<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE r
  PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual" "../dtd/nobsme.dtd">
<r id="nobsme" xml:lang="nob">
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Indef">ingen</l>
      </lg>
       <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="phrase">ii oktage</t>
            <xg>
               <x>Fra de siste årene fantes ingen bilder.</x>
               <xt>Dáin maŋimuš jagiin ii gávdnon oktage govva.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Elle kjenner ingen på den nye skolen.</x>
               <xt>Elle ii dovdda ovttage ođđa skuvllas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
       <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>om personer</re>
            <t pos="phrase">ii giige</t>
            <xg>
               <x>Vår livssituasjon blir ikke bedre hvis ingen gidder å arbeide noe.</x>
               <xt>Ii min eallindilli buorrán jus giige ii viša maidege bargat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
       <mg>
         <tg xml:lang="sme">
          <re>ingen av flere muligheter</re>
           <t pos="phrase">ii guhtege</t> 
            <xg>
               <x>Heldigvis så ble ingen alvorlig skadd.</x>
               <xt>Lihkus ii guhtege bahuid roasmmohuvvan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
     <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>ingen av to muligheter</re>
            <t pos="phrase">ii goabbáge</t>
            <xg>
               <x>Ingen av de to hadde lenger krefter til å slåss.</x>
               <xt>Ii lean šat doarrunvuoibmi goappásge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Recipr" til_ref="hverandre">hverandre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re fra_ref="omtopersoner">om to personer</re>
            <t/>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re fra_ref="omflerepersoner">om flere enn to personer</re>
            <t/>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Recipr" orig_entry="hverandre" til_ref="omtopersoner">hverandre: om to personer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re fra_ref="2hverandrelok">fra hverandre (lokativ)</re>
            <t/>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re fra_ref="2hverandreill">til hverandre (illativ)</re>
            <t/>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re fra_ref="2hverandreess">som hverandre (essiv)</re>
            <t/>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re fra_ref="2hverandreakkgen">hverandre (akkusativ-genitiv)</re>
            <t/>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re fra_ref="2hverandrekom">med hverandre (komitativ eller adverb)</re>
            <t/>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Recipr" orig_entry="hverandre" til_ref="omflerepersoner">hverandre: om flere enn to personer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re fra_ref="flerehverandrelok">fra hverandre (lokativ)</re>
            <t/>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re fra_ref="flerehverandreill">til hverandre (illativ)</re>
            <t/>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re fra_ref="flerehverandreess">som hverandre (essiv)</re>
            <t />
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re fra_ref="flerehverandreakkgen">hverandre (akkusativ-genitiv)</re>
            <t/>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re fra_ref="flerehverandrekom">med hverandre (komitativ eller adverb)</re>
            <t/>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Recipr" orig_entry="hverandre" til_ref="2hverandrelok">fra hverandre: om to personer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>vi to ... fra hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">goabbat guoimmisteame</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nuppis</t>
            <xg>
               <x>Vi to får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Moai ožžo rávvagiid goabbat guoimmisteame.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi to får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Moai ožžo rávvagiid nubbi nuppis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>dere to .... fra hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">goabbat guoimmisteatte</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nuppis</t>
            <xg>
               <x>Dere to får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Doai oažžubeahtti rávvagiid goabbat guoimmisteatte.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dere to får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Doai oažžubeahtti rávvagiid nubbi nuppis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>de to .... fra hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">goabbat guoimmisteaskka</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nuppis</t>
            <xg>
               <x>De to får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Soai oažžuba rávvagiid goabbat guoimmisteaskka.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De to får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Soai oažžuba rávvagiid nubbi nuppis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Recipr" orig_entry="hverandre" til_ref="2hverandreill">til hverandre: om to personer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>vi to ... til hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">goabbat guoibmáseame</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nubbái</t>
            <xg>
               <x>Vi to forteller nytt til hverandre.</x>
               <xt>Moai muitaletne ságaid goabbat guoibmáseame.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi to forteller nytt til hverandre.</x>
               <xt>Moai muitaletne ságaid nubbi nubbái.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>dere to .... til hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">goabbat guoibmáseatte</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nubbái</t>
            <xg>
               <x>Dere to forteller nytt til hverandre.</x>
               <xt>Doai muitaleahppi ságaid goabbat guoibmáseatte.</xt>
                           </xg>
            <xg>

               <x>Dere to forteller nytt til hverandre.</x>
               <xt>Doai muitaleahppi ságaid nubbi nubbái.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>de to .... til hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">goabbat guoibmáseaskka</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nubbái</t>
            <xg>
               <x>De to forteller nytt til hverandre.</x>
               <xt>Soai muitaleaba ságaid goabbat guoibmáseaskka.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De to forteller nytt til hverandre.</x>
               <xt>Soai muitaleaba ságaid nubbi nubbái.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Recipr" orig_entry="hverandre" til_ref="2hverandreess">som hverandre: om to personer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>vi to ... som hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr" nr="Du">nubbi nubbin</t>
            <xg>
               <x>Vi to logget inn som hverandre.</x>
               <xt>Moai loggiime sisa nubbi nubbin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>dere to .... som hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr" nr="Du">nubbi nubbin</t>
            <xg>
               <x>Dere to logget inn som hverandre.</x>
               <xt>Doai loggiide sisa nubbi nubbin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>de to .... som hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr" nr="Du">nubbi nubbin</t>
            <xg>
               <x>De to logget inn som hverandre.</x>
               <xt>Soai loggiiga sisa nubbi nubbin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Recipr" orig_entry="hverandre" til_ref="2hverandreakkgen">hverandre: om to personer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>vi to ... hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">goabbat guoibmáme</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nuppi</t>
            <xg>
               <x>Vi to kjenner hverandre.</x>
               <xt>Moai dovde goabbat guoibmáme.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi to kjenner hverandre.</x>
               <xt>Moai dovde nubbi nuppi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>dere to .... hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">goabbat guoimmáde</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nuppi</t>
            <xg>
               <x>Dere to kjenner hverandre.</x>
               <xt>Doai dovdabeahtti goabbat guoimmáde.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dere to kjenner hverandre.</x>
               <xt>Doai dovdabeahtti nubbi nuppi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>de to .... hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">goabbat guoimmiska</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nuppi</t>
            <xg>
               <x>De to kjenner hverandre.</x>
               <xt>Soai dovdaba goabbat guoimmiska.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De to kjenner hverandre.</x>
               <xt>Soai dovdaba nubbi nuppi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Recipr" orig_entry="hverandre" til_ref="2hverandrekom">med hverandre: om to personer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>vi to ... med hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">goabbat guimmiineame</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nuppiin</t>
            <xg>
               <x>Vi to spøker med hverandre.</x>
               <xt>Moai leaikkastalle goabbat guimmiineame.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi to spøker med hverandre.</x>
               <xt>Moai leaikkastalle nubbi nuppiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>dere to .... med hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">goabbat guimmiineatte</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nuppiin</t>
            <xg>
               <x>Dere to spøker med hverandre.</x>
               <xt>Doai leaikkastallabeahtti goabbat guimmiineatte.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dere to spøker med hverandre.</x>
               <xt>Doai leaikkastallabeahtti nubbi nuppiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>de to .... med hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">goabbat guimmiineaskka</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr" nr="Sg">nubbi nuppiin</t>
            <xg>
               <x>De to spøker med hverandre.</x>
