<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet media="screen"              title="Dictionary view"   href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary_XXE.css"     type="text/css"?>
<?xml-stylesheet media="screen"              title="Hierarchical view" href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary_XXE_alt.css" type="text/css" alternate="yes" ?>
<?xml-stylesheet media="print,tv,projection" title="Dictionary view"   href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary.css"         type="text/css"?>
<?xml-stylesheet media="print,tv,projection" title="Hierarchical view" href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary_alt.css"     type="text/css" alternate="yes" ?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual"
"../dtd/nobsme.dtd">
<r id="nobsme" xml:lang="nob">
   <e>
      <lg>
         <l pos="Phrase">vær så god</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
	         <re>når man inviterer på kaffe eller mat</re>
            <t pos="Phrase">dá livččii gáffe</t>
            <t pos="Phrase">dá livččii borramuš</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
	         <re>når man ber en gjest om å begynne å drikke kaffe eller spise</re>
            <t pos="Phrase">dá jugis dal káfe</t>
            <t pos="Phrase">gea dá (livččii)</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
	         <re>når man gir noe til noen</re>
            <t pos="Phrase">gea dá</t>
         </tg>
      </mg>
       <mg>
         <tg xml:lang="sme">
	         <re>som svar når noen takker</re>
            <t pos="Phrase">ii leat giitámuš</t>
            <t pos="Phrase">gal dan</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
	         <re>som svar når noen takker etter et måltid</re>
            <t pos="Phrase">šatta falli</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
	         <re>oversatt fra norsk</re>
            <t pos="Phrase">leage buorre</t>
         </tg>
      </mg>
 </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Interj">takk</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Interj">giitu</t>
         </tg>
      </mg>
  </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Phrase">god natt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Phrase">buorre idja</t>
         </tg>
      </mg>
  </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Phrase">god dag</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Phrase">buorre beaivi</t>
         </tg>
      </mg>
       <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>som svar på hilsning</re>
            <t pos="Phrase">ipmel atti</t>
            <xg>
               <x>God dag, hilste Ovllá. God dag, svarte Elle.</x>
               <xt>Buorre beaivi, rávkkai Ovllá. Ipmel atti, vástidii Elle.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
  </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Phrase">god morgen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Phrase">buorre iđit</t>
         </tg>
      </mg>
       <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>som svar på hilsning</re>
            <t pos="Phrase">ipmel atti</t>
            <xg>
               <x>God morgen, sa Ánne da hun kom til kontoret. God morgen, svarte Biera.</x>
               <xt>Buorre iđit, dajai Ánne go bođii kantuvrii. Ipmel atti, vástidii Biera.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
  </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Phrase">god kveld</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Phrase">buorre eahket</t>
         </tg>
      </mg>
       <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>som svar på hilsning</re>
            <t pos="Phrase">ipmel atti</t>
            <xg>
               <x>God kveld, sa Risten til kursdeltakerne. God kveld, svarte de.</x>
               <xt>Buorre eahket, logai Risten kurssa oasseváldiide. Ipmel atti, vástidedje sii.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
  </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Interj">se</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Interj">gea</t>
            <xg>
               <x>Se, hunden halter!</x>
               <xt>Gea, beana skierbmu!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Interj">adjø</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>sier man til den som reiser avsted</re>
            <t pos="Phrase">mana dearvan</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>sier den som reiser avsted</re>
            <t pos="Phrase">báze dearvan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Phrase">ha det</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>sier man til den som reiser avsted</re>
            <t pos="Phrase">mana dearvan</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>sier den som reiser avsted</re>
            <t pos="Phrase">báze dearvan</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Interj">velkommen</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="N">buresboahtin</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Interj">unnskyld</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv">ándagassii</t>
            <xg>
               <x>Jeg tilgir.</x>
               <xt>Attán ándagassii.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Jeg ber om unnskyldning!</x>
               <xt>Ánun ándagassii!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Interj">gratulerer</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Phrase">ollu lihkku</t>
            <xg>
               <x>Gratulerer med dagen!</x>
               <xt>Ollu lihkku beivviin!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Interj">pokker</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Adv">doantá</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Interj">oi</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Phrase">vuoi ihán</t>
            <xg>
               <x>Oi, så flink du er.</x>
               <xt>Vuoi ihán, don leat čeahppi.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Oi, det er rotete her.</x>
               <xt>Vuoi ihán, dáppe lea moivvas.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Interj">nei</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>uttrykk for at en nekter, avviser eller protesterer mot noe</re>
            <t pos="Interj">a-a</t>
            <xg>
               <x>Nei, det vil jeg ikke.</x>
               <xt>A-a, dan in háliit.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Interj">jasså</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Interj">já</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Interj">hei</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Interj">dearvva</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Phrase">jeg elsker deg</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Phrase">mun ráhkistan du</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Interj">akk</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Interj">vuoi</t>
            <xg>
               <x>Akk, hvor trist det er.</x>
               <xt>Vuoi, go lea váivi.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Interj">å</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Interj">vuoi</t>
            <xg>
               <x>Å, hvor trist det er.</x>
               <xt>Vuoi, go lea váivi.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Å, så artig at noen er redd for meg også.</x>
               <xt>Vuoi, man somá go soamis mus maid ballá.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>
