<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual" "../dtd/nobsme.dtd">
<r id="nobsme" xml:lang="nob">
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">ikke</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke 56853bf7-7a8a-465e-b5f3-0661def0623e">
            <re>3. person entall</re>
            <t pos="V">ii</t>
            <xg>
               <x>Mor kommer ikke til byen i dag.</x>
               <xt>Eadni ii boađe gávpogii odne.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mor kom ikke i går.</x>
               <xt>Eadni ii boahtán ikte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke c3cd4c79-078e-4ae2-b62f-ce8b7fab24ce">
            <re>om meg selv</re>
            <t pos="V">in</t>
            <xg>
               <x>Jeg kommer ikke til byen i dag.</x>
               <xt>In boađe gávpogii odne.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg kom ikke i går.</x>
               <xt>In boahtán ikte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke fd1d6228-6533-4e88-831f-ec5a15daad83">
            <re>om deg</re>
            <t pos="V">it</t>
            <xg>
               <x>Kommer du ikke til byen i dag?</x>
               <xt>It go boađe gávpogii odne?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Kom du ikke i går?</x>
               <xt>It go boahtán ikte?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke effec179-3474-4ea7-99e5-ee4bb449a04f">
            <re>om oss to</re>
            <t pos="V">ean</t>
            <xg>
               <x>Vi to kommer ikke til byen i dag.</x>
               <xt>Ean boađe gávpogii odne.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi to kom ikke i går.</x>
               <xt>Ean boahtán ikte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke 2d9504f7-c34c-43da-a5df-4c07d0479054">
            <re>om dere to</re>
            <t pos="V">eahppi</t>
            <xg>
               <x>Kommer dere to ikke til byen i dag?</x>
               <xt>Eahppi go boađe gávpogii odne?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Kom dere to ikke i går?</x>
               <xt>Eahppi go boahtán ikte?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke ccbf5b59-525d-4d31-ab20-e20bd48772f9">
            <re>om dem to</re>
            <t pos="V">eaba</t>
            <xg>
               <x>Ánne og Ánde kommer ikke til byen i dag.</x>
               <xt>Ánne-guovttos Ánddiin eaba boađe gávpogii odne.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>De to kom ikke i går heller.</x>
               <xt>Eaba boahtán iktege.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke a6aa46ae-aab2-48eb-8fac-e219f93c41bf">
            <re>om oss</re>
            <t pos="V">eat</t>
            <xg>
               <x>Vi kommer ikke til byen i dag.</x>
               <xt>Eat boađe gávpogii odne.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Vi kom ikke i går.</x>
               <xt>Eat boahtán ikte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke 226ac715-2c81-4735-973d-13b479e039ab">
            <re>om dere</re>
            <t pos="V">ehpet</t>
            <xg>
               <x>Kommer dere ikke til byen i dag? Kom dere ikke i går?</x>
               <xt>Ehpet go boađe gávpogii odne? Ehpet go boahtán ikte?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke d544c6ce-0a40-4274-a22c-5a62e2df60a2">
            <re>om dem</re>
            <t pos="V">eai</t>
            <xg>
               <x>Jentene kommer ikke til byen i dag.</x>
               <xt>Nieiddat eai boađe gávpogii odne.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jentene kom ikke i går heller.</x>
               <xt>Nieiddat eai boahtán iktege.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke 986503f1-129f-4f5d-ac45-3fd80e1f797b">
            <re>3. person entall</re>
            <t pos="V">allos</t>
            <xg>
               <x>Hvis noen ikke kjenner det, så får det være det samme!</x>
               <xt>Jus guhtege dan ii dovdda, de allos dovdda!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke 5479c04d-14b0-4939-93f6-d4e099c1a537">
            <re>til meg selv</re>
            <t pos="V">allon</t>
            <xg>
               <x>Jeg tenkte: Jeg må slett ikke overse et annet menneske på den
          måten!</x>
               <xt>Mun jurdilin: Allon eisege mun dieinna lágiin badjelgeahča nuppi
          olbmo!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke 0eccc80b-4572-46a7-a8fd-393f7a1eb217">
