<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<r>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">mange</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t context="gápmagat" pos="num">máŋga</t>
            <xg>
               <x>Der var det mange elger.</x>
               <xt>Doppe ledje máŋga ealgga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">enhver</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="indef">guhtet</t>
            <xg>
               <x>- Hva er dette? spurte de hverandre.</x>
               <xt>- Mat leat dát? jerre guhtet guoimmisteaset.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">sjøl</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="refl">ieš</t>
            <xg>
               <x>Jeg har gjort det sjøl.</x>
               <xt>Mun lean dan ieš dáhkan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">sjøl</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>om flere</re>
            <t pos="pron" type="refl">ieža</t>
            <xg>
               <x>Vi har gjort det sjøl.</x>
               <xt>Mii leat dan ieža dáhkan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">noen</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="indef">gallis</t>
            <xg>
               <x>Hvor mange mennesker er det</x>
               <xt>Gallis leat?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det er ikke mange mennesker.</x>
               <xt>Eai leat gallis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">mange</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="indef">gallis</t>
            <xg>
               <x>Hvor mange mennesker er det</x>
               <xt>Gallis leat?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det er ikke mange mennesker.</x>
               <xt>Eai leat gallis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hver</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="indef">juohke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">samme</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="indef">seammá</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">den</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t nr="sg" pos="pron" type="dem">dat</t>
            <xg>
               <x>Læreren har ikke den hensikten.</x>
               <xt>Oahpaheaddjis gal ii leat dat áigumuš.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">det</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t nr="sg" pos="pron" type="dem">dat</t>
            <xg>
               <x>Læreren har ikke den hensikten.</x>
               <xt>Oahpaheaddjis gal ii leat dat áigumuš.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">denne</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>nærmere meg enn deg</re>
            <re>nærmere meg enn deg</re>
            <t nr="sg" pos="pron" type="dem">dát</t>
            <xg>
               <x>Er dette virkelig Same Radioens mening?</x>
               <xt>Leago dát duođasge Sáme Radio oaivil?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">dette</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>nærmere meg enn deg</re>
            <re>nærmere meg enn deg</re>
            <t nr="sg" pos="pron" type="dem">dát</t>
            <xg>
               <x>Er dette virkelig Same Radioens mening?</x>
               <xt>Leago dát duođasge Sáme Radio oaivil?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">den</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>nærmere meg enn deg</re>
            <re>nærmere meg enn deg</re>
            <t nr="sg" pos="pron" type="dem">diet</t>
            <xg>
               <x>Hva er det som du har der?</x>
               <xt>Mii diet lea?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">det</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>nærmere meg enn deg</re>
            <re>nærmere meg enn deg</re>
            <t nr="sg" pos="pron" type="dem">diet</t>
            <xg>
               <x>Hva er det som du har der?</x>
               <xt>Mii diet lea?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">den</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>som nettopp ble nevnt</re>
            <re>som nettopp ble nevnt</re>
            <t nr="sg" pos="pron" type="dem">diet</t>
            <xg>
               <x>Det er naturlig at det møtet (som det nettopp har vært snakk om) holdes i Alta.</x>
               <xt>Lea lunddolaš ahte diet čoahkkin dollo Álttás.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">det</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>som nettopp ble nevnt</re>
            <re>som nettopp ble nevnt</re>
            <t nr="sg" pos="pron" type="dem">diet</t>
            <xg>
               <x>Det er naturlig at det møtet (som det nettopp har vært snakk om) holdes i Alta.</x>
               <xt>Lea lunddolaš ahte diet čoahkkin dollo Álttás.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">de</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t nr="pl" pos="pron" type="dem">dat</t>
            <xg>
               <x>De har bare vist til omtrentlig hvor de vannene er.</x>
               <xt>Sii leat dušše čujuhan sullii gos dat jávrrit leat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">disse</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>nærmere meg enn deg</re>
            <t nr="pl" pos="pron" type="dem">dát</t>
            <xg>
               <x>Hvor fører disse hendingene?</x>
               <xt>Gosa dolvot dát dáhpáhusat?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">de</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>nærmere meg enn deg</re>
            <t nr="pl" pos="pron" type="dem">diet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">slik</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t nr="sg" pos="pron" type="dem">dakkár</t>
            <xg>
               <x>Lederen vet at et slikt forslag skremmer mye folk.</x>
