<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual" "../dtd/nobsme.dtd">
<r id="nobsme" xml:lang="nob">
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">forkjært</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
	         <re>kaste eller hugge forkjært</re>
            <t pos="V">šleaivalit</t>
            <xg>
               <x>Kniven kan glippe ut av handa hvis man er uheldig å hogge forkjært når kniven er ukvass.</x>
               <xt>Niibi sáhttá njalppehit jos ribaha čuohpadettiin šleaivalit go niibi lea bastteheapme.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">vondt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
	         <re>ha vondt</re>
            <t pos="N">bávččas</t>
            <xg>
               <x>Jeg har fremdeles vondt i foten, jeg klarer ikke å sparke.</x>
               <xt>Mus lea ain juolgi bávččas, in nagot čiekčat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
	         <re>gjøre vondt</re>
            <t pos="V">bávččagit</t>
            <xg>
               <x>Føttene gjør vondt.</x>
               <xt>Juolggit bávččagit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
	         <re>slå seg og få vondt</re>
            <t pos="V">bávččagahttit</t>
            <xg>
               <x>Heaika hadde slått kneet sitt slik at han haltet i flere dager.</x>
               <xt>Heaika lei bávččagahttán čippi, nu ahte skierpmui máŋga beaivve.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
	         <re>volde smerte</re>
            <t pos="V">bávččagahttit</t>
            <xg>
               <x>Bestefar skulle snart forlate dem, og det gjorde henne så vondt.</x>
               <xt>Áddjá galggai fargga guođđit sin, ja dat nu bávččagahtii su.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det gjør meg meg vondt i hjertet å høre dette.</x>
               <xt>Bávččagahttá mus váimmu dan gullat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hodekulls</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hodekulls 3f09d795-bf4a-421c-9c0f-610db1348b92">
            <t pos="Adv">njunális</t>
            <xg>
               <x>Springende snublet hun hodekulls rett i snøen.</x>
               <xt>Viegadettiin guossalii son njuolga njunális muohttagii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">moh.</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="moh. bc625d58-b030-4b11-a323-456760c8f08b">
            <re>mehtera meara bajábealde</re>
            <t pos="Adv">mmb.</t>
            <xg>
               <x>Målestasjonen er 514 moh.</x>
               <xt>Mihtidanstašuvdna lea 514 mmb.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">drøyt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="drøyt 9ee10ff1-3a6f-4a49-b08a-9168be59a050">
            <re>litt mer enn</re>
            <t pos="Adv">badjelaš</t>
            <xg>
               <x>Det er en samlet nedgang på drøyt 23 % siden 2005.</x>
               <xt>Obbalaš njiedjan lea badjelaš 23 % 2005 rájes.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hittil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hittil 956bfee7-ee61-4fc9-acbb-e5ba2cd9a47b">
            <t pos="V">dássážii</t>
            <xg>
               <x>Hans hittil siste bok.</x>
               <xt>Su maŋimus girji dássážii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hittil 808d0580-ae57-469f-ab60-15061df20a05">
            <t pos="Phrase">dán rádjai</t>
            <xg>
               <x>Totalt er seks saker blitt behandlet hittil i 2010.</x>
               <xt>Oktiibuot leat guhtta ášši meannuduvvon dán rádjai 2010:s.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">riktignok</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="riktignok 08dd1dbe-056a-4b27-8439-ac8ef87da9aa">
            <t pos="V">gal</t>
            <xg>
               <x>Vi bor riktignok i nord, men her er det ikke bare samer.</x>
               <xt>Ássat mii gal davvin, muhto dáppe eai leat dušše sámit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nødvendigvis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nødvendigvis d537aa02-49a4-46db-95be-960bb4b3489c">
            <t pos="Adv">vealtameahttun</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">såpass</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="såpass 50fb634b-6d56-42cd-9f3a-7abb1bd599af">
            <t pos="Adv">dan mađe</t>
            <xg>
               <x>Nå var vi blitt såpass store at vi syntes det var gøy å bo på internat.</x>
               <xt>Dál mii leimmet sturron dan mađe ahte min mielas lei somá orrut internáhtas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">muligens</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="muligens 67a039a5-bacc-4390-bcc2-f52b15cf02ac">
            <t pos="V">soaitit</t>
            <xg>
               <x>Dette vil muligens gi et nytt bilde av samisk handel.</x>
               <xt>Dát soaittášii addit ođđa ipmárdusa sámi gávppašeamis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="muligens 1c11ca79-06b1-4157-97e5-c5b0ec909f5b">
            <t pos="Adv">vejolaččat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ihvertfall</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ihvertfall ff0b3039-9d27-4cf8-bb68-2b0f3ef550de">
            <t pos="V">goitge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">borte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="borte cbd29b52-d97f-4923-92a0-0485438340ab">
            <t pos="Adv">eret</t>
            <xg>
               <x>Jeg hadde vært borte i over tre år.</x>
               <xt>Mun ledjen leamaš eret badjel golbma jagi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="borte 2150cbe9-87aa-4418-af66-51902619a27e">
            <t pos="V">jávkat</t>
            <xg>
               <x>I mange områder er det sørsamiske språket nesten borte.</x>
               <xt>Máŋgga guovllus lea lullisámegiella masá jávkan.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Máhtte ble borte over en måned på sykehus.</x>
               <xt>Máhtte jávkkai badjelaš mánotbaji buohcceviesus.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">utover</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="utover aec3fb88-4ff1-4d89-8268-d94d028a0a5f">
            <re>om retning</re>
            <t pos="Adv">ovddos guvlui</t>
            <xg>
               <x>Fraværet økte kraftig fra 1893 og utover.</x>
               <xt>Jávkan lassánii hirbmosit 1893:s ja ovddos guvlui.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="utover 55b5cd3c-8b69-4909-92ca-967c2527f109">
            <re>utover hele</re>
            <t pos="Adv">miehtá</t>
            <xg>
               <x>De hadde gode bomullsgarn som de nytta til garnfisk fra isen la seg i oktober og utover hele vinteren.</x>
               <xt>Sis ledje buorit bummolfierpmit maid geavahedje go jávrrit jikŋo golggotmánus ja miehtá dálvvi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="utover 0f49a65e-73f4-40b2-863c-e6ac53b0fbdd">
            <re>gå utover noen</re>
            <t pos="V">čuohcit</t>
            <xg>
               <x>De senere tids reguleringer har spesielt gått utover samiske laksefiskere.</x>
               <xt>Maŋemus áiggiid reguleremat leat erenoamážit čuohcán sámi luossabivdiide.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="utover 0c7971fe-3cb4-4270-a2ac-a43569611e95">
            <re>mer enn</re>
            <t pos="Po">lassin</t>
            <xg>
               <x>Utover dette vil saken om bruken av Sametingets valgmanntall bli nærmere undersøkt.</x>
               <xt>Dasa lassin galgá Sámedikki jienastuslogu geavaheapmi geahčaduvvot lagabui.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">bl.a.</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="bl.a. d7ccbede-cd5c-4a4e-92f0-c92d4e2a4927">
            <t pos="Adv">earret eará</t>
            <xg>
               <x>Sentret arrangerer blant annet utstillinger i sommerhalvåret.</x>
               <xt>Guovddáš lágida earret eará čájáhusaid geassejahkebealis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">høyst</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="høyst 8ac6dbfa-d25d-4e57-8db7-1d9c77d8f1f1">
            <t pos="Adv">eanemustá</t>
            <xg>
               <x>Hvert jordbruk kunne ha høyst 20 rein.</x>
               <xt>Juohke dállodoalus galge leahkit eanemustá 20 bohcco.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hvorav</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hvorav 7f896ae7-a893-45b9-a80b-75717b941a98">
            <t pos="Pron">mas</t>
            <xg>
               <x>Det gis karakterer etter ECTS-systemet, hvorav A er beste karakter og E er laveste karakter.</x>
               <xt>Árvosátni addojuvvo ECTS-vuogádaga mielde, mas A lea buoremus árvosátni ja E lea vuolimus árvosátni.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">derimot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="derimot 7783caa6-8bf3-4629-b3c6-8d1eb6792d22">
            <t pos="Adv">baicce</t>
            <xg>
               <x>Han skremte oss ikke, men klarte derimot å engasjere oss.</x>
               <xt>Son ii baldán min, muhto nagodii baicce movttiidahttit min.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="derimot 314f0ce1-7aef-421e-be33-145f0f60186f">
            <t pos="Adv">dattege</t>
            <xg>
               <x>Praksis viser derimot at samiske elever bosatt utenfor forvaltningsområdet har fått begrenset sine rettigheter.</x>
               <xt>Geavatlaččat čájehuvvo dattege ahte hálddašanguovllu olggobealde leat sámi ohppiid vuoigatvuođat gáržžiduvvon.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">uavgjort</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="uavgjort aed8ca03-33af-4197-98bc-4cd131642bce">
            <re>om idrettsresultat</re>
            <t pos="N">dássespeallu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">antagelig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="antagelig 7260d141-5665-4e96-bf81-5355ae71f61c">
            <t pos="Adv">árvideames</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">utvilsomt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="utvilsomt f43c125a-b3fd-4d2f-81b0-b3fd3253b7c4">
            <t pos="Adv">eahpitkeahttá</t>
            <xg>
               <x>Dette er utvilsomt en seier for samiske rettigheter.</x>
               <xt>Dát lea eahpitkeahttá vuoitun sámi vuoigatvuođaide.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">motsatt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="motsatt a8a13869-9c0f-4020-b939-0e76c3fd356f">
            <t pos="Adv">nuppegežiid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">omvendt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="omvendt 57591405-61b2-4485-a06a-22f269ca6ca8">
            <t pos="Adv">nuppegežiid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">forholdsvis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="forholdsvis 9053e2fc-2cb2-4c5a-94d7-4d94d5935029">
            <re>gradsadverb</re>
            <t pos="Adv">viehka</t>
            <t pos="Adv">oalle</t>
            <xg>
               <x>Innenfor et reinbeitedistrikt kan det være forholdsvis detaljerte regler om utnyttingen av ressursgrunnlaget.</x>
               <xt>Orohaga siskkobealde sáhttet leat oalle dárkilis njuolggadusat resursavuođu hálddašeapmái.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ytterligere</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ytterligere 96c20989-5bf5-420d-9fe2-8611752bf4f3">
            <t pos="Adv">eambo</t>
            <xg>
               <x>Revitaliseringen av samisk språk må ytterligere stimuleres.</x>
               <xt>Sámegiela ealáskahttin ferte ain eambbo movttiidahttot.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">langt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="langt f296a8ad-b92c-4139-a06a-97197bac6b55">
            <t pos="Adv">guhkás</t>
            <xg>
               <x>Du hopper ikke langt.</x>
               <xt>Don it njuike guhkás.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">liksom</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="liksom f8efed4d-b995-4217-962b-13d14d04519b">
            <t pos="Adv">mahkáš</t>
            <t pos="Adv">mahká</t>
            <xg>
               <x>Nå skal man liksom ta hevn.</x>
               <xt>Dál galget mahkáš mávssahit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">tvers</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="tvers bd58f805-845f-4edd-8cdc-aeef80a77626">
            <t pos="Adv">doarrás</t>
            <xg>
               <x>Gutten kjørte med skuteren på kryss og tvers over vidda.</x>
               <xt>Bárdni vujii duoddara ruossut doarrás skohteriin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fri 66334069-5a7d-4800-966a-03d3cc0c8581">
            <re>bli fri for mat</re>
            <t pos="V">niesttehuvvat</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fri a209262e-713f-40c9-8dae-d001a861b8de">
            <re>være fri for</re>
            <t pos="V" type="Prfprc">nohkkon</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fri 3f2cdd4f-2838-41f7-8dcc-8083f0b20a3f">
            <re>bli fri for</re>
            <t pos="V">nohkkot</t>
            <xg>
               <x>Hun ble fri for kaffe.</x>
               <xt>Eadni nohkkui gáfes.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">værfast</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="værfast d005778c-564f-41fc-bf08-d4476b9304dd">
            <t pos="V" type="Prfprc">biggehaddan</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="værfast 44af42c0-60e5-4aae-87e0-7df0b2f20982">
            <re>bli liggende værfast</re>
            <t pos="V">biggehaddat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ne 99630de6-3722-4a75-b743-05a0a15314a9">
            <re>måne i ne</re>
            <t pos="Phrase">nuossi mánnu</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ne afcbc992-77b2-4243-a37c-9de14a005ec5">
            <re>være i ne</re>
            <t pos="V">nuossat</t>
            <xg>
               <x>Månen er i ne nå.</x>
               <xt>Mánnu nuossá dál.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ny</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ny 5250a393-b1af-4bbc-8387-755eae9dfc2c">
            <re>nymåne</re>
            <t pos="Phrase">šaddi mánnu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Phrase">midt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="midt cced617f-ccb2-444e-aca5-fbe34a7fbf5e">
            <t pos="Pr">guovdu</t>
            <t pos="Pr">gasku</t>
            <xg>
               <x>Han går midt på veien.</x>
               <xt>Son vázzá guovdu luotta.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Telefonen ringte midt under møtet.</x>
               <xt>Telefovdna riŋgii gasku čoahkkima.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Den gamle mannen malte den gule stripa som går midt på vegen.</x>
               <xt>Áddjá málii dan fiskes sázu mii manná gasku luotta.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Forhåpentligvis er Nordlys midt på tabellen når serien avsluttes på høsten.</x>
               <xt>Doaivumis lea Nordlys gasku tabealla go čiekčamat loahpahuvvojit čakčat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="midt df90aad8-6ead-4b2a-ac79-785cd09b15ab">
            <t pos="Pr">gaskan</t>
            <xg>
               <x>Ho kunne begynne å se på hva som helst midt i ei setning.</x>
               <xt>Son sáhtii gaskan dajaldaga geahččagoahtit maid nu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">først</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="først 7ce5f018-db4c-468d-bf88-13be97cba7fd">
            <re>ikke før</re>
            <t pos="Adv">vuos</t>
            <xg>
               <x>Sametingsrådet ønsker først å oppklare en misforståelse.</x>
               <xt>Sámediggeráđđi háliida vuos njulget boasttuáddejumi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="først b1799108-31ea-41f3-93ab-cdff55bce5f8">
            <re>først og frems</re>
            <t pos="Adv">vuosttažettiin</t>
            <xg>
               <x>Jeg vil først minne om at søknaden skal behandles etter våre forutsetninger og prioriteringer.</x>
               <xt>Mun áiggun vuosttažettiin muittuhit ahte ohcan galgá meannuduvvot min eavttuid ja vuoruhemiid mielde.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Distriktene har først og fremst betydning som administrative enheter.</x>
               <xt>Orohagaid mearkkašupmi lea vuosttažettiin hálddahuslaš ovttadahkan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="først bb60c1e5-ca84-44cd-9a55-08af67f299d2">
