<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet media="screen"              title="Dictionary view"   href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary_XXE.css"     type="text/css"?>
<?xml-stylesheet media="screen"              title="Hierarchical view" href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary_XXE_alt.css" type="text/css" alternate="yes" ?>
<?xml-stylesheet media="print,tv,projection" title="Dictionary view"   href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary.css"         type="text/css"?>
<?xml-stylesheet media="print,tv,projection" title="Hierarchical view" href="../../giella-core/dicts/scripts/gt_dictionary_alt.css"     type="text/css" alternate="yes" ?>
<!DOCTYPE r PUBLIC "-//DivvunGiellatekno//DTD Dictionaries//Multilingual"
"../dtd/nobsme.dtd">
<r id="nobsme" xml:lang="nob">
  <e>
    <lg>
      <l pos="V">være</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">leat</t>

        <t pos="V">leahkit</t>

        <xg>
          <x>Jeg er 15 år.</x>

          <xt>Mun lean 15 jagi boaris.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Dere er flinke.</x>

          <xt>Dii lehpet čeahpit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Han var redaktør for Nuorttanaste i 32 år.</x>

          <xt>Son lei Nuorttanaste doaimmaheaddji 32 jagi.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det har vært en lang vinter.</x>

          <xt>Lea leamaš guhkes dálvi.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Du må være forsiktig.</x>

          <xt>Don fertet leahkit várrogas.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Bedriften skal være en lokal avdeling.</x>

          <xt>Fitnodat galgá leat báikkálaš ossodat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <l_ref>vær så god_phrase</l_ref>

      <tg xml:lang="sme">
        <re>vær! bydeform</re>

        <t pos="V">orrut</t>

        <xg>
          <x>Vær stille! (til én person)</x>

          <xt>Oro jaska!</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Vær stille! (til flere personer)</x>

          <xt>Orrot jaska!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">synkverve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geaidut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kryptere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">krypteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">konfigurere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heivehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">purre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rássat</t>

        <xg>
          <x>Det er ikke bra at vinnerne må purre på gevinstene, sier hun.</x>

          <xt>Ii leat buorre go vuoitit šaddet rássat vuoittuid, lohká
          son.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">romme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geassit</t>

        <xg>
          <x>Beholderen rommer omtrent 5 liter.</x>

          <xt>Lihtti geassá sullii 5 lihttera.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Den nye uteplassen rommer 160 mennesker.</x>

          <xt>Ođđa olgobáiki geassá 160 olbmo.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">falmes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">báitot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">telte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">tealttástallat</t>

        <xg>
          <x>Turistene telter ved vannet.</x>

          <xt>Turisttat tealttástallet jávregáttis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med lavvo</re>

        <t pos="V">lávostallat</t>

        <xg>
          <x>De har bodd i lavvo på øya hele sommeren.</x>

          <xt>Son lea lávostallan sullos geasi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med goahti, tradisjonelt samisk vintertelt</re>

        <t pos="V">goađástallat</t>

        <xg>
          <x>Når de bodde i goahti og fulgte flokken på vinteren, bodde
          familiene veldig tett med reinen.</x>

          <xt>Go goađástalle ja čuvodedje ealu dálvet, elle bearrašat hui
          lahkalaga bohccuiguin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">campe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gohttet</t>

        <xg>
          <x>Området er et museumsområde hvor man ikke får lage bål eller
          campe.</x>

          <xt>Guovlu lea museaguovlu, gos ii oaččo dolastallat iige
          gohttet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">frastjele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli frastjålet</re>

        <t pos="V">suoládahttit</t>

        <xg>
          <x>Turisten forteller hvordan han ble frastjålet pass og penger.</x>

          <xt>Turista muitala mo suoládahtii pássa ja ruđaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">jåle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gieibmasaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bable</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buljardit</t>

        <xg>
          <x>Den siste delen av turen babler de sammen med gretten stemme.</x>

          <xt>Loahppamátkki soai buljardeaba gaskaneaskka erdon jienain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kjekle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nárrohallat</t>

        <xg>
          <x>Yngstegutten ble stille, med faren brukte han sjeldent å kjekle,
          slik som han så ofte gjorde med mora si.</x>

          <xt>Váhkarbárdni jaskkodii, áhčiinis son hárve nárrohalai nugo lávii
          nu dávjá etniinis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bykse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čellet</t>

        <xg>
          <x>Da vi to kom nært land, bykset jeg fra båten og klatret opp
          skråningen som en røyskatt.</x>

          <xt>Go moai bođiime lahka gátti mun čellejin fatnasis ja gavccádin
          vieltti bajás dego buoidda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nøle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mahkaluššat</t>

        <xg>
          <x>Gutten nøler, men følger likevel vennen sin.</x>

          <xt>Bárdni mahkaluššá, muhto čuovvula goittot verddes.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skreve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">háhccát</t>

        <xg>
          <x>Han sitter skrevende på motoren.</x>

          <xt>Son háhccá mohtora alde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hárčet</t>

        <xg>
          <x>Jeg husker en slik folketro: En kvinne skulle ikke skreve over
          fangstredskaper.</x>

          <xt>Muittán dákkár diidda go: Nissonolmmoš ii galgan hárčet
          bivdobiergasiid badjel.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om seletøy</re>

        <t pos="V">leŋget</t>

        <xg>
          <x>To svarte okser er selt foran plogen.</x>

          <xt>Guokte čáhppes vuovssá leat leŋgejuvvon plova ovdii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geasástit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trutne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dokŋat</t>

        <xg>
          <x>Båten trutnet.</x>

          <xt>Fanas doŋai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å trutne</re>

        <t pos="V">dokŋadit</t>

        <xg>
          <x>Máret fikk båten til å trutne.</x>

          <xt>Máret dokŋadii fatnasa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fly</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">girdit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fly av sted</re>

        <t pos="V" src="fad">girdilit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fly hit og dit</re>

        <t pos="V">girddašit</t>

        <xg>
          <x>Vi fulgte flygingen til de kolossale fuglene der borte.</x>

          <xt>Čuovuimet duoid áibmadas lottiid girddašeami.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">styrke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forsterke</re>

        <t pos="V">nannet</t>

        <t pos="V">nanosmahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre sterk</re>

        <t pos="V">gievrudahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">styrkes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">nanosmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">plage</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mase på</re>

        <t pos="V">vuorjat</t>

        <xg>
          <x>Jeg ville ikke plage andre.</x>

          <xt>In háliidan vuorjat earáid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čavggahit</t>

        <xg>
          <x>Jenta orket ikke lengre å plage faren sin med vanskelige
          spørsmål.</x>

          <xt>Nieida ii viššan šat čavggahit áhčis váttes gažaldagaiguin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bekymre</re>

        <t pos="V">váivvidit</t>

        <xg>
          <x>Hva plager deg?</x>

          <xt>Mii du váivvida?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tvinge</re>

        <t pos="V">vuortnuhit</t>

        <xg>
          <x>Máhtte plaget Máreha med den saka.</x>

          <xt>Máhtte vuortnuhii Máreha dainna áššiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plage andre</re>

        <t pos="V">bieguhit</t>

        <t pos="V" src="fad">givssidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">prøve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">iskat</t>

        <t pos="V" src="fad">geahččalit</t>

        <xg>
          <x>Jeg prøver å ta en selfie.</x>

          <xt>Geahččalan govvet iežára.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>streve å gjøre noe</re>

        <t pos="V" src="fad">viggat</t>

        <xg>
          <x>Jeg prøvde å rope, men det var som om stemmen satt fast i
          halsen.</x>

          <xt>Mun viggen čuorvut, muhto jietna dego darvánii čoddagii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V" src="fad">geahččaladdat</t>

        <xg>
          <x>Prøv forskjellige hjelmer, slik at du finner den som passer til
          hodet ditt.</x>

          <xt>Geahččalatta iešguđetlágan suodjegahpiriid, vai gávnnat dan mii
          heive du oaivái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ro</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">suhkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ro båten sakte</re>

        <t pos="V">doaladit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>frakte med båt</re>

        <t pos="V" src="fad">suvdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bringe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme med</re>

        <t pos="V">buktit</t>

        <xg>
          <x>Kan du bringe varene?</x>

          <xt>Sáhtát go buktit gálvvuid?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bringe nærmere</re>

        <t pos="V">lagadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bringe bort</re>

        <t pos="V" src="fad">doalvut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bakke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">báhkket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pakke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">páhkket</t>

        <t pos="V" src="fad">báhkket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avtale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">šiehtadit</t>

        <t pos="V" src="fad">šiehttat</t>

        <t pos="V">skihppot</t>

        <xg>
          <x>Jeg hadde avtalt å reise med Liisá, men hun trakk seg.</x>

          <xt>Ledjen skihppon johtit Liissáin, muhto son geassádii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">leke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">stoahkat</t>

        <t pos="V" src="fad">duhkoraddat</t>

        <t pos="V" src="fad">duhkordallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bytte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skifte; bytte (klær) på seg</re>

        <t pos="V">molsut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bytte bort, bytte til seg</re>

        <t pos="V" src="fad">lonuhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utveksle, bytte med hverandre</re>

        <t pos="V" src="fad">lonohallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rulle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː rulle av seg selv</re>

        <t pos="V">fierrat</t>

        <t pos="V" src="fad">jorrat</t>

        <xg>
          <x>Ballen ruller.</x>

          <xt>Spábba jorrá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: få noe til å rulle</re>

        <t pos="V">fierahit</t>

        <xg>
          <x>Inga ruller ballen.</x>

          <xt>Iŋgá fieraha spáppa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː rulle seg</re>

        <t pos="V">fieradit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː plutselig rulle av seg selv</re>

        <t pos="V">fierralit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">synliggjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čalmmustit</t>

        <t pos="V">čalmmustahttit</t>

        <t pos="V">oainnusmahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sitte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čohkkát</t>

        <xg>
          <x>Elevene bør sitte i ring slik at de ser hverandre.</x>

          <xt>Oahppit berrejit čohkkát rieggás vai oidnet guđet
          guoimmiset.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sitte lenge</re>

        <t pos="V" src="fad">čohkohallat</t>

        <t pos="V" src="fad">čohkohaddat</t>

        <t pos="V" src="fad">čohkkádit</t>

        <xg>
          <x>De sitter rundt bålet.</x>

          <xt>Soai čohkohallaba dollagáttis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sitte sammenkrøket</re>

        <t pos="V">huhttát</t>

        <xg>
          <x>Haremora hopper opp der ved siden av buskestammen, som ungene
          hennes sitter sammenkrøpet under.</x>

          <xt>Njoammeleadni njuikestallá das miesttamáddaga lahka man vuolde
          su čivggat huhttájit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tenke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">jurddašit</t>

        <t pos="V" src="fad">smiehttat</t>

        <t pos="V" src="fad">smiehtadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tenke seg om</re>

        <t pos="V" src="fad">jurdilit</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>ikke klare å tenke</i>

      <it>jurdda ii jora</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">publisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">almmuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">publiseret</t>

        <xg>
          <x>Vokalisten har også publisert CD-er.</x>

          <xt>Lávlu lea maid almmuhan CD:id.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">våge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duostat</t>

        <t pos="V">arvat</t>

        <xg>
          <x>Slik kan kanskje enda flere ungdommer våge å bli med på Sámi
          Grand Prix joikedel.</x>

          <xt>Nu soitet vel eanet nuorat arvat searvat Sámi Grand Prix
          juoigamii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>driste</re>

        <t pos="V" src="fad">roahkadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beskrive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>veilede</re>

        <t pos="V" src="fad">govvidit</t>

        <xg>
          <x>Hun beskrev landskapet nøye.</x>

          <xt>Son govvidii guovllu dárkilit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Kan du beskrive hvordan han så ut?</x>

          <xt>Sáhtát go govvidit makkár son lei oaidnit?</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Forfatteren beskriver barndommen sin.</x>

          <xt>Girječálli govvida iežas mánnávuođa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>omhandle</re>

        <t pos="V" src="fad">válddahit</t>

        <xg>
          <x>Rapporten beskriver innholdet i programmet.</x>

          <xt>Raporta válddaha prográmma sisdoalu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>beskrive grundig</re>

        <t pos="V" src="fad">válddahallat</t>

        <xg>
          <x>Artikkelen beskriver utfordringene på ulike måter.</x>

          <xt>Artihkal válddahallá váttisvuođaid iešguđet láhkai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>Det kan ikke beskrives.</i>

      <it>Dan ii sáhte govvidit.</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppdra</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppfostre</re>

        <t pos="V" src="fad">bajásgeassit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>veilede</re>

        <t pos="V">bagadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">refse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>veilede</re>

        <t pos="V">bagadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>irettesette</re>

        <t pos="V" src="fad">huvdet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">anmode</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bivdit</t>

        <xg>
          <x>Jeg anmoder deg om å dra nå.</x>

          <xt>Mun bivddán du vuolgit dál.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>anbefale</re>

        <t pos="V" src="fad">ávžžuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sortere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ordnet</t>

        <t pos="V">sirret</t>

        <t pos="V">čuoldit</t>

        <t pos="V">boaibmut</t>

        <t pos="V" src="fad">šláddjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">invitere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>formell</re>

        <t pos="V" src="fad">bovdet</t>

        <xg>
          <x>Sire hadde invitert stedets befolkning hjem til seg.</x>

          <xt>Sire lei bovden báikki olbmuid iežas geahčai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uformell</re>

        <t pos="V" src="fad">hástit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kompensere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buhtadit</t>

        <t pos="V" src="fad">buhttet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">erstatte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">buhttet</t>

        <t pos="V" src="fad">buhtadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">produsere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">buvttadit</t>

        <t pos="V" src="fad">produseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tvinge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuortnuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">bágget</t>

        <xg>
          <x>Vi føler oss nærmest tvunget med dit.</x>

          <xt>Dovdat measta vuortnuhuvvon fárrui dohko.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli tvunget</re>

        <t pos="V" src="fad">bággehallat</t>

        <xg>
          <x>De ble tvunget til å flytte reinflokken bort fra vinterbeitene
          sine.</x>

          <xt>Sii bággehalle sirdit ealu eret iežaset dálveorohagas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forhindre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">caggat</t>

        <t pos="V">heađuštit</t>

        <t pos="V">riidit</t>

        <t pos="V" src="fad">hehttet</t>

        <t pos="V" src="fad">ájihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">putte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">coggat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>putte eller stikke inn fort</re>

        <t pos="V" src="fad">coggalit</t>

        <xg>
          <x>Jovnna setter seg ved ovnen og putter et par vedstykker i
          ilden.</x>

          <xt>Jovnna čohkkeda ommana gurrii ja coggala dollii moadde
          muora.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jovnna stikker handa i lomma og dro opp mobilen.</x>

          <xt>Jovnna coggalii gieđa lummii ja rohttestii mobiilla bajás.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kle på seg fort</re>

        <t pos="V" src="fad">coggalit</t>

        <t pos="V">nahkehit</t>

        <xg>
          <x>Bare noen eldre reindriftskvinner kler på seg kofta når de kommer
          til bygda.</x>

          <xt>Dušše soames badjeáhkut vel coggalit gávtti go bohtet
          márkanii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">makulere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cábadit</t>

        <t pos="V" src="fad">duššadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stenge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">giddet</t>

        <xg>
          <x>De må stenge vegen midlertidig, for å få arbeidsro.</x>

          <xt>Sii fertejit giddet geainnu gaskaboddosaččat, vai bállejit
          bargat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om åpning</re>

        <t pos="V">dahppat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i ballspill</re>

        <t pos="V">buođđut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klistre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">darvehit</t>

        <t pos="V" src="fad">liibmet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fremheve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deattuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">ovdandoallat</t>

        <xg>
          <x>Utvalget har fremhevet hennes brede arbeid til nytte for
          samekulturen.</x>

          <xt>Lávdegoddi lea deattuhan su máŋggasuorggat barggu sámekultuvrra
          buorrin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">poengtere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deattuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">aiddostahttit</t>

        <xg>
          <x>Utvalget har poengtert hennes brede arbeid til nytte for
          samekulturen.</x>

          <xt>Lávdegoddi lea deattuhan su máŋggasuorggat barggu sámekultuvrra
          buorrin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">orientere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dieđihit</t>

        <t pos="V" src="fad">orienteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt</re>

        <t pos="V">doadjit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få noen til å føle seg mislykket</re>

        <t pos="V" src="fad">vuollánahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivt</re>

        <t pos="V">doddjot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fungere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">doaibmat</t>

        <xg>
          <x>Nå skal det antakelig fungere siden nesten alle i styret er fra
          samme sted.</x>

          <xt>Ammahal dál doaibmá go measta buohkat stivrras leat eret seamma
          báikkis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">doaimmahit</t>

        <t pos="V" src="fad">doaibmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">håpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">doaivut</t>

        <t pos="V" src="fad">sávvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stange</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goalljut</t>

        <xg>
          <x>Reinoksen kan stange et menneske i hjel.</x>

          <xt>Sarvvis sáhttá guolljut olbmo cuovkkas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stange en gang</re>

        <t pos="V">doarustit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fortære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šloahkkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">akseptere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dohkkehit</t>

        <t pos="V" src="fad">aksepteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tore</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duostat</t>

        <t pos="V" src="fad">viššat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">attestere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duođaštit</t>

        <t pos="V" src="fad">attesteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fortrenge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">duvdit</t>

        <t pos="V" src="fad">eretduvdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kontrollere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dárkkistit</t>

        <t pos="V" src="fad">kontrolleret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">overprøve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dárkkistit</t>

        <t pos="V" src="fad">muktit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forebygge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">eastadit</t>

        <t pos="V" src="fad">hehttet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">falle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om bevegelse</re>

        <t pos="V" src="fad">gahččat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stupe framover, ufrivillig</re>

        <t pos="V">snuhkormastit</t>

        <t pos="V">snugormastit</t>

        <xg>
          <x>Mannen falt fra båten i vannet.</x>

          <xt>Dievdu snugormasttii fatnasis čáhcái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>falle overende</re>

        <t pos="V">fierralit</t>

        <t pos="V">ravgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>pga av manglende kraft eller stivhet</re>

        <t pos="V">šloanccehit</t>

        <xg>
          <x>Potetkålen er mørknet og har falt mot jorda.</x>

          <xt>Buđetgálat leat čáhpodan ja šloanccehan eatnamii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">falde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om søm</re>

        <t pos="V">dietnut</t>

        <xg>
          <x>Man falder når man bretter inn kanten og syr kanten fast.</x>

          <xt>Olmmoš dietnu go máhccu ravdda ja goarru máhcastaga gitta.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fryse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">galbmot</t>

        <xg>
          <x>Jeg frøs på føttene.</x>

          <xt>Mus galbmojedje juolggit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>La oss to dra hjem, jeg har begynt å fryse!</x>

          <xt>Vuolgu dal ruoktot, mun gal juo galbmojin!</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Hun frøs i hjel.</x>

          <xt>Son galbmui jámas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>østlig dialekt: om mennesker og dyr</re>

        <t pos="V">goallut</t>

        <xg>
          <x>Selv om hun satt under et teppe, så frøs hun fremdeles, kroppen
          var enda ikke gjennomvarm.</x>

          <xt>Vaikko son čohkkái gokčasa vuolde, de ain goalui, rumaš ii lean
          vel čađa liegganan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å fryse til is</re>

        <t pos="V">galbmot</t>

        <t pos="V">jiekŋut</t>

        <xg>
          <x>I jorda er det tele når det fryser på.</x>

          <xt>Eatnamis lea duollu go galbmo.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: få til å fryse</re>

        <t pos="V" src="fad">galmmihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: fryse ned noe</re>

        <t pos="V">galmmihit</t>

        <xg>
          <x>Jeg hadde allerede partert skrottene, og nå holdt jeg på å skjære
          dem i mindre biter før jeg fryser dem.</x>

          <xt>Ledjen juo rihtten gorudiid ja dál ledjen smávveme ovdalgo
          galmmihan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kjøle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kjøle ned noe</re>

        <t pos="V">galmmihit</t>

        <t pos="V">čoaskudit</t>

        <xg>
          <x>Alt etter været kjøler reinens nesebor ned eller varmer
          lufta.</x>

          <xt>Dálkki mielde bohcco njunnehoallu galmmiha dahje ligge
          áimmu.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Vindene fra øst hadde raskt kjølt ned den nordligste delen av
          Sameland.</x>

          <xt>Nuortabiekkat ledje johtilit čoaskudan davimus Sámi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">besøke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">galledit</t>

        <xg>
          <x>I dag skal jeg besøke bestemor.</x>

          <xt>Odne áiggun áhku galledit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjerne flere ganger</re>

        <t pos="V">gallestallat</t>

        <xg>
          <x>Hun bruker å besøke kjentfolk.</x>

          <xt>Sus láve gallestallat oahpes olbmuid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stikke innom</re>

        <t pos="V" src="fad">finadit</t>

        <xg>
          <x>Sire hadde dratt innom faren sin for å hente nøkkelen.</x>

          <xt>Sire lei finadan áhčis luhtte viežžame čoavdaga.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Adv">guossis</t>

        <xg>
          <x>Máhtte var på besøk hos Risten.</x>

          <xt>Máhtte lei Ristena guossis.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Naboen min var på besøk hos meg.</x>

          <xt>Mu kránnjá finai guossis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>illativ betydning</re>

        <t pos="Adv">guossái</t>

        <xg>
          <x>Máhtte dro på besøk til Risten.</x>

          <xt>Máhtte manai Ristena guossái</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krone</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ruvdnet</t>

        <xg>
          <x>Den nye monarken ble kronet.</x>

          <xt>Ođđa monárka ruvdnejuvvui.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>bli kronet til konge, dronning, keiser</x>

          <xt>ruvdnejuvvot gonagassan, dronnegin, keaisárin</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avbryte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gaskkalduhttit</t>

        <t pos="V" src="fad">botket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tagge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gilkorastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">minske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om størrelse</re>

        <t pos="V">unnut</t>

        <t pos="V">uhccut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om antall eller styrke</re>

        <t pos="V">geahppánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjenta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>si det samme som noen andre</re>

        <t pos="V">hoahkat</t>

        <t pos="V">jievžat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">geardduhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">påkjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli påkjørt</re>

        <t pos="V">vuojáhallat</t>

        <xg>
          <x>En niåring blei påkjørt av en bil.</x>

          <xt>9-jahkásaš vuojáhalai biilii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vuodjit</t>

        <xg>
          <x>Hun kjører til Kautokeino i morgen.</x>

          <xt>Son vuodjá Guovdageidnui ihttin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transportere</re>

        <t pos="V">geasehit</t>

        <t pos="V" src="fad">vuojihit</t>

        <xg>
          <x>De kjørte barnet til nærmeste togstasjon.</x>

          <xt>Soai vuojiheigga máná lagamus togastašuvdnii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kjøre avsted</re>

        <t pos="V">vuoddját</t>

        <xg>
          <x>Vi kjørte avsted i tretiden.</x>

          <xt>Mii vuoddjáimet golmma áigge.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kjøre omkring</re>

        <t pos="V">vuojašit</t>

        <xg>
          <x>Slik kjørte vi fram og tilbake.</x>

          <xt>Nu moai vuojašeimme ruoktot ovdan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kjøre svært fort</re>

        <t pos="V">luoittihit</t>

        <xg>
          <x>De kjørte i full fart til bygda.</x>

          <xt>Sii luoittihedje olles leavttu márkanii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli påkjørt</re>

        <t pos="V">vuojáhallat</t>

        <xg>
          <x>En niåring blei påkjørt av en bil.</x>

          <xt>9-jahkásaš vuojáhalai biilii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sy</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">goarrut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få sydd</re>

        <t pos="V" src="fad">goaruhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innkalle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gohččut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fordrive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om tid</re>

        <t pos="V">golahallat</t>

        <xg>
          <x>Etter måltidet lette Biret etter et spill man kunne fordrive
          tiden med.</x>

          <xt>Maŋŋel borrama ozai Biret spealu mainna golahalaiga áiggi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hedre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gudnejahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kommunisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gulahallat</t>

        <xg>
          <x>Sametinget har kommunisert med den samiske legeforeninga om denne
          saka.</x>

          <xt>Sámediggi lea gulahallan Sámi Doaktáriid Servviin dán ášši
          birra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">høres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gullot</t>

        <xg>
          <x>Alle lyttet, men ingenting hørtes.</x>

          <xt>Buohkat guldaledje, muhto ii gullon mihkkege.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig høres</re>

        <t pos="V" src="fad">gullostit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>høres litt av og til</re>

        <t pos="V">gullostallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">råtne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guohcagit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om trær og ved, og om tenner, ben og horn; morkne,</re>

        <t pos="V" src="fad">mieskat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">servere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">guossohit</t>

        <t pos="V" src="fad">dárjut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjelde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>berøre</re>

        <t pos="V" src="fad">guoskat</t>

        <t pos="V" src="fad">gustot</t>

        <xg>
          <x>Vedtak om reintall som er gjort i tråd med 1978-loven, vil gjelde
          inntil det foreligger nye vedtak om reintall.</x>

          <xt>Boazologu mearrádusat mat leat dahkkon 1978-lága olis, gustojit
          dassážii go ođđa boazologu mearrádusat dahkkojit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kastrere</re>

        <t pos="V">gáldet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjelde rein</re>

        <t pos="V">gáldet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">redde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>berge</re>

        <t pos="V" src="fad">gádjut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>beskytte</re>

        <t pos="V" src="fad">suddjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forsvinne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">jávkat</t>

        <xg>
          <x>Jenta smilte slik at øynene nesten forsvant.</x>

          <xt>Nieida moddjái nu, ahte su čalmmit uhtes eai jávkan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forsvinne plutselig</re>

        <t pos="V">jávkkihit</t>

        <xg>
          <x>Gutten forsvant ut døra etter nabojenta.</x>

          <xt>Bárdni jávkkihii olggos ránnjánieidda maŋis.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Sola rakk bare såvidt å vises før den igjen forsvant.</x>

          <xt>Beaivváš ollii dušše jur oidnostit ovdalgo fas jávkkihii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: få noe til å forsvinne</re>

        <t pos="V">áibadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vike, forsvinne i det fjerne</re>

        <t pos="V">gáidat</t>

        <xg>
          <x>Lyden av slåmaskinen forsvant.</x>

          <xt>Láddjenmašiinna jietna gáiddai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forsvinne fra et sted</re>

        <t pos="V">čáhpodit</t>

        <xg>
          <x>Forsvinn herfra!</x>

          <xt>Čáhpot dás eret!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">grynne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gállit</t>

        <t pos="V">muovlat</t>

        <xg>
          <x>Det var ganske tungt å grynne i dypsnøen.</x>

          <xt>Lei oba lossat obbasa gállit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vade</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gállit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å vade</re>

        <t pos="V">gálašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vasse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gállit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å vasse</re>

        <t pos="V">gálašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innskrenke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gáržudit</t>

        <t pos="V" src="fad">gáržžidit</t>

        <t pos="V" src="fad">gáržut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skjemmes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heahpanit</t>

        <t pos="V" src="fad">heahpanaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slutte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde opp</re>

        <t pos="V" src="fad">heaitit</t>

        <xg>
          <x>Ungene sluttet å snakke samisk.</x>

          <xt>Mánát heite hállamis sámegiela.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slutte i stilling eller funksjon</re>

        <t pos="V">luohpat</t>

        <xg>
          <x>Hun slutter nå i rektorstillingen.</x>

          <xt>Son luohpá dál rektorvirggis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slutte seg til</re>

        <t pos="V" src="fad">guorrasit</t>

        <xg>
          <x>Sametinget slutter seg til komiteens forslag.</x>

          <xt>Sámediggi guorrasa lávdegotti evttohussii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slutte å regne</re>

        <t pos="V">firtet</t>

        <xg>
          <x>På morgenen regnet det kraftig, men det sluttet å regne før vi
          dro.</x>

          <xt>Iđđedis arvvii lossadit, muhto firtii ovdal go vulggiimet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avslutte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heaittihit</t>

        <t pos="V" src="fad">loahpahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avverge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heađuštit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hindres fra</re>

        <t pos="V" src="fad">eastat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avslå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">hilgut</t>

        <t pos="V" src="fad">biehttalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avvise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">hilgut</t>

        <t pos="V" src="fad">biehttalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beherske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hálddašit</t>

        <t pos="V" src="fad">máhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">betjene</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hálddašit</t>

        <t pos="V" src="fad">bálvalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">erte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">hárdit</t>

        <t pos="V" src="fad">hárddašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">øve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">hárjehaddat</t>

        <t pos="V" src="fad">hárjehallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trene</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hárjehaddat</t>

        <t pos="V" src="fad">hárjehallat</t>

        <t pos="V" src="fad">hárjehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">overnatte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ijastallat</t>

        <t pos="V">ijastaddat</t>

        <t pos="V" src="fad">idjadit</t>

        <t pos="V" src="fad">ijastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fremkomme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ihtit</t>

        <t pos="V" src="fad">albmanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skjønne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ipmirdit</t>

        <t pos="V">árvidit</t>

        <t pos="V" src="fad">áddet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oversette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">jorgalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å oversette</re>

        <t pos="V" src="fad">jorgalahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">snu</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">jorggihit</t>

        <xg>
          <x>Røverne hadde ikke tid til å forfølge båten, men snudde mot
          land.</x>

          <xt>Rievvárat eai astan doarridit fatnasa, muhto jorggihedje
          gáddái.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Forhåpentligvis vil situasjonen snart snu.</x>

          <xt>Doaivvu miel dilli jorggiha fargga.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vende tilbake</re>

        <t pos="V">máhccat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å snu</re>

        <t pos="V" src="fad">jorgalahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dø</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">jápmit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>omkomme, forulykke</re>

        <t pos="V" src="fad">sorbmašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lese</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">lohkat</t>

        <xg>
          <x>Jeg leser avisa.</x>

          <xt>Mun logan aviissa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å lese, lese lenge</re>

        <t pos="V" src="fad">logadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å lese</re>

        <t pos="V">logahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">erkjenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">mieđihit</t>

        <t pos="V" src="fad">dovddastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppmuntre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oalgguhit</t>

        <t pos="V" src="fad">giktalit</t>

        <t alt_str="movttidahttit" pos="V" src="fad">movttiidahttit</t>

        <xg>
          <x>Snøen lyste opp i fjellsidene og oppmuntra folk til å dra ut i
          marka.</x>

          <xt>Muohta čeaskái várregilggain ja oalgguhii olbmuid meahccái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">moderere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">muddet</t>

        <t pos="V" src="fad">láivudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bety</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">máksit</t>

        <t pos="V" src="fad">mearkkašit</t>

        <xg>
          <x>Ordet 'hupmat' betyr 'hállat'.</x>

          <xt>Sátni 'hupmat' máksá 'hállat'.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">absorbere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njammat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tappe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>av beholder med smal åpning</re>

        <t pos="V">njoarrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forminske</re>

        <t pos="V" src="fad">goaridit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kakle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gahkkit</t>

        <xg>
          <x>Høna kakler.</x>

          <xt>Vuonccis gahkká.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sovne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">nohkkat</t>

        <xg>
          <x>Máhtte sovna på golvet.</x>

          <xt>Máhtte nohkai láhttái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sove</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">oađđit</t>

        <xg>
          <x>Jentene sover på loftet.</x>

          <xt>Nieiddat ođđet lovttas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <l_ref>sovne_v</l_ref>

      <tg xml:lang="sme">
        <re>tornesamisk dialekt</re>

        <t pos="V">nohkkat</t>

        <xg>
          <x>Jentene sover på loftet.</x>

          <xt>Nieiddat nohkket lovttas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>blunde</re>

        <t pos="V">nohkastit</t>

        <xg>
          <x>Jeg vil sove litt før middag.</x>

          <xt>Háliidan nohkastit ovdal mállásiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sove godt</re>

        <t pos="V">oađašit</t>

        <xg>
          <x>Mannen sov på kirkegården etter å ha vært på fest.</x>

          <xt>Almmái lei girkogárddis oađašeamen maŋŋel go lei leamaš
          feasttas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sove lenge og vel</re>

        <t pos="V">oađástallat</t>

        <t pos="V">oađđáladdat</t>

        <xg>
          <x>Jeg hadde tenkt å sove lenge den morgenen, men du vekket meg.</x>

          <xt>Ledjen jurddašan oađđáladdat duon iđida, muhto don boktet
          mu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ville sove</re>

        <t pos="V">oađestuvvat</t>

        <xg>
          <x>Joavnna ville bare sove i skoletimen.</x>

          <xt>Joavnna lei oađestuvvamin skuvladiimmus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>overnatte</re>

        <t pos="V" src="fad">ijastallat</t>

        <xg>
          <x>Vi kan sove i goahti.</x>

          <xt>Mii sáhttit ijastallat goađis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dovne bort</re>

        <t pos="V">čerggiidit</t>

        <xg>
          <x>Foten min sover.</x>

          <xt>Mu juolgi lea čerggiidan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">le</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čaibmat</t>

        <t pos="V" src="fad">boagustit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>briste i latter</re>

        <t pos="V" src="fad">bohkosit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å le</re>

        <t pos="V">reaškkihit</t>

        <t pos="V">čaimmahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å le</re>

        <t pos="V">bogostallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">representere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ovddastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fremme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ovddidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forene</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ovttastahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">ovttastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forenes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ovttastuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">finansiere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ruhtadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppbevare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rádjat</t>

        <t pos="V">vurket</t>

        <t pos="V" src="fad">seailluhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">frede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ráfáiduhttit</t>

        <t pos="V" src="fad">ráfáidahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">konsultere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ráđđádallat</t>

        <t pos="V" src="fad">konsulteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">puste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ånde</re>

        <t pos="V" src="fad">vuoigŋat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>blåse</re>

        <t pos="V">šohkut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>pese</re>

        <t pos="V">sahkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>puste ut, hvile</re>

        <t pos="V" src="fad">bosihastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">blande</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sehkket</t>

        <t pos="V" src="fad">seaguhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli blandet</re>

        <t pos="V" src="fad">seahkanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">påtale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sivahallat</t>

        <t pos="V" src="fad">áššáskuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">myrde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sorbmet</t>

        <t pos="V" src="fad">goddit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">herje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre stor skade ved plyndring</re>

        <t pos="V">stajidit</t>

        <t pos="V" src="fad">speadjat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lage bråk</re>

        <t pos="V" src="fad">rigeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beskylde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">sivahallat</t>

        <t pos="V">sujahaddat</t>

        <xg>
          <x>Amnesty beskylder USA for å bryte FNs barnekonvensjon ved å
          henrette ungdommer.</x>

          <xt>Amnesty sivahallá USA rihkkut ON mánáidkonvenšuvnna go
          steavlidit nuoraid.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Foreninga beskylder hotellet for å ha arrangert strippeshow.</x>

          <xt>Searvi sivahallá hotealla lágideames strippenshowaid.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Styrelederen beskylder meg for å ha tatt penger uten lov.</x>

          <xt>Stivrajođiheaddji sivahallá mu leat ruđa lobiheamit váldán.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stjele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">suoládit</t>

        <t pos="V" src="fad">rievidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli frastjålet</re>

        <t pos="V">suoládahttit</t>

        <xg>
          <x>Turisten forteller hvordan han ble frastjålet pass og penger.</x>

          <xt>Turista muitala mo suoládahtii pássa ja ruđaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">overse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vajálduhttit</t>

        <t pos="V" src="fad">badjelgeahččat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stamme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vavdat</t>

        <t pos="V" src="fad">vavddadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stotre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vavdat</t>

        <t pos="V" src="fad">vavddadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hjelpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">veahkehit</t>

        <t pos="V" src="fad">veahkahallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>det hjelper ikke</re>

        <t pos="V">ávkkuhit</t>

        <t pos="V">ábuhit</t>

        <xg>
          <x>Det hjelper ikke å skjule det.</x>

          <xt>Ii ábut dan čiegadit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det hjelper ikke å skjule det.</x>

          <xt>Ii ávkkut dan čiegadit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sammenligne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">veardidit</t>

        <t pos="V" src="fad">buohtastahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hente</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">viežžat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hente fort</re>

        <t pos="V" src="fad">viežžalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vihahit</t>

        <t pos="V" src="fad">náitit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">jage</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>drive, skysse</re>

        <t pos="V">vuojehit</t>

        <t pos="V">ádjit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forfølge</re>

        <t pos="V" src="fad">oaguhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">prioritere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vuoruhit</t>

        <t pos="V" src="fad">prioriteret</t>

        <xg>
          <x>Samiske kommuner burde prioritere innkjøp av nye lærebøker
          høyere.</x>

          <xt>Sámi suohkanat galggašedje buorebut vuoruhit ođđa oahppogirjjiid
          oastima.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">selge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vuovdit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>prøve å selge</re>

        <t pos="V" src="fad">vuovdalit</t>

        <xg>
          <x>Noen prøver å selge aviser til bilførere som stopper opp for rødt
          lys.</x>

          <xt>Muhtimat vuovdalit aviissaid biilavuddjiide, geat orustastet
          rukses johtolatčuovggaide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lagre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rádjat</t>

        <t pos="V" src="fad">vurket</t>

        <t pos="V" src="fad">vuorkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vurdere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">árvvoštallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innrette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ásahit</t>

        <t pos="V" src="fad">feret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjennomføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utføre</re>

        <t pos="V" src="fad">čađahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fullføre</re>

        <t pos="V" src="fad">ollašuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forklare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čilget</t>

        <t pos="V">čielggadit</t>

        <t pos="V" src="fad">čilgedit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">samles</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čoagganit</t>

        <t pos="V" src="fad">čoahkkanit</t>

        <t pos="V">čohkiidit</t>

        <xg>
          <x>Barna hadde samlet seg for å se på TV.</x>

          <xt>Mánát ledje čohkiidan geahččat TV.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>samle</re>

        <t pos="V" src="fad">čohkket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">frita</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čoavdit</t>

        <t pos="V" src="fad">luvvet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">montere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čohkket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skrive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čállit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skrive ut</re>

        <t pos="V" src="fad">čálihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skrive seg inn</re>

        <t pos="V" src="fad">čálihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skrive litt, notere</re>

        <t pos="V">čálistit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på med å skrive</re>

        <t pos="V">čálašit</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>En skrivende hånd når langt.</i>

      <it>Čálli giehta ollá guhkás.</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dyrke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>drive frem, avle</re>

        <t pos="V">šaddadit</t>

        <t pos="V" src="fad">gilvit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forhandle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">šiehtadallat</t>

        <t pos="V" src="fad">šiehtadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sammenlikne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">buohtastahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">veardádallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjenopplive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ealáskahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">revitalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ealáskahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>restaurere</re>

        <t pos="V" src="fad">ovddeštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kikke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guovlat</t>

        <xg>
          <x>Gutten kikker på meg.</x>

          <xt>Bárdni guovlá munnje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guovlladit</t>

        <t pos="V" src="fad">guovlalit</t>

        <xg>
          <x>Hánsa var flittig å kikke innom hos han.</x>

          <xt>Hánsa lei viššal guovlladit su luhtte.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg kikket innom Ánde.</x>

          <xt>Guovlladin Ándde geahčen.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sage</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sahet</t>

        <t pos="V" src="fad">sahát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sage ved</re>

        <t pos="V">murret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppholde seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ájahallat</t>

        <xg>
          <x>Duommá oppholder seg på hverdagene i barnehagen.</x>

          <xt>Duommá ájahallá árgabeivviid mánáidgárddis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bo</re>

        <t pos="V">orodit</t>

        <xg>
          <x>Issát hadde oppholdt seg hele sommeren i bygda.</x>

          <xt>Issát lei orodan miehtá geasi gilis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klikke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt</re>

        <t pos="V">coahkkalit</t>

        <t pos="V" src="fad">deaddilit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">starte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivt</re>

        <t pos="V">álgit</t>

        <xg>
          <x>Duommá har akkurat begynt på skolen.</x>

          <xt>Duommá lea aiddo álgán skuvlii.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Og så fant jeg på å begynne å selge reinkjøtt.</x>

          <xt>Ja de fuobmájin álgit vuovdit bohccobierggu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: sette i gang noe</re>

        <t pos="V" src="fad">álggahit</t>

        <xg>
          <x>Du kan starte din egen bedrift.</x>

          <xt>Don sáhtát álggahit iežat fitnodaga.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">søke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ohcat</t>

        <xg>
          <x>Du kan søke om utdanningsstønad.</x>

          <xt>Sáhtát ohcat oahppodoarjaga.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg vurderer å søke på skole.</x>

          <xt>Mun árvvoštalan ohcat skuvlii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>søke etter, savne</re>

        <t pos="V" src="fad">ohcalit</t>

        <xg>
          <x>Sammen skal vi søke lyset og gleden igjen.</x>

          <xt>Ovttas mii galgat ohcalit čuovgga ja ilu fas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">benytte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">geavahit</t>

        <t pos="V" src="fad">atnit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">melde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>meddele</re>

        <t pos="V" src="fad">dieđihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>anmelde</re>

        <t pos="V" src="fad">dieđihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>melde til øvrigheten</re>

        <t pos="V" src="fad">albmadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forsøke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vikkahit</t>

        <t pos="V" src="fad">geahččalit</t>

        <t pos="V" src="fad">viggat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å forsøke</re>

        <t pos="V">iskkadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">levere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bringe, rekke, gi</re>

        <t pos="V">addit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>legge frem</re>

        <t pos="V" src="fad">skáhppot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bestå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>klare en test</re>

        <t pos="V">nagodit</t>

        <t pos="V" src="fad">ceavzit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>overleve</re>

        <t pos="V" src="fad">ceavzit</t>

        <t pos="V" src="fad">seailut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vedta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>beslutte, gjøre vedtak om, fastsette</re>

        <t alt_str="mearredit" pos="V" src="fad">mearridit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>godkjenne</re>

        <t pos="V" src="fad">dohkkehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">godkjenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dohkkehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ansette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">virgádit</t>

        <t pos="V" src="fad">virgáibidjat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sitere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">bájuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">siteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">installere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sajáiduhttit</t>

        <t pos="V" src="fad">installeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">inspirere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">movttiidahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">oaivadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">operere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>foreta kirurgisk inngrep</re>

        <t pos="V" src="fad">čuohpadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">regulere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">muddet</t>

        <t pos="V" src="fad">ásahallat</t>

        <t pos="V" src="fad">reguleret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forekomme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dáhpáhuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dihttot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">konsentrere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guovdilastit</t>

        <t pos="V">čoahkáidit</t>

        <t pos="V" src="fad">konsentreret</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">konsentrere seg om</t>

        <xg>
          <x>Som forsker konsentrerte han seg spesielt om historia til
          Kolahalvøya og Pasvik.</x>

          <xt>Dutkin son vuojui earenomážit Guoládaga ja Beahcáma
          historjái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dominere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oktoráđđet</t>

        <t pos="V" src="fad">jođihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">referere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">bájuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">refereret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">respektere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">árvvusatnit</t>

        <t pos="V" src="fad">áktet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>overholde</re>

        <t pos="V" src="fad">doahttalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">antyde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">geažuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">geažidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjemme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å gjemme noe</re>

        <t pos="V">čiehkat</t>

        <xg>
          <x>De har gjemt sølv og penger under jorda.</x>

          <xt>Sii leat čiehkan silbbaid ja ruđaid eatnamiid sisa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː å gjemme seg</re>

        <t pos="V" src="fad">čiehkádit</t>

        <xg>
          <x>Rypene har gjemt seg under snøen for å vente på morgendagen.</x>

          <xt>Rievssahat leat muohttaga vuollái čiehkádan vuordit
          ihttáža.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">svippe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bringe som snarest</re>

        <t pos="V">buvttestit</t>

        <xg>
          <x>Bestefar svippet meg hjem på kvelden.</x>

          <xt>Áddjá buvttestii mu ruoktot eahkedis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta en sving innom</re>

        <t pos="V">skirvehit</t>

        <xg>
          <x>Han trengte kniven av stål og svippet innom for å hente den.</x>

          <xt>Son dárbbašii stálleniibbi ja de skirvehii son dan
          viežžalit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">erodere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">borrat</t>

        <xg>
          <x>Sandmelen ble murt opp for at elva ikke skulle erodere i den.</x>

          <xt>Mielli muvrejuvvui amas johka borrat dan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">svinge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mohkastit</t>

        <xg>
          <x>Máhtte svingte bort fra raiden.</x>

          <xt>Máhtte mohkastii eret ráiddus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>svinge brått</re>

        <t pos="V">skirvehit</t>

        <xg>
          <x>Nillá klarte ikke å la være og svingte brått inn på Ánde sin
          gårdsplass.</x>

          <xt>Nillá ii máššan ja skirvehii Ándde šilljui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>endre seg</re>

        <t pos="V">rievddadit</t>

        <xg>
          <x>Elevtallet svinger nokså mye fra år til år.</x>

          <xt>Ohppiidlohku rievddada oalle ollu jagis jahkái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>svinge seg</re>

        <t pos="V">mohkkasit</t>

        <xg>
          <x>Fra stien går en forgreining, som svinger seg mot Čárajohka.</x>

          <xt>Bálgás earrána suorri, mii mohkkasa Čárajohkii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>svinge seg flere ganger</re>

        <t pos="V">mohkkasaddat</t>

        <xg>
          <x>Vegen svinger seg gjennom tette grønne skoger.</x>

          <xt>Geaidnu mohkkasaddá suhkkes ruonas vuvddiid čađa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utvise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gabahahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">gevret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">såre</l>
    </lg>

    <mg>
      <l_ref>vondt_adv</l_ref>

      <tg xml:lang="sme">
        <re>fornærme, krenke</re>

        <t pos="V">loavkašuhttit</t>

        <t pos="V" src="fad">soardit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skade</re>

        <t pos="V" src="fad">soardit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli såret, fornærmet</re>

        <t pos="V">loavkašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">saksøke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áššečuoččuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">áššáskuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bake</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bake brød</re>

        <t pos="V" src="fad">láibut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bake kaker</re>

        <t pos="V" src="fad">gáhkket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bake ut</re>

        <t pos="V">dulbet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pumpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt</re>

        <t pos="V">bumpet</t>

        <t pos="V" src="fad">bohčit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">belaste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utsette for påkjenning</re>

        <t pos="V" src="fad">noađuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bremse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goahcat</t>

        <t pos="V">goazastit</t>

        <t pos="V" src="fad">goazahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om styrke</re>

        <t pos="V">geahppánit</t>

        <t pos="V">staigat</t>

        <t pos="V" src="fad">váidut</t>

        <xg>
          <x>Vær og sykdom kan avta.</x>

          <xt>Dálki ja dávda sáhttet staigat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vind</re>

        <t pos="V">váhččet</t>

        <xg>
          <x>Vinden har avtatt.</x>

          <xt>Biegga lea váhččen.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">løye</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vind</re>

        <t pos="V">váhččet</t>

        <xg>
          <x>Vinden har løyet.</x>

          <xt>Biegga lea váhččen.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klassifisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">šláddjet</t>

        <t pos="V" src="fad">klassifiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">abonnere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doallat</t>

        <t pos="V" src="fad">diŋgot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avstå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luobahit</t>

        <t pos="V" src="fad">liigudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ekskludere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med vedtak, fra en organisasjon</re>

        <t pos="V">lihccut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fra sosial sammenheng</re>

        <t pos="V">olgguštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forutse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ovdošit</t>

        <t pos="V" src="fad">árvidit</t>

        <xg>
          <x>Mine øyne forutså å se deg på scenen! hvisket Urbán like ved øret
          hennes.</x>

          <xt src="E. M. Vars 2002: Čábbámus iđitguovssu s. 180.">Mu čalmmit
          ovdošedje oaidnit du lávddi alde! savkalii Urbán su
          bealljemáddagii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">restaurere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ovddeštit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>reparere</re>

        <t pos="V">divodit</t>

        <t pos="V" src="fad">divvut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">berolige</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oahcudit</t>

        <t pos="V" src="fad">jeđđet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">diktere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lese høyt for nedskrivning</re>

        <t pos="V">sánuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fravike</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">spiehkastit</t>

        <t pos="V" src="fad">garvit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sidestille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buohtalastit</t>

        <t pos="V" src="fad">bálddastahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">agere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láhttet</t>

        <t pos="V" src="fad">dahkaluddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">maksimere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">stuorámustit</t>

        <t pos="V" src="fad">maksimeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rasjonalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rationaliseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mekle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">soabahit</t>

        <t pos="V" src="fad">soabahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">like</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">liikot</t>

        <xg>
          <x>Jeg liker det.</x>

          <xt>Mun liikon dasa.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg liker deg.</x>

          <xt>Mun liikon dutnje.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>De liker svært godt å arbeide med hestene.</x>

          <xt>Soai liikoba hui bures bargat heasttaiguin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">så</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gilvit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">løfte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">loktet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>heve</re>

        <t pos="V">bajidit</t>

        <xg>
          <x>Bestefar må løfte opp lavvoduken.</x>

          <xt>Áddjá ferte bajidit loavdaga.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig</re>

        <t pos="V">loktestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjenta løfting</re>

        <t pos="V">lovttohallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klage</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>formelt</re>

        <t pos="V" src="fad">váidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uformelt</re>

        <t pos="V" src="fad">váidalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fiske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bivdit</t>

        <t pos="V" src="fad">guolástit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med stang eller dorg</re>

        <t pos="V">oaggut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med garn</re>

        <t pos="V">fierpmástit</t>

        <t pos="V">fierpmástallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med drivgarn</re>

        <t pos="V">golgadit</t>

        <t pos="V">goldit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med garn under isen</re>

        <t pos="V">juoŋastit</t>

        <xg>
          <x>Da bestefar levde, pleide vi å fiske med garn under isen.</x>

          <xt>Dalle go áddjá elii, láviimet juoŋastit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med not</re>

        <t pos="V">nuohttut</t>

        <t pos="V">nuohtástallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skilte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">galbet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">irgalit</t>

        <t pos="V">irggástaddat</t>

        <xg>
          <x>Folk begynner vel å tro at du frir til meg.</x>

          <xt>Olbmot álget vel navdigoahtit ahte irgalat munnje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beite</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">guohtut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ønske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sávvat</t>

        <t pos="V">sihtat</t>

        <t pos="V" src="fad">dáhttut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gokčat</t>

        <xg>
          <x>Svarte skyer dekker fullstendig tinder og fjell.</x>

          <xt>Čáhpes balvvat gokčet álfárot gáissáid ja váriid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">melke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bahčit</t>

        <t pos="V" src="fad">bohčit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>melker godt</re>

        <t pos="A">mielkkas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tro</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>knyttet til en konkret sak</re>

        <t pos="V" src="fad">jáhkkit</t>

        <xg>
          <x>Jeg tror ikke på de ryktene.</x>

          <xt>In jáhke dáidda ságaide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mene</re>

