<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE r
  PUBLIC "-//XMLmind//DTD smenob//SE" "../../scripts/gt_dictionary.dtd">
<r>
  <e src="nj">
    <lg>
      <l pos="adv">arvat</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg>
        <t pos="adv">mye</t>
        <xg>
          <x>Boahtte čiekčamis dán joavkku vuostá doaivvun mannat arvat buorebut.</x>
          <xt>I neste kamp mot dette laget håper jeg at det går mye bedre.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
    <mg>
      <tg>
        <t pos="adv">mange</t>
        <xg>
          <x>Dán jagi leat arvat eanet bivdinjoavkkut go diibmá.</x>
          <xt>I år er det mange flere jaktgrupper enn ifjor.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">dienasláhkái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">ervervmessig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
  <e src="nj">
    <lg>
      <l pos="adv">guovttá</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg>
        <t pos="num">to</t>

        <xg>
          <x>Moai letne guovttá.</x>

          <xt>Vi er bare to.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">jaska</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">stille</t>
            <t pos="adv">rolig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">eret</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">bort</t>
            <t pos="adv">vekk</t>
            <xg>
          <x>Mana eret!</x>
          <xt>Gå vekk!</xt>
          </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">fra</t>
            <xg>
          <x>Sii leat Suomas eret.</x>
          <xt>De er fra Finland.</xt>
          </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">albma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">ordentlig</t>
            <t pos="adv">skikkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">sahtedohko</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">tilfeldig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">uforsiktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">oppalohkái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">fullstendig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">nannosit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">klart</t>
            <t pos="adv">fast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">leabbut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">utstrakt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">hiljet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">sakte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">eahpitkeahttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">utvilsomt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dievva</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">full</t>
            <xg>
               <x>Lihtti lea dievva.</x>
               <xt>Skåla er full.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">čuoččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">stående</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">botnjut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">skeivt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">i snurr</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">boastut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">galt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">bagga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">stappfullt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">álfárot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">fullstendig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">albmosit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">offentlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">aŋkke</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">likevel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">apmasit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">rart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">šat</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="x">mer</t>
         <xg>
            <x>Lea go šat?</x>
            <xt>Er det mer?</xt>
         </xg>
         <xg>
            <x>Ii leat šat.</x>
            <xt>Det er ikke mer.</xt>
         </xg>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">giđđat</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="x">om våren</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">miehtebeaivái</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">medsols</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">miehterávdnjái</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="x">med strømmen</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">davás</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">nordover</t>
         <t pos="x">mot nord</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">máttás</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">sørover</t>
         <t pos="x">mot sør</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">naba</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">enn</t>
      <xg>
   <x>naba don?</x>
   <xt>enn du?</xt>
       </xg>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">oarjjás</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">vestover</t>
         <t pos="x">mot vest</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">ovddalgihtii</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="x">på forhånd</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">anne</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="x">la</t>
      <xg>
      <x>anne dal boahtá</x>
      <xt>la han (henne) bare komme</xt>
      </xg>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">maŋábealde</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="x">på baksiden</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">maŋágeahčen</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">bakpå</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">nuorttas</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">østover</t>
         <t pos="x">mot øst</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">davvin</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">nordpå</t>
         <t pos="x">i nord</t>
      </tg>
   </mg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">nordfra</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">máddin</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">sørpå</t>
         <t pos="x">i sør</t>
      </tg>
   </mg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">sørfra</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">nuortan</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">østpå</t>
         <t pos="x">i øst</t>
      </tg>
   </mg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">østfra</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
<e src="nj">
   <lg>
      <l pos="adv">oarjin</l>
   </lg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">vestpå</t>
         <t pos="x">i vest</t>
      </tg>
   </mg>
   <mg>
      <tg>
         <t pos="adv">vestfra</t>
      </tg>
   </mg>
</e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="n">oavdu</l>
         <lc>oavddut, ovdui</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="n">mirakel</t>
            <t pos="x">noe underlig</t>
            <xg>
               <x>oavdu son manai</x>
               <xt>ikke rart at han (hun) dro</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">loanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">til låns</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">aiddo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">just</t>
            <t pos="adv">nettopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ain</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">enda</t>
            <t pos="adv">ennå</t>
            <xg>
               <x>ain buoret</x>
               <x>son lea ain dáppe</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">aivve</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">bare</t>
            <t pos="adv">ganske</t>