            <re>fremst, tidligst</re>
            <t pos="Adv">vuohččan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">flott</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="flott e155c0d7-0a95-479a-83c2-5f2864ebd9fc">
            <t pos="Adv">ihána</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">egentlig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="egentlig 46cf671d-3463-49d9-8878-03372ea8d4ea">
            <t pos="Adv">vásedin</t>
            <t pos="Adv">aitosaččat</t>
            <xg>
               <x>Landsnavnet "Norge" betyr egentlig "nord-veg".</x>
               <xt>Riikkanamma "Norga" mearkkaša aitosaččat "davvimáđii".</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ordentlig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ordentlig 0db2e115-4dba-4d3b-a7d0-5ee166d22054">
            <re>ekte, skikkelig</re>
            <t pos="Adv">albma</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ordentlig c283019a-6880-49b0-8efd-c069178c190e">
            <re>på skikkelig vis</re>
            <t pos="Adv">albma ládje</t>
            <xg>
               <x>Det er ikke spøk når læreren blir ordentlig sint.</x>
               <xt>Ii leat leaika go oahpaheaddji albma ládje suhttá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">skikkelig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="skikkelig ac840dfb-c318-41c2-a878-948cc66d809c">
            <t pos="Adv">albma</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">offentlig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="offentlig c9b6bc91-0d2d-4a55-a263-1e78590b9dc6">
            <t pos="Adv">albmosit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">daglig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="daglig 88104e15-d046-46cd-a9ae-9df8caf38f32">
            <t pos="Adv">beaivválaččat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fast</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fast 262a03f2-c7b2-4b16-83ed-200ef3b8d24a">
            <t pos="Adv">gitta</t>
            <xg>
               <x>Tauet er fast i sleden.</x>
               <xt>Oarra lea reagas gitta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fast fde8d543-7276-43fe-9c93-e5ed7fcf0a80">
            <t pos="Adv">nannosit</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fast 7a47e9f4-2402-4128-8474-fb364408283e">
            <re>bli sittende fast</re>
            <t pos="V">vavdat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">av</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="av eceb8385-fea3-4126-a2da-f07d3e00d765">
            <t pos="Adv">eret</t>
            <xg>
               <x>ta av lokket</x>
               <xt>váldit eret lohki</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">bra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="bra 41d8bf0a-0930-49d1-a050-b313130aefca">
            <t pos="Adv">bures</t>
            <xg>
               <x>Det går bra.</x>
               <xt>Bures dat manná.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">best</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="best 06a3dd32-f658-4738-bd7b-0772242e3160">
            <t pos="Adv">buoremusat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">naturlig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="naturlig 78af880a-1e8a-4823-bca7-553aee381c30">
            <t pos="Adv">lunddolaččat</t>
            <xg>
               <x>Med henne kan man snakke naturlig.</x>
               <xt>Suinna sáhttá lunddolaččat humadit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fullstendig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fullstendig d19cda66-d911-4b45-90bc-f3be429b35b7">
            <t pos="Adv">oalát</t>
            <t pos="Adv">ollislaččat</t>
            <t pos="Adv">oppalohkái</t>
            <xg>
               <x>Det har jeg fullstendig glemt.</x>
               <xt>Dan gal lean oalát vajálduhttán.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>En rettslig uenighet om slike spørsmål kan låse prosessen fullstendig.</x>
               <xt>Rievttálaš soabatmeahttunvuohta sáhttá oalát bissehit proseassa.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Alternativene var en fullføring av igangsatte utbedringer eller en mer fullstendig oppgradering.</x>
               <xt>Molssaeavttut ledje gárvvistit álggahuvvon divodemiid dahje juo ollislaččat ođasmahttit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fullstendig d5b1717c-e14d-4560-80e6-61748784a096">
            <t pos="Adv">badjeloivviid</t>
            <xg>
               <x>De er fullstendig skitne og de fillete klærne dekte nesten ikke baken.</x>
               <xt>Sii leat badjeloivviid duolvasat ja ráiskobiktasat illá gokčet bađa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">alvorlig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alvorlig e0936411-01c0-4481-96dd-f4da15f16a5e">
            <t pos="Adv">duođalaččat</t>
            <xg>
               <x>Det er stygt å erte andre! sa Ánne alvorlig.</x>
               <xt>Lea fasti earáid hárdit! dajai Ánne duođalaččat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">underlig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="underlig 7f2a1972-1333-4d18-b104-4210d4485291">
            <t pos="Adv">ipmašit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">flittig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="flittig f74bb3ad-8371-413a-a445-1c0b89b3ad33">
            <t pos="Adv">viššalit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">annerledes</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="annerledes 3d0ea051-402c-4c8b-b549-14e859f07f0a">
            <t pos="Adv">earálágan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">lett</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="lett 28ffcbc2-c07d-4c1b-9797-4d52860f8e7f">
            <t pos="Adv">álkit</t>
            <xg>
               <x>Jeg og pappa kom oss lett inn i berget.</x>
               <xt>Moai beasaime áhčiin álkit bávtti sisa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">rart</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="rart 041a91d2-741b-4849-8d05-faac73281a56">
            <t pos="Adv">apmasit</t>
            <t pos="Adv">ipmašit</t>
            <xg>
               <x>Hjertet slår så rart.</x>
               <xt>Váibmu coahkká nu ipmašit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">skrekkelig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="skrekkelig c3954234-a4f9-4064-bb5f-655b8b74b1c6">
            <t pos="Adv">issorasat</t>
            <xg>
               <x>Det ble et skrekkelig uvær.</x>
               <xt>De issorasat dálkkáskii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">årlig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="årlig 8d087f5a-d9a5-4c2b-a28b-233a40b64b57">
            <t pos="Adv">jahkásaččat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">rolig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="rolig 49c760c2-e01d-4a5c-97a8-363692b724f6">
            <t pos="Adv">jaska</t>
            <t pos="Adv">gulul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">stille</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="stille b1eea8ed-547f-4b99-8584-c36732cc3cb6">
            <t pos="Adv">jaska</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="stille 1289a12a-0281-4e90-931c-239c9fc1c1c1">
            <re>uten snakk</re>
            <t pos="Adv">jávohaga</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="stille ba90372d-d5c6-4d47-80ea-2953aba13882">
            <re>listing</re>
            <t pos="Adv">siivvožit</t>
            <xg>
               <x>Elle listet seg stille ut slik at de andre i huset ikke våknet.</x>
               <xt>Elle njágai siivvožit olggos vai earát viesus eai gullán.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="stille 7c072c30-eb7a-463a-8840-4a30fcac167f">
            <t pos="Adv">siivvus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nært</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nært 76e77161-62ad-4dfe-9625-8f9891d86635">
            <t pos="Adv">lahka</t>
            <xg>
               <x>Hun har valgt å arbeide i Alta, fordi det er så nært Kautokeino som mulig.</x>
               <xt>Álttás lea válljen bargat, go de lea nu lahka Guovdageainnu go vejolaš.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nært 197bd9f0-4a89-45f1-8c63-a70300317088">
            <re>nært hverandre</re>
            <t pos="Adv">lahkalagaid</t>
            <xg>
               <x>Vi to sitter nært hverandre.</x>
               <xt>Čohkohalle lahkalagaid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">umåtelig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="umåtelig 2128fd6f-f0f9-47d7-92ce-975acdbd6832">
            <t pos="Adv">mearehis</t>
            <xg>
               <x>På lørdag var det umåtelig mye folk i byen.</x>
               <xt>Lávvordaga ledje gávpogis mearehis ollu olbmot.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Du har gjort et umåtelig bra arbeid.</x>
               <xt>Don leat bargan mearehis buori barggu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">rett</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="rett 8bf613e6-9aef-455a-8816-04f511f27248">
            <t pos="Adv">njuolga</t>
            <t pos="Adv">riekta</t>
            <t pos="Adv">vuoiga</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">utvendig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="utvendig 9c8ec1ec-4967-4a24-91ca-c5c5e8dbf15c">
            <t pos="Adv">olggul</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">riktig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="riktig 595aff34-8e59-46d0-a1b1-e74752cd0608">
            <t pos="Adv">riekta</t>
            <t pos="Adv">vuoiga</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">endelig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="endelig f19e723e-5191-4653-88cb-883b0cd67841">
            <t pos="Adv">viimmat</t>
            <t pos="Adv">viimma</t>
            <t pos="Adv">maŋážassii</t>
            <xg>
               <x>Endelig kom Lásse frem til en stue.</x>
               <xt>Maŋážassii Lásse ollii muhtun stobu lusa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">forsiktig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="forsiktig 3236c79c-9e0d-405a-b6ee-663cf257a28a">
            <t pos="Adv">gulul</t>
            <t pos="Adv">várrogasat</t>
            <xg>
               <x>Elevene skal lære å opptre forsiktig på chattesteder slik at de ikke havner i trøbbel.</x>
               <xt>Oahppit galget oahppat dáikinsajiin várrogasat láhttet amaset bártái šatta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">utstrakt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="utstrakt 4fc2cb80-aede-4021-bf40-3ba011b8218a">
            <t pos="Adv">leabbut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">uforsiktig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="uforsiktig 39dc219b-9a6d-4a17-8d32-907c583ad090">
            <t pos="Adv">sahtedohko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">urørt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="urørt 64d9d2f3-ef82-431d-8934-2e1003085c0a">
            <t pos="Adv">obban</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">øverst</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="øverst e22a2912-9d24-42f3-a454-b5b69b383212">
            <re>plassering</re>
            <t pos="Adv">bajimusas</t>
            <xg>
               <x>Laget vårt er øverst på serietabellen.</x>
               <xt>Min joavku lea bajimusas ráidočiekčantabeallas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="øverst 605b70f2-43bf-48cd-a668-824e98ee2fb7">
            <re>bevegelse til</re>
            <t pos="Adv">bajimussii</t>
            <xg>
               <x>Nå var det igjen min tur å klatre helt øverst.</x>
               <xt>Dál leige mu vuorru fas goargŋut bajimussii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">månedlig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="månedlig 78749f19-6fff-4b52-81d4-f078c40fd4be">
            <t pos="Adv">mánnosaččat</t>
            <xg>
               <x>Noen oppgaver gjør vi daglig, andre oppgaver gjør vi igjen ukentlig eller månedlig.</x>
               <xt>Muhtin bargguid bargat beaivválaččat, eará bargguid bargat ges vahkkosaččat dahje mánnosaččat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">lite</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="lite afc9193b-4094-44b1-a17e-f61900a90654">
            <t pos="Adv">unnán</t>
            <t pos="Adv">uhccán</t>
            <t pos="Adv">uhcán</t>
            <xg>
               <x>Huset så gammelt ut og var lite tiltrekkende.</x>
               <xt>Viessu lei boaris oaidnit ja uhccán geasuheaddji.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ukentlig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ukentlig 34b720f5-0fd9-414e-8e67-613648b64deb">
            <t pos="Adv">vahkkosaččat</t>
            <xg>
               <x>Noen oppgaver gjør vi daglig, andre oppgaver gjør vi igjen ukentlig eller månedlig.</x>
               <xt>Muhtin bargguid bargat beaivválaččat, eará bargguid bargat ges vahkkosaččat dahje mánnosaččat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">synlig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="synlig a258daf5-a49f-435d-bd70-fef38ee1c1ff">
            <t pos="Adv">oidnosis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">frivillig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="frivillig 51bd20bf-41e3-41da-9176-b2bdc16b7808">
            <t pos="Adv">eaktodáhtolaččat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">alene</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alene 92657028-2315-4a9b-ba21-126d8ec9a972">
            <t pos="Adv">okto</t>
            <t pos="Adv">akto</t>
            <xg>
               <x>Jeg kommer alene.</x>
               <xt>Mun boađán okto.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alene 8e09bc22-87b4-47b7-8939-9fc257bf6d00">
            <re>om to personer</re>
            <t pos="Adv">guovttá</t>
            <xg>
               <x>Jenta har aldri vært alene med han.</x>
               <xt>Nieida ii leat goassege leamaš guovttá suinna.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alene df708539-69b1-4e04-985f-b07d0f5fbc0b">
            <t pos="Adv">iehčanassii</t>
            <xg>
               <x>Gutten har ikke funnet ut dette alene.</x>
               <xt>Bárdni ii lean fuomášan dán iehčanassii.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Så måtte alle arbeide alene, og jeg hjalp alle etter hvert som de trengte det.</x>
               <xt>De fertejedje buohkat bargat iehčanassii, ja mun veahkehin buohkaid dađi mielde go sii dárbbašedje.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alene 2ab32312-3f1a-4397-8ccb-ec4f4715f075">
            <re>om meg</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčanan</t>
            <xg>
               <x>Jeg var der alene.</x>
               <xt>Mun ledjen doppe iehčanan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alene 0f21c1f7-b78f-4821-9f54-970b9204754a">
            <re>om deg</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčanat</t>
            <xg>
               <x>Du var der alene.</x>
               <xt>Don ledjet doppe iehčanat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alene f03d406d-3062-4d93-9792-fb689adee9bc">
            <re>om en person</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčanis</t>
            <xg>
               <x>Mor var der alene.</x>
               <xt>Eadni lei doppe iehčanis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alene e25bfcfc-8fe3-41cf-9b05-1c7feaebc93c">
            <re>om to personer</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčaneaskka</t>
            <xg>
               <x>De to var der alene.</x>
               <xt>Soai leigga doppe iehčaneaskka.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alene 2811e020-0f47-477a-8f99-94c2e4533bbc">
            <re>om flere personer</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčaneaset</t>
            <xg>
               <x>De var der alene.</x>
               <xt>Sii ledje doppe iehčaneaset.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alene a2182213-fb35-4daf-a67b-8d4e318c3578">
            <re>om oss to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčaneame</t>
            <xg>
               <x>Vi to var der alene.</x>
               <xt>Moai leimme doppe iehčaneame.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alene 96b6c076-6526-4164-a2f6-d894cd2fed4a">