               <xt>Jođiheaddji diehtá ahte dakkár evttohus baldá olu olbmuid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">slike</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t nr="pl" pos="pron" type="dem">dakkárat</t>
            <xg>
               <x>Den har gamle tegninger som grunnlag, for eksempel slike som var på runebomma.</x>
               <xt>Das leat dološ sárgumat vuođđun, ovdamearkka dihte dakkárat go meavrresgáris ledje.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">slikt</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t nr="sg" pos="pron" type="dem">diekkár</t>
            <xg>
               <x>Hun danset i armene til en ung gutt, og slikt rammer hjertet.</x>
               <xt>Son dánssui sallalaga nuorra bártniin, ja diekkár gal váibmui čuohcá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">den</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="dem">dan</t>
            <xg>
               <x>Det virker likevel å gå i den retningen.</x>
               <xt>Liikká orru mannamin dan guvlui.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">det</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="dem">dan</t>
            <xg>
               <x>Det virker likevel å gå i den retningen.</x>
               <xt>Liikká orru mannamin dan guvlui.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">denne</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="dem">dán</t>
            <xg>
               <x>Kjenner du denne gutten?</x>
               <xt>Dovddat go dán bártni?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">dette</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="dem">dán</t>
            <xg>
               <x>Kjenner du denne gutten?</x>
               <xt>Dovddat go dán bártni?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">her</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="dem">dás</t>
            <xg>
               <x>Dette huset har stått her lenge.</x>
               <xt>Dát viessu lea čužžon dás guhká.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">den</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>som er nærmere deg</re>
            <re>som er nærmere deg</re>
            <t pos="pron" type="dem">dien</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">det</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>som er nærmere deg</re>
            <re>som er nærmere deg</re>
            <t pos="pron" type="dem">dien</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">den</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>som nettopp er nevnt</re>
            <re>som nettopp er nevnt</re>
            <t pos="pron" type="dem">dien</t>
            <xg>
               <x>De har nok ikke tenkt så mye på det (som vi nettopp snakket om).</x>
               <xt>Sii eai gal leat dien birra jurddašan nu olu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">det</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>som nettopp er nevnt</re>
            <re>som nettopp er nevnt</re>
            <t pos="pron" type="dem">dien</t>
            <xg>
               <x>De har nok ikke tenkt så mye på det (som vi nettopp snakket om).</x>
               <xt>Sii eai gal leat dien birra jurddašan nu olu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">der</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>nærmere deg</re>
            <t pos="pron" type="dem">dies</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">de</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="dem">daid</t>
            <xg>
               <x>Og du synes det er tungt å gjøre de oppgavene som du du vanligvis gjør.</x>
               <xt>Ja du mielas lea lossat doaimmahit daid bargguid maid dábálaččat barggat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">deres</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="dem">daid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">disse</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="dem">dáid</t>
            <xg>
               <x>Mor har aldri før nevnt disse tankene til oss.</x>
               <xt>Eadni ii leat midjiide jienádan goassige ovdal dáid jurdagiid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">disses</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="dem">dáid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">de</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>som er nærmere deg</re>
            <t pos="pron" type="dem">dieid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">de</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>som nettopp er nevnt</re>
            <t pos="pron" type="dem">dieid</t>
            <xg>
               <x>Jeg husker godt da jeg var ung i de berømte 70-årene (som du kjenner til).</x>
               <xt>Mun muittán bures go ledjen nuorra dieid beakkán 70 jagiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">slik</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="dem">dakkára</t>
            <xg>
               <x>Vi har 500 slike.</x>
               <xt>Mis leat 500 dakkára.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">slike</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="dem">dakkáriid</t>
            <xg>
               <x>Lederen forteller at hans bakgrunn er til stor nytte når han gjør slikt.</x>
               <xt>Jođiheaddji muitala iežas duogáža leat hui stuora ávkin go dakkáriid bargá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">slike</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="dem">diekkáriid</t>
            <xg>
               <x>Bonden betaler veldig mye investeringsgebyrer og slike til staten.</x>
               <xt>Boanda máksá hui ollu investerendivvagiid ja diekkáriid stáhtii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hver</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>av flere enn to</re>
            <t pos="pron" type="indef">iešguhtet</t>
            <xg>
