvu lea «IfRequested». Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s67">Tilgangsrettigheter Tilgangsrettigheter for hver katalog som tjeneren viser. Adresser er gitt relativt til DocumentRoot … Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s67">Beassanvuoigatvuođat Juohke máhpá beassánvuoigatvuođat maid juohkejeaddji bálvala. Bálgát leat goralaččat DocumentRoot-árvui Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s68">Autoslett jobber (AutoPurgeJobs) Slett automatisk jobber når de ikke trengs for kvotestyring. Standard er Nei. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s68">Automáhtalaččat sihko geargan bargguid(AutoPurgeJobs) Automáhtalaččat sihko geargan bargguid mat eai dárbbášuvvo earrogieđahallamii. Standárda lea No. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s69">Leteprotokoller (BrowseProtocols) Hvilke protokoller som skal brukes til nettleting. Kan være en eller flere av følgende, atskilt med mellomrom eller komma: alle – Bruk alle protokoller det er støtte for. cups – Bruk CUPS leteprotokoll. slp – Bruk SLPv2-protokollen. Standard er cups. Merk: Hvis du velger å bruke SLPv2, er det sterkt anbefalt at du har minst én SLP katalog-agent (DA) på nettet ditt. Ellers kan lete-oppdateringer ta flere sekunder, hvor utskriftstjeneren ikke vil svare på anrop fra klienter. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s69">Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s70">Gradering (Classification) Sikkerhetsgraderingen for tjeneren. Hvis dette er satt, vises denne innstillinga på alle sider, og rå-utskrift er slått av. Standard er en tom streng. eks: konfidensielt Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s70">Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s71">Tillat overstyring (ClassifyOverride) Om brukere skal ha lov til å overstyre sikkerhetsgraderingen på utskrifter. Hvis det er slått på kan brukerne begrense bannersider til før og etter jobben, og kan endre graderingen for en jobb, men kan ikke helt fjerne graderingen eller bannersider. Standard er Av. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s71">Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s72">Skjul implisitte medlemmer (HideImplicitMembers) Om medlemmer av en implisitt klasse skal vises eller skjules. Når HideImplicitMembers er På, så er alle nettskrivere som er med i en implisitt klasse skjult for brukeren, som da bare ser en enkelt kø selv om mange køer faktisk støtter den implisitte klassen. Standard er På. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s72">Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s73">Bruk «enhver»-klasser (ImplicitAnyClasses) Om det skal lages implisitte «enhver printer»- klasser. Når ImplicitAnyClasses er På og det finnes en lokal kø med samme navn, f.eks. «printer», «printer@server1», «printer@server2», så blir det laget en implisitt klasse med navn «Anyprinter» i stedet. Når ImplicitAnyClasses er av blir det ikke laget implisitte klasser når det finnes en lokal kø med samme navn. Slått av som standard. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s73">Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s74">Maks. jobber (MaxJobs) Største antall jobber (aktive og fullførte) som holdes i minnet. Standard er 0 (ingen grense). Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s74">Bargguid badjerádji (MaxJobs) Man galle barggut eanemus sáhttet leat muittus (aktiivalačča ja geargan). Standárda lea 0 (rájehis) Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s75">Maks. jobber pr. bruker (MaxJobsPerUser) MaxJobsPerUser-direktivet styrer maks antall aktive jobber som tillates for hver bruker. Når en bruker har nådd grensen blir nye jobber avvist inntil en av de aktive jobbene er ferdig, stoppet, avbrutt eller slettet. Denne funksjonen slås av ved at maksimum settes til 0. Standard er 0 (ingen grense). Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s75">Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s76">Maks. jobber pr. skriver (MaxJobsPerPrinter) MaxJobsPerPrinter-direktivet styrer største antall aktive jobber som tillates for hver skriver eller klasse. Når en skriver eller klasse når denne grensen blir nye jobber avvist inntil en av de aktive jobbene er ferdig, stoppet, avbrutt eller slettet. Settes maksimum til 0 blir denne funksjonen slått av. Standard er 0 (ingen grense). Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s76">Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s77">Port Porten som CUPS-nissen lytter på. Standard er 631. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s77">Verrát Verrát masa CUPS-duogášprográmma guldala. Standárda lea 631. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s78">Adresse Adressen som CUPS-nissen lytter på. La den være tom, eller bruk en stjerne (*) for å oppgi en port-verdi for hele sub-nettet. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) (trg)="s78">Čujuhus Čujuhus masa CUPS-duogášprográmma guldala. Divtte dán lea guorus dahje geavat nástti (*) meroštallat verrátárvvu olles vuollenehtii. Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.) ================================ (src)="s79">Kryss av her om du vil bruke SSL-kryptering med denne adressen/porten. (trg)="s79">Merke dán bovssa jos hálidat geavahit SSL krypteren dáinna čujuhusain/verráhiin. ================================ (src)="s80">Leting (trg)="s80">Čájeheapmi ================================ (src)="s81">Navigeringsinnstillinger (trg)="s81">Čájehusheivehusat ================================ (src)="s82">Bruk leting (trg)="s82">Geavat čájeheami ================================ (src)="s83">Implisitte klasser (trg)="s83">Geavat implisihtta luohkáid ================================ (src)="s84">Skjul implisitte medlemmer (trg)="s84">Čiega implisihtta miellahtuid ================================ (src)="s85">Bruk kortnavn (trg)="s85">Geavat oanehaš namaid ================================ (src)="s86">Bruk «enhver»-klasser (trg)="s86">Geavat «sahtedohko» luohkáid ================================ (src)="s87">Tillat, Nekt (trg)="s87">Divtte, hilggo ================================ (src)="s88">Nekt, Tillat (trg)="s88">Hilggo, divtte ================================ (src)="s89"> s (trg)="s89"> s ================================ (src)="s90">Letingsport: (trg)="s90">Čájehanverrát: ================================ (src)="s91">Intervall for leting: (trg)="s91">Ohcangaskkadat: ================================ (src)="s92">Tidsavbrudd for leting: (trg)="s92">Čájehanáigemearri: ================================ (src)="s93">Lete-adresser: (trg)="s93">Čájehančujuhusat: ================================ (src)="s94">Letingsrekkefølge: (trg)="s94">Čájehanortnet: ================================ (src)="s95">Nettlete-valg:Base (trg)="s95">Čájehanmolssaeavttut:Base ================================ (src)="s96">Topp (trg)="s96">Ruohtas ================================ (src)="s97">Alle skrivere (trg)="s97">Buot čálánat ================================ (src)="s98">Alle klasser (trg)="s98">Buot luohkát ================================ (src)="s99">Utskriftsjobber (trg)="s99">Čálihanbarggut ================================ (src)="s100">Administrasjon (trg)="s100">Hálddašeapmi ================================ (src)="s101">Klasse (trg)="s101">Luohkká ================================ (src)="s102">Skriver (trg)="s102">Čálán ================================ (src)="s104">CUPS tjener-oppsett (trg)="s104">CUPS-bálvá heivehus ================================ (src)="s105">Kort hjelp (trg)="s105">Oanehaš veahkki ================================ (src)="s106">Feil ved lasting av oppsettsfil. (trg)="s106">Meattáhus vieččadettiin heivehusfiilla. ================================ (src)="s107">CUPS innstillingsfeil (trg)="s107">CUPS-heivehusmeattáhus ================================ (src)="s108">Det var noen oppsettsvalg som dette verktøyet ikke kjente igjen. De blir ikke endret, og du kan ikke endre dem med dette verktøyet. (trg)="s108">Dát heivehusreaidu ii dovdan muhtun molssaeavttuin. Eai dat guoskajuvvo, ja don it sáhte rievdadit daid. ================================ (src)="s109">Ukjente valg (trg)="s109">Amas molssaeavttut ================================ (src)="s110">Finner ikke en CUPS-tjener som går (trg)="s110">Ii gávdnan CUPS-bálvá mii lea jođus ================================ (src)="s111">Kan ikke starte om CUPS-tjener (pid = %1) (trg)="s111">Ii sáhttán álggahit CUPS-bálvá ođđasit (pid = %1) ================================ (src)="s112">Kan ikke hente oppsettsfila fra CUPS-tjeneren. Det mangler sannsynligvis en tillatelse til å utføre operasjonen. (trg)="s112">Ii sáhttán viežžat CUPS-bálvvá heivehusfiilla. Arvideames dus eai leat vuoigatvuođat dán barggu dahkat. ================================ (src)="s113">Internfeil: fila «%1» ikke lese- eller skrivbar! (trg)="s113">Siskkildas meattáhus: Ii sáhttán lohkat/čállit «%1»-fiilla. ================================ (src)="s114">Internfeil: tom fil «%1». (trg)="s114">Siskkildas meattáhus: «%1»-fiila lea guorus. ================================ (src)="s115">Oppsettsfila er ikke levert til CUPS-tjeneren. Nissen blir ikke startet på nytt. (trg)="s115">Heivehusfiila ii leat sáddejuvvon CUPS-bálvái. Deamona ii álggahuvo ođđasit. ================================ (src)="s116">Klarte ikke laste oppsettsfila inn i CUPS-tjeneren. Du mangler sannsynligvis tillatelse til å utføre operasjonen. (trg)="s116">Ii sáhttán sáddet heivehusfiilla CUPS-bálvái. Arvideames dus eai leat vuoigatvuođat dán barggu dahkat. ================================ (src)="s117">Feil i oppsettet for CUPS (trg)="s117">CUPS-heivehus meattáhus ================================ (src)="s118">Kan ikke skrive oppsettsfila %1 (trg)="s118">Ii sáhttán čállit heivehusfiilla %1 ================================ (src)="s119">Kataloger (trg)="s119">Máhpat ================================ (src)="s120">Kataloginnstillinger (trg)="s120">Máhppaheivehusat ================================ (src)="s121">Datakatalog: (trg)="s121">Dáhtamáhppa: ================================ (src)="s122">Dokumentkatalog: (trg)="s122">Dokumeantamáhppa: ================================ (src)="s123">Skriftsti: (trg)="s123">Fontabálggis: ================================ (src)="s124">Oppdragskatalog: (trg)="s124">Jearahanmáhppa: ================================ (src)="s125">Tjenerbinærfiler: (trg)="s125">Bálváprográmmat: ================================ (src)="s126">Tjenerfiler: (trg)="s126">Bálváfiillat: ================================ (src)="s127">Midlertidige filer: (trg)="s127">Gaskabottosaš fiillat: ================================ (src)="s128">Filter (trg)="s128">Silli ================================ (src)="s129">Filterinnstillinger (trg)="s129">Sillenheivehusat ================================ (src)="s130">Ubegrenset (trg)="s130">Rájáhis ================================ (src)="s131">Bruker: (trg)="s131">Geavaheaddji: ================================ (src)="s132">Gruppe: (trg)="s132">Joavku: ================================ (src)="s133">RIP-mellomlager: (trg)="s133">RIP-čiehkárájus: ================================ (src)="s134">Filtergrense: (trg)="s134">Sillenrádji: ================================ (src)="s135">Jobber (trg)="s135">Barggut ================================ (src)="s136">Utskriftsjobbinnstillinger (trg)="s136">Čálihanbargguid heivehusat ================================ (src)="s137">Ta vare på jobbhistorie (trg)="s137">Vurke bargohistorihka ================================ (src)="s138">Ta vare på jobbfil (trg)="s138">Vurke bargofiillaid ================================ (src)="s139">Autoslett jobber (trg)="s139">Váldde bargguid automáhtalaččat eret ================================ (src)="s140">Maks. jobber: (trg)="s140">Maks. barggut: ================================ (src)="s141">Maks. jobber pr. skriver: (trg)="s141">Maks. barggut juohke čálánis: ================================ (src)="s142">Maks. jobber pr. bruker: (trg)="s142">Maks. barggut juohke geavaheaddjis: ================================ (src)="s143">Logg (trg)="s143">Fákta ================================ (src)="s144">Logg-innstillinger (trg)="s144">Fáktenheivehusat ================================ (src)="s145">Detaljert avlusing (trg)="s145">Dárkilis dihkken ================================ (src)="s146">Avlusningsinformasjon (trg)="s146">Dihkkendiehtu ================================ (src)="s147">Generell informasjon (trg)="s147">Oppalaš diehtu ================================ (src)="s148">Varsel (trg)="s148">Váruhusat ================================ (src)="s149">Feil (trg)="s149">Meattáhusat ================================ (src)="s150">Ingen logging (trg)="s150">Ii fákten ================================ (src)="s151">Aksesslogg-fil: (trg)="s151">Beassanfákta: ================================ (src)="s152">Feil-logg: (trg)="s152">Meattáhusfákta: ================================ (src)="s153">Side-logg: (trg)="s153">Siidofákta: ================================ (src)="s154">Maks. logg-størrelse: (trg)="s154">Alimus fáktafiilasturrodat: ================================ (src)="s155">Logge-nivå: (trg)="s155">Fáktendássi: ================================ (src)="s156">Nettverk (trg)="s156">Fierbmi ================================ (src)="s157">Nettverksinnstillinger (trg)="s157">Fierbmeheivehusat ================================ (src)="s158">Hold-i-live (trg)="s158">Doalat eallin ================================ (src)="s159">Av (trg)="s159">Eret ================================ (src)="s160">På (trg)="s160">Alde ================================ (src)="s161">Dobbel (trg)="s161">Duppal ================================ (src)="s162">Finn vertsnavn: (trg)="s162">Guossoheaddjenamma: ================================ (src)="s163">Hold-i-live-tidsfrist: (trg)="s163">Doalat-eallin áigemearri: ================================ (src)="s164">Maks. klienter: (trg)="s164">Badjerádji: ================================ (src)="s165">Maksimal størrelse på oppdrag : (trg)="s165">Jearaldatsturrodaga badjerádji: ================================ (src)="s166">Klient-tidsgrense: (trg)="s166">Klientaáigemearri: ================================ (src)="s167">Lytt til: (trg)="s167">Guldal dása: ================================ (src)="s168">Sikkerhet (trg)="s168">Sihkarvuohta ================================ (src)="s169">Sikkerhetsinnstillinger (trg)="s169">Sihkarvuohtaheivehusat ================================ (src)="s170">Ekstern root-bruker: (trg)="s170">Gáiddus ruohtasgeavaheaddji: ================================ (src)="s171">Systemgruppe: (trg)="s171">Vuogádatjoavku: ================================ (src)="s172">Krypteringssertifikat: (trg)="s172">Krypterenduođaštus: ================================ (src)="s173">Krypteringsnøkkel: (trg)="s173">Krypterenčoavdda: ================================ (src)="s174">Steder: (trg)="s174">Čujuhusat: ================================ (src)="s175">Stedet er allerede angitt. Skal det erstattes? (trg)="s175">Dát čujuhus lea jo meroštuvvon. Hálidatgo buhttet dan? ================================ (src)="s176">Erstatt (trg)="s176">Buhtte ================================ (src)="s177">Tjener (trg)="s177">Bálvá ================================ (src)="s178">Tjenerinnstillinger (trg)="s178">Bálváheivehusat ================================ (src)="s179">Tillat overstyring (trg)="s179">Divtte badjelgeahččamiid ================================ (src)="s180">Ingen (trg)="s180">Ii oktage ================================ (src)="s181">Gradert (trg)="s181">Juogustuvvon ================================ (src)="s182">Konfidensielt (trg)="s182">Suollemas ================================ (src)="s183">Hemmelig (trg)="s183">Suollemas ================================ (src)="s184">Strengt hemmelig (trg)="s184">Hui suollemas ================================ (src)="s185">Ugradert (trg)="s185">Ii juogustuvvon ================================ (src)="s186">Andre (trg)="s186">Eará ================================ (src)="s187">Tjenernavn: (trg)="s187">Bálvánamma: ================================ (src)="s188">Tjeneradministrator: (trg)="s188">Bálváhálddašeaddji: ================================ (src)="s190">Standard tegnsett: (trg)="s190">Standárda mearkaráidu: ================================ (src)="s191">Standardspråk: (trg)="s191">Standárdgiella: ================================ (src)="s192">Printcap-fil: (trg)="s192">Printcap-fiila: ================================ (src)="s193">Printcap-format: (trg)="s193">Printcap-formáhtta: ================================ (src)="s194">Velkommen til verktøyet for innstilling av CUPS-tjener (trg)="s194">Bures boahtin CUPS-bálvá heivehanreaidui ================================ (src)="s195">Velkommen (trg)="s195">Bures boahtin ================================ (src)="s196">Dette grafiske verktøyet hjelper med oppsett av tjeneren for CUPS utskrifthåndtering. Tilgjengelige innstillinger er ordnet i grupper med relaterte alternativer og kan raskt nås med ikon-oversikten til venstre. Hver innstilling har en standardverdi som vises om ikke annet er angitt. Standardvalget bør være OK i de fleste tilfeller. Man får en enkel hjelpemelding for hver innstilling, enten med knappen «?» på menyraden, eller med knappen lengst nede i dialogvinduet. (trg)="s196">Dát reaidu veahkeha du heivehit CUPS-čálihanvuogádaga bálvvá. Olamuttus heivehusat leat hierarkalaččat ortnejuvvon. Gávnnat daid johtilit muorračájeheamis dás gurutbealde. Juohkke molssaeavttus lea standárdárvu. Jos hálidat ahte bálvá galgá dan geavahit merkes bovssa mii lea molssaeavttu olgešbealde. Oaččut oanehaš veahki jos coahkkalat «?»-boalu namahuslinnjás dahje boalu mii gávdno vuollin dán lásežis. ================================ (src)="s197">Legg til … (trg)="s197">Lasit … ================================ (src)="s198">Rediger … (trg)="s198">Doaimmat … ================================ (src)="s199">Slett (trg)="s199">Sihko ================================ (src)="s200">Standard liste (trg)="s200">Standárdlistu ================================ (src)="s201">Grunnleggende (trg)="s201">Oktageardán ================================ (src)="s202">Sammendrag (trg)="s202">Čoahkkáigeassu ================================ (src)="s203">Bruker (trg)="s203">Geavaheaddji ================================ (src)="s204">System (trg)="s204">Vuogádat ================================ (src)="s205">Gruppe (trg)="s205">Joavku ================================ (src)="s206">Alltid (trg)="s206">Álo ================================ (src)="s207">Aldri (trg)="s207">Ii goassege ================================ (src)="s208">Påkrevd (trg)="s208">Gáibiduvvon ================================ (src)="s209">Om forespurt (trg)="s209">Jos gáibiduvvon ================================ (src)="s210">Alle (trg)="s210">Buot ================================ (src)="s211">Enhver (trg)="s211">Vaikko makkár ================================ (src)="s212">Ressurs: (trg)="s212">Resursa: ================================ (src)="s213">Autentisering: (trg)="s213">Autentiseren: ================================ (src)="s214">Klasse: (trg)="s214">Luohkká: ================================ (src)="s215">Navn: (trg)="s215">Namat: ================================ (src)="s216">Kryptering: (trg)="s216">Krypteren: ================================ (src)="s217">Tilfredsstill: (trg)="s217">Duđat: ================================ (src)="s218">ACL-rekkefølge: (trg)="s218">ACL-ortnet: ================================ (src)="s219">ACL-adresser: (trg)="s219">ACL-čujuhusat: ================================ (src)="s220">Plassering (trg)="s220">Báiki ================================ (src)="s221">Bruk SSL-kryptering (trg)="s221">Geavat SSL-krypteren ================================ (src)="s222">Port: (trg)="s222">Verrát: ================================ (src)="s223">Lytt til (trg)="s223">Guldal dása ================================ (src)="s224">kB (trg)="s224">KB ================================ (src)="s225">MB (trg)="s225">MB ================================ (src)="s226">GB (trg)="s226">GB ================================ (src)="s227">Heller (trg)="s227">Rávttut ================================ # xml/nb/messages/playground-base/kcmprintmgr.xml # xml/se/messages/playground-base/kcmprintmgr.xml ================================ (src)="s1">Utskriftshåndtering for vanlige brukere Noen utskfitsoperasjoner er forbeholdt administratoren av systemet. Bruk «Administratormodus»-knappen under for å starte verktøy for utskriftshåndtering med administrasjonsrettigheter. (trg)="s1">Čálihangieđaheapmi dábálaš geavaheaddjin Muhtun čálihan gieđahallandoaimmat gáibidit hálddašeaddji vuoigatvuođaid. Geavat «Hálddašandilli» boalu dás vuolábealde álggahit dán reaiddu hálddašanvuoigatvuođaiguin. ================================ (src)="s2">kcmprintmgr (trg)="s2">kcmprintmgr ================================ (src)="s3">KDE Utskriftshåndtering (trg)="s3">KDE-čálihangieđaheapmi ================================ (src)="s4">© 2000–2002 Michael Goffioul (trg)="s4">© 2000–2002 Michael Goffioul ================================ (src)="s5">Michael Goffioul (trg)="s5">© 2000–2002 Michael Goffioul ================================ (src)="s6">Skrivere KDE utskriftshåndterer er en del av KDEPring som er et grensesnitt til operativsystemets (OS) utskriftssystem. Det legger til noe funksjonalitet på egenhånd i tillegg til operativsystemet, og KDEPrint er avhengig av dette for å gi passende funksjonalitet. Utskriftskøer og filtrering skjer fortsatt i operativsystemet, eller som en administrativ oppgave (som å legge til og endre skrivere, skriverettigheter, osv.) Hva slags egenskaper KDEPrint støtter er derfor helt avhengig av hva man har valg som utskriftssystem i operativsystemet. For den beste støtten for moderne utskrift anbefaler KDE Printing Team et CUPS-basert utskriftsystem.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s6">Čálánat KDE čálihangieđahalli lea oassi KDEPrint:as, mii lea lakta dan albma čálihanvuogádahkii operatiivavuogádagas. KDEPrint geavaha čálihanvuogádaga ja lasiha dasa veaháš doaimmaid. Čálihanvuogádat gieđaha gargadusaid, sillendoaimmaid ja hálddašanbargguid (nugo lasihit čálána, vuoigatvuođaid, jna.) KDEPrint:a čálihandoaimmat rivdet das gitta makkár čálihanvuogádat gávdno mašiinnas. KDE čálihanjoavku neavvu ahte KDEPrint doaibmá buoremus ovttas CUPS čálihanvuogádagain.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s7">Klaus Ade JohnstadEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s7">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s8">klaus@skolelinux.no (trg)="s8">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/playground-base/kdeprint4.xml # xml/se/messages/playground-base/kdeprint4.xml ================================ (src)="s1">Tom skriverkommando. (trg)="s1">Guorus čálihangohččun ================================ (src)="s2">PS-skriver (trg)="s2">PS_printer ================================ (src)="s3">PostScript-filgenerator (trg)="s3">PostScript-fiilaráhkadeaddji ================================ (src)="s4">Ledger (trg)="s4">Ledger ================================ (src)="s5">US Legal (trg)="s5">US Legal ================================ (src)="s6">US Letter (trg)="s6">US Letter ================================ (src)="s7">A4 (trg)="s7">A4 ================================ (src)="s8">A3 (trg)="s8">A3 ================================ (src)="s9">B4 (trg)="s9">B4 ================================ (src)="s10">B5 (trg)="s10">B5 ================================ (src)="s11">Slått på (trg)="s11">Alde ================================ (src)="s12">Slått av (trg)="s12">Eret ================================ (src)="s13">GhostScript-innstillinger (trg)="s13">GhostScript-heivehusat ================================ (src)="s14">Driver (trg)="s14">Stivrran ================================ (src)="s15">Oppløsning (trg)="s15">Čuokkisčoahkku ================================ (src)="s16">Fargedybde (trg)="s16">Ivdnečikŋodat ================================ (src)="s17">Andre GS-innstillinger (trg)="s17">Lassi GS-molssaeavttut ================================ (src)="s18">Generelt (trg)="s18">Oppalaš ================================ (src)="s19">Sidestørrelse (trg)="s19">Sidosturrodat ================================ (src)="s20">Sider per ark (trg)="s20">Siiddu juohke árkii ================================ (src)="s21">Venstre-/høyremarg (1/72 tommer) (trg)="s21">Gurut-/olgešsiidoravda (1/72 duma) ================================ (src)="s22">Topp-/bunnmarg (1/72 tommer) (trg)="s22">Bajil-/vuolilsiidoravda (1/72 duma) ================================ (src)="s23">Tekst-innstillinger (trg)="s23">Teakstamolssaeavttut ================================ (src)="s24">Send EOF etter jobben for å mate ut siden (trg)="s24">Sádde EOF maŋŋá go barggu vai bálkestit árkka olggos ================================ (src)="s25">Fiks trappetekst (trg)="s25">Divo trahppateavstta ================================ (src)="s26">Rask tekstutskrift (bare for ikke-PS-skrivere) (trg)="s26">Jođánis teakstačáliheapmi (dušše eai-PS čálánat) ================================ (src)="s27">Programfila %1 finnes ikke i søkestien din. Kontroller installasjonen. (trg)="s27">Prográmmafiila %1 ii gávdnon du ohcanbálgás. Dárkkis du sajáiduhttima. ================================ (src)="s28">Lokal skriver (parallell, seriell, USB) (trg)="s28">Báikkálaš čálán (bálddalas, maŋŋálas, USB) ================================ (src)="s29">LPD-kø over nettverk (trg)="s29">Gáiddus LPD-gárgadas ================================ (src)="s30">SMB-delt skriver (Windows) (trg)="s30">SMB-juohkkejuvvon čálán (Windows) ================================ (src)="s31">Nettverksskriver (TCP) (trg)="s31">Fierpmádatčálán (TCP) ================================ (src)="s32">Utskrift til filUnknown type of local printer queue (trg)="s32">Čálit fiiliiUnknown type of local printer queue ================================ (src)="s33">Ukjent (trg)="s33">Amas ================================ (src)="s34">Lokal skriverkø (%1) (trg)="s34">Báikkálaš čálángárgadas (%1) ================================ (src)="s35">Unknown Driver (trg)="s35">Unknown Driver ================================ (src)="s37">LPD-kø over nettverk, %1@%2 (trg)="s37">Gáiddus LPD-gárgadas, %1@%2 ================================ (src)="s38">Kan ikke lage køkatalog %1 for skriveren %2. (trg)="s38">Ii sáhte ráhkadit gárgadasozu %1 %2 čálána várás. ================================ (src)="s39">Kan ikke lagre informasjon for skriveren %1. (trg)="s39">Ii sáhte vurket dieđuid %1-čálána várás. ================================ (src)="s40">Kan ikke sette riktige rettigheter for køkatalog %1 for skriveren %2. (trg)="s40">Ii sáhte bidjat rievttes beassanvuoigatvuođaid %1-gárgadasohcui %2-čálána várás. ================================ (src)="s41">Nektet tilgang: du må være root. (trg)="s41">It beasa. Don fertet leat geavaheaddji «root». ================================ (src)="s42">Kan ikke kjøre kommandoen «%1». (trg)="s42">Ii sáhte vuodjit gohččuma «%1». ================================ (src)="s43">Kan ikke skrive printcap-fil. (trg)="s43">Ii sáhte čállit printcap-fiilii. ================================ (src)="s44">Fant ikke driveren %1 i printtool-databasen. (trg)="s44">Ii gávdnan %1 stivrrana printtool-diehtovuođus. ================================ (src)="s45">Fant ikke skriveren %1 i printcap-fila. (trg)="s45">Ii gávdnan %1-čálána printcap-fiillas. ================================ (src)="s46">Fant ingen driver (rå skriver) (trg)="s46">Ii gávdnan stivrrana (oktageardánis čálán) ================================ (src)="s47">Ukjent skrivertype. (trg)="s47">Amas čálánšládja. ================================ (src)="s48">Driverenheten %1 er ikke kompilert i GhostScript-distribusjonen din. Kontroller installasjonen eller bruk en annen driver. (trg)="s48">Čálánovttadat %1 ii leat kompilerejuvvon sisa GhostScript prográmmii. Dárkkis sajáiduhttima dahje geavat eará stivrrana. ================================ (src)="s49">Kan ikke skrive driverassosierte filer i kømappa. (trg)="s49">Ii sáhte čállit stivrrančatnojuvvon fiillaid gárgadasohcui. ================================ (src)="s50">APS-driver (%1) (trg)="s50">APS-stivrran (%1) ================================ (src)="s51">Nettverksskriver (%1) (trg)="s51">Fierpmádatčálán (%1) ================================ (src)="s52">Ustøttet tilkoplingstype: %1. (trg)="s52">Lakta ii dorjojuvvo: %1. ================================ (src)="s53">Klarer ikke opprette mappa %1. (trg)="s53">Ii sáhte ráhkadit ozu %1: ================================ (src)="s54">Mangler element: %1. (trg)="s54">Mearkkuš váilu: %1. ================================ (src)="s55">Ugyldig skrivermotorspesifikasjon: %1 (trg)="s55">Gustuhis čálánlakta merošteapmi: %1 ================================ (src)="s56">Klarer ikke opprette fila %1. (trg)="s56">Ii sáhte ráhkadit fiila %1. ================================ (src)="s57">APS-driveren er ikke definert. (trg)="s57">APS-stivrran ii leat meroštuvvon. ================================ (src)="s58">Klarer ikke fjerne mappa %1. (trg)="s58">Ii sáhte váldit ozu %1 eret. ================================ (src)="s59">Ukjent (ukjent oppføring) (trg)="s59">Amas (amas mearkkuš) ================================ (src)="s60">Nettverkskø (%1) på %2 (trg)="s60">Gáiddus gárgadus (%1) dáppe %2 ================================ (src)="s61">Lokal skriver på %1 (trg)="s61">Báikkáláš čálán dáppe %1 ================================ (src)="s62">Ukjent oppføring. (trg)="s62">Amas mearkkuš ================================ (src)="s63">Printcap-fila ligger på nettverket (NIS) og kan ikke skrives til. (trg)="s63">Printcap-fiila lea fierpmádagas (NIS) ja ii leat vejolaš dasa čállit. ================================ (src)="s64">Kan ikke lagre printcap-fil. Se til at du har skriverettigheter til fila. (trg)="s64">Ii sáhte vurket printcap-fiilla. Dárkkis ahte leat čállinvuoigatvuođat dasa. ================================ (src)="s65">Intern feil: Ingen håndterer valgt. (trg)="s65">Siskkildas meattáhus: Ii leat válljen gieđahalli ================================ (src)="s66">Kan ikke finne køkatalog. Sjekk innstillingene. (trg)="s66">Ii sáhte meroštit gárgadusozu. Geahča molssaeavttoláseža. ================================ (src)="s67">Kan ikke opprette kømappa %1. Sjekk at du har rettigheter for denne operasjonen. (trg)="s67">Ii sáhte ráhkadit gárgadasozu %1. Dárkkis ahte dus leat vuoigatvuođat dan dahkat. ================================ (src)="s68">Skriveren er opprettet, men utskriftsnissen kunne ikke omstartes. %1 (trg)="s68">Čálán lea ráhkaduvvon, muhto čálihanduogášprográmma ii sáhttán álgit ođđasit. %1 ================================ (src)="s69">Klarer ikke fjerne kømappa %1. Se til at du har skriverettigheter i den mappa. (trg)="s69">Ii sáhte váldit gárgadasozu %1 eret. Dárkkis ahte leat čállinvuoigatvuođat dán ohcui. ================================ (src)="s70">&Rediger printcap-oppføring … (trg)="s70">&Doaimmat printcap-merkoša … ================================ (src)="s71">Manuell redigering av en printcap-oppføring kan føre til at skriveren slutter å virke. Det bør bare gjøres av systemadministratoren. Vil du fortsette? (trg)="s71">Jos ieš doaimmahat printcap-merkoša, de čálán dáidá heaitit doaibmamis. Dušše vuogádathálddašeaddji berre dán dahkat. Hálidatgo liikká joatkit? ================================ (src)="s72">Køhåndteringstype: %1 (trg)="s72">Gárgadasšládja: %1 ================================ (src)="s73">Ikke støttet operasjon. (trg)="s73">Doarjjakeahtes bargu. ================================ (src)="s74">Kø (trg)="s74">Gárgadas ================================ (src)="s75">Køinnstillinger (trg)="s75">Gárgadasheivehusat ================================ (src)="s76">Programfila %1 finnes ikke i søkestien din. (trg)="s76">Prográmmafiila %1 ii gávdnon du ohcanbálgás. ================================ (src)="s77">Nektet tilgang. (trg)="s77">It beasa ================================ (src)="s78">Skriveren %1 finnes ikke. (trg)="s78">Čálán %1 ii gávdno. ================================ (src)="s79">Ukjent feil: %1 (trg)="s79">Amas meattáhus: %1 ================================ (src)="s80">Kjøring av lprm mislyktes: %1 (trg)="s80">Filtii vuodjit lprm: %1 ================================ (src)="s81">ukjent (trg)="s81">amas ================================ (src)="s82">IFHP-driver (%1) (trg)="s82">IFHP-stivrran (%1) ================================ (src)="s83">Ingen driver er definert for den skriveren. Den kan være en råskriver. (trg)="s83">Ii leat stivrran meroštuvvon dien čálánii. Dáidá leat oktageardánis čálán. ================================ (src)="s84">Fellesdriver «LPRngTool» (%1) (trg)="s84">Oktasašstivrran «LPRngTool» (%1) ================================ (src)="s85">Nettverksskriver (trg)="s85">Fierpmádatčálán ================================ (src)="s86">Intern feil. (trg)="s86">Siskkildas meattáhus. ================================ (src)="s87">Finnerer ikke programfila foomatic-datafile i søkestien (PATH). Kontroller at foomatic er rett installert. (trg)="s87">Ii gávnna prográmmafiilla «foomatic-datafile» du ohcanbálgás (PATH). Dárkkis ahte foomatic lea rievttesláhkái sajáiduhttojuvvon. ================================ (src)="s88">Kan ikke opprette Foomatic-driveren [%1,%2]. Enten finnes ikke driveren eller så har ikke du tilstrekkelige rettigheter til å utføre operasjonen. (trg)="s88">Ii sáhte ráhkadit Foomatic-stivrrana [%1,%2]. Dat ii gávdno dahje dus eai leat vuoigatvuođat barggu čáđahit. ================================ (src)="s89">Du har trolig ikke rettighet til å gjennomføre operasjonen. (trg)="s89">Árvideames dus eai leat vuoigatvuođat barggu čađahit. ================================ (src)="s90">Finner ikke lpdomatic. Se til at Foomatic er rett installert og at lpdomatic er installert på en standardplass. (trg)="s90">Ii gávdnan fiilla «lpdomatic». Dárkkis ahte foomatic lea rievttesláhkái sajáiduhttojuvvon ja ahte lpdomatic standárdbáikkis. ================================ (src)="s91">Kan ikke slette driverfila %1. (trg)="s91">Ii sáhtte váldit stivrránfiilla %1 eret. ================================ (src)="s92">Aliaser: (trg)="s92">Aliasat: ================================ (src)="s93">Streng (trg)="s93">Teaksta ================================ (src)="s94">Tall (trg)="s94">Lohku ================================ (src)="s95">Boolsk (trg)="s95">Boolalaš ================================ (src)="s96">Printcap-oppføring: %1 (trg)="s96">Printcap-mearkkuš: %1 ================================ (src)="s97">Skriverplassering: Plassering kan beskrive hvor den valgte skriveren står. Plasserings-beskrivelsen lages av den som administrerer utskriftssystemet (eller blir stående ikke utfylt). (trg)="s97">Čujuhus sáhttá muitalit gos válljejuvvon čálán lea. Vuogádathálddašeaddji ráhkada čálihanvuogádaga báike-válddahusa (dahje guođđá dan guorusin). ================================ (src)="s98"> Skrivertype: Typen viser skrivertype. (trg)="s98">Šládja lea čálánšládja. ================================ (src)="s99"> Skriverstatus: status viser tilstanden til utskriftskøen på skrivertjeneren (som kan være din maskin lokalt). Tilstanden kan være «klar», «jobber», «stoppet», «pause», eller liknende. (trg)="s99">Dilli muitala čálihangárgadusa dili čálihanbálvás (mii sáhttá leat du báikkálaš mašiinnas). Dille sáhttá leat «Ealjoheapme», «Vuodjimin», «Bissehuvvon», «Boddu» dahje juoga nu. ================================ (src)="s100"> Skriverkommentar: Kommentar kan beskrive valgt skriver. Kommentar blir lagt til av den som administrerer utskriftssystemet (eller kan være ikke utfylt). (trg)="s100">Kommeanta sáhttá muitalit válljejuvvon čálána birra. Vuogádathálddašeaddji ráhkada kommeantta (dahje guođđá dan guorusin). ================================ (src)="s101"> Skrivervelgermeny: Bruk denne kombinasjonsboksen for å velge skriver som skal skrive ut. Om du bare finner KDE spesialskriver -- som lager utskriftsjobber til disk (som PostScript- eller PDF-filer), eller leverer jobber via e-post (som PDF-vedlegg) -- men mangler en ekte skriver, må du … … enten lage en lokal skriver med hjelp av KDEs veiviser for å legge til skriver som er tilgjengelig for CUPS og RLPR utskriftssystemer (trykk knappen til venstre for knappen «Egenskaper»), … eller kan du prøve å koble til en ekstern CUPS-skrivertjener ved å trykke Systemvalg … knappen under. Et nytt vindu åpner: Trykk på CUPS-tjener-ikonet og fyll inn passende informasjon til ekstern tjener. Merk: det kan hende du får kontakt med en CUPS-tjener men ikke får en skriverliste. Om dette skjer kan KDEPrint tvinges til å gjenlaste oppsettsfila. For å gjenlaste oppsettsfila, start kprinter på nytt, eller bytt vekk utskriftssystemet fra CUPS og tilbake igjen. Bytte av utskriftssytem kan gjøres ved å velge menyen i bunnen av dette vinduet. (trg)="s101"> Dán lotnolasbovssas válljet guđe čálániin čálihat. Jus gávnnat dušše KDE erenoamáščálániid – mat vurkejit bargguid skearrui (PostScript- dahje PDF-fiilan), dahje sáddejit bargguid e-boastta bokte (PDF-mielddusin) – muhto váilot albma čálána, de fertet … ================================ (src)="s102">Utskriftsegenskaper: Knappen gir tilgang til alle støttede innstillinger for utskriftsjobbene. (trg)="s102"> Dát boallu čájeha dahje čiehká lasi čálihanmolssaeavttuid. ================================ (src)="s106">Flere innstillinger for utskriftsjobber Knappen gir tilgang til alle tilleggsinnstillinger for utskrift. (trg)="s106"> Dát boallu čájeha dahje čiehká lasi čálihanmolssaeavttuid. ================================ (src)="s108"> Hjelp: Knappen fører til den komplette hjelpeteksten for KDE-utskrift. (trg)="s108"> Dát boallu doalvu du KDEPrint-giehtagirjái. ================================ (src)="s109"> Avbryt: Knappen avbryter utskriftsjobber og avslutter kprinter-vinduet. (trg)="s109"> Dát boallu gaskkalduhttá du čálihanbargguid ja heaittiha kprinter-láseža. ================================ (src)="s110"> Skriv ut: Knappen sender jobben til en utskriftsprosess. Om du sender en ikke-PostScript-fil, må du kanskje avgjøre om KDE skal gjøre om fila til PostScript, eller om undersystemet for utskrift (som CUPS) skal gjøre det. (trg)="s110"> Dát boallu sádde barggu čálihanprosessii. Jos sáddet eai-PostScrpt-fiillaid, de fertet veardidit jos KDE galgá jorgalit fiilla PostScript:ii dahje jos čálihanvuogádat (nugo CUPS) galgá dan bargat. ================================ (src)="s118">Skriv ut (trg)="s118">Čálit ================================ (src)="s119">Skriver (trg)="s119">Čálán ================================ (src)="s120">&Navn:Status (trg)="s120">&Namma:Status ================================ (src)="s121">Tilstand: (trg)="s121">Dilli: ================================ (src)="s122">Type: (trg)="s122">Šládja: ================================ (src)="s123">Plassering: (trg)="s123">Báiki: ================================ (src)="s124">Kommentar: (trg)="s124">Kommeanta: ================================ (src)="s125">&Egenskaper (trg)="s125">&Iesvuođat … ================================ (src)="s126">Systemvalg (trg)="s126">&Vuogádatmolssaeavttut ================================ (src)="s127">Bruk som standard (trg)="s127">&Geavat standárdan ================================ (src)="s128">Slå av/på visning av utvalgte skrivere (trg)="s128">Ii sáhte viežžat čálánlisttu. ================================ (src)="s129">Legg til skriver … (trg)="s129">Lasit čálána … ================================ (src)="s130">Skriv &ut (trg)="s130">Čálit ================================ (src)="s131">&Forhåndsvisning (trg)="s131">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s132">&Utfil: (trg)="s132">Olggosfiila: ================================ (src)="s133">Utskriftskommando: (trg)="s133">Čálihangohččun: ================================ (src)="s134">Vis/skjul avanserte valg (trg)="s134">Čájet/čiega erenoamáš molssaeavttuid ================================ (src)="s135">&Hold dette dialogvinduet åpent etter utskrift (trg)="s135">&Doalat dán láseža rabas maŋŋá čáliheami ================================ (src)="s136">Feil ved henting av skriverlista: (trg)="s136">Filtii vieččadettiin čálánlisttu: ================================ (src)="s137">Filnavnet til utfila er tomt. (trg)="s137">Olggosfiilanamma lea guorus. ================================ (src)="s138">Du har ikke skriverettigheter til denne fila. (trg)="s138">Dus eai leat čállinvuoigatvuođat dán fiilii. ================================ (src)="s139">Utdatamappa finnes ikke. (trg)="s139">Olggosdáhtaohcu ii gávdno. ================================ (src)="s140">Du har ikke skriverettigheter i den mappa. (trg)="s140">Dus eai leat čállinvuoigatvuođat dien ozus. ================================ (src)="s141">&Valg < (trg)="s141">&Molssaeavttut < ================================ (src)="s142">&Valg >> (trg)="s142">&Molssaeavttut >> ================================ (src)="s143">Klargjør utskriftsystemet … (trg)="s143">Válbmemin čálihanvuogádaga … ================================ (src)="s144">Utskrift til fil (trg)="s144">Čálit fiilii ================================ (src)="s145">Alle filer (trg)="s145">Buot fiillat ================================ (src)="s148"> Sideoverskrifter CUPS skriver topp- og bunntekster på hver side. De vises på sidene inni små rammer. De inneholder den teksten du skriver inn i tekstfeltet. Tilleggstips for erfarne bruker: Dette GUI-elementet for KDEPrint tilsvarer en parameter til CUPS-kommandolinja: -o page-label="..." # eksempel: "Firma-konfidensielt" (trg)="s148">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s150">Avanserte valg (trg)="s150">Erenoamáš molssaeavttut ================================ (src)="s151">Med en gang (trg)="s151">Dálánaga ================================ (src)="s152">Aldri (uavgrenset venting) (trg)="s152">Ii goassige (vuordde vaikko man guhká) ================================ (src)="s154">Kveld (trg)="s154">Eahket ================================ (src)="s155">Natt (trg)="s155">Ihkku ================================ (src)="s156">Helg (trg)="s156">Vahkkoloahpaid ================================ (src)="s158">Nattskift (00-08) (trg)="s158">Idjabargovuorru (0-8) ================================ (src)="s159">Oppgitt tid (trg)="s159">Meroštallon áigi ================================ (src)="s160">&Planlegg utskrift: (trg)="s160">&Pláne čáliheami: ================================ (src)="s161">Avregningsinformasjon: (trg)="s161">&Rehketdieđuid: ================================ (src)="s162">&Topp-/bunntekst: (trg)="s162">Oaive-/juolgeteaksta: ================================ (src)="s163">&Jobbprioritet: (trg)="s163">&Bargoovdavuorru: ================================ (src)="s164">Den oppgitte tiden er ikke gyldig. (trg)="s164">Addon áigi ii gusto. ================================ (src)="s165">Ingen banner (trg)="s165">Eai leavggat ================================ (src)="s166">Gradert (trg)="s166">Juogustuvvon ================================ (src)="s167">Konfidensiell (trg)="s167">Suollemas ================================ (src)="s168">Hemmelig (trg)="s168">Suollemas ================================ (src)="s169">Standard (trg)="s169">Standárda ================================ (src)="s170">Svært hemmelig (trg)="s170">Hui suollemas ================================ (src)="s171">Ugradert (trg)="s171">Ii juogustuvvon ================================ (src)="s172">Bannervalg (trg)="s172">Vállje leavggaid ================================ (src)="s173">&Startbanner: (trg)="s173">Álgoleavga: ================================ (src)="s174">Sluttbanner: (trg)="s174">Loahpaleavga: ================================ (src)="s176">&Eksporter (trg)="s176">&Olggosfievrrit ================================ (src)="s177">Eksporter skriverdriver til Windows-klienter (trg)="s177">Olggosfievrrit čálánstivrran Windows-klienttaide ================================ (src)="s178">&Brukernavn: (trg)="s178">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s179">&Samba-tjener: (trg)="s179">&Samba-bálvá: ================================ (src)="s180">&Passord: (trg)="s180">&Beassansátni: ================================ (src)="s184">Lager mappa %1 (trg)="s184">Ráhkadeamen máhpa %1 ================================ (src)="s185">Laster opp %1 (trg)="s185">Sáddemin %1 ================================ (src)="s186">Installerer driver for %1 (trg)="s186">Sajáiduhttimin stivrran %1 várás ================================ (src)="s187">Installerer skriveren %1 (trg)="s187">Sajáiduhttimin %1 čálána ================================ (src)="s188">Lukk (trg)="s188">&Gidde ================================ (src)="s189">Vellykket eksport av driver. (trg)="s189">Lihkostuvai stivrrana olggosfievrridit. ================================ (src)="s191">Operasjonen avbrutt (prosess drept). (trg)="s191">Bargu gaskkalduvui (proseassa goddehalai). ================================ (src)="s192">Operasjonen mislyktes.%1 (trg)="s192">Bargu filtii.%1 ================================ (src)="s196">&Avbryt (trg)="s196">&Gaskkalduhte ================================ (src)="s197">Fant ikke driveren for skriveren %1. (trg)="s197">Ii gávdnan stivrrana %1 čálánii. ================================ (src)="s200">Du må velge en skriver. (trg)="s200">Fertet válljet čálána. ================================ (src)="s201">Du har ikke rettighet til å skrive til ressursen. (trg)="s201">It beasa válljejuvvon resursii. ================================ (src)="s203">Klarte ikke fullføre den etterspurte operasjonen. (trg)="s203">Ii sáhtán čađahit jearahuvvon barggu. ================================ (src)="s204">Den etterspurte tjenesten er ikke tilgjengelig nå. (trg)="s204">Jearahuvvon bálvalus ii leat olamuttus dál. ================================ (src)="s205">Mål-skriveren tar ikke i mot utskriftsjobber. (trg)="s205">Čálán ii váldde vuostái čálihanbargguid. ================================ (src)="s206">Tilkobling til CUPS-tjeneren mislyktes. Kontroller at CUPS-tjeneren er riktig installert og kjører. (trg)="s206">Oktavuohta CUPS-bálvái filtii. Dárkkis ahte CUPS-bálvá lea sajáiduhttojuvvon ja ahte lea jođus. ================================ (src)="s207">IPP-forespørselen mislyktes av ukjent grunn. (trg)="s207">IPP-jearahus filtii amas siva dihte. ================================ (src)="s208">Attributt (trg)="s208">Attribuhtta ================================ (src)="s209">Verdier (trg)="s209">Árvvut ================================ (src)="s210">Sann (trg)="s210">Duohta ================================ (src)="s211">Usann (trg)="s211">Ii duohta ================================ (src)="s212">&Periode: (trg)="s212">Áigodat: ================================ (src)="s213">&Størrelsesgrense (KB): (trg)="s213">&Sturrodatrádji (KB): ================================ (src)="s214">Sidegrense: (trg)="s214">Siiderádji: ================================ (src)="s215">Kvoter (trg)="s215">Earrit ================================ (src)="s216">Kvoteinnstillinger (trg)="s216">Earriheivehusat ================================ (src)="s217">Ingen kvote (trg)="s217">Eai earrit ================================ (src)="s218">Ingen (trg)="s218">Ii oktage ================================ (src)="s219">IPP-tjener over nettverk (trg)="s219">Gáiddus IPP-bálvá ================================ (src)="s221">Vert: (trg)="s221">Guossoheaddji: ================================ (src)="s222">Port: (trg)="s222">Verrát: ================================ (src)="s223">Tomt tjenernavn. (trg)="s223">Guorus bálvánamma. ================================ (src)="s224">Feil portnummer. (trg)="s224">Boastu verrátnummir. ================================ (src)="s226">Bannere (trg)="s226">Leavggat ================================ (src)="s227">Bannerinnstillinger (trg)="s227">Leavgaheivehusat ================================ (src)="s228">IPP-rapport (trg)="s228">IPP-raporta ================================ (src)="s229">Intern feil: Kan ikke lage HTML-rapport. (trg)="s229">Siskkildas meattáhus: Ii sáhte ráhkadit HTML-raportta. ================================ (src)="s231">Brukere (trg)="s231">Geavaheaddjit ================================ (src)="s235">&Type: (trg)="s235">Šládja: ================================ (src)="s236"> Tegn pr. tomme Disse valgene styrer vannrett størrelse til tegnene ved utskrift av tekstfiler. Standardverdien er 10, som betyr at tegnene er skalert på en måte som gjør at 10 tegn blir skrevet ut pr. tomme. Tilleggstips for erfarne brukere; Dette GUI-elementet i KDEPrint tilsvarer CUPS-kommandolinja med følgende parametre: -o cpi=… # eksempel: "8" eller "12" (trg)="s236">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s237"> Linjer pr. tomme Dette styrer linjehøyden ved utskrift av en tekstfil. Standardverdien er 6, som betyr at skrifttegn blir justert til 6 linjer pr. tomme som blir skrevet ut. Tilleggstips for erfarne brukere: Dette GUI-elementet for KDEPrint tilsvarer CUPS-kommandolinja med parametre: -o lpi=… # eksempel "5" eller "7" (trg)="s237">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s238"> Kolonner Valgene kontrollerer hvor mange kolonner som blir skrevet på hver side ved utskrift av tekstfiler. Standardverdien er 1, som betyr at bare en kolonne blir skrevet ut pr. side. Ekstra tips for erfarne brukere: Dette GUI-elementet i KDEPrint tilsvarer parameteren på CUPS-kommandolinja: -o columns=… # eksempel: "2" eller "4" (trg)="s238">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s243"> Skru av tekstutskrift med uthevet syntaks (prettyprint)! ASCII-tekst filutskrift med dette valget avslått fremstår uten sidehoder og uten utheving av bestemt syntaks. (Du kan fortsatt velge sidemarger.) TIlleggstips for erfarne brukere: Dette KDE-utskriftselementet passer med CUPS-kommandoparametrene: -o prettyprint=false (trg)="s243">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s245">Tekst (trg)="s245">Teaksta ================================ (src)="s246">Tekstformat (trg)="s246">Teakstaformáhtta ================================ (src)="s247">Syntaksmerking (trg)="s247">Syntáksamerken ================================ (src)="s248">Marger (trg)="s248">Siidorávddat ================================ (src)="s251">Kolonner: (trg)="s251">Čuolddat: ================================ (src)="s252">&Av (trg)="s252">&Eret ================================ (src)="s253">&På (trg)="s253">&Alde ================================ (src)="s254">Mappe (trg)="s254">Máhppa ================================ (src)="s255">Innstillinger for CUPS-mappe (trg)="s255">CUPS-máhpa heivehusat ================================ (src)="s256">Installasjonsmappe (trg)="s256">Sajáiduhttinmáhppa ================================ (src)="s257">Standardinstallasjon (/) (trg)="s257">Standárdsajáiduhttin (/) ================================ (src)="s259">Tilleggstagger (trg)="s259">Lassesárggit ================================ (src)="s260">Navn (trg)="s260">Namma ================================ (src)="s261">Verdi (trg)="s261">Árvu ================================ (src)="s262">Bare lesing (trg)="s262">Dusse logahahtti ================================ (src)="s263">Taggnavnet kan ikke inneholde mellomrom, tabulatorer eller sitattegn: %1. (trg)="s263">Sárgenamas ii sáhte leat gaskamearkkat: %1. ================================ (src)="s269">&CUPS-tjener over nettverk (IPP/HTTP) (trg)="s269">Gáiddus CUPS-bálvá (IPP/HTTP) ================================ (src)="s270">Nettverksskriver med &IPP (IPP/HTTP) (trg)="s270">Fierpmádatčálán mas lea IPP (IPP/HTTP) ================================ (src)="s271">Seriell faks/modem-skriver (trg)="s271">&Maŋŋálas fáksa/modem-čálán ================================ (src)="s272">Annen skrivertype (trg)="s272">Eará čálánšládja ================================ (src)="s273">Skriverklasse (trg)="s273">Čálánluohkká ================================ (src)="s274">Feil ved henting av lista av tilgjengelige bakstykker: (trg)="s274">Filtii vieččadettiin vieččadettiin olamuttus duogáščoavdduslisttu: ================================ (src)="s275">Prioritet (trg)="s275">Ovdavuorru ================================ (src)="s276">Regningsinformasjon (trg)="s276">Rehketdieđut ================================ (src)="s277">Seriell faksenhet (trg)="s277">Maŋŋálas fáksaovttadat ================================ (src)="s278">Velg enheten den serielle faksen/modemet er koblet til. (trg)="s278">Vállje makkár ovttadahkii maŋŋálas fáksa/modema lea laktašuvvon. ================================ (src)="s279">Du må velge en enhet. (trg)="s279">Fertet ovttadaga válljet. ================================ (src)="s280">Finner ikke cupsdconf-biblioteket. Kontroller installasjonen. (trg)="s280">Ii gávdnan bibliotehka libcupsdconf. Dárkkis sajáiduhttima. ================================ (src)="s281">Finner ikke symbolet %1 i cupsdconf-biblioteket. (trg)="s281">Ii gávdnan symbola %1 libcupsdconf-bibliotehkas. ================================ (src)="s282">&Eksporter driver … (trg)="s282">Olggosfievrrit stivrrana … ================================ (src)="s283">&Skriver-IPP-rapport (trg)="s283">Čálán-IPP-raporta ================================ (src)="s284">IPP-rapport for %1 (trg)="s284">IPP-raporta %1 várás ================================ (src)="s285">Kan ikke hente skriverinformasjon. Feil mottatt: (trg)="s285">Ii sáhte viežžat čálándieđuid. Meattáhus mii vuostáiváldui: ================================ (src)="s286">Tjener (trg)="s286">Bálvá ================================ (src)="s287">IPP-forespørselen mislyktes av ukjent grunn (trg)="s287">IPP-jearáhus filtii amas siva dihte ================================ (src)="s288">Tilkobling til CUPS-tjeneren mislyktes. Kontroller at CUPS-tjeneren er riktig installert og kjører. Feil: %1. (trg)="s288">Oktavuohta CUPS-bálvái filtii. Dárkkis ahte CUPS-bálva lea rievttesláhkai sajáiduhttojuvvon ja ahte lea jođus. Meattáhus: %1 ================================ (src)="s289">nektet tilgang (trg)="s289">oktavuohta hilgojuvui ================================ (src)="s290">fant ikke vert (trg)="s290">guossoheaddji ii gávdnon ================================ (src)="s292">Tilkobling til CUPS-tjeneren mislyktes. Kontroller at CUPS-tjeneren er riktig installert og kjører. Feil: %2: %1 (trg)="s292">Oktavuohta CUPS-bálvái filtii. Dárkkis ahte CUPS-bálva lea rievttesláhkai sajáiduhttojuvvon ja ahte lea jođus. Meattáhus: %1 ================================ (src)="s293">Skriv ut med kun svart (svart utskrift) «Svart utskrift»-valget spesifiserer at alle penner skal skrive i svar: Standard er å bruke fargene definert i utskriftsfila, eller standardpenner definert i referansemanualen for HP-GL/2 fra Hewlett Packard. Tilleggstips for erfarne brukere: KDE utskriftsgrensesnittet passer med parametre i kommandolinja for CUPS: -o blackplot=true (trg)="s293">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s297">HP-GL/2-valg (trg)="s297">HP-GL/2-molssaeavttut ================================ (src)="s298">Bruk bare svart penn (trg)="s298">&Geavat dušše čáhpes peanna ================================ (src)="s300">&Pennbredde: (trg)="s300">&Peannagovdodat: ================================ (src)="s301">IPP-skriverinformasjon (trg)="s301">IPP-čálándieđut ================================ (src)="s302">&Skriver-URI: (trg)="s302">Čálán-URI: ================================ (src)="s304">&IPP-rapport (trg)="s304">&IPP-raporta ================================ (src)="s305">Du må oppgi en skriver-URI. (trg)="s305">Fertet addit čálán-URI:a. ================================ (src)="s306">Fant ingen skriver på denne adressen/porten.Unknown host - 1 is the IP (trg)="s306">Ii gávdnan čálán dán čujuhusas/verráhis.Unknown host - 1 is the IP ================================ (src)="s307"> (%1) (trg)="s307"> (%1) ================================ (src)="s308">Navn: %1 (trg)="s308">Namma: %1 ================================ (src)="s309">Plassering: %1 (trg)="s309">Čujuhus: %1 ================================ (src)="s310">Beskrivelse: %1 (trg)="s310">Válddahus: %1 ================================ (src)="s311">Modell: %1 (trg)="s311">Málle: %1 ================================ (src)="s312">Passiv@item:intext Printer state (trg)="s312">Ealjoheapme@item:intext Printer state ================================ (src)="s313">Stoppet@item:intext Printer state (trg)="s313">Bissehuvvon@item:intext Printer state ================================ (src)="s314">Behandler …@item:intext Printer state (trg)="s314">Gieđahallamin …@item:intext Job state ================================ (src)="s316">Status: %1 (trg)="s316">Dilli: %1 ================================ (src)="s317">Kan ikke hente skriverinfo. Skriveren svarte:%1 (trg)="s317">Ii sáhte viežžat čálándieđuid. Čálán vástidii:%1 ================================ (src)="s318">Kan ikke lage rapport. IPP-spørringen mislykket med meldinga %1 (0x%2). (trg)="s318">Ii sáhte ráhkadit raportta. IPP-jearahus filtii dáinna dieđuin: %1 (0x%2). ================================ (src)="s319">URI-valg (trg)="s319">URI-molsaeavttut ================================ (src)="s321">URI: (trg)="s321">URI: ================================ (src)="s322">CUPS-tjener %1:%2 (trg)="s322">CUPS-bálvá %1:%2 ================================ (src)="s323">Tjenerinformasjon (trg)="s323">Bálvadiehtu ================================ (src)="s324">Kontoinformasjon (trg)="s324">Kontodieđut ================================ (src)="s325">&Vert: (trg)="s325">Guossoheaddji: ================================ (src)="s326">&Port: (trg)="s326">&Verrat: ================================ (src)="s327">&Bruker: (trg)="s327">&Geavaheaddji: ================================ (src)="s328">&Passord: (trg)="s328">&Beassansátni: ================================ (src)="s329">Lagre passordet i oppsettsfila (trg)="s329">Vurke beassansáni heivehusfiilii ================================ (src)="s330">Bruk &anonym tilgang (trg)="s330">Geavat &namahis beassama ================================ (src)="s331">sekund(er) (trg)="s331">sekundda ================================ (src)="s332">minutt(er) (trg)="s332">minuhta ================================ (src)="s333">time(r) (trg)="s333">diimmu ================================ (src)="s334">dag(er) (trg)="s334">beaivvi ================================ (src)="s335">uke(r) (trg)="s335">vahku ================================ (src)="s336">måned(er) (trg)="s336">mánu ================================ (src)="s340">CUPS-tjener (trg)="s340">CUPS-bálvá ================================ (src)="s341">Innstillinger for CUPS-tjener (trg)="s341">CUPS-bálvá heivehusat ================================ (src)="s345"> Lysstyrke: Glidebryter for å styre lysstyrken i alle farger som brukes. Lystyrkeverdien kan variere mellom 0 og 200. Verdier større enn 100 vil gjøre utskrifter lysere. Verdier under 100 gjør utskrifter mørkere. Tilleggstips for erfarne brukere: Denne utskriftsdialogen passer med kommandolinje-parametre i CUPS: -o brightness=… # bruk område fra "0" til "200" (trg)="s345">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s347"> Metning: Glidebryter som styrer metningsverdien for alle farger som er i bruk. Metningsverdien justerer fargestyrken på fargene i et bilde, omtrent som farge-knappen på en TV-mottaker. Fargemetningen kan være