            <re>om oss</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčaneamet</t>
            <xg>
               <x>Vi var der alene.</x>
               <xt>Mii leimmet doppe iehčaneamet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alene 6dda054e-6371-4ff0-a522-5a6ad699bfa1">
            <re>om dere to</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčaneatte</t>
            <xg>
               <x>Dere to var der alene.</x>
               <xt>Doai leidde doppe iehčaneatte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alene 0856d0ba-af8f-4785-894f-54d480fe6f0d">
            <re>om dere</re>
            <t pos="Pron" type="Refl">iehčaneattet</t>
            <xg>
               <x>Dere var der alene.</x>
               <xt>Dii leiddet doppe iehčaneattet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">virkelig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="virkelig 4d6e34b1-1994-4cf4-b684-dfb7af2ff8bc">
            <t pos="Adv">duođai</t>
            <t pos="Adv">duođaid</t>
            <t pos="Adv">vuoiga</t>
            <t pos="Adv">duođas</t>
            <xg>
               <x>Ánte undret seg om Ánne virkelig kan stå på hodet.</x>
               <xt>Ánte imaštalai duođas go Ánne máhttá oaivvi nalde čuožžut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">halvveis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="halvveis 7b5fe304-3178-48c2-bfad-caef2754b74b">
            <t pos="Adv">beallemuttus</t>
            <xg>
               <x>Jeg er snart halvveis med dette arbeidet.</x>
               <xt>Mun lean fargga beallemuttus dainna bargguin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="halvveis 0b06ac94-3662-4945-9b65-896384f72249">
            <re>til halvveis</re>
            <t pos="Adv">beallemuddui</t>
            <xg>
               <x>Kurset varer til halvveis ut i mai.</x>
               <xt>Gursa bistá miessemánu beallemuddui.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">halvvegs</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="halvvegs e6523e4e-38ae-4b2f-ad38-75214e5c75b8">
            <t pos="Adv">beallemuttus</t>
            <xg>
               <x>Jeg er snart halvvegs med dette arbeidet.</x>
               <xt>Mun lean fargga beallemuttus dainna bargguin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="halvvegs 46da8df8-a173-441f-a553-75d41e6c2236">
            <re>til halvvegs</re>
            <t pos="Adv">beallemuddui</t>
            <xg>
               <x>Kurset varer til halvvegs ut i mai.</x>
               <xt>Gursa bistá miessemánu beallemuddui.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">tidligere</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="tidligere e03d72b4-b980-412e-991f-3efe6900110f">
            <t pos="Adv">ovdal</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="tidligere 3c924363-608e-448d-b46d-1f6eedd93b35">
            <re>litt</re>
            <t pos="Adv">ovdalaš</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">idag</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="idag 1acb4936-b4a2-4777-8389-5dbfae58d716">
            <t pos="Adv">odne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">selv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="selv 6cc1ba11-c459-4e80-b84a-2e409fa4b06f">
            <t pos="Pron">ieš</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">selvsagt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="selvsagt 94150dbf-19f1-464d-ac20-5f5ec3063f92">
            <t pos="Adv">dieđusge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">uansett</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="uansett 3793b78c-6db2-4416-ad69-a20c274fb0f5">
            <t pos="Adv">beroškeahttá</t>
            <xg>
               <x>I Norge hadde alle samiske barn rett til å få undervisning i samisk i grunnskolen uansett hvor de bodde.</x>
               <xt>Norggas lei buot sámi mánáin vuoigatvuohta oažžut oahpahusa sámegielas vuođđoskuvllas beroškeahttá gos orro.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="uansett 1ff7d4a1-a65d-4564-9ee2-f4f4f16637c0">
            <t pos="Pron">ihkinassii</t>
            <xg>
               <x>I Norge hadde alle samiske barn rett til å få undervisning i samisk i grunnskolen uansett hvor de bodde.</x>
               <xt>Norggas lei buot sámi mánáin vuoigatvuohta oažžut oahpahusa sámegielas vuođđoskuvllas gos ihkinassii orro.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">mest</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="mest 8e0a5bd0-3a90-420e-a342-5001835d1c7e">
            <t pos="Adv">eanemusat</t>
            <t pos="Adv">eanemus</t>
            <xg>
               <x>Ovllá ligner mest på faren, men ligner også litt på mora.</x>
               <xt>Ovllá lea eanemus áhčis ládje, muhto lea maid veahá eatnis ládje.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">baklengs</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="baklengs d59fc208-7b06-435e-9e58-28f6884300f8">
            <t pos="Adv">maŋolas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">mykt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="mykt 44b46083-f714-4049-a29b-361635ec595f">
            <t pos="Adv">litnásit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fort</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fort f2fc5add-b340-4cd3-8d56-ef6bdb9312a9">
            <t pos="Adv">johtilit</t>
            <t pos="Adv">hoahpus</t>
            <t pos="Adv">snáhppát</t>
            <t pos="Adv">jođánit</t>
            <xg>
               <x>Ánte jobber fort.</x>
               <xt>Ánte bargá jođánit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fryktelig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fryktelig 1567e511-3d99-4e37-8586-93aef175ca24">
            <t pos="Adv">issoras</t>
            <xg>
               <x>Ánte spiller musikken fryktelig høyt.</x>
               <xt>Ánte čuojaha musihka issoras jitnosit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">lenger</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="lenger feee8bb6-689e-4858-bff2-0b6ed689cfb3">
            <t pos="Adv">guhkit</t>
            <xg>
               <x>Vi har heftet lenger med dette arbeidet enn vi først hadde forespeilet oss.</x>
               <xt>Dáinna bargguin leat ádjánan guhkit go álggos doaivvuimet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">likevel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="likevel 10de6527-42b5-443b-bed1-757cec6b4220">
            <t pos="Adv">liikká</t>
            <t pos="Adv">datte</t>
            <t pos="Adv">aŋkke</t>
            <t pos="Adv">almmatge</t>
            <t pos="Adv">lihkká</t>
            <t pos="Pcle">goitge</t>
            <xg>
               <x>Selv om de liker kjøttkaker, så blir de likevel lei av dem.</x>
               <xt>Vaikko liikojit biergogáhkuide, de goitge daidda dolket.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">veldig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="veldig 918d2011-adbe-424b-95cd-4c9743558c4b">
            <t pos="Adv">hui</t>
            <t pos="Adv">hirbmat</t>
            <t pos="Adv">hirbmadit</t>
            <t pos="Adv">issorasat</t>
            <xg>
               <x>meget bra</x>
               <xt>hui buorre</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mor er veldig trøtt.</x>
               <xt>Eadni lea hui váibbas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">svært</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="svært 93a1baaf-7311-4664-ac5c-ef91fce280d8">
            <t pos="Adv">hirbmat</t>
            <t pos="Adv">sakka</t>
            <t pos="Adv">hirbmadit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">plutselig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="plutselig c3a36000-e4c1-4651-a493-9845d8488c78">
            <t pos="Adv">fáhkkestaga</t>
            <t pos="Adv">fáhkka</t>
            <t pos="Adv">báifáhkka</t>
            <t pos="Adv">heahkkat</t>
            <xg>
               <x>Plutselig kom det til syne en gullfugl.</x>
               <xt>Fáhkkestaga iđistii golloloddi.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sárá ble plutselig syk.</x>
               <xt>Sárá buohccái fáhkka.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Plutselig dukket det opp et lys.</x>
               <xt>Báifáhkka iđistii čuovga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nesten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nesten 646d14a5-c186-413b-9686-af1a0326189b">
            <t pos="Adv">measta</t>
            <t pos="Adv">masá</t>
            <t pos="Adv">goasii</t>
            <t pos="Adv">bálljo</t>
            <xg>
               <x>Vi to mistet nesten bussen.</x>
               <xt>Moai goasii báziime busses.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nesten f1e9c565-ca26-4e56-9fad-2cc95d9ff25c">
            <t pos="Adv">uhtes</t>
            <xg>
               <x>nesten</x>
               <xt>uhtes ii</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jenta smilte slik at øynene nesten forsvant.</x>
               <xt>Nieida moddjái nu, ahte su čalmmit uhtes eai jávkan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nesten 773dc3d5-f7fb-4f76-aa59-ebceaa144ef4">
            <t pos="Pr">lahka</t>
            <xg>
               <x>Vi betaler nesten 10 kroner for literen for bensin.</x>
               <xt>Mii máksit lahka 10 ruvnno bensinlittaris.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">seinere</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="seinere 1d470425-7c18-4978-822e-c1d29977e4f7">
            <t pos="Adv">maŋŋá</t>
            <t pos="Adv">maŋŋelaš</t>
            <xg>
               <x>Mor kom seinere.</x>
               <xt>Eadni bođii maŋŋá.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Deltakerne kommer seinere.</x>
               <xt>Oasseválddit bohtet maŋŋelaš.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nærmere</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nærmere 68a8a67d-42e0-457f-afb9-380794e5ce06">
            <t pos="Adv">lagabui</t>
            <t pos="Adv">lagabuidda</t>
            <t pos="Adv">lagabut</t>
            <xg>
               <x>Båten kom raskt nærmere.</x>
               <xt>Fanas bođii jođánit lagabuidda.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hunden kom nærmere.</x>
               <xt>Beana bođii lagabut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nærmere c1b997a3-ede5-4312-86ae-68eba8a83f27">
            <re>om mengde</re>
            <t pos="Adv">váile</t>
            <xg>
               <x>I kommunen bor det ikke mer enn nærmere 1000 personer.</x>
               <xt>Gielddas eai ása go váile 1000 olbmo.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">alltid</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alltid 67bf4283-1595-4280-a934-7c511a09910f">
            <t pos="Adv">álo</t>
            <t pos="Adv">álohii</t>
            <t pos="Adv">čađat</t>
            <t pos="Adv">áli</t>
            <xg>
               <x>Du er alltid i dårlig humør.</x>
               <xt>Don leat álo heajos mielas.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Han har alltide lurt deg.</x>
               <xt>Son lea čađat dájuhan du.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Du er alltid i dårlig humør.</x>
               <xt>Don leat áli heajos mielas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">mer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="mer f59d0912-7e46-4cf0-9e8f-ac698c847aaf">
            <re>mer igjen</re>
            <t pos="Adv">šat</t>
            <xg>
               <x>Er det mer?</x>
               <xt>Lea go šat?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det er ikke mer.</x>
               <xt>Ii leat šat.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg gidder ikke å krangle mer.</x>
               <xt>In gille šat diggot.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="mer 1b4bd5c4-230e-45e8-a574-6b25f58e4b72">
            <re>mer</re>
            <t pos="Adv">eambbo</t>
            <t pos="Adv">eambo</t>
            <t pos="Adv">eanet</t>
            <xg>
               <x>Du finner mer informasjon om det på side 10.</x>
               <xt>Dan birra gávnnat eanet dieđuid 10. siiddus.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="mer b31599cb-fc1b-4922-beb3-0904555effcc">
            <t pos="Adv">lasi</t>
            <xg>
               <x>Vil du ha mer kaffe?</x>
               <xt>Siđat go lasi gáfe?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">mye</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="mye 31b4df7e-1e27-46cc-81de-4002c940fb36">
            <t pos="Adv">ollu</t>
            <t pos="Adv">olu</t>
            <t pos="Pron">eatnat</t>
            <t pos="Adv">arvat</t>
            <xg>
               <x>Dere to har da arbeidet mye.</x>
               <xt>Gal doai leahppi olu bargan.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>I neste kamp mot dette laget håper jeg at det går mye bedre.</x>
               <xt>Boahtte čiekčamis dán joavkku vuostá doaivvun mannat arvat buorebut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">bort</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="bort c82833d5-adec-48e1-89e3-4e20a5ec475b">
            <t pos="Adv">eret</t>
            <xg>
               <x>Gå bort!</x>
               <xt>Mana eret!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">vekk</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="vekk 16262894-0e03-4173-9b44-5ba626056673">
            <t pos="Adv">eret</t>
            <xg>
               <x>Gå vekk!</x>
               <xt>Mana eret!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">tilfeldig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="tilfeldig d669cfec-a96a-4f5a-a329-b7ca3ff4e6c7">
            <t pos="Adv">sahtedohko</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">klart</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="klart 7fd3bf3a-e258-49ab-b227-ba4f376cb19e">
            <t pos="Adv">nannosit</t>
            <t pos="Adv">šerrosit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sakte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sakte f619bf57-58aa-4c5e-9574-c50998439d8c">
            <t pos="Adv">njozet</t>
            <t pos="Adv">hiljit</t>
            <xg>
               <x>Ánte jobber sakte.</x>
               <xt>Ánte bargá njozet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Skyene beveger seg sakte.</x>
               <xt>Balvvat johtet hiljit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">stående</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="stående 798de85d-14c9-4a94-9640-48b364f1ed7f">
            <t pos="Adv">čuoččat</t>
            <xg>
               <x>Gutten hoppet opp i stående stilling og skyndte seg ut.</x>
               <xt>Bárdni njuikii čuoččat ja doamihii olggos.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="stående 140181ca-6f16-4fc9-ad36-8179ae703328">
            <re>bli stående</re>
            <t pos="V">čuččodit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">skeivt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="skeivt a12a1865-7a65-4e30-9857-9b560bcef88c">
            <t pos="Adv">botnjut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">galt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="galt 248fd738-1454-438a-9f2d-abc7f73eafe6">
            <t pos="Adv">boastut</t>
            <t pos="Adv">vearrut</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="galt 5c1eb977-357e-4650-a6fe-9bf654b003e4">
            <re>om å gå galt</re>
            <t pos="N">endor</t>
            <xg>
               <x>Det var åpenbart at noe hadde gått helt galt.</x>
               <xt>Lei čielgasit oaidnimis, ahte juoga lei mannan endorii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">stappfullt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="stappfullt 7c0735b1-9ec3-409f-85f1-9145c7a5259f">
            <t pos="Adv">bagga</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">medsols</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="medsols c896e2fd-e496-498d-bcca-6fa842fe6ece">
            <t pos="Adv">miehtebeaivái</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nordover</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nordover 793f8a86-110f-45a1-808a-e50cccbc397d">
            <t pos="Adv">davás</t>
            <xg>
               <x>Ánte flytter nordover.</x>
               <xt>Ánte fárre davás.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sørover</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sørover a1dc49b4-3d28-4fbe-849a-3a85ebbae82e">