               <xt>Soai leaikkastallaba goabbat guimmiineaskka.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De to spøker med hverandre.</x>
               <xt>Soai leaikkastallaba nubbi nuppiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Recipr" orig_entry="hverandre" til_ref="flerehverandrelok">fra hverandre: om flere enn to personer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>vi ... fra hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guoimmisteamet</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr" nr="Pl">guhtet guimmiineamet</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr" nr="Pl">nuppit nuppiin</t>
            <xg>
               <x>Vi får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Mii oažžut rávvagiid guhtet guoimmisteamet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Mii oažžut rávvagiid guhtet guimmiineamet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Mii oažžut rávvagiid nuppit nuppiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>dere .... fra hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guoimmisteattet</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr" nr="Pl">guhtet guimmiineattet</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr" nr="Pl">nuppit nuppiin</t>
            <xg>
               <x>Dere får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Dii oažžubehtet rávvagiid guhtet guoimmisteattet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dere får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Dii oažžubehtet rávvagiid guhtet guimmiineattet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dere får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Dii oažžubehtet rávvagiid nuppit nuppiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>de .... fra hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guoimmisteaset</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr" nr="Pl">guhtet guimmiineaset</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr" nr="Pl">nuppit nuppiin</t>
            <xg>
               <x>De får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Sii ožžot rávvagiid guhtet guoimmisteaset.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Sii ožžot rávvagiid guhtet guimmiineaset.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De får råd fra hverandre.</x>
               <xt>Sii ožžot rávvagiid nuppit nuppiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Recipr" orig_entry="hverandre" til_ref="flerehverandreill">til hverandre: om flere enn to personer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>vi ... til hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guoibmáseamet</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guimmiidasamet</t>
            <xg>
               <x>Vi forteller nytt til hverandre.</x>
               <xt>Mii muitalit ságaid guhtet guoibmáseamet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi forteller nytt til hverandre.</x>
               <xt>Mii muitalit ságaid guhtet guimmiidasamet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>dere .... til hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guoibmáseattet</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guimmiidasadet</t>
            <xg>
               <x>Dere forteller nytt til hverandre.</x>
               <xt>Dii muitalehpet ságaid guhtet guoibmáseattet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dere forteller nytt til hverandre.</x>
               <xt>Dii muitalehpet ságaid guhtet guimmiidasadet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>de .... til hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guoibmáseaset</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guimmiidasaset</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nuppit nuppiide</t>
            <xg>
               <x>De forteller nytt til hverandre.</x>
               <xt>Sii muitalit ságaid guhtet guoibmáseaset.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De forteller nytt til hverandre.</x>
               <xt>Sii muitalit ságaid guhtet guimmiidasaset.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De forteller nytt til hverandre.</x>
               <xt>Sii muitalit ságaid nuppit nuppiide.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Recipr" orig_entry="hverandre" til_ref="flerehverandreess">som hverandre: om flere enn to personer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>vi ... som hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nubbin</t>
            <xg>
               <x>Vi logget inn som hverandre.</x>
               <xt>Mii loggiimet sisa nubbi nubbin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>dere .... som hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nubbin</t>
            <xg>
               <x>Dere logget inn som hverandre.</x>
               <xt>Dii loggiidet sisa nubbi nubbin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>de .... som hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nubbi nubbin</t>
            <xg>
               <x>De logget inn som hverandre.</x>
               <xt>Sii loggejedje sisa nubbi nubbin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Recipr" orig_entry="hverandre" til_ref="flerehverandreakkgen">hverandre: om flere enn to personer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>vi ... hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guoibmámet</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guimmiideamet</t>
            <xg>
               <x>Vi kjenner hverandre.</x>
               <xt>Mii dovdat guhtet guoibmámet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi kjenner hverandre.</x>
               <xt>Mii dovdat guhtet guimmiideamet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>dere .... hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guoimmádet</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guimmiideattet</t>
            <xg>
               <x>Dere kjenner hverandre.</x>
               <xt>Dii dovdabehtet guhtet guoimmádet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dere kjenner hverandre.</x>
               <xt>Dii dovdabehtet guhtet guimmiideattet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>de .... hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guoimmiset</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guimmiideaset</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nuppit nuppiid</t>
            <xg>
               <x>De kjenner hverandre.</x>
               <xt>Sii dovdet guhtet guoimmiset.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De kjenner hverandre.</x>
               <xt>Sii dovdet guhtet guimmiideaset.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De kjenner hverandre.</x>
               <xt>Sii dovdet nuppit nuppiid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Recipr" orig_entry="hverandre" til_ref="flerehverandrekom">hverandre: om flere enn to personer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>vi ... med hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr" nr="Sg">guhtet guimmiineamet</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guimmiideametguin</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nuppit nuppiiguin</t>
            <xg>
               <x>Vi skøyer med hverandre.</x>
               <xt>Mii leaikkastallat guhtet guimmiineamet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi skøyer med hverandre.</x>
               <xt>Mii leaikkastallat guhtet guimmiideametguin.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi skøyer med hverandre.</x>
               <xt>Mii leaikkastallat nuppit nuppiiguin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>dere .... med hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr" nr="Sg">guhtet guimmiineattet</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guimmiideattetguin</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nuppit nuppiiguin</t>
            <xg>
               <x>Dere skøyer med hverandre.</x>
               <xt>Dii leaikkastallabehtet guhtet guimmiineattet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dere skøyer med hverandre.</x>
               <xt>Dii leaikkastallabehtet guhtet guimmiideattetguin.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dere skøyer med hverandre.</x>
               <xt>Dii leaikkastallabehtet nuppit nuppiiguin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>de .... med hverandre</re>
            <t pos="Pron" type="Recipr" nr="Sg">guhtet guimmiineaset</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">guhtet guimmiideasetguin</t>
            <t pos="Pron" type="Recipr">nuppit nuppiiguin</t>
            <xg>
               <x>De skøyer med hverandre.</x>
               <xt>Sii leaikkastallet guhtet guimmiineaset.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De skøyer med hverandre.</x>
               <xt>Sii leaikkastallet guhtet guimmiideasetguin.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De skøyer med hverandre.</x>
               <xt>Sii leaikkastallet nuppit nuppiiguin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Indef">noe</l>
      </lg>
       <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Indef">juoga</t>
            <xg>
               <x>Ny nominasjon kan man kreve hvis det er gjort noe formelt feil.</x>
               <xt>Ođđa nominašuvnna sáhttá gáibidit jus lea juoga dahkkon formálalaččat boastut.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det har ryktes at på denne konserten fikk folk høre noe som man aldri har hørt før.</x>
               <xt>Lea beaggán ahte dán konsearttas olbmot besset gullat juoidá mii ii leat ovdal gullon.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Indef">mii nu</t>
<!--            <xg>																		  -->
<!--               <x>Ingen er i livsfare, men noe har trolig skjedd.</x>					  -->
<!--               <xt>Ii oktage leat heakkaheađis, muhto mii nu dáidá leat dáhpáhuvvan.</xt> -->
<!--            </xg>																		  -->
            <xg>
               <x>Fra låven hørtes noe som raslet.</x>
               <xt>Láđus gullui mii nu skoahpamin.</xt>
            </xg>
<!--         </tg>									   -->
<!--      </mg>										   -->
<!--      <mg>										   -->
<!--         <tg xml:lang="sme">					   -->
<!--			<re>akkusativ</re>					   -->
<!--            <t pos="Pron" type="Indef">maid nu</t> -->
            <xg>
               <x>Vi har sett spor etter noe i Jorbavárri, vi tror det er en bjørn.</x>
               <xt>Leat vuohttán maid nu Jorbaváris, jáhkkit ahte lea guovža.</xt>
            </xg>
<!--         </tg>									  -->
<!--      </mg>										  -->
<!--      <mg>										  -->
<!--         <tg xml:lang="sme">					  -->
<!--            <t pos="Pron" type="Indef">man nu</t> -->
