<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet media="screen"              title="Dictionary view"   href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary_XXE.css"     type="text/css"?>
<?xml-stylesheet media="screen"              title="Hierarchical view" href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary_XXE_alt.css" type="text/css" alternate="yes" ?>
<?xml-stylesheet media="print,tv,projection" title="Dictionary view"   href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary.css"         type="text/css"?>
<?xml-stylesheet media="print,tv,projection" title="Hierarchical view" href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary_alt.css"     type="text/css" alternate="yes" ?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual"
"../dtd/nobsme.dtd">
<r id="nobsme" xml:lang="nob">
  <lics xml:space="preserve">
    <lic xml:lang="en">
      This code is made available under a Creative Commons Attribution license
      <a>http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/deed.en</a>.

      You are free to copy, distribute and adapt the work, as long as you always give
      proper attribution using the attribution text below.

      For the full license text, see the link above.
    </lic>

    <ref>
      Work by Nils Jernsletten, Giellatekno and Divvun at UiT, and members of
      the language communities. Source code available at
      <a>https://github.com/giellalt/dict-sme-nob/</a>.
    </ref>

    <sourcenote>
      THIS TEXT IS THE ORIGINAL SOURCE CODE. This is NOT a fully styled and
      published dictionary. As such it can and will contain unfinished entries,
      unpublished entries, entries with objectionable translations, etc. If you
      find any errors or want to add more words, download the file, edit it, and
      send it back to <a>mailto:feedback@divvun.no</a> and
      <a>mailto:giellatekno@uit.no</a>. Please also note that the entries are
      not necessarily sorted, or could be wrongly sorted.
     </sourcenote>
  </lics>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uspiselig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">ii leat borahahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dritings</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>drikke seg dritings</re>
        <t pos="Phrase">juhkat bihkkan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bekmørk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">bihkka seavdnjat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spiselig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">borahahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">romslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čáhkkil</t>

        <t pos="A">saddjái</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om båt</re>

        <t pos="A" src="sgg">lihttái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stedlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">báikkálaš</t>

        <xg>
          <x>stedlig domsmyndighet</x>

          <xt>báikkálaš dubmenváldi</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lagaš</t>

        <xg>
          <x>stedlig undervisning</x>

          <xt>lagašoahpahus</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">innkommende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prsprc">boahtti</t>

        <xg>
          <x>innkommende brev</x>

          <xt>boahtti reive</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utgående</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prsprc">manni</t>

        <xg>
          <x>utgående brev</x>

          <xt>manni reive</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rosa</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guvgesruoksat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ubestemmelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mearritmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">autonom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">autonoma</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">allegorisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">allegoralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">absurd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">absurda</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mytologisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mytologalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">alluvial</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">alluvialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rettslærd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">riekteoahppavaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ultraviolett</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ultravioleahtta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">drøy</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>langvarig</re>

        <t pos="A">bistil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vellykket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lihkostuvvan</t>

        <xg>
          <x>Arbeidet er vellykket.</x>

          <xt>Bargu lea lihkostuvvan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">upassende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpeheivvolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">unohas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">egen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>separat</re>

        <t pos="A">sierra</t>

        <xg>
          <x>Sametinget forvalter en egen tilskuddsordning for barns
          oppvekstvilkår.</x>

          <xt>Sámediggi hálddaša sierra doarjjaortnega mánáid
          bajásšaddandiliide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>egoistisk</re>

        <t pos="A">iešráđálaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om eierskap</re>

        <t t_type="expl">se artikler om min egen, din egen, vår egen osv.</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kostnadsreduserende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">gollogeahpedeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ledende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">oaivugas</t>
      </tg>

      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njunuš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utslippsreduserende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">luoitogeahpedeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">klimabelastende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dálkkádatnjeaidi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">klimarelatert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dálkkádatguoski</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">viltvoksende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">meahccešaddi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utmarksrelatert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">meahcceguoski</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">landbruksrelatert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">eanadoalloguoski</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">avbøtende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">váidudeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">allergiframkallende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">allergiijašaddadeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">arealkrevende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">areálagáibideaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">arbeidskrevende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">bargogáibideaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rusforebyggende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gárrenvuođaeastadeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">urfolksrelatert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">álgoálbmotguoski</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kvinnediskriminerende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">nissonvealaheaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kompetansehevende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">máhttobuorideaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">målrelatert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ulbmilguoski</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">miljøvennlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">birasseasti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">identitetsskapende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">identitehtaávdnejeaddji</t>

        <t pos="A" src="fad">identitehtahábmejeaddji</t>

        <t pos="A">identitehtaovddideaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dagligdags</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árgabeaivválaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kulturskapende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">kulturávdnejeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">frilynt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">friddjajurddašeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tapsforebyggende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">massineastadeaddji</t>

        <t pos="A" src="fad">táhpaeastadeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nytenkende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ođđajurddašeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">maskinlesbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">mášenlogahahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">konfliktdempende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">riidováidudeaddji</t>

        <t pos="A" src="fad">riidoláivudeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">inkluderende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fátmmasteaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rettsstiftende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">riektevuođđudeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">studieforberedende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">studerenráhkkanahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">riksgrenseoverskridende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">riikkarájiidrasttildeaddji</t>

        <t pos="A" src="fad">riikkarájáidrasttildeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">diamantførende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">diamántasisdoalli</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">statskonstituerende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">stáhtavuođđudeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">verdibevarende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">árvobisuheaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">yrkesforberedende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">fidnoráhkkanahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">konfliktløsende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">riidočoavdi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">miljøforurensende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">birasnuoskkideaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">saksforberende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">áššeráhkkanahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">betennelsesdempende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">vuolšegeahpedeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blodfortynnende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">varranjárbudeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ukrainsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">ukrainalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">latvisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">latvialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">litauisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">lietuvalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">slovakisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">slovakialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">slovensk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">slovenialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kroatisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">kroatialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">serbisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">serbialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">moldovsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">moldovalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">maltesisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">maltalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bulgarsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">bulgárialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">montenegrinsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">montenegrolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">albansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">albánialaš</t>

        <t pos="A" src="sgg">albanilaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">andorransk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">andorralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">luxemburgsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">luxemburglaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ungarsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">ungarlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">liechtensteinsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">liechtensteinlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mongolsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="sgg">mongolialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">pasientrettet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">pasieantaguoski</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kjønnsdiskriminerende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">sohkabealvealaheaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rusrelatert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gárrenávnnasguoski</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">turistrelatert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">turistaguoski</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">miljøpåvirkende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">birasváikkuheaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ødeleggende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">billisteaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sektorovergripende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">surggiidrasttideaddji</t>

        <t pos="A" src="fad">suorgerasttildeaddji</t>

        <t pos="A" src="fad">sektoriidrasttideaddji</t>

        <t pos="A" src="fad">sektorrasttideaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">samfunnsrelatert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">servodatguoski</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">miljøskadelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">birasvahágahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ressurskrevende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ressursagáibideaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vårgytende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">giđđagođđi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forberedende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ráhkkanahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">samiskrelatert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">sámiguoski</t>

        <t pos="A" src="fad">sámiidguoski</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kostnadseffektiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">golloseasti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nitrogenfikserende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">nitrogenafiksejeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hjelpetrengende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">veahkkedárbbašeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">konfliktforebyggende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">riidoeastadeaddji</t>

        <t pos="A" src="fad">nággoeastadeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tvers</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som første ledd i sammensetninger</re>

        <t pos="A">doares-</t>

        <xg>
          <x>tverrelv</x>

          <xt>doaresjohka</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">smilende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">mojunjálmmiid</t>

        <xg>
          <x>Ánte sa smilende at han har bestått eksamen.</x>

          <xt>Ánte dajai mojunjálmmiid ahte son lea ceavzán eksámena.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lei</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være lei seg</re>

        <t pos="N">váivi</t>

        <xg>
          <x>Jeg er lei meg.</x>

          <xt>Mus lea váivi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være lei av noe</re>

        <t pos="V" type="Prfprc">dolkan</t>

        <t pos="V" type="Prfprc">čalmmástuvvan</t>

        <xg>
          <x>Barna er lei av fisk.</x>

          <xt>Mánát leat čalmmástuvvan guolis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli lei av noe</re>

        <t pos="V">dolkat</t>

        <t pos="V">čalmmástuvvat</t>

        <xg>
          <x>Jeg ble lei av det.</x>

          <xt>Dolken das.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Barna er lei av fisk.</x>

          <xt>Mánát leat čalmmástuvvan guolis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fornorsket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">dáruiduvvan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli fornorsket</re>

        <t pos="V" src="fad">dáruiduvvat</t>

        <t pos="V">dáččaluvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forfinsket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">láddiluvvan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli forfinsket</re>

        <t pos="V">láddiluvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tirret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli tirret</re>

        <t pos="V">áráskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">floket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli floket</re>

        <t pos="V">sorrot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">flau</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli flau</re>

        <t pos="V">heahpanit</t>

        <xg>
          <x>Jeg blir flau.</x>

          <xt>Mun heahpanan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tiltaksløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">doaimmahuvvan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli tiltaksløs</re>

        <t pos="V">doaimmahuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bundet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">čatnasan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli bundet</re>

        <t pos="V">čatnasit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nervøs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jieris</t>

        <t pos="Adv">balus</t>

        <xg>
          <x>Jeg er nervøs.</x>

          <xt>Mun lean balus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli nervøs</re>

        <t pos="V">jierásmuvvat</t>

        <xg>
          <x>Ordføreren mener at det er viktig at de begynner å granske saken
          slik at folk ikke blir nervøse.</x>

          <xt>Sátnejođiheaddji mielas lea dehálaš ahte iskagohtet ášši vai
          olbmot eai jierásmuva.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli hes</re>

        <t pos="V">geađđut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dunkel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli dunkel</re>

        <t pos="V">geađđut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gyllen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være gyllen</re>

        <t pos="V">gollát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nærgående</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være nærgående</re>

        <t pos="V">bahkket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">påståelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være påståelig</re>

        <t pos="V">viissástallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">døsig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være døsig</re>

        <t pos="V">šlieddát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forskrekket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">hirpmástuvvan</t>

        <t pos="V" type="Prfprc">hirpmahuvvan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli forskrekket</re>

        <t pos="V">hirpmástuvvat</t>

        <t pos="V">hirpmahuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skvette til</re>

        <t pos="V">healkkihit</t>

        <xg>
          <x>Máhtte ble så forskrekket at sykkelen nesten veltet.</x>

          <xt>Máhtte nu healkkihii, ahte sihkkel measta gopmánii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">andpusten</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">šieđđaluvvan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli andpusten</re>

        <t pos="V">šieđđaluvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sinnsforvirret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">seahkanan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli sinnsforvirret</re>

        <t pos="V">seahkanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kvalm</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ha kvalmefornemmelse</re>

        <t pos="V">moiddodit</t>

        <xg>
          <x>Plutselig følte jenta kvalme og måtte rope på mor.</x>

          <xt>Fáhkka nieida dovddai váimmu moiddodeame ja fertii čurvet
          eatni.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ha kvalmefornemmelse</re>

        <t pos="V">vuovssihit</t>

        <xg>
          <x>En slik saksbehandling gjør meg direkte kvalm.</x>

          <xt>Dákkár áššemeannudeapmi njulgestaga vuovssiha mu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kvalmefornemmelse</re>

        <t pos="N">váibmogákkahat</t>

        <xg>
          <x>Pasienten kan også ha kvalme.</x>

          <xt>Buohccis sáhttá maiddái leat váibmogákkahat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli kvalm</re>

        <t pos="V">rapmaduvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>hun er kvalm</i>

      <it>su váibmu neavru</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rasende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">moaráskan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli rasende</re>

        <t pos="V">moaráskit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli rasende på noen</re>

        <t pos="V">vašáskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">knusktørr</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">jakŋan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli knusktørr</re>

        <t pos="V">jakŋat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">avbeitet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">guorban</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli avbeitet</re>

        <t pos="V">guorbat</t>

        <xg>
          <x>Jorda blir avbeitet.</x>

          <xt>Eanan guorbá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utmagret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">guorban</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli utmagret</re>

        <t pos="V">guorbat</t>

        <xg>
          <x>Jorda blir utmagret.</x>

          <xt>Eanan guorbá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forfordelt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">govssáhallan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli forfordelt</re>

        <t pos="V">govssáhallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">harm</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">hárbman</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli harm</re>

        <t pos="V">hárbmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fornærmet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">hárbman</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli fornærmet</re>

        <t pos="V">hárbmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ergerlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">spalccas</t>

        <xg>
          <x>Klart at slikt selvfølgelig av og til er nokså ergerlig å godta,
          men slik er det nå bare.</x>

          <xt>Gal dakkár dieđus muhtimin lea oalle spalccas dohkkehit, muhto
          nu dat beare lea.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om folk</re>

        <t pos="V" type="Prfprc">eddon</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli ergerlig</re>

        <t pos="V">eaddut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gretten</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">duskkástuvvan</t>

        <t pos="V" type="Prfprc">erdon</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>irritabel</re>

        <t pos="V">suhtadahkes</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli gretten</re>

        <t pos="V">duskkástuvvat</t>

        <t pos="V">eardut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utmattet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">denen</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli utmattet</re>

        <t pos="V">denet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utmattet arbeidsrein</re>

        <t pos="N">ártnot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">beveget</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli beveget</re>

        <t pos="V">njuorrasit</t>

        <t pos="V">njuorasmuvvat</t>

        <xg>
          <x>Jeg blir så beveget nå jeg ser og hører hvor flink hun er.</x>

          <xt>Mun nu njuorrasan go oainnán ja gulan man čeahppi son lea.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Ordføreren i Tromsø blei beveget da han fikk gaven.</x>

          <xt>Romssa sátnejođiheaddji njuorasmuvai go oaččui skeaŋkka.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rørt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli rørt</re>

        <t pos="V">njuorrasit</t>

        <t pos="V">njuorasmuvvat</t>

        <xg>
          <x>Jeg blir så rørt nå jeg ser og hører hvor flink hun er.</x>

          <xt>Mun nu njuorrasan go oainnán ja gulan man čeahppi son lea.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Ordføreren i Tromsø blei rørt da han fikk gaven.</x>

          <xt>Romssa sátnejođiheaddji njuorasmuvai go oaččui skeaŋkka.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lemster</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">boatkuluvvan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli lemster</re>

        <t pos="V">boatkuluvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skuffet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">behtohallan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli skuffet</re>

        <t pos="V">beahtahallat</t>

        <t pos="V">behtohallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blodfattig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">varahuvvan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli blodfattig</re>

        <t pos="V">varahuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ødelagt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">billašuvvan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli ødelagt</re>

        <t pos="V">billašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nedsnødd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">addjon</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli nedsnødd</re>

        <t pos="V">addjot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skjelven</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">dorggiidan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli skjelven</re>

        <t pos="V">dorggiidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">såret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">bávččagahttán</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli såret</re>

        <t pos="V">bávččagahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forvirret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">jorbbodan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli forvirret</re>

        <t pos="V">jorbbodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">likt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>populær</re>

        <t pos="A">bivnnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">frittgående</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">veaittalas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">overskyet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">balvadálki</t>

        <xg>
          <x>I dag er det overskyet, men mildt.</x>

          <xt>Odne lea balvadálki, muhto liehmu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>helt overskyet</re>

        <t pos="N">obbadálki</t>

        <xg>
          <x>Værmeldinga har spådd overskyet vær for hele mandag.</x>

          <xt>Dálkedieđáhus lea einnostan obbadálkki olles mánnodahkii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>overskyet og fuktig</re>

        <t pos="A">moskkus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sømmelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">seđolaš</t>

        <t pos="A">šigolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sedelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">seđolaš</t>

        <t pos="A">šigolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vitenskapsbasert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dieđavuđot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">artikkelbasert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">artihkalvuđot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forskningsbasert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dutkanvuđot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">grammatikkbasert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">grammatihkkavuđot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kulturbasert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kulturvuđot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">erfaringsbasert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vásáhusvuđot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">familiebasert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bearašvuđot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bannende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som banner mye</re>

        <t pos="A">garrui</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fjorårets</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">diimmá</t>

        <xg>
          <x>Dommen er avsagt etter fjorårets NM-konkurranser.</x>

          <xt>Duopmu lea celkon maŋŋel diimmá NM-gilvvuid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fjorårets reinkalv</re>

        <t pos="N">čearpmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">drektig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">čoavjjis</t>

        <xg>
          <x>I februar var bare 30 prosent av hunndyrene drektige.</x>

          <xt>Guovvamánus ledje dušše 30 proseantta njiŋŋelasain
          čoavjjis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>drektig sau eller simle</re>

        <t pos="N">čoavjjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">erfaren</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eallilan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">storhornet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čoarvái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rotet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruivvas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">enig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">ovtta oaivilis</t>

        <t pos="A" src="fad">ovttamielalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli enig</re>

        <t pos="V">soahpat</t>

        <t pos="V">šiehttat</t>

        <xg>
          <x>Vi to ble enige om det.</x>

          <xt>Moai soabaime dasa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>være enige</i>

      <it>suhkat ovtta fatnasis (ro i samme båt)</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gøy</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hávski</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">elektronisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="elektronalaš" pos="A" src="fad">elektrovnnalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">elektronihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">første</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ordenstall</re>

        <t pos="A" src="fad">vuosttaš</t>

        <t pos="A" src="fad">vuosttas</t>

        <xg>
          <x>Elle går i første klasse.</x>

          <xt>Elle vázzá vuosttaš luohkás.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rekkefølge</re>

        <t pos="A">ovddemus</t>

        <t pos="A">ovddimus</t>

        <t pos="A" src="fad">vuosttaš</t>

        <t pos="A" src="fad">vuosttas</t>

        <t pos="A" src="fad">vuosttamuš</t>

        <t pos="A" src="fad">vuosttamus</t>

        <xg>
          <x>Jeg sitter på første rad.</x>

          <xt>Čohkkán ovddimus beaŋkkas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">puritansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">puritánalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gavmild</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árvvas</t>

        <t pos="A" src="fad">utnolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">flott</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">fiinnis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker og dyr</re>

        <t pos="A">ebmui</t>

        <xg>
          <x>Han er en ung og flott mann.</x>

          <xt>Son lea nuorra ja ebmos olmmái.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>en flott fugl</x>

          <xt>ebmos loddi</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uforståelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áddemeahttun</t>

        <t pos="A">áddetmeahttun</t>

        <t pos="A" src="fad">ipmirmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">offisiell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">almmolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">virggálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">næringsrik</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">beaktil</t>

        <t pos="A" src="fad">álbmái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fremtidsrettet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">boahtteáigásaš</t>

        <t pos="A" src="fad">boahtteáiggediđolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">varm</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">liekkas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>meget varm</re>

        <t pos="A">báhkas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker og steder</re>

        <t pos="A" src="fad">liekkus</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli varm</re>

        <t pos="V">liegganit</t>

        <t pos="V">báhkkanit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli varmere, om luft</re>

        <t pos="V">liehmudit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig kjennes varm</re>

        <t pos="V">liekkihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde seg varm</re>

        <t pos="V">bivvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sunn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dearvvaslaš</t>

        <t pos="A" src="fad">dearvvaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">viss</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dárki</t>

        <t pos="A" src="fad">dihto</t>

        <t pos="A" src="fad">vissis</t>

        <t pos="A" src="fad">dihtolágan</t>

        <xg>
          <x>Jeg snakker om en viss sak.</x>

          <xt>Human dihto ášši birra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dum</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">duihmi</t>

        <t pos="A" src="fad">jalla</t>

        <t pos="A" src="fad">doavki</t>

        <t pos="A" src="fad">gáiggas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uakseptabel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dohkketmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">alvorlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>streng, oppriktig</re>

        <t pos="A" src="fad">duođalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>farlig</re>

        <t pos="A" src="fad">bahá</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">underlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mirakuløs</re>

        <t pos="A">ovddolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>merkelig</re>

        <t pos="A" src="fad">ártet</t>

        <t pos="A">eaimmaskas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">livlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ealas</t>

        <t pos="A" src="fad">virkui</t>

        <t pos="A" src="fad">ealaskas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kvikk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppvakt</re>

        <t pos="A" src="fad">vitmat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>livlig, rask</re>

        <t pos="A">ealas</t>

        <t pos="A">virkui</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">flittig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áŋgir</t>

        <t pos="A">viššal</t>

        <t pos="A">ealjár</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stygg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">fasti</t>

        <t pos="A" src="fad">ropmi</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>stygg som et troll</i>

      <it>ropmi dego stállu</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fæl</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fasti</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kjedelig</re>

        <t pos="A" src="fad">suivat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fin</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">fiinnis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>pen</re>

        <t pos="A" src="fad">čáppat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">friddja</t>

        <t pos="A" src="fad">friija</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>løs</re>

        <t pos="A" src="fad">luovus</t>

        <t pos="A">veaittalas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli fri for mat</re>

        <t pos="V">niesttehuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være fri for</re>

        <t pos="V" type="Prfprc">nohkkon</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli fri for</re>

        <t pos="V">nohkkot</t>

        <xg>
          <x>Hun ble fri for kaffe.</x>

          <xt>Eadni nohkkui gáfes.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">værfast</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">biggehaddan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli liggende værfast</re>

        <t pos="V">biggehaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skeiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">hállut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">likegyldig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fuolaheapme</t>

        <t pos="A" src="fad">berošmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dårlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">headju</t>

        <t pos="A" src="fad">heittot</t>

        <t pos="A" src="fad">fuotni</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>anse for å være dårlig</re>

        <t pos="V">fuonášit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kald</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">galmmas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>svakere enn galmmas</re>

        <t pos="A" src="fad">čoaskkis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli kaldere</re>

        <t pos="V">čoaskut</t>

        <t pos="V">čoskkiidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">loddrett</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ceakkonjuolgat</t>

        <xg>
          <x>loddrett strek</x>

          <xt>ceakkosárggis</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vertikal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ceakkonjuolgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vannrett</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">láskkonjuolgat</t>

        <xg>
          <x>vannrett strek</x>

          <xt>láskkosárggis</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">horisontal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">láskkonjuolgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kåt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">himolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gjennomvarm</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">čađa liegganan</t>

        <xg>
          <x>Kroppen var enda ikke gjennomvarm.</x>

          <xt>Rumaš ii lean vel čađa liegganan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ansvarlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">geatnegas</t>

        <t pos="A" src="fad">vásttolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sterk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kraftig, sprek</re>

        <t pos="A">návccalaš</t>

        <t pos="A">searalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">gievra</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flink, god</re>

        <t pos="A" src="fad">gievra</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mektig</re>

        <t pos="A" src="fad">gievra</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>solid, holdbar</re>

        <t pos="A" src="fad">nanus</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mat og drikke</re>

        <t pos="A" src="fad">garas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>like sterke</re>

        <t pos="Po">ovtta gievrru</t>

        <xg>
          <x>Vi to er like sterke.</x>

          <xt>Moai letne ovtta gievrru.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli sterk</re>

        <t pos="V">garrat</t>

        <xg>
          <x>Motstanden ble sterk.</x>

          <xt>Vuosteháhku garai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lønnsom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gánnáhahtti</t>

        <t pos="A" src="fad">gánnihahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">smal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>trang</re>

        <t pos="A" src="fad">gárži</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spinkel, tynn</re>

        <t pos="A" src="fad">seaggi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sein</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>langsom</re>

        <t pos="A">njoahci</t>

        <t pos="A">hiđis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tidkrevende</re>

        <t pos="A">áddjái</t>

        <xg>
          <x>et seint arbeid</x>

          <xt>áddjás bargu</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forsinket</re>

        <t pos="Adv" src="fad">maŋŋit</t>

        <xg>
          <x>komme for seint</x>

          <xt>boahtit menddo maŋŋit</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli sein</re>

        <t pos="V">maŋŋánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kulørt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ivdnái</t>

        <xg>
          <x>Dukkene har kulørte klær.</x>

          <xt>Dohkáin leat ivdnás biktasat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">ivdne-</t>

        <xg>
          <x>kulørte klær</x>

          <xt>ivdnebiktasat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gaffelformet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gaffelformet bjørkegrein</re>

        <t pos="N">hárččet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kreativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">hutkái</t>

        <t pos="A" src="fad">kreatiivvalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lydig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jegolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snill</re>

        <t pos="A" src="fad">siivui</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sur</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gretten</re>

        <t pos="A">suvrris</t>

        <t pos="V" type="Prfprc">duskkástuvvan</t>

        <t pos="V" type="Prfprc">erdon</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kjemi</re>

        <t pos="A">suvrris</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli sur</re>

        <t pos="V">suvrut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om melk</re>

        <t pos="A">jiesas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om melk: bli sur</re>

        <t pos="V">jiessut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være sur, om mennesker</re>

        <t pos="V">nárrohaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">heldig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">lihkolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">lihkkoš</t>

        <xg>
          <x>Jeg var heldig når jeg fikk arbeid på hjemplassen.</x>

          <xt>Ledjen lihkkoš go ožžon ruovttubáikkis barggu.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Vi var heldige når det gikk så bra.</x>

          <xt>Mis lei lihkku go manai bures.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">inhabil</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bealálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ufør</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>invalid</re>

        <t pos="A">lámis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med nedsatt arbeidsevne</re>

        <t pos="A" src="fad">bargonávccaheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">smidig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>myk og spenstig</re>

        <t pos="A">lášmat</t>

        <t pos="A">geabbil</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fleksibel</re>

        <t pos="A" src="fad">njuovžil</t>

        <t pos="A">geabbil</t>

        <xg>
          <x>Vi kan finne smidige og fornuftige løsninger.</x>

          <xt>Sáhttit gávdnat njuovžilis ja jierpmálaš čovdosiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">interessant</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">miellagiddevaš</t>

        <t pos="A" src="fad">beroštahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">munter</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">movttet</t>

        <t pos="A">ilolaš</t>

        <xg>
          <x>Vi to er muntre.</x>

          <xt>Moai letne movttegat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">optimistisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">movttet</t>

        <t pos="A" src="fad">optimisttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">halvnaken</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">rinčut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være halvnaken</re>

        <t pos="V">rinčát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>springe halvnaken omkring</re>

        <t pos="V">rinčut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">urolig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i bevegelse</re>

        <t pos="A" src="fad">muoseheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ufredelig</re>

        <t pos="A" src="fad">ráfeheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rett</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bein, rank</re>