            <t pos="Adv">máttás</t>
            <t pos="Adv">lulás</t>
            <t pos="Adv">luksa</t>
            <xg>
               <x>En tom lommebok fører deg sørover.</x>
               <xt>Guoros bursa máttás doalvu.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg vil ikke flytte sørover.</x>
               <xt>Mun in háliit lulás fárret.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Reinflokken satte kursen sørover.</x>
               <xt>Eallu vulggii luksa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">enn</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="enn f0f0702f-8a49-410c-922c-1f9f586ae601">
            <t pos="Adv">naba</t>
            <xg>
               <x>Enn du?</x>
               <xt>Naba don?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">vestover</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="vestover c4b8bf17-4dda-4c90-bb8d-b02325689f0a">
            <t pos="Adv">oarjjás</t>
            <xg>
               <x>Vi må flytte mot vest.</x>
               <xt>Mii fertet oarjjás johttát.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">bakpå</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="bakpå 4acd8be6-c3cc-4ad2-beba-2906b82ef9b8">
            <t pos="Adv">maŋŋegeahčen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">østover</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="østover 7e7f6b80-3752-49ca-b62f-8b6cf0a69600">
            <t pos="Adv">nuorttas</t>
            <xg>
               <x>Vi bør ikke miste flokken østover.</x>
               <xt>Eat berre nuorttas ribahit ealu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ingensteds</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ingensteds f4399146-6c23-4699-a9a6-ec4f6da73759">
            <t pos="Adv">gostege</t>
            <xg>
               <x>Han bor ingensteds.</x>
               <xt>Son ii oro gostege.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nordpå</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nordpå 2edb5b85-f65a-443a-8e64-d032d17f8455">
            <t pos="Adv">davvin</t>
            <xg>
               <x>Ánte bor nordpå.</x>
               <xt>Ánte orru davvin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nordfra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nordfra 27dcccea-22b5-4349-adbf-6efbf2cd27c8">
            <t pos="Adv">davvin</t>
            <xg>
               <x>Ánte kom nordfra i går.</x>
               <xt>Ánte bođii davvin ikte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nordfra 8b67d26c-1826-4b5c-81c0-f39d800ec9b0">
            <t pos="Adv">davil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sørpå</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sørpå 0f31b473-820b-4a51-8245-0a1cc4dfc50f">
            <t pos="Adv">máddin</t>
            <t pos="Adv">lullin</t>
            <xg>
               <x>Elle har bodd 20 år sørpå.</x>
               <xt>Elle lea 20 jagi orron máddin.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De har bodd lenge sørpå.</x>
               <xt>Sii leat guhká ássan lullin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sørfra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sørfra 3d365409-a544-4fa2-aa8e-0b5927be7e7e">
            <t pos="Adv">máddin</t>
            <t pos="Adv">lullin</t>
            <xg>
               <x>Elle har kommet sørfra nordover på sommerferie.</x>
               <xt>Elle lea máddin boahtán davás geasselupmui.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg kom sørfra i går.</x>
               <xt>Mun bohten ikte lullin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">østpå</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="østpå 73d03e1d-aa1c-47e8-84e5-22883034b8b4">
            <t pos="Adv">nuortan</t>
            <xg>
               <x>Ánde bor østpå.</x>
               <xt>Ánde ássá nuortan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">østfra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="østfra 1ecc6515-a388-4264-b6a9-9227fc3e8e78">
            <t pos="Adv">nuortan</t>
            <xg>
               <x>Østfra kom det vise menn.</x>
               <xt>Nuortan bohte viisásat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="person østfra f17801c2-4612-4ec3-923a-ee112d7104d7">
         <re>person østfra</re>
            <t pos="N">nuortalaš</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">vestpå</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="vestpå e124e968-d707-4036-b965-9ba63bb53142">
            <t pos="Adv">oarjin</t>
            <xg>
               <x>Ánte bor vestpå.</x>
               <xt>Ánte orru oarjin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">vestfra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="vestfra 4c26f28e-9422-4065-8799-95bc10e5d54b">
            <t pos="Adv">oarjin</t>
            <xg>
               <x>Vestfra kommer det flinke folk.</x>
               <xt>Oarjin bohtet čeahpes olbmot.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="vestfra e160e775-4e59-4c40-bed8-79c8ee8f96f1">
            <t pos="Adv">oarjjil</t>
            <xg>
               <x>Mange skandinaviske lånord har spredt seg mellom de samiske språkene fra vest mot øst.</x>
               <xt>Máŋggat skandináva loatnasánit leat leavvan sámegielaid gaskka oarjjil nuorttas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">akkurat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="akkurat ff32575d-4f28-4a12-8b93-331c27d0823d">
            <t pos="Adv">juste</t>
            <t pos="Adv">justa</t>
            <t pos="Adv">jur</t>
            <xg>
               <x>Fortell akkurat hvordan det var!</x>
               <xt>Muital juste movt dat lei!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="akkurat 8f0c9ada-6da6-48c4-aad7-4e358bcd3c5d">
            <re>om tid</re>
            <t pos="Adv">aiddo</t>
            <t pos="Adv">aitto</t>
            <xg>
               <x>Jeg har akkurat begynt å fungere som trener, og er ikke så flink enda.</x>
               <xt>Lean aitto doaibmagoahtán hárjeheaddjin, ja in leat vuos nu čeahppi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nettopp</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nettopp 17263ef5-7498-4270-b789-83be458f6a99">
            <t pos="Adv">easkka</t>
            <xg>
               <x>Vi to har nettopp kommet.</x>
               <xt>Moai letne easka boahtán.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">enda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="enda 9c0a2625-11ec-443a-9eca-48ac7d689cac">
            <re>om tid</re>
            <t pos="Adv">vel</t>
            <xg>
               <x>Mor har ikke kommet enda.</x>
               <xt>Eadni ii leat vel boahtán.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="enda 03456528-3277-4dc9-b10a-0818b1957afe">
            <re>brukes foran komparativ</re>
            <t pos="Adv">ain</t>
            <xg>
               <x>Vi skal tilby en enda bedre avis til dere.</x>
               <xt>Mii áigut fállat ain buoret aviissa didjiide.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ennå</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ennå dd584ca6-29d3-40c4-b2c6-d9b717fa09bd">
            <re>fremdeles på det tidspunktet</re>
            <t pos="Adv">ain</t>
            <xg>
               <x>Hun er ennå der.</x>
               <xt>Son lea ain dáppe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ennå b6c0a157-44ee-4141-8ae9-c8e7ce79b8dd">
            <re>allerede</re>
            <t pos="Adv">vuos</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">bare</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="bare a0ff95ca-87a0-451d-adfc-5dfa01f73f14">
            <t pos="Adv">dušše</t>
            <t pos="Adv">beare</t>
            <t pos="Adv">aivve</t>
            <xg>
               <x>Jeg har bare to barn.</x>
               <xt>Mus leat dušše guokte máná.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Du tolker alt bare i negativ retning.</x>
               <xt>Don dulkot buot aivve bahá guvlui.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Møtespråket er bare norsk.</x>
               <xt>Čoahkkingiella lea aivve dárogiella.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ganske</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ganske c5b7d32a-a73a-408c-b011-b4f891f0cade">
            <t pos="Adv">oalle</t>
            <t pos="Adv">viehka</t>
            <t pos="Adv">aivve</t>
            <t pos="Adv">beanta</t>
            <xg>
               <x>Mor er ganske trøtt.</x>
               <xt>Eadni lea oalle váibbas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">helt</l>
      </lg>
     <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="helt 53b60428-b0b9-4846-b3dd-f95df3040bca">
            <t pos="Adv">áibbas</t>
            <t pos="Adv">aivve</t>
            <xg>
             <x>Er du helt dum?</x>
             <xt>Leat go áibbas gáigi?</xt>
            </xg>
            <xg>
             <x>Han oppførte seg helt som sin far.</x>
             <xt>Son láhttii aivve dego áhččis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om tid eller strekning</re>
            <t pos="Adv">gitta</t>
            <xg>
             <x>Jeg er på jobb helt til fredag.</x>
             <xt>Mun lean barggus gitta bearjadahkii.</xt>
            </xg>
             <xg>
             <x>Fra Alta i vest helt til Varanger i øst er det samme situasjon.</x>
             <xt>Oarjin Álttás gitta Várjjagii nuorttas lea seammá dilli.</xt>
            </xg>
        </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">samtidig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="samtidig 1ed4fdad-6463-42f9-81f1-e24421290972">
            <t pos="Adv">seammás</t>
            <t pos="Adv">oktanaga</t>
            <t pos="Adv">aktanaga</t>
            <xg>
               <x>De to kom i mål samtidig.</x>
               <xt>Soai olliiga mollii oktanaga.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">aktivt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="aktivt 94ba5952-d867-49fc-ad64-528477498a30">
            <t pos="Adv">aktiivvalaččat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">åpenbart</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="åpenbart 67b7e390-6036-4e61-b7e7-82a73e01c7b5">
            <t pos="Adv">albmosii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">alfabetisk</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alfabetisk 7e32dc37-4b45-4692-8804-6dbedd090c39">
            <t pos="Adv">alfabehtalaččat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">over</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="over 9cbafc15-7983-4512-aa1b-2030d2edc005">
            <t pos="Adv">badjel</t>
            <xg>
               <x>Etter å ha bodd over 20 år sørpå, vender han hjem.</x>
               <xt>Maŋŋil go badjel 20 jagi lea orron máddin, de máhccá ruovttoluotta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="over 3cfa8252-e152-4460-bee9-e6022cbc08c4">
            <re>kryssing f.eks. vei</re>
            <t pos="Adv">rastá</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="over 65d1c9ab-1e81-44db-8529-5d36dea92876">
            <t pos="Adv">badjelii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">oppe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="oppe cabbb0d4-5e62-4046-877b-40dd96f6fa56">
            <t pos="Adv">badjin</t>
            <xg>
               <x>Barna leker oppe.</x>
               <xt>Mánát stohket badjin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">alkoholpåvirket</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alkoholpåvirket e81bac6d-255a-4fc9-9db3-47b0aee66859">
            <t pos="Adv">gárrenoaivvis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">også</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="også f1fb60ea-f6b8-4bbc-b24a-58988a0f944d">
            <t pos="Adv">maid</t>
            <t pos="Adv">maiddái</t>
            <t pos="Pcle">gis</t>
            <t pos="Adv">velá</t>
            <t pos="Pcle">ge</t>
            <t pos="Pcle">nai</t>
            <xg>
               <x>Jeg så Nils også.</x>
               <xt>Oidnen maiddái Niillasa.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Derfor synes jeg også at det er så rart.</x>
               <xt>Danin lea ge mu mielas nu ártet.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Marit kommer også.</x>
               <xt>Máret nai boahtá.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>også han</x>
               <xt>de son gis</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">utenfor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="utenfor f0608918-efa3-4eaf-959f-2623ccf7f86f">
            <t pos="Adv">olggobealde</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">like</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="like 3c85689c-5202-413c-bfee-748f3cde9f64">
            <t pos="Adv">seamma</t>
            <xg>
               <x>I forliksrådet skal det være tre medlemmer og like mange varamedlemmer.</x>
               <xt>Soabadanráđis galget leat golbma miellahtu ja seamma ollu várrelahtut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sedvanemessig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sedvanemessig 1c2e6ea6-09c7-47dd-97df-714e8896cf43">
            <t pos="Adv">vieruiduvvan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">heller</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="heller dd46907d-dc63-4e18-8766-1505d98bbfba">
            <t pos="Pcle">ge</t>
            <xg>
               <x>Jeg klarte ikke å ta meg av de små daglige tingene heller.</x>
               <xt>In nagodan gozihit smávva beaivválaš áššiid ge.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det er heller ikke sant.</x>
               <xt>Dat ge ii leat duohta.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="heller 5411b94b-a651-4693-8078-365f0d4d2728">
            <t pos="Adv">baicca</t>
            <t pos="Adv">baicce</t>
            <xg>
               <x>I denne fjorden er det nok ikke sei som er den viktigste sommerfisken, men heller torsk og hyse.</x>
               <xt>Dán vuonas ii lean ge sáidi deaŧalaččamus geasseguolli, muhto baicca dorski ja juksu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="heller 7b76c002-6b09-47e8-a8d6-ab1bf0f87829">
            <t pos="Adv">buoret</t>
            <xg>
               <x>Om du heller hadde kjøpt mat, istedenfor godteri!</x>
               <xt>Jus buoret livččet borramuša oastán, njálgáid sadjái!</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg orker ikke å rydde huset, jeg skal heller se på TV.</x>
               <xt>Mun in gille viesu čorget, mun gal buoret manan TV geahččat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">litt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="litt da9091fa-f7c5-46f5-a477-d97bb675a79e">
            <t pos="Adv">veahá</t>
            <t pos="Adv">vehá</t>
            <t pos="Adv">veháš</t>
            <xg>
               <x>Jeg er litt skuffet.</x>
               <xt>Mun lean veahá beahtahallan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t type="expl">verbavledning -stit</t>
            <xg>
               <x>Jenta smilte litt til dem.</x>
               <xt>Nieida moddjestii sidjiide.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">vel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="vel 4806a724-37f5-42a2-968a-77b129a564f9">
            <t pos="Adv">gal</t>
            <t pos="Adv">dal</t>
            <t pos="Adv">suige</t>
            <xg>
               <x>Slik er det vel.</x>
               <xt>Nu gal lea.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="vel 63e540d3-50cb-417c-91b5-3e5fade45a0c">
            <t pos="Pcle">almma</t>
            <t pos="Pcle">amma</t>
            <xg>
               <x>Han har vel noe han vil snakke om når han har bedt meg komme hit.</x>
               <xt>Amma sus lea ášši go sihtan mu deike boahtit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
	         <re>om mengde</re>
            <t pos="Adv">šiega</t>
            <xg>
               <x>Det betyr vel 50.000 kroner i fortjeneste.</x>
               <xt>Dat mearkkaša šiega 50.000 ruvnno dietnasa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">barbeint</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv">álásjulggiid</t>
            <xg>
               <x>De to vasset barbeint i bekken.</x>
               <xt>Soai gálašeigga álásjulggiid jogažis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">barføtt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv">álásjulggiid</t>