<!--            <xg>																			 -->
<!--               <x>En foreleser kommer for å fortelle om et eller annet interessant tema.</x> -->
<!--               <xt>Muhtin logaldalli boahtá muitalit man nu miellagiddevaš fáttá birra.</xt> -->
<!--            </xg>																			 -->
<!--         </tg> -->
<!--      </mg>																						 -->
<!--      <mg>																						 -->
<!--         <tg xml:lang="sme">																	 -->
<!--			<re>til noe</re>																	 -->
<!--            <t pos="Pron" type="Indef">masa nu</t>												 -->
<!--            <xg>																				 -->
<!--               <x>Pengegaven ønsker jeg å bruke på noe annet, slik som reising.</x>				 -->
<!--               <xt>Ruhtaskeaŋkka gal háliidan geavahit masa nu earái, nu go mátkkošteapmái.</xt> -->
<!--            </xg>																				 -->
            <xg>
               <x>Det er bra at jeg i det minste ser ut til å kunne brukes til noe.</x>
               <xt>Lea buorre ahte juoba masa nu orun dohkkemin.</xt>
            </xg>
<!--          </tg> -->
<!--      </mg>										  -->
<!--      <mg>										  -->
<!--         <tg xml:lang="sme">					  -->
<!--			<re>av noe</re>						  -->
<!--            <t pos="Pron" type="Indef">mas nu</t> -->
            <xg>
               <x>Dette hjelpemiddelet er laget av noe. men jeg vet ikke hva det er.</x>
               <xt>Dát veahkkeneavvu lea mas nu ráhkaduvvon, muhto mun in dieđe mii dat lea.</xt>
            </xg>
<!--         </tg>										 -->
<!--      </mg>											 -->
<!--      <mg>											 -->
<!--         <tg xml:lang="sme">						 -->
<!--			<re>med noe</re>						 -->
<!--            <t pos="Pron" type="Indef">mainna nu</t> -->
            <xg>
               <x>Med noe har Elle vel kommet med.</x>
               <xt>Mainna nu Elle dáidá gal leat boahtán.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
<!--      <mg>															    -->
<!--         <tg xml:lang="sme">										    -->
<!--			<re>som noe</re>										    -->
<!--            <t pos="Pron" type="Indef">manin nu</t>					    -->
<!--            <xg>													    -->
<!--               <x>Noe skal han bli, når han blir ferdig med skolen.</x> -->
<!--               <xt>Manin nu dat áigu šaddat, go geargá skuvllas.</xt>   -->
<!--            </xg>													    -->
<!--         </tg>														    -->
<!--      </mg>															    -->
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Indef">om så hva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Indef">vaikko mii</t>
            <xg>
               <x>Jeg har hva som helst her.</x>
               <xt>Mus lea vaikko mii dás.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det morsomste barndomsminnet var å rote i sleden fordi der var om så hva å finne, både godteri og klær.</x>
               <xt>Somámus mánnávuođamuitu lea reahkaburgin go doppe lei vaikko mii gávdnamis, sihke njálgát ja biktasat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
			<re>akkusativ</re>
            <t pos="Pron" type="Indef">vaikko maid</t>
            <xg>
               <x>Reven fører hva som helst til hiet, sier Eriksen.</x>
               <xt>Rieban doalvu vaikko maid bidjui, dadjá Eriksen.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Av laksen kan man jo lage hva som helst.</x>
               <xt>Luosas han sáhttá vaikko maid ráhkadit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Indef">om så hvor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Indef">vaikko man</t>
            <xg>
               <x>Bestefar er jo om så hvor gammel allerede, men det hindrer ham ikke fra å gjøre en god jobb.</x>
               <xt>Áddjá han lea vaikko man boaris juo, muhto dat ii gal hehtte su buori barggu bargamis.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg så om så hvor mye folk i byen.</x>
               <xt>Mun oidnen vaikko man ollu olbmuid gávpogis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Indef">vaikko mas</t>
            <xg>
               <x>Om så hva du har vært med på, må du likevel gjennomføre denne prøven.</x>
               <xt>Vaikko mas leaččat leamaš mielde, de fertet almmatge dán geahččaleami čađahit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Indef">hva som helst</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
			<re>til hva som helst</re>
            <t pos="Pron" type="Indef">vaikko masa</t>
            <xg>
               <x>Nå må du være klar for hva som helst.</x>
               <xt>Dál fertet leat gearggus vaikko masa.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dette flagget kan brukes til hva som helst.</x>
               <xt>Dán leavgga sáhttá vaikko masa geavahit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Indef">om så med hva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Indef">vaikko mainna</t>
            <xg>
               <x>Du må reise sørover om så med hva.</x>
               <xt>Don fertet mátkkoštit lulás vaikko mainna.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Indef">om så hvordan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Indef">vaikko manin</t>
            <xg>
               <x>Også meg kalte de nok for hva som helst på skolen.</x>
               <xt>Gal mu nai gohčodedje vaikko manin skuvllas.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>31. oktober kan både barn og voksne kle seg om så hvordan og gå fra hus til hus og spørre etter goderi eller kaker.</x>
               <xt>Golggotmánu 31. beaivvi sáhttet sihke mánát ja ollesolbmot gárvodit vaikko manin ja vázzit dáluin ja jearrat njálgáid dahje gáhkuid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Indef">noen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Indef">gii nu</t>
            <xg>
               <x>Fra låven hørtes noen som raslet. Tro om det var Elle?</x>
               <xt>Láđus gullui gii nu skoahpamin. Lei go son dat Elle?</xt>
            </xg>
<!--            <xg>															   -->
<!--               <x>Noen har anmeldt den ulovlige bilkjøringen til politiet.</x> -->
<!--               <xt>Gii nu lea váidán lobihis biilavuodjima politiijaide.</xt>  -->
<!--            </xg>															   -->
<!--         </tg>																   -->
<!--      </mg>																	   -->
<!--      <mg>																	   -->
<!--         <tg xml:lang="sme">												   -->
<!--			<re>akkusativ</re>												   -->
<!--            <t pos="Pron" type="Indef">gean nu</t>							   -->
            <xg>
               <x>Bygdefolket trenger noen som fort kan løse denne saken.</x>
               <xt>Gili olbmot dárbbašit gean nu gii sáhtášii jođánit čoavdit dán ášši.</xt>
            </xg>
<!--         </tg> -->
<!--      </mg>										    -->
<!--      <mg>										    -->
<!--         <tg xml:lang="sme">					    -->
<!--			<re>til noen</re>					    -->
<!--            <t pos="Pron" type="Indef">geasa nu</t> -->
            <xg>
               <x>Endelig var Elle til nytte for noen.</x>
               <xt>Viimmat son ge lei geasa nu ávkin.</xt>
            </xg>
<!--         </tg> -->
<!--      </mg>										   -->
<!--      <mg>										   -->
<!--         <tg xml:lang="sme">					   -->
<!--			<re>noen har eller fra noen</re>	   -->
<!--            <t pos="Pron" type="Indef">geas nu</t> -->
            <xg>
               <x>Det hadde vært dumt å tro at jeg eller noen andre har lyst til å gjøre det.</x>
               <xt>Livččii jallodat gáddit ahte mus dahje geas nu earás livčče miella dan bargat.</xt>
            </xg>
<!--         </tg>										  -->
<!--      </mg>											  -->
<!--      <mg>											  -->
<!--         <tg xml:lang="sme">						  -->
<!--			<re>med noen</re>						  -->
<!--            <t pos="Pron" type="Indef">geainna nu</t> -->
            <xg>
               <x>Hvis noen har behov for å prate med noen om hendelsen, så har vi folk der som man kan ta kontakt
               med.</x>
               <xt>Jus ovttasge lea dárbu geainna nu háleštit dáhpáhusa birra, de lea mis doppe olmmoš geainna sáhttá
               váldit oktavuođa</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
<!--      <mg>											 -->
<!--         <tg xml:lang="sme">						 -->
<!--			<re>som noen</re>						 -->
<!--            <t pos="Pron" type="Indef">geanin nu</t> -->
<!--            <xg>									 -->
<!--               <x>Jeg vil være en eller annen.</x>	 -->
<!--               <xt>Háliidan leat geanin nu.</xt>	 -->
<!--            </xg>									 -->
<!--         </tg>										 -->
<!--      </mg>											 -->
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Det" type="Dem">den</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dat</t>
            <xg>
               <x>Læreren har ikke den hensikten.</x>
               <xt>Oahpaheaddjis gal ii leat dat áigumuš.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det virker likevel å gå i den retningen.</x>
               <xt>Liikká orru mannamin dan guvlui.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mattilsynet var ikke fornøyd med den ordningen.</x>
               <xt>Biebmobearráigeahčču ii lean duhtavaš dainna ortnegiin.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De har gjennomført en vurdering som er blitt til den boka.</x>
               <xt>Sii leat čađahan árvvoštallama mii lea šaddan danin girjin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">den</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dat</t>
            <xg>
               <x>Hunden går seg ikke vill, den kommer hjem.</x>
               <xt>Beana ii láhppo, dat gal boahtá ruoktot.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Med den berges vi ikke til sommeren.</x>
               <xt>Dainna eat birge geassái.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>nærmere deg enn meg eller som nettopp er nevnt</re>
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">diet</t>
            <xg>
               <x>Hva har du der?</x>
               <xt>Mii diet lea?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det er naturlig at det møtet holdes i Alta.</x>
               <xt>Lea lunddolaš ahte diet čoahkkin dollo Álttás.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Først og fremst fordi det på den måten ikke er mulig å ringe gratis.</x>
               <xt>Vuosttažettiin danin go dieinna vugiin ii sáhte nuvttá riŋget.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>den der borte</re>
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">duot</t>
            <xg>
               <x>Hva er det der?</x>
               <xt>Mii duot lea?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Du skal lære samisk til hun der!</x>
               <xt>Don galggat duosa oahpahit sámegiela!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>den har noe</re>