        <t pos="A">njuolgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>riktig, korrekt</re>

        <t pos="A" src="fad">riekta</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rett vinkel</re>

        <t pos="N">njuolggočiehka</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">njuolga</t>

        <xg>
          <x>Når man strikker rett og vrang om hverandre, blir det
          vrangbord.</x>

          <xt>Go gođđá sihke njuolga ja jorgut vurrolaga, de šaddá
          readdi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stump</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stump vinkel</re>

        <t pos="N">leappočiehka</t>

        <t pos="N">duolbačiehka</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kort</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">oanehaš</t>

        <t pos="A" src="fad">oatni</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli kortere</re>

        <t pos="V">oatnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ytre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som angår utseende el. overflate</re>

        <t pos="A" src="fad">olgguldas</t>

        <xg>
          <x>ytre kjennetegn</x>

          <xt>olgguldas dovdomearkkat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lengre ute</re>

        <t pos="A" src="fad">olggut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fullverdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ollislaš</t>

        <t pos="A" src="fad">ollesárvosaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">godtroende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jáhkkil</t>

        <t pos="A">naiiva</t>

        <xg>
          <x>Du er altfor godtroende.</x>

          <xt>Don leat menddo jáhkkil.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ny</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ođas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">moderne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ođđaáigásaš</t>

        <xg>
          <x>Hun lager moderne sølvsmykker til jålete folk.</x>

          <xt>Son ráhkada ođđaáigásaš silbbaid čigŋás olbmuide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ođđamállet</t>

        <xg>
          <x>Hun lager moderne sølvsmykker til jålete folk.</x>

          <xt>Son ráhkada ođđamállet silbbaid čigŋás olbmuide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">åpen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">rabas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>åpenhjertig</re>

        <t pos="A" src="fad">roahkkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med åpen munn</re>

        <t pos="Adv">cakkasnjálmmiid</t>

        <xg>
          <x>Jenta så på henne med åpen munn.</x>

          <xt>Nieida geahčai su cakkasnjálmmiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hederlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">rehálaš</t>

        <t pos="A" src="fad">gutnálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">treg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sen, langsom</re>

        <t pos="A" src="fad">njoahci</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som går tregt eller tungt, f.eks. dør eller laksesnelle</re>

        <t pos="A">rákkis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hjemløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruovttuheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">reseptiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">reseptiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">normal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">normála</t>

        <t pos="A" src="fad">dábálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">seksuell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">seksuálalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">seksuála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">særskilt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sierra</t>

        <t pos="A" src="fad">vásedin</t>

        <t pos="A" src="fad">erenoamáš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uskyldig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sivaheapme</t>

        <t pos="A" src="fad">vigiheapme</t>

        <t pos="A" src="fad">áššeheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli erklært for skyldig</re>

        <t pos="V">áššáskuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vill</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">villas</t>

        <t pos="A" src="fad">vilddas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli vill, om oppførsel</re>

        <t pos="V">viimmáskit</t>

        <xg>
          <x>Unge jenter blir ville fordi han er veldig vakker, en ung mann
          som enda har denne spesielle musikken.</x>

          <xt>Nuorra nieiddat gal viimmáskit go son han lea hui fávrros,
          nuorra almmái geas lea vel dát erenoamáš musihkka.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå seg vill</re>

        <t pos="V">láhppot</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>gå seg vill i marka</i>

      <it>njálaid guossái mannat</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bestemt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>viss</re>

        <t pos="A">vissis</t>

        <t pos="A" src="fad">dihto</t>

        <xg>
          <x>Jeg snakker om en bestemt sak.</x>

          <xt>Human vissis ášši birra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skarp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gløgg, intelligent</re>

        <t pos="A">vitmat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kvass</re>

        <t pos="A" src="fad">bastil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">femte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">viđát</t>

        <t pos="A" src="fad">viđat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lav</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">vuollegaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>liten</re>

        <t pos="A" src="fad">unni</t>

        <t pos="A">uhcci</t>

        <xg>
          <x>ei lita jente</x>

          <xt>unna nieiddaš</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>ei lita jente</x>

          <xt>uhca nieiddaš</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vanskelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>innviklet</re>

        <t pos="A" src="fad">váttis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plagsom</re>

        <t pos="A">váivái</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uhyggelig, ynkelig</re>

        <t pos="A">váigat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kranglevoren, utilbørlig</re>

        <t pos="A">árvvoheapme</t>

        <t pos="A">iešlágan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hard, streng, hensynsløs</re>

        <t pos="A" src="fad">goavvi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">urørt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">guoskameahttun</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hel, tett</re>

        <t pos="A">čavddis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tydelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">čielggas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>synlig</re>

        <t pos="A" src="fad">čalmmus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">økonomisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ekonomalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">ruđalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sosial</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">sosiála</t>

        <t pos="A" src="fad">sosiálalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">høflig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">olmmošlaš</t>

        <t pos="A" src="fad">buorremenolaš</t>

        <xg>
          <x>Jenta var høflig, men veldig kresen.</x>

          <xt>Nieida lei olmmošlaš, muhto hui rántui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">etnisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">čearddalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">etnalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">etnihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">flerkulturell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">máŋggakultuvrralaš</t>

        <t pos="A" src="fad">máŋggakultuvrrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">praktisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">geavatlaš</t>

        <t pos="A" src="fad">praktihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">synlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">oainnus</t>

        <t pos="A" src="fad">oinnolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre synlig</re>

        <t pos="V">čalmmustahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">frivillig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="eaktudáhtolaš" pos="A" src="fad">eaktodáhtolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">iešdáhtolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">engelsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eŋgelas</t>

        <t pos="A">eaŋgals</t>

        <xg>
          <x>Jeg synes det er vanskelig å lære engelske sanger.</x>

          <xt>Mu mielas lea váttis oahppat eŋgelas lávlagiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>engelskspråklig</re>

        <t pos="A" src="fad">eaŋgalasgielat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ensom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">oktonas</t>

        <t pos="A" src="fad">aktonas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ekte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buiga</t>

        <t pos="A" src="fad">eakti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">teknisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="teknihkkalaš" pos="A" src="fad">teknihkalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">teknalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">amerikansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">amerihkálaš</t>

        <t pos="A" src="fad">amerihká</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">glad</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om en egenskap</re>

        <t pos="A" src="fad">movttet</t>

        <t pos="A" src="fad">ilolaš</t>

        <xg>
          <x>Han er en glad gutt.</x>

          <xt>Son lea ilolaš lunta.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om en tilstand</re>

        <t pos="Adv">buoremielas</t>

        <t pos="Adv">ilus</t>

        <xg>
          <x>Jeg er glad.</x>

          <xt>Mun lean buoremielas.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Nå er jeg glad.</x>

          <xt>Dál mun lean ilus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>er glad for noe</re>

        <t pos="Adv">ilus</t>

        <xg>
          <x>Vi er glade for at du har valgt oss som samarbeidspartner.</x>

          <xt>Mii leat ilus go leat min válljen ovttasbargoguoibmin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli glad</re>

        <t pos="V">movttáskit</t>

        <t pos="V">illosit</t>

        <t pos="V">ilosmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være glad i noen</re>

        <t pos="V">ráhkistit</t>

        <t pos="A">buorre</t>

        <t pos="A">ráhkis</t>

        <xg>
          <x>Jeg er glad i deg.</x>

          <xt>Mun ráhkistan du.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg er glad i deg.</x>

          <xt>Mun lean ráhkis dutnje.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg er glad i deg.</x>

          <xt>Lean buorre dutnje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vidunderlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovddolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fantastisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovddolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tilgjengelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>innenfor rekkevidde</re>

        <t pos="Adv">olámuttos</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>offentlig</re>

        <t pos="A" src="fad">almmus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">betydelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">fuopmášahtti</t>

        <t pos="A" src="fad">mearkkašahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">enorm</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>umåtelig</re>

        <t pos="A" src="fad">issoras</t>

        <t pos="A" src="fad">máŧoheapme</t>

        <xg>
          <x>enorm idrettsglede</x>

          <xt>issoras valáštallanillu</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Sirma skolekrets var enorm i utstrekning.</x>

          <xt>Sirpmá skuvlabiire lei máŧohis viiddis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uhyre stor</re>

        <t pos="A">áibmadas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">opprinnelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">álgovuolggalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">álgoálgosaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">konkret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">konkrehta</t>

        <t pos="A" src="fad">konkrehtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">foreløpig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gaskaboddosaš</t>

        <t pos="A" src="fad">gaskaboddasaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ekstrem</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ekstrema</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ytterliggående</re>

        <t pos="A" src="fad">ravdamearálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tverr</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avvisende</re>

        <t pos="A">juvdu</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ulydig</re>

        <t pos="A" src="fad">jeagoheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som første ledd i sammensetninger</re>

        <t pos="A">doares-</t>

        <xg>
          <x>tverrelv</x>

          <xt>doaresjohka</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kommunal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">suohkanlaš</t>

        <t alt_str="gieldalaš" pos="A" src="fad">gielddalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stolt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>egentlig ros, men kan brukes i lokativ</re>

        <t pos="N">rápmi</t>

        <xg>
          <x>Jeg er stolt av prosjektet.</x>

          <xt>Mun lean rámis prošeavttain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>overlegent stolt</re>

        <t pos="A">govdat</t>

        <t pos="A" src="fad">čeavlái</t>

        <t pos="A" src="fad">vuovdnái</t>

        <t pos="A">rábmái</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være stolt</re>

        <t pos="V">čevllohallat</t>

        <t pos="V">čeavlut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">eviggrønn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áloruonas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">levende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som lever, er i live</re>

        <t pos="V">ealli</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>livlig, naturtro</re>

        <t pos="A" src="fad">ealas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">voldsom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ualminnelig mye</re>

        <t pos="A">garas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fæl</re>

        <t pos="A" src="fad">ilgat</t>

        <t pos="A">alvvus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">medisinsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">medisiinnalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">dálkkaslaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stabil</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">stabiila</t>

        <t pos="A" src="fad">stáđis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">oppmerksom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>våken</re>

        <t pos="A">áicil</t>

        <xg>
          <x>oppmerksom elev</x>

          <xt>áicilis oahppi</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>oppmerksomme lesere</x>

          <xt>áicilis lohkkit</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Bilister må være oppmerksomme mens de kjører.</x>

          <xt>Biilavuoddjit fertejit leat áicilat vuojedettiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hensynsfull</re>

        <t pos="A" src="fad">fuolalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre oppmerksom på</re>

        <t pos="V">fuomášuhttit</t>

        <t pos="V">cuoigut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skeptisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vávjálas</t>

        <t pos="A" src="fad">eahpidahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">elektrisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">elektrihkalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">elektralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">usaklig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">eahpeáššálaš</t>

        <t pos="A" src="fad">áššeheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">primær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">primára</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>grunnleggende</re>

        <t pos="A">álgovuolggalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>grunnleggende: som første ledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">vuođđo-</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i førte rekke</re>

        <t pos="A" src="fad">ovddemuš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">moralsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="moralalaš" pos="A" src="fad">morálalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">verdifull</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">árvvolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">mávssolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">moderat</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">muttát</t>

        <t pos="A">mearálaš</t>

        <t pos="A" src="fad">muttolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">visuell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">visuála</t>

        <t pos="A" src="fad">visuálalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sårbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">hearki</t>

        <t pos="A" src="fad">rašši</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ideell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>etisk høyverdig</re>

        <t pos="A" src="fad">ideála</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fullkommen</re>

        <t pos="A">epmolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som bare eksisterer i tankene</re>

        <t pos="A">jurddalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">akademisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">akademalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">akademihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kronisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bissovaš</t>

        <t pos="A">kronalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">guhkálmas</t>

        <xg>
          <x>Astma er en kronisk sykdom.</x>

          <xt>Ástmá lea bissovaš dávda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kjemisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">kemihkalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">kemiijalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uendelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>evig</re>

        <t pos="A">agálaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>endeløs</re>

        <t pos="A" src="fad">nohkameahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">funksjonshemmet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">doaibmavádjit</t>

        <t pos="A">doaibmaváttot</t>

        <xg>
          <x>Dette er en transportordning for funksjonshemmede.</x>

          <xt>Dát lea fievrridanortnet doaibmavádjigiidda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forbrytersk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rihkuslaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kriminell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rihkuslaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">beskrivende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">válddahalli</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">overbevisende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jáhkihahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">troverdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jáhkihahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kjønnsnøytral</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sohkabealleneutrála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nøytral</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>upartisk, brukes foran substantiv</re>

        <t pos="A" src="fad">bealátkeahtes</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">neutrála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">magisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som angår tryllekunst</re>

        <t pos="A">noaidegoansttalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">magihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fornybar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="ođasmáhtti" pos="A" src="fad">ođasmuvvi</t>

        <t alt_str="ođasmáhtti" pos="A" src="fad">ođasmahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">parallell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">parallealla</t>

        <t pos="A" src="fad">bálddalas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">universell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oppamáilmmálaš</t>

        <t pos="A" src="fad">universála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kontroversiell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nággobohciideaddji</t>

        <t pos="A">nákkuvuloš</t>

        <t pos="A" src="fad">kontroversiealla</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gyldig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gustojeaddji</t>

        <t pos="A" src="fad">gustovaš</t>

        <t pos="A" src="fad">lágalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">dohkálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sammenhengende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oktalaš</t>

        <t pos="A">oktilis</t>

        <t pos="A" src="fad">jotkkolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">katolsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">katolalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">katolihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rettslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">rievttálaš</t>

        <t pos="A" src="fad">rievttalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som er i samsvar med loven</re>

        <t pos="A" src="fad">lágalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ambisiøs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áŋgir</t>

        <t pos="A" src="fad">gudneáŋgir</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sengeliggende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">seaŋgga buorrin</t>

        <xg>
          <x>Ánne har feber og er sengeliggende.</x>

          <xt>Ánnes lea feber ja lea seaŋgga buorrin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">prototypisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">prototiippalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bevegelseshemmet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lihkadaneasttalaš</t>

        <t pos="A">lihkadanváttot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">underliggende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuollálas</t>

        <t pos="A" src="fad">vuollásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">folkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>felles for de brede lag</re>

        <t pos="A" src="fad">álbmotlaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>omgjengelig</re>

        <t pos="A" src="fad">olmmošeaddjái</t>

        <t pos="A">olmmošlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">funksjonell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">doaibmi</t>

        <t alt_str="funkšunála" pos="A" src="fad">funktionála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mangfoldig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rikt variert</re>

        <t pos="A">girjái</t>

        <t pos="A" src="fad">šláddjás</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skjev</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skakk, skrå, ikke rett</re>

        <t pos="Adv">botnjut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som første ledd i sammensetning</re>

        <t alt_str="bonju" pos="A" src="fad">bonju-</t>

        <xg>
          <x>Dette gir et skjevt bilde av situasjonen.</x>

          <xt>Dát addá bonjugova dilálašvuođas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kvalitativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">kvalitatiiva</t>

        <t pos="A" src="fad">kvalitatiivvalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fruktbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om jord</re>

        <t pos="A" src="fad">šattolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som har evne til å få avkom</re>

        <t pos="A">nállái</t>

        <t pos="A" src="fad">šattolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>produktiv</re>

        <t pos="A" src="fad">buvttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">påfallende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>iøynefallende</re>

        <t pos="A">mearkkašahtti</t>

        <t pos="A">čalbmáičuohcci</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>merkelig</re>

        <t pos="A" src="fad">imaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vital</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>livskraftig</re>

        <t pos="A">eallinfámolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kvikk, livlig</re>

        <t pos="A" src="fad">virkui</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">strukturell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ráhkaduslaš</t>

        <t pos="A" src="fad">struktuvrralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">betryggende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>beroligende</re>

        <t pos="A">oadjudeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">høytidelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>alvorsfylt</re>

        <t pos="A">duođalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>formell</re>

        <t pos="A" src="fad">allaáiggálaš</t>

        <t pos="A">allamenolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uoffisiell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">eahpevirggálaš</t>

        <t pos="A" src="fad">eahpealmmolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gjenfødt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ođđasisriegádan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">norrøn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dološdáru</t>

        <t pos="A" src="fad">norrøna</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kristelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">risttalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">kristtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ortodoks</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rettroende</re>

        <t pos="A">rivttesoahpalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">ortodoksalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">ortodoksa</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">standard</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dábálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gift</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">náitalan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nygift</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">easkanáitalan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">koftekledd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>koftekledd person</re>

        <t pos="N">gávttehas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vindstille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">goalki</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli vindstille</re>

        <t pos="V">golket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vindstille vann</re>

        <t pos="N">goalkejávri</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rolig, taus</re>

        <t pos="A" src="fad">jaskat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>karakteristikk av en person</re>

        <t pos="A">jaskeslunddot</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli stille (taus)</re>

        <t pos="V">jávohuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>den stille uke</re>

        <t pos="N">biidnovahkku</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kommende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">boahtte</t>

        <t pos="A" src="fad">boahttevaš</t>

        <xg>
          <x>Det er bestemt at forsvaret skal de kommende 15 årene kjøpe
          såkalte panserbiler for i alt 100 milliarder kroner.</x>

          <xt>Mearriduvvon lea ahte suodjalus galgá boahtte 15 jagis oastit
          ođđa nu gohčoduvvon pánserbiillaid oktiibuot 100 miljárdda ruvnno
          ovddas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">manglende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">váilevaš</t>

        <xg>
          <x>manglende kunnskaper</x>

          <xt>váilevaš máhttu</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dánskalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">dánska</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skremmende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">suorggahahtti</t>

        <t pos="A" src="fad">balddihahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mørk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">seavdnjat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="A">čáhppesvarat</t>

        <xg>
          <x>Máhtte var mørk.</x>

          <xt>Máhtte lei čáhppesvarat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mørkhåret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čáhppesvarat</t>

        <xg>
          <x>Máhtte var mørkhåret.</x>

          <xt>Máhtte lei čáhppesvarat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">grå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ránis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om hår, skjegg, fjær</re>

        <t pos="A">čuorgat</t>

        <xg>
          <x>Selv om han hadde lite hår og grått skjegg, så brant likevel
          ungdommens ild i blodet hans.</x>

          <xt>Vaikko ledje ge unnán vuovttat ja čurges skávžžát, de goitge
          bulii nuorravuođa dolla su varas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>se grå ut</re>

        <t pos="V">rádnát</t>

        <xg>
          <x>På neset var det et lite grått hus med torvtak.</x>

          <xt>Njárggas rádnái unna lavdnjegáhtot stohpu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fredelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">soabalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">ráfálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">evig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">agálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skikkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">albma</t>

        <xg>
          <x>Det var rart at butikken ikke selger skikkelige blodpølser.</x>

          <xt>Lei imaš, go buvddas eai vuovdde albma varramárffiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">alit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli blå, om blodutredelse</re>

        <t pos="V">sáhpodit</t>

        <xg>
          <x>Det var flaut å dra på skolen når ansiktet var blitt blått.</x>

          <xt>Lei heahpat vuolgit skuvlii go ámadadju lei sáhpodan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli blå, blåne</re>

        <t pos="V">alihastit</t>

        <xg>
          <x>I skogene og i skyggefulle skråninger blåner blåbær.</x>

          <xt>Vuvddiid ja vilttiid itkosis alihastet sarridat.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Fjellene blånet langt i nord.</x>

          <xt>Duoddarat alihaste guhkkin davvin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">høy</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om lyd og høyde</re>

        <t pos="A" src="fad">allat</t>

        <xg>
          <x>Det er et høyt gjerde rundt huset.</x>

          <xt>Viesu birra lea alla áidi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om menneske og trær</re>

        <t pos="A">guhkki</t>

        <xg>
          <x>Han er høyere enn meg.</x>

          <xt>Son lea guhkit go mun.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Han sto ved det høye treet.</x>

          <xt>Son čuččodii guhkes muora guoras.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mål</re>

        <t pos="Po">alu</t>

        <xg>
          <x>Den der bjørka er tre meter høy.</x>

          <xt>Duot soahki lea golbma mehtera alu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>høyere oppe</re>

        <t pos="Pr">badjelis</t>

        <xg>
          <x>De måler hvor mye høyere hvert vann er over havnivå.</x>

          <xt>Sii mihtidit man ollu badjelis áhpedási guhtege jávri lea.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">offentlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">almmus</t>

        <t pos="A" src="fad">almmolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fremmed</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">amas</t>

        <t pos="A" src="fad">vieris</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ukjent</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">amas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tynn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om runde gjenstander</re>

        <t pos="A">seaggi</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om flate gjenstander</re>

        <t pos="A" src="fad">asehaš</t>

        <xg>
          <x>Hun har tynn hud.</x>

          <xt>Sus lea asehis náhkki.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om flytende væske</re>

        <t pos="A">njárbat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lite smak</re>

        <t pos="A">goiddas</t>

        <xg>
          <x>Kaffen er tynn.</x>

          <xt>Gáffe lea goiddas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli tynn, om tråd og snøre</re>

        <t pos="V">hivlut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre tynnere, om tråd og snøre</re>

        <t pos="V">hivludit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>synes å være for tynn</re>

        <t pos="V">hivllášit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bitter</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om følelser</re>

        <t pos="A" src="fad">bahča</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om smak</re>

        <t pos="A">rihča</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">trang</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gárži</t>

        <xg>
          <x>Snart var det trange dansegolvet fullt av folk.</x>

          <xt>Fargga gáržžes dánsunláhttis lei bahkka olmmoš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli trang</re>

        <t pos="V">gáržut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med liten åpning</re>

        <t pos="A" src="fad">baski</t>

        <xg>
          <x>trange bukser</x>

          <xt>baskkes buvssat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hellig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">bassi</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde hellig</re>

        <t pos="V">basuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kvass</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">bastil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">daglig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">beaivválaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kjent</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om berømmelse</re>

        <t pos="A">beakkálmas</t>

        <t pos="A" src="fad">dovddus</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om bekjentskap</re>

        <t pos="A" src="fad">oahpis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli kjent</re>

        <t pos="V">oahpásmuvvat</t>

        <t pos="V">oahpástuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli alminnelig kjent</re>

        <t pos="V">gulustuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">døv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">bealjeheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">feit</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">buoidi</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli feit</re>

        <t pos="V">buoidut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">syk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">buohcci</t>

        <t pos="A" src="fad">buozas</t>

        <xg>
          <x>Han er dessverre syk.</x>

          <xt>Dađi bahábut son lea buohcci.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Hun ble så syk at hun gikk til doktoren.</x>

          <xt>Son šattai nu buohccin ahte manai doaktára lusa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli syk</re>

        <t pos="V">buohccát</t>

        <xg>
          <x>Hva hvis du blir syk?</x>

          <xt>Naba jus buohccát?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være syk</re>

        <t pos="V">buohcat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være syk ei kort tid</re>

        <t pos="V">buozastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>være syk lenge</i>

      <it>eallit buoza (leve "sykende")</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">våken</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være våken, ikke sove</re>

        <t pos="V">gohcit</t>

        <t pos="Phrase">leat gozuid alde</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppmerksom</re>

        <t pos="A">áicil</t>

        <t pos="A">áiceš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde noen våken</re>

        <t pos="V">gozihit</t>

        <xg>
          <x>Saka holdt henne våken på nettene.</x>

          <xt>Ášši gozihii su ijaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>å være ikke ordentlig våken</i>

      <it>leat guovtti ilmmi gaskkas (være mellom to sfærer)</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">halvvoksen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">beallešattot</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>halvvoksen gutt</re>

        <t pos="N">bárehuoš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spøkefull</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">leaikái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">energiløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">alvvaheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli energiløs</re>

        <t pos="V">alvvahuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spontan</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">spontána</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utforskende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">suokkardeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lokal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="báikkalaš" pos="A" src="fad">báikkálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vond</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">bávččas</t>

        <xg>
          <x>Jeg har fremdeles vondt i foten, jeg klarer ikke å sparke.</x>

          <xt>Mus lea ain juolgi bávččas, in nagot čiekčat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">grunn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">coagis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om båt, kar eller liknende</re>

        <t pos="A">njáđđi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">frisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dearvvaš</t>

        <t pos="A" src="fad">dearvvas</t>

        <xg>
          <x>Jeg er frisk.</x>

          <xt>Mun lean dearvvaš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">dearvan</t>

        <xg>
          <x>Jeg er frisk.</x>

          <xt>Ealán dearvan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli frisk</re>

        <t pos="V">dearvvasmuvvat</t>

        <xg>
          <x>Det tok seks uker å bli frisk, og han klarer enda ikke å trene så
          mye som han pleide.</x>

          <xt>Guhtta vahku ádjánii dearvvasmuvvat ja velge ii nagat
          hárjehallat nu olu go lávii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">viktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dehálaš</t>

        <t pos="A" src="fad">deaŧalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">mávssolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre seg viktig</re>

        <t pos="V">viissástallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uvitende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">diehtemeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">naturlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">diehttalas</t>

        <t pos="A" src="fad">lunddolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vitenskapelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dieđalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">myk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">linis</t>

        <t pos="A" src="fad">dimis</t>

        <t pos="A">mievkkis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli myk</re>

        <t pos="V">dipmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mjuk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dimis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dyr</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">divrras</t>

        <xg>
          <x>Boka er dyr.</x>

          <xt>Girji lea divrras.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli dyrere</re>

        <t pos="V">divrut</t>

        <xg>
          <x>Byggematerialer har blitt mye dyrere de siste årene.</x>

          <xt>Huksenávdnasat leat divron mealgat maŋimuš jagiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>anse for å være dyr</re>

        <t pos="V">divrrašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kostbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">divrras</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bevisst</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dihtomielalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">diđolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">starggas</t>

        <t pos="A" src="fad">stirddas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>klosset</re>

        <t pos="A">doaŋgi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">irritabel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">erdui</t>

        <t pos="A">duskkas</t>

        <xg>
          <x>Han sov dårlig og var hele tiden veldig irritabel.</x>

          <xt>Son ođii funet ja lei jámma hui erdui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">irritert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">erdon</t>

        <xg>
          <x>Vi er irriterte.</x>

          <xt>Mii leat erdon.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli irritert</re>

        <t pos="V">eardut</t>

        <xg>
          <x>Jeg blir irritert.</x>

          <xt>Mun earddun.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">misfornøyd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">duhtameahttun</t>