        <t pos="V">doaivut</t>

        <t pos="V" src="fad">gáddit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>anta</re>

        <t pos="V">navdit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>religiøst</re>

        <t pos="V">oskut</t>

        <xg>
          <x>Jeg tror på Gud.</x>

          <xt>Mun oskkun Ipmilii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å tro</re>

        <t pos="V">jáhkihit</t>

        <xg>
          <x>Gjennom beskyldninger får de offeret til å tro at hun selv er
          skyldig.</x>

          <xt>Sivahallama bokte jáhkihit oaffara iežas leat sivalažžan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">bistit</t>

        <xg>
          <x>Arrangementet begynner kl. 12 og varer til halv fem.</x>

          <xt>Doalut álget guoktenuppelogis ja bistet beal viđa rádjái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stemme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å avgi stemme</re>

        <t pos="V" src="fad">jienastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å være korrekt</re>

        <t pos="Phrase">doallat deaivása</t>

        <xg>
          <x>Det der stemmer ikke, det er bare sladder.</x>

          <xt>Diet ii doallan deaivása, dat lei dušše golgosáhka.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">leie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å leie noe av noen</re>

        <t pos="V">láigohit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å holde i hånden</re>

        <t pos="V" src="fad">láidet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">báhtarit</t>

        <t pos="V" src="fad">gárgidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sálket</t>

        <t pos="V" src="fad">gurret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">olje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">oljet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hvile</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>puste ut, ta en kort hvil</re>

        <t pos="V">bosihit</t>

        <xg>
          <x>Det er godt å hvile litt, og lese litt i avisa.</x>

          <xt>Lea buorre veaháš bosihit, ja lohkalit aviissa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vuoiŋŋastit</t>

        <xg>
          <x>Da han hadde spist, la han seg for å hvile.</x>

          <xt>Go lei boradan, de son velledii vuoiŋŋastit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i høytidelig språk</re>

        <t pos="V">vuoiŋŋadit</t>

        <xg>
          <x>Hvil i fred.</x>

          <xt>Vuoiŋŋat ráfis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">svømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme seg framover i vann</re>

        <t pos="V" src="fad">vuodjat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bade</re>

        <t pos="V" src="fad">vuojadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppdage</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme på</re>

        <t pos="V">fuobmát</t>

        <t pos="V" src="fad">fuomášit</t>

        <xg>
          <x>Han oppdaget stigen som var satt opp mot låven.</x>

          <xt>Son fuobmái ráidalasa mii lei ceggejuvvon láđu vuostá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>synlig oppdagelse</re>

        <t pos="V">áicát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">glitre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šearrát</t>

        <t pos="V" src="fad">šealgut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på med å glitre</re>

        <t pos="V">šealggáhallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forstyrre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">muosehuhttit</t>

        <t pos="V" src="fad">ráfehuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forandre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fort</re>

        <t pos="V">rievdadit</t>

        <t pos="V">muhttit</t>

        <t pos="V">muktit</t>

        <t pos="V" src="fad">nuppástuhttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forandre seg</re>

        <t pos="V">rievdat</t>

        <t pos="V">nuppástuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forandre seg plutselig</re>

        <t pos="V" src="fad">rievddihit</t>

        <xg>
          <x>Da væren hadde drukket kaffe, så forandret den seg plutselig til
          en gammel mann.</x>

          <xt>Go fierca lei juhkan gáfe, de rievddihii son fáhkkestaga boares
          dievdoolmmožin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mase</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hoavridit</t>

        <t pos="V">hoavrristit</t>

        <t pos="V" src="fad">hoavrrestit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forledes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">fillehallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tråkke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duolbmut</t>

        <t pos="V" src="fad">duolbmat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>nedverdige</re>

        <t pos="V" src="fad">duolbmat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>etterlate seg spor i snøen</re>

        <t pos="V">šulšet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skinne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om lys</re>

        <t pos="V">čuovgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om sol</re>

        <t pos="V" src="fad">báitit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om sølv eller gull</re>

        <t pos="V">šealgát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>glitrende</re>

        <t pos="V">šearrát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>så smått over lengre tid</re>

        <t pos="V">báittašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">borrat</t>

        <xg>
          <x>Vi spiser brød til frokost.</x>

          <xt>Mii borrat láibbi iđitbiebmun.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg spiste meg mett.</x>

          <xt>Mun borren gallás.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Ulven spiste på kadaveret.</x>

          <xt>Gumpe lei borrame ráppis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lengre måltid</re>

        <t pos="V" src="fad">boradit</t>

        <xg>
          <x>Kommer du å spise?</x>

          <xt>Boađát go boradit?</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Máret og Jovnna spiste i lag.</x>

          <xt>Máret ja Jovnna boradeigga ovttas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>raskt måltid</re>

        <t pos="V">borastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spise med skje</re>

        <t pos="V">gazzat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spise en skjefull</re>

        <t pos="V">gaccestit</t>

        <t pos="V">gaccastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spise god mat</re>

        <t pos="V">herskkostallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spise godt og lenge</re>

        <t pos="V">reahttadit</t>

        <xg>
          <x>Vi spiste godt og lenge, det var ordentlig delikatesse.</x>

          <xt>Reahttadeimme, dat han lei albma hersko.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">frykte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ballat</t>

        <xg>
          <x>NVE informerer også om at de nærmeste dagene trenger man ikke
          frykte flom i Finnmark.</x>

          <xt>NVE dieđiha maid, ahte dáid lagamus beivviid eat dárbbaš
          Finnmárkkus ballat dulvvis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>over lengre tid</re>

        <t pos="V">baladit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fordype</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čiekŋudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kartlegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">kártet</t>

        <t pos="V" src="fad">gártet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">omfavne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tar en del av</re>

        <t pos="V" src="fad">fátmmastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi en klem</re>

        <t pos="V">buorrestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde rundt hverandre, en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">salastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde rundt hverandre, lenge</re>

        <t pos="V" src="fad">sallut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utfolde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utfolde seg, utprøve</re>

        <t pos="V">geahččaladdat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kommentere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">kommenteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">planlegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">plánet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">samarbeide</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ovttasbargat</t>

        <xg>
          <x>Hvem vil Samefolkets parti samarbeide med?</x>

          <xt>Geaiguin áigu Sámeálbmot bellodat ovttasbargat?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">undervise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">oahpahit</t>

        <t pos="V" src="fad">skuvlet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">intervjue</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jearahit</t>

        <t pos="V">gažadit</t>

        <t pos="V" src="fad">jearahallat</t>

        <xg>
          <x>Media intervjuet dronninga og kongen, men de svarte ikke noe.</x>

          <xt>Mediat jearahalle dronnega ja gonagasa, muhto soai eaba vástidan
          maidege.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spørre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">jearrat</t>

        <t pos="V">gahčat</t>

        <xg>
          <x>Jeg spør Ane om det er fest.</x>

          <xt>Mun jearan Anes lea go feasta.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som snarest</re>

        <t pos="V">jearralit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forhøre seg</re>

        <t pos="V">gulaskuddat</t>

        <xg>
          <x>Sire ringte til legen og spurte om hvordan det gikk med
          faren.</x>

          <xt>Sire riŋgii doaktárii ja gulaskuttai áhči veajuid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">jearahit</t>

        <t pos="V">jearadit</t>

        <xg>
          <x>Han spurte Elle om det var noe nytt.</x>

          <xt>Jearahii Elles ságaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>formelt, ved f.eks. intervju eller avhør</re>

        <t pos="V">gažadit</t>

        <xg>
          <x>Presten stilte spørsmål til ungdommene.</x>

          <xt>Báhppa gažadii nuoraid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lykkes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ha hell med seg</re>

        <t pos="V" src="fad">lihkostuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppnå noe</re>

        <t pos="V">menestuvvat</t>

        <xg>
          <x>Jenta lyktes godt med det.</x>

          <xt>Nieida menestuvai bures dainna.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vantrives</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goarránit</t>

        <t pos="V">ahkiduššat</t>

        <t pos="V" src="fad">láittastuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">regne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om matematikk</re>

        <t pos="V" src="fad">rehkenastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vær</re>

        <t pos="V" src="fad">arvit</t>

        <xg>
          <x>I dag regner det og er dårlig vær.</x>

          <xt>Odne arvá ja lea heajos dálki.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>småregne</re>

        <t pos="V">savdadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vær: slutte å regne</re>

        <t pos="V">firtet</t>

        <xg>
          <x>På morgenen regnet det kraftig, men det sluttet å regne før vi
          dro.</x>

          <xt>Iđđedis arvvii lossadit, muhto firtii ovdal go vulggiimet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vær: begynne å regne kraftig</re>

        <t pos="V">arvváskit</t>

        <xg>
          <x>Lemet var ute og gikk da det begynte å striregne.</x>

          <xt>Lemet lei olgun vázzime go arvváskii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">straffe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ráŋggáštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">arbeide</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mer omfattende</re>

        <t pos="V" src="fad">bargat</t>

        <xg>
          <x>Arbeider du med rein?</x>

          <xt>Barggat go don bohccuiguin?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>små arbeid</re>

        <t pos="V">hommát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dahkat</t>

        <xg>
          <x>Det gjør ingenting.</x>

          <xt>Ii daga maidege.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg vet hva jeg gjør.</x>

          <xt>Dieđán maid dagan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bargat</t>

        <xg>
          <x>Jeg skal gjøre det.</x>

          <xt>Mun áiggun dan bargat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre håndarbeid</re>

        <t pos="V">duddjot</t>

        <xg>
          <x>Hun har gjort håndarbeid i 30 år.</x>

          <xt>Son lea 30 jagi duddjon.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre noe ulovlig</re>

        <t pos="V">lobihuššat</t>

        <xg>
          <x>Sárá er ikke enig i at hun har gjort noe ulovlig.</x>

          <xt>Sárá ii mieđit iežas lobihuššan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre seg til</re>

        <t pos="V">dahkaluddat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre seg til, om menn</re>

        <t pos="V">olmmáštallat</t>

        <t pos="V">almmáštaddat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>somle seg til å gjøre</re>

        <t pos="V">sealgat</t>

        <xg>
          <x>Jeg klarer aldri å få somlet meg til å gjøre det.</x>

          <xt>Mun in goassege sealgga dan dahkat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vaske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">bassat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å vaske seg</re>

        <t pos="V">basadit</t>

        <xg>
          <x>Jeg vasker meg på morgenen.</x>

          <xt>Basadan iđđes.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å vaske tøy</re>

        <t pos="V">bassaladdat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vaske opp</re>

        <t pos="Phrase">bassat lihtiid</t>

        <xg>
          <x>Vi måtte vaske opp, smøre brødskiver, hente ved og melk.</x>

          <xt>Fertiimet bassat lihtiid, njuvdit láibevajahasaid, viežžat
          muoraid ja mielkki.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krype</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oftest om barn</re>

        <t pos="V">njoammut</t>

        <t pos="V" src="fad">beahkit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>krype inn i eller under noe</re>

        <t pos="V" src="fad">čákŋat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guokkardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">glippe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ut av handa</re>

        <t pos="V">njalppehit</t>

        <xg>
          <x>Kniven kan glippe ut av handa hvis man er uheldig å hogge
          forkjært når kniven er ukvass.</x>

          <xt>Niibi sáhttá njalppehit jos ribaha čuohpadettiin šleaivalit go
          niibi lea bastteheapme.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">komme til å gjøre noe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ufrivillig</re>

        <t pos="V" src="fad">ribahit</t>

        <xg>
          <x>I går kveld kom jeg til å sove og ble derfor ikke å komme.</x>

          <xt>Ikte eahkes mun ribahin nohkkat, inge šaddan boahtit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Elle kom til å le i kirka.</x>

          <xt>Elle ribahii boagustit girkus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">miste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>miste, med mulighet for at det kan finnes igjen</re>

        <t pos="V">láhppit</t>

        <xg>
          <x>Jeg fant lua som jeg hadde mistet.</x>

          <xt>Gávdnen gahpira maid ledjen láhppán.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>miste noe uten mulighet for at det kan finnes igjen</re>

        <t pos="V" src="fad">massit</t>

        <xg>
          <x>Bøndene i området mister mye sau til rovdyr.</x>

          <xt>Boanddat báikkážis masset olle sávzzaid boraspiriide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>falle ut av hendene</re>

        <t pos="V">gahčahit</t>

        <t pos="V">nisttihit</t>

        <xg>
          <x>Jeg mistet koppen i golvet.</x>

          <xt>Nisttihin gohpu láhttái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være uheldig å tape noe</re>

        <t pos="V" src="fad">manahit</t>

        <xg>
          <x>Jeg mistet sertifikatet.</x>

          <xt>Mun manahin vuodjinkoartta.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>På denne måten mister vi potensielle lærere.</x>

          <xt>Dien láhkai mii manahit vejolaš oahpaheddjiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">biestit</t>

        <xg>
          <x>Hunden bruker å bli sliten, og da mister gjeteren reinflokken
          avgårde.</x>

          <xt>Beana láve váibat, ja de reainnár biestá ealu mannat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om fiske</re>

        <t pos="V">beasahit</t>

        <xg>
          <x>Noen igjen fortalte om hvor store fisker de hadde mistet.</x>

          <xt>Muhtumat ges muitaledje man stuora guliid ledje beasahan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>miste å gjøre noe, ufrivillig</re>

        <t pos="V" src="fad">ribahit</t>

        <t pos="V">nisttihit</t>

        <xg>
          <x>I går kveld mistet jeg å sove og ble derfor ikke å komme.</x>

          <xt>Ikte eahkes mun ribahin nohkkat, inge šaddan boahtit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Elle mistet å le i kirka.</x>

          <xt>Elle ribahii boagustit girkus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>miste bussen</re>

        <t pos="V">báhcit</t>

        <xg>
          <x>Lásse mistet bussen, og jeg skal hente han på skolen.</x>

          <xt>Lásse bázii busses, ja mun áiggun viežžat su skuvllas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slippe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>frivillig</re>

        <t pos="V" src="fad">luoitit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ufrivillig</re>

        <t pos="V">biestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slippe unna noe</re>

        <t pos="V">beasahit</t>

        <xg>
          <x>Hvis man privatiserer samisk skole, så slipper samtidig staten
          unna ansvaret sitt.</x>

          <xt>Jus privatiserešii sámi skuvlla, de seammás beasahivččii stáhta
          ovddasvástádusastis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stoppe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å stoppe noe</re>

        <t pos="V" src="fad">bissehit</t>

        <xg>
          <x>Jeg stoppet den.</x>

          <xt>Mun bissehin dan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe stopper</re>

        <t pos="V" src="fad">bisánit</t>

        <t pos="V">orustit</t>

        <xg>
          <x>Den stoppet.</x>

          <xt>Dat bisánii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe stopper</re>

        <t pos="V">čuoččastit</t>

        <xg>
          <x>Laksen stopper i de stilleflytende stykker av elven.</x>

          <xt>Luossa čuoččasta savvoniidda.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Lásse stoppet for å prate med meg.</x>

          <xt>Lásse čuoččastii muinna háleštit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe stopper opp litt</re>

        <t pos="V">bisánastit</t>

        <t pos="V">orustastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tette noe</re>

        <t pos="V">notkat</t>

        <t pos="V">dahppat</t>

        <xg>
          <x>Med ett ord stoppet jeg munnen hennes.</x>

          <xt>Ovttain sániin dahppen su njálmmi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>reparere tekstiler</re>

        <t pos="V">bársat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beholde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">bisuhit</t>

        <t pos="V">doalahit</t>

        <xg>
          <x>Dette er verdier som det er svært viktig å beholde også i
          framtida.</x>

          <xt>Dát leat árvvut maid lea hui dehálaš bisuhit maid
          boahtteáiggis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bla</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">bláđet</t>

        <xg>
          <x>Elle blar i den nye skoleboka.</x>

          <xt>Elle bláđe ođđa skuvlagirjji.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">brenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe brenner</re>

        <t pos="V" src="fad">buollit</t>

        <xg>
          <x>Ilden brenner.</x>

          <xt>Dolla buollá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å brenne noe</re>

        <t pos="V" src="fad">boaldit</t>

        <xg>
          <x>Jeg brenner gamle papirer.</x>

          <xt>Mun boalddán boares báhpáriid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitiv: brenne seg</re>

        <t pos="V">buolašit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>brenne bål</re>

        <t pos="V">dolastallat</t>

        <t pos="V">dolastaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">røyke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>røyke tobakk</re>

        <t pos="V" src="fad">borgguhit</t>

        <xg>
          <x>I Norge røyker 32 prosent av kvinnene.</x>

          <xt>Norggas borgguhit 32 proseantta nissonolbmuin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>østlig dialekt: røyke mat</re>

        <t pos="V" src="fad">suovastit</t>

        <xg>
          <x>Man røyker kjøtt og fisk.</x>

          <xt>Suovasta bierggu ja guoli.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vestlig dialekt: røyke mat</re>

        <t pos="V">suovastuhttit</t>

        <xg>
          <x>Vi har tørket og røkt kjøtt og hjerter.</x>

          <xt>Mii leat goikadan ja suovastuhttán biergguid ja váimmuid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rense</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">buhtistit</t>

        <xg>
          <x>Legen renser såret.</x>

          <xt>Doavttir buvttista hávi.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Mor oljet og renset den gamle slåmaskinen.</x>

          <xt>Eadni oljii ja buhtistii boares láddjenmašiinna.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dykke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">buokčalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere fanger</re>

        <t pos="V">buokčat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">virvle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráppaštit</t>

        <xg>
          <x>Elvevannet virvler.</x>

          <xt>Johka ráppašta.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">velsigne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">buressivdnidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">grave</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å måke</re>

        <t pos="V" src="fad">goaivut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>grave fram eller opp</re>

        <t pos="V">roggat</t>

        <t pos="V">boltut</t>

        <t pos="V">goldit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å rote</re>

        <t pos="V" src="fad">burgit</t>

        <xg>
          <x>Mor grov den fram av sekken.</x>

          <xt>Eadni burggii dan lávkkas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å pirke</re>

        <t pos="V">skurbat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>grave litt</re>

        <t pos="V">rokkastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kvele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slokke, dempe</re>

        <t pos="V" src="fad">hávkadit</t>

        <xg>
          <x>Hun forsøkte å kvele flammene med pulverapparat.</x>

          <xt>Son geahččalii hávkadit dola pulvvarapparáhtain.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Dersom smultfettet tar fyr, legg et lokk over gryta slik at du
          kveler flammen.</x>

          <xt>Jus smultabuoidi buollá, deaddil lohkki ruittu ala vai hávkadat
          dola.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>drepe ved å stanse lufttilførsel til lungene</re>

        <t pos="V">buvihit</t>

        <t pos="V">harcet</t>

        <xg>
          <x>Hunden skal kveles med en tynn snor som strammer med en gang,
          slik at den slipper å lide.</x>

          <xt>Beatnaga galgá harcet seakka báttiin mii fargga čavgá, vai ii
          son šatta biidnahuvvat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli kvalt</re>

        <t pos="V">hávkat</t>

        <xg>
          <x>Tre katter ble kvalt i brannen i natt.</x>

          <xt>Golbma bussá hávke buollimis mannan ija.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skyte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">báhčit</t>

        <xg>
          <x>Jaktlaget har lov til å skyte en elg til.</x>

          <xt>Bivdojoavkkus lea lohpi ovtta ealgga velá báhčit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om fiskegarn</re>

        <t pos="V" src="fad">moardit</t>

        <xg>
          <x>skyte drivgarn</x>

          <xt>moardit golgadaga</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">belønne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">bálkkašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">betale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utbetale, innfri, betale</re>

        <t pos="V" src="fad">máksit</t>

        <xg>
          <x>Jeg betaler den.</x>

          <xt>Mun mávssán dan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lønne</re>

        <t pos="V">bálkáhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>innløse, utbetale</re>

        <t pos="V">lotnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tjene</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dinet</t>

        <xg>
          <x>Jeg tjener penger.</x>

          <xt>Mun dinen ruđaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bálvalit</t>

        <xg>
          <x>Hotellpersonalet var klare til å tjene folket.</x>

          <xt>Hoteallabargit ledje gárvásat bálvalit olbmuid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">bárgidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flette sennegressknipper</re>

        <t pos="V">bilgádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">cahkkehit</t>

        <xg>
          <x>Biret tente opp ilden og tente på stearinlysene.</x>

          <xt>Biret cahkkehii dola ja cahkkehalai gintaliid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tenne på flere ganger</re>

        <t pos="V">cahkkehallat</t>

        <xg>
          <x>Biret tente opp ilden og tente på stearinlysene.</x>

          <xt>Biret cahkkehii dola ja cahkkehalai gintaliid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">synke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>synke i noe</re>

        <t pos="V" src="fad">vuodjut</t>

        <xg>
          <x>Båten sank til sjøbotnen.</x>

          <xt>Fanas vuojui mearrabodnái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vannstanden</re>

        <t pos="V">coahkut</t>

        <xg>
          <x>Vannet synker i elva.</x>

          <xt>Čáhci coahku jogas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ebbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vannstanden</re>

        <t pos="V">coahkut</t>

        <xg>
          <x>Sjøen ebber.</x>

          <xt>Mearra lea coahkume.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">banke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dearpat</t>

        <t pos="V" src="fad">huškut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cábmit</t>

        <xg>
          <x>En rettferdig mann kan slå meg, han tukter meg i kjærlighet. Men
          gudløse skal aldri få salve mitt hode.</x>

          <xt>Vánhurskkis oažžu cábmit ja bagadit mu ráhkisvuođas, muhto
          ipmilmeahttumat eai oaččo golggahit oljju mu oaivvi ala.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">čoalkalit</t>

        <xg>
          <x>Jeg banker på Anne sin dør, den er låst.</x>

          <xt>Mun čoalkalan Ánne uksii, dat lea lohkas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">goalkalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čoalkit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om hjerteslag</re>

        <t pos="V">ravkit</t>

        <xg>
          <x>Hjertet banker i brystet.</x>

          <xt>Váibmu ravká rattis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om harde hjerteslag</re>

        <t pos="V">julkit</t>

        <xg>
          <x>Hjertet mitt banker hardt som om noen slår med slegge.</x>

          <xt>Mus váibmu julká dego muhtin dearppašii šluppohiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>banke på</re>

        <t pos="V">skoalkalit</t>

        <t pos="V">čoalkkuhit</t>

        <xg>
          <x>Bestefar banket på døra.</x>

          <xt>Áddjá čoalkkuhii uksii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>banke opp</re>

        <t pos="V">sealgádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skjelve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">darrat</t>

        <t pos="V">libaidit</t>

        <t pos="V">livzzistit</t>

        <t pos="V" src="fad">doarggistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fylle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">deavdit</t>

        <xg>
          <x>Jeg har alltid fylt bensin der.</x>

          <xt>Mun lean álo deavdán bensiinna doppe.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Bestefar fyller 70 år i mai.</x>

          <xt>Áddjá deavdá 70 jagi miessemánus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>på flaske</re>

        <t pos="V">boahtalastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dekorere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dekoreret</t>

        <t pos="V" src="fad">hervet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vite</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">diehtit</t>

        <xg>
          <x>Hvordan vet du hva jeg har i sekken?</x>

          <xt>Mas dieđát mii mus lea seahkas?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å vite om</re>

        <t pos="N" type="NomAg">diehtti</t>

        <xg>
          <x>Mor gjorde som om hun ikke visste.</x>

          <xt>Eadni ii dahkan diehttinge.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Gjør som om du ikke vet!</x>

          <xt>Ale daga diehttinge!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bestille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">diŋgot</t>

        <xg>
          <x>bestille varer</x>

          <xt>diŋgot gálvvuid</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tillate</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">diktit</t>

        <t pos="V" src="fad">suovvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forfølge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doarridit</t>

        <t pos="V" src="fad">oaguhit</t>

        <xg>
          <x>Akkurat i denne saka har de forfulgt og rett ut sagt mobbet
          meg.</x>

          <xt>Juste dán áššis leat sii oaguhan ja njulgestaga mobben mu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slåss</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">doarrut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ha lyst til å slåss</re>

        <t pos="V">doarostuddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">brekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">doddjot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skylle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lenge</re>

        <t pos="V" src="fad">doidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang, fort</re>

        <t pos="V">doidilit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om bølger</re>

        <t pos="V">gearrat</t>

        <xg>
          <x>Det høres godt når bølgene skyller mot land.</x>

          <xt>Gullo bures go bárut gerret gáddái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">føle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dovdat</t>

        <xg>
          <x>Jeg føler smerte.</x>

          <xt>Mun dovddan bákčasa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dubmet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli dømt</re>

        <t pos="V" src="fad">dubmehallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tolke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dulkot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fortolke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dulkot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tåle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gillát</t>

        <t pos="V" src="fad">gierdat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å se eller høre</re>

        <t pos="V">duoddut</t>

        <xg>
          <x>Jeg tåler ikke å se det.</x>

          <xt>In duotto dan oaidnit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">koke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å koke noe</re>

        <t pos="V" src="fad">vuoššat</t>

        <xg>
          <x>Bestemor kokte kaffe og serverte kake.</x>

          <xt>Áhkku vuoššai gáfe ja guossohii gáhku.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å koke noe fort</re>

        <t pos="V">vuoššastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe koker</re>

        <t pos="V">duoldat</t>

        <xg>
          <x>Vannet koker.</x>

          <xt>Čáhci duoldá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å få noe til å koke</re>

        <t pos="V">duolddahit</t>

        <xg>
          <x>I gamle dager kokte de surmelk veldig lenge, til den minket i
          gryta og blei brun.</x>

          <xt>Dološ áigge duolddahedje bimi hui guhká, dassá go coagui ja
          ruškkodii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe koker opp</re>

        <t pos="V">duldet</t>

        <xg>
          <x>Kaffen kokte opp på fem minutter.</x>

          <xt>Gáffe duldii viđa minuhtas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: få noe til å koke opp, eller koke kort tid</re>

        <t pos="V">duldehit</t>

        <xg>
          <x>Mor, kan du koke kakao?</x>

          <xt>Eadni, sáhtát go duldehit kakáo?</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Hans påstand fikk blodet vårt til å koke.</x>

          <xt>Su čuoččuhus duldehii min vara.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bekrefte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nannet</t>

        <t pos="V">dáhkidit</t>

        <t pos="V" src="fad">duođaštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">granske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dutkat</t>

        <t pos="V" src="fad">suokkardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">garantere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dáhkidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">danse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dánset</t>

        <t pos="V" src="fad">dánsut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">temme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dápmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">svare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vástidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">leve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">eallit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">angripe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">fallehit</t>

        <t pos="V" src="fad">rohkkáhit</t>

        <xg>
          <x>Antakelig angriper han meg nå?</x>

          <xt>Ammahal dál rohkkáha mu?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tøye</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vanahit</t>

        <t pos="V" src="fad">fanahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å tøye</re>

        <t pos="V">fanahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppleve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vásihit</t>

        <xg>
          <x>Men jenta hadde opplevd dette så ofte, ante hun visste hvordan
          det er.</x>

          <xt>Muhto nieida lei vásihan dán nu dávjá, ahte diđii movt lea.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>smake, prøve</re>

        <t pos="V" src="fad">muosáhit</t>

        <xg>
          <x>Mor sitter ja venter på å få oppleve smålaksen som har kommet opp
          elva denne våren.</x>

          <xt>Eadni čohkohallá ja vuorddaša muosáhit dán giđa gorgŋon
          ditti.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppleve litt av hvert</re>

        <t pos="V">feret</t>

        <xg>
          <x>Han har opplevd mye rart.</x>

          <xt>Dat lea máŋgga láhkai feren.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">frakte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fievrridit</t>

        <t pos="V">vuojihit</t>

        <t pos="V" src="fad">geasehit</t>

        <xg>
          <x>Matbutikken frakter ut varer hver tirsdag.</x>

          <xt>Biebmogávpi vuojiha gálvvuid juohke disttaga.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>frakte i båt</re>

        <t pos="V">suvdit</t>

        <xg>
          <x>Denne båten tar mye frakt.</x>

          <xt>Dát fanas suvdá ollu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">passe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">heivet</t>

        <xg>
          <x>De nye skoene passer til meg.</x>

          <xt>Ođđa skuovat heivejit munnje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>høve seg</re>

        <t pos="V">soahpat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vokte</re>

        <t pos="V" src="fad">fáktet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>passe på saker</re>

        <t pos="V">áittardit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>passe på; passe seg for</re>

        <t pos="V">váruhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klore</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lenge</re>

        <t pos="V">gazzut</t>

        <t pos="V" src="fad">ruohkkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">gaccastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skryte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rámpostit</t>

        <t pos="V">gerret</t>

        <t pos="V" src="fad">rábmot</t>

        <t pos="V" src="fad">rámpot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forby</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gieldit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">gieldduhit</t>

        <xg>
          <x>Bestemor har forbydd oss å gå dit, men vi bryr oss ikke.</x>

          <xt>Áhkku lei gieldduhan min mannamis dohko, muhto mii eat
          beroš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lyge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gielistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">takke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">giitit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V" src="fad">giitalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>Ingenting å takke for.</i>

      <it>Ii leat giitámuš.</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">brøle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">muollat</t>

        <xg>
          <x>Oksen brøler.</x>

          <xt>Burru muollá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">rohkut</t>

        <t pos="V">gilljut</t>

        <t pos="V" src="fad">čeargut</t>

        <xg>
          <x>Bjørnen brøler.</x>

          <xt>Guovža rohku.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang, plutselig</re>

        <t pos="V">čerget</t>

        <t pos="V">giljádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">orke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">veadjit</t>

        <t pos="V">viššat</t>

        <t pos="V" src="fad">gillet</t>

        <xg>
          <x>Jeg gjør det så lenge jeg orker.</x>

          <xt>Mun barggan dan nu guhká go veaján.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">konkurrere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gilvvohallat</t>

        <t pos="V" src="fad">gilvalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">våke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gohcit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kalle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">navdit</t>

        <t pos="V" src="fad">gohčodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bruke økenavn</re>

        <t pos="V">buddostaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tørke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː bli tørr</re>

        <t pos="V">goikat</t>

        <xg>
          <x>Klærne tørker.</x>

          <xt>Biktasat goiket.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: gjøre tørr, både i lufta og med apparat</re>

        <t pos="V" src="fad">goikadit</t>

        <xg>
          <x>Hun tørker klærne.</x>

          <xt>Son goikada biktasiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: tørke bort noe</re>

        <t pos="V">sihkkut</t>

        <xg>
          <x>Jeg tørker av bordet.</x>

          <xt>Mun sihkun beavddi.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Barnet tørket tårene.</x>

          <xt>Mánná sihkui gatnjaliid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: tørke bort noe bare en gang</re>

        <t pos="V">sihkastit</t>

        <xg>
          <x>Etter måltidet må man rydde og tørke av bordet.</x>

          <xt>Boradeami maŋŋel ferte čorget ja beavddi sihkastit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː bokne</re>

        <t pos="V">boahkkut</t>

        <xg>
          <x>Fisk og kjøtt tørker litt.</x>

          <xt>Guolli ja biergu boahkku.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː bokne litt</re>

        <t pos="V">boahkkudit</t>

        <xg>
          <x>Tørke fisk og kjøtt litt.</x>

          <xt>Guoli ja bierggu boahkkudit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bokne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boahkkut</t>

        <xg>
          <x>Fisk og kjøtt bokner.</x>

          <xt>Guolli ja biergu boahkku.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: bokne noe</re>

        <t pos="V">boahkkudit</t>

        <xg>
          <x>Bokne fisk og kjøtt.</x>

          <xt>Guoli ja bierggu boahkkudit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">renne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om noe flytende</re>

        <t pos="V" src="fad">golgat</t>

        <xg>
          <x>Vannet renner i elva.</x>

          <xt>Čáhci golgá jogas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om noe flytende, begynne å renne</re>

        <t pos="V">golggiidit</t>

        <xg>
          <x>Jeg blir rørt og tårene begynner å renne.</x>

          <xt>Njuorrasan ja gatnjalat golggiidit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: la renne</re>

        <t pos="V">golggahit</t>

        <xg>
          <x>Der lar man gruveavfall renne rett i elva.</x>

          <xt>Doppe golggaha ruvkebázahusaid njuolga johkii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ake, eller på ski, en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">čierastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ake, eller på ski, flere ganger</re>

        <t pos="V">čierastallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fotografere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">govvet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gyte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gođđat</t>

        <xg>
          <x>Fisk gyter.</x>

          <xt>Guolli gođđá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forlenge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">guhkidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lytte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">guldalit</t>

        <xg>
          <x>Alle lyttet, men ingenting hørtes.</x>

          <xt>Buohkat guldaledje, muhto ii gullon mihkkege.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">guoddit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">angre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gáhtat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kreve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gáibidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kastrere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gáldet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å kastrere rein</re>

        <t pos="V">gáskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">døpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gásttašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">finnes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gávdnot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">handle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å handle varer</re>

        <t pos="V" src="fad">gávppašit</t>

        <t pos="V">gávppahit</t>

        <xg>
          <x>Svensker handler nå mer i Finland enn i begynnelsen av året fordi
          verdien av euro har gått ned.</x>

          <xt>Ruoŧŧelaččat gávppašit Suomas dál eanet go jagi álggus go euro
          árvu lea njiedjan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å utføre noe</re>

        <t pos="V">doaibmat</t>

        <xg>
          <x>Vi kan handle raskt hvis det kreves.</x>

          <xt>Mii sáhttit dárbbu mielde doaibmat johtilit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>handle om noe</re>

        <t pos="N">sáhka</t>

        <xg>
          <x>Det handler om politiske parti.</x>

          <xt>Das lea sáhka politihkalaš bellodagain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lukte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å lukte noe</re>

        <t pos="V" src="fad">haksit</t>

        <xg>
          <x>Jeg lukter roser.</x>

          <xt>Mun havssán ruvssuid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe lukter</re>

        <t pos="V">haksot</t>

        <xg>
          <x>Dessuten luktet det en god lukt av brevet.</x>

          <xt>Dasa lassin haksui reivves buorre hádja.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe lukte stygt</re>

        <t pos="V">háisut</t>

        <xg>
          <x>Disse skoene lukter.</x>

          <xt>Dát skuovat háisot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med god luktesans</re>

        <t pos="A">njunnes</t>

        <xg>
          <x>Elgen hører og lukter godt.</x>

          <xt>Sarvva lea belljes ja njunnes.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avvikle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">heaittihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">prate</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">háleštit</t>

        <t pos="V" src="fad">humadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utforme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="hápmet" pos="V" src="fad">hábmet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">overtale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">hálahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">administrere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">hálddašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">terge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">hárdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">begrave</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">hávdádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lyde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čuodjat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jeagadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trøste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">jeđđet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i lengre tid</re>

        <t pos="V">jeđđedit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">juohkit</t>

        <t pos="V" src="fad">juogadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bevilge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">juolludit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skjenke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i alminnelighet</re>

        <t pos="V">njoarrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>til flere</re>

        <t pos="V">leaikut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">njorret</t>

        <t pos="V" src="fad">leiket</t>

        <xg>
          <x>Far skjenker morgenkaffe til seg selv.</x>

          <xt>Áhčči njorre alccesis iđitkáfe.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i hast eller en gang</re>

        <t pos="V">njorrestit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trives</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">loaktit</t>

        <xg>
          <x>Det er trist at folk ikke trives hjemme.</x>

          <xt>Lea váivi, go olbmot eai loavtte ruovttus.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Familien trives godt i Sirma.</x>

          <xt>Bearaš loaktá áiggi hui bures Sirpmás.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">telle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">lohkat</t>

        <xg>
          <x>Elle kan telle til ti på russisk.</x>

          <xt>Elle máhttá lohkat logi rádjái ruoššagillii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">love</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">lohpidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ordne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ásahit</t>

        <t pos="V">lágidit</t>

        <t pos="V" src="fad">ordnet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rádjat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">stellet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ordne seg</re>

        <t pos="V">ordnašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">arrangere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">lágidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">synge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">lávlut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>synge litt</re>

        <t pos="V">lávlestit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utsette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">maŋidit</t>

        <xg>
          <x>Vi må utsette møtet til i morgen.</x>

          <xt>Mii fertet maŋidit čoahkkima ihttážii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bestemme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="mearredit" pos="V" src="fad">mearridit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ledsage</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">mieđuštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">måle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">mihtidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smile</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">moddját</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">moddjet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>nå og da</re>

        <t pos="V">mojohallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kort, plutselig</re>

        <t pos="V">moddjestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">moddjet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">moddjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">motivere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="movttidahttit" pos="V" src="fad">movttiidahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">huske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">muitit</t>

        <xg>
          <x>Du husker det, ikke sant?</x>

          <xt>Almma muittát dan?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme til å huske på</re>

        <t pos="V">muitát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som husker godt</re>

        <t pos="A">muiteš</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">minnes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">muittašit</t>

        <xg>
          <x>Heaika minnes sin mors død.</x>

          <xt>Heaika muittaša eatnis jápmima.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Birgget mintes sommeren som var gått.</x>

          <xt>Birgget muittašii vássán geasi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">brette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å brette</re>

        <t pos="V" src="fad">máhccut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">máhcastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">drømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">niegadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">true</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">áitit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>true med å ville gjøre noe ondt</re>

        <t pos="V" src="fad">uhkidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">nihttit</t>

        <xg>
          <x>Stallo løftet klubba, som om han truet med den.</x>

          <xt>Stállu loktestii šlubbosoappi, dego nihttime dainna.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>true med bevegelser, gjenstander</re>

        <t pos="V">vuohkadit</t>

        <xg>
          <x>Gutten truet med knyttneven mot hunden.</x>

          <xt>Bárdni vuohkadii čorpmain beatnagii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beklage</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>be om unnskyldning</re>

        <t pos="V" src="fad">šállošit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uttrykke sin misnøye</re>

        <t pos="V">nimmorit</t>

        <t pos="V">nimmordit</t>

        <t pos="V" src="fad">váidalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nikke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">nuvkkihit</t>

        <t pos="V" src="fad">nivkalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nivkut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig</re>

        <t pos="V">nivkkihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slakte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">njuovvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ha slaktning</re>

        <t pos="V">njuovadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gni inn, f.eks. salve</re>

        <t pos="V" src="fad">vuoidat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gni utover, f.eks. smør</re>

        <t pos="V" src="fad">njuvdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nominere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">nomineret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">påstå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nágget</t>

        <t pos="V" src="fad">čuoččuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nyte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">návddašit</t>

        <t pos="V">muosáhit</t>

        <xg>
          <x>Vi brukte å dra innom øya for å bade og nyte sola.</x>

          <xt>Láviimet fitnat sullos gálašeamen ja návddašit beaivvi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ofre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">oaffaruššat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kjøpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">oastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få noen til å kjøpe</re>

        <t pos="V">oasttihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">savne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">váillahit</t>

        <t pos="V" src="fad">ohcalit</t>

        <xg>
          <x>Jeg savner deg.</x>

          <xt>Mun váillahan du.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">diskriminere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre forskjell på</re>

        <t pos="V" src="fad">vealahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tilsidesette</re>

        <t pos="V">olgguštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bo</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">orrut</t>

        <t pos="V" src="fad">ássat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bo sammen</re>

        <t pos="V">eloštit</t>

        <t pos="Phrase">orrut ovttas</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fornye</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre som ny igjen</re>

        <t pos="V" src="fad">ođasmahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bytte ut</re>

        <t pos="V" src="fad">ođastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krysse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bevege seg over</re>

        <t pos="V">rasttidit</t>

        <t pos="V" src="fad">rasttildit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>merke med kryss</re>

        <t pos="V">russet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">organisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">organiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å tre i nåløye</re>

        <t pos="V">šalmmastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fødes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šaddat</t>

        <t pos="V" src="fad">riegádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">begynne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t href="https://oahpa.no/sme/gramm/suorggideapmi.nob.html#-goahtit"
        type="grammar">Les om verbavledning -goahtit</t>

        <xg>
          <x>I november begynner NRK å sende programmet.</x>

          <xt>Skábmamánus NRK sáddegoahtá prográmma.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">álgit</t>

        <xg>
          <x>Barna begynner på skolen om høsten.</x>

          <xt>Mánát álget skuvlii čakčat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">riepmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">røve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rivvet</t>

        <t pos="V" src="fad">rievidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">løpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om tobeinte</re>

        <t pos="V" src="fad">viehkat</t>

        <xg>
          <x>Elle løp over haugen.</x>

          <xt>Elle viegai dievá badjel.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om firbeinte dyr</re>

        <t pos="V">ruohttat</t>

        <xg>
          <x>Hunden løp til skogs.</x>

          <xt>Beana ruohtai meahccái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>løpe avgårde, om tobeinte</re>

        <t pos="V">viehkalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>løpe avgårde, om firbeinte</re>

        <t pos="V">ruohtastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>løpe avgårde, om tobeinte og firbeinte</re>

        <t pos="V">čusket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få noen til å løpe</re>

        <t pos="V">viegahit</t>

        <xg>
          <x>Riste og Ánde får kyrne til å løpe.</x>

          <xt>Risten ja Ánde viegaheaba gusaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>løpe etter noe</re>

        <t pos="V">viegahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">elske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ráhkistit</t>

        <xg>
          <x>Jeg elsker deg.</x>

          <xt>Mun ráhkistan du.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sykle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">sihkkelastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bøye</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å bøye noe</re>

        <t pos="V" src="fad">sojahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å bøye noe en gang</re>

        <t pos="V">sojaldahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å bøye en skitupp</re>

        <t pos="V">čiktit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe bøyes</re>

        <t pos="V">sodjat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe bøyes</re>

        <t pos="V">gággasit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stivne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">stirdut</t>

        <t pos="V">doaŋgut</t>

        <xg>
          <x>Min venstre hand er stivet, jeg har mistet kreftene i handa.</x>

          <xt>Mus lea gurut giehta doŋgon, lean massán návccaid gieđas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stave</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">stávet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beskytte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">suodjalit</t>

        <t pos="V" src="fad">várjalit</t>

        <t pos="V" src="fad">suddjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tygge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">suoskat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">sáddet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">salte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">sáltet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">preke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">sárdnidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tegne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">tennjet</t>

        <t pos="V" src="fad">sárgut</t>

        <t pos="V" src="fad">tevdnet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på med å tegne</re>

        <t pos="V">sárggodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">glømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vajáldahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">blø</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innvie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vihahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vinne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vuoitit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spy</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vuoksit</t>

        <t pos="V" src="fad">vuovssadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få noen til å spy</re>

        <t pos="V">vuovssihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lengte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">áibbašit</t>

        <t pos="V">vielladit</t>

        <xg>
          <x>Jeg lengter etter deg.</x>

          <xt>Mun áibbašan du.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg lengter etter hjemplassen.</x>

          <xt>Mun áibbašan ruovttubáikái.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg lengter etter hjemplassen.</x>

          <xt>Mun vielladan ruovttubáikái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flakne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fortjene</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ánssášit</t>

        <xg>
          <x>For det vedtaket fortjener formannskapet ros.</x>

          <xt>Dien mearrádusa dihtii ánssáša ovdagoddi rámi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">arve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">árbet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">feire</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ávvudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">binde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čatnat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gođđit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>binde sammen etter hverandre</re>

        <t pos="V">goallostit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sparke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V" src="fad">čiekčat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">čievččastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">småspise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">snoabádallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>smake på</re>

        <t pos="V">snoabádit</t>

        <t pos="V">snoahpat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pynte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čiŋahit</t>

        <xg>
          <x>Hun pynta juletreet sammen med dattera si.</x>

          <xt>Son čiŋahii nieiddainis juovlamuora.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Elevene har pynta dokkene med kofte.</x>

          <xt>Oahppit leat čiŋahan dohkáid gávttiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre penere, forskjønne</re>

        <t pos="V">čábbudit</t>

        <xg>
          <x>Tydelige og passende fargebilder gjør boka penere.</x>

          <xt>Čielga ja heivvolaš ivdnegovat čábbudit girjji.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rydde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čorget</t>

        <xg>
          <x>Jeg orker ikke å rydde huset, jeg skal heller se på TV.</x>

          <xt>In gille viesu čorget, mun gal buoret manan TV geahččat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å rydde</re>

        <t pos="V">čorgestallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hevde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čuoččuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slipe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">šliipet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avlyse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">šluhttet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">argumentere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ákkastallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme med argumenter</re>

        <t pos="V">ákkastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">filme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">filbmet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">underskrive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vuolláičállit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smitte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">njoammut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forårsake smitte</re>

        <t pos="V">njoammudit</t>

        <xg>
          <x>Laksefiskere kan forårsake gyro-smitte til laksen.</x>

          <xt>Luossabivdit sáhttet gyro njoammudit luosaide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">eksperimentere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">geahččaladdat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nasjonalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nationaliseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stasjonere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">stationeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innprente</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cieggadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stramme</re>

        <t pos="V" src="fad">čavget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli spent</re>

        <t pos="V">čavgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med hendene</re>

        <t pos="V">gealdit</t>

        <xg>
          <x>Ánte spenner buen.</x>

          <xt>Ánte gealdá dávggi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sparke, flere ganger</re>

        <t pos="V">čiekčat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sparke, en gang</re>

        <t pos="V">čievččastit</t>

        <xg>
          <x>Ánte spente døra opp.</x>

          <xt>Ánte čievččastii uvssa rabas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dubbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dubbet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tute</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">biipet</t>

        <xg>
          <x>Bilførerne lener seg på hornet, for det er ikke opphold i
          tutinga.</x>

          <xt>Biilavuoddjit gal miiget dorvii, go biipemis ii leat
          gaskage.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njurgut</t>

        <t pos="V">njurggodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stramme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čavget</t>

        <xg>
          <x>Jeg strammet skolissene.</x>

          <xt>Mun čavgejin skuovvabáttiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli strammere</re>

        <t pos="V">čavgat</t>

        <xg>
          <x>Reglene i forhold til bedrifter blir strammere.</x>

          <xt>Njuolggadusaid fitnodagaid ektui čavget.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flagge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">levget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fornorske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">dáruiduhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forfinske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láddiluvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">formidle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gaskkustit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vaie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">libardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bombe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">bombet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">låse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">lásset</t>

        <t pos="V" src="fad">lohkkadit</t>

        <xg>
          <x>Det var ikke behov for å låse døra.</x>

          <xt>Ii lean dárbu uvssa lohkkadit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det var ikke behov for å låse døra.</x>

          <xt>Ii lean dárbu uvssa lásset.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lås</re>

        <t pos="N">lássa</t>

        <t pos="N">lohkka</t>

        <xg>
          <x>Døra til yttergangen var låst.</x>

          <xt>Feaskkeruksa lei lásas.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Døra til yttergangen var låst.</x>

          <xt>Feaskkeruksa lei lohkas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilby</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dárjut</t>

        <t pos="V" src="fad">fállat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">støtte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mentalt eller politisk</re>

        <t pos="V" src="fad">doarjut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ved fall</re>

        <t pos="V">dorjet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om økonomi eller juss</re>

        <t pos="V">doarjalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om møbler eller andre ting</re>

        <t pos="V">stargadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppstå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čuožžilit</t>

        <t pos="V">bohciidit</t>

        <xg>
          <x>Fra et sted i dypet oppsto det opp rare tanker.</x>

          <xt>Gos nu čiekŋalasas bohciidedje ártegis jurdagat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">interessere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">beroštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">seastit</t>

        <xg>
          <x>Jeg sparer penger hver uke.</x>

          <xt>Seasttán ruđa juohke vahku.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forsvare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta i forsvar</re>

        <t pos="V" src="fad">bealuštit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>beskytte</re>

        <t pos="V">várjalit</t>

        <t pos="V">gádjalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utgi</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">olggosaddit</t>

        <t pos="V" src="fad">almmuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">almmustahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forbedre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buorádahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">buoridit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">male</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere strøk</re>

        <t pos="V" src="fad">málet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ett strøk</re>

        <t pos="V">sihkastit</t>

        <t pos="V">sihkestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>male bilder</re>

        <t pos="V">njuohtat</t>

        <xg>
          <x>Selv om jeg maler bilder, så vender jeg alltid tilbake til
          tegning.</x>

          <xt>Vaikko mun njuođan govaid, de máhcan álo tevdnemii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i kvern</re>

        <t pos="V">ferdnet</t>

        <t pos="V">verdnet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om katt</re>

        <t pos="V">botnit</t>

        <t pos="V">batnit</t>

        <xg>
          <x>Katta maler.</x>

          <xt>Bussá botná.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">blåse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">bossut</t>

        <xg>
          <x>Mor har satt i gang maskinen som blåser varme inn i de frosne
          rørene.</x>

          <xt>Eadni lea bidjan johtui mašiinna mii bossu lieggasa jikŋon
          revrriide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">bosádit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>blåse lenge</re>

        <t pos="V">bosodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vind</re>

        <t pos="V">bieggat</t>

        <xg>
          <x>Det blåser hardt i dag.</x>

          <xt>Dál bieggá garrasit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vind: holde på å blåse så smått</re>

        <t pos="V">biekkadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vind: begynne å blåse</re>

        <t pos="V">biekkastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vind: blåse opp til storme</re>

        <t pos="V">storbmet</t>

        <t pos="V">dálkkáskit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vind: blåse svakt</re>

        <t pos="V">jiellat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vind: blåse svakere enn jiellat</re>

        <t pos="V">hieibmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forsterke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nanosmahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">gievrudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">analysere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lađastallat</t>

        <t pos="V" src="fad">analyseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kopiere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">máŋget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avdekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">almmustahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forkorte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">oanidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilfredsstille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">duhtadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppsummere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čoahkkáigeassit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sjokkere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">hirpmástuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">markedsføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">márkanastit</t>

        <t pos="V" src="fad">vuovdalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smelte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitiv</re>

        <t pos="V" src="fad">suddat</t>

        <xg>
          <x>Sola skinner og snøen smelter.</x>

          <xt>Beaivi báitá ja muohta suddá.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Isen smelter når havet blir varmere.</x>

          <xt>Jiekŋa suddá go áhpi lieggana.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv</re>

        <t pos="V" src="fad">suddadit</t>

        <xg>
          <x>Regnet smelter snøen.</x>

          <xt>Arvi suddada muohttaga.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Med ditt fine smil smelter du våre hjerter.</x>

          <xt>Du fiinna mojiin suddadat min váimmuid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː om fett, lys, smør, metall ol.</re>

        <t pos="V">šolgat</t>

        <xg>
          <x>Iskremen smelter når den står for lenge på bordet.</x>

          <xt>Lákcajiekŋa šolgá go lea menddo guhká beavddi alde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: om fett, lys, smør, metall ol.</re>