               <x>Der tok de hver sin bil.</x>
               <xt>Iešguhtet válddii doppe biillas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">annen</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">eará</t>
            <xg>
               <x>En slik bred kunnskap er det ikke mange andre som har.</x>
               <xt>Dákkár viiddis máhttu ii leat nu gallásis earáin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">andre</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">eará</t>
            <xg>
               <x>En slik bred kunnskap er det ikke mange andre som har.</x>
               <xt>Dákkár viiddis máhttu ii leat nu gallásis earáin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">begge</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">goappašagat</t>
            <xg>
               <x>De har begge gått på kunsthøgskole.</x>
               <xt>Soai leaba goappašagat vázzán dáiddaallaskuvlla.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">begge</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">guktot</t>
            <xg>
               <x>Vi har begge vært en tur i Helsinki.</x>
               <xt>Moai letne guktot fitnan Helssegis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">noe</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="indef">juoga</t>
            <xg>
               <x>Ny nominasjon kan man kreve hvis det er gjort noe formelt feil.</x>
               <xt>Ođđa nominašuvnna sáhttá gáibidit jus lea juoga dahkkon formálalaččat boastut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hver</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">juohkehaš</t>
            <xg>
               <x>Av dem så hadde hver enkelt egne notsteder og garnsteder.</x>
               <xt>Dain ledje fas juohkehaččas sierra nuohttunbáikkit ja fierbmunbáikkit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">enhver</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">juohkehaš</t>
            <xg>
               <x>Av dem så hadde hver enkelt egne notsteder og garnsteder.</x>
               <xt>Dain ledje fas juohkehaččas sierra nuohttunbáikkit ja fierbmunbáikkit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">flere</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>ca 4-10 stk</re>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">moanat</t>
            <xg>
               <x>Jeg har allerede invitert nokså mange.</x>
               <xt>Mun lean moanaid juo bovden.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg har allerede invitert nokså mange mennesker.</x>
               <xt>Mun lean moanaid olbmuid juo bovden.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">noen</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">muhtin</t>
            <xg>
               <x>Så oppdager læreren noen som springer rundt i klasserommet, men han/hun ser ikke hvem det er.</x>
               <xt>De oahpaheaddji fuomáša muhtima gii viegada klássalanjas, muhto ii oainne gii dat lea.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mange samer kom tilbake til Norge, andre igjen slo seg ned i Alaska.</x>
               <xt>Máŋga sápmelačča bohte ruovttoluotta Norgii, muhtimat fas ásaiduvve Alaskai.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">noen</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">muhtun</t>
            <xg>
               <x>Så oppdager læreren noen som springer rundt i klasserommet, men han/hun ser ikke hvem det er.</x>
               <xt>De oahpaheaddji fuomáša muhtuma gii viegada klássalanjas, muhto ii oainne gii dat lea.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mange samer kom tilbake til Norge, andre igjen slo seg ned i Alaska.</x>
               <xt>Máŋga sápmelačča bohte ruovttoluotta Norgii, muhtumat fas ásaiduvve Alaskai.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">annen</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">nubbi</t>
            <xg>
               <x>Og så er det ikke lov å spise de andre.</x>
               <xt>Ja de ii leat lohpi nuppiid borrat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">begge</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">goabbáge</t>
            <xg>
               <x>Jeg tviler ikke på at det var 2000 mennesker på hver av de to konsertene.</x>
               <xt>Mun in eahpit ahte ledje 2000 olbmo goappáge konsearttas.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvilken av de to tar du? Ingen av de to!</x>
               <xt>Goappá don válddát? In goappáge!</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ingen av de to hadde lenger krefter til å sloss.</x>
               <xt>Ii lean šat doarrunvuoibmi goappásge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">noen</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">soamis</t>
            <xg>
               <x>Men noen hadde helt andre interesser.</x>
               <xt>Muhto soapmásiin ledje áibbas eará beroštumit.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det var fint vær, og det ble noen fisk også.</x>
               <xt>Lei buorre dálki ja soames guolli nai.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">noen</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">soames</t>
            <xg>
               <x>Men noen hadde helt andre interesser.</x>
               <xt>Muhto soapmásiin ledje áibbas eará beroštumit.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det var fint vær, og det ble noen fisk også.</x>
               <xt>Lei buorre dálki ja soames guolli nai.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">noe</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">mihkkige</t>
            <xg>
               <x>Jeg forundret meg litt om hvorfor han/hun ikke sa noe.</x>
               <xt>Imaštallen gal veaháš manne son ii jienát maidege.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg har ikke noe annet som jeg kan bruke.</x>