        <xg>
          <x>Vi er misfornøyde.</x>

          <xt>Mii leat duhtameahttumat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>se misfornøyd ut</re>

        <t pos="V">nirvut</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>er misfornøyd</i>

      <it>váibmu ii leat sajis (hjerte er ikke på plass)</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fornøyd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">duhtavaš</t>

        <t pos="A" src="fad">duđavaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være fornøyd</re>

        <t pos="V">duhtat</t>

        <xg>
          <x>Jeg er fornøyd med det svaret.</x>

          <xt>Duđan dien vástádussii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tysk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">duiska</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">flat</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">duolbbas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre flat</re>

        <t pos="V">dulbet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vanlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dábálaš</t>

        <t pos="A">sieiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">grundig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dárkil</t>

        <t pos="A" src="fad">vuđolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">norskspråklig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dárogiel</t>

        <t pos="A" src="fad">dárogielat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">annerledes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">earálágan</t>

        <xg>
          <x>De syntes Nillá var så annerledes i forhold til andre mennesker i
          bygda.</x>

          <xt>Nillá lei sudno mielas nu earálágan go eará olbmot gilis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en annen</re>

        <t pos="A" src="fad">nuppelágan</t>

        <xg>
          <x>Sametinget er nettopp i en annerledes situasjon.</x>

          <xt>Sámediggi lea juste nuppelágan dilis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ubehagelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om følelser</re>

        <t pos="A">váivái</t>

        <t pos="A" src="fad">unohas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avskyelig</re>

        <t pos="A">eatnjehas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være ubehagelig</re>

        <t pos="V">unohastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spesiell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">erenoamáš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skadelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">vahátlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gul</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">fiskat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli gul</re>

        <t pos="V">fiskkodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">faglig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">fágalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mektig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">fámolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">válddálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vid</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">viiddis</t>

        <xg>
          <x>vide vidder</x>

          <xt>viiddes duoddarat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gallji</t>

        <xg>
          <x>vide bukser</x>

          <xt>galjes buvssat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre videre</re>

        <t pos="V">galjedit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mål</re>

        <t pos="Po">viiddu</t>

        <xg>
          <x>Området er 7 kvadratkilometer vidt, og rundt det er det
          myrer.</x>

          <xt>Guovlu lea 7 njealjehaskilomehtera viiddu, ja dan birra leat
          jeakkit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mål for klær</re>

        <t pos="Po">galju</t>

        <xg>
          <x>De ermene der er like vide.</x>

          <xt>Duot soajit leat ovtta galju.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hard</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">garas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gjennomsnittlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gaskamearálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">allmektig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buotveagalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tykk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om flytende væske og damp</re>

        <t pos="A" src="fad">suohkat</t>

        <xg>
          <x>I gamma var det tykk røyk.</x>

          <xt>Goađis lei suhkkes suovva.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om flate gjenstander</re>

        <t pos="A">assái</t>

        <xg>
          <x>Hun leser en tykk bok.</x>

          <xt>Son lohká assás girjji.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om runde gjenstander eller dyr/mennesker</re>

        <t pos="A">gassat</t>

        <xg>
          <x>Lásse har en tykk stokk.</x>

          <xt>Lásses lea gassa soabbi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om runde ting</re>

        <t pos="Po">gasu</t>

        <xg>
          <x>Tømmerstokkene er tykke som et menneske.</x>

          <xt>Dimbarat leat olbmo gasu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">váfi</t>

        <xg>
          <x>Blant samer han man tidligere ansett som et bra merke at en
          kvinne er tykk, hun har nok mat og er frisk.</x>

          <xt>Sámiid gaskkas lea ovdal adnon buorre mearkan go nisu lei
          buoidi, váfis nisu lea nana sámi nisu, sus lea doarvái biebmu ja lea
          dearvvas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli tykk, om runde ting eller dyr/mennesker</re>

        <t pos="V">gassut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dyp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vann</re>

        <t pos="A" src="fad">čieŋal</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om snø</re>

        <t pos="A">gassat</t>

        <xg>
          <x>Snøen er dyp.</x>

          <xt>Muohta lea gassat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om stemme</re>

        <t pos="A">gassat</t>

        <t pos="A">roakkas</t>

        <t pos="A">roattus</t>

        <xg>
          <x>Máhtte har en dyp stemme.</x>

          <xt>Máhtes lea gassa jietna.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg følger deg hjem! sa Ánte med en grov stemme.</x>

          <xt>Čuovun du ruoktot! dajai Ánte roagga jienain.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Hans stemme er dyp.</x>

          <xt>Su suopman lea roattus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mål</re>

        <t pos="Po">čieŋu</t>

        <xg>
          <x>Den lille, stille elva er fire meter dyp.</x>

          <xt>Fielbmá lea njeallje mehter čieŋu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om båt</re>

        <t pos="A">ruvdii</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">grov</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">roavis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om stemme</re>

        <t pos="A">gassat</t>

        <t pos="A">roattus</t>

        <t pos="A" src="fad">roakkas</t>

        <xg>
          <x>Máhtte har en dyp stemme.</x>

          <xt>Máhtes lea gassa jietna.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg følger deg hjem! sa Ánte med en grov stemme.</x>

          <xt>Čuovun du ruoktot! dajai Ánte roagga jienain.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Hans stemme er dyp.</x>

          <xt>Su suopman lea roattus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sulten</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om sultfølelse</re>

        <t pos="N">borranmiella</t>

        <xg>
          <x>Jeg er sulten.</x>

          <xt>Mus lea borranmiella.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om sult</re>

        <t pos="N">nealgi</t>

        <xg>
          <x>Jeg er sulten og kaffetørst.</x>

          <xt>Mus lea nealgi ja gáffemiella.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å sulte</re>

        <t pos="V">nealgut</t>

        <xg>
          <x>Jeg er veldig sulten.</x>

          <xt>Mun lean nelgon.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tørst</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">goiku</t>

        <xg>
          <x>Jeg er tørst.</x>

          <xt>Mus lea goiku.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">halvferdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gaskandaga</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skyggefull</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">itkkus</t>

        <xg>
          <x>I skyggefulle skråninger blåner blåbær.</x>

          <xt>Itkkusis vilttiin alihastet sarridat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">pro-samisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sábmái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mismodig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dorvvuheapme</t>

        <t pos="A">šloanccas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli mismodig</re>

        <t pos="V">hurvvagit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">betent</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli betent</re>

        <t pos="V">vuolšut</t>

        <xg>
          <x>Nå er det ikke annet enn å håpe at såret gror og ikke blir
          betent.</x>

          <xt>Dál ii leat go sávvat, ahte hávvi savvo iige vuolššo.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fattig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">geafi</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli fattig</re>

        <t pos="V">gefot</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli fattig på rein</re>

        <t pos="V">boazohuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lett</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>enkel oppgave</re>

        <t pos="A">healpu</t>

        <t pos="A" src="fad">álki</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vekt</re>

        <t pos="A" src="fad">geahpas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli lettere</re>

        <t pos="V">geahpput</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lett bevegelighet</re>

        <t pos="A">geahppat</t>

        <xg>
          <x>Elle løp med lette steg over haugen til bestemor.</x>

          <xt>Elle viegai geahppa lávkkiiguin dievá badjel áhku lusa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spennende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gelddolaš</t>

        <t pos="A">čearggus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utålmodig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gierdameahttun</t>

        <t pos="A">mášoheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli utålmodig</re>

        <t pos="V">mášohuddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">takknemlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">giitevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utrettelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gillil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ivrig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árjjalaš</t>

        <t pos="A">givas</t>

        <t pos="A" src="fad">áŋgir</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli ivrig</re>

        <t pos="V">movttiidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tredje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">goalmmát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">guorus</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i tom tilstand; helt tom</re>

        <t pos="Adv">guorosnaga</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli tom, tømmes</re>

        <t pos="V">guorranit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tospråklig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">guovttegielat</t>

        <t pos="A" src="fad">guovttegielalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">venstre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gurut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">frekk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gutneheapme</t>

        <t pos="A">snielis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sjette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">guđát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ferdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">válmmas</t>

        <t pos="A" src="fad">gárvvis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli ferdig</re>

        <t pos="V">geargat</t>

        <t pos="V">válbmanit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre ferdig</re>

        <t pos="V">gárvvistit</t>

        <t pos="V">válmmastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">åttende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gávccát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">morsom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">suohtas</t>

        <t pos="A">hávski</t>

        <t pos="A">hearvái</t>

        <t pos="A">hávskái</t>

        <t pos="A" src="fad">somá</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">passelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuogas</t>

        <t pos="A">heivvolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">muttát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">svær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">váfi</t>

        <t pos="A" src="fad">hirbmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">billig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">hálbi</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli billigere</re>

        <t pos="V">hálbut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uuttalt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dajakeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uerstattelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buhttekeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">administrativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">hálddahuslaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hyggelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om menneske</re>

        <t pos="A">smáđáhkis</t>

        <t pos="A" src="fad">liekkus</t>

        <t pos="A" src="fad">hávskái</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om opplevelse</re>

        <t pos="A" src="fad">hávski</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">merkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovddolaš</t>

        <t pos="A">iešlágan</t>

        <t pos="A">mearkkalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">ártet</t>

        <t pos="A" src="fad">imaš</t>

        <t pos="A" src="fad">imašlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gledelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ilolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">årlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">jahkásaš</t>

        <xg>
          <x>årlig konferanse</x>

          <xt>jahkásaš konferánsa</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rolig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om stillhet</re>

        <t pos="A" src="fad">jaskat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om godlynt person</re>

        <t pos="A">siivui</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om dyr</re>

        <t pos="A">lodji</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lotkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ålende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gišvvardeaddji</t>

        <xg>
          <x>som ålende slanger</x>

          <xt>dego gišvvardeaddji gearbmašat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sprellende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gišvvardeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sutret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bihkolas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rynket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli rynket</re>

        <t pos="V">nárvvagit</t>

        <xg>
          <x>Tårene rant langs de rynkete kinnene.</x>

          <xt>Gatnjalat golge nárvvagan muođuid mielde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">innesluttet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">loavskkas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">matt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uklar</re>

        <t pos="A">deavkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om følelse</re>

        <t pos="A">skurvvas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">livsviktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">heakkadehálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tyst</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jaskat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli tyst</re>

        <t pos="V">jávohuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>tyst som ved gravens rand</i>

      <it>jaskat dego hávderavddas</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">taus</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jaskat</t>

        <t pos="A" src="fad">jávoheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli taus</re>

        <t pos="V">jávohuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fornuftig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">jierpmálaš</t>

        <t pos="A">jearggalaš</t>

        <xg>
          <x>Av dette kommer det ikke noen fornuftig løsning.</x>

          <xt>Dás ii boađe jierpmálaš čoavddus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om en person</re>

        <t pos="A">jierbmái</t>

        <xg>
          <x>Biehtár er en fornuftig gutt.</x>

          <xt>Biehtár lea jierbmás gánda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">klok</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">viissis</t>

        <t pos="A" src="fad">jierbmái</t>

        <xg>
          <x>Far var rolig og klok, han hoppet ikke opp for tull.</x>

          <xt>Áhčči leai ráfálaš ja jierbmái, iige njuiken juohke duššis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">unødvendig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">joavdelas</t>

        <t pos="A" src="fad">dárbbašmeahttun</t>

        <xg>
          <x>Den krangelen virker å være helt unødvendig.</x>

          <xt>Diet riidu orru áibbas dárbbašmeahttun.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rund</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">jorbbas</t>

        <t pos="A" src="fad">jorbat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">runda</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lingvistikk: uttalt med runda lepper</re>

        <t pos="A" src="fad">jorbbas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">urunda</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lingvistikk: uttalt uten runda lepper</re>

        <t pos="A" src="fad">govdat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utrolig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">jáhkkemeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kristen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">risttalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">kristtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lykkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">lihkolaš</t>

        <t pos="A">ilolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">løs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">luovus</t>

        <xg>
          <x>Hunden kom seg løs.</x>

          <xt>Beana beasai luovus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slakk</re>

        <t pos="A" src="fad">loažžat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ulovlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">lobiheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre noe ulovlig</re>

        <t pos="V">lobihuššat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lovlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lágalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">lobálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tiende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">logát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lunken</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máizzas</t>

        <t pos="A" src="fad">loikkas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli lunken, om noe som tines opp</re>

        <t pos="V">máizat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli lunken, om noe som har vært kaldt</re>

        <t pos="V">loikat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tung</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">lossat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mål</re>

        <t pos="Po">losu</t>

        <xg>
          <x>Hun var 3080 gram tung og 49 cm lang.</x>

          <xt>Son lei 3080 grámma losu ja 49 cm guhku.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Vi to er like tunge.</x>

          <xt>Moai letne ovtta losu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli tyngre</re>

        <t pos="V">lossut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">barnslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mánnálaš</t>

        <t pos="A" src="fad">mánálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">umulig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŧoheapme</t>

        <t pos="A" src="fad">veadjemeahttun</t>

        <xg>
          <x>For postbetjenter er det av og til umulig å vite hvem brevene
          tilhører.</x>

          <xt>Boastajuogadeddjiide lea muhtumin veadjemeahttun diehtit geasa
          reivvet gullet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mulig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŧolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">vejolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fjerde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">njealját</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">våt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">njuoskkas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>veldig våt</re>

        <t pos="A">čáhccái</t>

        <xg>
          <x>Det utmarksområdet er et temmelig vått område.</x>

          <xt>Diet meahcceguovlu lea oalle čáhccás guovlu.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Der er det både våte myrer og tørre myrer.</x>

          <xt>Doppe leat sihke čáhccás jeakkit ja goikejeakkit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli våt</re>

        <t pos="V">njuoskat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli gjennomvåt</re>

        <t pos="V">njartat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre våt</re>

        <t pos="V">njuoskadit</t>

        <xg>
          <x>Vannet hadde gjort skoene hennes våte.</x>

          <xt>Čáhci lei njuoskadan su skuovaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">samfunnsinteressert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">servodatberošteaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sakkyndig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N" type="NomAg">áššedovdi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">meldepliktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dieđihangeatnegahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">medvirkende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oasálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lovkyndig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N" type="NomAg">láhkadovdi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">innkallingsansvarlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N" type="NomAg">gohččunovddasvástideaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forbikjørende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N" type="NomAg">meaddelvuoddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">folkerettssakkyndig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N" type="NomAg">álbmotriekteáššedovdi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stemmeberettiget</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jienastanvuoigatvuođalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tillitsvalgt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">luohttámušolmmoš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fastboende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">dálon</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blikkstille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">vuodjagoalki</t>

        <xg>
          <x>Vannskorpa glinser blikkstille og slett som et speil.</x>

          <xt>Čáhcegiera šoavvu vuodjagoalkin ja šalladin dego speajal.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gjennomvåt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli gjennomvåt</re>

        <t pos="V">njartat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">muntlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">njálmmálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ung</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">nuorra</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">urenslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">nuoski</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">foreldreløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">oarbbis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">felles</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">oktasaš</t>

        <t pos="A">aktasaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">høyre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">olgeš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">generell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">oppalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">obbalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">niende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ovccát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ærlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">rehálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">riktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuoigat</t>

        <t pos="A" src="fad">riekta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">historisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">historjjálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">politisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="politihkálaš;politihkkalaš" pos="A"
        src="fad">politihkalaš</t>

        <xg>
          <x>De oppfordret henne til å trekke seg fra sine politiske verv i
          både kommunestyret og Sametinget.</x>

          <xt>Sii ávžžuhedje su guođđit iežas politihkalaš doaimmaid sihke
          suohkanstivrras ja Sámedikkis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rød</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ruoksat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>se rød ut</re>

        <t pos="V">ruoksát</t>

        <xg>
          <x>På ildstedet var det røde glør.</x>

          <xt>Árranis hillabihtát ruoksájedje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli rød</re>

        <t pos="V">ruvssodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>rød tråd</i>

      <it>rukses árpu</it>
    </ig>

    <ig>
      <i>røde tall</i>

      <it>rukses logut</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">grønn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ruoná</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om gress og planter</re>

        <t pos="A" src="fad">ruonas</t>

        <xg>
          <x>Gress og planter er grønne.</x>

          <xt>Rásit ja šattut leat ruotnasat.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Vegen svinger seg gjennom tette grønne skoger.</x>

          <xt>Geaidnu mohkkasaddá suhkkes ruonas vuvddiid čađa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli grønn</re>

        <t pos="V">runiidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rusten</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ruosttas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">russisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ruošša</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>russiskspråklig</re>

        <t pos="A">ruoššagielat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>russisk side av grensa</re>

        <t pos="N">ruoššabealli</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>på eller fra russisk side av grensa</re>

        <t pos="Adv">Ruošša bealde</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>til russisk side av grensa</re>

        <t pos="Adv">Ruošša beallái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">endelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">loahpalaš</t>

        <xg>
          <x>Lista er ikke endelig.</x>

          <xt>Listu ii leat loahpalaš.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Fylkesmannens beslutning er en endelig beslutning, og den kan man
          ikke anke.</x>

          <xt>Fylkkamánni mearrádus lea loahpalaš mearrádus, iige dan sáhte
          váidit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kjær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ráhkis</t>

        <xg>
          <x>Det er et kjært bilde..</x>

          <xt>Dat lea ráhkis gova.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Den boka er meg kjær.</x>

          <xt>Dat girji lea mus ráhkis.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det er godt å være på den kjære jorda.</x>

          <xt>Ráhkis eatnamis lea buorre orrut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">flink</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ráhpat</t>

        <t pos="A" src="fad">čeahppi</t>

        <xg>
          <x>Den der er ikke noe tess.</x>

          <xt>Diet ii leat ráhpat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli flinkere</re>

        <t pos="V">searaiduvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fransk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">fránska</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">snill</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">šiega</t>

        <t pos="A" src="fad">siivui</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">intern</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">siskkáldas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">seig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">sitkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skyldig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i juridisk forstand</re>

        <t pos="A">áššálaš</t>

        <t pos="A">sujalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">sivalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om gjeld</re>

        <t pos="A">velggolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">liten</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">unni</t>

        <xg>
          <x>Bilen er liten og heller ikke så høvelig.</x>

          <xt>Biila lea unni iige leat nu vuogas.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Vår lille datter ble født 26. april.</x>

          <xt>Munno unna nieiddaš riegádii njukčamánu 26. beaivvi.</xt>
        </xg>
      </tg>

      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">uhcci</t>

        <xg>
          <x>Bilen er liten og heller ikke så høvelig.</x>

          <xt>Biila lea uhcci iige leat nu vuogas.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Vår lille datter ble født 26. april.</x>

          <xt>Munno uhca nieiddaš riegádii njukčamánu 26. beaivvi.</xt>
        </xg>
      </tg>

      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">smávis</t>

        <xg>
          <x>På banen holdt små jenter på å sparke fotball.</x>

          <xt>Šiljus ledje smávva nieiddat spáppa čiekčamin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t href="https://oahpa.no/sme/gramm/suorggideapmi.nob.html#-%C5%A1"
        type="grammar">Les om diminutivavledning -š.</t>

        <xg>
          <x>Vår lille datter ble født 26. april.</x>

          <xt>Munno nieiddaš riegádii njukčamánu 26. beaivvi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bitte liten</re>

        <t pos="Phrase">binná bánna</t>

        <xg>
          <x>Det røde sopphodet minner om en liten bjelle eller et bitte lite
          beger.</x>

          <xt>Rukses guopparoaivi sulastahttá uhca biellu dahje binná bánna
          cearkki.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli mindre</re>

        <t pos="V">unnut</t>

        <xg>
          <x>Verden er blitt mindre.</x>

          <xt>Máilbmi lei unnon.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">knøttliten</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">binná bánna</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blåøyd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">alitčalmmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tohodet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guovtteoaivvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">enøyd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovttačalmmat</t>

        <xg>
          <x>enøyd troll</x>

          <xt>ovttačalmmat stállu</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>enøyd nasjonalisme</x>

          <xt>ovttačalmmat nationalisma</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kortbeint</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oanehisjuolggat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">langbeint</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guhkesjuolggat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">langhåret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guhkesguolggat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">artig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">somá</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hemmelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">čiegus</t>

        <t pos="A" src="fad">suollemas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nysgjerrig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">diehtoáŋgir</t>

        <t pos="A">sáhkkái</t>

        <t pos="A" src="fad">sáhkkii</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fersk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">varas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hvit</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">vielgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>helt hvit</re>

        <t pos="A">čeaskat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om skinn</re>

        <t pos="A">gappas</t>

        <xg>
          <x>et hvitt skinn</x>

          <xt>gabba náhkki</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hvit rein</re>

        <t pos="N">gabba</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hvit person eller dyr</re>

        <t pos="N">vielggut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>se hvit ut</re>

        <t pos="V">vielgát</t>

        <xg>
          <x>Og der oppe er det hvite vidder.</x>

          <xt>Ja doppe badjin duoddarat vielgájit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli hvit</re>

        <t pos="V">vilggodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>hvit som snø</i>

      <it>vielgat dego muohta</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">åndelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">vuoiŋŋalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">grunnleggende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">vuđolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">trøtt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">váibbas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli trøtt</re>

        <t pos="V">váibat</t>

        <xg>
          <x>Jeg ble trøtt av jobben.</x>

          <xt>Mun váiben barggus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre trøtt</re>

        <t pos="V">váibadit</t>

        <xg>
          <x>Jerven trøtter ut reinen, og så når den igjen reinen og dreper
          den.</x>

          <xt>Geatki váibada bohcco ja de joksá ja goddá dan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hjertelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">váimmolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">myndig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">válddálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">farlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">váralaš</t>

        <t pos="A" src="fad">várálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nyttig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ábolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">ávkkálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forståelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">áddehahtti</t>

        <t pos="A">ipmirdahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tradisjonell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">árbevirolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">øde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ávdin</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">svaksynt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">čalmmeheapme</t>

        <xg>
          <x>Bestemor er nokså svaksynt.</x>

          <xt>Áhkku lea oalle čalmmeheapme.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sjuende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">čihččet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">følgende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="čuovvuvaš" pos="A" src="fad">čuovvovaš</t>

        <xg>
          <x>Sametinget vedtok følgende nye strategier.</x>

          <xt>Sámediggi mearridii čuovvovaš ođđa strategiijaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">svart</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">čáhppat</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>svart som sot</i>

      <it>čáhppat dego giehpa</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skriftlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">čálalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">pen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čáppis</t>

        <t pos="A" src="fad">čáppat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre penere</re>

        <t pos="V">čábbudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kulturell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">kultuvrralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">øvre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">bajit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">liknende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">sullasaš</t>

        <t pos="A">láhkásaš</t>

        <xg>
          <x>Jeg har en liknende utdanning.</x>

          <xt>Mus lea sullasaš oahppu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tilhørende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gullevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">beklagelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">šállošahtti</t>

        <t pos="A" src="fad">váidalahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">daværende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dalá</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">personlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="persuvnnalaš;peršuvnnalaš" pos="A"
        src="fad">persovnnalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kunstnerisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dáiddalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">interessert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">berošteaddji</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være interessert</re>

        <t pos="V">beroštuvvat</t>

        <t pos="V">beroštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nedre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">vuolit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">menneskelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">olmmošlaš</t>

        <xg>
          <x>Vi har verken økonomiske eller menneskelige ressurser til det
          arbeidet.</x>

          <xt>Mis eai leat ruđalaš eaige olmmošlaš návccat dien bargui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">enstemmig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ovttajienalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fargerik</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ivdnái</t>

        <xg>
          <x>Dukkene har fargerike klær.</x>

          <xt>Dohkáin leat ivdnás biktasat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">ivdne-</t>

        <xg>
          <x>fargerike klær</x>

          <xt>ivdnebiktasat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kongelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gonagaslaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kirkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">girkolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">månedlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">mánnosaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ønskelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">sávahahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ukentlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">vahkkosaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bunnløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">botniheapme</t>

        <xg>
          <x>Det der vannet bruker folk å si er bunnløst.</x>

          <xt>Duon jávrri lávejit lohkat botniheapmin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">grafisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gráfalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">klassisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">klassihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hjelpsom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">veahkkái</t>

        <xg>
          <x>Sárá er veldig hjelpsom.</x>

          <xt>Sárá lea hui veahkkái.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>hjelpsom person</x>

          <xt>veahkkás olmmoš</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uthvilt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuoŋis</t>

        <xg>
          <x>Nå er jeg uthvilt.</x>

          <xt>Dál lean vuoŋis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gradvis</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ceahkkálas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lulesamisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">julevsámegielat</t>

        <t pos="A" src="fad">julevsámegiel</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">grei</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">olmmošlaš</t>

        <t pos="A">gálggus</t>

        <t pos="A">sealvvas</t>

        <t pos="A">smáđáhkis</t>

        <t pos="A" src="fad">buorremenolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">eventuell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">vejolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">avhengig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">sorjavaš</t>

        <xg>
          <x>Vår framtid er avhengig av våre barn og unge.</x>

          <xt>Min boahtteáigi lea sorjavaš min mánáin ja nuorain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avhengig av, komme an på</re>

        <t pos="Po">duohken</t>

        <xg>
          <x>Arbeidsmåte er avhengig av læreren.</x>

          <xt>Bargovuohki lea oahpaheaddji duohken.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">digital</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">digitála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">perfekt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">perfeakta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vesentlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">mearkkašahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kritisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">kritihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lignende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">seammasullasaš</t>

        <t alt_str="sullásaš" pos="A" src="fad">sullasaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">britisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">brihttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">automatisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="automahtalaš" pos="A" src="fad">automáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">typisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">mihtilmas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utenlandsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">olgoriikalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">statlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">stáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kjedelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">váigat</t>

        <t pos="A">ahkit</t>

        <t pos="A">suivat</t>

        <t pos="A" src="fad">láittas</t>

        <xg>
          <x>Jeg syns det er kjedelig.</x>

          <xt>Mu mielas lea láittas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">suivat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nordisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">davviriikkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">korrekt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">riekta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dramatisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dramáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">smart</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om en person</re>

        <t pos="A" src="fad">jierbmái</t>

        <xg>
          <x>Biehtár er en smart gutt.</x>

          <xt>Biehtár lea jierbmás gánda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om en sak</re>