        <t pos="V">šolgadit</t>

        <xg>
          <x>Per smelter gamle aluminiumsbokser med gassbrenner.</x>

          <xt>Piera šolgada boares alumiidnastobiid gássaboalddániin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitiv</re>

        <t pos="V">vuohčut</t>

        <xg>
          <x>Talg smelter til smør.</x>

          <xt>Buoidi vuohču vuodjan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">okkupere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vuollástit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lime</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">laktit</t>

        <t pos="V" src="fad">liibmet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forlate</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">guođđit</t>

        <xg>
          <x>Jeg forlater den der.</x>

          <xt>Mun guođán dan dohko.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i hast</re>

        <t pos="V">guođđilit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilbakeføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">máhcahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gravlegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">hávdádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sentralisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">guovdduštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">anvise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">mávssihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">glane</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gaivát</t>

        <t pos="V">gaifát</t>

        <t pos="V" src="fad">gávkat</t>

        <xg>
          <x>Elevene glantes på meg.</x>

          <xt>Oahppit gávke munnje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jabbut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">desentralisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sirddáldahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">lávdadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ankre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">áŋkorastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">panele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">skoađastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fordyre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">divrudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få tak i</re>

        <t pos="V" src="fad">olahit</t>

        <xg>
          <x>Kan du nå osten?</x>

          <xt>Olahatgo vuosttá?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppnå</re>

        <t pos="V" src="fad">olahit</t>

        <t pos="V" src="fad">joksat</t>

        <t pos="V" src="fad">juksat</t>

        <xg>
          <x>Modellen inneholder de midlene som skal til for å nå målet.</x>

          <xt>Modeallas leat ávdnasat maiguin galggaše olahit mihtuid.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>De to sentrale virkemidlene for å nå de reindriftspolitiske
          målene er reindriftsloven og reindriftsavtalen.</x>

          <xt>Dat guokte guovddáš gaskaoami mainna galggašii juksat
          boazodoallopolitihkalaš mihtuid leat boazodoalloláhka ja
          boazodoallošiehtadus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>strekke seg</re>

        <t pos="V">ollit</t>

        <xg>
          <x>Tømmerstokken når ikke over elva.</x>

          <xt>Hirsa ii ole joga rastá.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Beltet når rundt livet.</x>

          <xt>Boagán ollá čoavjji birra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>nå igjen, rekke</re>

        <t pos="V" src="fad">joksat</t>

        <t pos="V" src="fad">juksat</t>

        <xg>
          <x>Nå bussen.</x>

          <xt>Joksat busse.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ankomme</re>

        <t pos="V" src="fad">ollet</t>

        <t pos="V" src="fad">joavdat</t>

        <xg>
          <x>Klokka halv fire på natta når de Sørøya.</x>

          <xt>Diibmu beal njealjis ihkku sii ollejit Sállanii.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Ungdommene har enda ikke nådd Karasjok, men de er på veg nordover
          med fly.</x>

          <xt>Nuorat eai lean vel joavdán Kárášjohkii, muhto leat jođus davás
          girdi mielde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>nå frem, vinne frem</re>

        <t pos="V">buvttihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>nå igjen</re>

        <t pos="V">juksat</t>

        <t pos="V">duohpat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få tid til, rekke</re>

        <t pos="V">noddet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">eie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="eaiggádit" pos="V" src="fad">eaiggáduššat</t>

        <t pos="V" src="fad">oamastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">føde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="V" src="fad">riegádahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om dyr</re>

        <t pos="V">guoddit</t>

        <xg>
          <x>Kua kalver.</x>

          <xt>Gussa guoddá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>særlig brukt dersom det er noe uvanlig ved fødselen</re>

        <t pos="V">šaddadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fødes</re>

        <t pos="V" src="fad">riegádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klippe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čuohppat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om ull og hår på dyr</re>

        <t pos="V">beaskidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>håndverk</re>

        <t pos="V" src="fad">vadjat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">følge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme etter</re>

        <t pos="V" src="fad">čuovvut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ledsage</re>

        <t pos="V" src="fad">mieđuštit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vise vei</re>

        <t pos="V" src="fad">ofelastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>følge opp, følge etter</re>

        <t pos="V" src="fad">čuovvulit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>følge etter</re>

        <t pos="V" src="fad">čuvodit</t>

        <xg>
          <x>Fra kjøkkenvinduet så hun hvordan guttungen fulgte etter faren
          sin.</x>

          <xt>Gievkkanláses oinnii mo bártnáš čuvodii áhčis maŋis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>følger det</re>

        <t pos="V">bohciidit</t>

        <xg>
          <x>Av det følger det at …</x>

          <xt>Das bohciida dat ahte …</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>følge spor</re>

        <t pos="V">vuohttit</t>

        <t pos="V">guorrat</t>

        <xg>
          <x>Mange hadde fulgt spor av ulv i nærheten av berget.</x>

          <xt>Máŋggas ledje vuohttán gumppe bávtti lahka.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">finne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppdage</re>

        <t pos="V" src="fad">gávdnat</t>

        <xg>
          <x>Fant du kniven?</x>

          <xt>Gávdnetgo niibbi?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>finne ut</re>

        <t pos="V" src="fad">gávnnahit</t>

        <xg>
          <x>FNs klimapanel sier at det er hast med å finne gode
          løsninger.</x>

          <xt>ON dálkkádatpanela lohká leat hoahpu gávnnahit buriid
          čovdosiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppdage</re>

        <t pos="V">fáhtet</t>

        <xg>
          <x>Øyet fant en gulnet hesje.</x>

          <xt>Čalbmi fáhtii ain guvges háše.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>finne på</re>

        <t pos="V">hutkat</t>

        <t pos="V">hoksát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>finne fram</re>

        <t pos="V" src="fad">dádjadit</t>

        <xg>
          <x>Men lammet fant ikke vegen hjem.</x>

          <xt>Muhto láppis ii dádjadan šat ruoktot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>finne spor</re>

        <t pos="V">vuohttit</t>

        <xg>
          <x>Mange hadde funnet spor av ulv i nærheten av berget.</x>

          <xt>Máŋggas ledje vuohttán gumppe bávtti lahka.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">merke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette merke på; en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">merket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gilkorastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>øremerke rein; flere ganger</re>

        <t pos="V" src="fad">mearkut</t>

        <t pos="V">gilkorastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>observere</re>

        <t pos="V" src="fad">merkot</t>

        <t pos="V" src="fad">dárkot</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fornemme</re>

        <t pos="V" src="fad">vávjit</t>

        <t pos="V" src="fad">vuohttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>legge merke til</re>

        <t pos="V" src="fad">fuopmášit</t>

        <t pos="V" src="fad">fuomášit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">reise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bryte opp, dra</re>

        <t pos="V">mannat</t>

        <t pos="V" src="fad">vuolgit</t>

        <xg>
          <x>Reis hjem!</x>

          <xt>Mana ruoktot!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ferdes</re>

        <t pos="V" src="fad">johtit</t>

        <xg>
          <x>Jeg reiser alene i verden.</x>

          <xt>Mun jođán okto máilmmis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være på reise</re>

        <t pos="V" src="fad">mátkkoštit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>refleksiv: reise seg opp</re>

        <t pos="V" src="fad">čuoččahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: rette, sette noe opp; stille noe</re>

        <t alt_str="čuoččaldahttit" pos="V" src="fad">čuoččáldahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: reise noe opp</re>

        <t pos="V">cegget</t>

        <xg>
          <x>I tillegg foreslås det å reise et minnesmerke i Vardø for dem som
          ble dømt for hekseri.</x>

          <xt>Dasa lassin evttohuvvo cegget muitobácci Várggáide sidjiide geat
          dubmehalle noaiddástallan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: reise opp noe fort</re>

        <t pos="V">ceggestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitiv: noe reiser seg opp</re>

        <t pos="V">ceagganit</t>

        <xg>
          <x>Hårene reiste seg.</x>

          <xt>Guolggat ceagganedje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tilegne seg kunnskap</re>

        <t pos="V" src="fad">oahppat</t>

        <t pos="V" src="fad">oahpahallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>undervise</re>

        <t pos="V" src="fad">oahpahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stige</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bevege seg oppover</re>

        <t pos="V">badjánit</t>

        <t pos="V">goargŋut</t>

        <xg>
          <x>Vi drakk morgenkaffe mens vi så sola stige opp.</x>

          <xt>Mii jugadeimmet gáfe, ja geahčaimet go beaivváš badjánii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>øke, vokse</re>

        <t pos="V" src="fad">lassánit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stige til overflaten</re>

        <t pos="V">govdet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: gi slag</re>

        <t pos="V" src="fad">časkit</t>

        <xg>
          <x>Jenta slo ballen i mål.</x>

          <xt>Nieida časkkii spáppa mollii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: gi slag flere ganger</re>

        <t pos="V">huškut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: slå med redskap</re>

        <t pos="V">dearpat</t>

        <xg>
          <x>Hjertet mitt slår hardt som om noen slår med slegge.</x>

          <xt>Mus váibmu julká dego muhtin dearppašii šluppohiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: slå, jule, banke</re>

        <t alt_str="cápmit" pos="V" src="fad">cábmit</t>

        <xg>
          <x>Vi må slå sennagresset mot spikerfjøl, slik at det blir mykt.</x>

          <xt>Gámasuinniid ferte cábmit spihkárfielluin, vai dipmet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: klappe, daske</re>

        <t pos="V">speažžut</t>

        <xg>
          <x>Folk lo og klappet i hendene.</x>

          <xt>Olbmot boagustedje ja spežžo gieđaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: gi slag en gang</re>

        <t pos="V">huškkastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: slå sammen</re>

        <t pos="Phrase">časkit oktii</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: beseire</re>

        <t pos="V" src="fad">časkit</t>

        <xg>
          <x>Nordlys-laget slo laget fra Kautokeino 4-2.</x>

          <xt>Nordlys-joavku časkkii Guovdageainnu joavkku 4-2.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː om hjerteslag</re>

        <t pos="V">ravkit</t>

        <xg>
          <x>Hjertet slår i brystet.</x>

          <xt>Váibmu ravká rattis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː om harde hjerteslag</re>

        <t pos="V">julkit</t>

        <xg>
          <x>Hjertet mitt slår hardt som om noen slår med slegge.</x>

          <xt>Mus váibmu julká dego muhtin dearppašii šluppohiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: slå el. hamre svært høylytt</re>

        <t pos="V">meaidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: slå ut en gang</re>

        <t pos="V">šávget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: slå ut store mengder</re>

        <t pos="V">šávgut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: slå så det smeller</re>

        <t pos="V">roaškut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skrible</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">roancat</t>

        <xg>
          <x>I begynnelsen av boka hadde Riittá skriblet noe på finsk.</x>

          <xt>Girjji álgui Riittá lei roancan juoidá suomagillii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">applaudere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">speažžut gieđaid</t>

        <xg>
          <x>Folk lo og applauderte.</x>

          <xt>Olbmot boagustedje ja spežžo gieđaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bestøve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gavjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde tale</re>

        <t pos="V" src="fad">sárdnidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snakke</re>

        <t pos="V" src="fad">hupmat</t>

        <t pos="V" src="fad">ságastit</t>

        <t pos="V" src="fad">sárdnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skade</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>beskadige</re>

        <t pos="V" src="fad">vahágahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">vaháguhttit</t>

        <xg>
          <x>Mye elg kommer i jakttida denne veien og skader vinterbeitet her
          voldsomt.</x>

          <xt>Ollu ealggat bohtet bivdoáiggis dán guvlui ja vahágahttet sakka
          dálveorohagaid dáppe.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ødelegge</re>

        <t pos="V" src="fad">bilidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>såre hardt</re>

        <t pos="V" src="fad">hávvudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">presse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>trykke</re>

        <t pos="V">deaddit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tvinge seg på</re>

        <t pos="V" src="fad">bahkket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>øve trykk på</re>

        <t pos="V" src="fad">vuortnuhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tvinge</re>

        <t pos="V" src="fad">bágget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skue</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geahččat</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>Man skal ikke skue hunden på hårene.</i>

      <it>Ii galgga beatnaga gulgii geahččat.</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">se</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppfatte med øyet</re>

        <t pos="V" src="fad">oaidnit</t>

        <xg>
          <x>Iŋgá og Mihkkal ser en rev i bjørkeskogen.</x>

          <xt>Iŋgá ja Mihkkal oaidniba riebana soahkemeahcis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rette blikket mot; se på</re>

        <t pos="V" src="fad">geahččat</t>

        <xg>
          <x>Før i tiden så barn på barne-tv klokka seks.</x>

          <xt>Ovdalis áiggi mánát gehčče mánáid-tv diibmu guđas.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Alle ser på meg.</x>

          <xt>Buohkat gehččet munnje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stirre</re>

        <t pos="V" src="fad">gaivát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>titte</re>

        <t pos="V" src="fad">guovlat</t>

        <xg>
          <x>Gutten ser på meg.</x>

          <xt>Bárdni guovlá munnje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>se til siden</re>

        <t pos="V">liđgut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å være seende</re>

        <t pos="N" type="NomAg">oaidni</t>

        <xg>
          <x>Elle lot som om hun ikke så.</x>

          <xt>Elle ii dahkan oaidnin ge.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">åpne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>åpne noe</re>

        <t pos="V" src="fad">rahpat</t>

        <xg>
          <x>Far åpna døra enda mer, gikk inn på rommet og satte seg ved
          Mihkku.</x>

          <xt>Áhčči rabai uvssa vel eambbo, manai latnjii ja čohkkedii Mihku
          báldii.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Utstillinga åpnes på torsdag.</x>

          <xt>Čájáhus rahppojuvvo duorastaga.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>åpne noe, en gang</re>

        <t pos="V">rabastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>åpne noe, fort</re>

        <t pos="V">rabestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>åpne på gløtt</re>

        <t pos="V">govket</t>

        <xg>
          <x>Det er ikke nok å bare åpne dørene på gløtt.</x>

          <xt>Ii leat doarvái dušše govket uvssaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>åpne opp ved å brette opp noe, flere ganger</re>

        <t pos="V" src="fad">leahkkut</t>

        <xg>
          <x>Jeg oppfordrer journalistene å åpne ordboka.</x>

          <xt>Ávžžuhan journalisttaid sátnegirjji leahkkut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>åpne opp ved å brette opp noe, en gang</re>

        <t pos="V">leahkastit</t>

        <xg>
          <x>Jeg åpna vinduet, og uteluft strømmet inn i rommet.</x>

          <xt>Leahkastin lása, ja olgoáibmu šávihii latnjii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>åpne seg</re>

        <t alt_str="rahppasit" pos="V" src="fad">rahpasit</t>

        <t pos="V">leahkkasit</t>

        <xg>
          <x>Døra åpnet seg.</x>

          <xt>Uksa rahpasii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">røre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: berøre en gang</re>

        <t pos="V">guoskkahit</t>

        <t pos="V">lihkahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt</re>

        <t pos="V">guoskat</t>

        <xg>
          <x>Barnet spiste mange loffskiver, men rørte ikke kjekspakken.</x>

          <xt>Mánná borai máŋga nisoláibevajahasa, muhto ii guoskan
          keaksapáhkkii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: bevege en gang</re>

        <t pos="V">lihkahit</t>

        <t pos="V">lihkastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gripe, bevege sjelelig</re>

        <t pos="V" src="fad">njuorasmahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: røre rundt</re>

        <t pos="V">fierrut</t>

        <xg>
          <x>Deretter rører jeg tyttebæra med sokker og legger dem i
          fryseren.</x>

          <xt>Dasto fierun joŋaid sohkkariin ja bijan daid
          galmmihanbumbái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smelle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lage smell, fyre av, en gang</re>

        <t pos="V">bávkalit</t>

        <t pos="V">coahkkalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>knalle, sterkere enn beaškit</re>

        <t pos="V">bávkit</t>

        <xg>
          <x>Det smeller i bøssa.</x>

          <xt>Bissu bávká.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>knalle, ikke så sterkt som bávkit</re>

        <t pos="V">beaškit</t>

        <t pos="V">spoahkkit</t>

        <xg>
          <x>Det smeller i trærne, når det skal bli mildere i været.</x>

          <xt>Muorat bešket, go bivaldit áigu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig knalle, smelle en gang, ikke så sterkt som
        bávkkihit</re>

        <t pos="V">beaškkihit</t>

        <t pos="V">spoahkkalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig knalle, smelle en gang, sterkere enn beaškkihit</re>

        <t pos="V">bávkkihit</t>

        <t pos="V" src="fad">bávkkehit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slå noen el. noe så det smeller</re>

        <t pos="V">roaškut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lyse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spre lys, gjøre det lyst</re>

        <t pos="V">čuovgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skinne, stråle</re>

        <t pos="V" src="fad">čuovgát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stråle, glinse</re>

        <t pos="V">šearrát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skinne svakt, flimre</re>

        <t pos="V">báittašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plassere, anbringe</re>

        <t pos="V" src="fad">bidjat</t>

        <xg>
          <x>Sett den under bordet!</x>

          <xt>Bija dan beavddi vuollái!</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Foreldrene vil sette barna sine i barnehagen.</x>

          <xt>Váhnemat háliidit bidjat mánáideaset mánáidgárdái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i hast el. en gang</re>

        <t pos="V">bidjalit</t>

        <xg>
          <x>Han satte flaska mot munnen.</x>

          <xt>Son bidjalii bohttala njálmmi vuostá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fastsette</re>

        <t pos="V" src="fad">bidjat</t>

        <xg>
          <x>sette grenser</x>

          <xt>bidjat rájiid</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi i oppdrag</re>

        <t pos="V" src="fad">bidjat</t>

        <xg>
          <x>Men vi har satt advokaten i arbeid.</x>

          <xt>Muhto mii leat advokáhta bidjan bargui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om typografi</re>

        <t pos="V" src="fad">bordit</t>

        <xg>
          <x>Typografen setter teksten.</x>

          <xt>Typográfa bordá teavstta.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette planter</re>

        <t pos="V" src="fad">gilvit</t>

        <xg>
          <x>De oppfordrer å ikke sette poteter i samme åker mer enn to
          år.</x>

          <xt>Eai ávžžut gilvit buđehiid seamma beldui eanet go guokte
          jagi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette rypesnarer</re>

        <t pos="V">gárdut</t>

        <xg>
          <x>Elevene lærte å sette rypesnarer.</x>

          <xt>Oahppit ohppe gárdut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette bruk eller line</re>

        <t pos="V">suohpput</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette bruk eller line en gang</re>

        <t pos="V">suhppet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette drivgarn</re>

        <t pos="V">suhpodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette garn</re>

        <t pos="V">fierbmut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette not</re>

        <t pos="V">nuohttut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette stengsel</re>

        <t pos="V">oazistit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette tråd i garnnål</re>

        <t pos="V">geahpadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette synkestein på not eller garn</re>

        <t pos="V">giktadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette flåer</re>

        <t pos="V">luvdet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette flåer på garn eller not</re>

        <t pos="V">luovdádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skremme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre redd</re>

        <t pos="V" src="fad">baldit</t>

        <xg>
          <x>Folk og hunder skremte ulvene og var som sikkerhet for
          reinen.</x>

          <xt>Olbmot ja beatnagat balde gumppiid ja ledje dorvun
          bohccuide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger gjøre redd</re>

        <t pos="V">baldalit</t>

        <t pos="V">balddáhallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forferde</re>

        <t pos="V">suorggahit</t>

        <t pos="V">surgehit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>jage</re>

        <t pos="V" src="fad">gavdnjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forberede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre ferdig</re>

        <t pos="V">gárvvistit</t>

        <t pos="V" src="fad">válmmaštit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forberede noen på noe</re>

        <t pos="V" src="fad">ráhkkanahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forberede seg på noe</re>

        <t pos="V" src="fad">ráhkkanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppfordre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>be flere ganger</re>

        <t pos="V">hásttuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">ávžžuhit</t>

        <xg>
          <x>Derfor oppfordrer jeg elevenes foreldre til å påvirke saka.</x>

          <xt>Danin hásttuhan ohppiid váhnemiid váikkuhit áššái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>be en gang</re>

        <t pos="V">hástit</t>

        <xg>
          <x>Byen var da også nokså tom, og noen oppfordret til å dra på
          fjellet.</x>

          <xt>Gávpot lei ge oalle guoros ja muhtimat háste vuolgit
          várrái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utfordre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">hásttuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">ávžžuhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">hástit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hverandre</re>

        <t pos="V" src="fad">hástalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">undersøke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>granske, nøye tenke over noe</re>

        <t pos="V">guorahallat</t>

        <t pos="V">guorahaddat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sjekke ut</re>

        <t pos="V" src="fad">iskat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å sjekke ut</re>

        <t pos="V" src="fad">iskkadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>betrakte</re>

        <t pos="V">dárkot</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kontrollere</re>

        <t pos="V" src="fad">dárkkistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">veie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ha en viss vekt</re>

        <t pos="V">deaddit</t>

        <xg>
          <x>Lillesøster veier femten kilo.</x>

          <xt>Unna oappáš deaddá vihttanuppelohkái kilo.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fastsette vekt</re>

        <t pos="V" src="fad">vihkket</t>

        <xg>
          <x>Jeg veier potetene.</x>

          <xt>Mun vihkken buđehiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avveie</re>

        <t pos="V" src="fad">vihkkedallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vakte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vente på lur, ved jakt</re>

        <t pos="V">vuođgŋit</t>

        <xg>
          <x>Røyskatta vakter under vedstabelen på mus.</x>

          <xt>Buoidda vuođgŋá sáhpániid muorralána vuolde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">boble</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bulljarastit</t>

        <t pos="V">buljardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bule</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bullját</t>

        <xg>
          <x>Blodåra buler ut i panna hennes.</x>

          <xt>Varrasuotna lea bulljáme su gállus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gispe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>etter luft</re>

        <t pos="V">hahpaštuddat</t>

        <t pos="V">hahppalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">studere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utdanne seg</re>

        <t pos="V" src="fad">studeret</t>

        <t pos="V" src="fad">lohkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>granske</re>

        <t pos="V" src="fad">dutkat</t>

        <t pos="V" src="fad">logadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">unngå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slippe unna</re>

        <t pos="V" src="fad">garvit</t>

        <xg>
          <x>Og jeg unngår det så lenge som jeg kan.</x>

          <xt>Ja garvván dan nu guhká go sáhtán.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med lokativ</re>

        <t pos="V" src="fad">vealtat</t>

        <xg>
          <x>Vi oppfordrer berusete personer å unngå å lage varm mat i ovnen
          hjemme.</x>

          <xt>Mii ávžžuhit oaivvesnaga olbmuid vealtat ráhkadeames liegga
          borramuša uvnnain ruovttus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avverge</re>

        <t pos="V" src="fad">eastadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avverges</re>

        <t pos="V" src="fad">eastat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">holde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ha grep om; la innta en viss stilling</re>

        <t pos="V" src="fad">doallat</t>

        <xg>
          <x>Mor holder barnet sitt i fanget.</x>

          <xt>Eadni doallá máná askkis.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg holdt far om halsen og hikstet.</x>

          <xt>Mun dollejin áhči čeabeha birra ja hahkken.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde litt</re>

        <t pos="V">dollestit</t>

        <xg>
          <x>Jenta holdt om halsen på far.</x>

          <xt>Nieida dollestii áhči čeabeha birra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>framføre, arrangere</re>

        <t pos="V" src="fad">doallat</t>

        <xg>
          <x>Mii holder kurs for ungdom og barn.</x>

          <xt>Mii doallat kurssaid nuoraide ja mánáide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>abonnere</re>

        <t pos="V" src="fad">doallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>opprettholde; holde ved</re>

        <t pos="V" src="fad">doalahit</t>

        <xg>
          <x>Per prøver å holde hunden i ro.</x>

          <xt>Biera geahččala doalahit beatnaga jaska.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på med å gjøre noe</re>

        <t href="https://oahpa.no/sme/gramm/verb.nob.html#Aktio+essiv"
        type="grammar">Les om aktio essiv -me/-min</t>

        <xg>
          <x>Iŋgá holder på å sy kofte.</x>

          <xt>Iŋgá lea goarrume gávtti.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde bryllup eller selskap</re>

        <t pos="V">heajastaddat</t>

        <t pos="V">heajastallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde igjen</re>

        <t pos="V">doalahallat</t>

        <xg>
          <x>En ung mann klarte ikke å holde seg og pissa på
          taksiholdeplassen.</x>

          <xt>Nuorra dievdu ii nagodan doalahallat ja guččai
          dáksevuordinbáikkis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på noe</re>

        <t pos="V">doaladit</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>Hold opp!</i>

      <it>Heitte eret! (til én person)</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">medføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>entallssubjekt</re>

        <t pos="V" src="fad">mielddisbuktit</t>

        <xg>
          <x>Overtredelse kan medføre sanksjoner og tvangstiltak etter reglene
          i dette kapittel.</x>

          <xt>Rihkkun sáhttá mielddisbuktit ráŋggášteami dahje bággodoaimmaid
          dán kapihttala mearrádusaid mielde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flertallssubjekt</re>

        <t pos="V" src="fad">mielddisetbuktit</t>

        <xg>
          <x>Slike kunnskaper vil øke forutsigbarheten rundt de konsekvensene
          som ulike tiltak kan medføre.</x>

          <xt>Dákkár dieđut dagahit daid váikkuhusaid eambbo einnostahttin
          maid iešguđetlágan doaibmabijut sáhttet mielddisetbuktit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forårsake</re>

        <t pos="V" src="fad">dagadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fremkalle</re>

        <t pos="V" src="fad">buktit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fremkalle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om film, bilder</re>

        <t pos="V">iđihit</t>

        <xg>
          <x>Hun har fremkalt et bilde.</x>

          <xt>Son lea gova iđihan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">framkalle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om film, bilder</re>

        <t pos="V">iđihit</t>

        <xg>
          <x>Hun har framkalt et bilde.</x>

          <xt>Son lea gova iđihan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utvikle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: utvikle noe</re>

        <t pos="V" src="fad">ovdánahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">ovddidit</t>

        <t pos="V" src="fad">gárgedit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː utvikle seg</re>

        <t pos="V" src="fad">ovdánit</t>

        <t pos="V">gárggiidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gi</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>overrekke, levere, donere</re>

        <t pos="V" src="fad">addit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi som gave</re>

        <t pos="V" src="fad">skeŋket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bevilge</re>

        <t pos="V" src="fad">juolludit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi litt</re>

        <t pos="V">attestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi mat</re>

        <t pos="V">biebmat</t>

        <xg>
          <x>Det er bedre å gi mat til ei katt enn til mange mus.</x>

          <xt>Buoret lea ovtta bussá biebmat go ollu sáhpániid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi ut</re>

        <t pos="V">almmuhit</t>

        <xg>
          <x>Vokalisten har også gitt ut CD-er.</x>

          <xt>Lávlu lea maid almmuhan CD:id.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi opp</re>

        <t pos="V">luohpat</t>

        <xg>
          <x>Hun ga det opp.</x>

          <xt>Son luobai das.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi seg over</re>

        <t pos="V">dárpmehuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi gjenlyd, gi respons</re>

        <t pos="V">dávistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bruke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>benytte</re>

        <t pos="V" src="fad">geavahit</t>

        <t pos="V" src="fad">atnit</t>

        <xg>
          <x>Skolen bruker veldig mye norskspråklige lærebøker.</x>

          <xt>Skuvla atná hui ollu dárogielat oahppogirjjiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>pleie, ha for vane</re>

        <t pos="V">lávet</t>

        <xg>
          <x>Aline bruker å holde kurs for ungdom og barn.</x>

          <xt>Aline láve doallat kurssaid nuoraide ja mánáide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forbruke, sløse</re>

        <t pos="V">golahit</t>

        <xg>
          <x>Han bruker alt han tjener.</x>

          <xt>Son golaha visot maid dine.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utnytte</re>

        <t pos="V" src="fad">ávkkástallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">instruere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bagadallat</t>

        <t pos="V" src="fad">bagadit</t>

        <t pos="V" src="fad">instrueret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mistenke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vagere mistanke</re>

        <t pos="V">vávjit</t>

        <xg>
          <x>Jeg mistenkte at noe var galt siden han alltid kom for sent på
          jobb.</x>

          <xt>Mun álgen vávjit juoidá go son álo bođii maŋŋit bargui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sterk mistanke</re>

        <t pos="V">balahit</t>

        <xg>
          <x>Jeg understreker at de som var mistenkte som skyldige i saken, er
          uskyldige.</x>

          <xt>Mun deattuhan ahte sii geat ledje balahuvvon sivalažžan áššis,
          leat vigiheamit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>beskylde</re>

        <t pos="V" src="fad">sivahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nekte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>benekte</re>

        <t pos="V">biehtadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>benekte, sterkere enn biehtadit</re>

        <t pos="V" src="fad">biehttalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forby, nekte en noe</re>

        <t pos="V">gieldit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>prøve å hindre</re>

        <t pos="V">riidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mestre noe</re>

        <t pos="V" src="fad">nagodit</t>

        <t pos="V" src="fad">nagadit</t>

        <xg>
          <x>Jeg klarte ikke å ta meg av de små daglige tingene engang.</x>

          <xt>In nagodan gozihit smávva beaivválaš áššiid ge.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>klare seg</re>

        <t pos="V" src="fad">birget</t>

        <xg>
          <x>Det lønner seg ikke å utfordre med, du klarer deg ikke mot
          meg.</x>

          <xt>Mu ii gánnát hástalit, it muinna gal birge.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Vi skal klare oss uten søtsaker.</x>

          <xt>Mii galgat birget njálgáid haga.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fysisk klare å hanskes med</re>

        <t pos="V">bihtit</t>

        <xg>
          <x>Vi to klarte ikke å løfte den i båten.</x>

          <xt>Moai ean bihtán dan loktet fatnasii.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Stalloer og tsjuder klarer ikke å hanskes med den svake, men
          smarte samen.</x>

          <xt>Stálut ja čuđit eai biđe geahnohis, muhto gávvilis sámiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om stemmen</re>

        <t pos="V">gálget</t>

        <xg>
          <x>Læreren klarer stemmen.</x>

          <xt>Oahpaheaddji gálge čoddaga.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ødelegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">biđget</t>

        <t pos="V" src="fad">billistit</t>

        <t pos="V" src="fad">bilidit</t>

        <xg>
          <x>Rypa er redd for at vi skal ødelegge eggene dens.</x>

          <xt>Rievssat ballá min bilidit moniidis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skade</re>

        <t pos="V" src="fad">vahágahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">holde seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vare</re>

        <t pos="V">bissut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bestå, overleve</re>

        <t pos="V">ceavzit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>frisk, uskadet</re>

        <t pos="V" src="fad">riibat</t>

        <xg>
          <x>Tørrfisk holdt seg i minst 10 år, hvis man lagret den
          ordentlig.</x>

          <xt>Goikeguolli riibbai unnimustá 10 jagi, jus albma ládje dan
          vurkkodii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde seg til tross for</re>

        <t pos="V">bindit</t>

        <xg>
          <x>Man holder seg ikke lenge når man er i hardt arbeid.</x>

          <xt>Ii olmmoš bindde guhká garra bargguid siste.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stanse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slutte å bevege seg</re>

        <t pos="V">orustit</t>

        <t pos="V">bisihit</t>

        <xg>
          <x>Jeg stanset.</x>

          <xt>Mun bisihin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å stoppe</re>

        <t pos="V" src="fad">bissehit</t>

        <t pos="V">dollet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">be</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>anmode</re>

        <t pos="V" src="fad">bivdit</t>

        <t pos="V" src="fad">dáhttut</t>

        <xg>
          <x>Jeg ber deg dra nå.</x>

          <xt>Mun bivddán du vuolgit dál.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">bivdalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>be om</re>

        <t pos="V">rávkat</t>

        <t pos="V" src="fad">sihtat</t>

        <xg>
          <x>Han ba om hjelp fra meg.</x>

          <xt>Son rávkkai mus veahki.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>befale</re>

        <t pos="V" src="fad">gohččut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde bønn</re>

        <t pos="V">rohkadallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tigge</re>

        <t pos="V" src="fad">átnut</t>

        <xg>
          <x>Jeg ber om unnskyldning!</x>

          <xt>Ánun ándagassii!</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>De ber om penger på gata.</x>

          <xt>Sii átnot ruđaid gáhta alde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>strø utover</re>

        <t pos="V" src="fad">biđget</t>

        <t pos="V" src="fad">háddjet</t>

        <t pos="V" src="fad">gilvit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fordele</re>

        <t pos="V" src="fad">juohkit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bringe til å spre seg</re>

        <t pos="V" src="fad">lávdadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spre seg</re>

        <t pos="V" src="fad">leavvat</t>

        <t pos="V" src="fad">lávdat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">komme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bevege seg mot, nærme seg</re>

        <t pos="V" src="fad">boahtit</t>

        <xg>
          <x>Kom inn med en gang!</x>

          <xt>Boađe sisa dakkaviđe!</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Kom du fra Tromsø i dag?</x>

          <xt>Bohtetgo Romssas odne?</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Kom hit! (til to personer)</x>

          <xt>Boahtti deike!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ankomme</re>

        <t pos="V" src="fad">ollet</t>

        <t pos="V" src="fad">joavdat</t>

        <xg>
          <x>Klokka halv fire på natta kommer de til Sørøya.</x>

          <xt>Diibmu beal njealjis ihkku sii ollejit Sállanii.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Ungdommene har enda ikke kommet til Karasjok, men de er på veg
          nordover med fly.</x>

          <xt>Nuorat eai lean vel joavdán Kárášjohkii, muhto leat jođus davás
          girdi mielde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme seg inn eller til</re>

        <t pos="V">beassat</t>

        <xg>
          <x>Jeg kom meg inn på universitetet.</x>

          <xt>Mun bessen universitehtii.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg kom meg ikke til i nærheten av døra engang.</x>

          <xt>In beassan lahka ge uvssa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme tilbake</re>

        <t pos="V" src="fad">máhccat</t>

        <xg>
          <x>Barna var kommet tilbake til lavvoen.</x>

          <xt>Mánát ledje fas máhccan lávu lusa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme ut, om utgivelse</re>

        <t pos="V" src="fad">ilbmat</t>

        <xg>
          <x>Tekstene kommer snart ut som bok.</x>

          <xt>Čállosat ilbmet fargga girjin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme til å: om fremtid</re>

        <t pos="V">šaddat</t>

        <xg>
          <x>Jeg kommer til å dra.</x>

          <xt>Mun šattan vuolgit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme til å: kanskje</re>

        <t pos="V">soaitit</t>

        <xg>
          <x>Jeg kommer kanskje til å dra.</x>

          <xt>Mun soaittán vuolgit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">plukke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sanke, samle</re>

        <t pos="V" src="fad">čoaggit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ribbe fugl</re>

        <t pos="V">gaskit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>nappe, pille, ta en og en</re>

        <t pos="V">boaibmut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plukke hår av skinn som er bløtt opp</re>

        <t pos="V">navvit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plukke bær</re>

        <t pos="V" src="fad">murjet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plukke multebær</re>

        <t pos="V" src="fad">lubmet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plukke tyttebær</re>

        <t pos="V">jogŋet</t>

        <xg>
          <x>Mari har vært og fisket både i Anárjohka og Kárášjohka, men ville
          også plukke molter og tyttebær.</x>

          <xt>Mari lea fitnan oaggumin sihke Anárjogas ja Kárášjogas, muhto
          áiggošii maiddái lubmet ja jogŋet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bryte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>overtre, f.eks. lover, avtaler og regler</re>

        <t pos="V" src="fad">rihkkut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avbryte</re>

        <t pos="V" src="fad">botket</t>

        <xg>
          <x>Foreninga vil bryte kontakten med fylkespartiet sitt.</x>

          <xt>Searvi áigu botket oktavuođa fylkabellodagainis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å knekke</re>

        <t pos="V">doadjit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rive, slite av el. løs</re>

        <t pos="V">gággat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fysisk kamp</re>

        <t pos="V">fággádit</t>

        <t pos="V">heaibut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>briste, gå i stykker</re>

        <t pos="V" src="fad">boatkanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sno, skrue</re>

        <t pos="V" src="fad">botnjat</t>

        <xg>
          <x>Hvorfor er det da behov for å vri på komiteens forslag.</x>

          <xt>Manne dalle lea dárbbašlaš botnjat lávdegotti evttohusaid.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Slik hadde jeg sett faren min vri hodet på høna.</x>

          <xt>Nu ledjen áhččán oaidnán botnjat vuoncá oaivvi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sno, skrue en gang</re>

        <t pos="V">bonjastit</t>

        <xg>
          <x>Elsa vrei om nøkkelen og kjørte avgårde.</x>

          <xt>Elsa bonjastii čoavdaga ja vuoddjái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vri seg</re>

        <t pos="V">botnjasaddat</t>

        <xg>
          <x>Magen vrir seg av redsel.</x>

          <xt>Čoavji botnjasaddá baluin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dreie rundt</re>

        <t pos="V" src="fad">jorahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stikke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om veps</re>

        <t pos="V">báhčit</t>

        <xg>
          <x>Vepsen kan stikke.</x>

          <xt>Vievssis sáhttá báhčit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>føre inn i noe</re>

        <t pos="V">nahkehit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bruke spiss gjenstand, en gang</re>

        <t pos="V">čugget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bruke spiss gjenstand, flere ganger</re>

        <t pos="V">čuoggut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bruke spiss gjenstand, fort el. en gang</re>

        <t pos="V">čuggestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dra</re>

        <t pos="V" src="fad">viehkalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stikke så det hovner</re>

        <t pos="V">bostit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">påvirke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>virke inn på</re>

        <t pos="V">čuohcit</t>

        <t pos="V">čuohcat</t>

        <xg>
          <x>Denne saken kan påvirke vårt nærmiljø.</x>

          <xt>Dát ášši sáhttá čuohcit min lagasbirrasii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>øve innflytelse på</re>

        <t pos="V" src="fad">váikkuhit</t>

        <xg>
          <x>Hvordan påvirker dette ungdom?</x>

          <xt>Mo dát váikkuha nuoraide?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>farge</re>

        <t pos="V">báidnit</t>

        <xg>
          <x>Bitre følelser om upålitelige gutter påvirker ennå tankene
          mine.</x>

          <xt>Bahča dovddut behtolaš gánddaid birra báidnet ain muhtimin mu
          jurdagiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>overtale</re>

        <t pos="V" src="fad">hálahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kaste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hive en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">bálkestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hive flere ganger</re>

        <t pos="V">bálkut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">šlivgut</t>

        <xg>
          <x>Jeg kan ikke kaste med flue.</x>

          <xt>In máhte dolgevuokkain šlivgut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kaste, sette ut garn, line el. not</re>

        <t pos="V">suohpput</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fort kaste, sette ut garn, line el. not</re>

        <t pos="V">suhppet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kaste lasso</re>

        <t pos="V" src="fad">njoarostit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>drive på med å kaste lasso</re>

        <t pos="V">njorostallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kaste terning en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">birccostit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kaste terninger</re>

        <t pos="V" src="fad">bircut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>begynne å kaste frø</re>

        <t pos="V" src="fad">botkkiidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kaste med pinne</re>

        <t pos="V" src="fad">behtostit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kaste et blikk på noen</re>

        <t pos="V">guovlladit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kaste et blikk på av og til</re>

        <t pos="V">geahčastallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivt: kaste et blikk</re>

        <t pos="V">vilppastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kaste lodd om noe</re>

        <t pos="V">vuorbádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">springe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om tobeinte</re>

        <t pos="V" src="fad">viehkat</t>

        <xg>
          <x>Elle sprang over haugen.</x>

          <xt>Elle viegai dievá badjel.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om firbeinte</re>

        <t pos="V" src="fad">ruohttat</t>

        <xg>
          <x>Hunden løp til skogs.</x>

          <xt>Beana ruohtai meahccái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>springe avsted: om tobeinte</re>

        <t pos="V" src="fad">viehkalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>springe avgårde, om firbeinte</re>

        <t pos="V">ruohtastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>springe avgårde, om tobeinte og firbeinte</re>

        <t pos="V">čusket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få noen til å springe</re>

        <t pos="V">viegahit</t>

        <xg>
          <x>Riste og Ánde får kyrne til å springe.</x>

          <xt>Risten ja Ánde viegaheaba gusaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>springe lett, sprette</re>

        <t pos="V">cancut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">si</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ytre, uttale</re>

        <t pos="V" src="fad">lohkat</t>

        <t pos="V" src="fad">dadjat</t>

        <xg>
          <x>Læreren sa til elevene at de må huske å gjøre lekser.</x>

          <xt>Oahpaheaddji logai ohppiide ahte fertejit muitit bargat
          bihtáid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>si fram offentlig, gjøre kjent</re>

        <t pos="V" src="fad">cealkit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forme, uttale en språklyd</re>

        <t pos="V" src="fad">jietnadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>si noe fort</re>

        <t pos="V" src="fad">jienádit</t>

        <t pos="V" src="fad">dadjalit</t>

        <xg>
          <x>Kom med meg! sa Lásse fort og løp ut.</x>

          <xt>Boađe mu mielde! dadjalii Lásse ja viehkalii olggos.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">uttale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forme, uttale en språklyd</re>

        <t pos="V" src="fad">jietnadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>si noe flere ganger, gjenta</re>

        <t pos="V" src="fad">daguhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>si fram offentlig, gjøre kjent</re>

        <t pos="V" src="fad">cealkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klype</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>klemme en gang</re>

        <t pos="V">čárvet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>klemme flere ganger</re>

        <t pos="V">čárvut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>klype flere ganger</re>

        <t pos="V">cikcut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>klype en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">cikcet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>klype seg fast</re>

        <t pos="V">cibmut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">påpeke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>påpeke en enkelt ting</re>

        <t pos="V" src="fad">cuiget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>påpeke flere ting</re>

        <t pos="V">cuoigut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>peke på</re>

        <t pos="V" src="fad">čujuhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>formane, tilrettevise</re>

        <t pos="V" src="fad">cuiggodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fremheve</re>

        <t pos="V" src="fad">deattuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">riste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: banke el. riste snø, støv av noe</re>

        <t pos="V">savdnjit</t>

        <t pos="V">savdnjilit</t>

        <xg>
          <x>Mor rister klærne.</x>

          <xt>Eadni savdnjá biktasiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː skjelve</re>

        <t pos="V">darrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>riste på, f.eks. hodet</re>

        <t pos="V">šluvgit</t>

        <t pos="V">bárdit</t>

        <xg>
          <x>Jenta ler og rister på hodet.</x>

          <xt>Nieida boagusta ja šluvgá oaivvi.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg svarte med nikking eller jeg ristet på hodet.</x>

          <xt>Vástidin nivkkuhemiin dahje bárden oaivvi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>finriste sennegras</re>

        <t pos="V">dállet</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>riste på hodet</i>

      <it>bárdit oaivvi</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trykke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>presse</re>

        <t pos="V">deaddit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>presse en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">deaddilit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å presse</re>

        <t pos="V">deattašit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>krype sammen</re>

        <t pos="V">náđđut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fremstille på papir</re>

        <t pos="V" src="fad">prentet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">treffe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>møte, finne</re>

        <t pos="V" src="fad">deaivat</t>

        <xg>
          <x>Gamlingene treffer ballen ganske bra.</x>

          <xt>Boaranat deive spáppa oalle bures.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Og der traff vi kjentfolk.</x>

          <xt>Ja doppe mii deaivvaimet oahppásiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ramme</re>

        <t pos="V" src="fad">deaivat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sees</re>

        <t pos="V" src="fad">oaidnalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>møtes</re>

        <t pos="V" src="fad">deaivvadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">treffes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tilfeldig møte</re>

        <t pos="V" src="fad">deaivvadit</t>

        <xg>
          <x>Der kan man spille biljard, danse og treffes.</x>

          <xt>Doppe sáhttá speallat biljárda, dánset ja deaivvadit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>planlagt møte</re>

        <t pos="V" src="fad">gávnnadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>samles</re>

        <t pos="V" src="fad">čoahkkanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">møtes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tilfeldig møte</re>

        <t pos="V" src="fad">deaivvadit</t>

        <xg>
          <x>Der kan man spille biljard, danse og møtes.</x>

          <xt>Doppe sáhttá speallat biljárda, dánset ja deaivvadit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>planlagt møte</re>

        <t pos="V" src="fad">gávnnadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>samles</re>

        <t pos="V" src="fad">čoahkkanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">diskutere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>debattere</re>

        <t alt_str="digáštallat" pos="V" src="fad">digaštallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>samtale</re>

        <t pos="V" src="fad">ságastallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>krangle</re>

        <t pos="V">diggot</t>

        <t pos="V">diggedit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">eksportere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">eksporteret</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>føre, frakte</re>

        <t pos="V">doalvut</t>

        <t pos="V" src="fad">fievrridit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kjenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være fortrolig med</re>

        <t pos="V" src="fad">dovdat</t>

        <xg>
          <x>Jeg kjenner henne.</x>

          <xt>Mun dovddan su.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>merke</re>

        <t pos="V" src="fad">dovdat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kjenne hverandre</re>

        <t pos="V" src="fad">dovddadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kjenne til, vite</re>

        <t pos="V" src="fad">diehtit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lage</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skape, forme</re>

        <t pos="V" src="fad">ráhkadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utføre håndverksarbeid el. håndarbeid</re>

        <t pos="V">duddjot</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lage i stand, stelle</re>

        <t pos="V" src="fad">lágidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få noen til å lage</re>

        <t pos="V">ráhkadahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lage middag</re>

        <t pos="V">málestit</t>

        <t pos="V">kohkket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lage pølser</re>

        <t pos="V">márfut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lage spor</re>

        <t pos="V">šulšet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">undergrave</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>langsomt ødelegge</re>

        <t pos="V" src="fad">goaridit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ødelegge for andre</re>

        <t pos="Phrase">bilidit earáid ovddas</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forringe</re>

        <t pos="V" src="fad">heajudit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sinke, hindre fra å</re>

        <t pos="V" src="fad">heađuštit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å stanse</re>

        <t pos="V" src="fad">bissehit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bagatellisere</re>

        <t pos="V">duššindahkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hende, finne sted</re>

        <t pos="V" src="fad">dáhpáhuvvat</t>

        <xg>
          <x>Hva skjer i Tromsø i påska?</x>

          <xt>Mii dáhpáhuvvá Romssas beassážiid?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>noe negativt skjer</re>

        <t pos="V" src="fad">geavvat</t>

        <xg>
          <x>De fleste ulykker skjer i hjemmet.</x>

          <xt>Eanaš lihkohisvuođat gevvet ruovttus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">salve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuoiddadit</t>

        <xg>
          <x>Jesus ble salvet i Betania.</x>

          <xt>Jesus vuoiddaduvvui Betanias.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sminke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuoiddadit</t>

        <xg>
          <x>Jenta begynte å sminke seg.</x>

          <xt>Nieida álggii vuoiddadit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trampe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stampe el. støte foten hardt mot underlaget</re>

        <t pos="V" src="fad">steamput</t>

        <t pos="V">dáncat</t>

        <xg>
          <x>Jenta tok ikke av seg skoene, men trampa rett inn på
          kjøkkenet.</x>

          <xt>Nieida ii nuollan gápmagiid, muhto steamppui njuolga
          gievkkanii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>trampe ned</re>

        <t pos="V" src="fad">duolbmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stabilisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avbalansere</re>

        <t pos="V" src="fad">dásset</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>støtte</re>

        <t pos="V" src="fad">stargadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stabiliseres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="stáđásmit" pos="V" src="fad">stáđásmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">differensiere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">earuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">differensieret</t>

        <t pos="V" src="fad">ceahkkálastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hindre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avverge, forhindre</re>

        <t pos="V">eastadit</t>

        <t pos="V" src="fad">hehttet</t>

        <t pos="V" src="fad">heađuštit</t>

        <xg>
          <x>Mor hindret meg i å dra.</x>

          <xt>Eadni eastadii mu vuolgimis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være i veien for, stenge</re>

        <t pos="V" src="fad">caggat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">foreslå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">evttohit</t>

        <t pos="V" src="fad">árvalit</t>

        <t pos="V" src="fad">eavttuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppfatte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ipmirdit</t>

        <t pos="V" src="fad">áddet</t>

        <t pos="V" src="fad">fihttet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rykke, slite</re>

        <t pos="V">gaikut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med tennene rive noe</re>

        <t pos="V">njaskut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rasere, jevne med jorden</re>

        <t pos="V" src="fad">gaikkodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rive i håret</re>

        <t pos="V" src="fad">duhkuštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slite</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rive, rykke, dra</re>

        <t pos="V" src="fad">gaikut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang rykke</re>

        <t pos="V">ravget</t>

        <xg>
          <x>Slite en tråd av.</x>

          <xt>Ravget árppu rastá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slepe, trekke</re>

        <t pos="V">rundit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig rykke, dra</re>

        <t pos="V">gaikkehit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger rykke el. slite i noe</re>

        <t pos="V">ravgut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>anstrenge seg, streve hardt</re>

        <t pos="V" src="fad">rahčat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utmatte</re>

        <t pos="V" src="fad">váibadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre lettere</re>

        <t pos="V">geahpedit</t>

        <t pos="V">geahpidit</t>

        <t pos="V" src="fad">geahppudit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forenkle</re>

        <t pos="V" src="fad">álkidahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om været</re>

        <t pos="V">govdet</t>

        <xg>
          <x>Været hadde lettet, men skyene bak fjellene nærmet seg fort.</x>

          <xt>Dálki lei govden, muhto balvvat váriid duohken lahkonadde
          jođánit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dra</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>reise: om selve avgangen, avreisen</re>

        <t pos="V" src="fad">vuolgit</t>

        <xg>
          <x>Vi drar så snart vi har spist frokost.</x>

          <xt>Mii vuolgit go leat borran iđitborramuša.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fare, gå, reise: om prosessen</re>

        <t pos="V">mannat</t>

        <xg>
          <x>I dag drar jeg på skolen.</x>

          <xt>Odne mun manan skuvlii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>trekke, hale</re>

        <t pos="V">geassit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med et rykk</re>

        <t pos="V">rohttestit</t>

        <xg>
          <x>Han putta handa i lomma og dro opp mobilen.</x>

          <xt>Son coggalii gieđa lummii ja rohttestii mobiilla bajás.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Nå virket det å være fiskevær, når noen her og der dro fisk.</x>

          <xt>Dál orui guolleveaigi, go duos dás muhtun rohttestii guoli.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ravget</t>

        <xg>
          <x>Gutten dro i gang motoren.</x>

          <xt>Bárdni ravgii mohtora johtui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tøye, gjøre lengre</re>

        <t pos="V" src="fad">vanahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>til fots, spasere</re>