            <t pos="Pron" type="Dem">das</t>
            <xg>
               <x>Hva slags konsekvenser har den for skolen?</x>
               <xt>Makkár váikkuhusat das leat skuvlii?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Det" type="Dem">dette</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>nærmere meg enn deg</re>
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dát</t>
            <xg>
               <x>Er dette virkelig Sameradioens mening?</x>
               <xt>Leago dát duođasge Sámi Radio oaivil?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>På dette finnes det nok en veldig bra løsning.</x>
               <xt>Gal dása gávdno hirbmat buorre čoavddus.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Av dette kommer det ikke noen fornuftig løsning.</x>
               <xt>Dás ii boađe jierpmálaš čoavddus.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bare med denne maskinen er det mulig å få det riktige resultatet.</x>
               <xt>Dušše dáinna mašiinnain lea vejolaš oažžut dan rievttes bohtosa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Det" type="Dem">de</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">dat</t>
            <xg>
               <x>De har bare vist til omtrentlig hvor de vannene er.</x>
               <xt>Sii leat dušše čujuhan sullii gos dat jávrrit leat.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Og du synes det er tungt å gjøre de oppgavene som du vanligvis gjør.</x>
               <xt>Ja du mielas lea lossat doaimmahit daid bargguid maid dábálaččat barggat.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Reindrifta har solide rettigheter til de områdene.</x>
               <xt>Boazodoalus leat nana vuoigatvuođat daidda eatnamiidda.</xt>
            </xg>
             <xg>
               <x>Det er ett av de samiske husene som skal bygges i landet.</x>
               <xt>Dat lea okta dain sámi viesuin mat galget huksejuvvot riikkas.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Med de sakene går det veldig bra.</x>
               <xt>Daiguin áššiiguin manná hui bures.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>nærmere deg enn meg eller som nettopp er nevnt</re>
            <t nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">diet</t>
            <xg>
               <x>Nå ser jeg hvor sanne de ordene er som gamle folk pleier å si.</x>
               <xt>Gal mun dál oainnán man duođat diet sánit leat maid vuoras olbmot lávejit lohkat.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg husker godt da jeg var ung i de berømte 70-årene.</x>
               <xt>Mun muittán bures go ledjen nuorra dieid beakkán 70 jagiin.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Slik dro de til de stedene og seinere også til mange andre steder.</x>
               <xt>Nu sii manne dieidda báikkiide ja maŋŋel vel ollu eará báikkiide.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De som arbeider med disse sendingene, er ikke ansatte som er lønnet.</x>
               <xt>Sii geat dieiguin sáddagiiguin barget, eai leat bálkáhuvvon bargit.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det er så lang tid siden det var et slikt arrangement i de områdene.</x>
               <xt>Lea nu guhkes áigi go diekkár lágideapmi lei diein guovlluin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>der borte</re>
            <t nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">duot</t>
            <xg>
               <x>Hvem er så de to der? spurte mor.</x>
               <xt>Geat bat duot leaba? jearai eadni.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg bryr meg ikke om de der herrene.</x>
               <xt>In beroš duoin hearráin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>lengst borte</re>
            <t nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">dot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">de</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">sii</t>
            <xg>
               <x>De fisket fisk og jaktet villrein.</x>
               <xt>Sii bivde guliid ja gottiid.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Han gikk bort til dem.</x>
               <xt>Son váccii sin lusa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">dat</t>
            <xg>
               <x>Vi handlet før i matvarebutikkene i Karasjok, men de sluttet å bringe varer til oss.</x>
               <xt>Mii gávppašeimmet ovdal Kárášjoga borramušbuvddain, muhto dat heite gálvvu buktimis midjiide.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De fleste av dem er kommet.</x>
               <xt>Eanemus oassi dain leat boahtán.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De burde la reindriftsamene slakte dem.</x>
               <xt>Galggašedje suovvat badjeolbmuid daid njuovvat.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Kongen forteller det til dem som er på hans høyre side.</x>
               <xt>Gonagas muitala dan daidda geat leat su olgeš bealde.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
     <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>de har noe</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">sis</t>
            <xg>
               <x>Nå har de god tid å snakke.</x>
               <xt>Dál sis lei buorre dilli háleštit.</xt>
            </xg>
         </tg>
    </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Det" type="Dem">disse</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t nr="Pl" pos="Pron" type="Dem">dát</t>
            <xg>
               <x>Hvor fører disse hendingene?</x>
               <xt>Gosa dolvot dát dáhpáhusat?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Et av disse lagene spiller i tredje divisjon.</x>
               <xt>Okta dáin joavkkuin čiekčá goalmmát divišuvnnas.</xt>
            </xg>
            <xg>																			 
               <x>Bare med disse maskinene er det mulig å få det riktige resultatet.</x>	 
               <xt>Dušše dáiguin mašiinnaiguin lea vejolaš oažžut dan rievttes bohtosa.</xt> 
            </xg>																			 
            <xg>
               <x>Folk på svensk og finsk side blir også med på dette arrangementet.</x>
               <xt>Ruoŧa ja Suoma beale olbmot maid servet dáidda doaluide.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mor har aldri før nevnt disse tankene til oss.</x>
               <xt>Eadni ii leat midjiide jienádan goassige ovdal dáid jurdagiid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Det" type="Dem">sånn</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dákkár</t>
            <xg>
               <x>Biret er sånn.</x>
               <xt>Biret lea dákkár.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg har ikke sett en sånn her før.</x>
               <xt>In leat oaidnán dákkára ovdal.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dette er ikke riktig sted for en sånn her.</x>
               <xt>Dát ii leat rivttes báiki dákkárii.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg kan ikke samarbeide med en sånn her en.</x>
               <xt>In mun sáhte ovttasbargat dákkáriin.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Når myndighetene fra begynnelsen har lagt opp situasjonen sånn, så må de takke seg selv for at
               situasjonen nå er blitt vanskelig.</x>
               <xt>Go eiseválddit álgoálggus leat láhčán dilálašvuođaid dákkárin, de sii fertejit sin iežaset giitit go
               dál lea dilli šaddan váttisin.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg har samme rett til å fiske som sånne har som kjøper fiskekort.</x>
               <xt>Mus lea seammá vuoigatvuohta oaggut go dákkáriin geat ostet lobi.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dette er ikke riktig forening for sånne.</x>
               <xt>Dát ii leat rievttes searvi dákkáriidda.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg kan ikke samarbeide med sånne.</x>
               <xt>In mun sáhte ovttasbargat dákkáriiguin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Det" type="Dem">slikt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">diekkár</t>
            <xg>
               <x>Hun danset i armene til en ung gutt, og slikt rammer hjertet.</x>
               <xt>Son dánssui sallalaga nuorra bártniin, ja diekkár gal váibmui čuohcá.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Kunne man ikke behandle slikt innenfor Tinget?</x>
               <xt>Iibat dákkáriid sáhtášii dikšut Dikki siskkobealde?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Det" type="Dem">sånt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">diekkár</t>
            <xg>
               <x>Hun danset i armene til en ung gutt, og sånt rammer hjertet.</x>
               <xt>Son dánssui sallalaga nuorra bártniin, ja diekkár gal váibmui čuohcá.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Kunne man ikke behandle sånt innenfor Tinget?</x>
               <xt>Iibat dákkáriid sáhtášii dikšut Dikki siskkobealde?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
    <e>
      <lg>
         <l pos="Det" type="Dem">slik</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dakkár</t>
             <xg>
               <x>Jeg fikk en slik merkelig følelse.</x>
               <xt>Mun ožžon dakkár ártegis dovddu.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Den har gamle tegninger som grunnlag, for eksempel slike som var på runebomma.</x>
               <xt>Das leat dološ sárgumat vuođđun, ovdamearkka dihte dakkárat go meavrresgáris ledje.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi har 500 slike.</x>
               <xt>Mis leat 500 dakkára.</xt>
            </xg>
           <xg>																						 
              <x>Ikke selg bilen til en slik som ikke betaler.</x>									   
              <xt>Ale vuovdde biilla dakkárii gii ii mávsse.</xt>									   
           </xg>																					   
           <xg>																						 
              <x>Jeg har samme rett til å fiske som en slik har som kjøper fiskekort.</x>			   
              <xt>Mus lea seammá vuoigatvuohta oaggut go dakkáris gii oastá lobi.</xt>				   
           </xg>																					   
           <xg>																						 
              <x>Jeg kan ikke samarbeide med en slik en.</x>										   
              <xt>In mun sáhte ovttasbargat dakkáriin.</xt>											 
           </xg>																					   
           <xg>																						 
              <x>I tillegg så lager hun søljer og knapper akkurat slik som kundene ønsker.</x>		   
              <xt>Dasa lassin ráhkada son riskkuid ja boaluid juste dakkárin go kundarat háliidit.</xt>
           </xg>																					   