        <t pos="A">jierpmálaš</t>

        <xg>
          <x>Av dette kommer det ikke noen smart løsning.</x>

          <xt>Dás ii boađe jierpmálaš čoavddus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">demokratisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">demokráhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">økologisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ekologalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sivil</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">siviila</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">obligatorisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">geatnegahtton</t>

        <t pos="A" src="fad">bákkolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">roavis</t>

        <t pos="A">čázas</t>

        <t pos="A">meammas</t>

        <t pos="A" src="fad">njuoskkas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">etisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">etihkalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">ehtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gjeldende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gustojeaddji</t>

        <t pos="A" src="fad">gustovaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">pedagogisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">pedagogalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">saklig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">áššálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fremtidig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">boahttevaš</t>

        <t pos="A" src="fad">boahtteáigásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">juridisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">juridihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uvanlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">eahpedábálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">strategisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">strategalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">åpenbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oinnolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">čalmmus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">teoretisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">teorehtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">biologisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="biologálaš" pos="A" src="fad">biologalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">systematisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">systemáhtalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">vuogádatlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">realistisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="realistalaš" pos="A" src="fad">realisttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gunstig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">oiddolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">klinisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">klinihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mobil</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">mobiila</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">radikal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">radikála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sosialistisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">sosialisttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">konservativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">konservatiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">regelmessig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njuolggaduslaš</t>

        <t pos="A" src="fad">jeavddalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">jødisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">juvddálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">teknologisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">teknologalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tverrfaglig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">doaresfágalaš</t>

        <t pos="A">fágaidrasttideaddji</t>

        <t pos="A" src="fad">fágaidgaskasaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">detaljert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">bienalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">estetisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">estehtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">framtidig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">boahttevaš</t>

        <t pos="A" src="fad">boahtteáigásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">psykologisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">psykologalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ideologisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ideologalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gresk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">greika</t>

        <t pos="A" src="fad">greikalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">identisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ideanttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">filosofisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">filosofalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">usynlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">oaidnemeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ustødig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vaklevoren</re>

        <t pos="A">skivžžas</t>

        <t pos="A">juovzzas</t>

        <xg>
          <x>Bordet er ustødig.</x>

          <xt>Beavdi lea skivžžas.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>ustødig sko</x>

          <xt>skivžegáma</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ustabil</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">stáđismeahttun</t>

        <t pos="A" src="fad">bissomeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">språklig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gielalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">foregående</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ovddit</t>

        <xg>
          <x>Det er to flere enn i fjor, men tre færre enn foregående år.</x>

          <xt>Dat lea guokte eanet go diibmá, muhto golbma unnit go ovddit
          jagi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">eksotisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">eksohtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">psykiatrisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">psykiátralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">symbolsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">symbolalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kognitiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">kognitiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">romersk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">romalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skotsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">skotlándalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">skohttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nordnorsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">davvinorgalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">poetisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">poehtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">syvende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">čihččet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">olympisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">olympialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tematisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">temáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bekymret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">fuolas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utenrikspolitisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">olgoriikkapolitihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kulturhistorisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">kulturhistorjjálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">pragmatisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">pragmáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">luthersk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">luhteránalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">idealistisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">idealisttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">flere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">eanet</t>

        <xg>
          <x>Flere lærere tar kontakt med dem.</x>

          <xt>Eanet oahpaheaddjit váldet singuin oktavuođa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="A">eanebut</t>

        <xg>
          <x>Slik kan flere dra nytte av det.</x>

          <xt>Nu sáhttet eanebut atnit das ávkki.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">flest</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fleste</re>

        <t pos="A" src="fad">eanaš</t>

        <t pos="A" src="fad">eanas</t>

        <xg>
          <x>Hun påstår at de fleste lærerne vet veldig lite om samiske
          forhold.</x>

          <xt>Son čuoččuhii ahte eanaš oahpaheaddjit dihtet hui unnán sámi
          diliid birra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mange</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tallrike, atskillige, ikke så få</re>

        <t pos="A" src="fad">olu</t>

        <t pos="A" src="fad">ollu</t>

        <xg>
          <x>mange takk</x>

          <xt>ollu giitu</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Pron" type="Indef">máŋga</t>

        <xg>
          <x>Máze hadde mange målsjanser i løpet av den første halvtimen.</x>

          <xt>Mázes ledje máŋga moallavejolašvuođa vuosttaš diibmobealis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ganske mange</re>

        <t pos="Adv">eatnat</t>

        <xg>
          <x>Mange takk!</x>

          <xt>Giittos eatnat!</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Dette kommer fram i ganske mange samtaler.</x>

          <xt>Dat boahtá ovdan eatnat ságastallamiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ved nekting</re>

        <t pos="Pron">galle</t>

        <xg>
          <x>Ikke mange ører kommer til nytte for bygda vår.</x>

          <xt>Eai galle evrre boađe ávkin min gillái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skrå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>på skrå</re>

        <t pos="Adv">vitnjut</t>

        <t pos="Adv">állut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">global</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">máilmmiviidosaš</t>

        <t pos="A" src="fad">globála</t>

        <t pos="A" src="fad">globálalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vakker</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čáppis</t>

        <t pos="A" src="fad">čáppat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="A">fávru</t>

        <t pos="A">hámálaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vakker person</re>

        <t pos="N">fávru</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>anse noe for vakkert</re>

        <t pos="V">čáppášit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">livsfarlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">sorbmi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ensidig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>motsatt dobbeltsidig</re>

        <t pos="A" src="fad">ovttabealat</t>

        <t pos="A" src="fad">ovttabeallásaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lite variert</re>

        <t pos="A" src="fad">ovttageardán</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fast</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>over tid</re>

        <t pos="A" src="fad">bistevaš</t>

        <xg>
          <x>Mor har fast jobb.</x>

          <xt>Eatnis lea bistevaš virgi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>regelmessig</re>

        <t pos="A" src="fad">fásta</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kompakt</re>

        <t pos="A">stáđis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette seg fast</re>

        <t pos="V">darvánit</t>

        <t pos="V">giddanit</t>

        <xg>
          <x>I torskegarnene satte bare krabber seg fast.</x>

          <xt>Dorskefirpmiide darvánedje dušše reappát.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette seg fast i botn av vann, sjø eller elv</re>

        <t pos="V">vievgŋat</t>

        <xg>
          <x>Sluken satte seg fast i botn.</x>

          <xt>Vuogga vievŋŋai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mild</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vær</re>

        <t pos="A">bivval</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli mildere</re>

        <t pos="V">bivaldit</t>

        <xg>
          <x>Vintrene blir mildere.</x>

          <xt>Dálvet bivalda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om personlighet</re>

        <t pos="A">njuoras</t>

        <t pos="A">láđis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som ikke er skarp el. sterk</re>

        <t pos="A" src="fad">láivi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ulykkebringende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">guoržžu</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">frittalende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njuolggočoalat</t>

        <xg>
          <x>Du er freidig og frittalende.</x>

          <xt>Don leat jolgat ja njuolggočoalat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rik</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som eier mye</re>

        <t pos="A" src="fad">rikkis</t>

        <t pos="A">jábálaš</t>

        <t pos="A">boandái</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som har mye penger</re>

        <t pos="A">ruđalaš</t>

        <xg>
          <x>Anne er en veldig rik kvinne.</x>

          <xt>Ánne lea issoras ruđalaš nisu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rik på rein</re>

        <t pos="N">boazorikkis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fruktbar</re>

        <t pos="A" src="fad">šattolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli rik</re>

        <t pos="V">riggut</t>

        <xg>
          <x>De fattige ble fattigere, og de rike ble rikere.</x>

          <xt>Geafit gefo ja riggát riggo.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli rik på rein</re>

        <t pos="V">boazuiduvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gammel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som har en viss alder, som har vart lenge</re>

        <t pos="A" src="fad">boaris</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>X år gammel</re>

        <t t_type="expl">-jahkásaš</t>

        <xg>
          <x>Jenta er femten år gammel.</x>

          <xt>Nieida lea viđanuppelotjahkásaš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker: som har høy alder</re>

        <t pos="A" src="fad">vuoras</t>

        <t pos="A">eallilan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ganske gammel</re>

        <t pos="A">boareslágan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tidligere</re>

        <t pos="A">ovddeš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som knytter seg til fortiden</re>

        <t pos="A" src="fad">dološ</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli gammel</re>

        <t pos="V" src="fad">boarásmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>anse for gammel</re>

        <t pos="V">boarášit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">full</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med maksimalt innhold, fylt</re>

        <t pos="Adv">dievva</t>

        <xg>
          <x>Skåla er full.</x>

          <xt>Lihtti lea dievva.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stappfull</re>

        <t pos="Phrase">spagga dievva</t>

        <xg>
          <x>Toget er stappfullt.</x>

          <xt>Toga lea spagga dievva.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli full</re>

        <t pos="V">dievvat</t>

        <xg>
          <x>Karet blir fullt.</x>

          <xt>Lihtti dievvá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fullstendig, komplett, hel</re>

        <t pos="A">ollis</t>

        <t pos="A" src="fad">dievaslaš</t>

        <t pos="A" src="fad">dievas</t>

        <xg>
          <x>Jeg jobber i full stilling.</x>

          <xt>Mun barggan olles virggis.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>fullt antall</x>

          <xt>dievas lohku</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>beruset</re>

        <t pos="Adv">gárremiin</t>

        <t pos="A">oaivvesnaga</t>

        <xg>
          <x>Han er full.</x>

          <xt>Son lea gárremiin.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Han er full.</x>

          <xt>Son lea oaivvesnaga.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli beruset</re>

        <t pos="V">gárihuvvat</t>

        <t pos="V">juhkaluvvat</t>

        <xg>
          <x>De har drukket brennevin og er blitt fulle.</x>

          <xt>Sii leat juhkan viinni ja leat gárihuvvan.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Politiet tok vare på en person som var overstadig beruset.</x>

          <xt>Politiijat válde vára olbmos gii lei badjelmeare
          juhkaluvvan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli full</re>

        <t pos="Adv">gárremiidda</t>

        <xg>
          <x>De hadde drukket seg fulle.</x>

          <xt>Sii ledje juhkan gárremiidda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">trygg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om sinnsstemning: ubekymret</re>

        <t pos="A" src="fad">oadjebas</t>

        <t pos="A" src="fad">dorvvolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">sihkar</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sikker, pålitelig</re>

        <t pos="A">váfi</t>

        <t pos="A" src="fad">oadjebas</t>

        <t pos="A" src="fad">dorvvolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">sihkar</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli trygg</re>

        <t pos="V">oadjut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fornøden</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dárbbašlaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre sitt fornødne</re>

        <t pos="V">earánastit</t>

        <xg>
          <x>Noen gjorde sitt fornødne på utedo.</x>

          <xt>Muhtimat fitne earánastimin olgohivssegis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nødvendig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som trengs</re>

        <t alt_str="dárbbalaš" pos="A" src="fad">dárbbašlaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uunngåelig</re>

        <t pos="A" src="fad">vealtameahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sikker</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>overbevist</re>

        <t pos="A">vissis</t>

        <t pos="A">dárki</t>

        <t pos="A" src="fad">sihkar</t>

        <xg>
          <x>Jeg er sikker på at jorda er rund.</x>

          <xt>Lean vissis ahte máilbmi lea jorbbas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>trygg</re>

        <t pos="A">váfi</t>

        <t pos="A" src="fad">dorvvolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">sihkar</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uklar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utydelig, vanskelig å oppfatte</re>

        <t pos="A" src="fad">eahpečielggas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>grumset</re>

        <t pos="A">moivvas</t>

        <t pos="N">moive-</t>

        <xg>
          <x>uklart vann</x>

          <xt>moivečáhci</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om luft</re>

        <t pos="A">geamus</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om øye, erindring</re>

        <t pos="A" src="fad">seađus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ulik</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>to muligheter</re>

        <t pos="A">goappatlágan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere enn to muligheter</re>

        <t pos="A" src="fad">iešguđetlágan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forskjellig, annerledes</re>

        <t pos="A">earálágan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spesiell</re>

        <t pos="A" src="fad">sierralágan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forskjellig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forskjellig i forhold til andre</re>

        <t pos="A" src="fad">earálágan</t>

        <xg>
          <x>De syntes Nillá var så forskjellig fra andre mennesker i
          bygda.</x>

          <xt>Nillá lei sudno mielas nu earálágan go eará olbmot gilis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forskjellig i forhold til en annen</re>

        <t pos="A">nuppelágan</t>

        <xg>
          <x>Sametinget er nettopp i en forskjellig situasjon.</x>

          <xt>Sámediggi lea juste nuppelágan dilis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>to forskjellige muligheter</re>

        <t pos="A" src="fad">goabbatlágan</t>

        <xg>
          <x>Dere to har forskjellige meninger om hvordan man skal spare og
          bruke penger.</x>

          <xt>Dudnos leat goabbatlágan oaivilat das mo ruđa galgá seastit ja
          geavahit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere enn to forskjellige muligheter</re>

        <t pos="A" src="fad">iešguđetlágan</t>

        <t pos="A">iešguđegelágan</t>

        <xg>
          <x>I de søppelboksene kan man kaste forskjellig slags søppel.</x>

          <xt>Daidda ruskalihtiide sáhttá bálkestit iešguđetlágan
          ruskkaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spesiell</re>

        <t pos="A" src="fad">sierralágan</t>

        <t pos="A" src="fad">iežálágan</t>

        <t pos="A" src="fad">sierranas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rask</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hurtig</re>

        <t pos="A" src="fad">jođán</t>

        <t pos="A" src="fad">johtil</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sprek</re>

        <t pos="A">falli</t>

        <t pos="A">valli</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sunn</re>

        <t pos="A" src="fad">álššalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sentral</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guovddáš</t>

        <t pos="A" src="fad">guovdil</t>

        <t pos="A" src="fad">guovddášlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dyktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flink</re>

        <t pos="A" src="fad">čeahppi</t>

        <t pos="A">návccalaš</t>

        <t pos="A">searalaš</t>

        <t pos="A">stánddalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">ábas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dugelig</re>

        <t pos="A">fávdnát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flittig</re>

        <t pos="A" src="fad">ealjár</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppvakt</re>

        <t pos="A" src="fad">vitmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">svak</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dårlig, skrøpelig</re>

        <t pos="A">heittot</t>

        <t pos="A" src="fad">headju</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli svakere</re>

        <t pos="V">hedjonit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dårlig, ille</re>

        <t pos="A" src="fad">fuotni</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vind, medisin</re>

        <t pos="A" src="fad">láivi</t>

        <xg>
          <x>Vinden er svak.</x>

          <xt>Biegga lea láivi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om kaffe</re>

        <t pos="A" src="fad">láivi</t>

        <t pos="A">goiddas</t>

        <xg>
          <x>Kaffen er svak.</x>

          <xt>Gáffe lea goiddas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kraftløs</re>

        <t pos="A" src="fad">geahnoheapme</t>

        <t pos="A" src="fad">návccaheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bløt, ennå ikke trenet</re>

        <t pos="A">njuoras</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjør</re>

        <t pos="A" src="fad">rašši</t>

        <t pos="A" src="fad">hearki</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lite flink</re>

        <t pos="A" src="fad">čuorbi</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker og dyr: veik</re>

        <t pos="A">šiervi</t>

        <t pos="A">njuolvvas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">klar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tydelig</re>

        <t pos="A" src="fad">čielggas</t>

        <t pos="A">sealvi</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>klarne</re>

        <t pos="V">čielgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>klar til å</re>

        <t pos="A">gearggus</t>

        <xg>
          <x>Jeg er klar til å dra.</x>

          <xt>Lean gearggus vuolgit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>er ferdig</re>

        <t pos="A" src="fad">válmmas</t>

        <t pos="A" src="fad">gárvvis</t>

        <xg>
          <x>Kaffen er klar.</x>

          <xt>Gáffe lea gárvvis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>blank</re>

        <t pos="A">šearrat</t>

        <t pos="A">girkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>klart som kildevann</i>

      <it>čielggas dego ájačáhci</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fullstendig</re>

        <t pos="A">geažos</t>

        <t pos="A" src="fad">ollis</t>

        <xg>
          <x>hele dagen</x>

          <xt>geažos beaivi</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg jobber i hel stilling.</x>

          <xt>Barggan olles virggis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ikke i stykker</re>

        <t pos="A" src="fad">oppa</t>

        <t pos="Adv">obban</t>

        <xg>
          <x>Når man slakter, skal vommen tas hel og holden.</x>

          <xt>Go njuovada, de galgá čoavji váldot obban.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uten hull</re>

        <t pos="A">čavddis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">verdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>god nok</re>

        <t pos="A">gelbbolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>aktverdig, respektabel</re>

        <t pos="A" src="fad">árvvolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">gutnálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">modig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uredd</re>

        <t pos="A" src="fad">duostil</t>

        <t pos="A" src="fad">jállu</t>

        <t pos="A" src="fad">arvil</t>

        <t pos="A">váibmui</t>

        <t pos="A">givas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bred</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vidstrakt, som omfatter mye</re>

        <t pos="A" src="fad">viiddis</t>

        <t pos="A" src="fad">govdat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mål</re>

        <t pos="Po">govddu</t>

        <t pos="Po">viiddu</t>

        <xg>
          <x>Rommet er fire meter bredt.</x>

          <xt>Latnja lea njeallje mehtera govddu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lang</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">guhkki</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mål</re>

        <t pos="Po">guhku</t>

        <t pos="A" src="fad">guhkkosaš</t>

        <xg>
          <x>Skrivet er 4 sider langt.</x>

          <xt>Čálus lea 4 siiddu guhku.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Vi har bygd et 90 km langt reinsperregjerde.</x>

          <xt>Mii leat huksen 90 km guhkkosaš boazoáiddi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>litt lengre</re>

        <t pos="A">guhkebuš</t>

        <xg>
          <x>litt lengre reise</x>

          <xt>guhkebuš mátki</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>lang som et ondt år</i>

      <it>guhkki dego nealgejahki (lang som et hungersår)</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">imaš</t>

        <t pos="A" src="fad">ártet</t>

        <t pos="A">gummá</t>

        <xg>
          <x>en rar fyr</x>

          <xt>ártegis almmái</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dobbel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">guovttegeardásaš</t>

        <t pos="A" src="fad">guovttegeardán</t>

        <t pos="A" src="fad">duppalgeardásaš</t>

        <t pos="A" src="fad">duppal</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">snar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lášmat</t>

        <t pos="A">háhppil</t>

        <t pos="A" src="fad">johtil</t>

        <t pos="A" src="fad">jođán</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være snar nok</re>

        <t pos="V">háhppehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">selvstendig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">iešheanalaš</t>

        <xg>
          <x>selvstendig næringsdrivende</x>

          <xt>iešheanalaš ealáhusdoalli</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>selvstendig næringsdrivende</x>

          <xt>iehčanas ealáhusdoalli</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>egenrådig</re>

        <t pos="A">iešráđálaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>selvhjulpen</re>

        <t pos="A" src="fad">iešbirgejeaddji</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om barn: utviklet</re>

        <t pos="A" src="fad">searalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>selvstendig kvinne</re>

        <t pos="N">gába</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">jevn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plan, slett, flat</re>

        <t pos="A">jalgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>jevn i kantene; jevn i arbeidet</re>

        <t pos="A" src="fad">jámmis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>regelmessig</re>

        <t pos="A" src="fad">jeavddalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli jevnere</re>

        <t pos="V">dásásmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fortrolig</re>

        <t pos="A" src="fad">lagas</t>

        <t pos="A" src="fad">lagaš</t>

        <xg>
          <x>nær slektning</x>

          <xt>lagaš fuolki</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om sted</re>

        <t pos="Adv" src="fad">lahka</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">alternativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">molssaevttolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">molssaevttot</t>

        <t pos="A" src="fad">alternatiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">enkel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>usammensatt, naturlig, liketil</re>

        <t pos="A" src="fad">eaŋkil</t>

        <t pos="A" src="fad">oktageardán</t>

        <t pos="A" src="fad">ovttageardán</t>

        <xg>
          <x>enkel måte</x>

          <xt>eaŋkalis vuohki</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>enkel informasjon</x>

          <xt>ovttageardánis dieđut</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om den enkelte</re>

        <t pos="A">ovttaskas</t>

        <t pos="A">eaŋkil</t>

        <xg>
          <x>Johansen kan ikke kommentere enkeltsaker.</x>

          <xt>Johansen ii sáhte ovttaskas áššiid kommenteret.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Johansen kan ikke kommentere enkeltsaker.</x>

          <xt>Johansen ii sáhte eaŋkiláššiid kommenteret.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lett, lettfattelig</re>

        <t pos="A" src="fad">álki</t>

        <xg>
          <x>enkel jobb</x>

          <xt>álkes bargu</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som adverb: enkelt, på en enkel måte</re>

        <t pos="Adv" src="fad">geahppasit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">internasjonal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">riikkaidgaskasaš</t>

        <t alt_str="internašunála" pos="A" src="fad">internationála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ren</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fri for smuss</re>

        <t pos="A" src="fad">ráinnas</t>

        <t pos="A" src="fad">buhtis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ublandet</re>

        <t pos="A" src="fad">sieiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">voksen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fullt utvokst</re>

        <t pos="A" src="fad">rávis</t>

        <xg>
          <x>fullvoksen rein</x>

          <xt>ráves boazu</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>erfaren, tilårskommen</re>

        <t pos="A" src="fad">eallilan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bare om mennesker</re>

        <t pos="N">rávesolmmoš</t>

        <t pos="N">ollesolmmoš</t>

        <xg>
          <x>i voksen alder</x>

          <xt>rávesolmmožin</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stor</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>svær, omfattende</re>

        <t pos="A" src="fad">stuoris</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>større</re>

        <t pos="A" src="fad">stuorebuš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli større</re>

        <t pos="V">stuorrut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om stor i utstrekning</re>

        <t pos="A" src="fad">viiddis</t>

        <xg>
          <x>store vidder</x>

          <xt>viiddes duoddarat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om stor i utstrekning, med nøyaktig mål</re>

        <t pos="Po">viiddu</t>

        <xg>
          <x>Området er 7 kvadratkilometer stort.</x>

          <xt>Guovlu lea 7 njealjehaskilomehtera viiddu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mål: så og så stor</re>

        <t pos="Po">stuoru</t>

        <xg>
          <x>Kommunen fikk en 100 000 kr. stor tilleggsbevilgning.</x>

          <xt>Gielda oaččui 100 000 kr. stuoru liigejuolludusa.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Skolene er like store.</x>

          <xt>Skuvllat leat ovtta stuoru.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stødig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om folk: skikkelig, ordentlig</re>

        <t pos="A">stánddalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fast, som ikke vakler</re>

        <t pos="A" src="fad">stargat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>pålitelig</re>

        <t pos="A" src="fad">luohttevaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli stødig</re>

        <t pos="V">stáđásmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om båt og pulk</re>

        <t pos="V">duollat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rettferdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">vuoiggalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>religiøst</re>

        <t pos="A">vánhurskkis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ærlig</re>

        <t pos="A" src="fad">rehálaš</t>

        <t pos="A" src="fad">njuolggalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">rievttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tidlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">árrat</t>

        <xg>
          <x>tidlig språkstimulering</x>

          <xt>árra giellaoalgguheapmi</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>tidlig morgen</x>

          <xt>árra iđit</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tidligere</re>

        <t pos="A" src="fad">árat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forhenværende</re>

        <t pos="A" src="fad">ovddeš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">positiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>velvillig, bekreftende</re>

        <t pos="A" src="fad">miehtemielat</t>

        <t pos="A" src="fad">buorremielalaš</t>

        <t alt_str="positivvalaš" pos="A" src="fad">positiivvalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">positiiva</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>større enn null</re>

        <t pos="A" src="fad">positiiva</t>

        <t alt_str="positivvalaš" pos="A" src="fad">positiivvalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">negativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>nektende</re>

        <t pos="A" src="fad">negatiiva</t>

        <t pos="A" src="fad">negatiivvalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mindre enn null</re>

        <t pos="A" src="fad">negatiiva</t>

        <t pos="A" src="fad">negatiivvalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>synkende</re>

        <t pos="A" src="fad">njieddji</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dårlig, nedrivende</re>

        <t pos="A" src="fad">headju</t>

        <t pos="A" src="fad">fuotni</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">usikker</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">eahpesihkar</t>

        <t pos="A" src="fad">eahpevissis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mismodig, motløs</re>

        <t pos="A" src="fad">dorvvuheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">midlertidig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gaskaboddosaš</t>

        <t pos="A" src="fad">gaskaáigásaš</t>

        <t pos="A" src="fad">gaskaboddasaš</t>

        <t pos="A" src="fad">boddosaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nasjonal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som hører til et land</re>

        <t alt_str="našunála" pos="A" src="fad">nationála</t>

        <t alt_str="nášuvnnalaš" pos="A" src="fad">našuvnnalaš</t>

        <t alt_str="nášunálalaš;našunálalaš" pos="A"
        src="fad">nationálalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">sisriikkalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">riikkaviidosaš</t>

        <t pos="A" src="fad">riikkagottálaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som hører til et folk</re>

        <t alt_str="našunála" pos="A" src="fad">nationála</t>

        <t pos="A" src="fad">álbmotlaš</t>

        <t alt_str="nášuvnnalaš" pos="A" src="fad">našuvnnalaš</t>

        <t alt_str="nášunálalaš;našunálalaš" pos="A"
        src="fad">nationálalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rimelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rettmessig</re>

        <t pos="A" src="fad">govttolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>billig</re>

        <t pos="A" src="fad">hálbi</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>passende</re>

        <t pos="A" src="fad">muttát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uavhengig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">sorjjasmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>upartisk</re>

        <t pos="A" src="fad">bealátkeahtes</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>egenrådig</re>

        <t pos="A" src="fad">iešráđálaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uavhengig av</re>

        <t pos="Adv">beroškeahttá</t>

        <xg>
          <x>Alle samiske barn – uavhengig av hvor i riket de bor – skal få
          oppleve det samiske i skolemiljøet.</x>

          <xt>Buot sámi mánát – beroškeahttá gos riikkas orrot – galget
          beassat vásihit sámevuođa skuvlabirrasis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">formell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som gjelder ytre form; etter reglene</re>

        <t pos="A" src="fad">formálalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">formála</t>

        <t pos="A" src="fad">hámolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">privat</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">priváhta</t>