        <t pos="V" src="fad">vázzit</t>

        <xg>
          <x>I dag går jeg fort til jobb, fordi jeg har det travelt.</x>

          <xt>Odne mun váccán johtilit bargui, go mus lea hoahppu.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Langs denne veien går det mange barn og unge.</x>

          <xt>Dán luotta mielde vázzet olu mánát ja nuorat.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Gå hjem!</x>

          <xt>Mana ruoktot!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå av sted</re>

        <t pos="V">vázzilit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>begynne å gå</re>

        <t pos="V">vázzát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå på rad og rekke</re>

        <t pos="V">gurgalit</t>

        <t pos="V">gurggistit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå sakte, om firbeinte dyr</re>

        <t pos="V">oahkut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå på ski</re>

        <t pos="V">čuoigat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå på skøyter</re>

        <t pos="V">luistet</t>

        <t pos="V">skeittástallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå på skole</re>

        <t pos="V" src="fad">vázzit</t>

        <xg>
          <x>Elle går på skole i nabobygda.</x>

          <xt>Elle vázzá skuvlla ránnjágilis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå seg vill</re>

        <t pos="V">láhppot</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>passere</re>

        <t pos="V" src="fad">mannat</t>

        <xg>
          <x>Veien går forbi både skolen og ungdomsklubben.</x>

          <xt>Luodda manná sihke skuvlla ja nuoraidklubba meaddel.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hvordan man har det</re>

        <t pos="V">mannat</t>

        <xg>
          <x>Hvordan går det?</x>

          <xt>Mo manná?</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det går bra.</x>

          <xt>Manná bures.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>noe negativt skjer</re>

        <t pos="V">geavvat</t>

        <xg>
          <x>Slik går det når du ikke passer på.</x>

          <xt>Nie geavvá go it várut.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Hvordan gikk det med gutten?</x>

          <xt>Mo bárdnái geavai?</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det går ikke an!</x>

          <xt>Ii geava ládje!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om tid: forløpe</re>

        <t pos="V" src="fad">vássit</t>

        <t pos="V">gollat</t>

        <xg>
          <x>Tiden går og pengene svinner.</x>

          <xt>Áigi gollá ja ruđat gollet.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det gikk bare fem minutter før jeg kunne kleppe laksen på
          land.</x>

          <xt>Dušše vihtta minuhta vásse ovdal go bessen luosa gáddái
          roahkastit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om tid: forløpe fort</re>

        <t pos="V" src="fad">hurgit</t>

        <xg>
          <x>Tiden gikk fort, det var som om døgnene var blitt kortere.</x>

          <xt>Áigi hurggii jođánit, lei dego jándorat livčče otnon.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå fort, om tid</re>

        <t pos="V">golihit</t>

        <t pos="V">manihit</t>

        <xg>
          <x>Reisa hjem gikk fort.</x>

          <xt>Mátki ruoktot manihii jođánit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det har allerede gått fem år siden jeg flyttet til
          Kautokeino.</x>

          <xt>Vihtta jagi leat juo golihan dan rájes go fárrejin
          Guovdageidnui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå i mot</re>

        <t pos="V">vuostálastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå ned</re>

        <t pos="V">njiedjat</t>

        <t pos="V">luoitádit</t>

        <xg>
          <x>Sola gikk ned.</x>

          <xt>Beaivváš luoitádii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå rundt</re>

        <t pos="V">jorrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå opp</re>

        <t pos="V">loktanit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå ned i vekt</re>

        <t pos="V">geahpput</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå opp i vekt</re>

        <t pos="V">lossut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå konkurs</re>

        <t pos="V">reastaluvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå i stykker</re>

        <t pos="V">bieđganit</t>

        <t pos="V">cuovkanit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå fra en stilling, slutte</re>

        <t pos="V" src="fad">luohpat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå ledig</re>

        <t pos="V">joavdelastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">behandle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>drøfte, rutinebehandle</re>

        <t pos="V" src="fad">meannudit</t>

        <t pos="V" src="fad">gieđahallat</t>

        <t pos="V" src="fad">giehtadallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>pleie, kurere</re>

        <t pos="V" src="fad">dálkkodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">henrette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">steavlidit</t>

        <xg>
          <x>Amnesty beskylder USA for å bryte FNs barnekonvensjon ved å
          henrette ungdommer.</x>

          <xt>Amnesty sivahallá USA rihkkut ON mánáidkonvenšuvnna go
          steavlidit nuoraid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hetse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cielahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mobbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plage, pine</re>

        <t pos="V">givssidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>erte, tirre</re>

        <t pos="V" src="fad">hárdit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjelle, bruke grov munn på</re>

        <t pos="V" src="fad">cielahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">drepe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">goddit</t>

        <t pos="V">sorbmet</t>

        <t pos="V" src="fad">goddalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pålegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forplikte</re>

        <t pos="V" src="fad">geatnegahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>befale</re>

        <t pos="V" src="fad">gohččut</t>

        <t pos="V" src="fad">skihkket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kommandere</re>

        <t pos="V" src="fad">gevret</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli pålagt</re>

        <t pos="V">gohčohallat</t>

        <xg>
          <x>Den som eier rein mot reglene, kan pålegges å slutte.</x>

          <xt>Son gii oamasta bohccuid njuolggadusaid vuostá, sáhttá
          gohčohallat heaitit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">drive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være i bevegelse</re>

        <t pos="V">golgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>reke med strømmen</re>

        <t pos="V">rievdat</t>

        <t pos="V">golgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>drive en sak</re>

        <t pos="V">vuodjit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>føre</re>

        <t pos="V">vuojehit</t>

        <t pos="V" src="fad">vuodjelit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>jage, presse</re>

        <t pos="V">ádjit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde i gang</re>

        <t pos="V" src="fad">doaimmahit</t>

        <t pos="V" src="fad">jođihit</t>

        <t pos="V" src="fad">jođálmahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på med</re>

        <t pos="V" src="fad">doaimmahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>drive handel</re>

        <t pos="V">gávppašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">illustrere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">govvidit</t>

        <t pos="V" src="fad">govvet</t>

        <t pos="V" src="fad">illustreret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kunngjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gulahit</t>

        <t pos="V" src="fad">almmuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">dieđihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">høre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">gullat</t>

        <xg>
          <x>Jeg vil ikke høre grunnløse påstander som det der.</x>

          <xt>In háliit gullat duokkáraš sivahis čuoččuhusaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lytte, høre på</re>

        <t pos="V" src="fad">guldalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å få høre</re>

        <t pos="V" src="fad">gulastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>begynne å høre</re>

        <t pos="V">gullát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å være hørende</re>

        <t pos="N" type="NomAg">gulli</t>

        <xg>
          <x>Elle lot som om hun ikke hørte.</x>

          <xt>Elle ii dahkan gullin ge.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i påhør</re>

        <t pos="Po">gulu</t>

        <xg>
          <x>Ikke fortell det mens ungene hører på.</x>

          <xt>Ale muital dan mánáid gulu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>høre godt</re>

        <t pos="A">belljes</t>

        <xg>
          <x>Elgen hører og lukter godt.</x>

          <xt>Sarvva lea belljes ja njunnes.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">berøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>påvirke</re>

        <t pos="V">čuohcit</t>

        <t pos="V">čuohcat</t>

        <xg>
          <x>Streiken berørte alle elever.</x>

          <xt>Bargoheaitta čuozai buot ohppiide.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Denne saken kan berøre vårt nærmiljø.</x>

          <xt>Dát ášši sáhttá čuohcit min lagasbirrasii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>røre ved</re>

        <t pos="V" src="fad">guoskkahit</t>

        <t pos="V" src="fad">guoskat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forsiktig berøre</re>

        <t pos="V">guoskkaldahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å berøre</re>

        <t pos="V">guoskkahallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bevege</re>

        <t pos="V">lihkahallat</t>

        <xg>
          <x>Du må ikke berøre noe!</x>

          <xt>It galgga lihkahallat maidege!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uten å berøre</re>

        <t pos="Adv">guoskkatkeahttá</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">anta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tro</re>

        <t pos="V">jáhkkit</t>

        <t pos="V">gáddit</t>

        <xg>
          <x>Det var ikke så ille som først antatt.</x>

          <xt>In lean nu vearrái go álggos jáhkiimet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå ut fra</re>

        <t pos="V" src="fad">navdit</t>

        <t pos="V" src="fad">doaivut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tippe</re>

        <t pos="V" src="fad">árvidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spå</re>

        <t pos="V" src="fad">einnostit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bevare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>beskytte. verne</re>

        <t pos="V" src="fad">gáhttet</t>

        <t pos="V" src="fad">suodjalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>opprettholde</re>

        <t pos="V" src="fad">bisuhit</t>

        <t pos="V">doalahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>overleve</re>

        <t pos="V" src="fad">seailut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vedlikeholde, bevare</re>

        <t pos="V" src="fad">seailluhit</t>

        <t pos="V" src="fad">seailudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">henge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː være festet</re>

        <t pos="V" src="fad">heaŋgát</t>

        <t pos="V">sorját</t>

        <xg>
          <x>Den henger over stokken.</x>

          <xt>Dat heaŋgá holggas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: få til å henge</re>

        <t pos="V" src="fad">heŋget</t>

        <t pos="V" src="fad">heaŋgut</t>

        <t pos="V">sorjalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: drepe ved henging</re>

        <t pos="V">harcet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilpasse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avpasse</re>

        <t pos="V" src="fad">heivehit</t>

        <t pos="V" src="fad">heivehallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>endre</re>

        <t pos="V" src="fad">nuppástuhttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>man må tilpasse seg</i>

      <it>eatnamis eatnama láhkai (i et land må man gjøre som i det
      landet)</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">snakke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>prate</re>

        <t pos="V" src="fad">hupmat</t>

        <t pos="V" src="fad">hállat</t>

        <t pos="V">hoallat</t>

        <t pos="V" src="fad">sárdnut</t>

        <xg>
          <x>Jeg snakker til deg om arbeidet.</x>

          <xt>Human dutnje barggu birra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snakke høyt</re>

        <t pos="V">ruodjat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snakke strengt</re>

        <t pos="V">roaŋgut</t>

        <xg>
          <x>Mor måtte snakke strengt til barna.</x>

          <xt>Eadni fertii roaŋgut mánáid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snakke stygt</re>

        <t pos="V">snoallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snakke over seg</re>

        <t pos="V">mealtit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få noen til å snakke</re>

        <t pos="V">humahallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snakke med noen</re>

        <t pos="V" src="fad">háleštit</t>

        <t pos="V" src="fad">humadit</t>

        <t pos="V" src="fad">ságastit</t>

        <t pos="V" src="fad">ságastallat</t>

        <xg>
          <x>Vi har snakket sammen en time nå.</x>

          <xt>Mii leat juo háleštan diimmu.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Vi har snakket med læreren.</x>

          <xt>Mii leat háleštan oahpaheddjiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snakke norsk</re>

        <t pos="V" src="fad">dárustit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snakke samisk</re>

        <t pos="V" src="fad">sámástit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snakke finsk</re>

        <t pos="V" src="fad">suomastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skyve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">hoigadit</t>

        <t pos="V" src="fad">duvdilit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V" src="fad">hoigat</t>

        <t pos="V" src="fad">duvdit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skyve fra seg</re>

        <t pos="V" src="fad">dodjalit</t>

        <xg>
          <x>skyve fra seg ansvaret</x>

          <xt>dodjalit earáide ovddasvástádusa</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>styre</re>

        <t pos="V" src="fad">jođihit</t>

        <t pos="V">hovdet</t>

        <xg>
          <x>Barnehagen blir ledet av Várdobáiki samiske senter.</x>

          <xt>Mánáidgárddi jođiha Várdobáiki sámi guovddáš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>føre</re>

        <t pos="V" src="fad">láidet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rope</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čuorvut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V" src="fad">čurvet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>huie</re>

        <t pos="V" src="fad">huikit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>brøle</re>

        <t pos="V" src="fad">čeargut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rope plutselig</re>

        <t pos="V">huikkádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skaffe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få tak i</re>

        <t pos="V" src="fad">háhkat</t>

        <t pos="V" src="fad">dábuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">doahput</t>

        <t pos="V" src="fad">skáhppot</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>besørge</re>

        <t pos="V">áittardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rekruttere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">rekrutteret</t>

        <t pos="V" src="fad">bestet</t>

        <xg>
          <x>Vi rekrutterte fem samiskspråklige personer som intervjuere.</x>

          <xt>Mii bestiimet vihtta sámegielat olbmo jearahallin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>innhente</re>

        <t pos="V">háhkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tiltrekke</re>

        <t pos="V" src="fad">geasuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forstå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">áddet</t>

        <t pos="V" src="fad">ipmirdit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kunne gjøre seg forstått; forstå hverandre</re>

        <t pos="V">gulahallat</t>

        <t pos="V" src="fad">áddehallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fortsette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivt: forbli, vedvare</re>

        <t pos="V" src="fad">joatkit</t>

        <xg>
          <x>bivvalat jotket</x>

          <xt>mildværet fortsetter</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt</re>

        <t pos="V" src="fad">joatkit</t>

        <xg>
          <x>fortsette reisa</x>

          <xt>joatkit mátkki</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivt: bestå, forbli</re>

        <t pos="V" src="fad">bissut</t>

        <xg>
          <x>Støtten fortsetter på samme nivå.</x>

          <xt>Doarjja bissu seammá dásis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innhente</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta igjen</re>

        <t pos="V">joksat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skaffe seg</re>

        <t pos="V" src="fad">viežžat</t>

        <t pos="V" src="fad">čohkket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">suse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vind; frembringe susende lyd ved hurtig bevegelse</re>

        <t pos="V">šuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vind; om elv: bruse</re>

        <t pos="V">šoavvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>suse sterkt, f.eks. ild</re>

        <t pos="V">juhcat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fare raskt</re>

        <t pos="V" src="fad">šuvihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">erklære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kunngjøre, erklære offentlig</re>

        <t pos="V" src="fad">julggaštit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uttrykke</re>

        <t pos="V" src="fad">cealkit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bekjentgjøre</re>

        <t pos="V" src="fad">gulahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">joike</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">juoigat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>joike litt</re>

        <t pos="V" src="fad">juoiggastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å joike</re>

        <t pos="V" src="fad">juoiggastallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på så smått med å joike</re>

        <t pos="V">juoiggadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slukke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>helt og holdent</re>

        <t pos="V">jáddadit</t>

        <t pos="V">čáskadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stryke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stryke med handa</re>

        <t pos="V">njávkat</t>

        <xg>
          <x>Katten liker når Ánne stryker den bak ørene.</x>

          <xt>Bussá liiko go Ánne njávká su beljiid duogi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gni lett en stund</re>

        <t pos="V">njávkkadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stryke litt</re>

        <t pos="V">njávkkastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>jevne, glatte; med strykejern</re>

        <t pos="V">liktet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fjerne</re>

        <t pos="V" src="fad">sihkkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ligge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="V" src="fad">veallát</t>

        <xg>
          <x>Bestemor ligger i senga.</x>

          <xt>Áhkku veallá seaŋggas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ligge lenge</re>

        <t pos="V" src="fad">vealládit</t>

        <xg>
          <x>Der lå han i tre uker.</x>

          <xt>Das son vealládii golbma vahku.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ligge og strekke seg</re>

        <t pos="V">velohallat</t>

        <xg>
          <x>Deretter lå jeg to timer i senga.</x>

          <xt>Dasto velohallen guokte diimmu seaŋggas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ligge utstrakt</re>

        <t pos="V">njaŋgát</t>

        <xg>
          <x>Jeg lå utstrakt på sofaen hele kvelden.</x>

          <xt>Njaŋgájin soffás olles eahkeda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om dyr</re>

        <t pos="V">livvadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ligge i sammenkrøket i en sirkel, om katt og hund</re>

        <t pos="V">goarjadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om plassering</re>

        <t pos="V">leat</t>

        <xg>
          <x>Berlin ligger i Tyskland</x>

          <xt>Berlin lea Duiskkas</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ligge utover</re>

        <t pos="V">leabbát</t>

        <xg>
          <x>Vannet ligger som et speil mellom høydedragene.</x>

          <xt>Jávri leabbá speajalin alážiid gaskkas.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Utover hele gårdsplassen ligger det ski og staver.</x>

          <xt>Miehtá šilju leabbájit sabehat ja soappit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sluttføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avslutte</re>

        <t pos="V" src="fad">loahpahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ferdiggjøre</re>

        <t pos="V" src="fad">gárvet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli ferdig</re>

        <t pos="V" src="fad">geargat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fullføre</re>

        <t pos="V" src="fad">gearggahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">låne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>låne bort</re>

        <t pos="V" src="fad">luoikat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få låne</re>

        <t pos="V" src="fad">luoikkahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>når man ikke får tilbake samme gjenstanden</re>

        <t pos="V">lonet</t>

        <xg>
          <x>Man låner penger og mat.</x>

          <xt>Ruđaid ja borramušaid lone.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kritisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi en vurdering av</re>

        <t pos="V">árvvoštallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>laste, klandre</re>

        <t pos="V">vávjit</t>

        <t pos="V" src="fad">láitit</t>

        <t pos="V" src="fad">moaitit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>påpeke</re>

        <t pos="V" src="fad">cuiggodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hogge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slå et skarpt redskap mot el. inn i noe</re>

        <t pos="V">čuollat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hogge i stykker</re>

        <t pos="V">skálbmet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang čuollat</re>

        <t pos="V">čuolastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hogge over</re>

        <t pos="V">jakkaldit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hogge trær i store masser</re>

        <t pos="V">meaidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjære vekk kvister og greiner</re>

        <t pos="V" src="fad">njáskat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hogge ved</re>

        <t pos="V">čuohppat</t>

        <xg>
          <x>Far dro for å hogge ved.</x>

          <xt>Áhčči manai muoraid čuohppat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hogge seg</re>

        <t pos="V">čuohpadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hogge ved</re>

        <t pos="V">murret</t>

        <xg>
          <x>Far hogger ved.</x>

          <xt>Áhčči lea murreme.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hogge småved</re>

        <t pos="V">fearkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">definere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">meroštit</t>

        <t pos="V" src="fad">meroštallat</t>

        <t pos="V" src="fad">defineret</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>betegne</re>

        <t pos="V" src="fad">gohčodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forklare</re>

        <t pos="V" src="fad">čilget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">anslå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">meroštit</t>

        <t pos="V" src="fad">meroštallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forutsi</re>

        <t pos="V" src="fad">einnostit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skifte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bytte; bytte klær på seg</re>

        <t pos="V" src="fad">molsut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bytte, bytte til seg, bytte bort</re>

        <t pos="V" src="fad">lonuhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kle seg om</re>

        <t pos="V">molssodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utveksle</re>

        <t pos="V">lonohallat</t>

        <xg>
          <x>utveksle nytt om molteplukking</x>

          <xt>lonohallat luomeságaid</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>omskiftes, forandres</re>

        <t pos="V" src="fad">lotnahuvvat</t>

        <xg>
          <x>Årsmøtet bør hindre at alle styremedlemmene skiftes ut
          samtidig.</x>

          <xt>Jahkečoahkkin berrešii eastadit ahte buot stivralahtut
          lotnahuvvet oktanis.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>I fjor skiftet 17 leger i Kautokeino.</x>

          <xt>Diibmá lotnahuvve 17 doaktára Guovdageainnus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sørge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være fylt av sorg</re>

        <t pos="V" src="fad">moraštit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sørge for, passe på</re>

        <t pos="V" src="fad">fuolahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fortelle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">muitalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å fortelle</re>

        <t pos="V" src="fad">muitaladdat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fortelle sagn, eventyr, historie</re>

        <t pos="V" src="fad">máinnastit</t>

        <xg>
          <x>Når du holder på med duodji, så kan du samtidig fortelle eventyr,
          joike eller synge.</x>

          <xt>Go leat duddjomin, de don sáhtát vel seammás máinnastit, juoigat
          dahje lávlut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">endre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>endre noe</re>

        <t pos="V" src="fad">rievdadit</t>

        <t pos="V" src="fad">earáhuhttit</t>

        <t pos="V" src="fad">nuppástuhttit</t>

        <t pos="V">muktit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>endre seg</re>

        <t pos="V" src="fad">rievdat</t>

        <t pos="V" src="fad">earáhuvvat</t>

        <t pos="V" src="fad">nuppástuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>endre seg plutselig</re>

        <t pos="V" src="fad">rievddihit</t>

        <xg>
          <x>Livet endret seg plutselig.</x>

          <xt>Eallin rievddihii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">omtale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snakke om</re>

        <t pos="V" src="fad">máinnašit</t>

        <t pos="V" src="fad">namahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uttrykke</re>

        <t pos="V" src="fad">cealkit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skildre</re>

        <t pos="V" src="fad">válddahallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fortelle</re>

        <t pos="V" src="fad">muitalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>nevne</re>

        <t pos="V" src="fad">namuhit</t>

        <t pos="V">nammadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>drøfte</re>

        <t pos="V" src="fad">ságaškuššat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>berøre</re>

        <t pos="V" src="fad">guoskkahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ferdes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fare, reise</re>

        <t pos="V">mátkkoštit</t>

        <t pos="V" src="fad">jođašit</t>

        <t pos="V" src="fad">vánddardit</t>

        <xg>
          <x>Reineieren ferdes mellom reinflokken og hjemmet.</x>

          <xt>Boazoisit jođaša ealu ja ruovttu gaskka.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vandre</re>

        <t pos="V" src="fad">vádjolit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ferdes omkring</re>

        <t pos="V" src="fad">johtalit</t>

        <xg>
          <x>Alle reindriftssamene ferdes deretter hvor som helst, noen til
          russiske og noen til norske områder.</x>

          <xt>Buot boazosápmelaččat johtaledje dasto feara gos, muhtumin
          ruošša ja muhtumin norgga eatnamis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nevne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>si</re>

        <t pos="V" src="fad">namuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">namuhastit</t>

        <xg>
          <x>Men slik som mannen selv nevner, så arbeider han i den
          konkurrerende avisa Min Áigi.</x>

          <xt>Muhto nu go dievdu ieš namuha, de bargá son gilvaleaddji
          aviissas Min Áiggis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kalle</re>

        <t pos="V" src="fad">namahit</t>

        <t pos="V" src="fad">namahastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppnevne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">nammadit</t>

        <xg>
          <x>Nylig oppnevnte Sametinget et nytt utvalg.</x>

          <xt>Gieskat nammadii Sámediggi ođđa lávdegotti.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>grunnlegge</re>

        <t pos="V" src="fad">vuođđudit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utnevne</re>

        <t pos="V" src="fad">namahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mene</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>anta</re>

        <t pos="V" src="fad">oaivvildit</t>

        <t pos="V" src="fad">meidnet</t>

        <t pos="V">navdit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tenke</re>

        <t pos="V" src="fad">jurddašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">synes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å mene</re>

        <t pos="Po">mielas</t>

        <xg>
          <x>Jeg synes at er det helt naturlig.</x>

          <xt>Mu mielas dat lea áibbas lunddolaš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>se ut til (å være), virke som: ofte sammen med verbet leat</re>

        <t pos="V" src="fad">orrut</t>

        <xg>
          <x>Det synes jeg.</x>

          <xt>Nu orru mu mielas.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>På grunnlag av de opplysningene synes det å være klart at
          programmet fungerer.</x>

          <xt>Daid dieđuid vuođul orru leamen čielggas ahte prográmma
          doaibmá.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Kombinasjonstilpasning av nyere virksomheter synes like naturlig
          som de mer tradisjonelle næringskombinasjonene.</x>

          <xt>Ođđa ealáhusaid lotnolasheiveheapmi orru leamen seamma lunddolaš
          go árbevirolaš lotnolasealáhusat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sees, vises</re>

        <t pos="V">oidnot</t>

        <xg>
          <x>På neset syntes et par hus som sto alene.</x>

          <xt>Njárggas oidnojedje moadde oktonas viesu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vises litt</re>

        <t pos="V">oidnostit</t>

        <xg>
          <x>Sola rakk bare såvidt å synes før den igjen forsvant.</x>

          <xt>Beaivváš ollii dušše jur oidnostit ovdalgo fas jávkkihii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spores, merkes</re>

        <t pos="V" src="fad">vuhttot</t>

        <xg>
          <x>Alle så på henne, og det syntes at hun ikke likte det.</x>

          <xt>Buohkat gehčče sutnje, ja vuhttui ahte son ii liikon dasa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme til syne</re>

        <t pos="V" src="fad">ihtit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vises</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sees</re>

        <t pos="V">oidnot</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vises litt</re>

        <t pos="V">oidnostit</t>

        <xg>
          <x>Sola rakk bare såvidt å vises før den igjen forsvant.</x>

          <xt>Beaivváš ollii dušše jur oidnostit ovdalgo fas jávkkihii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spores, merkes</re>

        <t pos="V" src="fad">vuhttot</t>

        <xg>
          <x>Alle så på henne, og det vistes at hun ikke likte det.</x>

          <xt>Buohkat gehčče sutnje, ja vuhttui ahte son ii liikon dasa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilsidesette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utestenge</re>

        <t pos="V" src="fad">olgguštit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sammen med eret: sette til side</re>

        <t pos="V" src="fad">duvdilit</t>

        <t pos="V" src="fad">duvdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fullføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjennomføre</re>

        <t pos="V">ollašuhttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sluttføre</re>

        <t pos="V" src="fad">válbmet</t>

        <t alt_str="dievasmáhttit" pos="V" src="fad">dievasmahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">ollehit</t>

        <t alt_str="ollismáhttit" pos="V" src="fad">ollásmahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">ollistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spille spill</re>

        <t pos="V" src="fad">speallat</t>

        <t pos="V" src="fad">spillet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spille skuespill</re>

        <t pos="V">neavttašit</t>

        <t pos="V" src="fad">neaktit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spille musikk</re>

        <t pos="V">čuojahit</t>

        <xg>
          <x>Den berømte popgruppa spilte allikevel ikke på festivalen.</x>

          <xt>Beakkán popjoavku ii dette čuojahan festiválas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">presentere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ovdanbuktit</t>

        <t pos="V" src="fad">ovdandivvut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">inkorporere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ovttastahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">inkorporeret</t>

        <t pos="V" src="fad">siskálastit</t>

        <t pos="V" src="fad">lahttudit</t>

        <xg>
          <x>Urfolks rettigheter og plikter bør inkorporeres i nasjonal
          lovgivning.</x>

          <xt>Eamiálbmogiid vuoigatvuođat ja geatnegasvuođat berrejit
          lahttuduvvot riikkagottálaš lágaide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kombinere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ovttastahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">ovttastit</t>

        <t pos="V" src="fad">kombineret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppdatere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fornye</re>

        <t pos="V" src="fad">ođasmahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">ođastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre aktuell</re>

        <t pos="V" src="fad">áigeguovdilastit</t>

        <t pos="V" src="fad">áigádit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fullføre</re>

        <t pos="V" src="fad">dievasmahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ringe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>telefonere</re>

        <t pos="V" src="fad">čuojahit</t>

        <t pos="V" src="fad">riŋget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i hast el. en gang riŋget</re>

        <t pos="V">riŋgestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kime</re>

        <t pos="V">čuodjat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få fil å klinge</re>

        <t pos="V" src="fad">čuojaldahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">begrense</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avgrense</re>

        <t pos="V" src="fad">ráddjet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>innsnevre</re>

        <t pos="V" src="fad">gáržudit</t>

        <t pos="V" src="fad">gáržžidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fjerne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta vekk</re>

        <t pos="V" src="fad">sihkkut</t>

        <t pos="V" src="fad">jávkadit</t>

        <xg>
          <x>Jeg skal fjerne navnet ditt fra denne lista.</x>

          <xt>Mun áiggun sihkkut du nama dán listtus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fjerne seg fra noe</re>

        <t pos="V">gáidat</t>

        <xg>
          <x>Partiene har fjernet seg fra sine medlemmer.</x>

          <xt>Bellodagat leat gáidan sin lahtuin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skape</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lage</re>

        <t pos="V" src="fad">ráhkadit</t>

        <t pos="V" src="fad">duddjot</t>

        <t pos="V" src="fad">dahkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>la oppstå: religiøst</re>

        <t pos="V">sivdnidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>la oppstå</re>

        <t pos="V" src="fad">bohciidahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forme</re>

        <t pos="V" src="fad">hábmet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppfinne</re>

        <t pos="V" src="fad">hutkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fremstille</re>

        <t pos="V" src="fad">buvttihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kjempe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>krige</re>

        <t pos="V" src="fad">soahtat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slåss</re>

        <t pos="V" src="fad">doarrut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>streve</re>

        <t pos="V" src="fad">rahčat</t>

        <t pos="V" src="fad">dáistalit</t>

        <xg>
          <x>Regjeringen vil kjempe mot all diskriminering.</x>

          <xt>Ráđđehus áigu dáistalit buot vealaheami vuostá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kjempe for noe: med beale</re>

        <t pos="V">čuollat</t>

        <xg>
          <x>Hun kjempet hardt for sørsamisk.</x>

          <xt>Son garrasit čuolai oarjelsámegiela beali.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">plassere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stille</re>

        <t pos="V">stellet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette</re>

        <t pos="V" src="fad">bidjat</t>

        <xg>
          <x>Plasser den under bordet.</x>

          <xt>Bija dan beavddi vuollái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plassere i rekke</re>

        <t pos="V" src="fad">maŋŋálastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">verne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">suodjalit</t>

        <t pos="V" src="fad">gáhttet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>frede</re>

        <t pos="V" src="fad">ráfáidahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">glemme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vajálduhttit</t>

        <t pos="V" src="fad">vajáldahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sulte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitiv</re>

        <t pos="V">nealgut</t>

        <xg>
          <x>Her sulter den i hjel, når det er så lite mat.</x>

          <xt>Dáppe dat gal nealgu jámas, go nu lea uhccán biebmu.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg er sulten.</x>

          <xt>Mun lean nelgon.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv</re>

        <t pos="V">nealgudit</t>

        <xg>
          <x>Han sultet seg selv hele uka for å demonstrere.</x>

          <xt>Son nealgudii iežas olles vahkku miellačájáhussan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sultestreike</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">nealgudit iežas</t>

        <xg>
          <x>Jeg sultestreiket hele uka for å demonstrere.</x>

          <xt>Mun nealgudin iežan olles vahkku miellačájáhussan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sultefore</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nealgudit</t>

        <xg>
          <x>Jeg sultestreiket hele uka for å demonstrere.</x>

          <xt>Mun nealgudin iežan olles vahkku miellačájáhussan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">strekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: tøye</re>

        <t pos="V" src="fad">vanahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">strekke seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">faŋuhit</t>

        <xg>
          <x>Risten strekte seg over bordet, men den store magen hindret henne
          å se, slik at hun måtte gå til vinduet.</x>

          <xt>Risten faŋuhii badjel beavddi, muhto stuorra čoavji hehttii su
          oaidnimis, nu ahte šattai vázzit lássagurrii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>strekke seg etter noe en gang</re>

        <t pos="V">faŋádit</t>

        <xg>
          <x>Jeg strekte meg etter stanga og løftet føttene fra bakken.</x>

          <xt>Faŋádin holgii ja loktejin julggiid eatnamis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>strekke seg flere ganger</re>

        <t pos="V" src="fad">vakŋut</t>

        <t pos="V">fakŋut</t>

        <xg>
          <x>Bjørnen strekte seg så mye som den klarte, men treet ga ikke noe
          etter.</x>

          <xt>Guovža faŋui nu eatnat go nagodii, muhto muorra ii mieđihan ii
          veaháš ge.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː strekkes</re>

        <t pos="V" src="fad">fatnat</t>

        <t pos="V">vatnat</t>

        <xg>
          <x>Beltet er laget av gummi, og strekker seg når det brukes.</x>

          <xt>Boagán lea dahkkon gummes, ja fatná go geavahuvvo.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Den ene etter den andre sa fra fra talerstolen og saka strakk seg
          til tre og en halv time.</x>

          <xt>Okta nubbi sárdnestuolus dieđihii ja ášši fanai bealnjealját
          diibmui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː rekke</re>

        <t pos="V" src="fad">ollit</t>

        <xg>
          <x>Sameland strekker seg fra Kola i Russland til Engerdal i
          Sør-Norge og til Idre i Sør-Sverige.</x>

          <xt>Sápmi ollá Guoládagas Ruoššas Lulli-Norgii Engerdala rádjai ja
          Lulli-Ruŧŧii Idre rádjai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vente</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vuordit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vente litt</re>

        <t pos="V">vuorddestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å vente</re>

        <t pos="V" src="fad">vuorddašit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stadig vente på og på det viset få med seg noen</re>

        <t pos="V">veavdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utvide</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vide ut</re>

        <t pos="V" src="fad">viiddidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre større</re>

        <t pos="V" src="fad">stuoridit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utvides</re>

        <t pos="V" src="fad">viidánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>la se</re>

        <t pos="V" src="fad">čájehit</t>

        <t pos="V" src="fad">vuosehit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vise fort</re>

        <t pos="V">čájehastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>peke ut</re>

        <t pos="V" src="fad">čujuhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vise fram</re>

        <t pos="V" src="fad">čájáhallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vise veg</re>

        <t pos="V">ofelastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">velge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">válljet</t>

        <xg>
          <x>For mange er kalt, men få er utvalgt.</x>

          <xt>Eatnagat leat bovdejuvvon, muhto hárvásat leat
          válljejuvvon.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utnytte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bruke, dra fordeler av: med komitativ</re>

        <t pos="V" src="fad">ávkkástallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">anklage</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tiltale</re>

        <t pos="V">váidit</t>

        <t pos="V">guoddalit</t>

        <t pos="V">áššáskuhttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>beskylde</re>

        <t pos="V" src="fad">sivahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gråte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čierrut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>briste i gråt</re>

        <t pos="V" src="fad">čirrot</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>felle tårer</re>

        <t pos="V" src="fad">ganjaldit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å gråte</re>

        <t pos="V">čirodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">samle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bringe sammen</re>

        <t pos="V" src="fad">čohkket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plukke sammen</re>

        <t pos="V" src="fad">čoaggit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>samles</re>

        <t pos="V" src="fad">čoggot</t>

        <t pos="V" src="fad">čoagganit</t>

        <t pos="V" src="fad">čoahkkanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">markere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>feire</re>

        <t pos="V" src="fad">ávvudit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vise, gjøre lett synlig</re>

        <t pos="V" src="fad">čalmmustahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vise, med illativ</re>

        <t pos="V">čujuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knyte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å lage knute</re>

        <t pos="V">čuolbmadit</t>

        <xg>
          <x>Han knyttet sekken igjen med en dobbelknute.</x>

          <xt>Son čuolbmadii seahka duppalčuolmmain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å binde fast</re>

        <t pos="V" src="fad">čatnat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om fiskegarn</re>

        <t pos="V">gođđit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knytte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å lage knute</re>

        <t pos="V">čuolbmadit</t>

        <xg>
          <x>Han knyttet sekken igjen med en dobbelknute.</x>

          <xt>Son čuolbmadii seahka duppalčuolmmain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å binde fast</re>

        <t pos="V" src="fad">čatnat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om fiskegarn</re>

        <t pos="V">gođđit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">belyse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kaste lys på</re>

        <t pos="V" src="fad">čuvget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kaste lys over, overført</re>

        <t pos="V" src="fad">čalmmustahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">fuomášuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være i oppreist stilling</re>

        <t pos="V" src="fad">čuožžut</t>

        <t pos="V" src="fad">ceaggát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være skrevet</re>

        <t pos="V" src="fad">čuožžut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stå lenge</re>

        <t pos="V" src="fad">čuččodit</t>

        <xg>
          <x>Bestemor sto på kanten av enga med riva i handa.</x>

          <xt>Áhkku čuččodii giedderavddas hárát gieđas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">opplyse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lyse opp</re>

        <t pos="V" src="fad">čuvget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>underrette, gi beskjed</re>

        <t pos="V" src="fad">almmuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">muitalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vokse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gro</re>

        <t pos="V">šaddat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli større</re>

        <t pos="V" src="fad">stuorrut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utvides</re>

        <t pos="V" src="fad">viidut</t>

        <xg>
          <x>Nasjonalparken ble utvidet med 133 000 hektar.</x>

          <xt>Álbmotmeahci viiddui 133 000 hektárain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vokse opp</re>

        <t pos="V" src="fad">bajásšaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">inneholde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">sisdoallat</t>

        <xg>
          <x>Den nye CD-plata inneholder både tradisjonelle joiker og moderne
          musikk.</x>

          <xt>Ođđa CD-skearru sisdoallá sihke árbevirolaš juigosiid/luđiid ja
          ođđaáigásaš musihka.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>entallssubjekt</re>

        <t pos="V" src="fad">sisttisdoallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flertallssubjekt</re>

        <t pos="V" src="fad">sisttisetdoallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">delta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med illativ</re>

        <t pos="V" src="fad">oasálastit</t>

        <t pos="V" src="fad">oassálastit</t>

        <t pos="V" src="fad">oassádallat</t>

        <t pos="V" src="fad">searvat</t>

        <xg>
          <x>Rundt 100 kvinner og menn deltok i konferansen.</x>

          <xt>Birrasiid 100 nissona ja dievddu oassálaste konferánsii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med lokativ</re>

        <t pos="V" src="fad">searvidit</t>

        <t pos="V" src="fad">oasástallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fyre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>brenne ved for oppvarming</re>

        <t pos="V" src="fad">dolastit</t>

        <t pos="V">dolastallat</t>

        <t pos="V">dolastaddat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fyre opp</re>

        <t pos="V" src="fad">cahkkehit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>varme</re>

        <t pos="V" src="fad">ligget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fyre av</re>

        <t pos="V">bávkalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">øke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli større</re>

        <t pos="V" src="fad">stuorrut</t>

        <t pos="V" src="fad">lassánit</t>

        <t pos="V" src="fad">goargŋut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>øke sterkt, tilta i antall</re>

        <t pos="V">laskat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre større</re>

        <t pos="V" src="fad">stuoridit</t>

        <t pos="V" src="fad">stuorrudit</t>

        <t pos="V" src="fad">lasihit</t>

        <t pos="V" src="fad">lassánahttit</t>

        <xg>
          <x>Derfor øker vi kommunenes budsjetter med 6,4 milliarder
          kroner.</x>

          <xt>Danne mii stuorrudit suohkaniid bušeahtaid 6,4 miljárdda
          ruvnnuin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>høyne</re>

        <t pos="V" src="fad">bajidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vind</re>

        <t pos="V">čavgat</t>

        <xg>
          <x>Mot kvelden begynte vinden å øke voldsomt.</x>

          <xt>Eahketbeallái čavgagođii biegga garrasit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bygge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">hukset</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>grunnlegge</re>

        <t pos="V" src="fad">vuođđudit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få noen til å bygge</re>

        <t pos="V" src="fad">huksehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dra</re>

        <t pos="V" src="fad">geassit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om kaffe</re>

        <t pos="V">rávdat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om luft</re>

        <t pos="V">jiellat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>trekke seg</re>

        <t pos="V" src="fad">geassádit</t>

        <xg>
          <x>Jeg trakk meg fra eksamen.</x>

          <xt>Geassádin eksámenis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>trekke plutselig, rykke</re>

        <t pos="V" src="fad">rohttet</t>

        <xg>
          <x>Gutten trakk glidelåsen helt opp til under haka.</x>

          <xt>Bárdni rohttii luottolása áibbas bajás gáibbe vuollái.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Presten trakk pusten og så begynte hun å preke.</x>

          <xt>Báhppa rohttii vuoiŋŋahaga ja de álggii sárdnidit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>trekke lodd</re>

        <t pos="V" src="fad">vuorbádit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slepes; tiltrekkes</re>

        <t pos="V" src="fad">gessot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">anbefale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppfordre</re>

        <t pos="V" src="fad">ávžžuhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>råde</re>

        <t pos="V" src="fad">rávvet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>foreslå</re>

        <t pos="V" src="fad">evttohit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sikre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>styrke</re>

        <t pos="V">nannet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre trygg</re>

        <t pos="V">váfistit</t>

        <t alt_str="sihkarastit" pos="V" src="fad">sihkkarastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>beskytte</re>

        <t pos="V" src="fad">suodjalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>garantere</re>

        <t pos="V" src="fad">dáhkidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flytte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>føre til et annet sted</re>

        <t pos="V" src="fad">sirdit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skifte bolig</re>

        <t pos="V" src="fad">fárret</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ferdes</re>

        <t pos="V">johtit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>begynne å flytte, ferdes</re>

        <t pos="V">johttát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>begynne å føre til et annet sted</re>

        <t pos="V" src="fad">sirdát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hjelpe til med å skifte bolig</re>

        <t pos="V" src="fad">fárrehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">redusere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre mindre</re>

        <t pos="V" src="fad">unnidit</t>

        <t pos="V" src="fad">uhcidit</t>

        <t pos="V" src="fad">uhccudit</t>

        <t pos="V">binnudit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette ned</re>

        <t pos="V" src="fad">vuolidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>minske, lette</re>

        <t pos="V" src="fad">geahpedit</t>

        <t pos="V" src="fad">geahpidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>innskrenke</re>

        <t pos="V" src="fad">gáržžidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>redusere i lengde</re>

        <t pos="V" src="fad">oanidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>redusere i antall</re>

        <t pos="V" src="fad">njeaidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spare</re>

        <t pos="V" src="fad">seastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli redusert</re>

        <t pos="V" src="fad">unnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">registrere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>føre inn i register</re>

        <t pos="V" src="fad">registreret</t>

        <t pos="V" src="fad">čálihit</t>

        <t pos="V" src="fad">sisačállit</t>

        <xg>
          <x>Alle som har latt seg registrere i manntallet er samer ifølge den
          definisjonen.</x>

          <xt>Buohkat geat leat čálihan iežaset jienastuslohkui leat dien
          čilgehusa mielde sámit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>telle</re>

        <t pos="V" src="fad">registreret</t>

        <t pos="V" src="fad">logahallat</t>

        <xg>
          <x>Fylkesmannen i Finnmark vil registrere så mange gaupefamilier som
          mulig.</x>

          <xt>Finnmárkku Fylkkamánni háliida logahallat nu máŋga
          albbasbearraša go vejolaš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>notere seg, merke seg</re>

        <t pos="V" src="fad">áicat</t>

        <t pos="V" src="fad">fuopmášit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tape</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lide nederlag, bli slått</re>

        <t pos="V" src="fad">vuoittáhallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lide tap, miste</re>

        <t pos="V" src="fad">massit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå tapt</re>

        <t pos="V" src="fad">láhppot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forvente</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vente</re>

        <t pos="V" src="fad">vuordit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>regne med</re>

        <t pos="V" src="fad">meroštallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forutsi</re>

        <t pos="V" src="fad">einnostit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">motta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få</re>

        <t pos="V">oažžut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta imot</re>

        <t pos="V" src="fad">vuostáváldit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">etablere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>grunnlegge</re>

        <t pos="V" src="fad">vuođđudit</t>

        <t pos="V" src="fad">ásahit</t>

        <t pos="V" src="fad">cegget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">etableres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">sajáiduvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppnå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>nå opp el. fram til</re>

        <t pos="V" src="fad">olahit</t>

        <t pos="V" src="fad">juksat</t>

        <t pos="V" src="fad">joksat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skaffe seg, få</re>

        <t pos="V" src="fad">oažžut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppnås</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>virkeliggjøres</re>

        <t pos="V" src="fad">ollašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">virkeliggjøres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ollašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fjerne, påpeke feil</re>

        <t pos="V" src="fad">divvut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre rett, bein</re>

        <t pos="V" src="fad">njulget</t>

        <xg>
          <x>Rett opp ryggen!</x>

          <xt>Njulge čielggi!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ordne, sette på plass</re>

        <t pos="V" src="fad">justeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innebære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bety</re>

        <t pos="V" src="fad">mearkkašit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>entallssubjekt: ha som følge</re>

        <t pos="V" src="fad">mielddisbuktit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flertallssubjekt: ha som følge</re>

        <t pos="V" src="fad">mielddisetbuktit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">løse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre løs</re>

        <t pos="V">gálgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slippe løs</re>

        <t pos="V">luoitit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>løsne, ta løs</re>

        <t pos="V">luvvet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre løs</re>

        <t pos="V" src="fad">čoavdit</t>

        <xg>
          <x>Han viser tradisjonelle knuter, hvordan man knyter og løser
          dem.</x>

          <xt>Son čájeha árbevirolaš čuolmmaid, mo daid čuolbmada ja
          čoavdá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>løse en sak</i>

      <it>čoavdit ášši</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">opprette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stifte, grunnlegge</re>

        <t pos="V">álggahit</t>

        <t pos="V" src="fad">cegget</t>

        <t pos="V" src="fad">ásahit</t>

        <t pos="V" src="fad">vuođđudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fjerne fra hverandre</re>

        <t pos="V" src="fad">sirret</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjelne, holde fra hverandre</re>

        <t pos="V" src="fad">earuhit</t>

        <t pos="V">erohallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skille rein</re>

        <t pos="V">rátkit</t>

        <t pos="V">rátkkašit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skille i to deler</re>

        <t pos="V">botket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skille ut, sortere</re>

        <t pos="V">čuoldit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skille seg ut</re>

        <t pos="V" src="fad">sierranit</t>

        <t pos="V" src="fad">spiehkkasit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skilles</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>separeres</re>

        <t pos="V" src="fad">earránit</t>

        <xg>
          <x>Ektefeller kan skilles.</x>

          <xt>Náittosguimmežagat sáhttet earránit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Mennene skiltes og blei enige om å treffes igjen i fem-tida.</x>

          <xt>Albmát earránedje ja sohpe deaivvadit fas viđa áigge.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">separeres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sierranit</t>

        <xg>
          <x>Dette gjelder den som er ugift, skilt eller separert.</x>

          <xt>Dát guoská sutnje gii lea náitalkeahttá, earránan dahje
          sierranan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>føre inn</re>

        <t pos="V">sisafievrridit</t>

        <t pos="V">sisabuktit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta i bruk</re>

        <t pos="V" src="fad">ásahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli registrert</re>

        <t pos="V" src="fad">čálihuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">omfatte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spenne om el. over</re>

        <t pos="V" src="fad">sisttisdoallat</t>

        <t pos="V" src="fad">siskkildit</t>

        <t pos="V" src="fad">fátmmastit</t>

        <t pos="V">sisdoallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fordele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dele ut</re>

        <t pos="V" src="fad">juohkit</t>

        <t pos="V" src="fad">juogadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli fordelt</re>

        <t pos="V" src="fad">juohkásit</t>

        <xg>
          <x>Slik fordelte støtten seg fra Samisk kulturfond i 2000.</x>

          <xt>Ná juohkásii Sámi kulturfoandda doarjja jagi 2000:s.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">overraske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>overrumple</re>

        <t pos="V" src="fad">hirpmástuhttit</t>

        <t pos="V" src="fad">hirpmáhuhttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli overrasket</re>

        <t pos="V" src="fad">hirpmástuvvat</t>

        <t pos="V" src="fad">hirpmahuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">måpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>øynene blir runde</re>

        <t pos="Phrase">čalmmit jorbbodit</t>

        <xg>
          <x>Hun måpte og så alvorlig på meg.</x>

          <xt>Sus jorbbodedje čalmmit ja geahččagođii munnje duođalaččat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beregne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>regne ut</re>

        <t pos="V" src="fad">rehkenastit</t>

        <t pos="V" src="fad">meroštallat</t>

        <t pos="V" src="fad">meroštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">opprettholde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde fast på</re>

        <t pos="V" src="fad">doalahit</t>

        <t pos="V" src="fad">bisuhit</t>

        <xg>
          <x>Sametinget har likevel opprettholdt kravet sitt.</x>

          <xt>Sámediggi lea dattege doalahan gáibádusas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bevare</re>

        <t pos="V" src="fad">seailluhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">heve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å heve noe</re>

        <t pos="V" src="fad">bajidit</t>

        <t pos="V" src="fad">loktet</t>

        <xg>
          <x>Mor trenger da ikke heve stemmen.</x>

          <xt>Eadni ii dárbbaš gal jiena bajidit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe hever</re>

        <t pos="V">badjánit</t>

        <t pos="V">geavvat</t>

        <xg>
          <x>Deigen hadde ikke hevet ordentlig eller Risten hadde ikke latt
          brødene steike nok.</x>

          <xt>Dáigi ii lean leamaš albma láhkai badjánan dahje Risten ii lean
          diktán doarvái goikat daid láibbiid.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Han må tilsette mer gjær slik at deigen begynner å heve.</x>

          <xt>Son ferte bidjat eanet jeastta vai dáigi geavvagoahtá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">overleve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slippe fra det med livet</re>

        <t pos="V" src="fad">ceavzit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>leve gjennom</re>

        <t pos="V" src="fad">birget</t>

        <t pos="V" src="fad">seailut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">uttrykke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>formulere, uttale</re>

        <t pos="V" src="fad">báhkkodit</t>

        <t pos="V" src="fad">hupmat</t>

        <t pos="V" src="fad">cealkit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">albmanahttit</t>

        <xg>
          <x>Eleven skal kunne uttrykke og begrunne meninger og følelser.</x>

          <xt>Oahppi galgá máhttit albmanahttit ja vuođustit oaiviliid ja
          dovdduid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>la vise seg, gi form</re>

        <t pos="V" src="fad">ovdanbuktit</t>

        <t pos="V" src="fad">dovddahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tildele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi</re>

        <t pos="V" src="fad">juohkit</t>

        <t pos="V" src="fad">juogadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bevilge</re>

        <t pos="V" src="fad">juolludit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">observere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>iaktta</re>

        <t pos="V">áicat</t>

        <t pos="V" src="fad">dárkot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">justere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tilpasse</re>

        <t pos="V" src="fad">muddet</t>

        <t pos="V" src="fad">justeret</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kontrollere</re>

        <t pos="V">dárkilastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rette på</re>

        <t pos="V" src="fad">divvut</t>

        <t pos="V" src="fad">divustit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">justeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stimulere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppmuntre</re>

        <t pos="V">arvvosmahttit</t>

        <t alt_str="movttidahttit" pos="V" src="fad">movttiidahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">oalgguhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">drøfte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>diskutere</re>

        <t pos="V" src="fad">digaštallat</t>

        <t pos="V" src="fad">divaštallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>granske, undersøke</re>

        <t pos="V" src="fad">suokkardit</t>

        <t pos="V" src="fad">guorahallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å konferere med</re>

        <t pos="V">ráđđádallat</t>

        <t pos="V" src="fad">ságaškuššat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">identifisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">identifiseret</t>

        <t pos="V" src="fad">dovdáhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>begynne å kjenne</re>

        <t pos="V">dovddiidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">begrunne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">vuođuštit</t>