            <t pos="adv">helt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">aktanaga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">aleine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">aktan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">aleine</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">aktiivvalaččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">aktivt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">albmosii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">åpenbart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">alfabehtalaččat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">alfabetisk</t>
            <t pos="adv">i alfabetisk rekkefølge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">almmatge</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">likevel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">badjelgeahčči</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">fornedrende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
  <e src="nj">
    <lg>
      <l pos="adv">badjel</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg>
        <t pos="adv">over</t>

        <xg>
          <x>Maŋŋil go badjel 20 jagi lea orron máddin, de máhccá
          ruovttoluotta.</x>
          <xt>Etter å ha bodd over 20 år sørpå, vender han hjem.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">badjin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">oppe</t>
            <t pos="adv">oppe fra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">gárrenoaivvis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">alkoholpåvirket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">jienaskeahttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">avholdende</t>
            <xg>
               <x>Áirras lei jienaskeahttá.</x>
               <xt>Representanten stemte avholdende.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">maiddái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">også</t>
            <xg>
               <x>Oidnen maiddái Niillasa.</x>
               <xt>Jeg så Nils også.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">ok</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">ok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">olggobealde</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">utenfor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">olu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">mye</t>
            <xg>
               <x>Gal doai leahppi olu bargan.</x>
               <xt>Dere to har da arbeidet mye.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="adv">seamma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">samme</t>
            <xg>
               <x>Árvolassáneapmi lei jagis 1997 sullii seamma dásis goappaš riikkain.</x>
               <xt>Verdistigningen var i 1997 omtrent på samme nivå i begge landa.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">like</t>
            <xg>
               <x>Soabadanráđis galget leat golbma miellahttu ja seamma ollu várrelahttut.</x>
               <xt>I forliksrådet skal det være tre medlemmer og like mange varamedlemmer.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vel</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">enda</t>
            <xg>
               <x>Son ii leat vel boahtán.</x>
               <xt>Hun/han har ikke kommet enda.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">vieruiduvvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">sedvanemessig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">baicca</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">heller</t>
            <t pos="adv">likevel</t>
            <xg>
               <x>muhto baicca</x>
               <xt>men på den andre sida</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Dán vuonas ii lean ge sáidi deaŧalaččamus geasseguolli, muhto baicca dorski ja juksu.</x>
               <xt>I denne fjorden er det nok ikke sei som er den viktigste sommerfisken, men heller torsk og hyse.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="adv">veháš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">litt etterhvert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="adv">vehá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">vel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">áibbas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ganske</t>
            <t pos="x">aldeles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">áigá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">for lenge siden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">áiggil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i tide</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">áinnas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">gjerne</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">aktii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sammen</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">en gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">álelassii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">stadig</t>
            <t pos="x">bestandig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">álggos</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i begynnelsen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">állut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">på skrå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">álo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">alltid</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">árrat</l>
         <lc>árragat, árra (iđit)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">tidlig</t>
            <xg>
               <x>árrat iđedis</x>
               <xt>tidlig om morgenen</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">badjálaga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">oppå hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">bahkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="a">trangt</t>
            <t pos="a">fullt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">báikkohagaid</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">her og der</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">bajás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">opp</t>
            <t pos="x">oppover</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">bajil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ovenpå</t>
            <t pos="x">ovenfra</t>
            <xg>
               <x>Dan mun máhtán bajil.</x>
               <xt>Jeg kan det utenat.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">beaivet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">om dagen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">beanta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ganske</t>
            <t pos="x">nokså</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">bentfram</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">bearehaga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">alt for</t>
            <t pos="x">aldeles</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">beare</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">bare</t>
            <t pos="x">altfor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">belohahkii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">delvis</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">bođuid</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">løs</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">for seg sjøl</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">bures</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">bra</t>
            <t pos="adv">godt</t>
            <xg>
               <x>Bures dat manná.</x>
               <xt>Det går bra.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bures!</x>
               <xt>God dag! (når man handhilser første gangen)</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Bures!</x>
               <xt>God dag, takk for sist! (når man ikke har sett hverandre på en stund)</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">čađat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">alltid</t>