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>om noe akkurat som er nevnt eller er nærmere motparten enn taleren</re>
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">diekkár</t>
             <xg>
               <x>Hvor fikk dyrlegen slik informasjon fra?</x>
               <xt>Gos šibitdoavttir oaččui diekkár dieđuid?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bonden betaler veldig mye investeringsgebyrer og slike til staten.</x>
               <xt>Boanda máksá hui ollu investerendivvagiid ja diekkáriid stáhtii.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg kan ikke samarbeide med en slik en.</x>
               <xt>In mun sáhte ovttasbargat diekkáriin.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>På en slik en lønner det seg ikke å bruke penger.</x>
               <xt>Diekkárii ii gánnát geavahit ruđaid.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Og en slik en har så stort hus!</x>
               <xt>Ja diekkáris lea ná stuorra viessu!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>

   <e>
      <lg>
         <l pos="Det" type="Dem">denne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Dem">dán</t>
            <xg>
               <x>Kjenner du denne gutten?</x>
               <xt>Dovddat go dán bártni?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">det</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dat</t>
            <xg>
               <x>Føllet går seg ikke vill, det kommer hjem.</x>
               <xt>Vársá ii láhppo, dat gal boahtá ruoktot.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Til det trenger vi hjelp.</x>
               <xt>Dasa mii dárbbašit veahki.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Med det berges vi ikke til sommeren.</x>
               <xt>Dainna eat birge geassái.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>det som er nærmere deg eller noe som akkurat er nevnt</re>
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">diet</t>
            <xg>
               <x>Det der kan ikke brukes til noe.</x>
               <xt>Diet ii sáhte masage geavahuvvot.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De tenker ikke på å bruke så mye penger på det.</x>
               <xt>Eai sii nu beare olu ruđa gal jurddaš diesa geavahit.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Og av det oppdaget jeg da også en ny næring.</x>
               <xt>Ja dies mun fuobmájin ge ođđa ealáhusa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>det der borte</re>
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">duot</t>
            <xg>
               <x>Hva er det der?</x>
               <xt>Mii duot lea?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det der kan ikke brukes til noe.</x>
               <xt>Duot ii sáhte masage geavahuvvot.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Men det virka ikke å være nytte av hverken det ene eller det andre.</x>
               <xt>Muhto ii orron ávki duos iige dies.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De spør meg ofte om hva som menes med det ene og det andre.</x>
               <xt>Sii dávjá jerret mus mii oaivvilduvvo duoinna ja dáinna.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>det der lengst bort</re>
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dot</t>
            <xg>
               <x>Det der som er lengst borte kan ikke brukes til noe.</x>
               <xt>Dot ii sáhte masage geavahuvvot.</xt>
            </xg>
             <xg>
               <x>Og i den forbindelse trenger de ikke å være redd for hva det ene eller det andre landsdekkende partiet sier hvis de mener slik eller slik.</x>
               <xt>Ja dan dáfus eai dárbbaš ballat maid duot dahje dot riikabellodat dadjá jus sii oaivvildit nuo dahje ná.</xt>
            </xg>
        </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">deres</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Dem">daid</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">dudno</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">sudno</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">din</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">sin</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Dem">daid</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>refleksiv, om dere to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežade</t>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideatte</t>
            <xg>
               <x>Dere to leker med vennen deres.</x>
               <xt>Doai stoahkabeahtti iežade ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>refleksiv, om de to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaska</t>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideaskka</t>
            <xg>
               <x>De to leker med vennen deres.</x>
               <xt>Soai stoahkaba iežaska ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>refleksiv, om dere</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežadet</t>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideattet</t>
            <xg>
               <x>Dere leker med vennen deres.</x>
               <xt>Dii stoahkabehtet iežadet ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>refleksiv, om dem</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaset</t>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideaset</t>
            <xg>
               <x>De leker med vennen deres.</x>
               <xt>Sii stohket iežaset ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>


   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">jeg</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">mun</t>
            <t pos="Pron" type="Pers">mon</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>jeg har noe</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">mus</t>
            <xg>
               <x>jeg har en hund</x>
               <xt>mus lea beana</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">du</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">don</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>du har noe</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">dus</t>
            <xg>
               <x>Du har sannelig en stor hund.</x>
               <xt>Dus lea gusto stuora beana.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">han</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om begge kjønn</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">son</t>
            <xg>
               <x>Han hører ikke på meg.</x>
               <xt>Son ii guldal mu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om begge kjønn, muntlig språk</re>
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dat</t>
            <xg>
               <x>Hans skriver ikke, han leser heller.</x>
               <xt>Hánsa ii čále, dat baicca lohká.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>han har noe</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">sus</t>
            <xg>
               <x>han har en hund</x>
               <xt>sus lea beana</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">hun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om begge kjønn</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">son</t>
            <xg>
               <x>Hun hører ikke på meg.</x>
               <xt>Son ii guldal mu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>hun har noe, om begge kjønn</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">sus</t>
            <xg>
               <x>hun har en hund</x>
               <xt>sus lea beana</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om begge kjønn</re>
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Dem">dat</t>
            <xg>
               <x>Elle skriver ikke, hun leser heller.</x>
               <xt>Elle ii čále, dat baicca lohká.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">vi to</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">moai</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>vi to har noe</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">munnos</t>
            <xg>
               <x>I byen har vi to både slektninger og kjente.</x>
               <xt>Gávpogis munnos leat sihke fuolkkit ja oahppásat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">dere to</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">doai</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">dudno</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>dere to har noe</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">dudnos</t>
            <xg>
               <x>Hva slags planer har dere to for framtida?</x>
               <xt>Makkár plánat leat dudnos boahtteáigái?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="phrase">de to</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">soai</t>
            <xg>
               <x>De to kommer hjem.</x>
               <xt>Soai boahtiba ruoktot.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg kjenner de to.</x>
               <xt>Mun dovddan sudno.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">guovttis</t>
            <xg>
               <x>Jeg kjenner de to.</x>
               <xt>Mun dovddan dan guoktása.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg ønsker dem to lykke til videre.</x>
               <xt>Mun sávan dan guoktásii lihku ovddas guvlui.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>de to har noe</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">sudnos</t>
            <t pos="N">guoktásis</t>
            <xg>
               <x>Hvor mange barn har så de to?</x>
               <xt>Galle mánábat sudnos leat?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvor mange barn har så de to?</x>
               <xt>Galle mánábat dan guoktásis leat?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">vi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">mii</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>vi har noe</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">mis</t>
            <xg>
               <x>Vi har vår egen historie, tradisjoner, kultur og språk.</x>
               <xt>Mis lea iežamet historjá, árbevierut, kultuvra ja giella.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">dere</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">dii</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>dere har noe</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">dis</t>
            <xg>
               <x>Dere har et ungt lag i år, hvordan vil det slå ut på spillet?</x>
               <xt>Dis lea hui nuorra joavku dán jagi, mo dat čuohcá spellui?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">meg</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">mu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Poss">min</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">mu</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežan</t>
