<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual" "../dtd/nobsme.dtd">
<r id="nobsme" xml:lang="nob">
   <e src="fad">
      <lg>
         <l pos="N">grunnleggende redskap</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">vuođđogaskaoapmi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg>
         <l pos="N">kronprinsregentens resolusjon</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">kruvdnaprinsaresolušuvdna</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg>
         <l pos="N">menneskelig ressurs</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">olmmošresursa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg>
         <l pos="N">konkluderende merknad</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">loahppamearkkašupmi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg>
         <l pos="N">Direktoratet for naturforvaltning</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N" type="Prop" alt_str="Luondduhálddahandirektoráhtta">Luondduhálddašandirektoráhtta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg>
         <l pos="N">tradisjonell kunnskap</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">árbemáhttu</t>
            <t pos="N">árbediehtu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg>
         <l pos="N">norsk mor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N" alt_str="rivguváhnen">rivgováhnen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg>
         <l pos="N">faglitterær forfatter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N" type="NomAg">fágagirjjálašvuođačálli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg>
         <l pos="N">bruker av forskning</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N" type="NomAg">dutkkusgeavaheaddji</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="fad">
      <lg>
         <l pos="N" alt_str="det fjerne Østen">fjerne østen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N" type="Prop" alt_str="Gáiddus-Nuorta">Gáiddus-Nuorti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">rødgrønn regjering</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">ruksesruonáráđđehus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">kontrakt stamme</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">kontrakšuvdnamátta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">tilstrekkelig mengde</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">doarvi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">alfabetisk rekkefølge</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Phrase">alfabehtalaš ortnet</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>i alfabetisk rekkefølge</re>
            <t pos="Adv">alfabehtalaččat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">profesjonell scene</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N" src="fad">ámmátlávdi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">mor med følge</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">eatni guovttos</t>
            <xg>
               <x>Mor og den andre personen kommer i morgen.</x>
               <xt>Eatni guovttos boahtiba ihttin.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">daglig leder</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N" type="NomAg">beaivválašjođiheaddji</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">svigersønns eller -datters søsken</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">láža</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">tilkommende svigerdatter</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">mannjesássa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">tilkommende svigersøster</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om en kvinnes brors tilkommende hustru og om tilkommende ektemannens søster</re>
            <t pos="N">mannjesássa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">tilkommende svigersønn</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">vivvasássa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">kunstig befruktning</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">goanstasahkkeheapmi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">negativt tall</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">negatiivalohku</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">personlig pronomen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">persovdnapronomen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">nase fra rundaktig haug</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">dievvanjunni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">sjøsamisk joik</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">mearrasámeluohti</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">glødende vedstykke</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">áššu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">videregående kurs</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">joatkkakursa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">videregående utdanning</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">joatkkaoahpahus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">samisk samfunn</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">sámeservodat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">bærbar datamaskin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">mátkedihtor</t>
            <t pos="N">askedihtor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">dårlig person eller ting</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">loassi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">høyere utdanning</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">alit oahppu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">ytre øre</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">bealljelasta</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">stille uke</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">biidnovahkku</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">dobbeltknippe av sennegress</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">bilgá</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">del av mannslue</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">biras</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">småskåret kjøtt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>stekt eller kokt</re>
            <t pos="N">biđus</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">lattervekkende ting</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">bogostat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">varmt strøk</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">bárbmu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">halvvoksen gutt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">bárehuoš</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">flettet snor</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
	         <re>til komagbånd</re>
            <t pos="N">bárggeš</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">grunt vann</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">coahki</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">spiss ting</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">cuipi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">hysterisk kvinne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">cáici</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">avsides sted</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">doaresbealli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">flytte- og beiteområde</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">duovdda</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">staselig person</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">fávru</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">stilla</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>sted i elva uten strøm</re>
            <t pos="N">goatnil</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>kort stille sted, mellom to stryk</re>
            <t pos="N">jalvi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">Kristi himmelfartsdag</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">heláduorastat</t>
            <t pos="N">helloduorastat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">same vestfra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">hoammá</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">kreative evner</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N" nr="Pl">hutkannávccat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">administrativt område</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">hálddašanguovlu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">inngiftet tante</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">ipmi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">lov om videregående opplæring</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">joatkkaoahpahusláhka</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">videregående skole</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">joatkkaskuvla</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">levende skapning</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">luonddugáhppálat</t>
            <t pos="N" type="NomAg">ealli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">skjær som synes over vannet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">lássa</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">St. Hans</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N" nr="Pl">mihcamárat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">Sankt Hans</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">mihcamárat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">inngiftet onkel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">máhka</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">individuelt arbeid</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">oktobargu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">ikke-samisk kvinne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">rivgu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">brent mark med ungskog</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">roavvi</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">kroket ting</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">roaŋki</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">trang del av ei elv med strøm</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">rohči</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">kvelden før</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">ruohtta</t>
            <xg>
               <x>julaften</x>
               <xt>juovlaruohtta</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">del av slakt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om dyr</re>
            <t pos="N">ruovji</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">skjelende øye</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">skielgá</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">to fisker bundet sammen for henging</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">sparru</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">gammel mann</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">áddjá</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>liten</re>
            <t pos="N">ádjáš</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">gammel kvinne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">áhkku</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">gressbevokst strandflate overfor flomålet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">áđga</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">snømark der dyr har rotet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">čiegar</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">lengden på garnets øverste del</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">čoalli</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">skinn som mister hårene</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">botkánáhkki</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">siden av en haug</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">dievváluohkká</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">dypt sted</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">čiekŋalas</t>
            <xg>
               <x>Har såret gått dypt?</x>
               <xt>Lea go hávvi mannan čiekŋalassii?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Fra et sted i dypet dukket det opp rare tanker.</x>
               <xt>Gos nu čiekŋalasas bohciidedje ártegis jurdagat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">tur til å snakke</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">hupmanvuorru</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">spøkefull av natur</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">leaikkastallanluondu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">utløper av et fjell</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">várrenjunni</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">tidlig kveld</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">árraeahket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">samisk musikk</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">sámemusihkka</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">plassen ved siden av</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">bálda</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">samisk tolk</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">sámegieldulka</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="N">vilt dyr</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>også om hund og katt</re>
            <t pos="N" type="G3">fuođđu</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>