            <xg>
               <x>De to vasset barføtt i bekken.</x>
               <xt>Soai gálašeigga álásjulggiid jogažis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">barfotet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv">álásjulggiid</t>
            <xg>
               <x>De to vasset barfotet i bekken.</x>
               <xt>Soai gálašeigga álásjulggiid jogažis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">barhodet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv">gahperahttá</t>
            <xg>
               <x>Máhtte gikk barhodet på gårdsplassen.</x>
               <xt>Máhtte váccii šiljus gahperahttá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">aldeles</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="aldeles fa41a60a-bf63-4b04-bc7d-4a772d94f7da">
            <t pos="Adv">áibbas</t>
            <t pos="Adv">bearehaga</t>
            <xg>
               <x>Er du aldeles dum?</x>
               <xt>Leat go áibbas gáigi?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">aldeles</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="aldeles fa41a60a-bf63-4b04-bc7d-4a772d94f7da">
            <t pos="Adv">áibbas</t>
            <t pos="Adv">bearehaga</t>
            <xg>
               <x>Er du aldeles dum?</x>
               <xt>Leat go áibbas gáigi?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">gjerne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="gjerne 7a7c18b9-af80-43f7-abfb-de32905ec79d">
            <t pos="Adv">áinnas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sammen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sammen f373f1e5-d35c-459d-836a-4f8ccc50e7be">
            <re>sammen med</re>
            <t pos="Adv">ovttas</t>
            <t pos="Adv">fárrolaga</t>
            <xg>
               <x>arbeide sammen</x>
               <xt>ovttas bargat</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det blir veldig morsomt å spille fotball mot dem som vi har trent sammen med.</x>
               <xt>Šaddá hui somá čiekčat sin vuostá geaiguin mii leat fárrolaga hárjehallan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sammen 06f4740c-d820-4bf0-96ac-143bcc8c5468">
            <re>være sammen</re>
            <t pos="V">ovttastallat</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sammen 36af8c58-bd43-4a07-b4bb-c2d1bcb035c9">
            <re>noen sammen med noen</re>
            <t pos="Adv">oktan</t>
            <t pos="Adv">aktan</t>
            <xg>
               <x>far sammen med barnet sitt</x>
               <xt>áhčči oktan mánáinis</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sammen 9978b73e-8e81-4786-a171-822b3591a5a6">
            <re>til sammen</re>
            <t pos="Adv">oktii</t>
            <t pos="Adv">aktii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">stadig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="stadig 603dcfde-678e-4a6f-aaa7-45648572d27a">
            <t pos="Adv">álelassii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">bestandig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="bestandig a9db3fc9-2cc1-43ac-bf78-b0c323c6d6b8">
            <t pos="Adv">čađat</t>
            <t pos="Adv">álelassii</t>
            <t pos="Adv">ovtto</t>
            <xg>
               <x>Han har bestandig lurt deg.</x>
               <xt>Son lea čađat dájuhan du.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvorfor klager du bestandig?</x>
               <xt>Manne don ovtto biegut?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">opp</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="opp b1173512-c829-458d-aa6f-b3f59267b209">
            <t pos="Adv">bajás</t>
            <xg>
               <x>Barna sprang opp.</x>
               <xt>Mánát vihke bajás.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">oppover</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="oppover 318b306f-28e5-445d-af00-f04ea1f58f5a">
            <t pos="Adv">bajás</t>
            <xg>
               <x>Barna sprang oppover.</x>
               <xt>Mánát vihke bajás.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ovenpå</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ovenpå ae4b43ed-2705-406d-bb4f-a74e685db6bc">
            <t pos="Adv">bajil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">utenat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="utenat 6ff26f1d-b168-4863-bf38-5e2f1903b6e3">
            <t pos="Adv">bajil</t>
            <xg>
               <x>Jeg kan det utenat.</x>
               <xt>Dan mun máhtán bajil.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ovenfra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ovenfra 0ba8b744-1bce-4a34-a169-fb12798743c9">
            <t pos="Adv">bajil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nederst</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nederst 6a1b6eb7-3e86-4bce-8b02-55ea94938e79">
            <re>bevegelse til</re>
            <t pos="Adv">vuolimussii</t>
            <xg>
               <x/>
               <xt/>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nederst b68d48a3-4869-4c11-850e-b873af34e9f5">
            <re>plassering</re>
            <t pos="Adv">vuolimusas</t>
            <xg>
               <x>Vårt lag er igjen nederst på tabellen.</x>
               <xt>Min joavku lea vuot vuolimusas tabeallas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nokså</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nokså 1d3868a2-458c-4cd0-a5c3-f7b7888476ed">
            <t pos="Adv">oalle</t>
            <t pos="Adv">viehka</t>
            <t pos="Adv">beanta</t>
            <xg>
               <x>Mor er nokså trøtt.</x>
               <xt>Eadni lea oalle váibbas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">bentfram</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="bentfram d6994c6d-3ad9-4e88-89ab-934c9954ebbc">
            <t pos="Adv">beanta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">altfor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="altfor a97d9857-a64c-4df4-8316-d4a7fe63fa16">
            <t pos="Adv">beare</t>
            <t pos="Adv">menddo</t>
            <t pos="Adv">bearehaga</t>
            <t pos="Adv">ilá</t>
            <t pos="Adv">ila</t>
            <xg>
               <x>altfor langt borte</x>
               <xt>menddo guhkkin</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mor er altfor trøtt.</x>
               <xt>Eadni lea menddo váibbas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">delvis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="delvis d57641ea-fd97-4089-9d53-578a07a99c55">
            <t pos="Adv">belohahkii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">løs</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="løs c390e3be-1238-42b1-a5ef-8520f6257bae">
            <t pos="Adv">loažža</t>
            <t pos="Adv">bođuid</t>
            <xg>
               <x>Også bamser må man remme fast, og ikke la dem være løse i bilen.</x>
               <xt>Litnaguovžžaid maid ferte garcut gitta, iige diktit bođuid leat biillas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">godt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="godt a1accb82-ce8a-4fac-8ea4-11b86404ff7e">
            <t pos="Adv">bures</t>
            <xg>
               <x>Du har jobbet godt.</x>
               <xt>Don leat bargan bures.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">stramt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="stramt 7094d676-d298-47c3-90d0-42d306f9f563">
            <t pos="Adv">čavga</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">oppreist</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="oppreist a9cd1808-55ff-4c23-a813-237f328315cd">
            <t pos="Adv">ceaggut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">etterhvert</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="etterhvert 6aadcdc1-00a3-45c0-9ad0-c28efe7d4b0e">
            <t pos="Adv">dađistaga</t>
            <xg>
               <x>Etterhvert ble vi vant til kulda.</x>
               <xt>Dađistaga mii hárjáneimmet buollašii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">straks</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="straks 9ef5ba39-8a16-4557-b0cf-a40625cfeea5">
            <t pos="Adv">dakkaviđe</t>
            <t pos="Adv">dakka</t>
            <t pos="Adv">dallánaga</t>
            <xg>
               <x>Kom inn straks!</x>
               <xt>Boađe sisa dakkaviđe!</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg dro til Ánne straks etter skolen.</x>
               <xt>Mun vulgen Ánne lusa dakka maŋŋel skuvlla.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="straks 48cc2bd0-b074-4502-a3f2-7ab669a384f8">
            <re>om tid</re>
            <t pos="Po">viđa</t>
            <xg>
               <x>I frostvær må man partere alt straks etter slaktinga.</x>
               <xt>Buolašin ferte ruvjet njuovvan viđa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">der</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="der 95a1bbae-e839-4aa2-9053-d7fa76490b06">
            <t pos="Adv">doppe</t>
            <xg>
               <x>Det fins slanger der.</x>
               <xt>Doppe gávdnojit gearbmašat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="der a4c278ba-6866-4e72-abcf-b3d66844b7f2">
            <t pos="Adv">dakko</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="der 4f8cf58a-90f8-4274-b213-3a495e824b43">
            <t pos="Adv">die</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="der 6e80bcb5-8391-41f0-b7b7-5f8a5e75d96c">
            <t pos="Adv">duos</t>
            <xg>
               <x>Elle bor akkurat der.</x>
               <xt>Elle orru duos.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="der f0ce05af-dcde-435c-b346-2f442a1c70bc">
            <t pos="Adv">diekko</t>
            <xg>
               <x>Jeg kom der langs den veien.</x>
               <xt>Mun bohten diekko dien luoddaráigge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">her</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="her a97f9ed1-e98e-4d89-bc6c-67191d792786">
            <t pos="Adv">dás</t>
            <xg>
               <x>Elle bor akkurat her.</x>
               <xt>Elle orru dás.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dette huset har stått her lenge.</x>
               <xt>Dát viessu lea čužžon dás guhká.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="her 34a48b82-06dd-4cb8-a31a-45574c148ed8">
            <t pos="Adv">dáppe</t>
            <xg>
               <x>Elle bor her omkring.</x>
               <xt>Elle orru dáppe.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="her 8679f388-36b4-456c-a3f1-4804e74f0df1">
            <t pos="Adv">dá</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="her 964580e7-c7a6-4bed-8637-0e57b8fd7990">
            <t pos="Adv">dákko</t>
            <xg>
               <x>Fotgjengere skal gå her.</x>
               <xt>Olbmot galget dákko vázzit.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Elle gikk her forbi.</x>
               <xt>Elle manai dákko.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">da</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="da fc205f6c-4a7e-45a7-9437-1dc16fa0c488">
            <t pos="Adv">dalle</t>
            <xg>
               <x>Da bestefar levde, pleide vi å fiske med garn under isen.</x>
               <xt>Dalle go áddjá elii, láviimet juoŋastit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="da 0670614b-c6d4-4b20-bc8e-5037adc265ab">
            <t pos="Pcle">hal</t>
            <xg>
               <x>Máhtte sa at det var da ikke det han mente.</x>
               <xt>Máhtte logai ahte ii hal son goit dan oaivvildan.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Han drar da ikke dit?</x>
               <xt>Ii hal dohko goit vuolgge?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="da 7a249fce-38b8-45a9-9e91-ce7034f4d9b7">
            <re>til da</re>
            <t pos="Adv">dassážii</t>
            <xg>
               <x>Og det er enda ti måneder til da.</x>
               <xt>Ja lea vel logi mánu dassážii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nå</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nå f86bf510-6421-4119-b769-f475a4910a44">
            <t pos="Adv">dál</t>
            <t pos="Adv">dal</t>
            <xg>
               <x>Jeg drar nå.</x>
               <xt>Mun vuolggán dál.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nå be439d2f-ad35-466f-a43e-6b66d2329e73">
            <t pos="Pcle">na</t>
            <xg>
               <x>Publiseres boka på samisk, nå, det vet ingen.</x>
               <xt>Almmuhuvvo go girji sámegillii, na dan ii dieđe oktage.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nå f91b8034-2abe-4c1f-a57d-c6485c25280b">
            <re>til nå</re>
            <t pos="Adv">dássážii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">jo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="jo 557268a3-745a-4874-a2c0-b83e18bec0dd">
            <t pos="Pcle">han</t>
            <xg>
               <x>Slik er det jo.</x>
               <xt>Nu han lea.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Finnmark var jo ikke skattematrikulert.</x>
               <xt>Finnmárku han ii lean vearromatrikulerejuvvon.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">derfor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="derfor dbab46bb-1920-4874-acd4-dfdbafcb2ad4">
            <t pos="Adv">danne</t>
            <t pos="Adv">danin</t>
            <xg>
               <x>Gruppa har ikke hatt leder det siste året og derfor har det ikke vært noen slags skiaktiviteter.</x>
               <xt>Joavkkus ii leat leamaš jođiheaddji mannan jagi ja danne eai leat leamaš makkárge čuoigandoaimmat.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Derfor er vi forsinket.</x>
               <xt>Danne mii leat maŋŋonan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">herfra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="herfra 3ccf2d91-d8c7-4dcc-8a93-66190194a950">
            <t pos="Adv">dás</t>
            <t pos="Adv">dáppe</t>
            <xg>
               <x>Vi kjørte herfra i tretiden.</x>
               <xt>Mii vuoddjáimet dás golmma áigge.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ánte dro herfra i går.</x>
               <xt>Ánte vulggii dáppe ikte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="menneske herfra 4ba6b095-e85e-48fe-88c5-60fcbe461d74">
         <re>person herfra</re>
            <t pos="N">dáppe-olmmoš</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">deretter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="deretter df8c9e26-7cba-4696-b6e6-75b806c84fa5">
            <t pos="Adv">dasto</t>
            <xg>
               <x>Jeg var først innom butikken og deretter dro jeg til banken.</x>
               <xt>Mun fitnen álggos rámbuvrris ja dasto mannen báŋkui.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">så</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="så 54f6cb31-b433-4e2e-9a15-80aa252cca02">
            <t pos="Adv">dasto</t>
            <xg>
               <x>I så fall må jeg finne en annen løsning.</x>
               <xt>Dasto ferten eará čovdosa gávdnat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hit 46c176a8-d02e-4bea-8d35-675665975b4a">
            <t pos="Adv">deike</t>
            <xg>
               <x>Elle kommer hit.</x>
               <xt>Elle boahtá deike.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">naturligvis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="naturligvis 14391ef9-f468-4875-917b-fbf17397b14c">
            <t pos="Adv">dieđus</t>
            <t pos="Adv">diehttalas</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">visst</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="visst 4a3dea6e-b401-42e7-a2f5-5f71efe086e6">
            <t pos="Adv">dieđus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">dit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="dit 30f94911-ffc1-45f7-8699-c632820d3bcd">
            <t pos="Adv">dohko</t>
            <xg>
               <x>Da vil jeg ikke dra dit.</x>
               <xt>De gal in háliit dohko vuolgit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sannelig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sannelig 480967e9-73ab-485a-aee9-b973063aeb6d">
            <t pos="Adv">duođaid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ustanselig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ustanselig 4af1592d-626c-4996-9543-96bdad2b5d61">
            <t pos="Adv">duojásii</t>
            <xg>
