<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet media="screen"              title="Dictionary view"   href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary_XXE.css"     type="text/css"?>
<?xml-stylesheet media="screen"              title="Hierarchical view" href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary_XXE_alt.css" type="text/css" alternate="yes" ?>
<?xml-stylesheet media="print,tv,projection" title="Dictionary view"   href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary.css"         type="text/css"?>
<?xml-stylesheet media="print,tv,projection" title="Hierarchical view" href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary_alt.css"     type="text/css" alternate="yes" ?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual"
"../dtd/nobsme.dtd">
<r id="nobsme" xml:lang="nob">
   <e>
      <lg>
         <l pos="Po">rundt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Pr">birra</t>
            <xg>
               <x>jorda rundt</x>
               <xt>birra máilmmi</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="Po">imellom</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <t pos="Po">gaskkas</t>
            <xg>
               <x>oss imellom</x>
               <xt>munno gaskkas</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om oss to</re>
            <t pos="Po">gaskaneame</t>
            <xg>
               <x>Vi to snakket bare norsk oss imellom.</x>
               <xt>Moai dušše dárusteimme gaskaneame.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om oss</re>
            <t pos="Po">gaskaneamet</t>
            <xg>
               <x>Vi snakket bare norsk oss imellom.</x>
               <xt>Mii dušše dárusteimmet gaskaneamet.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om dere to</re>
            <t pos="Po">gaskaneatte</t>
            <xg>
               <x>Denne delen kan dere to fritt dele dere to imellom.</x>
               <xt>Dán oasi sáhttibeahtti friddja juogadit gaskaneatte.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om dere</re>
            <t pos="Po">gaskaneattet</t>
            <xg>
               <x>Snakk nå samisk dere imellom!</x>
               <xt>Hállet fal sámegiela gaskaneattet!</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om de to</re>
            <t pos="Po">gaskaneaskka</t>
            <xg>
               <x>Foreldrene kan avtale seg imellom hvor stort tilskuddet skal være.</x>
               <xt>Váhnemat sáhttiba gaskaneaskka šiehttat man stuoris doarjja galgá leat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg xml:lang="sme">
            <re>om dem</re>
            <t pos="Po">gaskaneaset</t>
            <xg>
               <x>Familiene i bygda har delt moltemyrene seg imellom.</x>
               <xt>Gili bearrašat leat juogadan luomejekkiid gaskaneaset.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>