        <t pos="V" src="fad">ákkastallat</t>

        <t pos="V" src="fad">ákkastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">integrere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>innlemme</re>

        <t pos="V" src="fad">ovttaiduhttit</t>

        <t pos="V" src="fad">ovttaidahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">integreret</t>

        <t pos="V" src="fad">sajáiduhttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sammenføye</re>

        <t pos="V" src="fad">laktit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forene</re>

        <t pos="V" src="fad">ovttastahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>inkludere</re>

        <t pos="V" src="fad">searvadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">integreres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ovttaiduvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">presisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">aiddostahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">dárkkuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dempe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dempe, berolige</re>

        <t pos="V" src="fad">váidudit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utvanne</re>

        <t pos="V" src="fad">láivudit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fotball</re>

        <t pos="V">dustet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">isolere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skille ut</re>

        <t pos="V" src="fad">sirret</t>

        <t pos="V" src="fad">isoleret</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skille seg ut</re>

        <t pos="V">sierranit</t>

        <xg>
          <x>Her skiller kartleggingsprøvene seg ut fra de nasjonale
          prøvene.</x>

          <xt>Diekko sierranit kártengeahččaleamit nationála
          geahččalemiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">disponere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">háldet</t>

        <t pos="V" src="fad">disponeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forenkle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="álkidit" pos="V" src="fad">álkidahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">álkkásmahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innlemme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre til del av</re>

        <t pos="V" src="fad">lahttudit</t>

        <xg>
          <x>Driftsstøtten til bokbussene i samiske områder skal ikke
          innlemmes i rammetilskuddet.</x>

          <xt>Doaibmadoarjja sámi guovlluid girjebussiide ii galgga
          lahttuduvvot rámmadoarjagii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sammenføye</re>

        <t pos="V" src="fad">laktit</t>

        <t pos="V" src="fad">ovttastahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bøte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sy igjen, lappe</re>

        <t pos="V" src="fad">duogŋat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>reparere fiskegarn</re>

        <t pos="V" src="fad">čiktit</t>

        <t pos="V">čivttašit</t>

        <t pos="V">čivttadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bøtes: om fiskegarn</re>

        <t pos="V">čiktásit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forsere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>påskynde</re>

        <t pos="V">hobehit</t>

        <t pos="V" src="fad">hoahpuhit</t>

        <t pos="V" src="fad">jođálmahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">systematisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuogádahttit</t>

        <t pos="V" src="fad">systematiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stake</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skyve frem en båt; stake med båt</re>

        <t pos="V" src="fad">čuoibmut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stake av sted; stake litt</re>

        <t pos="V">čuoibmulit</t>

        <xg>
          <x>Jenta staket med kraft og gled langt.</x>

          <xt>Nieida čuoibmulii fámuin ja čeasai guhkás.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stake med kraft og iver</re>

        <t pos="V">čuoibmuladdat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få noen til å stake</re>

        <t pos="V" src="fad">čuoimmuhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette opp staker</re>

        <t pos="V" src="fad">dihkkádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">meisle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>meisle</re>

        <t pos="V">luokčat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>telgje, skjære, spikke til</re>

        <t pos="V" src="fad">fearrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forme</re>

        <t pos="V" src="fad">ávnnastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppheve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avvikle</re>

        <t pos="V">heaittihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forkaste</re>

        <t pos="V" src="fad">gomihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>jus</re>

        <t pos="V" src="fad">fámohuhttit</t>

        <t pos="V" src="fad">fámuhuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innmelde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sisačálihit</t>

        <t pos="V" src="fad">dieđihit</t>

        <t pos="V" src="fad">čálihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">tynges ned</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deddot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">inspireres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">movttiidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">motiveres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">movttiidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">skitnes til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">durdut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ytre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jienádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">la</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">diktit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gynge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suhkat</t>

        <t pos="V">sugadit</t>

        <t pos="V">heailut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">drikke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="V">juhkat</t>

        <xg>
          <x>Jeg drikker melk.</x>

          <xt>Mun jugan mielkki.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om dyr</re>

        <t pos="V">čuohkat</t>

        <xg>
          <x>Hunden drikker vann.</x>

          <xt>Beana čuohká čázi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nytte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ábuhit</t>

        <t pos="V">ávkkuhit</t>

        <xg>
          <x>Det nytter ikke å skjule det.</x>

          <xt>Ii ábut dan čiegadit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det nytter ikke å skjule det.</x>

          <xt>Ii ávkkut dan čiegadit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pipe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig</re>

        <t pos="V">civkkádit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om hund</re>

        <t pos="V">njihkut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mus, pipe en gang</re>

        <t pos="V">cihrrat</t>

        <xg>
          <x>Musa piper.</x>

          <xt>Sáhpán cihrrá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mus, holde på å pipe</re>

        <t pos="V">cihraidit</t>

        <xg>
          <x>Musa piper på låven.</x>

          <xt>Sáhpán cihraida láđus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rekke fram fysisk</re>

        <t pos="V">olahit</t>

        <xg>
          <x>Ryggen rekker du ikke selv å vaske så godt.</x>

          <xt>Sealggi don gal it olat ieš bassat nu bures.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rekke i omfang</re>

        <t pos="V">ollit</t>

        <xg>
          <x>Markasamisk område rekker fra Ballangen i sør til Malangen i
          nord.</x>

          <xt>Márkosámi guovlu ollá Bálága rájes máddin gitta Málatvuona
          rádjai davás.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rekke i tid</re>

        <t pos="V">háhppehit</t>

        <xg>
          <x>Eleven rekker ikke å gjøre alle arbeidsoppgavene.</x>

          <xt>Oahppi ii háhppet bargat buot bargobihtáid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rekke mot noen</re>

        <t pos="V">geaigguhit</t>

        <xg>
          <x>Jenta rakte igjen handa til henne.</x>

          <xt>Nieida geaigguha vuot gieđa sutnje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">varme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>varme mat, hus eller motorisert kjøretøy</re>

        <t pos="V">ligget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få opp kroppsvarmen</re>

        <t pos="V">liekkadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med sol eller annen varmekilde</re>

        <t pos="V">goardit</t>

        <xg>
          <x>Nå varmer sola og det er mange barflekker.</x>

          <xt>Dál beaivváš goardá ja bievla lea valjis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knipe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cikcut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čárvet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pleie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om materialer</re>

        <t pos="V">lávet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="V">dikšut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njuovvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njaldit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hoppe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">njuiket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjentakelser</re>

        <t pos="V">njuikut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjentakelser</re>

        <t pos="V">njuikkodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>som en hare</re>

        <t pos="V">simput</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skrape</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráhput</t>

        <t pos="V">faskut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ferge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suvdit</t>

        <xg>
          <x>Reinen ble ferget til øyene.</x>

          <xt>Bohccuid suvde sulluide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nohkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vogge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuohttut</t>

        <xg>
          <x>Mange netter måtte kvinnen våke og vogge de to ungene.</x>

          <xt>Nisu lei olu ijaid šaddan gohcit ja vuohttut máná guovtto.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hytte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuohttut</t>

        <xg>
          <x>hytte med knyttneven</x>

          <xt>čorpmaid vuohttut</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hoste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">gossat</t>

        <t pos="V">guorsat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">gosádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ha</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å ha noe</re>

        <t pos="V">leat</t>

        <t href="https://oahpa.no/sme/gramm/verb.nob.html#Leat-verbet"
        type="grammar">Les i grammatikken</t>

        <xg>
          <x>Jeg har en bil.</x>

          <xt>Mus lea biila.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg har et hus.</x>

          <xt>Mus lea viessu.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Anne har tre barn.</x>

          <xt>Ánnes leat golbma máná.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å ha gjort noe, (hjelpeverb)</re>

        <t pos="V">leat</t>

        <t href="https://oahpa.no/sme/gramm/verb.nob.html#Leat-verbet"
        type="grammar">Les i grammatikken</t>

        <xg>
          <x>Jeg har kjøpt bil.</x>

          <xt>Mun lean oastán biilla.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>De hadde sovet lenge.</x>

          <xt>Sii ledje oađđán guhká.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Han har blitt rik.</x>

          <xt>Son lea riggon.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å eie</re>

        <t pos="V">oamastit</t>

        <xg>
          <x>Jeg har et hus.</x>

          <xt>Mun oamastan viesu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ha med seg</re>

        <t pos="V">fievrridit</t>

        <t pos="V">buktit</t>

        <xg>
          <x>Har du med godteri til meg?</x>

          <xt>Buktetgo munnje njálgáid?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gudnejahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hakke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hva tennene gjør når man hakker tenner</re>

        <t pos="V">cielkkistit</t>

        <xg>
          <x>Gutten fryser slik at han hakker tenner.</x>

          <xt>Bárdni goallu nu ahte bánit vel cielkkistit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">glo</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gaivát</t>

        <t pos="V">gávkat</t>

        <xg>
          <x>Elevene glodde på meg.</x>

          <xt>Oahppit gávke munnje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">høve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heivet</t>

        <t pos="V">soahpat</t>

        <xg>
          <x>Planen høver til den lokale kulturen.</x>

          <xt>Plána heive báikkálaš kultuvrii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tabbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">meaddádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">meie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">meaidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">snø</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">muohttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fløyte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njurgut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nøste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giessat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rase</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skred</re>

        <t pos="V">njirrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om følelser, rase av glede eller sinne</re>

        <t pos="V">gievvudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">diggot</t>

        <xg>
          <x>Jeg gidder ikke å trette mer.</x>

          <xt>In gille šat diggot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">greie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om fysiske eller mentale forutsetninger</re>

        <t pos="V">nákcet</t>

        <t pos="V">nagadit</t>

        <xg>
          <x>Greier jeg å jobbe med eksamen?</x>

          <xt>Nagodan go mun eksámeniin bargat?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utholdenhet</re>

        <t pos="V">veadjit</t>

        <xg>
          <x>Jeg gjør det så lenge jeg greier.</x>

          <xt>Mun barggan dan nu guhká go veaján.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om hår</re>

        <t pos="V">čohkut</t>

        <xg>
          <x>Husk å greie håret før du går til skolen.</x>

          <xt>Muitte fal čohkut vuovttaid ovdal go manat skuvlii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bryne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sadjit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">hale ut tiden</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ájihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duohpat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skjære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuohppat</t>

        <xg>
          <x>Far dro for å skjære sennagress.</x>

          <xt>Áhčči manai gámasuinniid čuohppat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skave, kutte</re>

        <t pos="V">cáhpat</t>

        <xg>
          <x>Far kutter ost i kaffekoppen.</x>

          <xt>Áhčči cáhpá vuosttá káffegohppii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjære i små biter</re>

        <t pos="V">cábadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjære hakk i noe</re>

        <t pos="V">ceahkkut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjære kjøtt på langs før tørking eller røyking</re>

        <t pos="V">lahpat</t>

        <xg>
          <x>Siste del av arbeidet var å skjære kjøttet på langs, før de kunne
          salte kjøttet klart for røyking.</x>

          <xt>Loahppabargun lei biergguid lahpat, ovdal go besse daid sáltet
          suovastuhttin láhkai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>håndverk: klippe eller skjære til</re>

        <t pos="V">vadjat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjære seg</re>

        <t pos="V">čuohpadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skade seg med kniv eller annen spiss gjenstand</re>

        <t pos="V">skáidnet</t>

        <t pos="V">nádjat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forlove</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forlove seg</re>

        <t pos="V">lohpádaddat</t>

        <t pos="V">lohpádallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skåte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuohppát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slevje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">soalsidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">styre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jođihit</t>

        <t pos="V">stivret</t>

        <t pos="V">hovdet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">samtale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ságastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utkomme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ilbmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">plante</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gilvit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rose</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rámidit</t>

        <t pos="V">rábmot</t>

        <t pos="V">máinnašit</t>

        <t pos="V">máidnut</t>

        <t pos="V">rámpot</t>

        <t pos="V">rámpostit</t>

        <t pos="V">gerret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">frynse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">riessat</t>

        <t pos="V">riessut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fierralit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hylle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ávvudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gaide</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oahpistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">guide</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oahpistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lyske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dihkket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avluse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dihkket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">endres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">molsašuddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gråne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ránodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">befrukte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sahkkehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bade</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i basseng eller større vann</re>

        <t pos="V">vuojadit</t>

        <t pos="V">gálašit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i badekar</re>

        <t pos="V">lávggodit</t>

        <t pos="V">lávgut</t>

        <xg>
          <x>Barnet bader.</x>

          <xt>Mánná lávggoda.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Mor bader barnet.</x>

          <xt>Eadni lávgu máná.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">deise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šloanccehit</t>

        <xg>
          <x>Jenta deiset ned på stolen.</x>

          <xt>Nieida šloanccehii stuolu ala.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ransake</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">burgit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ferdiggjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gárvet</t>

        <t pos="V">válbmet</t>

        <t pos="V">gerget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stresse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hohpohallat</t>

        <t pos="V">stresset</t>

        <xg>
          <x>Du trenger ikke å skynde deg.</x>

          <xt>It dárbbaš hohpohallat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bølge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bølge seg</re>

        <t pos="V">bárvvastit</t>

        <xg>
          <x>På den så man bare noen få røde streker som bølget seg som
          bølger.</x>

          <xt src="E. M. Vars 2002: Čábbámus iđitguovssu s. 49.">Das eai
          oidnon eará go moadde rukses sárgá mat bárvvastedje dego bárut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fnise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skužistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">blomstre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lieđđut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sitre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dihraidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vinke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hilse</re>

        <t pos="V">seavvit</t>

        <xg>
          <x>Jeg vinker ha det til barna.</x>

          <xt>Mun seaván mánáide ovdal vuolggán.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i hast</re>

        <t pos="V">seavvilit</t>

        <xg>
          <x>Politiet vinket bilen til parkeringen.</x>

          <xt>Politiija seavvilii biilla luoddagurrii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gruble</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">smiehtadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">surmule</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skurdnját</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig en gang</re>

        <t pos="V">skunjihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">overanstrenge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>overanstrenge seg</re>

        <t pos="V">gievdat</t>

        <xg>
          <x>Dere har overanstrengt dere med hardt arbeid.</x>

          <xt>Dii lehpet garra bargguin gievdan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kretse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>svevende</re>

        <t pos="V">sattáhaddat</t>

        <t pos="V">sattáhallat</t>

        <xg>
          <x>En ravn kretser rundt ham.</x>

          <xt>Gáranas sattáhallá su birra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sveve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sattáhaddat</t>

        <t pos="V">sattáhallat</t>

        <t pos="V">skirvehallat</t>

        <xg>
          <x>De første snøfnuggene svevet i høstlufta.</x>

          <xt>Vuosttas muohtačalmmit sattáhalle čakčaáimmus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">slenges til siden</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skirvehallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hviske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">savkalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sapmat</t>

        <xg>
          <x>Folk hvisker med hverandre.</x>

          <xt>Olbmot sapmet gaskaneaset.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">savkkástallat</t>

        <t pos="V">savkkástaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">barbere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráhket</t>

        <xg>
          <x>Og jeg har barbert meg og tatt på godlukt.</x>

          <xt>Ja mun lean ráhken iežan ja bidjan njálgga hája.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">lukke opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>åpne opp</re>

        <t pos="V">rahpat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fort</re>

        <t pos="V">rabastit</t>

        <t pos="V">rabestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>åpne helt opp på den ene siden</re>

        <t pos="V">leahkkut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fort, men bare på den ene siden av f.eks. lavvodøra</re>

        <t pos="V">leahkastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">slimes til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njivlut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">raute</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fort</re>

        <t pos="V">bárgut</t>

        <t pos="V">muhkut</t>

        <t pos="V">bállit</t>

        <xg>
          <x>Gutten hører at kyrne rauter, sauene breker og hestene
          vrinsker.</x>

          <xt>Bárdni gullá go gusat muhkot, sávzzat mehkot ja heasttat
          šnjirgot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lene</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mieigat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">støtte seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>støtte seg til noe</re>

        <t pos="V">mieiggastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bevege</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: bevege noe flere ganger</re>

        <t pos="V">lihkahallat</t>

        <xg>
          <x>Katten beveget på ørene.</x>

          <xt>Bussá lihkahalai beljiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: bevege noe en gang</re>

        <t pos="V">lihkahit</t>

        <t pos="V">lihkastit</t>

        <xg>
          <x>Den ene foten min var gipset og jeg kunne ikke bevege den
          foten.</x>

          <xt>Mus lei gipsejuvvon nubbi juolgi in ge sáhttán lihkahit dan
          juolggi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: bevege noe sjelelig</re>

        <t pos="V">njuorasmahttit</t>

        <xg>
          <x>Pirttijärvi sine joiker kan bevege og oppmuntre.</x>

          <xt>Pirttijärvi luođit sáhttet njuorasmahttit ja
          movttiidahttit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivt: i lengre tid</re>

        <t pos="V">lihkadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivt: i hast eller en gang</re>

        <t pos="V">lihkestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivt: begynne å bevege seg</re>

        <t pos="V">lihkkasit</t>

        <xg>
          <x>Reinsdyrene begynte å bevege seg mot skuterne.</x>

          <xt>Bohccot lihkkasedje skohteriid guvlui.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Huset beveget seg ikke, fordi det var godt bygd.</x>

          <xt>Viessu ii lihkkasan, danne go dat lei bures huksejuvvon.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivt: flytte på seg</re>

        <t pos="V">johtit</t>

        <xg>
          <x>Skyene beveger seg sakte.</x>

          <xt>Balvvat johtet hiljit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivt: vandre</re>

        <t pos="V">jođašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avrundes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jorbbodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">overvelde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli overveldet av arbeid</re>

        <t pos="V">hievganit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tildekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gokčat</t>

        <xg>
          <x>Svarte skyer dekker fullstendig til tinder og fjell.</x>

          <xt>Čáhpes balvvat gokčet álfárot gáissáid ja váriid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dekke med snø eller sand</re>

        <t pos="V">jávistit</t>

        <xg>
          <x>Leirrasene har dekket til to hus.</x>

          <xt>Láirauđđasat leat jávistan guokte viesu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli tildekket med snø eller sand</re>

        <t pos="V">jávvásit</t>

        <xg>
          <x>Utedoen er tildekket av snø.</x>

          <xt>Hivsset lea jávvásan muohttaga vuollai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spakne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">loaččihit</t>

        <xg>
          <x>Vinden spaknet.</x>

          <xt>Biegga loaččihii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gisne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">juokŋat</t>

        <xg>
          <x>Et trekar kan gisne.</x>

          <xt>Muorralihtti sáhttá juokŋat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">dukke opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig eller fort</re>

        <t pos="V">iđistit</t>

        <xg>
          <x>Plutselig dukket det opp et lys.</x>

          <xt>Báifáhkka iđistii čuovga.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dukke opp</re>

        <t pos="V">skuvihit</t>

        <xg>
          <x>Vi visste ikke hva som kunne dukke opp mellom trærne.</x>

          <xt>Eat diehtán mii sáhtii skuvihit muoraid gaskkas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dukke opp</re>

        <t pos="V">guivásit</t>

        <xg>
          <x>Husmora dukket opp på kjøkkenet.</x>

          <xt>Dálueamit guivásii gievkkanis.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Plutselig kan det dukke opp økonomiske vanskeligheter.</x>

          <xt>Báifáhkka sáhttet guivásit ekonomalaš váttisvuođat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">få seg til å gjøre noe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gárrut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>driste seg til</re>

        <t pos="V">jolggadit</t>

        <xg>
          <x>Jeg får meg ikke til å spise i andres påsyn.</x>

          <xt>In jolggat boradit earáid oaidnut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">stryke avsted</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">girddihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">narres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fillehallat</t>

        <t pos="V">fillašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trø</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger, lenge.</re>

        <t pos="V">duolbmat</t>

        <t pos="V">duolbmut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">duolmmastit</t>

        <xg>
          <x>Bilføreren vår var så forskrekket at hun knapt greide å trø på
          gassen.</x>

          <xt>Min biilavuoddji lei nu suorganan ahte ille šat nagoda
          duolmmastit gása.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sprute</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe spruter</re>

        <t pos="V">cirgut</t>

        <xg>
          <x>Ellen frykter skader på kjøkkenet av vannspruten.</x>

          <xt>Elle ballá gievkkana billahuvvat go čáhci cirgu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe spruter i små dråper</re>

        <t pos="V">riššat</t>

        <xg>
          <x>De skrev autografer slik at blekket sprutet.</x>

          <xt>Soai čáliiga autográfaid nu ahte bleahkka vel rišai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å sprute noe</re>

        <t pos="V">cirgguhit</t>

        <xg>
          <x>På flyplassen spruter arbeideren på glykol, for å hindre
          flydelene fra å fryse.</x>

          <xt>Girdingiettis bargi cirgguha glykola, vai eastá girdi osiid
          jiekŋumis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt: om glør eller ild</re>

        <t pos="V">oaššut</t>

        <xg>
          <x>Kraftlinjene spruter ut glør, men ikke så store glør at et
          menneske ser dem.</x>

          <xt>Elfápmolinjját oššot hilaid, muhto eai nu stuora hilaid ahte
          olmmoš daid oaidná.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">legge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">bidjat</t>

        <xg>
          <x>Men i framtida kan det være en tanke å legge filmfestivalen til
          et annet tidspunkt.</x>

          <xt>Muhto boahtteáigái soaitá jurdda bidjat filbmafestivála eará
          áigái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i hast eller en gang</re>

        <t pos="V">bidjalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>legge noe på stillas</re>

        <t pos="V">bildadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utruste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráhkkanahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tipse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cavgilit</t>

        <xg>
          <x>Jeg tipset avisa om ulykken.</x>

          <xt>Mun cavgilin aviisii lihkohisvuođa birra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">inntreffe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deaividit</t>

        <xg>
          <x>I kystsamfunnene kan det inntreffe flere stormer og hardere
          bølger.</x>

          <xt>Riddoservodagaide sáhttet deaividit eanet stoarpmat ja garraset
          bárut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forelske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forelske seg</re>

        <t pos="V">liikostit</t>

        <t pos="V">ráhkásmuvvat</t>

        <t pos="V">ráhkistuvvat</t>

        <xg>
          <x>Jeg er forelsket i en gutt.</x>

          <xt>Mun lean liikostan muhtun bárdnái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klemmes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>trykke, presse noe hardt sammen slik at det endrer form</re>

        <t pos="V">deađvasit</t>

        <xg>
          <x>Fingertuppen er klemt, men det ikke er sår.</x>

          <xt>Suorbmageahči lea deađvasan, muhto ii leat hávvi.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Et klemt eller tett vannrør har ført til oversvømmelse.</x>

          <xt>Deađvasan dahje dáhppon čáhcebohcci lea dagahan dulvvi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klemme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">deaddilit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ved melking</re>

        <t pos="V">bohčit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">čárvet</t>

        <t pos="V">buorrestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">čárvut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>litt</re>

        <t pos="V">cipmastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">knyttes til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čadnot</t>

        <t pos="V" src="fad">čatnasit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forenes</re>

        <t pos="V" src="fad">laktásit</t>

        <t pos="V" src="fad">laktašuvvat</t>

        <xg>
          <x>Fortellinger og eventyr knyttes ofte til steder.</x>

          <xt>Muitalusat ja máidnasat laktásit dávjá báikkiide.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Suffikset knytter seg til verbstammene.</x>

          <xt>Geažus laktašuvvá vearbamáddagiidda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spores</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuhttot</t>

        <xg>
          <x>Det er spor av at noen akkurat har hatt ild.</x>

          <xt>Vuhtto ahte muhtun lea aitto dolastan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">la være</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">máššat</t>

        <xg>
          <x>Gutten kan ikke la være å spise.</x>

          <xt>Bárdni ii máša borramis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doalahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">stikke innom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">finadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kline</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>smøre noe utover bordet eller huden</re>

        <t pos="V">njuvdit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kyss</re>

        <t pos="V">cummástallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kjærtegne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buorranaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rote</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lage rot</re>

        <t pos="V">moivet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spre utover</re>

        <t pos="V">háddjet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lete etter noe</re>

        <t pos="V">burgit</t>

        <xg>
          <x>Mor grov den fram av sekken.</x>

          <xt>Eadni burggii dan lávkkas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skape rot, ved å unnlate rydding</re>

        <t pos="V">ruivet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rote opp</re>

        <t pos="V">boltut</t>

        <t pos="V">goldit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dømmes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dubmehallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ydmyke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njuorasmahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flø</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dievvat</t>

        <t pos="V">ahcit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forhøye</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">alidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">deklarere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">almmuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bekjentgjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">almmuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">inneha</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">atnit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forakte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">badjelgeahččat</t>

        <xg>
          <x>Vi lar ikke bykulturen forakte vår kultur.</x>

          <xt>Mii eat divtte gávpotkultuvrra badjelgeahččat iežamet
          kultuvrra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hálbbášit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nedvurdere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">badjelgeahččat</t>

        <t pos="V">fuonášit</t>

        <xg>
          <x>Vi lar ikke bykulturen nedvurdere vår kultur.</x>

          <xt>Mii eat divtte gávpotkultuvrra badjelgeahččat iežamet
          kultuvrra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rettlede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bagadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trenge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv</re>

        <t pos="V">dárbbahit</t>

        <t pos="V" src="fad">dárbbašit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː trenge på eller fram</re>

        <t pos="V">bahkket</t>

        <xg>
          <x>Mesteparten av året er det kjølig og kaldt, likevel så trenger
          hele verden seg på hit!</x>

          <xt>Eanas áigge jagis lea čoaskkis ja galmmas, de liikká olles
          máilbmi bahkke deike!</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg skyver han bort, men han bare trenger seg på.</x>

          <xt>Hoiggan su eret, muhto son dušše bahkke ala.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sentrifugere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bahčit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bæsje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">baikit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skite</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">baikit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vedlikeholde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bajásdoallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">engste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>engste seg for noe</re>

        <t pos="V">balahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">balsamere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">balsameret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stable</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bordit</t>

        <t pos="V">bardit</t>

        <xg>
          <x>Veden skulle man stable veldig pent.</x>

          <xt>Muoraid galggai bardit hui čábbát.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sysselsette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">barggahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">steike</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å steike noe i bål</re>

        <t pos="V">bassit</t>

        <xg>
          <x>De to koker kaffe og steiker pølser.</x>

          <xt>Soai vuoššaba káfe ja bassiba márffiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å steike noe i steikepanne</re>

        <t pos="V">báistit</t>

        <t pos="V">steiket</t>

        <xg>
          <x>Bestemor steiker pannekaker i pannen.</x>

          <xt>Áhkku báistá bánnegáhkuid bánnos.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å steike litt i panne eller gryte</re>

        <t pos="V">biđđit</t>

        <xg>
          <x>I kveld tilbyr vi bidos som Biret har steikt.</x>

          <xt>Dán eahkeda fállet biđđosa man Biret lea biđđán.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å steike bakverk</re>

        <t pos="V">goikadit</t>

        <xg>
          <x>I ovnen steikte de brød.</x>

          <xt>Oapmanis goikadedje láibbiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː bakverket steiker</re>

        <t pos="V">goikat</t>

        <xg>
          <x>Deigen hadde ikke hevet ordentlig eller Risten hadde ikke latt
          brødene steike nok.</x>

          <xt>Dáigi ii lean leamaš albma láhkai badjánan dahje Risten ii lean
          diktán doarvái goikat daid láibbiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: om varme fra bål eller sol</re>

        <t pos="V">goardit</t>

        <xg>
          <x>Nå steiker sola og det er mange barflekker.</x>

          <xt>Dál beaivváš goardá ja bievla lea valjis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">steke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å steke noe i bål</re>

        <t pos="V">bassit</t>

        <xg>
          <x>De to koker kaffe og steker pølser.</x>

          <xt>Soai vuoššaba káfe ja bassiba márffiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å steke noe i steikepanne</re>

        <t pos="V">báistit</t>

        <t pos="V">steiket</t>

        <xg>
          <x>Bestemor steker pannekaker i pannen.</x>

          <xt>Áhkku báistá bánnegáhkuid bánnos.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å steke litt i panne eller gryte</re>

        <t pos="V">biđđit</t>

        <xg>
          <x>I kveld tilbyr vi bidos som Biret har stekt.</x>

          <xt>Dán eahkeda fállet biđđosa man Biret lea biđđán.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å steke bakverk</re>

        <t pos="V">goikadit</t>

        <xg>
          <x>I ovnen stekte de brød.</x>

          <xt>Oapmanis goikadedje láibbiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː bakverket steker</re>

        <t pos="V">goikat</t>

        <xg>
          <x>Deigen hadde ikke hevet ordentlig eller Risten hadde ikke latt
          brødene steke nok.</x>

          <xt>Dáigi ii lean leamaš albma láhkai badjánan dahje Risten ii lean
          diktán doarvái goikat daid láibbiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: om varme fra bål eller sol</re>

        <t pos="V">goardit</t>

        <xg>
          <x>Nå steker sola og det er mange barflekker.</x>

          <xt>Dál beaivváš goardá ja bievla lea valjis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">underkue</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">alvvahuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forlenges</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guhkkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mumle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">muđaldit</t>

        <xg>
          <x>Læreren virker ikke å være i dårlig humør da jeg mumlende ber om
          unnskyldning.</x>

          <xt>Oahpaheaddji ii oro leamen bahá mielas go muđaldan
          ándagassii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">helligholde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">basuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spinne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">batnit</t>

        <t pos="V">botnit</t>

        <xg>
          <x>Bestemor spinner garn.</x>

          <xt>Áhkku botná láiggi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forlyde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beaggit</t>

        <xg>
          <x>Det forlyder at de er kommet.</x>

          <xt>Sii begget leat boahtán.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fortelles</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beaggit</t>

        <xg>
          <x>Det fortelles at de er kommet.</x>

          <xt>Sii begget leat boahtán.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bedra</l>
    </lg>

    <mg>
      <l_ref>svindle_v</l_ref>

      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli bedratt</re>

        <t pos="V">beahtahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">narre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fillet</t>

        <t pos="V">dájuhit</t>

        <t pos="V">hohkahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">datere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beaivádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hekte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">roahkuhit</t>

        <xg>
          <x>Og så hektet frosken seg fast i foten, slik at han ikke fikk den
          løs annet enn ved å bryte den med staven.</x>

          <xt>Ja de cuoppu roahkuhii iežas gitta juolgái, nu ahte ii ožžon
          luovos muđui go gákkai soppiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sjikanere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skuožurdit</t>

        <xg>
          <x>Jeg ventet å høre guttens syrlige sjikane.</x>

          <xt>Vurden gullat bártni bahča skuožurdeami.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">småskjenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cuvzat</t>

        <xg>
          <x>Om morgenen er jeg trøtt og i dårlig humør, og skjennes for
          ingenting.</x>

          <xt>Iđđes lean váibbas ja fuones mielas, ja cuvzzan juohke
          duššis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skjenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bealkit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>småskjenne</re>

        <t pos="V">cuvzat</t>

        <xg>
          <x>Om morgenen er jeg trøtt og i dårlig humør, og skjennes for
          ingenting.</x>

          <xt>Iđđes lean váibbas ja fuones mielas, ja cuvzzan juohke
          duššis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forfekte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bealuštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">inspisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bearráigeahččat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fritas</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beassat</t>

        <xg>
          <x>Han ble fritatt fra militærtjenesten.</x>

          <xt>Son beasai militearabálvalusas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">slippe til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beassat</t>

        <xg>
          <x>Jeg slapp ikke til i nærheten av døra engang.</x>

          <xt>In beassan lahka ge uvssa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">frelse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">berge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gádjut</t>

        <t pos="V">beastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slamre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beaškit</t>

        <t pos="V">ráhtat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šloaŋkalit</t>

        <xg>
          <x>Gutten slamrer døra igjen.</x>

          <xt>Bárdni šloaŋkala uvssa gitta.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kollidere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">beaškkihit oktii</t>

        <xg>
          <x>Berit måtte svinge bilen i grøfta for at bilene ikke skulle
          kollidere.</x>

          <xt>Biret šattai bonjastit biilla doares beallái nu ahte biillat eai
          beašket oktii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">burde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">berret</t>

        <xg>
          <x>Søkeren bør ha høyskoleutdanning.</x>

          <xt>Ohccis berre leat allaskuvlaoahppu.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>De to burde dra for å se hva som eventuelt er problemet.</x>

          <xt>Soai berrešeigga vuolgit geahččat mii leaš heđiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vugge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">biebmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sutre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">biehkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klynke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">biehkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">benekte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>nekte for</re>

        <t pos="V">šiitit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avstå</re>

        <t pos="V">biehtadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pines</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">biidnašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pine</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forårsaket av ytre faktorer</re>

        <t pos="V">givssidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plage av ytre eller indre faktorer</re>

        <t pos="V">biinnidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spotte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bilkidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ironisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bilkidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ødelegges</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">billahuvvat</t>

        <t pos="V" src="fad">billašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">greie seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">birget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">omskjære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">birračuohppat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forbli</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bissut</t>

        <xg>
          <x>Støtten forblir på samme nivå.</x>

          <xt>Doarjja bissu seammá dásis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">healbat</t>

        <xg>
          <x>Hun ble værende der.</x>

          <xt>Son healbbai dohko.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">befeste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">darvánit</t>

        <xg>
          <x>Norske og internasjonale ord befester seg i det samiske språket
          og blir en del av dagligtalen.</x>

          <xt>Dárogiela ja riikkaidgaskasaš sánit darvánit sámegielaide ja
          šaddet oassin beaivválaš gielas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">sitte i</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">darvánit</t>

        <xg>
          <x>Virkningen kan sitte i lenge.</x>

          <xt>Váikkuhus sáhttá darvánit guhkes áigái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hyle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om hund og dyr</re>

        <t pos="V">holvut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>av frykt</re>

        <t pos="V">biškut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig</re>

        <t pos="V">biškkádit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om kommunikasjon med hund</re>

        <t pos="V">gilljut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">giljádit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hyle opp</re>

        <t pos="V">riežádit</t>

        <xg>
          <x>Ulven hylte opp med en fæl stemme.</x>

          <xt>Gumpe riežáda fasttes jienain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">biškut</t>

        <xg>
          <x>Hanen galer.</x>

          <xt>Vuoncávaris bišku.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om gjøk</re>

        <t pos="V">guhkkat</t>

        <xg>
          <x>Gjøken galer.</x>

          <xt>Giehka guhkká.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flire</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boagustit</t>

        <t pos="V">čaibmat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spontant</re>

        <t pos="V">čaimmihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flire ertende</re>

        <t pos="V">šnjeazistit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mindre vanlig; flire på en ubehagelig måte og stille</re>

        <t pos="V">nilkkistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boaibmut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">svi</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: brenne noe</re>

        <t pos="V">boaldit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: gi sviende følelse</re>

        <t pos="V">gáskit</t>

        <xg>
          <x>Chili svir i munnen.</x>

          <xt>Chili gáská njálmmi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fysisk smerte, intransitivː</re>

        <t pos="V">spiiddistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">eldes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boarásmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">bryte sammen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boatkanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">slites av</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boatkanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bore</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bohkat</t>

        <t pos="V">bovret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fosse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boršut</t>

        <t pos="V">bohraidit</t>

        <xg>
          <x>De to begynte å bli redde da vannet begynte å fosse over
          framenden.</x>

          <xt>Soai ballagođiiga go čáhci boršugođii ovdageaži badjel.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hvirvle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bohraidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">putre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bohraidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hovne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bohtanit</t>

        <t pos="V">báisat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dorbmut</t>

        <xg>
          <x>Leppene min hovner og får sprekker.</x>

          <xt>Mu baksamat dorbmot ja luoddanaddet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boktit</t>

        <t pos="V">rávkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">komme seg opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boltasit</t>

        <xg>
          <x>Gutten kom seg opp av senga.</x>

          <xt>Bárdni boltasii seaŋggas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avhenge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sorját</t>

        <xg>
          <x>Virkningen av medisinen avhenger av mengden.</x>

          <xt>Dálkasa váikkuhus sorjá mearis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ete</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">borrat</t>

        <xg>
          <x>Jeg åt meg mett.</x>

          <xt>Mun borren gallás.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fø</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi mat</re>

        <t pos="V">biebmat</t>

        <xg>
          <x>På den måten før planter hele verden.</x>

          <xt>Nie šattut bibmet oppa máilmmi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fore</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">biebmat</t>

        <t pos="V">borahit</t>

        <xg>
          <x>Den gang foret vi husdyra bare med tørrhøy.</x>

          <xt>Dalle biepmaimet omiid dušše goikesuinniiguin.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>De måtte fôre reinflokken med reinlav.</x>

          <xt>Sii fertejedje borahit ellui jeahkáliid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mate</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">borahit</t>

        <xg>
          <x>Mora mater det lille barnet.</x>

          <xt>Eadni boraha mánáža.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ryke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suovastit</t>

        <t pos="V">borggistit</t>

        <xg>
          <x>Det bare røyk fra soten og asken, men det var ikke lenger så
          hett.</x>

          <xt>Giebat ja gunat dušše borggistedje, muhto ii lean šat nu
          báhkas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">etse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">borrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">slite av</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">botket</t>

        <xg>
          <x>Gjedda slet av snøret og dro avgårde med den fine sluken
          hans.</x>

          <xt>Hávga botkii siimma, ja doalvvui su fiinna bastevuokka.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">slite seg løs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">botket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innby</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bovdet</t>

        <xg>
          <x>Sire hadde budt stedets befolkning hjem til seg.</x>

          <xt>Sire lei bovden báikki olbmuid iežas geahčai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dundre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">julkit</t>

        <t pos="V">boŋkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">brake</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jullat</t>

        <t pos="V">boŋkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">refundere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buhtadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">reingjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buhtistit</t>

        <xg>
          <x>Mor oljet og reingjorde den gamle slåmaskinen.</x>

          <xt>Eadni oljii ja buhtistii boares láddjenmašiinna.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">rette på</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre noe bedre</re>

        <t pos="V">buoridit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mer omfattende retting</re>

        <t pos="V">divvut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rette på en ting, fort</re>

        <t pos="V">divustit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forbedres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buorránit</t>

        <t pos="V">áhtat</t>

        <xg>
          <x>Både syn og hørsel har blitt bedre.</x>

          <xt>Sihke oaidnu ja gullu leat buorránan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">handhilse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buorástahttit</t>

        <xg>
          <x>Etter talen hilste hun på Persen og ga blomster til
          kunstneren.</x>

          <xt>Maŋŋá sártni son buorástahtii Persena ja attii liđiid
          dáiddárii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>handhilse på hverandre</re>

        <t pos="V">buorástahttalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>handhilse på flere etter hverandre</re>

        <t pos="V">buorástahttalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fjerte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buoskut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">demme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buođđut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilstoppe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buođđut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">målbinde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buođđut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forherde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buoššudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">demontere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">burgit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kveles</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buvvánit</t>

        <t pos="V">hávkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pusle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buđaldit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buškkihit</t>

        <t pos="V">livkit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>smette forbi eller inn noensteds</re>

        <t pos="V">livkkihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">svulme opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">báddat</t>

        <t pos="V">báisat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ekspropriere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bággolotnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">gå av</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om noe som er spent eller utspilt</re>

        <t pos="V">báhccat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om en handling</re>

        <t pos="Phrase">mannat eret</t>

        <t pos="Phrase">njuiket eret</t>

        <xg>
          <x>Bestefar gikk av hesten som en ungdom.</x>

          <xt>Áddjá njuikii eret heasttas dego nuorra olmmoš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slutte</re>

        <t pos="V">luohpat</t>

        <xg>
          <x>Han var i stillingen helt til han gikk av med pensjon.</x>

          <xt>Son lei virggis dassážii go luobai penšuvnnain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sprette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om ball</re>

        <t pos="V">bánccardit</t>

        <xg>
          <x>Ballen spratt hvor som helst bortsett fra mot meg.</x>

          <xt>Spábba bánccardii gosa beare earret mu guvlui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">galkat</t>

        <t pos="V">báhccat</t>

        <xg>
          <x>Ballen treffer hodet hans og spretter i mål.</x>

          <xt>Spábba deaivá su oaivvi ja galká mollii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sprette eller springe som en hare</re>

        <t pos="V">cancut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å vake</re>

        <t pos="V">bákŋat</t>

        <xg>
          <x>Fisken spretter i vannet.</x>

          <xt>Guolli bákŋá jávrris.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sprette opp en søm</re>

        <t pos="V">rahtat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flykte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">báhtarit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gnåle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">báibmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">farge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">báidnit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ivdnet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vake</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bákŋat</t>

        <xg>
          <x>Fisken vaker i vannet.</x>

          <xt>Guolli bákŋá jávrris.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjengjelde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hevne</re>

        <t pos="V">mávssahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>belønne, premiere</re>

        <t pos="V">bálkkašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sprelle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bánccardit</t>

        <t pos="V">gišvvardit</t>

        <t pos="V">gincut</t>

        <xg>
          <x>Fisken spreller voldsomt.</x>

          <xt>Guolli bánccarda sakka.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">støtte opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">caggat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ulme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cahkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">klare seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ceavzit</t>

        <t pos="V">seailut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">synke inn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cieggat</t>

        <xg>
          <x>Det sank inn i minnet, i sinnet, i hjertet.</x>

          <xt>Dat ciekkai muitui, millii, váibmui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">trenge inn i</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cieggat</t>

        <xg>
          <x>Det trengte inn i minnet, i sinnet, i hjertet.</x>

          <xt>Dat ciekkai muitui, millii, váibmui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gnage</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jursit</t>

        <t pos="V">njaskut</t>

        <t pos="V">ciehpat</t>

        <xg>
          <x>Musa gnager på osten.</x>

          <xt>Sáhpán ciehpá vuosttá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gnage kjøtt av beinet</re>

        <t pos="V">sohpat</t>

        <xg>
          <x>Han bruker å gnage beina grundig når han spiser.</x>

          <xt>Son láve sohpat dávttiid albma láhkai go lea boradeamen.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt</re>

        <t pos="V">gahkit</t>

        <xg>
          <x>Skoen gnager foten.</x>

          <xt>Gáma gahká juolggi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">skjelle ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cielahit</t>

        <t pos="V">soaibmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjø</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ciellat</t>

        <t pos="V">šáigit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjø på noen</re>

        <t pos="V">cielahit</t>

        <xg>
          <x>Hunden gjødde på meg.</x>

          <xt>Beana cielahii mu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bjeffe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ciellat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>småbjeffe, før hunden begynner å bjeffe ordentlig</re>

        <t pos="V">noskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">småbjeffe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">noskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pistre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cihraidit</t>

        <xg>
          <x>Lemenet pistret voldsomt.</x>

          <xt>Goddesáhpán cihraidii issorasat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pisse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gužžat</t>

        <xg>
          <x>Valpen pisser på golvet.</x>

          <xt>Vielppis gužžá láhttái.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>En ung mann klarte ikke å holde seg og pissa på
          taksiholdeplassen.</x>

          <xt>Nuorra dievdu ii nagodan doalahallat ja guččai
          dáksevuordinbáikkis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">urinere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cissat</t>

        <t pos="V">gužžat</t>

        <xg>
          <x>En ung mann klarte ikke å holde seg og urinerte på
          taksiholdeplassen.</x>

          <xt>Nuorra dievdu ii nagodan doalahallat ja guččai
          dáksevuordinbáikkis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tisse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cissat</t>

        <t pos="V">gužžat</t>

        <xg>
          <x>Barnet var så redd at det tisset i buksene.</x>

          <xt>Mánná balai nu ahte cissai buvssaide.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Valpen pisser på golvet.</x>

          <xt>Vielppis gužžá láhttái.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>En ung mann klarte ikke å holde seg og pissa på
          taksiholdeplassen.</x>

          <xt>Nuorra dievdu ii nagodan doalahallat ja guččai
          dáksevuordinbáikkis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kvitre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">civkit</t>

        <t pos="V">vizardit</t>

        <xg>
          <x>Småfuglene kvitrer.</x>

          <xt>Cizážat civket.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Småfuglene kvitrer så vakkert.</x>

          <xt>Cizážat vizardit nu čábbát.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig</re>

        <t pos="V">civkkádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tikke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">coahkkit</t>

        <xg>
          <x>Klokka tikker på veggen.</x>

          <xt>Diibmu coahkká seainnis.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>tikkende bombe</x>

          <xt>coahkki bomba</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">minke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vátnut</t>

        <xg>
          <x>Når fisken minker i ett vann, så begynner de å fiske i et annet
          vann.</x>

          <xt>Go guolit vátno ovtta jávrris, de bivdigohte nuppi jávrri.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vann</re>

        <t pos="V">coahkut</t>

        <xg>
          <x>Vannet minker i elva.</x>

          <xt>Čáhci coahku jogas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stappe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">coggat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stappe i munnen</re>

        <t pos="V">spuŋget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">formane</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rávvet</t>

        <t pos="V">cuiggodit</t>

        <t pos="V">neavvut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">advare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">várret</t>

        <t pos="V">váruhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kysse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cummestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kysse hverandre</re>

        <t pos="V">cummástallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knuses</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cuovkanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">knipe munnen sammen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">curbmát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krasje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>krasje i noe</re>

        <t pos="V">boŋkkihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kollidere</re>

        <t pos="Phrase">beaškkihit oktii</t>

        <xg>
          <x>Berit måtte svinge bilen i grøfta for at bilene ikke skulle
          krasje.</x>

          <xt>Biret šattai bonjastit biilla doares beallái nu ahte biillat eai
          beašket oktii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fnyse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">russut</t>

        <t pos="V">cuskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knuse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cuvket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">veksle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cuvket</t>

        <xg>
          <x>Jeg veksler penger i banken.</x>

          <xt>Mun cuvken ruđaid báŋkkus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">karve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cáhpat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forårsake</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dagahit</t>

        <xg>
          <x>Faren hadde med sin stahet forårsaket vanskeligheter for sønnen
          sin.</x>

          <xt>Áhčči lei nággárvuođainis dagahan bártnis váttis dillái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">late som</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dahkaluddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lukke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gokčat</t>

        <t pos="V">giddet</t>

        <xg>
          <x>Lukk døra!</x>

          <xt>Govčča uvssa!</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jenta lukket døra, og la seg igjen på senga.</x>

          <xt>Nieida giddii uvssa, fas velledii seŋgii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">feste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giddet</t>

        <xg>
          <x>Jeg festet papiret på veggen.</x>

          <xt>Giddejin báhpára seaidnái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>feste seg</re>

        <t pos="V">darvánit</t>

        <xg>
          <x>Vanligvis tar det 3–6 måneder før implantatet fester seg godt nok
          til beinet.</x>

          <xt>Dábálaččat implantáhtta ádjána 3-6 mánu darvánit doarvái bures
          dáktái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: få fast noe</re>

        <t pos="V">darvvihit</t>

        <xg>
          <x>Máret prøvde å kneppe igjen skjorta, men fikk ikke fast en eneste
          knapp.</x>

          <xt>Máret vikkai boaluhit báiddi, muhto ii darvvihan ovttage
          boalu.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Kan du feste denne beskjeden på infotavla?</x>

          <xt>Sáhtát go darvvihit dán dieđu diehtotávvalii?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klebe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">darvehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">glimte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šleađgut</t>

        <t pos="V">libaidit</t>

        <t pos="V">deadjut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vrenge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jorgut</t>

        <xg>
          <x>Mest interesse fikk de da de vrengte koftene sine.</x>

          <xt>Eanemus beroštumi ožžo go jorgo gávttiideaset.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Hun hadde vrengt øynene, og så ut som et spøkelse der hun
          satt.</x>

          <xt>Son lei jorgon čalmmiid, orui dego balddonas go nie
          čohkkái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">folde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om hender</re>

        <t pos="V">roahkuhit</t>

        <xg>
          <x>Hver kveld foldet mor hendene hans, og Ábo sa etter mor si "Fader
          vår".</x>

          <xt>Juohke eahket roahkuhii eadni su gieđaid, ja Ábo logai eatnis
          maŋis “Áhčči min”</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">glinse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šealgát</t>

        <t pos="V">deadjut</t>

        <t pos="V">šoavvut</t>

        <xg>
          <x>Vannskorpa glinser blikkstille og slett som et speil.</x>

          <xt>Čáhcegiera šoavvu vuodjagoalkin ja šalladin dego speajal.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Gutten har langt svart hår som glinser når sola skinner på
          det.</x>

          <xt>Bártnis leat guhkes čáhppes vuovttat mat šovvot go beaivváš
          daidda báitá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">trykke sammen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deakčut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">hilse på</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dearvvahit</t>

        <xg>
          <x>Kom og hils på tante!</x>

          <xt>Boađe dearvvahit muoŧá!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>handhilse</re>

        <t pos="V">buorástahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>handhilse på hverandre</re>

        <t pos="V">buorástahttalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>handhilse på flere etter hverandre</re>

        <t pos="V">buorástahttalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">friskne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dearvvašnuvvat</t>

        <t pos="V">dearvvašmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">betone</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deattuhit</t>

        <xg>
          <x>Utvalget har betonet hennes brede arbeid til nytte for
          samekulturen.</x>

          <xt>Lávdegoddi lea deattuhan su máŋggasuorggat barggu sámekultuvrra
          buorrin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klaske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjentatte ganger</re>

        <t pos="V">deaškut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">deaškalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fylles</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dievvat</t>

        <xg>
          <x>Karet blir fullt.</x>

          <xt>Lihtti dievvá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">meddele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dieđihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">debattere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">digaštallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krangle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">riidalit</t>

        <t pos="V">diggot</t>

        <t pos="V">nágget</t>

        <t pos="V">árvvohuššat</t>

        <t pos="V">nárrohaddat</t>

        <t pos="V">nákkáhaddat</t>

        <xg>
          <x>Ikke krangle med lillesøster!</x>

          <xt>Ale riidal unna oappážiin!</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg gidder ikke å krangle mer.</x>

          <xt>In gille šat diggot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i krangel</re>

        <t pos="Adv">gazzalaga</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>begynne å krangle</re>

        <t pos="V">dikkáskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stelle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>organisere i stand</re>

        <t pos="V">lágidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rydde</re>

        <t pos="V">čorget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>pleie</re>

        <t pos="V">dikšut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mykgjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dipmadit</t>

        <xg>
          <x>Komager som har blitt harde, mykgjør vi med barkevann.</x>

          <xt>Garran gápmagiid dipmadit ostočáziin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mykne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dipmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">innhente opplysninger</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">diđoštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skvette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å bli forskrekket</re>

        <t pos="V">healkkihit</t>

        <xg>
          <x>Máhtte skvatt så at sykkelen nesten veltet.</x>

          <xt>Máhtte nu healkkihii, ahte sihkkel measta gopmánii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om væske, flere ganger</re>