fra 0 til 200. På blekkskrivere brukes mer blekk for høye verdier, mens mer toner brukes på en laserskriver. En metningsverdi på 0 gir svart-hvit utskrift, mens 200 gir meget intense farger. Tips for ekspertbrukere: Dette GUI-elementet for KDEPrint tilsvarer kommandolinjeparameteren for CUPS: -o saturation=… # bruk verdi fra «0» til «200» (trg)="s347">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s348"> Gamma: Glider som styrer gamma-verdien for fargekorreksjon. Gamma-verdien kan gå fra 1 til 3000. Gamma-verdier større enn 1000 gjør utskrifta lysere. En verdi mindre enn 1000 gjør utskrifta mørkere. Standardverdi for gamma er 1000. Merk: justert gamma-verdi er ikke synlig i forhåndsvisningens mini-bilde. Tips for ekspertbrukere: Dette GUI-elementet i KDEPrint tilsvarer kommandolinjeargumentet for en CUPS-jobb: -o gamma=… # bruk verdi fra «1» til «3000» (trg)="s348">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s354"> Bildeplassering: Velg to radioknapper for å flytte bildet dit du vil ha det på papirutskrifta. Standard er «senter». Tips for ekspertbrukere: Dette GUI-elementet for KDEPrint tilsvarer en jobbparameter for CUPS kommandolinje: -o position=… # eksempler: «top-left» eller «bottom» (trg)="s354">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s355">Bilde (trg)="s355">Govva ================================ (src)="s356">Fargeinnstillinger (trg)="s356">Ivdneheivehusat ================================ (src)="s357">Bildestørrelse (trg)="s357">Govvasturrodat ================================ (src)="s358">Bildeposisjon (trg)="s358">Govvasajádat ================================ (src)="s359">&Lysstyrke: (trg)="s359">Čuvgodat: ================================ (src)="s362">&Gamma (fargeretting): (trg)="s362">&Gamma (ivdnedivvodeapmi): ================================ (src)="s363">&Standardinnstillinger (trg)="s363">&Standárdheivehusat ================================ (src)="s364">Naturlig bildestørrelse (trg)="s364">Duohta govvasturrodat ================================ (src)="s369">Jobbrapport (trg)="s369">Bargoraporta ================================ (src)="s370">Kan ikke hente jobbinformasjon: (trg)="s370">Ii sáhte viežžat bargodieđuid: ================================ (src)="s371">IPP-jobbrapport (trg)="s371">IPP-bargoraporta ================================ (src)="s372">&Høyere prioritet (trg)="s372">&Stuorit ovdavuorru ================================ (src)="s373">&Lavere prioritet (trg)="s373">&Unnit ovdavuorru ================================ (src)="s374">&Rediger attributter … (trg)="s374">&Doaimmat attribuhta … ================================ (src)="s375">Kan ikke endre jobbprioriteten: (trg)="s375">Ii sáhte rievdadit bargoovdavuoru: ================================ (src)="s376">Finner ikke skriveren %1. (trg)="s376">Ii gávnna %1 čálána. ================================ (src)="s377">Attributter til jobb %1@%2 (%3) (trg)="s377">%1@%2 (%3) barggu attribuhtat ================================ (src)="s378">Kan ikke sette jobbattributter: (trg)="s378">Ii sáhte bidjat barggu attribuhtaid: ================================ (src)="s380">Innstillinger for LPD-kø over nettverk (trg)="s380">Gáiddus LPD-gárgadasaid heivehusat ================================ (src)="s381">Kø: (trg)="s381">Gárgadas: ================================ (src)="s382">Tomt vertsnavn. (trg)="s382">Guorus guossoheaddjenamma. ================================ (src)="s383">Tomt kønavn. (trg)="s383">Guorus gárgadasnamma. ================================ (src)="s384">Nettverkskø %1 på %2 (trg)="s384">Fierpmádatgárgadas %1 dáppe %2 ================================ (src)="s385">Ingen forhåndsdefinerte skrivere (trg)="s385">Eai leat ovdagihtii meroštuvvon čálánat ================================ (src)="s386">Kø (trg)="s386">Gárgadas ================================ (src)="s387">Tomt skrivernavn. (trg)="s387">Guorus čálánnamma. ================================ (src)="s388">Fant ikke skriver. (trg)="s388">Čálán ii gávdnon. ================================ (src)="s390">Mellomtjener (trg)="s390">Gaskabálvá ================================ (src)="s391">Innstillinger for RLPR-mellomtjener (trg)="s391">RPLR-gaskabálvvá heivehusat ================================ (src)="s392">Mellomtjenerinnstillinger (trg)="s392">Gaskabálváheivehusat ================================ (src)="s393">&Bruk mellomtjener (trg)="s393">&Geavat gaskabálvá ================================ (src)="s394">Filoverføring mislyktes. (trg)="s394">Fiilasirdin filtii. ================================ (src)="s397">Utskriftsfeil. Feilmelding fra systemet:%1 (trg)="s397">Čálihanmeattáhus. Meattáhusdieđu vuogádagas:%1 ================================ (src)="s399">Oppgi root-passordet (trg)="s399">Atte «root»-geavaheaddji beassansáni ================================ (src)="s400">Utskriftsstatus – %1 (trg)="s400">Čálihanstáhtus – %1 ================================ (src)="s401">Utskriftssystem (trg)="s401">Čálihanvuogádat ================================ (src)="s403">Lagt i kø (trg)="s403">Gárgaduvvon ================================ (src)="s404">Holdt tilbake (trg)="s404">Dollejuvvon ================================ (src)="s405">Feil (trg)="s405">Meattáhus ================================ (src)="s406">Avbrutt (trg)="s406">Gaskkalduvvon ================================ (src)="s407">Kuttet (trg)="s407">Gaskkalduvvon ================================ (src)="s408">Fullført (trg)="s408">Geargan ================================ (src)="s411">Verktøy for EPSON-blekkskrivere (trg)="s411">EPSON-leahkkačálániid reaiddut ================================ (src)="s413">Skriver: (trg)="s413">Čálán: ================================ (src)="s414">Enhet: (trg)="s414">Ovttadat: ================================ (src)="s415">Rens skriverhode (trg)="s415">Čorge čálánoaivvi ================================ (src)="s418">Blekknivå (trg)="s418">Leahkkadássi ================================ (src)="s419">Skriveridentifikasjon (trg)="s419">Čálánidentifikašuvdna ================================ (src)="s420">Intern feil: Ingen enhet valgt. (trg)="s420">Siskkildas meattáhus: ii leat ovttadat válljejuvvon. ================================ (src)="s426">Utdata (trg)="s426">Olggos ================================ (src)="s427">Skriveren %1 finnes fra før. Om du fortsetter, vil du skrive over den gamle skriveren. Vil du fortsette? (trg)="s427">Čálán %1 gávdno juo. Jos joatkkát de buhttet boares čálána. Halidatgo joatkit? ================================ (src)="s428">Klargjør behandleren … (trg)="s428">Válbmemin gieđahalli … ================================ (src)="s429">&Vis (trg)="s429">Čájet ================================ (src)="s430">&Ikon,Liste,Tre (trg)="s430">&Govažat,Listu,Muorra ================================ (src)="s431">Start/stopp skriver (trg)="s431">Bija johtui/bisset čálána ================================ (src)="s432">&Start skriver (trg)="s432">&Bija čálána johtui ================================ (src)="s433">Stopp skriver (trg)="s433">Bisset čálána ================================ (src)="s437">&Fjern (trg)="s437">&Váldde eret ================================ (src)="s438">&Oppsett … (trg)="s438">&Heivet … ================================ (src)="s439">Legg til &skriver/klasse … (trg)="s439">Lasit čálána/luohká … ================================ (src)="s440">Legg til spesiell skriver (pseudoskriver) … (trg)="s440">Lasit erenomáš (pseudo)čálána … ================================ (src)="s441">Bruk som &lokal standard (trg)="s441">Geavat báikkálaš &standárdan ================================ (src)="s442">Bruk som standard for &bruker (trg)="s442">Geavat standárdan &geavaheddjiide ================================ (src)="s443">&Test skriver … (trg)="s443">&Geahččal čálána … ================================ (src)="s444">Set opp behandler … (trg)="s444">Heivet gieđahalli … ================================ (src)="s445">Klargjør behandler/visning (trg)="s445">Válbme &gieđahalli/čájeheami ================================ (src)="s447">&Stående,Liggende (trg)="s447">&Ceaggu,Veallu ================================ (src)="s448">&Start tjener om igjen (trg)="s448">Álggat &bálvá ođđasit ================================ (src)="s449">Sett opp &tjener … (trg)="s449">Heivet &bálvá … ================================ (src)="s450">Vis &verktøylinje (trg)="s450">Čájet &reaidoholgga ================================ (src)="s451">Vis &menyverktøylinje (trg)="s451">Čájet &fálloreaidolinnjá ================================ (src)="s452">Vis skriverdetaljer (trg)="s452">Čájet čálánbienaid ================================ (src)="s454">%1-handbok (trg)="s454">%1-giehtagirji ================================ (src)="s455">%1 &nettsted (trg)="s455">%1 &fierpmádatbáiki ================================ (src)="s456">&Skriververktøy (trg)="s456">Čálánreaiddut ================================ (src)="s457">Legg til (trg)="s457">Lasit ================================ (src)="s458">Utskriftstjener (trg)="s458">Čálánbálvá ================================ (src)="s459">Utskriftsbehandler (trg)="s459">Čálihangieđahalli ================================ (src)="s460">Vis (trg)="s460">Čájet ================================ (src)="s461">Hjelpetekst (trg)="s461">Veahkketeaksta ================================ (src)="s462">Feil ved henting av skriverlista. (trg)="s462">Meattáhus dáhpáhuvai vieččadettiin čálinlisttu. ================================ (src)="s463">Kan ikke endre skrivertilstanden for %1. (trg)="s463">Ii sáhte rievdadit čálándili %1. ================================ (src)="s464">Vil du virkelig fjerne %1? (trg)="s464">Hálidatgo duođas váldit %1 eret? ================================ (src)="s465">Kan ikke fjerne spesialskriveren %1. (trg)="s465">Ii sáhte váldit erenoamáščálána %1 eret. ================================ (src)="s466">Kan ikke fjerne skriveren %1. (trg)="s466">Ii sáhte váldit čálána %1 eret. ================================ (src)="s467">Sett opp %1 (trg)="s467">Heivet %1 ================================ (src)="s468">Kan ikke endre skriverinnstillingene for %1. (trg)="s468">Ii sáhte rievdadit čálánheivehusat %1 várás. ================================ (src)="s469">Kan ikke laste en gyldig driver for skriveren %1. (trg)="s469">Ii sáhte viežžat gustojeaddji stivrrana %1 čálána várás. ================================ (src)="s470">Kan ikke opprette skriver. (trg)="s470">Ii sáhte ráhkadit čálána. ================================ (src)="s471">Kan ikke definere skriveren %1 som standard. (trg)="s471">Ii sáhte meroštit čálána %1 standárdan. ================================ (src)="s472">Du er i ferd med å skrive ut en testside på %1. Vil du fortsette? (trg)="s472">Don viggat čállit geahččalansiiddu %1 čálánis. Halidatgo joatkit? ================================ (src)="s473">Skriv ut testside (trg)="s473">Čálit geahččalansiiddu ================================ (src)="s474">Vellykket sending av testside til skriveren %1. (trg)="s474">Lihkostuvai sáddet geahččalansiiddu %1 čálánii. ================================ (src)="s475">Kan ikke teste skriveren %1. (trg)="s475">Ii sáhte geahččalit %1 čálána. ================================ (src)="s476">Intern feil (ingen feilmelding). (trg)="s476">Siskkildas meattáhus (ii leat meattáhusdieđu) ================================ (src)="s477">Feilmelding fra behandler:%1 (trg)="s477">Meattáhusdieđu gieđahallis:%1 ================================ (src)="s478">Kan ikke omstarte utskriftstjeneren. (trg)="s478">Ii sáhte álggahit čálihanbálvá ođđasit. ================================ (src)="s479">Starter tjeneren om igjen … (trg)="s479">Álggaheamen bálvá ođđasit … ================================ (src)="s480">Kan ikke sette opp utskriftstjeneren. (trg)="s480">Ii sáhte heivehit čálihanbálvvá. ================================ (src)="s481">Setter opp utskriftstjeneren … (trg)="s481">Heiveheamen čálihanbálvva … ================================ (src)="s483">Kan ikke hente skriverlista. (trg)="s483">Ii sáhte viežžat čálánlisttu. ================================ (src)="s484">Kommandoer (trg)="s484">Gohččumat ================================ (src)="s485">Kommandoinnstillinger (trg)="s485">Gohččunheivehusat ================================ (src)="s486">Lag/endre kommandoer (trg)="s486">Ráhkat/rievdat gohččumiid ================================ (src)="s488">&Neste > (trg)="s488">Čuovvovaš > ================================ (src)="s489">< &Tilbake (trg)="s489">< &Ovddit ================================ (src)="s490">Veiviser for skriverinstallering (trg)="s490">Čálánsajáiduhttin ofelaš ================================ (src)="s491">Endre skriver (trg)="s491">Rievdat čálána ================================ (src)="s492">Finner ikke den etterspurte siden. (trg)="s492">Ii gávnna jearahuvvon siiddu. ================================ (src)="s493">&Avslutt (trg)="s493">&Heaittit ================================ (src)="s494">Velg kommando (trg)="s494">Vállje gohččun ================================ (src)="s495">Valg av lokal port (trg)="s495">Vállje báikkálaš verráha ================================ (src)="s496">Lokalt system (trg)="s496">Báikkálaš vuogádat ================================ (src)="s497">Parallell (trg)="s497">Bálddalas ================================ (src)="s498">Seriell (trg)="s498">Maŋŋálas ================================ (src)="s499">USB (trg)="s499">USB ================================ (src)="s500">Andre (trg)="s500">Earát ================================ (src)="s501">Velg en gyldig port eller oppgi URI-en direkte i det nederste skrivefeltet.The URI is empty (trg)="s501">Vállje gustojeaddji verráha dahje čále URI:a njuolgga sisa teakstagieddái dás vuolábealde.The URI is empty ================================ (src)="s502">Tom URI. (trg)="s502">Guorus URI. ================================ (src)="s504">Velg en gyldig port. (trg)="s504">Vállje gustojeaddji verráha. ================================ (src)="s505">Finner ingen lokale porter. (trg)="s505">Ii gávnna báikkálaš verráhiid. ================================ (src)="s506">Skrivertype: (trg)="s506">Čálánšládja: ================================ (src)="s507">Grensesnitt (trg)="s507">Lakta ================================ (src)="s508">Innstillinger for grensesnitt (trg)="s508">Rámmaiešvuođat ================================ (src)="s509">IPP-skriver (trg)="s509">IPP-čálán ================================ (src)="s510">Lokal USB-skriver (trg)="s510">Báikkálaš USB-čálán ================================ (src)="s511">Lokal parallelltilkoblet skriver (trg)="s511">Báikkálaš bálddalas čálán ================================ (src)="s512">Lokal serietilkoblet skriver (trg)="s512">Báikkálaš maŋŋálas čálán ================================ (src)="s513">Nettverksskriver (sokkel) (trg)="s513">Fierpmádatčálán (socket) ================================ (src)="s514">SMB-skrivere (Windows) (trg)="s514">SMB-čálánat (Windows) ================================ (src)="s515">Filskriver (trg)="s515">Fiilačálán ================================ (src)="s516">Seriell faks/modem-skriverUnknown Protocol (trg)="s516">Maŋŋálas fáksa/modem-čálánUnknown Protocol ================================ (src)="s519">Beskrivelse: (trg)="s519">Válddahus: ================================ (src)="s520">Modell: (trg)="s520">Málle: ================================ (src)="s521">Medlemmer: (trg)="s521">Miellahtut: ================================ (src)="s522">Implisitt klasse (trg)="s522">Implisitta luohkát ================================ (src)="s523">Nettverksklasse (trg)="s523">Gáiddus luohkká ================================ (src)="s524">Lokal klasse (trg)="s524">Báikkálaš luohkká ================================ (src)="s525">Nettverksskriver (trg)="s525">Gáiddus čálán ================================ (src)="s526">Lokal skriver (trg)="s526">Báikkálaš čálán ================================ (src)="s527">Spesiell skriver (pseudoskriver)Unknown class of printer (trg)="s527">Erenoamáš (pseudo)čálánUnknown class of printer ================================ (src)="s529">Klassesammensetning (trg)="s529">Luohkkáčohkkehus ================================ (src)="s530">Tilgjengelige skrivere: (trg)="s530">Olamuttus čálánat: ================================ (src)="s531">Klasseskrivere: (trg)="s531">Luohkkáčálánat: ================================ (src)="s532">Du må velge minst en skriver. (trg)="s532">Fertet válljet unnimus ovtta čálána. ================================ (src)="s533">Skrivernavn: (trg)="s533">Čálánnamma: ================================ (src)="s534">Generelle innstillinger (trg)="s534">Oppalaš heivehusat ================================ (src)="s535">&Innstillinger (trg)="s535">&Heivehusat ================================ (src)="s536">&Let (trg)="s536">Oza ================================ (src)="s537">Let på nettverket: (trg)="s537">Oza fierpmádagas: ================================ (src)="s538">Delnett: %1 (trg)="s538">Vuollefierpmádat: %1 ================================ (src)="s540">&Let (trg)="s540">Oza ================================ (src)="s541">&Undernettverk: (trg)="s541">&Vuollefierpmádat: ================================ (src)="s542">&Tidsgrense (ms): (trg)="s542">Áigemearri (ms): ================================ (src)="s543">Les oppsett (trg)="s543">Loga heivehusa ================================ (src)="s545">Feil spesifikasjon av tidsgrense. (trg)="s545">Boastolágán áigemearri meroštus. ================================ (src)="s546">Feil spesifikasjon av port. (trg)="s546">Boastolágán verrát meroštus. ================================ (src)="s547">Sett opp (trg)="s547">Heivet ================================ (src)="s548">Noen av valgene passer ikke sammen. Du må løse konfliktene før du kan fortsette. (trg)="s548">Muhton molssaeavttut eai heive oktii. Fertet čoavdit dáid váttisvuođaid ovdal go joatkkát. ================================ (src)="s549">Filutvalg (trg)="s549">Vállje fiilla ================================ (src)="s550">Utskrifta var omdirigert til en fil. Oppgi stien til fila du vil bruke til redirigering. Bruk en absolutt sti eller let-knappen for grafisk valg. (trg)="s550">Čálus sáddejuvvo fiilii. Čális bálgá gosa hálidat ahte fiila ráhkaduvvo. Geavat absoluhtta bálgá vai vállje gosa bijat dan Bláđđe …-boalu. ================================ (src)="s551">Skriv til fil: (trg)="s551">Čálit fiilii: ================================ (src)="s552">Tomt filnavn. (trg)="s552">Guorus fiilanamma. ================================ (src)="s553">Mappa finnes ikke. (trg)="s553">Máhppa ii gávdno. ================================ (src)="s554">Forhåndsvisning (trg)="s554">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s555">Innstillinger for forhåndsvisning (trg)="s555">Ovdačájeheami heivehusat ================================ (src)="s556">Program for forhåndsvisning (trg)="s556">Prográmma mii geavahuvvo ovdačájeheapmái ================================ (src)="s557">Bruk eksternt program for forhåndsvisning (trg)="s557">&Geavat olgguldas prográmma ovdačájeheapmái ================================ (src)="s559">Skrivertest (trg)="s559">Čálángeahččaleapmi ================================ (src)="s560">Produsent: (trg)="s560">Buvttadeaddji: ================================ (src)="s561">Modell: (trg)="s561">Málle: ================================ (src)="s562">Beskrivelse: (trg)="s562">Válddahus: ================================ (src)="s563">&Test (trg)="s563">&Geahččal ================================ (src)="s565">Kan ikke laste den etterspurte driveren:%1 (trg)="s565">Ii sáhtte viežžat jearahuvvon stivrrana:%1 ================================ (src)="s566">Testsiden ble sendt til skriveren. Vent til skriveren er ferdig, og trykk så på OK-knappen. (trg)="s566">Lihkostuvai sáddet geahččalansiiddu čálánii. Vuordde dassái go čálán lea geargan, de coahkkal OK boalu. ================================ (src)="s567">Kan ikke teste skriveren: (trg)="s567">Ii sáhte geahččalit čálána: ================================ (src)="s568">Kan ikke fjerne midlertidig skriver. (trg)="s568">Ii sáhte váldit gaskaboddosaš čálána eret. ================================ (src)="s569">Kan ikke opprette midlertidig skriver. (trg)="s569">Ii sáhte ráhkadit gaskaboddosaš čálána. ================================ (src)="s570">Kan ikke endre skriveregenskapene. Feilmelding fra behandler:%1 (trg)="s570">Ii sáhte rievdadit čálániešvuođaid. Meattáhusdiehtu gieđahallis lei:%1 ================================ (src)="s571">Sett opp KDE-utskrift (trg)="s571">Heivet KDE-čáliheami ================================ (src)="s572">Sett opp utskriftstjener (trg)="s572">Heivet čálánbálvá ================================ (src)="s573">Veiviser for skriverinstallering (trg)="s573">Čálánsajáiduhttin ofelaš ================================ (src)="s574">Start veiviseren for ny skriver (trg)="s574">Álggát ofelačča mii lasiha ođđa čálána ================================ (src)="s576">Fant ikke programfila %1 i søkestien (PATH). Kontroller at programmet finnes og er tilgjengelig i søkestien. (trg)="s576">Ii gávdnan prográmmafiilla %1 ohcanbálgás (PATH). Dárkkis ahte prográmma gávdno ja lea olamuttus ohcanbálgás. ================================ (src)="s578">Vent litt mens KDE bygger opp en driverdatabase. (trg)="s578">Vuorddes dan bottago KDE hukse stivrrandiehtovuođu. ================================ (src)="s579">Driverdatabase (trg)="s579">Stivrrandiehtovuođđu ================================ (src)="s581">Brukeridentifikasjon (trg)="s581">Geavaheaddjeidentifikašuvdna ================================ (src)="s583">&Login: (trg)="s583">&Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s585">&Gjestekonto (brukernavn «guest») (trg)="s585">&Guossekontu (geavaheaddjinamma «guest») ================================ (src)="s586">&Vanlig konto (trg)="s586">&Dábálaš kontu ================================ (src)="s587">Velg ett alternativ (trg)="s587">Vállje ovtta molssaeavttu. ================================ (src)="s588">Brukernavnet er tomt. (trg)="s588">Geavaheaddjenamma lea guorus. ================================ (src)="s589">Informasjon om nettverksskriver (trg)="s589">Dieđut fierpmádatčálána birra ================================ (src)="s590">&Skriveradresse: (trg)="s590">Čálánčujuhus: ================================ (src)="s591">Port: (trg)="s591">&Verrát: ================================ (src)="s592">Du må oppgi en skriveradresse. (trg)="s592">Fertet addit čálánčujuhusa. ================================ (src)="s593">Feil portnummer. (trg)="s593">Boastu verrátnummir. ================================ (src)="s594">Endre … (trg)="s594">Rievdat … ================================ (src)="s595">Oppsett av utskrift i KDE (trg)="s595">Heivet čáliheami KDE:as ================================ (src)="s596">Valg av skrivermodell (trg)="s596">Vállje čálánmálle ================================ (src)="s597">Rå skriver (trg)="s597">Oktageardánis čálán ================================ (src)="s598">Intern feil: Finner ikke driveren. (trg)="s598">Siskkildas meattáhus: ii gávnna stivrrana. ================================ (src)="s599">Ingen skriver (trg)="s599">Ii čálán ================================ (src)="s600">Alle skrivere (trg)="s600">Buot cálánat ================================ (src)="s601">Skriverjobber for %1 (trg)="s601">Čálihanbarggut dása %1 ================================ (src)="s602">Ubegrenset (trg)="s602">Rájáhis ================================ (src)="s603">Høyst: %1 (trg)="s603">Eanemus: %1 ================================ (src)="s604">Jobb-ID (trg)="s604">Bargu-ID ================================ (src)="s605">EierStatus (trg)="s605">EaiggátStatus ================================ (src)="s606">Status (trg)="s606">Dilli ================================ (src)="s607">Størrelse (KB) (trg)="s607">Sturrodat (KB) ================================ (src)="s608">Side(r) (trg)="s608">Siiddu ================================ (src)="s609">&Vent (trg)="s609">&Doalat ================================ (src)="s610">Fortsett (trg)="s610">&Joatkke ================================ (src)="s611">&Fjern (trg)="s611">&Váldde eret ================================ (src)="s612">Omstart (trg)="s612">Álggat ođđasit ================================ (src)="s613">&Flytt til skriver (trg)="s613">&Sirdde čálánii ================================ (src)="s614">&Vis/skjul ferdige jobber (trg)="s614">Čájet/čiega &geargan bargguid ================================ (src)="s615">Vis bare brukerjobber (trg)="s615">Čájet dušše geavaheaddjebargguid ================================ (src)="s616">Brukernavn (trg)="s616">Geavaheaddjinamma ================================ (src)="s617">&Velg skriver (trg)="s617">&Vállje čálána ================================ (src)="s618">Oppdater (trg)="s618">Ođasmahte ================================ (src)="s619">Hold vinduet åpent (trg)="s619">Doalat láse rabas ================================ (src)="s621">Vent (trg)="s621">Doalat ================================ (src)="s622">Fortsett (trg)="s622">Joatkke ================================ (src)="s623">Fjern (trg)="s623">Váldde eret ================================ (src)="s624">Start på nytt (trg)="s624">Álggat ođđasit ================================ (src)="s625">Flytt til %1 (trg)="s625">Sirdde deikke %1 ================================ (src)="s626">Operasjonen mislyktes. (trg)="s626">Bargu filtii. ================================ (src)="s627">Innstillinger for utskriftsjobb (trg)="s627">Čálihanbarggu heivehusat ================================ (src)="s628">Oppdateringsintervall (trg)="s628">Ođasmahttingaskkadat ================================ (src)="s629"> s (trg)="s629"> s ================================ (src)="s631">Testside (trg)="s631">Geahččalansiidu ================================ (src)="s632">&Velg personlig testside (trg)="s632">&Vállje iežat geahččalansiiddu ================================ (src)="s633">Forhåndsvisning … (trg)="s633">Ovdačájeheapmi … ================================ (src)="s634">Diverse (trg)="s634">Feará mii ================================ (src)="s637">Den valgte testsida er ikke en PostScript-fil. Du vil kanskje ikke kunne teste skriveren lenger. (trg)="s637">Válljejuvvon geahččalansiidu ii leat PostScript-fiila. It dáidde sáhttit čálána šat geahččalit. ================================ (src)="s638">Kommentar (trg)="s638">Kommeanta ================================ (src)="s639">Bekreftelse (trg)="s639">Nannen ================================ (src)="s640">Type (trg)="s640">Šládja ================================ (src)="s641">Plassering (trg)="s641">Čujuhus ================================ (src)="s642">Beskrivelse (trg)="s642">Válddahus ================================ (src)="s643">Medlemmer (trg)="s643">Miellahtut ================================ (src)="s645">Enhet (trg)="s645">Ovttadat ================================ (src)="s646">Skriver-IP (trg)="s646">Čálán-IP ================================ (src)="s647">Port (trg)="s647">Verrát ================================ (src)="s648">Vert (trg)="s648">Guossoheaddji ================================ (src)="s649">Fil (trg)="s649">Fiila ================================ (src)="s650">Konto (trg)="s650">Kontu ================================ (src)="s651">URI (trg)="s651">URI ================================ (src)="s652">DB-driver (trg)="s652">DV-stivrran ================================ (src)="s653">Ekstern driver (trg)="s653">Olgguldas stivrran ================================ (src)="s654">Produsent (trg)="s654">Buvttadeaddji ================================ (src)="s655">Modell (trg)="s655">Modealla ================================ (src)="s656">Skrifttyper (trg)="s656">Fonttat ================================ (src)="s657">Skriftinnstillinger (trg)="s657">Fontaheivehusat ================================ (src)="s658">Skriftinnebygging (trg)="s658">Vuojut fonttaid ================================ (src)="s659">Skriftsti (trg)="s659">Fontabálggis ================================ (src)="s660">&Ta med skrifttyper i PostScript-data ved utskrift (trg)="s660">&Vuojut fonttaid PostScript-dáhtaide čálihettiin ================================ (src)="s661">Opp (trg)="s661">&Bajás ================================ (src)="s662">&Ned (trg)="s662">&Vulos ================================ (src)="s663">&Legg til (trg)="s663">&Lasit ================================ (src)="s664">&Ekstra katalog: (trg)="s664">&Liigeohcu: ================================ (src)="s667">SMB-skriverinnstillinger (trg)="s667">SMB-čálánheivehusat ================================ (src)="s668">Skann (trg)="s668">Oza ================================ (src)="s669">Avbryt (trg)="s669">Gaskkalduhte ================================ (src)="s670">Arbeidsgruppe: (trg)="s670">Bargojoavku: ================================ (src)="s671">Tjener: (trg)="s671">Bálvá: ================================ (src)="s672"> (trg)="s672"> ================================ (src)="s673">Brukernavn: %1 (trg)="s673">Geavaheaddjinamma: %1 ================================ (src)="s674">Klassemedlemmer (trg)="s674">Luohkkámiellahtut ================================ (src)="s675">Heltall (trg)="s675">Čávdelohku ================================ (src)="s676">Desimaltal (trg)="s676">Desimálaárvu ================================ (src)="s677">Liste (trg)="s677">Listu ================================ (src)="s678">&Beskrivelse: (trg)="s678">&Válddahus: ================================ (src)="s679">&Format: (trg)="s679">&Formáhtta: ================================ (src)="s680">Standardverdi: (trg)="s680">&Standárdárvu: ================================ (src)="s681">Kommando: (trg)="s681">Gohččun: ================================ (src)="s682">&Fast valg (trg)="s682">&Giddes molssaeavttut ================================ (src)="s683">Verdier (trg)="s683">Árvvut ================================ (src)="s684">Minsteverdi: (trg)="s684">Unnimus árvu: ================================ (src)="s685">&Høyeste verdi: (trg)="s685">Stuorimus árvu: ================================ (src)="s686">Legg til verdi (trg)="s686">Lasit árvvu ================================ (src)="s687">Slett verdi (trg)="s687">Sihko árvvu ================================ (src)="s688">Bruk innstillingene (trg)="s688">Bija rievdadusaid atnui ================================ (src)="s689">Legg til gruppe (trg)="s689">Lasit joavkku ================================ (src)="s690">Legg til valg (trg)="s690">Lasit molssaeavttu ================================ (src)="s691">Slett element (trg)="s691">Sihko merkoša ================================ (src)="s692">Flytt opp (trg)="s692">Sirdde bajás ================================ (src)="s693">Flytt ned (trg)="s693">Sirdde vulos ================================ (src)="s694">&Inndata fra (trg)="s694">&Sisadáhtaid dás ================================ (src)="s695">&Utdata til (trg)="s695">Olggosdáhtáid deikke ================================ (src)="s696">Fil: (trg)="s696">Fiila: ================================ (src)="s697">Rør: (trg)="s697">Bohcit: ================================ (src)="s711">Ny gruppe (trg)="s711">Ođđa joavku ================================ (src)="s712">Nye valg (trg)="s712">Ođđa molssaeaktu ================================ (src)="s714">Innstillinger for &MIME-type (trg)="s714">Heivehusat mime-šlájaid várás ================================ (src)="s715">Støttede &innformater (trg)="s715">Dorjojuvvon &sisaformáhtat ================================ (src)="s716">Krav (trg)="s716">Gáibádusat ================================ (src)="s717">&Rediger kommando … (trg)="s717">&Doaimmat gohččuma … ================================ (src)="s718">Utformat: (trg)="s718">Olggosformáhtta: ================================ (src)="s719">ID-navn: (trg)="s719">ID-namma: ================================ (src)="s720">exec:/ (trg)="s720">exec:/ ================================ (src)="s721">LPD-køinformasjon (trg)="s721">LPD-gárgadasdieđut ================================ (src)="s723">Mangler noe informasjon. (trg)="s723">Dieđut váilu. ================================ (src)="s724">Finner ikke køen %1 på tjener %2. Vil du fortsette likevel? (trg)="s724">Ii gávnna gárgadasa %1 %2 bálvvás. Hálidatgo liikká joatkit? ================================ (src)="s725">Filter (trg)="s725">Silli ================================ (src)="s726">Innstillinger for skriverfilter (trg)="s726">Čálánsilleheivehusat ================================ (src)="s727">Skriverfilter (trg)="s727">Čálánsilli ================================ (src)="s729">Plasseringsfilter: (trg)="s729">Báikesilli: ================================ (src)="s730">Drivervalg (trg)="s730">Stivrraneavttut ================================ (src)="s731">Det finnes flere drivere til denne modellen. Velg den du vil bruke. Du kan teste den og eventuelt endre den senere. (trg)="s731">Gávdno máŋgá stivrrana dán málle várás. Vállje stivrrana maid hálidat geavahit. Don sáhtát dan geahččalit ja molsut dan maŋŋilit. ================================ (src)="s732">Driverinformasjon (trg)="s732">Stivrrandiehtu ================================ (src)="s733">Du må velge en driver. (trg)="s733">Fertet válljet stivrrana. ================================ (src)="s734"> [anbefalt] (trg)="s734"> [oidojuvvon] ================================ (src)="s735">Ingen informasjon om den valgte driveren. (trg)="s735">Eai leat dieđut válljejuvvon stivrrana birra. ================================ (src)="s736">Introduksjon (trg)="s736">Oahpástuvvan ================================ (src)="s737">Velkommen!Denne veiviseren hjelper deg med å installere en ny skriver på datamaskinen. Du blir rettledet gjennom de trinnene som må til for å sette opp skriveren. Ved hvert trinn kan du alltid gå tilbake ved å bruke knappen Tilbake.Vi håper du har nytte av dette verktøyet!Utskriftslaget i KDE (trg)="s737">Bures boahtin! Dát ofelaš veahkkeha du sajáiduhttit stivrrana du dihtoris. Dat veahkeha ja neavvu du sajáiduhttit ja heivehit čálána čálihanvuogádaga várás. Juohkke lávkkis sáhtát máhccat ruovttoluotta jos coahkkalat Ovddit boalu. Sávvamis dát reaidu lea ávkin dutnje! KDE-čálihan joavku. ================================ (src)="s738">&Postscript-skriver (trg)="s738">&PostScript-čálán ================================ (src)="s740">&Annet … (trg)="s740">&Eará … ================================ (src)="s741">&Produsent: (trg)="s741">&Buvttadeaddji: ================================ (src)="s742">Modell: (trg)="s742">Málle: ================================ (src)="s743">Laster … (trg)="s743">Viežžamin … ================================ (src)="s744">Finner ikke Postscript-driveren. (trg)="s744">Ii gávnna PostScript-stivrrana. ================================ (src)="s745">Velg driver (trg)="s745">Vállje stivrrana ================================ (src)="s746"> (trg)="s746"> ================================ (src)="s747">Database (trg)="s747">Diehtovuođđu ================================ (src)="s748">Feil driverformat. (trg)="s748">Boasto stivrranformáhtta. ================================ (src)="s749">Andre (trg)="s749">Eará ================================ (src)="s750">Ny kommando (trg)="s750">Ođđa gohččun ================================ (src)="s751">Rediger kommando (trg)="s751">Doaimmat gohččuma ================================ (src)="s752">Informasjon (trg)="s752">Diehtu ================================ (src)="s753">&Bla gjennom … (trg)="s753">&Bláđđe … ================================ (src)="s754">Bruk kommando: (trg)="s754">&Geavat gohččuma ================================ (src)="s755">Kommandonavn (trg)="s755">Gohččunnamma ================================ (src)="s757">En kommando med navnet %1 finnes fra før. Vil du fortsette og redigere den gamle? (trg)="s757">Gohččun nammaduvvon %1 gávdno juo. Hálidatgo joatkit ja doaimmahit boares gohččuma? ================================ (src)="s758">Intern feil. Fant ikke XML-driveren for kommandoen %1. (trg)="s758">Siskkildas meattáhus. Ii gávdnan XML-stivrrana %1 gohččuma várás. ================================ (src)="s760">udefinert (trg)="s760">ii meroštuvvon ================================ (src)="s761">ikke tillatt (trg)="s761">lobikeahttá ================================ (src)="s762">(Ikke tilgjengelig: Kravene er ikke oppfylt) (trg)="s762">(Ii olamuttus: Gáibádusat eai leat ollašuvvon) ================================ (src)="s763">Utskriftssystem (trg)="s763">Čálihanvuogádat ================================ (src)="s764">Klasser (trg)="s764">Luohkát ================================ (src)="s765">Skrivere (trg)="s765">Čálánat ================================ (src)="s766">Spesielle (trg)="s766">Erenoamážat ================================ (src)="s767">Produsent: (trg)="s767">Buvttadeaddji: ================================ (src)="s768">Skrivermodell: (trg)="s768">Čálánmálle: ================================ (src)="s769">Driverinfo: (trg)="s769">Stivrrandieđut: ================================ (src)="s770">Driverinnstillinger (trg)="s770">Stivrranheivehusat ================================ (src)="s771">Jobber (trg)="s771">Barggut ================================ (src)="s772">Viste jobber (trg)="s772">Čájehuvvon barggut ================================ (src)="s773">Høyeste antall viste jobber: (trg)="s773">Eanemus barggut mat čájehuvvojit: ================================ (src)="s774">Generell informasjon (trg)="s774">Oppalaš diehtu ================================ (src)="s775">Oppgi informasjon om skriveren eller klassen. Du må oppgi Navn; Plassering og Beskrivelse er valgfrie (de blir kanskje ikke en gang brukt på systemet ditt). (trg)="s775">Atte dieđuid du čálána dahje luohkká birra. Namma lea bákkolaš; Čujuhus ja Válddahus eaba leat (eai várra geavahuvvoge eará vuogádagain). ================================ (src)="s776">Navn: (trg)="s776">Namma: ================================ (src)="s777">Du må minst oppgi et navn. (trg)="s777">Fertet addit unnimus ovtta nama. ================================ (src)="s779">Fjern (trg)="s779">Váldde eret ================================ (src)="s780">Ikke rør (trg)="s780">Doalat ================================ (src)="s781">Valg av bakgrunnsmotor (trg)="s781">Vállje duogáščoavddus ================================ (src)="s782">Du må velge en bakgrunnsmotor. (trg)="s782">Fertet válljet duogáščoavdusa. ================================ (src)="s783">&Lokal skriver (parallell, seriell, USB) (trg)="s783">&Báikkálaš čálán (bálddalas, maŋŋálas, USB) ================================ (src)="s785">&SMB-delt skriver (Windows) (trg)="s785">&SMB-juohkojuvvon čálán (Windows) ================================ (src)="s787">LPD-kø over nettverk (trg)="s787">&Gáiddus LPD-gárgadas ================================ (src)="s789">Nettverksskriver (TCP) (trg)="s789">Fierpmádatčálán (TCP) ================================ (src)="s792">Ny … (trg)="s792">Ođđa … ================================ (src)="s793">Kopier … (trg)="s793">Máŋge … ================================ (src)="s794">Velg som standard (trg)="s794">Geavat standárdan ================================ (src)="s795">Innstillinger (trg)="s795">Heivehusat ================================ (src)="s796">Test … (trg)="s796">Geahččal … ================================ (src)="s797">(Standard) (trg)="s797">(Standárda) ================================ (src)="s798">Instansnavn (trg)="s798">Instánsanamma ================================ (src)="s800">Instansnavnet kan ikke inneholde mellomrom eller skråstreker. (trg)="s800">Instánsanamas eai sáhte leat gaskkat dahje vinjosázut. ================================ (src)="s801">Er du sikker på at du vil fjerne instansen %1? (trg)="s801">Hálidatgo duođas váldit instánssa %1 eret? ================================ (src)="s802">Du kan ikke fjerne standardinstansen. Alle innstillingene for %1 blir likevel fjernet. Fortsett? (trg)="s802">It sáhte váldit standárdinstánssa eret. Liikká buot heivehusat %1 várás hilgojuvvojit. Joatkit? ================================ (src)="s803">Finner ikke instansen %1. (trg)="s803">Ii gávnna instánssa %1. ================================ (src)="s804">Kan ikke hente skriverinformasjon. Feil fra utskriftssystemet: %1. (trg)="s804">Ii sáhte viežžat čálándieđuid. Meattáhusdieđu čálihanvuogádagas: %1. ================================ (src)="s805">Instansnavnet er tomt. Velg en instans. (trg)="s805">Instánsanamma lea guorus. Vállje instánssa. ================================ (src)="s806">Intern feil: Fant ikke skriver. (trg)="s806">Siskkildas meattáhus: Ii gávdnan čálána. ================================ (src)="s807">Klarer ikke sende testside til %1. (trg)="s807">Ii sáhte sáddet geahččalansiiddu dása: %1. ================================ (src)="s808">Egenskaper (trg)="s808">Iešvuođat ================================ (src)="s809">Instanser (trg)="s809">Instánssat ================================ (src)="s810">Legg til spesiell skriver (trg)="s810">Lasit erenoamáš čálána ================================ (src)="s811">Sted: (trg)="s811">&Báiki: ================================ (src)="s812">Kommandoinnstillinger (trg)="s812">Gohččunheivehusat ================================ (src)="s813">&Utfil (trg)="s813">Olggosfiila ================================ (src)="s814">Aktivere utfil (trg)="s814">Aktivere olggosfiilla: ================================ (src)="s818">Standard mimetype for utfila (f.eks application/postscript). (trg)="s818">Standárda mime-šládja olggosfiilla várás. (omd. application/postscript). ================================ (src)="s820">Du må oppgi et navn som ikke er tomt. (trg)="s820">Fertet addit nama mii ii leat guorus. ================================ (src)="s821">Ugyldige innstillinger. %1. (trg)="s821">Gustohis heivehusat. %1. ================================ (src)="s822">Setter opp %1 (trg)="s822">Heiveheamen %1 ================================ (src)="s829">Sti (trg)="s829">Bálggis ================================ (src)="s830">Legg til fil (trg)="s830">Lasit fiilla ================================ (src)="s831">Fjern fil (trg)="s831">Váldde fiilla eret ================================ (src)="s832">Åpne fil (trg)="s832">Raba fiilla ================================ (src)="s836">Utskriftssystem i bruk: (trg)="s836">Čálihanvuogádat mii geavahuvvo: ================================ (src)="s837">Informasjon om programtillegget (trg)="s837">&Rehketdieđuid: ================================ (src)="s841">Klargjøring … (trg)="s841">Válbmemin … ================================ (src)="s842">Lager utskriftsdata: side %1 (trg)="s842">Ráhkadeamen čálihandáhtaid: Siidu %1 ================================ (src)="s843">forhåndsvisning … (trg)="s843">Ovdačájeheapmi … ================================ (src)="s844">Fant ingen gyldig utskriftskommando i søkestien (PATH). Kontroller installasjonen. (trg)="s844">Ii gávdnan gustojeaddji čálihangohččun ohcanbálgás (PATH). Dárkkis sajáiduhttima. ================================ (src)="s845">Dette er ikke en Foomatic-skriver (trg)="s845">Dát ii leat Foomatic-čálán ================================ (src)="s846">Mangler litt skriverinformasjon (trg)="s846">Váilu muhton čálándieđuid ================================ (src)="s848">Finner ikke testside. (trg)="s848">Ii gávdnan geahččalansiiddu. ================================ (src)="s850">Parallellport nr. %1 (trg)="s850">Bálddalasverrát %1 ================================ (src)="s855">Beskrivelse ikke tilgjengelig (trg)="s855">Válddahus ii leat olamuttus ================================ (src)="s856">Skriverkø over nettverk på %1 (trg)="s856">Gáiddus čálihangárgadas dáppe: %1 ================================ (src)="s858">Kan ikke kopiere flere filer til ei fil. (trg)="s858">Ii sáhte máŋget máŋga fiilla okta fiilii. ================================ (src)="s859">Kan ikke lagre utskriftsfil til %1. Se etter at du har skrivetilgang. (trg)="s859">Ii sáhttán vurket čálihanfiilla deike: %1. Dárkkis ahte leat čállinvuoigatvuođat dasa. ================================ (src)="s860">Skriver ut dokument: %1 (trg)="s860">Čáliheamen dokumeantta: %1 ================================ (src)="s861">Sender data til skriveren: %1 (trg)="s861">Sáddemin čálihandáhtáid čálánii: %1 ================================ (src)="s862">Klarte ikke starte barneprosess for utskrift. (trg)="s862">Ii sáhttán álggahit vuolleproseassa čáliheapmái. ================================ (src)="s863">Klarte ikke kontakte KDE-utskriftstjeneren (kdeprintd). Se til at tjeneren kjører.1 is the command that is given to (trg)="s863">Ii ožžon oktavuođa KDE-čálihanbálváin (kdeprintd). Dárkkis ahte bálvá lea jođus.1 is the command that is given to ================================ (src)="s864">Kontroller kommandosyntaksen: %1 (trg)="s864">Dárkkis gohččunsyntávssa: %1 ================================ (src)="s870">Konverter (trg)="s870">Konvertere ================================ (src)="s871">Velg MIME-type (trg)="s871">Vállje MIME-šlája ================================ (src)="s873">Operasjonen avbrutt. (trg)="s873">Bargu gaskkalduhttojuvvon. ================================ (src)="s876">Filtrerer utskriftsdata (trg)="s876">Sillemin čálihandáhta ================================ (src)="s881">ISO A4 (trg)="s881">ISO A4 ================================ (src)="s882">Folio (trg)="s882">Folio ================================ (src)="s883">Konvolutt US #10 (trg)="s883">Konfaluhtta US #10 ================================ (src)="s884">Konvolutt ISO DL (trg)="s884">Konfaluhtta ISO DL ================================ (src)="s885">Tabloid (trg)="s885">Tabloid ================================ (src)="s886">ISO A3 (trg)="s886">ISO A3 ================================ (src)="s887">ISO A2 (trg)="s887">ISO A2 ================================ (src)="s888">ISO A1 (trg)="s888">ISO A1 ================================ (src)="s889">ISO A0 (trg)="s889">ISO A0 ================================ (src)="s890">Øvre skuff (trg)="s890">Bajit gárri ================================ (src)="s891">Nedre skuff (trg)="s891">Vuolit gárri ================================ (src)="s892">Flerbruksskuff (trg)="s892">Moanageavahusgárri ================================ (src)="s893">Høykapasitetsskuff (trg)="s893">Allaáhppáseš-gárri ================================ (src)="s894">Normalt (trg)="s894">Dábálaš ================================ (src)="s895">Lysark (trg)="s895">Čađačuovgi ================================ (src)="s897"> Sidestørrelse: Velg i nedtrekkslista papirstørrelse det skal skrives ut på. Valgmulighetene avhenger av skriverdriveren («PPD») du har installert. Tips for ekspertbrukere: Dette GUI-elementet for KDEPrint tilsvarer jobbinnstillinga på kommandolinja for CUPS: -o PageSize=… # eksempler: A4 eller Letter (trg)="s897">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s898"> Papirtype: Velg i nedtrekkslista papirtype det skal skrives ut på. Valgmulighetene avhenger av skriverdriveren («PPD») du har installert. Tips for ekspertbrukere: Dette GUI-elementet for KDEPrint tilsvarer jobbinnstillinga på kommandolinja for CUPS: -o MediaType=… # eksempel: Transparency (trg)="s898">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s899"> Papirkilde: Velg i nedtrekkslista hvilken skuff papiret skal hentes fra for utskrift. Valgmulighetene avhenger av skriverdriveren («PPD») du har installert. Tips for ekspertbrukere: Dette GUI-elementet for KDEPrint tilsvarer jobbinnstillinga på kommandolinja for CUPS: -o InputSlot=… # eksempler: Lower eller LargeCapacity (trg)="s899">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s904">Sidestørrelse: (trg)="s904">Siidosturrodat: ================================ (src)="s905">Papirtype: (trg)="s905">Bábiršládja: ================================ (src)="s906">Papirkilde: (trg)="s906">&Bábirgáldu: ================================ (src)="s907">Retning (trg)="s907">Guđe guvlui ================================ (src)="s908">Tosidig utskrift (trg)="s908">Guovttebealát čáliheapmi ================================ (src)="s909">Sider per ark (trg)="s909">Siiddut guđege árkii ================================ (src)="s910">Stående (trg)="s910">&Ceaggu ================================ (src)="s911">&Liggende (trg)="s911">&Veallut ================================ (src)="s912">Omvendt liggende (trg)="s912">Veallu &maŋosguvlui ================================ (src)="s913">Omvendt ståendeduplex orientation (trg)="s913">Ceakku &maŋosguvluiduplex orientation ================================ (src)="s914">&Ingenduplex orientation (trg)="s914">&Ii mihkiigeduplex orientation ================================ (src)="s915">Langsideduplex orientation (trg)="s915">duplex orientation ================================ (src)="s917">Start: (trg)="s917">Álgu: ================================ (src)="s918">Slutt: (trg)="s918">Loahppa: ================================ (src)="s919">(linje %1): (trg)="s919">(linnjá %1): ================================ (src)="s920">Verdi: (trg)="s920">Árvu: ================================ (src)="s921">Strengverdi: (trg)="s921">Streaŋgaárvu: ================================ (src)="s923">Oppsett av %1 (trg)="s923">Heivet %1 ================================ (src)="s924">(tar ikke imot jobber) (trg)="s924">(hilgo bargguid) ================================ (src)="s925">(tar imot jobber) (trg)="s925">(dohkkeha bargguid) ================================ (src)="s926">&Fil (trg)="s926">&Fiila ================================ (src)="s927">&Sidemerker (trg)="s927">&Siidomearkkat ================================ (src)="s929">Alle sider: Velg «Alle» for å skrive ut hele dokumentet. Dette er forvalgt, siden det er standardvalget. (trg)="s929">Vállje «Buot» čálihit olles dokumeantta. Dát lea standárda, ja lea danne ovdagihtii válljejuvvon. ================================ (src)="s931"> Område: Velg et «sideområde» for å skrive ut utvalgte sider av hele dokumentet. Formatet er «n,m,o-p,q,r,s-t,u». Eksempel: «4,6,10-13,17,20,23-25» skriver ut sidene 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24 og 25 av dokumentet ditt. Ekstra tips for ekspertbrukere: Dette GUI-elementet for KDEPrint tilsvarer jobbargumentet for CUPS kommandolinje: -o page-ranges=… #eksempel: "4,6,10-13,17,20,23-25" (trg)="s931">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s933"> Utskriftsinnstillinger: Her kan du bestemme antall kopier, utskriftsrekkefølge og sammenholding for sidene i utskriftsjobben. (Merk at utskriftssystemet ditt kan begrense største antall kopier.) Standard for «Kopier» er 1. Ekstra tips for ekspertbrukere: Dette GUI-elementet i KDEPrint tilsvarer kommandolinja: -o copies=… #eksempler: «5» eller «42» -o outputorder=… # eksempel: «reverse» -o Collate=… # eksempel: «true» eller «false» (trg)="s933">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s934">Antall kopier Velg antall utskrifter du vil ha her. Du kan øke eller minskeantallet ved å trykke på opp- og ned-pilene. Du kan også taste innantallet direkte i boksen. Tillegstips for erfarne brukere: Dette KDE-utskriftselementet tilsvarer CUPS kommandolinja: -o copies=… # eksempler: "5" or "42" (trg)="s934">Mearrit man galle maŋgosa čálihuvvojit. Lasihat dahje unnidat nummira jos coahkkalat vulos-/bajásboaluid. Sáhtát maiddái čállit nummira njuolgga boksái. ================================ (src)="s935"> Sammenhold kopier Hvis det er krysset av i boksen «Sammenhold» (standard), så skrives hver kopi av et dokument med flere sider med sidene holdt sammen, altså side 1,2,3 …, 1,2,3… Hvis boksen «Sammenhold» ikke er krysset av, skrives alle kopier av hver side sammen – altså 1,1,1...., 2,2,2.... Ekstra tips for ekspertbrukere: Dette GUI-elementet i KDEPrint tilsvarer kommandolinja: -o Collate=… # eksempel: «true» eller «false» (trg)="s935">Jos leat merken «Čohkke» de dokumeantamaŋgost čálihuvvojit dán láhkái: «1-2-3-…, 1-2-3-…, 1-2-3-…». Jos «Čohkke» boallu ii leat merkejuvvon de dokumeantamaŋgosat čálihuvvojit dán láhkái: «1-1-1-…, 2-2-2-…,3-3-3-…» ================================ (src)="s936"> Baklengs Hvis det er krysset av for «Baklengs», så blir sidene i flere kopier av et dokument skrevet ut i rekkefølgen «.....3,2,1, ....3,2,1…», dersom du også har slått på «Sammenhold» samtidig (standard bruk). Hvis det er krysset av for «Baklengs», så blir sidene i flere kopier av et dokument skrevet ut i rekkefølgen «.....3,3,3, ....2,2,2…1,1,1», dersom du også har slått av «Sammenhold» samtidig. Ekstra tips for erfarne brukere: Dette GUI-elementet i KDEPrint tilsvarer kommandolinja: -o outputorder=… # eksempel: «reverse» (trg)="s936">Jos Maŋosguvlui ja Čohkke boalut leat merkejuvvon de dokumeantta čálihuvvo dán láhkái: «…-3-2-1, …-3-2-1, …-3-2-1» Jos leat merken dušše Maŋosguvlui de dokumeanta čálihuvvo dán láhkái: «…-3-3-3, …-2-2-2, …-1-1-1». ================================ (src)="s937">Kopier (trg)="s937">Máŋgosat ================================ (src)="s938">Sidevalg (trg)="s938">Vállje siidduid ================================ (src)="s939">&Alle (trg)="s939">&Visot ================================ (src)="s940">&Gjeldende (trg)="s940">&Dán ================================ (src)="s941">Område (trg)="s941">Gaskkaldat ================================ (src)="s942">Skriv sider eller grupper av sider, atskilt med komma (1,2-5,8). (trg)="s942">Čále siidduid dahje siidočoakkáldagaid erohuvvon čuokkiisiin (1,2-5,8). ================================ (src)="s943">Utskriftsinnstillinger (trg)="s943">Earriheivehusat ================================ (src)="s944">&Sammenhold (trg)="s944">Čohkke ================================ (src)="s945">Baklengs (trg)="s945">&Maŋosguvlui ================================ (src)="s946">Kopier: (trg)="s946">&Máŋgusat: ================================ (src)="s947">Alle sider (trg)="s947">Buot siiddut ================================ (src)="s948">Oddetalls-sider (trg)="s948">Bárrahissiiddut ================================ (src)="s949">Partalls-sider (trg)="s949">Bárrasiiddut ================================ (src)="s950">&Sidesett: (trg)="s950">&Siidočoakkáldat: ================================ (src)="s951">Sider (trg)="s951">Siiddut ================================ (src)="s952">Vil du fortsette med utskrifta likevel? (trg)="s952">Hálidatgo liikká joatkit čáliheames? ================================ (src)="s953">Forhåndsvisning (trg)="s953">Ovdačájeheapmi ================================ (src)="s954">Avbryt (trg)="s954">Gaskkalduhte ================================ (src)="s955">Finner ikke forhåndsvisningsprogrammet %1. Se til at programmet er riktig installert og plassert i en katalog som er med i miljøvariabelen «PATH». (trg)="s955">Ii gávdnan ovdačájehanprográmma %1. Dárkkis ahte prográmma lea sajáiduhttojuvvon ja lea muhton ozus mii gávdno PATH-birasvariábelis. ================================ (src)="s956">Forhåndsvisning mislyktes: Fant verken den interne PostScript-viseren i KDE (KGhostView) eller noen annen ekstern PostScript-viser. (trg)="s956">Ovdačájeheapmi filtii: Ii gávdnan KDE:a siskkildas PostScript-čájeheaddji (KGhostView) iige muhton eará olgguldas PostScript-čájeheaddji. ================================ (src)="s957">Forhåndsvisning mislyktes: KDE fant ikke et program for å vise filer av type %1. (trg)="s957">Ovdačájeheapmi filtii: KDE ii gávdnan prográmma mainna čájeha fiillat mas lea šládja: %1. ================================ (src)="s958">Forhåndsvisning mislyktes: Kan ikke starte programmet %1. (trg)="s958">Ovdačájeheapmi filtii: Ii sáhttán álggahit prográmma %1. ================================ (src)="s959">Vil du fortsette med utskrifta? (trg)="s959">Hálidatgo joatkit čállimis? ================================ (src)="s960">Feil ved lasting av %1. Diagnose:%2 (trg)="s960">Meattáhus vieččadettiin %1. Diagnosa lea:%2 ================================ (src)="s961">Noen av valgene passer ikke sammen. Du må løse konfliktene før du kan fortsette. Se siden Avansert for detaljert informasjon. (trg)="s961">Muhton molssaeavttut eai heive oktii. Fertet čoavdit dán ovdalgo joatkkát. Geahčča Erenoamáš vai oažžut bienálaš dieđuid. ================================ (src)="s962">Kan ikke forhåndsvise plakat. Programmet poster er enten ikke installert eller installert i feil versjon. Du finner programmet på http://printing.kde.org/downloads/. (trg)="s962">Ii sáhte čájehit plakáhta ovdagihtii. Sáhttá leat ahte poster prográmma ii leat sajáiduhttojuvvon dahje lea boastu veršuvnnas. Gávnnat prográmma dáppe: http://printing.kde.org/downloads/. ================================ (src)="s963">Skriveroppsett (trg)="s963">Heivet čálána ================================ (src)="s964">Kan ikke tilpasse den skriveren. (trg)="s964">Ii sáhte heivehit dien čálána. ================================ (src)="s965">Ingen forhåndsvisning tilgjengelig (trg)="s965">Ovdačájeheapmi ii leat olamuttus ================================ (src)="s966">&Filer (trg)="s966">&Fiillat ================================ (src)="s974">&Bruk selvvalgte marger (trg)="s974">Geavat &iešmeroštuvvon siidoravddaid ================================ (src)="s975">Øvre: (trg)="s975">&Badjin: ================================ (src)="s976">&Nedre: (trg)="s976">&Vuollin: ================================ (src)="s977">&Venstre: (trg)="s977">Gurut: ================================ (src)="s978">&Høyre: (trg)="s978">&Olgeš: ================================ (src)="s979">Piksler (1/72-dels in) (trg)="s979">Govvačuoggát (1/72 duma) ================================ (src)="s980">Tommer (in) (trg)="s980">Dumat (in) ================================ (src)="s981">Centimeter (cm) (trg)="s981">Centimehtarat (cm) ================================ (src)="s982">Millimeter (mm) (trg)="s982">Millimehterat (mm) ================================ (src)="s983">JCL (trg)="s983">JCL ================================ (src)="s992">Plakat (trg)="s992">Plakáhtta ================================ (src)="s993">Skriv ut &plakat (trg)="s993">Čálit &plakáhta ================================ (src)="s994">Plakatstørrelse: (trg)="s994">Plakáhttasturrodat: ================================ (src)="s995">Mediestørrelse: (trg)="s995">Mediasturrodat: ================================ (src)="s996">&Utskriftsstørrelse: (trg)="s996">Čálihansturrodat: ================================ (src)="s1001">Et av kravene til kommandoobjektet er ikke oppfylt. (trg)="s1001">Ovtta gohččunobjeavtta gáibadusain ii ollašuvvon. ================================ (src)="s1002">Kommandoen inneholder ikke den påkrevde taggen %1. (trg)="s1002">Gohččumis ii leat gáibáduvvon sárgá %1. ================================ (src)="s1003">&Eksporter … (trg)="s1003">&Olggosfievrrit … ================================ (src)="s1011">Filtre (trg)="s1011">Sillit ================================ (src)="s1012">Legg til filter (trg)="s1012">Lasit silli ================================ (src)="s1013">Fjern filter (trg)="s1013">Váldde silli eret ================================ (src)="s1014">Flytt filter opp (trg)="s1014">Sirdde silli bajás ================================ (src)="s1015">Flytt filter ned (trg)="s1015">Sirdde silli vulos ================================ (src)="s1016">Sett opp filter (trg)="s1016">Heivet silli ================================ (src)="s1017">Intern feil: Kan ikke laste filter. (trg)="s1017">Siskkildás meattáhus: Ii sáhte viežžat silli. ================================ (src)="s1018">Filterkjeden er feil. Utformatet til