               <x>Hun understreker at barn ikke skal behøve å se slike bilder ustanselig og at man kan slå av TVen når barna er i nærheten.</x>
               <xt>Son deattuha ahte mánát eai galgga dárbbašit oaidnit dakkár govaid duojásii ja ahte olmmoš sáhttá jáddadit TV go mánát leat lahkosis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">tilrådelig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="tilrådelig 10f10fa2-808f-4289-9bdb-26d5c93b4cf9">
            <t pos="Adv">duosttáš</t>
            <xg>
               <x>Det er ikke tilrådelig ...</x>
               <xt>Ii leat duosttáš ...</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">forgjeves</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="forgjeves 7fea986c-1e01-4125-b65a-1ba8c6950f7e">
            <t pos="Adv">duššás</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">bortkastet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="bortkastet e778c88b-9222-4aa4-b338-48d42001ef9d">
            <t pos="Adv">duššás</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">flere</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="flere d97a520a-689f-417c-bf67-c7b52c1141b1">
            <t pos="Adv">eambbo</t>
            <t pos="Adv">eanet</t>
            <xg>
               <x>Så kan vi etablere enda flere lag.</x>
               <xt>De mii sáhttit ásahit vel eanet joavkkuid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nylig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nylig 23ca607e-cdcb-4dd1-995a-68ed20fdf887">
            <re>nært i tid</re>
            <t pos="Adv">easkka</t>
            <xg>
               <x>Vi to har nylig kommet.</x>
               <xt>Moai letne easka boahtán.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nylig c2c1a2ed-396e-4654-aad6-d27f3b92b63a">
            <re>for ikke så lenge siden</re>
            <t pos="Adv">gieskat</t>
            <xg>
               <x>Det var nylig kommet ny prest dit.</x>
               <xt>Dohko lei gieskat boahtán ođđa báhppa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">spesielt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="spesielt 1b1d77e7-5176-48b8-8e4d-75fdc3699b32">
            <t pos="Adv">earenoamážit</t>
            <xg>
               <x>Jenta liker å ri på hest, spesielt når hun er hos bestemor og bestefar.</x>
               <xt>Nieida liiko riidet heasttain, earenoamážit dalle go lea áhku ja ádjá luhtte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">særdeles</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="særdeles 813cced8-5c32-4bb6-9f68-8ed8006e97c7">
            <t pos="Adv">earenoamáš</t>
            <xg>
               <x>Utvalget peker på at det er en særdeles viktig oppgave å få i gang samisk barneblad med regelmessig utgivelse.</x>
               <xt>Lávdegotti mielaš livččii earenoamáš deaŧalaš bargun ráhkadišgoahtit mánáidbláđi mii galgá ilbmat jeavddalaččat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">særlig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="særlig cea22c80-b311-4524-a774-5efee91a52d0">
            <t pos="Adv">erenoamážit</t>
            <xg>
               <x>Den samiske forskningen foregår særlig ved Universitetet i Tromsø, Samisk høgskole og Nordisk Samisk Institutt.</x>
               <xt>Sámi dutkan dáhpáhuvvá erenoamážit Romssa universitehtas ja Sámi allaskuvllas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">snart</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="snart b857c80b-2cf6-4f7a-b95c-183fa3598e93">
            <t pos="Adv">fargga</t>
            <t pos="Adv">hoahpus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">med</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="med 0320ed2a-3811-460e-8d61-fc00b0d2ebb4">
            <t pos="Adv">mielde</t>
            <t pos="Adv">fárus</t>
            <t pos="Adv">fárrui</t>
            <xg>
               <x>Bli med til byen!</x>
               <xt>Boađe mielde gávpogii!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nok</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nok 5ba4fc11-b57e-4634-8b70-72b2af6979b2">
            <t pos="Adv">doarvái</t>
            <t pos="Num">galle</t>
            <t pos="Adv">gallás</t>
            <xg>
               <x>Og ikke nok med det - i butikken er det også et spesielt tilbud til alle kundene.</x>
               <xt>Ja ii ge das galle - rámbuvrris lea maid erenoamáš fálaldat buot kundariidda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">mellom</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="mellom d635d0da-6d1b-46a4-816d-e1ffd5f5b675">
            <t pos="Adv">gaskal</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">halvferdig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="halvferdig 9dea1213-82ae-45fd-a14f-d5a6ece7a92a">
            <t pos="Adv">gaskan</t>
            <xg>
               <x>Arbeidet er halvferdig.</x>
               <xt>Bargu lea gaskan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">igjen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="igjen 423d4b42-6a95-4212-af99-4bac2e4ef1a8">
            <t pos="Adv">fas</t>
            <t pos="Adv">vuot</t>
            <xg>
               <x>Så begynte det igjen.</x>
               <xt>De fas álggii.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Når kommer du igjen?</x>
               <xt>Goas don fas boađát?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Er buksene dine blitt skitne igjen?</x>
               <xt>Leat go du buvssat vuot duolvan?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv">ohpihii</t>
            <xg>
               <x>Igjen er det regn.</x>
               <xt>Ohpihii arvá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="igjen 8313f6df-1256-46e5-b36a-e76c0018bfb3">
            <t pos="Adv">ohpit</t>
            <xg>
               <x>Det er et problem som er kommet igjen og igjen.</x>
               <xt>Dat lea čuolbma mii lea boahtán ohpit ahte ohpit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv">gitta</t>
            <xg>
               <x>med øynene igjen</x>
               <xt>gitta čalmmiid</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>lukke igjen</re>
            <t pos="V">gokčat</t>
            <xg>
               <x>lukke igjen døra</x>
               <xt>gokčat uvssa</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">uventet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv">vuorddekeahttá</t>
            <xg>
               <x>Det skjedde helt uventet.</x>
               <xt>Nu dáhpáhuvai áibbas vuorddekeahttá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">høytidelig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv">allamenolaččat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nesegrus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv">muđolassii</t>
            <xg>
               <x>Jeg ramlet nesegrus i grusen.</x>
               <xt>Mun gahččen muđolassii čivrii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ulovlig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv">lobiheamit</t>
            <xg>
               <x>Nå er den tida at de fleste kjører ulovlig på fjellet.</x>
               <xt>Dál lea dat áigi go eatnašat lobiheamet vudjet váris.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">når</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="når efe41760-fcbc-4385-96f5-a716f36e1c02">
            <t pos="Adv">goas</t>
            <xg>
               <x>Når kommer mor? Aldri.</x>
               <xt>Goas eadni boahtá? Ii goassege.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">aldri</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="aldri 4bf856f8-274b-436c-9caf-0b7f203eac07">
            <t pos="Adv">ii goassege</t>
            <xg>
               <x>Hun kommer aldri.</x>
               <xt>Son ii boađe goassege.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hvor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hvor 8feac9e8-2233-4ced-b748-83d1fb3bb704">
            <re>på eller fra hvilket sted</re>
            <t pos="Adv">gos</t>
            <xg>
               <x>Hvor er du blitt operert?</x>
               <xt>Gos don leat čuohpaduvvon?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvor er den?</x>
               <xt>Gos dat lea?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvor kommer du fra?</x>
               <xt>Gos boađát?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dette er et område hvor barn leker.</x>
               <xt>Dá lea guovlu gos mánát stohket.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hvor 9dd1dde0-98fc-4fef-b3bc-71516a415048">
            <re>til hvilket sted</re>
            <t pos="Adv">gosa</t>
            <xg>
               <x>Hvor tok han veien?</x>
               <xt>Gosa son manai?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De visste hvor de skulle.</x>
               <xt>Sii dihte gosa galge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hvor fca5d868-7845-41ac-b706-7961cec575e8">
            <re>som gradsadverb</re>
            <t pos="Adv">man</t>
            <xg>
               <x>Hvor gammel er du?</x>
               <xt>Man boaris don leat?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvor mye mat har du?</x>
               <xt>Man ollu biebmu dus lea?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hvor a53bee20-fc73-4a30-84c6-d491a39d7f07">
            <re>på eller fra hvilken plassering</re>
            <t pos="Adv">gokko</t>
            <t pos="Adv">gonne</t>
            <xg>
               <x>Hvor er du blitt operert?</x>
               <xt>Gokko don leat čuohpaduvvon?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hvor b94040b5-56f5-439b-bed3-9820026559ef">
            <re>brukt spørrende: på eller fra hvilket sted</re>
            <t pos="Adv">goal</t>
            <xg>
               <x>Hvor er sykkelen du har tenkt å selge?</x>
               <xt>Goal lea sihkkel maid áiggut vuovdit?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hvorhen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hvorhen 40c629d9-7dd7-454b-858f-bd347fb90391">
            <t pos="Adv">gosa</t>
            <xg>
               <x>Hvor drar du?</x>
               <xt>Gosa manat?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">lenge</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="lenge 14988dbb-d0f0-467f-8f3f-40feda29bf4c">
            <t pos="Adv">guhká</t>
            <xg>
               <x>Vi har ventet lenge.</x>
               <xt>Mii leat guhká vuordán.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="lenge db892b26-8120-4882-b0c7-c8de2c58eb9b">
            <re>på lenge</re>
            <t pos="Adv">guhkes áigái</t>
            <xg>
               <x>Jeg har ikke vært innom kafeen på lenge.</x>
               <xt>In leat guhkes áigái finadan kafeas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="lenge e8da871f-ba7a-44b9-b663-36d936707e22">
            <re>bli for lenge</re>
            <t pos="V">dalvat</t>
            <xg>
               <x>Hun ble der for lenge.</x>
               <xt>Dat dalvvai dohko.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">meget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="meget 38d314e7-79de-4403-af55-01b0672e8f03">
            <t pos="Adv">hui</t>
            <t pos="Adv">sakka</t>
            <xg>
               <x>meget bra</x>
               <xt>hui buorre</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">såvidt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="såvidt faa0a5ac-d788-4f24-9a8c-48bb28bdc481">
            <t pos="Adv">masá</t>
            <t pos="Adv">illá</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">taust</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="taust 511af4e7-2e53-4e37-9b62-e8b83290f262">
            <t pos="Adv">jávohaga</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">jevnt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="jevnt b5a481b2-7882-4c05-8866-916f5c8c58e4">
            <t pos="Adv">jeavda</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">høylytt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="høylytt fbca9bb9-be38-41c3-b27e-8c8d6a0dffdc">
            <t pos="Adv">jitnosit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">vrengt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="vrengt 0c13d7c0-8496-4b28-b128-4f1906a2c92d">
            <t pos="Adv">jorgut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">bakvendt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="bakvendt acae2ae9-16fc-4653-8658-33e6a7d82302">
            <t pos="Adv">jorgut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">allerede</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="allerede 25b057d6-edb7-4abe-8886-223e226d80a6">
            <t pos="Adv">juo</t>
            <t pos="Adv">jo</t>
            <xg>
               <x>Jeg er allerede ferdig.</x>
               <xt>Mun lean juo geargan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">slakt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="slakt cafc3496-ffc5-4ae7-8209-b9b2426a1533">
            <t pos="Adv">loažža</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">bakover</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="bakover 517fbc40-6265-406a-ae3c-bbf8bc824aa7">
            <t pos="Adv">maŋos</t>
            <t pos="Adv">maŋás</t>
            <t pos="Adv">maŋos guvlui</t>
            <xg>
               <x>Ved hjelp av genene kan man følge menneskeslekten bakover i tid.</x>
               <xt>Genaid bokte sáhttá guorrat olmmošsoga maŋos guvlui.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">omsider</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="omsider f6b546f5-001f-4a90-b8bc-4ab4cd155d74">
            <t pos="Adv">viimmat</t>
            <t pos="Adv">viimma</t>
            <t pos="Adv">maŋážassii</t>
            <xg>
               <x>Omsider kom Lásse frem til en stue.</x>
               <xt>Maŋážassii Lásse ollii muhtun stobu lusa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">etterpå</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="etterpå 8a637a5d-bc08-45af-a3da-d2dbf0507207">
            <t pos="Adv">maŋŋil</t>
            <xg>
               <x>Hva skal vi gjøre etterpå?</x>
               <xt>Maid mii galgat bargat maŋŋil?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Lenge etterpå</x>
               <xt>Guhká maŋŋil</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">siden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="siden 818e15e8-2168-4fa7-ab4b-d99e71bb2f4c">
            <t pos="Adv">maŋŋil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sent</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sent 5e3e96f6-64c9-434c-a7ba-87ddbf986361">
            <t pos="Adv">maŋŋit</t>
            <xg>
               <x>Barna har lagt seg sent.</x>
               <xt>Mánát leat maŋŋit nohkkan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hvorfor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hvorfor 22a05446-485c-4863-8db3-e82bd7a522b3">
            <t pos="Adv">manne</t>
            <t pos="Adv">manin</t>
            <xg>
               <x>Hvorfor er du kommet hit?</x>
               <xt>Manne leat deike boahtán?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">forbi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="forbi 0a3fd57f-6521-4ef8-86c6-ddc23b23e296">
            <t pos="Adv">meattá</t>
            <xg>
               <x>Og da vi så deg gå forbi, måtte vi stoppe der.</x>
               <xt>Ja go oinniime du vázzime meattá, de fertiime das bisánit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ellers</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ellers c9c6b5d5-9fa7-423a-8653-dbc6c0b4a520">
            <t pos="Adv">muđui</t>
            <t pos="Adv">muđuid</t>
            <t pos="Adv">minddar</t>
            <xg>
               <x>Hvis søkerne ellers er kvalifiserte, prioriteres de som har kompetanse i både norsk og samisk.</x>
               <xt>Jos ohccit muđui leat dohkálaččat, de vuoruhuvvojit dat geain lea gelbbolašvuohta sihke dárogielas ja sámegielas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hvordan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hvordan 2ed0a4a9-d68e-4ddd-90bb-d8ec29a70800">
            <t pos="Adv">mo</t>
            <t pos="Adv">movt</t>
            <t pos="Adv">govt</t>
            <t pos="Adv">gokte</t>
            <xg>
               <x>Og hvordan går det da med den samiske kulturen?</x>
               <xt>Ja movt dalle manná sámi kultuvrrain?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hvordan går det med deg?</x>