        <t pos="A" src="fad">priváhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sist</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som kommer til slutt</re>

        <t pos="A">maŋimus</t>

        <t pos="A" src="fad">maŋimuš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bakre</re>

        <t pos="A" src="fad">maŋit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>langsom</re>

        <t pos="A" src="fad">njoahci</t>

        <t pos="A">hiđis</t>

        <t pos="A" src="fad">hillján</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forsinket</re>

        <t pos="A" src="fad">maŋŋit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">aktuell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som har interesse for øyeblikket</re>

        <t pos="A" src="fad">áigeguovdil</t>

        <t pos="A" src="fad">guovdil</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>relevant</re>

        <t pos="A" src="fad">áššáigullevaš</t>

        <t pos="A" src="fad">guoskevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">total</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>samlet, sammenlagt</re>

        <t pos="A" src="fad">ollislaš</t>

        <t pos="A">oppalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">obbalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fullstendig</re>

        <t pos="Adv">áibbas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">aktiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>virksom, driftig</re>

        <t pos="A" src="fad">árjjalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">doaimmalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">aktiiva</t>

        <t pos="A" src="fad">aktiivvalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flittig, arbeidsom</re>

        <t pos="A" src="fad">viššal</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med pågangsmot (tornesamisk)</re>

        <t pos="A">buošši</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fysisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som angår fysikk, naturlovene</re>

        <t alt_str="fysálaš" pos="A" src="fad">fysalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">fysihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kroppslig</re>

        <t pos="A" src="fad">rumašlaš</t>

        <t alt_str="fysálaš" pos="A" src="fad">fysalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">fysihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">effektiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hensiktsmessig</re>

        <t pos="A" src="fad">doaibmil</t>

        <t pos="A" src="fad">beaktil</t>

        <t pos="A" src="fad">spáitil</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>arbeidsom</re>

        <t pos="A">doaimmalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">psykisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="psykalaš" pos="A" src="fad">psyhkalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">silolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">psykihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">individuell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="ovttagaslaš" pos="A" src="fad">oktagaslaš</t>

        <t pos="A">ovttaskas</t>

        <t pos="A" src="fad">individuála</t>

        <xg>
          <x>Samiske barn får individuell rettighet til å lære både sitt eget
          språk og på sitt eget språk.</x>

          <xt>Sámi mánát ožžo ovttaskas vuoigatvuođa oahppat sihke iežaset
          giela ja iežaset gillii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">religiøs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som angår religion</re>

        <t pos="A" src="fad">oskkoldatlaš</t>

        <t pos="A" src="fad">vuoiŋŋalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>troende</re>

        <t pos="A" src="fad">oskkolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">oskuvaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">reell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>virkelig</re>

        <t pos="A" src="fad">duohta</t>

        <t pos="A" src="fad">reála</t>

        <t pos="A" src="fad">duođalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">regional</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="guovlulaš;guovllulaš" pos="A" src="fad">guvllolaš</t>

        <t alt_str="regionálaš" pos="A" src="fad">regionálalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">regiovnnalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">regionála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">profesjonell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">ámmátlaš</t>

        <t pos="A" src="fad">professionála</t>

        <t pos="A" src="fad">fidnomáhtolaš</t>

        <t pos="A" src="fad">fitnolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">naiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">naiiva</t>

        <xg>
          <x>naiv tro</x>

          <xt>naiiva jáhkku</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Du er altfor naiv.</x>

          <xt>Don leat menddo naiiva.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uheldig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som rammes av uhell</re>

        <t pos="A">lihkoheapme</t>

        <t pos="A" src="fad">eahpeoiddolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uhøvelig</re>

        <t pos="A" src="fad">heivemeahttun</t>

        <t pos="A" src="fad">unohas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være uheldig</re>

        <t pos="V">bártidit</t>

        <t pos="V">bártašuvvat</t>

        <xg>
          <x>Vi var uheldige på fredag, bilen gikk sund og vi måtte vente i 4
          timer.</x>

          <xt>Mii bártideimmet bearjadaga, biila bieđganii ja šattaimet
          vuordit 4 diimmu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være så uheldig å</re>

        <t pos="V">nisttihit</t>

        <t pos="V">ribahit</t>

        <xg>
          <x>Jeg var så uheldig å flire.</x>

          <xt>Nisttihin bohkosit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uheldig person</re>

        <t pos="N">gorremaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">opptatt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være opptatt av</re>

        <t pos="V">beroštit</t>

        <xg>
          <x>Folk er opptatt av utmarksområdene og viddene i kommunen.</x>

          <xt>Olbmot beroštit gieldda meahcceguovlluin ja duoddariin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ikke ledig</re>

        <t pos="V" type="Prfprc">várrejuvvon</t>

        <xg>
          <x>Rommet er opptatt.</x>

          <xt>Latnja lea várrejuvvon.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ledig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om noe som ikke er opptatt</re>

        <t pos="A">rabas</t>

        <xg>
          <x>ledig fast stilling</x>

          <xt>rabas bistevaš virgi</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Stillinga er lyst ledig.</x>

          <xt>Virgi lea almmuhuvvon rabasin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om noe som blir ledig</re>

        <t pos="V">rahpasit</t>

        <xg>
          <x>Stillinga blir ledig.</x>

          <xt>Virgi rahpasa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ikke i bruk</re>

        <t pos="A" src="fad">guorus</t>

        <xg>
          <x>ledige driftsenheter</x>

          <xt>guoros doalloovttadagat</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>ledige seter</x>

          <xt>guoros čohkkánsajit</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ikke i bruk</re>

        <t pos="A">geavatkeahtes</t>

        <xg>
          <x>ledig kapasitet</x>

          <xt>geavatkeahtes bargonávccat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å ha tid</re>

        <t pos="V">astat</t>

        <xg>
          <x>Er du ledig? (Har du tid?)</x>

          <xt>Asttat go?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå ledig, ubundet av plikter eller lignende</re>

        <t pos="V">joavdelastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kommersiell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">gávppálaš</t>

        <t pos="A" src="fad">kommersiealla</t>

        <xg>
          <x>kommersielt krabbefiske</x>

          <xt>gávppálaš reabbábivdu</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">gávpe-</t>

        <xg>
          <x>kommersiell kontakt</x>

          <xt>gávpeoktavuohta</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kuldskjær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">galmmeš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kontinuerlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">oktilaš</t>

        <t pos="A" src="fad">jotkkolaš</t>

        <t alt_str="joatki" pos="A" src="fad">joatkevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mental</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mentálalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">mentála</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>psykisk</re>

        <t pos="A" src="fad">silolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>åndelig</re>

        <t pos="A" src="fad">vuoiŋŋalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">liberal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">friijahápmásaš</t>

        <t pos="A" src="fad">liberála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fleksibel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">máškit</t>

        <t pos="A" src="fad">njuovžil</t>

        <t pos="A" src="fad">dávggas</t>

        <t pos="A" src="fad">soddjil</t>

        <t pos="A" src="fad">geabbil</t>

        <xg>
          <x>Ansatte i Sametinget har fleksibel arbeidstid.</x>

          <xt>Sámedikki bargiin lea máškidis bargoáigi.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det ville være bedre å finne fleksible ordninger.</x>

          <xt>Buoret livččii gávdnat njuovžilis ortnegiid.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det ville være bedre å finne fleksible ordninger.</x>

          <xt>Buoret livččii gávdnat dávggasis ortnegiid.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>fleksibel utdanning</x>

          <xt>geabbilis oahppu</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">langvarig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bistevaš</t>

        <t pos="A" src="fad">guhkilmas</t>

        <t pos="A" src="fad">bistil</t>

        <xg>
          <x>Vi ønsker en langvarig finansiering.</x>

          <xt>Mii háliidit bistevaš ruhtadeami.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">urettferdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">vuoigatmeahttun</t>

        <t pos="A" src="fad">eahpevuoiggalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>religiøst</re>

        <t pos="A" src="fad">vánhurskkismeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">aktpågivende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">várveš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">geografisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">geográfalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">eatnandieđalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rasjonell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ulbmillaš</t>

        <t pos="A" src="fad">rašuvnnalaš</t>

        <t pos="A" src="fad">jearggalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gjensidig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lotnolas</t>

        <t pos="A" src="fad">goabbatbeallásaš</t>

        <t pos="A" src="fad">guovttebeallásaš</t>

        <t pos="A" src="fad">guovttebealat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">allsidig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>omfattende</re>

        <t pos="A" src="fad">máŋggabealálaš</t>

        <t pos="A" src="fad">máŋggabeallásaš</t>

        <t pos="A" src="fad">máŋggabealat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>allslags</re>

        <t pos="A" src="fad">juohkelágan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">likeverdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">dásseárvosaš</t>

        <t pos="A" src="fad">seammaárvosaš</t>

        <t pos="A" src="fad">seammadássásaš</t>

        <t pos="A" src="fad">ovttaárvosaš</t>

        <t pos="A" src="fad">ovttaveardásaš</t>

        <t pos="A" src="fad">ovttadássásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">frodig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>grøderik, fruktbar</re>

        <t pos="A" src="fad">šattolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som ruver svært</re>

        <t pos="A">bolffas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tettbevokst med skog</re>

        <t pos="A">suohkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tykk</re>

        <t pos="A" src="fad">váfi</t>

        <xg>
          <x>Blant samer han man tidligere ansett som et bra merke at en
          kvinne er frodig, hun har nok mat og er frisk.</x>

          <xt>Sámiid gaskkas lea ovdal adnon buorre mearkan go nisu lei
          buoidi, váfis nisu lea nana sámi nisu, sus lea doarvái biebmu ja lea
          dearvvas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bevilgende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fápmudusaddi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gårsdagens</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ievttá</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">årets</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jagáš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gråhåret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čurgesvuovttat</t>

        <t pos="A">čuorgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli gråhåret</re>

        <t pos="V">čurggodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uskikkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bahánihkkán</t>

        <t pos="A">hilbat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tess</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">dáigá</t>

        <t pos="Adv">dáiga</t>

        <xg>
          <x>Den er ikke noe tess.</x>

          <xt>Das ii leat dáigá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gammeldags</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dološ</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sukkerfri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sohkarkeahtes</t>

        <xg>
          <x>sukkerfri brus</x>

          <xt>sohkarkeahtes bruvsa</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">glutenfri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">glutenkeahtes</t>

        <xg>
          <x>glutenfritt mel</x>

          <xt>glutenkeahtes jáffut</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mangesidig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggabealat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">trehjulet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">golmmajuvllat</t>

        <xg>
          <x>trehjulet vuoján</x>

          <xt>golmmajuvllat vuoján</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">firehjuls</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njealjejuvllat</t>

        <xg>
          <x>firehjulskjøretøy</x>

          <xt>njealjejuvllat vuoján</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">farget</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ivdnásaš</t>

        <xg>
          <x>Båten er rødbrunfarget.</x>

          <xt>Fanas lea ruksesruškes ivdnásaš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">brungrå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruškesránis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mørkebrun</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čáhppesruškat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gulbrun</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruškat</t>

        <t pos="A">fiskesruškat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli gulbrun</re>

        <t pos="V">guvggodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rødbrun</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruksesruškat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">pratsom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>østlig dialekt</re>

        <t pos="A">hállái</t>

        <xg>
          <x>Han er livlig og pratsom.</x>

          <xt>Son lea ealas ja hállái.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>pratsom person</x>

          <xt>hállás olmmoš</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vestlig dialekt</re>

        <t pos="A">hubmái</t>

        <xg>
          <x>Han er livlig og pratsom.</x>

          <xt>Son lea ealas ja hubmái.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>pratsom person</x>

          <xt>hubmás olmmoš</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">daddjái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">usådd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gilvvekeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">høstmørk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čakčaseavdnjat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bølget</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bárvvasteaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">beksvart</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bihkkačáhppat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sommerbrun</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">geasseruškat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gullbrun</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">golleruškat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blomstrende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lieđđudeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">langsom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njoahci</t>

        <t pos="A">hillján</t>

        <t pos="A">hillji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">makelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hillján</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lys</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>generell betegnelse</re>

        <t pos="A">čuovgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om dyr</re>

        <t pos="A">jievjjas</t>

        <xg>
          <x>Skinnet er lyst.</x>

          <xt>Náhkki lea jievjjas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="A">čuvgesvarat</t>

        <xg>
          <x>Ánte er lys.</x>

          <xt>Ánte lea čuvgesvarat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli lyst</re>

        <t pos="V">čuvggodit</t>

        <xg>
          <x>Plutselig ble det lyst i rommet.</x>

          <xt>Fáhkka čuvggodii latnja.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Tidlig på morgenen, før det blir lyst, drar alle ut.</x>

          <xt>Iđđes árrat, ovdalgo čuvggoda, vulget buohkat olggos.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lyshåret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čuvgesvuovttat</t>

        <t pos="A">čuvgesvarat</t>

        <xg>
          <x>Elle trodde at gutter liker lyshårede jenter bedre enn
          svarthårede.</x>

          <xt>Elle jáhkii bártniid liikot buorebut čuvgesvuovttat nieiddaide
          go čáhppesvuovttagiidda.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Ánte er lys.</x>

          <xt>Ánte lea čuvgesvarat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">svarthåret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čáhppesvuovttat</t>

        <xg>
          <x>Elle trodde at gutter liker svarthårede jenter best.</x>

          <xt>Elle doaivvui bártniid buorebut liikot čáhppesvuovttat
          nieiddaide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mørkøyd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čáhppesčalmmat</t>

        <xg>
          <x>Máhtte er en mørkhåret og mørkøyd gutt.</x>

          <xt>Máhtte lea čáhppesvarat ja čáhppesčalmmat lunta.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">overdådig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">meareheapme</t>

        <xg>
          <x>Elle er overdådig i forhold til julegaver.</x>

          <xt>Elle lea meareheapme juovlaskeaŋkkaid ektui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fremste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovddimus</t>

        <xg>
          <x>Jeg fant en bra plass på fremste rad.</x>

          <xt>Gávdnen buori saji ovddimus beaŋkkas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">museaktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sáhpánlágan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">menneskeaktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">olbmolágan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">encellet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovttaseallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">flercellet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggaseallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forsonlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">soabalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">motløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šlundi</t>

        <t pos="A">dorvvuheapme</t>

        <t pos="A">skurtnjas</t>

        <t pos="A">šloanccas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli motløs</re>

        <t pos="V">šlundut</t>

        <t pos="V">heardduhuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være motløs</re>

        <t pos="V">šlundát</t>

        <t pos="V">šlundádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">unnselig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">skurtnjas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kul</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kula</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">genial</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">geniála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">generøs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árvvas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skjønn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fávru</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">godhjertet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buorreváimmot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">begjærlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">himolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lysten</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">himolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uovervinnelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">birgemeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lydløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jienaheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">årvåken</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gohccevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fettrik</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuoddjái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">drikkfeldig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">juhkki</t>

        <t pos="A">jugeš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forhenværende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovddeš</t>

        <xg>
          <x>mine forhenværende ektemenn</x>

          <xt>mu ovddeš isidat</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Nå har de forhenværende sangerne i Deatnogátte Nuorat gitt ut
          plate sammen.</x>

          <xt>Dál leaba ovddeš Deatnogátte Nuoraid lávlu guovttos almmuhan
          skearru ovttas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tidligere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovddeš</t>

        <xg>
          <x>tidligere tider</x>

          <xt>ovddeš áiggit</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>mine tidligere ektemenn</x>

          <xt>mu ovddeš isidat</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Nå har de tidligere sangerne i Deatnogátte Nuorat gitt ut plate
          sammen.</x>

          <xt>Dál leaba ovddeš Deatnogátte Nuoraid lávlu guovttos almmuhan
          skearru ovttas.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Informasjonen om samisk kultur er styrket i forhold til tidligere
          læreplaner.</x>

          <xt>Dieđut sámi kultuvrra birra leat nannejuvvon ovddeš
          oahppoplánaid ektui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ulendt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ráhpis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utrivelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ahkit</t>

        <xg>
          <x>Etter denne utrivelige hendelsen begynte Risten å bli redd.</x>

          <xt>Dán ahkidis dáhpáhusa maŋŋá Risten lei ballagoahtán.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">egentlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">aitosaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ordentlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">albma</t>

        <xg>
          <x>Det var rart at butikken ikke selger ordentlige blodpølser.</x>

          <xt>Lei imaš, go buvddas eai vuovdde albma varramárffiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">høg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">allat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tallmessig</re>

        <t pos="Po">alu</t>

        <xg>
          <x>Den der bjørka er tre meter høg.</x>

          <xt>Duot soahki lea golbma mehtera alu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">energisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árjjalaš</t>

        <t pos="A">ealas</t>

        <t pos="A">vuovdnái</t>

        <t pos="A">alvvalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">brukbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">anihahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">overdrevet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">badjelmearálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sint</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bahá</t>

        <t pos="A">hárpmas</t>

        <t pos="V" type="Prfprc">suhttan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om kvinne med temperament</re>

        <t pos="A">buošši</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli sint</re>

        <t pos="V">suhttat</t>

        <t pos="V">eattehit</t>

        <xg>
          <x>Hun ble sint på meg.</x>

          <xt>Son suhtai munnje.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Noen var så sta at til og med vennlige Lemet brukte å bli
          sint.</x>

          <xt>Soapmásat ledje nu nággárat ahte buorredáhtolaš Lemetge lávii
          ain eattehit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli sint på hverandre</re>

        <t pos="V">suhtadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli fornærmet</re>

        <t pos="V">hárbmat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">eattehit</t>

        <xg>
          <x>Noen var så sta at til og med vennlige Lemet brukte å bli
          sint.</x>

          <xt>Soapmásat ledje nu nággárat ahte buorredáhtolaš Lemetge lávii
          ain eattehit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre sint</re>

        <t pos="V">suhttadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mistroisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">balahahkes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sjalu</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">balahahkes</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være sjalu</re>

        <t pos="V">balahit</t>

        <xg>
          <x>Venninna hans begynner å bli sjalu og blir ergerlig på oss
          to.</x>

          <xt>Su nieidaskihpár balahišgoahtá ja eaddu munnuide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lodden</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">barffas</t>

        <t pos="A">bolffas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">barfe-</t>

        <xg>
          <x>lodden hund</x>

          <xt>barfebeana</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>loddent eller bustete dyr</re>

        <t pos="N">barfi</t>

        <t pos="N">bolfi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">strihåret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">barffas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">arbeidsfør</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bargonávccalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">berømt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">beakkán</t>

        <t pos="A">beakkálmas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tunghørt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bealjeheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">upålitelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">behtolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spredt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bieđggus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">djevelsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">birolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vedvarende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>permanent</re>

        <t pos="A">bissovaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">omsvermet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bivnnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hjulbeint</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">boaggejuolggat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå hjulbeint</re>

        <t pos="V">boaggut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hjulbeint person</re>

        <t pos="N">boaggi</t>

        <t pos="N">boaggejuolgi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hissig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hohppui</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om menn med temperament</re>

        <t pos="A">boarka</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om kvinner med temperament</re>

        <t pos="A">buošši</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">snarsint</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">boarka</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rein</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buhtis</t>

        <t pos="A">ráinnas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli rein</re>

        <t pos="V">buhtásmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skjelende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om øye eller person</re>

        <t pos="N">skielgá</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utstående</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buljas</t>

        <xg>
          <x>utstående øye</x>

          <xt>bullječalbmi</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">bullje-</t>

        <xg>
          <x>utstående øye</x>

          <xt>bullječalbmi</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">god</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buorre</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bra</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buorre</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dyktig person</re>

        <t pos="A">ráhpat</t>

        <xg>
          <x>Han der er ikke bra.</x>

          <xt>Diet ii leat ráhpat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om dugelighet</re>

        <t pos="A">fávdnát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli bedre</re>

        <t pos="V">buorránit</t>

        <xg>
          <x>Både syn og hørsel har blitt bedre.</x>

          <xt>Sihke oaidnu ja gullu leat buorránan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">báljis</t>

        <xg>
          <x>Grensa går over den bare vidda, forklarer Balto.</x>

          <xt>Rádjá manná báljes duoddara badjel, čilge Balto.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skallet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">báljis</t>

        <t pos="A">spálžžas</t>

        <xg>
          <x>Mannen var skallet og snakket Tromsø-dialekt.</x>

          <xt>Dievddus lei báljes oaivi, ja hálai Romssa suopmana.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skallet person</re>

        <t pos="N">boalči</t>

        <t pos="N">báljesoaivi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">snauklipt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">báljis</t>

        <t pos="A">spálžžas</t>

        <xg>
          <x>Mannen hadde snauklipt hode og snakket Tromsø-dialekt.</x>

          <xt>Dievddus lei báljes oaivi, ja hálai Romssa suopmana.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">best</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">báris</t>

        <t pos="A">bárrahaš</t>

        <xg>
          <x>Han var der som en av de beste.</x>

          <xt>Son leai doppe bárisin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">smertefull</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bávččas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">trassig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ceaggái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bratt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ceakkus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sklisikker</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">coakcái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hysterisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">cáiccas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fullstendig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dievaslaš</t>

        <t pos="A">obbalaš</t>

        <t pos="A">dievas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buiga</t>

        <xg>
          <x>Vi har har samiskspråklige elever som bor i fullstendig
          norskspråklig miljø.</x>

          <xt>Mis leat leamaš sámegielat oahppit geat ásset buiga dárogielat
          birrasis.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Finnmarks utmark er ikke bare fullstendig utmark.</x>

          <xt>Finnmárkku meahcci ii leat dušše buiga meahcci.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tett</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uten hull</re>

        <t pos="A">divttis</t>

        <t pos="A">čavddis</t>

        <t pos="A">teahtis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om trær og hår</re>

        <t pos="A">suohkat</t>

        <xg>
          <x>De hadde nådd til en tett skog.</x>

          <xt>Sii ledje ollen suhkkes vuovdái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være tett</re>

        <t pos="V">jeahkit</t>

        <xg>
          <x>Den er vanntett.</x>

          <xt>Dat jeahká čázi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">slapp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slakk</re>

        <t pos="A">loažžat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>søvnig</re>

        <t pos="A">šliettas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bløt</re>

        <t pos="A">njiezas</t>

        <t pos="A">njuozas</t>

        <xg>
          <x>Hvetebrødet var litt slapt og trengte seg uhøvelig inn i jekselen
          hvor det var hull.</x>

          <xt>Nisoláibi lei vehá njiezas ja bahkašuvai unohasat máttabátnái,
          mas lei dat ráigi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šluŋkkas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">šluŋke-</t>

        <xg>
          <x>hengeøre</x>

          <xt>šluŋkebeallji</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stilleflytende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">doažži</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ubrukelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dohkkemeahttun</t>

        <t pos="A">guttaheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">udugelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dohkkemeahttun</t>

        <t pos="A">geahnoheapme</t>

        <t pos="A">čuorbi</t>

        <t pos="A">guttaheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">høvelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dohkálaš</t>

        <t pos="A">vuogas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tjenlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dohkálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tillitsfull</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dorvvolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">luohttevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tungnem</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">duihmi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">klosset</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">duippas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">duipe-</t>

        <xg>
          <x>klosset person</x>

          <xt>duipesorta</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tøvet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">duippas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">duipe-</t>

        <xg>
          <x>klosset person</x>

          <xt>duipesorta</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sann</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">duohta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skitten</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">duolvvas</t>

        <t pos="A">durddas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">durde-</t>

        <xg>
          <x>skitne klær</x>

          <xt>durdebiktasat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dristig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">duostil</t>

        <t pos="A">roastil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tilsølt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruivvas</t>

        <t pos="A">durddas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">alminnelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dábálaš</t>

        <t pos="A">sieiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kyndig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dáiddolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nøyaktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dárkil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">jevnbyrdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dássásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">jevnhøy</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dássásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">elastisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om bue</re>

        <t pos="A">dávggas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om tekstil</re>

        <t pos="A">fadnil</t>

        <xg>
          <x>Etter operasjonen skal du bruke en elastisk sokk.</x>

          <xt>Čuohpadusa maŋŋel galggat geavahit fadnilis suohku.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spenstig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dávggas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">snodig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eaimmaskas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nifs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ilgat</t>

        <t pos="A">eatnjehas</t>

        <t pos="A">ruojus</t>

        <xg>
          <x>Noen mente at det ubebodde huset midt i bygda nå i mørketida
          virket så nifst.</x>

          <xt>Ávdin visti guovdu gili orui dál skábman nu ruojus soapmásiid
          mielas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">livsdyktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eleš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lengelevende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eleš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ekstra</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">erenoamáš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>noe ekstra</re>

        <t pos="N">liigi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sorgfull</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">morrašis</t>

        <xg>
          <x>Jeg er sorgfull.</x>

          <xt>Mun lean morrašis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sørgelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">surgat</t>

        <t pos="A">morašlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gulaktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fiskeslágan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rommelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gallji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mett</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gallás</t>

        <xg>
          <x>Nå er jeg mett.</x>

          <xt>Dál lean gallás.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli mett</re>

        <t pos="V">gallánit</t>

        <xg>
          <x>Job døde, gammel og mett av dage.</x>

          <xt>Job jámii, boarisin ja beivviin gallánan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">middelaldrende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gaskaahkásaš</t>

        <xg>
          <x>Undersøkelsen forteller ikke hvilke levekår barn, unge og
          middelaldrende har.</x>

          <xt>Guorahallan ii muital makkár eallindilli lea mánáin, nuorain ja
          gaskaahkásaš olbmuin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tjukk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om flytende væske og damp</re>

        <t pos="A" src="fad">suohkat</t>

        <xg>
          <x>I gamma var det tjukk røyk.</x>

          <xt>Goađis lei suhkkes suovva.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om flate gjenstander</re>

        <t pos="A">assái</t>

        <xg>
          <x>Hun leser en tjukk bok.</x>

          <xt>Son lohká assás girjji.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om runde gjenstander eller dyr/mennesker</re>

        <t pos="A">gassat</t>

        <xg>
          <x>Lásse har en tjukk stokk.</x>

          <xt>Lásses lea gassa soabbi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om runde ting</re>

        <t pos="Po">gasu</t>

        <xg>
          <x>Tømmerstokkene er tjukke som et menneske.</x>

          <xt>Dimbarat leat olbmo gasu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">váfi</t>

