<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<r id="nobsme" xml:lang="nob">
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på tvers</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">doarrás</t>
            <xg>
               <x>Gutten kjørte med skuteren på kryss og tvers over vidda.</x>
               <xt>Bárdni vujii duoddara ruossut doarrás skohteriin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nokså mye</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">mealgat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hulter til bulter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">hiluid háluid</t>
            <xg>
               <x>Alt er hulter til bulter.</x>
               <xt>Buot lea hiluid háluid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på egen hånd</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">iešheanalis</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">iehčanassii</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">veaittalassii</t>
            <xg>
               <x>Man må la barna arbeide på egen hånd.</x>
               <xt>Ferte diktit mánáid iešheanalis bargat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">de fleste</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">eanas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fra halvveis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">beallemuttus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til halvveis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">beallemuddui</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">lengre ned</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">vuollelis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på framsiden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">ovddabealde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på skyggesiden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">ijabealde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til skyggesiden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">ijabeallái</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">rundt halsen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">čeabetbirra</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">birračeabeha</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">lenger unna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">dobbelaččas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">med en gang</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">dakkaviđe</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">ovttatmano</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">dalán</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">dallánaga</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">dalánaga</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">ovttatmanu</t>
            <xg>
               <x>Kom inn med en gang!</x>
               <xt>Boađe sisa dakkaviđe!</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De sender melding med en gang.</x>
               <xt>Sii sáddejit dieđu ovttatmano.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De sender melding med en gang.</x>
               <xt>Sii sáddejit dieđu ovttatmanu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">om kvelden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">eahkes</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">eahkedis</t>
            <xg>
               <x>Om kvelden var det gudstjeneste i kirka.</x>
               <xt>Eahkes lei ipmilbálvalus girkus.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">om morgenen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">iđđes</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">iđđedis</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">iđedis</t>
            <xg>
               <x>Om morgenen var det snøfokk, men ut på dagen ble det fint vær.</x>
               <xt>Iđđes lei guoldu, muhto beaivet de firtii.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Om morgenen var det snøfokk, men ut på dagen ble det fint vær.</x>
               <xt>Iđđedis lei guoldu, muhto beaivet de firtii.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Om morgenen var det snøfokk, men ut på dagen ble det fint vær.</x>
               <xt>Iđedis lei guoldu, muhto beaivet de firtii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ikke med en gang</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">buoril</t>
            <xg>
               <x>Gutten sovnet ikke med en gang.</x>
               <xt>Bárdni ii nohkkan buoril.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">litt tidligere</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">ovdalaš</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i snurr</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">botnjut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">om våren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">giđđat</t>
            <xg>
               <x>Om våren kan det være flom.</x>
               <xt>Giđđat sáhttet leat dulvvit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">med strømmen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">miehterávdnjái</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på forhånd</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ovddalgihtii</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ovdagihtii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på baksiden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">maŋábealde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til låns</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">luoikkas</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">loanas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sammen med</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">oktan</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">aktan</t>
            <xg>
               <x>far sammen med barnet sitt</x>
               <xt>áhčči oktan mánáinis</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i alfabetisk rekkefølge</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">alfabehtalaččat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">oppe fra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">badjin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">for lenge siden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">áigá</t>
            <xg>
               <x>Vi to er ferdige for lenge siden.</x>
               <xt>Moai letne áigá geargan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i tide</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">áiggil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">en gang</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">oktii</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">okte</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">geardde</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">aktii</t>
            <xg>
               <x>Det var en gang slik.</x>
               <xt>Dat lei geardde nu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i begynnelsen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">vuosttažettiin</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">vuohččan</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">álggos</t>
            <xg>
