<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<r id="nobsme" xml:lang="nob">
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">litt lengre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">guhkebuš</t>
            <xg>
               <x>litt lengre reise</x>
               <xt>guhkebuš mátki</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">femten år gammel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">viđanuppelotjahkásaš</t>
            <xg>
               <x>Jenta er femten år gammel.</x>
               <xt>Nieida lea viđanuppelotjahkásaš.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">grå i håret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">čuorgat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">som er i uorden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">ruivvas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">som melker godt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">mielkkas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">ganske gammel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">boareslágan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">godt voksen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">eallilan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">som har levd en stund</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">eallilan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">godt likt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">bivnnut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">stakkars liten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">bás</t>
            <xg>
               <x>stakkars lite barn</x>
               <xt>bás mánná</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">fra i fjor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">diimmá</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">på tvers</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">doaris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">det meste</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">eanaš</t>
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">eanas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">helt hvit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">gappas</t>
            <t pos="A" usage="vd">čeaskat</t>
            <xg>
               <x>et hvitt skinn</x>
               <xt>gabba náhkki</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">čeaskat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">fæl til å banne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">garrui</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">noe for seg selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">iešlágan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">dårlig til beins</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">juolggeheapme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">nokså mye</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">mealgat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">helt overskyet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">moskkus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">i godt humør</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">movttet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">hulter til bulter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">rámskkas</t>
            <xg>
               <x>varer hulter til bulter</x>
               <xt>rámskegálvvut</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">det indre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">siskkáldas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">på egen hånd</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">veaittalas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">uten hull</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" src="nj" usage="vd">čavddis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">de fleste</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">eanaš</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">forskjellige slags</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">iešguđetlágan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">mange slags</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">máŋggalágan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">forskjellig slags</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">iešguđetgelágan</t>
            <xg>
               <x>I de søppelboksene kan man kaste forskjellig slags søppel.</x>
               <xt>Daidda ruskalihtiide sáhttá bálkestit iešguđetgelágan ruskkaid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">samme slags</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">ovttalágan</t>
            <xg>
               <x>Hvis det ellers er samme slags kompetanse, så regnes samisk som en viktig tilleggskompetanse.</x>
               <xt>Jus muđuid lea ovttalágan gelbbolašvuohta, de lohkko sámegiela dehálaš lassegelbbolašvuohtan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">den slags</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">dakkáraš</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">slik som det her</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">dákkáraš</t>
            <xg>
               <x>Lovene har forårsaket slike vanskeligheter for dem.</x>
               <xt>Lágat leat dagahan sidjiide dákkáraš váttisvuođaid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">hva slags</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">makkáraš</t>
            <xg>
               <x>Jaktlaget har lov til å skyte en elg til, og de kan selv velge hva slags.</x>
               <xt>Bivdojoavkkus lea lohpi ovtta ealgga velá báhčit, ja ieža besset válljet makkáračča.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">slik som det der</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">duokkáraš</t>
            <xg>
               <x>Jeg vil ikke høre grunnløse påstander som det der.</x>
               <xt>In hálit gullat duokkáraš sivahis čuoččuhusaid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">med store horn</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">čoarvái</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">litt større</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">stuorebuš</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">som hører godt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">belljes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">med god luktesans</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">njunnes</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">med mye strøm</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="A" usage="vd">rávdnjái</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="A">bitte liten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_a" usage="vd">binná bánna</t>
            <xg>
               <x>Det røde sopphodet minner om en liten bjelle eller et bitte lite beger.</x>
               <xt>Rukses guopparoaivi sulastahttá uhca biellu dahje binná bánna cearkki.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>