minst ett av filtrene støttes ikke av filteret som kommer etter. Du finner mer informasjon på siden Filter. (trg)="s1018">Sillenvidji ii doaimma. Olggosformáhtta unnimus ovtta sillis ii leat dorjon boahtte sillis. Geahča Sillit-gilkora vai gávnnat eanet dieđuid. ================================ (src)="s1019">Inndata (trg)="s1019">Sisa ================================ (src)="s1024">Utskriftsformat (trg)="s1024">Čálihanformáhtta ================================ (src)="s1025">Fargemodus (trg)="s1025">Ivdnedoaibmanvuohki ================================ (src)="s1026">Farge (trg)="s1026">Ivdni ================================ (src)="s1027">&Gråtoner (trg)="s1027">&Ránesivnnit ================================ (src)="s1028">Annet@item:intext Printer state (trg)="s1028">&Eará@item:intext Printer state ================================ # xml/nb/messages/playground-base/kdeprintfax.xml # xml/se/messages/playground-base/kdeprintfax.xml ================================ (src)="s1">Faks system: (trg)="s1">Fáksavuogádat: ================================ (src)="s2">Kommando: (trg)="s2">Gohččun: ================================ (src)="s3">Fakstjener (hvis noen): (trg)="s3">Fáksabálva (jos gávdno): ================================ (src)="s4">&Faks/modem-enhet: (trg)="s4">&Fáksa/modemaovttadat: ================================ (src)="s5">Standard modemport (trg)="s5">Standárda modemverrát ================================ (src)="s6">Serieport #%1 (trg)="s6">Maŋŋálasverrát #%1 ================================ (src)="s7">Annet (trg)="s7">Eará ================================ (src)="s8">Konverterer innfila til PostScript (trg)="s8">Konverteremin sisafiilla PostScript:ii ================================ (src)="s9">Sender faks til %1 (%2) (trg)="s9">Sádde fávssa dása: %1 (%2) ================================ (src)="s10">Sender til faks ved bruk av: %1 (trg)="s10">Sádde fáksii dáinna: %1 ================================ (src)="s11">Sender faks til %1 … (trg)="s11">Sáddemin fávssa deikke: %1 … ================================ (src)="s12">Hopper over %1 … (trg)="s12">Guođđimin %1 … ================================ (src)="s13">Filtrerer %1 … (trg)="s13">Sillemin %1 … ================================ (src)="s14">Fakslogg (trg)="s14">Fáksadiehtovuorká ================================ (src)="s15">Fakslogg (trg)="s15">Fáksadiehtovuorká ================================ (src)="s16">KDEPrint verktøy for fakslogg (trg)="s16">KDEPrint fáksadiehtovuorká reaidu ================================ (src)="s17">Klarte ikke åpne fila for skriving. (trg)="s17">Ii sáhttán rahpat fiilla čállindihte. ================================ (src)="s18">Høy (204x196 dpi) (trg)="s18">Alla (204×196 dpi) ================================ (src)="s19">Lav (204x98 dpi) (trg)="s19">Vuollegaš (204×98 dpi) ================================ (src)="s20">A4 (trg)="s20">A4 ================================ (src)="s21">Brev (trg)="s21">Letter ================================ (src)="s22">Legal (trg)="s22">Legal ================================ (src)="s23">&Oppløsning: (trg)="s23">Čuokkisčoahkku: ================================ (src)="s24">&Papirstørrelse: (trg)="s24">&Bábirsturrodat: ================================ (src)="s25">&Navn: (trg)="s25">&Namma: ================================ (src)="s26">&Firma: (trg)="s26">&Fitnodat: ================================ (src)="s27">&Nummer: (trg)="s27">&Nummir: ================================ (src)="s28">Erstatt internasjonalt prefiks «+» med: (trg)="s28">Buhtte riikkaidgaskasaš prefivssa «+» dáinna: ================================ (src)="s29">Et lite faksverktøy til bruk med kdeprint. (trg)="s29">Fáksareaidduš maid geavaha ovttas kdeprint:ain. ================================ (src)="s30">KdeprintFaks (trg)="s30">KdeprintFax ================================ (src)="s33">Telefonnummer til mottaker av faksen (trg)="s33">Nummira gosa fáksa sáddejuvvo ================================ (src)="s34">Send faks umiddelbart (trg)="s34">Sádde fávssa dakkaviđi ================================ (src)="s35">Avslutt etter sending (trg)="s35">Heaittit sáddema maŋŋá ================================ (src)="s36">Fil til faks (lagt til fil-lista) (trg)="s36">Fiilla maid fákset (lasihuvvon fiilalistui) ================================ (src)="s37">Filterparametere (trg)="s37">Sillen paramehterat ================================ (src)="s38">Mime-type: (trg)="s38">MIME-sládja: ================================ (src)="s39">Kommando: (trg)="s39">Gohččun: ================================ (src)="s40">&File (trg)="s40">&Fiila ================================ (src)="s41">FaksNAME OF TRANSLATORS (trg)="s41">FáksaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s42">Øystein Skadsem, Knut Erik HollundEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s42">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s43">oskadsem@start.no, khollund@responze.net (trg)="s43">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s44">Mime-type (trg)="s44">Mimešládjá ================================ (src)="s45">Kommando (trg)="s45">Gohččun ================================ (src)="s46">Legg til filter (trg)="s46">Lasit silli ================================ (src)="s47">Rediger filter (trg)="s47">Rievdat silli ================================ (src)="s48">Fjern filter (trg)="s48">Váldde silli eret ================================ (src)="s49">Flytt filter opp (trg)="s49">Sirdde silli bajás ================================ (src)="s50">Flytt filter ned (trg)="s50">Sirdde silli vulos ================================ (src)="s51">Tomme parametere. (trg)="s51">Guorus paramehterat ================================ (src)="s52">Oppsett (trg)="s52">Heivehus ================================ (src)="s53">Privat (trg)="s53">Iežat ================================ (src)="s54">Personlige innstillinger (trg)="s54">Iežat heivehusat ================================ (src)="s55">Sideoppsett (trg)="s55">Siidoheivehusat ================================ (src)="s56">Sideoppsett (trg)="s56">Siidoheivehusat ================================ (src)="s57">System (trg)="s57">Vuogádat ================================ (src)="s58">Fakssystemvalg (trg)="s58">Fáksavuogádat válljen ================================ (src)="s59">Filtre (trg)="s59">Sillit ================================ (src)="s60">Filteroppsett (trg)="s60">Heivet silliid ================================ (src)="s61">Navn (trg)="s61">Namma ================================ (src)="s62">Faksnummer (trg)="s62">Fáksanummir ================================ (src)="s63">Oppføringer: (trg)="s63">Merkošat: ================================ (src)="s64">Rediger adressebok (trg)="s64">&Rievdat čujuhusgirjji ================================ (src)="s65">Fant ikke noe faksnummer i din adressebok. (trg)="s65">Ii gávdnan fáksanummiriid čujuhusgirjjistat. ================================ (src)="s66">Flytt opp (trg)="s66">Sirdde bajás ================================ (src)="s67">Flytt ned (trg)="s67">Sirdde vulos ================================ (src)="s68">Filer: (trg)="s68">Fiillat: ================================ (src)="s69">Firma (trg)="s69">Fitnodat ================================ (src)="s70">Legg til faksnummer (trg)="s70">Lasit fáksanummira ================================ (src)="s71">Legg til faksnummer fra adresseboka (trg)="s71">Ii gávdnan fáksanummiriid čujuhusgirjjistat. ================================ (src)="s72">Fjern faksnummer (trg)="s72">Váldde eret fáksanummira ================================ (src)="s73">&Kommentar: (trg)="s73">&Kommeanta: ================================ (src)="s74">Timeplan: (trg)="s74">&Pláne: ================================ (src)="s75">Nå (trg)="s75">Dál ================================ (src)="s76">Ved oppgitt tidspunkt (trg)="s76">Meroštallon áiggis ================================ (src)="s77">Overskrift: (trg)="s77">Fáddá: ================================ (src)="s78">Behandler … (trg)="s78">Gieđahallamin … ================================ (src)="s79">Inaktiv (trg)="s79">Ealjoheapme ================================ (src)="s80">Send til faks (trg)="s80">Sádde fáksii ================================ (src)="s81">&Legg til fil … (trg)="s81">&Lasit fiilla … ================================ (src)="s82">&Fjern fil (trg)="s82">&Váldde fiilla eret ================================ (src)="s83">&Send faks (trg)="s83">&Sádde fávssa ================================ (src)="s84">Avbryt (trg)="s84">Gaskkalduhte ================================ (src)="s85">Adressebok (trg)="s85">Čujuhusgirji ================================ (src)="s86">Vis logg (trg)="s86">Čájet logga ================================ (src)="s87">Vis fil (trg)="s87">Čájet fiilla ================================ (src)="s88">&Ny faksmottaker … (trg)="s88">Ođđa fáksavuostáiváldi … ================================ (src)="s89">Ingen filer å fakse. (trg)="s89">Ii gávdno fiilla maid fákset. ================================ (src)="s90">Intet faksnummer oppgitt. (trg)="s90">Fáksanummir ii leat addejuvvon. ================================ (src)="s91">Kunne ikke starte faksprosess. (trg)="s91">Ii sáhte álggahit fáksaproseassa. ================================ (src)="s92">Kunne ikke hente %1. (trg)="s92">Ii sáhte viežžat %1. ================================ (src)="s93">Faksfeil: se loggbeskjeden for mere informasjon. (trg)="s93">Fáksameattáhus: geahča loggas eanet dieđuid gávdnat. ================================ (src)="s94">Oppgi egenskaper for faksmottaker. (trg)="s94">Čális fáksavuostáiválddi iešvuođaid. ================================ (src)="s95">&Nummer: (trg)="s95">&Nummir: ================================ (src)="s96">Navn: (trg)="s96">Namma: ================================ (src)="s97">&Firma: (trg)="s97">&Doaibma: ================================ (src)="s98">Ugyldig faksnummer. (trg)="s98">Gustohis fáksanummir. ================================ # xml/nb/messages/playground-base/kdeprint_part.xml # xml/se/messages/playground-base/kdeprint_part.xml ================================ (src)="s1">kdeprint_del (trg)="s1">kdeprint_part ================================ (src)="s2">Programtillegg for utskriftshåndtering i Konqueror (trg)="s2">Konqueror lassemoduvla čálihangieđaheami várás ================================ (src)="s3">Verktøylinje for utskriftshåndteringNAME OF TRANSLATORS (trg)="s3">ČálihangieđahallanholgaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s4">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s4">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s5">knuty@objectware.no (trg)="s5">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/playground-base/kdesktop.xml # xml/se/messages/playground-base/kdesktop.xml ================================ (src)="s1">Bruk som primær bakgrunnsfarge (trg)="s1">Geavat ovddemus duogáš ivdnin ================================ (src)="s2">Bruk som sekundær bakgrunnsfarge (trg)="s2">Geavat nuppi duogášivdnin ================================ (src)="s3">Lagre til &skrivebord … (trg)="s3">&Vurke čállinbeavdái … ================================ (src)="s4">Bruk som &bakgrunnsbilde (trg)="s4">Geavat &duogášgovvan ================================ (src)="s6">Oppgi et navn for bildet nedenfor: (trg)="s6">Atte nama govvii mii lea dás vuolábealde ================================ (src)="s7">bilde.png (trg)="s7">govva.png ================================ (src)="s8">Klarte ikke logge skikkelig ut. Kan ikke kontakte øktbehandleren. Du kan prøva å tvinge fram en nedkopling ved å trykke tastene Ctrl + Shift + Backspace. Merk at den nåværende økta ikke vil bli lagret dersom du gjennomfører en tvungen nedkopling. (trg)="s8">Ii sáhttán du albmaláhkai olggosčálihit. Ii ožžon oktavuođa bargovuorrogieđahalliin. Sáhtát bágget olggosčáliheami jos deaddilat Ctrl+Alt+Backspace. Fuomáš ahte bargovuorut eai vurkejuvvo go dagat bakkolaš olggosčáliheami. ================================ (src)="s9">%1 er en fil, men KDE trenger en mappe med det navnet. Vil du flytte fila til %2.orig og opprette mappa? (trg)="s9">%1 lea fiila, muhto KDE gáibida ahte dat lea máhppa. Hálidatgo nammadit fiilla %2.orig ja ráhkadit máhpa? ================================ (src)="s10">Flytt deb (trg)="s10">Sirdde dan ================================ (src)="s11">Ikke flytt den (trg)="s11">Ale sirdde dan ================================ (src)="s12">Klarte ikke opprette mappa %1. Sjekk rettighetene eller velg en annen sti i skrivebordsoppsettet. (trg)="s12">Ii sáhttán ráhkadit máhpa %1. Dárkkis beassanvuoigatvuođaid dahje vállje eará bálgá čállinbeavdeheivehusas. ================================ (src)="s13">&Gi nytt navn (trg)="s13">&Molsso nama ================================ (src)="s14">&Egenskaper (trg)="s14">&Iešvuođat ================================ (src)="s15">&Flytt til papirkurv (trg)="s15">&Sirdde ruskalihtái ================================ (src)="s18">Kjør kommando … (trg)="s18">Vuoje gohččuma … ================================ (src)="s19">Skrivebordsoppsett … (trg)="s19">Heivet čállinbeavddi … ================================ (src)="s20">Slå av skrivebordsmenyen (trg)="s20">Jávkat čállinbeavdefálu ================================ (src)="s21">Ordne vinduer (trg)="s21">Čorge lásiid ================================ (src)="s22">Vinduer i kortstokk (trg)="s22">Bardde lásiid ================================ (src)="s23">På navn (skill mellom små og store bokstaver) (trg)="s23">Nama bokte (Earut stuorra ja smávva bustávaid) ================================ (src)="s24">På navn (ikke skill mellom små og store bokstaver) (trg)="s24">Nama bokte (Ale earut stuorra ja smávva bustávaid) ================================ (src)="s25">På størrelse (trg)="s25">Sturrodaga bokte ================================ (src)="s26">På type (trg)="s26">Šlája bokte ================================ (src)="s27">På dato (trg)="s27">Dáhtona bokte ================================ (src)="s28">Mapper først (trg)="s28">Ozut vuos ================================ (src)="s29">På vannrett linje (trg)="s29">Sortere láskut ================================ (src)="s30">På loddrett linje (trg)="s30">Sortere ceaggut ================================ (src)="s31">Juster til rutenett (trg)="s31">Ásat ruvtodahkii ================================ (src)="s32">Lås fast (trg)="s32">Bija gitta ================================ (src)="s33">Frisk opp skrivebordet (trg)="s33">Ođasmahte čállinbeavddi ================================ (src)="s34">Lås økta (trg)="s34">Lohkkat bargovuoru ================================ (src)="s35">Logg ut «%1» … (trg)="s35">Olggosčálit «%1» … ================================ (src)="s36">Start ny økt (trg)="s36">Álggat ođđa bargovuoru ================================ (src)="s37">Lås økta og start ny økt (trg)="s37">Lohkat dán bargovuoru ja álggat ođđa bargovuoru ================================ (src)="s38">Sorter ikoner (trg)="s38">Erohala govažiid ================================ (src)="s39">Still ikonene på rekke (trg)="s39">Ásat govažiid ================================ (src)="s40">Bruk skrivebordsmenyen (trg)="s40">Váldde čállinbeavdefálu átnui ================================ (src)="s41">Ikoner (trg)="s41">Govažat ================================ (src)="s42">Vinduer (trg)="s42">Láset ================================ (src)="s43">Bytt bruker (trg)="s43">Molsso geavaheaddji ================================ (src)="s45">Økter (trg)="s45">Bargovuorut ================================ (src)="s46">Ny (trg)="s46">Ođđa ================================ (src)="s47">Skrivebord (trg)="s47">Čállinbeavdi ================================ (src)="s49">Du har valgt å åpne en ny skrivebordsøkt.Denne økta blir gjemt, og et nytt innloggingsbilde blir vist. Hver økt har en funksjonstast. F%1 er oftest knyttet til den første økta, F%2 til den andre økta og så videre. Du kan bytte mellom øktene ved å trykke Ctrl, Alt og funksjonstasten som hører til. I KDE-panelet og på skrivebordsmenyen kan du òg bytta mellom øktene. (trg)="s49">Don leat válljen rahpat eará čállinbeavdebargovuoru. Dát bargovuorru čiehkojuvvo eret ja ođđa sisačálihanláse čájehuvvo. Lea F-boallu čatnon juohke bargovuorrui, F-%1 lea dábálaččat čatnn vuosttáš bargovuorrui, F%2 lea čatnon nuppi bargovuorrui, ja nie ain. Sáhtát lonuhit sierra bargovuoruid gaskkas jos deaddilat CTRL, ALT, ja heivvolaš F-boalu oktanaga. ================================ (src)="s50">Advarsel – ny økt (trg)="s50">Várrehus – Ođđa bargovuorru ================================ (src)="s51">&Start ny økt (trg)="s51">Álggat ođđa bargovuoru ================================ (src)="s52">KDE-skrivebordet (trg)="s52">KDE-čállinbeavdi ================================ (src)="s53">KDesktop (trg)="s53">KDesktop ================================ (src)="s65">Bruk dette valget hvis skrivebordsvinduet opptrer som et vanlig vindu (trg)="s65">Geavat dán jos čállinbeavdeláse ihtá nugo albma láse ================================ (src)="s67">Vent på at kded fullfører bygging av database (trg)="s67">Vuordá dassái go kded lea huksen diehtovuođu ================================ (src)="s68">Kjør kommando (trg)="s68">Vuoje gohččuma ================================ (src)="s69">Vis oppgavebehandler (trg)="s69">Čájet bargogieđahalli ================================ (src)="s70">Vis vindusliste (trg)="s70">Čájet láselisttu ================================ (src)="s71">Logg ut (trg)="s71">Olggosčáliheapmi ================================ (src)="s72">Logg ut uten bekreftelse (trg)="s72">Nannenkeahtes olggosčáliheapmi ================================ (src)="s73">Stopp uten bekreftelse (trg)="s73">Bisset dihtora nannenkeahttá ================================ (src)="s74">Omstart uten bekreftelse (trg)="s74">Vuolggat dihtora ođđasit nannenkeahttá ================================ (src)="s75">&Valg >> (trg)="s75">&Molssaeavttut >> ================================ (src)="s76">&Kjør (trg)="s76">&Vuoje ================================ (src)="s77">Brukeren %1 finnes ikke på dette systemet. (trg)="s77">Geavaheaddji %1 ii gávdno dán vuogádagas. ================================ (src)="s78">Du finnes ikke. (trg)="s78">Don it gávdno! ================================ (src)="s79">Feil passord, prøv igjen. (trg)="s79">Boastu beassansátni. Geahččal fas. ================================ (src)="s80">%1 Du har ikke tillatelse til å kjøre denne kommandoen. (trg)="s80">%1 Dus eai leat vuoigatvuođat vuodjit dán gohččuma. ================================ (src)="s81">%1 Kunne ikke kjøre den oppgitte kommandoen. (trg)="s81">%1 Ii sáhttán vuodjit gohččuma. ================================ (src)="s82">%1 Den oppgitte kommandoen finnes ikke. (trg)="s82">%1 Gohččun ii gávdno. ================================ (src)="s83">&Valg < (trg)="s83">&Molssaeavttu < ================================ (src)="s84">Det kan være veldig farlig å kjøre programmer med sanntidsprioritet. Hvis programmet ikke oppfører seg bra, så kan systemet henge uten mulighet for å rette det opp. Er du sikker på at du vil fortsette? (trg)="s84">Lea varalaš vuodjit prográmma duohta-áiggis. Jus prográmmas leat meattáhusat, de olles vuogádat dáidá bissehuvvot. Hálidatgo duođas joatkit? ================================ (src)="s85">Advarsel – Kjør kommando (trg)="s85">Váruhus: Vuoje gohččuma ================================ (src)="s86">Kjør sanntid (trg)="s86">&Vuoje duohta-áiggis ================================ (src)="s87">Fellesinnstillinger for alle skrivebordene (trg)="s87">Čállinbevddiid oktasaš heivehusat ================================ (src)="s88">Her kan du velge om de samme bakgrunnsinnstillingene skal gjelde for alle skrivebordene. (trg)="s88">Dás válljet jus buot čállinbevddiin leat seamma heivehusat. ================================ (src)="s89">Fellesinnstillinger for alle skjermene (trg)="s89">Šearpmaid oktasaš heivehusat ================================ (src)="s92">Velge om hver skjerm skal vises for seg i xinerama-modus. (trg)="s92">Dás válljet jus buot čállinbevddiin leat seamma heivehusat. ================================ (src)="s97">Vis ikoner på skrivebordet (trg)="s97">Čájet govažiid čállinbeavddis ================================ (src)="s103">Sorter mapper først (trg)="s103">Sortere ozuid vuos ================================ (src)="s106">Terminalprogram (trg)="s106">Terminálprográmma ================================ (src)="s107">Velg hvilket terminalprogram du vil bruke. (trg)="s107">Vállje makkár terminálprográmma geavahuvvo. ================================ (src)="s119">Vis tekstskygge (trg)="s119">Čájet teakstasuoivanasa ================================ (src)="s121">Vis skjulte filer (trg)="s121">Čájet čiegus fiillaid ================================ (src)="s127">Sorteringskriterium (trg)="s127">Sorteren eaktu ================================ (src)="s133">Menylinja til det programmet som er i bruk (på Mac OS-vis) (trg)="s133">Dálá prográmma fálloholga (nugo MacOS:as) ================================ (src)="s135">Menylinje på skrivebordet (trg)="s135">Fállolinnjá čállinbeavddi alde ================================ (src)="s137">Slå på pauseskjermen (trg)="s137">Álggat šearbmasiestejeaddji ================================ (src)="s138">Slår på pauseskjermen (trg)="s138">Geavaha šearbmasiestejeaddji. ================================ (src)="s139">Tidsgrense for pauseskjermen (trg)="s139">Šearbmasiestejeaddji áigemearri ================================ (src)="s140">Velg hvor mange sekunder det skal gå før pauseskjermen starter. (trg)="s140">Vállje man guhká ádjána ovdalgo šearbmasiestejeaddji álggahuvvo. ================================ (src)="s142">Kjør med &sanntidsprioritet (trg)="s142">Vuoje &duohta-áigge ovdavuoruin ================================ (src)="s143">Her oppgir du brukernavnet som du vil skal kjøre programmet. (trg)="s143">Čális dása makkár geavaheaddjin don áiggut vuodjit prográmma. ================================ (src)="s144">Brukernavn: (trg)="s144">Geavaheaddjinamma: ================================ (src)="s145">Oppgi passord her for den brukeren du oppga over. (trg)="s145">Čális beassansáni mii gullá geavaheaddái maid namuhit dás bajábealde. ================================ (src)="s146">Passord: (trg)="s146">&Beassansátni: ================================ (src)="s147">Kryss av dette valget hvis programmet du vil kjøre er et tekstmodusprogram. Programmet vil da bli kjørt i et terminalemuleringsvindu. (trg)="s147">Merke dán molssaeavttu jos prográmma geavaha teakstadili. Prográmma ihtá de terminálaláses. ================================ (src)="s148">Kjør i &terminalvindu (trg)="s148">Vuoje &terminálas ================================ (src)="s149">Her kan du sette prioriteten som kommandoen kjøres med. Fra venstre til høyre er fra lav til høy prioritet. Sentrert posisjon er standard. For prioritet høyere enn standard kreves roots passord. (trg)="s149">Dáppe sáhtát válljet ovdavuoru. Gurutbeales olgešbeallái šaddá alibut ovdavuoru. Guovdut lea standárdárvu. Jos áiggut addit ovdavuoruid alibut go standárdda, de dárbbašat «root» beassansáni. ================================ (src)="s150">&Prioritet: (trg)="s150">Ovdavuorru: ================================ (src)="s151">Kryss av dette valget hvis du vil kjøre programmet med en annen prioritet. En høyere prioritet ber operativsystemet om å gi ditt program mer prosesseringstid. (trg)="s151">Merke dán molssaeavttu jos hálidat addit prográmmii eará ovdavuoru. Alibut árvvu máksá ahte operatiivavuogádat addá eanet áiggi du prográmmii. ================================ (src)="s152">Kjør med en annen prioritet (trg)="s152">Vuoje eará &ovdavuoruin ================================ (src)="s153">Lav (trg)="s153">Vuollegaš ================================ (src)="s154">Høy (trg)="s154">Alla ================================ (src)="s155">Kryss av dette valget hvis du vil kjøre programmet under en annen brukerID. Hver prosess er tilordnet en brukerID. Denne identiteten bestemmer filtilgang og andre rettigheter. Du må kjenne passordet til den andre brukeren. (trg)="s155">Merke dán molssaeavttu jos áiggut vuodjit prográmma eará geavaheaddjin. Juohkke proseassa lea čatnojuvvon geavaheaddji id'ii. Id-koda mearrida makkar vuoigatvuođat galgá leat. Don dárbbašat geavaheaddji beassansáni jos áiggut dán dahkat. ================================ (src)="s156">Kjør som en annen &bruker (trg)="s156">Vuoje &eará geavaheaddjin ================================ (src)="s157">Skriv inn navnet på kommandoen du vil kjøre eller adressen til ressursen du vil åpne. Dette kan være en URL som f.eks «www.kde.org» eller et lokalt navn slik som «~/.kderc». (trg)="s157">Čális gohččuma maid áiggut vuodjit dahje čujuhusa resursii maid hálidat rahpat. Dat sáhttá leat fierpmádat-URL:a, nugo «www.kde.org», dahje báikkálaš čujuhus nugo «.kderc». ================================ (src)="s158">Kommando: (trg)="s158">Gohččun: ================================ (src)="s159">Skriv inn navnet på programmet du vil kjøre eller URL-en du vil seNAME OF TRANSLATORS (trg)="s159">Atte prográmma nama maid áiggut vuodjit dahje URL:a maid hálidat oaidnit.NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s160">Christian A Strømmen, Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s160">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s161">number1@realityx.net, bjornst@powertech.no, khollund@responze.net (trg)="s161">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/playground-base/kio_print.xml # xml/se/messages/playground-base/kio_print.xml ================================ (src)="s4">Klasser (trg)="s4">Luohkát ================================ (src)="s5">Skrivere (trg)="s5">Čálánat ================================ (src)="s6">Spesielle (trg)="s6">Erenoamážat ================================ (src)="s7">Behandler (trg)="s7">Gieđahalli ================================ (src)="s8">Jobber (trg)="s8">Barggut ================================ (src)="s9">Mottatt tomme data (%1) (trg)="s9">Oaččui guorus dáhtaid (%1). ================================ (src)="s10">Ødelagte/ufullstendige data eller tjenerfeil (%1). (trg)="s10">Billešuvvon dáhtat dahje bálvameattáhus (%1). ================================ (src)="s11">Utskriftssystem (trg)="s11">Čálihanvuogádat ================================ (src)="s12">Skriverdriver (trg)="s12">Čálánstivrran ================================ (src)="s13">Nettbasert database med skriverdrivere (trg)="s13">Fierpmádatvuođđuduvvon čálánstivrran diehtovuođđu ================================ (src)="s14">Kan ikke bestemme objekttype for %1. (trg)="s14">Ii sáhte mearridit %1 objeavttašlája. ================================ (src)="s15">Kan ikke bestemme kildetype til %1. (trg)="s15">Ii sáhte mearridit %1 gáldošlája. ================================ (src)="s16">Kan ikke hente skriverinformasjon for %1. (trg)="s16">Ii sáhte viežžat čálihandieđuid %1 várás. ================================ (src)="s17">Klarte ikke å laste mal %1. (trg)="s17">Ii sáhte viežžat málle %1 várás ================================ (src)="s18">Egenskapene til %1 (trg)="s18">%1 iešvuođat ================================ (src)="s19">Generelt|Driver|Aktive jobber|Ferdige jobber (trg)="s19">Oppalaš|Stivrran|Aktiivalš barggut|Geargan barggut ================================ (src)="s20">Øvrige egenskaper (trg)="s20">Oppalaš iešvuođat ================================ (src)="s21">Type (trg)="s21">Šládja ================================ (src)="s22">Fjern (trg)="s22">Gáiddus ================================ (src)="s23">Lokal (trg)="s23">Báikkálaš ================================ (src)="s24">Tilstand (trg)="s24">Dilli ================================ (src)="s25">Sted (trg)="s25">Báiki ================================ (src)="s26">Beskrivelse (trg)="s26">Válddahus ================================ (src)="s27">URI (trg)="s27">URI ================================ (src)="s28">Grensesnitt (bakenfor) (trg)="s28">Lakta (duogáščoavddus) ================================ (src)="s29">Driver (trg)="s29">Stivrran ================================ (src)="s30">Produsenter (trg)="s30">Buvttadeaddji ================================ (src)="s31">Modell (trg)="s31">Modealla ================================ (src)="s32">Driverinformasjon (trg)="s32">Stivrrandiehtu ================================ (src)="s33">Kunne ikke motta klasseinformasjon for %1. (trg)="s33">Ii sáhte viežžat luohkkádieđuid %1 várás. ================================ (src)="s34">Implisitt (trg)="s34">Implisihtta ================================ (src)="s35">Generelt|Aktive jobber|Ferdige jobber (trg)="s35">Oppalaš|Aktiivalaš barggut|Geargan barggut ================================ (src)="s36">Medlemmer (trg)="s36">Miellahtut ================================ (src)="s37">Generelt (trg)="s37">Oppalaš ================================ (src)="s38">Krav (trg)="s38">Gáibádusat ================================ (src)="s39">Kommandoegenskaper (trg)="s39">Gohččuniešvuođat ================================ (src)="s40">Kommando (trg)="s40">Gohččun ================================ (src)="s41">Bruk utdatafil (trg)="s41">Geavat olggosfiilla ================================ (src)="s42">Ja (trg)="s42">Juo ================================ (src)="s43">Nei (trg)="s43">Ii ================================ (src)="s44">Standard utvidelse (trg)="s44">Standárddovddaldat ================================ (src)="s45">Jobber til %1 (trg)="s45">%1 gullasaš barggut ================================ (src)="s46">Alle jobber (trg)="s46">Buot barggut ================================ (src)="s47">Aktive jobber|Ferdige jobber (trg)="s47">Aktiivalaš barggut|Geargan barggut ================================ (src)="s48">id (trg)="s48">ID ================================ (src)="s49">Eier (trg)="s49">Eaiggát ================================ (src)="s50">Skriver (trg)="s50">Čálán ================================ (src)="s51">Navn (trg)="s51">Namma ================================ (src)="s52">Driver til %1 (trg)="s52">%1 stivrran ================================ (src)="s53">Fant ingen driverNAME OF TRANSLATORS (trg)="s53">Ii gávdnan stivrranaNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s54">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s54">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s55">knuty@skolelinux.no (trg)="s55">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/playground-base/kjobviewer.xml # xml/se/messages/playground-base/kjobviewer.xml ================================ (src)="s1">Alle skrivere (trg)="s1">Buot cálánat ================================ (src)="s2">Det er ingen standardskriver. Begynn med --all for å se alle skrivere. (trg)="s2">Ii leat standárdčálán. Álggat --all molssaeavtuin čájehandihte buot čálániid. ================================ (src)="s3">Utskriftsfeil (trg)="s3">Čálihanmeattáhus ================================ (src)="s4">KJobViewer (trg)="s4">KJobViewer ================================ (src)="s5">En framviser for utskriftsjobber (trg)="s5">Čálihanbargočájeheaddji ================================ (src)="s8">Skriveren du har spurt om jobber til (trg)="s8">Čálán man ovddas barggut jearahuvvojit ================================ (src)="s9">Vis jobbviser ved oppstart (trg)="s9">Čájet bargočájeheaddji álggaheames ================================ (src)="s10">Vis jobber for alle skrivere (trg)="s10">Čájet buot čálaniid bargguid ================================ (src)="s11">&Jobber (trg)="s11">&Barggut ================================ (src)="s12">&FilterNAME OF TRANSLATORS (trg)="s12">&SilliNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s13">Knut YrvinEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s13">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s14">knuty@skolelinux.no (trg)="s14">boerre@skolelinux.no ================================ # xml/nb/messages/playground-base/kprinter.xml # xml/se/messages/playground-base/kprinter.xml ================================ (src)="s1">KSkriver (trg)="s1">KPrinter ================================ (src)="s2">Et utskriftsverktøy for KDE (trg)="s2">KDE čálihanreaidu ================================ (src)="s3">Lag en internkopi av filene som skal skrives ut (trg)="s3">Ráhkat siskkildas máŋgosa fiillas mii galgá čálihuvvot ================================ (src)="s4">Skriver eller annen enhet å skrive ut med (trg)="s4">Čálán / báiki gos čáliha ================================ (src)="s5">Tittel på utskriftsjobben (trg)="s5">Čálihanbarggu namahus/namma ================================ (src)="s6">Antall kopier (trg)="s6">Galle máŋgusat ================================ (src)="s7">Valg for skriver (trg)="s7">Čálánmolssaeavttut ================================ (src)="s8">Jobbrapporteringsmodus (grafisk, tekst, ingen) (trg)="s8">Bargočájehandoibmanvuohki (grafálaš, teaksta, ii mihkiige) ================================ (src)="s9">Utskriftsystem som skal brukes (lpd, cups) (trg)="s9">Čálihanvuogádat (lpd, cups) ================================ (src)="s10">Tillat utskrift fra standard inn (STDIN) (trg)="s10">Suova čálihit STDIN ================================ (src)="s11">Ikke vis skrivervindu (skriv ut direkte) (trg)="s11">Ále čájet čálihanláseža (čálit njuolgga). ================================ (src)="s12">Filer som skal lastes (trg)="s12">Fiillaid maid rahpat ================================ (src)="s13">Utskriftsinformasjon (trg)="s13">Čálihandieđut ================================ (src)="s14">Utskriftsadvarsel (trg)="s14">Čálihanváruhus ================================ (src)="s15">Utskriftsfeil (trg)="s15">Čálihanmeattáhus ================================ (src)="s16">Utskriftsinfo (trg)="s16">Čálihandiehtu ================================ (src)="s17">Utskriftsadvarsler (trg)="s17">Čálihanváruhus ================================ (src)="s18">Utskriftsfeil (trg)="s18">Čálihanmeattáhus ================================ (src)="s19">En fil er oppgitt på kommandolinja. Utskrift fra STDIN blir skrudd av. (trg)="s19">Fiilanamma addejuvvui gohččunlinnjás. Ii sáhte geavahit STDIN čálihit. ================================ (src)="s20">Ved bruk av '--nodialog' må det angis minst en fil som skal skrives ut, eller bruk flagget '--stdin'. (trg)="s20">Go geavahat «--nodialog», de fertet addit ovtta fiilla maid čálihit dahje geavahit «--stdin» molssaeavttu. ================================ (src)="s21">Finner ikke den oppgitte eller forhåndsvalgte skriveren. (trg)="s21">Ii gávdnan addejuvvon čálána dahje standárdčálána. ================================ (src)="s22">Operasjonen avbrutt. (trg)="s22">Bargu gaskkalduhttojuvvon. ================================ (src)="s23">Klarte ikke bygge utskriftsdialogen. (trg)="s23">Ii sáhte ráhkadit čálihanláseža. ================================ (src)="s24">Flere filer (%1) (trg)="s24">Máŋga fiilla (%1) ================================ (src)="s25">Ingenting å skrive ut. (trg)="s25">Ii maidege maid čálihit. ================================ (src)="s26">Klarte ikke åpne midlertidig fil. (trg)="s26">Ii sáhte rahpat gaskaboddosaš fiila. ================================ (src)="s27">Standard inn er tom, ingen jobb ble sendt. (trg)="s27">STDIN lea guorus, ii ovttage bargu sáddejuvvon. ================================ (src)="s28">Klarte ikke kopiere fila %1. (trg)="s28">Ii sáhte fiilla %1. ================================ (src)="s29">Feil under utskrift av filer (trg)="s29">Meattáhus čálihettiin fiillaid ================================ # xml/nb/messages/playground-base/ppdtranslations4.xml # xml/se/messages/playground-base/ppdtranslations4.xml ================================ (src)="s1">Executive (trg)="s1">Executive ================================ (src)="s2">Konvolutt B5 (trg)="s2">Konfaluhtta B5 ================================ (src)="s3">Konvolutt #10 (trg)="s3">Konfaluhtta #10 ================================ (src)="s4">Konvolutt DL (trg)="s4">Konfaluhtta DL ================================ (src)="s5">Sideområde (trg)="s5">Siidoguovlu ================================ (src)="s6">Mediekilde (trg)="s6">Mediagáldu ================================ (src)="s7">Standard (trg)="s7">Standárda ================================ (src)="s8">Manuell arkmating (trg)="s8">Cokka árkkaid ieš ================================ (src)="s9">Oppløsning av visning/utskrift (trg)="s9">Čálihančuokkisčoahkku ================================ (src)="s10">150 ppt (trg)="s10">150 čd ================================ (src)="s11">300 ppt (trg)="s11">300 čd ================================ (src)="s12">600 ppt (trg)="s12">600 čd ================================ (src)="s13">1200 ppt (trg)="s13">1200 čd ================================ (src)="s14">2400 ppt (trg)="s14">2400 čd ================================ (src)="s15">Tosidig utskrift (trg)="s15">Guovttebealát čáliheapmi ================================ (src)="s16">Av (trg)="s16">Eret ================================ (src)="s17">Langside (standard) (trg)="s17">Guhkkit ravdda (Standárda) ================================ (src)="s18">Kortside (bla) (trg)="s18">Oaneheabbut ravdda (Jorat) ================================ (src)="s19">US Letter (trg)="s19">US Letter ================================ (src)="s20">US Legal (trg)="s20">US Legal ================================ (src)="s21">US Executive (trg)="s21">US Executive ================================ (src)="s22">US Tabloid (trg)="s22">US Tabloid ================================ (src)="s23">A3 (trg)="s23">A3 ================================ (src)="s24">Mediatype (trg)="s24">Mediašládja ================================ (src)="s25">Vanlig papir (trg)="s25">Dábálaš bábir ================================ (src)="s26">Bond-papir (trg)="s26">Bond-bábir ================================ (src)="s27">Spesialpapir (trg)="s27">Erenoamáš bábir ================================ (src)="s28">Gjennomsiktighet (trg)="s28">Čađačuovgi ================================ (src)="s29">Glanset papir (trg)="s29">Šelges bábir ================================ (src)="s30">Skuff (trg)="s30">Gárri ================================ (src)="s31">Konvoluttmater (trg)="s31">Konfaluhttabiebmi ================================ (src)="s32">Utmodus (trg)="s32">Olggosdoaibmanvuohki ================================ (src)="s33">CMYK-farge (trg)="s33">CMyK-ivnnit ================================ (src)="s34">CMY-farge (trg)="s34">CMY-ivnnit ================================ (src)="s35">Gråtoner (trg)="s35">Ránesivnnit ================================ (src)="s36">600×300 ppt (trg)="s36">600x300 čd ================================ (src)="s37">CRET-farge (trg)="s37">CRET-ivnnit ================================ (src)="s38">Dupleksenhet (trg)="s38">Guovttebealát ovttadat ================================ (src)="s39">Adresse – 1 1/8 × 3 1/2 " (trg)="s39">Čujuhus – 1 1/8 × 3 1/" ================================ (src)="s40">Stor adresse – 1 4/10 × 3 1/2 " (trg)="s40">Stuorra čujuhus – 1 4/10 × 3 1/2" ================================ (src)="s41">Returadresse – 3/4 × 2 " (trg)="s41">Galkančujuhus – 3/4 × 2" ================================ (src)="s42">Avsenderadresse – 2 5/16 × 4 " (trg)="s42">Buktinčujuhus  - 2 5/16 × 4" ================================ (src)="s43">Internet-etikett todelt – 2 1/4 × 7 1/2 " (trg)="s43">Interneahttaboasta 2-oasát – 2 1/4 x 7 1/2" ================================ (src)="s44">Internett-etikett 3-delt – 2 1/4 × 7 " (trg)="s44">Interneahttaboasta 3-oasát – 2 1/4 × 7" ================================ (src)="s45">Filmappe – 9/16 × 3 7/16 " (trg)="s45">Vuorkámáhppa – 9/16 × 3 7/16" ================================ (src)="s46">Hengemappe – 9/16 × 2 " (trg)="s46">Heaŋgunmáhppa – 9/16 × 2" ================================ (src)="s47">3.5" diskett – 2 1/8 × 2 3/4" (trg)="s47">3,5" diskeahttá – 2 1/8 × 2 3/4" ================================ (src)="s48">136 ppt (trg)="s48">136 čd ================================ (src)="s49">203 ppt (trg)="s49">203 čd ================================ (src)="s50">Utskriftssverte (trg)="s50">Prentensevdnjodat ================================ (src)="s51">Normalt (trg)="s51">Dábálaš ================================ (src)="s52">FanFoldUS (trg)="s52">FanFoldUS ================================ (src)="s53">60 ppt (trg)="s53">60 čd ================================ (src)="s54">120x60 ppt (trg)="s54">120x60 čd ================================ (src)="s55">180 ppt (trg)="s55">180 čd ================================ (src)="s56">360x180 ppt (trg)="s56">360x180 čd ================================ (src)="s57">360 ppt (trg)="s57">360 čd ================================ (src)="s58">60x72 ppt (trg)="s58">60x72 čd ================================ (src)="s59">120x72 ppt (trg)="s59">120x72 čd ================================ (src)="s60">240x72 ppt (trg)="s60">240x72 čd ================================ (src)="s61">Skuff 4 (trg)="s61">Gárri 4 ================================ (src)="s62">720 ppt (trg)="s62">720 čd ================================ (src)="s63">Sidestørrelse og utskriftskvalitet (trg)="s63">Siidusturrodat ja čálihankvalitehta ================================ (src)="s64">A4, 600×600 ppt (trg)="s64">A4, 600x600 čd ================================ (src)="s65">Letter, 600×600 ppt (trg)="s65">Letter, 600x600 čd ================================ (src)="s66">A4, 1200×600 ppt (trg)="s66">A4, 1200x600 čd ================================ (src)="s67">B5, 600×600 ppt (trg)="s67">B5, 600x600 čd ================================ (src)="s68">B5, 1200×600 ppt (trg)="s68">B5, 1200x600 čd ================================ (src)="s69">Legal, 600×600 ppt (trg)="s69">Legal, 600x600 čd ================================ (src)="s70">Legal, 1200×600 ppt (trg)="s70">Legal, 1200x600 čd ================================ (src)="s71">Letter, 1200×600 ppt (trg)="s71">Letter, 1200x600 čd ================================ (src)="s72">Høykvalitetspapir (trg)="s72">Alla-kvalitehta bábir ================================ (src)="s73">Medie for baksideutskrift (trg)="s73">Duogáš-čálihanmedia ================================ (src)="s74">Ark med strykemotiv (trg)="s74">Liktenárka ================================ (src)="s75">Varmt OHP-medium (trg)="s75">Leakkas OHP-media ================================ (src)="s76">Postkort (trg)="s76">Boastagoarta ================================ (src)="s77">Tykt papir (trg)="s77">Assás bábir ================================ (src)="s78">Utskriftsmodus (trg)="s78">Čálihandoibmanvuohki ================================ (src)="s79">BareSvart (trg)="s79">DuššeČáhppat ================================ (src)="s80">Farge (trg)="s80">Ivdni ================================ (src)="s83">Kompensasjon for fargereduksjon (trg)="s83">Dielvvasmahttin ================================ (src)="s84">FloydSteinberg (trg)="s84">FloydSteinberg ================================ (src)="s85">IngenFloydSteinberg (trg)="s85">IiFloydSteinberg ================================ (src)="s86">Striping (trg)="s86">Báddi ================================ (src)="s87">Ingen striping (trg)="s87">Ii báddi ================================ (src)="s88">Fargemodus (trg)="s88">Ivdnidoaibmanvuohki ================================ (src)="s89">CMY (trg)="s89">CMY ================================ (src)="s90">Fargekoreksjonstilstand (trg)="s90">Ivdnibuoridan-doaibmanvuohki ================================ (src)="s91">Helsvart (trg)="s91">AibbasČáhppat ================================ (src)="s92">Fargekorreksjon (trg)="s92">Ivdnebuorideapmi ================================ (src)="s93">IngenFargeretting (trg)="s93">IiIvdneBuorideapmi ================================ (src)="s94">Fargeretting (trg)="s94">IvdneBuorideapmi ================================ (src)="s95">Hvor ofte hvert punkt blir skrevet (trg)="s95">Man dávjá juohke čuokkis čálihuvvo ================================ (src)="s96">SkrivToGanger (trg)="s96">ČálitGuovtteGeardd ================================ (src)="s97">SkrivEnGang (trg)="s97">ČálitOktii ================================ (src)="s98">Svart utskriftsmodus (trg)="s98">Čáhppes čálihandoaibmanvuohkki ================================ (src)="s99">Fet svart (trg)="s99">OvttaivnnátČáhppat ================================ (src)="s100">Blandet svart (trg)="s100">SeaguhuvvonČáhppat ================================ (src)="s101">Firkantutjevning (trg)="s101">Njealječiegat dielvvasmahttin ================================ (src)="s102">Firkantutjevning (trg)="s102">NjealječiegatDielvvasmahttin ================================ (src)="s103">IngenFirkantutjevning (trg)="s103">IiNjealječiegatDielvvasmahttin ================================ (src)="s107">Krølleretting i denne omgangen (trg)="s107">Davrrasdivvon dán háve ================================ (src)="s110">Fargeintensitet (trg)="s110">Ivdneárjjalašvuohta ================================ (src)="s111">Linjeskiftjustering (trg)="s111">Linnjábiebmanásaheapmi ================================ (src)="s112">Gamma (trg)="s112">Gamma ================================ (src)="s113">0.00 (trg)="s113">0,00 ================================ (src)="s114">0.05 (trg)="s114">0,05 ================================ (src)="s115">0.10 (trg)="s115">0,10 ================================ (src)="s116">0.15 (trg)="s116">0,15 ================================ (src)="s117">0.20 (trg)="s117">0,20 ================================ (src)="s118">0.25 (trg)="s118">0,25 ================================ (src)="s119">0.30 (trg)="s119">0,30 ================================ (src)="s120">0.35 (trg)="s120">0,35 ================================ (src)="s121">0.40 (trg)="s121">0,40 ================================ (src)="s122">0.45 (trg)="s122">0,45 ================================ (src)="s123">0.50 (trg)="s123">0,50 ================================ (src)="s124">0.55 (trg)="s124">0,55 ================================ (src)="s125">0.60 (trg)="s125">0,60 ================================ (src)="s126">0.65 (trg)="s126">0,65 ================================ (src)="s127">0.70 (trg)="s127">0,70 ================================ (src)="s128">0.75 (trg)="s128">0,75 ================================ (src)="s129">0.80 (trg)="s129">0,80 ================================ (src)="s130">0.85 (trg)="s130">0,85 ================================ (src)="s131">0.90 (trg)="s131">0,90 ================================ (src)="s132">0.95 (trg)="s132">0,95 ================================ (src)="s133">1.00 (trg)="s133">1,00 ================================ (src)="s134">1.05 (trg)="s134">1,05 ================================ (src)="s135">1.10 (trg)="s135">1,10 ================================ (src)="s136">1.15 (trg)="s136">1,15 ================================ (src)="s137">1.20 (trg)="s137">1,20 ================================ (src)="s138">1.25 (trg)="s138">1,25 ================================ (src)="s139">1.30 (trg)="s139">1,30 ================================ (src)="s140">1.35 (trg)="s140">1,35 ================================ (src)="s141">1.40 (trg)="s141">1,40 ================================ (src)="s142">1.45 (trg)="s142">1,45 ================================ (src)="s143">1.50 (trg)="s143">1,50 ================================ (src)="s144">1.55 (trg)="s144">1,55 ================================ (src)="s145">1.60 (trg)="s145">1,60 ================================ (src)="s146">1.65 (trg)="s146">1,65 ================================ (src)="s147">1.70 (trg)="s147">1,70 ================================ (src)="s148">1.75 (trg)="s148">1,75 ================================ (src)="s149">1.80 (trg)="s149">1,80 ================================ (src)="s150">1.85 (trg)="s150">1,85 ================================ (src)="s151">1.90 (trg)="s151">1,90 ================================ (src)="s152">1.95 (trg)="s152">1,95 ================================ (src)="s153">2.00 (trg)="s153">2,00 ================================ (src)="s154">2.05 (trg)="s154">2,05 ================================ (src)="s155">2.10 (trg)="s155">2,10 ================================ (src)="s156">2.15 (trg)="s156">2,15 ================================ (src)="s157">2.20 (trg)="s157">2,20 ================================ (src)="s158">2.25 (trg)="s158">2,25 ================================ (src)="s159">2.30 (trg)="s159">2,30 ================================ (src)="s160">2.35 (trg)="s160">2,35 ================================ (src)="s161">2.40 (trg)="s161">2,40 ================================ (src)="s162">2.45 (trg)="s162">2,45 ================================ (src)="s163">2.50 (trg)="s163">2,50 ================================ (src)="s164">2.55 (trg)="s164">2,55 ================================ (src)="s165">2.60 (trg)="s165">2,60 ================================ (src)="s166">2.65 (trg)="s166">2,65 ================================ (src)="s167">2.70 (trg)="s167">2,70 ================================ (src)="s168">2.75 (trg)="s168">2,75 ================================ (src)="s169">2.80 (trg)="s169">2,80 ================================ (src)="s170">2.85 (trg)="s170">2,85 ================================ (src)="s171">2.90 (trg)="s171">2,90 ================================ (src)="s172">2.95 (trg)="s172">2,95 ================================ (src)="s173">3.00 (trg)="s173">3,00 ================================ (src)="s174">3.05 (trg)="s174">3,05 ================================ (src)="s175">3.10 (trg)="s175">3,10 ================================ (src)="s176">3.15 (trg)="s176">3,15 ================================ (src)="s177">3.20 (trg)="s177">3,20 ================================ (src)="s178">3.25 (trg)="s178">3,25 ================================ (src)="s179">3.30 (trg)="s179">3,30 ================================ (src)="s180">3.35 (trg)="s180">3,35 ================================ (src)="s181">3.40 (trg)="s181">3,40 ================================ (src)="s182">3.45 (trg)="s182">3,45 ================================ (src)="s183">3.50 (trg)="s183">3,50 ================================ (src)="s184">3.55 (trg)="s184">3,55 ================================ (src)="s185">3.60 (trg)="s185">3,60 ================================ (src)="s186">3.65 (trg)="s186">3,65 ================================ (src)="s187">3.70 (trg)="s187">3,70 ================================ (src)="s188">3.75 (trg)="s188">3,75 ================================ (src)="s189">3.80 (trg)="s189">3,80 ================================ (src)="s190">3.85 (trg)="s190">3,85 ================================ (src)="s191">3.90 (trg)="s191">3,90 ================================ (src)="s192">3.95 (trg)="s192">3,95 ================================ (src)="s193">4.00 (trg)="s193">4,00 ================================ (src)="s194">Vannrett (X-)skift (i prikker) (trg)="s194">Lásku ásaheapmi (čuoggát) ================================ (src)="s195">Loddrett (Y-)skift (i prikker) (trg)="s195">Ceaggu ásaheapmi (čuoggát) ================================ (src)="s196">Neste jobb (trg)="s196">Boahtte bargu ================================ (src)="s197">NesteJobbPåSammeArk (trg)="s197">NextJobOnSameSheet ================================ (src)="s198">NesteJobbPåNyttArk (trg)="s198">BoahtteBargoOđđaÁrkii ================================ (src)="s199">Neste jobb er dråpefargeside (trg)="s199">Boahtte bargu lea ivdnedielkosiidu ================================ (src)="s200">NesteDråpefargeside (trg)="s200">BoahtteIvdnedielkoSiidu ================================ (src)="s201">NesteikkeDråpefargeside (trg)="s201">BoahtteIiIvdnedielkoSiidu ================================ (src)="s202">Jobben er en dråpefargeside (trg)="s202">Dát bargu lea ivdnedielkosiidu ================================ (src)="s203">DetteErDråpefargesiden (trg)="s203">DánIvdnedielkoSiidu ================================ (src)="s204">DetteIkkeDråpefargesiden (trg)="s204">DánIiIvdnedielkoSiidu ================================ (src)="s205">Sidestørrelse (trg)="s205">Siidosturrodat ================================ (src)="s206">B5 (trg)="s206">B5 ================================ (src)="s207">Manuelt (trg)="s207">Manuella ================================ (src)="s208">Automatisk (trg)="s208">Automáhtalaš ================================ (src)="s209">Kartong (trg)="s209">Kartoŋga ================================ (src)="s210">Film med hinne (trg)="s210">Filbma mas lea skabus ================================ (src)="s211">Fint papir (trg)="s211">Fiinna bábir ================================ (src)="s212">Stryke-segl (trg)="s212">Iron Seal ================================ (src)="s213">OHP (trg)="s213">OHP ================================ (src)="s214">OHP (MD 2000) (trg)="s214">OHP (MD 2000) ================================ (src)="s215">Rebeca Free (trg)="s215">Rebeca Free ================================ (src)="s216">Oppløsning (trg)="s216">Čuokkisčoahkku ================================ (src)="s217">1200x600 ppt (trg)="s217">1200x600 čd ================================ (src)="s218">Fargemodus (trg)="s218">Ivdnedoibmanvuohki ================================ (src)="s219">Fargedybde (trg)="s219">Ivndečikŋodat ================================ (src)="s220">Høykvalitets Floyd Steinberg (32 bpp) (trg)="s220">Buorre kvalitehta, Floyd-Steinberg (32 bpp) ================================ (src)="s221">Enkel Floyd Steinberg (8 bpp) (trg)="s221">Oktageardánis Floyd-Steinberg (8 bpp) ================================ (src)="s222">Monokrom (1 bpp) (trg)="s222">Ovttaivnnat (1 bg) ================================ (src)="s223">Enkel farge (4 bpp) (trg)="s223">Oktageardánis ivdni (4 bg) ================================ (src)="s224">På (trg)="s224">Alde ================================ (src)="s225">Tosidig (trg)="s225">Guovttebealát ================================ (src)="s226">Tosidig (trg)="s226">GuovtteBealát ================================ (src)="s227">Ensidig (trg)="s227">OvttaBealát ================================ (src)="s228">Spar svart toner (trg)="s228">Siestte čáhppesivnni ================================ (src)="s229">Spare-svart (trg)="s229">EcoBlack ================================ (src)="s230">NormalSvart (trg)="s230">NormalBlack ================================ (src)="s231">Sort nivå (trg)="s231">Čáhppesdássi ================================ (src)="s232">Cyanblå nivå (trg)="s232">Cyanalitdássi ================================ (src)="s233">Magentarødt nivå (trg)="s233">Magentadássi ================================ (src)="s234">Gulnivå (trg)="s234">Fiskesdássi ================================ (src)="s235">B4 (JIS) (trg)="s235">B4 (JIS) ================================ (src)="s236">B6 (JIS) (trg)="s236">B6 (JIS) ================================ (src)="s237">Konvolutt You 4 (trg)="s237">Konfaluhtta You 4 ================================ (src)="s238">Hagaki (trg)="s238">Hagaki ================================ (src)="s239">Ledger (trg)="s239">Ledger ================================ (src)="s240">Oufuku-kort (trg)="s240">Oufuku ================================ (src)="s241">600x600 ppt (trg)="s241">600x600 čd ================================ (src)="s242">300x300 ppt (trg)="s242">300x300 čd ================================ (src)="s243">3×5 (trg)="s243">3x5 ================================ (src)="s244">4x6 (trg)="s244">4x6 ================================ (src)="s245">5×7 (trg)="s245">5x7 ================================ (src)="s246">5x8 (trg)="s246">5x8 ================================ (src)="s247">6×8 (trg)="s247">6x8 ================================ (src)="s248">8×10 (trg)="s248">8x10 ================================ (src)="s249">8×12 (trg)="s249">8x12 ================================ (src)="s250">11×14 (trg)="s250">11x14 ================================ (src)="s251">13×19 (trg)="s251">13x19 ================================ (src)="s252">16x20 (trg)="s252">16x20 ================================ (src)="s253">16x24 (trg)="s253">16x24 ================================ (src)="s254">60×60 ppt (trg)="s254">60x60 čd ================================ (src)="s255">60×72 ppt (trg)="s255">60x72 čd ================================ (src)="s256">60×180 ppt (trg)="s256">60x180 čd ================================ (src)="s257">60×216 ppt (trg)="s257">60x216 čd ================================ (src)="s258">120×60 ppt (trg)="s258">120x60 čd ================================ (src)="s259">120×72 ppt (trg)="s259">120x72 čd ================================ (src)="s260">120×180 ppt (trg)="s260">120x180 čd ================================ (src)="s261">120×216 ppt (trg)="s261">120x216 čd ================================ (src)="s262">180×60 ppt (trg)="s262">180x60 čd ================================ (src)="s263">180×72 ppt (trg)="s263">180x72 čd ================================ (src)="s264">180×180 ppt (trg)="s264">180x180 čd ================================ (src)="s265">180×216 ppt (trg)="s265">180x216 čd ================================ (src)="s266">240×60 ppt (trg)="s266">240x60 čd ================================ (src)="s267">240×72 ppt (trg)="s267">240x72 čd ================================ (src)="s268">240×180 ppt (trg)="s268">240x180 čd ================================ (src)="s269">240×216 ppt (trg)="s269">240x216 čd ================================ (src)="s270">360×60 ppt (trg)="s270">360x60 čd ================================ (src)="s271">360×72 ppt (trg)="s271">360x72 čd ================================ (src)="s272">360×180 ppt (trg)="s272">360x180 čd ================================ (src)="s273">360×216 ppt (trg)="s273">360x216 čd ================================ (src)="s274">11×17 (trg)="s274">11x17 ================================ (src)="s275">Fotopapir (trg)="s275">Fotobábir ================================ (src)="s276">HP Premium-papir (trg)="s276">HP Premium-bábir ================================ (src)="s277">Gjennomsiktig papir (trg)="s277">Čuovgaárka ================================ (src)="s278">Utskriftskvalitet (trg)="s278">Čálihankvalitehta ================================ (src)="s279">Kladdekvalitet (trg)="s279">Álgodivoduskvalitehta ================================ (src)="s280">Vanlig kvalitet (trg)="s280">Dábálaškvalitehta ================================ (src)="s281">Presentasjonskvalitet (trg)="s281">Presentašuvdnakvalitehta ================================ (src)="s282">Monokrom (trg)="s282">Čáhppes/vilges ================================ (src)="s283">Rasterpiksler pr. tomme (trg)="s283">Dielvvasmahttin, govvačuoggát dumas ================================ (src)="s284">Generisk DeskJet (trg)="s284">Oppalaš DeskJet ================================ (src)="s285">Standardskuff (trg)="s285">Standárda gárri ================================ (src)="s286">Bannerutskrift (trg)="s286">Leavgačáliheapmi ================================ (src)="s287">Konvoluttmater (trg)="s287">Konfaluhttabiebmi ================================ (src)="s288">Manuell arkmater (trg)="s288">Manuella biebmi ================================ (src)="s289">Hurtigtørkende glanset (trg)="s289">Jođánisgoike šelges ================================ (src)="s290">Hurtigtørkende lysark (trg)="s290">Jođánisgoiki čuovgaárka ================================ (src)="s291">Utskriftskvalitet (trg)="s291">Kvalitehta ================================ (src)="s292">Standardinnstilling (trg)="s292">Standárdheivehus ================================ (src)="s293">Kladd (trg)="s293">Álgodivodus ================================ (src)="s294">Presentasjon (trg)="s294">Presentašuvdna ================================ (src)="s295">Blekktørketid (sek) (trg)="s295">Leahkkagoikanáigi (s) ================================ (src)="s296">Minnegrense (byte) (trg)="s296">Muitorádji (stávvala) ================================ (src)="s297">Svartnivåer (trg)="s297">Čáhppesdásit ================================ (src)="s298">2 nivåer (trg)="s298">2 dási ================================ (src)="s299">3 nivåer (trg)="s299">3 dási ================================ (src)="s300">4 nivåer (trg)="s300">4 dási ================================ (src)="s301">Uten svart (trg)="s301">Ii čáhppat ================================ (src)="s302">CMY-nivå (trg)="s302">CMY-dásit ================================ (src)="s303">Uten CMY (trg)="s303">CMY-keahttá ================================ (src)="s304">Utskriftsmodus (trg)="s304">Čálihandoaibmanvuohki ================================ (src)="s305">Kladd (Fargepatron) (trg)="s305">Álgodivodus (Ivdnekaseahtta) ================================ (src)="s306">Kladd gråtoner (svart + fargepatron) (trg)="s306">Álgodivodus ránesivnnit ( Čáhppes- ja ivdnekaseahtta) ================================ (src)="s307">Normal (Fargepatron) (trg)="s307">Dábálaš (ivdnikaseahtta) ================================ (src)="s308">Normal gråtoner (svart + fargepatron) (trg)="s308">Dábálaš ránesivnnit (čáhppes- ja ivdnekaseahtta) ================================ (src)="s309">God kvaliet gråtoner (svart + fargepatron) (trg)="s309">Buorre kvalitehta ránesivnnit (čáhppes- ja ivdnekaseahtta) ================================ (src)="s310">Foto ( Foto + fargepatron, fotopapir) (trg)="s310">Fotografiija (Foto- ja ivdnekaseahtta, fotobábir) ================================ (src)="s311">Foto/4×6 kartotekkort (trg)="s311">Fotografiija/4x6 duma, kartotehkagoarta ================================ (src)="s313">3x5 kartotekkort (trg)="s313">3x5 duma, kartotehkagoarta ================================ (src)="s314">5×8 kartotekkort (trg)="s314">5×8 duma, kartotehkagoarta ================================ (src)="s315">A6 (trg)="s315">A6 ================================ (src)="s317">Konvolutt C6 (trg)="s317">Konfaluhtta C6 ================================ (src)="s318">Amerikansk folioformat (trg)="s318">Amerihkálaš folioformáhtta ================================ (src)="s319">Oufuku-Hagaki (trg)="s319">Oufuku-Hagaki ================================ (src)="s320">16K (trg)="s320">16K ================================ (src)="s321">Executive (JIS) (trg)="s321">Executive (JIS) ================================ (src)="s322">Oppløsning, kvalitet, blekktype, medietype (trg)="s322">Čuokkisčoahkku, kvalitehta, leahkkašládja, mediašládja ================================ (src)="s323">Styres av 'Utskriftsmodus' (trg)="s323">Stivrejuvvo «Čálihandoaibmanvuogis» ================================ (src)="s324">300 DPI, farge, fargepatron (trg)="s324">300 čd, ivdni, ivdnekasseahtta ================================ (src)="s325">300 dpi, farge, svart- og fargepatron (trg)="s325">300 čd, ivdni, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s326">300 DPI, kladd, farge, fargepatron (trg)="s326">300 čd, álgodivodus, ivdni, ivdnekasseahtta ================================ (src)="s327">300 dpi, kladd, farge, svart- og fargepatron (trg)="s327">300 čd, álgodivodus, ivdni, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s328">300 DPI, kladd, gråskala, svart- og fargepatron (trg)="s328">300 čd, álgodivodus, ránesivnnit, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s329">300 DPI, gråskala, svart- og fargepatron (trg)="s329">300 čd, ránesivnnit, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s330">300 dpi, foto, foto & fargepatron, premiumpapir (trg)="s330">300 čd, fotografiija, fotografiija- ja ivdnekasseahtta, Premium Paper ================================ (src)="s331">600x300 dpi, beste kvalitet, gråskala, sort + fargepatron (trg)="s331">600x300 čd, buoremus, ránesivnnit, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s332">Normalfarge (trg)="s332">Dábálaš ivdni ================================ (src)="s333">Farge med best kvalitet (trg)="s333">Ivdni, buoremus kvalitehta ================================ (src)="s334">Svart-hvitt (trg)="s334">Čáhpes/vilges ================================ (src)="s335">Floyd-Steinberg farge (trg)="s335">Floyd-Steinberg-ivnnit ================================ (src)="s336">Floyd-Steinberg Color (Lite minne) (trg)="s336">Floyd-Steinberg-ivnnit (unnán muitu) ================================ (src)="s337">Floyd-Steinberg-grånyanser (trg)="s337">Floyd-Steinberg-ránesivnnit ================================ (src)="s338">Sort korreksjon (cyan-redusering) (trg)="s338">Čáhppesbuorideapmi (unnit cyan-alit) ================================ (src)="s339">Blekksparing (trg)="s339">Leahkkasiestin ================================ (src)="s340">25 % (trg)="s340">25 % ================================ (src)="s341">50 % (trg)="s341">50 % ================================ (src)="s342">Nei (trg)="s342">Ii ================================ (src)="s343">Kladd (sparemodus) (trg)="s343">Álgodivodus (siestindoaibmanvuohki) ================================ (src)="s344">Kladd gråtoner (sparemodus) (trg)="s344">Dušše ránesivnnit (siestindoaibmanvuohki) ================================ (src)="s345">Normal gråtoner (trg)="s345">Dábálas ránesivnnit ================================ (src)="s346">Høy kvalitet (trg)="s346">Buorre kvalitehta ================================ (src)="s347">Høy kvalitet gråtoner (trg)="s347">Buorre kvalitehta ránesivnnit ================================ (src)="s348">Foto (trg)="s348">Govva ================================ (src)="s349">Foto gråtoner (trg)="s349">Fotografiija ránesivnnit ================================ (src)="s350">C5 (trg)="s350">C5 ================================ (src)="s351">Commercial 10 (trg)="s351">Commercial 10 ================================ (src)="s352">DL (trg)="s352">DL ================================ (src)="s353">B5 ISO (trg)="s353">B5 ISO ================================ (src)="s354">B6 ISO (trg)="s354">B6 ISO ================================ (src)="s355">B7 ISO (trg)="s355">B7 ISO ================================ (src)="s356">B8 ISO (trg)="s356">B8 ISO ================================ (src)="s357">B9 ISO (trg)="s357">B9 ISO ================================ (src)="s358">B10 ISO (trg)="s358">B10 ISO ================================ (src)="s359">Monarch-konvolutt (trg)="s359">Monarch-konfaluhtta ================================ (src)="s360">Postkort (trg)="s360">Boastagoarta ================================ (src)="s361">C7-6 (trg)="s361">C7-6 ================================ (src)="s362">Japansk lang konvorlut #4 (trg)="s362">Japánalaš guhkes konfáluhtta #4 ================================ (src)="s363">Hagaki-kort (trg)="s363">Hagaki goarta ================================ (src)="s364">Liten heftet bok (trg)="s364">Pocketgirjjaš ================================ (src)="s365">Penguin liten heftet bok (trg)="s365">Penguin pocket-girjjáš ================================ (src)="s366">A2-invitasjon (trg)="s366">A2-bovdehus ================================ (src)="s367">Epson 4×6 fotopapir (trg)="s367">Epson 4x6 govvabábir ================================ (src)="s368">Japansk lang konvorlut #3 (trg)="s368">Japánalaš guhkes konfáluhtta #3 ================================ (src)="s369">B6-C4 (trg)="s369">B6-C4 ================================ (src)="s371">Crown Quarto (trg)="s371">Crown Quarto ================================ (src)="s372">Stor Crown Quarto (trg)="s372">Large Crown Quarto ================================ (src)="s373">RA4 (trg)="s373">RA4 ================================ (src)="s374">Amerikansk folioformat (trg)="s374">American foolscap ================================ (src)="s375">Bånd (trg)="s375">Báddi ================================ (src)="s376">Glanset foto (trg)="s376">Šelges govva ================================ (src)="s377">Lysark (trg)="s377">Čuovgaárkkat ================================ (src)="s378">Blekktype (trg)="s378">Leahkkašládja ================================ (src)="s379">Farge- + fotopatroner (trg)="s379">Ivdne- ja fotokaseahtat ================================ (src)="s380">Firefarget standard (trg)="s380">Njealjeivnnát standárda ================================ (src)="s381">stpGamma (trg)="s381">LávkiGamma ================================ (src)="s382">Tetthet (trg)="s382">Čoahkkisvuohta ================================ (src)="s383">0.12 (trg)="s383">0,12 ================================ (src)="s384">0.14 (trg)="s384">0,14 ================================ (src)="s385">0.16 (trg)="s385">0,16 ================================ (src)="s386">0.18 (trg)="s386">0,18 ================================ (src)="s387">0.22 (trg)="s387">0,22 ================================ (src)="s388">0.24 (trg)="s388">0,24 ================================ (src)="s389">0.26 (trg)="s389">0,26 ================================ (src)="s390">0.28 (trg)="s390">0,28 ================================ (src)="s391">0.32 (trg)="s391">0,32 ================================ (src)="s392">0.34 (trg)="s392">0,34 ================================ (src)="s393">0.36 (trg)="s393">0,36 ================================ (src)="s394">0.38 (trg)="s394">0,38 ================================ (src)="s395">0.42 (trg)="s395">0,42 ================================ (src)="s396">0.44 (trg)="s396">0,44 ================================ (src)="s397">0.46 (trg)="s397">0,46 ================================ (src)="s398">0.48 (trg)="s398">0,48 ================================ (src)="s399">0.52 (trg)="s399">0,52 ================================ (src)="s400">0.54 (trg)="s400">0,54 ================================ (src)="s401">0.56 (trg)="s401">0,56 ================================ (src)="s402">0.58 (trg)="s402">0,58 ================================ (src)="s403">0.62 (trg)="s403">0,62 ================================ (src)="s404">0.64 (trg)="s404">0,64 ================================ (src)="s405">0.66 (trg)="s405">0,66 ================================ (src)="s406">0.68 (trg)="s406">0,68 ================================ (src)="s407">0.72 (trg)="s407">0,72 ================================ (src)="s408">0.74 (trg)="s408">0,74 ================================ (src)="s409">0.76 (trg)="s409">0,76 ================================ (src)="s410">0.78 (trg)="s410">0,78 ================================ (src)="s411">0.82 (trg)="s411">0,82 ================================ (src)="s412">0.84 (trg)="s412">0,84 ================================ (src)="s413">0.86 (trg)="s413">0,86 ================================ (src)="s414">0.88 (trg)="s414">0,88 ================================ (src)="s415">0.92 (trg)="s415">0,92 ================================ (src)="s416">0.94 (trg)="s416">0,94 ================================ (src)="s417">0.96 (trg)="s417">0,96 ================================ (src)="s418">0.98 (trg)="s418">0,98 ================================ (src)="s419">1.02 (trg)="s419">1,02 ================================ (src)="s420">1.04 (trg)="s420">1,04 ================================ (src)="s421">1.06 (trg)="s421">1,06 ================================ (src)="s422">1.08 (trg)="s422">1,08 ================================ (src)="s423">1.12 (trg)="s423">1,12 ================================ (src)="s424">1.14 (trg)="s424">1,14 ================================ (src)="s425">1.16 (trg)="s425">1,16 ================================ (src)="s426">1.18 (trg)="s426">1,18 ================================ (src)="s427">1.22 (trg)="s427">1,22 ================================ (src)="s428">1.24 (trg)="s428">1,24 ================================ (src)="s429">1.26 (trg)="s429">1,26 ================================ (src)="s430">1.28 (trg)="s430">1,28 ================================ (src)="s431">1.32 (trg)="s431">1,32 ================================ (src)="s432">1.34 (trg)="s432">1,34 ================================ (src)="s433">1.36 (trg)="s433">1,36 ================================ (src)="s434">1.38 (trg)="s434">1,38 ================================ (src)="s435">1.42 (trg)="s435">1,42 ================================ (src)="s436">1.44 (trg)="s436">1,44 ================================ (src)="s437">1.46 (trg)="s437">1,46 ================================ (src)="s438">1.48 (trg)="s438">1,48 ================================ (src)="s439">1.52 (trg)="s439">1,52 ================================ (src)="s440">1.54 (trg)="s440">1,54 ================================ (src)="s441">1.56 (trg)="s441">1,56 ================================ (src)="s442">1.58 (trg)="s442">1,58 ================================ (src)="s443">1.62 (trg)="s443">1,62 ================================ (src)="s444">1.64 (trg)="s444">1,64 ================================ (src)="s445">1.66 (trg)="s445">1,66 ================================ (src)="s446">1.68 (trg)="s446">1,68 ================================ (src)="s447">1.72 (trg)="s447">1,72 ================================ (src)="s448">1.74 (trg)="s448">1,74 ================================ (src)="s449">1.76 (trg)="s449">1,76 ================================ (src)="s450">1.78 (trg)="s450">1,78 ================================ (src)="s451">1.82 (trg)="s451">1,82 ================================ (src)="s452">1.84 (trg)="s452">1,84 ================================ (src)="s453">1.86 (trg)="s453">1,86 ================================ (src)="s454">1.88 (trg)="s454">1,88 ================================ (src)="s455">1.92 (trg)="s455">1,92 ================================ (src)="s456">1.94 (trg)="s456">1,94 ================================ (src)="s457">1.96 (trg)="s457">1,96 ================================ (src)="s458">1.98 (trg)="s458">1,98 ================================ (src)="s459">stpLyshet (trg)="s459">LavkiČuovgatvuohta ================================ (src)="s460">0.02 (trg)="s460">0,02 ================================ (src)="s461">0.04 (trg)="s461">0,04 ================================ (src)="s462">0.06 (trg)="s462">0,06 ================================ (src)="s463">0.08 (trg)="s463">0,08 ================================ (src)="s465">0.0 (trg)="s465">0,0 ================================ (src)="s466">0.1 (trg)="s466">0,1 ================================ (src)="s467">0.2 (trg)="s467">0,2 ================================ (src)="s468">0.3 (trg)="s468">0,3 ================================ (src)="s469">0.4 (trg)="s469">0,4 ================================ (src)="s470">0.5 (trg)="s470">0,5 ================================ (src)="s471">0.6 (trg)="s471">0,6 ================================ (src)="s472">0.7 (trg)="s472">0,7 ================================ (src)="s473">0.8 (trg)="s473">0,8 ================================ (src)="s474">0.9 (trg)="s474">0,9 ================================ (src)="s475">1.0 (trg)="s475">1,0 ================================ (src)="s476">1.1 (trg)="s476">1,1 ================================ (src)="s477">1.2 (trg)="s477">1,2 ================================ (src)="s478">1.3 (trg)="s478">1,3 ================================ (src)="s479">1.4 (trg)="s479">1,4 ================================ (src)="s480">1.5 (trg)="s480">1,5 ================================ (src)="s481">1.6 (trg)="s481">1,6 ================================ (src)="s482">1.7 (trg)="s482">1,7 ================================ (src)="s483">1.8 (trg)="s483">1,8 ================================ (src)="s484">1.9 (trg)="s484">1,9 ================================ (src)="s485">2.0 (trg)="s485">2,0 ================================ (src)="s486">2.1 (trg)="s486">2,1 ================================ (src)="s487">2.2 (trg)="s487">2,2 ================================ (src)="s488">2.3 (trg)="s488">2,3 ================================ (src)="s489">2.4 (trg)="s489">2,4 ================================ (src)="s490">2.5 (trg)="s490">2,5 ================================ (src)="s491">2.6 (trg)="s491">2,6 ================================ (src)="s492">2.7 (trg)="s492">2,7 ================================ (src)="s493">2.8 (trg)="s493">2,8 ================================ (src)="s494">2.9 (trg)="s494">2,9 ================================ (src)="s495">3.0 (trg)="s495">3,0 ================================ (src)="s496">3.1 (trg)="s496">3,1 ================================ (src)="s497">3.2 (trg)="s497">3,2 ================================ (src)="s498">3.3 (trg)="s498">3,3 ================================ (src)="s499">3.4 (trg)="s499">3,4 ================================ (src)="s500">3.5 (trg)="s500">3,5 ================================ (src)="s501">3.6 (trg)="s501">3,6 ================================ (src)="s502">3.7 (trg)="s502">3,7 ================================ (src)="s503">3.8 (trg)="s503">3,8 ================================ (src)="s504">3.9 (trg)="s504">3,9 ================================ (src)="s505">4.0 (trg)="s505">4,0 ================================ (src)="s506">4.1 (trg)="s506">4,1 ================================ (src)="s507">4.2 (trg)="s507">4,2 ================================ (src)="s508">4.3 (trg)="s508">4,3 ================================ (src)="s509">4.4 (trg)="s509">4,4 ================================ (src)="s510">4.5 (trg)="s510">4,5 ================================ (src)="s511">4.6 (trg)="s511">4,6 ================================ (src)="s512">4.7 (trg)="s512">4,7 ================================ (src)="s513">4.8 (trg)="s513">4,8 ================================ (src)="s514">4.9 (trg)="s514">4,9 ================================ (src)="s515">5.0 (trg)="s515">5,0 ================================ (src)="s516">5.1 (trg)="s516">5,1 ================================ (src)="s517">5.2 (trg)="s517">5,2 ================================ (src)="s518">5.3 (trg)="s518">5,3 ================================ (src)="s519">5.4 (trg)="s519">5,4 ================================ (src)="s520">5.5 (trg)="s520">5,5 ================================ (src)="s521">5.6 (trg)="s521">5,6 ================================ (src)="s522">5.7 (trg)="s522">5,7 ================================ (src)="s523">5.8 (trg)="s523">5,8 ================================ (src)="s524">5.9 (trg)="s524">5,9 ================================ (src)="s525">6.0 (trg)="s525">6,0 ================================ (src)="s526">6.1 (trg)="s526">6,1 ================================ (src)="s527">6.2 (trg)="s527">6,2 ================================ (src)="s528">6.3 (trg)="s528">6,3 ================================ (src)="s529">6.4 (trg)="s529">6,4 ================================ (src)="s530">6.5 (trg)="s530">6,5 ================================ (src)="s531">6.6 (trg)="s531">6,6 ================================ (src)="s532">6.7 (trg)="s532">6,7 ================================ (src)="s533">6.8 (trg)="s533">6,8 ================================ (src)="s534">6.9 (trg)="s534">6,9 ================================ (src)="s535">7.0 (trg)="s535">7,0 ================================ (src)="s536">7.1 (trg)="s536">7,1 ================================ (src)="s537">7.2 (trg)="s537">7,2 ================================ (src)="s538">7.3 (trg)="s538">7,3 ================================ (src)="s539">7.4 (trg)="s539">7,4 ================================ (src)="s540">7.5 (trg)="s540">7,5 ================================ (src)="s541">7.6 (trg)="s541">7,6 ================================ (src)="s542">7.7 (trg)="s542">7,7 ================================ (src)="s543">7.8 (trg)="s543">7,8 ================================ (src)="s544">7.9 (trg)="s544">7,9 ================================ (src)="s545">8.0 (trg)="s545">8,0 ================================ (src)="s546">8.1 (trg)="s546">8,1 ================================ (src)="s547">8.2 (trg)="s547">8,2 ================================ (src)="s548">8.3 (trg)="s548">8,3 ================================ (src)="s549">8.4 (trg)="s549">8,4 ================================ (src)="s550">8.5 (trg)="s550">8,5 ================================ (src)="s551">8.6 (trg)="s551">8,6 ================================ (src)="s552">8.7 (trg)="s552">8,7 ================================ (src)="s553">8.8 (trg)="s553">8,8 ================================ (src)="s554">8.9 (trg)="s554">8,9 ================================ (src)="s555">9.0 (trg)="s555">9,0 ================================ (src)="s556">Kontrastnivå (trg)="s556">Vuostálasvuohtadássi ================================ (src)="s557">150 × 150 DPI (trg)="s557">150 × 150 čd ================================ (src)="s558">300 × 300 DPI (trg)="s558">300 × 300 čd ================================ (src)="s559">600 × 300 DPI (trg)="s559">600 × 300 čd ================================ (src)="s560">600 × 600 DPI (trg)="s560">600 × 600 čd ================================ (src)="s561">Utdatatype (trg)="s561">Čálihanšládja ================================ (src)="s562">Gråskala (trg)="s562">Ránesivnnit ================================ (src)="s564">Strektegning (trg)="s564">Čáhkosárggus ================================ (src)="s566">Rasteralgoritme (trg)="s566">Dielvvasmahttinalgoritma ================================ (src)="s567">JevnTone (trg)="s567">ii oktage ================================ (src)="s568">Raskt (trg)="s568">Jođánit ================================ (src)="s569">Rå CMYK (trg)="s569">Dušše CMYK ================================ (src)="s570">Kan ikke (trg)="s570">Ii sáhtte ================================ (src)="s571">Standardinnstilling for skriver (trg)="s571">Čálána standárdheivehusat ================================ (src)="s572">GhostScript pre-filtrering (trg)="s572">GhostScript-ovdasilli ================================ (src)="s573">Bare innebygde GhostScript-skrifter (trg)="s573">Dušše vuojuhuvvon Ghostscript-fonttat ================================ (src)="s574">Konverter til PS nivå 1 (trg)="s574">Konvertere PS 1 dássái ================================ (src)="s575">Konverter til PS nivå 2 (trg)="s575">Konvertere PS 2 dássái ================================ (src)="s576">Ingen pre-filtrering (trg)="s576">Ii ovdasillen ================================ (src)="s577">160×72 ppt (trg)="s577">160x72 čd ================================ (src)="s578">160×144 ppt (trg)="s578">160x144 čd ================================ (src)="s579">320×216 ppt (trg)="s579">360x216 čd ================================ (src)="s580">Innskuff (trg)="s580">Sisalođa ================================ (src)="s581">Standard (trg)="s581">Standárda ================================ (src)="s582">Skriverens forvalg (trg)="s582">Čálánstandárda ================================ (src)="s583">Sidestørrelse (trg)="s583">Siidosturrodat ================================ (src)="s584">Tabloid (trg)="s584">Tabloid ================================ (src)="s585">SRA4 (trg)="s585">SRA4 ================================ (src)="s586">C4 (trg)="s586">C4 ================================ (src)="s587">ArchA (trg)="s587">ArchA ================================ (src)="s588">Europeisk folioformat (trg)="s588">Eurohpalaš folioformáhtta ================================ (src)="s589">Stor Crown Octavo (trg)="s589">Large Crown Octavo ================================ (src)="s590">Japansk kaku-konvolutt #4 (trg)="s590">Japánalaš Kaku konfáluhtta #4 ================================ (src)="s591">FargeModell (trg)="s591">IvdneMálle ================================ (src)="s592">Svart-hvitt (trg)="s592">Čáhpes/vilges ================================ (src)="s593">Film for baksideskriving (trg)="s593">Duogáš-čálihanfilbma ================================ (src)="s594">Tekstilark (trg)="s594">Fabrihkkaárkkat ================================ (src)="s595">Konvolutt (trg)="s595">Konfaluhtta ================================ (src)="s596">Høyoppløsningsark (trg)="s596">Alla čuokkisčoahkkobábir ================================ (src)="s597">T-skjorteark (trg)="s597">T-báideárkkat ================================ (src)="s598">Høyglans-film (trg)="s598">Šelgesfilbma ================================ (src)="s599">Glansa fotopapir (trg)="s599">Šelges fotobábir ================================ (src)="s600">Glansa fotokort (trg)="s600">Šelges fotogoarttat ================================ (src)="s601">Profesjonelt fotopapir (trg)="s601">Proffa govvabábir ================================ (src)="s602">Andre (trg)="s602">Eará ================================ (src)="s603">Automatisk arkmater (trg)="s603">Automáhtalaš árkabiebmi ================================ (src)="s604">Manuell med pause (trg)="s604">Manuella bottuin ================================ (src)="s605">Manuell uten pause (trg)="s605">Manuella bottu haga ================================ (src)="s606">90x90 DPI (trg)="s606">90x90 čd ================================ (src)="s607">180x180 ppt (trg)="s607">180x180 čd ================================ (src)="s608">360x360 ppt (trg)="s608">360x360 čd ================================ (src)="s609">360×360 ppt DMT (trg)="s609">360x360 čd DMT ================================ (src)="s610">720x360 ppt (trg)="s610">720x360 čd ================================ (src)="s611">Linjebilde (trg)="s611">Linnjágovva ================================ (src)="s612">Solide farger (trg)="s612">Buhttes ivnnit ================================ (src)="s613">Fotografi (trg)="s613">Govva ================================ (src)="s614">Svart (trg)="s614">Čáhppat ================================ (src)="s615">Lysstyrke (trg)="s615">Čuovgafápmu ================================ (src)="s616">0.000 (trg)="s616">0,000 ================================ (src)="s617">0.050 (trg)="s617">0,050 ================================ (src)="s618">0.100 (trg)="s618">0,100 ================================ (src)="s619">0.150 (trg)="s619">0,150 ================================ (src)="s620">0.200 (trg)="s620">0,200 ================================ (src)="s621">0.250 (trg)="s621">0,250 ================================ (src)="s622">0.300 (trg)="s622">0,300 ================================ (src)="s623">0.350 (trg)="s623">0,350 ================================ (src)="s624">0.400 (trg)="s624">0,400 ================================ (src)="s625">0.450 (trg)="s625">0,450 ================================ (src)="s626">0.500 (trg)="s626">0,500 ================================ (src)="s627">0.550 (trg)="s627">0,550 ================================ (src)="s628">0.600 (trg)="s628">0,600 ================================ (src)="s629">0.650 (trg)="s629">0,650 ================================ (src)="s630">0.700 (trg)="s630">0,700 ================================ (src)="s631">0.750 (trg)="s631">0,750 ================================ (src)="s632">0.800 (trg)="s632">0,800 ================================ (src)="s633">0.850 (trg)="s633">0,850 ================================ (src)="s634">0.900 (trg)="s634">0,900 ================================ (src)="s635">0.950 (trg)="s635">0,950 ================================ (src)="s636">1.000 (trg)="s636">1,000 ================================ (src)="s637">1.050 (trg)="s637">1,050 ================================ (src)="s638">1.100 (trg)="s638">1,100 ================================ (src)="s639">1.150 (trg)="s639">1,150 ================================ (src)="s640">1.200 (trg)="s640">1,200 ================================ (src)="s641">1.250 (trg)="s641">1,250 ================================ (src)="s642">1.300 (trg)="s642">1,300 ================================ (src)="s643">1.350 (trg)="s643">1,350 ================================ (src)="s644">1.400 (trg)="s644">1,400 ================================ (src)="s645">1.450 (trg)="s645">1,450 ================================ (src)="s646">1.500 (trg)="s646">1,500 ================================ (src)="s647">1.550 (trg)="s647">1,550 ================================ (src)="s648">1.600 (trg)="s648">1,600 ================================ (src)="s649">1.650 (trg)="s649">1,650 ================================ (src)="s650">1.700 (trg)="s650">1,700 ================================ (src)="s651">1.750 (trg)="s651">1,750 ================================ (src)="s652">1.800 (trg)="s652">1,800 ================================ (src)="s653">1.850 (trg)="s653">1,850 ================================ (src)="s654">1.900 (trg)="s654">1,900 ================================ (src)="s655">1.950 (trg)="s655">1,950 ================================ (src)="s656">2.000 (trg)="s656">2,000 ================================ (src)="s657">Kontrast (trg)="s657">Vuostálasvuohta ================================ (src)="s658">2.050 (trg)="s658">2,050 ================================ (src)="s659">2.100 (trg)="s659">2,100 ================================ (src)="s660">2.150 (trg)="s660">2,150 ================================ (src)="s661">2.200 (trg)="s661">2,200 ================================ (src)="s662">2.250 (trg)="s662">2,250 ================================ (src)="s663">2.300 (trg)="s663">2,300 ================================ (src)="s664">2.350 (trg)="s664">2,350 ================================ (src)="s665">2.400 (trg)="s665">2,400 ================================ (src)="s666">2.450 (trg)="s666">2,450 ================================ (src)="s667">2.500 (trg)="s667">2,500 ================================ (src)="s668">2.550 (trg)="s668">2,550 ================================ (src)="s669">2.600 (trg)="s669">2,600 ================================ (src)="s670">2.650 (trg)="s670">2,650 ================================ (src)="s671">2.700 (trg)="s671">2,700 ================================ (src)="s672">2.750 (trg)="s672">2,750 ================================ (src)="s673">2.800 (trg)="s673">2,800 ================================ (src)="s674">2.850 (trg)="s674">2,850 ================================ (src)="s675">2.900 (trg)="s675">2,900 ================================ (src)="s676">2.950 (trg)="s676">2,950 ================================ (src)="s677">3.000 (trg)="s677">3,000 ================================ (src)="s678">3.050 (trg)="s678">3,050 ================================ (src)="s679">3.100 (trg)="s679">3,100 ================================ (src)="s680">3.150 (trg)="s680">3,150 ================================ (src)="s681">3.200 (trg)="s681">3,200 ================================ (src)="s682">3.250 (trg)="s682">3,250 ================================ (src)="s683">3.300 (trg)="s683">3,300 ================================ (src)="s684">3.350 (trg)="s684">3,350 ================================ (src)="s685">3.400 (trg)="s685">3,400 ================================ (src)="s686">3.450 (trg)="s686">3,450 ================================ (src)="s687">3.500 (trg)="s687">3,500 ================================ (src)="s688">3.550 (trg)="s688">3,550 ================================ (src)="s689">3.600 (trg)="s689">3,600 ================================ (src)="s690">3.650 (trg)="s690">3,650 ================================ (src)="s691">3.700 (trg)="s691">3,700 ================================ (src)="s692">3.750 (trg)="s692">3,750 ================================ (src)="s693">3.800 (trg)="s693">3,800 ================================ (src)="s694">3.850 (trg)="s694">3,850 ================================ (src)="s695">3.900 (trg)="s695">3,900 ================================ (src)="s696">3.950 (trg)="s696">3,950 ================================ (src)="s697">4.000 (trg)="s697">4,000 ================================ (src)="s698">Cyanblå (trg)="s698">Cyanalit ================================ (src)="s699">Magentarød (trg)="s699">Magentaruoksat ================================ (src)="s700">Gul (trg)="s700">Fiskat ================================ (src)="s701">Metning (trg)="s701">Dieldnan ================================ (src)="s702">4.050 (trg)="s702">4,050 ================================ (src)="s703">4.100 (trg)="s703">4,100 ================================ (src)="s704">4.150 (trg)="s704">4,150 ================================ (src)="s705">4.200 (trg)="s705">4,200 ================================ (src)="s706">4.250 (trg)="s706">4,250 ================================ (src)="s707">4.300 (trg)="s707">4,300 ================================ (src)="s708">4.350 (trg)="s708">4,350 ================================ (src)="s709">4.400 (trg)="s709">4,400 ================================ (src)="s710">4.450 (trg)="s710">4,450 ================================ (src)="s711">4.500 (trg)="s711">4,500 ================================ (src)="s712">4.550 (trg)="s712">4,550 ================================ (src)="s713">4.600 (trg)="s713">4,600 ================================ (src)="s714">4.650 (trg)="s714">4,650 ================================ (src)="s715">4.700 (trg)="s715">4,700 ================================ (src)="s716">4.750 (trg)="s716">4,750 ================================ (src)="s717">4.800 (trg)="s717">4,800 ================================ (src)="s718">4.850 (trg)="s718">4,850 ================================ (src)="s719">4.900 (trg)="s719">4,900 ================================ (src)="s720">4.950 (trg)="s720">4,950 ================================ (src)="s721">5.000 (trg)="s721">5,000 ================================ (src)="s722">5.050 (trg)="s722">5,050 ================================ (src)="s723">5.100 (trg)="s723">5,100 ================================ (src)="s724">5.150 (trg)="s724">5,150 ================================ (src)="s725">5.200 (trg)="s725">5,200 ================================ (src)="s726">5.250 (trg)="s726">5,250 ================================ (src)="s727">5.300 (trg)="s727">5,300 ================================ (src)="s728">5.350 (trg)="s728">5,350 ================================ (src)="s729">5.400 (trg)="s729">5,400 ================================ (src)="s730">5.450 (trg)="s730">5,450 ================================ (src)="s731">5.500 (trg)="s731">5,500 ================================ (src)="s732">5.550 (trg)="s732">5,550 ================================ (src)="s733">5.600 (trg)="s733">5,600 ================================ (src)="s734">5.650 (trg)="s734">5,650 ================================ (src)="s735">5.700 (trg)="s735">5,700 ================================ (src)="s736">5.750 (trg)="s736">5,750 ================================ (src)="s737">5.800 (trg)="s737">5,800 ================================ (src)="s738">5.850 (trg)="s738">5,850 ================================ (src)="s739">5.900 (trg)="s739">5,900 ================================ (src)="s740">5.950 (trg)="s740">5,950 ================================ (src)="s741">6.000 (trg)="s741">6,000 ================================ (src)="s742">6.050 (trg)="s742">6,050 ================================ (src)="s743">6.100 (trg)="s743">6,100 ================================ (src)="s744">6.150 (trg)="s744">6,150 ================================ (src)="s745">6.200 (trg)="s745">6,200 ================================ (src)="s746">6.250 (trg)="s746">6,250 ================================ (src)="s747">6.300 (trg)="s747">6,300 ================================ (src)="s748">6.350 (trg)="s748">6,350 ================================ (src)="s749">6.400 (trg)="s749">6,400 ================================ (src)="s750">6.450 (trg)="s750">6,450 ================================ (src)="s751">6.500 (trg)="s751">6,500 ================================ (src)="s752">6.550 (trg)="s752">6,550 ================================ (src)="s753">6.600 (trg)="s753">6,600 ================================ (src)="s754">6.650 (trg)="s754">6,650 ================================ (src)="s755">6.700 (trg)="s755">6,700 ================================ (src)="s756">6.750 (trg)="s756">6,750 ================================ (src)="s757">6.800 (trg)="s757">6,800 ================================ (src)="s758">6.850 (trg)="s758">6,850 ================================ (src)="s759">6.900 (trg)="s759">6,900 ================================ (src)="s760">6.950 (trg)="s760">6,950 ================================ (src)="s761">7.000 (trg)="s761">7,000 ================================ (src)="s762">7.050 (trg)="s762">7,050 ================================ (src)="s763">7.100 (trg)="s763">7,100 ================================ (src)="s764">7.150 (trg)="s764">7,150 ================================ (src)="s765">7.200 (trg)="s765">7,200 ================================ (src)="s766">7.250 (trg)="s766">7,250 ================================ (src)="s767">7.300 (trg)="s767">7,300 ================================ (src)="s768">7.350 (trg)="s768">7,350 ================================ (src)="s769">7.400 (trg)="s769">7,400 ================================ (src)="s770">7.450 (trg)="s770">7,450 ================================ (src)="s771">7.500 (trg)="s771">7,500 ================================ (src)="s772">7.550 (trg)="s772">7,550 ================================ (src)="s773">7.600 (trg)="s773">7,600 ================================ (src)="s774">7.650 (trg)="s774">7,650 ================================ (src)="s775">7.700 (trg)="s775">7,700 ================================ (src)="s776">7.750 (trg)="s776">7,750 ================================ (src)="s777">7.800 (trg)="s777">7,800 ================================ (src)="s778">7.850 (trg)="s778">7,850 ================================ (src)="s779">7.900 (trg)="s779">7,900 ================================ (src)="s780">7.950 (trg)="s780">7,950 ================================ (src)="s781">8.000 (trg)="s781">8,000 ================================ (src)="s782">8.050 (trg)="s782">8,050 ================================ (src)="s783">8.100 (trg)="s783">8,100 ================================ (src)="s784">8.150 (trg)="s784">8,150 ================================ (src)="s785">8.200 (trg)="s785">8,200 ================================ (src)="s786">8.250 (trg)="s786">8,250 ================================ (src)="s787">8.300 (trg)="s787">8,300 ================================ (src)="s788">8.350 (trg)="s788">8,350 ================================ (src)="s789">8.400 (trg)="s789">8,400 ================================ (src)="s790">8.450 (trg)="s790">8,450 ================================ (src)="s791">8.500 (trg)="s791">8,500 ================================ (src)="s792">8.550 (trg)="s792">8,550 ================================ (src)="s793">8.600 (trg)="s793">8,600 ================================ (src)="s794">8.650 (trg)="s794">8,650 ================================ (src)="s795">8.700 (trg)="s795">8,700 ================================ (src)="s796">8.750 (trg)="s796">8,750 ================================ (src)="s797">8.800 (trg)="s797">8,800 ================================ (src)="s798">8.850 (trg)="s798">8,850 ================================ (src)="s799">8.900 (trg)="s799">8,900 ================================ (src)="s800">8.950 (trg)="s800">8,950 ================================ (src)="s801">9.000 (trg)="s801">9,000 ================================ (src)="s802">720×720 ppt (trg)="s802">720x720 čd ================================ (src)="s803">1440x720 ppt (trg)="s803">1440x720 čd ================================ (src)="s804">Foto-CcMmY-farge (trg)="s804">Fotoivdni CcMmYy ================================ (src)="s805">Foto-CcMmYK-farge (trg)="s805">Fotoivdni CcMmYK ================================ (src)="s806">1200x1200 ppt (trg)="s806">1200x1200 čd ================================ (src)="s807">12×18 (trg)="s807">12x18 ================================ (src)="s808">Super B 13x19 (trg)="s808">Super B 13x19 ================================ (src)="s809">20x24 (trg)="s809">20x24 ================================ (src)="s810">20x30 (trg)="s810">20x30 ================================ (src)="s811">22x30 (trg)="s811">22x30 ================================ (src)="s812">24x30 (trg)="s812">24x30 ================================ (src)="s813">24x36 (trg)="s813">24x36 ================================ (src)="s814">30x40 (trg)="s814">30x40 ================================ (src)="s815">A0 (trg)="s815">A0 ================================ (src)="s816">A1 (trg)="s816">A1 ================================ (src)="s817">A2 (trg)="s817">A2 ================================ (src)="s818">RA0 (trg)="s818">RA0 ================================ (src)="s819">RA1 (trg)="s819">RA1 ================================ (src)="s820">RA2 (trg)="s820">RA2 ================================ (src)="s821">RA3 (trg)="s821">RA3 ================================ (src)="s822">SRA0 (trg)="s822">SRA0 ================================ (src)="s823">SRA1 (trg)="s823">SRA1 ================================ (src)="s824">SRA2 (trg)="s824">SRA2 ================================ (src)="s825">B0 ISO (trg)="s825">B0 ISO ================================ (src)="s826">B1 ISO (trg)="s826">B1 ISO ================================ (src)="s827">B2 ISO (trg)="s827">B2 ISO ================================ (src)="s828">B3 ISO (trg)="s828">B3 ISO ================================ (src)="s829">B0 JIS (trg)="s829">B0 JIS ================================ (src)="s830">B1 JIS (trg)="s830">B1 JIS ================================ (src)="s831">B2 JIS (trg)="s831">B2 JIS ================================ (src)="s832">B3 JIS (trg)="s832">B3 JIS ================================ (src)="s833">C0 (trg)="s833">C0 ================================ (src)="s834">C1 (trg)="s834">C1 ================================ (src)="s835">C2 (trg)="s835">C2 ================================ (src)="s836">C3 (trg)="s836">C3 ================================ (src)="s837">ArchA Transvers (trg)="s837">ArchA Transverse ================================ (src)="s838">ArchB (trg)="s838">ArchB ================================ (src)="s839">ArchB Transvers (trg)="s839">ArchB Transverse ================================ (src)="s840">ArchC (trg)="s840">ArchC ================================ (src)="s841">ArchC Transvers (trg)="s841">ArchC Transverse ================================ (src)="s842">ArchD (trg)="s842">ArchD ================================ (src)="s843">ArchD Transvers (trg)="s843">ArchD Transverse ================================ (src)="s844">ArchE (trg)="s844">ArchE ================================ (src)="s845">Rask lasting av vanlig papir (trg)="s845">Viečča dábálaš báhpára jođánit ================================ (src)="s846">Glansa film (trg)="s846">Šelges filbma ================================ (src)="s847">Konvolutter (trg)="s847">Konfaluhtat ================================ (src)="s848">Baklysfilm (trg)="s848">Duogáščuovgafilbma ================================ (src)="s849">Matt papir (trg)="s849">Bábir ================================ (src)="s850">Blekkskriverpapir (trg)="s850">Leahkkačálánbábir ================================ (src)="s851">Blekkskriverpapir for fotoutskrift (trg)="s851">Fotokvalitehta leahkkačálánbábir ================================ (src)="s852">Glansa høykvalitets fotopapir (trg)="s852">Šelges fotobábir, buorre kvalitehta ================================ (src)="s853">Høykvalitets «luster»-fotopapir (trg)="s853">Buorre kvalitehta luster-fotobábir ================================ (src)="s854">Glansa papir for fotoutskrift (trg)="s854">Šelges bábir, fotokvalitehta ================================ (src)="s855">Ilford tungt papir (trg)="s855">Ilford losses bábir ================================ (src)="s856">ColorLife-papir (trg)="s856">ColorLife-bábir ================================ (src)="s858">360 × 90 DPI hurtig kladd i sparemodus (trg)="s858">360 × 90 čd jođánit, siestinálgodivodus ================================ (src)="s859">360 × 120 DPI, kladd sparemodus (trg)="s859">360 × 120 čd siestinálgodivodus ================================ (src)="s860">180 DPI kladd sparemodus (trg)="s860">180 čd siestinálgodivodus ================================ (src)="s861">360 × 240 DPI, kladd (trg)="s861">360 × 240 čd álgodivodus ================================ (src)="s862">360 × 180 DPI, kladd (trg)="s862">360 × 180 čd álgodivodus ================================ (src)="s863">360 ppt mikrofletning (trg)="s863">360 čd mikrogođus ================================ (src)="s864">360 ppt mikrofletning enveis (trg)="s864">360 čd ovttaguvllut mikrogođus ================================ (src)="s865">360 ppt enveis (trg)="s865">360 čd ovttaguvllut ================================ (src)="s866">360 DPI full overlapping (trg)="s866">Dievas ================================ (src)="s867">360 DPI full overlapping enveis (trg)="s867">Dievas Ovttaguvllot ================================ (src)="s868">360 DPI FOL2 (trg)="s868">360 čd FOL2 ================================ (src)="s869">360 DPI FOL2 enveis (trg)="s869">360 čd FOL2 ovttaguvllut ================================ (src)="s870">360 DPI MW2 (trg)="s870">360 čd MW2 ================================ (src)="s871">360 DPI MW2 enveis (trg)="s871">360 čd MW2 ovttaguvllut ================================ (src)="s872">720 × 360 DPI (trg)="s872">720 × 360 čd ================================ (src)="s873">720 × 360 DPI, enveis (trg)="s873">720 × 360 čd ovttaguvllut ================================ (src)="s874">720 × 360 DPI mikroveving (trg)="s874">720×360 čd mikrogođus ================================ (src)="s875">720 × 360 DPI enveis mikrofletting (trg)="s875">720×360 čd mikrogođus ovttaguvllut ================================ (src)="s876">720 × 360 DPI FOL (trg)="s876">720 × 360 čd FOL ================================ (src)="s877">720 × 360 DPI FOL enveis (trg)="s877">720 × 360 čd FOL ovttaguvllut ================================ (src)="s878">720 × 360 DPI FOL2 (trg)="s878">720 × 360 čd FOL2 ================================ (src)="s879">720 × 360 DPI FOL2 enveis (trg)="s879">720 × 360 čd FOL2 ovttaguvllut ================================ (src)="s880">720 × 360 DPI MW2 (trg)="s880">720 × 360 čd MW2 ================================ (src)="s881">720 × 360 DPI MW2 enveis (trg)="s881">720 × 360 čd MW2 ovttaguvllut ================================ (src)="s882">720 ppt mikrofletning (trg)="s882">720 čd mikrogođus ================================ (src)="s883">720 ppt mikrofletning ensrettet (trg)="s883">720 čd mikrogođán ovttaguvllut ================================ (src)="s884">720 DPI Full Overlap (trg)="s884">720 čd Full Overlap ================================ (src)="s885">720 DPI Full overlappet enveis (trg)="s885">720 čd Full Overlap ovttaguvllut ================================ (src)="s886">720 DPI firefelt (trg)="s886">720 čd njealljegeardán ================================ (src)="s887">720 DPI firefelt enveis (trg)="s887">720 čd njealljegeardán ovttaguvllut ================================ (src)="s888">1440×720 DPI mikrofletting (trg)="s888">1440×720 čd mikrogođus ================================ (src)="s889">1440×720 DPI mikrofletting enveis (trg)="s889">1440 × 720 čd mikrogođán ovttaguvllut ================================ (src)="s890">1440 × 720 DPI FOL (trg)="s890">1440 × 720 čd FOL ================================ (src)="s891">1440 × 720 DPI FOL enveis (trg)="s891">1440 × 720 čd FOL ovttaguvllut ================================ (src)="s892">1440 × 720 DPI firefelt (trg)="s892">1440 × 720 čd njealljegeardán ================================ (src)="s893">1440 × 720 DPI firefelt enveis (trg)="s893">1440 × 720 čd njealljegeardán ovttaguvllut ================================ (src)="s894">Seks fargers foto (trg)="s894">Guđaivnnát govva ================================ (src)="s895">Femfarget fotosammensetting (trg)="s895">Vihttaivnnát fotokaseahtta ================================ (src)="s896">Trefargesammensetning (trg)="s896">Golbmaivnnát čohkkehus ================================ (src)="s897">Pantone (trg)="s897">Quadtone ================================ (src)="s898">720 DPI, ensrettet (trg)="s898">720 čd ovttaguvllut ================================ (src)="s899">720 ppt høy kvalitet (trg)="s899">720 čd buorre kvalitehta ================================ (src)="s900">720 ppt høykvalitets ensrettet (trg)="s900">720 čd buorre kvalitehta ovttaguvllut ================================ (src)="s901">720 ppt beste kvalitet (trg)="s901">720 čd buoremus kvalitehta ================================ (src)="s902">1440 × 720 DPI (trg)="s902">1440 × 720 čd ================================ (src)="s903">1440 × 720 DPI enveis (trg)="s903">1440 × 720 čd ovttaguvllut ================================ (src)="s904">1440×720 ppt beste kvalitet (trg)="s904">1440 × 720 čd buoremus kvalitehta ================================ (src)="s905">2880 × 720 DPI (trg)="s905">2880 × 720 čd ================================ (src)="s906">2880 × 720 DPI enveis (trg)="s906">2880 × 720 čd ovttaguvllut ================================ (src)="s909">1440 × 1440 DPI (trg)="s909">1440 × 1440 čd ================================ (src)="s910">1440 × 1440 DPI høyeste kvalitet (trg)="s910">1440 × 1440 čd buoremus kvalitehta ================================ (src)="s911">2880 × 1440 DPI (trg)="s911">2880 × 1440 čd ================================ (src)="s912">Sju fargers foto (trg)="s912">Čiežaivnnát fotografiija ================================ (src)="s917">Manuell arkmating (trg)="s917">Manuella válljen ================================ (src)="s918">2880 × 720 dpi mikrobølge (trg)="s918">2880 × 720 čd mikrogođán ================================ (src)="s919">2880 × 720 dpi mikrobølge ensrettet (trg)="s919">2880 × 720 čd mikrogođán ovttaguvllut ================================ (src)="s920">2880 × 720 dpi fol (trg)="s920">2880 × 720 čd FOL ================================ (src)="s921">2880 × 720 dpi FOL enveis (trg)="s921">2880 × 720 čd FOL ovttaguvllut ================================ (src)="s922">2880 × 720 dpi firefelt (trg)="s922">2880 × 720 čd njealljegeardán ================================ (src)="s923">2880 × 720 dpi firefelt enveis (trg)="s923">2880 × 720 čd njealljegeardán ovttaguvllut ================================ (src)="s924">1440×1440 DPI mikrofletting (trg)="s924">1440 × 1440 čd mikrogođán ================================ (src)="s925">1440×1440 dpi mikrofletting enveis (trg)="s925">1440 × 1440 čd mikrogođán ovttaguvllut ================================ (src)="s926">1440 × 1440 dpi FOL (trg)="s926">1440 × 1440 čd FOL ================================ (src)="s927">1440 × 1440 DPI FOL enveis (trg)="s927">1440 × 1440 čd FOL ovttaguvllut ================================ (src)="s928">1440 × 1440 DPI firefelt (trg)="s928">1440 × 1440 čd njealljegeardán ================================ (src)="s929">1440 × 1440 DPI firefelt enveis (trg)="s929">1440 × 1440 čd njealljegeardán ovttaguvllut ================================ (src)="s930">2880 × 1440 DPI mikroveving (trg)="s930">2880 × 1440 čd mikrogođán ================================ (src)="s931">2880 × 1440 DPI enveis mikrofletting (trg)="s931">2880 × 1440 čd mikrogođán ovttaguvllut ================================ (src)="s932">2880 × 1440 DPI FOL (trg)="s932">2880 × 1440 čd FOL ================================ (src)="s933">2880 × 1440 DPI FOL enveis (trg)="s933">2880 × 1440 čd FOL ovttaguvllut ================================ (src)="s934">2880 × 1440 DPI firefelt (trg)="s934">2880 × 1440 čd njealljegeardán ================================ (src)="s935">2880 × 1440 DPI firefelt enveis (trg)="s935">2880 × 1440 čd njealljegeardán ovttaguvllut ================================ (src)="s936">Spredt (Forbedret) (trg)="s936">Čiežaivnnát (buoriduvvon) ================================ (src)="s937">Seksfarget fotosammensetting (trg)="s937">Guhttaivnnát buoriduvvon čohkkehus ================================ (src)="s938">Enkel (trg)="s938">Buhttis ================================ (src)="s939">300 DPI × 600 DPI (trg)="s939">300 × 600 čd ================================ (src)="s940">600 DPI høy kvalitet (trg)="s940">600 čd buorre kvalitehta ================================ (src)="s941">600 ppt ensrettet (trg)="s941">600 čd ovttaguvllut ================================ (src)="s942">1200 DPI høy kvalitet (trg)="s942">1200 čd buorre kvalitehta ================================ (src)="s943">1200 DPI beste kvalitet (trg)="s943">1200 čd buoremus kvalitehta ================================ (src)="s944">1200 ppt ensrettet (trg)="s944">1200 čd ovttaguvllut ================================ (src)="s945">2400 DPI × 1200 DPI (trg)="s945">2400 čd × 1200 čd ================================ (src)="s946">2400 DPI × 1200 DPI beste kvalitet (trg)="s946">2400 čd × 1200 čd buorre kvalitehta ================================ (src)="s947">2400 DPI × 1200 DPI beste kvalitet (trg)="s947">2400 čd × 1200 čd buoremus kvalitehta ================================ (src)="s948">600×600 ppt svart-hvitt (trg)="s948">600x600 čd čáhppat/vielgat ================================ (src)="s949">Hurtigtørkende foto (trg)="s949">Jođánisgoiki govva ================================ (src)="s950">Hurtigtørkende lysark (trg)="s950">Jođánisgoiki čuovgaárka ================================ (src)="s952">Stasjonær arkmater (trg)="s952">árkabiebmi ================================ (src)="s953">Farge- + svarte patroner (trg)="s953">Ivdne- ja čáhppeskaseahttat ================================ (src)="s954">Øvre skuff (trg)="s954">Bajit gárri ================================ (src)="s955">Nedre skuff (trg)="s955">Vuolit gárri ================================ (src)="s956">Dobbel (trg)="s956">Duppal ================================ (src)="s957">Tykkere papir (trg)="s957">Assábut bábir ================================ (src)="s958">Tynt papir (trg)="s958">Asehis bábir ================================ (src)="s959">Tonersparing (trg)="s959">Toner-siestin ================================ (src)="s960">Høy (50%) (trg)="s960">Alla (50 %) ================================ (src)="s961">Lav (25%) (trg)="s961">Vuollegaš (25%) ================================ (src)="s962">Standardutskrift (trg)="s962">Standárdčáliheapmi ================================ (src)="s963">Floyd-Steinberg-skyggelagt utskrift (trg)="s963">Floyd-Steinberg-dielvvasmuvvon čáliheapmi ================================ (src)="s964">Skuff 5 (trg)="s964">Gárri 5 ================================ (src)="s965">2400x600 ppt (trg)="s965">2400x600 čd ================================ (src)="s966">Gråtoner (trg)="s966">Álgodivodus ránesivnnit ================================ (src)="s967">Skrivertype (trg)="s967">Čálánmálle ================================ (src)="s968">HP LaserJet II serie (trg)="s968">HP LaserJet II-ráidu ================================ (src)="s969">HP LaserJet III serie (trg)="s969">HP LaserJet III-ráidu ================================ (src)="s970">8K (trg)="s970">8K ================================ (src)="s971">Høykapasitetsskuff (trg)="s971">Allaáhppáseš-gárri ================================ (src)="s972">Flerbruksskuff (trg)="s972">Moanageavahusgárri ================================ (src)="s973">300 DPI, gråskala, svart kassett, enkelt papir (trg)="s973">300 čd, álgodivodus, ránesivnnit, čáhppes kasseahtta ================================ (src)="s974">300 DPI, gråskala, svart kassett, enkelt papir (trg)="s974">300 čd, ránesivnnit, čáhppes kasseahtta ================================ (src)="s975">600 DPI, gråskala, svart kassett. (trg)="s975">600 čd, ránesivnnit, čáhppes kasseahtta ================================ (src)="s976">180x360 ppt (trg)="s976">180x360 čd ================================ (src)="s977">360x360 ppt (trg)="s977">360x360 čd ================================ (src)="s978">180 × 180 DPI (trg)="s978">180 × 180 čd ================================ (src)="s979">360 × 360 DPI (trg)="s979">360 × 360 čd ================================ (src)="s980">Vanlig papir (trg)="s980">Dábálaš bábir ================================ (src)="s981">«Bond»-papir (trg)="s981">Bond-bábir ================================ (src)="s982">Medievekt (trg)="s982">Mediadeaddu ================================ (src)="s983">Vanlig papir (trg)="s983">Dábálaš bábir ================================ (src)="s984">Tykt papir (trg)="s984">Assás bábir ================================ (src)="s985">90 ppt (trg)="s985">90 čd ================================ (src)="s986">Ghostscript bit per piksel (trg)="s986">Ghostscript bihttá juohke govvačuoggas ================================ (src)="s987">Monokrom (1 bpp) (trg)="s987">Čáhppes/vilges (1 bg) ================================ (src)="s988">CMYK med Ghostscript-utjevning (8 bpp) (trg)="s988">CMYK Ghostscript-dielvvasmahttimiin (8 bg) ================================ (src)="s989">CMYK med Ghostscript-FS-utjevning (16 bpp) (trg)="s989">CMYK Ghostscript-FS-dielvvasmahttimiin (16 bg) ================================ (src)="s990">CMYK med FS-utjevning (24 bpp) (trg)="s990">CMYK FS-dielvvasmahttimiin (24 bg) ================================ (src)="s991">CMYK med FS-utjevning (32 bpp) (trg)="s991">CMYK oktain FS-dielvvasmahttimiin (32 bg) ================================ (src)="s992">Fargemodell (trg)="s992">Ivdnemodealla ================================ (src)="s993">Firefarget CMYK (trg)="s993">Njealjeivnnát CMYK ================================ (src)="s994">Gråtoner (trg)="s994">Ránesivnnit ================================ (src)="s995">Trefarget RGB (trg)="s995">Golbmaivnnát RGB ================================ (src)="s996">Farger som skal brukes (trg)="s996">Ivnnit maid geavahit ================================ (src)="s997">Bare cyanblå (trg)="s997">Dušše cyanalit ================================ (src)="s998">Cyanblå, svart (trg)="s998">Cyanalit, Čáhppat ================================ (src)="s999">Cyanblå, magentarød (trg)="s999">Cyanalit, Magentaruoksat ================================ (src)="s1000">Cyanblå, magentarød, svart (trg)="s1000">Cyanalit, Magentaruoksat, Čáhppat ================================ (src)="s1001">Cyanblå, magentarød, gul (trg)="s1001">Cyan, Magenta, Yellow ================================ (src)="s1002">Cyanblå, magentarød, gul, svart (trg)="s1002">Cyan, Magenta, Yellow, Black ================================ (src)="s1003">Cyanblå, gul (trg)="s1003">Cyan, Yellow ================================ (src)="s1004">Cyanblå, gul, svart (trg)="s1004">Cyan, Yellow, Black ================================ (src)="s1005">Bare svart (trg)="s1005">Black only ================================ (src)="s1006">Sort for enhver farge (trg)="s1006">Čáhppat juohkke ivnni sajis ================================ (src)="s1007">Bare magentarød (trg)="s1007">Dušše magentaruoksat ================================ (src)="s1008">Magentarød, svart (trg)="s1008">Magenta, Black ================================ (src)="s1009">Magentarød, gul (trg)="s1009">Magenta, Yellow ================================ (src)="s1010">Magentarød, gul, svart (trg)="s1010">Magenta, Yellow, Black ================================ (src)="s1011">Bare gul (trg)="s1011">Yellow only ================================ (src)="s1012">Gul, svart (trg)="s1012">Yellow, Black ================================ (src)="s1013">90 × 90 DPI (trg)="s1013">90 × 90 čd ================================ (src)="s1014">Oppløsning, Media Type (trg)="s1014">Čuokkisčoahkko, mediašládja ================================ (src)="s1016">360×360dpi, bestrøket papir (trg)="s1016">360x360 čd, coated paper ================================ (src)="s1017">360×360dpi, tekstilark (trg)="s1017">360×360 čd, tekstilark ================================ (src)="s1018">360×360dpi, glansa papir (trg)="s1018">360×360 čd, glansa papir ================================ (src)="s1019">360×360dpi, høyglans-film (trg)="s1019">360×360 čd, høgglansfilm ================================ (src)="s1020">360×360dpi, høyoppløsningspapir (trg)="s1020">360×360 čd, alla čuokkisčoahkkobábir ================================ (src)="s1021">360×360dpi, vanlig papir (trg)="s1021">360x360 čd, dábálaš bábir ================================ (src)="s1022">360×360dpi, vanlig papir, høy fart (trg)="s1022">360x360 čd, dábálaš bábir, alla leaktu ================================ (src)="s1023">360×360dpi, lysark (trg)="s1023">360x360 čd, čuovgaárka ================================ (src)="s1024">Meget Høy kvalitet (trg)="s1024">Hui buorre kvalitehta ================================ (src)="s1025">Meget Høy Kvalitet Gråtoner (trg)="s1025">Hui buorre kvalitehta, ránesivnnit ================================ (src)="s1026">720 × 720 DPI (trg)="s1026">720 × 720 čd ================================ (src)="s1027">360 ppt (trg)="s1027">360 čd ================================ (src)="s1028">720 ppt (trg)="s1028">720 čd ================================ (src)="s1029">Lav kvalitet (trg)="s1029">Fuones kvalitehta ================================ (src)="s1031">720×720dpi, bestrøket papir (trg)="s1031">720x720 čd, coated paper ================================ (src)="s1032">720×720dpi, glansa papir (trg)="s1032">720x720 čd, šelges bábir ================================ (src)="s1033">720×720dpi, høy-glansa papir (trg)="s1033">720x720 čd, hui šelges bábir ================================ (src)="s1034">720×720dpi, høyoppløsningspapir (trg)="s1034">720x720 čd, alla čuokkisčoahkkobábir ================================ (src)="s1035">720×720 ppt, vanlig papir (trg)="s1035">720×720 čd, dábálaš bábir ================================ (src)="s1036">720×720dpi, lysark (trg)="s1036">720x720 čd, čuovgaárka ================================ (src)="s1037">1200 × 600 DPI (trg)="s1037">1200 × 600 čd ================================ (src)="s1038">Oppløsning, Kvalitet, Mediatype (trg)="s1038">Čuokkisčoahkku, kvalitehta, mediašládja ================================ (src)="s1039">600×600dpi, strykemerkeark, normal kvalitet (trg)="s1039">600×600 čd, liktenárka, dábálaš kvalitehta ================================ (src)="s1040">600×600dpi, vanlig papir, normal kvalitet (trg)="s1040">600x600 čd, dábálaš bábir, dábálaš kvalitehta ================================ (src)="s1041">600×600dpi, lysark, normal kvalitet (trg)="s1041">600x600 čd, čuovgaárkkat, dábálaš kvalitehta ================================ (src)="s1042">1200×1200dpi, glansa fotokort, høy kvalitet (trg)="s1042">1200x1200 čd, šelges fotogoarttat, buorre kvalitehta ================================ (src)="s1043">1200x1200dpi, høy-glansa papir, høy kvalitet (trg)="s1043">1200x1200 čd, erenoamáš šelges fotobábir, buorre kvalitehta ================================ (src)="s1044">1200×1200dpi, profesjonelt fotopapir, høyeste kvalitet (trg)="s1044">1200x1200 čd, professional fotobábir, buoremus kvalitehta ================================ (src)="s1045">1200 × 1200 DPI (trg)="s1045">1200 × 1200 čd ================================ (src)="s1046">Antall kopier (trg)="s1046">Man galle máŋgosa ================================ (src)="s1047">REt-innstilling (trg)="s1047">REt-heivehus ================================ (src)="s1049">HP LaserJet 4L (trg)="s1049">HP LaserJet 4L ================================ (src)="s1055">Skriverens papirstørrelse (trg)="s1055">Čálána bábirsturrodat ================================ (src)="s1056">IgnorérStørrelse (trg)="s1056">BadjelgeahcaSturrodaga ================================ (src)="s1057">KrevStørrelse (trg)="s1057">GáibitSturrodaga ================================ (src)="s1058">240x240 DPI (trg)="s1058">240x240 čd ================================ (src)="s1059">300×300 ppt (trg)="s1059">300x300 čd ================================ (src)="s1060">300×600 ppt (trg)="s1060">300x600 čd ================================ (src)="s1061">600×600 ppt (trg)="s1061">600x600 čd ================================ (src)="s1062">600×1200 ppt (trg)="s1062">600x1200 čd ================================ (src)="s1063">1200×1200 ppt (trg)="s1063">1200x1200 čd ================================ (src)="s1065">300x600 ppt (trg)="s1065">300x600 čd ================================ (src)="s1066">300x1200 ppt (trg)="s1066">300x1200 čd ================================ (src)="s1067">600x1200 ppt (trg)="s1067">600x1200 čd ================================ (src)="s1068">1200x300 ppt (trg)="s1068">1200x300 čd ================================ (src)="s1069">Fotokvalitetsfarge (6-farget) (trg)="s1069">Fotografiijakvalitehta (6 leahkka) ================================ (src)="s1070">Normalt utskriftskvalitet (4-farger) (trg)="s1070">Dábálaš ivdnikvalitehta (4 leahkka) ================================ (src)="s1071">Toveisutskrift (trg)="s1071">Guovtteguvllut čáliheapmi ================================ (src)="s1072">av (trg)="s1072">eret ================================ (src)="s1073">på, skru på (avkryssingsboks) (trg)="s1073">alde ================================ (src)="s1074">Vannrett justert mellom patroner (trg)="s1074">Mudde ivdnekaseahtaid láskut ================================ (src)="s1075">Justert loddrett. mellom patron (trg)="s1075">Mudde ivdnekaseahta ceaggut ================================ (src)="s1079">Papirkilde (trg)="s1079">Bábirgáldu ================================ (src)="s1080">Skuff 8 (trg)="s1080">Gárri 8 ================================ (src)="s1081">Skuff 9 (trg)="s1081">Gárri 9 ================================ (src)="s1082">Skuff 10 (trg)="s1082">Gárri 10 ================================ (src)="s1083">Skuff 11 (trg)="s1083">Gárri 11 ================================ (src)="s1084">Skuff 12 (trg)="s1084">Gárri 12 ================================ (src)="s1085">Skuff 13 (trg)="s1085">Gárri 13 ================================ (src)="s1086">Skuff 14 (trg)="s1086">Gárri 14 ================================ (src)="s1087">Skuff 15 (trg)="s1087">Gárri 15 ================================ (src)="s1088">Side utdata (trg)="s1088">Siidočáliheapmi ================================ (src)="s1089">VendOpp (trg)="s1089">ČálusBajáš ================================ (src)="s1090">VendNed (trg)="s1090">ČálusVulos ================================ (src)="s1091">Tykt papir/kortbord (trg)="s1091">Gassa bábir/kartoŋga ================================ (src)="s1093">Tonersparing (trg)="s1093">Tonersiestin ================================ (src)="s1094">Utrekkefølge (trg)="s1094">Olggosortnet ================================ (src)="s1095">Sorter (trg)="s1095">Čohkke ================================ (src)="s1096">Retning (trg)="s1096">Guđe guvlui ================================ (src)="s1097">Liggende (trg)="s1097">Veallut ================================ (src)="s1098">Stående (trg)="s1098">Ceaggut ================================ (src)="s1099">RIT-kontroll (trg)="s1099">RIT-stivren ================================ (src)="s1100">RITOff (trg)="s1100">RITEret ================================ (src)="s1101">RITOn (trg)="s1101">RITAlde ================================ (src)="s1102">Monokrom, rask (trg)="s1102">Čáhppes/vilges, jođánis ================================ (src)="s1103">Monokrom, Floyd-Steinberg (trg)="s1103">Čáhppes/vilges, Floyd-Steinberg ================================ (src)="s1104">Hodebevegelse (trg)="s1104">Oaivejohtu ================================ (src)="s1105">Enveis (trg)="s1105">Ovttaguvllot ================================ (src)="s1106">Toveis (trg)="s1106">Guovtteguvllot ================================ (src)="s1107">Flett (trg)="s1107">Gođus ================================ (src)="s1108">Mikrofletting (internt i skriveren) (trg)="s1108">Mikrogođus (čálána siste) ================================ (src)="s1109">Mykfletting (internt i driveren) (trg)="s1109">Dibmagođus (stivrrana siste) ================================ (src)="s1110">ESC/P2-koding (trg)="s1110">ESC/P2-koden ================================ (src)="s1111">Deltarad (trg)="s1111">Deltagurgadus ================================ (src)="s1112">Kørelengde (trg)="s1112">Vuodjinguhkkodat ================================ (src)="s1113">Ukomprimert (trg)="s1113">Ii čoahkkáibahkkejuvvon ================================ (src)="s1114">Fil for forhåndsvalg (trg)="s1114">Ovdaheivehusfiila ================================ (src)="s1115">stcolor (trg)="s1115">stcolor ================================ (src)="s1116">ingen (trg)="s1116">ii oktage ================================ (src)="s1117">Utgangsverdier for utjevning (trg)="s1117">Dielvvasmahtima álgoárvvut ================================ (src)="s1118">Regelbundet (trg)="s1118">Ovttalágan ================================ (src)="s1119">Tilfeldig (trg)="s1119">Sahtedohko ================================ (src)="s1120">360 × 120 ppt (trg)="s1120">360 × 120 čd ================================ (src)="s1121">360 × 240 DPI (trg)="s1121">360 × 240 čd ================================ (src)="s1122">360 × 180 DPI (trg)="s1122">360 × 180 čd ================================ (src)="s1123">360 × 90 DPI (trg)="s1123">360 × 90 čd ================================ (src)="s1124">360×360dpi, 4-bit, PostScript-halvtone, vevet (trg)="s1124">360 čd ================================ (src)="s1125">360×360dpi, 32-bit CMYK (trg)="s1125">360x360 čd, 32-bihttá CMYK ================================ (src)="s1126">720×720dpi, 32-bit CMYK, flettet (trg)="s1126">720×720 čd, 32-bihttá CMYK, gođđojuvvon ================================ (src)="s1127">Farve, Floyd-Steinberg, CMYK, bedre (trg)="s1127">Ivdni, Floyd-Steinberg, CMYK, buorebut ================================ (src)="s1128">Farge, rask, CMYK (trg)="s1128">Ivdni, jođánit, CMYK ================================ (src)="s1129">Farve, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, hurtigere (trg)="s1129">Ivdni, rievdaduvvon Floyd-Steinberg, CMYK, jođáneabbut ================================ (src)="s1130">Farge, rask, RGB (trg)="s1130">Ivdni, jođánit, RGB ================================ (src)="s1131">Farve, Floyd-Steinberg, RGB (trg)="s1131">Ivdni, Floyd-Steinberg, RGB ================================ (src)="s1132">Farve, Floyd-Steinberg, CMYK, enklere (trg)="s1132">Ivdni, Floyd-Steinberg, CMYK, oktageardáneabbut ================================ (src)="s1133">Farge, Stefan-Singer-algoritme, RGB (trg)="s1133">Ivdni, Stefan-Singer-algoritma, RGB ================================ (src)="s1134">360 ppt, vanlig papir (trg)="s1134">360 čd, dábálaš bábir ================================ (src)="s1135">720 ppt, vanlig papir (trg)="s1135">720 čd, dábálaš bábir ================================ (src)="s1136">1440×720dpi, blekkskriverpapir (trg)="s1136">1440x720 čd, leahkkačálánbábir ================================ (src)="s1137">Oppløsning, fargemodi, mediatype (trg)="s1137">Čuokkisčoahkku, ivdnedoaibmanvuohki, mediašládja ================================ (src)="s1138">360×360dpi, vanlig papir, gråskala (trg)="s1138">360x360 čd, dábálaš bábir, ránesivnnit ================================ (src)="s1139">720×720dpi, blekkskriverpapir (trg)="s1139">720x720 čd, leahkkačálánbábir ================================ (src)="s1140">720×720dpi, vanlig papir, gråskala (trg)="s1140">720x720 čd, dábálaš bábir, ránesivnnit ================================ (src)="s1141">1440×720dpi, blekkskriverpapir, gråskala (trg)="s1141">1440x720 čd, leahkkačálánbábir, ránesivnnit ================================ (src)="s1142">360×360dpi, vanlig papir lav kvalitet (trg)="s1142">360x360 čd, dábálaš bábir, fuones kvalitehta ================================ (src)="s1143">360x360dpi (trg)="s1143">360x360 čd ================================ (src)="s1144">720×720dpi (trg)="s1144">720x720 čd ================================ (src)="s1145">F4 (trg)="s1145">F4 ================================ (src)="s1146">Statlig Legal (trg)="s1146">Government Legal ================================ (src)="s1147">Statlig Brev (trg)="s1147">Government Letter ================================ (src)="s1148">Halv letter (trg)="s1148">Half Letter ================================ (src)="s1149">Spar toner (trg)="s1149">Toner-siestin ================================ (src)="s1150">Dpi (trg)="s1150">čd ================================ (src)="s1151">600×300 dpi (Class600) (trg)="s1151">600x300 čd (luohkká600) ================================ (src)="s1152">1200x600 dpi (klasse1200) (trg)="s1152">1200x600 čd (luohkká1200) ================================ (src)="s1153">Ritech (trg)="s1153">Ritech ================================ (src)="s1154">Oppløsning, Farge Modus (trg)="s1154">Čuokkisčoahkku, ivdnedoaibmanvuohki ================================ (src)="s1155">180x180dpi, Gråskala, vanlig papir (trg)="s1155">180x180 čd, ránesivnnit, dábálaš bábir ================================ (src)="s1156">360×360dpi, Farge, vanlig papir (trg)="s1156">360x360 čd, ivdni, dábálaš bábir ================================ (src)="s1157">360×360 dpi, Gråskala, Vanlig papir (trg)="s1157">360x360 čd, ránesivnnit, dábálaš bábir ================================ (src)="s1158">360x720 DPI (trg)="s1158">360x720 čd ================================ (src)="s1159">400x400 DPI (trg)="s1159">400x400 čd ================================ (src)="s1160">300 dpi, Best, Farge, Sort + Fargepatron. (trg)="s1160">300 čd, buoremus, ivdni, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1161">600 dpi, Best, Farge, Sort + Fargepatron. (trg)="s1161">600 čd, buoremus, ivdni, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1162">600 dpi, Gråskala, Sort + Fargepatron. (trg)="s1162">600 čd, ránesivnnit, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1163">Super B (trg)="s1163">Super B ================================ (src)="s1164">Manuell arkmating (trg)="s1164">Manuella árkabiebman ================================ (src)="s1165">Papirtype (trg)="s1165">Bábiršládja ================================ (src)="s1166">Glanset film (trg)="s1166">Šelges filbma ================================ (src)="s1167">Spesialpapir (trg)="s1167">Erenoamášbábir ================================ (src)="s1168">Lysark (trg)="s1168">Čuovgaárka ================================ (src)="s1169">Utskriftskvalitet (trg)="s1169">Čálihankvalitehta ================================ (src)="s1170">RET (forbedret oppløsning) (trg)="s1170">RET (Čuokkisčoahkkobuorideapmi) ================================ (src)="s1171">Kladd (autogjennkjenn papirtype) (trg)="s1171">Álgodivodus (auto-áicca bábiršlája) ================================ (src)="s1172">Foto (på fotopapir) (trg)="s1172">Fotografiija (fotobáhpárii) ================================ (src)="s1173">300 dpi, Foto, Sort + Fargepatron., Fotopapir (trg)="s1173">300 čd, fotografiija, čáhppes- ja ivdnekasseahtta, fotobábir ================================ (src)="s1174">600 dpi, Farge, Sort + Fargepatron. (trg)="s1174">600 čd, ivdni, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1175">600 dpi, Foto, Sort + Fargepatron., Foto papir (trg)="s1175">600 čd, fotografiija, čáhppes- ja ivdnekasseahtta, fotobábir ================================ (src)="s1176">Kladd gråskala (autogjennkjenn papirtype) (trg)="s1176">Álgodivodus ránesivnnit (auto-áicca bábiršlaja) ================================ (src)="s1177">Vanlig (autogjennkjenn papirtype) (trg)="s1177">Dábálaš (auto-áicca bábiršlája) ================================ (src)="s1178">Vanlig gråskala (autogjennkjenn papirtype) (trg)="s1178">Dábálaš ránesivnnit (auto-áicca bábiršlája) ================================ (src)="s1179">Høy kvalitet (autogjennkjenn papirtype) (trg)="s1179">Buorre kvalitehta (auto-áicca bábiršlája) ================================ (src)="s1180">Høy kvalitet gråskala (autogjennkjenn papirtype) (trg)="s1180">Buorre kvalitehta ránesivnnit (auto-áicca bábiršlája) ================================ (src)="s1181">1200 dpi, Foto, Sort + Fargepatron., Fotopapir (trg)="s1181">1200 čd, fotografiija, čáhppes- ja ivdnekasseahtta, fotobábir ================================ (src)="s1182">Innbinding for tosidig utskrift (trg)="s1182">Binding for Double-Sided Pr. ================================ (src)="s1183">Langside (trg)="s1183">Guhkkit ravda ================================ (src)="s1184">Kortside (trg)="s1184">Oanehis ravda ================================ (src)="s1185">Auto (trg)="s1185">Auto ================================ (src)="s1186">Contone (4096 farger) (trg)="s1186">Contone (4096 ivnnit) ================================ (src)="s1187">2A (trg)="s1187">2A ================================ (src)="s1188">4A (trg)="s1188">4A ================================ (src)="s1189">Arch A (trg)="s1189">Arch A ================================ (src)="s1190">Arch B (trg)="s1190">Arch B ================================ (src)="s1191">Arch C (trg)="s1191">Arch C ================================ (src)="s1192">Arch D (trg)="s1192">Arch D ================================ (src)="s1193">Arch E (trg)="s1193">Arch E ================================ (src)="s1194">B0 (ISO) (trg)="s1194">B0 (ISO) ================================ (src)="s1195">B1 (ISO) (trg)="s1195">B1 (ISO) ================================ (src)="s1196">B2 (ISO) (trg)="s1196">B2 (ISO) ================================ (src)="s1197">B3 (ISO) (trg)="s1197">B3 (ISO) ================================ (src)="s1198">B4 (ISO) (trg)="s1198">B4 (ISO) ================================ (src)="s1199">B5 (ISO) (trg)="s1199">B5 (ISO) ================================ (src)="s1200">B0 (JIS) (trg)="s1200">B0 (JIS) ================================ (src)="s1201">B1 (JIS) (trg)="s1201">B1 (JIS) ================================ (src)="s1202">B2 (JIS) (trg)="s1202">B2 (JIS) ================================ (src)="s1203">B3 (JIS) (trg)="s1203">B3 (JIS) ================================ (src)="s1204">Super A (trg)="s1204">Super A ================================ (src)="s1205">Tabloid (trg)="s1205">Tabloid liige ================================ (src)="s1206">Raskt og billig (trg)="s1206">Jođánit ja hálbit ================================ (src)="s1207">Farge (fotopatroner, for foto) (trg)="s1207">Ivdni (ivdnekaseahtta, fotografiijaid várás) ================================ (src)="s1209">Gråtoner (svart blekkpatron) (trg)="s1209">Ránesivnnit (čáhppes leahkkakaseahtta) ================================ (src)="s1210">Skyggeleggingsalgoritme (trg)="s1210">Dielvvasmahttinalgoritma ================================ (src)="s1211">Floyd-Steinberg (høyere kvalitet) (trg)="s1211">Floyd-Steinberg (buoret kvalitehta) ================================ (src)="s1212">Ordnet (raskere) (trg)="s1212">Sorterejuvvon (jođáneabbut) ================================ (src)="s1213">Av (bedre kvalitet) (trg)="s1213">Eret (buoret kvalitehta) ================================ (src)="s1214">På (raskere) (trg)="s1214">Alde (jođáneabbut) ================================ (src)="s1216">Bunnmarg (trg)="s1216">Vuolit siidoravda ================================ (src)="s1217">Venstremarg (trg)="s1217">Gurut siidoravda ================================ (src)="s1218">Høyremarg (trg)="s1218">Olgeš siidoravda ================================ (src)="s1219">Toppmarg (trg)="s1219">Bajit siidoravda ================================ (src)="s1220">X-forskyvning (trg)="s1220">X-sirdašupmi ================================ (src)="s1221">Y-forskyvning (trg)="s1221">Y-sirdašupmi ================================ (src)="s1222">Gammakorreksjon (trg)="s1222">Gammabuoridanfiila ================================ (src)="s1223">Standard (/etc/pnm2ppa.gamma) (trg)="s1223">Standárda (/etc/pnm2ppa.gamma) ================================ (src)="s1224">Vanlig kvalitet (/etc/pnm2ppa.gamma_normal) (trg)="s1224">Dábálaš kvalitehta (/etc/pnm2ppa.gamma_normal) ================================ (src)="s1225">Beste kvalitet (/etc/pnm2ppa.gamma_normal) (trg)="s1225">Buoremus kvalitehta (/etc/pnm2ppa.gamma_normal) ================================ (src)="s1226">Ingen (trg)="s1226">Ii oktage ================================ (src)="s1227">GhostScript pre-filtrering (trg)="s1227">Ghostscript sárgunformáhtta ================================ (src)="s1228">Gammaretting (trg)="s1228">Gammabuorideapmi ================================ (src)="s1229">Gamma sort (trg)="s1229">Gamma Black ================================ (src)="s1230">Gamma cyanblå (trg)="s1230">Gamma Cyan ================================ (src)="s1231">Gamma-magneta (trg)="s1231">Gamma Magenta ================================ (src)="s1232">Gamma gul (trg)="s1232">Gamma Yellow ================================ (src)="s1233">Gråtoner (svart blekkpatron) (trg)="s1233">Álgodivodus, ránesivnnit (čáhppes leahkkakaseahtta) ================================ (src)="s1234">Normal Gråtoner (svart blekkpatron) (trg)="s1234">Dábálaš, ránesivnnit (čáhppas ivdnekaseahtta) ================================ (src)="s1235">Høy Kvalitet Gråtoner (svart blekkpatron) (trg)="s1235">Buorre kvalitehta, ránesivnnit (čáhppes ivdnekaseahtta) ================================ (src)="s1236">600x300 dpi, Best, Gråskala, Sortpatron. (trg)="s1236">600x300 čd, buoremus, ránesivnnit, čáhppes kasseahtta ================================ (src)="s1237">300 dpi, Farge, Full Bleed, Sort + Fargepatron. (trg)="s1237">300 čd, ivdni, Full Bleed, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1238">600 dpi, Farge, Full Bleed, Sort + Fargepatron. (trg)="s1238">600 čd, ivdni, Full Bleed, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1239">1200 dpi, Foto, Full Bleed, Svart + Fargepatron., Fotopapir (trg)="s1239">1200 čd, fotografiija, Full Bleed, čáhppes- ja ivdnekasseahtta, fotobábir ================================ (src)="s1240">Foto (Fargepatron, på foto papir) (trg)="s1240">Fotograjiija (Ivdnekaseahtta, fotobáhpárii) ================================ (src)="s1241">300 dpi, Foto, Fargepatron., Fotopapir (trg)="s1241">300 čd, fotografiija, ivdnekasseahtta, fotobábir ================================ (src)="s1242">600 dpi, Foto, Farge Patron., Fotopapir (trg)="s1242">600 čd, fotografiija, ivdnekasseahtta, fotobábir ================================ (src)="s1243">Glanset (trg)="s1243">Šelges ================================ (src)="s1244">Papir (trg)="s1244">Bábir ================================ (src)="s1245">Oppførsel ved lite toner (trg)="s1245">Láhtten go lea unnán toner ================================ (src)="s1246">Utskuff (trg)="s1246">Olggoslođa ================================ (src)="s1247">Øvre (trg)="s1247">Bajit ================================ (src)="s1248">Små (trg)="s1248">Vuolit ================================ (src)="s1249">MP-skuff (trg)="s1249">MP gárri ================================ (src)="s1250">300 dpi, Farge, Full Bleed, Fargepatron. (trg)="s1250">300 čd, ivdni, Full Bleed, ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1251">600 dpi, Farge, Fargepatron. (trg)="s1251">600 čd, ivdni, ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1252">600 dpi, Farge, Full Bleed, Fargepatron (trg)="s1252">600 čd, ivdni, Full Bleed, ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1253">1200 dpi, Foto, Fargepatron, Fotopapir (trg)="s1253">1200 čd, fotografiija, ivdnekasseahtta, fotobábir ================================ (src)="s1254">1200 dpi, Foto, Full Bleed, Fargepatron, Fotopapir. (trg)="s1254">1200 čd, fotografiija, Full Bleed, ivdnekasseahtta, fotobábir ================================ (src)="s1255">150 dpi, Best, Farge, Sort + Fargepatron. (trg)="s1255">150 čd, buoremus, ivdni, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1256">150 ppt, farge, svart + fargepatron (trg)="s1256">150 čd, ivdni, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1257">150 ppt, kladd, farge, sort & fargepatron (trg)="s1257">150 čd, álgodivodus, ivdni, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1258">150 ppt, kladd, gråskala, sort & fargepatron (trg)="s1258">150 čd, álgodivodus, ránesivnnit, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1259">150 ppt, gråskala, sort & fargepatron (trg)="s1259">150 čd, ránesivnnit, čáhppes- ja ivdnekasseahtta ================================ (src)="s1260">2400 × 1200 ppt (trg)="s1260">2400x1200 čd ================================ (src)="s1261">Høy kvalitet (Fargepatron) (trg)="s1261">Buorre kvalitehta (ivdnekaseahtta) ================================ (src)="s1262">Deksel for HP DeskJet 3425 (trg)="s1262">Govččas HP DeskJet 3425 várás ================================ (src)="s1263">75x75 ppt (trg)="s1263">75x75 čd ================================ (src)="s1264">150x150 ppt (trg)="s1264">150x150 čd ================================ (src)="s1265">Sort patron (trg)="s1265">Čáhppes kaseahtta ================================ (src)="s1266">Fargepatron (trg)="s1266">Ivdnekaseahtta ================================ (src)="s1267">Folio (trg)="s1267">Folio ================================ (src)="s1268">Vanlig papir (trg)="s1268">Dábálaš bábir ================================ (src)="s1269">Kartong (trg)="s1269">Goartastohkka ================================ (src)="s1271">Fortrykt papir (trg)="s1271">Ovdagihtii prentejuvvon bábir ================================ (src)="s1273">Ja (trg)="s1273">Juo ================================ (src)="s1279">50 s (trg)="s1279">15 s ================================ (src)="s1280">30 s (trg)="s1280">30 s ================================ (src)="s1281">45 s (trg)="s1281">50 s ================================ (src)="s1282">Inaktiv tid før strømsparing startes (min) (trg)="s1282">Ealjohis áiggi ovdal go elrávdnjesiestin doaibmagoahtá (min) ================================ (src)="s1283">5 min (trg)="s1283">5 min ================================ (src)="s1284">10 min (trg)="s1284">10 min ================================ (src)="s1285">15 min (trg)="s1285">15 min ================================ (src)="s1286">30 min (trg)="s1286">30 min ================================ (src)="s1287">45 min (trg)="s1287">45 min ================================ (src)="s1288">60 min (trg)="s1288">60 min ================================ (src)="s1289">Bruk strømsparemodus (trg)="s1289">Geavat árjjasiestindoaibmanvuogi ================================ (src)="s1290">Raster PPI (trg)="s1290">Dielvvasmahttin, čd ================================ (src)="s1291">300 × 300 DPI (trg)="s1291">300 × 600 čd ================================ (src)="s1292">2400 × 1200 DPI (trg)="s1292">2400 × 1200 čd ================================ (src)="s1293">2 omganger, x-fletning (trg)="s1293">2-geardán, x-gođus ================================ (src)="s1294">3 omganger, x-fletning (trg)="s1294">3-geardán, x-gođus ================================ (src)="s1295">320x320 ppt (trg)="s1295">320x320 čd ================================ (src)="s1296">160x160 ppt (trg)="s1296">160x160 čd ================================ (src)="s1297">Nyanse (trg)="s1297">Sevdnjodat ================================ (src)="s1298">Mørkest (trg)="s1298">Seavdnjamus ================================ (src)="s1299">Lysest (trg)="s1299">Čuovgamus ================================ (src)="s1300">Spar svart toner (trg)="s1300">Siestte čáhppes tonera ================================ (src)="s1301">DeskJet (trg)="s1301">DeskJet ================================ (src)="s1302">DeskJet 310 (trg)="s1302">DeskJet 310 ================================ (src)="s1303">DeskJet 320 (trg)="s1303">DeskJet 320 ================================ (src)="s1304">DeskJet 340 (trg)="s1304">DeskJet 340 ================================ (src)="s1305">DeskJet 400 (trg)="s1305">DeskJet 400 ================================ (src)="s1306">DeskJet 600 (trg)="s1306">DeskJet 600 ================================ (src)="s1307">DeskJet 660C (trg)="s1307">DeskJet 660C ================================ (src)="s1308">DeskJet 670C (trg)="s1308">DeskJet 670C ================================ (src)="s1309">DeskJet 680C (trg)="s1309">DeskJet 680C ================================ (src)="s1310">DeskJet 690C (trg)="s1310">DeskJet 690C ================================ (src)="s1311">DeskJet 870C (trg)="s1311">DeskJet 870C ================================ (src)="s1312">DeskJet 890C (trg)="s1312">DeskJet 890C ================================ (src)="s1313">DeskJet 970C med dupleksenhet (trg)="s1313">DeskJet 970C guovttebealát ovttadagain ================================ (src)="s1314">DeskJet 1120C (trg)="s1314">DeskJet 1120C ================================ (src)="s1315">DeskJet Plus (trg)="s1315">DeskJet Plus ================================ (src)="s1316">DeskJet Portabel (trg)="s1316">DeskJet Portable ================================ (src)="s1317">Olivetti (svart sendt etter CMY) (trg)="s1317">Olivetti (čáhppat sáddejuvvo maŋŋá CMY) ================================ (src)="s1318">Uspesifisert modell (trg)="s1318">Málle, ii meroštuvvon ================================ (src)="s1319">Uspesifisert gammel modell (trg)="s1319">Boares málle, ii meroštuvvon ================================ (src)="s1320">Still inn hver side (trg)="s1320">Heivet juohke siiddu ================================ (src)="s1321">Media størrelse (trg)="s1321">Mediasturrodat ================================ (src)="s1322">Brev (trg)="s1322">Letter ================================ (src)="s1323">Legal (trg)="s1323">Legal ================================ (src)="s1324">A4 (trg)="s1324">A4 ================================ (src)="s1325">204x196 ppt (trg)="s1325">204x196 čd ================================ (src)="s1326">204x98 ppt (trg)="s1326">204x98 čd ================================ (src)="s1327">Din faks for svar (trg)="s1327">Du fáksa vástidandihte ================================ (src)="s1328">ID (trg)="s1328">ID ================================ (src)="s1329">Din faks topptekst (trg)="s1329">Du fáksabajilčála ================================ (src)="s1330">72dpi (trg)="s1330">72 čd ================================ (src)="s1331">144dpi (trg)="s1331">144 čd ================================ (src)="s1332">300dpi (trg)="s1332">300 čd ================================ (src)="s1333">360dpi (trg)="s1333">360 čd ================================ (src)="s1334">600dpi (trg)="s1334">600 čd ================================ (src)="s1335">720dpi (trg)="s1335">720 čd ================================ (src)="s1336">1200dpi (trg)="s1336">1200 čd ================================ (src)="s1337">1440dpi (trg)="s1337">1440 čd ================================ (src)="s1338">2400dpi (trg)="s1338">2400 čd ================================ (src)="s1339">A5 (trg)="s1339">A5 ================================ (src)="s1340">B4 (trg)="s1340">B4 ================================ (src)="s1341">B6 (trg)="s1341">B6 ================================ (src)="s1342">Fremstilling (trg)="s1342">Statement ================================ (src)="s1343">Liggende Ledger (trg)="s1343">Veallu Ledger ================================ (src)="s1344">US C (trg)="s1344">US C ================================ (src)="s1345">US D (trg)="s1345">US D ================================ (src)="s1346">US E (trg)="s1346">US E ================================ (src)="s1347">ARCH A (trg)="s1347">ARCH A ================================ (src)="s1348">ARCH B (trg)="s1348">ARCH B ================================ (src)="s1349">ARCH C (trg)="s1349">ARCH C ================================ (src)="s1350">ARCH D (trg)="s1350">ARCH D ================================ (src)="s1351">ARCH E (trg)="s1351">ARCH E ================================ (src)="s1352">DL-konvolutt (trg)="s1352">DL-konfaluhtta ================================ (src)="s1353">C4 Konvolutt (trg)="s1353">C4-konfaluhtta ================================ (src)="s1354">C5 Konvolutt (trg)="s1354">C5-konfaluhtta ================================ (src)="s1355">C6 Konvolutt (trg)="s1355">C6-konfaluhtta ================================ (src)="s1356">C10 Konvolutt (trg)="s1356">C10-konfaluhtta ================================ (src)="s1357">C65 Konvolutt (trg)="s1357">C65-konfaluhtta ================================ (src)="s1358">Innskuff (trg)="s1358">Sisalođa ================================ (src)="s1359">Autoskuff (trg)="s1359">Autogárri ================================ (src)="s1360">Skuff 2 papirskuff (trg)="s1360">Gárri 2 bábirgárri ================================ (src)="s1361">Installért minne (trg)="s1361">Sajáiduhttojuvvon muitu ================================ (src)="s1362">Standard 16MB (trg)="s1362">Standárda 16 MB ================================ (src)="s1363">80 MB (trg)="s1363">80 MB ================================ (src)="s1364">B5 (JIS) (trg)="s1364">B5 (JIS) ================================ (src)="s1365">Konvolutt 10 (trg)="s1365">Konfaluhtta 10 ================================ (src)="s1366">Konvolutt C5 (trg)="s1366">Konfaluhtta C5 ================================ (src)="s1367">Konvolutt Monarch (trg)="s1367">Konfaluhtta Monarch ================================ (src)="s1368">Konvolutt A2 (trg)="s1368">Konfaluhtta A2 ================================ (src)="s1369">A6 Kort (trg)="s1369">A6 goarta ================================ (src)="s1370">Skriv ut farger som gråtoner (trg)="s1370">Čálit ivnniid ránesivdnin ================================ (src)="s1371">HP Premium blekkskriverpapir (trg)="s1371">HP Premium leahkkačálánbábir ================================ (src)="s1372">HP Premium Inkjet ekstra tykt papir (trg)="s1372">HP Premium Inkjet Heavyweight Paper ================================ (src)="s1373">HP Premium lysark (trg)="s1373">HP Premium Transparency ================================ (src)="s1374">HP Premium fotopapir (trg)="s1374">HP Premium fotobábir ================================ (src)="s1375">HP fotopapir (trg)="s1375">HP fotobábir ================================ (src)="s1376">HP professionelt brosjyrepapir, glanset (trg)="s1376">HP Professional Brochure Paper, Glossy ================================ (src)="s1377">HP professionelt brosjyrepapir, matt (trg)="s1377">HP Professional Brochure Paper, Matte ================================ (src)="s1378">Papirkilde (trg)="s1378"> Bábirgáldu ================================ (src)="s1379">Skuff 1 (trg)="s1379">Gárri 1 ================================ (src)="s1380">Skuff 2 (trg)="s1380">Gárri 2 ================================ (src)="s1381">HP ColorSmart (trg)="s1381">HP ColorSmart ================================ (src)="s1382">Tekst (trg)="s1382">Teaksta ================================ (src)="s1383">ScreenMatch(sRGB) (trg)="s1383">ScreenMatch(sRGB) ================================ (src)="s1384">Rik (trg)="s1384">Ivdnás ================================ (src)="s1385">Grafikk (trg)="s1385">Grafihkka ================================ (src)="s1386">Bilde (trg)="s1386">Govva ================================ (src)="s1387"> Utskriftskvalitet (trg)="s1387"> Čálihankvalitehta ================================ (src)="s1388">Best (trg)="s1388">Buoremus ================================ (src)="s1389">CMYK blekk (trg)="s1389">CMYK-leahkka ================================ (src)="s1390">RASK (trg)="s1390">FAST ================================ (src)="s1391">SWOP-emulering (trg)="s1391">SWOP-emuleren ================================ (src)="s1392">Eurostandard (trg)="s1392">Eurostandárda ================================ (src)="s1393">TOYO (trg)="s1393">TOYO ================================ (src)="s1394">Sider per ark (trg)="s1394">Siiddut guđege báhpárii ================================ (src)="s1395">1 (Stående) (trg)="s1395">1 (ceaggu) ================================ (src)="s1396">1 (Liggende) (trg)="s1396">1 (veallu) ================================ (src)="s1397">2 (Stående) (trg)="s1397">2 (ceaggu) ================================ (src)="s1398">2 (Liggende) (trg)="s1398">2 (veallu) ================================ (src)="s1399">4 (Stående) (trg)="s1399">4 (ceaggu) ================================ (src)="s1400">4 (Liggende) (trg)="s1400">4 (veallu) ================================ (src)="s1401">6 (Stående) (trg)="s1401">6 (ceaggu) ================================ (src)="s1402">6 (Liggende) (trg)="s1402">6 (veallu) ================================ (src)="s1403">9 (Stående) (trg)="s1403">9 (ceaggu) ================================ (src)="s1404">9 (Liggende) (trg)="s1404">9 (veallu) ================================ (src)="s1405">16 (Stående) (trg)="s1405">16 (ceaggu) ================================ (src)="s1406">16 (Liggende) (trg)="s1406">16 (veallu) ================================ (src)="s1407">Vannmerke (trg)="s1407">Čáhcemearka ================================ (src)="s1408">Internt konfidensielt (trg)="s1408">Fitnodaga suollemasvuohta ================================ (src)="s1409">Firmaeiendom (trg)="s1409">Fitnodaga opmodat ================================ (src)="s1410">Internt privat (trg)="s1410">Fitnodaga priváhta ================================ (src)="s1411">Konfidensiell (trg)="s1411">Suollemas ================================ (src)="s1412">Kopier (trg)="s1412">Máŋge ================================ (src)="s1413">Opphavsrett (trg)="s1413">Dahkkivuoigatvuohta ================================ (src)="s1414">Arkivkopi (trg)="s1414">Vuorkámáŋggus ================================ (src)="s1415">Ferdig (trg)="s1415">Geargan ================================ (src)="s1416">Kun til internt bruk (trg)="s1416">Dušše siskkildas geavaheapmái ================================ (src)="s1417">Foreløpig (trg)="s1417">Gaskaboddosaš ================================ (src)="s1418">Utkast (trg)="s1418">Álgodivodus ================================ (src)="s1419">Kontrollkopi (trg)="s1419">Gulaskuddanmáŋggus ================================ (src)="s1420">Prøve (trg)="s1420">Ovdamearka ================================ (src)="s1421">Strengt hemmelig (trg)="s1421">Hui suollemas ================================ (src)="s1422">Haster (trg)="s1422">Hoahppu ================================ (src)="s1423">Skrifttype for vannmerke (trg)="s1423">Čáhcemearkka fonta ================================ (src)="s1424">Courier fet (trg)="s1424">Courier Bold ================================ (src)="s1425">Times fet (trg)="s1425">Times Bold ================================ (src)="s1426">Helvetica fet (trg)="s1426">Helvetica Bold ================================ (src)="s1427">Størrelse på vannmerke (trg)="s1427">Čáhcemearkka sturrodat ================================ (src)="s1428">24 punkter (trg)="s1428">24 Points ================================ (src)="s1429">30 punkter (trg)="s1429">30 Points ================================ (src)="s1430">36 punkter (trg)="s1430">36 Points ================================ (src)="s1431">42 punkter (trg)="s1431">42 Points ================================ (src)="s1432">48 punkter (trg)="s1432">48 Points ================================ (src)="s1433">54 punkter (trg)="s1433">54 Points ================================ (src)="s1434">60 punkter (trg)="s1434">60 Points ================================ (src)="s1435">66 punkter (trg)="s1435">66 Points ================================ (src)="s1436">72 punkter (trg)="s1436">72 Points ================================ (src)="s1437">78 punkter (trg)="s1437">78 Points ================================ (src)="s1438">84 punkter (trg)="s1438">84 Points ================================ (src)="s1439">90 punkter (trg)="s1439">90 Points ================================ (src)="s1440">Vinkel på vannmerke (trg)="s1440">Čáhcemearkka viŋkil ================================ (src)="s1441">90 grader (trg)="s1441">90 gráda ================================ (src)="s1442">75 grader (trg)="s1442">75 gráda ================================ (src)="s1443">60 grader (trg)="s1443">60 gráda ================================ (src)="s1444">45 grader (trg)="s1444">45 gráda ================================ (src)="s1445">30 grader (trg)="s1445">30 gráda ================================ (src)="s1446">15 grader (trg)="s1446">15 gráda ================================ (src)="s1447">0 grader (trg)="s1447">0 gráda ================================ (src)="s1448">-15 grader (trg)="s1448">-15 gráda ================================ (src)="s1449">-30 grader (trg)="s1449">-30 gráda ================================ (src)="s1450">-45 grader (trg)="s1450">-45 gráda ================================ (src)="s1451">-60 grader (trg)="s1451">-60 gráda ================================ (src)="s1452">-75 grader (trg)="s1452">-75 gráda ================================ (src)="s1453">-90 grader (trg)="s1453">-90 gráda ================================ (src)="s1454">Stil på vannmerke (trg)="s1454">Čáhcemearkka stiila ================================ (src)="s1455">Tynn kantlinje (trg)="s1455">Siekkes ravdalinnjá ================================ (src)="s1456">Middels kantlinje (trg)="s1456">Gaskamuddusaš ravdalinnjá ================================ (src)="s1457">Bred kantlinje (trg)="s1457">Govdes ravdalinnjá ================================ (src)="s1458">Bred gloriekantlinje (trg)="s1458">Govddes ravdalinnjá ================================ (src)="s1459">Skriv ut vannmerke (trg)="s1459">Čálit čáhcemearkka ================================ (src)="s1460">Alle sidene (trg)="s1460">Buot siiddut ================================ (src)="s1461">Bare første side (trg)="s1461">Dušše vuosttáš siidu ================================ (src)="s1462">32 MB (trg)="s1462">32 MB ================================ (src)="s1463">48 MB (trg)="s1463">48 MB ================================ (src)="s1464">64 MB (trg)="s1464">64 MB ================================ (src)="s1465">72 MB (trg)="s1465">72 MB ================================ (src)="s1466">4×6 indekskort (trg)="s1466">4x6 indeaksagoarta ================================ (src)="s1467">5×8 indekskort (trg)="s1467">5x8 indeaksagoarta ================================ (src)="s1468">Super A3 (trg)="s1468">Super A3 ================================ (src)="s1469">Skuff 3 (trg)="s1469">Gárri 3 ================================ (src)="s1470">Bakre manuelle arkmater (trg)="s1470">Manuella biebman duohkken ================================ (src)="s1471">Sann (trg)="s1471">Duohta ================================ (src)="s1472">Usann (trg)="s1472">Ii duohta ================================ (src)="s1473">HP hurtigtørkende lysark (trg)="s1473">HP Rapid-Dry Transparency ================================ (src)="s1474">HP Lysark (trg)="s1474">HP Transparency ================================ (src)="s1475">HP strykemerke overføringer (trg)="s1475">HP Iron-on T-shirt Transfers ================================ (src)="s1476">Tilpass til siden (trg)="s1476">Heivet siidosturrodahkii ================================ (src)="s1477">Spør brukeren (trg)="s1477">Jeara geavaheaddji ================================ (src)="s1478">Nærmeste størrelse og skaler (trg)="s1478">Lágamus sturrodat ja skála ================================ (src)="s1479">Nærmeste størrelse og beskjær (trg)="s1479">Lágamus sturrodat ja čuohpan ================================ (src)="s1480">Raskt og billig (trg)="s1480">EconoFast ================================ (src)="s1481">Fargekontroll (trg)="s1481">Color Control ================================ (src)="s1482">Utvidet lokal (enhanced Native) (trg)="s1482">Enhanced Native ================================ (src)="s1483">ColorSmart kontor grafikk (trg)="s1483">ColorSmart Business Graphics ================================ (src)="s1484">Ingen fargejustering (trg)="s1484">Ii makkárge ivdnimudden ================================ (src)="s1485">Pantone (trg)="s1485">Pantone ================================ (src)="s1486">Gjengivelse (trg)="s1486">Rendering Intent ================================ (src)="s1487">Colorimetric (trg)="s1487">Colorimetric ================================ (src)="s1488"> -25% lysere (trg)="s1488"> -25% čuovgabut ================================ (src)="s1489"> -20% (trg)="s1489"> -20% ================================ (src)="s1490"> -15% (trg)="s1490"> -15% ================================ (src)="s1491"> -10% (trg)="s1491"> -10% ================================ (src)="s1492"> -5% (trg)="s1492"> -5% ================================ (src)="s1493"> 0% Uendret (trg)="s1493"> 0% ii makkárge rievdadus ================================ (src)="s1494"> +5% (trg)="s1494"> +5% ================================ (src)="s1495"> +10% (trg)="s1495"> +10% ================================ (src)="s1496"> +15% (trg)="s1496"> +15% ================================ (src)="s1497"> +20% (trg)="s1497"> +20% ================================ (src)="s1498"> +25% Mørkere (trg)="s1498"> +25% seavdnjabut ================================ (src)="s1500">Skaler til (trg)="s1500">Skálere gitta ================================ (src)="s1501">Uendret (trg)="s1501">Rievdadankeahttá ================================ (src)="s1502">PPD-versjon (trg)="s1502">PPD-veršuvdna ================================ (src)="s1503">Bakre arkmater (trg)="s1503">Maŋemuš árkabiebmi ================================ (src)="s1504">Installért (trg)="s1504">Sajáiduhttojuvvon ================================ (src)="s1505">Ikke installért (trg)="s1505">Ii sajáiduhttojuvvon ================================ (src)="s1506">Minneoppsett (trg)="s1506">Muitoheivehus ================================ (src)="s1507">36 – 43 MB RAM (trg)="s1507">36 – 43 MB RAM ================================ (src)="s1508">44 – 51 MB RAM (trg)="s1508">44 – 51 MB RAM ================================ (src)="s1509">52 – 59 MB RAM (trg)="s1509">52 – 59 MB RAM ================================ (src)="s1510">60 – 67 MB RAM (trg)="s1510">60 – 67 MB RAM ================================ (src)="s1511">>= 68 MB RAM (trg)="s1511">>= 68 MB RAM ================================ (src)="s1512">Skriv ut i gråtoner (trg)="s1512">Čálit ránesivdnin ================================ (src)="s1513">ColorSmart (trg)="s1513">ColorSmart ================================ (src)="s1514">Pantone (trg)="s1514">Pantone ================================ (src)="s1515">ColorSmart Tekst (trg)="s1515">ColorSmart-teaksta ================================ (src)="s1516">Rike farger (trg)="s1516">Ivdnás ================================ (src)="s1518">Ingen justering (trg)="s1518">Muddenkeahttá ================================ (src)="s1519">ColorSmart grafikk (trg)="s1519">ColorSmart grafihkka ================================ (src)="s1520">ColorSmart fotografier (trg)="s1520">ColorSmart govat ================================ (src)="s1522">Detalj (trg)="s1522">Bietnadássi ================================ (src)="s1523">Jevn (trg)="s1523">Čábbát ================================ (src)="s1524">Enkelt (trg)="s1524">Oktageardán ================================ (src)="s1527">Lysark/HP spesialpapir (trg)="s1527">Čuovgaárka / HP erenoamáš bábir ================================ (src)="s1528">Autovalg (trg)="s1528">Autovállje ================================ (src)="s1529">Fremre skuff (trg)="s1529">Ovdabealgárri ================================ (src)="s1530">Bakre skuff (trg)="s1530">Duogábealgárri ================================ (src)="s1531"> 8 – 15 MB RAM totalt (trg)="s1531"> 8 – 15 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1532"> 16 – 23 MB RAM totalt (trg)="s1532"> 16 – 23 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1533"> 24 – 31 MB RAM totalt (trg)="s1533"> 24 – 31 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1534"> 32 – 39 MB RAM totalt (trg)="s1534"> 32 – 39 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1535"> 40 – 56 MB RAM totalt (trg)="s1535"> 40 – 56 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1536">Letter 8 1/2 × 11 tommer (trg)="s1536">Letter 8 1/2 × 11 dumá ================================ (src)="s1537">Legal 8 1/2 × 14 tommer (trg)="s1537">Legal 8 1/2 × 14 dumá ================================ (src)="s1538">Tabloid 11 × 17 tommer (trg)="s1538">Tabloid 11 × 17 dumá ================================ (src)="s1539">Executive 7 1/4 × 10 1/2 tommer (trg)="s1539">Executive 7 1/4 × 10 1/2 dumá ================================ (src)="s1540">A4 210 × 297 mm (trg)="s1540">A4 210 × 297 mm ================================ (src)="s1541">A3 297 × 420 mm (trg)="s1541">A3 297 × 420 mm ================================ (src)="s1543">Samlet (Standard) (trg)="s1543">Čohkkejuvvon (Standárda) ================================ (src)="s1544">Spredt (Forbedret) (trg)="s1544">Rišadit (buoriduvvon) ================================ (src)="s1545">Nåværende skriverinnstillinger (trg)="s1545">Dálá čálánheivehusat ================================ (src)="s1547">Oppløsningsforbedring (REt) (trg)="s1547">Čuokkisčoahkkobuorideapmi (REt) ================================ (src)="s1548">Lys (trg)="s1548">Čuvges ================================ (src)="s1549">Medium (trg)="s1549">Gaskamuddusaš ================================ (src)="s1550">Mørk (trg)="s1550">Seavdnjat ================================ (src)="s1551">Skuff 3 (trg)="s1551">Gárri3 ================================ (src)="s1552">32 – 39 MB RAM (trg)="s1552">32 – 39 MB RAM ================================ (src)="s1553">40 – 63 MB RAM (trg)="s1553">40 – 63 MB RAM ================================ (src)="s1554">64 – 95 MB RAM (trg)="s1554">64 – 95 MB RAM ================================ (src)="s1555">96 – 127 MB RAM (trg)="s1555">96 – 127 MB RAM ================================ (src)="s1556">128 – 159 MB RAM (trg)="s1556">128 – 159 MB RAM ================================ (src)="s1557">160 – 191 MB RAM (trg)="s1557">160 – 191 MB RAM ================================ (src)="s1558"> 192 MB RAM (trg)="s1558"> 192 MB RAM ================================ (src)="s1559">Duplex-enhet (for 2-sidig utskrift) (trg)="s1559">Dupleksovttadat (guovttebealát čáliheapmái) ================================ (src)="s1560">Forhåndstrykket (trg)="s1560">Ovdagihtii prentejuvvon ================================ (src)="s1561">Brevhode (trg)="s1561">Reiveoaivi ================================ (src)="s1562">Med hull (trg)="s1562">Ráigás ================================ (src)="s1563">Etiketter (trg)="s1563">Gilkorat ================================ (src)="s1565">Farge (trg)="s1565">Ivdni ================================ (src)="s1566">Tung (trg)="s1566">Lossat ================================ (src)="s1567">Utskriftskvalitet (trg)="s1567">Čálihankvalitehta ================================ (src)="s1569">Skuff 2 (trg)="s1569">Tray2 ================================ (src)="s1570">Skuff 1 (trg)="s1570">Tray1 ================================ (src)="s1571">2-sidig utskrift (trg)="s1571">Guovttebealát čáliheapmi ================================ (src)="s1574">SWOP (trg)="s1574">SWOP ================================ (src)="s1575">ColorSmart II (trg)="s1575">ColorSmart II ================================ (src)="s1576">ScreenMatch(sRGB) detalj (trg)="s1576">ScreenMatch(sRGB)-bietna ================================ (src)="s1578">Stor detaljrikdom (trg)="s1578">Ivdnás bienat ================================ (src)="s1580">500-arks arkmater (trg)="s1580">500-árka bábirbiebmi ================================ (src)="s1581">Skriverdisk (trg)="s1581">Čálánskearru ================================ (src)="s1582">RAM-disk (trg)="s1582">RAM-skearru ================================ (src)="s1583">Harddisk (trg)="s1583">Garraskearru ================================ (src)="s1584">32 – 63 MB RAM (trg)="s1584">32 – 63 MB RAM ================================ (src)="s1585">192 – 223 MB RAM (trg)="s1585">192 – 223 MB RAM ================================ (src)="s1586">224 – 256 MB RAM (trg)="s1586">224 – 256 MB RAM ================================ (src)="s1587">Enhet for tosidig utskrift (trg)="s1587">Ovttadat guovttebealát čáliheapmái ================================ (src)="s1589">Spør bruker om riktig størrelse (trg)="s1589">Jeara geavaheaddjis rievttes sturrodaga ================================ (src)="s1590">Nærmeste størrelse og skaler (trg)="s1590">Lágamus sturrodat ja skála ================================ (src)="s1591">Nærmeste størrelse og beskjær (trg)="s1591">Lágamus sturrodat ja čuohpan ================================ (src)="s1593">Hurtigkopi (trg)="s1593">Jođánismáŋggus ================================ (src)="s1595">Lagr jobb (trg)="s1595">Vurke bargguid ================================ (src)="s1596">Privat jobb (trg)="s1596">Priváhta bargu ================================ (src)="s1597">PIN (for privat jobb) (trg)="s1597">PIN (Priváhta barggu várás) ================================ (src)="s1598">Brukerens oppgitte PIN (trg)="s1598">Geavaheaddjimeroštuvvon PIN:a ================================ (src)="s1599">Brukernavn (trg)="s1599">Geavaheaddjinamma ================================ (src)="s1601">Skjemaer (trg)="s1601">Skovit ================================ (src)="s1602">Selvvalgt brukernavn (trg)="s1602">Iešdefinerejuvvon geavaheaddjinamma ================================ (src)="s1603">Jobbnavn (trg)="s1603">Bargonamma ================================ (src)="s1604">Bruk dokumentnavn (trg)="s1604">Geavat dokumeantta nama ================================ (src)="s1605">Selvvalgt jobbnavn (trg)="s1605">Geavaheaddjimeroštuvvon bargonamma ================================ (src)="s1606">US Letter (liten) (trg)="s1606">US Letter (Small) ================================ (src)="s1607">US Legal (liten) (trg)="s1607">US Legal (Small) ================================ (src)="s1608">A4 (liten) (trg)="s1608">A4 (Small) ================================ (src)="s1609">JB5 (trg)="s1609">JB5 ================================ (src)="s1610">Konv ISO B5 (trg)="s1610">Env ISO B5 ================================ (src)="s1611">Konv Comm10 (trg)="s1611">Env Comm10 ================================ (src)="s1612">Konv C5 (trg)="s1612">Env C5 ================================ (src)="s1613">Konv DL (trg)="s1613">Env DL ================================ (src)="s1614">Konv Monarch (trg)="s1614">Env Monarch ================================ (src)="s1615">Skuff 3 (valgfri) (trg)="s1615">Gárri 3 (Optional) ================================ (src)="s1616">Glanset utførelse (trg)="s1616">Šelges kvalitehta ================================ (src)="s1617">Automatisk PANTONE¨ fargekalibrering (trg)="s1617">Automáhtalaš PANTONE-ivdnekalibreren ================================ (src)="s1618">EuroScale (trg)="s1618">EuroScale ================================ (src)="s1619">DIC (trg)="s1619">DIC ================================ (src)="s1620">Manuell tekst (trg)="s1620">Manuella teaksta ================================ (src)="s1621">Kalibrert detalj (trg)="s1621">Kalibrerejuvvon bietna ================================ (src)="s1623">Manuell grafikk (trg)="s1623">Manuella grafihkka ================================ (src)="s1624">Manuelt bilde (trg)="s1624">Manuella govva ================================ (src)="s1625">Vannmerke/Sjikt (trg)="s1625">Čáhcemearka ================================ (src)="s1627">Sider med vannmerke (trg)="s1627">Čáhcemerke siidduid ================================ (src)="s1628">Alle (trg)="s1628">Buot ================================ (src)="s1629">Bare første (trg)="s1629">Dušše vuosttáš ================================ (src)="s1630">Vannmerketekst (trg)="s1630">Čáhcemearkateaksta ================================ (src)="s1631">Selvvalgt (trg)="s1631">Iežat ================================ (src)="s1632">Vannmerkestørrelse (punkt) (trg)="s1632">Čáhcemearkka sturrodat (čuoggát) ================================ (src)="s1633">90 (trg)="s1633">90 ================================ (src)="s1634">75 (trg)="s1634">75 ================================ (src)="s1635">60 (trg)="s1635">60 ================================ (src)="s1636">45 (trg)="s1636">45 ================================ (src)="s1637">30 (trg)="s1637">30 ================================ (src)="s1638">15 (trg)="s1638">15 ================================ (src)="s1639">0 (trg)="s1639">0 ================================ (src)="s1640">Ð15 (trg)="s1640">Ð15 ================================ (src)="s1641">Ð30 (trg)="s1641">Ð30 ================================ (src)="s1642">Ð45 (trg)="s1642">Ð45 ================================ (src)="s1643">Ð60 (trg)="s1643">Ð60 ================================ (src)="s1644">Ð75 (trg)="s1644">Ð75 ================================ (src)="s1645">Ð90 (trg)="s1645">Ð90 ================================ (src)="s1646">Tynn kantlinje (trg)="s1646">Seakkes ravdalinnjá ================================ (src)="s1647">Bred kantlinje (trg)="s1647">Govdes ravdalinnjá ================================ (src)="s1649">Fylt (trg)="s1649">Dievdejuvvon ================================ (src)="s1650">Vannmerkefarge (trg)="s1650">Čáhcemearkka ivdni ================================ (src)="s1651">Grå (trg)="s1651">Ránes ================================ (src)="s1652">Rød (trg)="s1652">Ruoksat ================================ (src)="s1653">Oransje (trg)="s1653">Runta ================================ (src)="s1654">Grønn (trg)="s1654">Ruoná ================================ (src)="s1655">Blå (trg)="s1655">Alit ================================ (src)="s1656">Fiolett (trg)="s1656">Sáhpat ================================ (src)="s1657">Vannmerkeintensitet (trg)="s1657">Čáhcemearkka árjjalašvuohta ================================ (src)="s1658">Mørkere (trg)="s1658">Seavdnjabut ================================ (src)="s1659">Middels mørk (trg)="s1659">Gaskamuddusaš seavdnjat ================================ (src)="s1660">Middels lys (trg)="s1660">Gaskamuddusaš čuovgat ================================ (src)="s1661">Lysere (trg)="s1661">Čuovgabut ================================ (src)="s1662">På (skru av i program) (trg)="s1662">Alde (jaddat prográmmas) ================================ (src)="s1663">2000-arks innskuff 4 (trg)="s1663">2000-árka sisalođa 4 ================================ (src)="s1664">Multiskuff-postboks (trg)="s1664">Moanalođa-boastaboksa ================================ (src)="s1665">Skriver-harddisk (trg)="s1665">Čálána garraskearru ================================ (src)="s1666">Skriverminne (trg)="s1666">Čálánmuitu ================================ (src)="s1667">Modus for multiskuff-postboks (trg)="s1667">Moanalođa-goastaboksa doibmanvuohki ================================ (src)="s1668">Postkasse (trg)="s1668">Boastaboksa ================================ (src)="s1669">Stabling (trg)="s1669">Bardit ================================ (src)="s1670">Jobbdeling (trg)="s1670">Sirre bargguid ================================ (src)="s1671">CMYK (trg)="s1671">CMYK ================================ (src)="s1672">Arkvender (trg)="s1672">Árkajorgaleaddji ================================ (src)="s1673">Duplex (Tosidig) (trg)="s1673">Guovttebealát ================================ (src)="s1674">Ensidig (trg)="s1674">Ovttabealát ================================ (src)="s1675">ColorSmartCRD tekst (trg)="s1675">ColorSmartCRD teaksta ================================ (src)="s1676">Skjermtreff (trg)="s1676">Šearbmadeaivan ================================ (src)="s1677">OHT (trg)="s1677">OHT ================================ (src)="s1678">ColorSmartCRD grafikk (trg)="s1678">ColorSmartCRD grafihkka ================================ (src)="s1679">ColorSmartCRD bilde (trg)="s1679">ColorSmartCRD govat ================================ (src)="s1681">Halvtonegrafikk (trg)="s1681">Grafihkka ================================ (src)="s1682">Halvtonebilde (trg)="s1682">Gova ================================ (src)="s1683">Kortbunke (trg)="s1683">Goartastohkka ================================ (src)="s1684">Tungt media >= 28 lbs (trg)="s1684">Losses media >= 28 lbs ================================ (src)="s1685">28 Lb type 1 (trg)="s1685">28 Lb Type1 ================================ (src)="s1686">28 Lb type 2 (trg)="s1686">28 Lb Type2 ================================ (src)="s1687">Medietypen først (trg)="s1687">Mediašládja vuosttáš ================================ (src)="s1688">Medietype resten (trg)="s1688">Mediašládja