            <re>til deg</re>
            <t pos="V">ale</t>
            <xg>
               <x>Ikke kom hit!</x>
               <xt>Ale boađe deike!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke 0679b703-37dc-42ed-b01d-26dc54b00cc8">
            <re>til oss to</re>
            <t pos="V">allu</t>
            <xg>
               <x>La oss to ikke krangle mer!</x>
               <xt>Allu šat riidal!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke ce3ee7b4-f9e3-4570-a053-125e9c5601e5">
            <re>til dere to</re>
            <t pos="V">alli</t>
            <xg>
               <x>Ikke kom hit!</x>
               <xt>Alli boađe deike!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke 89a87bb8-f879-4069-90f1-0465dc805f41">
            <re>om dem to</re>
            <t pos="V">alloska</t>
            <xg>
               <x>De to skal ikke spørre meg!</x>
               <xt>Alloska mus jeara!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke 8c974aaf-54b3-4825-8dcc-7ae86f6a9370">
            <re>til oss</re>
            <t pos="V">allot</t>
            <xg>
               <x>La oss ikke lenger dømme hverandre!</x>
               <xt>Allot šat dubme guhtet guimmiideamet!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke be5444d2-6673-4a1d-8168-1b7efe4ec68b">
            <re>til dere</re>
            <t pos="V">allet</t>
            <xg>
               <x>Ikke kom hit!</x>
               <xt>Allet boađe deike!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="ikke 68d3ffce-244b-47a9-aa86-30fb6420edc2">
            <re>om flere</re>
            <t pos="V">alloset</t>
            <xg>
               <x>De skal ikke komme og kreve gjelda betalt av meg!</x>
               <xt>Alloset boađe mus bearrat dan vealggi!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Adv">og (heller) ikke</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="og (heller) ikke 5fe04171-da97-4ecb-a2b0-fdd2246436b7">
            <re>3. person entall</re>
            <t pos="V">iige</t>
            <xg>
               <x>Ansvaret gis til bedrifter og ikke til personer.</x>
               <xt>Ovddasvástádus addo fitnodagaide, iige olbmuide.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="og (heller) ikke f2c32526-737d-47ab-ad14-719462abbdd6">
            <re>om deg</re>
            <t pos="V">itge</t>
            <xg>
               <x>Du er veldig sta og gir ikke opp så lett.</x>
               <xt>Don leat hui ceaggái, itge vuollán nu jođánit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="og (heller) ikke 6f99c21a-aba9-4a68-b323-824389bfa768">
            <re>om oss to</re>
            <t pos="V">eange</t>
            <xg>
               <x>Vi to lette hele natta, og fant heller ingenting.</x>
               <xt>Moai ozaime ija miehtá, eange gávdnan maidege.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="og (heller) ikke 5d7987cb-a86f-4df2-852f-7652eea23e6e">
            <re>om dere to</re>
            <t pos="V">eahppige</t>
            <xg>
               <x>Her kan dere to verken bråke eller rope.</x>
               <xt>Dás eahppi oaččo rigeret, eahppige huikit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="og (heller) ikke 9dd92742-bb19-439d-b4d7-e8f2953a2d3a">
            <re>om dem to</re>
            <t pos="V">eabage</t>
            <xg>
               <x>De to mistet stien og visste ikke lenger hvor de skulle gå.</x>
               <xt>Soai láhpiiga bálgá eabage šat diehtán gosa galgaba mannat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="og (heller) ikke ce41ca44-65dd-4955-9d7b-1e6705602f9d">
            <re>om oss</re>
            <t pos="V">eatge</t>
            <xg>
               <x>Vi kan verken lese eller skrive.</x>
               <xt>Mii eat máhte lohkat eatge čállit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="og (heller) ikke 5b0a4732-ff55-469a-97ac-1823f0d6f0c0">
            <re>om dere</re>
            <t pos="V">ehpetge</t>
            <xg>
               <x>Jeg roper på dere og dere svarer ikke.</x>
               <xt>Mun čuorvvun din, ehpetge dii vástit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme" tw_id="og (heller) ikke dd81dd48-56c3-4eff-b994-f6f874577bfe">
            <re>om dem</re>
            <t pos="V">eaige</t>
            <xg>
               <x>De kan verken finsk eller engelsk.</x>
               <xt>Sii eai máhte suomagiela, eaige eŋgelasgiela.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>