        <t pos="V">diškut</t>

        <t pos="V">dišket</t>

        <t pos="V">liškut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om væske, en gang</re>

        <t pos="V">liškkastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gripe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">dohppet</t>

        <xg>
          <x>Jenta griper ballen.</x>

          <xt>Nieida dohppe spáppa.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Grip sjansen!</x>

          <xt>Dohppe vejolašvuođa!</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jenta grep meg i handa.</x>

          <xt>Nieida dohppii mu gihtii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjentatte ganger</re>

        <t pos="V">doahput</t>

        <xg>
          <x>Små bedrifter klarer ikke å gripe alle muligheter.</x>

          <xt>Unna fitnodagat eai veaje doahput buot vejolašvuođaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gripe etter</re>

        <t pos="V">doabadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gripe an, gripe fatt i</re>

        <t pos="V">bargagoahtit</t>

        <xg>
          <x>Hvordan skal vi gripe an denne saka?</x>

          <xt>Mo galgat bargagoahtit dainna áššiin?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gripe inn</re>

        <t pos="Phrase">seaguhit iežas</t>

        <xg>
          <x>Styret har rett til å gripe inn i bedriftens vanlige drift.</x>

          <xt>Stivrras lea váldi iežas seaguhit fitnodaga dábálaš
          doaimmaide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre inntrykk på</re>

        <t pos="Phrase">čuohcit dovdduide</t>

        <xg>
          <x>Forestillingen grep meg.</x>

          <xt>Čájálmas čuzii mu dovdduide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">akte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doahttalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utrette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doaimmahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilspisse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">garrat</t>

        <xg>
          <x>Diskusjonen tilspisset seg.</x>

          <xt>Digaštallan garai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hardne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">garrat</t>

        <xg>
          <x>Diskusjonen hardnet.</x>

          <xt>Digaštallan garai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trave</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njolggástit</t>

        <t pos="V">doalvvástit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">skynde seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doapmat</t>

        <t pos="V">gáhččat</t>

        <t pos="V">doamihit</t>

        <xg>
          <x>Gutten nappet til seg lua si og skyndte seg ut.</x>

          <xt>Bárdni rábádii gahpiris ja doamihii olggos.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skynde seg veldig</re>

        <t pos="V">doapmalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stresse</re>

        <t pos="V">hohpohallat</t>

        <xg>
          <x>Du trenger ikke å skynde deg.</x>

          <xt>It dárbbaš hohpohallat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">slå med flat hånd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjentatte ganger</re>

        <t pos="V">doaškut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">doaškalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">došket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">skyve arbeid over på en annen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dodjit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">godta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dohkkehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bifalle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dohkkehit</t>

        <t pos="V">mieđihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knesette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dohkkehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">duge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dohkket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">ta et tak</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dollet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">konfiskere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dollet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stole</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stole på</re>

        <t pos="V">luohttit</t>

        <xg>
          <x>Jeg stoler på finnmarkingenes egne krefter.</x>

          <xt>Mun luohtán finnmárkulaččaid iežaset návccaide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dorvvastit</t>

        <xg>
          <x>Jeg stoler på det.</x>

          <xt>Mun dorvvastan dasa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">røpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dovddahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innrømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">miehtat</t>

        <t pos="V">dovddastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bekjenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dovddastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">føles</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dovdot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kjennes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dovdot</t>

        <t pos="V">vuoisat</t>

        <xg>
          <x>Jeg kjente sting under armen.</x>

          <xt>Mus vuoissai gieđa vuolde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dramatisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dramatiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjødsle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duktet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">demme opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dulvadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beslaglegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duoguštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lappe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duogŋat</t>

        <t pos="V">čavdet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bevitne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duođaštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">godtgjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duođaštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">søle til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">durddidit</t>

        <xg>
          <x>Lillebroren hans har sølt kaviar på papirene hans.</x>

          <xt>Su unnavieljaš lea durddidan su báhpáriidda kaviára.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">skitne til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">durddidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilsøles</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">durdut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dutkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">puffe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duvdit</t>

        <t pos="V">hoigat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjentatte ganger</re>

        <t pos="V">nordat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">nordadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tumle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fieradit</t>

        <t pos="V">duđđat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vase</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duđđat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">omkomme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duššat</t>

        <t pos="V">sorbmanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">annullere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duššindahkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tøve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dádjut</t>

        <t pos="V">dáisut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tøyse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dádjut</t>

        <t pos="V">dálset</t>

        <t pos="V">jozzidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kausjonere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dáhkidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dáhpáhuvvat</t>

        <xg>
          <x>Hva hendte i Tromsø i går?</x>

          <xt>Mii dáhpáhuvvá Romssas ikte?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ville</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áigut</t>

        <t pos="V">háliidit</t>

        <xg>
          <x>Hvis du vil lære spansk, kan du bli med på kveldskurset vårt.</x>

          <xt>Jus áiggut oahppat espánnjagiela, de sáhtát searvat min
          eahketkursii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">finte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dájuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tørne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dájáskit</t>

        <xg>
          <x>Har det fullstendig tørna for deg?</x>

          <xt>Leat go oalát dájáskan?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vrøvle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dálset</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">behøve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dárbbašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">jamne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dásset</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">reagere på</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dávistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fornærmes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">eaddut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tvile</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">eahpidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>være i tvil</i>

      <it>leat eahpádusaid siste</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">livberge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ealihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">livne til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ealáskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kvikne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ealáskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">syrnes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kjemisk prosess</re>

        <t pos="V">suvrut</t>

        <xg>
          <x>Melka ble sur i spannet.</x>

          <xt>Mielki suvrrui spánnja sisa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om folk</re>

        <t pos="V">eardut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skjelne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">earuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forutsi</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">einnostit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">einnostit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">antisipere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">einnostit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">drive idrett</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">valáštallat</t>

        <t pos="V">falástallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fantasere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fantaseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vifte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fáiput</t>

        <t pos="V">gáivut</t>

        <t pos="V">fađđut</t>

        <t pos="V">rámškut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šlivgut</t>

        <xg>
          <x>Linjedommeren viftet med flagget.</x>

          <xt>Linnjáduopmár šlivggui leavggain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">telje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fearrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">måtte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fertet</t>

        <xg>
          <x>Jeg må dra nå.</x>

          <xt>Mun ferten vuolgit dál.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">få</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oažžut</t>

        <t pos="V">fidnet</t>

        <xg>
          <x>På morgensida av natt til torsdag fikk politiet melding om en
          ulykke.</x>

          <xt>Duorastatčuovganeapmái ožžo politiijat dieđu muhtun
          lihkohisvuođa birra.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Nå får dere prøve.</x>

          <xt>Dál oažžubehtet geahččalit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>prøve å få</re>

        <t pos="V">oččodit</t>

        <xg>
          <x>Sametinget må prøve å få samiske menn inn i barnehagene.</x>

          <xt>Sámediggi ferte oččodit eanet sámi albmáid mánáidgárddiide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få unger, om dyr</re>

        <t pos="V">čivgat</t>

        <xg>
          <x>Fugler og andre dyr čivget, ikke mennesker.</x>

          <xt>Lottit ja iežá eallit čivget, eai olbmot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">få tak i</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fidnet</t>

        <t pos="V">fáhtet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">rase ned</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fierrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">røre om</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fierrut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">komme på</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fihttet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">røre litt rundt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">firrestit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">jamre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fuoikut</t>

        <t pos="V">luoibmat</t>

        <t pos="V">lutnjat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">ynke seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fuoikut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">sørge for</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fuolahit</t>

        <t pos="V">áittardit</t>

        <xg>
          <x>Foreldre skal sørge for at barna har det godt.</x>

          <xt>Váhnemat galget fuolahit ahte mánáin lea buorre dilli.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hore</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">furrošit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vokte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gozihit</t>

        <t pos="V">gáhttet</t>

        <t pos="V">fáktet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">by på</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fállat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flakse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fáškut</t>

        <t pos="V">rámškut</t>

        <xg>
          <x>Ravnen flakset med vingene.</x>

          <xt>Garjá rámškkui sojiidisguin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slenge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt: slenge noe en gang</re>

        <t pos="V">šlivget</t>

        <xg>
          <x>Jenta slengte veska på golvet.</x>

          <xt>Nieida šlivgii lávkka láhttái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt: slenge flere ganger</re>

        <t pos="V">šlivgut</t>

        <xg>
          <x>Hunden slengte på hodet, slik at musa skulle falle av.</x>

          <xt>Beana šlivggui oaivvi, vai sáhpán gahčašii eret.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt: slenge flere ganger mot noe</re>

        <t pos="V">šluvgit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt: slenge med noe langt</re>

        <t pos="V">fáškut</t>

        <xg>
          <x>å slenge med tau</x>

          <xt>fáškut báttiin</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt: holde på å slenge noe</re>

        <t pos="V">šluvggašit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivt: noe slenger</re>

        <t pos="V">šlivgasit</t>

        <xg>
          <x>Sleden slengte etter skuteren.</x>

          <xt>Reahka šlivgasii skohtera maŋis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rykke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">rohttet</t>

        <t pos="V">gaikkihit</t>

        <t pos="V">ravget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på</re>

        <t pos="V">ravgut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">spargit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fremmedgjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">eaidadit</t>

        <xg>
          <x>Forskeren skriver at internattiden fremmedgjorde de samiske barna
          fra sin samiske bakgrunn og sitt morsmål.</x>

          <xt>Dutki čállá, ahte ásodatáigi eaidadii sámemánáid sámeduogážis ja
          eatnigielas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">blunke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">časkit čalmmi</t>

        <t pos="V">ravkalit</t>

        <xg>
          <x>Han blunket til jenta slik at hun rødmet.</x>

          <xt>Son časkkii čalmmi niidii nu ahte son ruovssihii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om øyne, blunke flere ganger</re>

        <t pos="V">ravkkuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">revne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luoddanit</t>

        <t pos="V">gaikánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klatre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lenge</re>

        <t pos="V">goargŋut</t>

        <t pos="V">gizzut</t>

        <t pos="V">gakcut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">gorgŋet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">fryse til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">galbmit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dannes is på vann</re>

        <t pos="V">spildut</t>

        <t pos="V">gavdut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skulle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">galgat</t>

        <xg>
          <x>De skal ha nok ressurser.</x>

          <xt>Sis galget leat doarvái resurssat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>av egen vilje</re>

        <t pos="V">áigut</t>

        <xg>
          <x>Hun skulle begynne å gå, men følelsene stoppet henne.</x>

          <xt>Son áiggui vázzát, muhto dovddut bissehe su.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg skal så hvete i åkeren der borte.</x>

          <xt>Mun áiggun gilvit nisuid duon beldui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avkjøle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">galmmihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skrelle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">garahit</t>

        <t pos="V">gárvvihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">banne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">garrudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forbanne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">garrudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ribbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gaskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avbrytes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gaskkalduvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli avbrutt</re>

        <t pos="V">gaskkalduvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nyse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nappe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gavvit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">strekke hals</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gaŋkát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">ordne kofta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geahcat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forhåndsgranske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geahčadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">se på</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geahččat</t>

        <xg>
          <x>Før i tiden så barn på barne-tv klokka seks.</x>

          <xt>Ovdalis áiggi mánát gehčče mánáid-tv diibmu guđas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>se litt på</re>

        <t pos="V">geahčastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trylle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geaidit</t>

        <t pos="V">geaidut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">stikke fram</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geaigát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">stikke ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geaigát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pusse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geallat</t>

        <t pos="V">pusset</t>

        <t pos="V">liktet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">repetere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geardduhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">multiplisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geardut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tigge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ánuhit</t>

        <t pos="V">átnut</t>

        <t pos="V">gearjidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">plikte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geatnegahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geavvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">heve seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">loktanit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om deig</re>

        <t pos="V">geavvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">strekke ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geiget</t>

        <t pos="V">geaigguhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">rekke fram</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geiget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kommandere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gevret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vikle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giessat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">surre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å nøste</re>

        <t pos="V">giessat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>feste noe ved surring</re>

        <t pos="V">gárrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å snakke mye</re>

        <t pos="V">šurrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knirke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gihčat</t>

        <t pos="V">gižaidit</t>

        <t pos="V">lahcat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">kokes ferdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giksat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">stekes ferdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giksat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">spekes ferdig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giksat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lokke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giktit</t>

        <t pos="V">hohkahit</t>

        <t pos="V">vadjat</t>

        <t pos="V">niktit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">siektadit</t>

        <xg>
          <x>Dette kan lokke rovdyr inn i reinflokken.</x>

          <xt>Dát sáhttá siektadit spiriid ealu ala.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Med dette lokker de flere å komme til arrangementet.</x>

          <xt>Dainna sii siektadit eambbosiid boahtit doaluide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">holde ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gillát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>når noe er ubehagelig</re>

        <t pos="V">dárjat</t>

        <xg>
          <x>Når det er glovarmt så holder man ikke ut å holde det.</x>

          <xt>Go lea báhkas de ii dárjja doallat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">delta i gudstjeneste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">girkostallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vrimle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giđđudit</t>

        <xg>
          <x>Små dyr vrimler på jorda.</x>

          <xt>Smávva eallit giđđudit eatnama alde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flimre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giđđudit</t>

        <xg>
          <x>Nordlyset flimrer over himmelen.</x>

          <xt>Guovssahasat giđđudit almmis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om nordlys</re>

        <t pos="V">livžžodit</t>

        <xg>
          <x>Nordlyset flimrer på himmelen.</x>

          <xt>Guovssahas livžžoda almmis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dryppe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lenge</re>

        <t pos="V">goaikut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">goaikkihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">risle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šnjoarrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lenge</re>

        <t pos="V">šnjoaraidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">måke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goaivut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spa</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goaivut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knakke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">čoalkalit</t>

        <xg>
          <x>Jeg knakker på Anne sin dør, den er låst.</x>

          <xt>Mun čoalkalan Ánne uksii, dat lea lohkas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">goalkalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lenge</re>

        <t pos="V">čoalkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gratinere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gratulere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">sávvat lihku</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">stake elvebåt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goargŋut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vanskjøtte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goaridit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">legge ned</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heaittihit</t>

        <xg>
          <x>Kommunen skal legge ned skolen.</x>

          <xt>Suohkan áigu heaittihit skuvlla.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">visne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goarránit</t>

        <t pos="V">goldnat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">greie å få med seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om fysiske ting</re>

        <t pos="V">goastadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">komme seg fram</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goastat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bekoste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goasttidit</t>

        <t pos="V">koasttidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">betegne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gohčodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">befale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gohččut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forfordele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goksit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forbruke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om tøy</re>

        <t pos="V">loaktit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om penger</re>

        <t pos="V">golahit</t>

        <xg>
          <x>Man kan f.eks. bruke penger eller tiden.</x>

          <xt>Olmmoš sáhttá omd. golahit ruđaid dahje áiggi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">drive med rovfiske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goldit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">reke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rievdat</t>

        <t pos="V">golgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">svinne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gollat</t>

        <t pos="V">vássit</t>

        <xg>
          <x>Tiden går og pengene svinner.</x>

          <xt>Áigi gollá ja ruđat gollet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">velte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe velter</re>

        <t pos="V">gahččat</t>

        <xg>
          <x>Stolpen velter.</x>

          <xt>Stoalpu gahččá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å velte noe</re>

        <t pos="V">njeaidit</t>

        <xg>
          <x>Jeg velter stolpen.</x>

          <xt>Mun njeaiddán stoalppu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å velte noe med innhold</re>

        <t pos="V">gomihit</t>

        <xg>
          <x>Jeg velter koppen.</x>

          <xt>Mun gomihan gohpu.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg velter stolen.</x>

          <xt>Mun gomihan stuolu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe med innhold velter</re>

        <t pos="V">gopmánit</t>

        <xg>
          <x>Stolen velter.</x>

          <xt>Stuollu gopmána.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Máhtte skvatt så at sykkelen nesten veltet.</x>

          <xt>Máhtte nu healkkihii, ahte sihkkel measta gopmánii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få noe til å velte over</re>

        <t pos="V">heavahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjendrive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gomihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bukke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gopmirdit</t>

        <t pos="V">máhccut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">bøye seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å bukke</re>

        <t pos="V">gopmirdit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å bøye seg ned</re>

        <t pos="V">gugget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å huke seg ned</re>

        <t pos="V">guvnnjádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">veltes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gopmánit</t>

        <t pos="V">gággasit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kvelve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gopmánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flyte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">govdut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å flyte</re>

        <t pos="V">govddodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i bibeloversetting</re>

        <t pos="V">golgat</t>

        <xg>
          <x>Dra opp til det landet som flyter av melk og honning.</x>

          <xt>Mana dan eatnamii mas golgá mielki ja honnet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forfordeles</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">govssáhallat</t>

        <xg>
          <x>Reindriftskvinner blir ofte forfordelt i næringa.</x>

          <xt>Boazonissonat dávjá govssáhallet ealáhusas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">strikke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gođđit</t>

        <xg>
          <x>Når man strikker rett og vrang om hverandre, blir det
          vrangbord.</x>

          <xt>Go gođđá sihke njuolga ja jorgut vurrolaga, de šaddá
          readdi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>strikke mønster</re>

        <t pos="V">hervet</t>

        <t pos="V">girjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">veve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gođđit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forhøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jearahallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forhøre seg</re>

        <t pos="V">gulaskuddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">kjenne etter</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guldalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">teste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">iskat</t>

        <xg>
          <x>Elevene kan slik teste ordforrådet sitt.</x>

          <xt>Oahppit sáhttet dien láhkai iskat sátnevuorkkáset.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">klage på</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guoddalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mugne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guohpput</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krabbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guokkardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hykle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guoktiluššat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">svis</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guorbat</t>

        <t pos="V">guosmut</t>

        <xg>
          <x>Klær og hår blir svidd.</x>

          <xt>Biktasat ja vuovttat gurbet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avbeites</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guorbat</t>

        <xg>
          <x>Jorda blir avbeitet.</x>

          <xt>Eanan guorbá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utmagres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guorbat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tømmes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guorranit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">komme bort i</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guoskat</t>

        <xg>
          <x>Lassoen kom ikke bort i jorda.</x>

          <xt>Suohpan ii guoskan eatnamii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme bort i noe</re>

        <t pos="V">guoskkehit</t>

        <xg>
          <x>Noe kom bort i Máhtes hand.</x>

          <xt>Juoga guoskkehii Máhte gihtii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">angå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guoskat</t>

        <xg>
          <x>Den saken angår ikke meg.</x>

          <xt>Diet ášši ii guoskka munnje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">snuble</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guossat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stupe framover, ufrivillig</re>

        <t pos="V">snuhkormastit</t>

        <t pos="V">snugormastit</t>

        <xg>
          <x>Etter en lang arbeidsdag rett og slett snubler jeg i seng.</x>

          <xt>Guhkes bargobeaivvi maŋŋá njulgestaga snuhkormasttán
          seŋgii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trakteres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guossut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">titte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guovlat</t>

        <xg>
          <x>Gutten titter på meg.</x>

          <xt>Bárdni guovlá munnje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i all hast</re>

        <t pos="V">guovlalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">kikke som snarest</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guovllastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjete</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guođohit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">drysse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>drysse ut</re>

        <t pos="V">gurgalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">bære ei bør</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gurput</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">blekne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guvggodit</t>

        <t pos="V">vilggodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">koke seg kaffe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gáfestaddat</t>

        <t pos="V">káfestaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vike</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gáidat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fekte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gáivut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">lønne seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gánnáhit</t>

        <t pos="V">gánnehit</t>

        <xg>
          <x>På nordsiden av huset lønner det seg ikke å bygge en veranda.</x>

          <xt>Davábeallái viesu ii gánnát hukset veránda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjerde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áidut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjerde inn</re>

        <t pos="V">gárdut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">vikle opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nuollat</t>

        <t pos="V">gárget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">rekke opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gárget</t>

        <xg>
          <x>Ullgenseren kan man rekke opp igjen og bruke garnet til noe
          annet.</x>

          <xt>Ullobáiddi sáhttá fas gárget ja láiggi geavahit masa nu
          eará.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">kle på seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivt</re>

        <t pos="V">gárvodit</t>

        <xg>
          <x>Når det er frost, så må man kle på seg godt.</x>

          <xt>Go lea buolaš, de ferte bures gárvodit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt</re>

        <t pos="V">coggat</t>

        <xg>
          <x>Jeg kler på meg skjorte og bukser.</x>

          <xt>Cokkan báiddi ja buvssaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kle på sko</re>

        <t pos="V">coggat</t>

        <t pos="V">gámadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">kle på</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: kle på noen</re>

        <t pos="V">gárvvohit</t>

        <xg>
          <x>Barna må man kle godt på for at de skal holde varmen.</x>

          <xt>Mánáid ferte bures gárvvohit vai bivvet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innskrenket</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gáržut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bite</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv</re>

        <t pos="V">gáskit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: om å bite litt eller fort</re>

        <t pos="V">gáskkestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː om å bite på</re>

        <t pos="V">bastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å bite på kroken</re>

        <t pos="V">borrat</t>

        <xg>
          <x>Ørreten biter på kroken.</x>

          <xt>Dápmot borrá vuokka.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjespe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">gávastallat</t>

        <t pos="V">gávastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppdages</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gávnnahallat</t>

        <t pos="V">gávnnahaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">misunne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gáđaštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stinke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">haksot</t>

        <t pos="V">háisut</t>

        <xg>
          <x>Råtten fisk stinker.</x>

          <xt>Guohca guolli hakso.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knurre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">harrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">skamme seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heahpanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">svaie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heailut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">kvekke til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">healkkehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">drukne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heavvanit</t>

        <t pos="V">hávkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">svekkes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hedjonit</t>

        <t pos="V" src="fad">raššut</t>

        <t pos="V" src="fad">návccahuvvat</t>

        <t pos="V" src="fad">fuotnánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vrake</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hilgut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ule</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">holvut</t>

        <xg>
          <x>Ulven uler.</x>

          <xt>Gumpe holvu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sysle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hommát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">hisse opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">huhccalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kure</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">huhttát</t>

        <xg>
          <x>Haremora hopper opp der ved siden av buskestammen, som ungene
          hennes kurer under.</x>

          <xt>Njoammeleadni njuikestallá das miesttamáddaga lahka man vuolde
          su čivggat huhttájit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Hva ville dermed være alternativet? Å kure hjemme</x>

          <xt>Mii dasto livččii molssaeaktun? Huhttát ruovttus?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nynne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">huraidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">rå over</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hálddašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">venne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>venne seg til</re>

        <t pos="V">hárjánit</t>

        <xg>
          <x>Etterhvert ble vi vant til kulda.</x>

          <xt>Dađistaga mii hárjáneimmet buollašii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">harskne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goastut</t>

        <t pos="V">hávrut</t>

        <xg>
          <x>Smør harskner.</x>

          <xt>Vuodja hávru.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">vise seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ihtit</t>

        <t pos="V">dihttot</t>

        <xg>
          <x>Heaika viste seg ikke lenger den dagen.</x>

          <xt>Heaika ii šat dihtton dan beaivve.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">komme til syne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ihtit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">glede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>glede seg</re>

        <t pos="V">illudit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitivt: glede noen</re>

        <t pos="V">illudahttit</t>

        <xg>
          <x>Forslaget gledet meg.</x>

          <xt>Árvalus illudahtii mu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mishandle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">illastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forundre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">imaštahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">forundre seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">imaštit</t>

        <t pos="V">imaštallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fargelegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ivdnet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lystre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jeagadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ymte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">árvalit</t>

        <t pos="V">jienádit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ymte om</re>

        <t pos="V">geahkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ymte om at en vil</re>

        <t pos="V">hoahkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">herme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áddestallat</t>

        <t pos="V">áđđestallat</t>

        <t pos="V">áddestaddat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å gjenta ord eller uttrykk</re>

        <t pos="V">jievžžadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skjøte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">joatkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">drive dank</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">joavdelastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rikle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">johtalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slarke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">johtalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">driste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>driste seg til</re>

        <t pos="V">jolggadit</t>

        <xg>
          <x>Jeg drister meg ikke til å spise i andres påsyn.</x>

          <xt>In jolggat boradit earáid oaidnut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sverme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sverme omkring</re>

        <t pos="V">joradit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dreie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe dreier</re>

        <t pos="V">jorrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å dreie noe</re>

        <t pos="V">jorahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skravle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dáikit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i munnen på hverandre</re>

        <t pos="V">šuddidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šoambbistit</t>

        <t pos="V">šloambbistit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snakke tull</re>

        <t pos="V">jozzidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bruse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om opprørt hav</re>

        <t pos="V">márrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om foss og stryk</re>

        <t pos="V">šávvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om elv</re>

        <t pos="V">šoavvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om havet</re>

        <t pos="V">juhcat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">drønne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om lyden som oppstår når noe støter mot noe annet</re>

        <t pos="V">julkit</t>

        <t pos="V">jullat</t>

        <t pos="V">jupmat</t>

        <xg>
          <x>Lyden drønner i ørene mine.</x>

          <xt>Jietna jupmá mu beljiide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">dele ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">juogadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vagge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå vaggende</re>

        <t pos="V">loaggut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">juorbut</t>

        <xg>
          <x>Båten vagger i havet.</x>

          <xt>Fanas juorbu mearas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rugge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">juorbut</t>

        <xg>
          <x>Båten rugger i havet.</x>

          <xt>Fanas juorbu mearas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sladre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šláttardit</t>

        <t pos="V">juorrudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vakle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suoibut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">juovzut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">livzzistit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være usikker</re>

        <t pos="V">guoktálastit</t>

        <xg>
          <x>Far vaklet, det ville bli mer arbeid.</x>

          <xt>Áhčči guoktálasttii, šattašii eanet bargu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">larme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jupmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smulne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doažžut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dure</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om foss, folke- og dyremengder</re>

        <t pos="V">márrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om foss</re>

        <t pos="V">šávvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lyden av motor</re>

        <t pos="V">jurrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lyden av nor</re>

        <t pos="V">báfaidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slukne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>helt og holdent</re>

        <t pos="V">jáddat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slukke litt</re>

        <t pos="V">čáskat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">besvime</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jámálgit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knake</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi knakende, knasende lyd</re>

        <t pos="V">ruoškit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi brakende, knasende lyd</re>

        <t pos="V">ruohčat</t>

        <xg>
          <x>Snøen knaket under vinterskoene.</x>

          <xt>Muohta ruškkii dálveskuovaid vuolde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang eller plutselig ruoškit</re>

        <t pos="V">ruoškkehit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi knirkende lyd om reinens klover</re>

        <t pos="V">lahcat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">løses</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">čoavdásit</t>

        <t pos="V" src="fad">čoavdašuvvat</t>

        <xg>
          <x>Jeg håper at saka løses nå.</x>

          <xt>Sávan ahte ášši čoavdása dál.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">løsne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luotkanit</t>

        <xg>
          <x>På fars gamle jakke hadde den ene ermekanten løsnet.</x>

          <xt>Áhči boares jáhkas nubbi soadjegeahči lei luotkanan.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Bestemors flette hadde løsnet.</x>

          <xt>Áhkku bárggaldat lei luotkanan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>løsne helt</re>

        <t pos="V">luovvanit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå opp av seg selv el. bli løst opp</re>

        <t pos="V" src="fad">čoavdásit</t>

        <t pos="V" src="fad">čoavdašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om band</re>

        <t pos="V">nuollasit</t>

        <xg>
          <x>Hvis komagbandsnora løsner, så er det noen som joiker deg.</x>

          <xt>Jus bárggeš nuollasa, de soames lea du juoigamin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skalle av</re>

        <t pos="V">laigat</t>

        <xg>
          <x>Et stykke av tanna har løsna.</x>

          <xt>Bánis lea laigan bihttá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flakne</re>

        <t pos="V">njallat</t>

        <xg>
          <x>Seljebarken løsner.</x>

          <xt>Sieđga njallá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">skalle av</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">laigat</t>

        <xg>
          <x>På veggene er det skallet av maling.</x>

          <xt>Seinniin lea laigan mála.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">huke seg ned</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>for å ikke bli sett</re>

        <t pos="V">lapmat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guvnnjádit</t>

        <t pos="V">guoggut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sige</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om bukser</re>

        <t pos="V">nallasit</t>

        <xg>
          <x>Buksene har seget ned hos barnet, og rumpa synes.</x>

          <xt>Mánás leat nallasan buvssat, ja bahta oidno.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lapmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">legge til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lasihit</t>

        <xg>
          <x>Deretter la han til at det ikke er annet enn gammel overtro.</x>

          <xt>Dasto lasihii ahte ii leat eará go boares diida.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">formere seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">laskat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">bre ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang eller en enkelt ting</re>

        <t pos="V">lebbet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ting</re>

        <t pos="V">leabbut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">folde ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang eller en enkelt ting</re>

        <t pos="V">lebbet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ting</re>

        <t pos="V">leabbut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spøke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tøyse</re>

        <t pos="V">leaikkastit</t>

        <t pos="V">leikošit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å tøyse</re>

        <t pos="V">leaikkastallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>opptre som spøkelse, gå igjen</re>

        <t pos="V">gopmahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vitse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">leaikkastit</t>

        <t pos="V">leikošit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">helle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">leiket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">leaikut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang helle ut store mengder, også om tørre ting</re>

        <t pos="V">šávget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger helle ut store mengder, også om tørre ting</re>

        <t pos="V">šávgut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">bre seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">leavvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">blinke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om blanke gjenstander</re>

        <t pos="V">šleađgut</t>

        <t pos="V">leađgut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om øyne og stjerner</re>

        <t pos="V">ravkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bevre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">libaidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">røre seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lihkadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">stå opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>reise seg opp i stående stilling</re>

        <t pos="V" src="fad">čuožžilit</t>

        <xg>
          <x>Risten sto opp for å koke kaffe.</x>

          <xt>Risten čuožžilii káfe vuoššat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stå opp fra senga</re>

        <t pos="V">lihkkat</t>

        <xg>
          <x>Når han ikke klarer å stå opp, så la han sove.</x>

          <xt>Na go juo ii veaje lihkkat, de ođđos.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stå opp møysommelig</re>

        <t pos="V">gággasit</t>

        <xg>
          <x>Ánne våkna og satte seg møysommelig opp.</x>

          <xt>Ánne gullái ja gággasii čohkut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om sola</re>

        <t pos="V">badjánit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om månen</re>

        <t pos="V">guolbmat</t>

        <xg>
          <x>Månen står opp og bygger en bru på Karibiasjøen.</x>

          <xt>Mánnu guolbmá ja hukse šaldi Karibiameara ala.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skrante</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lissat</t>

        <t pos="V">skihpat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bevege seg raskt eller kjøre fort</re>

        <t pos="V">luoittihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bevege seg svært raskt</re>

        <t pos="V">livkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">legge seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="V">velledit</t>

        <t pos="V">veallánit</t>

        <xg>
          <x>Heaika gikk hjem og la seg i senga for å tenke.</x>

          <xt>Heaika váccii ruoktot ja velledii seŋgii smiehttat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om dyr</re>

        <t pos="V">livvut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om hund, rev osv.</re>

        <t pos="V">goarjut</t>

        <xg>
          <x>Hunden legger seg ned.</x>

          <xt>Beana goarju.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>legge seg mer eller mindre flatt i vannet</re>

        <t pos="V">láibmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">skvulpe over</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">liškut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">liškkastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stabbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">loaggut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">tre fram</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">loaiddastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">loavdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med kniv</re>

        <t pos="V">loggut</t>

        <xg>
          <x>Man bør flekke never i voksende måne.</x>

          <xt>Berrešii loggut bessiid šaddi mánus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med hånden</re>

        <t pos="V">njaldit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flekke fisk</re>

        <t pos="V">luddestit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tykne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lohppet</t>

        <xg>
          <x>Melk og blod tykner.</x>

          <xt>Mielki ja varra lohppe.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lunknes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om noe som tines opp</re>

        <t pos="V">máizat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om noe som har vært kaldt</re>

        <t pos="V">loikat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">løse ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lotnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slappe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ložžet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slakke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ložžet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kløyve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">luddet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ting eller en ting flere ganger</re>

        <t pos="V">luoddut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om margebein</re>

        <t pos="V">čieskat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">gå på skøyter</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luistet</t>

        <t pos="V">skeittástit</t>

        <t pos="V">skeittástallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sprekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luoddanit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få sprekker</re>

        <t pos="V">luoddanaddat</t>

        <xg>
          <x>Leppene min hovner og får sprekker.</x>

          <xt>Mu baksamat dorbmot ja luoddanaddet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bløte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre våt</re>

        <t pos="V">njuoskadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ha liggende i bløt</re>

        <t pos="V">luvvadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bløyte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre våt</re>

        <t pos="V">njuoskadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ha liggende i bløt</re>

        <t pos="V">luvvadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">vanne ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luvvadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bløtes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">normere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">normeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppildne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bođđet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spore</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lukte</re>

        <t pos="V">njunnet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lute</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guvrut</t>

        <xg>
          <x>Jenta lutet seg mot spaden.</x>

          <xt>Nieida guvrrui goaivvu vuostá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utvannes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">modnes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">legge til land</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láddet</t>

        <xg>
          <x>Man legger båten til land.</x>

          <xt>Vatnasa ládde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">slå ned</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om vann</re>

        <t pos="V">šávgut</t>

        <xg>
          <x>Fra himmelen slo vannet ned og snart var det allerede vanndammer
          på marka.</x>

          <xt>Almmis šávggui čázi ja fargga eatnamis ledje juo láddot.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Regnet begynner å slå ned.</x>

          <xt>Arvi šávgugoahtá.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Så kom en kraftig tornado, og bølgene slo ned i båten slik at den
          nesten ble fylt.</x>

          <xt>De bođii garra jorribiegga, ja bárut šávgo fatnasii nu ahte dat
          goasii devdui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">slå gras</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láddjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">skjære korn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láddjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">bære seg at</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láhttet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">late seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láikošit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klandre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láitit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fuktes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láktat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ruge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lállit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skades</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>beskadiges</re>

        <t pos="V">vaháguvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli såret</re>

        <t pos="V">hávváduvvat</t>

        <xg>
          <x>To hunder ble skadet.</x>

          <xt>Guokte beatnaga hávváduvve.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli lemlestet eller ufør</re>

        <t pos="V">lápmašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skade seg alvorlig</re>

        <t pos="V">roasmmuhuvvat</t>

        <t pos="V">roasmmehuvvat</t>

        <t pos="V">roasmmohuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om skadeskutt fugl</re>

        <t pos="V">lápmut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spre seg utover</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lávdat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skritte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lávkut</t>

        <xg>
          <x>Kvinnen skritter etter den steinete stien.</x>

          <xt>Nisu lávku geađgás bálgá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en rask handling</re>

        <t pos="V">lávkulit</t>

        <xg>
          <x>Kvinnen skrittet ut av bilen.</x>

          <xt>Nisu lávkulii biillas olggos.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">saktne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">maŋidit</t>

        <xg>
          <x>Klokka saktner.</x>

          <xt>Diibmu maŋida.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mekre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">meahkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">breke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">meahkut</t>

        <xg>
          <x>Gutten hører at kyrne rauter, sauene breker og hestene
          vrinsker.</x>

          <xt>Bárdni gullá go gusat muhkot, sávzzat mehkot ja heasttat
          šnjirgot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">padle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">meallut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppføre seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">meannudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">merke seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mearkkašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">legge merke til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fuomášit</t>

        <t pos="V">fuobmát</t>

        <xg>
          <x>Han la merke til stigen som var satt opp mot låven.</x>

          <xt>Son fuobmái ráidalasa mii lei ceggejuvvon láđu vuostá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gå med på</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">miehtat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lene seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mieigat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">morkne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mieskat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klage over</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">moaitit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rotes til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">moivašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">våkne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gullát</t>

        <t pos="V">gohccát</t>

        <t pos="V">morihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppmuntres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">movttáskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">korrigere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">muddet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">påminne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">muittuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">minne om</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">muittuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skule</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lenge</re>

        <t pos="V">mulgut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig</re>

        <t pos="V">mulggádit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med et blikk</re>

        <t pos="V">mulggastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">belje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">muollat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smake</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">máistit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å smake</re>

        <t pos="V">smáhkohallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>nyte</re>

        <t pos="V">návddašit</t>

        <xg>
          <x>De gledet seg til igjen å smake mors godsaker.</x>

          <xt>Soai illudeigga eatni herskuid fas návddašit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rygge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">murdit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med kjøretøy</re>

        <t pos="V">murddihit</t>

        <xg>
          <x>Mor rygger ut på hovedvegen.</x>

          <xt>Eadni murddiha váldogeidnui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kunne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ha anledning til</re>

        <t pos="V">sáhttit</t>

        <xg>
          <x>Der kan man spille biljard, danse og treffe andre ungdommer.</x>

          <xt>Doppe sáhttá speallat biljárda, dánset ja deaivvadit eará
          nuoraiguin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ha evne eller kunnskap til</re>

        <t pos="V">máhttit</t>

        <xg>
          <x>Vi søker en person som kan samisk både skriftlig og muntlig.</x>

          <xt>Ohcat olbmo gii máhttá sámegiela sihke čálalaččat ja
          njálmmálaččat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kunne utenat</re>

        <t pos="Phrase">máhttit bajil</t>

        <xg>
          <x>Jeg kan diktet utenat.</x>

          <xt>Divtta mun máhtán bajil.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">prise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rose</re>

        <t pos="V">rámidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>religiøst</re>

        <t pos="V">máidnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innsige</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">márrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hevne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mávssahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">dy seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">máššat</t>

        <xg>
          <x>Gutten kan ikke dy seg for å spise.</x>

          <xt>Bárdni ii máša borramis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pirke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skurbat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hår av oppbløtt reinskinn</re>

        <t pos="V">navvit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tenner</re>

        <t pos="V">soallut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">røyte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">navválit</t>

        <xg>
          <x>Reinskinnet røyter.</x>

          <xt>Duollji navvála.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skrape skinn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">neaskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nettobudsjettere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nettobušeteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">grine</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gråte</re>

        <t pos="V">čierrut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rynke på nesen</re>

        <t pos="V">nirvut</t>

        <t pos="V">roaibut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">snyte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nissut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">nisádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">snufse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nissut</t>

        <t pos="V">snuđđut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rive av</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njaldit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gli</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gli fort</re>

        <t pos="V">čeassat</t>

        <xg>
          <x>Jenta staket med kraft og gled langt.</x>

          <xt>Nieida čuoibmulii fámuin ja čeasai guhkás.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Det var så glatt at hver gang jeg tok et skritt fram, gled jeg to
          tilbake.</x>

          <xt>Lei nu njalkkas ahte juohke háve go lávkejin ovtta lávkki
          ovddos, de čessen guokte maŋos.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>miste fotfestet og gli</re>

        <t pos="V">njaláhastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gli ned, om bukser</re>

        <t pos="V">nallasit</t>

        <xg>
          <x>Buksene har glidd ned hos barnet, og rumpa synes.</x>

          <xt>Mánás leat nallasan buvssat, ja bahta oidno.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">die</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få bryst</re>

        <t pos="V">njammat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">amme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi bryst</re>

        <t pos="V">njamahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">suge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njammat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">patte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njammat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sutte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njammat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tråkle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njađđit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">geipe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njeazzut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være i geip</re>

        <t pos="V">njeazzát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>også om ufrivillig geiping</re>

        <t pos="V">roaibut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njiedjat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">svelge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njiellat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">njielastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sluke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njiellat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kvine</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njihkut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">riehčut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slikke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njoallut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rette ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en enkelt ting</re>

        <t pos="V">njulget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ting</re>

        <t pos="V">njuolgut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">glatte ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njulget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">væte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre våt</re>

        <t pos="V">njuoskadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre fuktig</re>

        <t pos="V">láktadit</t>

        <xg>
          <x>Elle vætet leppene sine med tungespissen.</x>

          <xt>Elle láktadii baksamiiddis njuovččagežiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">plystre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njurgut</t>

        <t pos="V">njurggodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sope</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njámmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">feie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njámmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kveile opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njámmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kviste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njáskat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rydde mark</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njáskat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mjaue</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njávgut</t>

        <t pos="V">njávgit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å mjaue</re>

        <t pos="V">njávggádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sitte på huk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nollát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">støte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mot noe</re>

        <t pos="V">nordat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">nordadit</t>

        <xg>
          <x>Båten støtte mot kaia.</x>

          <xt>Fanas nordadii káijii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dytte igjen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">notkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kle av seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nuoladit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skravere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suivet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kle av</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nuollat</t>

        <xg>
          <x>De trengte ikke å kle av seg skoene.</x>

          <xt>Eaba dárbbašan skuovaid nuollat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kneppe opp og dra ned, om bukser</re>

        <t pos="V">nallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kle av noen</re>

        <t pos="V">nuolahit</t>

        <xg>
          <x>Jeg kledde av barnet.</x>

          <xt>Nuolahin máná.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">omstille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nuppástuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krype sammen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">náđđut</t>

        <xg>
          <x>Jeg må gå og spise, selv om jeg helst ville krype sammen inne på
          rommet.</x>

          <xt>Ferten vuolgit boradit, vaikko millosepmosit náđošin
          latnjii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">se etter fangst</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om garnfiske</re>

        <t pos="V">oahppat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tiltrekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geasuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lunte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njolggiidit</t>

        <xg>
          <x>Ni skogdaler lunter den i løpet av en skumringstid.</x>

          <xt>Ovcci vuomi njolggiida ovtta veaiggis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sees</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oaidnalit</t>

        <xg>
          <x>Vi to sees i morgen!</x>

          <xt>Oaidnaletne ihttin!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">friste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oalgguhit</t>

        <xg>
          <x>Snøen lyste opp i fjellsidene og frista folk til marka.</x>

          <xt>Muohta čeaskái várregilggain ja oalgguhii olbmuid meahccái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilegne seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oamastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">delta i</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oassálastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lengte etter</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ohcalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">leite</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ohcat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bli</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli noe (adjektiv), f.eks. bli eldre</re>

        <t
        href="https://oahpa.no/sme/gramm/suorggideapmi.nob.html#%C3%85+bli+noe%3A+fra+nomen+til+verb"
        type="grammar">Bruk verbavledning, den kan finnes under adjektivet i
        ordboka.</t>

        <xg>
          <x>Man blir eldre dag for dag.</x>

          <xt>Olmmoš boarásmuvvá beaivvis beaivái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>passivt verb, f.eks. bli valgt</re>

        <t
        href="https://oahpa.no/sme/gramm/suorggideapmi.nob.html#-%28j%29uvvot"
        type="grammar">Les om verbavledning -(o)(j)uvvot</t>

        <xg>
          <x>Jeg ble valgt inn i kommunestyret.</x>

          <xt>Válljejuvvojin gielddastivrii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>endre tilstand</re>

        <t pos="V">šaddat</t>

        <xg>
          <x>Stallo blei til en stein.</x>

          <xt>Stállu šattai geađgin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>komme til å skje</re>

        <t pos="V">šaddat</t>

        <xg>
          <x>Det ble godt vær.</x>

          <xt>Šattai buorre dálki.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli igjen</re>

        <t pos="V">báhcit</t>

        <xg>
          <x>Også de som blei igjen i grenda, slutta å snakke samisk.</x>

          <xt>Maiddái sii geat báhce gilážii heite sámásteames.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli etter</re>

        <t pos="V">bázahallat</t>

        <xg>
          <x>Nord-Norge blir nå fullstendig etter når det gjelder vedlikehold
          av veger.</x>

          <xt>Davvi-Norga lea dál oalát bázahallamin geaidnodivodemiid
          ektui.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Cirga ble etter de andre hestene.</x>

          <xt>Cirga bázahalai eará heasttaide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli nok</re>

        <t pos="V">juollut</t>

        <xg>
          <x>Kua melket så lite at det blei ikke mer enn en dråpe til
          hver.</x>

          <xt>Gussa bažii nu unnán ahte das ii jullon go goaikkanas
          geasage.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli etter, med gjøremål</re>

        <t pos="V">bázahaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tiltro</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oskkildit</t>

        <xg>
          <x>Derfor tiltror de ikke mer ansvar til oss.</x>

          <xt>Danne eai oskkil midjiide eanet ovddasvástádusa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">garve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ostet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">legge fram</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ovdanbuktit</t>

        <xg>
          <x>Nillá begynte å tenke på hvordan han skulle legge fram saka.</x>

          <xt>Nillá smiehttagođii mo galggai ovdanbuktit ášši.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">anføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ovdandoallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">framholde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ovdandoallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forestå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ovddastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avansere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå fremover</re>

        <t pos="V">ovdánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">prente</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">prentet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">parre seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rahkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">antenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bullehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">omringe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">birastit</t>

        <xg>
          <x>Plutselig omringet ti tiggere meg.</x>

          <xt>Fáhkka mu birastahtte logi gearjideaddji.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">marginalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">birzzehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">grafse til seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">háhpohallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rakne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gárganit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>resultatet er to deler</re>

        <t pos="V">rahtasit</t>

        <xg>
          <x>Sømmen raknet.</x>

          <xt>Sávdnji rahtasii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slanke seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ruoidnadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flerre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rahtat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">streve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rahčat</t>

        <t pos="V">rassat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bulkes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">roakčanit</t>

        <t pos="V">reakčanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rape</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">reavgut</t>

        <t pos="V">reavgit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">reavggádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skratte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="V">reaškit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om rype</re>

        <t pos="V">skeaikit</t>

        <xg>
          <x>Når rypa skratter i kveldsskumringa, da blir det snøfokk.</x>

          <xt>Go rievssat eahkedisveaigin skeaiká, de boahtá muohtaborga.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om skjære</re>

        <t pos="V">čahrrat</t>

        <xg>
          <x>Skjæra skratter.</x>

          <xt>Skire čahrrá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spasere att og fram</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">reikedit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">strides om</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ribadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skråle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">riedjat</t>

        <t pos="V">ruodjat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bråke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om barn o.l.</re>

        <t pos="V">rigeret</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om uromakere</re>

        <t pos="V">stuibmidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šlápmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">overtre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rihkkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">misligholde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rihkkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">riidet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stadfeste hjemmedåp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">risttašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tackle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rivvet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">huke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">roahkastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krøke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">roahkastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">huke seg fast</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">roahkkasit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">piske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">roaiskut</t>

        <t pos="V">spihččet</t>

        <xg>
          <x>Jeg må piske meg selv i gang.</x>

          <xt>Ferten spihččet iežan johtui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slektes på</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rohtašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slepe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rundit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klø</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe klør</re>

        <t pos="V">sakŋidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å klø noe</re>

        <t pos="V">ruohkkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å klø noe litt</re>

        <t pos="V">ruohkastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ruste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ruostut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rustne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V" src="fad">ruostut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">grynte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om rein</re>

        <t pos="V">ruovgat</t>

        <xg>
          <x>Reinen grynter.</x>

          <xt>Boazu ruovgá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om gris</re>

        <t pos="V">snurkit</t>

        <xg>
          <x>Grisen grynter.</x>

          <xt>Spiidni snurká.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skurkit</t>

        <t pos="V">skurkkihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">snøfte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ruovgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fare i en rekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ruvgalit</t>

        <xg>
          <x>Reinflokken for i en rekke.</x>

          <xt>Eallu ruvgalii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">partere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>grovpartere</re>

        <t pos="V">rihttet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>finpartere</re>

        <t pos="V">ruvjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rødme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ruvssodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gni</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ruvvet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">massere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ruvvet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klargjøre seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráhkkanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">harke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráhkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rake</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráhput</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skramle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skállat</t>

        <t pos="V">ráhtat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hulle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráigat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hulles</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráigánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kave</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráivut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">famle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráivut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skjele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skielgát</t>

        <t pos="V">skielgut</t>

        <xg>
          <x>Mange spedbarn skjeler de første månedene.</x>

          <xt>Máŋga njuoratmáná skielgájit vuosttaš mánuid áigge.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjele til</re>

        <t pos="V">liđgut</t>

        <xg>
          <x>Vi må skjele til andre kommuner.</x>

          <xt>Mii fertet liđgut eará suohkaniidda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skille rein</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rátkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">råde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi råd</re>

        <t pos="V">ráđđet</t>

        <t pos="V">rávvestit</t>

        <t pos="V">neavvut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">herske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráđđet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">konferere med</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráđđádallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skimtes i det fjerne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sabmát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">file</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sadjit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">unnfanges</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sahkanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pese</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sahkat</t>

        <t pos="V">sáđđat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hikste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hahkkit</t>

        <t pos="V">saidnat</t>

        <xg>
          <x>Jeg holdt far om halsen, sugde i meg lukta av far og hikstet.</x>

          <xt>Mun dollejin áhči čeabeha birra, njammen áhči hája ja
          hahkken.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tine</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe tiner</re>

        <t pos="V">suddat</t>

        <xg>
          <x>Isen tiner.</x>

          <xt>Jiekŋa suddá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å få noe til å tine</re>

        <t pos="V">suddadit</t>

        <xg>
          <x>Jeg tiner snøen mellom hendene.</x>

          <xt>Suddadan muohttaga gieđaid gaskkas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː om isbelegg som tiner</re>

        <t pos="V">salgat</t>

        <xg>
          <x>Isen tiner av kaffekjelen.</x>

          <xt>Gáfegievdni salgá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː om fisk og kjøtt som tiner</re>

        <t pos="V">máizat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å få fisk og kjøtt til å tine</re>

        <t pos="V">máizadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">favne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sallut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">legere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">seaguhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">blandes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">seahkanit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>blande seg sammen</re>

        <t pos="V">mastat</t>

        <xg>
          <x>Reinflokkene blander seg sammen.</x>

          <xt>Boazoealut mastet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få blandet sammen reinen</re>

        <t pos="V">mastadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bevares</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">seailut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dale ned</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">seaivut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">jule</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sealgádit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>jule opp</re>

        <t pos="V">náhkkádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skille seg ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sierranit</t>

        <t pos="V">spiehkkasit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">earránit</t>

        <xg>
          <x>Østsamenes kofte skiller seg mest ut fra andre samekofter.</x>

          <xt>Nuortalaččaid gákti earrána eanemus eará sámegávttiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stryke ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sihkkut</t>

        <xg>
          <x>Jeg skal stryke ut navnet ditt på denne lista.</x>

          <xt>Mun áiggun sihkkut du nama dán listtus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ville ha</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áigut</t>

        <t pos="V">sihtat</t>

        <xg>
          <x>Jeg vil bare ha kaffe nå.</x>

          <xt>Mun áiggun dušše gáfe dál.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">signe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sivdnidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">myse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">siđvát</t>

        <t pos="V">nirvut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">donere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skeŋket</t>

        <t pos="V">doneret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skeŋket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">halte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skierbmut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klinge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuodjat</t>