            <xg>
               <x>Jeg leker med vennen min.</x>
               <xt>Mun stoagan iežan ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčan</t>
            <xg>
               <x>Jeg leker med vennen min.</x>
               <xt>Mun stoagan iežan ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">deg</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">du</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Poss">din</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">du</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežat</t>
            <xg>
               <x>Du leker med vennen din.</x>
               <xt>Don stoagat iežat ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Poss">dine</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">du</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">ham</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">su</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">henne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">su</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Poss">hans</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">su</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Poss">hennes</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">su</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Poss">dens</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Dem">dan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">oss to</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">munno</t>
            <xg>
               <x>Hun oppdaget ikke oss to.</x>
               <xt>Son ii fuobmán munno.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Poss">vår</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Pers">munno</t>
            <xg>
               <x>Hun oppdaget ikke oss to.</x>
               <xt>Son ii fuobmán munno.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">min</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežame</t>
            <xg>
               <x>Vi to leker med vennen vår.</x>
               <xt>Moai stohke iežame ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčame</t>
            <xg>
               <x>Vi to leker med vennen vår.</x>
               <xt>Moai stohke iehčame ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideame</t>
            <xg>
               <x>Vi to leker med vennen vår.</x>
               <xt>Moai stohke iežaideame ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežamet</t>
            <xg>
               <x>Vi leker med vennen vår.</x>
               <xt>Mii stoahkat iežamet ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčamet</t>
            <xg>
               <x>Vi leker med vennen vår.</x>
               <xt>Mii stoahkat iehčamet ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideamet</t>
            <xg>
               <x>Vi leker med vennen vår.</x>
               <xt>Mii stoahkat iežaideamet ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">oss</l>   
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">min</t>
            <xg>
               <x>Følg oss på Twitter.</x>
               <xt>Čuovo min Twitteris.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Pers">dem</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Pers">sin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">sjøl</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">ieš</t>
            <xg>
               <x>Jeg har gjort det sjøl.</x>
               <xt>Mun lean dan ieš dahkan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om flere</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">ieža</t>
            <xg>
               <x>De to har gjort det sjøl.</x>
               <xt>Soai leaba dan ieža dahkan.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi har gjort det sjøl.</x>
               <xt>Mii leat dan ieža dahkan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">meg selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežan</t>
            <xg>
               <x>Jeg ser meg selv i speilet.</x>
               <xt>Mun oainnán iežan speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčan</t>
            <xg>
               <x>Jeg ser meg selv i speilet.</x>
               <xt>Mun oainnán iehčan speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Poss">min egen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežan</t>
            <xg>
               <x>Jeg leker med vennen min.</x>
               <xt>Mun stoagan iežan ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčan</t>
            <xg>
               <x>Jeg leker med vennen min.</x>
               <xt>Mun stoagan iežan ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">deg selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežat</t>
            <xg>
               <x>Du ser deg selv i speilet.</x>
               <xt>Don oainnát iežat speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Poss">din egen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežat</t>
            <xg>
               <x>Du leker med vennen din.</x>
               <xt>Don stoagat iežat ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">seg selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežas</t>
            <xg>
               <x>Mor ser seg selv i speilet.</x>
               <xt>Eadni oaidná iežas speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaska</t>
            <xg>
               <x>De to ser seg selv i speilet.</x>
               <xt>Soai oaidniba iežaska speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideaskka</t>
            <xg>
               <x>De to ser seg selv i speilet.</x>
               <xt>Soai oaidniba iežaideaskka speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om flere</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaset</t>
            <xg>
               <x>De ser seg selv i speilet.</x>
               <xt>Sii oidnet iežaset speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om flere</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideaset</t>
            <xg>
               <x>De ser seg selv i speilet.</x>
               <xt>Sii oidnet iežaideaset speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Poss">sin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežas</t>
            <xg>
               <x>Lasse leker med vennen sin.</x>
               <xt>Lásse stoahká iežas ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Poss">sin egen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežas</t>
            <xg>
               <x>Lasse leker med vennen sin.</x>
               <xt>Lásse stoahká iežas ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">oss selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežame</t>
            <xg>
               <x>Vi to ser oss selv i speilet.</x>
               <xt>Moai oidne iežame speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčame</t>
            <xg>
               <x>Vi to ser oss selv i speilet.</x>
               <xt>Moai oidne iehčame speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideame</t>
            <xg>
               <x>Vi to ser oss selv i speilet.</x>
               <xt>Moai oidne iežaideame speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežamet</t>
            <xg>
               <x>Vi ser oss selv i speilet.</x>
               <xt>Mii oaidnit iežamet speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčamet</t>
            <xg>
               <x>Vi ser oss selv i speilet.</x>
               <xt>Mii oaidnit iehčamet speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideamet</t>
            <xg>
               <x>Vi ser oss selv i speilet.</x>
               <xt>Mii oaidnit iežaideamet speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Poss">vår egen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežame</t>
            <xg>
               <x>Vi to leker med vennen vår.</x>
               <xt>Moai stohke iežame ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčame</t>
            <xg>
               <x>Vi to leker med vennen vår.</x>
               <xt>Moai stohke iehčame ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideame</t>
            <xg>
               <x>Vi to leker med vennen vår.</x>
               <xt>Moai stohke iežaideame ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežamet</t>
            <xg>
               <x>Vi leker med vennen vår.</x>
               <xt>Mii stoahkat iežamet ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčamet</t>
            <xg>
               <x>Vi leker med vennen vår.</x>
               <xt>Mii stoahkat iehčamet ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideamet</t>
            <xg>
               <x>Vi leker med vennen vår.</x>
               <xt>Mii stoahkat iežaideamet ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">dere selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežade</t>
            <xg>
               <x>Dere to ser dere selv i speilet.</x>
               <xt>Doai oaidnibeahtti iežade speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideatte</t>
            <xg>
               <x>Dere to ser dere selv i speilet.</x>
               <xt>Doai oaidnibeahtti iežaideatte speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežadet</t>
            <xg>
               <x>Dere ser dere selv i speilet.</x>
               <xt>Dii oaidnibehtet iežadet speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideattet</t>
            <xg>
               <x>Dere ser dere selv i speilet.</x>
               <xt>Dii oaidnibehtet iežaideattet speadjalis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Poss">deres egen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežade</t>
            <xg>
               <x>Dere to leker med vennen deres.</x>
               <xt>Doai stoahkabeahtti iežade ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideatte</t>
            <xg>
               <x>Dere to leker med vennen deres.</x>
               <xt>Doai stoahkabeahtti iežaideatte ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaska</t>
            <xg>
               <x>De to leker med vennen deres.</x>
               <xt>Soai stoahkaba iežaska ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideaskka</t>
            <xg>
               <x>De to leker med vennen deres.</x>
               <xt>Soai stoahkaba iežaideaskka ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežadet</t>
            <xg>
               <x>Dere leker med vennen deres.</x>