            <t pos="x">bestandig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">čakčat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">om høsten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">čavga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">stramt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ceaggut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">oppreist</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dađistaga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">etter hvert</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dádjat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">for ei tid siden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dakkaviđe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">straks</t>
            <t pos="x">med en gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dakko</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">der</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dákko</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">her</t>
            <xg>
               <x>manai dákko</x>
               <xt>han (hun ) gikk her forbi</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dallánaga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">straks</t>
            <t pos="x">med en gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dalle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">da</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dál</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nå</t>
            <t pos="x">jo</t>
            <t pos="x">vel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">her</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dálvet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">om vinteren</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">danne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">derfor</t>
            <xg>
               <x>Joavkkus ii leat leamaš jođiheaddji mannan jagi ja danne eai leat leamaš makkárge čuoigandoaimmat.</x>
               <xt>Gruppa har ikke hatt leder det siste året og derfor har det ikke vært noen slags skiaktiviteter.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">danin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">derfor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dáppe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">her</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">her</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dassá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">til</t>
            <xg>
               <x>dassá go</x>
               <xt>inntil</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dasto</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">deretter</t>
            <t pos="x">så</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">datte</l>
         <lc>datte-ge</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">likevel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dávjá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="v">ofte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">deike</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">hit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dieđus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">naturligvis</t>
            <t pos="x">visst</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">diehko</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">dit til dere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">die</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">der</t>
            <t pos="x">den der</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dieppe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">der hos dere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">diibmá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i fjor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">divdna</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">fullt ut</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">doantá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">pokker</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">doarrás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">på tvers</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dohko</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">dit</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dolin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">før i tiden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">do</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">der borte</t>
            <t pos="x">det der borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">doppe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">der borte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">duođaid</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sannelig</t>
            <t pos="x">virkelig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">duojásii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ustanselig</t>
            <t pos="x">i lengden</t>
            <xg>
               <x>duojážassii</x>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">duo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">der (borte)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">duosttáš</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">tilrådelig</t>
            <xg>
               <x>ii leat duosttáš</x>
               <xt>det er ikke tilrådelig</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">duššás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">forgjeves</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">bortkastet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dušše</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">bare</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">duvle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">for en tid siden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">eambbo</l>
         <lc>eambu</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">mer</t>
            <t pos="x">flere</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">eanas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">det meste</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">de fleste</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">easkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nettopp</t>
            <t pos="x">nylig</t>
            <xg>
               <x>De easkka vulggii.</x>
               <xt>Da først dro han/hun.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">eatnat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ganske mye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="adv">earenoamážit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">spesielt</t>
            <t pos="x">særlig</t>
            <xg>
               <x>Nieida liiko riidet heasttain, earenoamážit dalle go lea áhku ja ádjá luhtte.</x>
               <xt>Jenta liker å ri på hest, spesielt når hun er hos bestemor og bestefar.</xt>
            </xg>
          </tg>
      </mg>
   </e>
  <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">erenoamážit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">spesielt</t>
            <t pos="x">særlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">eske</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i stad</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">fáhkka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">plutselig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">fargga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">snart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">farga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">snart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">fárrui</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">med</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">fárus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">med</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">friddja</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">fri</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gallás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">galle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">hvor mange</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nok</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gaskal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">mellom</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gaskan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">halvferdig</t>
        <xg>