        <xg>
          <x>Jazz og joik klinger pent sammen.</x>

          <xt>Jazz ja luohti čuodjaba čábbát ovttas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skillat</t>

        <t pos="V">skilihit</t>

        <xg>
          <x>Bjellene klinger.</x>

          <xt>Biellut skillet</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klirre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skillat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rasle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skoahčat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">snorke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skuhrrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">snuhrrat</t>

        <xg>
          <x>Det er du som snorker så høyt!</x>

          <xt>Don han snuhrat nu jitnosit!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjenlyde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skádjat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rispe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čállit</t>

        <t pos="V">skáidnet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fundere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">smiehttat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tygge drøv</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">smirezastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">glefse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">snelket</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">snealkut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>glefse etter noen</re>

        <t pos="V">hámsut</t>

        <xg>
          <x>Hunden glefset etter meg.</x>

          <xt>Beana hámssui mu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">snurpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snurpe sammen</re>

        <t pos="V">snorrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">inngå forlik</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">soabadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">enes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">soahpat</t>

        <t pos="V">šiehttat</t>

        <xg>
          <x>Vi to ble enige om det.</x>

          <xt>Moai soabaime dasa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krige</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">soahtat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kvekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">soaigit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gyse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">soaigit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på å gyse</re>

        <t pos="V">soaiggáhallat</t>

        <xg>
          <x>Hun gyste skikkelig, som om noe ubehagelig truet et sted.</x>

          <xt src="E. M. Vars 2002: Čábbámus iđitguovssu s. 159.">Sus
          soaiggáhalai sivvu, dego livččii juoga unohas áitimin juostá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pirke tennene</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">soallut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sikle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å sikle til noe</re>

        <t pos="V">soalssidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitivː noe sikler</re>

        <t pos="V">soalsidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">undertrykke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">soardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skamfere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">soardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skave</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cáhpat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sohpat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vase sammen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sorrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dirre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">sparaidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sterkt eller rykkvis</re>

        <t pos="V">spargit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vibrere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sparaidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">plyndre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">speadjat</t>

        <t pos="V">stajidit</t>

        <t pos="V">rievidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">daske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">speažžut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">spežžet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">spoahkkalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slå seg til ro</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">staigat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">støye</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">stoahkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šlápmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skvulpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">stuhčat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forstørre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">stuoridit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">senne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suidnet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">more seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suohtastallat</t>

        <t pos="V">hervvoštallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sjangle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suoibut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om luft, gass og opplysninger</re>

        <t pos="V">suođđat</t>

        <xg>
          <x>Det skal ikke få lekke noe radongass inn.</x>

          <xt>Ii galgga ii veahášge beassat suođđat radonagássa sisa.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>En anonym kilde har lekket det til avisa.</x>

          <xt>Namutkeahtes gáldu lea suođđan dan aviisii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forgrene</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">surggiidit</t>

        <xg>
          <x>Furuas røtter forgrenet seg over overalt etter jorda.</x>

          <xt>Beziid ruohttasat surggiidedje miehtá eatnan mielde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dele seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">surggiidit</t>

        <xg>
          <x>Furuas røtter delte seg over overalt etter jorda.</x>

          <xt>Beziid ruohttasat surggiidedje miehtá eatnan mielde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">juohkásit</t>

        <xg>
          <x>Høyesterett delte seg i et flertall og et mindretall (9–6).</x>

          <xt>Alimusriekti juohkásii eanetlohkun ja unnitlohkun (9–6).</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avledes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">surggiidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skysse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sáhtašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">streke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sárgut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">risse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sárgut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">unne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">udnot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">minskes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">unnut</t>

        <t pos="V">uhccut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forminske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t dial="east" pos="V">uhcidit</t>

        <t dial="west" pos="V">unnidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tøyes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vatnat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">assistere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">veahkehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">berøve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vealahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vrikkes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitiv: foten vrikkes</re>

        <t pos="V">vealččehit</t>

        <t pos="V">mulččihit</t>

        <xg>
          <x>Jeg vrikket foten ganske stygt på banen.</x>

          <xt>Mus vealččehii juolgi šiljus oalle bahuid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forverres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vearránit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hale med seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">veavdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skumre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">veaigut</t>

        <xg>
          <x>Man merket at det allerede skumret.</x>

          <xt>Dovdui juo veaigume.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">veiggodit</t>

        <xg>
          <x>Sola går ned og det begynner å skumre.</x>

          <xt>Beaivi luoitá ja veiggodišgoahtá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mørkne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om lys</re>

        <t pos="V">sevnnjodit</t>

        <xg>
          <x>Det var allerede mørknet da de nærmet seg tantas hus.</x>

          <xt>Lea juo sevnnjodan go soai lahkoneaba siesá vissui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skumre</re>

        <t pos="V">veiggodit</t>

        <xg>
          <x>Sola går ned og det begynner å mørkne.</x>

          <xt>Beaivi luoitá ja veiggodišgoahtá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli mørkere</re>

        <t pos="V">čáhpodit</t>

        <xg>
          <x>Hun ble mørk i øynene.</x>

          <xt>Sus čáhpodedje čalmmit.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Potetkålen er mørknet og har falt mot jorda.</x>

          <xt>Buđetgálat leat čáhpodan ja šloanccehan eatnamii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om materiale eller farge</re>

        <t pos="V">devkkodit</t>

        <xg>
          <x>Gullet er blitt mørkere.</x>

          <xt>Golli lea devkkodan.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Sommerens farger blir mørkere mot vinteren.</x>

          <xt>Geasi ivnnit devkkodit dálvvi vuostá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trøtne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váibat</t>

        <t pos="V">viessat</t>

        <xg>
          <x>Jeg ble trøtt av jobben.</x>

          <xt>Mun váiben barggus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">laste ned</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">viežžat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utvide seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">viidánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hvitne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vilggodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tjuvtitte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vilppastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gidde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">viššat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">senke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette ned, gjøre lavere</re>

        <t pos="V">vuolidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>synke i vann</re>

        <t pos="V">vuodjudit</t>

        <t pos="V">vuojuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hamle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuohppát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">piple</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuohčut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">få i gang</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">álggahit</t>

        <t pos="V">vuolggahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sende avsted</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuolggahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spikke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuollat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">resignere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuollánit</t>

        <t pos="V">duššástuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sverge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuordnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avlegge ed</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuordnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">protestere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuostálastit</t>

        <t pos="V">vuosttaldit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">motarbeide</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuosttaldit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">opponere mot</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuosttaldit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">motstå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuostálastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">grunnlegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuođđudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vandre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vánddardit</t>

        <t pos="V">vádjolit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">anmelde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">virke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váikkuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mangle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váilut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">granske nøye</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vákšut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váldit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta fort</re>

        <t pos="V">dohppestit</t>

        <xg>
          <x>Jeg tok fort i full fart strikketøyet med.</x>

          <xt>Dohppestin gođđaga mielde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta imot</re>

        <t pos="V">vuostáiváldit</t>

        <t pos="V">duostut</t>

        <xg>
          <x>Elle tar imot det som den andre kaster.</x>

          <xt>Elle duostu maid nubbi bálkesta.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta med makt</re>

        <t pos="V">rivvet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta fram</re>

        <t pos="V">rokkastit</t>

        <xg>
          <x>Máhtte tok fram mobilen fra lomma.</x>

          <xt>Máhtte rokkastii mobiilla lummas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta av i en retning</re>

        <t pos="V">earránit</t>

        <xg>
          <x>Det skjedde der hvor Niitonárgavegen tar av fra Tanavegen.</x>

          <xt>Dáhpáhuvai doppe gos Niitonjárgeaidnu earrána Deanogeidnui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta på klesplagg</re>

        <t pos="V">coggat</t>

        <xg>
          <x>Jeg tar på meg skjorte og bukser.</x>

          <xt>Cokkan báiddi ja buvssaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">streife</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vánddardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">speide</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">várdát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sette av</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">várret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">erfare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vásihit</t>

        <xg>
          <x>Men jenta hadde opplevd dette så ofte, ante hun visste hvordan
          det er.</x>

          <xt>Muhto nieida lei vásihan dán nu dávjá, ahte diđii movt lea.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lære å kjenne</re>

        <t pos="V">dovddiidit</t>

        <xg>
          <x>Jeg har erfart lydene i naturen i nordområdene.</x>

          <xt>Mun lean dovddiidan davviguovllu luonddu jienaide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gagne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ábuhit</t>

        <t pos="V">ávkkuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">heftes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ádjánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bruke tid</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ádjánit</t>

        <xg>
          <x>Jeg vet ikke hvor lang tid vi bruker på ryddinga.</x>

          <xt>In dieđe man guhká mii ádjánit čorgemiin.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg håper at arbeidet ikke tar for lang tid.</x>

          <xt>Doaivvun bargu ii ádján menddo guhká.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">komme seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áhtat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forsinkes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">maŋŋonit</t>

        <t pos="V">áibat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">inngjerde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áidut</t>

        <t pos="V">gárdut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">somle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ájahallat</t>

        <t pos="V">ájahaddat</t>

        <xg>
          <x>Nå kunne ikke Duommá somle lenger, men måtte dra så fort som
          mulig.</x>

          <xt>Dál Duommá ii sáhttán šat ájahallat, muhto fertii johtileamos
          lági mielde vuolgit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>somle seg til</re>

        <t pos="V">sealgat</t>

        <xg>
          <x>Jeg klarer aldri å få somlet meg til å gjøre det.</x>

          <xt>Mun in goassege sealgga dan dahkat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hefte bort</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ájihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lyne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">álddagastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bønnfalle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ánuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forbarme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forbarme seg</re>

        <t pos="V">árpmihit</t>

        <t pos="V">árkkálmastit</t>

        <xg>
          <x>Foreninga ba presidenten forbarme seg over fangene.</x>

          <xt>Searvvit bivde presideantta árpmihit fáŋggaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">árvidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bedømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">árvvoštallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fryde seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ávvudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kile</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: kile noe</re>

        <t pos="V">čagalduhttit</t>

        <t pos="V">čagarduhttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitiv: det kiler</re>

        <t pos="V">čagalduvvat</t>

        <xg>
          <x>Jeg må innrømme at det kiler i magen.</x>

          <xt>Ferten mieđihit ahte čoavji čagalduvvá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trø gjennom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čalgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stadig trø gjennom</re>

        <t pos="V">čalggadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">synke gjennom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čalgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stadig synke gjennom</re>

        <t pos="V">čalggadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forbinde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čatnat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tordne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>over lengre tid</re>

        <t pos="V">čeargut</t>

        <xg>
          <x>Det tordnet.</x>

          <xt>Baján čearggui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">čerget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bajánastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skli</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čeassat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čiehkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjømme seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čiehkádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">leke gjemt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čiehkástallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klarne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čielgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ake</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">čierastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">čierastallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bøte garn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čiktit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pynte seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čiŋadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>liker å pynte seg</re>

        <t pos="A">čigŋái</t>

        <xg>
          <x>Hun lager moderne sølvsmykker til folk som liker å pynte seg.</x>

          <xt>Son ráhkada ođđamállet silbbaid čigŋás olbmuide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hinke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čiŋkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kjølne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čoaskut</t>

        <t pos="V">čoskkiidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">låse opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čoavdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spisse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čohkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sette seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čohkkedit</t>

        <t pos="V">čohkánit</t>

        <xg>
          <x>Jenta satte seg på stolen.</x>

          <xt>Nieida čohkkedii stullui.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jenta satte seg på stolen.</x>

          <xt>Nieida čohkánii stullui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kjemme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čohkut</t>

        <xg>
          <x>Husk å kjemme håret før du går til skolen.</x>

          <xt>Muitte fal čohkut vuovttaid ovdal go manat skuvlii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>refleksiv: kjemme seg</re>

        <t pos="V">čogodit</t>

        <xg>
          <x>Bestemor kjemmet seg.</x>

          <xt>Áhkku čogodii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spytte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">čolgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">čolgadit</t>

        <xg>
          <x>Han spyttet snusen på golvet.</x>

          <xt>Son čolgadii nuvskku láhttái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gulpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čollet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slå med knyttneven</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">čorbmadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">čorbmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utpeke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čujuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lepje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuohkat</t>

        <xg>
          <x>Katta lepjer melk.</x>

          <xt>Bussá čuohká mielkki.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slafse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om dyr</re>

        <t pos="V">čuohkat</t>

        <xg>
          <x>Hunden slafser i seg vann.</x>

          <xt>Beana čuohká čázi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gå på ski</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuoigat</t>

        <t pos="V">čuoiggadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>begynne å gå på ski</re>

        <t pos="V">čuoigalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forfølge på ski</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuoiggahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">veve bånd</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uten opplukksmønster</re>

        <t pos="V">njuikkuhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med opplukksmønster</re>

        <t pos="V">čuoldit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hagle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuorpmastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">galoppere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuoskut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">reise seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuožžilit</t>

        <t pos="V">čuoččastit</t>

        <xg>
          <x>Etter at forestillingen var slutt, reiste noen seg for å klappe i
          hendene.</x>

          <xt>Maŋŋel go čájálmas nogai, de muhtumat čuoččastedje doaškut
          gieđaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuoččahit</t>

        <xg>
          <x>Det var bare Biera som reiste seg.</x>

          <xt>Dušše Biera čuoččahii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ceagganit</t>

        <xg>
          <x>Hårene reiste seg.</x>

          <xt>Guolggat ceagganedje.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Nå har det nye hotellet reist seg.</x>

          <xt>Dál lea ođđa hotealla ceagganan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stille seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuoččastit</t>

        <t pos="V">čuoččahit</t>

        <xg>
          <x>Ánne stilte seg ved døren.</x>

          <xt>Ánne čuoččastii uksagurrii.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Personene som sto og ventet i køen av mennesker fikk ingen
          beskjeder, annet enn å stille seg i kø.</x>

          <xt>Olbmot geat čužžo ja vurde olmmošráiddus eai ožžon makkárge
          dieđuid, eará go čuoččahit ráidui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">grånes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli gråhåret</re>

        <t pos="V">čurggodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sprette og hoppe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuskkodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lysne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuvggodit</t>

        <xg>
          <x>Plutselig ble det lyst i rommet.</x>

          <xt>Fáhkka čuvggodii latnja.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Tidlig på morgenen, før det blir lyst, drar alle ut.</x>

          <xt>Iđđes árrat, ovdalgo čuvggoda, vulget buohkat olggos.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jenta synger med mørk stemme som etterhvert blir lysere.</x>

          <xt>Nieida lávlu sevdnjes jienain mii dađistaga čuvggoda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lysne av dag</re>

        <t pos="V">ránodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>klarne</re>

        <t pos="V">šearasmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">framvise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čájáhallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smyge seg under</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čákŋalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smyge inn i</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čákŋat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">brevveksle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čálašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">la skrive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čálihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">la seg registrere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čálihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">råskjære fisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čállit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hysse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hysse på</re>

        <t pos="V">šiggut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sludde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šlahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">subbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šloahtat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šnjirgut</t>

        <xg>
          <x>Gutten hører at kyrne rauter, sauene breker og hestene
          knegger.</x>

          <xt>Bárdni gullá go gusat muhkot, sávzzat mehkot ja heasttat
          šnjirgot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vrinske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šnjirgut</t>

        <xg>
          <x>Gutten hører at kyrne rauter, sauene breker og hestene
          vrinsker.</x>

          <xt>Bárdni gullá go gusat muhkot, sávzzat mehkot ja heasttat
          šnjirgot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sprake</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šnjirrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hvine</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šnjivvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skvaldre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šoambbistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sukke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šuohkkit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig eller en gang</re>

        <t pos="V">šuohkihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">summe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om småprat, om mygg</re>

        <t pos="V">šurrat</t>

        <xg>
          <x>Myggen summer.</x>

          <xt>Čuoika šurrá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hurrat</t>

        <xg>
          <x>Flua summer.</x>

          <xt>Čuru hurrá.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Skuteren summer.</x>

          <xt>Skohter hurrá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mygg, med høy lyd</re>

        <t pos="V">njimmat</t>

        <xg>
          <x>Heldigvis var det et slikt telt at mygg ikke kom inn, utenfor
          bare summet de.</x>

          <xt>Lihkus lei dakkár tealtá, ahte eai beassan čuoikkat sisa,
          olggobealde dušše njimme.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">syde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šuđđat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjennomføres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ollašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ivre for</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áŋgiruššat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">se ut som</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">neaktit</t>

        <t pos="V">olggosoaidnit</t>

        <xg>
          <x>Du ser ut som en katt.</x>

          <xt>Don leat olggosoaidnit dego bussá.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Fraværet kan derfor se ut som at det er større enn det er.</x>

          <xt>Jávkan soaitá danne neaktit stuorábun go oba lei ge.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Mange prøvde å se ut som nordmenn og fornektet sin samiske
          bakgrunn.</x>

          <xt>Máŋgasat geahččaledje dál neaktit dážan ja biehttalit sin sámi
          duogáža.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smelle i</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beaškalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forelese</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">logaldallat</t>

        <xg>
          <x>Forskeren foreleste om samiske stedsnavn.</x>

          <xt>Dutki logaldalai sámi báikenamaid birra.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fatne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buollát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kle på seg fort</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">coggalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stramme inn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čavget</t>

        <xg>
          <x>EU-kommisjonen foreslår å stramme inn reglene i forhold til
          bedrifter.</x>

          <xt>EU-kommišuvdna árvala čavget njuolggadusaid fitnodagaid
          ektui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">glemmes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vajálduvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sanne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuiget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">behandle for sykdom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dálkkodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">medisinere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dálkkodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tvinges</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bággehallat</t>

        <xg>
          <x>Han blei tvunget til å flytte.</x>

          <xt>Son bággehalai fárret.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forurense</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nuoskkidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fortsettes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">joatkašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kapre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fasket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avspeile</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">speadjalastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tystne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jaskkodit</t>

        <t pos="V">jávohuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å tystne</re>

        <t pos="V">jávohuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jaskkodit</t>

        <t pos="V">jávohuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å tie</re>

        <t pos="V">jávohuhttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>tidde helt stille</i>

      <it>ii dadjan ii sátnelahkige</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utbryte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig</re>

        <t pos="V">láhttestit</t>

        <xg>
          <x>Klart jeg forstår! utbrøt bestemor.</x>

          <xt>Gal mun ipmirdan! láhttestii áhkku.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mislykkes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">eahpelihkostuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">yre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">savdadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">småregne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">savdadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">like straks</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">liikostit</t>

        <xg>
          <x>Jeg likte kofta hennes.</x>

          <xt>Liikostin su gáktái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hente fort</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">viežžalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hente noe som ikke er langt borte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">viežžalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">drikke fort</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jugistit</t>

        <t pos="V">jugestit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">romstere med husarbeid</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rosset</t>

        <xg>
          <x>Mor romstere på kjøkkenet så kanskje hun ikke hørte henne
          engang.</x>

          <xt>Eadni gullui gievkkanis rosseme ii ge várra gullange su.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">brekke seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gákkahit</t>

        <xg>
          <x>Mor kom til toalettet da hun hørte at Ánne brekte seg.</x>

          <xt>Eadni bođii hivssegii go gulai Ánne gákkaheame.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skylle fort</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">doidilit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">verke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">várkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lufte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">biggohit</t>

        <xg>
          <x>Sengklærne må man lufte.</x>

          <xt>Gávnniid ferte biggohit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trøtte ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váibadit</t>

        <xg>
          <x>Jerven trøtter ut reinen, og så når den igjen reinen og dreper
          den.</x>

          <xt>Geatki váibada bohcco, ja de joksá ja goddá dan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">delta i festligheter</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">messostallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lyse hvitt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čeaskát</t>

        <xg>
          <x>Snøskavlen lyser hvitt i solskinnet.</x>

          <xt>Muohtaskálvi čeaská beaivvadagas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">svinne ut av syne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njavggodit</t>

        <xg>
          <x>Sleden slengte etter skuteren og snart forsvant bygda.</x>

          <xt>Reahka šlivgasii skohtera maŋis ja márkan fargga
          njavggodii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ile</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hurgit</t>

        <xg>
          <x>Milene ilte avgårde.</x>

          <xt>Miillat hurge.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hurgguhit</t>

        <xg>
          <x>Bilene ilte mot bygdesenteret.</x>

          <xt>Biillat hurgguhit márkana guvlui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">legge i veg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hurgit</t>

        <xg>
          <x>Milene ilte avgårde.</x>

          <xt>Miillat hurge.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stige ned</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luoitádit</t>

        <xg>
          <x>Sola gikk ned.</x>

          <xt>Beaivváš luoitádii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skye til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">balvet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rokere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fárrehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">puste ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bosihit</t>

        <t pos="V">bosihastit</t>

        <xg>
          <x>Det er godt å puste ut litt, og lese litt i avisa.</x>

          <xt>Lea buorre veaháš bosihit, ja lohkalit aviissa.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Gutten tørker svetten og puster ut.</x>

          <xt>Bárdni sihkasta bivastaga ja bosihastá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vri seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">botnjasit</t>

        <xg>
          <x>Det vrir seg i magen, det begynner å gå rundt i hodet og det blir
          tungt å puste.</x>

          <xt>Čoavji botnjasa, oaivvis jorragoahtá ja šaddá lossat
          vuoigŋat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om bevegelse</re>

        <t pos="V">gišvvardit</t>

        <xg>
          <x>Slangen vrei seg, og så forsvant den dit hvorfra den var
          kommet.</x>

          <xt>Gearpmaš gišvvardii, ja de jávkkai fas dohko gos lei
          boahtán.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">begynne å føle seg hjemme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ásaiduvvat</t>

        <xg>
          <x>Mange samer kom tilbake til Norge, andre igjen slo seg ned i
          Alaska.</x>

          <xt>Máŋga sápmelačča bohte ruovttoluotta Norgii, muhtimat fas
          ásaiduvve Alaskai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slå seg ned</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ásaiduvvat</t>

        <xg>
          <x>Mange samer kom tilbake til Norge, andre igjen slo seg ned i
          Alaska.</x>

          <xt>Máŋga sápmelačča bohte ruovttoluotta Norgii, muhtimat fas
          ásaiduvve Alaskai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">opptre som venner</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">verddestallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utføre samhandling mellom reindrifsutøverer og fastboende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">verddestallat</t>

        <xg>
          <x>Verddesystemets prinsipp er byttehandel hvor den ene alltid er
          skyldig til den andre.</x>

          <xt>Verddestallama vuođđojurdda lea lonuhangávpi, mas juobbágoabbá
          lea álo velggolaš nubbái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smøre fort</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuoidalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">se syner</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ihttohallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flagre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">libardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">grønnes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">runodit</t>

        <t pos="V">runiidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nedkomme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="V">riegádahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">blåne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">alihastit</t>

        <xg>
          <x>Fjellene blånet langt i nord.</x>

          <xt>Duoddarat alihaste guhkkin davvin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tvinge noe på andre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bahkkehit</t>

        <xg>
          <x>Det er ikke riktig å tvinge sin egen oppførsel på andre.</x>

          <xt>Ii leat riekta iežas láhttenvuogi nubbái bahkkehit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">luftes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">biggot</t>

        <xg>
          <x>Ta sengetøyet ut for å luftes!</x>

          <xt>Doalvvo gávnniid olggos biggot!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knappe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om klær</re>

        <t pos="V">boaluhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gråte høylytt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bárgut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knirke svært</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bárgut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sette opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cegget</t>

        <xg>
          <x>I de områdene er det vanskelig å sette opp gjerde.</x>

          <xt>Dáidda eatnamiidda lea váttis cegget áiddi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette opp noe fort</re>

        <t pos="V">ceggestit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knuge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cibmut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fylles opp fort</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dievihit</t>

        <xg>
          <x>Kjelleren ble fort fylt opp med vann.</x>

          <xt>Geallárii dievihii čáhci.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trettes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dolkadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lære å kjenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dovddiidit</t>

        <xg>
          <x>Jeg har lært å kjenne lydene i naturen i nordområdene.</x>

          <xt>Mun lean dovddiidan davviguovllu luonddu jienaide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dekke telt- eller gammegolv med ris</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">durget</t>

        <xg>
          <x>Bestefar har lært meg hvordan man skal dekke lavvogulvet med
          ris.</x>

          <xt>Áddjá lea munnje oahpahan mo lávu galgá durget.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rase i sinne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dárrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rykke til</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>plutselig</re>

        <t pos="V">gaikkehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bukte seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giessasaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sno seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giessasaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krølle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>krølle noe</re>

        <t pos="V">joaibmudit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli krøllet</re>

        <t pos="V">joaibmut</t>

        <t pos="V">joaibmašuvvat</t>

        <xg>
          <x>Jenta kleip så hardt i papiret at det ble krøllet.</x>

          <xt>Nieida civccui báhpira nu garrasit ahte dat joaibmašuvai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>krølle seg sammen</re>

        <t pos="V">giessasaddat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>krølle seg i gryta</re>

        <t pos="V">davrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">frelses</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gohccát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forestille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">govahallat</t>

        <xg>
          <x>Slik forestiller jordsalgssjefen i Finnmark situasjonen i
          framtida.</x>

          <xt>Dán láhkai govahallá Finnmárkku eananvuovdinhoavda boahtteáiggi
          dili.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ryktes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gulustuvvat</t>

        <t pos="V">gullostallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hoste stygt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang eller plutselig</re>

        <t pos="V">guorssádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">påskynde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hoahpuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">roe ned</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jaskkodahttit</t>

        <xg>
          <x>Avdelingslederen prøver å roe ned de personene som er rystet over
          nyheten om at bedriften skal legges ned.</x>

          <xt>Ossodatjođiheaddji geahččala jaskkodahttit olbmuid geat leat
          healkkehan dán ođđasii ahte fitnodat galgá heaittihuvvot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppskakes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jierásmuvvat</t>

        <xg>
          <x>Ordføreren mener at det er viktig at de begynner å granske saken
          slik at folk ikke blir engstelige.</x>

          <xt>Sátnejođiheaddji mielas lea dehálaš ahte iskagohtet ášši vai
          olbmot eai jierásnuva.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">snurre rundt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jorahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bedøve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jámihit</t>

        <xg>
          <x>Tannlegen pleier å bedøve tanna før han borer i den.</x>

          <xt>Bátnedoavttir láve jámihit báni ovdal go duogŋá dan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">føye sammen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">laktadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fare og vimse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">livžžodit</t>

        <xg>
          <x>Læreren vimser rundt i klasserommet.</x>

          <xt>Oahpaheaddji livžžoda luohkkálanjas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slippe i hast</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luoitilit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fukte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láktadit</t>

        <xg>
          <x>Elle fuktet leppene sine med tungespissen.</x>

          <xt>Elle láktadii baksamiiddis njuovččagežiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klare seg i villmarka</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">meahcástit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">legge egg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">monnet</t>

        <t pos="V">mannet</t>

        <xg>
          <x>Nå har igjen svartbakene sluttet å legge egg, og eggene er blitt
          til unger.</x>

          <xt>Dál leat fas gáirrut heaitán monnemis ja monit leat čivgan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">verpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">monnet</t>

        <t pos="V">mannet</t>

        <xg>
          <x>Nå har igjen svartbakene sluttet å verpe, og eggene er blitt til
          unger.</x>

          <xt>Dál leat fas gáirrut heaitán monnemis ja monit leat čivgan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">liste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njágahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i hast</re>

        <t pos="V">njáhkalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">blunde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nohkastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kjenne stikkende smerte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">reaggut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flytte på seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sirdašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krype inn i</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suotnjat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krype gjennom</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suotnjat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hate</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vašuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bysse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuhtodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čippostit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rydde fort</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čorgestit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sette avgårde på ski</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuoigát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vris</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bonjagit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">se med kikkert</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giikanastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">føles svakt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gullostit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">si noe flere ganger</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jietnadallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fare avsted</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ravggadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">frøse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rusádit</t>

        <xg>
          <x>Jeg frøste da bestemor antydet at jeg vil ha hjemlengsel.</x>

          <xt>Rusádin go áhkku árvalii mu váillahit ruovttu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lure</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>narre, bedra</re>

        <t pos="V">dájuhit</t>

        <xg>
          <x>Jenta lurte trollet.</x>

          <xt>Nieida dájuhii stálu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lure seg inn</re>

        <t pos="V">njáhkat</t>

        <xg>
          <x>Vi lurte oss inn i matlageret.</x>

          <xt>Mii njágaimet borramušrádjui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lure seg inn i hast</re>

        <t pos="V">njáhkalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lure på; spekulere</re>

        <t pos="V">jurddašallat</t>

        <t pos="V">smiehtadit</t>

        <t pos="V">imaštallat</t>

        <xg>
          <x>Jeg lurer på om Ánne kommer i morgen.</x>

          <xt>Mun jurddašalan boahtá go son Ánne ihttin.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg lurte på hvem han var.</x>

          <xt>Mun imaštallen gii son lei.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Hun lurte på hva han mente.</x>

          <xt>Son smiehtadii maid son oaivvildii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">lure på</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jurddašallat</t>

        <t pos="V">smiehtadit</t>

        <t pos="V">imaštallat</t>

        <xg>
          <x>Jeg lurer på om Ánne kommer i morgen.</x>

          <xt>Mun jurddašalan boahtágoson Ánne ihttin.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg lurte på hvem han var.</x>

          <xt>Mun imaštallen gii son lei.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Hun lurte på hva han mente.</x>

          <xt>Son smiehtadii maid son oaivvildii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lyse opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuovggahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">strømme inn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šávihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">jobbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bargat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">re</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láhčit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">inkludere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fátmmastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">danne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ávdnet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lete</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lete, lete etter</re>

        <t pos="V">ohcat</t>

        <xg>
          <x>Og så gikk han for å lete etter Márjá.</x>

          <xt>Ja de son vulggii ohcat Márjjá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <ig>
      <i>Den som leter, han finner.</i>

      <it>Guhte ohcá, son gávdná.</it>
    </ig>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">eksistere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gávdnot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láhttet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gifte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gifte seg</re>

        <t pos="V">náitalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilhøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med illativ</re>

        <t pos="V">gullat</t>

        <xg>
          <x>For postbetjenter er det av og til umulig å vite hvem brevene
          tilhører.</x>

          <xt>Boastajuogadeddjiide lea muhtumin veadjemeahttun diehtit geasa
          reivvet gullet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bevise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duođaštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">likne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv</re>

        <t pos="V">sulastahttit</t>

        <xg>
          <x>Gutten liknet på sin eldre bror.</x>

          <xt>Gánda sulastahtii boarrásat vielja.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ligne på noen, med illativ</re>

        <t pos="V">rohtašuvvat</t>

        <xg>
          <x>Máhtte likner på faren sin.</x>

          <xt>Máhtte lea rohtašuvvan áhččásis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ligne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv</re>

        <t pos="V">sulastahttit</t>

        <xg>
          <x>Gutten lignet på sin eldre bror.</x>

          <xt>Gánda sulastahtii boarrásat vielja.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ligne på noen, med illativ</re>

        <t pos="V">rohtašuvvat</t>

        <xg>
          <x>Máhtte ligner på faren sin.</x>

          <xt>Máhtte lea rohtašuvvan áhččásis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">betrakte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geahčadit</t>

        <xg>
          <x>Máhtte betrakter bildene.</x>

          <xt>Máhtte geahčada govaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dárkot</t>

        <t pos="V">dárkkuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sikte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>juridisk</re>

        <t pos="V">áššáiduhttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med våpen</re>

        <t pos="V">siktet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>la gå igjennom sikt</re>

        <t pos="V">sevlet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lodde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lodde ut, ved loddtrekning</re>

        <t pos="V">vuorbádit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>binde sammen to metallstykker med flytende metall</re>

        <t pos="V">jugahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">annonsere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">almmuhit</t>

        <t pos="V">máinnustit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">jakte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bivdit</t>

        <xg>
          <x>Men med posegarnstengsel blei det fiska laks langs heile
          Tana.</x>

          <xt>Muhto joddobuođuiguin bivdojuvvo luossa miehtá Deanu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bivdáladdat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>jakte med gevær eller hagle</re>

        <t pos="V">bissostit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>jakte på fugl</re>

        <t pos="V">loddet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">offentliggjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">almmuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skrike</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bárgut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">biškut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gnelle, kvine</re>

        <t pos="V">riehčut</t>

        <xg>
          <x>Måsa skriker.</x>

          <xt>Skávli riehču.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">abmet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gnelle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">riehčut</t>

        <xg>
          <x>Hunden gneller.</x>

          <xt>Beana riehču.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">seile</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">borjjastit</t>

        <t pos="V">borjjastallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innlede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">álggahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beslutte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mearridit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">notere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čálistit</t>

        <t pos="V">mearkkašit</t>

        <xg>
          <x>Jeg noterte en kommentar i margen.</x>

          <xt>Čálistin mearkkašumi ravdii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">false</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bontet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forlange</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mearrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utnevne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nammadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">reparere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">divvut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i lengre tid</re>

        <t pos="V">divodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få reparert</re>

        <t pos="V">divuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">etterfølge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuovvut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bearbeide</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gieđahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rangere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">maŋŋálastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rocke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rokket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">frustrere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duššástuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">reservere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">várret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stirre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gaifát</t>

        <xg>
          <x>Alle stirrer på meg.</x>

          <xt>Buohkat gaifájit munnje.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">underholde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guoimmuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krenke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">loavkidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njárbudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dusje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rišodit</t>

        <t pos="V">riššudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beordre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gohččut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stråle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>naturlig stråling av f.eks. sol eller radioaktivt</re>

        <t pos="V">suonjardit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få noen til å stråle på en, f.eks. ved strålebehandling</re>

        <t pos="V">suonjardahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fornærme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">eaddudit</t>

        <t pos="V">loavkidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gallehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fyke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">borgat</t>

        <xg>
          <x>Gjennom dem blåste det, føk det og regnet det.</x>

          <xt>Daid čađa biekkai, borggai ja arvvii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">joavgat</t>

        <xg>
          <x>Joavgat er når det er fyker slik at vegene fyker igjen.</x>

          <xt>Joavgat lea go borgá nu ahte luottat jávket.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njeađgat</t>

        <xg>
          <x>I dag er det snøfokk.</x>

          <xt>Odne njeađgá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fyke i lengre tid</re>

        <t pos="V">borggadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">borgaladdat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">frikjenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áššehuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krympes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duohpašuvvat</t>

        <xg>
          <x>Ullklær kan krympe.</x>

          <xt>Ullobiktasat sáhttet duohpašuvvat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trimme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hárjehallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kople</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čatnat</t>

        <t pos="V">laktit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">faste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">leat borakeahttá</t>

        <t pos="Phrase">atnit borakeahttáivuođa</t>

        <t pos="V">fástudit</t>

        <xg>
          <x>Du skal faste fra midnatt før operasjonen.</x>

          <xt>Don galggat leat borakeahttá gaskaija rájes ovdal
          čuohpadusa.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg faster to ganger i uka og gir en tidel av hele inntekta.</x>

          <xt>Mun anán borakeahttáivuođa guktii vahkus ja attán logádasa buot
          dietnasiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skake</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dihraidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">etterlate</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guođđit</t>

        <xg>
          <x>Jeg etterlater den dit.</x>

          <xt>Mun guođán dan dohko.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i hast</re>

        <t pos="V">guođđilit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">døse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šlieddát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">inndele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">juohkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rotere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få noe til å rotere</re>

        <t pos="V">jorahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jorrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">krydre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">máguhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">håndheve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giehtaguššat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">modifisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">muddet</t>

        <t pos="V">váidudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dikte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lage dikt</re>

        <t pos="V">diktet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dikte opp</re>

        <t pos="V">hutkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beskatte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vearuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">strø</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde på</re>

        <t pos="V">botkkuhit</t>

        <xg>
          <x>Man må hugge is og strø sand hvis det er glatt.</x>

          <xt>Ferte jieŋaid čuollat ja sádduid botkkuhit jus gálja lea.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">botkalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">jevne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>jevne ut</re>

        <t pos="V">dásset</t>

        <t pos="V">jalget</t>

        <t pos="V">dulbet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre noe flytende mer tyktflytende</re>

        <t pos="V">suohkudit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>klippe kanten jevn</re>

        <t pos="V">jevdet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rive, jevne med jorda</re>

        <t pos="V">gaikkodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spasere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vázzit</t>

        <xg>
          <x>I dag går jeg fort til jobb, fordi jeg har det travelt.</x>

          <xt>Odne mun váccán johtilit bargui, go mus lea hoahppu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váccašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">frese</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>knitre, sprake, sprute</re>

        <t pos="V">riššat</t>

        <t pos="V">šnjirrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>blåse luft fort ut</re>

        <t pos="V">russut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jursit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sile</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sillet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fordøye</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suolbmudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sjenere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuorjat</t>

        <t pos="V">ráfehuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">generalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oppastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hjemle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuoigatvuođavuođđudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">summere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">submet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">filtrere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duobussillet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fase</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ravdet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">drible</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mohkkasaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">jorde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ednet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bokføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">girjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avrunde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avslutte</re>

        <t pos="V">loahpahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i matematikk</re>

        <t pos="V">jorbet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smyge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njáhkat</t>

        <t pos="V">buikkihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">befolke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">veahkadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forsømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hilggodit</t>

        <t pos="V">suostat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sammenfatte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čoahkkáigeassit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pendle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dearbbadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">støvsuge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">noavkkuhit</t>

        <t pos="V">novket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sannsynliggjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">veadjehahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avlaste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">veahkehit</t>

        <t pos="V">geahppudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">grade</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boazzuhuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dimensjonere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mihttodallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klinke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duorrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">herde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buoššudit</t>

        <t pos="V">buoššodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">akselerere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lehttohit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kvittere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guitet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utlikne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">livdnet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smi</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dáhkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ripe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sáhcut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">prisgi</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njuordásit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">overlappe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">badjálastit</t>

        <t pos="V">duppalastit</t>

        <xg>
          <x>Dette faget kan du velge bare hvis du ikke velger geofag som
          programfag, fordi fagene overlapper.</x>

          <xt>Dán fága sáhtát válljet dušše jos it vállje geofága
          prográmmafágan, danne go fágat badjálastet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gløde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áhcagastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å gløde</re>

        <t pos="V">áhcagahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">oppsi</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lihccut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utheve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mihttet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innløse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lonistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">polere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geallat</t>

        <t pos="V">šelget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kverne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ferdnet</t>

        <t pos="V">millet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">plaske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">stunžet</t>

        <t pos="V">stuhčat</t>

        <t pos="V">durbbodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">durbet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fuge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gurradit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">resonnere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vihkkedallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">drenere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čázehuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">unnvære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">liigudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">juolludit</t>

        <t pos="V">liigudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innkreve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bearrat</t>

        <t pos="V">sisagáibidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">annektere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuollástit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avertere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">almmuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trakte etter</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">háhpohallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">traktere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guossohit</t>

        <t pos="V">dárjut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tove</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duhppet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">høvle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heavvalastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">møblere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bierggastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">barke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>garve</re>

        <t pos="V">ostet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cihcit</t>

        <xg>
          <x>Lásse barker garn.</x>

          <xt>Lásse cihcá fierpmi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bárket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">halshugge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">steavlidit</t>

        <t pos="V">bievvalastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rihkustit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjenge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jeŋget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">behefte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giddehuvvot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">angle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ávnnaldit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pante</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bántet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sparkle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sparkelastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tirre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giktalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">anrike</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">riggudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">periodisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áigodahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rubbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuopmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slurpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">reavžut</t>

        <t pos="V">cuhpat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">labbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med tunge skritt</re>

        <t pos="V">deamput</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gulne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fiskkodit</t>

        <xg>
          <x>Hun nappet med seg som lesestoff en gammel gulnet avis fra kroken
          i stua.</x>

          <xt>Rábastii lohkamuššan boares fiskkodan aviissa stohpočiegas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>naturen om høsten</re>

        <t pos="V">ruškkodit</t>

        <xg>
          <x>Om høsten gulner skogen med løvtrær.</x>

          <xt>Čakčat lastavuovdi ruškkoda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avskjedige</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luobahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avhende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luobahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kremte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gáhkut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">himáhallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilstoppes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buđđosit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spontanabortere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mennesker</re>

        <t pos="V">cuovkanit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om dyr</re>

        <t pos="V">reitot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">abortere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spontanabortere, om mennesker</re>

        <t pos="V">cuovkanit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>spontanabortere, om dyr</re>

        <t pos="V">reitot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vispe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fierrut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kostnadsføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goluiduhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sylte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mestet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">unnvike</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">garvilit</t>

        <t pos="V">sniehpput</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">testamentere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">testamenteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">deformere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deahpanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">prosedere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lágastit</t>

        <t pos="V">gearregastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sture</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">muŋkát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilbakeholde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guođahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sote</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">giebahuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forvare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">seailluhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utgiftsføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">olggosgolludit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dorge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">uštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bortfeste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lihttoláigohit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">løsgjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luvvet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">foredle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">reidet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sluttbehandle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">loahppameannudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slure</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njalpit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tetne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dokŋadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">porsjonere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">merret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">akklimatiseres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuogáiduvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">splintre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">spaigat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">safte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sáktet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">koagulere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om melk</re>

        <t pos="V">čuvkuluvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om melk og blod</re>

        <t pos="V">lohppet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om blod</re>

        <t pos="V">giellut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stuke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dulpet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">preferere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mørne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">smievrut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tindre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bilaidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sideordne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buohtalastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">spjelke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">stielgudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">flambere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šloavaldahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skjefte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nađđadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="Phrase">hule ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gohpat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forsenke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gohpat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ambulere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">johtit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">arrondere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heivehallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">presumere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">noahkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">parafere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mielvuolláičállit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">serratere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rihkkuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rimbelegges</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bihcut</t>

        <xg>
          <x>I oktober dannes det rim på jorda og vannene fryser til.</x>

          <xt>Golggotmánus eatnamat bihcot ja jávrrit gavdot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre at noe blir rimbelagt</re>

        <t pos="V">bihcudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tjærebre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bihkkadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">leke med bjeller</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">billostaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">svette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bivastuddat</t>

        <t pos="V">bivastuvvat</t>

        <t pos="V">golggahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>svette litt</re>

        <t pos="V">bivastustit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">opptre som jeger</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bivdaruššat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forårsake at noen blir ille omtalt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boalggahaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">havne i knipe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">válbbáskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">leke rein</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bohccostaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lide et stort tap</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">borgádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skifte hår</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">borgádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">miste matlysten</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boruhuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slite løs</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">botkkodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kante</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å sy et band rundt sårkanten på klær eller veske</re>

        <t pos="V">buddet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forgjeldes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buddáduvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">venne dyr til å stå bundet</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">báddádaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">varme opp</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">báhkadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">orde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta til orde</re>

        <t pos="V">báhkkodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta til orde for</re>

        <t pos="V">evttohit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">røske litt reinlav</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">báikut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">berøre en gevekst</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bátnádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">svime av</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deaimmáskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stryke under</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deattastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilsmusses</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dierrut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fordyres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">divrut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">støves</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dopmuluvvat</t>

        <t pos="V" src="fad">gavjaluvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nedstøves</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dopmuluvvat</t>

        <t pos="V" src="fad">gavjaluvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">plandreie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duolbbasinjorahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">plaske kraftig</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duorbalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utjevnes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dásásmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">opptre som eier av eller herre over</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">eaiggádastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">få skrekk i seg for fiskegarn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fierpmástuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sette ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette ut fisk</re>

        <t pos="V" src="fad">gilvit</t>

        <xg>
          <x>På 1960-tallet kunne hvem som helst sette ut sik i fjellvann.</x>

          <xt>1960-logus gii beare sáhtii gilvit čuovžžaid
          duottarjávrriide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sette ut av kraft</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fámohuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bygge laksestengsel lenger utfra land</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fávledit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">brotsje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">galjidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dra not med notspill</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geallit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">la heve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geavvadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">blendes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geđđot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">misfarges</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gilggodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kjerne smør</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">girdnut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hvelve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å hvelve noe</re>

        <t pos="V">gomihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tape seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">govdnat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">stupe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buokčalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stupe kråke</re>

        <t pos="V">gubbarastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lage blodklubb</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gumppustit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">skjemme ut</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hehppet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">senke prisen</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hálbbidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">mobilisere etter sengeleie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">juolgguštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilnærme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lahkonit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sluttvurdere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">loahppaárvvoštallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">avregnes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lohkkot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innløses</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lotnašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">blokkere seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lássahuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">nevne i forbifarten</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">namuhastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">lage grimaser</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nirvvonárvvohallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dra not på land</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njuohpat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">fange sel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njurjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">trekke not</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flere ganger</re>

        <t pos="V">noastalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>trekke not på land</re>

        <t pos="V">noastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">slå påler</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">návlet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beroliges</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oahcut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">se til garn</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oahpadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ville kjøpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oastalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sette til side</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">orustahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">partere slakt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rihttet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">yte et lite bidrag</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">riškalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">rise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">risset</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">formulere seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sátnádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">konstituere seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuođđudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">koke over</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ábbut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">frifinnes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áššehuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">reise søksmål</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áššečuoččáldahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">saksøkes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áššáskuhttot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sløye mye</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čoalluladdat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sløye fort</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čoallulit</t>

        <t pos="V">čoalluladdat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">klumpe seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čoaltašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knytte fort</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuolbmalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">plages</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være bekymret</re>

        <t pos="V">vuorjašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være trist</re>

        <t pos="V">váivašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fysisk ubehag</re>

        <t pos="V">bálgat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buozahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>pines</re>

        <t pos="V" src="fad">giksašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">dras</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rohtašuvvat</t>

        <t pos="V">gessot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">magres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ruoidnat</t>

        <t pos="V">ađahuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">tilpasse seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">seatnat</t>

        <t pos="V">sajáiduvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sløye fisk</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čollet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>over lengre tid</re>

        <t pos="V">čoallut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fort</re>

        <t pos="V">čollestit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">utvikle seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>framskritt</re>

        <t pos="V">ovdánit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>øke i størrelse og vekt</re>

        <t pos="V">ahtanuššat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fysisk utvikling</re>

        <t pos="V">čálgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bry</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bry seg om</re>

        <t pos="V">beroštit</t>

        <xg>
          <x>Jeg bryr meg om det.</x>

          <xt>Mun beroštan das.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fuollat</t>

        <xg>
          <x>Jeg bryr meg ikke om det.</x>

          <xt>In fuola das.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áktet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bry noen</re>

        <t pos="V">vuorjat</t>

        <xg>
          <x>Jeg ville ikke bry deg med den saken.</x>

          <xt>In áigun du vuorjat dainna áššiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">summe seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dáikkihit</t>

        <t pos="V">dárránit</t>

        <xg>
          <x>Du må betale med penger, summet jeg meg å si.</x>

          <xt>Don fertet ruđain máksit, dáikkihin dadjat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">drive utukt</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">furrošit</t>

        <t pos="V">rohcošit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">nummerere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nummarastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">prege</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">báidnit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">tilrettelegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láhčit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">satse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áŋgiruššat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">tilegne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oamastallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">opptre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>på scenen</re>

        <t pos="V">loaiddastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppføre seg</re>

        <t pos="V">láhttet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">mime</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áđđestallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">skynde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doapmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">stilne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jaskkodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stilnet vind</re>

        <t pos="N">loažži</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">møte frem</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boahtit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">boikotte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boikohttet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">dytte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hoigadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">skøye</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">leaikkastallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">spekulere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">árvidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">røyne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuortnuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">uteksperimentere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hutkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">vigsle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vihahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">assimilere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">assimileret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kolonisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">koloniseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">moralisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">moraliseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">portrettere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">govvidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">transkribere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">transkriberet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">gapskratte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">reaškit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">indoktrinere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">indoktrineret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">tjore</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">veaddit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">mistrives</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ahkiduššat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">rusle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váccašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utsmykke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čiŋahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">alfabetisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">alfabetiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">bortvise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gevret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">klappe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">spežžet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">notifisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">notifiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">røske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gaikkihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">vanære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">eahpegudnejahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">filetere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fileteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">murre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>uttrykke sin misnøye</re>

        <t pos="V">nimmorit</t>

        <t pos="V">nimmordit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">skåne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">árpmihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">strømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">márrat</t>

        <xg>
          <x>Reinen strømmet framover, hundrevis.</x>

          <xt>Bohccot márre ovddos, čuđiid mielde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om sending</re>

        <t pos="V">rávdnjet</t>

        <xg>
          <x>I hele april kan du strømme samiske og urfolksfilmer gratis.</x>

          <xt>Olles cuoŋománu beasat nuvttá rávdnjet sámi ja
          álgoálbmotfilmmaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">surfe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">surfet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">operasjonalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">operationaliseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">optimalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">optimaliseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">konsolidere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ovttastit</t>

        <t pos="V">konsolideret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">avgrense</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gáržudit</t>

        <t pos="V">ráddjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">konkludere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">konkluderet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">bre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bre seg</re>

        <t pos="V">leavvat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bre over</re>

        <t pos="V">gokčat</t>

        <xg>
          <x>Mor pynter seg og dekker skulderpartiet med en silke.</x>

          <xt>Eadni čiŋada ja gokčá hárduidis silkkiin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">innarbeide</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sajáiduhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">fastsette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="mearredit" pos="V">mearridit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">tilsette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">virgáibidjat</t>

        <t pos="V">virgádit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forkaste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hilgut</t>

        <t pos="V">healbadit</t>

        <xg>
          <x>Brasils regjering har forkastet å sikre urfolkenes
          jordrettigheter.</x>

          <xt>Brasila ráđđehus lea healbadan dáhkideames eamiálbmogiid
          eananvuoigatvuođaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">oppjustere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bajidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">takle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">birgehallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>i fotball</re>

        <t pos="V">rivvet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">begjære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">átnut</t>

        <t pos="V">hipmošit</t>

        <xg>
          <x>Han vet at kvinner begjærer han.</x>

          <xt>Son diehtá ahte nissonat hipmošit su.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">digitalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">digitaliseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">redigere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">redigeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">nedprioritere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">badjelgeahččat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">splitte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">háddjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">bedre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buoridit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">skjule</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: skjule noe</re>

        <t pos="V">čiegadit</t>

        <xg>
          <x>Mange samer har skjult at de er samer.</x>

          <xt>Ollu sámit leat čiegadan ahte sii leat sámit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">sømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goarrut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">gradere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">graderet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kategorisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šláddjet</t>

        <t pos="V">kategoriseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">evaluere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">evalueret</t>

        <t pos="V">árvvoštallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">nøye seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duhtat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">modernisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ođasmahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">vedvare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">joatkašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">profilere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">profileret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">returnere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">máhcahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forsikre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forsikre noe</re>

        <t pos="V">dáhkidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forsikre om</re>

        <t pos="V">dáhkidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">akkreditere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">akkrediteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">fokusere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fokuseret</t>