               <xt>Dii stoahkabehtet iežadet ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideattet</t>
            <xg>
               <x>Dere leker med vennen deres.</x>
               <xt>Dii stoahkabehtet iežaideattet ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaset</t>
            <xg>
               <x>De leker med vennen deres.</x>
               <xt>Sii stohket iežaset ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaideaset</t>
            <xg>
               <x>De leker med vennen deres.</x>
               <xt>Sii stohket iežaideaset ustibiin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">til .. selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>til meg selv</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">alccesan</t>
            <xg>
               <x>Jeg sa til meg selv.</x>
               <xt>Mun dadjen alccesan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>til deg selv</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">alccesat</t>
           <xg>
               <x>Du kjøper til deg selv.</x>
               <xt>Don oasttát alccesat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
          <re>til seg selv, om en person</re>
           <t pos="Pron" type="Refl">alccesis</t>
            <xg>
               <x>Mor kjøper til seg selv.</x>
               <xt>Eadni oastá alccesis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>til seg selv, om to personer</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">alcceseaskka</t>
            <xg>
               <x>De to kjøper til seg selv.</x>
               <xt>Soai oastiba alcceseaskka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>til seg selv, om flere</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">alcceseaset</t>
            <xg>
               <x>De kjøper til seg selv.</x>
               <xt>Sii ostet alcceseaset.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>til oss selv, om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">alcceseame</t>
            <xg>
               <x>Vi to kjøper til oss selv.</x>
               <xt>Moai oste alcceseame.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>til oss selv, om flere</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">alcceseamet</t>
           <xg>
               <x>Vi sa til oss selv.</x>
               <xt>Mii dajaimet alcceseamet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>til dere selv, om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">alcceseatte</t>
            <xg>
               <x>Dere to kjøper til dere selv.</x>
               <xt>Doai oastibeahtti alcceseatte.</xt>
            </xg>
         </tg>
       </mg>
     <mg>
         <tg xml:lang="sme">
             <re>til dere selv, om flere</re>
           <t pos="Pron" type="Refl">alcceseattet</t>
           <xg>
               <x>Dere kjøper til dere selv.</x>
               <xt>Dii oastibehtet alcceseattet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
  </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">jeg har selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddán</t>
            <xg>
               <x>Jeg har bil selv.</x>
               <xt>Mus lea alddán biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">med ... selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>med meg selv</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežainan</t>
            <xg>
               <x>Jeg snakket med meg selv.</x>
               <xt>Mun hupmen iežainan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>med deg selv</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežainat</t>
            <xg>
               <x>Du snakket med deg selv.</x>
               <xt>Don hupmet iežainat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>med seg selv</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežainis</t>
            <xg>
               <x>Mor snakket med seg selv.</x>
               <xt>Eadni humai iežainis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>med seg selv, om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaineaskka</t>
            <xg>
               <x>De to snakket med seg selv.</x>
               <xt>Soai humaiga iežaineaskka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>med seg selv, om flere</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaineaset</t>
            <xg>
               <x>De snakket med seg selv.</x>
               <xt>Sii hupme iežaineaset.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>med oss selv, om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaineame</t>
            <xg>
               <x>Vi to snakket med oss selv.</x>
               <xt>Moai humaime iežaineame.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>med oss selv, om flere</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaineamet</t>
            <xg>
               <x>Vi snakket med oss selv.</x>
               <xt>Mii humaimet iežaineamet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>med dere selv, om to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaineatte</t>
            <xg>
               <x>Dere to snakket med dere selv.</x>
               <xt>Doai humaide iežaineatte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>med dere selv, om flere</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iežaineattet</t>
            <xg>
               <x>Dere snakket med dere selv.</x>
               <xt>Dii humaidet iežaineattet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">du har selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddát</t>
            <xg>
               <x>Du har bil selv.</x>
               <xt>Dus lea alddát biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">han har selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddis</t>
            <xg>
               <x>Mor har bil selv.</x>
               <xt>Eatnis lea alddis biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddes</t>
            <xg>
               <x>Mor har bil selv.</x>
               <xt>Eatnis lea alddes biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">hun har selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddis</t>
            <xg>
               <x>Mor har bil selv.</x>
               <xt>Eatnis lea alddis biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddes</t>
            <xg>
               <x>Mor har bil selv.</x>
               <xt>Eatnis lea alddes biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">vi to har selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddáme</t>
            <xg>
               <x>Vi to har bil selv.</x>
               <xt>Munnos lea alddáme biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddiineame</t>
            <xg>
               <x>Vi to har bil selv.</x>
               <xt>Munnos lea alddiineame biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">dere to har selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddáde</t>
            <xg>
               <x>Dere to har bil selv.</x>
               <xt>Dudnos lea alddáde biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddiineatte</t>
            <xg>
               <x>Dere to har bil selv.</x>
               <xt>Dudnos lea alddiineatte biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">de to har selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddiska</t>
            <xg>
               <x>De to har bil selv.</x>
               <xt>Sudnos lea alddiska biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddeska</t>
            <xg>
               <x>De to har bil selv.</x>
               <xt>Sudnos lea alddeska biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddiineaskka</t>
            <xg>
               <x>De to har bil selv.</x>
               <xt>Sudnos lea alddiineaskka biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">vi har selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddámet</t>
            <xg>
               <x>Vi har bil selv.</x>
               <xt>Mis lea alddámet biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddiineamet</t>
            <xg>
               <x>Vi har bil selv.</x>
               <xt>Mis lea alddiineamet biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">dere har selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddádet</t>
            <xg>
               <x>Dere har bil selv.</x>
               <xt>Dis lea alddádet biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddiineattet</t>
            <xg>
               <x>Dere har bil selv.</x>
               <xt>Dis lea alddiineattet biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Refl">de har selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddiset</t>
            <xg>
               <x>De har bil selv.</x>
               <xt>Sis lea alddiset biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddeset</t>
            <xg>
               <x>De har bil selv.</x>
               <xt>Sis lea alddeset biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Refl">alddiineaset</t>
            <xg>
               <x>De har bil selv.</x>
               <xt>Sis lea alddiineaset biila.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">hva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>nominativ</re>
            <t pos="Pron" type="Interr">mii</t>
            <xg>
               <x>Hva er så der?</x>
               <xt>Mii bat doppe lea?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>På hvilken måte er veps og maur likedanne? Det er en stor bil som er god å kjøre med.</x>
               <xt>Mainna lágiin leat vieksát ja gotkkat ovttaláganat? Dat lea stuora biila mainna lea hui buorre vuodjit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall nominativ</re>
            <t pos="Pron" type="Interr">mat</t>
            <xg>
               <x>Hva er asteroider?</x>
               <xt>Mat leat asteroiidat?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det er saker som Sametinget arbeider med.</x>
               <xt>Dathan leat áššit maiguin Sámediggi bargá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>akkusativ</re>
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Interr">maid</t>
            <xg>
               <x>Hva gjør du her?</x>
               <xt>Maid dagat dáppe?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">man</t>
            <xg>
               <x>Hva skriver dere om?</x>
               <xt>Man birra čállibehtet?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
         <re>til hva</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">masa</t>
            <xg>
               <x>Hva skal du bruke den til?</x>
               <xt>Masa don áiggut dien geavahit?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