loahpas ================================ (src)="s1689">Stift (trg)="s1689">Stifta ================================ (src)="s1690">Manuell mating (skuff 1) (trg)="s1690">Manuella árkabiebman (Gárri 1) ================================ (src)="s1691">Papirkilde forside (trg)="s1691">Bábirgáldu vuosttáš ================================ (src)="s1692">Papirkilde resten (trg)="s1692">Bábirgáldu loahppa ================================ (src)="s1693">Utskriftsmål (trg)="s1693">Čálihanulbmil ================================ (src)="s1694">Øvre utskuff (utskriftsside ned) (trg)="s1694">Bajit olggoslođa (čálus vulos) ================================ (src)="s1695">Venstre utskuff (utskriftsside opp) (trg)="s1695">Gurut olggoslođa (čálus bajás) ================================ (src)="s1696">Stabler (trg)="s1696">Bardijeaddji ================================ (src)="s1698">Postkasse 1 (trg)="s1698">Boastaboksa 1 ================================ (src)="s1699">Postkasse 2 (trg)="s1699">Boastaboksa 2 ================================ (src)="s1700">Postkasse 3 (trg)="s1700">Boastaboksa 3 ================================ (src)="s1701">Postkasse 4 (trg)="s1701">Boastaboksa 4 ================================ (src)="s1702">Postkasse 5 (trg)="s1702">Boastaboksa 5 ================================ (src)="s1703">Postkasse 6 (trg)="s1703">Boastaboksa 6 ================================ (src)="s1704">Postkasse 7 (trg)="s1704">Boastaboksa 7 ================================ (src)="s1705">Postkasse 8 (trg)="s1705">Boastaboksa 8 ================================ (src)="s1706">Utføre (trg)="s1706">Exec ================================ (src)="s1707">Com-10 (trg)="s1707">Com-10 ================================ (src)="s1708">Monarch (trg)="s1708">Monarch ================================ (src)="s1709">JIS B5 (trg)="s1709">JIS B5 ================================ (src)="s1710">JPostD (trg)="s1710">JPostD ================================ (src)="s1711">9x12 (trg)="s1711">9x12 ================================ (src)="s1712">N-UP OG VANNMERKEINNSTILLINGER (trg)="s1712">N-UP JA ČÁHCEMEARKAHEIVEHUSAT ================================ (src)="s1713">(Ingen) (trg)="s1713">(Ii oktage) ================================ (src)="s1714">Valgfri skuff 2 (trg)="s1714">Optional gárri 2 ================================ (src)="s1715">Valgfri skuff 4 (trg)="s1715">Optional gárri 4 ================================ (src)="s1716">1000-arks mateskuff 4 (trg)="s1716">100-árka sisalođa 4 ================================ (src)="s1717">Tilleggsutskuffer (trg)="s1717">Liige olggoslođat ================================ (src)="s1718">8-skuffs postboks (postboksmodus) (trg)="s1718">8-loađát boastaboksa (boastaboksadoaibmanvuohki) ================================ (src)="s1719">8-skuffs postboks (stabler, fordeler, samler) (trg)="s1719">8-loađát boastaboksa (bardá, juohká, čohkke) ================================ (src)="s1720">HP 3000-arks stifter-stabler (trg)="s1720">HP 3000-árka rievnnusteaddji-bardejeaddji ================================ (src)="s1721">HP 3000-arks stabler (trg)="s1721">HP 3000-árka bardejeaddji ================================ (src)="s1722">Slått på (trg)="s1722">Alde ================================ (src)="s1723">Av (trg)="s1723">Eret ================================ (src)="s1724">Fargebehandling (trg)="s1724">Ivdnegieđaheapmi ================================ (src)="s1725">Høy utskriftskvalitet (trg)="s1725">Buorre čálihankvalitehta ================================ (src)="s1726">SWOP-behandlet (trg)="s1726">SWOP-gokčejuvvon ================================ (src)="s1727">Euroscale (trg)="s1727">Euroscale ================================ (src)="s1728">Manuell utskrift på bakside (trg)="s1728">Mánueall čálus duogábeallái ================================ (src)="s1729">Manuelle bilder (trg)="s1729">Manuella govat ================================ (src)="s1730">Privat lagra jobb (trg)="s1730">Priváhta vurkejuvvon bargu ================================ (src)="s1731">Nåværende skriverinnstillinger (trg)="s1731">Dálá čálánheivehus ================================ (src)="s1733">Stiftemaskin (trg)="s1733">R ================================ (src)="s1734">Skuff 1 (trg)="s1734">Lođa 1 ================================ (src)="s1735">Skuff 2 (trg)="s1735">Lođa 2 ================================ (src)="s1736">Skuff 3 (trg)="s1736">Lođa 3 ================================ (src)="s1737">Skuff 4 (trg)="s1737">Lođa 4 ================================ (src)="s1738">Skuff 5 (trg)="s1738">Lođa 5 ================================ (src)="s1739">Skuff 6 (trg)="s1739">Lođa 6 ================================ (src)="s1740">Skuff 7 (trg)="s1740">Lođa 7 ================================ (src)="s1741">Skuff 8 (trg)="s1741">Lođa 8 ================================ (src)="s1742">Stiftevalg (trg)="s1742">Rievnnustanmolssaeavttut ================================ (src)="s1743">1 stift, diagonalt (trg)="s1743">1 civccon, čađan ================================ (src)="s1744">1 stift, parallellt (trg)="s1744">1 civccon, bálddalas ================================ (src)="s1745">2 stifter, parallellt (trg)="s1745">2 cikcona, bálddalas ================================ (src)="s1746">3 stifter, parallellt (trg)="s1746">3 cikcona, bálddalas ================================ (src)="s1747">6 stifter, parallellt (trg)="s1747">6 cikcona, bálddalas ================================ (src)="s1748">JIS B4 (trg)="s1748">JIS B4 ================================ (src)="s1749">A3 (overstørrelse 12×18.11) (trg)="s1749">A3 (Oversize 12x18,11) ================================ (src)="s1750">Dobbelt postkort (JIS) (trg)="s1750">Duppal boastagoarta (JIS) ================================ (src)="s1751">Raskt og billig (trg)="s1751">EconoMode ================================ (src)="s1752">Totalt minne (trg)="s1752">Muitu oktiibuot ================================ (src)="s1753">6 – 7 MB (trg)="s1753">6 – 7 MB ================================ (src)="s1754">8 – 11 MB (trg)="s1754">8 – 11 MB ================================ (src)="s1755">12 – 19 MB (trg)="s1755">12 – 19 MB ================================ (src)="s1756">20 – 27 MB (trg)="s1756">20 – 27 MB ================================ (src)="s1757">28 – 35 MB (trg)="s1757">28 – 35 MB ================================ (src)="s1758">36 MB eller mer (trg)="s1758">36 MB dahje eanet ================================ (src)="s1759">8.5 × 13 (trg)="s1759">8,5 × 13 ================================ (src)="s1760">Postkort (JIS) (trg)="s1760">Boastagoarta (JIS) ================================ (src)="s1761">Skuff 1 (manuell) (trg)="s1761">Gárri 1(manuella) ================================ (src)="s1762">Manuell Dupleks (tosidig) (trg)="s1762">Manuella guovttebealát ================================ (src)="s1763">Odde sider (trg)="s1763">Bárrahissiiddut ================================ (src)="s1764">Like sider (trg)="s1764">Bárrasiiddut ================================ (src)="s1765">Antall gråtoner (trg)="s1765">Ránesmolsudagat ================================ (src)="s1766">Forbedret (trg)="s1766">Buoriduvvon ================================ (src)="s1767">Oppløsningsforbedring (trg)="s1767">Čuokkisčoahkkobuorideapmi ================================ (src)="s1768">Valgfri nedre skuff (trg)="s1768">Eavttolaš vuolit gárri ================================ (src)="s1769">Valgfri konvoluttmater (trg)="s1769">Eavttolaš konfaluhttabiebmi ================================ (src)="s1770">JCLOpenUI *JCLResolution (trg)="s1770">JCLOpenUI *JCLResolution ================================ (src)="s1771">«Legal» rammestørrelse (trg)="s1771">«Legal» rámmasturrodat ================================ (src)="s1772">Com-10 konv (trg)="s1772">Com-10 Env ================================ (src)="s1773">Monarch konv (trg)="s1773">Monarch Env ================================ (src)="s1774">DL konv (trg)="s1774">DL Env ================================ (src)="s1775">C5 konv (trg)="s1775">C5 Env ================================ (src)="s1776">B5 konv (trg)="s1776">B5 Env ================================ (src)="s1777">Flerbruksskuff (trg)="s1777">Moanageavahusgárri ================================ (src)="s1778">Papirkassett (trg)="s1778">Bábirkaseahtta ================================ (src)="s1779">Nedre kassett (trg)="s1779">Vuolit Cassette ================================ (src)="s1780">Grov (trg)="s1780">Čáris ================================ (src)="s1781">Duplex-enhet (tosidig) (trg)="s1781">Guovttebealát ovttadat ================================ (src)="s1782">Skriver-harddisk (trg)="s1782">Čálángarraskearru ================================ (src)="s1783">Totalt skriverminne (trg)="s1783">Čálánmuitu oktiibuot ================================ (src)="s1784">4 – 7 MB (trg)="s1784">4 – 7 MB ================================ (src)="s1785"> Skuff 1 (trg)="s1785"> Tray 1 ================================ (src)="s1786"> Skuff 1 (manuell) (trg)="s1786"> Gárri 1 (manuella) ================================ (src)="s1787"> Skuff 2 (trg)="s1787"> gárri 2 ================================ (src)="s1788"> Skuff 3 (trg)="s1788"> gárri 3 ================================ (src)="s1789"> Skuff 4 (trg)="s1789"> gárri 4 ================================ (src)="s1790"> Konvoluttmater (trg)="s1790"> Konfaluhttabiebmi ================================ (src)="s1791">Skaler mønster (trg)="s1791">Skálere minsttariid ================================ (src)="s1792">Av (ensidig) (trg)="s1792">Eret (ovttabealát) ================================ (src)="s1795">Bruker (trg)="s1795">Geavaheaddji ================================ (src)="s1796">FastRes 1200 (trg)="s1796">FastRes 1200 ================================ (src)="s1797">Antall innskuffer (trg)="s1797">Man galle sisagárit ================================ (src)="s1798"> 2 (trg)="s1798"> 2 ================================ (src)="s1799"> 3 (trg)="s1799"> 3 ================================ (src)="s1800"> 4 (trg)="s1800"> 4 ================================ (src)="s1801"> 5 (trg)="s1801"> 5 ================================ (src)="s1802"> 6 (trg)="s1802"> 6 ================================ (src)="s1803"> 7 (trg)="s1803"> 7 ================================ (src)="s1804"> 8 (trg)="s1804"> 8 ================================ (src)="s1805"> 9 (trg)="s1805"> 9 ================================ (src)="s1806">12 – 15 MB (trg)="s1806">12 – 15 MB ================================ (src)="s1807">16 – 19 MB (trg)="s1807">16 – 19 MB ================================ (src)="s1808"> Skuff 5 (trg)="s1808"> gárri 5 ================================ (src)="s1809"> Skuff 6 (trg)="s1809"> gárri 6 ================================ (src)="s1810"> Skuff 7 (trg)="s1810"> gárri 7 ================================ (src)="s1811"> Skuff 8 (trg)="s1811"> gárri 8 ================================ (src)="s1812"> Skuff 9 (trg)="s1812"> gárri 9 ================================ (src)="s1813"> Skuff 10 (trg)="s1813"> gárri 10 ================================ (src)="s1814">Manuell mating (trg)="s1814">Manuella biebman ================================ (src)="s1815">Side beskyttelse (trg)="s1815">Siidosuodji ================================ (src)="s1816"> 2 – 3 MB Total RAM (trg)="s1816"> 2 – 3 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1817"> 4 – 5 MB Total RAM (trg)="s1817"> 4 – 5 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1818"> 6 – 9 MB Total RAM (trg)="s1818"> 6 – 9 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1819">10 – 14 MB Total RAM (trg)="s1819">10 – 14 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1820">15 – 26 MB Total RAM (trg)="s1820">15 – 26 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1823">Øvre – skriftside ned (trg)="s1823">Bajit – gopmut ================================ (src)="s1824">Nedre – skriftside opp (trg)="s1824">Vuolit – gávvut ================================ (src)="s1825">12 – 27 MB RAM totalt (trg)="s1825">12 – 27 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1826">28 – 35 MB totalt RAM (trg)="s1826">28 – 35 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1827">36 – 52 MB totalt RAM (trg)="s1827">36 – 52 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1828">11×17 (overstørrelse) (trg)="s1828">11x17 (Oversize) ================================ (src)="s1829">ISO B5 konv (trg)="s1829">ISO B5 Env ================================ (src)="s1830">Noverende skriverinnstilling (trg)="s1830">Dálá čálána heivehusat ================================ (src)="s1831">Valgfri nedre kassett (trg)="s1831">Eavttolaš vuolit kaseahtta ================================ (src)="s1832">Valgfri enhet for tosidig utskrift (trg)="s1832">Eavttolaš guovttebealát ovttadat ================================ (src)="s1835">500-arks skuff 3 (trg)="s1835">500-árka gárri 3 ================================ (src)="s1836">12 MB eller mer (trg)="s1836">12 MB dahje eanet ================================ (src)="s1837">Vellum (trg)="s1837">Vellum ================================ (src)="s1838">11×17 (overstørrelse 12×18.5) (trg)="s1838">11x17 (Oversize 12x18,5) ================================ (src)="s1839">A3 (overstørrelse 312×440) (trg)="s1839">A3 (Oversize 312x440) ================================ (src)="s1840">Skuff 1 (flerbruksskuff) (trg)="s1840">Gárri 1 (Moanageavahusgárri) ================================ (src)="s1841">Skuff 2 (papirkassett) (trg)="s1841">Gárri 2 (Paper Cassette) ================================ (src)="s1842">Letter (8 1/2 × 11 in) (trg)="s1842">Letter (8 1/2 × 11 in) ================================ (src)="s1843">Legal (8 1/2 × 14 in) (trg)="s1843">Legal (8 1/2 × 14 dumá) ================================ (src)="s1844">A4 (210 × 297 mm) (trg)="s1844">A4 (210 × 297 mm) ================================ (src)="s1845">Executive (7 1/4 × 10 1/2 in) (trg)="s1845">Executive (7 1/4 × 10 1/2 dumá) ================================ (src)="s1846">A5 (148 × 210 mm) (trg)="s1846">A5 (148 × 210 mm) ================================ (src)="s1847">Com-10 konv (4 1/8 × 9 1/2 in) (trg)="s1847">Com-10 Env (4 1/8 × 9 1/2 dumá) ================================ (src)="s1848">Monarch konv (3 7/8 × 7 1/2 in) (trg)="s1848">Monarch Env (3 7/8 × 7 1/2 dumá) ================================ (src)="s1849">DL konv (110 × 220 mm) (trg)="s1849">DL Env (110 × 220 mm) ================================ (src)="s1850">C5 konv (162 × 229 mm) (trg)="s1850">C5 Env (162 × 229 mm) ================================ (src)="s1851">B5 konv (176 × 250 mm) (trg)="s1851">B5 Env (176 × 250 mm) ================================ (src)="s1852">2000-arks innskuff (skuff 4) (trg)="s1852">2000-árka sisagárri (gárri 4) ================================ (src)="s1853">28 – 43 MB totalt RAM (trg)="s1853">28 – 43 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1854">44 – 59 MB totalt RAM (trg)="s1854">44 – 59 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1855">60 – 75 MB totalt RAM (trg)="s1855">60 – 75 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1856">76 -100 MB totalt RAM (trg)="s1856">76 -100 MB muitu oktiibuot ================================ (src)="s1857">Dobbelt postkort (trg)="s1857">Duppal boastagoarta ================================ (src)="s1858">Sideområde (trg)="s1858">Siidoguovlu ================================ (src)="s1859">Øvre utskuff (skriftside ned) (trg)="s1859">Bajit olggoslođa (čalus vulos) ================================ (src)="s1860">Venstre utskuff (skriftside opp) (trg)="s1860">Gurut olggoslođa (čálus bajás) ================================ (src)="s1861">Stabler (skriftside ned) (trg)="s1861">Bardejeaddji (čálus vulos) ================================ (src)="s1862">Jobbdeler (skriftside ned) (trg)="s1862">Bargoearrideaddji (čálus vulos) ================================ (src)="s1863">Postboks 1 (skriftside ned) (trg)="s1863">Boastaboksa 1 (čálus vulos) ================================ (src)="s1864">Postboks 2 (skriftside ned) (trg)="s1864">Boastaboksa 2 (čálus vulos) ================================ (src)="s1865">Postboks 3 (skriftside ned) (trg)="s1865">Boastaboksa 3 (čálus vulos) ================================ (src)="s1866">Postboks 4 (skriftside ned) (trg)="s1866">Boastaboksa 4 (čálus vulos) ================================ (src)="s1867">Postboks 5 (skriftside ned) (trg)="s1867">Boastaboksa 5 (čálus vulos) ================================ (src)="s1868">Postboks 6 (skriftside ned) (trg)="s1868">Boastaboksa 6 (čálus vulos) ================================ (src)="s1869">Postboks 7 (skriftside ned) (trg)="s1869">Boastaboksa 7 (čálus vulos) ================================ (src)="s1870">Postboks 8 (skriftside ned) (trg)="s1870">Boastaboksa 8 (čálus vulos) ================================ (src)="s1871">Skriveroppløsning (trg)="s1871">Čálánčuokkisčoahkku ================================ (src)="s1872">600 ppt (trg)="s1872">600 čd ================================ (src)="s1873">300 ppt (trg)="s1873">300 čd ================================ (src)="s1874">Postboks med stifter (trg)="s1874">Boastaboksa rievnnusteaddjiin ================================ (src)="s1875">Postboks med stiftemodus (trg)="s1875">Boastaboksa rievnnustan-doaibmanvugiin ================================ (src)="s1876">Stifter (skriftside ned) (trg)="s1876">Rievnnusteaddji (čálus vulos) ================================ (src)="s1877">3 MB (trg)="s1877">3 MB ================================ (src)="s1878">4 – 5 MB (trg)="s1878">4 – 5 MB ================================ (src)="s1879">6 MB eller mer (trg)="s1879">6 MB dahje eanet ================================ (src)="s1880">Øvre skuff (trg)="s1880">Top lođa ================================ (src)="s1881">Venstre skuff (skriftside opp) (trg)="s1881">Gurut lođa (Čálus bajás) ================================ (src)="s1882">Stiftemaskin (maks 50 ark) (trg)="s1882">Rievnnusteaddji (eanemus 50 árkka) ================================ (src)="s1884">Stifter (høyst 20 Letter eller A4) (trg)="s1884">Rievnnusteaddji (eanemus 20 Letter dahje A4) ================================ (src)="s1885">Samler (trg)="s1885">Čohkkejeaddji ================================ (src)="s1886">Stiftevalg (trg)="s1886">Rievnnustanmolssaeavttut ================================ (src)="s1887">En stift vinklet (trg)="s1887">Okta rievdnu ================================ (src)="s1888">En stift (trg)="s1888">Okta rievdnu ================================ (src)="s1889">To stifter (trg)="s1889">Guokte rievnnu ================================ (src)="s1890">Tre stifter (trg)="s1890">Golbma cikcona ================================ (src)="s1891">Seks stifter (trg)="s1891">Guhtta cikcona ================================ (src)="s1892">Administratordefinert (trg)="s1892">Hálddašeaddjimeroštuvvon ================================ (src)="s1893">5-skuffs postboks med stifter (trg)="s1893">5-lođát boastaboksa rievnnuiguin ================================ (src)="s1894">7-skuffs postboks (trg)="s1894">7-lođát boastaboksa ================================ (src)="s1895">8-skuffs postboks (trg)="s1895">8-loađát boastaboksa ================================ (src)="s1896">HP 3000-arks stifter/stabler (trg)="s1896">HP 3000-arks rievnnusteaddji/bardejeaddji ================================ (src)="s1897">Standard postboks (trg)="s1897">Standárda boastaboksa ================================ (src)="s1898">20 – 23 MB (trg)="s1898">20 – 23 MB ================================ (src)="s1899">24 – 27 MB (trg)="s1899">24 – 27 MB ================================ (src)="s1900">11×17 (overstørrelse 11.7×17.7) (trg)="s1900">11x17 (Oversize 11,7x17,7) ================================ (src)="s1901">Systemnavn (hvis tilgjengelig) (trg)="s1901">Vuogádatnamma (jos lea olamuttus) ================================ (src)="s1902"> 1 (trg)="s1902"> 1 ================================ (src)="s1903">PIN-siffer 1 (for privat jobb) (trg)="s1903">PIN-lohku 1 (priváhta barggu várás) ================================ (src)="s1904">PIN-siffer 2 (for privat jobb) (trg)="s1904">PIN-lohku 2 (priváhta barggu várás) ================================ (src)="s1905">PIN-siffer 3 (for privat jobb) (trg)="s1905">PIN-lohku 3 (priváhta barggu várás) ================================ (src)="s1906">PIN-siffer 4 (for privat jobb) (trg)="s1906">PIN-lohku 4 (priváhta barggu várás) ================================ (src)="s1907">Kant-til-kant-utskrift (trg)="s1907">Ravddas ravdii čáliheapmi ================================ (src)="s1908">32 – 39 MB (trg)="s1908">32 – 39 MB ================================ (src)="s1909">40 – 47 MB (trg)="s1909">40 – 47 MB ================================ (src)="s1910">48 – 55 MB (trg)="s1910">48 – 55 MB ================================ (src)="s1911">56 – 63 MB (trg)="s1911">56 – 63 MB ================================ (src)="s1912">64 – 71 MB (trg)="s1912">64 – 71 MB ================================ (src)="s1913">72 MB eller mer (trg)="s1913">72 MB dahje eanet ================================ (src)="s1914">Arkmater (trg)="s1914">Árkabiebmi ================================ (src)="s1915">Lysark (trg)="s1915">Čuovgaárka ================================ (src)="s1916">75 ppt (trg)="s1916">75 čd ================================ (src)="s1917">CMY+K (trg)="s1917">CMY+K ================================ (src)="s1918">Modell (trg)="s1918">Modealla ================================ (src)="s1919">DeskJet 500 (trg)="s1919">DeskJet 500 ================================ (src)="s1920">DeskJet 500C (trg)="s1920">DeskJet 500C ================================ (src)="s1921">DeskJet 510 (trg)="s1921">DeskJet 510 ================================ (src)="s1922">DeskJet 520 (trg)="s1922">DeskJet 520 ================================ (src)="s1923">DeskJet 540 (trg)="s1923">DeskJet 540 ================================ (src)="s1924">DeskJet 550C (trg)="s1924">DeskJet 550C ================================ (src)="s1925">DeskJet 560C (trg)="s1925">DeskJet 560C ================================ (src)="s1926">DeskJet 850C (trg)="s1926">DeskJet 850C ================================ (src)="s1927">DeskJet 855C (trg)="s1927">DeskJet 855C ================================ (src)="s1928">Komprimeringsmetode (trg)="s1928">Komprimerenvuohki ================================ (src)="s1929">Komprimert «Replacement Delta Row»-koding (trg)="s1929">Čoahkkáibahkkejuvvon «Replacement Delta Row»-koden ================================ (src)="s1930">«Delta Row»-komprimering (trg)="s1930">«Delta Row»-čoahkkáibahkken ================================ (src)="s1932">Tagged Image File Format (TIFF) (trg)="s1932">«Tagged Image File»-formáhtta ================================ (src)="s1933">Ukodet (trg)="s1933">Ii kodejuvvon ================================ (src)="s1934">Intensitetsutskrift (trg)="s1934">Árjjalašvuohtačálus ================================ (src)="s1935">Floyd-Steinberg-skyggelegging (trg)="s1935">Floyd-Steinberg-dielvvasmahttin ================================ (src)="s1937">Skriverinternt (trg)="s1937">Siskkildas čálánis ================================ (src)="s1943">Generer bare PCL med «Configure Raster Data» (trg)="s1943">Ráhkat dušše PCL mas lea «Configure Raster Data» ================================ (src)="s1944">OnlyCRD (trg)="s1944">OnlyCRD ================================ (src)="s1945">GeneralPCL (trg)="s1945">GeneralPCL ================================ (src)="s1946">Skrivehodeomganger per linje (trg)="s1946">Čálit Linnjá ================================ (src)="s1947">1 sveip (raskest) (trg)="s1947">1 geardán (jođáneamus) ================================ (src)="s1948">2 sveip (50% av prikkene/sveip) (trg)="s1948">2 geardán (50% dielkkuin/gearddis) ================================ (src)="s1949">4 sveip (25% av prikkene/sveip (trg)="s1949">4 geardán (25% dielkkuin/gearddis) ================================ (src)="s1950">PCL3GUI-språkmodus (trg)="s1950">PCL3GUI-gielladoibmanvuohki ================================ (src)="s1951">PCL3GUI (trg)="s1951">PCL3GUI ================================ (src)="s1952">NoPCL3GUI (trg)="s1952">NoPCL3GUI ================================ (src)="s1953">US A2-invitasjon (trg)="s1953">US A2-bovdehus ================================ (src)="s1954">A7 (trg)="s1954">A7 ================================ (src)="s1955">A8 (trg)="s1955">A8 ================================ (src)="s1956">A9 (trg)="s1956">A9 ================================ (src)="s1957">A10 (trg)="s1957">A10 ================================ (src)="s1958">B5 JIS (trg)="s1958">B5 JIS ================================ (src)="s1959">B6 aka C4 (trg)="s1959">B6 aka C4 ================================ (src)="s1960">B6 JIS (trg)="s1960">B6 JIS ================================ (src)="s1961">B7 JIS (trg)="s1961">B7 JIS ================================ (src)="s1962">B8 JIS (trg)="s1962">B8 JIS ================================ (src)="s1963">B9 JIS (trg)="s1963">B9 JIS ================================ (src)="s1964">B10 JIS (trg)="s1964">B10 JIS ================================ (src)="s1965">C6 (trg)="s1965">C6 ================================ (src)="s1966">C7 (trg)="s1966">C7 ================================ (src)="s1967">C7 by C6 (trg)="s1967">C7 by C6 ================================ (src)="s1968">C8 (trg)="s1968">C8 ================================ (src)="s1969">C9 (trg)="s1969">C9 ================================ (src)="s1970">C10 (trg)="s1970">C10 ================================ (src)="s1971">US Commercial 10-konvolutt (trg)="s1971">US Commercial 10 konfáluhtta ================================ (src)="s1972">Crown Octavo (trg)="s1972">Crown Octavo ================================ (src)="s1973">Demy Octavo (trg)="s1973">Demy Octavo ================================ (src)="s1974">Japansk lang konvolutt nummer 3 (trg)="s1974">Japánalaš guhkes konfáluhtta Number 3 ================================ (src)="s1975">Japansk lang konvolutt nummer 4 (trg)="s1975">Japánalaš guhkes konfáluhtta Number 4 ================================ (src)="s1976">Oufuku-kort (trg)="s1976">Oufuku-goarta ================================ (src)="s1977">Penguin liten heftet bok (trg)="s1977">Pocketgirjjáš (Penguin) ================================ (src)="s1978">Royal Octavo (trg)="s1978">Royal Octavo ================================ (src)="s1979">Liten heftet bok (trg)="s1979">Pocketgirjjáš ================================ (src)="s1980">Glansa/foto (trg)="s1980">Šelges/govva ================================ (src)="s1981">Premium (trg)="s1981">Premium ================================ (src)="s1982">Ghostscript-oppløsning (trg)="s1982">Ghostscript-čuokkisčoahkku ================================ (src)="s1983">150x150 ppt (trg)="s1983">150x150 čd ================================ (src)="s1984">Kun gråtoner (trg)="s1984">Dušše ránesivnnit ================================ (src)="s1985">Bildetype (trg)="s1985">Govvašládja ================================ (src)="s1986">Ekte svart-hvitt eller «preescreened» (gjeldende: bare svart) (trg)="s1986">dahje ================================ (src)="s1987">Linjebilde (farger eller grånyanser) (trg)="s1987">Linnjágovva (ivnnit dahje ránesivnnit) ================================ (src)="s1988">Fotografi med kontinuerlige nyanser (farger eller grånyanser) (trg)="s1988">dahje ================================ (src)="s1989">For det meste ensfarget område eller jevne overganger (farger eller grånyanser) (trg)="s1989">dahje ================================ (src)="s1990">Tilpasset hybrid (trg)="s1990">Heivehuvvon hybriida ================================ (src)="s1991">Vilkårlig tilpasset (trg)="s1991">Heivehuvvon sahtedohko ================================ (src)="s1992">Hybrid-Floyd-Steinberg (trg)="s1992">Hybrid Floyd-Steinberg ================================ (src)="s1993">Sortert (trg)="s1993">Sorterejuvvon ================================ (src)="s1994">Vilkårlig Floyd-Steinberg (trg)="s1994">Sahtedohko Floyd-Steinberg ================================ (src)="s1995">Svært rask (trg)="s1995">Hui jođánit ================================ (src)="s1996">B4 ISO (trg)="s1996">B4 ISO ================================ (src)="s1997">B4 JIS (trg)="s1997">B4 JIS ================================ (src)="s1998">Demy Quarto (trg)="s1998">Demy Quarto ================================ (src)="s1999">Europeisk folioformat (trg)="s1999">Eurohpalaš folioformáhtta ================================ (src)="s2000">Japansk kaku-konvolutt nummer 4 (trg)="s2000">Japánalaš Kaku konfáluhtta Number 4 ================================ (src)="s2001">Royal Quarto (trg)="s2001">Royal Quarto ================================ (src)="s2002">SRA3 (trg)="s2002">SRA3 ================================ (src)="s2003">Autovalg (trg)="s2003">Autovállje ================================ (src)="s2004">Valgfri kilde (trg)="s2004">Eavttolaš gáldu ================================ (src)="s2005">Skuff 6 (trg)="s2005">Gárri 6 ================================ (src)="s2006">Skuff 7 (trg)="s2006">Gárri 7 ================================ (src)="s2007">Manuell arkmating (trg)="s2007">Manuella bábirbiebman ================================ (src)="s2008">Økonomimodus (trg)="s2008">Siestindoaibmanvuohki ================================ (src)="s2009">Økonomimodus (trg)="s2009">Siestindoaibmanvuogi ================================ (src)="s2010">Standardmodus (trg)="s2010">Standárddoibmanvuohki ================================ (src)="s2011">Rask innst. (trg)="s2011">Fast Res. ================================ (src)="s2012">Minneøkningsteknologi (trg)="s2012">Muitolasihanteknologiija ================================ (src)="s2013">Fargemodus (trg)="s2013">Ivdnedoibmanvuohki ================================ (src)="s2014">Normal (8 farger) (trg)="s2014">Dábálaš (8 ivnni) ================================ (src)="s2015">Kvalitet på rastergrafikk (trg)="s2015">Rastergrafihka kvalitehta ================================ (src)="s2016">Høy (trg)="s2016">Ollu ================================ (src)="s2017">Svart, kladdekvalitet, blekksparemodus (trg)="s2017">Čáhppat, álgodivoduskvalitehta, leahkkasiestindoaibmanvuogi ================================ (src)="s2018">Svart, normal kvalitet (trg)="s2018">Čáhppat, dábálaš kvalitehta ================================ (src)="s2019">Farger, beste kvalitet, valgbar fargeretting (trg)="s2019">Ivdni, buoremus kvalitehta, eavttolaš ivdnebuorideapmi ================================ (src)="s2020">Farge, best kvalitet, uten svart blekk, valgbar fargeretting (trg)="s2020">Ivdni, buoremus kvalitehta, čáhppes leahkka haga, eavttolaš ivdnebuorideapmi ================================ (src)="s2021">Farger, kladdekvalitet, blekksparing, rask utjevning, ingen fargeretting (trg)="s2021">Ivnnit, álgodivoduskvalitehta, leahkkasiestin, jođánis sođben, ii ivdnedivvun ================================ (src)="s2022">Farge, normal kvalitet, valgbar fargeretting (trg)="s2022">Ivdni, dábálaš kvalitehta, eavttolaš ivdnebuorideapmi ================================ (src)="s2023">Farge, normal kvalitet, uten svart blekk, valgbar fargeretting (trg)="s2023">Ivdni, dábálaš ivdni, čáhppes leahka haga, eavttolaš ivdnebuorideapmi ================================ (src)="s2024">Ikke bruk fargeretting (trg)="s2024">Ale geavat ivdnebuorideami ================================ (src)="s2025">Skru av fargeretting (trg)="s2025">AleGeavatIvdnebuorideami ================================ (src)="s2026">Bruk fargeretting (trg)="s2026">GeavatIvdnebuorideami ================================ (src)="s2027">Valg av Ghostscript-driver (trg)="s2027">Vállje Ghostscript-stivrrana ================================ (src)="s2028">Prøver å velge det beste PNM-formatet for dokumentet. Ikke alltid pålitelig. (trg)="s2028">Geahččala válljet buoremus PNM-formáhta dokumeantta várás. Ii leat álo luohttehahtti. ================================ (src)="s2029">Prøver å velge det beste svart/hvite PNM-formatet for dokumentet. Ikke alltid pålitelig. (trg)="s2029">Geahččala válljet buoremus čáhppes/vilges PNM-formáhta dokumeantta várás. Ii leat álo luohttehahtti. ================================ (src)="s2031">Gråskalaformat med 256 nyanser (trg)="s2031">Ránesivdneformáhtta mas lea 256 molsudusa ================================ (src)="s2032">Format for fargebilde (inkluderer svart-hvitt). (trg)="s2032">Formáhtta ivdnegovaid várás (maiddái čáhppes/vilges). ================================ (src)="s2033">Skriv alltid fra venstre mot høyre (mindre stripeeffekt) (trg)="s2033">Čále álo gurutguvllus olgešguvlui (unnit stripaid) ================================ (src)="s2034">25 % med gammakorreksjon (trg)="s2034">25% gammadivvodemiin ================================ (src)="s2035">50 % med gammakorreksjon (trg)="s2035">50% gammadivvodemiin ================================ (src)="s2036">A6 (Postkort) (trg)="s2036">A6 (Post card) ================================ (src)="s2037">Foto (10 × 15 cm, 4 × 6 in.) (trg)="s2037">fotografiija (4 × 6 dumá., 10 × 15 cm) ================================ (src)="s2038">300 ppt gråskala (trg)="s2038">300 čd ránesivnnit ================================ (src)="s2039">300 ppt normal (trg)="s2039">300 čd dábálaš ================================ (src)="s2040">300 ppt foto (trg)="s2040">300 čd fotografiija ================================ (src)="s2041">600 ppt foto (trg)="s2041">600 čd fotografiija ================================ (src)="s2042">Bruk postkort (trg)="s2042">Geavat boastakoarttaid ================================ (src)="s2043">Postkort (trg)="s2043">Boastakoarttta ================================ (src)="s2044">Ark (trg)="s2044">Árkkat ================================ (src)="s2045">Gjengivelsestype (trg)="s2045">Sárgunšládja ================================ (src)="s2046">Bind svart til hvitt, øvrige til svart (trg)="s2046">gitta gitta ================================ (src)="s2048">Monokrom klyngeordnet kompensasjon (trg)="s2048">Čáhppes/vilges ================================ (src)="s2049">Driveren utfører kompensasjon for fargereduksjon (dithering) (trg)="s2049">Stivrran dielvvasmahtá ================================ (src)="s2050">Feildiffusjon (trg)="s2050">Meattáhus ================================ (src)="s2051">Monokrom feildiffusjon (trg)="s2051">Čáhppes/vilges ================================ (src)="s2052">Ordnet kompensasjon (trg)="s2052">Ordnejuvvon dielvvasmahttin ================================ (src)="s2053">Monokrom ordnet kompensasjon (trg)="s2053">Čáhppes/vilges, ordnejuvvon dielvvasmahttin ================================ (src)="s2054">Bind til grunnfarger (trg)="s2054">gitta ================================ (src)="s2055">Desktop CSF (trg)="s2055">Desktop CSF ================================ (src)="s2056">300 ppt farge (trg)="s2056">300 čd ivdni ================================ (src)="s2057">300 ppt kladd (trg)="s2057">300 čd álgodivodus ================================ (src)="s2058">På (snu på langside) (trg)="s2058">Alde alde Ravda ================================ (src)="s2059">På (snu på kortside) (trg)="s2059">Alde alde Ravda ================================ (src)="s2060">600 ppt normal (trg)="s2060">600 čd dábálaš ================================ (src)="s2061">Spesiell (trg)="s2061">Erenoamáš ================================ (src)="s2062">Gjennomsiktig (trg)="s2062">Čadačuovgi ================================ (src)="s2063">Kvalitet (trg)="s2063">Kvalitehta ================================ (src)="s2064">Tosidig utskrift (trg)="s2064">Guovttebealát čáliheapmi ================================ (src)="s2065">Oppførsel ved lite toner (trg)="s2065">Láhtten go lea unnán toner ================================ (src)="s2066">Fortsett utskrift (trg)="s2066">Joatkke čáliheames ================================ (src)="s2067">Stopp utskrift (trg)="s2067">Heaitte čáliheames ================================ (src)="s2068">Jobb-offset (trg)="s2068">Bargosirdašupmi ================================ (src)="s2069">Kassett (trg)="s2069">Cassette ================================ (src)="s2070">Først (trg)="s2070">Vuosttáš ================================ (src)="s2071">16MB RAM (trg)="s2071">16MB RAM ================================ (src)="s2072">32MB RAM (trg)="s2072">32MB RAM ================================ (src)="s2073">48MB RAM (trg)="s2073">48MB RAM ================================ (src)="s2074">64MB RAM (trg)="s2074">64MB RAM ================================ (src)="s2075">80MB RAM (trg)="s2075">80MB RAM ================================ (src)="s2076">96MB RAM (trg)="s2076">96MB RAM ================================ (src)="s2077">128MB RAM (trg)="s2077">128MB RAM ================================ (src)="s2078">144MB RAM (trg)="s2078">144MB RAM ================================ (src)="s2079">160MB RAM (trg)="s2079">160MB RAM ================================ (src)="s2080">192MB – 224MB RAM (trg)="s2080">192MB – 224MB RAM ================================ (src)="s2081">256MB – 512MB RAM (trg)="s2081">256MB – 512MB RAM ================================ (src)="s2082">Skuffebase (trg)="s2082">Lođavuođđu ================================ (src)="s2083">DB-208 (3 skuffer) (trg)="s2083">DB-208 (3 Trays) ================================ (src)="s2084">DB-608 (2 skuffer) (trg)="s2084">DB-608 (2 Trays) ================================ (src)="s2085">DB-208A (1 skuff) (trg)="s2085">DB-208A (1 gárri) ================================ (src)="s2086">Etterbehandleren er installert (trg)="s2086">Sajáiduhttojuvvon ================================ (src)="s2087">FS-105 (trg)="s2087">FS-105 ================================ (src)="s2088">400 ppt (trg)="s2088">400 čd ================================ (src)="s2089">Kantutjevning (trg)="s2089">Ravdasođben ================================ (src)="s2090">Bare tekst (trg)="s2090">Dušše teaksta ================================ (src)="s2091">Alle objekter (trg)="s2091">Buot objeavttat ================================ (src)="s2092">Utskriftstetthet (trg)="s2092">Čálit ================================ (src)="s2093">Spar toner (trg)="s2093">Tonersiestin ================================ (src)="s2094">OHP-lysark (trg)="s2094">OHP-čuovgaárka ================================ (src)="s2095">Duplex-modus (tosidig) (trg)="s2095">Guovttebealátdoibmanvuohki ================================ (src)="s2096">Sorter (trg)="s2096">Sortere ================================ (src)="s2097">Gruppe (trg)="s2097">Joavku ================================ (src)="s2098">Spesialmoduser (trg)="s2098">Erenoamáš doibmanvuogit ================================ (src)="s2099">2-i-1 (trg)="s2099">2 ovttas ================================ (src)="s2100">Hefte (trg)="s2100">Gihppa ================================ (src)="s2102">Ensidig (stående) (trg)="s2102">Ovttabealát (Ceaggut) ================================ (src)="s2103">Ensidig (liggende) (trg)="s2103">Ovttabealát (Veallut) ================================ (src)="s2104">Tosidig (stående) (trg)="s2104">Guovttebealát (Ceaggut) ================================ (src)="s2105">Tosidig (liggende) (trg)="s2105">Guovttebealát (Veallut) ================================ (src)="s2106">Tosidig topp (stående) (trg)="s2106">Guovttebealát badjin (Ceaggut) ================================ (src)="s2107">Tosidig topp (liggende) (trg)="s2107">Guovttebealát badjin (Veallut) ================================ (src)="s2108">Ventemodus (trg)="s2108">Vuordindoibmanvuohki ================================ (src)="s2109">Framside (trg)="s2109">Olggoš ================================ (src)="s2110">Skrevet ut (trg)="s2110">Čálihuvvon ================================ (src)="s2111">Tom (trg)="s2111">Guorus ================================ (src)="s2112">Framsideskuff (trg)="s2112">Ovdabealgárri ================================ (src)="s2113">Baksideskuff (trg)="s2113">Duogášgárri ================================ (src)="s2114">Omslagskuff (trg)="s2114">Govččasgárri ================================ (src)="s2115">Manuell arkmating (tykt) (trg)="s2115">Manuella árkabiebman (assái) ================================ (src)="s2116">Midten (trg)="s2116">Gasku ================================ (src)="s2117">Halv-letter (5 1/2 × 8 1/2 in) (trg)="s2117">Half-letter (5 1/2 × 8 1/2 dumá) ================================ (src)="s2118">Letter (8 1/2 × 11 in) (trg)="s2118">Letter (8 1/2 × 11 dumá) ================================ (src)="s2119">Legal (8 1/2 × 14 in) (trg)="s2119">Legal (8 1/2 × 14 dumá) ================================ (src)="s2120">Tabloid (11 × 17 in) (trg)="s2120">Tabloid (11 × 17 dumá) ================================ (src)="s2121">Halv-letter (trg)="s2121">Half-letter ================================ (src)="s2122">Ingen etterbehandler (trg)="s2122">Ii ================================ (src)="s2123">FS-106 (trg)="s2123">FS-106 ================================ (src)="s2124">FS-108B (lager liten bok) (trg)="s2124">FS-108B (BookletMaker) ================================ (src)="s2125">PI-108 (trg)="s2125">PI-108 ================================ (src)="s2126">Tandemoppsett (trg)="s2126">Tandemheivehus ================================ (src)="s2128">Bare brett (trg)="s2128">Dušše máhccu ================================ (src)="s2130">Vent (trg)="s2130">Vuordde ================================ (src)="s2131">Vent med prøvetrykk (trg)="s2131">Vuordde dáinna: ================================ (src)="s2132">Skuff for bakside (trg)="s2132">Duogáš gárri ================================ (src)="s2133">Tandemutskrift (trg)="s2133">Tandemčáliheapmi ================================ (src)="s2134">Normalmodus (autovalg) (trg)="s2134">Dábálaš doaibmanvuohki (Autovállje) ================================ (src)="s2135">Splittmodus (autosplitt) (trg)="s2135">Juohkindoaibmanvuohki (Autojuohkkin) ================================ (src)="s2136">Splittmodus (lik splitt) (trg)="s2136">Juohkindoaibmanvuohki ( ================================ (src)="s2137">Valg av utskriftsmotor (skriver 1) (trg)="s2137">Vállje čálihanmohtora (čálán 1) ================================ (src)="s2138">Valg av utskriftsmotor (skriver 2) (trg)="s2138">Vállje čálihanmohtora (čálán 2) ================================ (src)="s2140">PF-8 arkmater (trg)="s2140">PF-8 árkabiebmi ================================ (src)="s2141">Minne (trg)="s2141">Muitu ================================ (src)="s2142">1 MB oppgradering (trg)="s2142">1MB Upgrade ================================ (src)="s2143">2 MB oppgradering (trg)="s2143">2MB Upgrade ================================ (src)="s2144">4 MB oppgradering (trg)="s2144">4MB Upgrade ================================ (src)="s2145">300 punkt per tomme (ppt) (trg)="s2145">300 čuoggá dumas (čd) ================================ (src)="s2146">KIR (trg)="s2146">KIR ================================ (src)="s2147">Konvolutt #6 (trg)="s2147">Konfaluhtta #6 ================================ (src)="s2148">Konvolutt #9 (trg)="s2148">Konfaluhtta #9 ================================ (src)="s2149">Kassett 1 (intern) (trg)="s2149">Cassette 1 (Internal) ================================ (src)="s2150">Kassett 2 (trg)="s2150">Cassette 2 ================================ (src)="s2151">Autobytting av skuff (trg)="s2151">Automahtalaččat molsso gárri ================================ (src)="s2152">1.6.0 [08-13-99] (trg)="s2152">1,6,0 [08-13-99] ================================ (src)="s2153">PF-16 arkmater (trg)="s2153">PF-16 árkabiebmi ================================ (src)="s2154">8 MB oppgradering (trg)="s2154">8MB Upgrade ================================ (src)="s2155">16 MB oppgradering (trg)="s2155">16MB Upgrade ================================ (src)="s2156">32 MB oppgradering (trg)="s2156">32MB Upgrade ================================ (src)="s2157">600 punkt per tomme (ppt) (trg)="s2157">600 čuoggá dumas (čd) ================================ (src)="s2158">1.6.1 [02-28-2000] (trg)="s2158">1,6,1 [02-28-2000] ================================ (src)="s2159">PF-4 arkmater (trg)="s2159">PF-4 árkabiebmi ================================ (src)="s2160">3 MB oppgradering (trg)="s2160">3MB Upgrade ================================ (src)="s2161">PF-17 oppgradering (trg)="s2161">PF-17 árkabiebmi ================================ (src)="s2162">Valgfri disk (trg)="s2162">Eavttolaš skearru ================================ (src)="s2163">Postkort (trg)="s2163">Boastagoarta ================================ (src)="s2164">Dobbelt postkort (trg)="s2164">Duppal boastagoarta ================================ (src)="s2166">Jobbhåndtering (trg)="s2166">Bargogieđahallan ================================ (src)="s2167">Valgfri mater (trg)="s2167">Eavttolaš biebmi ================================ (src)="s2168">PF-21 arkmater (trg)="s2168">PF-21 árkabiebmit ================================ (src)="s2169">Én (trg)="s2169">Okta ================================ (src)="s2170">To (trg)="s2170">Guokte ================================ (src)="s2171">Ut-enhet (trg)="s2171">Olggosovttadat ================================ (src)="s2174">12 MB oppgradering (trg)="s2174">12MB Upgrade ================================ (src)="s2175">20 MB oppgradering (trg)="s2175">20MB Upgrade ================================ (src)="s2176">24 MB oppgradering (trg)="s2176">24MB Upgrade ================================ (src)="s2177">36 MB oppgradering (trg)="s2177">36MB Upgrade ================================ (src)="s2178">40 MB oppgradering (trg)="s2178">40MB Upgrade ================================ (src)="s2179">48 MB oppgradering (trg)="s2179">48MB Upgrade ================================ (src)="s2180">64 MB oppgradering (trg)="s2180">64MB Upgrade ================================ (src)="s2181">Kassett 3 (trg)="s2181">Cassette 3 ================================ (src)="s2182">Selvvalgt 1 (trg)="s2182">Iešdefinerejuvvon 1 ================================ (src)="s2183">Selvvalgt 2 (trg)="s2183">Iešdefinerejuvvon 2 ================================ (src)="s2184">Selvvalgt 3 (trg)="s2184">Iešdefinerejuvvon 3 ================================ (src)="s2185">Selvvalgt 4 (trg)="s2185">Iešdefinerejuvvon 4 ================================ (src)="s2186">Selvvalgt 5 (trg)="s2186">Iešdefinerejuvvon 5 ================================ (src)="s2187">Selvvalgt 6 (trg)="s2187">Iešdefinerejuvvon 6 ================================ (src)="s2188">Selvvalgt 7 (trg)="s2188">Iešdefinerejuvvon 7 ================================ (src)="s2189">Selvvalgt 8 (trg)="s2189">Iešdefinerejuvvon 8 ================================ (src)="s2190">Toppskuff (skriftside ned) (trg)="s2190">Bajit gárri (čálus vulos) ================================ (src)="s2191">Bakskuff (skriftside opp) (trg)="s2191">Duogášgárri (čálus bajás) ================================ (src)="s2192">Stablingsmodus (skriftside ned) (trg)="s2192">Bardendoaibmanvuohki (čálus vulos) ================================ (src)="s2193">Sorteringsmodus (skriftside ned) (trg)="s2193">Sorterendoaibmanvuohki (čálus vulos) ================================ (src)="s2194">Samlemodus (skriftside ned) (trg)="s2194">Čohkkendoaibmanvuohki (čálus vulos) ================================ (src)="s2195">Postboks 1 (skriftside ned) (trg)="s2195">Boastaboksa 1 (čálus vulos) ================================ (src)="s2196">Postboks 2 (skriftside ned) (trg)="s2196">Boastaboksa 2 (čálus vulos) ================================ (src)="s2197">Postboks 3 (skriftside ned) (trg)="s2197">Boastaboksa 3 (čálus vulos) ================================ (src)="s2198">Postboks 4 (skriftside ned) (trg)="s2198">Boastaboksa 4 (čálus vulos) ================================ (src)="s2199">Postboks 5 (skriftside ned) (trg)="s2199">Boastaboksa 5 (čálus vulos) ================================ (src)="s2200">Postboks 6 (skriftside ned) (trg)="s2200">Boastaboksa 6 (čálus vulos) ================================ (src)="s2201">Postboks 7 (skriftside ned) (trg)="s2201">Boastaboksa 7 (čálus vulos) ================================ (src)="s2202">Postboks 8 (skriftside ned) (trg)="s2202">Boastaboksa 8 (čálus vulos) ================================ (src)="s2203">Postboks 9 (skriftside ned) (trg)="s2203">Boastaboksa 9 (čálus vulos) ================================ (src)="s2204">Postboks 10 (skriftside ned) (trg)="s2204">Boastaboksa 10 (čálus vulos) ================================ (src)="s2205">Postboks 11 (skriftside ned) (trg)="s2205">Boastaboksa 11 (čálus vulos) ================================ (src)="s2206">Postboks 12 (skriftside ned) (trg)="s2206">Boastaboksa 12 (čálus vulos) ================================ (src)="s2207">Postboks 13 (skriftside ned) (trg)="s2207">Boastaboksa 13 (čálus vulos) ================================ (src)="s2208">Postboks 14 (skriftside ned) (trg)="s2208">Boastaboksa 14 (čálus vulos) ================================ (src)="s2209">Postboks 15 (skriftside ned) (trg)="s2209">Boastaboksa 15 (čálus vulos) ================================ (src)="s2210">Tosidig (trg)="s2210">Guovttebealát ================================ (src)="s2211">Midlertidig (trg)="s2211">Gaskaboddosaš ================================ (src)="s2212">EF-1 konvoluttmater (trg)="s2212">EF-1 konfaluhttabiebmi ================================ (src)="s2213">UF-1 universalmater (trg)="s2213">UF-1 universálabiebmi ================================ (src)="s2215">PF-5 arkmatere (trg)="s2215">PF-5 árkabiebmit ================================ (src)="s2218">Universalmater (trg)="s2218">Universálabiebmi ================================ (src)="s2219">Stablermodus (skriftside opp) (trg)="s2219">Bardindoaibmanvuohki (čálus bajás) ================================ (src)="s2220">5 MB oppgradering (trg)="s2220">5MB Upgrade ================================ (src)="s2221">6 MB oppgradering (trg)="s2221">6MB Upgrade ================================ (src)="s2222">9 MB oppgradering (trg)="s2222">9MB Upgrade ================================ (src)="s2223">10 MB oppgradering (trg)="s2223">10MB Upgrade ================================ (src)="s2224">17 MB oppgradering (trg)="s2224">17MB Upgrade ================================ (src)="s2225">18 MB oppgradering (trg)="s2225">18MB Upgrade ================================ (src)="s2226">33 MB oppgradering (trg)="s2226">33MB Upgrade ================================ (src)="s2227">34 MB oppgradering (trg)="s2227">34MB Upgrade ================================ (src)="s2229">PF-20 arkmater (trg)="s2229">PF-20 árkabiebmit ================================ (src)="s2231">60 MB oppgradering (trg)="s2231">60MB Upgrade ================================ (src)="s2232">1200 punkt per tomme (ppt) (trg)="s2232">1200 čuoggá dumas (čd) ================================ (src)="s2233">PF-1 arkmater (trg)="s2233">PF-1 árkabiebmi ================================ (src)="s2234">Kassett 1 (trg)="s2234">Cassette 1 ================================ (src)="s2235">7 MB oppgradering (trg)="s2235">7MB Upgrade ================================ (src)="s2236">13 MB oppgradering (trg)="s2236">13MB Upgrade ================================ (src)="s2237">PF-2 arkmater (trg)="s2237">PF-2 árkabiebmi ================================ (src)="s2238">11×17 (Ledger) (trg)="s2238">11x17 (Ledger) ================================ (src)="s2239">Sideskuff (skriftside opp) (trg)="s2239">Siidogárri (čálus bajás) ================================ (src)="s2240">PF-80 arkmater (trg)="s2240">PF-80 árkabiebmi ================================ (src)="s2241">Prosessfarge (CMYK) (trg)="s2241">Proseassaivdni (CMYK) ================================ (src)="s2242">Hurtigfarge (CMY) (trg)="s2242">Jođánisivdni (CMY) ================================ (src)="s2243">Fargetilpassing (trg)="s2243">Ivdneheiveheapmi ================================ (src)="s2245">Sideskuff (skriftside ned) (trg)="s2245">Siidogárri (čálus vulos) ================================ (src)="s2248">Første side (trg)="s2248">Vuosttáš siidu ================================ (src)="s2249">Strekkode-ID (trg)="s2249">Sáhcokoda-ID ================================ (src)="s2250">Strekkodeplassering (trg)="s2250">Sáhcokodasajádat ================================ (src)="s2251">Oppe til venstre (trg)="s2251">Badjin gurutbealde ================================ (src)="s2252">Oppe til høyre (trg)="s2252">Badjin olgešbealde ================================ (src)="s2253">Nede til venstre (trg)="s2253">Vuollin gurutbealde ================================ (src)="s2254">Nede til høyre (trg)="s2254">Vuollin olgešbealde ================================ (src)="s2255">Oppe til venstre loddrett (trg)="s2255">Badjin gurutbealde, ceaggut ================================ (src)="s2256">Oppe til høyre loddrett (trg)="s2256">Badjin olgešbealde, ceaggut ================================ (src)="s2257">Nede til venstre loddrett (trg)="s2257">Vuollin gurutbealde, láskut ================================ (src)="s2258">Nede til høyre loddrett (trg)="s2258">Vuollin olgešbealde, láskut ================================ (src)="s2259">PF-81 arkmater (trg)="s2259">PF-81 árkabiebmi ================================ (src)="s2260">Fargeretting (trg)="s2260">Ivdnebuorideapmi ================================ (src)="s2261">Programrettet (trg)="s2261">Prográmmadivvojuvvon ================================ (src)="s2262">Skriverrettet (trg)="s2262">Čálándivvojuvvon ================================ (src)="s2264">Euroscale-presse (trg)="s2264">Euroscale-prentenmašiidna ================================ (src)="s2265">SWOP-presse (trg)="s2265">SWOP-prentenmasiidna ================================ (src)="s2266">Skjermsimulering (RGB) (trg)="s2266">RGB ================================ (src)="s2267">SMPTE240M (trg)="s2267">SMPTE240M ================================ (src)="s2268">sRGB (HDTV) (trg)="s2268">sRGB (HDTV) ================================ (src)="s2269">Trinitron (trg)="s2269">Trinitron ================================ (src)="s2270">Apple RGB (trg)="s2270">Apple RGB ================================ (src)="s2271">NTSC (trg)="s2271">NTSC ================================ (src)="s2272">Duplekspapir (trg)="s2272">Guovttebealát bábir ================================ (src)="s2273">Behandla papir (trg)="s2273">Bábir ================================ (src)="s2274">Foreløpig (RAM-disk) (trg)="s2274">Gaskaboddosaš (RAM-skearru) ================================ (src)="s2275">Foreløpig (harddisk) (trg)="s2275">Gaskaboddosaš (Garraskearru) ================================ (src)="s2277">Virtuell postboks (administrator) (trg)="s2277">Virtuella boastaboksa (Administrator) ================================ (src)="s2278">Virtuell postboks (Bruker 1) (trg)="s2278">Virtuella boastaboksa (geavaheaddji 1) ================================ (src)="s2279">Virtuell postboks (Bruker 2) (trg)="s2279">Virtuella boastaboksa (geavaheaddji 2) ================================ (src)="s2280">Virtuell postboks (Bruker 3) (trg)="s2280">Virtuella boastaboksa (geavaheaddji 3) ================================ (src)="s2281">Virtuell postboks (Bruker 4) (trg)="s2281">Virtuella boastaboksa (geavaheaddji 4) ================================ (src)="s2282">Virtuell postboks (Bruker 5) (trg)="s2282">Virtuella boastaboksa (geavaheaddji 5) ================================ (src)="s2283">Virtuell postboks (Bruker 6) (trg)="s2283">Virtuella boastaboksa (geavaheaddji 6) ================================ (src)="s2284">Virtuell postboks (Bruker 7) (trg)="s2284">Virtuella boastaboksa (geavaheaddji 7) ================================ (src)="s2285">Virtuell postboks (Bruker 8) (trg)="s2285">Virtuella boastaboksa (geavaheaddji 8) ================================ (src)="s2286">Virtuell postboks (Bruker 9) (trg)="s2286">Virtuella boastaboksa (geavaheaddji 9) ================================ (src)="s2287">Virtuell postboks (Bruker 10) (trg)="s2287">Virtuella boastaboksa (geavaheaddji 10) ================================ (src)="s2288">PF-26 arkmater (trg)="s2288">PF-26 árkabiebmit ================================ (src)="s2289">PF-9 arkmater (trg)="s2289">PF-9 árkabiebmit ================================ (src)="s2290">11 MB oppgradering (trg)="s2290">11MB Upgrade ================================ (src)="s2291">15 MB oppgradering (trg)="s2291">15MB Upgrade ================================ (src)="s2292">19 MB oppgradering (trg)="s2292">19MB Upgrade ================================ (src)="s2293">23 MB oppgradering (trg)="s2293">23MB Upgrade ================================ (src)="s2294">31 MB oppgradering (trg)="s2294">31MB Upgrade ================================ (src)="s2295">35 MB oppgradering (trg)="s2295">35MB Upgrade ================================ (src)="s2296">39 MB oppgradering (trg)="s2296">39MB Upgrade ================================ (src)="s2297">47 MB oppgradering (trg)="s2297">47MB Upgrade ================================ (src)="s2298">63 MB oppgradering (trg)="s2298">63MB Upgrade ================================ (src)="s2299">PF-25 arkmater (trg)="s2299">PF-25 árkabiebmit ================================ (src)="s2300">38 MB oppgradering (trg)="s2300">38MB Upgrade ================================ (src)="s2301">PF-30 arkmater (trg)="s2301">PF-30 árkabiebmit ================================ (src)="s2302">En (2 kassetter) (trg)="s2302">One (2 Cassettes) ================================ (src)="s2303">To (4 kassetter) (trg)="s2303">Two (4 Cassettes) ================================ (src)="s2304">Tre (6 kassetter) (trg)="s2304">Three (6 Cassettes) ================================ (src)="s2307">DF-30 dokumentetterbehandler (trg)="s2307">Dokumeanta ================================ (src)="s2308">Kassett 4 (trg)="s2308">Cassette 4 ================================ (src)="s2309">Kassett 5 (trg)="s2309">Cassette 5 ================================ (src)="s2310">Kassett 6 (trg)="s2310">Cassette 6 ================================ (src)="s2311">Stiftemetode (trg)="s2311">Rievnnustanvuohki ================================ (src)="s2312">Stiftejobb opp til 20 ark (trg)="s2312">Rievnnustanbargo, gitta 20 árka ================================ (src)="s2313">Stift for hvert 20. ark (trg)="s2313">Rievnnustit juohke 20. árkka ================================ (src)="s2314">Stift for hvert 19. ark (trg)="s2314">Rievnnustit juohke 19. árkka ================================ (src)="s2315">Stift for hvert 18. ark (trg)="s2315">Rievnnustit juohke 18. árkka ================================ (src)="s2316">Stift for hvert 17. ark (trg)="s2316">Rievnnustit juohke 17. árkka ================================ (src)="s2317">Stift for hvert 16. ark (trg)="s2317">Rievnnustit juohke 16. árkka ================================ (src)="s2318">Stift for hvert 15. ark (trg)="s2318">Rievnnustit juohke 15. árkka ================================ (src)="s2319">Stift for hvert 14. ark (trg)="s2319">Rievnnustit juohke 14. árkka ================================ (src)="s2320">Stift for hvert 13. ark (trg)="s2320">Rievnnustit juohke 13. árkka ================================ (src)="s2321">Stift for hvert 12. ark (trg)="s2321">Rievnnustit juohke 12. árkka ================================ (src)="s2322">Stift for hvert 11. ark (trg)="s2322">Rievnnustit juohke 11. árkka ================================ (src)="s2323">Stift for hvert 10. ark (trg)="s2323">Rievnnustit juohke 10. árkka ================================ (src)="s2324">Stift for hvert 9. ark (trg)="s2324">Rievnnustit juohke 9. árkka ================================ (src)="s2325">Stift for hvert 8. ark (trg)="s2325">Rievnnustit juohke 8. árkka ================================ (src)="s2326">Stift for hvert 7. ark (trg)="s2326">Rievnnustit juohke 7. árkka ================================ (src)="s2327">Stift for