               <x>I begynnelsen forsto jeg ingenting.</x>
               <xt>Álggos mun in ipmirdan maidege.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på skrå</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">vitnjut</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">állut</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">hállut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">oppå hverandre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">badjálaga</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">her og der</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">báikkohagaid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">for seg sjøl</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">bođuid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hele tiden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">čađat</t>
            <t pos="phrase_adv" src="nj" usage="vd">čađa gaskka</t>
            <xg>
               <x>Han har lurt deg hele tiden.</x>
               <xt>Son lea čađat dájuhan du.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Forholdet mellom menneskene og naturen har endret seg hele tiden.</x>
               <xt>Olbmuid ja luonddu gaskasaš oktavuohta lea rievdan čađa gaskka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">om høsten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">čakčat</t>
            <xg>
               <x>Om høsten begynner skolen.</x>
               <xt>Čakčat álgá skuvla.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">for ei tid siden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">dádjat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">om vinteren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">dálvet</t>
            <xg>
               <x>Om vinteren kan man gå på ski, men ikke om sommeren.</x>
               <xt>Dálvet sáhttá čuoigat, muhto geasset ii gal sáhte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">her omkring</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">dáppe</t>
            <xg>
               <x>Elle bor her omkring.</x>
               <xt>Elle orru dáppe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">dit til dere</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">diehko</t>
            <xg>
               <x>Jeg bringer fyrstikkene dit til dere.</x>
               <xt>Mun buvttán riššaid diehko.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">den der</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">die</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">der hos dere</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">dieppe</t>
            <xg>
               <x>Er det fyrstikker der hos dere?</x>
               <xt>Leat go dieppe riššat?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i fjor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">diibmá</t>
            <xg>
               <x>Vi to giftet oss i fjor.</x>
               <xt>Moai náitaleimme diibmá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fullt ut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">divdna</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på kryss</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ruossut</t>
            <xg>
               <x>Gutten kjørte med skuteren på kryss og tvers over vidda.</x>
               <xt>Bárdni vujii duoddara ruossut doarrás skohteriin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">før i tiden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">dolin</t>
            <xg>
               <x>Før i tiden fantes det bevere her.</x>
               <xt>Dolin ledje mádjigat dáppe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">der borte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">duo</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">do</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">det der borte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">do</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">der omkring</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">doppe</t>
            <xg>
               <x>Det fins slanger der omkring.</x>
               <xt>Doppe gávdnojit gearbmašat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">akkurat der</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">duos</t>
            <xg>
               <x>Elle bor akkurat der.</x>
               <xt>Elle orru duos.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i lengden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">duojásii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">for en tid siden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">duvle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ganske mye</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">eatnat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i sted</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">eske</t>
            <xg>
               <x>Jeg så deg i sted.</x>
               <xt>Mun oidnen du eske.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hvor mange</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">galle</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">av og til</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">muhtumin</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">muhtomin</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">gaskkohagaid</t>
            <t pos="phrase_adv" src="nj" usage="vd">duollet dálle</t>
            <xg>
               <x>Elle bruker av og til å besøke meg.</x>
               <xt>Elle láve duollet dálle fitnat mu guossis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">midt i</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">gasku</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på rygg</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">gávvut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">om sommeren</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">geasset</t>
            <xg>
               <x>Om vinteren kan man gå på ski, men ikke om sommeren.</x>
               <xt>Dálvet sáhttá čuoigat, muhto geasset ii gal sáhte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på gløtt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">goavkkil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">langt bort</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">guhkás</t>
            <xg>
               <x>Du hopper ikke langt.</x>
               <xt>Don it njuike guhkás.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">langt borte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">guhkkin</t>
            <xg>
               <x>Du er så langt borte, men likevel så nær.</x>
               <xt>Don leat nu guhkkin, muhto liikká nu lahka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">langt bortefra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">guhkkin</t>
            <xg>
               <x>Du kommer så langt bortefra.</x>
               <xt>Don boađát nu guhkkin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">to ganger</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">guktii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">om natta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ihkku</t>
            <xg>
               <x>Sámmol liker å reise om natta.</x>