               <xt>Movt duinna manná?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fram</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fram c80afe0e-b2d7-4d90-8329-4210ba986074">
            <t pos="Adv">ovdan</t>
            <xg>
               <x>I svenske jordebøker fra årene 1738-1741 kommer det fram at privat eie av jord var vanlig i hele Finnmark.</x>
               <xt>Ruoŧa eanagirjjiin jagiin 1738-1741 boahtá ovdan ahte priváhta eananoamasteapmi lei dábálaš olles Finnmárkkus.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fram c150ff07-08ba-4030-a605-501696e3da17">
            <re>om bevegelse</re>
            <t pos="Adv">ovddas</t>
            <t pos="Adv">ovddos</t>
            <xg>
               <x>Huskene gikk fram og tilbake.</x>
               <xt>Suhkosat manne ovddas maŋos.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det var så glatt at hver gang jeg tok et skritt fram, gled jeg to tilbake.</x>
               <xt>Lei nu njalkkas ahte juohke háve go lávkejin ovtta lávkki ovddos, de čessen guokte maŋos.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ovllá kjørte bilen fram og tilbake flere ganger før han fikk den plassert midt i mellom strekene.</x>
               <xt>Ovllá vujii máŋgii ovddos maŋos biillain ovdal go deaivvai njuolga sázuid gaskii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">frem</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="frem 2a6f8df3-294f-4470-bf0c-effb48a5e92e">
            <t pos="Adv">ovdan</t>
            <xg>
               <x>I svenske jordebøker fra årene 1738-1741 kommer det frem at privat eie av jord var vanlig i hele Finnmark.</x>
               <xt>Ruoŧa eanagirjjiin jagiin 1738-1741 boahtá ovdan ahte priváhta eananoamasteapmi lei dábálaš olles Finnmárkkus.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="frem 17e55561-ed96-4366-b6d1-3a0a8995b5c9">
            <re>om bevegelse</re>
            <t pos="Adv">ovddas</t>
            <t pos="Adv">ovddos</t>
            <xg>
               <x>Huskene gikk frem og tilbake.</x>
               <xt>Suhkosat manne ovddas maŋos.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det var så glatt at hver gang jeg tok et skritt frem, gled jeg to tilbake.</x>
               <xt>Lei nu njalkkas ahte juohke háve go lávkejin ovtta lávkki ovddos, de čessen guokte maŋos.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Ovllá kjørte bilen frem og tilbake flere ganger før han fikk den plassert midt i mellom strekene.</x>
               <xt>Ovllá vujii máŋgii ovddos maŋos biillain ovdal go deaivvai njuolga sázuid gaskii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">slik</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="slik 97ab8e9f-414c-42c4-a7dc-555b99956293">
            <t pos="Adv">nu</t>
            <t pos="Adv">ná</t>
            <t pos="Pcle">na</t>
            <t pos="Adv">nie</t>
            <xg>
               <x>Heaika hadde slått kneet sitt slik at han haltet i flere dager.</x>
               <xt>Heaika lei bávččagahttán čippi, nu ahte skierpmui máŋga beaivve.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg skriver slik.</x>
               <xt>Mun čálán ná.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Men vi trur ikke at det er mulig å gjøre det slik lenge, om det er mulig i det hele tatt lenger.</x>
               <xt>Muhto eat doaivvo guhká gal vejolažžan na dahkat, leaš go šat vejolaš obanassiige.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nemlig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nemlig 123052f1-7cdb-4034-9700-2f6f996206c0">
            <t pos="Adv">namalassii</t>
            <t pos="Adv">oainnat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">direkte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="direkte 081c9744-df48-44b6-9493-0b6ff9d8297b">
            <t pos="Adv">njuolga</t>
            <t pos="Adv">njulgestaga</t>
            <t pos="Adv">njuolgga</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sånn</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sånn e8804f71-6dbe-457c-9597-fb49c048e970">
            <t pos="Adv">nu</t>
            <t pos="Adv">nuvt</t>
            <xg>
               <x>Heaika hadde slått kneet sitt sånn at han haltet i flere dager.</x>
               <xt>Heaika lei bávččagahttán čippi, nu ahte skierpmui máŋga beaivve.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">gratis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="gratis f24d61c3-7a8a-4026-8ebd-9c0a30c87ed8">
            <t pos="Adv">nuvttá</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ut 09d01459-f8fb-42a8-97e8-ccb7c2c47cbc">
            <t pos="Adv">olggos</t>
            <xg>
               <x>Sárá går ut.</x>
               <xt>Sárá manná olggos.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi hoppet ut av bilen.</x>
               <xt>Moai njuikiime olggos biillas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ute</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ute afca4107-b1e4-4953-8eaf-eea407d921d7">
            <t pos="Adv">olgun</t>
            <xg>
               <x>Sárá er ute.</x>
               <xt>Sárá lea olgun.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">før</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="før 532e4019-9600-416a-a2b2-5bb6f49d6d80">
            <t pos="Adv">ovdal</t>
            <xg>
               <x>Hvorfor har du ikke kommet før?</x>
               <xt>Manne it leat ovdal boahtán?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">kontant</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="kontant 6a11e4e1-53d7-4095-81c5-0e3a0f8e669a">
            <t pos="Adv">reaida</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hjem</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hjem d0a76fef-9b13-4b90-954c-bb14245576a1">
            <t pos="Adv">ruoktot</t>
            <xg>
               <x>I morgen kjører vi hjem.</x>
               <xt>Ihttin mii vuoddját ruoktot.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">tilbake</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="tilbake 493d005c-2f46-4b39-8035-5719598ff5be">
            <t pos="Adv">ruovttoluotta</t>
            <t pos="Adv">ruoktot</t>
            <t pos="Adv">ruoktut</t>
            <xg>
               <x>Allerede dagen etter kom de tilbake.</x>
               <xt>Nuppe beaivvi juo máhcaiga ruovttoluotta.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Slik kjørte vi fram og tilbake.</x>
               <xt>Nu moai vuojašeimme ruoktot ovdan.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hjemme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hjemme a7dc9f62-a468-4285-adb1-23faa7fc84f1">
            <t pos="Adv">ruovttus</t>
            <xg>
               <x>Hjemme var det fullstendig kaos.</x>
               <xt>Ruovttus lei dievas moivi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hjemmefra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hjemmefra 1aca67c8-fdf8-436a-9c94-33a0a3261b96">
            <t pos="Adv">ruovttus</t>
            <xg>
               <x>Jeg dro hjemmefra i tretiden.</x>
               <xt>Mun vulgen ruovttus golmma áigge.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">innvendig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="innvendig 86712efd-b442-4fa2-a58e-76f7894e8ca9">
            <t pos="Adv">siskkil</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">inne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="inne 0096b068-8d30-40df-bb7a-15f245249f2b">
            <t pos="Adv">siste</t>
            <xg>
               <x>Jeg gidder ikke å sitte inne.</x>
               <xt>In gille siste čohkkát.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">innenfra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="innenfra 91db7415-060b-4db5-860d-a83123da57c0">
            <t pos="Adv">siste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">omtrent</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="omtrent 72a40da8-60e7-408c-a6fe-1987da48bd0e">
            <t pos="Adv">sullii</t>
            <t pos="Adv">birrasii</t>
            <t pos="Adv">sulaid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">langsomt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="langsomt 712e99d2-784a-4839-8b6e-ccaaf1f7d025">
            <t pos="Adv">suolggaid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">knapt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="knapt 595facb1-4233-47b4-aca2-c226419ef25e">
            <t pos="Adv">vánit</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="knapt 732170b8-8232-4c83-ad57-01f72e5a4461">
            <t pos="A">vánis</t>
            <xg>
               <x>Det er knapt med reinkjøtt.</x>
               <xt>Bohccobiergu lea vánis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">neppe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="neppe 28a88695-ad3e-4ff2-b561-994f9df3cba1">
            <t pos="Adv">vánit</t>
            <xg>
               <x>Norge ville knapt underkrevet avtalen hvis man hadde hatt til hensikt å drive en annen politikk enn det som kreves i avtalen.</x>
               <xt>Norga vánit livččii vuolláičállán soahpamuša jos áigumuš livččii leamaš jođihit eará politihka go dan mii das gáibiduvvo.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">kanskje</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="kanskje 527bfab8-832a-44a1-8790-46b58441d590">
            <t pos="V">soaitit</t>
            <t pos="Adv">várra</t>
            <t pos="V">dáidit</t>
            <t pos="V">veadjit</t>
            <t pos="Adv">vissa</t>
            <t pos="Adv">suige</t>
            <xg>
               <x>Vi får kanskje ikke engang representant til Sametinget.</x>
               <xt>Eat soaitte oba oažžut ge áirasa Sámediggái.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mor stemmer kanskje ikke på Arbeiderpartiet ved årets valg.</x>
               <xt>Eadni ii dáidde jienastit Bargiidbellodaga dán jagi válggas.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det er kanskje best å fortelle alt.</x>
               <xt>Buoremus dáidá muitalit buot.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det kommer kanskje ikke noe godt av å formane.</x>
               <xt>Cuiggodeamis ii dáiddáše boahtit mihkkege buriid.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det er kanskje slik.</x>
               <xt>Gal veadjá leat nu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">liggende</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="liggende 373abdde-2a7b-4e7b-b2db-7ae88ef9b047">
            <t pos="Adv">veallut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">vidt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="vidt 3603183a-6ab1-44e7-97cc-d8d5e3a6b8ef">
            <t pos="Adv">viidát</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">alt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="alt dd4db832-ae1e-4e44-ad3a-cc45a7c69d3f">
            <t pos="Adv">visot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ned</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ned 3ff9c82c-11dc-4ff4-9b38-a35d765e291b">
            <t pos="Adv">vulos</t>
            <t pos="Adv">vuolás</t>
            <xg>
               <x>Ivvár går ned.</x>
               <xt>Ivvár manná vulos.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nedover</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nedover 01549a80-1c79-4286-a77c-9620c71dbf8e">
            <t pos="Adv">vulos</t>
            <t pos="Adv">vuolás</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">nede</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="nede 02a3a450-bec5-47b4-8056-7df0f7cc7f1e">
            <t pos="Adv">vuollin</t>
            <xg>
               <x>Ivvár er nede.</x>
               <xt>Ivvár lea vuollin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">etter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv">maŋŋel</t>
            <t pos="Adv">maŋŋá</t>
            <xg>
               <x>Et par dager etter ble det igjen fint vær.</x>
               <xt>Moadde beaivvi maŋŋel šattai vuot fiinna dálki.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Hun døde et år etter.</x>
               <xt>Son jámii jagi maŋŋel.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Han sluttet på skolen året etter.</x>
               <xt>Son heittii skuvllas jagi maŋŋá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="etter c4bbcafe-fa60-4254-9212-e8bebfe2c20e">
			<re>om å se etter</re>
			<t pos="Adv">bearrái</t>
            <xg>
               <x>Jeg skal se etter dette huset.</x>
               <xt>Mun galggan geahččat bearrái dán viesu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="etter c18dc276-abe9-43a7-aeb9-06c1fd51f976">
            <re>bli etter</re>
            <t pos="V">bázahallat</t>
            <t pos="V">bázadit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">desto</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="desto 894813aa-ab0a-4484-8a84-615285d1b932">
            <t pos="Adv">dađi</t>
            <t pos="Adv">dađe</t>
            <xg>
               <x>Jo større, desto bedre.</x>
               <xt>Mađi stuorát, dađi buoret.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sunt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sunt 59e444e8-44af-45d3-97d4-dd7f619284cd">
            <t pos="Adv">dearvan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">absolutt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="absolutt 210ba350-f125-4f2d-83c2-c72f104f0e99">
            <t pos="Adv">eandalii</t>
            <xg>
               <x>Du må absolutt komme.</x>
               <xt>Galggat eandalii boahtit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ubetinget</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ubetinget a85b924c-c7ea-4f70-9cb2-42f81f9ccb70">
            <t pos="Adv">eandalii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">tydeligvis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="tydeligvis d0bd64a7-f517-412c-a7b5-0fad88a70029">
            <t pos="Adv">gul</t>
            <xg>
               <x>Han skal tydeligvis gjøre det.</x>
               <xt>Son gul dahká dan.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Grensa gjaldt tydeligvis formelt allerede fra 1545.</x>
               <xt>Rádji gul gustui formálalaččat 1545 rájes juo.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">likeså</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="likeså 8d08fbc5-063f-43c3-bc4c-b2fc0b7f30cf">
            <t pos="Adv">mađe</t>
            <t pos="Adv">mađi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">temmelig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="temmelig 4c7d1687-9504-4028-826a-c17b03260c96">
            <t pos="Adv">oba</t>
            <t pos="Adv">mihá</t>
            <xg>
               <x>Mor er temmelig trøtt.</x>
               <xt>Eadni lea oba váibbas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">overhodet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="overhodet 051c2b33-00a8-4899-a18f-59bc09eee253">
            <t pos="Adv">álggage</t>
            <t pos="Adv">álgage</t>
            <xg>
               <x>Overhodet ikke.</x>
               <xt>ii álggage</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">selvfølgelig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="selvfølgelig d2f8d2c9-96e3-4b81-b01c-09c0a129ac82">
            <t pos="Adv">dieđusge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hardt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hardt ef07082a-7546-4861-ab92-726b97443186">
            <t pos="Adv">garrasit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">allikevel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="allikevel e4936eb5-81b6-4041-bce4-b903fefe2c87">
            <t pos="Adv">dattetge</t>
            <t pos="Adv">dette</t>
            <xg>
               <x>Den berømte popgruppa spilte allikevel ikke på festivalen.</x>
               <xt>Beakkán popjoavku ii dette čuojahan festiválas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">vanligvis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="vanligvis 98d19ffe-bda4-4c7b-ae08-e0304781b77f">
            <t pos="Adv">dábálaččat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">bedre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="bedre c77b3357-c8be-4143-afb6-855e6cfc160b">
            <t pos="Adv">buorebut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">videre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="videre 8041e8ed-1299-437c-887d-70f77c47d61a">
            <t pos="Adv">viidáseappot</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fremdeles</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fremdeles 504b4cc1-d8b5-4998-b40d-5912ebbd3b67">