          <x>Bargu lea gaskan.</x>
          <xt>Arbeidet er halvferdig.</xt>
        </xg>
            <xg>
               <x>Bargu bázii gaskan.</x>
               <xt>Arbeidet ble ufullendt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gaskka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">blant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gaskkohagaid</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">av og til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gasku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">midt i</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gávvut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">på rygg</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">geasset</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">om sommeren</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gieskat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nylig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gitta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">fast</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">goasii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nesten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">goas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">når</t>
            <xg>
               <x>Goas boahtá?</x>
               <xt>Når kommer han/hun?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>ii goassege</x>
               <xt>aldri</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">goavkkil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">på gløtt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gokko</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">hvor</t>
            <xg>
               <x>Gokko manai?</x>
               <xt>Hvilken vei gikk han/hun?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gopmut</l>
         <lc>gomu (fanas)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">hvelvet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gosa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">hvor</t>
            <xg>
               <x>Gosa manat?</x>
               <xt>Hvor drar du?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gos</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">hvor</t>
            <xg>
               <x>Gos dat lea?</x>
               <xt>Hvor er den?</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Gos boađát</x>
               <xt>Hvor kommer du fra?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">guhká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">lenge</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">guhkás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">langt (bort)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">guhkkin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">langt borte</t>
            <t pos="x">langt borte fra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">guktii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">to ganger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gulul</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">rolig</t>
            <t pos="x">forsiktig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">hárve</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sjelden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">heahkkat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">plutselig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">hirbmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">svært</t>
            <t pos="x">veldig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">hoahpus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">fort</t>
            <t pos="x">snart</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">hui</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">svært</t>
            <t pos="x">ganske</t>
            <xg>
               <x>hui buorre</x>
               <xt>ganske bra</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">iehčanassii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">på egen hånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ihkku</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">om natten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ihtážii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">til i morgen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ihttin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i morgen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ijatbeaivái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">natt og dag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ikte</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i går</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ilá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">altfor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">illá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">såvidt</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nesten ikke</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ipmašis</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sjelden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">jávohaga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">taust</t>
            <t pos="x">stille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">jeavda</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">jevnt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">jitnosit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">høylydt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">jitnosii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">høylydt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">jođánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">fort</t>
            <xg>
               <x>manná jođánit</x>
               <xt>det går fort</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">jorgut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">vrengt</t>
            <t pos="x">bakvendt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">juo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">allerede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">jur</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">just</t>
            <t pos="x">akkurat</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">juste</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">just</t>
            <t pos="x">nettopp</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">lahkalagaid</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nær hverandre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">lahka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nær</t>
        <xg>
          <x>Álttás lea válljen bargat, go de lea nu lahka Guovdageainnu go
          vejolaš. </x>
          <xt>Hun har valgt å arbeide i Alta, fordi det er så nær Kautokeino
          som mulig</xt>
        </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
  <e src="nj">
    <lg>
      <l pos="adv">maŋŋá</l>
    </lg>
    <mg>
      <tg>
        <t pos="adv">seinere</t>
        <xg>
          <x>Son bođii maŋŋá.</x>
          <xt>Han/Hun kom seinere.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">lávga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">tettpakket</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">liiggás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">til overs</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">liikká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">likevel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">loahpas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">til slutt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">loažža</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">løs</t>
            <t pos="x">slakk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">luksa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">mot sør</t>
            <t pos="x">sørover</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">lulás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">mot sør</t>
            <t pos="x">sørover</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">lulde</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">langt sør</t>