  </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">hvem</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Interr">gii</t>
            <xg>
               <x>Hvem er så du?</x>
               <xt>Gii bat don leat?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>innenfor en avgrenset gruppe</re>
            <t pos="Pron" type="Interr">guhte</t>
            <xg>
               <x>Hvem har gjort dette?</x>
               <xt>Guhte lea dán bargan?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvilken sekk er tyngst?</x>
               <xt>Guhte seahkka lea losimus?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Elle fortalte hva hver enkelt tok.</x>
               <xt>Elle muitalii maid guhte válddii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Interr">geat</t>
            <xg>
               <x>Hvem er hovedrolleinnehaverne i filmen?</x>
               <xt>Geat leat váldoneavttárat filmmas?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om flere innenfor en avgrenset gruppe</re>
            <t pos="Pron" type="Interr">guđet</t>
            <xg>
               <x>Hvem har gjort dette?</x>
               <xt>Guđet leat dán bargan?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvilke votter er dine?</x>
               <xt>Guđet fáhcat leat du?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>akkusativ og genitiv</re>
            <t pos="Pron" type="Interr">gean</t>
            <xg>
               <x>Hvem sitt ansvar er det?</x>
               <xt>Gean ovddasvástádus dat lea?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvem så du?</x>
               <xt>Gean don oidnet?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>akkusativ og genitiv flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Interr">geaid</t>
            <xg>
               <x>Hvem vil Reisas trener ha på laget?</x>
               <xt>Geaid Ráissa hárjeheaddji háliida jovkui?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvem sine tegninger er på utstillinga?</x>
               <xt>Geaid sárgumat leat čájáhusas?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
<!--   <e>												   -->
<!--      <lg>													   -->
<!--         <l pos="Pron">hvilken av de to</l>					   -->
<!--      </lg>													   -->
<!--      <mg>													   -->
<!--         <tg xml:lang="sme">								   -->
<!--            <t pos="Pron" type="Interr">goabbá</t>			   -->
<!--            <xg>											   -->
<!--               <x>Hvilken av de to tar du? Ingen av de to!</x> -->
<!--               <xt>Goappá don válddát? In goappáge!</xt>	   -->
<!--            </xg>											   -->
<!--         </tg>												   -->
<!--      </mg>													   -->
<!--      <mg>										 -->
<!--         <tg xml:lang="sme">					 -->
<!--            <re>om flertallsord</re>			 -->
<!--            <t pos="Pron" type="Rel">goappát</t> -->
<!--         </tg>									 -->
<!--      </mg>										 -->
<!--      <mg>										 -->
<!--         <tg xml:lang="sme">					 -->
<!--            <t pos="Pron" type="Rel">goappá</t>	 -->
<!--         </tg>									 -->
<!--      </mg>										 -->
<!--      <mg>										 -->
<!--         <tg xml:lang="sme">					 -->
<!--            <re>flertall</re>					 -->
<!--            <t pos="Pron" type="Rel">goappáid</t> -->
<!--         </tg>									 -->
<!--      </mg>										 -->
<!--   </e> -->
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">hvilken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Interr">mii</t>
            <xg>
               <x>Hvilken dag er det idag?</x>
               <xt>Mii beivviid lea odne?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvilke bøker kan man låne på bygdehuset?</x>
               <xt>Maid girjjiid sáhttá luoikkahit giliviesus?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>innenfor en avgrenset gruppe</re>
            <t pos="Pron" type="Interr">guhte</t>
            <xg>
               <x>Hvilken sekk er tyngst?</x>
               <xt>Guhte seahkka lea losimus?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvilke votter er dine?</x>
               <xt>Guđet fáhcat leat du?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Interr">guđe</t>
            <xg>
               <x>Hvilket land kommer du fra?</x>
               <xt>Guđe riikkas don leat eret?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg har ikke bestemt meg for hvilken presidentkandidat jeg skal stemme på.</x>
               <xt>In leat mearridan guđe presideantaevttohasa jienastan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
             <re>av to muligheter</re>
           <t pos="Pron" type="Interr">goabbá</t>
            <xg>
               <x>Hvilken av de to tar du? Ingen av de to!</x>
               <xt>Goappá don válddát? In goappáge!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">hva slags</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Interr">makkár</t>
            <xg>
               <x>Johan vil vite hva slags gutt Heammu er.</x>
               <xt>Johán háliida diehtit makkár	gánda Heammu lea.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">hva slags har</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Interr">makkáris</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">hvem sin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">gean</t>
            <xg>
               <x>Hvem sitt ansvar er det?</x>
               <xt>Gean ovddasvástádus dat lea?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvem vet hvem sin reinkalv det er?</x>
               <xt>Gii diehtá gean miessi dat lea?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">geaid</t>
            <xg>
               <x>Hvem har tegninger på utstillinga?</x>
               <xt>Geaid sárgumat leat čájáhusas?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Nedenfor ser du navnene til dem som har tegninger på utstillinga.</x>
               <xt>Vuolábealde oainnát sin namaid geaid sárgumat leat čájáhusas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">guđe</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">guđiid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">til hvem</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">geasa</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">geaidda</t>
            <xg>
               <x>Til hvem tilhørte reinen?</x>
               <xt>Geaidda bohccot gulle?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">guhtii</t>
            <xg>
               <x>Til hver enkelt skal det være 50 kroner i lønn.</x>
               <xt>Guhtiige galgá 50 ruvdno bálkán.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">guđiide</t>
            <xg>
               <x>Til hvilke hus har du levert julegaver?</x>
               <xt>Guđiide viesuide leat don dolvon juovlaskeaŋkkaid?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">for hvem</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">geasa</t>
            <xg>
               <x>For hvem er det nyttig?</x>
               <xt>Geasa dat lea ávkin?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>For vanlige folk er det vanskelig å vite hvem man skal tro på i denne saken.</x>
               <xt>Dábálaš olbmui lea váttis diehtit geasa galgá jáhkkit dán áššis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">geaidda</t>
            <xg>
               <x>Til hvem tilhørte reinen?</x>
               <xt>Geaidda bohccot gulle?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">guhtii</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">guđiide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">hvem har</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">geas</t>
            <xg>
               <x>Hvem har så mye penger?</x>
               <xt>Geas lea nu ollu ruhta?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">geain</t>
            <xg>
               <x>Hvem har slik utdanning?</x>
               <xt>Geain lea dakkár oahppu?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">guđes</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t nr="Pl" pos="Pron" type="Rel">guđiin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">med hvem</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">geainna</t>
            <xg>
               <x>Hvem snakker jeg så med nå?</x>
               <xt>Geainna bat mun dál human?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">geaiguin</t>
            <xg>
               <x>Hvem har dere trent med?</x>
               <xt>Geaiguin dii lehpet hárjehallan?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Rel">guđiin</t>
            <xg>
               <x>Med hvilken bil kom du?</x>
               <xt>Guđiin biillain don bohtet?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">guđiiguin</t>
            <xg>
               <x>Med hvilke maskiner er det lettest å sy?</x>
               <xt>Guđiiguin mašiinnaiguin lea álkimus goarrut?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">som hvem</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">geanin</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">guhten</t>
            <xg>
               <x>Hvilken filmstjerne hadde du hatt lyst til å bli?</x>
               <xt>Guhten filbmanástin don háliidivččet šaddat?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">av hva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">main</t>
            <xg>
               <x>Alle har selv kjøpt materialer som de syr bukser av.</x>
               <xt>Buohkat leat ieža oastán ávdnasiid main gorrot buvssaid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">hvilken av de to sin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">goappá</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">goappáid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">til hvilken av de to</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">goabbái</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">goappáide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">hvilken av de to har</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">goappás</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t nr="Pl" pos="Pron" type="Rel">goappáin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">med hvilken av de to</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t nr="Sg" pos="Pron" type="Rel">goappáin</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>flertall</re>
            <t pos="Pron" type="Rel">goappáiguin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Pron" type="Interr">som hvilken av de to</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">goabbán</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>