               <xt>Mus ii leat mihkkige eará maid sáhtán geavahit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">noe</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">mihkkege</t>
            <xg>
               <x>Jeg forundret meg litt om hvorfor han/hun ikke sa noe.</x>
               <xt>Imaštallen gal veaháš manne son ii jienát maidege.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg har ikke noe annet som jeg kan bruke.</x>
               <xt>Mus ii leat mihkkege eará maid sáhtán geavahit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">noe</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">mihkke</t>
            <xg>
               <x>Vi har ikke lenger noe vi skulle ha sagt til det.</x>
               <xt>Mis ii leat šat mihkke dadjamušaid dasa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hver</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">guhtege</t>
            <xg>
               <x>De måler hvor mye hvert vann er over havnivå.</x>
               <xt>Sii mihtidit man ollu badjelis áhpedási guhtege jávri lea.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Tre arbeidsgrupper arbeider med den nye reinbeiteinndelinga, en for hvert beiteområde.</x>
               <xt>Golbma bargojoavkku leat bargame ođđa orohatjuohkimiin, okta guđege boazoguovllus.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Kafeens eier ga et gratis kakestykke til hver enkelt.</x>
               <xt>Gáffádaga eaiggát attii nuvttá gáhkkobihtá guhtiige.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">ingen</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">giige</t>
            <xg>
               <x>Vår livssituasjon blir ikke bedre hvis ingen gidder å arbeide noe.</x>
               <xt>Ii min eallindilli buorrán jus giige ii viša maidege bargat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">noe</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t illpl="ok" pos="pron" type="indef">juogamii</t>
            <xg>
               <x>Men på grunn av ett eller annet er det ikke slik.</x>
               <xt>Muhto juogaman dihte nu ii leat.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det er sikkert nyttig for ett eller annet.</x>
               <xt>Gal juogamasa lea aŋkke ávkin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">jeg</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">mon</t>
            <xg>
               <x>jeg har</x>
               <xt>mus lea</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">jeg</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">mun</t>
            <xg>
               <x>jeg har</x>
               <xt>mus lea</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">du</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">don</t>
            <xg>
               <x>du har en hund</x>
               <xt>dus lea beana</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">han</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">son</t>
            <xg>
               <x>han/hun har</x>
               <xt>sus lea</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hun</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">son</t>
            <xg>
               <x>han/hun har</x>
               <xt>sus lea</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">det</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t nr="sg" pos="pron" type="pers">dat</t>
            <xg>
               <x>Men det/han/hun skal spise ordentlige matsorter.</x>
               <xt>Muhto dat galgá albma borramušaid borrat.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Men det visste han/hun ikke.</x>
               <xt>Muhto dan son ii diehtán.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">den</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t nr="sg" pos="pron" type="pers">dat</t>
            <xg>
               <x>Men det/han/hun skal spise ordentlige matsorter.</x>
               <xt>Muhto dat galgá albma borramušaid borrat.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Men det visste han/hun ikke.</x>
               <xt>Muhto dan son ii diehtán.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">vi</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">mii</t>
            <xg>
               <x>vi har</x>
               <xt>mis lea</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">dere</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">dii</t>
            <xg>
               <x>dere har</x>
               <xt>dis lea</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">de</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">sii</t>
            <xg>
               <x>de har</x>
               <xt>sis lea</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">de</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t nr="pl" pos="pron" type="pers">dat</t>
            <xg>
               <x>Vi handlet før i matvarebutikkene i Karasjok, men de sluttet å bringe varer til oss.</x>
               <xt>Mii gávppašeimmet ovdal Kárášjoga borramušbuvddain, muhto dat heite gálvvu buktimis midjiide.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">meg</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">mu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">min</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">mu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">mine</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">mu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">deg</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">du</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">din</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">du</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">dine</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">du</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">han</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">su</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">henne</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">su</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hans</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">su</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hennes</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">su</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">det</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">dan</t>