            <t pos="x">langt sørfra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">lullin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i sør</t>
            <t pos="x">sørpå</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">fra sør</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">luoikkas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">til låns</t>
            <t pos="x">til leie</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">mahká</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">liksom</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">for eksempel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">maid</l>
         <lc>maiddái</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">også</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">maŋás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">bakover</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">maŋážassii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">endelig</t>
            <t pos="x">omsider</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">máŋgii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">mange ganger</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">maŋŋil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">etterpå</t>
            <t pos="x">siden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">maŋŋit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">maŋos</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">bakover</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">manin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">hvorfor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">manne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">hvorfor</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">masá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nesten</t>
            <t pos="x">såvidt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">mealgat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nokså mye</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">measta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nesten</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
  <e src="nj">
    <lg>
      <l pos="adv">meattá</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg>
        <t pos="adv">forbi</t>

        <xg>
          <x>Ja go oinniime du vázzime meattá, de fertiime das bisánit.</x>

          <xt>Og da vi så deg gå forbi, måtte vi stoppe der.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">menddo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">for</t>
            <t pos="x">altfor</t>
            <xg>
               <x>menddo guhkkin</x>
               <xt>altfor langt borte</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">miehtá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">langs</t>
            <t pos="x">over</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">mielde</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">med</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">minddar</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ellers</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">mo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">hvordan</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">slik som</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">movt</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">hvordan</t>
            <xg>
               <x>Ja movt dalle manná sámi kultuvrrain?</x>
               <xt>Og hvordan går det da med den samiske kulturen?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">slik som</t>
            <xg>
               <x>Mii oaččuimet dán jagi miljovdnabeali nu movt diibmá.</x>
               <xt>Vi fikk i år en halv million, slik som i fjor.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="adv">ovdan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">fram</t>
            <xg>
               <x>Ruoŧa eanagirjjin jagiin 1738-1741 boahtá ovdan ahte priváhta eananoamasteapmi lei dábálaš olles Finnmárkkus.</x>
               <xt>I svenske jordebøker fra årene 1738-1741 kommer det fram at privat eie av jord var vanlig i hele Finnmark.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="adv">eanet</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">mer</t>
               <x>Dan birra gávnnat eanet dieđuid 10. siiddus.</x>
               <xt>Du finner mer informasjon om det på side 10.</xt>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">flere</t>
               <x>De mii sáhttit ásahit vel eanet joavkkuid.</x>
               <xt>Så kan vi etablere enda flere lag.</xt>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="more">
      <lg>
         <l pos="adv">muđui</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ellers</t>
            <xg>
               <x>Jos ohccit muđui leat dohkalaččat, de vuoruhuvvojit dat geain lea gelbbolašvuohta sihke dárogielas ja sámegielas.</x>
               <xt>Hvis søkerne ellers er kvalifiserte, prioriteres de som har kompetanse i både norsk og samisk.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">muđuid</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ellers</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">muhtumin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i blant</t>
            <t pos="x">av og til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ná</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">slik</t>
            <t pos="x">sånn her</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">namalassii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nemlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">nie</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">slik</t>
            <t pos="x">sånn der</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">njuolgga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">rett</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">direkte</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">nu</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">slik</t>
            <t pos="x">sånn</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">nuppádassii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">for det andre</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">for annen gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">nuvttá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">gratis</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">uten videre</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">oanehassii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">for en liten stund</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">obban</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">urørt</t>
            <t pos="x">hel</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">odne</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i dag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ohpit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">på ny</t>
            <t pos="x">igjen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">oktanaga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">samtidig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">oktan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sammen med</t>
            <xg>
               <x>áhčči oktan mánáinis</x>
               <xt>faren med barnet sitt</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">oktii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sammen</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="m">en gang</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">okto</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">alene</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
  <e src="nj">
    <lg>
      <l pos="adv">olggos</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg>
        <t pos="adv">ut</t>

        <xg>
          <x>Moai njuikiime olggos biillas.</x>

          <xt>Vi hoppet ut av bilen.</xt>
        </xg>
        <xg>
          <x>Dál ii ábut šat viesus stoahkat, muhto olggos mannat, vai dearvvašin bissubehtet.</x>

