<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE r
  PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual" "../dtd/nobsme.dtd">
<r id="nobsme" xml:lang="nob">
   <e>
      <lg>
         <l pos="CS">som</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="CS">mii</t>
            <xg>
               <x>Det som skjer, det skjer.</x>
               <xt>Dat mii dáhpáhuvvá, dat dáhpáhuvvá.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Máret tenkte på banklånet som hun skulle betale i dag.</x>
               <xt>Máret jurddašii báŋkoloana birra maid galggai máksit odne.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg hentet den motoren som Niillas hadde reparert.</x>
               <xt>Vižžen mutuvrra, man Niillas lei divvon.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Søknader som kommer etter den tidsfristen, behandles ikke.</x>
               <xt>Ohcamat mat bohtet dan áigemeari maŋŋel, eai meannuduvvo.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om mennesker</re>
            <t pos="CS">gii</t>
            <xg>
               <x>I gamle dager var det en fattig mann som ofte var innom og tigget hos presten.</x>
               <xt>Dološ áigge lei muhtin geafes olmmái gii dávjá finadii báhpa luhtte ánuheame.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Áššu snakket med mange som ikke var fornøyde.</x>
               <xt>Áššu humadii máŋgasiin geat eai lean duhtavaččat.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Der er det fem fotballspillere som Reisa vil på laget.</x>
               <xt>Doppe leat vihtta čiekči geaid Ráisa háliida iežaset jovkui.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Våre fotballspillere har sagt hvem de ønsker som trener.</x>
               <xt>Min spábbačiekčit leat lohkan gean sii háliidit hárjeheaddjin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>innenfor en avgrenset gruppe</re>
            <t pos="Pron" type="Interr">guhte</t>
            <xg>
               <x>Elle fortalte hva hver enkelt tok.</x>
               <xt>Elle muitalii maid guhte válddii.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Kursene er ment for dem som kan litt samisk fra før.</x>
               <xt>Kurssat leat sin várás guđet máhttet veaháš sámegiela ovddežis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="CS">go</t>
            <xg>
               <x>For dem er samisk et fremmedspråk, som de må begynne å lære på samme måte som andre fremmedspråk.</x>
               <xt>Sidjiide lea sámegiella amas giella, maid fertejit oahppagoahtit seammá láhkai go eará amas gielaid.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ta en slik som du vil ha.</x>
               <xt>Váldde dakkára go áiggut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="CS">nugo</t>
            <xg>
               <x>Gjør som jeg.</x>
               <xt>Daga nugo mun.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sier du det?</x>
               <xt>Nugo?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dagens nyhetsformidlere kan ikke fortelle nyheter engang slik som de pleide å gjøre i gamle dager.</x>
               <xt>Dán áigásaš ođasmuitaleaddjit eai máhte ságaidge muitalit nugo dolin lávejedje.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>På isen var det også små underholdningsinnslag, slik som skallekasting.</x>
               <xt>Jieŋa alde ledje maid smávva suohtastallamat, nugo gámabálkesteapmi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">guhten</t>
            <xg>
               <x>Den filmstjerna som du har lyst til å bli, er satt i fengsel.</x>
               <xt>Dat filbmanásti, guhten don háliidivččet šaddat, lea biddjon giddagassii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">guđiid</t>
            <xg>
               <x>De klærne, som jeg nettopp har vasket, må vaskes igjen.</x>
               <xt>Daid biktasiid, guđiid mun lean aiddo bassan, ferte fas bassat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">guđiide</t>
            <xg>
               <x>Til de husene, som du leverte julegaver til, er det allerede kommet julebesøk.</x>
               <xt>Daidda viesuide, guđiide don dolvot juovlaskeaŋkkaid, leat jo boahtán juovlaguossit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t nr="Pl" pos="Pron" type="Rel">guđiin</t>
            <xg>
               <x>De husene som har garasjer, er dyre.</x>
               <xt>Dat viesut, guđiin leat biilavisttit, leat divrasat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pron" type="Rel">guđiiguin</t>
            <xg>
               <x>Med de maskinene som det er lettest å sy med, er det alltid noen som syr.</x>
               <xt>Daiguin mašiinnaiguin, guđiiguin lea álkimus goarrut, leat álo olbmot goarrume.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>