hvert 6. ark (trg)="s2327">Rievnnustit juohke 6. árkka ================================ (src)="s2328">Stift for hvert 5. ark (trg)="s2328">Rievnnustit juohke 5. árkka ================================ (src)="s2329">Stift for hvert 4. ark (trg)="s2329">Rievnnustit juohke 4. árkka ================================ (src)="s2330">Stift for hvert 3. ark (trg)="s2330">Rievnnustit juohke 3. árkka ================================ (src)="s2331">Stift for hvert 2. ark (trg)="s2331">Rievnnustit juohke 2. árkka ================================ (src)="s2332">DF-31 dokumentetterbehandler (trg)="s2332">Dokumeanta ================================ (src)="s2333">44 MB oppgradering (trg)="s2333">44MB Upgrade ================================ (src)="s2334">Nedre skuff – valg (trg)="s2334">Vuolit gárri – molssaeaktu ================================ (src)="s2335">Konvoluttmater – valg (trg)="s2335">Konfaluhttabiebmi – molssaeaktu ================================ (src)="s2336">Skriverminne – valg (trg)="s2336">Čálánmuitu – molssaeaktu ================================ (src)="s2337">1,5 MB skriverminne (trg)="s2337">1,5 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2338">2,5 MB skriverminne (trg)="s2338">2,5 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2339">4 MB skriverminne (trg)="s2339">4 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2340">C9-konvolutt (trg)="s2340">C9-konfaluhtta ================================ (src)="s2341">B5-konvolutt (trg)="s2341">B5-konfaluhtta ================================ (src)="s2342">Manuell konvolutt (trg)="s2342">Manual-konfaluhtta ================================ (src)="s2343">Manuelt papir (trg)="s2343">Manual Paper ================================ (src)="s2344">Skuffelenking (trg)="s2344">Gárri ================================ (src)="s2345">2 MB skriverminne (trg)="s2345">2 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2346">3 MB skriverminne (trg)="s2346">3 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2347">5+ MB skriverminne (trg)="s2347">5+ MB čálánmuitu ================================ (src)="s2348">Utjevning (trg)="s2348">Sođben ================================ (src)="s2349">Annen konvolutt (trg)="s2349">Eará konfáluhtta ================================ (src)="s2350">Tosidig – valg (trg)="s2350">Guovttebealát – molssaeaktu ================================ (src)="s2351">Ensidig (trg)="s2351">Ovttabealát ================================ (src)="s2352">Tosidig – langside (trg)="s2352">Guovttebealát – guhkkit ravda ================================ (src)="s2353">Tosidig – kortside (trg)="s2353">Guovttebealát – Oanehis ravda ================================ (src)="s2354">Flash-minnekort – valg (trg)="s2354">Flash-muitogoarta – molssaeaktu ================================ (src)="s2355">Skriverharddisk – valg (trg)="s2355">Čálángarraskearru – molssaeaktu ================================ (src)="s2356">2 MB skriverminne (trg)="s2356">2 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2357">4 MB skriverminne (trg)="s2357">4 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2358">6 MB skriverminne (trg)="s2358">6 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2359">8 MB skriverminne (trg)="s2359">8 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2360">10 MB skriverminne (trg)="s2360">10 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2361">12 MB skriverminne (trg)="s2361">12 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2362">16 MB skriverminne (trg)="s2362">16 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2363">8 MB skriverminne (trg)="s2363">8 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2364">12 MB skriverminne (trg)="s2364">12 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2365">16 MB skriverminne (trg)="s2365">16 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2366">Versjon av skriverprogramvare (trg)="s2366">Čálánprográmmaid veršuvdna ================================ (src)="s2367">250.0x (trg)="s2367">250,0x ================================ (src)="s2368">250.2x (trg)="s2368">250,2x ================================ (src)="s2369">Fet svart (trg)="s2369">Buoiddes čáhppat ================================ (src)="s2370">Sortering (trg)="s2370">Sorteren ================================ (src)="s2371">Fargebalanse (trg)="s2371">Ivdnidássedeaddu ================================ (src)="s2372">Blåjustering (trg)="s2372">Alitmudden ================================ (src)="s2373">&Linjebilde og tekst (trg)="s2373">Linnjágovva ja teaksta ================================ (src)="s2374">Bilder (trg)="s2374">Govat ================================ (src)="s2375">RGB (trg)="s2375">RGB ================================ (src)="s2376">Bildelysstyrke (trg)="s2376">Govvačuvgodat ================================ (src)="s2377">+5 (trg)="s2377">+5 ================================ (src)="s2378">+10 (trg)="s2378">+10 ================================ (src)="s2379">+15 (trg)="s2379">+15 ================================ (src)="s2380">+20 (trg)="s2380">+20 ================================ (src)="s2381">+25 (trg)="s2381">+25 ================================ (src)="s2382">+30 (trg)="s2382">+30 ================================ (src)="s2383">+35 (trg)="s2383">+35 ================================ (src)="s2384">+40 (trg)="s2384">+40 ================================ (src)="s2385">+45 (trg)="s2385">+45 ================================ (src)="s2386">+50 (trg)="s2386">+50 ================================ (src)="s2387">Bildekontrast (trg)="s2387">Govvavuostálasvuohta ================================ (src)="s2388">20 MB skriverminne (trg)="s2388">20 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2389">32 MB eller mer skriverminne (trg)="s2389">32 MB dahje eanet čálánmuitu ================================ (src)="s2390">Pausemodus (trg)="s2390">Boddodoaibmanvuohki ================================ (src)="s2391">Fargegrad (trg)="s2391">Ivdnekvalitehta ================================ (src)="s2392">Bildediffusjon (trg)="s2392">Govva ================================ (src)="s2393">Overstørrelse 11,7 × 22 in (trg)="s2393">Oversize 11,7 × 22 dumá ================================ (src)="s2394">Dupleksenhet – valg (trg)="s2394">Guovttebealát ovttadat – molssaeaktu ================================ (src)="s2395">Skuff 3 – valg (trg)="s2395">Gárri 3 – molssaeavttut ================================ (src)="s2396">Mater 2 – valg (trg)="s2396">Biebmi 2 – molssaeaktu ================================ (src)="s2397">1 MB Flash-minne (trg)="s2397">1 MB Flash Memory ================================ (src)="s2398">2 MB Flash-minne (trg)="s2398">2 MB Flash Memory ================================ (src)="s2399">4 MB Flash-minne (trg)="s2399">4 MB Flash Memory ================================ (src)="s2400">18 MB skriverminne (trg)="s2400">18 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2401">24 MB skriverminne (trg)="s2401">24 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2402">Utskriftsnyanse (trg)="s2402">Čálihansevdnjodat ================================ (src)="s2403">1200 ppt (trg)="s2403">1200 čd ================================ (src)="s2404">Mater (trg)="s2404">Biebmi ================================ (src)="s2405">Mater 2 (trg)="s2405">Biebmi 2 ================================ (src)="s2406">Skuff 2 – Valg (trg)="s2406">Gárri 2 – Molssaeaktu ================================ (src)="s2407">32 MB skriverminne (trg)="s2407">32 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2408">64 MB skriverminne (trg)="s2408">64 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2409">96 MB skriverminne (trg)="s2409">96 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2410">128 MB skriverminne (trg)="s2410">128 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2411">Tonersparing (trg)="s2411">Tonersiestin ================================ (src)="s2412">Bildeutjevning (trg)="s2412">Govvasođben ================================ (src)="s2413">Farget papir (trg)="s2413">Ivdnebábir ================================ (src)="s2414">Selvvalgt type 1 (trg)="s2414">Iešdefinerejuvvon šládja 1 ================================ (src)="s2415">Selvvalgt type 2 (trg)="s2415">Iešdefinerejuvvon šládja 2 ================================ (src)="s2416">Selvvalgt type 3 (trg)="s2416">Iešdefinerejuvvon šládja 3 ================================ (src)="s2417">Selvvalgt type 4 (trg)="s2417">Iešdefinerejuvvon šládja 4 ================================ (src)="s2418">Portrotasjon (trg)="s2418">Verrátjoraheapmi ================================ (src)="s2419">Samlede kopier (trg)="s2419">Čohkke máŋgosiid ================================ (src)="s2420">Topp (trg)="s2420">Badjin ================================ (src)="s2421">Bak (trg)="s2421">Maŋábealli ================================ (src)="s2422">Vis (trg)="s2422">Čájeheapmi ================================ (src)="s2423">1200-bildekvalitet (trg)="s2423">1200-govvakvalitehta ================================ (src)="s2424">B5 182 × 257 mm (trg)="s2424">B5 182 × 257 mm ================================ (src)="s2425">A5 148 × 210 mm (trg)="s2425">A5 148 × 210 mm ================================ (src)="s2426">B4 257 × 364 mm (trg)="s2426">B4 257 × 364 mm ================================ (src)="s2427">A3 297 × 419 mm (trg)="s2427">A3 297 × 419 mm ================================ (src)="s2428">Universal 11,7 × 17 in (trg)="s2428">Universal 11,7 × 17 dumá ================================ (src)="s2429">7 3/4-konvolutt 3 7/8 × 7 1/2 tomme (trg)="s2429">7 3/4-konfaluhtta 3 7/8 × 7 1/2 dumá ================================ (src)="s2430">9-konvolutt 3 7/8 × 8 7/8 tomme (trg)="s2430">9-konfaluhtta 3 7/8 × 8 7/8 dumá ================================ (src)="s2431">10-konvolutt 4 1/8 × 9 1/2 tomme (trg)="s2431">10-konfaluhtta 4 1/8 × 9 1/2 dumá ================================ (src)="s2432">DL-konvolutt 110 × 220 mm (trg)="s2432">DL-konfaluhtta 110 × 220 mm ================================ (src)="s2433">C5-konvolutt 162 × 229 mm (trg)="s2433">C5-konfaluhtta 162 × 229 mm ================================ (src)="s2434">B5-konvolutt 176 × 250 mm (trg)="s2434">B5-konfaluhtta 176 × 250 mm ================================ (src)="s2435">Annen konvolutt 8 1/2 × 14 tomme (trg)="s2435">Other-konfaluhtta 8 1/2 × 14 dumá ================================ (src)="s2436">Universal (trg)="s2436">Universal ================================ (src)="s2437">Comm10 (trg)="s2437">Comm10 ================================ (src)="s2438">ISOB5 (trg)="s2438">ISOB5 ================================ (src)="s2439">MP-mater (trg)="s2439">MP-biebmi ================================ (src)="s2440">36 MB skriverminne (trg)="s2440">36 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2441">68 MB eller mer skriverminne (trg)="s2441">68 MB dahje eanet čálánmuitu ================================ (src)="s2442">Venstre blekkpatron (trg)="s2442">Gurut leahkkakaseahtta ================================ (src)="s2443">Ukjent blekkpatron (trg)="s2443">Amas ivdnekaseahtta ================================ (src)="s2444">Vanlig svart blekkpatron (trg)="s2444">Dábálaš čáhppes ivdnekaseahtta ================================ (src)="s2445">Svart blekkpatron med høy kapasitet (trg)="s2445">Čáhppes leahkkakaseahtta mas lea ollu leahkka ================================ (src)="s2446">Fotopatron (trg)="s2446">Fotokaseahtta ================================ (src)="s2447">Høyre blekkpatron (trg)="s2447">Olgeš leahkkakaseahtta ================================ (src)="s2448">Vanlig fargepatron (trg)="s2448">Dábálaš ivdnekaseahtta ================================ (src)="s2449">Fargepatron med høy kapasitet (trg)="s2449">Ivdnekaseahtta mas lea ollu leahkka ================================ (src)="s2450">Gratulasjonskort (trg)="s2450">Lihkusávaldangoarta ================================ (src)="s2451">Strykepapir (trg)="s2451">Liktenbábir ================================ (src)="s2452">Hurtigutskrift (trg)="s2452">Jođánisčálus ================================ (src)="s2453">Universal 8 1/2 × 14 in (trg)="s2453">Universal 8 1/2 × 14 dumá ================================ (src)="s2454">40 MB skriverminne (trg)="s2454">40 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2455">72 MB eller mer skriverminne (trg)="s2455">72 MB dahje eanet čálánmuitu ================================ (src)="s2456">SA3 320 × 450 mm (trg)="s2456">SA3 320 × 450 mm ================================ (src)="s2457">Universal 12.6 × 22 in (trg)="s2457">Universal 12,6 × 22 dumá ================================ (src)="s2458">SA3 (trg)="s2458">SA3 ================================ (src)="s2459">Dupleksvalg – Valg (trg)="s2459">Geavttebealát čálus – Molssaeaktu ================================ (src)="s2460">Fakskort (trg)="s2460">Fáksagoarta ================================ (src)="s2461">Skriverinnstilling (trg)="s2461">Čálánheivehus ================================ (src)="s2462">&Svart-hvitt (trg)="s2462">Čáhpes/vilges ================================ (src)="s2463">2-farget kladd (trg)="s2463">2-ivnnát álgodivodus ================================ (src)="s2464">Bildeforbedring (trg)="s2464">Govvabuorideapmi ================================ (src)="s2465">Bildekvalitet (trg)="s2465">Govvakvalitehta ================================ (src)="s2466">Selvvalgt type 5 (trg)="s2466">Iešdefinerejuvvon šládja 5 ================================ (src)="s2467">Selvvalgt type 6 (trg)="s2467">Iešdefinerejuvvon šládja 6 ================================ (src)="s2468">14 MB skriverminne (trg)="s2468">14 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2469">28 MB skriverminne (trg)="s2469">28 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2471">Skriverstandard (trg)="s2471">Čálána standárda ================================ (src)="s2472">Skuff 4 – Valg (trg)="s2472">Gárri 4 – molssaeaktu ================================ (src)="s2473">Skuff 5 – Valg (trg)="s2473">Gárri 5 – molssaeaktu ================================ (src)="s2474">MB-mater – Valg (trg)="s2474">MB-biebmi – Molssaeaktu ================================ (src)="s2475">Antall utskuffer – Valg (trg)="s2475">Man galle olggoslođat – Molssaeaktu ================================ (src)="s2476">Bare standardskuff (trg)="s2476">Dušše standárdlođa ================================ (src)="s2477">1 ekstra skuff (trg)="s2477">1 liigelođa ================================ (src)="s2478">2 ekstra skuffer (trg)="s2478">2 liigelođa ================================ (src)="s2479">3 ekstra skuffer (trg)="s2479">3 liigelođa ================================ (src)="s2480">4 ekstra skuffer (trg)="s2480">4 liigelođa ================================ (src)="s2481">5 ekstra skuffer (trg)="s2481">5 liigelođa ================================ (src)="s2482">6 ekstra skuffer (trg)="s2482">6 liigelođa ================================ (src)="s2483">7 ekstra skuffer (trg)="s2483">7 liigelođa ================================ (src)="s2484">8 ekstra skuffer (trg)="s2484">8 liigelođa ================================ (src)="s2485">9 ekstra skuffer (trg)="s2485">9 liigelođa ================================ (src)="s2486">10 ekstra skuffer (trg)="s2486">10 liigelođa ================================ (src)="s2487">11 ekstra skuffer (trg)="s2487">11 liigelođa ================================ (src)="s2488">12 ekstra skuffer (trg)="s2488">12 liigelođa ================================ (src)="s2489">13 ekstra skuffer (trg)="s2489">13 liigelođa ================================ (src)="s2490">14 ekstra skuffer (trg)="s2490">14 liigelođa ================================ (src)="s2491">15 ekstra skuffer (trg)="s2491">15 liigelođa ================================ (src)="s2492">22 MB skriverminne (trg)="s2492">22 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2493">Standardskuff (trg)="s2493">Standárdlođa ================================ (src)="s2494">Skuff 9 (trg)="s2494">Lođa 9 ================================ (src)="s2495">Skuff 10 (trg)="s2495">Lođa 10 ================================ (src)="s2496">Skuff 11 (trg)="s2496">Lođa 11 ================================ (src)="s2497">Skuff 12 (trg)="s2497">Lođa 12 ================================ (src)="s2498">Skuff 13 (trg)="s2498">Lođa 13 ================================ (src)="s2499">Skuff 14 (trg)="s2499">Lođa 14 ================================ (src)="s2500">Skuff 15 (trg)="s2500">Lođa 15 ================================ (src)="s2501">250-arks skuff (trg)="s2501">250-árka lođa ================================ (src)="s2502">500-arks skuff (trg)="s2502">500-árka lođa ================================ (src)="s2503">2000-arks skuff (trg)="s2503">2000-árka lođa ================================ (src)="s2504">1 – Utmatingsbrett (trg)="s2504">Olggos ================================ (src)="s2505">1 – Høykapasitets utmatingsbrett (trg)="s2505">Olggos ================================ (src)="s2506">2 – 2 utmatingsbrett (trg)="s2506">Olggos ================================ (src)="s2507">2 – 1 høykapasitets + 1 utmatingsbrett (trg)="s2507">Olggos ================================ (src)="s2508">3 – 3 utmatingsbrett (trg)="s2508">Olggos ================================ (src)="s2509">5 – 5-skuffs postboks (trg)="s2509">5 – 5-lođat boastaboksa ================================ (src)="s2510">6 – 1 utmatingsbrett + 1 5-skuffs postboks (trg)="s2510">Olggos Boastaboksa ================================ (src)="s2511">6 – 1 5-skuffs postboks + 1 utmatingsbrett (trg)="s2511">Boastaboksa Olggos ================================ (src)="s2512">10 – 2 5-skuffs postbokser (trg)="s2512">10 – 2 5-lođat boastaboksa ================================ (src)="s2513">Annen konvolutt 9,02 × 14 in (trg)="s2513">Eará-konfaluhtta 9,02 × 14 dumá ================================ (src)="s2514">Fargeregistrering (trg)="s2514">Ivdni ================================ (src)="s2515">Høy hastighet (trg)="s2515">Alla leaktu ================================ (src)="s2516">Kvalitet på utførelsen (trg)="s2516">Loahppakvalitehta ================================ (src)="s2517">Middels glans (trg)="s2517">Gaskageardán šelges ================================ (src)="s2518">Mye glans (trg)="s2518">Hui šelges ================================ (src)="s2519">Lite glans (trg)="s2519">Unnán šelgodat ================================ (src)="s2520">Contone (trg)="s2520">Contone ================================ (src)="s2522">Flerfunksjonsmater (trg)="s2522">Moanadoaimmabiebmi ================================ (src)="s2523">3 MB skriverminne (trg)="s2523">3 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2524">Papirtype for manuell mating (trg)="s2524">Manuella bábiršládja ================================ (src)="s2525">Papirtype for skuff 1 (trg)="s2525">Bábiršládja, gárri 1 ================================ (src)="s2526">Papirtype for skuff 2 (trg)="s2526">Bábiršládja, gárri 2 ================================ (src)="s2527">1200-kvalitet (trg)="s2527">1200 Quality ================================ (src)="s2528">Papirinnskuff – Valg (trg)="s2528">Bábir Sisa Option ================================ (src)="s2529">Etterbehandler – Valg (trg)="s2529">Option ================================ (src)="s2530">Selvvalgt 11,7 × 17,7 in (trg)="s2530">Custom 11,7 × 17,7 dumá ================================ (src)="s2531">Øvre (skuff 1) (trg)="s2531">Bajit (gárri 1) ================================ (src)="s2532">Nedre (skuff 2) (trg)="s2532">Vuolit (gárri 2) ================================ (src)="s2533">Innskuff (skuff 3) (trg)="s2533">Sisalođa (garri 3) ================================ (src)="s2535">Lenk sammen skuff 1 og 2 (trg)="s2535">Leŋke gárri 1 ja 2 ================================ (src)="s2536">Lenk sammen skuff 1, 2 og 3 (trg)="s2536">Leŋke garri 1, 2 ja 3 ================================ (src)="s2537">Lenk sammen skuff 2 og 3 (trg)="s2537">Leŋke garri 2 ja 3 ================================ (src)="s2538">Skuff 0 (topp) (trg)="s2538">Lođa 0 (badjin) ================================ (src)="s2539">Skuff 1 (side) (trg)="s2539">Lođa 1 (siidu) ================================ (src)="s2540">Stift 1 (trg)="s2540">Rievdnu 1 ================================ (src)="s2541">Stift 2 (trg)="s2541">Rievdnu 2 ================================ (src)="s2542">Ikke viktig (trg)="s2542">Ale beroš ================================ (src)="s2543">26 MB skriverminne (trg)="s2543">26 MB čálánmuitu ================================ (src)="s2544">Bare bilder (trg)="s2544">Dušše govat ================================ (src)="s2545">Hele siden (trg)="s2545">Olles siidu ================================ (src)="s2546">2500-arks skuff (trg)="s2546">2500-arka lođa ================================ (src)="s2547">Postboks – Valg (trg)="s2547">Boastaboksa – molssaeaktu ================================ (src)="s2548">Hullmaskin (trg)="s2548">Ráigenmašiidna ================================ (src)="s2549">Offsetsider (trg)="s2549">Offsetsiiddut ================================ (src)="s2550">Mellom kopier (trg)="s2550">Máŋgosiid gaskkas ================================ (src)="s2551">Universal 11,69 × 17 in (trg)="s2551">Universal 11,69 × 17 dumá ================================ (src)="s2552">Normal fargekvalitet (4 blekk) (trg)="s2552">Dábálaš ivdnekvalitehta (4-leahkka) ================================ (src)="s2553">Foto-fargekvalitet (6 blekk) (trg)="s2553">Fotokvalitehta (6-leahkka) ================================ (src)="s2554">300 ppt × 600 ppt (trg)="s2554">300 čd × 600 čd ================================ (src)="s2555">600 ppt × 600 ppt (trg)="s2555">600 čd × 600 čd ================================ (src)="s2556">1200 ppt × 600 ppt (trg)="s2556">1200 čd × 600 čd ================================ (src)="s2557">Arktørketid (trg)="s2557">Siiddu goikanáigi ================================ (src)="s2558">0 s (trg)="s2558">0 sec ================================ (src)="s2559">10 s (trg)="s2559">10 sec. ================================ (src)="s2560">20 s (trg)="s2560">20 sec. ================================ (src)="s2561">30 s (trg)="s2561">30 sec. ================================ (src)="s2562">40 s (trg)="s2562">40 sec. ================================ (src)="s2563">50 s (trg)="s2563">50 sec ================================ (src)="s2564">60 s (trg)="s2564">60 sec ================================ (src)="s2565">Valgbar multimater (trg)="s2565">Eavttolaš moanabiebmi ================================ (src)="s2566">6 MB (trg)="s2566">6 MB ================================ (src)="s2567">7 MB (trg)="s2567">7 MB ================================ (src)="s2568">8 MB (trg)="s2568">8 MB ================================ (src)="s2569">10 MB (trg)="s2569">10 MB ================================ (src)="s2570">11 MB (trg)="s2570">11 MB ================================ (src)="s2571">12 MB (trg)="s2571">12 MB ================================ (src)="s2572">14 MB (trg)="s2572">14 MB ================================ (src)="s2573">18 MB (trg)="s2573">18 MB ================================ (src)="s2574">19 MB (trg)="s2574">19 MB ================================ (src)="s2575">20 MB (trg)="s2575">20 MB ================================ (src)="s2576">22 MB (trg)="s2576">22 MB ================================ (src)="s2577">26 MB (trg)="s2577">26 MB ================================ (src)="s2578">34 MB (trg)="s2578">34 MB ================================ (src)="s2579">Legal14 (trg)="s2579">Legal14 ================================ (src)="s2580">Legal13 (trg)="s2580">Legal13 ================================ (src)="s2581">Com10 (trg)="s2581">Com10 ================================ (src)="s2582">Com9 (trg)="s2582">Com9 ================================ (src)="s2583">Multimater (trg)="s2583">Moanabiebmi ================================ (src)="s2585">4 MB (trg)="s2585">4 MB ================================ (src)="s2586">5 MB (trg)="s2586">5 MB ================================ (src)="s2587">600×1200dpi (trg)="s2587">600x1200 čd ================================ (src)="s2588">Multimater (trg)="s2588">Moanabiebmi ================================ (src)="s2589">2 MB (trg)="s2589">2 MB ================================ (src)="s2590">4 MB (trg)="s2590">4MB ================================ (src)="s2591">5 MB (trg)="s2591">5MB ================================ (src)="s2592">6 MB (trg)="s2592">6MB ================================ (src)="s2593">7 MB (trg)="s2593">7MB ================================ (src)="s2594">8 MB (trg)="s2594">8MB ================================ (src)="s2595">10 MB (trg)="s2595">10MB ================================ (src)="s2596">11 MB (trg)="s2596">11MB ================================ (src)="s2597">12 MB (trg)="s2597">12MB ================================ (src)="s2598">14 MB (trg)="s2598">14MB ================================ (src)="s2599">18 MB (trg)="s2599">18MB ================================ (src)="s2600">19 MB (trg)="s2600">19MB ================================ (src)="s2601">20 MB (trg)="s2601">20MB ================================ (src)="s2602">22 MB (trg)="s2602">22MB ================================ (src)="s2603">26 MB (trg)="s2603">26MB ================================ (src)="s2604">34 MB (trg)="s2604">34MB ================================ (src)="s2605">35 MB (trg)="s2605">35MB ================================ (src)="s2606">36 MB (trg)="s2606">36MB ================================ (src)="s2607">38 MB (trg)="s2607">38MB ================================ (src)="s2608">42 MB (trg)="s2608">42MB ================================ (src)="s2609">50 MB (trg)="s2609">50MB ================================ (src)="s2610">66 MB (trg)="s2610">66MB ================================ (src)="s2611">Env10 (trg)="s2611">Env10 ================================ (src)="s2612">Env9 (trg)="s2612">Env9 ================================ (src)="s2613">EnvDL (trg)="s2613">EnvDL ================================ (src)="s2614">EnvC4 (trg)="s2614">EnvC4 ================================ (src)="s2615">EnvC5 (trg)="s2615">EnvC5 ================================ (src)="s2616">EnvMonarch (trg)="s2616">EnvMonarch ================================ (src)="s2617">OKHalvtoneMode (trg)="s2617">OKHalftoneMode ================================ (src)="s2618">Vanlig (trg)="s2618">Dábálaš ================================ (src)="s2619">2,5 MB (trg)="s2619">2,5 MB ================================ (src)="s2620">3,5 MB (trg)="s2620">3,5 MB ================================ (src)="s2621">4,5 MB (trg)="s2621">4,5 MB ================================ (src)="s2622">6,5 MB (trg)="s2622">6,5 MB ================================ (src)="s2623">10,5 MB (trg)="s2623">10,5 MB ================================ (src)="s2624">18,5 MB (trg)="s2624">18,5 MB ================================ (src)="s2625">Fargedybde (trg)="s2625">Ivdnečikŋodat ================================ (src)="s2626">Enkel farge (4 bpp) (trg)="s2626">Oktageardánis ivdni (4 bg) ================================ (src)="s2627">60×144 ppt (trg)="s2627">60x144 čd ================================ (src)="s2628">120×144 ppt (trg)="s2628">120x144 čd ================================ (src)="s2629">240×144 ppt (trg)="s2629">240x144 čd ================================ (src)="s2630">72×72 ppt (trg)="s2630">72x72 čd ================================ (src)="s2631">144×144 ppt (trg)="s2631">144x144 čd ================================ (src)="s2632">Papirstørrelse (trg)="s2632">Bábirsturrodat ================================ (src)="s2633">Papirskuff (trg)="s2633">Bábirgárri ================================ (src)="s2634">Papirvekt (trg)="s2634">Bábirdeaddu ================================ (src)="s2635">Tyngre papir (28 pund) (trg)="s2635">Lossabut bábir (28 lb) ================================ (src)="s2636">Tyngste papir (32 pund) (trg)="s2636">Lossamus bábir (32 lb) ================================ (src)="s2637">Tungt papir (24 pund) (trg)="s2637">Losses bábir (24 lb) ================================ (src)="s2638">Lett papir (20 pund) (trg)="s2638">Geahppes bábir (20 lb) ================================ (src)="s2639">Lettest papir (16 pund) (trg)="s2639">Geahpamus bábir (16 lb) ================================ (src)="s2640">Utskriftsmodus (trg)="s2640">Čálihandoaibmanvuohki ================================ (src)="s2641">Grafikkmodus (trg)="s2641">Grafihkkadoibmanvuohki ================================ (src)="s2642">Tekstmodus (trg)="s2642">Teakstadoibmanvuohki ================================ (src)="s2643">Fargerettingsmodus (trg)="s2643">Ivdnebuoridandoaibmanvuohkki ================================ (src)="s2644">Neste jobb er dråpefargesiden (trg)="s2644">Boahtte siidu lea ivdnedielkosiidu ================================ (src)="s2645">NesteDråpefargeside (trg)="s2645">BoahtteIvdnedielkoSiidu ================================ (src)="s2646">NesteikkeDråpefargeside (trg)="s2646">BoahtteIiIvdnedielkoSiidu ================================ (src)="s2647">Fargekorreksjon (trg)="s2647">Ivdnebuorideapmi ================================ (src)="s2648">IngenFargeretting (trg)="s2648">IiIvdnebuorideapmi ================================ (src)="s2649">Fargeretting (trg)="s2649">IvdneBuorideapmi ================================ (src)="s2650">Denne jobben er en dråpefargeside (trg)="s2650">Dát bargu lea ivdnedielkosiidu ================================ (src)="s2651">DenneDråpefargesiden (trg)="s2651">IvdnedielkoSiidu ================================ (src)="s2652">DenneIkkeDråpefargesiden (trg)="s2652">IiIvdnedielkoSiidu ================================ (src)="s2653">300 ppt normal, svart og fargepatroner (trg)="s2653">300 čd dábálaš, ivdne- ja čáhppeskaseahtta ================================ (src)="s2654">300 ppt normal, bare fargepatroner (trg)="s2654">300 čd dábálaš, dušše čáhppeskaseahtta ================================ (src)="s2655">A4, farge (trg)="s2655">A4, ivdni ================================ (src)="s2656">A4, gråtoner (trg)="s2656">A4, ránesivnnit ================================ (src)="s2657">Letter, farge (trg)="s2657">Letter, ivdni ================================ (src)="s2658">Letter, gråtoner (trg)="s2658">Letter, ránesivnnit ================================ (src)="s2659">Enhet (trg)="s2659">Ovttadat ================================ (src)="s2660">Lag lenke til Stylewriter i dev-katalogen (velg passende enhet) (trg)="s2660">Liŋka dás gitta ================================ (src)="s2661">Serieport #1 (Linux) (trg)="s2661">Maŋŋálasverrát #1 (Linux) ================================ (src)="s2662">Serieport #2 (Linux) (trg)="s2662">Maŋŋálasverrát #2 (Linux) ================================ (src)="s2663">Serieport #1 (NetBSD) (trg)="s2663">Maŋŋálasverrát #1 (NetBSD) ================================ (src)="s2664">Serieport #2 (NetBSD) (trg)="s2664">Maŋŋálasverrát #2 (NetBSD) ================================ (src)="s2665">Overfør utdata til den enheten spooleren velger (trg)="s2665">olggosdáhta gitta ================================ (src)="s2666">Etikettstørrelse (trg)="s2666">Nammagilkorsturrodat ================================ (src)="s2667">2,25×7,5 tommer, 59×190 mm («Lever archive» – stor) (trg)="s2667">2,25×7,5 duma, 59×190 mm («Lever archive» – stuoris) ================================ (src)="s2668">1,4×7,5 tommer 38×190 mm («Lever archive» – liten) (trg)="s2668">1,4×7,5 duma, 38×190 mm («Lever archive» – unni) ================================ (src)="s2669">2,125×4,0 tommer 54×101 mm (adresselapp) (trg)="s2669">2,125×4,0 duma, 54×101 mm (čujuhusgilkorat) ================================ (src)="s2670">2,125×2,75 tommer 54×70 mm (diskett) (trg)="s2670">2,125×2,75 duma, 54×70 mm (diskeahtta) ================================ (src)="s2671">1,4×3,5 tommer 36×89 mm (stor adresse) (trg)="s2671">1,4×3,5 duma, 36×89 mm (stuorra čujuhus) ================================ (src)="s2672">1,125×3,5 tommer, 28×89 mm (standard adresse) (trg)="s2672">1,125×3,5 duma, 28×89 mm (standárda čujuhus) ================================ (src)="s2673">0.5×2 tommer 12×50 mm (hengemappe) (trg)="s2673">0.5×2 duma, 12×50 mm («Suspension file») ================================ (src)="s2674">0,75×5,875 tommer 19×147 mm (videokassett, rygg) (trg)="s2674">0,75×5,875 duma, 19×147 mm (videokaseahtta, sealgi) ================================ (src)="s2675">1,8×3,1 tommer 46×78 mm (videokassett, topp) (trg)="s2675">1,8×3,1 duma, 46×78 mm (videokaseahtta, badjin) ================================ (src)="s2676">Modus (trg)="s2676">Dilli ================================ (src)="s2677">Farger som skal brukes (trg)="s2677">Ivnnit maid geavahit ================================ (src)="s2678">Svart for enhver farge (trg)="s2678">Čáhppat juohkke ivnni sadjái ================================ (src)="s2679">1440 ppt (trg)="s2679">1440 čd ================================ (src)="s2680">360×360 ppt, film for baksideskrift (trg)="s2680">360×360 čd, back print film ================================ (src)="s2681">360×360 ppt, bestrøket papir (trg)="s2681">360×360 čd, coated paper ================================ (src)="s2682">360×360 ppt, tekstilark (trg)="s2682">360×360 čd, fabrihkkaárka ================================ (src)="s2683">360×360 ppt, glansa papir (trg)="s2683">360×360 čd, šelges bábir ================================ (src)="s2684">360×360 ppt, høyglans-film (trg)="s2684">360×360 čd, erenoamáš šelges filbma ================================ (src)="s2685">360×360 ppt, høyoppløsningspapir (trg)="s2685">360×360 čd, alla čuokkisčoahkkobábir ================================ (src)="s2686">360×360 ppt, vanlig papir (trg)="s2686">360×360 čd, dábálaš bábir ================================ (src)="s2687">360×360 ppt, vanlig papir, høy fart (trg)="s2687">360×360 čd, dábálaš bábir, alla leaktu ================================ (src)="s2688">360×360 ppt, lysark (trg)="s2688">360×360 čd, čuovgaárka ================================ (src)="s2689">Svart og farge (trg)="s2689">Čáhppat ja ivdni ================================ (src)="s2690">Foto og farge (trg)="s2690">Foto ja ivdni ================================ (src)="s2691">720×720 ppt, film for baksideskrift (trg)="s2691">720×720 čd, back print film ================================ (src)="s2692">720×720 ppt, bestrøket papir (trg)="s2692">720×720 čd, coated paper ================================ (src)="s2693">720×720 ppt, glansa papir (trg)="s2693">720×720 čd, šelges bábir ================================ (src)="s2694">720×720 ppt, høy-glansa papir (trg)="s2694">720×720 čd, hui šelges bábir ================================ (src)="s2695">720×720 ppt, høyoppløsningspapir (trg)="s2695">720×720 čd, alla čuokkisčoahkkobábir ================================ (src)="s2696">720×720 ppt, vanlig papir (trg)="s2696">720×720 čd, dábálaš bábir ================================ (src)="s2697">720×720 ppt, lysark (trg)="s2697">720×720 čd, čuovgaárka ================================ (src)="s2698">Svart- og fargepatron (trg)="s2698">Čáhppes- ja fotokaseahtta ================================ (src)="s2699">600×600dpi, strykemerkeark, normal kvalitet (trg)="s2699">600×600 čd, liktenárka, dábálaš kvalitehta ================================ (src)="s2700">360×360 ppt, vanlig papir, normal kvalitet (trg)="s2700">600×600 čd, dábálaš bábir, dábálaš kvalitehta ================================ (src)="s2701">360×360 ppt, lysark, normal kvalitet (trg)="s2701">600×600 čd, čuovgaárkkat, dábálaš kvalitehta ================================ (src)="s2702">1200×1200 ppt, glansa fotokort, høy kvalitet (trg)="s2702">1200×1200 čd, šelges fotogoarttat, buorre kvalitehta ================================ (src)="s2703">720×720 ppt, høy-glansa papir, høy kvalitet (trg)="s2703">1200×1200 čd, erenoamáš šelges fotobábir, buorre kvalitehta ================================ (src)="s2704">1200×1200dpi, profesjonelt fotopapir, høyeste kvalitet (trg)="s2704">1200×1200 čd, professional fotobábir, buoremus kvalitehta ================================ (src)="s2705">300×300 ppt DMT (trg)="s2705">300x300 čd DMT ================================ (src)="s2706">600×600 ppt DMT (trg)="s2706">600x600 čd DMT ================================ (src)="s2707">360×360 ppt, 32-bit CMYK (trg)="s2707">360×360 čd, 32-bihttá CMYK ================================ (src)="s2708">3360×360 ppt, 4-bit, PostScript-halvtoning, flettet (trg)="s2708">360 čd ================================ (src)="s2709">720×720 ppt, 32-bit CMYK, flettet (trg)="s2709">720×720 čd, 32-bihttá CMYK, gođđojuvvon ================================ (src)="s2710">Farge, Floyd-Steinberg, CMYK, bedre (trg)="s2710">Ivdni, Floyd-Steinberg, CMYK, buorebut ================================ (src)="s2711">Farge, rask, CMYK (trg)="s2711">Ivdni, jođánit, CMYK ================================ (src)="s2712">Farge, endret Floyd-Steinberg, CMYK, raskere (trg)="s2712">Ivdni, rievdaduvvon Floyd-Steinberg, CMYK, jođáneabbut ================================ (src)="s2713">Farge, rask, RGB (trg)="s2713">Ivdni, jođánit, RGB ================================ (src)="s2714">Farge, Floyd-Steinberg, RGB (trg)="s2714">Ivdni, Floyd-Steinberg, RGB ================================ (src)="s2715">Farge, Floyd-Steinberg, CMYK, enklere (trg)="s2715">Ivdni, Floyd-Steinberg, CMYK, oktageardáneapput ================================ (src)="s2716">Farge, Stefan-Singer algoritmen, RGB (trg)="s2716">Ivdni, Stefan-Singer algoritma, RGB ================================ (src)="s2717">360 ppt høy kvalitet (trg)="s2717">360 čd buorre kvalitehta ================================ (src)="s2718">360 ppt mykfletning (trg)="s2718">360 čd dibmagođus ================================ (src)="s2719">720 ppt mykfletning (trg)="s2719">720 čd dibmagođus ================================ (src)="s2720">1440×1440 ppt emulert (trg)="s2720">1440 × 1440 čd Emulated ================================ (src)="s2721">1440×2880 ppt emulert (trg)="s2721">1440 × 2880 čd Emulated ================================ (src)="s2722">1440×720 ppt mykfletning (trg)="s2722">1440×720 čd dibmagođus ================================ (src)="s2723">1440×720 ppt, blekkskriverpapir (trg)="s2723">1440×720 čd, leahkkačálánbábir ================================ (src)="s2724">360×360 ppt, vanlig papir, gråskala (trg)="s2724">360×360 čd, dábálaš bábir, ránesivnnit ================================ (src)="s2725">720×720 ppt, blekkskriverpapir (trg)="s2725">720×720 čd, leahkkačálánbábir ================================ (src)="s2726">720×720 ppt, vanlig papir, gråskala (trg)="s2726">720×720 čd, dábálaš bábir, ránesivnnit ================================ (src)="s2727">1440×720 ppt, blekkskriverpapir, gråskala (trg)="s2727">1440×720 čd, leahkkačálánbábir, ránesivnnit ================================ (src)="s2728">360×360 ppt (trg)="s2728">360×360 čd ================================ (src)="s2729">720×720 ppt (trg)="s2729">720×720 čd ================================ (src)="s2730">Firefarget CMYK-utskrift (trg)="s2730">Njealjeivnnát CMYK-čáliheapmi ================================ (src)="s2731">Seksfarget CMYKcm-utskrift (trg)="s2731">Guđaivnnát CMYKcm-čálus ================================ (src)="s2732">Tilbakestill skriver før utskrift (trg)="s2732">Máhcat ================================ (src)="s2734">Nullstill(-e), omgjør(-e) (trg)="s2734">Máhcat ================================ (src)="s2735">Strømsparemodus etter utskrift (trg)="s2735">Poteansa ================================ (src)="s2736">Strømsparing (trg)="s2736">Árjjasiestin ================================ (src)="s2737">IngenStrømsparing (trg)="s2737">Ii árjjasiestin ================================ (src)="s2738">Bit per RGB-komponent (trg)="s2738">Bihttá juohkke RGB-oasis ================================ (src)="s2739">HalvLetter (trg)="s2739">BealleLetter ================================ (src)="s2740">flsa (trg)="s2740">flsa ================================ (src)="s2741">flse (trg)="s2741">flse ================================ (src)="s2742">Lang 3 (trg)="s2742">Guhkes 3 ================================ (src)="s2743">Lang 4 (trg)="s2743">Guhkki 4 ================================ (src)="s2744">Kaku (trg)="s2744">Kaku ================================ (src)="s2745">Ensfarget (trg)="s2745">Ovttaivnnát ================================ (src)="s2746">Medietype (trg)="s2746">Mediašládja ================================ (src)="s2747">Raster* (trg)="s2747">Dielvvasmahttin ================================ (src)="s2748">180 × 120 ppt (trg)="s2748">180 × 120 čd ================================ (src)="s2749">180×120 ppt ensrettet (trg)="s2749">180 × 120 čd ovttaguvllut ================================ (src)="s2750">360×120 ppt ensrettet (trg)="s2750">360 × 120 čd ovttaguvllut ================================ (src)="s2751">360 ppt høykvalitets ensrettet (trg)="s2751">360 čd buorre kvalitehta ovttaguvllut ================================ (src)="s2752">720 × 360 DPI mykveving (trg)="s2752">720×360 čd dibmagođus ================================ (src)="s2753">720 × 360 DPI mykveving enveis (trg)="s2753">720×360 čd dibmagođus ovttaguvllut ================================ (src)="s2754">720 mykfletning ensrettet (trg)="s2754">720×360 čd dibmagođus ovttaguvllut ================================ (src)="s2755">1440×720 ppt mykfletning ensrettet (trg)="s2755">1440×720 čd dibmagođus ovttaguvllut ================================ (src)="s2756">2880×720 ppt mykfletning (trg)="s2756">2880×720 čd dibmagođus ================================ (src)="s2757">2880×720 ppt mykfletning ensrettet (trg)="s2757">2880×720 čd dibmagođus ovttaguvllut ================================ (src)="s2758">180 ppt ensrettet (trg)="s2758">180 čd ovttaguvllut ================================ (src)="s2759">720 × 360 DPI standard (trg)="s2759">720 × 360 čd standárda ================================ (src)="s2760">720 × 360 DPI standard enveis (trg)="s2760">720 × 360 čd standárda ovttaguvllut ================================ (src)="s2761">13 tommers rullepapir (trg)="s2761">13-dumat rullabábir ================================ (src)="s2762">210 mm rullepapir (trg)="s2762">210 mm rullabábir ================================ (src)="s2763">22 tommer rullepapir (trg)="s2763">22-dumat rullabábir ================================ (src)="s2764">24 tommer rullepapir (trg)="s2764">24-dumat rullabábir ================================ (src)="s2765">300 dpi, farge, svart- og fargekassett, enkeltpapir (trg)="s2765">300 čd, ivdni, čáhppes- ja ivdnekasseahtta, dábálaš bábir ================================ (src)="s2766">300 DPI, farge, fargekassett, enkelt papir (trg)="s2766">300 čd, ivdni, ivdnekasseahtta, dábálaš bábir ================================ (src)="s2767">300 DPI, gråskala, svart kassett, enkelt papir (trg)="s2767">300 čd, ránesivnnit, čáhppes kasseahtta, dábálaš bábir ================================ (src)="s2768">300 DPI, gråskala, svart- og fargekassett, enkelt papir (trg)="s2768">300 čd, ránesivnnit, čáhppes- ja ivdnekasseahtta, dábálaš bábir ================================ (src)="s2769">300 dpi, foto, sort og fargepatron, fotopapir (trg)="s2769">300 čd, fotografiija, čáhppes- ja ivdnekasseahtta, fotobábir ================================ (src)="s2770">300 dpi, foto, foto & fargepatron, premiumpapir (trg)="s2770">300 čd, fotografiija, fotografiija- ja ivdnekasseahtta, Premium Paper ================================ (src)="s2771">360×360dpi, 4-bit, PostScript-halvtone, vevet (trg)="s2771">360 čd ================================ (src)="s2772">36 tommer rullepapir (trg)="s2772">36-dumat rullabábir ================================ (src)="s2773">3-blekkfarget (fargeblekkpatron) (trg)="s2773">3-leahkka ivdni (ivdnekaseahtta) ================================ (src)="s2774">44 tommer rullepapir (trg)="s2774">44-dumat rullabábir ================================ (src)="s2775">4 tommer rullepapir (trg)="s2775">4-dumat rullabábir ================================ (src)="s2776">4-blekkfarget (begge blekkpatroner) (trg)="s2776">4-ivnnát leahkka (guktot leahkakaseahta) ================================ (src)="s2777">5 tommer rullepapir (trg)="s2777">5-dumat rullabábir ================================ (src)="s2778">600 dpi, farge, sort & fargepatron, alminnelig papir (trg)="s2778">600 čd, ivdni, čáhppes- ja ivdnekasseahtta, dábálaš bábir ================================ (src)="s2779">600 dpi, farge, fargepatron, alminnelig papir (trg)="s2779">600 čd, ivdni, ivdnekasseahtta, dábálaš bábir ================================ (src)="s2780">600 dpi, gråskala, sort & fargepatron, alminnelig papir (trg)="s2780">600 čd, ránesivnnit, čáhppes- ja ivdnekasseahtta, dábálaš bábir ================================ (src)="s2781">600 dpi, foto, sort & fargepatron, fotopapir (trg)="s2781">600 čd, fotografiija, čáhppes- ja ivdnekasseahtta, fotobábir ================================ (src)="s2782">89 mm rullepapir (trg)="s2782">89 mm rullabábir ================================ (src)="s2783">A4, farge (trg)="s2783">A4, ivdni ================================ (src)="s2784">Alltid (trg)="s2784">Álo ================================ (src)="s2785">B6 (ISO) (trg)="s2785">B6 (ISO) ================================ (src)="s2786">Toveisutskrift (trg)="s2786">Guovtteguvllot čáliheapmi ================================ (src)="s2787">Svart og blå (cyanblå, magentarød, svart) (trg)="s2787">Čáhppat ja alit (cyan-alit, magentaruoksat, čáhppat) ================================ (src)="s2788">Svart og cyan (trg)="s2788">Čáhppat ja cyanalit ================================ (src)="s2789">Svart og grønn (cyan, gul, svart) (trg)="s2789">Čáhppat ja Ruoná (Cyan-alit, fiskat, čáhppat) ================================ (src)="s2790">Svart og magneta (trg)="s2790">Čáhppat ja magentaruoksat ================================ (src)="s2791">Sort og rød (magenta, gul, sort) (trg)="s2791">Čáhppat ja ruoksat (magentaruoksat, fiskat, čáhppat) ================================ (src)="s2792">Sort og gul (trg)="s2792">Čáhppat ja fiskat ================================ (src)="s2793">Sort patron (trg)="s2793">Čáhppeskaseahtta ================================ (src)="s2794">Sort nivå (kun sort patron) (trg)="s2794">Čáhppesdássi (dušše čáhppes kaseahtta) ================================ (src)="s2795">Blå (cyanblå magentarød) (trg)="s2795">Alit (Cyanalit ja magentaruoksat) ================================ (src)="s2796">Farge (kladdekvalitet) (trg)="s2796">Ivdni (álgodivodus) ================================ (src)="s2797">Farge (høy utskriftskvalitet) (trg)="s2797">Ivdni (buorre kvalitehta) ================================ (src)="s2798">Farge, normal kvalitet, valgri fargekorreksjon (trg)="s2798">Ivdni, dábáláš kvalitehta, eavttolaš ivdnebuorideapmi ================================ (src)="s2799">Fargepatron (trg)="s2799">Ivdnekaseahtta ================================ (src)="s2800">Farvekorreksjon (trg)="s2800">Ivdnebuorideapmi ================================ (src)="s2801">Fargetilstand (trg)="s2801">Ivdnedoaibmanvuohki ================================ (src)="s2802">Farger én side av gangen (trg)="s2802">Ivdne dušše ovtta siiddu hávis ================================ (src)="s2803">Farver som skal skrives ut (trg)="s2803">Ivniid maid čálihit ================================ (src)="s2804">Sammensatt sort (trg)="s2804">Čohkkeduvvon čáhppat ================================ (src)="s2805">Komprimert dataoverføring (trg)="s2805">Čoahkkáibahkkejuvvon dáhtasirdin ================================ (src)="s2806">KorrektSvart (trg)="s2806">CorrectBlack ================================ (src)="s2808">Cyanblå nivå (kun for fagepatron) (trg)="s2808">Cyanalitdássi (dušše ivdnekaseahtta) ================================ (src)="s2809">Standard adferd (trg)="s2809">Standárdaláhtten ================================ (src)="s2810">Likeglad med patroner, farger en side om gangen (trg)="s2810">Ale beroš kaseahtain, ivdne ovtta siiddu hávis ================================ (src)="s2811">Likegyldig med patroner, hver linje i alle farger (trg)="s2811">Ale beroš kaseahtain, buot ivnnit juohkke linnjás ================================ (src)="s2813">Driverstandard (trg)="s2813">Stivrranstandárda ================================ (src)="s2814">Hver linje i alle farger (trg)="s2814">Buot ivnnit juohkke linnjás ================================ (src)="s2815">Eksklusiv, 1200x600 DPI (trg)="s2815">Executive, 1200x600 čd ================================ (src)="s2816">Eksklusiv, 600x600 DPI (trg)="s2816">Executive, 600x600 čd ================================ (src)="s2817">Første gjennomkjøring av en overleggende utskrift (trg)="s2817">Vuosttáš ================================ (src)="s2819">Foolscap A (trg)="s2819">Foolscap A ================================ (src)="s2820">Foolscap A (trg)="s2820">Foolscap E ================================ (src)="s2821">Gamma (Blå komponent) (trg)="s2821">Gamma (alit oassi) ================================ (src)="s2822">Gamma korreksjon på metningsgrad HSV-komponent (trg)="s2822">Gamma alde ================================ (src)="s2823">Gamma (grønn komponent) (trg)="s2823">Gamma (ruoná oassi) ================================ (src)="s2824">Gamma (rød komponent) (trg)="s2824">Gamma (rukses oassi) ================================ (src)="s2825">Glanset avslutning (trg)="s2825">Šelges kvalitehta ================================ (src)="s2826">Gråtoner (svart blekkpatron) (trg)="s2826">Ránesivnnit (čáhppes leahkkakaseahtta) ================================ (src)="s2827">Grønn (cyanblå og gul) (trg)="s2827">Ruoná (cyanalit ja fiskat) ================================ (src)="s2828">Halvtone (anbefalt til generell bruk) (trg)="s2828">oppalaš ================================ (src)="s2829">Vannrett justert mellom patroner (trg)="s2829">Láskunjulges ivdnekaseahttamudden ================================ (src)="s2830">Omvendt utskrift (trg)="s2830">Čáliheamen ================================ (src)="s2831">Jobbtype (trg)="s2831">Bargošládja ================================ (src)="s2832">HoldSort (trg)="s2832">DoalatČáhppadin ================================ (src)="s2833">Hold rent sort (trg)="s2833">Doalat aibbas čahppadin ================================ (src)="s2835">Venstre hopp over (i piksler) (trg)="s2835">Gurut Njuikes badjel dás govvačuoggát ================================ (src)="s2836">Brev, farge (trg)="s2836">Letter, ivdni ================================ (src)="s2837">Begrens feil fra papirkorreksjon (trg)="s2837">Meattáhus Bábir Ivdni ================================ (src)="s2838">Magentarød nivå (kun for fargepatron) (trg)="s2838">Magentaruksesdássi (dusse ivdnekaseahtta) ================================ (src)="s2839">Midtstill gjennomløp av en overlagt utskrift (trg)="s2839">Gasku ================================ (src)="s2840">Monokrom utskrift, gjennbrukbar sort patron (trg)="s2840">Čáhppes/vilges ================================ (src)="s2841">Monokrom utskrift, standard sort patron (trg)="s2841">Čáhppes/vilgesčáliheapmi, dábálaš čáhppes ivdnekaseahtta ================================ (src)="s2842">Mer enn 4 farger, farger en side hver gang (trg)="s2842">Eanet go 4 ivnni, ivdne ovtta siiddu hávis ================================ (src)="s2843">Aldri (trg)="s2843">Ii goassege ================================ (src)="s2844">Ingen fargereduksjonskompensasjon (trg)="s2844">Ii suoivvaneapmi ================================ (src)="s2845">ingenGlans (trg)="s2845">IiŠelges ================================ (src)="s2847">Ingen (RGB → CMY) (trg)="s2847">Ii oktage (RGB → CMY) ================================ (src)="s2848">Papirfarge (blå komponent) (trg)="s2848">Bábirivdni (alit oassi) ================================ (src)="s2849">Papirfarge (grønn komponent) (trg)="s2849">Bábirivdni (ruoná oassi) ================================ (src)="s2850">Papirfarge (rød komponent) (trg)="s2850">Bábirivdni (rukses oassi) ================================ (src)="s2851">Foto (CMYK, gamma korreksjon, …) (trg)="s2851">Fotografiija (CMYK, gammabuorideapmi, …) ================================ (src)="s2852">Foto, full beskjæring (trg)="s2852">Govva Dievas ================================ (src)="s2853">Alminnelig (RGB → CMYK) (trg)="s2853">Oktageardán (RGB → CMYK) ================================ (src)="s2854">Skriv ut neste utskrift framfor gjeldende jobb (trg)="s2854">Čálit boahtte ================================ (src)="s2855">Utskriftskvalitet (trg)="s2855">Čálihankvalitehta ================================ (src)="s2856">Kvalitet, blekktype, medietype (trg)="s2856">Kvalitehta, leahkkašládja, mediašládja ================================ (src)="s2857">Tilfeldiggjøring av Floyd-Steinberg (trg)="s2857">Sáhtedohko Floyd-Steinberg ================================ (src)="s2858">Rød (magentarød og gul) (trg)="s2858">Ruoksat (magentaruoksat ja fiskat) ================================ (src)="s2859">Nullstill etter oppgaven (trg)="s2859">Máhcat maŋŋá barggu ================================ (src)="s2860">Rullepapir (trg)="s2860">Rullabábir ================================ (src)="s2862">Jevn utskrift (BC-02 patron) (trg)="s2862">Čáliheamen ================================ (src)="s2867">Hopp over øverst (i piksler) (trg)="s2867">Badjin Njuikes badjel dás govvačuoggát ================================ (src)="s2868">Bruk flerfargebånd (trg)="s2868">Geavat moanaivnnát bátti ================================ (src)="s2869">BrukFlerFargeBånd (trg)="s2869">GeavatMoanaivnnátBátti ================================ (src)="s2870">BrukStandardBånd (trg)="s2870">GeavatStandárdbátti ================================ (src)="s2871">Justert loddrett. mellom patron (trg)="s2871">Ceakkonjulges ivdnekaseahttamudden ================================ (src)="s2872">Gulnivå (kun fargepatron) (trg)="s2872">Fiskesdássi (dušše ivdnekasseahtta) ================================ # xml/nb/messages/playground-edu/keduca.xml # xml/se/messages/playground-edu/keduca.xml ================================ (src)="s6">Fil som skal lastes (trg)="s6">Fiilla maid viežžat ================================ (src)="s7">Prøve (trg)="s7">Geahččaleapmi ================================ (src)="s18">KEduca (trg)="s18">KEduca ================================ (src)="s30">IkonerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s30">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s31">EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s31">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s46">Beskrivelse (trg)="s46">Válddahus ================================ (src)="s50">Forfatter (trg)="s50">Čálli ================================ (src)="s53">Navn: (trg)="s53">Namma: ================================ # xml/nb/messages/playground-games/kbackgammon.xml # xml/se/messages/playground-games/kbackgammon.xml ================================ (src)="s14">Generelt (trg)="s14">Oppalaš ================================ (src)="s19">Hendelser (trg)="s19">Hendingar ================================ (src)="s29">Skriv ut %1 (trg)="s29">Čálit %1 ================================ (src)="s31">Informasjon (trg)="s31">Diehtu ================================ (src)="s33">Brett (trg)="s33">Duolbbáš ================================ (src)="s34">Farger (trg)="s34">Ivnnit ================================ (src)="s36">Valg (trg)="s36">Molssaeavttut ================================ (src)="s37">Bakgrunn (trg)="s37">Duogáš ================================ (src)="s45">&Skrifttype (trg)="s45">&Fonta ================================ (src)="s126">R means resume (trg)="s126">R means resume ================================ (src)="s129">U means unlimited (trg)="s129">U means unlimited ================================ (src)="s132">If the format of the (U) and (R) strings is changed, it should also be changed here (trg)="s132">If the format of the (U) and (R) strings is changed, it should also be changed here ================================ (src)="s182">&Skrifttype (trg)="s182">&Fonta ================================ (src)="s184">Valg (trg)="s184">Molssaeavttut ================================ (src)="s185">&Skrifttype (trg)="s185">&Fonta ================================ (src)="s211">abbreviate blind (trg)="s211">abbreviate blind ================================ (src)="s212">abbreviate away (trg)="s212">abbreviate away ================================ (src)="s213">abbreviate ready (trg)="s213">abbreviate ready ================================ (src)="s234">Skriv ut %1 (trg)="s234">Čálit %1 ================================ (src)="s288">Farger (trg)="s288">Ivnnit ================================ (src)="s327">Forfatter (trg)="s327">Čálli ================================ (src)="s332">Nåværende vedlikeholder (trg)="s332">Dálá mátasdoalli ================================ (src)="s333">&Trekk (trg)="s333">&Sirdde ================================ (src)="s335">&Innstillinger (trg)="s335">&Heivehusat ================================ (src)="s336">&Hjelp (trg)="s336">&Veahkki ================================ (src)="s337">Hovedverktøylinje (trg)="s337">Váldoreaidoholga ================================ (src)="s338">Kommando verktøylinjeNAME OF TRANSLATORS (trg)="s338">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s339">Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]EMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s339">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/playground-games/ksirtet.xml # xml/se/messages/playground-games/ksirtet.xml ================================ (src)="s1">Opptatte linjer: (trg)="s1">Geavahuvvon linnját: ================================ (src)="s2">Antall hull: (trg)="s2">Galle ráiggi: ================================ (src)="s3">Antall mellomrom: (trg)="s3">Man galle gaskamearkka: ================================ (src)="s4">Antall mellomrom under gjennomsnitthøyden (trg)="s4">Galle gaskka (gaskamearalaš állodaga vuolábealde) ================================ (src)="s5">Topp-til-topp-avstand: (trg)="s5">Čohkas čohkkii gaska: ================================ (src)="s6">Gjennomsnitthøyde: (trg)="s6">Gaskamearalaš állodat: ================================ (src)="s7">Antall fulle linjer: (trg)="s7">Galle dievva linnját: ================================ (src)="s8">Vis hvor mange søppel-linjer du har fått fra motstanderen. (trg)="s8">Čájet galle ruskalinnját leat ožžon vuostálastis. ================================ (src)="s9">Totalt: (trg)="s9">Oktiibuot: ================================ (src)="s10">KSirtet (trg)="s10">KSirtet ================================ (src)="s11">KSirtet er en variant av det velkjente spillet Tetris (trg)="s11">KSirtet lea heivehus dovddus Tetris-spealus ================================ (src)="s12">Fjernede linjer (trg)="s12">Eret váldejuvvon linnját ================================ (src)="s13">Z-brikkefarge: (trg)="s13">Ž-bihtá ivdni: ================================ (src)="s14">S-brikkefarge: (trg)="s14">S-bihtá ivdni ================================ (src)="s15">I-brikkefarge: (trg)="s15">I-bihtá ivdni: ================================ (src)="s16">T-brikkefarge: (trg)="s16">T-bihtá ivdni: ================================ (src)="s17">Kvadratfarge: (trg)="s17">Njealljehačča ivdni: ================================ (src)="s18">Speilet L-brikkefarge: (trg)="s18">Speadjalaston L-bihtá ivdni: ================================ (src)="s19">L-brikkefarge: (trg)="s19">L-bihta ivdni: ================================ (src)="s20">Søppelbrikkefarge: (trg)="s20">Ruskabihtá ivdni: ================================ (src)="s21">Bruk gammel roteringsstil. (trg)="s21">Geavat boares jorgalanstiilla. ================================ (src)="s22">Opptatte linjer (trg)="s22">Geavahuvvon linnját ================================ (src)="s23">Antall hull (trg)="s23">Galle ráiggi ================================ (src)="s24">Antall mellomrom (trg)="s24">Galle gaskka ================================ (src)="s25">Topp-til-topp-avstand (trg)="s25">Čohkas čohkkii gaska ================================ (src)="s26">Gjennomsnitthøyde (trg)="s26">Gaskamearalaš allodat ================================ (src)="s27">Antall fulle linjer (trg)="s27">Galle dievva linnját ================================ (src)="s28">&Modus (trg)="s28">&Modus ================================ (src)="s29">Gammel roteringsstil (trg)="s29">Boares áigásaš jorgalanstiila ================================ # xml/nb/messages/playground-games/libksirtet.xml # xml/se/messages/playground-games/libksirtet.xml ================================ (src)="s1">Blokker fjernet (trg)="s1">Eretváldon bihtát ================================ (src)="s2">Start (trg)="s2">Álggat ================================ (src)="s3">Fortsett (trg)="s3">Joatkke ================================ (src)="s4">Fortsett (trg)="s4">Joatkke ================================ (src)="s5">%1 (AI-spiller) (trg)="s5">%1 (AI-speallár) ================================ (src)="s6">%1 (Menneskespiller) (trg)="s6">%1 (Olbmospeallár) ================================ (src)="s7"> Venter på tjener (trg)="s7"> Vuordimin bálvvá ================================ (src)="s8">Nivå #1 (trg)="s8">Dássi #1 ================================ (src)="s9">Arkadespill (trg)="s9">Arkadespeallu ================================ (src)="s10">Pause (trg)="s10">Speallu boatkejuvvon ================================ (src)="s11">Spillet er slutt (trg)="s11">Speallu nogai ================================ (src)="s12">Slutt (trg)="s12">Geargan ================================ (src)="s13">Spillet #%1 er over (trg)="s13">Dássi #%1 lea geargan ================================ (src)="s14">Spillet er slutt (trg)="s14">Speallu nogai ================================ (src)="s19">Kjernemotor (trg)="s19">Čoahkkomohtor ================================ (src)="s22">Spill (trg)="s22">Speallu ================================ (src)="s24">Farger (trg)="s24">Ivnnit ================================ (src)="s25">Vis animasjoner (trg)="s25">Čájet animašuvnnaid ================================ (src)="s26">Bakgrunn (trg)="s26">Duogáš ================================ (src)="s27">Farge: (trg)="s27">Ivdni: ================================ (src)="s28">Gjennomsikt: (trg)="s28">Man njuođvvas: ================================ (src)="s29">%1: %2 (trg)="s29">%1: %2 ================================ (src)="s32">Tilkobling brutt (trg)="s32">Oktavuohta botkejuvvon ================================ (src)="s33">Klienten har ikke svart i tide (trg)="s33">Klienta ii leat vástidan áiggis ================================ (src)="s34">Snarveier for spiller #%1/%2 (trg)="s34">Njuolggobálgát #%1/%2 speallara várás ================================ (src)="s35">Nettverksmøte (trg)="s35">Fierpmádatčoahkkin ================================ (src)="s36">Venter på klienter (trg)="s36">Vuordimin klienttaid ================================ (src)="s37">Start spill (trg)="s37">Álggat spealu ================================ (src)="s38">Avbryt (trg)="s38">Gaskkalduhte ================================ (src)="s40">En ny klient har akkurat kommet (#%1) (trg)="s40">Ođđa klienta iđii (#%1) ================================ (src)="s41">Feil ved lesing av data fra (trg)="s41">Filtii logadettiin dáhtaid dás ================================ (src)="s42">Ukent data fra (trg)="s42">Amas dáhtat dás ================================ (src)="s43">Feil ved skriving til (trg)="s43">Filtii deikke čálihettiin ================================ (src)="s44">Brutt tilkobling eller tomme data fra (trg)="s44">Boaktejuvvon oktavuohta dahje guorus dáhtát dás ================================ (src)="s46">Kunne ikke godta innkommende klient: %1 (trg)="s46">Ii sáhttán dohkkehit sisaboađi klientta: %1 ================================ (src)="s48">Klient #%1 har gått (trg)="s48">Klient #%1 lea guođđán spealu ================================ (src)="s50">%1-tjener: Avbryt tilkobling. (trg)="s50">%1-bálvá: Boatkimin oktavuođa. ================================ (src)="s51">Klient %1 har gått (trg)="s51">Klienta %1 lea guođđán spealu ================================ (src)="s52">Spillet har begynt uten deg. (Du ble ekskludert av tjeneren.) (trg)="s52">Speallu álggahuvvui du haga. (Bálvá hilggui du.) ================================ (src)="s53">Tjeneren har avbrutt spillet. (trg)="s53">Bálvá lea gaskkalduhttán spealu. ================================ (src)="s54">Klar (trg)="s54">Gearggus ================================ (src)="s55">Utestengt (trg)="s55">Hilgojuvvon ================================ (src)="s56">Person (trg)="s56">Olmmoš ================================ (src)="s57">Datamaskin (trg)="s57">Dihtor ================================ (src)="s58">Ingen (trg)="s58">Ii oktage ================================ (src)="s59">Flytt til venstre (trg)="s59">Sirdde gurutguvlui ================================ (src)="s60">Flytt til høyre (trg)="s60">Sirdde olgešguvlui ================================ (src)="s61">Slipp ned (trg)="s61">Luoitte ================================ (src)="s62">En linje ned (trg)="s62">Okta linnjá vulos ================================ (src)="s63">Roter til venstre (trg)="s63">Jorat gurutguvlui ================================ (src)="s64">Roter til høyre (trg)="s64">Jorat olgešguvlui ================================ (src)="s65">Flytt til venstre kolonne (trg)="s65">Sirdde gurut čuldii ================================ (src)="s66">Flytt til høyre kolonne (trg)="s66">Sirdde olgeš čuldii ================================ (src)="s67">Person %1 (trg)="s67">Olmmoš %1 ================================ (src)="s68">Maskin %1 (trg)="s68">Mašiidna %1 ================================ (src)="s69">Tjeneren har forlatt spillet. (trg)="s69">Bálvá lea guođđán spealu. ================================ (src)="s70">Pe=%1 (trg)="s70">Ol=%1 ================================ (src)="s71">Ma=%1 (trg)="s71">Ma=%1 ================================ (src)="s72">Innstillinger (trg)="s72">Heivehusat ================================ (src)="s73"> Tjener: «%1» Klient: «%2» (trg)="s73"> Bálvá: «%1» Klienta: «%2» ================================ (src)="s75">Prøver å koble til tjener for en annen spilltype (trg)="s75">Geahččala laktat bálvái eará speallanšlája dihte ================================ (src)="s76">Spillversjonen til tjeneren er inkompatibel (trg)="s76">Bálvvá spealloveršuvdna ii gusto ================================ (src)="s77">Lag et lokalt spill (trg)="s77">Ráhkat báikkálaš spealu ================================ (src)="s78">Lag et nettverksspill (trg)="s78">Ráhkat fierpmádatspealu ================================ (src)="s79">Bli med på et nettverksspill (trg)="s79">Searvva fierpmádatspeallui ================================ (src)="s80">Nettverksinnstillinger (trg)="s80">Fierbmeheivehusat ================================ (src)="s81">Port: (trg)="s81">Verrát: ================================ (src)="s82">Velg spilltype (trg)="s82">Vállje speallošlája ================================ (src)="s83">Spiller #%1 (trg)="s83">Speallár #%1 ================================ (src)="s84">Lokale spillerinnstillinger (trg)="s84">Báikkálaš speallárheivehusat ================================ (src)="s85">Vertsnavn: (trg)="s85">Guossoheaddji: ================================ (src)="s86">tjener.adressen (trg)="s86">bálvvá.