        <t pos="V">fuomášuhttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>fokusere på</re>

        <t pos="V">čalmmustahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">trå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duolbmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">dukke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buokčalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utforske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suokkardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">frikjøpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lonistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">fordoble</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duppalastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">informere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">muitalit</t>

        <t pos="V">gulahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">jamføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buohtastahttit</t>

        <t pos="V">veardidit</t>

        <xg>
          <x>Saken er klar, jf. (jamfør) sametingsmeldinga.</x>

          <xt>Ášši lea čielggas, vrd. (veardit) sámedikki dieđáhusain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">skuffe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beahtahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">institusjonalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">institušonaliseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">spesialisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">spesialiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">anskaffe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">háhkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">samordne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oktiiheivehit</t>

        <t pos="V">ovttastahttit</t>

        <t pos="V">buohtalastit</t>

        <t pos="V">bálddalastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">revidere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>endre</re>

        <t pos="V">ođasmahttit</t>

        <t pos="V">ođastit</t>

        <t pos="V">revideret</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjennomgå regnskap</re>

        <t pos="V">dárkkistit</t>

        <t pos="V">revideret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">gjennomgå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guorahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">fastslå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cealkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">tilkjenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dovddastit</t>

        <t pos="V">mieđihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utlåne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luoikat</t>

        <xg>
          <x>Foto er utlånt av Ragnhild.</x>

          <xt>Gova lea luoikan Ragnhild.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">våres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bievlat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">tilgodese</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">humre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">himihit</t>

        <xg>
          <x>Ánne humret av tankene sine.</x>

          <xt>Ánne himihii iežas jurdagiidda.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">skjerpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stramme inn</re>

        <t pos="V">čavget</t>

        <xg>
          <x>EU-kommisjonen foreslår å skjerpe reglene i forhold til
          bedrifter.</x>

          <xt>EU-kommišuvdna árvala čavget njuolggadusaid fitnodagaid
          ektui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">hilse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cealkit</t>

        <xg>
          <x>Hils fra meg!</x>

          <xt>Cealkke mus dearvuođaid!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">bidra</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váikkuhit</t>

        <t pos="V">veahkehit</t>

        <t pos="V">dagahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">rapportere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="rapporteret" pos="V">raporteret</t>

        <t pos="V">dieđihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">vippe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jorggihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">nøytralisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duššadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">nulle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sihkkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kalkulere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rehkenastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">tyste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šláttardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">slette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sihkkut</t>

        <t pos="V">sihkastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">uniformere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">uniformeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">skolere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oahpahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">snevre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gáržudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">anonymisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">anonymiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">dumme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čurbošit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">skattlegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vearuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">legalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">legaliseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">opptjene</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dinet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">sivilisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">siviliseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">sløye</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čollet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">synse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">navdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">fakturere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">faktureret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">politianmelde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">doble</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duppalastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">spesifisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">aiddostahttit</t>

        <t pos="V">čilget</t>

        <t pos="V">spesifiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forplikte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geatnegahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">sakse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuohppat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">oversende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sáddet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utøve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doaimmahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">peke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cuoigut</t>

        <t pos="V">cuiget</t>

        <t pos="V">čujuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">avlevere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geiget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">videreutvikle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">viidásit ovddidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utprøve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geahččalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">havne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doalvut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">svikte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">overvåke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vákšut</t>

        <t pos="V">gozihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">anerkjenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dohkkehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">rullere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">molsut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">vanskeliggjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váddudit</t>

        <t pos="V">váttásmahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">vektlegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deattuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">påvise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čujuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">tilrå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rávvet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">sensurere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sensureret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">votere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jienastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">omsette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuovdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">omhandle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="N">sáhka</t>

        <xg>
          <x>Det handler om politiske parti.</x>

          <xt>Das lea sáhka politihkalaš bellodagain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">yte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">addit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">foregå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dáhpáhuvvat</t>

        <xg>
          <x>Hva er det som foregår?</x>

          <xt>Mii lea dáhpáhuvvame?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">imitere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áđđestallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">saksbehandle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áššemeannudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vaksinere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boahkuhit</t>

        <xg>
          <x>På tirsdag begynte de å vaksinere folk mot svineinfluensa.</x>

          <xt>Sii álge disttaga boahkuhit olbmuid spiidneinflueanssa
          vuostá.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Alle ble vaksinert mot sykdommen.</x>

          <xt>Buohkat boahkuhuvvojedje dávdda vuostá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">smiske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njálggistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gestikulere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láhttadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kjede seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láittastuvvat</t>

        <t pos="V">dolkkástuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">ryste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suorggahit</t>

        <t pos="V">hirpmástuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">øyne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oaidnit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">fordømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láitit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">aksjonere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">akšuneret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">hugge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>slå et skarpt redskap mot el. inn i noe</re>

        <t pos="V">čuollat</t>

        <xg>
          <x>Far hugger hull i isen.</x>

          <xt>Áhčči čuollá ráiggi jikŋii.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Far dro for å hugge ved.</x>

          <xt>Áhčči manai muoraid čuollat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hogge i stykker</re>

        <t pos="V">skálbmet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang čuollat</re>

        <t pos="V">čuolastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hugge over</re>

        <t pos="V">jakkaldit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hogge trær i store masser</re>

        <t pos="V">meaidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjære vekk kvister og greiner</re>

        <t pos="V" src="fad">njáskat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hugge ved</re>

        <t pos="V">čuohppat</t>

        <xg>
          <x>Far dro for å hugge ved.</x>

          <xt>Áhčči manai muoraid čuohppat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hugge ved</re>

        <t pos="V">murret</t>

        <xg>
          <x>Far hugger ved.</x>

          <xt>Áhčči lea murreme.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hogge seg</re>

        <t pos="V">čuohpadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>hugge småved</re>

        <t pos="V">fearkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">innleie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láigohit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">modne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="rávásnuvvat" pos="V">rávásmuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">tømre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ceahkkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">privilegere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="priviligeret" pos="V">privilegeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">ramle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ravgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">privatisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">privatiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">protokollere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">protokolleret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">uroe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráfehuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">eksaminere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">eksamineret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">reagere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">reageret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">overskride</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om bestemmelser</re>

        <t pos="V">rihkkut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>krysse, gå over</re>

        <t pos="V">rasttildit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">omdisponere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sirdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">bosette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ásaiduvvat</t>

        <t pos="V">ássat</t>

        <xg>
          <x>Flere unge velger å bosette seg i byer og tettsteder.</x>

          <xt>Eanet nuorat válljejit ásaiduvvat gávpogiidda ja
          čoahkkebáikkiide.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Myndighetene må utvikle faktorer som gjør det mulig for kvinner å
          bosette seg i utkantsstrøk.</x>

          <xt>Eiseválddit fertejit oažžut áigái beliid mat dagašedje
          vejolažžan nissoniidda ássat boaittobealguovlluin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">konstituere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>organisere, tre sammen</re>

        <t pos="V">vuođđudit</t>

        <t pos="V">konstitueret</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>tilsette midlertidig</re>

        <t pos="Phrase">virgáibidjat gaskaáigásaččat</t>

        <xg>
          <x>Jeg var konstituert lærer fra januar og ut skoleåret.</x>

          <xt>Mun ledjen gaskaáigásaččat virgáibiddjon oahpaheaddjin
          ođđajagemánus gitta dan skuvlajagi lohppii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forsinke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ájihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli forsinket</re>

        <t pos="V">maŋŋonit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utdype</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čiekŋudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">fange</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">darvehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utveksle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lonohallat</t>

        <t pos="V">lonuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">trygge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oadjudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">dokumentere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duođaštit</t>

        <t pos="V">dokumenteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">anstrenge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rahčat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">skjemme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bilidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">lenke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goallostit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>legge til lenke på internett</re>

        <t pos="V">liŋket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">rundvaske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bassat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kodifisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">kodifiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">omgås</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">servvoštallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">monne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ávkkuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">internere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">interneret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utslette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jávkadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">felle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>drepe</re>

        <t pos="V">goddit</t>

        <t pos="V">báhčit</t>

        <xg>
          <x>Jaktlaget har lov til å felle en elg til.</x>

          <xt>Bivdojoavkkus lea lohpi ovtta ealgga velá báhčit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å falle, både om vinden og med øks</re>

        <t pos="V">njeaidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å falle med øks</re>

        <t pos="V">čuohppat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om horn</re>

        <t pos="V">nulpet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avsi, kunngjøre</re>

        <t pos="V">cealkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">frata</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rivvet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli fratatt</re>

        <t pos="V">manahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">anse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">atnit</t>

        <xg>
          <x>Ellers anser språkrådet det som viktig å fortsette samarbeidet
          over grensene.</x>

          <xt>Muđui atná giellaráđđi deaŧalažžan joatkit ovttasbarggu badjel
          rájiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">stille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cegget</t>

        <xg>
          <x>Frie valg innebærer at man faktisk har rett til å stille hva
          slags lister man enn vil.</x>

          <xt>Friija válggat dagahit ahte olbmos duohtavuođas lea
          vuoigatvuohta cegget justa dakkár listtu maid dáhttu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stille spørsmål</re>

        <t pos="V">divvut</t>

        <xg>
          <x>Deretter får representantene stille spørsmål til
          Sametingsrådet.</x>

          <xt>Dasto besset áirasat divvut gažaldagaideaset
          Sámediggeráđđái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stille seg opp</re>

        <t pos="V">čuoččahit</t>

        <xg>
          <x>Rektor stiller seg foran døra.</x>

          <xt>Rektor čuoččaha uvssa ovdii.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Folk måtte stille seg i kø.</x>

          <xt>Olbmot fertejedje čuoččahit ráidui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">investere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">investeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">overlate</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luoitit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">formalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="formáliseret" pos="V">formaliseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">overføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sirdit</t>

        <t pos="V">fievrridit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">frigi</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luvvet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">runde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jorbet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">separere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sierranit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">nedstemme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jienastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">opplære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oahpahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">overkomme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuoitit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">undervurdere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duolbmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">mobilisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mobiliseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">tematisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guovdilastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">lunsje</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boradit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">pensjonere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">pensioneret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">prolongere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guhkidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">iverksette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">álggahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">oppleves</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vásihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">reflektere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">smiehttat</t>

        <t pos="V">reflekteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">videreføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">joatkit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ofte sammen med viidáset eller illativ</re>

        <t pos="V">fievrridit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">videreføres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">joatkašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">henvise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čujuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">signere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuolláičállit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">overholde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doahttalit</t>

        <t pos="V">čuovvut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utbetale</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">máksit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">oppfylles</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ollašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">oppfylle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deavdit</t>

        <t alt_str="ollášuhttit" pos="V">ollašuhttit</t>

        <xg>
          <x>De oppfylte kravet.</x>

          <xt>Sii ollašuhte gáibádusa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">skissere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sárgut</t>

        <t pos="V">čilget</t>

        <t pos="V">govvidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">likestille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dássidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">ankomme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">seaivut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">neglisjere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">badjelgeahččat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">underordne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuollástit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">domfelle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli domfelt</re>

        <t pos="V">dubmehallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dubmet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kommersialisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">kommersialiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">signalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dovddahit</t>

        <t pos="V">signaliseret</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>antyde</re>

        <t pos="V">geažidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">begripe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ipmirdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">lande</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">seaivut</t>

        <xg>
          <x>Ørna lander på en bergkant like ved.</x>

          <xt>Goaskin seaivu lagaš bákteravdii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">overlevere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi, levere fra seg</re>

        <t pos="V">buktit</t>

        <t pos="V">geiget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå fra slektsledd til slektsledd</re>

        <t pos="V">gaskkustit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">adle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ádelastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">understreke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deattuhit</t>

        <t pos="V">deattastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forfryse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om kroppsdel</re>

        <t pos="V">šuvččagit</t>

        <t pos="V">čuvččagit</t>

        <xg>
          <x>Hundens bein er forfryst i kulda.</x>

          <xt>Beatnagis leat juolggit šuvččagan buollašis</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">ratifisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ratifiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forskyves</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sirdašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forkynne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sárdnidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">protokollføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čállit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">befare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">diđoštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">aktivisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">barggahit</t>

        <t pos="V">aktiviseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">insistere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nágget</t>

        <t pos="V">insisteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">opphøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bissehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">veilede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bagadit</t>

        <t pos="V">oaivadit</t>

        <t pos="V">bagadallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">nedlegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heaittihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">sløyfe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>å fjerne</re>

        <t pos="V">sihkkut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">problematisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">problematiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">demonstrere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">demonstreret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">sprenge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til å eksplodere</re>

        <t pos="V">bávkalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å sprenge grenser</re>

        <t pos="V">cuvket</t>

        <t pos="V">njeaidit</t>

        <xg>
          <x>sprenge grenser</x>

          <xt>njeaidit rájiid</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>sprenge grenser</x>

          <xt>cuvket rájiid</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">arkivere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vurket</t>

        <t pos="V">arkiveret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">introdusere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">introduseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">lovfeste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nannet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">framheve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deattastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">praktisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">praktiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">passere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">meattildit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">standardisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ovttaiduhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">anke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guoddalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utrydde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jávkadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">avkorte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuolidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">initiere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">initieret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">premiere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bálkáhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">balansere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>holde i likevekt</re>

        <t pos="V">dássádallat</t>

        <t pos="V">dásset</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gå i balansegang</re>

        <t pos="V">bisohallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">viske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sihkastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>la seg viske av</re>

        <t pos="V">sihkkasit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">verdsette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">árvvusatnit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">vende</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vende om, snu</re>

        <t pos="V">jorgalit</t>

        <xg>
          <x>Kvinnen vendte ryggen til dem.</x>

          <xt>Nisu jorgalii sealggi sidjiide.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Da vendte jeg hjem.</x>

          <xt>Dalle jorgalin ruoktot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vende seg raskt</re>

        <t pos="V">jorggihit</t>

        <xg>
          <x>Hunden vendte om og sprang mot huset.</x>

          <xt>Beana jorggihii ja ruohtastii viesu guvlui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vende tilbake</re>

        <t pos="V">máhccat</t>

        <xg>
          <x>Mor vendte hjem igjen.</x>

          <xt>Eadni máhcai fas ruoktot.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vende tilbake, tornesamisk dialekt</re>

        <t pos="V">moaddut</t>

        <xg>
          <x>De har lyst å vende tilbake til røttene sine igjen.</x>

          <xt>Sis lea miella moaddut iežaset ruohtasiidda fas.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vende i en annen retning</re>

        <t pos="V">botnjalit</t>

        <xg>
          <x>Han vendte blikket i en annen retning.</x>

          <xt>Son botnjalii eret čalmmiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vende et blad</re>

        <t pos="V">bláđestit</t>

        <xg>
          <x>Han vendte det siste bladet i boka.</x>

          <xt>Son bláđestii girjji maŋimuš siiddu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vendt mot hverandre</re>

        <t pos="Phrase">njunnálaga</t>

        <xg>
          <x>De sto vendt mot hverandre, og lot som de snakket sammen.</x>

          <xt>Soai čuoččuiga njunnálaga, ja dahkaluttaiga ságasteame.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">variere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>intransitiv: noe varierer</re>

        <t pos="V">molsašuddat</t>

        <t pos="V">molsašuvvat</t>

        <t pos="V">rievddadallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>transitiv: å variere noe</re>

        <t pos="V">rievdadallat</t>

        <xg>
          <x>Disse læremidlene kan man variere og tilpasse.</x>

          <xt>Dáid oahpponeavvuid lea vejolaš rievdadallat ja heivehit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utrede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čielggadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utjevne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dásset</t>

        <t pos="V">jevdet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utfylle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dievasmahttit</t>

        <t pos="V">ollistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utelukke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lihccut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">utarbeide</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráhkadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få utarbeidet</re>

        <t pos="V">ráhkadahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">tørre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">viššat</t>

        <t pos="V">duostat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">transportere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geasehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">torturere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t alt_str="illástit" pos="V">illastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">taste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deattašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">symbolisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">govastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">svekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">raššudit</t>

        <t pos="V">fuonidit</t>

        <t pos="V">heajudit</t>

        <t pos="V">goaridit</t>

        <t pos="V">hedjonahttit</t>

        <t pos="V">heajosmahttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>utvanne</re>

        <t pos="V">láivudit</t>

        <t pos="V">soidadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli utvannet</re>

        <t pos="V">láivut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">supplere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dievasmahttit</t>

        <t pos="V">ollistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">strukturere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">struktureret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">stride</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">riidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">streike</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">streiket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">stemple</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">steampalastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">snike</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njáhkat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snike noe inn</re>

        <t pos="V">njágahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">snekre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">snihkket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">skylde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skylde på noen</re>

        <t pos="V">sivahit</t>

        <xg>
          <x>Han skyldte på meg.</x>

          <xt>Son sivahii mu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">skjelle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šiggut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">skamslås</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lápmašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">samsvare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oktiivástidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">sammenstille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dássádaddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">rengjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buhtistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">rekonstruere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rekonstrueret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">rede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">selvehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">realisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duohtandahkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">ramme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>treffe</re>

        <t pos="V">čuohcat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli rammet</re>

        <t pos="V">fáhtehallat</t>

        <xg>
          <x>På kvelden blir jeg rammet av hodepine.</x>

          <xt>Eahkedis fáhtehalan oaivebákčasii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">påløpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čoggot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">påklage</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váidit</t>

        <t pos="V">guoddalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">prosjektere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">projekteret</t>

        <t pos="V">prosjekteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">poste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">postet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">overstyre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">badjelduolbmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">overskygge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">seavnnjahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">overkjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duolbmat</t>

        <t pos="V">badjelgeahččat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli overkjørt</re>

        <t pos="V">duolmmahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bøtelegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sáhkuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">overdrive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">liiggástallat</t>

        <t pos="V">mearehuddat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">overbevise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jáhkihit</t>

        <xg>
          <x>Gjennom beskyldninger overbeviser de offeret om at hun selv er
          skyldig.</x>

          <xt>Sivahallama bokte jáhkihit oaffara iežas leat sivalažžan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">oppta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sisaváldit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">opprøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">eattehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">oppløfte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">movttáskit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">oppkjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boltut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">oppgradere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ođasmahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">oppgi</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>angi</re>

        <t pos="V">dieđihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avstå fra</re>

        <t pos="V">luobahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">oppfange</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fáhtet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">opparbeide</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skaffe (seg)</re>

        <t pos="V">háhkat</t>

        <t pos="V">gártadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om rettigheter</re>

        <t pos="V">rábidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">omgi</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">birastahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">nærme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lahkanit</t>

        <t pos="V">lahkonit</t>

        <xg>
          <x>Det var allerede blitt mørkt da de nærmet seg tantas hus.</x>

          <xt>Lea juo sevnnjodan go soai lahkoneaba siesá vissui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">nedsette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fuotnánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">møte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>treffe noe</re>

        <t pos="V">deaivat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>treffe noen</re>

        <t pos="V">deaivvadit</t>

        <t pos="V">gávnnadit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>delta på møte</re>

        <t pos="V">čoahkkimastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>motstå</re>

        <t pos="V">duostut</t>

        <t pos="V">dustet</t>

        <xg>
          <x>møte utfordringer</x>

          <xt>duostut hástalusaid</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>møte på</re>

        <t pos="V">deaividit</t>

        <xg>
          <x>Der kan man møte på både lappmeis og rype.</x>

          <xt>Doppe olmmoš sáhttá deaividit sihke gaccepačča ja
          rievssaha.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">minne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">muittuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">medvirke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mielváikkuhit</t>

        <t pos="V">mieldedoaibmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">makte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nagadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">lyve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gielistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">lokalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lokaliseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">bane</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bane veg</re>

        <t pos="Phrase">jalget luotta</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">livnære</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ealihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">lide</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gillát</t>

        <t pos="V">biidnašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">levne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">morránit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">laste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lástet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">lakkere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láhkket</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kvie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gárrut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kvestes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hávváduvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kvalifisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gealbudahttit</t>

        <t pos="V">kvalifiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">kutte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuohppat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">botket</t>

        <xg>
          <x>De har kuttet internettforbindelsen.</x>

          <xt>Sii leat botken interneahttaoktavuođa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kutte opp mat</re>

        <t pos="V">cáhpat</t>

        <xg>
          <x>Far kutter ost i kaffekoppen.</x>

          <xt>Áhčči cáhpá vuosttá káffegohppii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">geahpedit</t>

        <xg>
          <x>De må kutte i utgiftene.</x>

          <xt>Sii fertejit geahpedit goluid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kuppe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">válddástallat</t>

        <t pos="V">rihpat</t>

        <xg>
          <x>Har møteleder kuppet plenum?</x>

          <xt>Leago čoahkkinjođiheaddji válddástallan dievasčoahkkimis?</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Foreninger kan kuppes ved at en gruppe møter opp med samordnet
          stemmegivning på årsmøte.</x>

          <xt>Servviid sáhttet joavkkut rihpat alcceseaset fámuin go jienastit
          oktasaččat jahkečoahkkimis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">koordinere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oktiiheivehit</t>

        <t pos="V">koordineret</t>

        <t pos="V">oktiiordnet</t>

        <t pos="V">buohtalastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">konstatere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fuomášit</t>

        <t pos="V">konstateret</t>

        <t pos="V">gávnnahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">konservere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">konserveret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">konkretisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">konkretiseret</t>

        <t pos="V">čielggadahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">konfirmere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">konfirmeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">komplettere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ollistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kneble</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jávohuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta på seg klær</re>

        <t pos="V">gárvodit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta av seg klær</re>

        <t pos="V">nuoladit</t>

        <xg>
          <x>Hun kledde seg naken.</x>

          <xt>Son nuoladii álásin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kle på andre</re>

        <t pos="V">gárvvuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">klapre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čoalkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kassere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bálkestit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli kassert</re>

        <t pos="V">bálkásit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kappe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sahet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">kanalisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">kanaliseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">jf.</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vrd</t>

        <xg>
          <x>Saken er klar, jf. (jamfør) sametingsmeldinga.</x>

          <xt>Ášši lea čielggas, vrd. (veardit) sámedikki dieđáhusain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">jfr.</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vrd</t>

        <xg>
          <x>Saken er klar, jfr. (jamfør) sametingsmeldinga.</x>

          <xt>Ášši lea čielggas, vrd. (veardit) sámedikki dieđáhusain.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">ivareta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áimmahuššat</t>

        <t pos="V">vuhtiiváldit</t>

        <t pos="V">fuolahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">involvere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>omfatte</re>

        <t pos="V">fátmmastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>innblande</re>

        <t pos="V">sorrat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">intensivere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">intensiveret</t>

        <t pos="V">hoahpuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">inngå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lihtodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">implementere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">implementeret</t>

        <t pos="V">sisagođđit</t>

        <t pos="V">sajustit</t>

        <t pos="V">doibmiibidjat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">hospitere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hospiteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">hoie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">huikit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">hemme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">goazahit</t>

        <t pos="V">hehttet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">hemmes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heahtašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">hegne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">birastahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">harmonisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">harmoniseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">hanskes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dáistalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">gro</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šaddat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gro igjen</re>

        <t pos="V">savvot</t>

        <xg>
          <x>Nå er det ikke annet enn å håpe at såret gror og ikke blir
          betent.</x>

          <xt>Dál ii leat go sávvat, ahte hávvi savvo iige vuolššo.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">gjenspeile</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">speadjalastit</t>

        <t pos="V">govvidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>reflektere</re>

        <t pos="V">dávistit</t>

        <xg>
          <x>Boksamlinga skal gjenspeile språkområdet hvor bokbussen
          kjører.</x>

          <xt>Girjjálašvuođačoakkáldat galgá dávistit dan giellaguovllu gos
          girjebusse vuodjá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">gjenkjenne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dovdát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">gjenfortelle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bájuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">gjengi</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bájuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">føre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>frakte, bringe</re>

        <t pos="V">fievrridit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>føre bort</re>

        <t pos="V">doalvut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>drive, stå i spissen for</re>

        <t pos="V">jođihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skrive</re>

        <t pos="V">girjet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få til følge</re>

        <t pos="V">dagahit</t>

        <t pos="V">buvttihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>føre tilsyn</re>

        <t pos="V">bearráigeahččat</t>

        <t pos="V">gozihit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>føre rettssak</re>

        <t pos="V">diggot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">fraskrive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beasadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">frarå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">huigášit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">framtre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">albmanit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">framskynde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áradit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">fragmentere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">háddjet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli fragmentert</re>

        <t pos="V">hágganit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forverre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forverre seg</re>

        <t pos="V">vearránit</t>

        <t pos="V">vearáskit</t>

        <xg>
          <x>Situasjonen har forverret seg.</x>

          <xt>Dilli lea vearránan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjøre verre</re>

        <t pos="V">hedjonahttit</t>

        <xg>
          <x>Det vil forverre lærersituasjonen.</x>

          <xt>Dat hedjonahttá oahpaheaddjedili.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forveksle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">malssidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forvalte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hálddašit</t>

        <t pos="V">hálddahit</t>

        <t pos="V">hoitát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forutsette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">eaktudit</t>

        <t pos="V">ovdehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">formulere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sátnádit</t>

        <t pos="V">hámuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forfalle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luskkiidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forelegge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sáhkkohallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forankre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sajáiduhttit</t>

        <t pos="V">ruohtastuhttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forankre i noe</re>

        <t pos="V">fakkastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">ferdigstille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">válbmet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">favorisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">etterspørre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ohcalit</t>

        <t pos="V">jearahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">etterlyse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ohcalit</t>

        <t pos="V">váillahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">erobre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuollástit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">engasjere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ansette</re>

        <t pos="V">bálkáhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">eksplodere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bávkkehit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">effektivisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beavttálmahttit</t>

        <t pos="V">effektiviseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">dvele</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">smiehtadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">dirigere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dirigeret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">delfinansiere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oasseruhtadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">delegere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">delegeret</t>

        <t pos="V">fápmudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">brøyte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">boltut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">blottstille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">almmostahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">blogge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">blogget</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">berømme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rámidit</t>

        <t pos="V">rábmot</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">bemerke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mearkkašit</t>

        <t pos="V">mearkkašuhttit</t>

        <t pos="V">mearkkašahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">bekymre seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váivašuvvat</t>

        <t pos="V">vuorjašuvvat</t>

        <t pos="V">fuolastuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">bekjempe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuostálastit</t>

        <t pos="V">vuosttaldit</t>

        <xg>
          <x>Regjeringen vil bekjempe alle former for diskriminering.</x>

          <xt>Ráđđehus áigu vuostálastit juohkelágan vealaheami.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Vi skal bekjempe piratvirksomhet utenfor kysten av Afrika.</x>

          <xt>Mii vuosttaldit mearrarievvárdoaimma Afrihká rittu
          olggobealde.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">begeistre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">illosit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">overveie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vihkkehallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">avveie</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vihkkehallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">avsette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>reservere</re>

        <t pos="V">várret</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gi avskjed</re>

        <t pos="V">lihccut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">avklare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čielggadit</t>

        <t pos="V">čilget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bli avklart</re>

        <t pos="V">čielgat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">avholde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>avholde møte</re>

        <t pos="V">čoahkkimastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">assosiere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">assosieret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">arrestere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">arresteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">ane</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ávaštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">frustreres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">moaráhuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">forme seg</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hápmašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">ferdigstilles</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gárvánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">drepes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gottáhallat</t>

        <t pos="V">goddot</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>omkomme</re>

        <t pos="V">sorbmašuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">budsjettere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bušeteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="fad">
    <lg>
      <l pos="V">adoptere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">adopteret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">pule</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>nøytralt</re>

        <t pos="V">anašit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mindre nøytralt</re>

        <t pos="V">gieibmat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">knulle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">anašit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">børste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čohkut</t>

        <xg>
          <x>Mamma børster håret sitt.</x>

          <xt>Eadni čohku vuovttaidis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">artikulere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jietnadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">avle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om dyr</re>

        <t pos="V">nállašuhttit</t>

        <xg>
          <x>Foreningen vil ikke avle på sauer som gir mer kjøtt og høyere
          fortjeneste.</x>

          <xt>Searvi ii háliit nállašuhttit sávzzaid mat addet eanet bierggu
          ja dietnasa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dyrke</re>

        <t pos="V">šaddadit</t>

        <xg>
          <x>Ovllá dyrker poteter i hagen.</x>

          <xt>Ovllá šaddada buđehiid gilvvagárddis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">avlede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>språkvitenskap</re>

        <t pos="V">suorggidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lede bort oppmerksomhet, distrahere</re>

        <t pos="V">sollet</t>

        <xg>
          <x>Det beste til å avlede slike tanker med er idrett.</x>

          <xt>Buot buoremus maiguin sollet dakkár jurdagiid lea
          valáštallan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">avlive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heakkahuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">avsløre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">almmostahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">basere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med illativ</re>

        <t pos="V">vuođđudit</t>

        <xg>
          <x>I følge forskeren baserer den tradisjonelle naturforståelsen seg
          på at naturen regnes som et levende organ.</x>

          <xt>Dutki mielde árbevirolaš luondduáddejupmi vuođđuda dasa, ahte
          luondu adnojuvvo ealli orgánan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">berike</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">riggudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">bestikke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duolgut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">blusse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">loahcat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">bokse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bokset</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">brygge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om varm drikke</re>

        <t pos="V">vuoššat</t>

        <xg>
          <x>Han brygger te til gjestene.</x>

          <xt>Son vuoššá teaja gussiide.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">dampe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>noe damper</re>

        <t pos="V">lievddistit</t>

        <t pos="V">lievllistit</t>

        <xg>
          <x>Elva damper og gjør veien veldig glatt.</x>

          <xt>Johka lievllista ja dagaha geainnu issoras gáljan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">dingle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heaŋgát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">dumpe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forlate</re>

        <t pos="V">guođđit</t>

        <xg>
          <x>Iŋgá dumpet Jovsset etter festen.</x>

          <xt>Iŋgá guođđá Jovssaha doaluid maŋŋá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kaste noe</re>

        <t pos="V">bálkestit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">egne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">seaktut</t>

        <xg>
          <x>Han lærte barna å egne linen og sløye fiskene.</x>

          <xt>Son oahpahii mánáid liinna seaktit ja guliid čuollut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">fakke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fáhtet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">foretrekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oidit</t>

        <xg>
          <x>Vi foretrekker søkere som har erfaringer med slikt arbeid.</x>

          <xt>Mii oidit ohcciid geain leat vásáhusat dákkár bargguin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">forgå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duššat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">forme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hábmet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">fornemme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oadjut</t>

        <xg>
          <x>Lásse fornemmet noe ondt.</x>

          <xt>Lásse oajui baháid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ane, finne feil med noe</re>

        <t pos="V">vihkut</t>

        <xg>
          <x>Bestemor fornemmet allerede for lenge siden at samfunnet kommer
          til å ende seg.</x>

          <xt>Áhkku vigui áigá jo servodaga rievdama.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">forstille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">govahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">forsørge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ealihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">fortvile</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heađásmuvvat</t>

        <xg>
          <x>Han fortvilte over de nye forskriftene.</x>

          <xt>Son heađásmuvai ođđa njuolggadusaid dihte.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mindre vanlig</re>

        <t pos="V">áŧestuvvat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">forvirre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">moivet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">framføre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ovdanbuktit</t>

        <xg>
          <x>Siden 2005 har hun skrevet og framført sanger på samisk.</x>

          <xt>2005 rájes lea son čállán ja ovdanbuktán lávlagiid
          sámegillii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">frigjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">luoitit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">fråtse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">leaicidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">fusjonere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ovttastuhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">jukse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">verrošit</t>

        <xg>
          <x>Ingen burde la seg lure til å jukse.</x>

          <xt>Ii oktage galggašii fillehallat verrošit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">fuske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">verrošit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">gande</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">noaidut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">gape</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>måpe</re>

        <t pos="V">dearšát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>åpne munnen</re>

        <t pos="Phrase">rahpat njálmmi</t>

        <xg>
          <x>Tannlegen ba meg gape.</x>

          <xt>Bátnedoavttir gohčui mu rahpat njálmmi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>stirre dumt</re>

        <t pos="V">gaivát</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om sår, skrike med grimase om munnen</re>

        <t pos="V">veanzát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">glise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čirsát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">grille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om mat</re>

        <t pos="V">bassit</t>

        <xg>
          <x>Vi har tenkt å grille pølser.</x>

          <xt>Mii áigut márffiid bassit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">halvere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beallidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">harmonere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heivet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">haste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">huššat</t>

        <xg>
          <x>I sterk vind skal man ikke haste med garnene.</x>

          <xt>Biekkas ii galgga firpmiiguin huššat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">heise</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">heiset</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">helbrede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buoridit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">hikke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njahkahastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">hive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bálkestit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">håndtere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gieđahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">håne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bilkidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">iaktta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>betrakte</re>

        <t pos="V">dárkot</t>

        <t pos="V">dárkut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>følge, overholde</re>

        <t pos="V">čuovvut</t>

        <xg>
          <x>Det er visste lover og regler man må iaktta.</x>

          <xt>Leat dihto lágat ja njuolggadusat man ferte čuovvut.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">innfri</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppfylle</re>

        <t pos="V">deavdit</t>

        <xg>
          <x>Renseanlegget er ferdigstilt i år og vil innfri kravene til
          forurensningsdirektoratet.</x>

          <xt>Ráidnenrusttet gárvána dán jagi ja deavdá nuoskkidandirektoráhta
          ráidnengáibádusaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjennomføre</re>

        <t pos="V">ollašuhttit</t>

        <xg>
          <x>Sárá synes det er vanskelig å innfri forventningene til alle
          vennene sine.</x>

          <xt>Sárá mielas lea váttis ollašuhttit buot ustibiiddis
          vuordámušaid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å betale tilbake</re>

        <t pos="V">máksit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">innse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áddet</t>

        <xg>
          <x>Han innså at han hadde oppført seg dårlig.</x>

          <xt>Son áddii ahte lei fuonit láhtten.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>oppfatte, begripe</re>

        <t pos="V">fihttet</t>

        <xg>
          <x>Hvis man i den sammenhengen innser at dette er en fornuftig
          løsning, så er det en fordel.</x>

          <xt>Jus dan oktavuođas fihtte ahte lea jierpmálaš čoavddus, de dat
          lea ovdamunni.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">irritere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hárdit</t>

        <xg>
          <x>Forslaget irriterer folk.</x>

          <xt>Evttohus hárdá olbmuid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kraftigere enn hárdit</re>

        <t pos="V">eardudit</t>

        <xg>
          <x>Dette kan irritere folk.</x>

          <xt>Dát sáhttá eardudit olbmuid.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Dette legemiddelet kan irritere urinblæra.</x>

          <xt>Dát dálkkas sáhttá eardudit gužžaráhku.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">ergre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hárbmadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">reduseres</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">uhccánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sykemelde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buohccindieđihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">forkjæle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">uhcahastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">jogge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">viehkat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">kalve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guoddit</t>

        <xg>
          <x>Kua kalver.</x>

          <xt>Gussa guoddá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>la kalve</re>

        <t pos="V">guottehit</t>

        <xg>
          <x>De lar reinen kalve i reingjerdet på grunn av bjørn.</x>

          <xt>Sii guottehit gárddis biertnaid dihte.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">kjefte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bealkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">klipe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cikcut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">klyve</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gizzut</t>

        <t pos="V">gakcut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">koble</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čatnat</t>

        <xg>
          <x>Jeg vet ikke om det er mulig å koble denne saken til den gamle
          saken.</x>

          <xt>In dieđe sáhttágo dán ášši čatnat dien boares áššái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skjøte sammen</re>

        <t pos="V">laktit</t>

        <xg>
          <x>Husk å koble den digitale dekoderen til TVen, så den oppfatter
          signalene!</x>

          <xt>Muitte laktit digitála vuostáiváldibovssa TV:i, vai áddešii
          signálaid!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">komponere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om musikk</re>

        <t pos="V">komponeret</t>

        <xg>
          <x>Vi komponerer musikk til filmen.</x>

          <xt>Mii komponeret musihka filbmii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sette sammen; etter en plan</re>

        <t pos="V">ráhkadit</t>

        <xg>
          <x>Sammen komponerte vi en ny matrett.</x>

          <xt>Ovttas ráhkadeimmet ođđalágan borramuša.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">konfrontere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">deaividit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">konstruere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráhkadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">kontakte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">váldit oktavuođa</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">kåre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">válljet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">lade</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">láddet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">lansere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">almmuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">lee</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lihkahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">legitimere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duođaštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">logre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">likšat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">lose</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lovset</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">lugge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duhkoštallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">lønne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bálkádit</t>

        <t pos="V">bálkáhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">mane</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">mánet</t>

        <t pos="V">mánidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">manøvrere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">stivret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">marsjere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">márset</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">mestre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">máhttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">misse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vealčut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">mosjonere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lášmmohallat</t>

        <xg>
          <x>Jeg må begynne å gå eller mosjonere på annet vis minst tre ganger
          i uka.</x>

          <xt>Ferten álgit vázzit dahje eará láhkai lášmmohallat unnimusat
          golbmii vahkkui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">lihkadit</t>

        <xg>
          <x>Det er virkelig godt å gå på ski, så får man mosjonert litt.</x>

          <xt>Gal dat lea buorre čuoigat, de beassá lihkadit veaháš.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">motvirke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuosttildit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">navngi</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">namahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">omforme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>forandre</re>

        <t pos="V">earáhuhttit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>endre</re>

        <t pos="V">rievdadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">oppkalle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">navdit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gohčodit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">parkere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bisánit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">planere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dilvet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">provosere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hárdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">prute</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oastalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">rane</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rievidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">ride</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">riidet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">sanke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čoaggit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">skimtes</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skuodnját</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">givdnjut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">skitne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">duolvvidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">skjerme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">suddjet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">skrangle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skállat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">skrubbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skuvret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">skubbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hoigadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">skure</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skuvret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">sløse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om penger</re>

        <t pos="V">stajidit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">háskkidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">smatte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doavskkuhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">meavskut</t>

        <xg>
          <x>Jenta smattet med tunga mot ganen.</x>

          <xt>Nieida meavskkui njuokčamiin guomi vuostá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">stoavkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">sniffe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">susttašit</t>

        <xg>
          <x>Hunden sniffet på hendene som jenta strakte mot den.</x>

          <xt>Beana susttašii gieđaid maid nieida geaigguhii dasa.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">snuse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lukte</re>

        <t pos="V">haksit</t>

        <xg>
          <x>Hunden løftet hodet sitt og snuste alle veier.</x>

          <xt>Beana loktii oaivvi ja havssii juohke guvlui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snuse på, snuse etter; undersøke</re>

        <t pos="V">snuoggat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lukte på</re>

        <t pos="V">sustilit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>lukte på lenge, sniffe</re>

        <t pos="V">susttašit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om å bruke tobakk</re>

        <t pos="V">snuvsset</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">sosialisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">sosialiseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">spandere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">spánderet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">speile</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">speadjalastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">spionere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">spioneret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">spyle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cirgguhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">stadfeste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nannet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">stagge</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bissehit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doalahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>prøve å holde</re>

        <t pos="V">doalahallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">stifte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vuođđudit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">stønne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">cáhkkat</t>

        <t pos="V">bažirdit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">šuohkkit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">svike</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">beahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">svindle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njihtat</t>

        <xg>
          <x>De prøvde å svindle meg for penger.</x>

          <xt>Sii vigge njihtat ruđaid mus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buiját</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">fillet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">vedde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">veahtit</t>

        <xg>
          <x>Vil du vedde?</x>

          <xt>Háliidat go veahtit?</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg vedder 200 kr. på at Liverpool vinner.</x>

          <xt>Mun veađán 200 ru. das ahte Liverpool vuoitá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sprike</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hirrát</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">telefonere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">riŋget</t>

        <t pos="V">čuojahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">tette</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">notkat</t>

        <xg>
          <x>Far skal først og fremst tette husets vegger og tak.</x>

          <xt>Áhčči áigu notkat dálu seinniid ja robi ovddemužžan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>for å reparere</re>

        <t pos="V">duogŋat</t>

        <xg>
          <x>tette hull i båten</x>

          <xt>duogŋat fatnasa ráiggi</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">tilbe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>religiøst</re>

        <t pos="V">rohkadallat</t>

        <xg>
          <x>tilbe Gud</x>

          <xt>rohkadallat Ipmila</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gopmárdallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">bálvalit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">tilberede</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ráhkadastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">tilgi</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">addit ándagassii</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">tilkalle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čuorvvuhit</t>

        <xg>
          <x>Kommunen tilkaller fagfolk til hjelp.</x>

          <xt>Gielda čuorvvuha fágaolbmuid veahkkin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">tilstå</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dovddastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">tilsvare</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">vástidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">tippe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">tihppet</t>

        <xg>
          <x>Skal du tippe i dag?</x>

          <xt>Áiggutgo tihppet otne?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gjette</re>

        <t pos="V">árvidit</t>

        <xg>
          <x>Jeg tipper Oskar vinner.</x>

          <xt>Mun árvidan ahte Oskar vuoitá.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">traske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">njaŋggistit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">trippe</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gevkkohallat</t>

        <xg>
          <x>Rypa trippet lenger bort.</x>

          <xt>Rievssat gevkkohalai dobbelii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">tulle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dádjut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">leaikkastallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">moivet</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>svøpe</re>

        <t pos="V">giessat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">tvinne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>noe som er lagt dobbelt</re>

        <t pos="V">geardut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>snurre</re>

        <t pos="V">jorahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">utbre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">leabbut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">utdanne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">skuvlet</t>

        <xg>
          <x>I Finland er de flinke til å utdanne lærere.</x>

          <xt>Suomas leat čeahpit skuvlet oahpaheddjiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">oahpahit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">utgjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dahkat</t>

        <xg>
          <x>Det norske fastlandet har 37 nasjonalparker som tilsammen utgjør
          cirka 25 000 km².</x>

          <xt>Norgga nannámis leat 37 álbmotmeahci, mat dahket oktiibuot
          sullii 25 000 km².</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gártat</t>

        <xg>
          <x>Byggematerialet utgjorde den største utgiften.</x>

          <xt>Huksenávdnasat gárte stuorámus gollun.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">utholde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">dárjat</t>

        <xg>
          <x>Når det er glovarmt så holder man ikke ut å holde det.</x>

          <xt>Go lea báhkas de ii dárjja doallat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gierdat</t>

        <xg>
          <x>Hvordan skal jeg utholde disse smertene?</x>

          <xt>Mo galggan dáid bákčasiid gierdat?</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">utlyse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">almmuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">utmatte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">váibadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">vanke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">golgat</t>

        <xg>
          <x>Ungdommene bruker å vanke i bygda.</x>

          <xt>Nuorat lávejit márkanis golgat.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">hedde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nivkalit</t>

        <xg>
          <x>Han heddet ballen i mål.</x>

          <xt>Son nivkalii spáppa mollii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">heade</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">nivkalit</t>

        <xg>
          <x>Han headet ballen i mål.</x>

          <xt>Son nivkalii spáppa mollii.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">reversere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">jorgalahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">konseptualisere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">doahpagastit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">vanne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čáhccet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">vegre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vegre seg for</re>

        <t pos="V">riehkidit</t>

        <xg>
          <x>Gårdbrukerne har vegret seg for å fornye bygningene.</x>

          <xt>Dállodoallit leat riehkidan ođasmahttimis visttiid.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ággadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">vimse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">gimssordit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">vingle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gynge, gå svaiende</re>

        <t pos="V">heailut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bevege seg på tynne og svake ben</re>

        <t pos="V">geavzut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gynge</re>

        <t pos="V">sugadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">disse</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>gynge: riste</re>

        <t pos="V">dilddistit</t>

        <xg>
          <x>Bestemor ler av glede så brystene disser.</x>

          <xt>Áhkku boagusta buorremielas, čiččit jura dilddistit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>huske</re>

        <t pos="V">sugadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">voldta</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>vanligst</re>

        <t pos="V">veagalváldit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>også: mishandle</re>

        <t pos="V">illastit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>ta med makt</re>

        <t pos="V">rihpat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">åle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">guokkardit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">avgjøre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bestemme</re>

        <t pos="V">mearridit</t>

        <xg>
          <x>Det kommunale utmarksstyret avgjør hva som skal regnes som ei
          bygd.</x>

          <xt>Gieldda meahccestivra mearrida mii rehkenasto gillin.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>dømme</re>

        <t pos="V">dubmet</t>

        <xg>
          <x>Retten avgjorde at han skal betale hele summen.</x>

          <xt>Diggi dubmii su máksit olles supmi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">forpakte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>leie ut bruksretten</re>

        <t pos="V">lihttoláigohit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">framstille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>også: legge fram</re>

        <t pos="V">ovdanbuktit</t>

        <xg>
          <x>Bedriften framstilte saken slik man hadde forventet seg.</x>

          <xt>Fitnodat ovdanbuvttii ášši vuorddehahtti láhkai.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>også: produsere</re>

        <t pos="V">buvttadit</t>

        <xg>
          <x>Dessuten kan de ikke framstille en allmenn statistikk om samer
          som en gruppe.</x>

          <xt>Dasto eai sáhte buvttadit almmolaš statistihka sápmelaččaid
          birra joavkun.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">koste</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">kustet</t>

        <t pos="V">guštet</t>

        <xg>
          <x>koste trappa</x>

          <xt>boardaga kustet</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>med sopelime</re>

        <t pos="V">luvdet</t>

        <xg>
          <x>Ta sopelimen og kost golvet!</x>

          <xt>Váldde luvddá ja luvde láhtti!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om pris</re>

        <t pos="V">máksit</t>

        <xg>
          <x>Maten kostet under 200 kroner.</x>

          <xt>Borramuš mávssii vuolil 200 ruvnno.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">trille</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>trille av seg selv</re>

        <t pos="V">fierrat</t>

        <xg>
          <x>Egget trillet av bordet og havnet på gulvet.</x>

          <xt>Manni fierai beavddis láhttái.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få noe til å trille</re>

        <t pos="V">fierahit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>trille barn i barnevogn</re>

        <t pos="V">vovdnet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">unnskylde</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="Phrase">átnut ándagassii</t>

        <xg>
          <x>Jeg ber om unnskyldning!</x>

          <xt>Ánun ándagassii!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>beklage</re>

        <t pos="V">šállošit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">rynke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>om tøy: lage folder</re>

        <t pos="V">duorrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rynke og sy sammen</re>

        <t pos="V">guohpat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skinnklær: bli stiv og skrukket</re>

        <t pos="V">davrat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rynke på nesen</re>

        <t pos="V">nirvut</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">ape</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">áddestallat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">sinke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">árrit</t>

        <xg>
          <x>Stensiler og løse papirer burde ikke få lov til å sinke
          skoledagen til barna.</x>

          <xt>Stensiillat ja luovos árkkat eai galggaše mánáid skuvlabeaivvi
          árrit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">sprøyte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sprøyte en gang</re>

        <t pos="V">cirget</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sprøyte flere ganger</re>

        <t pos="V">cirgut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>få væske til å sprøyte</re>

        <t pos="V">cirgguhit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skvette en gang</re>

        <t pos="V">riškalit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>skvette flere ganger</re>

        <t pos="V">riškkuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">varsle</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ávaštit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">stevne</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">stevdnet</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">spalte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">látnjat</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">mose</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>også: knuse</re>

        <t pos="V">mollet</t>

        <xg>
          <x>Tante spør om jeg orker å mose potetene og tilsette litt
          fløte.</x>

          <xt>Muoŧŧá jearrá gillengo buđehiid mollet ja lávcca
          lasihastit.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kline</re>

        <t pos="V">njuvdit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">flamme</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flamme opp</re>

        <t pos="V">šloavggehit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>bevege seg flammende: flagre</re>

        <t pos="V">libardit</t>

        <xg>
          <x>Nordlyset flammer på himmelen.</x>

          <xt>Guovssahasat libardit almmis.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mindre vanlig: flamme opp</re>

        <t pos="V">njivžut</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>flamme meget</re>

        <t pos="V">njuoršut</t>

        <xg>
          <x>Ilden blir større og flammer kraftig.</x>

          <xt>Dolla stuorru ja njuoršu.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>en gang</re>

        <t pos="V">njivžžihit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">spole</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buolladit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">regissere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">rešisseret</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">renske</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">buhtistit</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>rydde</re>

        <t pos="V">čorget</t>

        <xg>
          <x>IT-avdelingen har bedt oss renske datamaskinene.</x>

          <xt>IT-ossodat lea gohččun min čorget dihtoriiddámet.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">reformere</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">ođasmahttit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">skildre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">govvidit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">skimte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">earuhit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">slokke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čáskadit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">beundre</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">hervvošit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">flørte</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">irggástallat</t>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>mindre vanlig</re>

        <t pos="V">gimssordit</t>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">innskrive</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">čálihit</t>

        <xg>
          <x>Samer fra andre land kan også la seg innskrive i
          valgmanntallet.</x>

          <xt>Eará riikka sápmelaččat sáhttet maid čálihit iežaset
          jienastuslohkui.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e>
    <lg>
      <l pos="V">sjekke</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <t pos="V">iskat</t>

        <xg>
          <x>Husk å sjekke om du må forhåndsstemme i år.</x>

          <xt>Muitte fal iskat fertet go ovddalgihtii jienastit dán jagi.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sjekke inn</re>

        <t pos="V">čálihit</t>

        <xg>
          <x>Sjekk inn på hotellet!</x>

          <xt>Čálit hotellii!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>

  <e src="nfl_201402">
    <lg>
      <l pos="V">kose</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kose seg, i selskap med andre</re>

        <t pos="V">hávskohallat</t>

        <xg>
          <x>De koste seg sammen med de andre.</x>

          <xt>Sii hávskohalle earáiguin fárrolaga.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kose seg, nyte</re>

        <t pos="V">návddašit</t>

        <xg>
          <x>De to koser seg med god mat.</x>

          <xt>Soai návddašeaba njálgga biepmu.</xt>
        </xg>

        <xg>
          <x>Jeg koste meg på turen.</x>

          <xt>Mun návddašin leahkit reaissus.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>kose seg med god mat</re>

        <t pos="V">herskostallat</t>

        <xg>
          <x>Nå skal vi kose oss med god mat!</x>

          <xt>Dál áigo herskostallat!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>sitte og nyte tilværelsen</re>

        <t pos="V">naffát</t>

        <xg>
          <x>Guttene har vært på den amerikanske kysten og bare kost seg
          der.</x>

          <xt>Gánddat leat fitnan Amerihká rittus, gos sii leat dušše
          naffán.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>

    <mg>
      <tg xml:lang="sme">
        <re>være et sted og kose seg</re>

        <t pos="V">njabbát</t>

        <xg>
          <x>De koser seg på festivalen i solskinnet.</x>

          <xt>Sii njabbájit festiválas beaivvadahkan.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>
</r>