               <xt>Sámmol liiko ihkku johtit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til i morgen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ihttážii</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ihtážii</t>
            <xg>
               <x>Når skal vi være ferdig? Til i morgen.</x>
               <xt>Goassážii mii galgat geargat? Na ihttážii.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Når skal vi være ferdig? Til i morgen.</x>
               <xt>Goassážii mii galgat geargat? Na ihtážii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i morgen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ihttin</t>
            <xg>
               <x>Når skal vi bli ferdige? I morgen.</x>
               <xt>Goas mii galgat geargat? Na ihttin.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>I morgen begynner juleferien.</x>
               <xt>Ihttin álgá juovlaluopmu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">natt og dag</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ijatbeaivái</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i går</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ikte</t>
            <xg>
               <x>Jeg så Sárá i går.</x>
               <xt>Mun oiden Sárá ikte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">for mye</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">ila</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nesten ikke</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">illá</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">olus</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ille</t>
            <xg>
               <x>Det der tror jeg nesten ikke på.</x>
               <xt>Diesa mun gal ille jáhkán.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nær hverandre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">lahkalagaid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">etter hverandre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">maŋŋálaga</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">maŋŋálagaid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til overs</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">liiggás</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til slutt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">loahpas</t>
            <xg>
               <x>Til slutt ga vi opp.</x>
               <xt>Loahpas mii vuolláneimmet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">langt sørpå</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">lulde</t>
            <xg>
               <x>Langt sørpå bor det mange mennesker.</x>
               <xt>Lulde ásset ollu olbmot.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">langt sørfra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">lulde</t>
            <xg>
               <x>Langt sørfra er det kommet mange mennesker til denne konferansen.</x>
               <xt>Lulde leat boahtán ollu olbmot dán konferánsii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til leie</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">luoikkas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">for eksempel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">mahká</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">mange ganger</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">máŋgii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">slik som</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">mo</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">movt</t>
            <xg>
               <x>Vi fikk i år en halv million, slik som i fjor.</x>
               <xt>Mii oaččuimet dán jagi miljovdnabeali nu movt diibmá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i blant</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">muhtumin</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">muhtomin</t>
            <xg>
               <x>I blant forstår jeg ikke hva Ánne sier.</x>
               <xt>Muhtomin in ipmir maid Ánne dadjá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sånn her</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ná</t>
            <xg>
               <x>Jeg skriver sånn her.</x>
               <xt>Mun čálán ná.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sånn der</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">nie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">for det andre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">nuppádassii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">for annen gang</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">nuppádassii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">uten videre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">nuvttá</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">for en liten stund</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">oanehassii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i dag</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">odne</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">otne</t>
            <xg>
               <x>Vi blir ferdige i dag.</x>
               <xt>Mii geargat odne.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på ny</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ohpit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i hele tatt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">oppanassii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til i dag</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">otnážii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i veien</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ovddas</t>
            <xg>
               <x>Du står i veien for meg.</x>
               <xt>Don čuoččut mu ovddas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">langs vegen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">luoddaráigge</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">geaidnoráigge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">gjennom døråpninga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">uksaráigge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">tvers av</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">rastá</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i orden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">reaida</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til samisk</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">sámás</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på samisk</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">sámás</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i ro</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">siivvus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på slump</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">summal</t>
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">šlumpa</t>
            <xg>
               <x>Læreren hadde valgt assistenter på slump.</x>
               <xt>Oahpaheaddji lei summal válljen vehkiid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i hemmelighet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">suoli</t>
            <xg>
               <x>Fabrikkarbeiderne hadde holdt et møte i hemmelighet.</x>