čujuhus ================================ (src)="s87">Tjeneradresse: (trg)="s87">Bálvvá čujuhus: ================================ (src)="s90">Tenkedybde: (trg)="s90">Smiehttančikŋodat: ================================ (src)="s91">Brikker limt (trg)="s91">Liibmejuvvon bihtát ================================ (src)="s93">Høyden til den forrige spilleren (trg)="s93">Ovddit speallára állodat ================================ (src)="s94">Høyden til den neste spilleren (trg)="s94">Boahtte speallára állodat ================================ (src)="s95">Skyggen av denne brikken (trg)="s95">Dán bihtá suoivvanas ================================ (src)="s96">Neste brikke (trg)="s96">Boahtte bihttá ================================ (src)="s97">Tid gått (trg)="s97">Vássán áigi ================================ (src)="s98">Vis hvor mye tid som har gått (trg)="s98">Man guhkkes áigi lea vássán ================================ (src)="s99">Nivå (trg)="s99">Dássi ================================ (src)="s100">Poeng (trg)="s100">Čuoggát ================================ (src)="s101">Vis poengsummen. Summen blir blå dersom summen er på poengtavla, og rød om den er den beste lokale poengsummen. (trg)="s101">Čájet čuoggáid. Submi šaddá álidin jus oidno čuoggátávvalis, ja ruoksat jus lea buorremus báikkáláš boađus. ================================ (src)="s102">Nivå (trg)="s102">Dássi ================================ (src)="s103">Vis brikkeskyggen (trg)="s103">Čájet bihtá suoivvanasa ================================ (src)="s104">Vis neste brikke (trg)="s104">Čájet boahtte bihtá ================================ (src)="s105">Vis detaljert felt for fjernede linjer (trg)="s105">Čájet bienálaš «eretváldon linnját» gietti ================================ (src)="s106">Startnivå: (trg)="s106">Álgodássi: ================================ (src)="s107">Direkteslipp (trg)="s107">Luoitte njuolga vulos ================================ (src)="s108">Slipp blir ikke stoppet når du slipper slippknappen. (trg)="s108">Luoitin ii bisán váikko luoittát luotinboalu. ================================ (src)="s109">anonym (trg)="s109">anonyma ================================ (src)="s110">Datamaskin (trg)="s110">Dihtor ================================ (src)="s111">&Ett menneske (vanlig) (trg)="s111">&Okta olmmoš (dábálaš) ================================ (src)="s112">&Ett menneske (trg)="s112">&Okta olmmoš ================================ (src)="s113">&Ett menneske (arkade) (trg)="s113">&Okta olmmoš (arkáda) ================================ (src)="s114">Menneske mot &menneske (trg)="s114">&Olmmoš olbmo vuostá ================================ (src)="s115">Menneske mot &datamaskin (trg)="s115">Olmmoš &dihtora vuostá ================================ (src)="s116">&Mer … (trg)="s116">&Eanet …NAME OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/playground-graphics/kooka.xml # xml/se/messages/playground-graphics/kooka.xml ================================ (src)="s10">Filnavn (trg)="s10">Fiilanamma ================================ (src)="s47">Bildebredde: (trg)="s47">Gova govdodat: ================================ (src)="s49">Bildehøyde: (trg)="s49">Gova allodat: ================================ (src)="s59">Bilde (trg)="s59">Govva ================================ (src)="s91">Land (trg)="s91">Riika ================================ (src)="s133">Innstillinger (trg)="s133">Oidimat ================================ (src)="s148">Oppstart (trg)="s148">Álggaheapmi ================================ (src)="s179">Småbilder (trg)="s179">Unnagovat ================================ (src)="s186">Skriv ut %1 (trg)="s186">Čálit %1 ================================ (src)="s200">Verktøyvisning (trg)="s200">Reaidočájeheapmi ================================ (src)="s202">Vis forhåndsvisning (trg)="s202">Čájet ovdačájeheami ================================ (src)="s226">utvikler (trg)="s226">ovdánahtti ================================ (src)="s229">Filnavn (trg)="s229">Fiilanamma ================================ (src)="s230">Bilde (trg)="s230">&Govva ================================ (src)="s232">Verktøylinje for bildeviserNAME OF TRANSLATORS (trg)="s232">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s233">Øystein Skadsem, Bjørn Steensrud, Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s233">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s234">oskadsem@start.no, bjornst@powertech.no, project@nilsk.net (trg)="s234">boerre@skolelinux.no ================================ (src)="s236">Størrelse (trg)="s236">Sturrodat ================================ (src)="s237">Format (trg)="s237">Formáhtta ================================ (src)="s244">Lagringsfeil (trg)="s244">Vurkenmeattáhus ================================ (src)="s249">Alle filer (trg)="s249">Buot fiillat ================================ (src)="s255">Ny mappe (trg)="s255">Ođđa máhppa ================================ # xml/nb/messages/playground-sysadmin/secpolicy.xml # xml/se/messages/playground-sysadmin/secpolicy.xml ================================ (src)="s4">Kategori (trg)="s4">Láhki ================================ (src)="s5">Nivå (trg)="s5">Dássi ================================ (src)="s8">&Fil (trg)="s8">&Fiila ================================ # xml/nb/messages/playground-utils/irkick.xml # xml/se/messages/playground-utils/irkick.xml ================================ (src)="s3">&Sett opp … (trg)="s3">&Heivet … ================================ (src)="s16">Forfatter (trg)="s16">Čálli ================================ (src)="s24">IdeerNAME OF TRANSLATORS (trg)="s24">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s25">Knut Yrvin, Harald Inge BørsethEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s25">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ # xml/nb/messages/playground-utils/kcmlirc.xml # xml/se/messages/playground-utils/kcmlirc.xml ================================ (src)="s3"> (trg)="s3"> ================================ (src)="s4">anonym (trg)="s4">anonyma ================================ (src)="s13">Start (trg)="s13">Álggat ================================ ================================ (src)="s25">Programmer (trg)="s25">Prográmmat ================================ (src)="s43">Knapp (trg)="s43">Boallu ================================ (src)="s45">Program (trg)="s45">Prográmma ================================ (src)="s51">Noatun (trg)="s51">Noatun ================================ (src)="s52">Funksjon (trg)="s52">Doaibma ================================ (src)="s53">Parameter (trg)="s53">Paramehter ================================ (src)="s56">Valg (trg)="s56">Molssaeavttut ================================ (src)="s57">Beskrivelse (trg)="s57">Válddahus ================================ (src)="s61">Verdi (trg)="s61">Árvu ================================ (src)="s62">Type (trg)="s62">Šládja ================================ (src)="s66">Diverse innstillinger (trg)="s66">Feará makkár molssaeavttut ================================ (src)="s69">Flere instanser (trg)="s69">Máŋga instánssa ================================ (src)="s77">Modus (trg)="s77">Dilli ================================ (src)="s99">&Hjelp (trg)="s99">&Veahkki ================================ (src)="s100">F1 (trg)="s100">F1 ================================ (src)="s101">&OK (trg)="s101">&OK ================================ (src)="s102">&Avbryt (trg)="s102">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s114">&Legg til … (trg)="s114">Lasit … ================================ (src)="s115">Rediger … (trg)="s115">&Doaimmat … ================================ (src)="s116">&Fjern (trg)="s116">&Váldde eret ================================ (src)="s117">Notater (trg)="s117">Muittuhusat ================================ (src)="s119">Legg til … (trg)="s119">Lasit … ================================ (src)="s121">Fjern (trg)="s121">Váldde &eret ================================ (src)="s123">Navn (trg)="s123">Namma ================================ (src)="s124">Informasjon (trg)="s124">Diehtu ================================ (src)="s126">Navn: (trg)="s126">Namma: ================================ (src)="s128">ProfilnavnNAME OF TRANSLATORS (trg)="s128">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s129">Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s129">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s132">Ikon (trg)="s132">Govaš ================================ # xml/nb/messages/playground-utils/kdelirc.xml # xml/se/messages/playground-utils/kdelirc.xml ================================ # xml/nb/messages/playground-utils/kregexpeditor.xml # xml/se/messages/playground-utils/kregexpeditor.xml ================================ (src)="s4">Angre (trg)="s4">Gađa ================================ (src)="s5">Gjør om (trg)="s5">Daga ođđasit ================================ (src)="s6">Klipp ut (trg)="s6">Čuohpa ================================ (src)="s7">Kopier (trg)="s7">Máŋge ================================ (src)="s8">Lim inn (trg)="s8">Liibme ================================ (src)="s9">Lagre (trg)="s9">Vurke ================================ (src)="s17"> til (trg)="s17"> gitta ================================ (src)="s32">Fra:end of range (trg)="s32">Sáddejeaddji:end of range ================================ (src)="s33">Til: (trg)="s33">Vuostáiváldi: ================================ (src)="s43">&Tittel: (trg)="s43">&Namahus: ================================ (src)="s44">&Beskrivelse: (trg)="s44">&Válddahus: ================================ (src)="s51">Ugyldig operasjon (trg)="s51">Gustohis doaibma ================================ (src)="s52">Klipp &ut (trg)="s52">Čuohpa ================================ (src)="s53">Kopier (trg)="s53">&Máŋge ================================ (src)="s54">&Lim inn (trg)="s54">&Liibme ================================ (src)="s55">&Rediger (trg)="s55">&Doaimmat ================================ (src)="s58">Oppgi navn: (trg)="s58">Čále nama: ================================ (src)="s66">Det regulære uttrykket er ugyldig. Et «se forover»-uttrykk må være det siste del-uttrykket.Translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a postcard ;-), also feel free to add a section saying Translators. Kind regards, and thanks for your work - Jesper. (trg)="s66">Translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a postcard ;-), also feel free to add a section saying Translators. Kind regards, and thanks for your work - Jesper. ================================ (src)="s85">Treffer ethvert antall tomrom.NAME OF TRANSLATORS (trg)="s85">NAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s86">Axel Bojer, Bjørn SteensrudEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s86">EMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s90">Tekst (trg)="s90">Teaksta ================================ (src)="s121">Fra (trg)="s121">Sáddejeaddji ================================ (src)="s122">til (trg)="s122">gitta ================================ (src)="s129">Selvvalgt (trg)="s129">Geavaheaddjidefinerejuvvon ================================ (src)="s130">generelt (trg)="s130">oppalaš ================================ (src)="s133">Slett (trg)="s133">Sihko ================================ (src)="s134">Endre navn … (trg)="s134">Bija ođđa nama … ================================ (src)="s162">Intern feil (trg)="s162">Siskkildas meattáhus ================================ (src)="s164">Rediger (trg)="s164">Doaimmat ================================ (src)="s165">Opp (trg)="s165">Bajás ================================ (src)="s166">Nedover (trg)="s166">Vulos ================================ (src)="s170">Legg til (trg)="s170">Lasit ================================ # xml/nb/messages/qt/kdeqt.xml # xml/se/messages/qt/kdeqt.xml ================================ (src)="s1">&Angre (trg)="s1">&Gađa ================================ (src)="s2">&Gjør om (trg)="s2">&Daga ođđasit ================================ (src)="s3">&Klipp ut (trg)="s3">Čuohpa ================================ (src)="s4">Kopier (trg)="s4">&Máŋge ================================ (src)="s6">&Lim inn (trg)="s6">&Liibme ================================ (src)="s7">SlettQSql (trg)="s7">SihkoQSql ================================ (src)="s8">Velg altQUnicodeControlCharacterMenu (trg)="s8">Vállje visotQUnicodeControlCharacterMenu ================================ (src)="s9">QUnicodeControlCharacterMenu (trg)="s9">QUnicodeControlCharacterMenu ================================ (src)="s10">QUnicodeControlCharacterMenu (trg)="s10">QUnicodeControlCharacterMenu ================================ (src)="s11">QUnicodeControlCharacterMenu (trg)="s11">QUnicodeControlCharacterMenu ================================ (src)="s12">QUnicodeControlCharacterMenu (trg)="s12">QUnicodeControlCharacterMenu ================================ (src)="s13">QUnicodeControlCharacterMenu (trg)="s13">QUnicodeControlCharacterMenu ================================ (src)="s14">QUnicodeControlCharacterMenu (trg)="s14">QUnicodeControlCharacterMenu ================================ (src)="s15">QUnicodeControlCharacterMenu (trg)="s15">QUnicodeControlCharacterMenu ================================ (src)="s16">QUnicodeControlCharacterMenu (trg)="s16">QUnicodeControlCharacterMenu ================================ (src)="s17">QUnicodeControlCharacterMenu (trg)="s17">QUnicodeControlCharacterMenu ================================ (src)="s19">QFontDatabase (trg)="s19">QFontDatabase ================================ (src)="s20">NormalQFontDatabase (trg)="s20">QFontDatabase ================================ (src)="s21">FetItalic context menu item (trg)="s21">Italic context menu item ================================ (src)="s22">HalvfetQFontDatabase (trg)="s22">QFontDatabase ================================ (src)="s23">SvartQFontDatabase (trg)="s23">< &OvdditQFontDatabase ================================ (src)="s24">QFontDatabase (trg)="s24">QFontDatabase ================================ (src)="s25">QFontDatabase (trg)="s25">QFontDatabase ================================ (src)="s27">QFontDatabase (trg)="s27">QFontDatabase ================================ (src)="s28">Hvilken som helstQFontDatabase (trg)="s28">QFontDatabase ================================ (src)="s29">LatinskQFontDatabase (trg)="s29">QFontDatabase ================================ (src)="s30">GreskQFontDatabase (trg)="s30">QFontDatabase ================================ (src)="s31">KyrilliskQFontDatabase (trg)="s31">QFontDatabase ================================ (src)="s32">ArmenskQFontDatabase (trg)="s32">QFontDatabase ================================ (src)="s33">HebraiskQFontDatabase (trg)="s33">QFontDatabase ================================ (src)="s34">ArabiskQFontDatabase (trg)="s34">QFontDatabase ================================ (src)="s35">SyriskQFontDatabase (trg)="s35">QFontDatabase ================================ (src)="s36">ThaanaQFontDatabase (trg)="s36">QFontDatabase ================================ (src)="s37">DevanagariQFontDatabase (trg)="s37">QFontDatabase ================================ (src)="s38">BengalskQFontDatabase (trg)="s38">QFontDatabase ================================ (src)="s39">GurmukhiQFontDatabase (trg)="s39">QFontDatabase ================================ (src)="s40">GujaratiQFontDatabase (trg)="s40">QFontDatabase ================================ (src)="s41">OriyaQFontDatabase (trg)="s41">QFontDatabase ================================ (src)="s42">TamilskQFontDatabase (trg)="s42">QFontDatabase ================================ (src)="s43">TeluguQFontDatabase (trg)="s43">QFontDatabase ================================ (src)="s44">KannadaQFontDatabase (trg)="s44">QFontDatabase ================================ (src)="s45">MalayalamQFontDatabase (trg)="s45">QFontDatabase ================================ (src)="s46">SinhalaQFontDatabase (trg)="s46">QFontDatabase ================================ (src)="s47">ThaiQFontDatabase (trg)="s47">QFontDatabase ================================ (src)="s48">LaotiskQFontDatabase (trg)="s48">QFontDatabase ================================ (src)="s49">TibetanskQFontDatabase (trg)="s49">QFontDatabase ================================ (src)="s50">BurmesiskQFontDatabase (trg)="s50">QFontDatabase ================================ (src)="s51">GeorgiskQFontDatabase (trg)="s51">QFontDatabase ================================ (src)="s52">KhmerQFontDatabase (trg)="s52">QFontDatabase ================================ (src)="s53">Forenklet kinesiskQFontDatabase (trg)="s53">QFontDatabase ================================ (src)="s54">Tradisjonell kinesiskQFontDatabase (trg)="s54">QFontDatabase ================================ (src)="s55">JapanskQFontDatabase (trg)="s55">QFontDatabase ================================ (src)="s56">KoreanskQFontDatabase (trg)="s56">QFontDatabase ================================ (src)="s57">VietnamesiskQFontDatabase (trg)="s57">QFontDatabase ================================ (src)="s58">QFontDatabase (trg)="s58">QFontDatabase ================================ (src)="s59">OghamQFontDatabase (trg)="s59">QFontDatabase ================================ (src)="s61"> (trg)="s61"> ================================ (src)="s62">Angre (trg)="s62">Gađa ================================ (src)="s63">Gjør om (trg)="s63">Daga ođđasit ================================ (src)="s64">HjemQShortcut (trg)="s64">QShortcut ================================ (src)="s67">OK (trg)="s67">OK ================================ (src)="s68">HjelpQDialogButtonBox (trg)="s68">QDialogButtonBox ================================ (src)="s69">Om Qt (trg)="s69">Qt-dieđut ================================ (src)="s74">Gå tilbakeQShortcut (trg)="s74">< &OvdditForward context menu item ================================ (src)="s75">< Tilbake (trg)="s75">< &Ovddit ================================ (src)="s77">&Neste (trg)="s77">Čuovvovaš > ================================ (src)="s78">&Neste > (trg)="s78">Čuovvovaš > ================================ (src)="s81">&Fullfør (trg)="s81">&Heaittit ================================ (src)="s83">AvbrytQSql (trg)="s83">GaskkalduhteQSql ================================ (src)="s85">&Hjelp (trg)="s85">&Veahkki ================================ (src)="s109">KjørQShortcut (trg)="s109">Vuoje ================================ (src)="s110">Vend (trg)="s110">&Fonta ================================ (src)="s116">Tilpass … (trg)="s116">Heivet … ================================ (src)="s121">Fjern (trg)="s121">Daga ođđasit ================================ (src)="s122">Hva er dette? (trg)="s122">Mii dát lea? ================================ (src)="s130">Navn (trg)="s130">Namma ================================ (src)="s131">StørrelseMatch OS X Finder (trg)="s131">SturrodatMatch OS X Finder ================================ (src)="s132">All other platforms (trg)="s132">All other platforms ================================ (src)="s135">Velg skrift (trg)="s135">Vállje fontta ================================ (src)="s136">&Skrift (trg)="s136">&Fonta ================================ (src)="s137">Skriftstil (trg)="s137">&Fontastiila ================================ (src)="s138">&Størrelse (trg)="s138">&Sturrodat ================================ (src)="s139">Effekter (trg)="s139">Effeavttat ================================ (src)="s140">Strek &over (trg)="s140">&Badjelsárggo ================================ (src)="s141">&Understreket (trg)="s141">&Vuolláisárggo ================================ (src)="s142">Prøve (trg)="s142">Ovdamearka ================================ (src)="s143">QPrintPreviewDialog (trg)="s143">QPrintPreviewDialog ================================ (src)="s145">&Neste >QPrintPreviewDialog (trg)="s145">Čuovvovaš >QPrintPreviewDialog ================================ (src)="s146">QPrintPreviewDialog (trg)="s146">QPrintPreviewDialog ================================ (src)="s147">QPrintPreviewDialog (trg)="s147">QPrintPreviewDialog ================================ (src)="s148">QPrintPreviewDialog (trg)="s148">QPrintPreviewDialog ================================ (src)="s149">QPrintPreviewDialog (trg)="s149">QPrintPreviewDialog ================================ (src)="s150">QPrintPreviewDialog (trg)="s150">QPrintPreviewDialog ================================ (src)="s151">QPrintPreviewDialog (trg)="s151">QPrintPreviewDialog ================================ (src)="s153">Stående (trg)="s153">Ceaggut ================================ (src)="s154">SidelengsQPrintPreviewDialog (trg)="s154">VeallutQPrintPreviewDialog ================================ (src)="s155">QPrintPreviewDialog (trg)="s155">QPrintPreviewDialog ================================ (src)="s156">QPrintPreviewDialog (trg)="s156">QPrintPreviewDialog ================================ (src)="s158">Skriv utQShortcut (trg)="s158">QShortcut ================================ (src)="s160">Lukk (trg)="s160">Gidde ================================ (src)="s164">UkjentQFileDialog (trg)="s164">Amas meattáhusQFileDialog ================================ (src)="s166">Usann (trg)="s166">Ii duohta ================================ (src)="s167">SannQFileDialog (trg)="s167">DuohtaQFileDialog ================================ (src)="s168">DiskQFileDialog (trg)="s168">QFileDialog ================================ (src)="s169">FilQFileDialog (trg)="s169">Ii duohtaQFileDialog ================================ (src)="s170">UkjentTitle string for images (trg)="s170">Amas meattáhusTitle string for images ================================ (src)="s173">*QShortcut (trg)="s173">QShortcut ================================ (src)="s174">MellomromQShortcut (trg)="s174">QShortcut ================================ (src)="s175">EscapeQShortcut (trg)="s175">QShortcut ================================ (src)="s176">TabulatorQShortcut (trg)="s176">QShortcut ================================ (src)="s177">QShortcut (trg)="s177">QShortcut ================================ (src)="s178">RettetastQShortcut (trg)="s178">QShortcut ================================ (src)="s179">EnterQShortcut (trg)="s179">QShortcut ================================ (src)="s180">EnterQShortcut (trg)="s180">QShortcut ================================ (src)="s181">Sett innQShortcut (trg)="s181">QShortcut ================================ (src)="s182">SlettQShortcut (trg)="s182">QShortcut ================================ (src)="s183">PauseQShortcut (trg)="s183">QShortcut ================================ (src)="s185">SysReqQShortcut (trg)="s185">QShortcut ================================ (src)="s187">SluttQShortcut (trg)="s187">QShortcut ================================ (src)="s188">VenstreQShortcut (trg)="s188">QShortcut ================================ (src)="s189">OppQShortcut (trg)="s189">QShortcut ================================ (src)="s190">HøyreQShortcut (trg)="s190">QShortcut ================================ (src)="s191">NedQShortcut (trg)="s191">QShortcut ================================ (src)="s192">PgUpQShortcut (trg)="s192">QShortcut ================================ (src)="s193">QShortcut (trg)="s193">QShortcut ================================ (src)="s194">Caps LockQShortcut (trg)="s194">QShortcut ================================ (src)="s195">Num LockQShortcut (trg)="s195">QShortcut ================================ (src)="s196">Scroll LockQShortcut (trg)="s196">QShortcut ================================ (src)="s197">MenyQODBCResult (trg)="s197">QODBCResult ================================ (src)="s199">TilbakeQShortcut (trg)="s199">QShortcut ================================ (src)="s200">ForoverQShortcut (trg)="s200">QShortcut ================================ (src)="s202">OppdaterQShortcut (trg)="s202">QShortcut ================================ (src)="s203">Lavere volumQShortcut (trg)="s203">QShortcut ================================ (src)="s204">QShortcut (trg)="s204">QShortcut ================================ (src)="s205">Høyere volumQShortcut (trg)="s205">QShortcut ================================ (src)="s206">QShortcut (trg)="s206">QShortcut ================================ (src)="s207">QShortcut (trg)="s207">QShortcut ================================ (src)="s208">QShortcut (trg)="s208">QShortcut ================================ (src)="s209">QShortcut (trg)="s209">QShortcut ================================ (src)="s210">QShortcut (trg)="s210">QShortcut ================================ (src)="s211">QShortcut (trg)="s211">QShortcut ================================ (src)="s212">QShortcut (trg)="s212">QShortcut ================================ (src)="s213">QShortcut (trg)="s213">QShortcut ================================ (src)="s214">QShortcut (trg)="s214">QShortcut ================================ (src)="s215">QShortcut (trg)="s215">QShortcut ================================ (src)="s216">HjemmesideQShortcut (trg)="s216">QShortcut ================================ (src)="s217">QShortcut (trg)="s217">QShortcut ================================ (src)="s218">SøkQShortcut (trg)="s218">QShortcut ================================ (src)="s219">QShortcut (trg)="s219">QShortcut ================================ (src)="s220">Åpne nettadresseQShortcut (trg)="s220">QShortcut ================================ (src)="s221">QShortcut (trg)="s221">QShortcut ================================ (src)="s222">QShortcut (trg)="s222">QShortcut ================================ (src)="s223">QShortcut (trg)="s223">QShortcut ================================ (src)="s224">QShortcut (trg)="s224">QShortcut ================================ (src)="s225">QShortcut (trg)="s225">QShortcut ================================ (src)="s226">QShortcut (trg)="s226">QShortcut ================================ (src)="s227">QShortcut (trg)="s227">QShortcut ================================ (src)="s228">QShortcut (trg)="s228">QShortcut ================================ (src)="s229">QShortcut (trg)="s229">QShortcut ================================ (src)="s230">QShortcut (trg)="s230">QShortcut ================================ (src)="s231">QShortcut (trg)="s231">QShortcut ================================ (src)="s232">QShortcut (trg)="s232">QShortcut ================================ (src)="s233">QShortcut (trg)="s233">QShortcut ================================ (src)="s234">QShortcut (trg)="s234">QShortcut ================================ (src)="s235">QShortcut (trg)="s235">QShortcut ================================ (src)="s236">QShortcut (trg)="s236">QShortcut ================================ (src)="s237">QShortcut (trg)="s237">QShortcut ================================ (src)="s238">QShortcut (trg)="s238">QShortcut ================================ (src)="s239">QShortcut (trg)="s239">QShortcut ================================ (src)="s240">Page UpQShortcut (trg)="s240">QShortcut ================================ (src)="s241">Page DownQShortcut (trg)="s241">QShortcut ================================ (src)="s242">Caps LockQShortcut (trg)="s242">QShortcut ================================ (src)="s243">Num LockQShortcut (trg)="s243">QShortcut ================================ (src)="s244">QShortcut (trg)="s244">QShortcut ================================ (src)="s245">Scroll LockQShortcut (trg)="s245">QShortcut ================================ (src)="s246">Sett innQSql (trg)="s246">Bija sisaQSql ================================ (src)="s248">EscapeQShortcut (trg)="s248">QShortcut ================================ (src)="s249">QShortcut (trg)="s249">QShortcut ================================ (src)="s250">VelgQShortcut (trg)="s250">QShortcut ================================ (src)="s251">JaQSql (trg)="s251">QSql ================================ (src)="s252">NeiQSql (trg)="s252">QSql ================================ (src)="s253">QShortcut (trg)="s253">QShortcut ================================ (src)="s254">QShortcut (trg)="s254">QShortcut ================================ (src)="s255">QShortcut (trg)="s255">QShortcut ================================ (src)="s256">QShortcut (trg)="s256">QShortcut ================================ (src)="s257">KallQShortcut (trg)="s257">QShortcut ================================ (src)="s258">Legger påQShortcut (trg)="s258">QShortcut ================================ (src)="s260">Ctrl (trg)="s260">Ctrl ================================ (src)="s261">Shift (trg)="s261">Shift ================================ (src)="s262">Alt (trg)="s262">Alt ================================ (src)="s263">Meta (trg)="s263">Meta ================================ (src)="s264">+ (trg)="s264">+ ================================ (src)="s265">F%1Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. (trg)="s265">F%1Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. ================================ (src)="s272">am (trg)="s272">ovdalgaskabeaivve ================================ (src)="s274">pm (trg)="s274">maŋŋágaskabeaivve ================================ (src)="s277">Topp (trg)="s277">Badjin ================================ (src)="s279">Bunn (trg)="s279">Vuolimus ================================ (src)="s288">OKQDialogButtonBox (trg)="s288">OKQDialogButtonBox ================================ (src)="s289">LagreQDialogButtonBox (trg)="s289">QDialogButtonBox ================================ (src)="s290">Åpne (trg)="s290">Raba ================================ (src)="s293">Bruk (trg)="s293">Bija atnui ================================ (src)="s294">Tilbakestilltext that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' (trg)="s294">&Máhcattext that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' ================================ (src)="s296">QDialogButtonBox (trg)="s296">QDialogButtonBox ================================ (src)="s297">Lukk uten å lagreQDialogButtonBox (trg)="s297">QDialogButtonBox ================================ (src)="s298">ForkastQDialogButtonBox (trg)="s298">QDialogButtonBox ================================ (src)="s299">&JaQDialogButtonBox (trg)="s299">QDialogButtonBox ================================ (src)="s300">Ja til &altQDialogButtonBox (trg)="s300">QDialogButtonBox ================================ (src)="s301">&NeiQDialogButtonBox (trg)="s301">QDialogButtonBox ================================ (src)="s302">Nei til altQDialogButtonBox (trg)="s302">QDialogButtonBox ================================ (src)="s303">Lagre alleQDialogButtonBox (trg)="s303">QDialogButtonBox ================================ (src)="s304">AvbrytQDialogButtonBox (trg)="s304">QDialogButtonBox ================================ (src)="s305">Prøv igjenQDialogButtonBox (trg)="s305">QDialogButtonBox ================================ (src)="s306">Overse (trg)="s306">Spelling and Grammar context sub-menu item ================================ (src)="s308">Om (trg)="s308">Qt-dieđut ================================ (src)="s315">Om %1 (trg)="s315">Qt-dieđut ================================ (src)="s319">Velg &alle (trg)="s319">Vállje visot ================================ (src)="s323">Minimer (trg)="s323">Minimere ================================ (src)="s324">Gjenopprett ned (trg)="s324">Máhcat vulos ================================ (src)="s325">&Gjenopprett (trg)="s325">&Máhcat ================================ (src)="s326">&Flytt (trg)="s326">&Sirdde ================================ (src)="s327">Minimer (trg)="s327">Minimere ================================ (src)="s328">Maksimer (trg)="s328">Maksimere ================================ (src)="s329">Lukk (trg)="s329">&Gidde ================================ (src)="s330">Alltid øverst (trg)="s330">Álo &bajimus ================================ (src)="s331">&Rull opp (trg)="s331">&Rulle bajás ================================ (src)="s332">%1 – [%2] (trg)="s332">%1 – [%2] ================================ (src)="s333">Rull ned (trg)="s333">&Rulle vulos ================================ (src)="s334">%1 – [%2] (trg)="s334">%1 – [%2] ================================ (src)="s335">Maksimer (trg)="s335">Maksimere ================================ (src)="s336">Rull ned (trg)="s336">&Rulle vulos ================================ (src)="s337">&Rull opp (trg)="s337">&Rulle bajás ================================ (src)="s338">&GjenopprettQShortcut (trg)="s338">&Máhcat ================================ (src)="s340">QODBCResult (trg)="s340">QODBCResult ================================ (src)="s341">QSQLiteResult (trg)="s341">QSQLiteResult ================================ (src)="s342">Klarte ikke å hente nesteQODBCResult (trg)="s342">QODBCResult ================================ (src)="s343">Klarte ikke å hente nesteQODBCResult (trg)="s343">QODBCResult ================================ (src)="s344">Klarte ikke å hente nesteQODBCResult (trg)="s344">QODBCResult ================================ (src)="s345">Klarte ikke å hente nesteQODBCResult (trg)="s345">QODBCResult ================================ (src)="s346">Klarte ikke å hente nesteQODBCResult (trg)="s346">QODBCResult ================================ (src)="s347">QMYSQLResult (trg)="s347">QMYSQLResult ================================ (src)="s352">QIBaseDriver (trg)="s352">QIBaseDriver ================================ (src)="s353">QMYSQLResult (trg)="s353">QMYSQLResult ================================ (src)="s354">QPSQLResult (trg)="s354">QPSQLResult ================================ (src)="s355">QODBCResult (trg)="s355">QPSQLResult ================================ (src)="s361">Klarte ikke å binde variabelQIBaseResult (trg)="s361">QIBaseResult ================================ (src)="s362">QIBaseResult (trg)="s362">QIBaseResult ================================ (src)="s363">QIBaseResult (trg)="s363">QIBaseResult ================================ (src)="s364">QIBaseResult (trg)="s364">QIBaseResult ================================ (src)="s365">QIBaseResult (trg)="s365">QIBaseResult ================================ (src)="s366">QIBaseResult (trg)="s366">QIBaseResult ================================ (src)="s367">QIBaseResult (trg)="s367">QIBaseResult ================================ (src)="s368">QIBaseResult (trg)="s368">QIBaseResult ================================ (src)="s369">QIBaseDriver (trg)="s369">QIBaseDriver ================================ (src)="s371">QIBaseResult (trg)="s371">QIBaseResult ================================ (src)="s372">QIBaseResult (trg)="s372">QIBaseResult ================================ (src)="s373">QIBaseResult (trg)="s373">QIBaseResult ================================ (src)="s374">QIBaseResult (trg)="s374">QIBaseResult ================================ (src)="s375">QIBaseResult (trg)="s375">QIBaseResult ================================ (src)="s376">QMYSQLResult (trg)="s376">QMYSQLResult ================================ (src)="s377">QIBaseResult (trg)="s377">QIBaseResult ================================ (src)="s378">QIBaseDriver (trg)="s378">QIBaseDriver ================================ (src)="s383">QMYSQLResult (trg)="s383">QMYSQLResult ================================ (src)="s385">QODBCResult (trg)="s385">QMYSQLResult ================================ (src)="s386">Kan ikke utføre setningQODBCResult (trg)="s386">QMYSQLResult ================================ (src)="s387">Klarte ikke å hente nesteQMYSQLResult (trg)="s387">QMYSQLResult ================================ (src)="s389">QSQLiteResult (trg)="s389">QSQLiteResult ================================ (src)="s390">QMYSQLResult (trg)="s390">QMYSQLResult ================================ (src)="s392">QMYSQLResult (trg)="s392">QMYSQLResult ================================ (src)="s395">QSQLite2Result (trg)="s395">QSQLite2Result ================================ (src)="s396">QSQLite2Result (trg)="s396">QSQLite2Result ================================ (src)="s399">QSQLiteResult (trg)="s399">QSQLiteResult ================================ (src)="s400">QSQLiteResult (trg)="s400">QSQLiteResult ================================ (src)="s401">QSQLiteResult (trg)="s401">QSQLiteResult ================================ (src)="s404">QSQLiteResult (trg)="s404">QSQLiteResult ================================ (src)="s407">QXml (trg)="s407">QXml ================================ (src)="s408">QRegExp (trg)="s408">QRegExp ================================ (src)="s409">feil utløst av forbrukerenQXml (trg)="s409">QXml ================================ (src)="s410">uventet slutt på filaQXml (trg)="s410">báifáhkkes loahppa fiillasQXml ================================ (src)="s411">mer enn en dokumenttypedefinisjonQXml (trg)="s411">eanet go okta dokumeantašládjadefinišuvdnaQXml ================================ (src)="s412">det oppsto en feil ved tolking av elementetQXml (trg)="s412">meattáhus dulkodettiin merkošiidQXml ================================ (src)="s413">tagg som ikke passerQXml (trg)="s413">sárggis mii ii heiveQXml ================================ (src)="s414">Det oppst en feil ved tolking av innholdetQXml (trg)="s414">meattáhus dulkodettiin sisdoaluQXml ================================ (src)="s415">uventet tegnQXml (trg)="s415">vuordemeahttun mearkaQXml ================================ (src)="s416">ugyldig navn for prosesserings-instruksjonQXml (trg)="s416">QXml ================================ (src)="s417">forventet et versjonsnummer i XMl-angivelsenQXml (trg)="s417">vurddii veršuvdnanummira logadettiin XML-deklarašuvnnaQXml ================================ (src)="s418">feil verdi for enkeltstående angivelseQXml (trg)="s418">boastu árvu oktonas deklarašuvnna várásQXml ================================ (src)="s419">forventet kodingsangivelse eller frittstående angivelse under lesing av XMl-angivelsenQXml (trg)="s419">vurddii kodendeklarašuvnna dahje oktonas deklarašuvnna logadettiin XML-deklarašuvnnaQXml ================================ (src)="s420">forventet en enkeltstående angivelse da XML-angivelsen ble lestQXml (trg)="s420">oktonas deklarašuvdna vurdoi logadettiin XML-deklarašuvnnaQXml ================================ (src)="s421">det oppsto en feil ved tolking av dokumenttypedefinisjonenQXml (trg)="s421">meattáhus dulkodettiin dokumeantašládjadefinišuvnnaQXml ================================ (src)="s422">forventet en bokstavQXml (trg)="s422">bustáva vurdojuvvuiQXml ================================ (src)="s423">det oppsto en feil under tolking av kommentarenQXml (trg)="s423">meattáhus dulkodettiin kommeanttaQXml ================================ (src)="s424">det oppsto en feil under tolking av referansenQXml (trg)="s424">meattáhus čuožžilii dolkodettiin bájuhusaQXml ================================ (src)="s425">intern generell entitetreferanse ikke tillatt i DTD-enQXml (trg)="s425">QXml ================================ (src)="s426">ekstern tolket generell entitetreferanse ikke tillatt i attributtverdiQXml (trg)="s426">QXml ================================ (src)="s427">ekstern tolket generell entitetreferanse ikke tillatt i DTD-enQXml (trg)="s427">QXml ================================ (src)="s428">utolket entitetreferanse i feil sammenhengQXml (trg)="s428">QXml ================================ (src)="s429">rekursive entiteterQXml (trg)="s429">QXml ================================ (src)="s431">Ukjent feilQAbstractSocket (trg)="s431">QAbstractSocket ================================ (src)="s450">Forventet (trg)="s450">Vuoje ================================ (src)="s452">Uventet (trg)="s452">vuordemeahttun mearka ================================ (src)="s453">Forventet tegnQRegExp (trg)="s453">vuordemeahttun mearkaQRegExp ================================ (src)="s455">QRegExp (trg)="s455">QRegExp ================================ (src)="s456">QRegExp (trg)="s456">QRegExp ================================ (src)="s457">QRegExp (trg)="s457">QRegExp ================================ (src)="s458">QRegExp (trg)="s458">QRegExp ================================ (src)="s459">QRegExp (trg)="s459">QRegExp ================================ (src)="s460">QRegExp (trg)="s460">QRegExp ================================ (src)="s461">QRegExp (trg)="s461">QRegExp ================================ (src)="s462">QIODevice (trg)="s462">QIODevice ================================ (src)="s463">Nektes adgangQNativeSocketEngine (trg)="s463">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s464">QIODevice (trg)="s464">QIODevice ================================ (src)="s465">QIODevice (trg)="s465">QIODevice ================================ (src)="s467">QSystemSemaphore (trg)="s467">QSystemSemaphore ================================ (src)="s468">QSystemSemaphore (trg)="s468">QSystemSemaphore ================================ (src)="s471">Adgang nektetQSystemSemaphore (trg)="s471">QSystemSemaphore ================================ (src)="s472">Ukjent feilQSystemSemaphore (trg)="s472">Amas meattáhusQSystemSemaphore ================================ (src)="s473">QSystemSemaphore (trg)="s473">QSystemSemaphore ================================ (src)="s475">QIODevice (trg)="s475">QSystemSemaphore ================================ (src)="s556"> (trg)="s556"> ================================ (src)="s640">OppdaterQSql (trg)="s640">OđasmahteQSql ================================ (src)="s642">QSql (trg)="s642">QSql ================================ (src)="s647">QSql (trg)="s647">QSql ================================ (src)="s649">BekreftQSql (trg)="s649">QSql ================================ (src)="s651">Tøm (trg)="s651">Sálke ================================ (src)="s653">Standardverdier (trg)="s653">Standárddat ================================ (src)="s654">&Avbryt (trg)="s654">Gaskkalduhtte ================================ (src)="s655">%1, %2 er ikke angitt (trg)="s655">%1, %2 ii leat meroštuvvon ================================ (src)="s657">Operasjon ble stoppet av brukeren (trg)="s657">Geavaheaddji lea bissehan doaimma ================================ (src)="s658">Still opp (trg)="s658">Linnjá bajás ================================ (src)="s659">Tilpass … (trg)="s659">Heivet … ================================ (src)="s660">Mer … (trg)="s660">Eanet … ================================ (src)="s677">QNetworkReply (trg)="s677">QNetworkReply ================================ (src)="s680">QNetworkAccessFileBackend (trg)="s680">QNetworkAccessFileBackend ================================ (src)="s684">QNetworkReply (trg)="s684">QNetworkReply ================================ (src)="s685">QNetworkAccessFileBackend (trg)="s685">QNetworkAccessFileBackend ================================ (src)="s686">QNetworkAccessFileBackend (trg)="s686">QNetworkAccessFileBackend ================================ (src)="s687">QNetworkAccessFileBackend (trg)="s687">QNetworkAccessFileBackend ================================ (src)="s689">QNetworkAccessFileBackend (trg)="s689">QNetworkAccessFileBackend ================================ (src)="s691">Fant ikke vertenQAbstractSocket (trg)="s691">QAbstractSocket ================================ (src)="s692">QUdpSocket (trg)="s692">QUdpSocket ================================ (src)="s694">QNativeSocketEngine (trg)="s694">QSocks5SocketEngine ================================ (src)="s695">QNativeSocketEngine (trg)="s695">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s696">QNativeSocketEngine (trg)="s696">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s697">QNativeSocketEngine (trg)="s697">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s698">QNativeSocketEngine (trg)="s698">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s699">QNativeSocketEngine (trg)="s699">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s701">QNativeSocketEngine (trg)="s701">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s702">QNativeSocketEngine (trg)="s702">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s703">QNativeSocketEngine (trg)="s703">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s704">QNativeSocketEngine (trg)="s704">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s705">QNativeSocketEngine (trg)="s705">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s706">QNativeSocketEngine (trg)="s706">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s708">Forbindelsen ble tidsutkobletQNativeSocketEngine (trg)="s708">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s710">QNativeSocketEngine (trg)="s710">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s711">QNativeSocketEngine (trg)="s711">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s712">QNativeSocketEngine (trg)="s712">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s713">QNativeSocketEngine (trg)="s713">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s714">QNativeSocketEngine (trg)="s714">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s715">QNativeSocketEngine (trg)="s715">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s716">QNativeSocketEngine (trg)="s716">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s717">QNativeSocketEngine (trg)="s717">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s718">QNativeSocketEngine (trg)="s718">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s719">QNativeSocketEngine (trg)="s719">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s720">QNativeSocketEngine (trg)="s720">QNativeSocketEngine ================================ (src)="s739">Phonon:: (trg)="s739">Phonon:: ================================ (src)="s740">Phonon:: (trg)="s740">Phonon:: ================================ (src)="s741">Phonon:: (trg)="s741">Phonon:: ================================ (src)="s744">NavnPhonon:: (trg)="s744">NammaPhonon:: ================================ (src)="s749">title for file button used in HTML forms (trg)="s749">title for file button used in HTML forms ================================ (src)="s750">text to display in file button used in HTML forms when no file is selected (trg)="s750">text to display in file button used in HTML forms when no file is selected ================================ (src)="s751">Open in New Window context menu item (trg)="s751">Open in New Window context menu item ================================ (src)="s752">Download Linked File context menu item (trg)="s752">Download Linked File context menu item ================================ (src)="s753">Copy Link context menu item (trg)="s753">Copy Link context menu item ================================ (src)="s754">Open Image in New Window context menu item (trg)="s754">Open Image in New Window context menu item ================================ (src)="s755">Download Image context menu item (trg)="s755">Download Image context menu item ================================ (src)="s756">Copy Link context menu item (trg)="s756">Copy Link context menu item ================================ (src)="s757">Open Frame in New Window context menu item (trg)="s757">Open Frame in New Window context menu item ================================ (src)="s759">Kopier (trg)="s759">&MáŋgeBack context menu item ================================ (src)="s761">ForoverQShortcut (trg)="s761">Stop context menu item ================================ (src)="s763">Gjør om (trg)="s763">Daga ođđasit ================================ (src)="s764">&Klipp ut (trg)="s764">Čuohpa ================================ (src)="s765">&Lim innNo Guesses Found context menu item (trg)="s765">&LiibmeNo Guesses Found context menu item ================================ (src)="s766">QDialogButtonBox (trg)="s766">Ignore Spelling context menu item ================================ (src)="s768">Search The Web context menu item (trg)="s768">Search The Web context menu item ================================ (src)="s769">Look Up in Dictionary context menu item (trg)="s769">Look Up in Dictionary context menu item ================================ (src)="s771">Åpne nettadresseQDialogButtonBox (trg)="s771">RabaIgnore Grammar context menu item ================================ (src)="s773">Innstillingmenu item title (trg)="s773">menu item title ================================ (src)="s774">menu item title (trg)="s774">menu item title ================================ (src)="s775">Check spelling context menu item (trg)="s775">Check spelling context menu item ================================ (src)="s776">Check spelling while typing context menu item (trg)="s776">Check spelling while typing context menu item ================================ (src)="s777">Check grammar with spelling context menu item (trg)="s777">Check grammar with spelling context menu item ================================ (src)="s779">&SkriftQFontDatabase (trg)="s779">&FontaBold context menu item ================================ (src)="s782">&UnderstreketOutline context menu item (trg)="s782">&VuolláisárggoOutline context menu item ================================ (src)="s783">Writing direction context sub-menu item (trg)="s783">Writing direction context sub-menu item ================================ (src)="s785">StandardverdierLeft to Right context menu item (trg)="s785">StandárddatLeft to Right context menu item ================================ (src)="s786">Right to Left context menu item (trg)="s786">Right to Left context menu item ================================ (src)="s788">Sett innLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed (trg)="s788">Bija sisaLabel for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed ================================ (src)="s789">label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title (trg)="s789">label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title ================================ (src)="s790">menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents (trg)="s790">menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents ================================ (src)="s791">QFileDialog (trg)="s791">Unknown filesize FTP directory listing item ================================ (src)="s793">QWebPage (trg)="s793">QWebPage ================================ (src)="s794">QWebPage (trg)="s794">QWebPage ================================ (src)="s813">Stilling (trg)="s813">Sajádat ================================ (src)="s821">Flyttall (trg)="s821">&Fonta ================================ (src)="s822">Kjør (trg)="s822">Vuoje ================================ # xml/nb/messages/qt/libphonon.xml # xml/se/messages/qt/libphonon.xml ================================ (src)="s1">Lydstyrke: %1% (trg)="s1">Jietnadássi: %1 % ================================ (src)="s3">Dempet (trg)="s3">Jaskkoduvvon ================================ (src)="s4">Lydavspillingsenheten %1 virker ikke.Går tilbake til %2. (trg)="s4">Jietnačuojahanovttadat %1 ii doaimma.Geavahan %2 dan sajis. ================================ (src)="s5">Bytter til lydavspillingsenheten %1 som akkurat ble tilgjengelig og rangeres høyere. (trg)="s5">Molsumin %1-jietnačuojahanovttadahkii mii iđii dál, ja mas lea allabut ovdavuorru. ================================ (src)="s6">Tilbakestill til enhet «%1»Phonon:: (trg)="s6">Máhca ruovttoluotta «%1»-ovttadahkiiPhonon:: ================================ (src)="s7">VarslingerPhonon:: (trg)="s7">MuittuhusatPhonon:: ================================ (src)="s8">MusikkPhonon:: (trg)="s8">MusihkkaPhonon:: ================================ (src)="s9">VideoPhonon:: (trg)="s9">VideoPhonon:: ================================ (src)="s10">KommunikasjonPhonon:: (trg)="s10">GulahallanPhonon:: ================================ (src)="s11">SpillPhonon:: (trg)="s11">SpealutPhonon:: ================================ (src)="s12">TilgjengelighetNAME OF TRANSLATORS (trg)="s12">Álkkibut geavaheapmiNAME OF TRANSLATORS ================================ (src)="s13">Nils Kristian TomrenEMAIL OF TRANSLATORS (trg)="s13">Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS ================================ (src)="s14">slx@nilsk.net (trg)="s14">boerre@skolelinux.no ================================