<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual" "../dtd/nobsme.dtd">
<r id="nobsme" xml:lang="nob">
   <e>
      <lg>
         <l pos="CS">liksom</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="liksom 69dd1626-3720-474e-b86f-7a047e254945">
            <t pos="CS">dego</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="CS">fordi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fordi 0322f78f-bb01-42cb-a20a-f554435e93c1">
            <t pos="Adv">danne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="CS">enn</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="enn d034e606-a262-4feb-a084-721d83175952">
            <t pos="CS">go</t>
            <xg>
               <x>Ánte er sterkere enn Elle.</x>
               <xt>Ánte lea gievrrat go Elle.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="CS">så</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="så ad5207cb-84e9-41a4-8c18-f2d7cbd28775">
            <t pos="CS">de</t>
            <xg>
               <x>Da sønnen kom til gards, så var han helt kald.</x>
               <xt>Go bárdni bođii dállui, de son lei áibbas galmmas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="CS">når</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="når f041744c-83d5-43d5-91f5-91075b665dc2">
            <t pos="CS">go</t>
            <xg>
               <x>Hva skal man så gjøre, når det ikke er dopapir?</x>
               <xt>Maid dál ges galgá dahkat, go ii leat hivssetbábir?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="CS">før</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="før 12289856-ebbb-4dc9-8b27-564ae186186d">
            <t pos="CS">ovdalgo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="CS">at</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="at 4a5319ac-f09e-4014-b36c-f959c6a06618">
            <t pos="CS">ahte</t>
            <xg>
               <x>Det er svært viktig at deres behov blir ivaretatt.</x>
               <xt>Lea hui mávssolaš ahte sin dárbbut váldojit vuhtii.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Heaika hadde slått kneet sitt slik at han haltet i flere dager.</x>
               <xt>Heaika lei bávččagahttán čippi, nu ahte skierpmui máŋga beaivve.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="CS">ja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ja 118fb9e4-ad76-4114-9305-e6fdefd8dcc4">
            <t pos="CS">de</t>
            <xg>
               <x>Drikker du kaffe? Ja, takk.</x>
               <xt>Jugatgo káfe? De jugan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="CS">hvis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hvis ff731294-2fb5-40b4-8c6a-09a8f24cffd2">
            <t pos="CS">jus</t>
            <t pos="CS">jos</t>
            <xg>
               <x>Hvis det er kaldt i morgen, går vi ikke på ski.</x>
               <xt>Jus ihttin lea buolaš, de eat vuolgge čuoigat.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvis det er kaldt i morgen, går vi ikke på ski.</x>
               <xt>Jos ihttin lea buolaš, de eat vuolgge čuoigat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="CS">dersom</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="dersom ef97cca9-1457-46d8-a56a-89cb728d9e72">
            <t pos="CS">jos</t>
            <xg>
               <x>Hvis det er kaldt i morgen, går vi ikke på ski.</x>
               <xt>Jos ihttin lea buolaš, de eat vuolgge čuoigat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="CS">mens</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="mens 5447bb89-1380-44d3-b9ce-ce027693b718">
            <t pos="CS">dan botta go</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="CS">ettersom</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ettersom e3ec2a34-a919-41c6-931d-429f09e0ba08">
            <t pos="Adv">dannego</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>