        <xg>
          <x>Blant samer han man tidligere ansett som et bra merke at en
          kvinne er tjukk, hun har nok mat og er frisk.</x>

          <xt>Sámiid gaskkas lea ovdal adnon buorre mearkan go nisu lei
          buoidi, váfis nisu lea nana sámi nisu, sus lea doarvái biebmu ja lea
          dearvvas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli tjukk, om runde ting eller dyr/mennesker</re>

        <t pos="V">gassut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">disig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">geamus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">pliktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">geatnegas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dugelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gelbbolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stum</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gielaheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tålmodig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gierdavaš</t>

        <t pos="A">gillil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kjærlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gieris</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være kjærlig mot noen eller noe</re>

        <t pos="V">eahccit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">øm</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hearki</t>

        <t pos="A">njuoras</t>

        <t pos="A">gieris</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være øm mot noen eller noe</re>

        <t pos="V">eahccit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli øm</re>

        <t pos="V">árástuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utakknemlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">giitemeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ubehersket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">giivvis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blass</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gilgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spraglet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">girjái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">flekket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">girjái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skinnende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">girkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">oppskaket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">jierásmuvvan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli oppskaket</re>

        <t pos="V">jierásmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">frustrert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">duššástuvvan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli frustrert</re>

        <t pos="V">duššástuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kokt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuššon</t>

        <xg>
          <x>Hesten fikk kokte poteter i tillegg til høyet.</x>

          <xt>Heastta oaččui vuššon buđehiid lassin ávjjiide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli ferdigkokt</re>

        <t pos="V">giksat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stekt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">báiston</t>

        <xg>
          <x>Han er glad i stekt torskerogn.</x>

          <xt>Son lea váibmil báiston dorskemeađđemiidda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli ferdigstekt</re>

        <t pos="V">giksat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kjølig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>været</re>

        <t pos="A">čoaskkis</t>

        <t pos="A">čoasus</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>været om våren eller sommeren</re>

        <t pos="A">goalššas</t>

        <xg>
          <x>Goalššas er når det på våren eller på sommeren er kjølig.</x>

          <xt>Goalššas lea go giđđat dahje geasset lea čoaskkis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vær</re>

        <t pos="A">čoasus</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli kjøligere</re>

        <t pos="V">čoaskut</t>

        <t pos="V">goalššagit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kjølig vær</re>

        <t pos="N">gállu</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">harsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">goasttis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>harskne</re>

        <t pos="V">goastut</t>

        <t pos="V">hávrut</t>

        <xg>
          <x>Smør harskner.</x>

          <xt>Vuodja hávru.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hensynsfull</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">deasttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hensynsløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">goavvi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tørr</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">goikkis</t>

        <xg>
          <x>Sommeren har vært varm og tørr.</x>

          <xt>Geassi lea leamaš báhkas ja goikkis.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg har tørr hud.</x>

          <xt>Mus lea goikeliiki.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vissen</re>

        <t pos="A">ásttas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vissen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">golnnas</t>

        <t pos="A">ásttas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">brei</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">govdat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">velduftende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njálggahájat</t>

        <xg>
          <x>Den har hvite velduftende blomster.</x>

          <xt>Das leat vilges njálggahájat lieđit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">råtten</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guohca</t>

        <t pos="A">mieskkas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skinnmager</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoirras</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli skinnmager</re>

        <t pos="V">guoirat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hyklersk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoktilaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spak</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">loaččis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fiskefattig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoleheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli fiskefattig</re>

        <t pos="V">guolehuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tømme for fisk</re>

        <t pos="V">guolehuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">brungul</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guovgat</t>

        <xg>
          <x>Pelsen er brungul.</x>

          <xt>Guolga lea guovgat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">krokrygget</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guvrras</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>krokrygget person</re>

        <t pos="N">guvri</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gjerrig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hánis</t>

        <t pos="A">gáhcci</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være gjerrig</re>

        <t pos="V">hánástaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lur</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gávvil</t>

        <t pos="A">juonalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>lur som en rev</i>

      <it>gávvil dego rieban</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">listig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gávvil</t>

        <t pos="A">juonalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">misunnelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gáđaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">møtende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som kommer i motgående retning</re>

        <t pos="A">ovddalboahtti</t>

        <xg>
          <x>møtende trafikk</x>

          <xt>ovddalboahtti johtolat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skjelvende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">doarggisteaddji</t>

        <t pos="A">dorggiidaddi</t>

        <xg>
          <x>Hun klatret likevel på på scenen hvor hun med skjelvende stemme
          sang.</x>

          <xt>Son goitge gorgŋii lávdái gos son dorggiidaddi jienain
          lávllui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjelvende hender</re>

        <t pos="Adv">doarggatgaccaid</t>

        <xg>
          <x>Hun klatret likevel på på scenen hvor hun spilte med skjelvende
          hender.</x>

          <xt>Son goitge gorgŋii lávdái gos son duorggatgaccaid čuojahii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vrang</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vearrái</t>

        <t pos="A">gážžár</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jorgut</t>

        <xg>
          <x>Når man strikker rett og vrang om hverandre, blir det
          vrangbord.</x>

          <xt>Go gođđá sihke njuolga ja jorgut vurrolaga, de šaddá
          readdi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forsagt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jaskeslunddot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vrien</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vearrái</t>

        <t pos="A">gážžár</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bahálunddot</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være vrien</re>

        <t pos="V">verrošit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skral</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">headju</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lisas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ubehjelpelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">heahttái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lettvint</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">álki</t>

        <t pos="A">healpu</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">følsom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hearki</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">herlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hearvái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vilter</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vilddas</t>

        <t pos="A">hilbat</t>

        <t pos="A">villas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være vilter</re>

        <t pos="V">gievvudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">oppskrudd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vilddas</t>

        <t pos="A">hilbat</t>

        <t pos="A">villas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være oppskrudd</re>

        <t pos="V">gievvudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skøyeraktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hilbat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sky</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hiras</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">redd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árgi</t>

        <t pos="A">hiras</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">balus</t>

        <xg>
          <x>I mange uker var jeg redd.</x>

          <xt>Máŋga vahku ledjen balus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ballat</t>

        <xg>
          <x>Ungen er redd for hunden.</x>

          <xt>Mánná ballá beatnagis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli redd, skvette</re>

        <t pos="V">suorganit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli bleik av skrekk</re>

        <t pos="V">goavddustuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli skremt</re>

        <t pos="V">ballát</t>

        <xg>
          <x>Fienden ble redd da de oppdaget at kongen hadde så stor hær.</x>

          <xt>Vašálaččat ballájedje go fuobmájedje ahte gonagasas lea nie
          stuora veahka.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli litt redd flere ganger</re>

        <t pos="V">ballástallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>redd som en hare</i>

      <it>árgi dego njoammil</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skrekkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hirpmus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lurvet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hurvvas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">hurve-</t>

        <xg>
          <x>lurvete hund</x>

          <xt>hurvebeana</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">busket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hurvvas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kjapp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">háhppil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">staselig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuovdnái</t>

        <t pos="A">hámálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ergelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hárpmas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">egenmektig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">iešráđálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ugudelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ipmilmeahttun</t>

        <t pos="A">suruheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forferdelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">issoras</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">årsgammel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jahkásaš</t>

        <xg>
          <x>Jenta er to år gammel.</x>

          <xt>Nieida lea guovttejahkásaš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skyfri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jealahas</t>

        <t pos="A">jalahas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli skyfri</re>

        <t pos="V">jallet</t>

        <xg>
          <x>I morges var det overskyet, men så ble det skyfritt og nå skinner
          sola.</x>

          <xt>Iđđes lei obbadálki, muhto de jallii ja dál nu beaivváš
          báitá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">slett</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jalgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ulydig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jeagoheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skrålende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rieddjái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">høyrøstet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jidnii</t>

        <t pos="A">rieddjái</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli høyrøstet</re>

        <t pos="V">riejáskit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>høyrøstet snakk</re>

        <t pos="N">riedja</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blåsur</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jiesas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">unyttig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">joavdelas</t>

        <t pos="A">ábuheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hurtig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jođán</t>

        <t pos="A">johtil</t>

        <t pos="A">valli</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">freidig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">roahkkat</t>

        <t pos="A">jolgat</t>

        <xg>
          <x>Du er freidig og frittalende.</x>

          <xt>Don leat jolgat ja njuolggočoalat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mikroskopisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mikroskohpalaš</t>

        <xg>
          <x>Prøven sendes til mikroskopisk undersøkelse.</x>

          <xt>Iskkus sáddejuvvo mikroskohpalaš dutkamii.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>mikroskopiske organismer</x>

          <xt>mikroskohpalaš organismmat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">astronomisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">astronomalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spørrende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jearri</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">varmblodig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bivvil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">morsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">julbmi</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gušmmus</t>

        <xg>
          <x>Hun kom nærmere med et morskt ansikt.</x>

          <xt>Son lahkonattai gušmmus ámadajuin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ustø</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jurbolas</t>

        <xg>
          <x>Elvebåten er ustø.</x>

          <xt>Eatnovanas lea jurbolas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjelvende</re>

        <t pos="A">livzzas</t>

        <xg>
          <x>ustø gange</x>

          <xt>livzzas vázzin</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>ustøtt bord</x>

          <xt>livzebeavdi</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vaklende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">juovzzas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gissen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">juoŋas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">trolig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jáhkehahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sannsynlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jáhkehahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">livløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jámas</t>

        <xg>
          <x>Den er livløs.</x>

          <xt>Dat lea jámas.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Kua hadde kalvet en livløs kalv.</x>

          <xt>Gussa lei guoddán jápma gálbbi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nærliggende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lagas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rastløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">stađuheapme</t>

        <t pos="A">šuđggas</t>

        <t pos="A">leaboheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">koselig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">liekkus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ulykkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lihkoheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sykelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">skibas</t>

        <t pos="A">lisas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tam</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lodji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">pålitelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oskkáldas</t>

        <t pos="A">luohtehahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">laus</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">luovus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lat</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">láiki</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vanfør</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lámis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli vanfør</re>

        <t pos="V">lápmašuvvat</t>

        <t pos="V">lápmut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lam</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lámis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tettsittende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lávgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fuktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lávttas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli fuktig</re>

        <t pos="V">láktat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blid</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">láđis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">strak</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med strake bein</re>

        <t pos="Adv">geaiggojulggiid</t>

        <xg>
          <x>Man kan ikke sitte med strake bein i et trangt telt.</x>

          <xt>Ii sáhte geaiggojulggiid čohkkát gáržžes tealttás.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">umåtelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">meariheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mielaheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">dájáskan</t>

        <xg>
          <x>Ánte brølte verre enn en gal person.</x>

          <xt>Ánte čearggui vearrábut go dájáskan olmmoš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli gal</re>

        <t pos="V">dájáskit</t>

        <xg>
          <x>Ánte brølte verre enn en gal person.</x>

          <xt>Ánte čearggui vearrábut go dájáskan olmmoš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vanvittig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mielaheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">morken</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mieskkas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">komplisert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">moalkái</t>

        <xg>
          <x>Det er ikke lett å forstå dette kompliserte politiske bildet.</x>

          <xt>Ii leat beare ipmirdit dan moalkás politihkalaš gova.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Arbeidet er komplisert og tidkrevende.</x>

          <xt>Bargu lea moalkái ja gáibida ollu áiggi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mohkkái</t>

        <xg>
          <x>Øret er et komplisert organ.</x>

          <xt>Beallji lea mohkkás orgána.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">svinget</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mohkkái</t>

        <xg>
          <x>Vegen er svinget, og den har mange bakker.</x>

          <xt>Geaidnu lea mohkkái ja das leat ollu miellit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">moalkkas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">enhornet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om rein</re>

        <t pos="N">ápmil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">høytliggende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>høytliggende terreng med sand og småstein</re>

        <t pos="N">čierri</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kroket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">moalkkas</t>

        <t pos="A">roaŋkkas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">moalke-</t>

        <t pos="N">roaŋke-</t>

        <xg>
          <x>kroket stokk</x>

          <xt>moalkesoabbi</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>kroket tre</x>

          <xt>roaŋkemuorra, moalkemuorra</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">grumset</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">moivvas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">moive-</t>

        <xg>
          <x>grumset vann</x>

          <xt>moivečáhci</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli grumset</re>

        <t pos="V">moivašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">innelukket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">moskkus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">glømsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">muittoheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">glemsom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">muittoheapme</t>

        <t pos="A">vajáldahkes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">distre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">muittoheapme</t>

        <t pos="A">vajáldahkes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">barnløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mánáheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dyrebar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mávssolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forskrekkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">surgat</t>

        <t pos="A">máđoheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">solid</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nanus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">elendig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árki</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">glatt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njalkkas</t>

        <t pos="A">njaláhas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vasstrukken</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njiezas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bein</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njuolgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">veik</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rašši</t>

        <t pos="A">návccaheapme</t>

        <t pos="A">njuolvi</t>

        <t pos="A">smáiti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bløt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njuoskkas</t>

        <t pos="A">njuozas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forsakt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njáiggas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">storkjeftet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njálbmái</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være storkjeftet</re>

        <t pos="V">njálbmut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">velsmakende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njálggat</t>

        <t pos="A">njálggis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">søt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njálggat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">glissen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njárbat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skoltesamisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nuortalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">østsamisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nuortalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nággár</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stridig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nággár</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ulærd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oahppameahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">brukt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oamis</t>

        <xg>
          <x>brukte klær</x>

          <xt>oapmebiktasat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">slitt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oamis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utvendig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">olgguldas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">enfoldig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovttageardán</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">singel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovttaskas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">enslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovttaskas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skjør</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rašši</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">besk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rihča</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fillet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sáiggas</t>

        <t pos="A">rimssas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">sáigo-</t>

        <t pos="N">rimse-</t>

        <xg>
          <x>fillet klesplagg</x>

          <xt>sáigobivttas</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>fillete klær</x>

          <xt>rimsebiktasat</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ujevn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">roamššas</t>

        <t pos="A">rumššas</t>

        <t pos="A">rámššas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">roamše-</t>

        <xg>
          <x>ujevn veg</x>

          <xt>roamšeluodda</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli ujevn</re>

        <t pos="V">dumssagit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ru</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">roamššas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">knudret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rumššas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">samfunnsbærende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">servodatguoddi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kupert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rumššas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mager</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruoinnas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli mager</re>

        <t pos="V">ruoidnat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skinnmager</re>

        <t pos="A">guoirras</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli skinnmager</re>

        <t pos="V">guoirat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vant</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">hárjánan</t>

        <xg>
          <x>Hvis man ikke er vant til å ferdes i villmarken, så kan dette bli
          litt av en anstrengelse.</x>

          <xt>Jus ii leat hárjánan meahcis johtit, de dat sáhttá šaddat oalle
          rahčamuš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli vant til</re>

        <t pos="V" type="Prfprc">hárjánit</t>

        <xg>
          <x>Etterhvert ble vi vant til kulda.</x>

          <xt>Dađistaga mii hárjáneimmet buollašii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blakk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruđaheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">pengelens</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruđaheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli pengelens</re>

        <t pos="V">ruđahuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">pengemessig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruđalaš</t>

        <xg>
          <x>Vi har verken pengemessige eller menneskelige ressurser til det
          arbeidet.</x>

          <xt>Mis eai leat ruđalaš eaige olmmošlaš návccat dien bargui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">solbrent</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli solbrent, eller brun av sola</re>

        <t pos="V">áfáiduvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">brun</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruškat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre brun</re>

        <t pos="V">ruškkodahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli brun av sola</re>

        <t pos="V">áfáiduvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre brun med sollys eller solarium</re>

        <t pos="V">áfáiduhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kresen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ránto</t>

        <t pos="A">kránto</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være kresen</re>

        <t pos="V">ránttostallat</t>

        <xg>
          <x>Det nytter ikke å være kresen.</x>

          <xt>Ii ábut ránttostallat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vikarierende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sadjásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">isfri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>opptint, om ting, vinduer, klær</re>

        <t pos="A">saŋas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tining av tynn is på vann</re>

        <t pos="V">nálget</t>

        <xg>
          <x>Vannet fryser til på natta, men i løpet av dagen kan det bli
          isfritt.</x>

          <xt>Jávri spildu ihkku, muhto beaivvi ala sáhttá nálget.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uforskammet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">snielis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">snøfri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som ikke har snø eller is på vinteren</re>

        <t pos="A">saŋas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spinkel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om runde gjenstander</re>

        <t pos="A">seaggi</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mager</re>

        <t pos="A">šiervi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blandet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">seahkalas</t>

        <t pos="A">seahkálas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">langsint</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sidnái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">adskilt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sierra</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">innbyrdes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">siskkáldas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utholdende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sávri</t>

        <t pos="A">sitkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forsiktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">várrugas</t>

        <t pos="A">sivvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nøye</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sivvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hul</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om masse</re>

        <t pos="A">skoavddas</t>

        <xg>
          <x>Isen er hul.</x>

          <xt>Jiekŋa lea skoavddas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">skoavde-</t>

        <xg>
          <x>hult brød</x>

          <xt>skoavdeláibi</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bøyelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">soddjil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stø</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">stáđis</t>

        <t pos="A">starggas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hullet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">suokkis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">ráige-</t>

        <xg>
          <x>hullet sokk</x>

          <xt>ráigesuohkku</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hullete klesplagg</re>

        <t pos="N">sáigobivttas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få hull</re>

        <t pos="V">ráigánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">snakkesalig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sáhkkii</t>

        <t pos="A">sáhkkái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lilla</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sáhppat</t>

        <t pos="A">sáhppesalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">alkoholfri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">alkoholaheapme</t>

        <t pos="A">alkoholkeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">avgiftsfri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">divatkeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">laktosefri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">laktosaheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">papirløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">báberkeahtes</t>

        <xg>
          <x>Det er ikke ulovlig å gi humanitær hjelp til papirløse
          innvandrere.</x>

          <xt>Ii leat lobiheapme addit humanitára veahki báberkeahtes
          sisafárrejeddjiide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">glefsende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hámsu</t>

        <xg>
          <x>glefsende rovdyr</x>

          <xt>hámsu boraspiret</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forgjengelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nohkavaš</t>

        <xg>
          <x>Livet er forgjengelig.</x>

          <xt>Eallin lea nohkavaš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fiolett</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">violeahtta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">salt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sálttis</t>

        <xg>
          <x>Sjøvann er salt.</x>

          <xt>Mearačáhci lea sálttis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i sammensetninger</re>

        <t pos="A">sálte-</t>

        <xg>
          <x>Jeg gråter salte tårer.</x>

          <xt>Čierun sáltegatnjaliid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">saltet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sálttis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">samiskspråklig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sámegielat</t>

        <t pos="A">sámegiel</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blyg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">udju</t>

        <t pos="A">njáigu</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være blyg</re>

        <t pos="V">jieppadit</t>

        <t pos="V">ujostallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sjenert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">udju</t>

        <t pos="A">njáigu</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være sjenert</re>

        <t pos="V">ujostallat</t>

        <t pos="V">jieppadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">selvgod</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gáddálas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uvant</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">amas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uøvd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">umáhttu</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uhøvelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">unohas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vennlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ustitlaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buorrelunddot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">svarthvit</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čáhppesvielgat</t>

        <xg>
          <x>I boka er det bilder i svarthvitt.</x>

          <xt>Girjjis leat čáhppesvilges govat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rikelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">valljugas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fiendtlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vašálaš</t>

        <t pos="A">vašán</t>

        <xg>
          <x>Blikkene virket fiendtlige.</x>

          <xt>Geahčastagat orrot vašánat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kraftig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om smak</re>

        <t pos="A">álbmái</t>

        <xg>
          <x>kraftig mat</x>

          <xt>álbmás borramuš</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om menneskelig styrke</re>

        <t pos="A">veagalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om kropp</re>

        <t pos="A">váŋkái</t>

        <xg>
          <x>Han er en kort, kraftig kar.</x>

          <xt>Son lei oanehis, váŋkás almmái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">saltfattig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">veahtas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kraftløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">veajuheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli kraftløs, om mennesker og dyr</re>

        <t pos="V">vuoimmehuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli kraftløs, om mat og drikke</re>

        <t pos="V">álmmehuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uunngåelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vealtameahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">verdt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">veara</t>

        <xg>
          <x>Den saken er ikke verdt å snakke mer om.</x>

          <xt>Diet ii leat dan veara ášši ahte dies gánnáha šat
          hállagoahtit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Verdt å merke seg er at de ikke valgte å bruke kodisillen som
          grunnlag for rettighetene.</x>

          <xt>Mearkkašan veara lea ahte eai válljen atnit kodicilla
          vuoigatvuođaid vuođđun.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vearrái</t>

        <xg>
          <x>Vertshuset var ikke i det hele tatt ille.</x>

          <xt>Guosseviessu ii leat ollege vearrái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">slu</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">viehkis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kvit</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vielgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utstrakt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">viiddis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vis</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">viissis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ustyrlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vilddas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lærenem</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vitmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">behagelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuogas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">åpenhjertig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuoigat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">pågående</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>energisk</re>

        <t pos="A">vuovdnái</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som skjer nå</re>

        <t pos="Phrase">mii lea jođus</t>

        <t pos="A">dálá</t>

        <t href="https://oahpa.no/sme/gramm/verb.nob.html#Aktio+essiv"
        type="grammar">Les om aktio essiv</t>

        <xg>
          <x>Dette er særlig viktig i forbindelse med den pågående revisjonen
          av plan- og bygningsloven.</x>

          <xt>Dát lea erenoamáš deaŧalaš plána- ja huksenlága ođasmahttimis
          mii dál lea jođus.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Prosjektet ønsker også å være et bidrag i den pågående
          pitesamiske revitaliseringen.</x>

          <xt>Prošeakta háliida maid leat mielde dálá bihtánsámi
          ealáskahttimis.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Sametinget har en pågående dialog med Miljøverndepartementet.</x>

          <xt>Sámediggi lea gulahallamin Birasgáhttendepartemeanttain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">glupsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuovdái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">begjærende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">váibmil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">trasig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">váivi</t>

        <t pos="A">ahkit</t>

        <xg>
          <x>Jeg har det trasig.</x>

          <xt>Mus lea váivi.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg har det trasig.</x>

          <xt>Mus lea ahkit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gudfryktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vánhurskkis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">øvet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hárjánan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">grovmasket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">galjesčalmmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">finmasket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">baskkesčalmmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uforsiktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">váraheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">røslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">váŋkái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rødglødende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áhcagas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spiss</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čogas</t>

        <xg>
          <x>På kysten er det høye, spisse fjell.</x>

          <xt>Rittus leat alla, čohka várit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>spiss nese</x>

          <xt>čohka njunni</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om stemme eller lyd</re>

        <t pos="A">bastil</t>

        <xg>
          <x>Hun har en spiss stemme.</x>

          <xt>Sus lea bastilis jietna.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spiss ting</re>

        <t pos="N">cuipi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kryssende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">ruossalas</t>

        <xg>
          <x>kryssende interessert</x>

          <xt>ruossalas beroštumit</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lattervekkende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lattervekkende ting eller person</re>

        <t pos="N">bogostat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hundreårig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čuohtejahkásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">glødende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áhcagas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>glødende vedstykke</re>

        <t pos="N">áššu</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bærbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bærbar datamaskin</re>

        <t pos="N">mátkedihtor</t>

        <t pos="N">askedihtor</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fruktsommelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áhpeheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tidsaktuell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áigeguovdil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">naken</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">álás</t>

        <xg>
          <x>Hun kledde seg naken.</x>

          <xt>Son nuoladii álásin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ondsinnet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bahádáhtolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nådig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árbmugas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">engstelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árgi</t>

        <t pos="A">jieris</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">fuolas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli engstelig</re>

        <t pos="V">heađásmuvvat</t>

        <t pos="V">jierásmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være engstelig</re>

        <t pos="V">árggástallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forherdet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli forherdet</re>

        <t pos="A">ruovddástuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ynkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árki</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ubarmhjertig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árpmitmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">brysom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árvvoheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">verdiløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árvvoheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli verdiløs</re>

        <t pos="V">árvvohuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">salig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ávdugas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">formålstjenlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ávkkálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tiltalt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áššálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kilen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čagaldahkes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blind</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čalmmeheapme</t>

        <xg>
          <x>Bestemor er blind.</x>

          <xt>Áhkku lea čalmmeheapme.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli blind</re>

        <t pos="V">čalmmehuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spent</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stram</re>

        <t pos="A">rákkis</t>

        <xg>
          <x>Hun kjente barnets bevegelser og på den spente magen ble det
          fiolette strekkmerker.</x>

          <xt>Dovddai máná lihkastagaid ja dan rákkis čoavjái šadde sáhppes
          luoddaneamit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stram</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čavgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spent</re>

        <t pos="A">rákkis</t>

        <xg>
          <x>Hun kjente barnets bevegelser og på den stramme magen ble det
          fiolette strekkmerker.</x>

          <xt>Dovddai máná lihkastagaid ja dan rákkis čoavjái šadde sáhppes
          luoddaneamit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">overlegen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čeavlái</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være overlegen</re>

        <t pos="V">čevllohaddat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">badjelgeahččalas</t>

        <xg>
          <x>Brorens smil var overlegent.</x>

          <xt>Vielja modji lei badjelgeahččalas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hoven</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppsvulmet</re>

        <t pos="A">bohtas</t>

        <xg>
          <x>Øynene var røde og hovne.</x>

          <xt>Čalmmit ledje ruoksadat ja bohttasat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>overlegen</re>

        <t pos="A">čeavlái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">armsterk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">giehtagievra</t>

        <t pos="A">giehtaráhpat</t>

        <xg>
          <x>Jenta var så armsterk at hun staka av sted med kraft og gled
          langt.</x>

          <xt>Nieida lei nu giehtagievra ahte son čuoibmulii fámuin ja čeasai
          guhkás.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dement</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli dement</re>

        <t pos="V">hovkkiidit</t>

        <t pos="V">hovkkehuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forbauset</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli forbauset</re>

        <t pos="V">heammástuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi uttrykk for forbauselse</re>

        <t pos="V">vuovgit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">edru</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čielggus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">djup</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čieŋal</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">andre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nubbi</t>