               <xt>Fabrihkkabargit ledje suoli doallan čoahkkima.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">av hensyn til</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">várás</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">med makt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">veagal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på kreditt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">vealggás</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">slett ikke</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">eisege</t>
            <xg>
               <x>Nettstedet er slett ikke endelig.</x>
               <xt>Neahttasadji ii leat gal eisege loahpalaš.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">som helst</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">feara</t>
            <xg>
               <x>Der borte var hva som helst.</x>
               <xt>Doppe lei feara mii.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Alle reindriftssamene dro deretter hvor som helst, noen til russiske og noen til norske områder.</x>
               <xt>Buot boazosápmelaččat johtaledje dasto feara gos, muhtumin ruošša ja muhtumin norgga eatnamis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ved siden av</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">gurrii</t>
            <xg>
               <x>Sett den ved siden av veien.</x>
               <xt>Bija dan geaidnogurrii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">se ut til</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">gusto</t>
            <xg>
               <x>Slik er det, ser det ut til.</x>
               <xt>Nu lea gusto.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i kryss</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" src="nj" usage="vd">ruossalassii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i alt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">oktiibuot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i det minste</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">oba</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">noen slags</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">makkárge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">en gang til</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">ođđasit</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">nuppes</t>
            <xg>
               <x>Elle sier at hit kommer vi kanskje en gang til.</x>
               <xt>Elle lohká ahte deike mii gal soaitit boahtit nuppes.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til da</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">dassážii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til nå</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">dássážii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til syne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">oidnosii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ja visst</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">jo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">først og fremst</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">ovddemus</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">ovddemusat</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">ovddemusas</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">ovddemussii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i det hele tatt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">obanassii</t>
            <xg>
               <x>Barna hørte ikke på ham i det hele tatt.</x>
               <xt>Mánát ean jeagadan su obanassiige.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i alle fall</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">juoba</t>
            <xg>
               <x>Nillá tenkte å dra innom og gi beskjed om saken i alle fall til Pente og Ánde.</x>
               <xt>Nillá jurdilii fitnat dieđiheamen áššis juoba Pente- ja Ánde-guoktái.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">mot kvelden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">eahketbeallái</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">eahketbeallai</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fra i går</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">ivttážis</t>
            <xg>
               <x>fra i går til i dag</x>
               <xt>ivttážis otnážii</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">med ørene på stilk</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">ceakkobeljiid</t>
            <xg>
               <x>Bestemor forteller mange morsomme fortellinger og vi sitter med lytter med ørene på stilk.</x>
               <xt>Áhkku muitala ollu somás muitalusaid ja mii čohkkát ceakkobeljiid ja guldalit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">med ryggen mot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">sealggát</t>
            <xg>
               <x/>
               <xt/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ved senga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">seaŋgagurrii</t>
            <xg>
               <x>Mor henta ei bøtte som hun satte ved senga.</x>
               <xt>Eadni vieččai skálu maid seaŋgagurrii bijai.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til salgs</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">vuovdimassii</t>
            <xg>
               <x>Det er vafler til salgs.</x>
               <xt>Váffelat lea vuovdimassii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fra før</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">ovdalaččas</t>
            <xg>
               <x>De to kan samisk fra før.</x>
               <xt>Soai máhttiba sámegiela ovdalaččas juo.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i nærheten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">lahkosis</t>
            <xg>
               <x>Der var det gode fiskevann i nærheten.</x>
               <xt>Doppe ledje buorit guollejávrrit lahkosis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">med ansiktet vendt mot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">čalmmát</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til øverenden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">bajágeahčai</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ved øverenden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">bajágeahčen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i hverandres favn</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">sallalaga</t>
            <t pos="Adv" usage="vd">sallalagaid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fra begynnelsen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">álgoálggus</t>
            <xg>
               <x>Når myndighetene fra begynnelsen har lagt opp situasjonen sånn her, så må de takke seg selv for at situasjonen nå er blitt vanskelig.</x>
               <xt>Go eiseválddit álgoálggus leat láhčán dilálašvuođaid dákkárin, de sii fertejit sin iežaset giitit go dál lea dilli šaddan váttisin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">av utseende</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">olggosoaidnit</t>
            <xg>
               <x>Du er av utseende som en katt.</x>
               <xt>Don leat olggosoaidnit dego bussá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">side om side</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">bálddalaga</t>
            <xg>