            <xg>
               <x>Jeg gjør det gjerne, sier mor.</x>
               <xt>Mun dagan dan áinnas, lohká eadni.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">den</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">dan</t>
            <xg>
               <x>Jeg gjør det gjerne, sier mor.</x>
               <xt>Mun dagan dan áinnas, lohká eadni.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">dens</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">dan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">vår</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>om to personer</re>
            <t pos="pron" type="pers">munno</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">våre</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>om to personer</re>
            <t pos="pron" type="pers">munno</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">deres</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>om to personer</re>
            <t pos="pron" type="pers">dudno</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">deres</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <re>om to personer</re>
            <t pos="pron" type="pers">sudno</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">oss</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">min</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">vår</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">min</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">våre</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">min</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">dere</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">din</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">deres</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">din</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">dem</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">sin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">deres</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">sin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">dem</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">daid</t>
            <xg>
               <x>De burde la reindriftsamene slakte dem.</x>
               <xt>Galggašedje suovvat badjeolbmuid daid njuovvat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">deres</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="pers">daid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hva</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="rel">mii</t>
            <xg>
               <x>Hva er så der?</x>
               <xt>Mii bat doppe lea?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det som skjer, det skjer.</x>
               <xt>Dat mii dáhpáhuvvá, dat dáhpáhuvvá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hvem</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="rel">gii</t>
            <xg>
               <x>Hvem er så du?</x>
               <xt>Gii bat don leat?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>I gamle dager var det en fattig mann som ofte var innom og tigget hos presten.</x>
               <xt>Dološ áigge lei muhtin geafes olmmái gii dávjá finadii báhpa luhtte ánuheame.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hvem</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="rel">guhte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hva</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="rel" nr="sg">maid</t>
            <xg>
               <x>Hva gjør du her?</x>
               <xt>Maid dagat dáppe?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Han/hun tenkte på banklånet sitt som han/hun skulle betale idag.</x>
               <xt>Son jurddašii iežas báŋkoloana birra maid galggai máksit odne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hva</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="rel">man</t>
            <xg>
               <x>Hva skriver dere om?</x>
               <xt>Man birra čállibehtet?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ved siden av Buoskavárri er det et fjell som heter Ráhpesvárri.</x>
               <xt>Buoskavári guoras lea várri man namma lea Ráhpesvárri.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hvor</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="rel">mas</t>
            <xg>
               <x>Hva har mest vitaminer?</x>
               <xt>Mas leat eanemus vitamiinnat?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Tanken er å etablere et sekretariat som har hele 8 stillinger.</x>
               <xt>Jurdda lea ásahit čállingotti mas leat olles 8 virggi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hvem</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="rel">gean</t>
            <xg>
               <x>Hvem sitt ansvar er det?</x>
               <xt>Gean ovddasvástádus dat lea?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvem så du?</x>
               <xt>Gean don oidnet?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Våre fotballspillere har sagt hvem de ønsker som trener.</x>
               <xt>Min spábbačiekčit leat lohkan gean sii háliidit hárjeheaddjin.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvem vet hvem sin reinkalv det er?</x>
               <xt>Gii diehtá gean miessi dat lea?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="pron">hvem</l>
      </lg>
      <mg xml:lang="sme">
         <tg>
            <t pos="pron" type="rel">guđe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>