        <xg>
          <x>Hun begynner i andre klasse neste høst.</x>

          <xt>Son álgá nuppi luohkkái boahtte čavčča.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">renslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čorgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blank</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čuovgat</t>

        <t pos="A">šearrat</t>

        <t pos="A">šealgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nåtidig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dálá</t>

        <xg>
          <x>Kunstneren bruker både gamle og nåtidige bilder.</x>

          <xt>Dáiddár geavaha sihke dološ ja dálá govaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dorsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šliettas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være dorsk</re>

        <t pos="V">šlieddát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">slasket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šlinccas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">šlinco-</t>

        <t pos="N">šlince-</t>

        <xg>
          <x>slasket klesplagg</x>

          <xt>šlincebivttas</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sjasket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šlinccas</t>

        <xg>
          <x>sjasket klesplagg</x>

          <xt>šlincobivttas</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>sjasket klesplagg</x>

          <xt>šlincebivttas</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">šlinco-</t>

        <t pos="N">šlince-</t>

        <xg>
          <x>slasket klesplagg</x>

          <xt>šlincobivttas</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>slasket klesplagg</x>

          <xt>šlincebivttas</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">slunken</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šloanccas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bedrøvet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šlundi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">klumpet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šluppas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">šlubbo-</t>

        <xg>
          <x>klumpfot</x>

          <xt>šlubbojuolgi</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">opphovnet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šluppas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hengende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šluŋkkas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">šluŋke-</t>

        <xg>
          <x>hengeøre</x>

          <xt>šluŋkebeallji</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bleik</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šoavkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli bleik av skrekk</re>

        <t pos="V">goavddustuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">upolar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpepolára</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">organisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">orgánalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uorganisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpeorgánalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dominant</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dominánta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">likevarm</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dásseliekkas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vannoppløselig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čáhceluvvil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vannløselig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čáhceluvvil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">løselig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">luvvil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blek</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šoavkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">elegant</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šođbat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">feil</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">boastut</t>

        <xg>
          <x>Svaret er feil.</x>

          <xt>Vástádus lea boastut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">boasttu-</t>

        <xg>
          <x>Jeg slo feil nummer.</x>

          <xt>Časken boasttunummara.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">feilaktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">boastut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">boasttu-</t>

        <xg>
          <x>feilaktig oppfatning</x>

          <xt>boasttuipmárdus</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>feilaktige opplysninger</x>

          <xt>boasttudieđut</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>feilaktig bruk</x>

          <xt>boasttugeavaheapmi</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bakre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">maŋit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nærmest</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lagamus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">likedan</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">seammalágan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">øverst</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bajimuš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uutdannet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oahppováillat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">betydningsfull</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mearkkašahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ubrukbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dohkkemeahttun</t>

        <xg>
          <x>Det er en ubrukbar bil.</x>

          <xt>Diet lea dohkkemeahttun biila.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">redelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuoiggalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">atskilt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sierranas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bestemmende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mearrideaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">allslags</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buotlágan</t>

        <t pos="A">juohkelágan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tiltrekkende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">geasuheaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">riksdekkende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">riikkaviidosaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ustemt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čuojoheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stemt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čujolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">musikalsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">musihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">troende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oskkolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hverdagslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">juohkebeaivválaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">folkevalgt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">álbmotválljejuvvon</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forent</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovttastuvvon</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">syndig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">suttolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">folkerettslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">álbmotrievttálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forskjellige</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om to</re>

        <t pos="A">guovttelágan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">knapp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vánis</t>

        <xg>
          <x>Utfordringen er knappe ressurser.</x>

          <xt>Hástalussan leat vátna resurssat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lite</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mengde</re>

        <t pos="A">vánis</t>

        <t pos="Adv">unnán</t>

        <xg>
          <x>Det er lite reinkjøtt.</x>

          <xt>Bohccobiergu lea vánis.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Der er det lite reinkjøtt.</x>

          <xt>Doppe lea unnán bohccobiergu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ellevte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oktanuppelogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tolvte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoktenuppelogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">trettende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">golbmanuppelogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fjortende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njealljenuppelogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">femtende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vihttanuppelogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sekstende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guhttanuppelogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">syttende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čiežanuppelogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">attende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gávccinuppelogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nittende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovccinuppelogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tjuende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoktelogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tjueførste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoktelogivuosttaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tjueandre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guokteloginubbi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tjuetredje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoktelogigoalmmát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tjuefjerde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guokteloginjealját</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tjuefemte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoktelogiviđát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tjuesjette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoktelogiguđát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tjuesyvende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoktelogičihččet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tjueåttende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoktelogigávccát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tjueniende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoktelogiovccát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">trettiende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">golbmalogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">trettiførste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">golbmalogivuosttaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">trettiandre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">golbmaloginubbi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">førtiende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njealljelogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">femtiende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vihttalogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sekstiende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guhttalogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">syttiende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čiežalogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">åttiende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gávccilogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nittiende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovccilogát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hundrede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čuođát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">atskillig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nuppát</t>

        <xg>
          <x>Her har det gjennom tidene overnatta atskillige folk.</x>

          <xt>Dás lea nuppát olmmoš idjadan áiggi čađa.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Bortelagets målvakt sto for atskillige pene redninger.</x>

          <xt>Gussiid moalladuostu dustii nuppát geardde spáppa hui
          čábbát.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skyet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">balvái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">morgendagens</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ihttáš</t>

        <t pos="A">ihtáš</t>

        <xg>
          <x>Morgendagens avis har alt kommet.</x>

          <xt>Ihttáš áviisa lea juo boahtán.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ensfarget</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovttaivnnat</t>

        <xg>
          <x>ensfarget kjole</x>

          <xt>ovttaivnnat čuvla</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mangefarget</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggaivnnat</t>

        <xg>
          <x>mangefarget kjole</x>

          <xt>máŋggaivnnat čuvla</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sølvfarget</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">silbaivnnat</t>

        <xg>
          <x>sølvfarget kjole</x>

          <xt>silbaivnnat čuvla</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gullfarget</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">golleivnnat</t>

        <xg>
          <x>gullfarget kjole</x>

          <xt>golleivnnat čuvla</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kremfarget</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lákcaivnnat</t>

        <xg>
          <x>kremfarget kjole</x>

          <xt>lákcaivnnat čuvla</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hovmodig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="A">čoarvái</t>

        <xg>
          <x>Ánne er så hovmodig at hun knapt får plass i lavvoen.</x>

          <xt>Ánne lea nu čoarvái ahte illá čáhká lávvui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">regnfull</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">arvves</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stripet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">stábat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skarpsynt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čalbmes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tobeint</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guovttejuolggat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">firbeint</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njealjejuolggat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kolossal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áibmadas</t>

        <xg>
          <x>Vi fulgte flygingen til de kolossale fuglene der borte.</x>

          <xt>Čuovuimet duoid áibmadas lottiid girddašeami.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forsettlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">iešdáhtolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tenkende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jurddašeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">appetittlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lusttolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uappetittlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lusttuheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">slimet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njivllas</t>

        <xg>
          <x>Pass opp! I denne elva er steinene slimete.</x>

          <xt>Várut! Dán jogas leat geađggit njivlasat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tøff</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">tøffa</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">virkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buiga</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hardhendt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">garragieđat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bøyd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">sodjan</t>

        <xg>
          <x>bøyd form</x>

          <xt>sodjan hápmi</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bøyd av noen</re>

        <t pos="V" type="Prfprc">sojahuvvon</t>

        <xg>
          <x>bøyd stang</x>

          <xt>sojahuvvon stággu</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppoverbøyd</re>

        <t pos="A">gavvar</t>

        <xg>
          <x>Jenta har en oppoverbøyd nese.</x>

          <xt>Nieiddas lea gavvaris njunni.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bøyd gjenstand</re>

        <t pos="N">gávri</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bøyd person</re>

        <t pos="N">goavri</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med bøyd hode</re>

        <t pos="Adv">gomuoivviid</t>

        <xg>
          <x>Jenta satt med bøyd hode og så på IPaden.</x>

          <xt>Nieida čohkkái gomuoivviid guovlladettiin iPadii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">oppoverbøyd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gavvar</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">driftig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">searra</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">litenaktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">unnislágan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">litt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Pron">veaháš</t>

        <t pos="Pron">veahá</t>

        <xg>
          <x>Jeg drikker litt vann.</x>

          <xt>Jugan veaháš čázi.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Lars kjøpte litt mat.</x>

          <xt>Lars osttii veaháš biepmu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stengt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">gitta</t>

        <xg>
          <x>Døra er stengt.</x>

          <xt>Uksa lea gitta.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hvelvet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">gopmut</t>

        <xg>
          <x>Båten var hvelvet på bredden.</x>

          <xt>Fanas lei gopmut gáttis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tettpakket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">lávga</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">halvdød</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bealleheakkat</t>

        <xg>
          <x>Det ligger en halvdød flue på vinduskarmen.</x>

          <xt>Lásegárpma nalde lea bealleheakkat čurot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">blodig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">varranaga</t>

        <xg>
          <x>Med dagens TV-bilder kan man se alt: folk som er blodige og også
          lik, forklarer Sárá.</x>

          <xt>Dán áigásaš TV-govain oaidná visot; olbmuid geat leat varranaga
          ja maiddai liikkaid, čilge Sárá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli blodig</re>

        <t pos="V">varahuvvat</t>

        <xg>
          <x>Ánte vasket det reinskinnet som var blitt blodig.</x>

          <xt>Ánte basai dan duolji mii lei varahuvvan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">såkalt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">nu gohčoduvvon</t>

        <xg>
          <x>Det er bestemt at forsvaret skal de neste 15 årene kjøpe såkalte
          panserbiler for i alt 100 milliarder kroner.</x>

          <xt>Mearriduvvon lea ahte suodjalus galgá boahtte 15 jagis oastit
          ođđa nu gohčoduvvon pánserbiillaid oktiibuot 100 miljárdda ruvnno
          ovddas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ansvarshavende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="NomAg">ovddasvástideaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">flatbrystet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">steažžeraddi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nordsamisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">davvisámegielat</t>

        <t pos="A">davvisámegiel</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nedbeitet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guorbbas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gangbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">johttevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">aksessorisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">lassi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vedrørende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Po">hárrái</t>

        <xg>
          <x>vedrørende det</x>

          <xt>dan hárrái</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Vårt parti har et klart politisk syn vedrørende samiske
          rettigheter.</x>

          <xt>Min bellodagas lea čielga politihkalaš oaidnu sámi rivttiid
          hárrái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fornedrende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuolideaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nedvurderende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">badjelgeahčči</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">faktisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">duohta</t>

        <xg>
          <x>En del utgifter skal leietaker betale etter faktisk forbruk.</x>

          <xt>Muhtun golut láigoheaddji šaddá máksit duohta geavaheami
          mielde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buiga</t>

        <xg>
          <x>Ingen blir tvunget til å lære samisk, man kan ha en skolehverdag
          som faktisk kun er norsk.</x>

          <xt>Ii oktage bággehala oahppat sámegiela, sáhttá eallit buiga
          dárogielat skuvlaárgabeaivvis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">europeisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eurohpalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">videregående</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">joatkka</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fjern</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gáiddus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">seriøs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">duođalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">umiddelbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gaskkaheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">øvrig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bajit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">alfabetisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">alfabehtalaš</t>

        <xg>
          <x>alfabetisk rekkefølge</x>

          <xt>alfabehtalaš ortnet</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tilstrekkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">doarvái</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tilstrekkelig mengde</re>

        <t pos="N">doarvi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tilkommende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">-sássa</t>

        <xg>
          <x>tilkommende svigersønn</x>

          <xt>vivvasássa</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>tilkommende svigerdatter</x>

          <xt>mannjesássa</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">diverse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">iešguđetlágan</t>

        <t pos="A">juohkelágan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">villig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mieđis</t>

        <t pos="A">dáhtolaš</t>

        <t pos="A">mielalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kvinnelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nissonlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gravid</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áhpeheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vedkommende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoskevaš</t>

        <xg>
          <x>Deretter slås det fast at en ny plan går foran eldre plan for
          samme areal med mindre annet er fastsatt i vedkommende plan.</x>

          <xt>Dasto deattastuvvo ahte seamma areálii gusto ođđa plána
          boarráset plána ovddabealde muđuid go eará lea mearriduvvon
          guoskevaš plánas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Pron">son</t>

        <xg>
          <x>Dette gjelder selv om vedkommende ikke fyller vilkårene i §
          9.</x>

          <xt>Dát gusto maiddái dalle jus son vel ii deavddáše ge 9. §
          eavttuid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Po">dáfus</t>

        <xg>
          <x>Dette er en sak som for jordbrukets vedkommende vil bli omtalt i
          neste stortingsmelding om norsk landbruk.</x>

          <xt>Dát lea ášši mii eanadoalu dáfus šaddá guoskkahuvvot boahtte
          stuorradiggedieđáhusas Norgga eanadoalu birra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vestlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">oarje-</t>

        <xg>
          <x>den vestlige verden</x>

          <xt>oarjemáilbmi</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>vestlig vind</x>

          <xt>oarjebiegga</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uenig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sierramielalaš</t>

        <t pos="A">soabatmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nåværende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dálá</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kinesisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kiinnálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">falsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">behtolaš</t>

        <t pos="A">fálskkár</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">espánnjalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">potensiell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vejolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tilsynelatende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">boasttooinnolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skummel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">issoras</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">palestinsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">palestinalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">glimrende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">báras</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">israelsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">israelalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">manuell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">manuálalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">brutal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hiegis</t>

        <t pos="N">ráisku</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hyppig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dávji</t>

        <t pos="Adv">dávjá</t>

        <xg>
          <x>hyppige reiser til utlandet</x>

          <xt>dávjjes mátkkit olgoriikii</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Han er en hyppig gjest hos oss.</x>

          <xt>Son lea dávjá min guossis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">borgerlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">borgárlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">italiensk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">itálialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">het</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">báhkas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">spesifikk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">spesifihkka</t>

        <t pos="A">vissis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hovedsakelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">váldonjuolggaduslaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">helhetlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ollislaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">logisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">logihkalaš</t>

        <t pos="A">logalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forebyggende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eastadeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">japansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">japánalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">heftig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árjjalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">arabisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">arábalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">problematisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čuolbmái</t>

        <t pos="A">váttis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mystisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">imašlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tvilsom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpideaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">optisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">optihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">flytende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om væske</re>

        <t pos="A">golgi</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om språk</re>

        <t pos="A">njuovžil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">påfølgende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čuovvovaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">islamsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">islámalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">indirekte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpenjuolgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">afrikansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">afrihkálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">separat</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sierra</t>

        <xg>
          <x>Hybelen har separat inngang.</x>

          <xt>Láigolanjas lea sierra olgouksa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">bođu-</t>

        <xg>
          <x>separate grupper</x>

          <xt>bođujoavkkut</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kunstig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="A">goansta-</t>

        <xg>
          <x>kunstig sukker</x>

          <xt>goanstasohkar</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">moden</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>voksen</re>

        <t pos="A">rávis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">láddan</t>

        <xg>
          <x>Nå er tiden moden for det.</x>

          <xt>Dál lea áigi láddan dasa.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Du er mer moden og ser livet med andre øyne.</x>

          <xt>Don leat eanet láddan ja oainnát eallima eará čalmmiiguin.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Moltene er modne.</x>

          <xt>Luomi lea láddan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli moden</re>

        <t pos="V">láddat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utvokst</re>

        <t pos="A">ollesšattot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utvokst</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rávis</t>

        <t pos="A">ollesšattot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dominerende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mearrideaddji</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ráđđejeaddji</t>

        <xg>
          <x>Forskning innen humaniora og samfunnsvitenskap har tradisjonelt
          vært dominerende innen samisk forskning.</x>

          <xt>Humaniora ja servodatdiehtaga dutkan lea árbevirolaččat leamaš
          ráđđejeaddji sámi dutkamis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">deaŧalaččamus</t>

        <t pos="A">deháleamos</t>

        <xg>
          <x>Sjøen var den dominerende transport- og ferdselsåre.</x>

          <xt>Mearra lei deaŧalaččamus vánddardan- ja fievrridangeaidnu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utfordrende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hástaleaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">indisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">indialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">pakistansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">pakistánalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utallig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lohkameahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">angivelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">jáhkkimis</t>

        <xg>
          <x>Jeg er angivelig best i klassen i matte.</x>

          <xt>Lean jáhkkimis luohká buoremus matematihkas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nordlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som førsteledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">davve-</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skandinavisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">skandinávalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">slank</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šođbat</t>

        <t pos="A">spanas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">polsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">polskalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skjeløyd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">skielggas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjeløyd person</re>

        <t pos="N">skielgá</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">haltende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>haltende person</re>

        <t pos="N">skierbmá</t>

        <t pos="N">rámbi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kortbent</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">geatkkas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kortbent person</re>

        <t pos="N">loaggi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">krum</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">moakkas</t>

        <t pos="A">leaggái</t>

        <t pos="A">skoalmmas</t>

        <xg>
          <x>krumkake</x>

          <xt>moaggegáhkku</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">krumneset</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">skoalmmas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ukvass</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bastteheapme</t>

        <t pos="A">ávjjoheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ukvass øks</re>

        <t pos="N">ákšogorka</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">dødelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jámolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dødelig sykdom</re>

        <t pos="N">jápmindávda</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">usedvanlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpedábálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bokstavelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bustávalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">giftig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mirkkolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">enestående</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áidnalunddot</t>

        <t pos="A">erenoamáš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">merkbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mearkkašahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">konvensjonell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dábálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">iransk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">iránalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sosialdemokratisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sosiálademokráhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">asiatisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">asiáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tyrkisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">turkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">irakisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">iráhkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">komisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">suohtas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nevneverdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">namuhan veara</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nederlandsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hollándalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sovjetisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sovjehtalaš</t>

        <t pos="A">sovjetlihttulaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">illegal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lobiheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">karakteristisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mihtilmas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">overdreven</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">badjelmearálaš</t>

        <t pos="Adv">liiggás</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">irsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">irlándalaš</t>

        <t pos="A">iiralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">avsluttende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">loahpalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">islandsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">islándalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">straffbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rihkolaš</t>

        <t pos="A">ráŋggáštusvuloš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">lovløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lágaheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">iskald</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jiekŋagalmmas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">afghansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">afghánalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uventet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuorddekeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fremtredende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dovddus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">australsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">australialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">brasiliansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">brasilialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kortvarig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hohppil</t>

        <t pos="A">bisttuheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gjenværende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">báhcán</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">arvelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árbbálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">veltalende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sánálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rungende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">skáigil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">verbal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sánálaš</t>

        <t pos="A">verbála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">truende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">várálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">truet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áitatvuloš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">østlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som første ledd i sammensetninger</re>

        <t pos="N">nuorta-</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">snever</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gárži</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">belgisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">belgialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">oransje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">runta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">eksperimentell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eksperimentála</t>

        <t pos="A">sesolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">informativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">informatiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">enhetlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kaotisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">moivvas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kurdisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kurdalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sveitsisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šveicalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">gjennomsiktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čađačuovgi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mangeårig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggajahkásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tilfredstillende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">duhtadeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rytmisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rytmmalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kroppslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gorutlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sekundær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nuppáldas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bemerkelsesverdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">namuhan veara</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uhyggelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">goalus</t>

        <t pos="A">gáppus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">naturvitenskapelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">luonddudieđalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">portugisisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">portugálalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bevegelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lihkadeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kanadisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kanádalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vulgær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">roavis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">elementær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">álggolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forbigående</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vássevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vilkårlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">sahte</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sporadisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bieđggus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">banebrytende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">ovdanvázzi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fotografisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fotográfalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">arbeidsløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bargguheapme</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli arbeidsløs</re>

        <t pos="V">bargguhuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">adekvat</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áššáigullevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">østerriksk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nuortariikalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">overlevende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ceavzil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nazistisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nasisttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">republikansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">republihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kronologisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kronologalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">koreansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">korealaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rettmessig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuoigatvuođalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tsjekkisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čehkkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">virksom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">doaimmalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">trøndersk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">troandinlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fysiologisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fysiologalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">stri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rávdnjái</t>

        <t pos="A">čáris</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">deltakende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oassádalli</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">jordisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eananlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">canadisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kanádalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">argentinsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">argentiinnálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">klønet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čuorbi</t>

        <t pos="N">boalbi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rettsgyldig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lágalaš</t>

        <t pos="A">riektegustojeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">eneste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áidna</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">sirkulær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sirkelformet</re>

        <t pos="A">jorbbas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ærbødig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gudnebalolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">åndssvak</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">miellaváillat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">yrkesrettet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fitnofágalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">yrkesfaglig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fidnofágalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ydmyk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njuoras</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">virtuell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">virtuála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">verneverdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gáhttenárvosaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">vepsisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vepsalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">velstående</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jábálaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli velstående</re>

        <t pos="V">jábálduvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">velordnet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ortnetlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">inspirerende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">movttiidahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fungerende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">doaibmi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">allsamisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buotsámi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kunnskapsbasert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">diehtovuđot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">konvensjonsbasert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">konvenšuvdnavuđot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">paktbasert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lihttovuđot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">velfungerende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buresdoaibmi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vekslende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">molsašuddi</t>

        <t pos="A">rievdavaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">variabel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">molsašuddi</t>

        <t pos="A">rievdavaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uærlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahperehálaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være uærlig</re>

        <t pos="V">verrošit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uvurderlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vearditmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">utflyttet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om utflyttet person</re>

        <t pos="N" type="NomAg">eretfárrejeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">hvitkledd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vilgesbivttat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en hvitkledd person</re>

        <t pos="N">vilgesbivttahas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uttallig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lohkameahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">utradisjonell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpedábálaš</t>

        <t pos="A">ii-árbevirolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">utdanningsskadelidt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oahppováillat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">utdanningsskadelidende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oahppováillat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uspesifisert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpedárkil</t>

        <t pos="A">dárkilmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uslitelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gierdevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uryddig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpečorgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">urovekkende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">balddihahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">urimelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">govttoheapme</t>

        <t pos="A">vuoigatmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uriktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="boastto; boasttu" pos="A">boasttu-</t>

        <xg>
          <x>uriktig informasjon</x>

          <xt>boasttudiehtu</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">urettmessig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahperievttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uregelmessig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jeavddaheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">urasjonell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpeulbmillaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">upersonlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpepersovnnalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uoppdragen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oahppameahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">unyansert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpedárkil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">umyndig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuolleahkásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">umoderne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">boaresáigásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ukristelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahperisttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uidentifiserbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dovdameahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uholdbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dohkketmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uhensiktsmessig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ulmmeheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ugrunnet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuođoheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ufullstendig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpedievaslaš</t>

        <t pos="A">dievasmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uforsonlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">soahpameahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uformell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpeformálalaš</t>

        <t pos="A">eahpeformála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">engasjerende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">movttiidahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uengasjerende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpemovttiidahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ubebodd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ávdin</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ubalansert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpedásset</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uavklart</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpečielggas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">tverrvitenskapelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggadieđalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">tropisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">trohpalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">trivelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guoibmái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">treårig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">golmmajahkásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">trespråklig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">golmmagielat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">trekulturell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">golmmakultuvrrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">treffsikker</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">deaivil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">treffende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">deaivil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">tredobbelt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">golmmageardásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">tragisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">suorggatlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">toårig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guovttejahkásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">tidkrevende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áddjái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">tapper</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oaván</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">søvnig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">váibbas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med søvnige øyne</re>

        <t pos="Adv">nagirčalmmiid</t>

        <xg>
          <x>Med søvnige øyne krøp jeg ut av sengen.</x>

          <xt>Nagirčalmmiid njommon seaŋggas eret.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">sørsamisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som gjelder språk</re>

        <t pos="A">oarjelsámegiel</t>

        <t pos="A">máttasámegielat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">synkende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njieddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">svensk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruoŧa</t>

        <t pos="A">ruoŧŧelaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>svenskspråklig</re>

        <t pos="A">ruoŧagielat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>svensk side av grensa</re>

        <t pos="N">ruoŧabealli</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>på eller fra svensk side av grensa</re>

        <t pos="Adv">Ruoŧa bealde</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>til svensk side av grensa</re>

        <t pos="Adv">Ruoŧa beallái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">suksessiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">suksessiivvalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">subsidiær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">subsidiáralaš</t>

        <t pos="A">subsidiára</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">subjektiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">subjektiivvalaš</t>

        <t pos="A">subjektiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">subarktisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">subárktalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">spesialpedagogisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">erenoamášpedagogalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">sped</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">seaggi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">sosiokulturell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sosiokultuvrralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">somatisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">somáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">solidarisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">solidáralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">smittsom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njoammu</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>smittsom sykdom</re>

        <t pos="N">njoammudávda</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">slem</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bahánihkkán</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være slem</re>

        <t pos="V">nevrošit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">skjønnlitterær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čáppagirjjálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">skattefri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vearuheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">sjenerøs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árvvas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">sjelden</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hárvi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">signifikant</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">signifikánta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">selvvalgt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">iežasválljen</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">samvittighetsfull</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oamedovddolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">sammensatt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">seagáš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">rødgrønn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruksesruoná</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">rådløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ráđeheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">rådgivende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ráđđeaddi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">robust</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">starggas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">relativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">relatiivvalaš</t>

        <t pos="A">relatiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">reindriftsfaglig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">boazodoallofágalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">regulær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">virolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">rede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">válmmaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">redaksjonell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">doaimmahuslaš</t>

        <t pos="A">redakšuvnnalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">real</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">reála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">rampet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hilbat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">pussig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mearkkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">psykososial</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">psykososiálalaš</t>

        <t pos="A">psykososiála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">psykosomatisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">psykosomáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">prosessuell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">prosessuála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">primitiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oktageardán</t>

        <t pos="A">primitiivvalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">kjekk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om utseende</re>

        <t pos="A">ebmui</t>

        <xg>
          <x>Han er en ung og kjekk mann.</x>

          <xt>Son lea nuorra ja ebmos olmmái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">populærvitenskapelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">populearadieđalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">polar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">polára</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">pertentlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fuolalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">personalpolitisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bargiidpolitihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">passiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">passiivvalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">oversiktlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čalmmus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">orange</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oránša</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">optimal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">optimála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">opposisjonell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nággár</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">oppegående</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jierbmái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">omtenksom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fuolalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">observant</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áicavaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">objektiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">objektiivvalaš</t>