            <t pos="Adv">velá</t>
            <t pos="Po">bále</t>
            <xg>
               <x>Det er viktig å samle reindriftstermer mens det fremdeles fins reindriftssamer som kan dem.</x>
               <xt>Lea dehálaš čohkket boazodoallotearpmaid, dan bále go ain gávdnojit boazosámit geat máhttet dáid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">flest</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="flest a606c0ec-9488-4fcf-bea7-0d34dee37f63">
            <t pos="Adv">eanemusat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">under</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="under 17dfd24c-afdb-431e-8ca8-16eb7d0a0c9e">
            <t pos="Adv">vuollel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">helst</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="helst 16303881-180a-4966-bc35-5527e5f46e37">
            <t pos="Adv">ovddemus</t>
            <t pos="Adv">millosepmosit</t>
            <xg>
               <x>Jeg må gå og spise, selv om jeg helst ville krype sammen inne på rommet.</x>
               <xt>Ferten vuolgit boradit, vaikko millosepmosit náđošin latnjii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="helst f7bc4357-6b30-4908-9167-0388d9b8d472">
            <re>som helst</re>
            <t pos="Pron">ihkinassii</t>
            <xg>
               <x>hva som helst</x>
               <xt>mii ihkinassii</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>hvor som helst</x>
               <xt>gos ihkinassii</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">generelt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="generelt b31572e8-937b-405d-be51-7163b2f0fdb1">
            <t pos="Adv">obbalaččat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sikkert</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sikkert a736530f-191e-4114-b9ce-807a0383d790">
            <t pos="Adv">sihkkarit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">altså</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="altså 29de0da9-2ece-480b-963a-d40506c0a383">
            <t pos="Adv">nappo</t>
            <xg>
               <x>Altså hadde jenta ikke hatt tid til å vantrives uten grunn.</x>
               <xt>Nappo nieida ii lean astan duššiid láittastuvvat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fint</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fint 2ece137b-b9f0-4754-a78d-88d328fee6c9">
            <t pos="Adv">fiidnát</t>
            <xg>
               <x>Berit dekte fint på bordet, og tente enda stearinlys.</x>
               <xt>Biret stellii fiidnát beavddi, gintaliid vel cahkkehii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sjeldnere</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sjeldnere 7a4a387b-c9ee-409a-9b88-b218a12d1966">
            <t pos="Adv">hárvvibut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">voldsomt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="voldsomt 5837d05c-fa36-44fc-a01b-3533a92a30b1">
            <t pos="Adv">hirbmosit</t>
            <xg>
               <x>Det verket voldsomt.</x>
               <xt>Várkkai hirbmosit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">utilpass</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="utilpass 35b93823-7c22-4b73-ae09-9755b85ae75e">
            <t pos="Adv">illáveaje</t>
            <xg>
               <x>Ánne var så uvel og slapp, hun orket ingenting.</x>
               <xt>Ánne lei nu illáveaje ja šliettas, ii veadján maidege.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">uvel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="uvel f3d6186f-b5d5-4cdb-8743-22607f7832d3">
            <t pos="Adv">illáveaje</t>
            <xg>
               <x>Ánne var så uvel og slapp, hun orket ingenting.</x>
               <xt>Ánne lei nu illáveaje ja šliettas, ii veadján maidege.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">stillferdig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="stillferdig c5d7f1c2-747d-4086-9c05-6217eadd225f">
            <t pos="Adv">siivvut</t>
            <xg>
               <x>Mor snakket stillferdig med henne.</x>
               <xt>Eadni humadii suinna siivvut.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">skilt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="skilt ce796d3e-0520-4cf7-816c-1db0f8acb04c">
            <t pos="Adv">earránassii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">oftere</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="oftere a609e744-16b6-4810-996b-afa44f75751a">
            <t pos="Adv">dávjjibut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">tungt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="tungt cde12339-cdc9-43d5-9e1f-a0d48eb57d8f">
            <t pos="Adv">lossadit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">stygt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="stygt e7db393f-5e06-488a-82ac-2ff7fe1bb856">
            <t pos="Adv">fasttit</t>
            <t pos="Adv">romit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">pent</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="pent 4e62a65f-a259-4d26-9f67-cda7c9d70a07">
            <t pos="Adv">čábbát</t>
            <xg>
               <x>Du skriver pent.</x>
               <xt>Don čálát čábbát.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">verre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="verre 0efb6ec0-a136-46e9-b0c2-4d44a16aabc2">
            <t pos="Adv">bahábut</t>
            <t pos="Adv">vearrábut</t>
            <xg>
               <x>Ánte brølte verre enn en gal person.</x>
               <xt>Ánte čearggui vearrábut go dájáskan olmmoš.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">f.eks.</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="f.eks. a55348dc-0524-4fe2-bc50-ed40475be5e8">
            <t pos="Adv">omd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">vidåpen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="vidåpen f6bcf8be-024a-4425-bbce-b9a740369edd">
            <t pos="Adv">caggasii</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">skeiv</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="skeiv 9650ba93-e62b-4f1d-95d8-643e500331d9">
            <t pos="Adv">hállut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">heldigvis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="heldigvis b90549d9-1754-41e5-96ac-c1a04ed9e551">
            <t pos="Adv">lihkus</t>
            <t pos="Adv">buore lihkus</t>
            <xg>
               <x>Heldigvis deltok også flinke joikere i konkurransen.</x>
               <xt>Buore lihkus serve maid čeahpes juoigit gilvui.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">opp ned</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="opp ned e259fc02-5d69-47c3-ba6a-186c2ce3b0b3">
            <t pos="Adv">vulos oivviid</t>
            <xg>
               <x>Kunstneren har snudd kartet opp ned og tegnet den fra nord mot sør.</x>
               <xt>Dáiddár lea jorgalan kártta vulos oivviid ja tevdnen dan davil máttás.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">lavt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="lavt 860d5840-1045-4132-8687-d2ee60645143">
            <t pos="Adv">vuollegaččat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ervervmessig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ervervmessig 75738d05-7aa6-4359-b89f-af130be19083">
            <t pos="Adv">dienas láhkai</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">framover</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="framover d94530ef-7e35-472b-8c6e-40ed13e9b157">
            <t pos="Adv">ovddos guvlui</t>
            <xg>
               <x>Nå må vi tenke framover.</x>
               <xt>Dál fertet ovddos guvlui jurddašit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">utendørs</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="utendørs 585b7423-60aa-48c9-9b13-d365650a2cd4">
            <t pos="N">olgu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">umiddelbart</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="umiddelbart e372ba69-16da-4b94-a374-3a83cb09f56b">
            <re>om tid</re>
            <t pos="Po">viđa</t>
            <t pos="Po">viđe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">antakelig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="antakelig 102314f8-5f59-4dbe-8008-7d3888bca829">
            <t pos="Pcle">amma</t>
            <t pos="Pcle">ammahal</t>
            <xg>
               <x>Han har antakelig noe han vil snakke om når han har bedt meg komme hit.</x>
               <xt>Amma sus lea ášši go sihtan mu deike boahtit.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Nå skal det antakelig fungere siden nesten alle i styret er fra samme sted.</x>
               <xt>Ammahal dál doaibmá go measta buohkat stivrras leat eret seamma báikkis.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ja 66aea871-137b-4416-8aef-f1916eead0e5">
            <t pos="Pcle">na</t>
            <xg>
               <x>Hvis du også har noen som du vil kjøpe gave til, ja så passer det i dag godt å kjøpe en bok og en rose.</x>
               <xt>Jus dus nai lea muhtun geasa áiggut skeaŋkka oastit, na de heive hui bures odne oastit girjji ja ruvssu.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">engang</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="engang 447d3f08-fd16-4883-8636-0472fe8f3cdb">
            <t pos="Pcle">ge</t>
            <xg>
               <x>Jeg klarte ikke å ta meg av de små daglige tingene engang.</x>
               <xt>In nagodan gozihit smávva beaivválaš áššiid ge.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi får kanskje ikke en eneste representant til Sametinget engang.</x>
               <xt>Eat soaitte oba oažžut ge áirasa Sámediggái.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ovenfor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ovenfor 7fa99307-8312-4083-bcfe-1eead8d7ba64">
            <t pos="Po">bajábeallai</t>
            <xg>
               <x>Båten stopper ovenfor stryket.</x>
               <xt>Fanas bisána guoikka bajábeallai.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ene</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ene d994b5db-3173-4ca2-9ce5-f83b18f9df51">
            <re>den ene av to</re>
            <t pos="Pron">nubbi</t>
            <xg>
               <x>Den ene er stor, den andre er liten.</x>
               <xt>Nubbi lea stuoris, nubbi fas unni.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Og den ene hendelsen skjedde på fredag, og den andre hendelsen omtrent til samme tid.</x>
               <xt>Nubbi dáhpáhus lei bearjadaga, ja nubbi dáhpáhus leai seammá áiggiid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ene 3387f6dc-e182-40fa-b534-0f5788a53314">
            <re>den ene av to</re>
            <t pos="Pron">juobbá</t>
            <xg>
               <x>Den ene av oss to får i hvert fall fri.</x>
               <xt>Juobbá munnos oažžu gal friddja.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ene 6a9dd9ae-2c6b-4c1d-bb9a-f45c0e5ee2bc">
            <re>den ene etter den andre</re>
            <t pos="Pron">duobbá dábbá</t>
            <xg>
               <x>Helst flirte han da den ene etter den andre jenta slo lillestalloen med knyttnevene.</x>
               <xt>Áinnas vel reškkii go uhcastáloš ain čorpmahalai duoppá dáppá niidii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sannsynligvis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sannsynligvis adf96740-3db8-4544-8f81-043ef66cdf61">
            <t pos="V">dáidit</t>
            <xg>
               <x>Mor stemmer sannsynligvis ikke på Arbeiderpartiet ved årets valg.</x>
               <xt>Eadni ii dáidde jienastit Bargiidbellodaga dán jagi válggas.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det er sannsynligvis best å fortelle alt.</x>
               <xt>Buoremus dáidá muitalit buot.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Det kommer sannsynligvis ikke noe godt av å formane.</x>
               <xt>Cuiggodeamis ii dáiddáše boahtit mihkkege buriid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">noengang</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="noengang d3dc942e-a48c-41eb-a379-dab5761f4d7b">
            <t pos="Adv">goassege</t>
            <t pos="Adv">agibeaivvis</t>
            <xg>
               <x>Jeg har ikke noen gang slått på trommer.</x>
               <xt>In leat agibeaivvis dearpan rumbbuid.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">noensinne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="noensinne ecc2df13-8468-49c2-98d6-2da8e0a9b5fe">
            <t pos="Adv">goassege</t>
            <t pos="Adv">agibeaivvis</t>
            <xg>
               <x>Har du noensinne vært der?</x>
               <xt>Leat go goassege leamaš doppe?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ofte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ofte 0acdef67-dec9-4102-a52d-6456d75ed29a">
            <t pos="Adv">dávjá</t>
            <xg>
               <x>Vi er ofte i Tromsø.</x>
               <xt>Mii leat dávjá Romssas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sist</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sist fcb3c7af-4e5b-4eb8-bc29-47c0241b3707">
            <t pos="Adv">maŋimus</t>
            <xg>
               <x>Helt til sist modner tyttebær.</x>
               <xt>Buot maŋimus laddet joŋat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sist 5d42a0be-cd46-4b4c-bbd0-21194bf62152">
            <re>til sist</re>
            <t pos="Adv">maŋemussii</t>
            <xg>
               <x>Jeg ble igjen til sist på skolen.</x>
               <xt>Mun báhcen maŋemussii skuvlii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">kun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="kun 4fcfb8df-a588-4580-9772-eee5f109ec45">
            <t pos="Adv">dušše</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">dermed</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="dermed af5908ce-a59c-47f5-83f3-bfe07ae3e307">
            <t pos="Adv">danne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">dessuten</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="dessuten 74ebc971-9334-49ed-a712-3e78386f8e58">
            <t pos="Adv">dasa lassin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">dessverre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="dessverre 68a28195-22a9-42e4-b07b-7cf6b5465397">
            <t pos="Adv">dađibahábut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">fremover</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="fremover 2054f36b-1b07-47c9-b36c-d4aa3670d2a4">
            <t pos="Adv">ovddas guvlui</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">omkring</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="omkring 4d38e2f8-2ec4-4f71-bc32-7572a0fcd004">
            <t pos="Adv">sulaid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">forøvrig</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="forøvrig ce401c70-579c-4f55-933f-dcea68d34cb3">
            <t pos="Adv">muđui</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">dog</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="dog d7274e04-4b18-480d-b513-b2934dd2268f">
            <t pos="Adv">goitge</t>
            <xg>
               <x>Hun har dog fått 67 poeng.</x>
               <xt>Son lea goitge ožžon 67 čuoggá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">sjelden</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="sjelden 79b11d79-3aaf-452a-b540-95e77e37e5ab">
            <t pos="Adv">hárve</t>
            <xg>
               <x>Bestemor er sjelden syk.</x>
               <xt>Áhkku lea hárve buohcci.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">tusenvis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="tusenvis 6be9b459-770c-4c31-8232-6955c8e2318e">
            <t pos="Adv">duháhiid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">hundrevis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="hundrevis 0e13cc66-f83e-4fed-9a79-f22bc11c7528">
            <t pos="Adv">čuohtenáriid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">årevis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="årevis 239e7a9b-cc5f-4b39-9513-3f43677ef44c">
            <t pos="Adv">jahkeviissaid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">mere</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="mere af26b4b3-021b-461c-a2ec-d36a22e3d35f">
            <t pos="Adv">eambbo</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>