          <xt>Nå kan dere ikke leke inne lenger, men dere må gå ut for å holde dere friske.</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">olggul</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">utvendig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">olgun</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ute</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ollásii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">fullstendig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ollu</l>
         <lc>(olu)</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">mye</t>
            <t pos="x">mange</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">olus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nesten (ikke)</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">oppa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">hele</t>
            <t pos="x">all</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">oppanassii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i hele tatt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">otnážii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">til i dag</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ovdal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">før</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ovddas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i veien</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ovttas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">sammen</t>
            <xg>
               <x>ovttas bargat</x>
               <xt>arbeide sammen</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ovtto</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">bestandig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">geaidnoráigge</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">langs vegen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">uksaráigge</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">gjennom døråpninga</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">rastá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">over</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">tvers av</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">reaida</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i orden</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kontant</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">riekta</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">riktig</t>
            <t pos="x">rett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ruoktut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">heim</t>
            <t pos="x">hjem</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">tilbake</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ruovttus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">heime</t>
            <t pos="x">hjemme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">sakka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">meget</t>
            <t pos="x">svært</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">sámás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">til samisk</t>
            <t pos="x">på samisk</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">seammá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">samme</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">iđđes</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">om morgenen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e usage="ped">
      <lg>
         <l pos="adv">eahkes</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">om kvelden</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">siivvus</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i ro</t>
            <t pos="x">stille</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
  <e src="nj">
    <lg>
      <l pos="adv">sisa</l>
    </lg>

    <mg>
      <tg>
        <t pos="p">inn</t>

        <xg>
          <x>Boađe sisa gáfe juhkat!</x>

          <xt>Kom inn og drikk kaffe!</xt>
        </xg>
      </tg>
    </mg>
  </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">siskkil</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">innvendig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">siste</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">inne</t>
            <t pos="x">innenfra</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">šlumpa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">på slump</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">sulaid</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">omtrent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">sullii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">omtrent</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">summal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">på slump</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">suolggaid</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">langsomt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">suoli</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">i hemmelighet</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">uhcán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">lite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">unnán</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">lite</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vánit</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">knapt</t>
            <t pos="x">neppe</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">várás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">for</t>
            <t pos="x">av hensyn til</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">várra</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">kanskje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vásedin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">egentlig</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">veagal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">med makt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">veahá</l>
         <lc>veaháš</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">litt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vealggás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">på kreditt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">veallut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">liggende</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vearrut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">galt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">viehka</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ganske</t>
            <t pos="x">nokså</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">viidát</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">vidt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">viimma</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">endelig</t>
            <t pos="x">omsider</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">viimmat</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">endelig</t>
            <t pos="x">omsider</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">visot</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">alt</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vissa</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">kanskje</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vitnjut</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">på skrå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vulos</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ned</t>
            <t pos="x">nedover</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vuohččan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">først</t>
            <t pos="x">i begynnelsen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vuoiga</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">virkelig</t>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">riktig</t>
            <t pos="x">rett</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vuolás</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">ned</t>
            <t pos="x">nedover</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vuollin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">nede</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vuos</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">først</t>