               <x>Elle og Ánne sykler side om side til skolen.</x>
               <xt>Elle ja Ánne sihkkelastiba bálddalaga skuvlii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på nordsiden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">davábealde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hånd i hånd</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">giehtalaga</t>
            <xg>
               <x>Brudeparet kom hånd i hånd ut av kirka.</x>
               <xt>Náittospárra bođii giehtalaga girkus olggos.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på sørsiden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">lulábealde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til sist</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">maŋemussii</t>
            <xg>
               <x>Jeg ble igjen til sist på skolen.</x>
               <xt>Mun báhcen maŋemussii skuvlii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på ingen måte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">moktege</t>
            <xg>
               <x>Innholdet i filmen er ikke endret på noen måte.</x>
               <xt>Filmma sisdoallu ii leat gal moktege rievdaduvvon.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på østsiden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">nuorttabealde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på vestkanten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">oarjjil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fra vest</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">oarjjil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">lengre frem</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">ovdalis</t>
            <xg>
               <x>Elle er tre sider lengre frem i engelskboka enn jeg.</x>
               <xt>Elle lea golbma siiddu ovdalis eŋgelasgirjjis go mun.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">lenger ned</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">vuolleliidda</t>
            <xg>
               <x>Festivalområdet og spesielt scenen er flyttet litt lenger ned i forhold til i fjor.</x>
               <xt>Festiválasadji ja erenomážit lávdi lea veháš vuolleliidda sirdon diimmá ektui.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">mot hverandre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">vuostálaga</t>
            <xg>
               <x>Småspillerne fra Masi og Kautokeino spiller mot hverandre på lørdag.</x>
               <xt>Máze ja Guovdageainnu smávvačiekčit čikče vuostálaga lávvordaga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">etter tur</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">vurrolaga</t>
            <xg>
               <x>Læreren har bedt oss to om å lese historien etter tur.</x>
               <xt>Oahpaheaddji lea sihtan munno vurrolaga lohkat muitalusa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">noe sted</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>ved nekting</re>
            <t pos="Adv" usage="vd">gosage</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i sørenden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">lulágeahčen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">lenger bak</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">maŋŋelii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">i kor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">oktii njálmmiid</t>
            <xg>
               <x>De skriker i kor.</x>
               <xt>Sii čirrot oktii njálmmiid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">et eller annet sted</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">gos nu</t>
            <xg>
               <x>De fastboende guttene var et eller annet sted i bygda og bedrev tiden.</x>
               <xt>Dálu bártnit ledje gos nu gilis áiggi golaheamen.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">en eller annen vei</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">gosa nu</t>
            <xg>
               <x>Selv har jeg tenkt å dra en eller annen vei.</x>
               <xt>Ieš gal lean jurddašan gosa nu vuolgit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">en eller annen gang</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">goas nu</t>
            <xg>
               <x>Máhtte skal besøke meg en eller annen gang.</x>
               <xt>Máhtte áigu goas nu fitnat mu guossis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på samme måte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">seamma láhkai</t>
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">seamma ládje</t>
            <xg>
               <x>Andre jaktlag må også gjøre det på samme måte.</x>
               <xt>Eará bivdojoavkkut fertejit maid dahkat juste seamma láhkai.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>I tillegg er han en helt, på samme måte som Batman og Superman.</x>
               <xt>Dasa lassin lea son sáŋgár, seammá ládje go Batman ja Superman.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">til enden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Po" src="nj" usage="vd">geahčai</t>
            <xg>
               <x>Hun sparker BHen til andre enden av huset.</x>
               <xt>Son čievččasta čižžedoalana nuppi geahčái viesu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">om gangen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv" usage="vd">hávális</t>
            <xg>
               <x>Barnehageplassen tildeles for ett år om gangen.</x>
               <xt>Mánáidgárdesadji addo jahkái ain hávális.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hit og dit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">duohkut deike</t>
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">duohkot deike</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på en eller annen måte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">mo nu</t>
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">movt nu</t>
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">juoga ládje</t>
            <xg>
               <x>Jeg skal på en eller annen måte dra til Karasjok i morgen.</x>
               <xt>Mun lean mo nu vuolgimin ihttin Kárášjohkii.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg skal på en eller annen måte dra til Karasjok i morgen.</x>
               <xt>Mun lean movt nu vuolgimin ihttin Kárášjohkii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">juoga ládje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på alle måter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">juohke ládje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på den andre siden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">nuppe bealde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på solsiden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">beaivve bealde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">på en annen måte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">eará ládje</t>
            <xg>
               <x>Selv om jeg tenker på en annen måte enn dere, så får dere ikke lov til å erte meg.</x>
               <xt>Vaikko mun jurddašan eará ládje go dii, de ehpet oaččo mu hárdit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">blant annet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase_adv" usage="vd">earret eará</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>