        <t pos="A">objektiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">næringssvak</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">návccaheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">nådeløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árpmuheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">nynorsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som gjelder språk</re>

        <t pos="A">ođđadárogiel</t>

        <t pos="A">ođđadárogielat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">nyansert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggabeallásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">norsktalende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dárogielat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">norsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">norgga</t>

        <t pos="A">norgalaš</t>

        <t pos="A">dárrolaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som gjelder språk</re>

        <t pos="A">dárogiel</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>norskspråklig</re>

        <t pos="A">dárogielat</t>

        <t pos="A">dárogielalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>norsk side av grensa</re>

        <t pos="N">norggabealli</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>på eller fra norsk side av grensa</re>

        <t pos="Adv">Norgga bealde</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>til norsk side av grensa</re>

        <t pos="Adv">Norgga beallái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">norsk-russisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">norgga-ruošša</t>

        <t pos="A">norgalaš-ruoššalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">normativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">normatiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">nominell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nominála</t>

        <t pos="A">nominealla</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">nevenyttig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuohkkái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">nedslått</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šlundi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">nedadgående</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njieddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">naturhistorisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">luondduhistorjjálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">målrettet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mearrediđolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">målretta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mearrediđolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">mye</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">olu</t>

        <t pos="A">ollu</t>

        <xg>
          <x>Jeg har mye arbeid.</x>

          <xt>Mus lea ollu bargu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>nokså mye</re>

        <t pos="A">mealgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">mer</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eanet</t>

        <t pos="A">eambbo</t>

        <xg>
          <x>Vi har behov for mer informasjon om klimaendringene.</x>

          <xt>Mii dárbbašit eanet dieđuid dálkkádatrievdamiid birra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">multilateral</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">multilaterála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">multihandikappet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggasivavuloš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">multifunksjonell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="multifunkšunála" pos="A">multifunktionála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">motstridende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuostálas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">moro</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">suohtas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">morfofonologisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">morfofonologalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">mistenksom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpideaddji</t>

        <t pos="A">eahpidahkes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">minoritetsspråklig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">unnitlogugielat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">minimal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">minimála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">mindreårig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuolleahkahaš</t>

        <t pos="A">agivuloš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">mellomstatlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">stáhtaidgaskasaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">meddelsom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">hállái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">maritim</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">maritiima</t>

        <t pos="A">maritiibma</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">marginal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">birzzeheapme</t>

        <t pos="A">birzzas</t>

        <t pos="A">marginála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">mangedobbel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggageardásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">mangeartet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggašlájat</t>

        <t pos="A">máŋggasuorat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">maksimal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">maksimála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">løpende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kontinuerlig</re>

        <t pos="A">oktilis</t>

        <t pos="A">jotkkolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">læstadiansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lestadiánalaš</t>

        <t pos="A">lestadialaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">lytefri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vigiheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">lovmessig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lágalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">livskraftig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eleš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">litterær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">girjjálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">likestillingspolitisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dásseárvopolitihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ligegyldig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">berošmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">levedyktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eallinfámolaš</t>

        <t pos="A">ealaskas</t>

        <t pos="A">birgenvejolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">leksikalsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">leksikála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">legendarisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">beakkálmas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">langsiktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guhkesáigásaš</t>

        <t pos="A">guhkesáiggi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">langermet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guhkessoajat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">landsomfattende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">riikkaviidosaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">landsdekkende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">riikkaviidosaš</t>

        <t pos="A">miehtáriikasaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">landbruksøkonomisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eanadoalloekonomalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">landbrukspolitisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eanandoallopolitihkalaš</t>

        <t pos="A">eanadoallopolitihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kystnær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">riddolagaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kvensktalende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="kvenagielat" pos="A">kveanagielat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kursiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kursiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kunnskapsintensiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máhttointensiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kunnskapsdrevet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máhttovuoimmálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kumulativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kumulatiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kulturpolitisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kulturpolitihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">krypende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njoammu</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kritikkverdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">moaittehahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">krigshistorisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">soahtehistorjjálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">krevende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gáibideaddji</t>

        <t pos="A">gáibidahkes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">korporativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">korporatiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kontradiktorisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kontradiktoralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kontinental</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kontinentála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">konsulær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">konsulára</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">konstruktiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ráhkaduslaš</t>

        <t pos="A">konstruktiivvalaš</t>

        <t pos="A">konstruktiiva</t>

        <t pos="A">huksejeaddji</t>

        <t pos="A">bajásráhkadeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">konstitusjonell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som gjelder Grunnloven</re>

        <t pos="A">vuođđolágalaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="konstitušonála" pos="A">konstitutionála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">konkurransepolitisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gilvopolitihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">konkurransedyktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gilvovuoimmálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kompromissløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">soahpameahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kompleks</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggadáfot</t>

        <t pos="A">kompleaksa</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kompetent</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gelbbolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kollektiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kollektiivvalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kollegial</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">kollegiála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">kjønnsrelatert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sohkabealguoskevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">karrig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šattoheapme</t>

        <t pos="A">guorbbas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">jordbrukspolitisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eanandoallopolitihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">jevnaldrende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovttaahkásaš</t>

        <t pos="A">seammaahkásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">interkommunal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gielddaidgaskasaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">interdepartemental</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">departemeanttaidgaskasaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">interaktiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">interaktiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">intensiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">intensiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">intelligent</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jierbmái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">intellektuell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">intellektuála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">innenlandsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sisriikkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">initiativrik</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ealljár</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ineffektiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpedoaibmi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">fleste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>de fleste</re>

        <t pos="A">eanaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">indre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">siskkit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>det indre</re>

        <t pos="A">siskkáldas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">imøtekommende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">olmmošaddjái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">immateriell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuoiŋŋalaš</t>

        <t pos="A">eahpeávnnaslaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ikke-statlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ii-stáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ikke-kommersiell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpegávppálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ikke-fornybar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nohkavaš</t>

        <t pos="A">eahpeođasmuvvi</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>begrenset</re>

        <t pos="A">nohkavaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">hørselshemmet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guluheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">håpløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vártnuheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">humanitær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">humanitára</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">human</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">humána</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">homogen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">homogena</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">holdbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">doallevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">heterogen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">heterogena</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">helårig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">birrajagáš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">hektisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">diliheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">aggressiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vašán</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">hatefull</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vaššái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">hardhjertet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">garraváimmot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">handlekraftig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">doaimmalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">halvårig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jahkebeallásaš</t>

        <xg>
          <x>halvårig kurs</x>

          <xt>jahkebeallásaš kursa</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>halvårig konsultasjonsmøte</x>

          <xt>jahkebeallásaš konsultašuvdnačoahkkin</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">halvmørk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gearpmus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">grønlandsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruonáeatnanlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">grenseoverskridende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="rájárastá" pos="A">rájárasttideaddji</t>

        <t pos="A">rádjerasttildeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">grenseløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="rájákeahtes" pos="A">rájáheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">glemsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">muittoheapme</t>

        <t pos="V" type="Prfprc">muittohuvvan</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli glemsk</re>

        <t pos="V">muittohuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>er glemsk</i>

      <it>ii muitte njunis njálbmái (ikke huske fra nesen til munnen)</it>
    </ig>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">gjenstridig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nággár</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">germansk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">germánalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">føderal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">føderála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">fåfengt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ávkkeheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">funksjonssikker</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">doaibmil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">frisisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">frisalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">framvoksende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šaddi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">framsynt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oaidnil</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">forutsigbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuordevaš</t>

        <t pos="A">vuorddehahtti</t>

        <t pos="A">diehttevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">fortvilt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vártnuheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">fortsettende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">joatkevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">forretningsmessig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gávppálaš</t>

        <t pos="A">fitnodatlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">formidabel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máđoheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">forfatningsmessig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vuođđonjuolggaduslaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">flerårig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggajahkásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">flerspråklig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggagielat</t>

        <t pos="A">máŋggagielalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nærsynt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oanehisčalmmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">langsynt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guhkesčalmmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">fleretnisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggačearddalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">firespråklig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njealjegielat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">epidemiologisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">epidemiologalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tvetydig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guovttečilggolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">flertydig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggačilggolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">entydig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovttačilggolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">enspråklig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovttagielat</t>

        <t pos="A">ovttagielalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ondartet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bahálunddot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">godartet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buorrelunddot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ensartet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovttalágaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">enerådende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oktoráđálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">endeløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">geažehis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">emosjonell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dovduičuohcci</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ekstensiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ekstensiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">eksplisitt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eksplisihtta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ekspansiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">viidáneaddji</t>

        <t pos="A">ekspansiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">eksklusiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eksklusiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">eksisterende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dáláš</t>

        <t pos="A">dálá</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">dyrkbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gilvvihahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">driftsmessig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">doaimmalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">doven</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">láiki</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">dobbelt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">duppal</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">djerv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jállu</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">distriktspsykiatrisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guovllupsykiátralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">direkte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njuolgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">didaktisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">didákttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">diakritisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">diakrihtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">diagnostisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">diagnostalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">deilig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njálggat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">deduktiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">deduktiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">dansk-norsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dánska-norgga</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">cirkumpolar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">cirkumpolára</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">brå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fáhkka</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">blinkende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">šealgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">overnaturlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">badjellunddolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ikke-binær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ii-binára</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">binær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">binára</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">bilateral</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bilaterála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">baltisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">báltalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">balansert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dássedettolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">bakvendt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jorggu-</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">avgjørende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mearrideaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">avdød</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">rohkki</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">avdragsfri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oassemávssekeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">avbalansert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dássálas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">audiovisuell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">audiovisuála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">arbeidsrettslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bargorievttálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">arbeidsom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">barggán</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">arbeidsledig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bargguheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">anvendelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">anihahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">anvendbar</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">anihahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">abstrakt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">abstrákta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uomtvistelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="čabu čielga" pos="A">čabučielggas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">tveegget</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">guovtteávjjot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mørkeblå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">čohkkesalit</t>

        <t pos="A">sevdnjesalit</t>

        <t pos="A">čáhppesalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">betenkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpidahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">anonym</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">namaheapme</t>

        <t pos="A">anonyma</t>

        <xg>
          <x>Tilbudet er gratis og klientene kan være anonyme.</x>

          <xt>Fálaldat lea nuvttá ja klieanttat sáhttet leat namakeahttá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">namakeahttá</t>

        <xg>
          <x>Tilbudet er gratis og klientene kan være anonyme.</x>

          <xt>Fálaldat lea nuvttá ja klieanttat sáhttet leat namakeahttá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">analog</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">analoga</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">hjerteskjærende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">váibmobávččagahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">lingvistisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gielladieđalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">retorisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">retoralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">førhistorisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovdahistorjjálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">dogmatisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dogmáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">empirisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">empiralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">karismatisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">karismáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">sportslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">falli</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">uredd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">roastil</t>

        <t pos="A">jállu</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">virkningsfull</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">váikkuhanfámolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">diplomatisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">diplomáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">få</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Pron" type="Indef">unnán</t>

        <xg>
          <x>På noen skoler er det få elever.</x>

          <xt>Muhtun skuvllain leat unnán oahppit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>I de områdene er det få som snakker samisk.</x>

          <xt>Dain guovlluin unnánat hupmet sámegiela.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">vánit</t>

        <xg>
          <x>Dermed er det også få som abonnerer på avisa.</x>

          <xt>Dasto leat maid vánit olbmot geat diŋgojit aviissa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Pron" type="Indef">moadde</t>

        <t pos="A">hárvenaš</t>

        <xg>
          <x>Målene må være få og konkrete.</x>

          <xt>Mihttomearit fertejit leat dušše moadde ja konkrehta.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det betyr stadig mer rikdom og større utbytte for de få aktørene
          som allerede tjener seg rike på fellesskapets fiskeressurser.</x>

          <xt>Dát mearkkaša eanet ja eanet riggodaga ja stuorát vuoittu daidda
          hárvenaš oassálastiide, geat dál jo riggot searvevuođa
          guolleresurssaiguin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="N">moattis</t>

        <xg>
          <x>Det er skremmende at så få bruker bilbelte.</x>

          <xt>Lea suorggahahtti go nu moattis geavahit biilaboahkána.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Bare veldig få har duodji som hovednæring.</x>

          <xt>Dušše hui moaddásis lea duodji váldoealáhussan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>færre</re>

        <t pos="A">unnit</t>

        <xg>
          <x>Det er to flere enn i fjor, men tre færre enn forrige år.</x>

          <xt>Dat lea guokte eanet go diibmá, muhto golbma unnit go ovddit
          jagi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre færre</re>

        <t pos="V">geahpedit</t>

        <xg>
          <x>Med økte gebyrer ønsker regjeringen færre avviste saker og
          raskere saksbehandlingstid.</x>

          <xt>Lasihuvvon divadiiguin ráđđehus háliida geahpedit hilgojuvvon
          áššiid ja oaneheabbo áššemeannudanáiggi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli færre</re>

        <t pos="V">geahppánit</t>

        <xg>
          <x>Handelsmannen sier at det er blitt færre turister i forhold til i
          fjor.</x>

          <xt>Gávpejas lohká turisttaid geahppánan diimmá ektui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>antallet går ned</re>

        <t pos="V">njiedjat</t>

        <xg>
          <x>Det har blitt færre båter.</x>

          <xt>Fatnasiid lohku lea njiedjan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">allmenn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dábálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">slags</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">lágan</t>

        <xg>
          <x>Jeg liker all slags musikk.</x>

          <xt>Liikon juohke lágan musihkkii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skrytende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rábmái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">skammelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">heahpatlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">akutt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fáhkka</t>

        <t pos="A">fáhkkatlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ugift</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">náitalkeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">mekanisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">mekánalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">rasistisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A" src="fad">nállevealaheaddji</t>

        <t alt_str="rásisttalaš" pos="A" src="fad">rasisttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">særlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">erenoamáš</t>

        <t pos="A">vásedin</t>

        <xg>
          <x>i særlige tilfeller</x>

          <xt>erenoamáš dilálašvuođain</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Samekonsulenten har et særlig ansvar for samiske spørsmål.</x>

          <xt>Sámekonsuleanttas lea vásedin ovddasvástádus sámi
          gažaldagain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">trist</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en trist sak</re>

        <t pos="A">ahkit</t>

        <t pos="A">váivi</t>

        <xg>
          <x>Menigheten sang en trist salme.</x>

          <xt>Searvegoddi lávllui ahkidis sálmma.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det var en trist hendelse.</x>

          <xt>Lei váivves vásáhus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>noen har det trist</re>

        <t pos="A">šlundi</t>

        <t pos="N">váivi</t>

        <xg>
          <x>Han var trist fordi han ikke klarte seg i semifinalen.</x>

          <xt>Son lei šlundi go ii birgen semifinálas.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg er trist i dag.</x>

          <xt>Mus lea váivi odne.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">teologisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">teologalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">tilfreds</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">duhtavaš</t>

        <t pos="A">duđavaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">var</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">várrugas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">statistisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">statistalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">attraktiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">geasuheaddji</t>

        <t pos="A">bivnnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">geologisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">geologalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">konsekvent</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jearggalaš</t>

        <t pos="A">njuolgguslaš</t>

        <t pos="A">konsekveanta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">streng</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">garas</t>

        <t pos="A">čavgat</t>

        <t pos="A">streaŋggis</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hard, særlig om vær og årstid</re>

        <t pos="A">goavvi</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">jålete</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čigŋái</t>

        <xg>
          <x>Hun lager moderne sølvsmykker til jålete folk.</x>

          <xt>Son ráhkada ođđamállet silbbaid čigŋás olbmuide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">pyntesyk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čigŋái</t>

        <xg>
          <x>Hun lager moderne sølvsmykker til pyntesyke folk.</x>

          <xt>Son ráhkada ođđamállet silbbaid čigŋás olbmuide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">brukervennlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áddehahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">beskjeden</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">udju</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være beskjeden, oppføre seg som en gjest</re>

        <t pos="V">guossástallat</t>

        <xg>
          <x>Her trenger man ikke være beskjeden, forsyn dere med mat!</x>

          <xt>Dás ii dárbbaš guossástallat, váldi borramuša!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">produktiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">produktiiva</t>

        <t pos="A">produktiivvalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">variert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máŋggabealálaš</t>

        <t pos="A">girjái</t>

        <t pos="A">molssolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">forsvarlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dohkálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uønsket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpesávahahtti</t>

        <t pos="A">sávakeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">demografisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">demográfalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">harmonisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>likevektig</re>

        <t pos="A">ráfálaš</t>

        <t pos="A">harmonalaš</t>

        <t pos="A">soabalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">materiell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ávnnaslaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ekstern</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">olgguldas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">fylkeskommunal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">fylkkasuohkanlaš</t>

        <t alt_str="fylkagieldalaš" pos="A">fylkkagielddalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">populær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bivnnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">utadvendt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">roahkkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ugyldig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpegustojeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">syntetisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">syntehtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uvirkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jurddašmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">analytisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">analyhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ubesvart</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vástitkeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ryddig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čorgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">innovativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">innovatiiva</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">periodisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áigodatlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uendret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">rievdatkeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">arkeologisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="arkeologálaš" pos="A">arkeologalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">fremre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som er lenger framme</re>

        <t pos="A">ovddit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som er lengst framme</re>

        <t pos="A">ovddimuš</t>

        <t pos="A">ovddimus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">yrkesaktiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bargonávccalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">humanistisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">humanisttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">privatrettslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">priváhtarievttálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">prinsipiell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">prinsipiála</t>

        <t alt_str="prinsihppalaš" pos="A">prinsihpalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">hensiktsmessig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ulbmillaš</t>

        <t pos="A">ulbmilaš</t>

        <t pos="A">heivvolaš</t>

        <t pos="A">ávkkálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">lik</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovttalágan</t>

        <t pos="A">seammalágan</t>

        <t pos="A">seammadásat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lik i størrelse</re>

        <t pos="A">ovttasturrosaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>Like barn leker best.</i>

      <it>Gal vuoigŋa vuoiŋŋa dovdá. (ånd kjenner ånd)</it>
    </ig>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">unødig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dárbbašmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">dynamisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">soddjil</t>

        <t alt_str="dynamalaš" pos="A">dynámalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">nautisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nautalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">permanent</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bissovaš</t>

        <xg>
          <x>Det skal opprettes en permanent ordning.</x>

          <xt>Galgá ásahuvvot bissovaš ordnet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">presis</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">aiddolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">sakte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">njoahci</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">tidsriktig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ođđaáigásaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">forvirrende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">moivvas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">unormal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpenormála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">autentisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">autenttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">opphetet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">báhkas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">skjematisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">skoválaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">journalistisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">journalisttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ufrivillig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpedáhtolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">verdslig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">máilmmálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">traumatisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">traumáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ulønnsom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gánnáhahtekeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">industriell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">industriála</t>

        <t pos="A">industriijalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">omfattende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">viiddis</t>

        <t pos="A">goatnjit</t>

        <t pos="A">goatnjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">genetisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">genetihkalaš</t>

        <t pos="A">genehtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">offensiv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">alvvalaš</t>

        <t pos="A">offensiiva</t>

        <t pos="A">offensiivvalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ordinær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">dábálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">egnet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">heivvolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ond</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">bahá</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">relevant</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áššáiguoskevaš</t>

        <t pos="A">áššáigullevaš</t>

        <t pos="A">relevánta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">anstendig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ávddalaš</t>

        <t pos="A">seđolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">liberalistisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">liberálalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uverdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gutneheapme</t>

        <t pos="A">árvvoheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">urealistisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahperealisttalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">velvillig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">buorredáhtolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">sosioøkonomisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="sosioekonomálaš" pos="A">sosioekonomalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">topografisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">topográfalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">utsatt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som lett rammes</re>

        <t pos="A">suojeheapme</t>

        <t pos="A">hearki</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">arktisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="arktálaš" pos="A">árktalaš</t>

        <t pos="A">arktihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">tilsvarende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vástideaddji</t>

        <t pos="A">vásttolaš</t>

        <t pos="A">seammasullasaš</t>

        <t pos="A">sullasaš</t>

        <t pos="A">seammalágan</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">meningsløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ulmmeheapme</t>

        <t pos="A">ulbmilmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">sedvanlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">virolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">trofast</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oskkáldas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uskreven</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">čálitkeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">angjeldende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gustojeaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">finansiell</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ruđalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">operativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">operatiiva</t>

        <t pos="A">operatiivvalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">bærekraftig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">nanaguoddevaš</t>

        <t pos="A">guoddil</t>

        <t pos="A">guoddevaš</t>

        <t pos="A">ceavzil</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som bærer seg økonomisk</re>

        <t pos="A">gánnáhahtti</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">desentralisert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gáiddus</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">parlamentarisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">parlamentáralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">etnografisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">etnográfalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">byråkratisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">byrokráhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">utilbørlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">heivetmeahttun</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">matematisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">matemáhtalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uviss</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpevissis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">voldelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">veahkaválddálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">overordnet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som er høyest</re>

        <t pos="A">bajimuš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som er høyere</re>

        <t pos="A">bajit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">uttrykkelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">válddálaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">lojal</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">oskkáldas</t>

        <t pos="A">lojála</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">unaturlig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpelunddolaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">ukritisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eahpekritihkalaš</t>

        <t pos="A">árvvoštalakeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">representativ</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">representatiiva</t>

        <t pos="A">ovddastuslaš</t>

        <t pos="A">ovddasteaddji</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">organisatorisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="organisatoralaš; organisatovrralaš"
        pos="A">organisatoralaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">mangelfull</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">váilevaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">militær</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">militearalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">finsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">suopmelaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>finskspråklig</re>

        <t pos="A">suomagielat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>finsk side av grensa</re>

        <t pos="N">suomabealli</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>på eller fra finsk side av grensa</re>

        <t pos="Adv">Suoma bealde</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>til finsk side av grensa</re>

        <t pos="Adv">Suoma beallái</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">grammatisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">giellaoahpalaš</t>

        <t pos="A">grammatihkalaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">sliten</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">váiban</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">samfunnsmessig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">servodatlaš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">umistelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">vearditmeahttun</t>

        <t pos="A">massekeahtes</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">forrige</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">ovddit</t>

        <xg>
          <x>Det forrige Sametingsråd gjorde følgende vedtak.</x>

          <xt>Ovddit Sámediggeráđđi dagai čuovvovaš mearrádusa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" type="Prfprc">mannan</t>

        <xg>
          <x>De var forrige helg i marka og lagde reklamefilm.</x>

          <xt>Sii ledje mannan vahkkoloahpa meahcis ráhkadeamen
          reklámafilmma.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">samisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">sápmelaš</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>samiskspråklig</re>

        <t pos="A">sámegielat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>til eller på samisk</re>

        <t pos="Adv">sámás</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snakke samisk</re>

        <t pos="V">sámástit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="A">trådløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forbindelse uten ledning</re>

        <t pos="A">jođaskeahtes</t>

        <xg>
          <x>På biblioteket kan man bruke trådløst nettverk.</x>

          <xt>Girjerádjosis sáhttá geavahit jođaskeahtes fierpmádaga.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="A">raus</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">árvvas</t>

        <xg>
          <x>Vet du om Niillas er gjerrig eller raus?</x>

          <xt>Dieđátgo leago Niillas hánis vai árvvas?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">utnolaš</t>

        <xg>
          <x>Tante var alltid snill og raus med familien sin.</x>

          <xt>Goaski lei álohii siivui ja utnolaš bearrašiinnis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">høyhælt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om sko</re>

        <t pos="A">allajoccat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">værbitt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om hud</re>

        <t pos="A">gámis</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">mørkhudet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">gámis</t>

        <xg>
          <x>De begynte å skjelle henne ut fordi hun er mørkhudet og adoptert
          fra India.</x>

          <xt>Sii ciellagohte su danin go lea gámis ja adopterejuvvon
          Indias.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">avskyelig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">eartnjehas</t>

        <xg>
          <x>Jeg vet at kakerlakk ikke biter, men den virker så avskyelig.</x>

          <xt>Dieđán ahte kakkerláhkká ii gáskke, muhto orru nu
          eartnjehas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">tankeløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jurdilmeahttun</t>

        <xg>
          <x>Turister er mange ganger veldig tankeløse.</x>

          <xt>Turisttat leat máŋgii hui jurdilmeahttumat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">ubetenksom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">jurdilmeahttun</t>

        <xg>
          <x>Turister er mange ganger veldig ubetenksomme.</x>

          <xt>Turisttat leat máŋgii hui jurdilmeahttumat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">himmelsk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">almmálaš</t>

        <xg>
          <x>Varmt vann virker å være en himmelsk gave.</x>

          <xt>Liegga čáhci orru dego almmálaš skeaŋka.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">smakløs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">veahtas</t>

        <xg>
          <x>Thaimat er noe annet sammenliknet med den smakløse norske
          maten.</x>

          <xt>Thai biebmu lea juoga eará veahtta Norgga biepmu ektui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">vassen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">veahtas</t>

        <xg>
          <x>Thaimat er noe annet sammenliknet med den vasne norske maten.</x>

          <xt>Thai biebmu lea juoga eará veahtta Norgga biepmu ektui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">bedre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">áđat</t>

        <xg>
          <x>Máhtte var igjen blitt i bedre form.</x>

          <xt>Máhtte vejii vuot áđabut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>litt bedre</re>

        <t pos="A">áđabuš</t>

        <xg>
          <x>Jeg ønsker av hele hjertet at han i morgen er litt bedre.</x>

          <xt>Sávan oppa váimmus ahte son lea ihttin áđabuš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">steinet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">geađgái</t>

        <xg>
          <x>Kvinnen skritter etter den steinete stien, med brun hatt på
          hodet.</x>

          <xt>Nisu lávku geađgás bálgá ruškes háhtta oaivvis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">korthåret</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">snávgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">travel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="A">asttuheapme</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">svimmel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">oaivejorggis</t>

        <xg>
          <x>Han var svimmel på grunn av flyturen.</x>

          <xt>Oaivejorgásis gal lei girdimátkki geažil.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Journalisten blir også svimmel når han prøver å følge de aktive
          guttene.</x>

          <xt>Journalista gal šaddá oaivejorgásii, go iská čuovvut daid virkos
          gánddaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="A">nødt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være nødt</re>

        <t pos="V">fertet</t>

        <xg>
          <x>Hun er nødt til å gå.</x>

          <xt>Son ferte vuolgit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>
</r>