            <t pos="x">ennå</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vuosttažettiin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="x">først</t>
            <t pos="x">i begynnelsen</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">bearrái</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">etter</t>
            <xg>
               <x>bearrái geahččat</x>
               <xt>å se etter, å passe på</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">báljo</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <re>i negative setninger</re>
            <t pos="adv">mye</t>
            <xg>
               <x>Mus ii leat báljo dilli vuolgit.</x>
               <xt>Jeg har ikke tid til å dra.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>ii báljo mihkkege</x>
               <xt>nesten ingen ting</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dađe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">desto</t>
            <xg>
               <x>Mađe stuorát, dađe buoret.</x>
               <xt>Jo større, desto bedre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">dearvan</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">sunt</t>
            <t pos="adv">frisk</t>
            <xg>
               <x>Mun ealán dearvan.</x>
               <xt>Jeg er frisk.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Báze dearvan!</x>
               <xt>Ha det bra! (til den som blir igjen)</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">eandalii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">absolutt</t>
            <t pos="adv">ubetinget</t>
            <xg>
               <x>Galggat eandalii boahtit.</x>
               <xt>Du må absolutt endelig komme.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e>
      <lg>
         <l pos="adv">eisege</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">slett ikke</t>
            <xg>
               <x>Neahttasadji ii leat gal eisege loahpalaš.</x>
               <xt>Nettstedet er nok ikke endelig i det hele tatt.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">fal</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">likevel</t>
            <xg>
               <x>Sii eai deattut dušše fal sámi kultuvrra, muhto maiddái máŋgakultuvrralaš diliid.</x>
               <xt>De legger ikke bare vekt på samisk kultur, men også på flerkulturelle forhold.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sámediggi lea miehtan sutnje máksit 800 ruvnno juohke árgabeaivvi ovddas, muhto ii fal lávvordagaid, sotnabeivviid ja bassebeivviid ovddas.</x>
               <xt>Sametinget har gått med på å betale 800 kr for hver hverdag, men ikke for lørdager, søndager og helligdager.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">ja</t>
            <xg>
               <x>Bohtetgo Romssas odne? Romssas fal.</x>
               <xt>Kom du frå Tromsø i dag? Ja, frå Tromsø</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>nu fal</x>
               <xt>ja, akkurat slik</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">vel</t>
            <xg>
               <x>Explorer? Microsoft fal. Eai go gávdno eará?</x>
               <xt>Explorer? Det er vel Microsoft. Fins det ikke andre?</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">fas</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">igjen</t>
            <xg>
               <x>de fas álggii</x>
               <xt>så begynte det igjen</xt>
           </xg>
            <xg>
               <x>Mun válddan dán, don fas dien.</x>
               <xt>Jeg tar denne, du igjen den der.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">feara</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">til og med</t>
            <xg>
               <x>Doppe lei feara mii.</x>
               <xt>Der borte var det litt av hvert.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Buot boazosápmelaččat johtaledje dasto feara gos, muhtomin ruošša ja muhtomin norgga eatnamis.</x>
               <xt>Alle reindriftssamene dro deretter hvor som helst, noen til russiske og noen til norske områder.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gul</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">vel</t>
            <t pos="adv">tydeligvis</t>
            <xg>
               <x>Son gul dahká dan.</x>
               <xt>Han skal gjøre det, sier han.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Rádji gul gustui formálalaččat 1545 rájes juo.</x>
               <xt>Grensa gjaldt tydeligvis formelt allerede fra 1545.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gurrii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">ved siden av</t>
            <xg>
               <x>Bija dan geaidnogurrii.</x>
               <xt>Sett den ved veien.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gusto</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">se ut til</t>
            <xg>
               <x>Nu lea gusto.</x>
               <xt>Slik er det, ser det ut til.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">gárremiin</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">full</t>
            <xg>
               <x>Son lea gárremiin.</x>
               <xt>Han er full.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">lágán</l>
         <lc>lágánat</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">slik</t>
            <t pos="adv">slags</t>
            <xg>
               <x>dán lágan</x>
               <xt>slik, sånn her</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mii eat  galgga vajálduhttit ahte sis lea maiddái muhtin lágán objektiivalaš vuođđu.</x>
               <xt>Vi skal heller ikke glemme at de også har et slags objektivt grunnlag.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">mađe</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">likeså</t>
            <xg>
               <x>Sus leat dan mađe ahte birge.</x>
               <xt>Hun hadde så pass at hun klarte seg.</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Mađe stuorit, dađe buoret.</x>
               <xt>Jo større, desto bedre.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">mihá</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">temmelig</t>
            <t pos="adv">så</t>
            <xg>
               <x>mihá buoret</x>
               <xt>mye bedre</xt>
            </xg>
            <xg>
               <x>Sii livčče dinen mihá eambbo jus livčče goikadan guliid.</x>
               <xt>De hadde tjent mye bedre hvis de hadde tørket fisken.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">oalle</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">ganske, nokså</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ruossalassii</l>
         <lc/>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">i kryss</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vare</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">skulle ønske</t>
            <xg>
               <x>Vare boađášii.</x>
               <xt>Jeg skulle ønske at han/hun kom.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">veaitalassii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">på egen hånd</t>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">vuhtii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">i mot</t>
            <xg>
               <x>vuhtii váldit</x>
               <xt>å ta hensyn til</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">áhtan</l>
         <lc>áhtanas</lc>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">XXXX</t>
            <xg>
               <x>ii leat áhtanas</x>
               <xt>den er ikke noe særlig</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">álggage</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">XXXX</t>
            <xg>
               <x>ii álggage</x>
               <xt>ikke i det hele tatt</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">álgage</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">XXXX</t>
            <xg>
               <x>ii álgage</x>
               <xt>ikke i det hele tatt</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
   <e src="nj">
      <lg>
         <l pos="adv">ándagassii</l>
      </lg>
      <mg>
         <tg>
            <t pos="adv">unnskyld</t>
            <xg>
               <x>Attán ándagassii.</x>
               <xt>Jeg tilgir.</xt>
            </xg>
         </tg>
      </mg>
   </e>
</r>